You are on page 1of 655

DILL WEN DILL KOB CH E JESUCRSTONA

NA LEN SALMOKA
El Nuevo Testamento y Salmos

Zapoteco de Yaganiza

Las ilustraciones de las pginas 86, 140, 141, 233 y 323 son propiedad de 1978 David C. Cook Publishing Co., y son usadas con el permiso correspondiente. Las ilustraciones de las pginas 4, 24, 39, 60, 67, 73, 92, 96, 98, 125, 127, 146, 152, 164, 174, 184, 185, 209, 246, 268, 288, 320, 350, 562, 563, 663 y 683 por Louise Bass, son propiedad de The British & Foreign Bible Society, 1994. Las ilustraciones de las pginas 3, 10, 51, 106, 121, 156, 274, 283, 299, 311, 327, 335, 353, 383, 402, 430, 502, 546, 557, 575, 647, 694, 696, 756, 791, 821 y 830 por Horace Knowles, es propiedad de The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995. Las ilustraciones de las pginas 703 y 750, por Horace Knowles y modificadas por Louise Bass, son propiedad de The British & Foreign Bible Society, 1994. Las ilustraciones de las pginas 159, 173 y 781 por Alice Paschal, son usadas con el permiso correspondiente.

Liga Bblica International, Primera edicin 2011 [zad] 5C Liga Bblica International, versin electrnica 2011 El Nuevo Testamento y Salmos Zapoteco de Yaganiza Publicado por Liga Bblica Internacional 2011

Se permite copiar, distribuir y comunicar pblicamente la obra bajo las siguientes condiciones: Reconocimiento. Reconozca a la Liga Bblica los derechos que tiene en la impresin o distribucin de esta obra, deslindndola de responsabilidad algun por cualquier uso que se le de a la presente publicacin. No comercial. No puede utilizar esta obra para nes lucrativos. Sin obras modicadas. No se puede alterar, transformar o generar una obra a partir de sta.

ndice
San Mateo . . . . San Marcos . . . San Lucas . . . . San Juan. . . . . Los Hechos . . . Romanos. . . . . 1 Corintios. . . . 2 Corintios. . . . Glatas . . . . . Efesios . . . . . . Filipenses . . . . Colosenses . . . . 1 Tesalonicenses . 2 Tesalonicenses . 1 Timoteo . . . . 2 Timoteo . . . . Tito . . . . . . . Filemn . . . . . Hebreos . . . . . Santiago . . . . . 1 Pedro . . . . . 2 Pedro . . . . . 1 Juan . . . . . . 2 Juan . . . . . . 3 Juan . . . . . . Judas . . . . . . Apocalipsis . . . Salmos. . . . . . Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mt. . . Mr. . . Lc.. . . Jn.. . . Hch. . . Ro. . . 1 Co. . 2 Co. . G. . . Ef. . . . Fil. . . Col. . . 1 Ts.. . 2 Ts.. . 1 Ti. . . 2 Ti. . . Tit. . . Flm. . . He. . . Stg. . . 1 P. . . 2 P.. . . 1 Jn.. . 2 Jn.. . 3 Jn.. . Jud. . . Ap. . . Sal. . . Glo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 90 . 146 . 237 . 302 . 385 . 417 . 448 . 466 . 477 . 487 . 495 . 502 . 509 . 513 . 522 . 528 . 532 . 534 . 559 . 568 . 577 . 582 . 590 . 592 . 594 . 597 . 635 . 856

Prlogo
El Nuevo Testamento forma parte de las Sagradas Escrituras, mejor conocidas como la Biblia. Consta de veintisiete libros distintos, cada uno de los cuales es proveedor de ricas bendiciones al que lo lee. Fue escrito originalmente en el idioma griego, pero a travs de casi dos mil aos se ha traducido en ms de mil quinientos idiomas. En la actualidad, millones de personas que pertenecen a miles de pueblos pueden leerlo en su propio idioma. Adems del Nuevo Testamento, este volumen incluye el libro de Salmos del Antiguo Testamento. Tanto para los israelitas como para la Iglesia Cristiana, los Salmos siempre han sido de mucha importancia en la alabanza al Seor y tambin se citan frecuentemente en el Nuevo Testamento. El vocabulario y la gramtica del idioma zapoteco son muy distintos a los del griego, y a los del espaol; sin embargo, el zapoteco posee abundantes formas gramaticales y retricas que pueden expresar a fondo el significado del griego original.

ACLARACIONES SOBRE EL ALFABETO


La mayora de las letras con las cuales se escribe el idioma zapoteco son las mismas letras con las que se escribe el espaol, pero ha sido necesario aadir otras letras para representar todos los sonidos del zapoteco. En zapoteco hay consonantes que pueden clasificarse en dbiles y fuertes. Algunos sonidos dbiles y fuertes se escriben con la misma letra, pero se diferencian subrayando dicha letra cuando representa al sonido fuerte. En otros casos, el sonido fuerte no se subraya, sino que se escribe con otra letra. DBILES ch cho nosotros l le ustedes mi mano mi ropa cundo mecate trabajo palma n na x xa b bat d do ll llin z zin x p t k sh s FUERTES ch cho tuyo e xa pat to l, ella mi pap pato uno aa ahora

g gob bagazo

kob nuevo shin quince sin sabio

Las vocales aparecen en tres formas: Vocales sencillas: a, e, i, o, u, Vocales cortadas: a, e, i, o Vocales quebradas: aa, ee, ii, oo ga nueve be grieta ga verde be viento yi hinchazn gull suave yo tierra sib alto yi lumbre cho nosotros

daa petate zii pesado chee cntaro yoo casa

El smbolo , que se usa para escribir las vocales cortadas, se llama saltillo. Tambin se usa despus de las consonantes. Por ejemplo: bad soyate, beg tecomate, wall memela, gay cinco, yesh pobre, zit lejos, yin chile. Las vocales quebradas son vocales interrumpidas por el saltillo aa, ee, etc., pero no se escribe el saltillo. La letra j representa un sonido distinto al que representa en espaol que se hace ms al fondo de la garganta. Se usa para escribir palabras como: jed gallina, yaj piedra, eji ayer. En palabras en las que una l va seguida de otra, se separan con un guin. Por ejemplo: xel-le los huaraches de ustedes, bil-le la hermana de ustedes, wa-l en la noche. Tambin cuando una l sigue a una ll, se separan con un guin. Por ejemplo: yell-lio tierra.

Dill wen dill kob daa bzej Matewa


Dii xozxto Jesucrstona (Lc. 3:23-38)
1Dga

choen dill nan Jesucrstona nake xii dia che dii Davina na dii Abrahama. 2 Abrahama goke xa Isaaca, na Isaaca goke xa Jacoba, na Jacoba goke xa Judna len be bisheeka. 3 Na Judna goke xa Freza len Zrana, na xeeka wlie Tamar. Na Freza goke xa Esrma, na Esrma goke xa Arama. 4 Na Arama goke xa Aminadaba, na Aminadaba goke xa Naasnna, na Naasnna goke xa Salmnna. 5 Na Salmnna len Rahaba gokgake xaxa Booza. Na Booza goke xa Obeda na xeena wlie Rut. Na Obeda goke xa Isana. 6 Na Isana goke xa Davina, na Davina goke xa Salomnna. Na xa Salomnna, beena bikaa Davina, goke xool dii Uraza. 7 Na Salomnna goke xa Roboama, na Roboama goke xa Abaza, na Abaza goke xa sana. 8 Na sana goke xa Josafata, na Josafata goke xa Jorama, na Jorama goke xa Uzaza. 9 Na Uzaza goke xa Jotama, na Jotama goke xa Acaza, na Acaza goke xa Ezequaza. 10 Na Ezequaza goke xa Manasza, na Manasza goke xa Amnna, na Amnna goke xa Josaza. 11 Na Josaza goke xa Jeconaza len be bisheeka, egaken zoa kana bchebyen be Babilniaka be Israelka lalleka. 12 Na shlak ni zoagake Babilniana golj Salatiela xii Jeconaza, na Salatiela goke xa Zorobabela. 13 Na Zorobabela goke xa Abiuda, na Abiuda goke xa Eliaquima, na Eliaquima goke xa Azora. 14 Na Azora goke xa Sadoca, na Sadoca goke xa Aquima, na Aquima goke xa Eliuda. 15 Na Eliuda goke xa Eleazara, na Eleazara goke xa Matnna, na Matnna goke xa

1
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo1,2

Jacoba. 16 Na Jacoba goke xa Josna be che Marana, xa Jesza, beena ekzka nsigake Cristo. 17 Na ka gok wzoa shda diaka wzololenzan dii Abrahama na biyoll-lenan dii Davina. Na wde zi shda diaka bizzololenan dii Davina axt ka bchebyengake be Israelka Babilniana. Na wizak zi shda diaka bizzolon ka bchebyengake egake Babilniana axt ka wzoa Crstona, beena bse Chioza iabie.

Ka golj Jesza (Lc. 2:1-7)

gok ka golj Jesucrstona: Xee Marana ba nakan ikaa Josnane, na ka zi soalenene bie, a Espritu Santo che Chioza bene kwenche bie. 19 Na Josna beena ba nakan ikeene, nake to be chon ka cheeni Chioza, na daa bi goklallee wsie Marana ye zto gokile choolalleene ka kono gakbei. 20 Na shlak chzalallee gone dga, to anjl che X ancho Chioza blilawe e lo bishgal chena, na chiene: Jos, xii dia che dii Dav, bi illebo ikoo Marana daa ba noe, a Espritu Sntona bene kwenche bie. 21 Na sane to bi byodo na wsiob Jess, a eban yislab be yell chebka lao saaxya cheka kwenche bi kwiayigake. 22 Gok yog diiki kwenche gok ka wna dii beena wdixjee daa goll Chiozane, chie: 23 To nool wew wee, na sane to bi byodo, na wsigakeb Emanuel. Na Emanuel zejin: Chioza zoalene cho. 24 Na ka biban Josna, bene kon ka goll anjl che X ancho Chiozane na wkee Marana. 25 Na bi wdellene axt ki wxanche bidona, na bsieb Jess.

18Ki

Wyaj be sinka jawiagake Jesza


1Jesza

golje yell Belnna, daa llia gana mbani Judeana, kana chabia Herdeza. Nach ba be sin, be nsed che beljka, zagake ka de gana chlal wbilla, bllintegake Jerusalnna. 2 Na chegake: Gai rey che be Israelka, bina ba golj? ezinto ba goljb a ka de gana chlal wbilla bleinto to belj dii bzajniin neto

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo2

Na li, yell Beln llio gani mbani Judeani, lawoni ichej to be iabie.

nan ba goljb, daan ba zanto kwenche welaontob. 3 Na ka beni Herdeza daa wnagake, gokshejlallee, na ekzka yogo be Jerusalnka. 4 Nach Herdeza goxe yogo bxozka chabia, na beka chli chsedi ley che dii Moisza, na wabile egake gan chiya galj Crstona, beena wse Chioza iabie. 5 Nach gollgakene: Yell Belnna daa mbani Judeanan galje, a kan bzej to be wdixjee daa goll Chioza e, chie: 6Na li, yell Beln llio gani mbani Judeani, aga iacho nako dii iizelozi bibi zakii ladj yellka zakii llia Judeani; a lawoni ichej to be iabie, na gap wwie be Israelka, beka nak yell cha. 7 Nach Herdeza, ka kono gokbezi goxe be sinka na wabile egake batyean blegakile belja. 8 Nach bseee egake Belnna na golle egake: i shaj, na i lljadiljyoll bidona, na kat yillelileb na yidale nad kwenche len sha lljelawaab. 9 Na ka biyoll goll Herdeza ka, nach wzagake. Na belja daa blegakile kana zi sagake, zejan xan yabana llialon laweka, na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo2

Ki chbejgake nill che yaga le mirra.

ka bllinan gana zoa bidona, na naz wzoan. 10 Na ka bizlei be sinka belja, e bibagakile. 11 Nach ka wyoogake oo yoona blegakile bidona len xab Marana. Nach bchek xibeka na belaogakeb. Na wlejgake or, na yal zix, na ekzka len nill che to yag dii cha zix daa le mirra, na begaken cheb. 12 Ka biyoll belaogakeb, Chioza bsinile egake lo yel bishgal cheka kwenche bich yidegake gana zoa Herdeza. Daan, bikaagake nez yobl ziyajgake lalleka.

