You are on page 1of 35

INFORMATOR: NEMAKA

1. Osnovne informacije
Glavni grad: Berlin Stanovnitvo: 82.652.000 Povrina: 357.027 km2 Glavni jezici: nemaki Valuta: euro (EUR) Stopa nezaposlenosti: 8.4%

2. Opti uslovi ulaska i boravka


Da bi se ulo u Nemaku i boravilo u njoj, stranci moraju imati vizu, (privremenu) boravinu dozvolu ili (stalnu) dozvolu za nastanjenje. U naelu svi stranci i dravljani zemalja koje nisu lanice EU moraju pribaviti vizu pre ulaska u Nemaku (Dravljanima Albanije, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Crne Gore, Srbije i Kosova potrebna je ulazna viza. Hrvatskim dravljanima viza nije potrebna). Onima kojima je dozvoljen legalan ulazak u Nemaku bez vize (hrvatskim dravljanima) obino nije doputen boravak dui od tri meseca za svakih pola godine, niti im je doputeno da na u plaeni posao. Uslovi ulaska: vaee line isprave (kojima vanost ne istie barem tri meseca od dana prijave). dokaz o svrsi i okolnostima posete u nekim sluajevima. dokaz o dovoljnoj koliini finansijskih sredstava kojima moete pokriti trokove boravka i finansirati povratak. Koliina finansijskih sredstava zavisi od vrste i duine boravka. zdravstveno osiguranje koje e pokriti i trokove prevoza u vau zemlju.

Gde podneti zahtev: Zahtevi za vizu moraju se predati nemakim diplomatskim predstavnitvima u inostranstvu:

Ovaj informator izra en je u okviru projekta AENEAS 2006: Izgradnja kapaciteta, informisanje i podizanje svesti u cilju promovisanja uredne migracije na podruju Zapadnog Balkana. Projekat finansira Evropska Unija uz pomo vajcarske federalne kancelarije za migracije i Nemake federalne kancelarije za migracije i izbeglice

Albanija

Bosna i Hercegovina

Hrvatska

Biva Jugoslovenska Republika Makedonija

Republika Crna Gora

Republika Srbija

Pokrajina Kosovo

Rruga Sknderbeu Nr. 8, Tirana Tel.: (+35 54) 274505 E-mail: info@tira.diplo.de Web: www.tirana.diplo.de Ulica Buka bb, 71000 Sarajevo Tel: (+387 33) 275080 E-mail: info@sarajewo.diplo.de Web: www.sarajewo.diplo.de Ulica grada Vukovara 64, 10000 Zagreb Tel.: (+3851) 6300100 E-mail: deutsche.botschaft.zagreb@inet.hr Web: www.DeutscheBotschaft-Zagreb.hr 59, Ulica Lerinska, Skoplje Tel.: (+3892) 309 3900 E-mail: Zreg@skop.diplo.de Web: www.skopje.diplo.de Hercegovaka 10, 81000 Podgorica Tel.: (+38281) 667285 E-mail: deutsche.botschaft@cg.yu Ulica Biraninova 19a, 11000 Beograd Tel.: (+381 11) 3064400 Fax: (+381 11) 3064402 E-mail: info@belgrad.diplo.de Web: www.belgrad.diplo.de Adem Jashanica 17, Dragodan II, 38000 Pristina Tel.: (+381 38) 254500 E-mail: info@pris.auswaertiges-amt.de Web: www.pristina.diplo.de

Vrste viza i postupci: Mogu se izdati tri vrste viza: engenska tranzitna viza, engenska posetilaka viza za boravke do tri meseca, i nacionalna viza za due boravke. Viza nije potrebna ako prolazite kroz Nemaku na putu za drugu zemlju i boraviete samo u me unarodnoj vazdunoj luci. Za vize za due boravke ili u svrhu zaposlenja potrebno je odobrenje ureda za strance u ijoj je nadlenosti mesto u kome stranac namerava boraviti. Kancelarijai za strance deluju na nivou saveznih drava; u veini drava njihov je posao preputen gradskim ili okrunim vlastima. (1) Kratkotrajni boravak: engenska viza izdaje se za specifinu svrhu boravka i to do tri meseca u periodu od est meseci; svrha posete mora biti odmor, turizam ili posao po pravilu se ne moe produiti niti joj se moe promeniti svrha boravka; produenje je mogue samo u izuzetnim sluajevima, npr. kada je hitno potrebno medicinsko leenje, a preporuuje se planirati putovanje u okviru vremenskih ogranienja engenske vize 1 izdaje se od strane diplomatskih misija izvan zemalja engena .

Austrija, Belgija, eka, Danska, Estonija, Francuska, Finska, Nemaka, Grka, Ma arska, Island, Italija, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Malta, Holandija, Norveka, Poljska, Portugal, Slovaka, Slovenija, panija i vedska

Uslovi za dobijanje za engenske vize: dva u celosti ispunjena zahteva za izdavanje engenske vize (dostupni u nemakom predstavnitvu na jeziku zemlje podnosioca vize ili na internet stranicama) dve biometrijske fotografije za svakog podnosioca zahteva u veliini prikazanoj na zahtevu dokaz o dovoljnim finansijskim sredstvima (izvod iz banke ili dokaz o prihodu) ILI garantno pismo (Verpflichtungserklrung) od strane pozivaoca; obrasci su dostupni u lokalnim kancelarijama za strance (Auslnderbehrde) Garantno pismo od ro aka ili prijatelja u Nemakoj da e platiti sve trokove Vaeg boravka, ukljuujui i medicinske trokove. Va prijatelj ili ro ak moe nabaviti obrazac u Nemakoj u lokalnoj kancelariji za strance ili u kancelariji za javni red (Ordnungsamt) dokaz o zdravstvenom osiguranju (putniko zdravstveno osiguranje) s minimalnim pokriem od trideset hiljada eura koje vai na itavom engenskom podruju tokom vaeg boravka, a koje ukljuuje trokove hitne medicinske pomoi, bolniko leenje i prevoz u domovinu.

(2) Vize za due boravke i/ili boravke u svrhu zapoljavanja: nacionalna viza Po pravilu je viza potrebna za sve strance za boravke due od tri meseca ili boravke u svrhu plaenog zaposlenja. Nacionalna viza: izdaje se za due boravke (due od tri meseca) ili kada podnosilac zahteva namerava da se zaposli moe se izdati na period od tri meseca do jedne godine, u izuzetnim sluajevima i na due; period vanosti vize zavisi od planirane svrhe boravka omoguava nosiocu boravak samo u Nemakoj omoguava jedno tranzitno putovanje (ogranieno na najvie pet dana) kroz engenske zemlje kako bi se stiglo na odredite moe se zatraiti, kao nacionalna nemaka viza, samo u nemakom diplomatskom predstavnitvu i u inostranstvu u ijoj je nadlenosti prebivalite podnosioca zahteva. Mora se zatraiti pre ulaska u zemlju zahtev za vizu mora odobriti nadlena kancelarija za strance u Nemakoj, tj. kancelarija za strance u mestu u komu podnosilac zahteva namerava da boravi.

Nacionalna viza moe se izdati i u obliku takozvane dvojne vize (D+C viza). Takva dvojna viza je nacionalna viza za dui boravak koja istovremeno vai kao viza za kratki boravak u zemljama lanicama engenskog sporazuma. To znai da nosioci dvostruke vize koji ekaju na dozvolu boravka ili dozvolu za naseljenje mogu kratkotrajno putovati (na period do tri meseca) u veinu engenskih zemalja. Kako bi mu se odobrila dvojna viza, podnosilac zahteva mora navesti zbog ega mora putovati u druge engenske zemlje odmah od prvog dana vanosti vize. Postupak odobrenja traje obino do tri meseca, ponekad i due, jer kancelarije za strance esto konsultuju ostale slube (npr. Saveznu agenciju za rad). Misije mogu izdati vizu tek nakon to su primile odobrenje od kancelarije za strance. Korisni linkovi za pitanja ulaska u zemlju i vize:
Nemako ministarstvo spoljnih poslova http://www.auswaertigesamt.de/www/en/willkommen/einreisebestimmungen/schengen_html http://www.auswaertigesamt.de/www/en/willkommen/einreisebestimmungen/visumangelegenheite n_html Informacije o engenskom sporazumu Informacije o ulaznim vizama

http://www.auswaertigesamt.de/www/en/willkommen/einreisebestimmungen/liste_html

http://www.auswaertigesamt.de/www/en/aamt/buergerservice/faq/kat0/index_html

Spisak zemalja za ije je dravljane potrebna ulazna viza Ulazak u Nemaku esto postavljana pitanja

3. Radna imigracija
Kvalifikovani radnici Otkako je 1.januara 2005. godine stupio na snagu novi Zakon o imigraciji, strancima je potrebna samo nemaka boravina dozvola koja im daje pravo na rad, a ne boravina i radna dozvola zasebno. Potrebno je zatraiti i dobiti boravinu i radnu dozvolu pre ulaska u Nemaku u nemakom konzulatu ili nemakoj ambasadi u vaoj zemlji. Postupak:

Korak 1: zahtev za boravinu dozvolu (koja omoguava i pristup tritu rada) kandidat dobija u
nemakoj ambasadi u zemlji u kojoj ivi.

Korak 2: ambasada prosle uje zahtev imigracionoj slubi (Auslaenderbehoerde) u mestu zaposlenja, a
ona daje inicijalno odobrenje. Imigraciona sluba donosi odluku u saradnji s lokalnim zavodom za zapoljavanje (Arbeitsamt) koji izdaje dozvolu. Korak 3: ako se kandidatov zahtev odobri, ambasada mu daje ulaznu vizu. Korak 4: pri dolasku u Nemaku strani dravljanin i, ukoliko ih ima, lanovi njegove porodice, moraju zatraiti radnu i boravinu dozvolu u lokalnoj kancelariji za strance. Uslovi: Da bi se kandidat kvalifikovao za nemaku radnu dozvolu, zaposleni i nemaka kompanija moraju ispuniti sledee osnovne uslove: Potencijalni zaposleni mora biti zaposlen pod istim uslovima kao i nemaki zaposleni. Za to radno mesto ne moe se pronai niti nemaki radnik niti radnik iz neke od zemalja lanica Evropske unije. Zaposleni obino moraju imati fakultetsku diplomu ili ekvivalentnu kvalifikaciju. Za neka radna mesta postoje posebni zahtevi. Nemaka kompanija mora biti registrovana u lokalnom birou za rad i zatraiti registarski broj drutva.

