Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

An Dealg sa bhFéar
An Dealg sa bhFéar
An Dealg sa bhFéar
Ebook256 pages1 hour

An Dealg sa bhFéar

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

This book contains the first two collections of poetry by the award-winning Irish-language poet, Nuala Ní Dhomhnaill, 'An Dealg Droighin' (1981) and 'Féar Suaithinseach' (1988).

LanguageGaeilge
Release dateSep 1, 2011
ISBN9781908947925
An Dealg sa bhFéar
Author

Nuala Ní Dhomhnaill

Nuala Ní Dhomhnaill was born in Lancashire, England, in 1952. Her parents were originally from the Kerry Irish-speaking area, and it was there and in Nenagh, Co. Tipperary that she was raised. She received her third level education in University College, Cork and it was during her time there that she began to publish her poetry in the magazine, 'Innti'. She has published four collections of poetry, 'An Dealg Droigin' (1981), 'Féar Suaithinseach' (1988), Feis (1991) and 'Cead Aighnis' (1998). A selection of her poetry is also available in English, translated by various poets, including Seamus Heaney and Paul Muldoon, in the collections 'Pharoah's Daughter' (1990), 'The Astrakhan Cloak' (1992) and 'The Water Horse' (1999). She is married with children and lives in Dublin, Ireland.

Related to An Dealg sa bhFéar

Related ebooks

Related categories

Reviews for An Dealg sa bhFéar

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    An Dealg sa bhFéar - Nuala Ní Dhomhnaill

    An Dealg sa bhFéar

    Dánta 1968–1984

    An Dealg sa bhFéar

    Dánta 1968–1984

    Nuala Ní Dhomhnaill

    Bríona Nic Dhiarmada

    a chuir in eagar

    An Chéad Chló 2011

    © Cló Iar-Chonnacht 2011

    ISBN 978-1-908947-92-5

    Dearadh: Deirdre Ní Thuathail

    Ealaín an chlúdaigh: Tao Book Sleeping Woman le Pauline Bewick

    Dearadh clúdaigh: Abigail Bolt

    Gach ceart ar cosaint. Ní ceadmhach aon chuid den fhoilseachán seo a atáirgeadh, a chur i gcomhad athfhála, ná a tharchur ar aon bhealach ná slí, bíodh sin leictreonach, meicniúil, bunaithe ar fhótachóipeáil, ar thaifeadadh nó eile, gan cead a fháil roimh ré ón bhfoilsitheoir.

    Clóchur:Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Co. na Gaillimhe.

    Teil: 091-593307 Facs: 091-593362 r-phost: cic@iol.ie

    Priontáil: Brunswick Press, Baile Átha Cliath 13.

    Clár

    Nóta eagarthóireachta

    as An Dealg Droighin (1981)

    Réamhrá

    Dánta luatha

    Sabhaircíní i Samhain

    Muirmhachnamh

    Sneachta

    Guthanna

    Mór:

    Dúil

    Mór goraí

    Teist Dhonncha Dí ar Mhór

    Mór cráite

    Dánta ar imirce

    Eitleáin

    Aimhirgin inniu

    Sliogáin

    Bliain tar éis imeachta

    Máthair

    Athair

    Gluais leat, a scríbhinn

    Do chumhracht

    Malairt

    Réalt reatha

    Typewriter

    Leaba Shíoda

    An lá san

    Litir

    Fómhar

    Casachtach caorach

    Lonnú linbh

    Caoineadh Mháire Nic Aodha

    Cuibhreach na mban

    An piasún

    Póg

    Aingeal an Tiarna

    Dán ná scríobhfar

    Do mo mhaicín a bhíonn scanraithe ag scáilí istoíche

    Ceamara

    Athchuairt arValparaiso

    Turas oíche

    Aghaidh an photadóra

    Do m’fhear chéile

    Coinnle cathrach

    Na sceana feola

    Súile tíogair

    An cuairteoir

    An braim

    Ar fhilleadh ar Éirinn

    Venio ex oriente

    Dán beag an earraigh bhig

    In memoriam: Elly Ní Dhomhnaill (1884–1963)

    Caoineadh Mhoss Martin

    Breith anabaí thar lear

    Freagra na mná ceiltí

    Bás linbh

    Ní féidir liom luí anseo níos mó

    I mBaile an tSléibhe

    An mhaighdean mhara

    Ualach an uaignis

    Féachaint romham siar

    Athrú téama

    Sionnach

    Scéala

    Fáilte bhéal na Sionna don iasc

    Na bailte i mBun Faille

    Na súile uaithne

    Fáilte an ghalláin roimh titim na hoíche

    An bóithrín caol

    Manach

    as Féar Suaithinseach (1984)