Bxojgake wzagake Egptona

wde biza be sinka, to anjl che X ancho Chioza blilawe Josna lo bishgal chena chiene: Wyas, na bche bdona len xabaa na i shaj gana mbani Egptona. Na naz soale axt katch iia li yizale. a Herdeza yiyilje bdona kwenche witeb. 14 Nach lii wyaste Josna na bchie bdona len xabaa, na wa-l wzagake zejlengakeb gana mbani Egptona. 15 Na

13Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo2,3

wzoagake naz axt ka bllin lla wit Herdeza. Na daa gok ka, gok ka goll X ancho Chioza to be wdixjee daa gollene, kana wne: Nad biia bi chana kwenche bizab gana mbani Egptona.
Ben Herdeza mandad witgake bidoka

ka gokbei Herdeza bi ben be sinka ka golle egake, e bllee. Na bene mandad witgake yogo bi byodoka lle yell Belnna len yellka ndi nllagan, bdo cheeka axt bi chop yizi, bsakee ka to yizka ba gok blei be sinka belja. 17 Na daa bengake ka, gok daa wna dii Jeremaza, beena wdixjee daa goll Chioza e, ka wne: 18 Kwe wbell na gakyeshii beka lle yella le Ram. Noolka nak xii dia che dii Raquela ni to kono cheengakile gonxenlall egake, daa wit bido cheka. 19 Nach ka wde wit Herdeza, to anjl che X ancho Chioza blilawe Josna lo yel bishgal chena shlak ni zoe Egptona, na chiene: 20 Wyas, biche bidona len xabaa na i yiyaj gana mbani Israela, a ba wit beka cheengakile witgakeb. 21 Nach wyas Josna na bichie bidona len xabaa na biyajgake gana mbani Israela. 22 Na ka wezi Josna Arquelawa ba chabie lo laz dii xe Herdeza, na bllebe yiyajgake Judana. Na Chioza wdixjeilene lo yel bishgal chena yiyajgake gana mbani Galileana. 23 Na ka billingake Galileana jazoagake yell Nazareta. Na daa jazoagake na, gok ka wna dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi che Jesza, wnagake wsigakene be Nazaret.

16Na

Juanna, beena bchoa be nisa (Mr. 1:1-8; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28)
1Na

do kana, Juan, beena bchoa be nisa, wyaje to latj gana bibi chashj cheb gana mbani Judeana, na wdixjeile beka chdia chllag na, 2 chie: i yiyaj yileni dii malka chonle, a ba bllin lla iabia Chioza, beena zoa yabana, oo yichjlalldolena.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo3
3Na

dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane, wne che Juanna: To be gosyee to lo latj ga bibi chashj cheb, na ie: i se kwas wzenagle che X anchona na wsalj yichjlalldoleka kat zee. 4 Na Juanna bene xena de xa kamey, na nchej lsineena to yid. Na wdawe bishzo len shin baser daa de lyixaa. 5 Na beka lle yell Jerusalnna, na doxen gana mbani Judeana na yellka llia gaoz yao Jordnna jazenaggake dillaa choe. 6 Na bixoadogake saaxya cheka, na bchoa Juanna egake nisa oo yao Jordnna. 7 Na ka blei Juanna zan fariseoka na saduceoka bllingake lawena kwenche wchoe egake nisa, na golle egake: Le naklikzle ka be zia! Achakile wak wxojile ye zakzi daa wse Chioza? 8 i gon ka gakbei be nan dii i ba biyaj bilenile. 9 Na bi gakzile bibi ye zakzi ileile daa iazle: Neto naknto xii dia che dii Abrahama. Dii i nia le, axt yajki wak gon Chioza xii dia che dii Abrahama. 10 Yogo-le shi bi chonle ka chiyoolallii Chioza na gak chele ka chak che to yag dii chbia dii zix dii bi chak wen, na lii chchogtegake axt xanin na chzagaken lo yina. 11 Dii i nad chchoa le nisa daa chiyaj chilenile, per beena zi za kollaana napche ye wak xench ka nad, na ni bi zakaa gak xmose kwenche galj xelena. en gone ka yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena, ka le chiyaj chilenile, na beka bi chiyaj chileni wzaee egake lo yi gabia. 12 Na gone che be yell-lioni ka chon beena nox yag xozaa daa chpaile trgona na kooshawee trgona na wzeye beb cheyinna lo yina daa biga yiyolkz.

Jesza wchoe nisa (Mr. 1:9-11; Lc. 3:21-22; Jn 1:31-34)

wza Jesza gana mbani Galileana wyaje choa yao Jordnna kwenche wchoa Juannane nisa. 14 Na ka blline, bi nan cheeni Juanna wchoene nisa, san chiene: Lilan chiya wcho nad nisa, na lil zazo kwenche wchoa li nisa. 15 Per Jesza gollene:

13Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo3,4

Ben goklen bchoa nad nisa a chiya goncho ka nak daa nllia Chioza bia goncho. Nach bchoene nisa. 16 Na kon ka biyoll bchoene nisa lii bichejte Jesza oo nisa na lii byaljte yabana na bleile Espritu che Chioza chetje ka to palom na jsoalene e. 17 Nach bengakile shii Chioza zoa yabana chie: Beenin nake Xii, beena chakid, na e chibaid e.

Goki dii xiwaa gonan ka wzenag Jesza cheyin (Mr. 1:12-13; Lc. 4:1-13)
1Nach

Espritu che Chioza bchie Jesza to latj ga bibi chashj cheb na dii xiwaa goklalliin kooyean e gone ka cheenin. 2 Na ka wde choa lla choa yel bibi wdawe, na wdone. 3 Nach bllin dii xiwaa kwitena gollan e: Shi leilo nako Xii Chios, ben ka yiyak yajki yetxtil. 4 Nach goll Jesza: Choa xtill Chioza nan: Aga toz ye wawa choen ye mban che beecha, san ekzka Choa Xtill Chioza choen ye mban. 5 Nach dii xiwaa bchen e Jerusalnna daa nak yell che Chioza na bepan e yichj yoodona gana nak sib wal. 6 Nach gollan e: Shi leilo nako Xii Chios, lla bixitshki ni. a Choa Xtill Chioza nan: Wseee anjl cheka gap wwiagake li, na goxgake li kwenche ki koo wchewo yajka. 7 Na goll Jesza en: ekzka na Choa Xtill Chioza: Bi wzo Chioza gone daa nazan cho kwenchez xenlalloo shi gone ka ba wne. 8 Nach stokz bizche dii xiwaane to lo yaa sib wal na bliin e yog yellka lle yell-lioni na ye zakii cheyinka. 9 Na gollan e: Yog diiki chleilo go li shi wchek xibona welawoo nad. 10 Nach goll Jesza en: Biyaj, Satans, a Choa Xtill Chioza nan: Belao toz X ano Chioza na kon daa ie, ennan gono. 11 Nach biza dii xiwaa kwit Jesza na bllin ba anjlka begakene kon bi byalljile.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo4

Wzolo Jesza choe choa xtill Chioza gana mbani Galileana (Mr. 1:14-15; Lc. 4:14-15; 5:1-11; 6:17-19)

beni Jesza wloogake Juanna lillyana, bizee biyaje gana mbani Galileana. 13 Na bizee yell Nazareta na jazoe yell Capernama, to yell xen dii llia choa nisdona gana mbani yelllio che dia che dii Zabulnna na dii Neftalna. 14 Na daa jazoe na, gok ka wna dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane, daa wne: 15 Ka nak yell-lio daa naki che dia che dii Zabulnna na dii Neftalna, daa llia shaa yao Jordnna, gana xoa nez daa zej choa nisdona daa llia gana mbani Galileana, gana lle zan beka bi nak be Israel, 16 beka lle na gok yichjlalldoeka shgasj shcho, na Chioza ba bseee to beeni xen laweka. Lao beka lle gana chabia ye wita ba chzeeni beeni che Chioza. 17 Na wzolo Jesza chyixjeile be choa xtill Chioza, chie: i yiyaj yileni dii malka chonle, a ba bllin lla Chioza, beena zoa yabana, iabie oo yichjlalldolena.

12Ka

Wlej Jesza tap be wxen be kwenche gongakene txen (Mr. 1:16-20; Lc. 5:1-11)

ka zej Jesza choa nisdo che Galileana bleile chop bish be wxen be chzagake yixja oo nisa chzengake bea. Toe le Simn na ekzka nsigakene Pedro, na beena sto lie Andrs. 19 Nach Jesza chie egake: i da, dino nad, na kon ka chonle aa chbejle beki oo nisi, kakzan gonle yibejle be lao dii mala. 20 Na ka golle egake ka, lii bkwaategake yixj cheka na zejlengakene. 21 Na zi latchga wzagake bizlei Jesza zi chop bish be, beena to lie Jacobo na beena sto lie Juan, beka nak xii Zebedewa, llegake to oo barkw chiyonshaogake yixja daa chzengakile beka. Na ekzka goll Jesza Jacbona len Juanna

18Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo4,5

shajlengakene. 22 Na lii bkwaategake barkwa len xeka na janogake Jesza.


Jesza chli chsedile be zan (Lc. 6:17-19)

wda Jesza yog yellka llia doxen gana mbani Galileana, chli chsedile be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza, choe dill wen dill kob che ye wabia che Chioza, na biyone yog be chei wde wdeli yillwe. 24 Na doxen gana mbani Sriana wze dill daa chon Jesza, na jwagake yogo beka chei wde wdeli yillwe, be chey chla, be yoo dii xiw, be chaz sho, na be net ia nee. Na Jesza biyone egake. 25 Na be zan inlleb jano e, beka lle yellka mbani Galileana na yellka mbani Decpoliza, na beka lle yell Jerusalnna na yellka sto mbani Judeana, na beka lle yellka llia shaa yao Jordnna.

23Na

Dillka be Jesza lo yaana


1Ka

blei Jesza be zan ba nogakene, nach wyepe to lo yaa, na wchie. Nach beka nakgakene txen jabiggake kwitena. 2 Na wzolo Jesza chli chsedile egake, chie:

Beka zoa mbalaz (Lc 6:20-23)

beka chakbegakile chyalljgakile gaklen Chioza egake, a egaken yillingake yabana gana chabia Chioza. 4 Chakomba beka chbellyesh, a Chioza yizoe egake mbalaz. 5 Chakomba beka nak be gaxjlall, a wllin lla Chioza wie egake yell-lioni. 6 Chakomba beka chzelall gakgake be i be shao, a Chioza ie nakgake be wen lawena. 7 Chakomba beka chiyeshii be, a kakz yiyeshii Chioza egake. 8 Chakomba beka nxi nyech yichjlalldoeka, a egaken ilegakile Chioza.

3Chakomba

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo5
9Chakomba

10

beka chon to dii byen soalen ljwellgake mbalaz, a ia be dii ikzan nakgake xii Chios. 10 Chakomba beka chiya dii chen chlei daa chongake ka cheeni Chioza, a egaken yillingake gana chabie. 11 Chakomba le kat chiya dii na be chele na chiya dii chongakile le, na katka chiyiljlallgake bittez dill wxiye chele daa chonilallle nad. 12 i yiba yizaki, a yabana gaple to dii wen dii shao. a ka chongakile le aa, kakzan bchi bsakgake kaniyi dii beka wdixjee daa goll Chioza egake.

Nakle ka zed na ka beeni (Mr. 9:50; Lc. 14:34-35)

nakle ka zedaa ladj be yell-lioki. Zedaa, shi bich zxin, aga wakch yiyonchon zxi ni bich gak wchinchon, na chchoochon gana wlej wshoshj be en. 14 Len nakle ka to beeni ladj be yell-lioki. To yell dii llia to lo yaa, zitl nan, na bi ngashaan. 15 Ni biga zoa to be chxene kandila na chdosen to dii wkwashaan en, san chzoen sib kwenche wzeenin doxen oo yoona. 16 Kakzan le, i gon to dii byen gonle daa nak wen kwenche ilei be na Ki nak zan kwen kandilka bchingake. welaogake X acho Chioza zoa yabana.