Zahtev za boravinu dozvolu (s pristupom tritu rada): Po pravilu je za podnoenje zahteva za boravinu dozvolu potrebno sledee: podneti zahtev barem tri meseca ili vie pre putovanja tri primerka ispunjenog, originalnog obrasca zahteva za boravinu dozvolu na traenom jeziku nemakog predstavnitva u vaoj zemlji tri biometrijske fotografije u veliini prikazanoj na zahtevu paso koja e biti vaei jo najmanje 10 meseci od dana odlaska u Nemaku, s dve prazne stranice za visokokvalifikovane i kvalifikovane osobe:

ugovor s nemakom kompanijom dokaz o obrazovnim i strunim kvalifikacijama preveden na nemaki Za au pair: ugovor s porodicom domainima ili au pair agencijom dokaz o znanju nemakog jezika

Dodatne informacije dostupne su kod nadlenih slubi: Kancelarija za strance: http://www.auswaertiges-amt.de/ Savezno ministarstvo unutranjih poslova: http://www.zuwanderung.de/english/index.html Savezni kancelarija za migraciju i izbeglice (BAMF): http://www.bamf.de/ Savezni vladin poverenik za migracije, izbeglice i integraciju:http://www.integrationsbeauftragte.de/ Radna dozvola : http://www.workpermit.com/germany/employer.html

Visokokvalifikovani radnici, studenti i samozaposleni Poevi od 2005. godine, Nemaka ulae vee napore kako bi stimulisala visokokvalifikovane radnike da se presele u Nemaku. Dok niskokvalifikovani radnici jo uvek teko dobijaju dozvole za rad u Nemakoj, visokokvalifikovanim radnicima trebalo bi biti lake da dobiju stalni boravak. Najtraenije su osobe koje se bave prirodnim naukama (biolozi, hemiari, fiziari), inenjeri, profesori i naunici u oblasti visokih tehnologija. Novi nemaki Zakon o imigraciji, koji je stupio na snagu 1. ja 2005., omoguava visokokvalifikovanim osobama dobijanje stalnog boravka od samog poetka (http://www.workpermit.com/germany/permanent_residence.htm), umesto da im daje radne dozvole na samo pet godina, to je ranije bio sluaj. Moraju imati konkretnu ponudu za posao i dobiti odobrenje od nemakog zavoda za zapoljavanje. Zakon tako e nastoji smanjiti koliinu potrebne papirologije. Potencijalni imigranti se sada javljaju na jedno, centralno mesto, najee u nemaku ambasadu u svojoj zemlji, kako bi dobili radnu i boravinu dozvolu (http://www.workpermit.com/germany/requirements_for_work_permit.htm ). lanovi porodice koji ulaze u Nemaku s visokokvalifikovanim radnicima koji su dobili vizu, ili lanovi porodice koji e im se naknadno pridruiti u Nemakoj, mogu tako e dobiti pravo na rad u Nemakoj, to bi trebalo olakati porodicama da donesu odluku o preseljenju u Nemaku. http://www.workpermit.com/germany/children_and_spouses.htm Jo jedan nedavni razvoj doga aja u Nemakoj trebalo bi da bude pozitivan za strane studente (http://www.workpermit.com/germany/study.htm). Studenti koji diplomiraju na nekom od nemakih univerziteta imae godinu dana vremena za traenje posla ako ele ostati u Nemakoj. Ranije je stranim studentima bilo prilino teko da ostanu u Nemakoj nakon zavretka studija. Samozaposelni imigranti mogu dobiti vizu pod uslovom da investiraju milion eura i stvore deset novih nemakih radnih mesta: http://www.workpermit.com/germany/investment_visas.htm. Novi Zakon o imigraciji zamenio je raniju Nemaku inicijativu za zelenu kartu. Sektori trita rada i manjak radne snage Nedostatak kvalifikovanog osoblja Sektori i podruja pogo ena nedostatkom: sektor medicinskih usluga: lekari i veterinari u seoskim ordinacijama i na seoskim klinikama u istonim saveznim dravama IT sektor i sektor novih tehnologija: potranja za kvalifikovanim informatiarima svuda raste

Sektor obrazovanja: nastavnici gra evinski sektor: inenjeri, posebno strunjaci iz oblasti mainstva, elektrotehnike; multidisciplinarni, struni projektni inenjeri, inenjeri prodaje i industrijski inenjeri su tako e vrlo traeni.

Nedostatak niskokvalifikovanih radnika Sektori pogo eni nedostatkom: zdravstveni sektor: bolniari, osoblje za zdravstvenu negu gra evinarstvo i industrija potroako-usluni sektor poljoprivreda i umarstvo Traenje posla:
Nemako ministarstvo http://www.auswaertigesspoljnih poslova amt.de/www/en/willkommen/arbeitsaufnahme/index_html Savezna sluba za zapoljavanje (Bundersagentur fr Arbeit) http://www.arbeitsagentur.de/ Rad u Nemakoj informacije i esto postavljana pitanja Informacije o radu u Nemakoj samo na nemakom

http://www.arbeitsagentur.de/vam/vamController/CMSConversation/ anzeigeContent?navId=247&tl=tlhn&rqc=1&ls=false&ut=0

Karta i kontaktne informacije regionalnih agencija za zapoljavanje

Centralna kancelarija za za posredovanje (ZAV) Savezne slube za zapoljavanje

Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) der Bundesagentur fr Arbeit

Usluge prekograninog pronalaenja posla i saveti

EURES- Evropska sluba za zapoljavanje

Evropska sluba Savezne slube za zapoljavanje ujedinjuje sve evropske slube u mreu od 15 regionalnih centara. Evropsku slubu podupiru aktivnosti EURES-ovih savetnika u graninim podrujima, a koji su odgovorni za lokalne agencije za zapoljavanje. http://www.evropaserviceba.de/ Hotline: (+49) 228 713 13 13 Mrea saradnje koju podrava Evropska komisija i javne slube za Saveti i pronalaenje zapoljavanje zemalja lanica Evropske unije i Evropske ekonomske radnih mesta za zajednice i vajcarske posloprimce i poslodavce. Informacije http://www.evropa.eu.int/eures/ o ivotu i radu. http://www.bmas.de/portal/16702/startseite.htmlEnglisch/Navigation/root.h tml Bundesministerium fr Wilhelmstrae 49, 10117 Berlin Tel.: (+49) 03018 527-0 E-mail: info@bmas.bund.de Arbeit und Soziales Informacije o tritu rada, zakonskim regulativama, (BMAS) sistemima socijalnog osiguranja samo na nemakom

Savezno ministarstvo rada i socijalnog staranja

Nemaki savez novinskih izdavaa

www.bdzv.de/zeitungswebsites.html ili: www.zeitung.de

Spisak nacionalnih i regionalnih novina u Nemakoj. Mnoge su dostupne i putem Interneta.

Internete stranice za traenje posla

www.arbeitsamt.de www.bewerbung.de www.stellenmarkt.de www.jobpilot.de www.jobscout24.de www.jobline.de www.stepstone.de www.karrieredirekt.de www.jobware.de www.career-now.de www.careercompany.de http://www.vij-au-pair.de/

Nemake internet stranice za traenje posla.

Me unarodno udruenje za zapoljavanje mladih

Informacije i traenje posla za au pair

Posebni programi i kvote: Pristup tritu rada za one dravljane koji nisu dravljani lanica Evropske unije, Evropske ekonomske zajednice ili za dravljane vajcarske strogo je regulisan zakonskim instrumentima (Pravilnik o primanju stranaca u svrhu zapoljavanja), to je rezultat zabrane uvoza radne snage iz 1973. i trenutne visoke stope nezaposlenosti. Pristup je, po pravilu, ogranien na odre ene strune kategorije i potrebno je prethodno odobrenje slubi za zapoljavanje. U Nemakoj postoji nekoliko programa radnih dozvola koji su utemeljili razliite oblike privremene radne imigracije. Svaka radna dozvola daje se na razliite periode.

Program za gostujue radnike/strunu obuku Sporazumi za gostujue radnike/strunu obuku omoguavaju da do 11050 kvalifikovanih mladih ljudi (izme u 18 i 40 godina) radi i ui u Nemakoj s ciljem usvajanja dodatnih specifinih vetina i doputa mladim Nemcima rad i uenje u tim evropskim zemljama po principu reciprociteta. Trajanje boravka je ogranieno na 18 meseci. Nemaki poslodavci predaju ponude za rad i usavravanje lokalnim kancelarijama ES-a koji ih, bez ispitivanja nemakog trita rada, prenose stranim ES kancelarijama kako bi se mladi tamo mogli prijaviti.

Prekogranini program Dozvole za prekogranine radnike nisu vremenski ograniene, oni mogu raditi samo u unapred definisanim graninim podrujima i po pravilu se moraju svakodnevno vraati u svoju zemlju (smeju ostati do dva dana sedminoNemakoj). Stranci se mogu zapoljavati ako lokalna ES potvrdi da na raspolaganju nema domaih radnika. Program za sezonske radnike Svrha ovog programa je popunjavanje praznih radnih mesta u poljoprivredi, umarstvu i sezonskim hotelima. Sezonski radnici mogu ostati u Nemakoj najvie do devet meseci. Poslodavci trae sezonske strane radnike i predaju lokalnim kancelarijama za rad predloge ugovora u kojima navode plate i radne uslove kao i odredbe o smetaju koji osigurava poslodavac, obrocima i organizaciji putovanja. Kancelarije odobravaju uvoz stranaca nakon provere lokalnog trita rada i pregleda ugovora. Program rada na ugovor U okviru plana rada na ugovor, koji se zasniva na bilateralnim radnim sporazumima, zaposleni stranih kompaniji mogu raditi u Nemakoj ako su vezani za projekat ili ugovor. Trajanje je ogranieno na dve ili tri godine. Za ovaj plan vano je napomenuti da nemaka kompanija mora osigurati da preteno njihov

strani kooperant plaa (nemake) plate migrantima u Nemakoj i da su radnici pokriveni osiguranjem za sluaj isplate odtete. Sistemi kvota: Osim programa za sezonske radnike, ostali programi su podloni kvotama koje su razliite za svaki od njih. Dodatne informacije: Savezna sluba za zapoljavanje (Bundersagentur fr Arbeit): Sezonski radnici: http://infobub.arbeitsagentur.de/berufe/start?dest=profession&profid=513&name=Saisonarbeiter/in%20 (Poljoprivreda - Landwirtschaft) http://infobub.arbeitsagentur.de/berufe/docroot/r2/blobs/pdf/archiv/513.pdf EVROPA: Ulaz u Evropsku Uniju : http://evropa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l33068.htm HZZ (Hrvatska): http://www.hzz.hr/default.aspx?id=4540; http://www.hzz.hr/default.aspx?id=4601 ZZZ (Crna Gora): http://www.zzz.cg.yu/home/ FZZZ (BiH): http://www.fzzz.ba/ ZZRS (Srbija): http://www.zzrs.org/

4. Imigracija u svrhu kolovanja


http://www.workpermit.com/germany/study.htm 4.1 Opti uslovi: Za potrebe studiranja potrebna je viza. Strani studenti smeju raditi, me utim, moraju jako dobro vladati nemakim jezikom i moi raditi do 90 dana godinje ili 180 dana na pola radnog vremena. Strani studenti mogu raditi u Nemakoj do jedne godine nakon diplomiranja, ali posao mora biti vezan za predmet studiranja.

Postupak: ako nameravate studiranje u Nemakoj, prvi korak je izbor nemake ustanove na kojoj elite studirati zatim morate predati zahtev za studentsku vizu nemakoj ambasadi u svojoj zemlji (ako traite studentsku vizu tj. Visum zu Studienwecken, morate priloiti i potvrdu univerziteta da ste primljeni). nemaka ambasada prosle uje zahtev kancelariji za strance u mestu gde se nalazi univerzitet kako bi dobila njihovo miljenje nemaka ambasada izdaje ulaznu vizu nakon to primi odobrenje od kancelarije za strance. Razlog za podnoenje zahteva mora biti jedan od sledeih: prijava na studije boravina dozvola za period od 9 meseci poha anje pripremnih kurseva ili studijskih kolegijuma boravina dozvola za period od 2 godine studiranje na visokokolskoj ustanovi boravina dozvola za period od 2 godine uz mogunosti produenja za jo 2 godine poha anje jezikih kurseva boravina dozvola vai samo za period trajanja kursa.

Vrste viza: Viza za kandidate i studentska viza

studentska viza (Visum zu Studienzwecken) (vai za period od jedne godine) viza za potencijalne studente za upis na univerzitete (Visum zur Studienbewerbung) koji se prijavljuju na univerzitete (vai za period od tri meseca i postoji mogunost produenja najvie do est meseci).