    Réamhrá

    Mise an fia

    Dinnéar na Nollag

    Oileán

    A leamhainín

    Masculus giganticus hibernicus

    Táimid damanta, a dheirféaracha

    Féar suaithinseach

    A Alba

    A chroí tincéara

    Kundalini

    Turas

    Sceimhle

    Sceal béaloidis ón Leitriúch

    Amhrán an fhir óig

    Mo ghrá-sa (idir lúibíní)

    Paidir chomaoine

    Geasa

    Foláireamh

    Aubade

    An bhábóg bhriste

    Ag cothú linbh

    Sneachta

    Gaineamh shúraic

    San am atá le teacht

    Cnámh

    An leanbh gan baiste

    Mo mhíle stór

    Sa suanlios

    Don ngaiscíoch istigh ionainn

    Iascach oíche

    An Sfioncs ag feitheamh le hOedipus

    Gnáthchomhrá laethúil

    Admháil

    Clann Horatio

    Amhrán grá

    Dhá iasc

    Iarúsailéim

    An ribe ruainní

    Bláthanna

    Muirghil ag cáiseamh Shuibhne

    Claoninsint

    Dán do Mhelissa

    Parthenogenesis

    Báidín guagach

    Cuireadh

    An ollmháthair mhór

    Maidin sa Domhan Toir

    An rás

    An turas:

    Mandala

    Turas Chaitlíona

    An turas

    Bean an leasa:

    Fuadach

    A bhean a ghaibh isteach

    Thar mo chionn

    An crann

    Atáin:

    Labhrann Medb

    Cú Chulainn I

    Cú Chulainn II

    Agallamh na Mór-Ríona le Cú Chulainn

    Labhrann an Mhór-Ríon

    An Mhór-Ríon ag cáiseamh na baidhbhe le Cú Chulainn

    Nóta Eagarthóireachta

    Is éard atá sa leabhar seo ná rogha na ndánta as an gcéad dá chnuasach filíochta le Nuala Ní Dhomhnaill, An Dealg Droighin agus Féar Suaithinseach. Tá leasuithe áirithe déanta ar chuid de na dánta le cead agus toil an fhile. Dearbhaíonn an t-eagarthóir agus an file gurb iad na leaganacha sa leabhar seo leaganacha deifnídeacha na ndánta seo.

    Nuala Ní Dhomhnaill

    Bríona Nic Dhiarmada

    Fómhar 2011

    as

    An Dealg Droighin

    do Dogan,

    Timuçin agus Melissa

    Réamhrá

    D’ardaigh sé leis an deirfiúr agus thug sé isteach sa choill í is do chroch sé le crann í. Rug sé ar shá a bhí aige agus do ghearraigh sé anuas an lámh dheas di.

    An ngaibheann san trí d’chroí, a dheirfiúr? ar seisean.

    Gaibheann, mhuise, buíochas le Dia dá chionn, ar sise,mar d’fhulaing ár Slánaitheoir níos mó ná san ar ár son agus is beag a thuigeamar dó.

    Sea, ghearraigh sé anuas an lámh eile dhi.

    An ngaibheann san trí d’chroí, a dheirfiúr? ar seisean.

    Gaibheann, mhuise, ar sise,ach buíochas le Dia dá chionn, mar d’fhulaing ár Slánaitheoir a thuilleadh agus is beag an tsuim a chuireamar ann, cé gurab ar ár son é.

    Chas sé ar a shála ansin chun teacht abhaile agus d’fhéach sí air go truamhéileach agus dúirt:Go dté dealg droighin i d’chois is go bhfana sé ann go mbainfidh mo dhá láimhín geala glégheala é.

    Níor thug sé aon toradh uirthi ach thug sé a aghaidh is an bóthar abhaile air féin. Ní raibh sé imithe nuair a tháinig an Mhaighdean Mhuire chuici agus beart geatairí aici. Rug sí ar chrobh de na geatairí agus chuir sí leis an láimh dheas é agus bhuail sí an lámh dheas uirthi chomh maith is a bhí sé aon lá riamh roimhe seo. Rug sí ar chrobh eile de na geatairí is chuir sí isteach leis an láimh chlé é agus chuir sí an lámh chlé thar n-ais arís uirthi.