13Len

Jesza choe dill che ley che dii Moisza

gakzile bid kwenche yikwas ley daa bzej dii Moiszan wa daa bli bsedi dii beka wdixjee daa goll Chioza egaken. Bi nakan ka, san bid kwenche yiyoll gak yogo ka na leya na daa bli bsedi beka wdixjee daa goll Chioza egake. 18 Dii i nia le, shlak bi te che yabana len yell-lioni, bi init ni shchoa dill daa nllia ley che Chioza bia gak, axt ki gakch yogo daa bllie bia gak. 19 Daan, nottez be chyishje to daa nllia Chioza bia goncho, akzi dii bi llialotek, na shi wliile be yobl gone

17Bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

11

San Mateo5

ka chone, bitek bi zakee yabana gana chabia Chioza. San beena gon daa nllia Chioza bia goncho na wliile be yobl gonen, beenan gake to be zakii yabana gana chabia Chioza. 20 Na nia le, aga wak yillinle gana zoa Chioza chabie shi toz ka chonlenle fariseoka na beka chli chsedi leya, chiya wzenagchle che Chioza aga ka egake.

Bi chiya witcho be (Lc. 12:57-59)

ekzka che Jesza egake: ezkzile goll dii Moisza dii xozxtochoka: Bi chiya wito be. a beena wit to be chiya guete daa bene ka. 22 Per nad nia le, nottez beena chllee bish ljwellena chidoee tie lo ye zakzina. Na ekzka beena chzoaziyee bish ljwellena, beka chabia chiya wwiagake nak gongake che; na beena chie bish ljwellena dill zibia, chidoee wza Chioza e lo yi gabia. 23 Daan, shi ka zjoo daa chzanilo wio Chioza na ka illino gana chzeygaken lljadinilo ngoolall to bish ljwellona li, 24 naz bkwaa daa noxoo, zigaate chiya lljayexeno bish ljwellona, natech wak wio Chioza daa chzanilo wione. 25 Shi no cheeni lljtao xya cho lao joschiska, ben byen yiyoexenone shlak ni de xatjin. a shi ba bllino lao beena wchogbia cho, na gone li lo na beena wseje li lillyana. 26 Dii i nia li, aga wibeje li lillyana axt ki chixjo doxen daa chiya chixjo.

21Na

Bi chiya ielen ljwell be


27ezkzile wna dii Moisza: Bi chiya ieleno nool bi nak nool cho. 28San nad nia le, nottez beena chwia to nool na

chzalalleene oo yichjlalldoena, daa chone ka ba benkze ka chon beena zoate xoolena na chelene nool yobl. 29 Shi jalawo de shina chonan ka gono dii mala, naklan wen wtojon na chooon. a wenchan soa taaz jalawona aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia. 30 Na shi noo de shina chonan ka gono dii mala, naklan wen wchogon na chooon, a wenchan soa taaz noona aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo5 Bi nakan wen yilaa beka nshagna (Mt. 19:9; Mr. 10:11-12; Lc. 16:18)

12

wna dii Moisza: Nottez beena yiaa nool chena chiya chas to yish wen dill nan bilaagake. 32 San nad nia le shi to be byo yiee xoolena akzi xoolena bi chelene be yobl, daa yieene chone ka yikaa noola be yobl na gake ka to nool zoalentie be chena na chelene be yobl. Na beena yikee noola naa be chena, ekzka chone ka chon beena chelen xool be yobl.

31ezkzile

Bibi wzoacho de taschiw kat bin wchebcho

ezkzile golle dii xozxtoleka: Bi wkwaazo kaz daa ba bchebo lao X ancho Chioza shi bzoatio bi bzo de taschiw. 34 San nad nia le, bibi wzoale de taschiw kat wcheble lao Chioza. Bi wzoazle yabana de taschiw, a yabana nakan gana zoa Chioza. 35 Na ni bi wzoale yell-lioni de taschiw, a nakan ka gana nzoa ia Chioza; na ni Jerusalnna, a ennan yell che beena chabia doxen. 36 Na ni bi wzoazle yichjlena de taschiw, a aga wak gonle ka yiyak ni to yish yichjlena yish bez shi nakan dii gasj wa gonle ka yiyakan dii gasj shi nakan yish bez. 37 San kon iale wakan wa iale bi gakan, a shi chzoale de taschiw bichl wa nochl, dii malan chonan chonle ka.

33ekzka

Chiya gakicho be (Lc. 6:29-30)

ezkzile wna dii Moisza: Shi to be wshoshje taa jalawona ekzka yiyono che. Na shi to be wxope eyona, ekzka yixopo eyena. 39 San nad nia le: Bi yizio wzon che be mala. Shi no kap xagoona taa, bie daa zi shaa. 40 Shi to be chbagoo dii chbagoo che na cheenile ikee xkamisona, beshaze lente daa nxoa kolloona. 41 Na shi to be wwee li yoa chena na gone byen woon to kilmetro, wzalentegan chop kilmetro. 42 Na nottez be shi bi iabe cho, ben. Na shi no iabi li wione shloll bi de cho, bi wllonilonen.

38ekzka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

13

San Mateo5,6 Chiya gakicho beka chakzbangakile cho (Lc. 6:27-28, 32-36)

ekzka ezile wnagake: Goki bish ljwellona na bwiyi beka chakzi chakzbangakile li. 44 San nad nia le: i gaki beka chakzbangakile le, i iabi Chioza gak wen che beka chsakzigake le. 45 Shi gonle ka, nach iezi be nakle xii X acho Chioza, beena zoa yabana. a e chone ka chla wbilla lao be mal na lao be wen, na chone ka chak yeja lao be chon wen na lao be chon mal. 46 Na shi to beka nllagzile chakile, aga bi zjanayin, a kaklen chon be wichixjka beka chakile e be mal nakgake. 47 Na shi to beka nllagzile chwaple chiox, garan de dii wenna chonle? a kaklen chon beka bi nombiagake Chioza. 48 i gak dowalj be i be shao ka nak X acho Chioza zoa yabana, nake dowalj be i be shao.

43Na

Chiya gaklencho be
1Bi

wli wzez chele ladj be nan nakle be wen. a shi kwenchez ilei beaan chonle daa nak wen, bibi laxjle go X acho Chioza, beena zoa yabana. 2 Na kat chaklenle beka chyallj chchini, bi wzelen dill, ka chon be wxiyeka gana chdop chllagcho choewillcho Chioza, wa do yawi nez. Choegake dill che daa chongake kwenche welao be egake. Dii i nia le, daa choelao be egake, ennan laxjeka. 3 San le, kat choele be bi dii choelene, bi gonlen ka ilei be. Na ni to be bi yelene bin chonle. 4 San i gaklen be ka kono gakbei. Na X achona, beena chen chlei daa chonle, goe laxjle.

Ka chiya wewillcho Chioza (Lc. 11:2-4)

kat choewill-le Chioza, bi gonle ka be wxiyeka. egake choolallgake sechagake wewillgake Chioza gana chdop chllagcho choewillchone wa ga lle lla be kwenche ilegakile ka chongake. Dii i nia le, daa chlei be ka chongake, ezannan laxjeka. 6 San le, kat wewill-le Chioza, i yiyoo oo lill-lena na i wsej puerta, na i wewill X achona, beena kono chlei. Nach X achona, beena chen chlei daa chonle, goe laxjle.

5Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo6
7Na

14

kat choewill-le Chioza aga iezi dillka iale ka chon beka bi nombiagakene, a chakgakile daa choegake dill zan na wzenague bin chegakene. 8 Bi gonle ka chongake, a X acho Chioza ba ezkzile bi daa chyalljile ka zi iabllen. 9 Kat wewill-le Chioza, kin iale: X anto Chios, be zoa yaba, welaoshga yogo be li. 10 Na iabiagacho oo yichjlalldo yogo be, kwenche gak lo yell-lioni ka chaklalloo, ka chak yabana. 11 Ka nak daa choo cheej chaonto yog lla, begachan aanlla. 12 Wxixen chento, ka chon neto chzixennto bittez dii choni be neto. 13 Bi wegacho latj ibixnto gonnto daa bi nak wen, san bislagach neto lo ia na dii mala. a lin napo ye wabia, na ye wak, na lin chidooo shoo balaa xen zeji kai. Kan nakan. 14 a shi le chzixenle che be shi bi chongakile le, kakz X acho Chioza zoa yabana sixene chele. 15 San shi le bi chzixen che ljwell-le, kakz Chioza, beena nak X ale, bi sixene dii malka chonle.

Daa chiya goncho kat zoacho wbas

zoale wbas, bi gonzle choalaolena nyesh ka chon be wxiyeka, a egake chon choalaweka nyesh kwenche gakbei be bi neej naogake. Dii i nia le, daa gakbei be daa chongake, ezannan laxjeka. 17 San le, kat soale wbas, i wpaa yichjlena na i chib i wxis choalaolena 18 kwenche bi gakbei be nan zoale wbas. San toz X acho Chioza, beena kono chlei, ileile daa chonle na goe laxjle.

16Kat

Ye shawaa daa de yabana (Lc. 12:33-34)

wtop wshagle ye wniana yell-lioni, a ba diika chaljan baka chlliayigakban, na baan chibia leyin na chbiayigakan, wa choo wbanka na chkaagaken. 20 San i gon ka gat ye shao

19Bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

15

San Mateo6

chele yabana, a daa de yabana bi galjan bado wlliayiban, ni bi yibia leyin, ni bi gak sho wbanna ikeen. 21 a gana de ye shao chelena, nakzan se yichjlalldolena weyi.

Jalaochoki nakgakan beeni che kwerp chechoni (Lc. 11:34-36)

nakgakan beeni che kwerp chechoni. Shi jalaochoki chlegakin kwaso, doxen kwerp chechoni zoan lo beenina. 23 Per shi bi chlei jalaochoki, kwerp chechoni zoan lo yel choa. Kakzan chak che yichjlalldochoni. Shi bi chzenagcho che Chioza, nchoi yichjlalldochoni.

22Jalaochoki

Aga wak goncho ye wniana txen na ekzka gontecho Chioza txen (Lc. 16:13)

ga zoa to be wane xshin chop be, a wakzbanile beena to, na gakchile beena sto, wa gone xshin beena to do yichj do lallee na xshin beena sto gonen do ki do lallee. Na kakzan chak checho len Chioza, aga wak goncho ka cheenile shi wetecho latj iabia ye wniana cho.
Bi kwek yichjcho diika chyalljicho (Lc. 12:22-31)

24Aga

nia le: Bitek kwek yichjle daa yeej gaole kwenche ibanle, ni xalaanle. a zaktechl ye mban chechona aga ka daa cheej chaocho, na zaktech kwerp chechona aga ka xalaanchona. 26 i wwiakachi byidoka chda xan yabana, akzi bi chaz chaagakb na bibi chizi chilapgakb, ni bi zoa ga chgooshaogakb dii gaogakb, len chweej chwaokz X acho Chioza zoa yabana egakb. Alechlin le, zaktechle aga ka badoka ze lo llaz? 27 Na ni tole bi gak yischooch ye mban chelena zi shloll akzi nall inlleb zele weyi cheyin. 28 Na biche chi yichjzle xalaanlena? Wwiakachile ka chgol yejdoka ze lyixaa, len aga bi llin chongakan ni bi chogakan do. 29 Per nia le, ni dii Salomnna, beena wdapchga ye shaoka, bi bllin gak xena xochi ka yejdoka. 30 Na shi Chioza none yejdoka ze lyixaa xochi, akzi nakan de toldez natech chtop

25Daan

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo6,7

16

be en na chzeyen, alechla le, gontechle wen chele goe xalaanle akzi bitek chajele gaklene le? 31 Na bi kwek yichjzle iazle: Bin yeej gaocho? wa Nak goncho gat xalaancho? 32 a beka bi nonilallgake Chioza to daaz chi yichjgake. Per X achona, beena zoa yabana, ezkzile chyalljile yog diiki. 33 Na daa llialote chiya wzenagle che Chioza kwenche iabie le, na gonle kon daa cheenile, na gokze yog daa chyalljile. 34 Bitek kwek yichjle shi wyaj wdele llaka zi za a to to lla nsa dii zed cheyin.