Za dobijanje vize u svrhu kolovanja potrebno je sledee dokaz o upisu na visokokolsku ustanovu u Nemakoj ili potvrda/pismo o primanju na priznatu obrazovnu ustanovu u Nemakoj, pre svega u svrhu sticanja strunih kvalifikacija. Umesto navedene potvrde moe se priloiti: o o o pismo kojim obrazovna ustanova potvr uje predregistracijski status studenta za odre eno mesto, pismo koje potvr uje kandidatski status, ili pismo univerziteta ili predstudijskog pripremnog kursa (Studienkolleg) koje potvr uje da je za odluku o molbi za upis potrebna lino prisustvo stranca na univerzitetu. Ovim se pismom mora potvrditi da je molba kandidata proverena i da postoji razlog na osnovu kojeg se moe oekivati da e kandidat biti primljen.

na

potvrda o znanju nemakog jezika ili namera poha anja kursa jezika u Nemakoj dokaz o odgovarajuem zdravstvenom osiguranju, ivotni trokovi studenta: Koliina finansijskih sredstava za koje strani student iz zemlje koja nije lanica Evropske Unije mora dokazati da su mu meseno dostupna, sada je zakonski regulisana kao jednaka maksimalnom BafG (pomoi za obrazovanje) nivou. dokaz o dovoljnim finansijskim sredstvima (najmanje 585 eura meseno ili 7.020 eura godinje). primer: o potvrde o prihodu i imovini roditelja ili drugih jamaca-iranata o izjava o obavezi (formalna garancija plaanja) zavodu za rad kojom se garantuje pokrivanje trokova ivota stranog studenta; ili o sigurnosna uplata na blokirani raun u Nemakoj ili o godinja obnovljiva garancija banke u finansijskim ustanovama u Nemakoj o priznata stipendija/dotacija koju daju javni fondovi u zemlji porekla/Nemakoj ili koju dodeljuje fondacijska organizacija priznata u Nemakoj dokaz o ranijem visokom obrazovanju ili kvalifikacijama steenima do sada; maloletni studenti: kako bi studirali u Nemakoj, moraju priloiti pisano odobrenje potpisano od osobe/osoba odgovornih za njihovo staranje.

4.2 Postupak prijave: kontaktirati nemako predstavnitvo u Vaoj zemlji kako biste saznali to Vam je potrebno barem tri meseca ili vie pre putovanja tri primerka ispunjenog, originalnog zahteva za boravinu dozvolu na jeziku koji trai nemako predstavnitvo u vaoj zemlji tri fotografije (crno-bele ili u boji) u veliini prikazanoj na zahtevu paso koja e vaiti jo najmanje 10 meseci od dana odlaska u Nemaku, s dve prazne stranice.

4.3 Registracija

Po dolasku u Nemaku morate odmah registrovati svoje mesto boravka u registracijskoj kancelariji (Einwohnermeldeamt) i pokazati svoju vizu nemakom kancelariji za prijavu stranaca (Auslnderamt), gde e biti izmenjena u boravinu dozvolu u svrhu kolovanja.

4.4 Prijave za studije Preduslovi za studiranje na visokoobrazovnoj ustanovi u Nemakoj Osnovni uslovi: o o o o jezika sposobnost prijemni ispiti za utvr ivanje znanja (Feststellungprfung): nisu obavezni za sva univerzitete priznavanje kvalifikacija (prikladne kvalifikacije za visoko obrazovanje) pripremni kursevi (za imigrante ije se zavrne kolske kvalifikacije mogu priznati samo po polaganju prijemnog ispita za utvr ivanje znanja)

Molimo obratite panju: Za detaljnije informacije o uslovima upisa na pojedino univerzitete ili kurseve, kao i za pitanja, obino se kontaktiraju me unarodne akademske kancelarije i studentske slube na univerzitetima.

Upis na visokoobrazovnu ustanovu: Za upis na visokoobrazovne ustanove u Nemakoj, morate: proveriti uslove upisa za odabrani studije i ustanovu dobiti potvrdu o vladanju nemakim jezikom tako to ete poloiti: o TestDaf u ispitnim centrima u vaoj zemlji o test poznavanja nemakog jezika za upis stranih studenata na univerzitete (Deutsche Sprachprfung fr den Hochschulzugang auslndischer Studienbewerber DSH)

U naelu, oba ispita su jednaka, no pojedine studije imaju posebne zahteve po pitanju rezultata ispita. Pripremni kursevi za DSH mogu se poha ati na lokalnom univerzitetu. Ipak, veina ovih kurseva vie nije besplatna. Za o Za o Srbiju, Crnu Goru, Kosovo, Bosnu i Hercegovinu, Hrvatsku i Makedoniju: treba poloiti prijemni ispit visokoobrazovne ustanove u vaoj zemlji Albaniju: treba poloiti prijemni ispit za utvr ivanje znanja u Nemakoj. Moete poha ati dvosemestralni, pripremni kurs za polaganje ispita za utvr ivanje znanja na studijskom kursu

Prijava Postupak prijave na nemake univerzitete pomalo je komplikovan. Univerziteti imaju prilinu slobodu u odre ivanju postupaka i za razliite studije postoje razliiti uslovi i prakse. Postoje i razliite adrese za prijave. Za neke studije potrebno je podneti prijavu direktno univerzitetu, za neke je potrebno podneti prijavu kancelariji za prijave Uni-Assist (Slubi za prijave me unarodnih studenata), a za neke Centralnoj kancelariji za dodelu studijskih mesta (ZVS-u).

4.5

Studentski rad

10

Po pravilu studenti iz zemalja lanica Evropske unije i Evropskoga ekonomskog prostora (EEA) imaju jednak poloaj kao i nemaki studenti i imaju slobodan pristup nemakom tritu rada. Ipak, postoje ogranienja za studente iz zemalja koje su nove lanice Evropske Unije, a koji imaju ogranieni pristup tritu rada. Njima je potrebno odobrenje Savezne agencije za zapoljavanje. Ova agencija proverava postoji li nemaki dravljanin ili dravljanin bilo koje druge zemlje lanice Evropske unije koji bi mogao raditi taj posao. Za studente koji ne dolaze iz zemalja lanica Evropske unije i Evropskoga ekonomskog prostora (EEA), rad je ogranien. Smeju raditi 90 punih radnih dana ili 180 dana pola radnog vremena godinje. Za to im ne treba odobrenje agencije za zapoljavanje tj. nemakih vlasti. Me unarodni studenti koji nisu iz zemalja lanica Evropske unije ne smeju biti samozaposleni niti raditi nezavisno! Molimo obratite panju: Ako elite raditi vie od 90 punih radnih dana ili 180 dana na pola radnog vremena, potrebno vam je odobrenje agencije za zapoljavanje i kancelarije za strance. Dobijanje odobrenja zavisi od situacije na tritu rada u mestu studiranja. U podrujima s visokom nezaposlenosti neete imati velike anse za rad dui od 90 dana. Ako poha ate kurs jezika ili studije na pripremnom fakultetu, regulativa je stroa nego za redovne studente. U tim sluajevima smete raditi samo uz odobrenje kancelarije za strance i agencije za zapoljavanje i samo u vreme kada nemate predavanja.

a. Stipendije za diplomske i poslediplomske studije Finansijska pomo: U celini, nema puno oblika finansijske pomoi za me unarodne studente u Nemakoj. Najpre bi trebalo kontaktirati socijalni slubu u slubi za pruanje informacija studentima Studentenwerk ili me unarodne akademske kancelarije univerziteta. Tamonji savetnici znaju ko je na pojedinom univerzitetu zaduen za pomo me unarodnim studentima s finansijskim potekoama. Socijalne slube pruaju i informacije o dravnoj finansijskoj pomoi za koju biste se moda mogli prijaviti.

Dravna pomo za struno obrazovanje: Dravna pomo koja se zasniva na Zakonu o podsticajima za struno obrazovanje (Bundsausbildungsbefrderungsgesetz BafG) isplauje se pola kao dotacija, a pola kao beskamatni kredit koji se vraa u ratama nakon zapoljavanja. Nemaka vlada nudi studentima na naprednijim nivoma studija ili strunog obrazovanja mogunost traenja kredita s niskim kamatama. I strani se studenti mogu prijaviti za BafG ili studentski kredit (Bildungskredit). No morate zadovoljiti neke od sledeih uslova: - imati boravite u Nemakoj pre studija; - imati priznati status izbeglice ili azilanta; - biti dravljanin zemlje lanice Evropske unije i raditi u Nemakoj pre poetka studija; - posao i smer studija moraju biti sadrajno povezani; - mogui su i drugi uslovi. Molimo vas da se obratite studentskoj slubi na vaem fakultetu kako biste saznali je li vam dostupan BafG ili neka druga vrsta studentskog kredita.

11

Dotacije i stipendije: Strani studenti mogu se obratiti brojnim organizacijama i zatraiti dotacije ili stipendije. Neke od njih su: DAAD, politike fondacije, religijske organizacije ili preduzea i industrijske organizacije. I same obrazovne ustanove nude odre eni broj stipendija ili dotacija, npr. za studente u partnerskim ustanovama koji su u zavrnoj fazi studija ili rade na doktoratu. Uslovi: - nadprosene akademske sposobnosti za predmet koji je u pitanju i - posebna politika ili socijalna angaovanost - lina i socijalna situacija kandidata od sporednog su znaaja Najiri izbor programa stipendija za nemake i strane studente (postdiplomce i istraivae) nudi DAAD. Internet baza podataka stipendija prua praktinu mogunost traenja razliitih vrsta stipendija, ukljuujui i one koje nude ostale fondacije. Dodatni kontakti navedeni su u spisku linkova. Molimo obratite panju: Finansiranje itavih studija, od prvog do poslednjeg semestra, obino nije mogue preko DAADA-a kao ni preko veine ostalih organizacija.

b. Spisak glavnih univerziteta i fakulteta: Universitaet Augsburg: http://www.uni-augsburg.de/ Fachhochschule fr Technik und Wirtschaft Berlin (Visoka strukovna kola: ekonomija): http://www.fhw-berlin.de/ Freie Universitt Berlin : http://www.fu-berlin.de/ Humboldt-Universitt : http://www.rz.hu-berlin.de/ Technische Universitt Berlin : http://www.tu-berlin.de/ Ruhr-Universitt, Bochum: http://www.uni-bochum.de/ Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitt (Bonn): http://www.uni-bonn.de/ Dortmund University: http://www.uni-dortmund.de Technische Universitt Dresden (Tehniki fakultet): http://www.tu-dresden.de/ Heinrich-Heine-Universitt Dsseldorf: http://www.uni-duesseldorf.de/ Univerzitet Frankfurt am Main: http://www.uni-frankfurt.de/ Albert-Ludwigs-Universitt-Freiburg: http://www.uni-freiburg.de/ Universitt, Hamburg: http://www.uni-hamburg.de/ Technische Universitt, Hamburg-Harburg (Tehniki fakultet): http://www.tu-hamburg.de/ Ruprecht-Karls-Universitt, Heidelberg: http://www.uni-heidelberg.de/ Universitt Kaiserslautern: http://www.uni-kaiserslautern.de/ Universitt Karlsruhe: http://www.uni-karlsruhe.de/ Fachhochschule Karlsruhe (Visoka strukovna kola): http://www.fh-karlsruhe.de Universitt zu Kln: http://www.uni-koeln.de/ Fachhochschule Koeln (Visoka strukovna kola): http://www.fh-koeln.de Universitt zu Konstanz: http://www.uni-konstanz.de/ Universitt zu Leipzig: http://www.uni-leipzig.de/ Johannes Gutenberg Universitt, Mainz: http://uni-mainz.de/ Universitt zu Mannheim: http://www.uni-mannheim.de/ Ludwig Maximilians Universitt, Mnchen: http://www.uni-muenchen.de/index.html Technische Universitt Mnchen (Tehniki fakultet): http://portal.mytum.de/tum/wir_ueber_uns/index_html_en

12

Fachhochschule Mnchen (Visoka strukovna kola): http://www.informatik.fh-muenchen.de/ Westflische WilhelmsUniversitt, Mnster: http://www.uni-muenster.de/ Fachhochschule Mnster (Fakultet primenjenih nauke): http://www.uni-muenster.de/FH/ Universitt, Passau: http://www.fmi.uni-passau.de/en/ Univerzitet u Stuttgart-u: http://www.uni-stuttgart.de/ Eberhard-Karls-Universitt, Tbingen: http://www.uni-tuebingen.de/ Universitt, Ulm: http://www.uni-ulm.de/

4.6 Korisni linkovi za kolovanje u Nemakoj


Nemako ministarstvo spoljnih poslova http://www.auswaertigesamt.de/www/en/willkommen/studieren/index_html http://www.auswaertigesamt.de/www/en/aamt/buergerservice/faq/kat1/F2 www.campus-germany.de www.bildungsserver.de www.study-in-germany.de/ www.internationale-studierende.de/en/home/quicklinks/ http://www.higher-education-compass.de/ Studiranje u Nemakoj Informacije i esto postavljana pitanja. Privatne fondacije koje nude stipendije. Informacije o studiranju, istraivanju i ivotu u Nemakoj (nemaki i engleski + esto postavljana pitanja. Informacije o visokoobrazovnim ustanovama i fakultetskim stupnjevima. Informacije o me unarodnim sporazumima o saradnji. Informacije za strance o uslovima upisa na fakultete, zahtevima za poznavanje jezika, stipendijama i ivotu u Nemakoj.