    Seo, ar sise, a chailín bhoicht, tógfaidh mé anuas den gcrann tú agus téir abhaile duit féin.

    Ghaibh an cailín buíochas léi, ach is dócha nach raibh a fhios aici gurb í an Mhaighdean Mhuire a bhí ann agus chas sí ar a sáil abhaile agus í ag paidreoireacht is ag guí chun Dé agus chun na Maighdine Muire agus ag guí lena hathair agus lena máthair a bhí marbh. Agus nuair a bhí sí ag déanamh ar an dtigh nach bhfeaca sí crann mór ag fás in airde trí dhíon an tí.

    Ó, go saora Dia sinn! a dúirt sí. Sin é an mhallacht a thugas-sa do m’dheartháir, is dócha. Is gránna an rud é an drochaigne. Cad ina thaobh gur dheineas é? ar sise.

    Chuaigh sí isteach sa tigh agus bhí a deartháir istigh ar an leaba agus an dealg droighin dulta ina chois is an crann fásta trí fhrathacha an tí agus trí dhíon an tí amach. Rug sí ar bhioráinín a bhí ina seál agus chuir sí an biorán fén ndealg agus an tuairt a dhein an crann nuair a thit sé cualathas ar fuaid na dúthaí é.

    (Scéal béaloideasa mar a eachtraíonn Cáit An Bab Feirtéar é.)

    Dánta luatha

    Sabhaircíní i Samhain

    Sabhaircíní i Samhain

    taobh le traighean dubh na linne buí,

    duilliúir fheoite ina luí

    ina gcairn mharbha

    dhorcha dhonndubha,

    raithneach ghlasbhuí is stumpa crainn

    eidhneáin síorghlas ag fás trí

    fhothrach tí, clocha síonbhriste

    scaipithe mórthimpeall.

    An timpeall chun an teampaill, a deirtí

    agus is fíor

    gur deacair linn scarúint

    le hiarsmaí deireanacha an duine.

    Ba chúinne beomhar tráth

    an áit seo; fir is mná

    ag caint is ag cadráil

    agus gártha úra an naíonáin nuabheirthe

    ag baint fuaime as na seanbhallaí,

    níor chás duit rí a chur chun boird ann.

    Ach b’shin fadó.

    Fuíollach is dríodar is lathach

    an fhómhair thiar a luíonn ann anois …

    ach maireann sé beo agus fós é marbh,

    mar féach cár ghaibh mo shúil,

    go ruainne beag an earraigh

    ag fás i measc na gcarraigreach’.

    Níorbh iontaí liom an Cháisc féin ar an Aoine

    ná Samhain maisithe le sabhaircíní.

    Muirmhachnamh

    An rud a chloiseann an chluas

    cuireann sé buairt ar an gcroí,

    farraige ar chlocha thíos

    á raideadh le tréanbhuillí,

    á lascadh,

    á réabadh,

    á scoilteadh

    is féithleoga bána an tsobail

    i bhfianaise ionradh na mara

    ar chruachneas cróndhearg carraige

    is finné mise ar an torann

    i bhfothain mo phoill tráthair.

    Uisce ag rith

    uisce ag léimrigh

    uisce le fánaidh

    i mbánchuar róghléineach.

    Cad dó a fhreagraíonn

    an paisiún róghéar seo?

    Ní chreidim an ghealach thuas

    salaithe ag céim fir,

    ní maighdean a thuilleadh í

    ach striapach an chine daonna.

    Leacht gargraithe

    ar imeall ilchríche

    ag tuilleadh is ag trá arís

    leis na seanchianta,

    créacht mhara ag bánfhuiliú

    ar chruas na creige,

    fulaingíonn sí is fulaingítear léi

    othar agus ailse.

    Sneachta

    … sneachta

    gormghomhach fuarleontach

    mar leaba chlúimh nó sobal breoiteachta

    spalladh agus domhain-ól

    scalladh agus fuardhó

    gíoscán creatacháin, raerilleacán.

    Tnúchaint

    ruagairt

    tinnlomadh

    fuarbholadh

    is tháinig gálaí arda

    is scalóidí láidre

    is scuabadh an t-anál díom

    le rabhartha.

    Rón agus pluais agus cnuimh agus úll agus lann agus

    truaill agus sluasaid agus … sneachta.

    Guthanna

    Sea, sea …

    Sea is ní hea

    An mar sin é?

    Fiche duine ag dian-allagar

    (an seomra múchta le deatach)

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1