Bi chiya yiya yiyiljcho be (Lc. 6:37-38, 41-42)


1Bi

yiya yiyiljle be, kwenche bi yiya yiyilj Chioza le. 2 a kon ka chiya chiyiljle be, kakzan yiya yiyilj Chioza le, na kon ka gonile be, kakzan goni Chioza le. 3 Biche chwiazo bicha yoo oo jalao bish ljwellona na bi chileilo kwagaa yoo oo jalawona? 4 Shi bi chleilo kwagaa yoo oo jalawona, nakra gono yoo bish ljwellona: Beshki yibej bicha yoo oo jalawona? 5 Be wxiye! Zigaate bwia chona natech wwio che bish ljwellona. 6 Na bi gonzle byen welenle xtill Chioza beka bi chazlallgaken, kwenche ki gongakile le zia ka chon bekwka chxoxj chtingakb kat no chonegakib. Ni bi welenle xtill Chioza beka bi cheengakile wzenaggaken kwenche ki wlej wshoshjgake dillaa ka chon kushka chlej chshoshjgakb daa bi choolallgakb gaogakb.

Chiya iabicho Chioza gaklene cho (Lc. 11:9-13; 6:31)

iabi Chioza bin cheenile na goen. i yiyilj daa cheenile na yillelilen. i ie choa puerta, na wsaljen. 8 a beena chabile be daa cheenile, wekzen; na beena chiyilje daa cheenile, willelkzilen; na beena che choa puerta, wsaljkzgake shoe. 9 Le zoa xiile, shi iabib le to yetxtil aga weleb to yaj. 10 Wa shi iabib le to be yaa, aga weleb to be zia. 11 Shi le naktele be mal chak wele xiileka daa nak dii wen, alechli

7i

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

17

San Mateo7

X acho Chioza zoa yabana ki goe le dii wen dii shawaa shi iabilenen? 12 Kon ka cheenile goni be le, kakzan chiya gonilene, a kan na leya na librka bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake.

Puert daa nak diido yid (Lc. 13:24)

gon byen shole choa puerta daa nshop. a nag puerta na zlag nak neza daa zej gana chbiayi be, na be zan choogaken. 14 Per ka nak neza daa zej yabana gana lljazoalencho Chioza, nakan to nez les, na to chopchga be chillelgakilen.

13i

Daa chbia lo yaga chlin bi yag daa (Lc. 6:43-44)

wsak kwenche bi shajele che beka chonz ka chyixjee daa che Chioza egake, na chonz kwingake be wen be gaxjlall, per be malzgakan na chlliayigake be, ka chon to ba zia. 16 Ka ileile ka nsa chegake na gakbeile non nakgake. a ezkzile aga wishibcho uvana to lo yag yesh na ekzka aga wishibcho yixwewa to lo yag yesh yaa. 17 Kakzan yag wenna chbian dii wen, na yaga daa bi nak wen chbian dii bi nak wen. 18 a yaga daa nak dii wen aga wbian dii bi nak wen, na yaga daa bi nak dii wen aga wbian dii nak wen. 19 Yog yag dii chbia dii bi nak wen, chchoggaken na chzeygaken. 20 Daan, wakbekzile ka nsa che beka.

15i

Aga yog be yilline yabana gana zoa Chioza chabie (Lc. 13:25-27)

yog beka na nad: X an, X an, yillingake yabana gana chabia Chioza, ete beka chongake ka cheeni X a Chioza, beena zoa yabana. 22 Katka illin llana yizia kwent che ben, zangake iagake nad: X an, X an, neto wdixjeento daa wno, na kon ye wak chona bibejnto dii xiwka yoo be na bennto dii zan ye wak. 23 Nach yepgakee: Biga bembia le. i kwas kal, le be wen dii mal.

21Aga

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo7,8 Chop be bengake twej yoo (Lc. 6:47-49; Mr. 1:22)

18

nottez beena chzenag choa xtillaani na chone ka nia, nake ka to be sin, beena ben lillena to lo yaj. 25 Na ka gok yejsiwaa, bgol yaoka, na wzechga bena nan wlliggakan yoona, per bi billeen daa chicha leninna lo yaja. 26 Per beena cheni choa xtillaani na bi chone ka nia, nake ka beena bi chajnii, beena bxe lillena lo yoxa. 27 Na ka gok yejsiwaa, bgol yaoka, na wzechga bena na blliggakan yoona na wlliayitekzan. 28 Na ka biyoll be Jesza dillii, bibani beka ka chli chsedile, 29 daa bli bsedile egake ega be zalen ye wabia, aga ka chli chsedi beka chzajnii egake leya.

24Daan,

ka biyetj Jesza lo yaana, be zan zinogakene. kwitena bllin to be cheile lepra, nach bchek xibe lawena, chiene: X an, ezid wak yikwaso yillweni chak she gueenilo. 3 Nach Jesza bxoa neena yichjena, chiene: Cheenidx. Na aate yikwasan. Na kon ka golle ka, lii biyakteyi beena. 4 Nach che Jeszane: Ni to kono yoo ka nak daa ba ben cho. ete wyaj lao bxoza kwenche ileile ba biyakilo, na jwa daa chiya lljoo lao Chioza ka nllia dii Moisza bia goncho kwenche iezi be ba biyakilo.

Jesza biyone to be chei lprana (Mr. 1:40-45; Lc. 5:12-16)


1Na 2Na

Biyon Jesza xmos xan soldadka (Lc. 7:1-10)

billin Jesza yell Capernama lii bllinte to xan soldad lawena, na gotyoilene, 6 chiene: X an, xmosaa die lillaa, na net taa kwerp chena na e chey chle. 7 Nach che Jeszane: Na sa yiyonee. 8 Na che xan soldadkane:

5Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

19

San Mateo8

X an, aga zakii nad kwenche shoo oo yoo lillaa. Kon ben mandad yiyakile na wiyakkzile. 9 Nia ka a zoa be chabia nad, na nad ekzka chabia soldad chaka. Kat chep toe: Wyaj ni, na chaje; na kat chep stoe: Da ni, na chide; na kat chizep xmosaa: Ben dga, na chonen. 10 Ka beni Jesza choa xtilleena, bibanile na chie beka nogake e: Dii i nia le, biga lljtia to be Israel be gonilallee nad ka chonilall beeni nad. 11 Na nad nia le, be zan be zaak doxen yell-lioni gonilallgake nad na lljazoalengake txen dii Abrahama, dii Isaaca na dii Jacoba yabana gana chabia Chioza. 12 Na ka nak beka wlej Chioza nan lljazoagake gana chabie, zane wzaee gana shgasj shcho, gana kwellyeshgake na gaoyaaxaxj eyeka daa e gakshejlallgake, daa bi goongakile iabie egake. 13 Nach che Jesza xan soldadka: Biyaj lillona, na gak ka cheenilo daa chajio cha. Na lo lla lo gorz biyaki xmosena.

Biyon Jesza tobii che Pdrona (Mr. 1:29-31; Lc. 4:38-39)

wyaj Jesza lill Pdrona, na bleile de tobii chena yoe dii ana. 15 Na bex Jesza neena na bicheje dii ana. Na lii wyastie bene dii wdaogake.

14Nach

Jesza biyone zan beka bi shao (Mr. 1:32-34; Lc. 4:40-41)

be yoo dii xiwka, na shchoaz dillaa bie bichejgakan. Na ekzka biyone yog be bi shao. 17 Gok ka kwenche gok ka wna dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane, daa wne: e bikee yillweka cheicho na bene ka bigaa ye chey chla chechona.

16Nach ka ba chxoa wbilla, jwagake be zan gana zoa Jesza,

Beka cheengakile lljanogake Jesza (Lc. 9:57-62)

ka blei Jesza be zan inlleb ba nechjgakene, bene mandad telene beka nakgakene txen shaa nisdonal. 19 Na

18Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo8

20

wbig to be chli chsedi leya, chiene: Maestro, cheenid salen li gattez shajo. 20 Nach che Jeszane: Bezka nongakb yech ga chiyoogakb, na byidoka non lilldogakb, san nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, bibi lill de. 21 Na bchej sto be nake Jesza txen na chiene: X an, wzalen li gattez shajo ka yiyoll guet xana. 22 Nach goll Jeszane: Da, dino nad. Wikwashkz ljwell be wetka.

Jesza bkweze bena lo nisdona (Mr. 4:35-41; Lc. 8:22-25)


23Nach wyoo Jesza oo barkwa len beka ba nakgakene txen. 24Na shlak zej barkwa wtese. Na wzolo wzechga bena

lo nisdona, na wzolo chas chataan na biyoll nisa oo barkwa. 25 Nach beka nak Jesza txen jasbangakene, na chegake: X an, bisla cho! Ba chbecho yel! 26 Nach che Jesza: Berache chlleblikzle? Biche bi nxenilallle nad kwaso? Nach wyase bsheshlene bena len nisdona, na wlezgakan. 27 Na beka llelen Jesza oo barkwa bibangakile ka bene, nach che ljwellgake: Noran nak beeni, lla? Axt bena na nisdona chzenaggakan che.

Chop be Gadara yoogake dii xiwaa (Mr. 5:1-20; Lc. 8:26-39)

ka bllin Jesza yell-liona mbani Gadrana daa llia shaa nisdona, chop be yoogake dii xiwka bchejgake oo kapsanta jatigakene. Na daa e ziagake aga no chak te lo neza chde gana zoagake. 29 Na besyaagakan chegakan Jesza: Biche zazo gani zoanto, Jess, Xii Chios? Aba zazelo zidsakzio neto akzi bi illin lla sakzinto? 30 Na gaoz lle ba zan kush chaogakb. 31 Nach gotyoi dii xiwka Jesza, chegakan e: Shi yibejo neto oo yichjlalldo beki, wegacho latj yiyoonto kushka.

28Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

21
32Nach

San Mateo8,9

goll Jesza egakan: Wakkzan. i yiyoo shka. Nach bichej dii xiwka na biyoogakan kushka, na kushka lii bxojtegakb na jabixgakb to choa yaa na bxoptegakb oo nisdona na wchegakb yel. 33 Nach beka chap kushka bixojdogake, na ka billingake lalleka gollgake be yellka doxen ka gok che beka yoo dii xiwka. 34 Nach wza yog be yellka zjatigake Jesza, na ka blegakilene gotyogakilene yiyaje gan yobl.

Jesza biyone to be net taa kwerp chena (Mr. 2:1-12; Lc. 5:17-26)
1Na

biyoo Jesza to oo barkw, nach biaggake shaa nisdona na billine yell chena gana wzee. 2 Na bllinlengake to be net ia neena lawena, nxoagakene to lo daa. Na gokbei Jesza e nonilallgakene, nach golle be wena: Btiplalloo, xii, ba biyakxen xtooona. 3 Nach ba beka chli chsedi leya che ljwellgake: Ba chonz kwin beeni ka Chioza daa ne ka. 4 Na gokbei Jesza daa wzalallgake, na chie egake: Biche chzalallzle ka? 5 Achakile chyalljchid ye wak xench yep beeni: Ba bizixen saaxya chona, ka daa yepee: Biyas na bigoo nez? 6 Na wliid le, nad, Be Bse Chioza, nap ye wabia yell-lioni kwenche yizixen saaxya che be. Nach golle beena net ia neena: Biyas, bitob daa chona, na biyaj lillona. 7 Nach biyas beena net ia neena na ziyaje lillena. 8 Na ka blei beka ka gok, bibangakile, na belaogake Chioza daa bie ye wak xenna to be yell-lio.