Studiranje u Nemakoj

Vodi kroz visoko obrazovanje

http://www.higher-educationcompass.de/international_cooperations.html DAAD: Deutscher Akamedischer Austaucsh Dienst/Nemak a sluba za razmenu studenata http://www.daad.de/deutschland/en/

http://www.daad.de/stipendien/en/ German Studentenwerk http://www.internationale-studierende.de/en/home/ Ponuda priblino 180.000 mesta u studentskom smetaju irom Nemake.

Baza podataka o stipendijama po zemljama. Informacije za me unarodne studente. Ponude smetaja, rokovi prijava i postupci; ostale usluge vezane za smetaj, izme u ostalog i internet obrazac za prijavu, informacije o studentskom smetaju, fotografije i planovi lokacija.

http://www.internationalestudierende.de/en/prepare_your_studies/finansing/tuition _fees/ Platforme za studiranje u Nemakoj http://www.campus-germany.de http://www.bildungsreserver.de www.study-in-germany.de/ www.internationale-studierende.de/en/home/quicklinks/ www.studienwahl.de

Spisak kolarina u razliitim saveznim dravama u Nemakoj. Informacije o studiranju, istraivanju i ivotu u Nemakoj (nemaki i engleski + esto postavljana pitanja; Programi razmene, radne dozvole, traenje posla, porezi i osiguranje za nezaposlene.

13

Goethe institut

Diljem sveta http://www.goethe.de/enindex.htm Bosna i Hercegovina - Sarajevo http://www.goethe.de/ins/ba/sar/deindex.htm Hrvatska - Zagreb http://www.goethe.de/ms/zag/deindex.htm Srbija i Crna Gora - Beograd http://www.goethe.de/ms/bel/deindex.htm http://www.testdaf.de/ Ispitni centri irom sveta

Informacije o kursevima jezika, ispitima jezika, prijemnim ispitima i ostale informacije za studente o ivotu u Nemakoj

Test DaF

DSH

www..daad.de/deutschland/deutsch-lernen/

Informacije o TestDaf ispitima i me unarodne lokacije na kojima se moe dobiti potvrda o vladanju nemakim jezikom. Informacije o DSH i pripremni kursevi i ostale informacije o uenju nemakog jezika. Informacije i ispiti za samoprocenu.

Ispit procene

http://www.self-assessment.tu9.de http://www.testas.de http://www.ask.fh-konstanz.de/TASK/TASK_Info.pdf http://www.studienkolleg.de/ http://www.uni-assist.de/ www.deutsche-sozialversicherung.de

Studienkolleg ASSIST Nemaki sistem socijalnog osiguranja Studentske organizacije

Pripremni kursevi u Nemakoj za prijemne ispite Feststellungsprufug Pojednostavljeni postupci prijave na 50 nemakih univerziteta Informacije o pet stubova nemakog sistema socijalnog osiguranja (nemaki engleski) Informacije o studiranju, ivotu, radu itd.

www.aiesec.de www.elsa-germany.org www.iaeste.de www.fs.tum.de/fzs www.studentenjob24.de www.jobber.de www.jobscanner.de www.jobworld.de www.jobs.zeit.de DAAD- Stipendije za strane studente i naunike (broura); www.daad.de/offices i www.funding-guide.de www.bafoeg.bmbf.de www.bildungskredite.de The Otto Benecke Stiftung e.V. (OBS): nevladina organizacija koja se bavi migracijama, integracijama i manjinama http://www.obs-ev.de/index2.html

Internet stranice za traenje posla za studente Novana sredstva, stipendije, dotacije linkovi

Internet radna razmena za studente i one u potrazi za akademskim poslovima

Informacije o dotacijama i mogunostima finansiranja za me unarodne studente, postdiplomce i postdoktorante koje nude DAAD i ostale odabrane organizacije. Informacije o finansijskoj pomoi, obrazovnim dotacijama i sl. (engleski), kursevi jezika i pripremnim kursevima

5. Boravak u Nemakoj
Ako stranci iz treih zemalja nameravaju ostati u zemlji due od perioda koje im omoguava viza, takav ostanak mora biti odobren. Potrebna je boravina dozvola ili dozvola za naseljenje. Stranci koji su uli u zemlju s nacionalnom vizom i nameravaju ostati due, moraju privremenu ulaznu i boravinu dozvolu koje su ukljuene u vizu, zameniti za dugotrajnu boravinu dozvolu pre isteka vanosti. 5.1 Pravo na boravak i dozvole

14

Da bi stranac mogao ui u Nemaku i boraviti u njoj, mora imati boravinu dozvolu. Prema zakonu o imigrantima postoje samo dve vrste boravine dozvole: privremena boravina dozvola (ograniena) i stalna dozvola za naseljenje (neograniena); ova druga ne ukljuuje geografska ogranienja i omoguava nosiocu obavljanje plaenog posla ili samozapoljavanje. Za prvi ulazak u zemlju potrebna je viza za Saveznu republiku (nacionalna viza) koja se zatim pretvara u boravinu dozvolu ili dozvolu za naseljenje u Nemakoj. Neograniena dozvola za naseljenje moe se dobiti nakon to je stranac imao boravinu dozvolu pet godina i zadovoljio dodatne uslove (ima siguran prihod, nije krivino kanjavan, dostatno vlada nemakim jezikom, itd.)

5.2

Boravina dozvola

Boravina dozvola daje privremeno pravo boravka. Njeno izdavanje podlono je uslovima i moe se produiti. Boravina dozvola izdaje se zavisno od svrhe boravka. Zakon razlikuje sledee svrhe: zapoljavanje ili samozapoljavanje humanitarni ili politiki razlozi ili razlozi koji se zasnivaju na me unarodnom zakonu porodini razlozi (naknadna imigracija lanova porodice) kolovanje ili struna obuka posebna boravina prava (npr. za nekadanje Nemce)

Posedovanje vize eksplicitno postavlja osnove prava na boravak.

5.3

Dozvola za naseljenje

Odeljak 9 Zakona o boravku definie opte preduslove izdavanja dozvole za naseljenje. Strani podnosilac: poseduje boravinu dozvolu pet godina i ima adekvatan ivotni prostor za sebe i svoju porodicu

Tako e, uplaivao je obavezne ili dobrovoljne doprinose u zakonski penzioni fond najmanje 60 meseci ima dovoljno znanje nemakog jezika i poznaje pravni i drutveni sistem i nain ivota u Nemakoj ima radnu dozvolu (ako je zaposleni) i nema razloga vezanih za javnu bezbednost ili javni red koji bi bili protiv. Molimo obratite panju: Stalna boravina dozvola ili pravo na stalni boravak, a koji su dodeljeni pre 1. januara 2005. godine, sada se smatraju dozvolom za nastanjenje. Sve druge vrste privremenih boravinih dozvola sada se smatraju boravinim dozvolama za posebne svrhe. Za vie informacija o uslovima i postupcima za podnoenje zahteva, molimo vas da pogledate: Savezno ministarstvo unutranjih poslova: http://www.zuwanderung.de/english/2_neues-gesetz-a-z/aufenthaltstitel.html esto postavljana pitanja: http://www.zuwanderung.de/english/2_faq/aufenthaltstitel.html Savezno ministarstvo spoljnih poslova: http://www.auswaertigesamt.de/diplo/en/WillkommeninD/EinreiseUndAufenthalt/Visabestimmungen.html

15

6. Postupci za dobijanje azila


6.1 Kratki pregled nacionalne politike dobijanja azila Politika savezne vlade o strancima i azilu zasniva se na Zakonu o imigraciji koji je stupio na snagu 1. januara 2005. Njegovom primenom znaajno je poboljana i definicija politikog azila. Sada se kao osnov davanja izbeglikog statusa prema enevskoj konvenciji ne uzima samo dravni progon, ve i progon nedravnih elemenata. U novom zakonu posebno je navedena i zatita od progona na osnovi pola. Od novembra 2006. godine sve osobe pod supsidijarnom zatitom (Duldung) mogu dobiti dozvolu za nastanjenje, ali samo ako mogu dokazati da su redovno zaposlene. Pre primene ovog novog propisa izbeglice su imale nesiguran pravni status iako su mnogi od njih godinama iveli u Nemakoj.

6.2 Ulazak Podnoenje zahteva za azil Ako se stranac deklarie kao trailac azila kada je ve u zemlji, bie upuen u najblii prihvatni centar i tamo smeten. Razmetaj traioca azila zasniva se na prihvatnim kvotama koje su zakonski odre ene za svaku nemaku saveznu dravu. Trailac azila e otii tamo i predati svoj zahtev jednom od spoljnih ogranaka Savezne kancelarije smetenoj do prihvatnog centra. U ogranku e se otvoriti dosije traioca azila u sklopu sistema MARiS. Proverava se je li zahtev predat prvi put ili je ve bilo ranijih zahteva. Podaci o traiocu azila upore uju se sa podacima iz Centralnog registra stranaca. Tako e, traiocu azila uzimaju se otisci prstiju i fotografiu ga pri podnoenju zahteva. Zatim mu se izdaje privremena boravina dozvola ime mu se daje pravo privremenog ostanka u zemlji, do donoenja odluke o azilu.

Odluka Odluku o zahtevu za azilom donosi Savezna kancelarija nakon sasluanja traioca azila i nakon istrage kojom se utvr uju injenice i okolnosti sluaja, ako je to potrebno. Posledice odluke Ako se odredi da podnosilac zahteva ima pravo na azil (a) ili da su ispunjeni uslovi iz lana 60, paragrafa 1 nemakog Zakona o Boravku, podnosilac dobija legalni status u okviru saveznog podruja, kako je definisano enevskom konvencijom, i dobija boravinu dozvolu zahvaljujui kojoj sme pronai plaeni posao.

6.3 Tokom boravka u Nemakoj Dobija se i finansijska podrka i podrka u obliku osiguranja smetaja, odee, kolovanja (boravak dui od 3 meseca), zdravstvene zatite. Sloboda kretanja: Podnosioci zahteva mogu se slobodno kretati u okviru centra za smetaj i izvan njega kao i po zajednikim sadrajima smetaja. Me utim, nemaju pravo tvrditi da ive u odre enoj saveznoj dravi ili u odre enom mestu. Zaposlenje: Podnosiocima zahteva omoguava se pristup tritu rada godinu dana nakon predavanja zahteva za azil. No, posao mogu dobiti samo ako se to radno mesto ne moe popuniti nemakim dravljaninom, dravljaninom neke od zemalja lanica Evropske unije ili drugim strancem koji ima bolji

16

boravini status. Potrebna je radna dozvola koju izdaje centralni zavod za zapoljavanje. Izuzeci su mogui samo u sluajevima posebno tekih ivotnih uslova.

6.4 To nije doivotni status Oduzimanje statusa azilanta ili izbeglice ne znai automatski gubitak prava na boravak jer je navedena osoba moda u me uvremenu (nezavisno od statusa azilanta) ostvarila pravo na boravak po nekim drugim osnovama. Nakon najvie tri godine BAMF ima obavezu da utvrdi treba li status biti oduzet. Ako ne treba i ako osoba ima boravinu dozvolu tri godine, moe zatraiti stalnu dozvolu za naseljenje.

Organizacije ukljuene u postupak dobijanja azila i povratka Ulazak: o Savezna kancelarija za migracije i izbeglice (Bundesamt fr Migration und Flchtlinge / BAMF) o Prihvat/smetaj: lokalne i regionalne vlasti u saradnji s pruaocima usluga o Savetovanja vezana za ostanak u Nemakoj: organizacije za socijalnu zatitu, volonterske agencije, lokalne inicijative, lokalna i regionalna vea za izbeglice, ProAsyl itd. o Savetovanja pred odlazak: organizacije za socijalnu zatitu, volonterske agencije, lokalne inicijative, vea za izbeglice, lokalne i regionalne vlasti, Savetovalite za povratak Me unarodne organizacije za migracije u Berlinu itd. Organizacija puta: IOM Nrnberg (primenjuje REAG/GARP programe) Deportacija: lokalne kancelarije za strance i pogranina policija 6.5 Korisni linkovi o pitanjima azila i povratka
Nemako ministarstvo spoljnih poslova Savezna kancelarija za migracije i izbeglice (BAMF) http://www.auswaertigesamt.de/diplo/en/WillkommeninD/EinreiseUndAufenthalt /Asylrecht.html www.bamf.de Frankenstrae 210 90461 Nrnberg Tel. (+49 911) 943 - 4401 Fax: (+49 911) 943 4007 email: info@bamf.bund.de Bundesbeauftragte der Bundesregierung fr Migration, Flchtlinge und Integration Bundeskanzleramt Willy-Brandt-Strae 1 10557 Berlin Tel.: 030-4000-1640 oder 01888-400-1640 Fax: 030-4000-1606 oder 01888-400-1606 E-Mail: internetpost@integrationsbeauftragte.de Internet: www.integrationsbeauftragte.de Bundespolizeidirektion: Koordinierungsstelle des Bundes fr Rckfhrungsangelegenheiten Roonstrae 13 56068 Koblenz Tel.: 0261-3990 Fax: 0261-399-218 E-Mail: bpold@polizei.bund.de Internet: www.bundespolizei.de IOM Nrnberg Frankenstrasse 210 D-90461 Nrnberg Informacije o pitanjima azila

o REAG/GARP programa (spisak zemalja u kojima je podran GARP program, dostupnost itd,) i informacije o ostalim projektima povratka

Savezni vladin poverenik za migracije, izbeglice i integraciju

Problemi azila, izbeglica i migracija

Dravna policija

17

Tel: +49 (0)911 / 43 00 -0 Fax: +49 (0)911 / 43 00 -260 e-mail: iom-germany@iom.int

7. Spajanje porodice
7.1 Naelo Boravina dozvola koja omoguuje pridruivanje izdravanih lanova porodice kako bi iveli zajedno kao porodica (naknadna imigracija izdravanih lanova porodice) dae se strancima kako bi se zatitili brak i porodica.

Naknadna imigracija izdravanih lanova porodice: Moete migrirati u Nemaku kako biste se pridruili lanu svoje porodice ako ste mu: suprunik verenik/verenica roditelj deteta koje je u Nemakoj dete o mla e od 16 godina o mla e od 18 godina, a iji je roditelj (ili oba roditelja) izbeglica ili trailac azila o Izme u 16 i 18 godina, a govorite nemaki i moete se uklopiti u nemaki nain ivota izdravani lan porodice koji bi se naao u posebno tekim ivotnim uslovima bez pomoi lana porodice koji je u Nemakoj Moete migrirati u Nemaku kako biste se pridruili lanu svoje porodice koji: je nemaki dravljanin ima dozvolu za nastanjenje ima boravinu dozvolu za rad ili za humanitarnu zatitu je postdiplomski student ili student sa stipendijom

7.2

Uslovi

Opti uslovi naknadne migracije lanova porodice su sledei: lan porodice ve legalno ivi u Nemakoj, to znai da ima boravinu dozvolu ili dozvolu za nastanjenje osiguran je adekvatan ivotni prostor lan porodice ima dovoljna finansijska sredstva za izdravanje bez traenja dravne pomoi (socijalne pomoi za izdravanje) i nema osnova za izgon

Molimo obratite panju: Suprunici i maloletna, nevenana deca mogu dobiti pravo boravka samo ako student ili gostujui naunik) lino poseduje boravinu dozvolu. stranac nosilac (npr.

18

U Zavisnosti od pojedinanih okolnosti, moraju se ispuniti dodatni uslovi: (1) Osobe koje imaju pravo na azil i izbeglice priznate prema enevskoj konvenciji mogu biti izuzete od zahteva da prikau adekvatan ivotni prostor i nezavisni izvor finansijskih sredstava jer takve osobe ne mogu iveti sa svojim porodicama u vlastitoj zemlji zbog politikog progona. Suprunici i deca nemakih dravljana tako e imaju pravo na boravine dozvole bez predoenja dokaza o adekvatnom ivotnom prostoru i finansijskim sredstvima. lanovima porodice onih stranaca koji su dobili boravinu dozvolu na odre enim humanitarnim osnovama moe se dopustiti naknadna imigracija tek nakon razmatranja pojedinanog sluaja; tako e, takvi lanovi porodice moraju dobiti pravo na boravinu dozvolu na humanitarnoj osnovi ili na osnovu me unarodnog zakona. Naknadna imigracija nije dozvoljena lanovima porodice ako lan porodice koji ivi u Nemakoj ima samo privremenu dozvolu boravka ili je u Nemakoj samo zato to ne moe biti deportovan u blioj budunosti (odeljak 20, paragraf 3 Zakona o boravku) Ro aci koji nisu suprunici ili nevenana, maloletna deca mogu naknadno imigrirati samo ako je to potrebno da bi se izbegli posebno teki ivotni uslovi. lanovi porodice ije je dravljanstvo razliito od dravljanstva lana porodice koji je ve u Nemakoj podloni su odredbama o ulasku i boravku koje se odnose na dravljanstvo tih lanova porodice, npr. pogodnostima vezanima za dobijanje vize i slino.

(2) (3)

(4)

(5) (6)

Podnoenje zahteva za boravinu dozvolu radi pridruivanja lanu porodice Zahtev za boravinu dozvolu podnosite lino u nemakom predstavnitvu u svojoj zemlji.

Predaja dokumenata (i originala i kopije):

najmanje tri meseca ili vie pre puta


dva/tri ispunjena zahteva za boravinu dozvolu dve/tri nove fotografije poput onih za paso u veliini prikazanoj u zahtevu paso koja vai jo najmanje 10 meseci od dana odlaska u Nemaku, s dve prazne stranice dokaz o adekvatnom ivotnom prostoru za vas i vau porodica u Nemakoj

za suprunika o me unarodno priznatu, overenu potvrdu o sklapanju braka o registraciju boravka suprunika u Nemakoj za verenika/verenicu o me unarodno priznati, overeni izvod iz matine knjige ro enih o potvrda ili garancija nemake matine slube o dogovorenom venanju o registracija boravka verenika/verenice u Nemakoj Za roditelja koji se pridruuje detetu u Nemakoj o me unarodno priznati, overeni izvod iz matine knjige ro enih vaeg deteta Za dete koje se pridruuje roditelju/roditeljima u Nemakoj o detetov me unarodno priznati, overeni izvod iz matine knjige ro enih o registracija boravka roditelja u Nemakoj o dokaz o pravu na starateljstvo u sluajevima kada se dete pridruuje samo jednom roditelju sudska odluka slubeno prevedena na nemaki potvrda o smrti slubeno prevedena na nemaki

7.3 Korisni linkovi za spajanje porodice

19

Nemako ministarstvo spoljnih poslova Savezno ministarstvo unutranjih poslova Savezna kancelarija za migracije i izbeglice(BAMF)

http://www.auswaertigesamt.de/diplo/en/WillkommeninD/EinreiseUndAufenthalt/ue bersicht.html http://www.zuwanderung.de/english/2_neues-gesetz-az/familiennachzug.html

Informacije o pridruivanju lanovima porodice u Nemakoj Informacije o naknadnoj imigraciji izdravanih lanova porodice. Informacije o spajanju porodice

Zakoni na internetu

http://www.integration-indeutschland.de/cln_011/nn_282904/SubSites/ Integration/EN/02__Zuwanderer/zuwanderernode.html?__nnn=true emn.sarenet.es/Downloads/download.do;jsessionid = 18E06EFAAEB3A29CDEAC835CD1784AF3?fileID=579 http://www.legislationline.org/?tid=137&jid=21&less=false

Radni dokument: Spajanje porodice u Nemakoj Informacije o zakonima o spajanju porodice u Nemakoj, ustavno pravo, Zakon o strancima

8. Sistem zdravstvene zatite


Nemaka zdravstvena zatita je izrazito decentralizovana. Svaka od 16 drava deli odgovornost sa centralnom vladom za izgradnju i odravanje bolnica, a pruaoci zdravstvenih usluga kojima upravlja drava imaju odre enu kontrolu nad tekuim poslovima. Od 2030 nemakih bolnica, njih 790 je javno vlasnitvo, 820 ih je privatno i neprofitno, a 420 privatno profitno. Katolike i protestantske crkve vode mnoge bolnice uz pomo saveznih ili dravnih subvencija. Po pravilu, bolnice su opremeljene sofisticiranom tehnologijom i pruaju visok nivo udodbnosti smetaja. 8.1 Pruaoci usluga zdravstvene zatite

Glavni pruaoci usluga zdravstvene zatite u Nemakoj su lekari, stomatolozi i tri tipa bolnica (javne, privatne neprofitne i privatne profitne). Zdravstvena industrija ukljuuje i velike farmaceutske kompanije i proizvo ae razliite medicinske opreme. Odeljenja za javno zdravstvo, kojima upravljaju pokrajine (Lnder), nisu vaan deo nemake zdravstvene zatite. Liste ekanja na postupke su retke. Medicinski objekti opremljeni su vrhunskom tehnologijom, a obavezni planovi zdravstvenog osiguranja pruaju gotovo potpuno pokrie veine medicinskih postupaka i lekova. Gotovo svako u Nemakoj ima pristup ovom sistemu, nezavisno od prihoda ili socijalnog statusa. 8.2 Poseta lekaru

Svako ko poseuje lekara mora platiti kvartalnu naknadu, esto u eurima. U sluaju akutne bolesti ili nesree, pregled ete moi obaviti odmah ili istog dana. U ostalim sluajevima morate raunati na ekanje od nekoliko dana, ponekad sedmica, pogotovo kod stomatologa ili specijaliste. Nakon pregleda dobiete recept za propisani lek, za koji se obino u apotekama plaa ujednaena naknada od pet eura po punjenju. Dostupni su i bezreceptni lekovi i besplatan savet u svim apotekama, bez poseta lekaru. 8.3 Hitni sluajevi

Ukoliko vam zatreba lekar nou, za vikend ili na dan praznika, pomoi e vam sluba hitne medicinske pomoi. Idite u bolnicu ili telefonom nazovite 0 11 88 ili 0 11 33 gde e vas spojiti sa slubom hitne medicinske pomoi. Oni e vam rei koje su apoteke otvorene.