Wlej Jesza Matewa kwenche gonene txen (Mr. 2:13-17; Lc. 5:27-32)

biza Jesza na, bleile to be wichixj, lie Mateo, chie gana chchixje. Na chiene: Da, dino nad. Nach lii wzollate Matewa janoene.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

9Ka

San Mateo9
10Na

22

shlak chi Jesza lill Matewa, bllin be zan wichixjka na zan be zeyi cheyi bi nsa chegake wen, wchegake choa mesa wdaolengake Jesza len beka nakgakene txen. 11 Nach ka blei fariseoka chaolen Jesza beka, nach wabgakile beka nakgakene txen, chegake: Biche chaolenz maestro cheleni be wichixjki len beki bi nsa cheyin wen? 12 Na beni Jesza daa goll fariseoka, nach chie egake: Aga beka shawaan chyalljgakile wen rmecha san beka bi shawaan chyalljgakilene. 13 i yiyaj na i lljased bin zeji Choa Xtill Chioza gana nan: Nad cheenchid yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayixka kwenche welaole nad. Aga bid ni che beka nak be i be shao, san bid ni che be saaxyaka.

Wabgakile Jesza biche bi chzoa beka nakgakene txen wbas (Mr. 2:18-22; Lc. 5:33-39)

beka nak Juanna txen jabiggake kwit Jesza na wabgakilene chegake: Neto na fariseoka zeyi chento chzoanto wbas. Na biche beka nakgake li txen bi chzoagake wbas? 15 Nach che Jesza egake: Kat chak to wishagna beka chdia chllag lill be byona aga chdagake nyesh, san cheej chaogake. Na kakzan beki nakgake nad txen, cheej chaogake aa zoalen egake, per wllin lla wkwas be nad kwiteka, kanachan soagake wbasaa. 16 Ni to kono chida lat lech kob ee lech gola, a kat shechan na yibe lech koba na wshochan dii gola na gana nllo gakchan dii xench. 17 Na aga no chgaa vino daa zi bchejte oo yid gola, a wchez yid gola na alj vinona, na ka vinona ka yida kwiayigakan. San chiya sholl vino daa zi bchejte oo yid koba kwenche ni ton bi kwiayi.

14Nach

Jesza biyone xii Jairona len noola jexee xena (Mr. 5:21-43; Lc. 8:40-56)

ni choete Jesza dill, ka bllin to be wabia na bchek xibena lao Jesza, chiene:
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

18Na

23

San Mateo9

Shintg wit to bi nool cha; per shi li sagacho na wxoa noonab na yibam. 19 Nach lii wzollate Jesza zejlene beka nakgakene txen lill be wabiana. 20 Na ka zejgake lill be wabiana jano to nool egake, na ba gok shlli yiz chzoe wbaa. Nach wbiguee koll Jesza bexee xena, 21 a chakile: Kon she ba bexaa xena wiyakkzid. 22 Na biyechj Jesza na ka bleile noola chiene: Btiplalloo, xii, ba biyakilo daa chonilalloo nad. Na lii biyakteyi noola. 23 Na ka bllin Jesza lill be wabiana ba lle beka chkwell blleja na be zan ba chosyaagake chbellgake. 24 Nach che Jesza beka: i yillesh ni. Aga witban san cheszbaan. Per bxill-ligakene. 25 Na ben Jesza byen billeshgake, na wyoe na bexee na bi nool weta na lii biyasteb. 26 Na yog yellka llia gaoz wze dill daa bene.

Biyon Jesza chop be lcho

ka biza Jesza, chop be lcho janogakene. Na chosyaagake zillj chegake: Biyeshlallgachi neto, xii dia che dii Dav! 28 Ka biyoo Jesza oo yoona, be lchoka jabiggake kwitena. Nach che Jesza egake: Achajele wak gon ka ileile? Nach goll be lchokane: Awe, X annto, wak gono ka ileinto. 29 Nach bex Jesza jalaweka na golle egake: Daa chonilallle nad na gak ka cheenile. 30 Nach bilegakile. Na Jesza golle egake: i gon byen kono yele ka. 31 Per ka bizagake kwitena lii wzolotegake choegake dill doxen gana mbani yella daa ben Jesza chegake.

27Na

Biyon Jesza to be bi chak ie

chiza beka gok be lcho, bllin be yobl lao Jesza nchegake to be bi chak ie daa yoe dii xiwaa. 33 Na

32Shlak

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo9

24

kon ka bibej Jesza dii xiwaa yoo beena na biie. Na bibani beka lle na, nagake: Ni shlin bi ileicho yell Israeli to ye wak ka dga ba ben beeni. 34 Per fariseoka chegake: Beeni chibeje dii xiwka kon ye wak che daa chabia egakan.

Chyallj be zan gongake xshin Chioza

wda Jesza yog yellka, ka yell xen ka yelldo, chli chsedile to to gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. Wdixjeile egake dill wen dill kob che ye wabia che Chioza na biyone be chei bittez yillwe. 36 Na blei Jesza be zan zejlengakene na biyeshile egake, a gokbeile ka nyeshlazan chak chegake, ka xil ba kono xanin zoa. 37 Nach golle beka nakgakene txen:

35Na

Beka zi gonilallgake Chioza zaklebgakile to dii wlliachga to lo yell-lio, na chyallj no yizi yilapan, per to chopchga wen llinka zoa. Mt. 9:37

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

25

San Mateo9,10

Dii i nia le, beka zi gonilallgake Chioza zaklebgakile to dii wlliachga to lo yell-lio, na chyallj no yizi yilapan, per to chopchga wen llinka zoa. 38 Na i iabi X ancho Chioza wzanche beka wtopgake beka gonilallgakene.

bitia Jesza beka shlli wleje na bie egake ye wabia kwenche gak yibejgake dii xiwka yoo be, na yiyongake be chei bittez yillwe. 2 Na kin le postlka shlli: zigaate wleje Simnna, beena ekzka chegake Pedro, len be bishee Andrza, natech Jacbona len be bishee Juanna, beka nak xii Zebedewa, 3 nach Felpena, Bartolomna, Tomza, Mateo, be wichixja, Jacobo xii Alfewa, Tadewa, 4 Simn, beena bsigake Zelote, na Jud Scariota, beena bene Jesza lo na be malka.

10

Jesza wleje shlli beka gakgake postl che (Mr. 3:13-19; Lc. 6:12-16)
1Nach

Bse Jesza postlka shlli jegake choa xtill Chioza (Mr. 6:7-13; Lc. 9:1-6)

bse Jesza beka shlli jegake choa xtill Chioza, na chie egake: Bi shajle yellka gana zoa beka bi nak be Israel, ni bi shajle yellka llia gana mbani Samriana. 6 San i shaj gana lle be Israelka, beka nak ka xil ba wnit. 7 i shaj i lljtixjee ba zoa gaoshosh iabia Chioza beena zoa yabana oo yichjlalldo be. 8 i yiyon beka bi shao na beka chei lepra, i yisban be ba wit, na i yibej dii xiwka yoo be. Na ka be Chioza, bee le ye waka kaz, kakzan le bibi wchixjle yiyonle be. 9 Na bi wale mech de or, de plat ni de cobre. 10 Na ni bi gale no yixj les, ni bi goxle zi shkwe xale, ni zi shkwe xel-le, ni bi goxle yag bar, a to wen llin chidoee yeej gawe. 11 Na kat illinle to to yell xen wa yelldoz, chiljle to be nsa che wen, na yigaale lillena na natez soale axt ka illinch lla yizale. 12 Na ka shole lillena yelene: Chioza wzoe le mbalaz. 13 Na shi dii i beka lle na nakgake be wen, wakkz daa yele egake; san shi bi nakgake be wen, na aga wakan. 14 Na gattez illinle shi kono wleb le na ni bi wzenaggake chele, na

5Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo10

26

yizale lill beena wa yella gana gongakile le ka na yishible bishtena llia ialeka. 15 Dii i nia le, kat illin lla wchoglo Chioza che be, ye zakzi xench ilechi be yellka gana gongakile le ka aga ka be yell Sodmana na yell Gomrrana.

Ye zakzika yen ilei beka nak Jesucrstona txen

chseaa le ka xildo ladj ba ziaka. Na chiya gakle be sin na be wen. 17 Wsakgale, a wchej be lljwee le lao beka chabia na wit chingake le gana chdop chllagcho choewillcho Chioza. 18 Na lljwagake le lao be wabia xenka daa chonilallle nad, na ka gak welenle egake choa xtillaana na kakz beka bi nakgake be Israel. 19 Na kat gongake le lo na beka, bi sele weyi nakl iale wa bi iale, a ka ga iele, Chioza wxoe dillaa choa ollleka. 20 a aga len iele, san Espritu che X acho Chiozan gone ka iele. 21 Beena zoa be bishee eteze gonene lo na beka witgakene, na beena zoa xiie goneb lo na be witeb. Na soa be yizoshyie xaxeena na gone egake lo na beka witgake egake. 22 Yogo be gakzbangakile le daa nonilallle nad, per beena so sakile bittez daa yen ileile axt kat guete, beenan gat ye mban che zeji kai. 23 Shi to yell yilaggake le, i yiyaj yell yobl. a dii i nia le bila yiyoll tale yogo yellki mbani Israeli kat illin lla yiyed nad, Be Bse Chioza. 24 To be chsed aga zakche ka beena chli chsedi e, na kakz to wen llin aga zakche ka xanena. 25 Na beena ni chsed yibaile gake ka beena chli chsedi e, na kakz wen llinna, yibaile gake ka xanena. Nad nak xanle, na shi nagake cha non txen dii xiwaa daa le Bezlo, alel ki iagake chele ka?

16Nad

Non chiya illebcho? (Lc. 12:2-9)

illeble beka biya dii wchi wsakgake le. a daa kono ezi aa, wllin lla ilalawin, na aga ga de to dii ngash dii bi illin lla ilalawin. 27 Diika chli chsedid le do ngashz, i wen dill ladj lkwe be. Na diika nia le to lez, i wzenin yogo be. 28 Bi illeble beka cheengakile witgake le, a kwerp chele nazan witgake, aga bi gak gongakile yichjlalldolena. San

26Bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

27

San Mateo10

Chiozan chiya illeble, a en wak wlliayee kwerp chelena len yichjlalldolena lo yi gabia. 29 akzi wak sicho chop byido kon to sintabdo, ni tob bi guet shi X acho Chioza bi wie latj. 30 Na ka nakle le, axt yish yichjlena nabe. 31 Daan bi chiya illeble, a zakch le aga ka ba zan byidoka.

Beka chchebgake lao be nan nombiagake Jesza (Lc. 12:8-9)

we dill lao be ie nake nad txen, kakz nad yep X ana zoa yabana nake nad txen. 33 Na beena bi chcheb lao be nan nake nad txen, kakz nad yep X ana zoa yabana bi nake nad txen.

32Beena

Ni che Jesza gak be chopl (Lc. 12:51-53; 14:26-27)

gakzile bid lo yell-lioni kwenche gon ka soalen ljwell be mbalaz. Aga daan bid, san bid kwenche wxia wdi. 35 Daa bid na yidi-len be byona xena na noola yidi-lene xeena, na beena zoa xoolille yidi-lene e. 36 Na beka zoa toz yoo gakzbani ljwelle. 37 Beena chakchile xena wa xeena aga ka nad, bi chidoee gake nad txen, na kakz shi chaktechile xiiena ka nad, ekzka bi chidoee gake nad txen. 38 Beena bi chzani ye mban chena yen ileile bittez kwenche gone ka nia, bi chidoee gake nad txen. 39 Na beena chakile she kono wchi wsak e, beenan kwiayee. San beena chzani ye mban chena yen ileile bittez daa nonilallee nad, beenan gat to ye mban che zeji kai.

34Bi

Beka soagake mbalaz yabana (Mr. 9:41)

wlebe le, nadkzan chlebe. Na beena wlebe nad ekzka Chioza, beena bse nadaan, chlebe. 41 Beena wlebe to be chyixjee daa che Chiozane, lenkzen ikee ka laxj beena chyixjee daa che Chiozane. Na ekzka beena wlebe to be chone daa nak shi daa chibaile nake be i be shao, ekzka

40Beena

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo10,11

28

lenen ikee ka laxj beena chon daa nak shi. 42 Na beena we ach lat nis yeej beki nakgake nad txen, dii i nia le, de laxje. 1 Na ka biyoll goll Jesza beka shlli bin chiya gongake, nach bizee na, na jali jasedile be na jtixjeile egake choa xtill Chioza yellka llia gana mbani Galileana.