20

9. Sistem socijalnog osiguranja


Nemako socijalno osiguranje je sistem obaveznog osiguranja koje ima dominantnu ulogu u sveukupnoj socijalnoj zatiti Nemake. Zasniva se na solidarnosti zajednice osiguranika i prua delotvornu finansijsku zatitu od velikih ivotnih rizika i njihovih posledica, ukljuujui bolest, nezaposlenost, starost, industrijske povrede i potrebu za dugotrajnom zatitom. 9.1 Doprinosi za socijalnu osiguranje u Nemakoj U sistem socijalnog osiguranja u Nemakoj ulazi se kroz zdravstveno osiguranje. Svako ko je samozaposlen moe izabrati izme u dobrovoljnog, zakonskog ili privatnog zdravstvenog osiguranja. Veina zaposlenih sa stalnim dohocima morae automatski ui u "Gesetzliche Krankenkasse" ( jednu od mnogih polu-javnih ustanova zdravstvenog osiguranja). Poslodavac prijavljuje zaposlenog u odabranu kompaniju koja se bavi zdravstvenim osiguranjem. Zaposleni je tada automatski prijavljen za dugotrajno osiguranje. Kompanija koja se bavi zdravstvenim osiguranem prijavljuje tog zaposlenog za osiguranje u sluaju nezaposlenosti i penziono osiguranje. Socijalna osiguranje je obavezno za sve zaposlene. Polovinu iznosa plaa poslodavac, a druga se polovina oduzima od plate i uplauje u sistem socijalne zatite. Situacija je neto drugaija za obavezno osiguranje u sluaju nesree; u ovom sluaju doprinose u potpunosti uplauje poslodavac. Plaanje doprinosa socijalnog osiguranja daje vam pravo na naknade dostupne u sklopu penzionog osiguranja, osiguranja u sluaju nezaposlenosti i osiguranja za medicinsku zatitu.

Vrste: Socijalna zatita najvaniji je nemaki instrument kojim se osigurava socijalna zatita gra ana. Nemako socijalno osiguranje sastoji se od pet delova i nudi finansijsku pomo u sluaju bilo kakvih nesrenih doga aja i njihovih posledica. 9.1.1 Zdravstveno osiguranje Zakonsko zdravstveno osiguranje pomae uvanje zdravlja i ozdravljenje i ublaava implikacije bolesti. Naknade (individualne i za lanove porodice): pokrivaju trokove potrebnih medicinskih postupaka (lekarskih, stomatolokih, bolnikih). Jedini izuzeci su naknade u sluaju povrede na radnom mestu ili profesionalnog oboljenja. Ti su sluajevi pokriveni obaveznim osiguranjem u sluaju nesree pokrivaju trokove bolovanja ukoliko vam poslodavac ne nastavi isplaivati platu dok ne moete raditi porodiljske naknade (Mutterschaftsgeld) i porodiljsku pomo (Mutterschaftshilfe) tokom trudnoe i nakon ro enja deteta mere za prevenciju i rano otkrivanje odre enih bolesti.

Molimo obratite panju: Dravno zdravstveno osiguranje pokriva i vau porodicu bez dodatne naplate. Va suprunik ili partner kao i vaa deca do odre enog uzrasta, pokriveni su vaim osiguranem pod uslovom da, izme u ostalog, njihov ukupan prihod ne prelazi 350 eura meseno i da nemaju vlastito osiguranje (brojke za 2007.). Ako primate minimalnu platu dozvoljeni ukupni iznos je 400 eura.

21

Za detaljnije informacije: Nemako socijalno osiguranje: http://www.deutsche-sozialversicherung.de/en/health/index.html Nemako savezno ministarstvo zdravstva i socijalne zatite ima telefonsku liniju na kojoj gra ani mogu dobiti informacije o zdravstvenom osiguranju. Tel. 01805 9966-02 od ponedeljka do etvrtka, 8 do 20 sati: www.bmg.bund.de/ Savezno udruenje lokalnih fondova za zdravstveno osiguranje http://www.aokbv.de/theaok/index.html Savezno udruenje poduzea za fondove zdravstvenog osiguranja: http://www.bkk.de

9.1.2 Osiguranje u sluaju nesree Zakonsko osiguranje u sluaju nesree titi vas i vau porodica od posledica nesree na poslu i profesionalnih oboljenja koja mogu nastati tokom bavljenja poslom. Nezavisno od visine prihoda, automatski ste pokriveni ako ste zaposleni ili na strunoj praksi. Obavezno osiguranje u sluaju nesree na poslu pokriva i: - poljoprivrednike - decu u jaslicama ili vrtiu - decu u koli - studente - ljude koji priskoe u pomo u sluaju nesree - civilnu odbranu i spasioce u hitnim sluajevima - davaoce krvi i organa - volontere u nekim volonterskim aktivnostima Molimo obratite panju: Ukoliko vodite posao ili ste samozaposleni i niste ve obavezni imati osiguranje bilo po zakonu ili propisima poslodavevog fonda za osiguranje od odgovornosti, moete za sebe i svog suprunika, ako radi sa vama, pribaviti dobrovoljno osiguranje. Naknade: pokrie trokova celokupnog leenja naknada u sluaju povrede (80% od bruto plate, u periodu od najvie 78 sedmica) pomo pri profesionalnoj integraciji (ukljuujui i ponovnu obuku ako je potrebno) pomo pri drutvenoj integraciji i dodatna pomo novac za bolniku negu gotovina za osiguranika i izdravane lanove porodice koji ostaju iza njega (penzija za siroad, penzija za izdravane lanove porodice koji ostaju iza osiguranika) penzija za osiguranika Dodatne informacije dostupne su kod poslodavevih fondova za osiguranje od odgovornosti i fondova za osiguranje od povreda na radu u javnom sektoru (kao to su optinska udruenja za osiguranja u sluaju nesree). Telefon: 01805 676711 Savezno ministarstvo rada i socijalne zatite. http://www.deutsche-sozialversicherung.de/en/accident/index.html www.hvbg.de www.unfallkassen.de

9.1.3 Osiguranje u sluaju nezaposlenosti Zakonsko osiguranje u sluaju nezaposlenosti osigurava egzistencijalnu sigurnost u sluaju nezaposlenosti.

22

Osiguranje u sluaju nezaposlenosti je obavezno za sve zaposlene u Nemakoj. Doprinosi iznose 6,5% mesene bruto plate i do odre ene granice jednako se dele na poslodavca i posloprimca. Naknade u sluaju nezaposlenosti bie isplaene ukoliko ste nezaposleni, a radili ste (i plaali doprinose) barem 12 meseci u poslednje tri godine (ovaj e se period smanjiti na dve godine). Kako biste primili naknadu za nezaposlene, morate se prijaviti lokalnoj slubi za zapoljavanje.

Molimo obratite panju: Trebalo bi da se prijavite im ostanete bez posla jer e vam se naknade isplaivati samo od dana prijave, a odlaganje bi mogla rezultirati kaznama. Naknada: Naknada iznosi oko 60% vae prethodne neto plate i uplauje se direktno na va bankovni raun. Ako imate decu, naknada iznosi oko 67%. Duina perioda tokom kojeg ete primati naknadu zavisi od duine vaeg prethodnog zaposlenja i vaih godina. Naknada je ograniena na period od jedne godine za ljude mla e od 45 godina. Dok primate naknadu, morate se redovno javljati vaoj lokalnoj slubi za zapoljavanje. Tako e morate, ukoliko se to zatrai od vas, dokazati da traite posao. Dodatne informacije dostupne su na: http://www.deutsche-sozialversicherung.de/en/unemployment/index.html Savezna agencija za zapoljavanje: http://www.arbeitsagentur.de Savezno ministarstvo privrede i tehnologije: http://www.bmwi.de/

9.1.4 Penziono osiguranje Zakonsko penziono osiguranje prua zatitu korisnicima starijeg doba i onima koji imaju profesionalni invaliditet, kao i porodice u sluaju smrti. Kako bi se dobila penzija, morate imati plaane doprinose i zadovoljiti odre ene zakonske i line uslove. Obavezno penziono osiguranje omoguuje: penziju u starosti penziju u sluaju smanjene sposobnosti zara ivanja penzije za izdravane lanove porodice koji ostaju iza osiguranika (penzije po osnovu smrti osiguranika) Osim nekoliko izuzetaka, svi zaposleni uplauju obavezne doprinose u dravni penzioni fond, ukljuujui: - osobe na strunoj praksi - invalidne osobe u zatienim radionicama - osobe u vojnoj ii civilnoj slubi - osobe koje na godinu dana volontiraju ili rade na zatiti okoline

Osobe izuzete od osiguranja: viestruko zaposlene osobe (nekoliko minimalno plaenih i kratkotrajnih zaposlenja) osobe koje primaju minimalni dohodak (iji redovni dohoci ne prelaze 400 eura meseno) u naelu su izuzete od plaanja doprinosa za socijalno osiguranje kratkotrajno zaposlene osobe (najvie dva meseca ili 50 radnih dana godinje) viestruko zaposlene osobe (nekoliko minimalno plaenih i kratkotrajnih zaposlenja)

23

Vano: S obzirom na to da se penzije uvek raunaju na osnovu (nieg) iznosa plate za koji su uplaivani doprinosi, zaposleni mogu potpisati izjavu u kojoj se odluuju plaati doprinose za itav iznos plate i predati je svome poslodavcu. Tada se uplauju puni doprinosi, ak i pri poveanju, a pri odre ivanju iznosa penzije uzima se u obzir itava plata. Finansiranje: Penzijske uplate finansiraju se najveim delom iz doprinosa. Poslodavci i zaposleni plaaju svako po polovinu trenutne stope doprinosa (od 1. januara 2007. to je 19,9% od mesene bruto plate zaposlenog) pa najvie do ogranienog iznosa doprinosa od 5.250 eura meseno u zapadnoj Nemakoj ili 4.550 eura u istonoj Nemakoj. Penzijske uplate delimino subvencionie i drava. Dodatne informacije: Informacije su dostupne u slubama za osiguranje gradskih, okrunih i optinskih vlasti, u fondovima osiguranja i savetodavnim slubama. http://www.deutsche-sozialversicherung.de/en/pension/index.html Nemaka savezna sluba za osiguranje: http://www.bundesversicherungsamt.de

9.1.5 Osiguranje za sluaj dugotrajne nege Zakonsko osiguranje za sluaj dugotrajne nege osigurava finansijsku pomo osobama kojima je potrebna dugotrajna nega. Slui osiguravanju osnovnih sredstava koja su obino dovoljna za pokrivanje trokova nege. Osiguranje za sluaj dugotrajne nege preteno prua beneficije za kunu negu u nastojanju da omogui korisniku ostanak kod kue, u porodinom okruenju, to je mogue due. Vaa finansijska situacija nema uticaja na vae pravo. Doprinosi se plaaju po istoj metodi kao i za uplate zdravstvenog osiguranja: Va poslodavac oduzima iznos za Vae doprinose direktno od Vae plate i prebacuje ih u Va fond zdravstvenog osiguranja. - izdravana deca ili suprunici pokriveni su besplatno kao lanovi porodice ukoliko njihov ukupni meseni dohodak ne prelazi 350 eura; - ako primate minimalnu platu, ne trebate plaati doprinose na mesenu zaradu do 400 eura; - savezna agencija za zapoljavanje pokriva doprinose za osobe koje primaju naknadu za nezaposlene ili novanu pomo za ivotne trokove. Dodatne informacije: Svaki od nemakih planova zdravstvenog osiguranja ima i fond za osiguranje za sluaj dugotrajne nege. Ovde moete dobiti vie informacija ili savet ako ste u zakonskom programu osiguranja. http://www.deutsche-sozialversicherung.de/en/longterm_care/index.html 9.2 Evropski sistem socijalne zatite 9.2.1 Bilateralni sporazumi o socijalnom osiguranju Zemlje lanice Evropske Unije i Evropske ekonomske zajednice imaju dogovor o pridravanju odre enih propisa koji osiguravaju zadravanje i prenoenje prava vezanih za socijalnu zatitu. Propisi se odnose na zdravstveno osiguranje, penziono osiguranje, osiguranje za sluaj nezaposlenosti i usluge socijalne pomoi za porodice. Propisi osiguravaju da nijedan zaposleni ne ostane zakinut zbog rada u vie zemalja lanica Evropske unije tokom svog profesionalnog ivota: nijedan doprinos se ne gubi, tite se steena prava i svaka zemlja mora isplaivati penziju koja odgovara duini perioda tokom kojeg je zaposleni plaao poreze u dotinoj zemlji. Bilateralni sporazumi (sa zemljama koje nisu lanice Evropske unije) odnose se prvenstveno na: o nemake dravljane

24

o o o

dravljane zemlje potpisnice sporazuma izbeglice osobe koje nemaju svoju dravu

Molimo obratite panju: Nemaka je potpisala sporazume o socijalnoj zatiti sa sledeim zemljama: Bosnom i Hercegovinom, Hrvatskom, Ma arskom, Makedonijom, Crnom Gorom i Srbijom.

9.2.2 Priznavanje stranog zdravstvenog osiguranja Ako ste pokriveni javnim zdravstvenim osiguranjem u svojoj zemlji, ono vam se moe priznati i od strane dravnog zdravstvenog osiguranja u Nemakoj. Ali proverite kod kue koja ete dokumenta morati poneti sa sobom! Ako ete raditi u Nemakoj, a nemate polisu osiguranja u svojoj zemlji koja e pokriti veinu rizika, verovatno e vam trebati nekakav oblik zdravstvenog osiguranja. U mnogim sluajevima moraete se automatski prijaviti u neku od osiguravajuih ustanova u sklopu nemakog javnog sistema zdravstvenog osiguranja. Vano: Pre ulaska u zemlju tano saznajte na koje usluge u Nemakoj imate pravo. Ako nemate zdravstveno osiguranje kod kue, ipak ete se morati osigurati u Nemakoj. Za dodatne informacije kontaktirajte: Fondove zdravstvenog osiguranja Deutsche Verbindungsstelle, Krankenversicherung-Ausland (nemaka kancelarija za veze za zdravstveno osiguranje u inostranstvu), Postfach 200 464, 53134 Bonn. http://ec.evropa.eu/eures

9.3 Korisni linkovi: zdravstvena zatita i sistemi socijalnog osiguranja


Nemaki portal http://www.deutschland.de/hauptrubrik.php?lang=2&category1=152 Informacije o zdravstvenom osiguranju, zdravstvenoj zatiti; informacije za pacijente. Zdravstvena politika

Savezno ministarstvo zdravstva Savezno ministarstvo rada i socijalne zatite

Web: www.bmg.bund.de E-mail: info@bmg.bund.de Web: www.bmas.bund.de E-mail: info@bmas.bund.de Tel.: (0+49 18 05) 67 67 15 Socijalna zatita ukratko (broura) http://www.bmas.de/portal/10118/soziale__sicherung__im__ueberblic k.htmlenglish.html

Informacije za osobe s posebnim potrebama

Nemaka sluba za zdravstveno obrazovanje

Bundeszentrale fr gesundheitliche Aufklrung (BZgA) Ostmerheimer Str. 220 51109 Kln Deutschland +49 0221 8992-0 +49 0221 8992-300 www.bzga.de

Zdravstvene kampanje; informacije o zdravstvenim pitanjima; kontaktne informacije za savetovalita

25

Savezni vladin predstavnik za interese pacijenata Nemaka mrea socijalne zatite Nemaka zdravstvena mrea Informacije o slubama medicinskog osiguranja

www.patientenbeauftragte.de

Informacije o nemakom zdravstvenom sistemu

Web: deutschesozialversicherung.de

www.dgn.de

Informacije o sistemu socijalnog osiguranja i i pitanjima vezanima za isto Interneta baza podataka apotekara i lekara Informacije o zakonskom medicinskom osiguranju, organizaciji i odgovornostima udruenje na podruju medicinskog osiguranja i osiguranja za sluaj dugotrajne nege.

German medicine net: http://www.germanmedicine.net/en/healthinsuranceingermany.html Medicina u Nemakoj: http://www.medknowledge.de/germany/ Abeceda medicinskog osiguranja www.abc-der-krankenkassen.de Udruenje privatnih zdravstvenih osiguravatelja :www.pkv.de Usluge medicinskog zdravstvenog osiguranja :www.mdk.de Od A do o privatnom medicinskom osiguranju: www.private-krankenversicherung.de Nemaki bolniki savez: www.dkgev.de Nemaki bolniki institut: www.dki.de Prona i-lekara: www.arzt-auskunft.de German Health information office Nemaki zdravstveni ured za informacije: www.deutsche-gesundheitsauskunft.de Savezno medicinsko udruenje www.bundesaerztekammer.de/05/90Englisch/index.html

Bolnice

Informacije o zadacima i ciljevima, lanovima i podelama Pretraiva koji pomae pacijentima da prona u lekare, stomatologe i klinike na osnovu vrste potrebnog leenja.

Lekari

10. Smetaj
Kancelarija za stanovanje Bundesministerium fr Verkehr, Bau und Stadtentwicklung Referat Brgerservice und Besucherdienst Invalidenstrasse 44 10115 Berlin E-mail: buergerinfo@bmvbs.bund.de Service phone: (MonFri 9 a.m.12 p.m.), (0 30) 20 08-30 6 Web: www.bmvbs.de Savetovalite za strane studente WGcompany Suchezimmer.de Wohnheime Smetaj za porodice s niskim primanjima koji subvencionie vlada.

Studentski smetaj

Kratkotrajni smetaj

http://www.wohnung-jetzt.de/ http://www.mitwohnzentrale.de/

Savetuje kako najlake pronai smetaj u eljenom podruju. Zajedniki smetaj (Wohngemeins chaften WG) i sobe u studentskim domovima Zajedniki prostori za ivljenje koje esto vode studenti za studente ili mlade, a koji naplauju manje nego redovni agenti.

26

Agencije za nekretnine

Novine

Ring Deutscher Makler Mnckebergstr. 27 20095 Hamburg Tel.: 0049 (0)40-32 56 480 Fax: 0049 (0)40-32 56 48 49 Web: www.rdm.de www.immozentral.com www.immowelt.de www.my-next-home.de www.online-immobilien.com www.handelsblatt.immowelt.de www.s-immobilien.de www.deutsche-immobilienboerse.de Abendzeitung (Munchen) Badische Zeitung Berliner Morgenpost (Berlin) Berliner Zeitung (Berlin) Die Welt (Berlin) Dresdner Neueste Nachrichten (Dresden) Frankfurter Allgemeine (Frankfurt) Frankfurter Neue Presse (Frankfurt) Frankfurter Rundschau (Frankfurt) Hamburger Abendblatt (Hamburg) Hannoversche Allgemeine (Hannover) Klner Stadtanzeiger (Kln) Klner Rundschau (Cologne) Klnische Rundschau (Kln) Sddeutsche Zeitung (Mnchen, Bayern) Stuttgarter Zeitung TAZ (Berlin) Westdeutsche Zeitung (Wuppertal, Duesseldorf & Krefeld) Westflische Nachrichten (Mnster) Immobilienscout24: http://www.immobilienscout24.de/ E- rent: http://www.e-rent.de/en/ Immo Welt: http://www.immowelt.de/ Immo Net: http://www.immonet.de/ http://housing.justlanded.com/en/Germany/1

Kako biste pronali agenciju ili spisak agencija za nekretnine na eljenom podruju u Nemakoj, trebalo bi kontaktirati "Ring Deutscher Makler", udruenju nemakih agencija za nekretnine.

Web stranice za traenje smetaja

Baza podataka o smetaju po kategoriji, regiji, gradu.

11. Priznavanje stranih kvalifikacija i diploma


Nadlene slube: Centralna sluba za inostrano obrazovanje:

27

Centralna sluba za inostrano obrazovanje slubena je agencija koja u ime Stalne konferencije ministara obrazovanja i kulture moe procenjivati i priznavati strane kvalifikacije. Centralna sluba za inostrano obrazovanje daje savete i informacije ustanovama koje trae priznavanje stranih diploma (npr. ministarstva, univerziteti, sudovi, itd.), ali nemaju pravo na samostalno donoenje odluke. Informacije i kontakti: Centralna sluba za inostrano obrazovanje postavilo je bazu podataka www.anabin.de koja slui kao informativno sredstvo za procenu stranih sertifikata i sadri veliku koliinu dodatnih podataka. Informacije su dostupne samo na nemakom. Dodatne informacije: Centralna sluba za inostrano obrazovanje: U sekreterijatu Stalne konferencije ministara obrazovanja i kulture u Saveznoj Republici Nemakoj (ENIC-NARIC centar) Potanski pregradak 2240 D-53012 Bonn, Germany Telefon: +49 228 501 264 Fax: +49 228 501 229 E-mail: zab@kmk.org Internet stranica: http://www.kmk.org/zab/home.htm

Osoba za kontakt:
Dr. Peter Oberschelp opti poslovi, koordinacija i me unarodna saradnja

Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) Nemaka sluba za razmenu studenata Kennedyallee 50 53175 Bonn, Nemaka Telefon: + 49 228 8820 Fax: + 49 228 882444 E-mail: studying_in_germany_2@daad.de Internet stranica: http://www.daad.de/

12. Slube podrke


Javne agencije Savezno ministarstvo unutranjih poslova: http://www.zuwanderung.de/english/3_prognosen.ht ml

28

Integracijski Portal: http://www.integration-indeutschland.de/cln_011/nn_282904/SubSites/Integrat ion/EN/00__Home/home-node.html?__nnn=true Fondacija Otto Benecke e.V. Postfach 260154 53153 Bonn Tel.: 0228/8163-0 E-Mail: OBS-eV@t-online.de Internet: www.obs-ev.de Vea za izbeglice u Nemakoj

Podrka za integraciju u drutvo

Flchtlingsrat Berlin
Berliner Missionswerk Georgenkirchstr. 69-70 10249 Berlin Tel: 030-24344-5762 E-Mail: buero@fluechtlingsratberlin.de Internet: www.fluechtlingsrat-berlin.de Me unarodne organizacije Nemako predstavnitvo Me unarodne organizacije za migracije Charlottenstr. 17 10117 Berlin Tel.: +49 (0)30/ 27 87 78-0 E-mail: iom-germany@iom.int Web: http://www.iom.int/germany/ Regionalna kancelarija UNHCR-a za Nemaku, Austriju i eku Wallstrae 9-13 D-10179 Berlin Telefon: +49 (0)30 - 202 202 0 E-mail: gfrbe@unhcr.org http://www.unhcr.de/ UNO Deutsche Stiftung fr UNO-Flchtlingshilfe e. V. Wilhelmstrae 40 53111 Bonn Tel.: 0228/62986-13 Fax: 0228/62986-11 E-Mail: info@dsuf.de Internet: www.uno-fluechtlingshilfe.de Evropsko vee za izbeglice i prognanike http://www.ecoi.net/

Pravni saveti i podrka za pitanja azila i izbeglitva.

Programi povratka, usluni centar, itd.

Programi povratka, usluni centar, itd.

Usluni centri, savetovanje, pomo i informacije o pitanjima azila, pomo pri dobrovoljnom povratku. Informacije o zemljama porekla s posebnim naglaskom na potrebe pravnika koji se bave pitanjem azila, savetnika za izbeglice i osoba koje odluuju o azilu i

29

ostalim oblicima me unarodne zatite Nevladine organizacije Amnesty International Nemaka Ured Bonn Heerstr. 178 53111 Bonn Tel.: +49 (0)228 / 9 83 73-0 E-mail: info@amnesty.de http://www2.amnesty.de/ Caritas Nemaka Deutscher Caritasverband Flchtlings- und Aussiedlerhilfe Lorenz-Werthmann-Haus Karlstr. 40 79104 Freiburg/Breisgau Tel.: 0761/ 200475 E-Mail: schaefeh@caritas.de Internet:: www.caritas.de PRO ASYL Postfach 160 624 60069 Frankfurt/M. Tel.: (+49) 69-230688 Fax: (+49) 69-230650 E-Mail: proasyl@proasyl.de Internet: www.proasyl.de Crveni krst Nemake Carstennstr. 58 D-12205 Berlin E-mail: DRK@drk.de Tel.: +49(0)30 85404 0 http://www.drk.de/ AWO: Arbeiterwohlfahrt Bundesverband e. V. Referat Migration Postfach 41 01 63 53023 Bonn Tel.: 0228/ 6685-136 E-Mail: dit@awobu.awo.org Internet: www.awo.de Agisra agisra e.V., Arbeitsgemeinschaft gegen internationale sexistische und rassistische Ausbeutung Ludolfusstr. 2-4 60487 Frankfurt/M. Tel.: 069/777752 E-Mail: info@agisra.de www.agisra.de Pomo i podrka izbeglicama, traiocima azila, migrantima i ugroenim grupama.