11

Beka bse Juan wichoa nisa (Lc. 7:18-35)

Juanna beena chchoa be nisa, ba die lillyana. Ka wezile daa chon Crstona, nach bseee chop beka nakgakene txen gana zoe. 3 Na jaabgakilene chegake: Alin beena ba llia bia yid?, anti chiya kweznto sto be yobl? 4 Nach che Jesza egake: i yiyaj na i lljayell Juanna daa chenile nia na daa chleile chon. 5 i lljayelle chon ka chlei be lchoka, na chiza beka bi chak sa, na chiyaki beka chei lepra, na chiyeni be kwellka, na chisban beka ba wit, na chyixjeid be yeshka dill wen dill kob che Chioza. 6 Chakomba beena chaje cha na bi chakchoplallee. 7 Na ka biza beka bse Juanna, nach wzolo Jesza belene beka lle na xtill Juanna, chie egake: Nakran nsa che beena jawiale latja gana bibi chashj cheb? Anake to be chakchoplallii che dillka choe? 8 Shi bi nakan ka, nakran nak beena jawiale? Ato be nakw xalaane dii e nak? Bi nakan ka. a ezkzile beka nakw xalaangake dii e nak zoagake oo yoo lill be wabiaka. 9 Nakrakzan nak beena jawiale? Ato be chyixjee daa che Chiozane? Dii i kan chone, na chontechle ka beka chyixjee daa che Chioza egake. 10 a che beenin choe Choa Xtill Chioza dill daa nan: Wseaa beena kwialo lawona, na chixjie xtilloona kwenche soa be wzenaggake cho kat illino. 11 Dii i nia le, ladj yog be yell-lioki, ni toe bi ichej gake be zakchi aga ka Juanna beena chchoa be nisa. Per nottez

2Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

29

San Mateo11

beena choe latj iabia Chioza yichjlalldoena, zakteche aga ka Juanna. 12 Kon ka wzolo Juanna bchoe be nisa axt aanlla, zoa be chsej chllongake kono wleb ye wabia che Chioza.a 13 Librka daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake na leya bzej dii Moisza wdixjeegakan che ye wabia che Chioza, na ekzannan choe Juanna dill aa blee. 14 Na shi cheenile shajele dga nia le, ekzen Elaza, beena nagake yid kwenche chixjie choa xtill Chioza. 15 Ka le chenile dga nia, i sen weyi. 16 Bera ka wsaklebid le mbanle aa? Le chonle ka bidoka lle gana chak yaana na chosyaagakb che ljwellb: 17 Bkwellnto blleja na bi byaale, na bento daa chon nyesh na ni bi wchellkzle. 18 a Juanna bi weej wdawe dii wen dii shao, na wnagake che: Dii xiwaan yoe. 19 Nach wdena bid nad nak Be Bse Chioza Yell-lioni, na cheej chaw, na nagake nak to be waoxat na to weezo, na ekzka nagake non txen be wen dii malka na be wichixjka. Per ye sin che Chioza chlilawin ka chsa che beka chzenaggake che.

Yellka gana bi bzenaggake che Jesza (Lc. 10:13-15)

wzolo Jesza bsheshlene be yellka gana bliche ye waka, daa bi biyaj bilengakile xtoeeka. Na wne: 21 Nyeshlaz gak chele, le be yell Corazn! Nyeshlaz gak chele, le be yell Betsaida! a she beka lle yell Trona na yell Sidnna blegakile ye wakka ba bleile, lii biyaj bilenteljagakile xtoeeka, na gokwljagake lech zeshaa na bllaagake dena yichjeka daa e gokyeshgakile, sheka. 22 Na daa bi biyaj bilenile, ba nia le, llana wchoglo Chioza che ben, dii walch sakzile aga ka be Troka na be Sidnka. 23 Na le be Capernam, achakile willinle yabana? Aga willinle na, san latj gana sakzilen yillinle. a she be Sodmaka blegakile ye wakka daa ba bleile, balja biyaj bilengakile saaxya cheka

20Nach

a 11:12 Zoa be chsej chllongake kono wleb ye wabia che Chioza: dga nakan to dii lallj. ekzka ba beka nsed nagake versculoni zejin: zoa be chongake ax t ga zeelo chakgake kwenche iabia Chioza egake.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo11,12

30

na ni ndia yella, sheka. 24 Daan nia le, kat illin lla wchoglo Chioza che be, dii walch sakzile aga ka be Sodmaka.
Mbalaz soa beka gonilallgake Jesza (Lc. 10:21-22)

lo gora we Jesza, chie: X a, li nako xan yabana na yell-lioni, choelawaa li daa bkwashilo be sinka diika ba bliilo beka bibi chajnii. 26 Beno ka, X a, a kan wyazlalloo. 27 Nach goll Jesza beka: X ana bene lall na yogo daa chon. Na ni to kono nombiaye nad ete X ana, na ekzka kono nombiaye X ana ete nad nak Xiie len beka cheenid gon ka gombiagakene. 28 i gonilall nad, yogle le ba chjshiaile na nakle ka be ntakw nchej to dii zii dii zshab, na nad gon ka yizilallle. 29 i gon ka nia, na i wzenag daa chzajniid le, a nad nak be gaxjlall na gon ka gat ye wixilall chele. 30 Daa nia le gonle aga nakan dii bi gak gonle, na daa chli chsedid le bi nakan dii bi so sakile.

25Na

12

Beka nak Jesza txen wdishjgake trgona llana chombaagake (Mr. 2:23-28; Lc. 6:1-5)
1To

lla sabd, llana chombaa be Israelka, wdelen Jesza beka nakgakene txen to ga naz to be trgona, na beka zejlengakene wzolo wdishjgake trgona na wdaogaken. 2 Na ka blei fariseoka daa chon beka, nach chegakene: Bwia ka chon beki nakgake li txen, chongake daa bi chiya goncho llani chombaacho. 3 Nach che Jesza egake: Abi wlable ka ben dii Davina len beka nakgakene txen ka wdongake? 4 Wyoe oo lill xatj Chioza na wdoyoe yetxtilka daa naki che Chioza daa toz bxozka de lsens gaogake. 5 Abi wlable leya gana nan aga bi xya nakan che bxozka akzi chongake llinna oo yoodona llaka chombaacho? 6 Na nia le, ladjleni zoa to be zakche aga ka yoodona. 7 Bilja wyajniile bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

31

San Mateo12

zeji Choa Xtill Chioza daa na: Nad cheenchid yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayixka kwenche welaole nad. a she le wyajniilen, aga waole xya che be bi nap do, sheka. 8 Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, chabia lao llani chombaacho.

Jesza biyone to be llana chombaa be Israelka (Mr. 3:1-6; Lc. 6:6-11)

biza Jesza latja, na biyaje gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. 10 Na ladj beka len to be net taa neena. Na fariseoka chwiagake nakl ka si sengake kwenche gaogake xya che Jesza, nach wabgakilene, chegake: Beran na leya? Ade lsens yiyoncho to be bi shao llani chombaacho? 11 Nach che Jesza egake: Shi nole zoa to xil chele na ixopb to oo yech llaki chombaacho, abi yibejleb? 12 Na zaktechl beecha aga ka xilaa! Daan de lsens goncho daa nak wen llaki chombaacho. 13 Nach golle beena net taa neena: Bi noona. Na ka bi neena lii biyakten ka nak daa zi shaa. 14 Na ka biza fariseoka gana chdop chllaggake, begake dill nak sho xezi witgake Jesza.

9Nach

Daa wna dii Isaaza che Jesza

gokbei Jesza daa cheengakile gongake, na bizee ziyaje gan yobl. Na be zan inlleb janoene na biyone yog beka bi shao. 16 Na golle beka biyone bi wegake dill daa chone. 17 Daa bene ka, billinin ka wna dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane, kana wne: 18 Beenin nake wen llin cha, beena ba wlej, na e chakidee na chazlallaa ka chone. Na wzoa Espritu chana oo yichjlalldoena, na chixjeile beka lle yell-lioni ka cheenid gongake. 19 Bi gakdi-lene be, na ni bi gosyee wie dill yawi nez. 20 Aga wisyoll wistoe chishje yaxtila daa ba chashj.

15Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo12

32

na aga wisole mesha daa ba chiyol, axt ki gone gan wlilao ye i ye shao chena. 21 Na be lle doxen yell-lioni gongake lez en gaklene egake.
Nagake che Jesza chibeje dii xiwka kon ye wak cheyinna (Mr. 3:19-30; Lc. 11:14-23; 12:10)

lao Jesza to be yoe dii xiw na bi chleile ni bi chak iie. Na bibej Jesza dii xiwaa yoe, na bileile na gokte biie. 23 Yogo beka bibangakile ka nak daa bene, na chisne: Aaga beenin xii dia che dii Davina, beena chbezcho, lla? 24 Ka beni fariseoka dillaa choe beka, na chegake: Aga bi ye wak nap beeni. San ye wak che Bezlona, daa chabia dii xiwkazan, chibejile diika. 25 Na gokbei Jesza daa chzalall fariseoka, nach chie egake: Shi gana chabia to be na tigake to ezgake na gakgake chopl, na kwiayi gana chabie, na kakz shi to yell wa be lle toz yoo gakgake chopl aga wdiagake. 26 Kakz Satanza, shi yibej ljwell dii xiwiinka yoo be, aga wdia ye wabia cheyinna, sheka, a to ezgakannan chidi-len kwingakin. 27 Le nale chibej dii xiwaa yoo be kon ye wak che Bezlona daa chabia egakan. Shera beka nakle txen? Aekzka ennan chibejlengake dii xiwka yoo be? Daa bi nakan ka, na chlin nakllejile. 28 Na shi nad chibej dii xiwka kon ye wak che Espritu che Chioza zejin ladjleni ba bla ye wabia che Chioza. 29 Aga no gak sho lill to be wal na kwane dii de che shi bi wchejene zigaate. Nachan gak kwane lillena. 30 Beena bi chone nad txen, en chakzbanile nad; na beena bi chaklene nad kwenche wzenag be che Chioza, en chsej chllone wzenaggake. 31 Na nia le, wizixen Chioza yog saaxya chelena na yogte dii mala daa chbell chele, san shi iele zban che Espritu Sntona na cheyi diika chone, aga wizixen Chioza chele.

22Jwagake

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

33
32Na

San Mateo12

shi no ie cha, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, ekzka wizixen Chioza che, san beena ie che Espritu Sntona, aga wizixene che aa zoe yell-lioni ni kat illin llana wchogloe che be.
Kon ka nak yaga, kate nak daa chbian (Lc. 6:43-45)

yaga daa nak wen chbian dii wen, na yaga daa bi nak wen aga bi dii wen chbian. Kon ka nak yaga, kate nak daa chbian. 34 Le be wen dii mal! Nakra gonle iele daa nak dii wen daa nakle be mal? a yog dill daa chchej choa ollchona zan oo yichjlalldochona. 35 Beena nak be wen choe dill wen, daa yoo dii wenna oo yichjlalldoena; na beena nak be michian bi choe dill yejnialallii, daa yoo dii michianna oo yichjlalldoena. 36 Na nad nia le, kat illin lla yizi Chioza kwent che yog be, kanan yidele kwent che yogte dillka kontee wele. 37 a shi le choele dill wen, nach ia Chioza bibi do naple; per shi le bi choele dill wen, na wchogloe chele sakzile.

33ezicho

Wabi be malka Jesza wlie to ye wak (Mr. 8:12; Lc. 11:29-32)

ba fariseoka na beka chli chsedi leya chegake Jesza: Maestro, cheeninto ileinto gono to ye wak kwenche gakbeinto shi Chiozan bseee li. 39 Na che Jesza egake: Le nakle be mal na be bi chzenag che Chioza chable ileile ye waka kwenche wlin shi Chiozan bseee nad, per aga wliid le daa cheenile. ete ileile to dii nak ka ye wak daa ben Chioza che dii Jonza. 40 a Jonza wyoe sho lla sho yel oo ee be xenna, na kakz nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, sho lla sho yel igaaa oo bana. 41 Kat illin lla wchoglo Chioza che be yell-lioni, kanan dii be Nniveka gaogake xya chele, le zoale aa, a egake biyaj bileni saaxya cheka kana wdixjei dii Jonza egake choa xtill Chioza. Na nad, zaktechid aga ka dii Jonza na bi chzenagle cha.

38Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo12,13
42Na

34

ekzka llana kat wchoglo Chioza che be yell-lioni, noola wabia yellka lle do llil gawe xya chele, le zoale aa, a en wzee zit nlleb bidzenague dill sin daa we dii Salomnna. Na nad, zaktechid aga ka dii Salomnna na bi chzenagle cha.
Dii xiwaa daa chiyoo be (Lc. 11:24-26)

chichej dii xiwaa yoo be, na chdan gana bibi chashj cheb chyiljan gana yizilalliin. Na kat bi chllelin gana yizilalliin, 44 nach chakin: Yiyaach dii yobl gana bichejkz. Na kat yillinan gana bichejan, nakan ka to yoo desh dii nxi noa. 45 Nach lljaxin zi gall dii xiwka nakch dii malch aga ka en, na shogakan beena. Na gaktech mal che beena aga ka gok che dii nech. Kakzan gak che be malka lle aa.

43Kat

Bllin xa Jesza len be bisheeka gana zoe (Mr. 3:31-35; Lc. 8:19-21)

choelente Jesza beka dillaa ka bllin xeena len be bisheeka goklallgake wshaljlengakene na wzegake lesh chyoona. 47 Na goll to be Jesza: Xoona len be bishooka zegake lesh chyoona cheengakile wshaljlengake li. 48 Na che Jesza beena gollene ka: Noran xana na noran be bishaaka? 49 Nach blie beka nakgakene txen na chie: Bekin xana na be bishaaka. 50 a nottez beena chon ka cheeni X ana zoa yabana, beenan nake be bishaa, be zan na xa.

46Ni

13

Jempl che to be goz goo (Mr. 4:1-9; Lc. 8:4-8)


1Na

lo llanatez wza Jesza yoona gana zoe na jchie choa nisdona. 2 Na daa bdop be zan gana chie, na wyepe jshie to oo barkw. Na yog beka bdop bllag wzegake choa nisdonaz. 3 Nach bseesee zan jemplka kwenche bli bsedile egake, chie:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

35

San Mateo13

To be goz goo wzee zeje goza. 4 Na ka zej chzaee bina, bxop baan choa neza na bllin byika wdaogakban. 5 Na zi baan bxop ladj yajka gana bitek chi yona, na obe bilaan daa bi wyazan zitj. 6 Na ka wan wbilla, bkwedan na wbillten daa bitek bde loinna. 7 Na zi baan bxop ladj yag yeshka, na bgol yag yeshka na bi begakan latj igolgakan. 8 Na zi baan bxop lo yo wenna, na wlliachgan. Baan wllia to guiyoa, na zi baan wllia guiyon na zi baan wllia shichoa. 9 Ka le chenile dga nia, i sen weyi.

Jesza bzajniile biche chzoe jemplka (Mr. 4:10-12; Lc. 8:9-10)

beka nak Jesza txen jabiggake kwitena, wabgakilene: Biche chseesoo jemplka kat chli chsedilo be? 11 Na che Jesza egake: Chioza choe latj iezile ka nak ye wabia chena daa kono ezi. Na beka bi nak nad txen, bi choe latj iezgakilen. 12 a beena ze weyi shajniile Choa Xtill Chioza, zizikli shajnichilen. Na beena bi se weyi shajniilen, na ga-lallee daa ba wyajniile lat. 13 Daan chseesaa jemplka kat chzajniid egake. a beka chwiategake na bi chakbegakile bin zeji daa chon, na chengakile daa chia na bi chajnigakile bin zejin, daa bi chajegake cha. 14 Na daa chongake ka, chillinin ka wna dii Isaaza ka wdixjie daa goll Chiozane, daa na: akzi yengakile, aga wyajnigakile bi zeji daa yengakile. Na akzi ilegakile, aga wakbegakile bi zeji daa ilegakile. 15 a yichjlalldoeka ncho nnitin, na chongake ka be ndap naguin na ka be nshod jalawin. She bi chongake ka, na shajnigakile daa chzajniid egake na chazan oo yichjlalldoeka na yiyaj yilengakile dii malka chongake, na yiyongakee sto be wen.

10Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo13
16Per

36

chakomba le chakbeile bi zeji diika chleile chon na chajniile diika chli chsedid. 17 Dii i nia le, zan dii beka wdixjee daa goll Chioza egake na zan dii beka bsa cheyin wen lao Chioza goklallgake ilegakile ka dga chleile aa, na bi blegakilen. Na goklallgake yengakile ka dga chenile aa na bi bengakilen.

Bizajnii Jesza egake bi zeji jempl che be goz gooa (Mr. 4:13-20; Lc. 8:11-15)

wzenag bin zeji jempl che be goz gooa. 19 Beena cheni choa xtill Chioza daa chzajniin e che ye wabia chena, na bi chajniilen, nake ka choa neza gana bxop bina daa wdao byidoka, a dii xiwaa chikwasan choa xtill Chioza daa wyoo oo yichjlalldoena. 20 Na beena cheni choa xtill Chioza na e chibaile chleben, nake ka ladj yajka gana bxop bina 21 daa bitek bi loin bde na bi bdian. a kat bi chak che wa chchi chsak be e ni che choa xtill Chioza, na lii chbejte yichjen. 22 Na beena cheni choa xtill Chioza per chi yichje diika chak che na chzelalltie ye wniana, na chsej chllongakan gon xshin choa xtill Chioza lo ye mban chena. Beenan nake ka daa bla ladj yag yeshka daa bi begakan latj igolan. 23 Per beena cheni choa xtill Chioza na chajniilen na chone ka nan, nake ka yo wenna gana bxop bina, na baan wllian to guiyoa, baan do guiyon, na zi baan wllian shichoa.

18i

Jempl che yixaa daa bla ladj trgona

bsees Jesza sto jempl, chie egake: Ye wabia che Chioza nakan ka to be goze bi wenna lo yell-lio chena. 25 Per wa chela shlak chese, wyaj to be chakzbanilene jeze ladj trgona daa nak xenin, na ka biyoll bene ka bizee. 26 Na ka bgol trgona na wllian, na ekzka bgolte xeninna ladjinna. 27 Na wyaj wen llinka jellgake xaninna: Bedo, aaga bi wennan jezo lo chona? Gara wza xeninna lenzan ladjinna, lla? 28 Na che xaninna egake: Nochod be chakzbanile nad jene ka. Na goll wen llinka e: Acheenilo shajnto lljaallnton? 29 Na chie egake: Bi lljaalllen, a nxoll lente trgona wallle. 30 San igol-lenchan trgona, na kat illin

24Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

37

San Mateo13

lla yichoggaken, na yep beka zigaate yiallgake xeninna na gongaken shen wej kwenche sheyan, natech yitopgake trgona na yigooshaogaken oo lillinna.
Jempl che sa mostsana (Mr. 4:30-32; Lc. 13:18-19)

ekzka bzoa Jesza sto jempl, chie: Ye wabia che Chioza nakan ka sa mostsana daa goz to be lo yell-lio chena. 32 akzi sa mostsana nakan iizelozi diido yid lao bichl sa yix kwan, kat chan na chgolan na chakan dii xench aga ka yix kwanka sto, na axt byidoka chon lillbka lo xoziinna.

31Na

Jempl che levadrana (Lc. 13:20-21)

ekzka bzoe sto jempl, chie: Ye wabia che Chioza nakan ka levadrana daa chchix to nool shoa rob yezja kwenche yisgolan kwa che yetxtila.
Jesza bchine jemplka (Mr. 4:33-34)
34Jesza toshiizi bchine jemplka ka bie dill ladj lao lkwe be. 35Na daa ben Jesza ka, billinin daa wdixjee to be daa

33Na

goll Chiozane, ka wne: Wchin jemplka ka welen be dill. Welen be dill cheyi daa kono iezi dezd kana bxe bsilte Chioza yell-lioni.
36Na

Bizajnii Jesza bi zeji jempl che yixaa daa bla ladj trgona

bisa Jesza beka lle na, na biyoe oo yoona. Na beka nakgakene txen jabiggake kwitena chegakene: Bizajnii neto bi zeji jempl che xen trgona 37 Na goll Jesza egake: Kin zejin: Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, zaklebid beena goz trgona. 38 Na doxen yell-lioni zaklebin gana goz beena trgona. Na beka choegake latj chabia Chioza yichjlalldoeka zaklebgakile trgona. Na beka choegake

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo13

38

latj chabia dii xiwaa yichjlalldoeka zaklebgakile xen trgona. 39 Na dii xiwaa zaklebin be mala, beena jez ladj trgona daa nak xenin. Na llana chilapgake, zaklebin llana kwiayi yell-lioni. Na anjlka zaklebgakile beka chizi chilap trgona. 40 Na ka chitopgake daa nak xen trgona kwenche wzeygaken, kakzan gak che beka chabia dii xiwaa yichjlalldoeka ka illin lla kwiayi yell-lioni. 41 Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, wseaa anjl chaka kwenche yitopgake be wen dii malka na beka chzechgake be yobl gongake dii mala. 42 Na wzagake egake lo yi gabia gana kwellyeshgake na gaoxaxj eyeka daa e gakshejlallgake. 43 Na be i be shaoka shogake balaa choo balaa xen yabana gana chabia X acho Chioza. Ka le chenile dga nia, i sen weyi.

Jempl che mecha ngash

wabia che Chioza nakan ka to mech xen dii ngash to lo yell-lio che be gana to be jadien. Na natez bikwasheen, na chibaile jayet jadie yog dii de che kwenche bizie yell-liona gana ngash mecha.
Jempl che to perla dii zakchga

44Ye

wabia che Chioza zaklebin to be chone delgens che perla dii zakchga. 46 Na ka bllelile to dii iizelozi zakii, nach jayet jadie yog dii de che kwenche wxien.

45Ye

Jempl che yixj che bea

wabia che Chioza zaklebin to yixj che be. Beka chzen bea chzagake yixja oo nisdona na chzenan zan kwen be. 48 Na kat chilla yixja na chibejgaken choa nisdona na chbegake chibegake beka nak wen na chgooshaogakeb to oo llom, na baka bi nak wen, chchoogakeb. 49 Kan gak che beecha ka illin lla kwiayi yell-lioni. Anjlka yibegake be wenka ladj be malka, 50 na wzagake be malka lo yi gabia na kwellyeshgake na gaoxaxj eyeka daa e gakshejlallgake.

47Ye

Dii koba na dii gola


51Nach

che Jesza beka nakgakene txen:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

39

San Mateo13

Chibegake beka nak wen na chgooshaogakeb to oo llom, na baka bi nak wen, chchoogakeb. Mt. 13:48

Azajniile yog daa ba bli bsedid le? Nach chegakene: Awe, zajniinton. 52 Na chie egake: Beena chli chsedi leya na nzedile che ye wabia che Chios, beena zoa yabana, zaklebile to xan yoo be ngooshawee dii zan dii zakii, ka dii kob na ka dii gol, na chbejegakan chchinegakan.

Jesza biyaje Nazareta (Mr. 6:1-6; Lc. 4:16-30)

biyoll bsees Jesza jemplka, na bizee. 54 Na ka billine yell Nazareta gana bgole, na bli bsedile be Israelka chdop chllag gana choewillgake Chioza. Na bibani beka, chegake: Gara jxi beeni ye sin chena, na nak chak chone ye wakka? 55 Aaga xii karpinterazan na xeena lie Mara? Na aaga be bishee Jacbona, Josna, Simnna na Jdaza? 56 Na be zaneka zoagake lallchoni. Gara jasede yogo diiki chli chsedile, lla? 57 Na daa bi wyajegake che Jesza, na golle egake:

53Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo13,14

40

To be chyixjee daa che Chiozane, gattez chgoogakene balaa san lall lillena aga no chgoo e balaa. 58 Na aga bitek ye wak ben Jesza yell Nazareta daa bi wyajegake che.