Pomo i podrka izbeglicama, traiocima azila, migrantima i ugroenim grupama.

Evropska azilna mrea: Informacije i forum za saradnju; pojedinana pomo za pravedni postupak dobijanja azila za izbeglice; pravni saveti Pomo i podrka izbeglicama, traiocima azila, migrantima i ugroenim grupama.

Podrka i saveti za migrante i izbeglice

Savet i podrka za ene migrante.

30

Exilio: http://www.exilio.de/ Refugio Munich: http://www.refugiomuenchen.de/links.php?sprache=de Informaciona mrea za pitanja azila Informationsverbund Asyl e.V. Greifswalder Strae 4 10405 Berlin Fax: 030-46793329 E-Mail: kontakt@asyl.net Internet: www.asyl.net Diakonie Diakonisches Werk der Evangelischen Kirche in Deutschland e. V. Hauptgeschftsstelle, Referat Flchtlinge und Aussiedler Stafflenbergstr. 76 70184 Stuttgart Tel.: 0711/ 21590 E-Mail: flucht@diakonie.de Internet: www.diakonie.de/AZZ/Flucht/index.htm Deutsche Bischofskonferenz: www.dbk.de Azil unutar crkve (Asyl in der Kirche e. V.): www.kirchenasyl.de Der Parittische Wolfahrtsverband Udruenje socijalnih pokreta http://www.der-paritaetische.de/ Informacitivno Udruenje Azil Informationsverbund Asyl e.V. Greifswalder Strae 4 10405 Berlin Fax: (030) 46 79 33 29 eMail: kontakt@asyl.net http://www.asyl.net/index.html Fondacija Heinrich Bll Hackesche Hfe Rosenthaler Str. 40/41 10178 Berlin Tel.: +49 - 30 - 28534-0 E-mail: info@boell.de Internet: www.boell.de

Pomo i podrka za izbeglice

Informativni centar

Crkvene organizacije

Pomo i podrka izbeglicama, traiocima azila, migrantima i ugroenim grupama.

Informacije i pomo vezani za pitanje azila. Struni saveti o socijalnom radu, pravni saveti o upravljanju i ure enju Saradnja na pitanjima migracija, azila i izbeglica

Sindikati/ sindikalna udruenja

Informacije o politici migracije i integracije u Nemakoj

13. Sticanje dravljanstva


13.1 Ro enjem:

31

Deca stiu dravljanstvo ro enem ako su oba roditelja nemaki dravljani. Ako takva deca dobiju dravljanstvo druge zemlje pri ro enju, imaju pravo odrei ga se. Dravljanstvo prema mestu ro enja (jus soli): Od 1. januara 2000. godine dete ro eno u Nemakoj, a iji roditelji nisu nemaki dravljani, automatski dobija nemako dravljanstvo ro enjem.

13.2 Opti uslovi: barem je jedan roditelj legalno iveo u Nemakoj najmanje osam godina pre ro enja deteta u trenutku ro enja taj roditelj je imao stalnu boravinu dozvolu Pravno: Sticanje dravljanstva priro enjem (naturalizacija): Po nemakom zakonu postoje dve osnovne kategorije priro enja: jedna u kojoj podnosilac zahteva ima pravo na priro enje i druga u kojoj podnosilac zahteva zavisi od odobrenja vlasti. Osobe koje imaju pravo na sticanje dravljanstva priro enjem: osobe koje su dole u Nemaku kao etniki nemaki povratnici mogu dobiti nemako dravljanstvo kada im se izda potvrda u skladu sa Saveznim zakonom o prognanicima imigranti imaju pravo na sticanje dravljanstva priro enem nakon to su osam godina legalno iveli u Nemakoj stranci koji su s uspehom zavrili integracijski kurs mogu stei dravljanstvo priro enjem nakon sedam godina suprunici ili registrovani istopolni partneri nemakih dravljana dobijaju pravo na sticanje dravljanstva priro enem nakon tri godine zakonitog boravka u Nemakoj. U trenutku podnoenja zahteva moraju biti u braku ili u registrovanoj zajednici najmanje dve godine. Primenjuju se i opti uslovi za sticanje dravljanstva priro enjem.

Uslovi: Posedovanje prava na boravak ili (stalnu) dozvolu boravka (Niederlassungserlaubnis, Aufenthaltserlaubnis): najmanje osam godina neprekidnog, regularnog stalnog boravka u Nemakoj;

Posedovanje uslove za izdravanje za sebe i lanove porodice bez primanja socijalne pomoi. Dovoljno poznavanje nemakog jezika. Neosu ivanost za bilo kakva krivina dela Prihvaanje slobodno-demokratske osnovne odredbe Osnovnog zakona SRNj (Grundgesetz). Dodatni uslovi: (1) Da bi osoba stekla nemako dravljanstvo priro enjem, mora se odrei svog ranijeg dravljanstva. Izuzeci od ovog pravila su jasno odre eni zakonom. (2) Postoje izuzeci za sluajeve posebno tekih ivotnih uslova, pogotovo za rtve politikog progona i priznate izbeglice se u naelu ne trai otpust iz stranog dravljanstva kada se od podnosioca zahteva ne moe razumno oekivati da e udovoljiti uslovima otpusta iz svog dravljanstva, ukljuujui nerazumne naknade ili poniavajue postupke za dobijanje otpusta za starije osobe ukoliko bi im otpust iz stranog dravljanstva uzrokovao preterane tekoe, a odbijanje sticanja dravljanstva priro enem posebno teke ivotne uslove ili ako bi otpust iz prethodnog dravljanstva uzrokovao znaajne gubitke, pogotovo vezane za finansije ili imovinsko pravo.

32

Tako e, kandidati za sticanje dravljanstva priro enjem koji dolaze iz zemalja lanica EU, podloni su posebnim pravilima. (3) Dravljani ostalih zemalja lanica Evropske Unije ne moraju se odrei svog dravljanstva ako njihova zemlja ne trai od Nemaca odricanje od nemakog dravljanstva kako bi postali priro eni dravljani te zemlje. To se odnosi na veinu zemalja lanica Evropske Unije, ukljuujui i one koje su joj se pridruile 1. maja 2004 godine; jedini izuzeci su Estonija, Letonija, Litvanija, Danska, Luksemburg, Austrija, panija i eka.

Osobe koje nemaju pravo na sticanje dravljanstva priro enem: 1) Osobe koje ne vladaju dovoljno nemakim jezikom. Od 1. januara 2005. godine osobe koje su uspeno zavrile integracijski kurs imaju pravo na sticanje dravljanstva priro enem nakon sedam godina i smatra se da dovoljno vladaju nemakim jezikom. 2) Kandidati za sticanje dravljanstva priro enem moraju biti sposobni da se izdravaju bez traenja socijalne pomoi ili naknade za nezaposlene (Arbeitslosengeld II), osim kada to moraju uiniti zbog okolnosti na koje ne mogu uticati. 3) Posebna klauzula spreava ekstremiste u sticanju dravljanstva priro enjem, kada postoje injenini dokazi o protivustavnoj, ekstremistikoj ili teroristikoj aktivnosti. Pre dodele dravljanstva, vlasti redovno proveravaju u policiji, bezbednosnim slubama i slubama za zatitu ustava postoje li takvi dokazi. Tako e, svi podnosioci zahteva stariji od 16 godina moraju izraziti svoju obvezujuu odanost naelima slobode i demokratije i Optem zakonu. Podnoenje zahteva: U oba je sluaja potrebna detaljna prijava koja ukljuuje razliita dokumenta koja pruaju informacije o linom statusu podnosioca, linoj prolosti, trenutnom dravljanstvu i prethodnim dravljanstvima kao i o nemakom poreklu. Zahtev se mora predati nemakom konzulatu koji e ga proslediti Bundesverwaltungsamtu u Kolnu radi odluke/daljnje obrade. Dravljanstvo priro enjem se stie od dana uruivanja Potvrde o priro enju kandidatu.

Odgovorne slube i kontakti U Nemakoj su drave pojedinano (Lnder) odgovorne za obradu podataka i odluivanje o zahtevima za sticanje dravljanstva priro enjem. U veini sluajeva se time bave gradske ili pokrajinske vlasti (npr. slube koji se bave problemima gra anskog statusa i dravljanstvom); ako ne, te slube mogu uputiti upite nadlenim vlastima (recimo okrunoj vlasti). Savezno ministarstvo unutranjih poslova nema pravo nadzora ni donoenja odluka vezanih za zahteve za sticanje dravljanstva priro enjem.

13.3 Korisni linkovi za pitanja vezana za dravljanstvo http://www.bmi.bund.de/cln_012/nn_148264/Intern et/Content/Themen/Staatsangehoerigkeit/PolitischeZ iele/Modernes__Staatsangehoerigkeitsrecht__Id__18 936__en.html Informacije o dravljanstvu i uslovima podnoenja zahteva

33

http://www.zuwanderung.de/english/2_Staatsangeh oerigkeit.html

Savremeni zakon o dravljanstvu, Zakon o migracionoj politici


(download) esto postavljana pitanja

Savezna kancelarija za upravu (Bundesverwal tungsamt)

http://www.bmi.bund.de/cln_012/nn_148264/Intern et/Content/Themen/Staatsangehoerigkeit/Einzelseite n/Wichtige__Fragen__und__Antworten__zum__deut schen__Staatsangehoerigkeitsrecht__en.html Barbarastr. 1 50735 Cologne Tel.: (+49)18 88 358-0 E-mail: bva-Poststelle@bva.bund.de Web: www.bundesverwaltungsamt.de

Za osobe koje trajno borave izvan Nemake

14. Ustanove koje se bave migracijama i linkovi na internet stranice


Savezno ministarstvo spoljnih poslova Savezno ministarstvo unutranjih poslova http://www.auswaertigesamt.de/diplo/en/WillkommeninD/EinreiseUndAufenth alt/Zuwanderungsrecht.html http://www.zuwanderung.de/english/index.html E-mail: buergerservice@bmi.bund.de Tel.: (+49) 30 186 810 http://www.zuwanderung.de/english/2_neuesgesetz-a-z/verwaltung.html http://www.zuwanderung.de/english/2_zuwanderun gsgesetz.html http://www.zuwanderung.de/english/2_faq.html and http://www.bmi.bund.de/cln_012/nn_148248/Intern et/Navigation/EN/Topics/ForeignersAndAsylum/FAQ/ FAQ__node.html__nnn=true http://www.bamf.de/cln_006/sid_5EEEEAA3460C635 B71A6B2F3AAA2381C/DE/Startseite/homenode.html?__nnn=true E-mail: info.buerger@bamf.bund.de Tel.: (+49) 911 943 6390 http://www.bundesregierung.de/Webs/Breg/EN/Issu es/Integration/integration.html http://www.integration-indeutschland.de/cln_011/nn_282904/SubSites/Integr ation/EN/00__Home/home-node.html?__nnn=true Informacije o Zakonu o migracijama

Informacije o Zakonu o imigracionoj politici

Glosar imigracije A-Z

Zakon o imigraciji esto postavljana pitanja

Savezna kancelarija za migraciju i izbeglice (BAMF) Savezna vlada

Informacije samo na nemakom

Problemi imigracije i integracije Informativni centar

Integracija

34

Prirunik o Nemakoj

http://www.integration-indeutschland.de/cln_011/nn_285372/SubSites/Integr ation/EN/02__Zuwanderer/Service/Rechtsgrundlage n/rechtsgrundlagen-node.html?__nnn=true http://www.handbuchdeutschland.de/index_en.html

Pravni temelji (na nemakom)

Informacije o imigraciji i ivotu u Nemakoj

Informacije o vizi i adresa ambasade: Savezno ministarstvo spoljnih poslova, Nemaka Hotline: ( +49) 30 5000 2000 Web: www.auswaertiges-amt.de/

35

You might also like