14

Betgake Juanna, beena bchoa be nisa (Mr. 6:14-29; Lc. 9:7-9)


1Na

do kana, Herdeza, beena chabia gana mbani Galileana, benile ka nak daa chon Jesza. 2 Na golle beka chon xshinena: Beenan dii Juanna, beena bchoa be nisa. Ba bibane ladj be wetka, daan chak chone ye wakka. 3 a kana ni mban dii Juanna, Herdeza bseee be bexgakene na wloogakene lillyana ni che Herodaza xool be bisheena, beena le Felipe. 4 a dii Juanna golle Herdeza: Bi nakan wen nkoo xool be bishoona. 5 Na daa gollene ka goklall Herdeza witene, per bi biyaxjile daa bllebe beka chaje daa nak Juanna to be chyixjee daa che Chiozane. 6 Per ka wyai Herdeza yiz, bi nool wew che Herodaza byaab lao beka lle lina. Na daa e biyoolallii Herdeza ka byaab 7 axt bzoe Chioza de taschiw bchebe wieb bittez dii iabib e. 8 Na kon ka bzajnii xabaab bem, na cheb Herdeza: Yichj Juanna, beena chchoa be nisa, cheenid goon nad to lo plat llilj. 9 Na gokyeshii Herdeza, per daa ba bcheble lao yog beka goxe lina wieb kon daa iabib e, benshaze byen wegakeb daa wabb. 10 Na bseee be jachoggake yichj Juanna oo lillyana. 11 Na blliagaken to lo plat llilj na begaken bi nool wewaa na bebaan xabaa. 12 Nach beka wdalen Juanna txen wyajgake jaxigake kwerp chena na bkwashgaken. Na wdena jellgake Jesza ka gok.

Jesza bwawe gayaa mil be (Mr. 6:30-44; Lc. 9:10-17; Jn. 6:1-14)

ka wezi Jesza daa gok che Juanna, bizee gana zoe na biyoe to oo barkw ziyaje gana kono be lle. Na ka wezi
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

13Na

41

San Mateo14

beka lle yellka llia gaoz choa nisdona galan zej Jesza, nach wloogake nez janogakene. 14 Na ka bichej Jesza oo barkwa, bleile be zan inlleb ba lle na, na biyeshile egake na biyone beka bi shao. 15 Na ka ba wlle, nach beka nak Jesza txen jabiggake kwitena, chegakene: Ba wlle aa, na gani llecho kono zoa wit dii gaocho. Goll beki yiyajgake yellka llia gaoz kwenche lljxigake dii gaogake. 16 Na che Jesza egake: Bi chonan byen yiyajgake. Len, i we dii gaogake. 17 Na chegakene: Gaychga yetxtil na zi chopchga be noanto ni. 18 Na che Jesza egake: i goshkin ni. 19 Nach golle beka kwegake lo yixa. Na bexee yetxtilka gay na beka chop na bis lawena yabana na bie Chioza ye choxken. Nach bxoxje yetxtilka na bien beka nakgakene txen kwenche begake che che beka. 20 Na wdao yogo beka axt ka beljgakile. Na ka bidaogake, nach bitopgake diika bgaa, na biyakan shlli xet. 21 Na be byoka wdao gokgake ka do gayaa mil, na bi blabgake noolka na bidoka wdao.

Jesza wzee lo nisdona (Mr. 6:45-52; Jn. 6:16-21)

wde dga bigoo Jesza beka nakgakene txen to oo barkw kwenche yiaggake shaa nisdona to ezgake, na e bigaae kwenche bisee beka bdop bllag. 23 Na wde bisee beka, nach wyepe to lo yaa kwenche jewille Chioza toze. Na ni zetie lo yaana ka go. 24 Na barkwa gana ziyoo beka nakgakene txen ba zejan gcho nisdona. Chakan to ki to kal daa chas chat nisa, na bena bi choen latj yiyajan shicha. 25 Na zbaz biyetj Jesza lo yaana na bizee tlo nisdona zeje gana zejlgake. 26 Na ka blei beka non Jesza txen zeje tlo nisa, e bllebgake na axt besyaagake, nagake: Ba za to yel bxen! 27 Na lii wete Jesza egake, chie: Bi illeble. Nadkzan. 28 Nach we Pdrona chie:

22Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo14,15

42

X an, shi lin, ben ka gak saa lo nisi kwenche yid kwitona. 29 Na che Jeszane: Dashka. Nach bchej Pdrona oo barkwa na wzoloe chzee tlo nisa nan shaje kwit Jesza. 30 Per ka gokbeile zechga bena, na bllebe na lii wzolote chbie yel, nach besyee chie: X an, bisla nad! 31 Na lii biyoxte Jesza neena, chiene: Berache gokchopzilo? Biche bi nxenilalloo nad kwaso? 32 Na kon ka biyoogake oo barkwa na bgan bena. 33 Na beka bgaa oo barkwa, belaogake Jesza na gollgake: Dii i, lin Xii Chioza.

Jesza biyone beka bi shao gana mbani Genesareta (Mr. 6:53-56)

ka baggake shaa nisdona na bllingake gana mbani Genesareta. 35 Na be Genesaretka biyombiagake Jesza nach bzengakile be yellka lle gao nan ba bllin Jesza. Na jwagake yog beka bi shao lawena, 36 na gotyogakilene wie latj ach gox be weka xena, na yog beka bexgaken biyakgakile.

34Na

15

Daa chxij yichjlalldo beecha (Mr. 7:1-23)


1Ba

fariseoka na beka chli chsedi leya, wzagake Jerusalnna na wyajgake lao Jesza, wabgakilene: 2 Biche beki nakgake li txen bi chongake ka wyoolo dii xozxtochoka? a bi chixis chiyib neeka ka zi gaogake. 3 Na wabi Jesza egake chie: Biche chyishjle daa nllia Chioza bia gonle na zechle weyi chonle ka ben dii xozxtochoka? 4 a kin wna Chioza: i gap xaxale balaa, na Beena ie zban che xena wa xeena, chiya guete. 5 Per le, nale wak ye be xaxeena: Bi gak gaklen le, a yog daa nap ba ncheb wian Chioza. 6 Na beena yee xaxeena ka, choallalene daa nale bi chonan byen gaklene egake. Na daa chonle ka, chonile daa nllia Chioza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

43

San Mateo15

bia goncho ka to dii bibi zakii kwenche nole diika wyoolo dii xozxtochoka. 7 Le be wxiye, le wen gan! Kwaso inlleb be dii Isaaza xtillle, ka wne: 8 Beki choelaogake nad de choa ollzgake, a aga do yichj do lallgaken choelaogake nad. 9 Bibi zjanayin chonzgake ka be choelao nad; na diika chli chsedgakile nakgakan che be yell-lioz. 10 Na we Jesza beka lle na, golle egake: i wzenag dga iia le na i shajniin. 11 Aga daa cheej chao beaan chxij chenan yichjlalldoena, san dillka chchej choenan, ennan chxij chenan yichjlalldoena. 12 Nach beka nak Jesza txen wbiggake kwitena, gollgakene: Azakbeilo gokzichgayi fariseoka ka bengakile wno ka? 13 Nach goll Jesza egake: Nottez be bi chzenague che X ana zoa yabana, yiyol yinite, na gak che ka chak che to yag dii chall be do loyin. 14 Jwayishazi fariseoka, a nnit nchogakilen. Na ezicho shi to be lcho wchie sto ljwell lchoe, choptie lljabix. 15 Nach Pdrona golle Jesza: Bizajnii neto bi zejin jempla daa ba bseesoo. 16 Nach goll Jesza egake: Aekzka lenle bi shajniile bi zejin daa ba wnia? 17 Abi ezile nan daa cheej chaocho chjchen oo eechona natech chiden? 18 Per ka nak daa checho, ennan chalj chxen oo yichjlalldochona. Na shi checho dii bi nak wen, ennan chxij chenan cho. 19 a oo yichjlalldo beechan chalj chxe diiki bi nak wen: ye chon xya, ye chelen ljwellin, ye wban, ye chyiljlall che be, na ye chbell che che be. 20 Diikin chxijan yichjlalldo be, aga daa bi chixis chiyib neena ka zi gawen.

To nool bi nak be Israel benilallee Jesza (Mr. 7:24-30)

biza Jesza wyaje gana mbani yell Trona len yell Sidnna. to nool cananea zoe gana mbani yellka wbigue kwitena na wie zillj, chiene:
22Na
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

21Na

San Mateo15

44

X an, Xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi nad, a bi nool chana yoob dii xiwaa na e chsakzin eb. 23 Per Jesza bikz bi golle noola. Nach beka nakgakene txen wbiggake kwitena gollgakene: Goll nooli yiyaje, a kon chosyee zidnoe cho. 24 Nach goll Jesza: Bse Chioza nad kwenche gaklen to be Israelkaz, beka nak ka xilka wnit. 25 Nach noola jabiguee kwit Jesza na bchek xibena lawena chiene: X an, goklengach nad! 26 Nach che Jeszane: Bi nakan wen yikaacho ye wawa chao bido chechoka na wechon bekwka. 27 Nach noola chiene: Lekzilo, X an, per chak chao xikwchoka diika chxop lo yona. 28 Nach goll Jeszane: Nool, nonilalllikzo nad! Na gak ka cheenilo. Na katena lii biyakteyi bi nool chena.

Jesza biyone be zan

biza Jesza na, na billine choa nisdo che Galileana na wyepe to lo yaa jchie. 30 Na be zan bllin lawena nchegake no be bi chak sa, no be lcho, no be bi chak ie, no be nxij, no be chak bichl yillwe. Na bzoagake egake lao Jesza na biyone egake. 31 Na bibani beka ka gok, a beka bi chak ie wegake, na beka nxij biyakgakile, na beka bi chak sa wzagake, na be lchoka blegakile. Nach yogo beka belaogake Chios, beena choelao be Israelka.

29Na

Jesza bwawe tapa mil be (Mr. 8:1-10)

gox Jesza beka nakgakene txen, na golle egake: e chiyeshid beki, a ba gok sho lla zoalengake cho ni, na aga bi de dii gaogake. Na bi cheenid yisangakee daa bi gaogake, a nxoll ikwidgakile tneza. 33 Na che beka nakgakene txen:

32Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

45

San Mateo15,16

Per ga lljxicho dii gao yogo beki?, a gani llecho kono zoa wit dii gaocho. 34 Nach wabi Jesza egake, chie: Zi bachga yetxtil chechoka de? Na chegakene: De gall yetxtilka na sto chop be. 35 Nach goll Jesza beka kwegake lo yona. 36 Na bexee yetxtilka gall na beka na bie Chioza ye choxken, na bxoxjen bien beka nakgakene txen kwenche begake che che beka. 37 Na yoguee wdao axt ka beljgakile. Na wdena bitopgake dii laoka bichooan, gokten zi gall xet. 38 Na be byoka wdao nakgake tapa mil, na bi blabgake noolka ni bidoka wdao. 39 Na biyoll bisa Jesza egake, biyoe to oo barkw len beka nakgakene txen na biyajgake gana mbani yell Magdlana.

16

Fariseoka na saduceoka wabgakile Jesza gone to ye wak (Mr. 8:11-13; Lc. 12:54-56)
1Fariseoka

len saduceoka jawiagake Jesza na wabgakilene gone to ye wak dii ilegakile kwenche wlin shi Chiozan bseeene. 2 Na goll Jesza egake: Shllena chwiale xan yabana na nale: e yillaa wxe, a e natjcha. 3 Na shi chibecha shzila na nale: Wak yeja a ba bibecha. Le chakbeile shi gak zey wa gak yej daa chwiale ka nak xan yabana, per aga chakbeile bin zeji diika chon Chioza llaki zoacho aa. 4 Le nakle be mal na be bi chzenag che Chioza, chable ileile to ye wak kwenche wlin shi Chioza bseee nad, per bi wliid le daa chable. ete ileile sto ye wak ka daa ben Chioza che dii Jonza. Na wde goll Jesza egake ka, na bizee kwiteka ziyaje.

Dill wxiye che fariseoka zaklebin levadrana (Mr. 8:14-21)

ka bllingake shaa nisdona, beka nakgakene txen go-lallgake wagake yetxtila. 6 Na goll Jesza egake: Wsakgale bi shajele dill wxiye che fariseoka na saduceoka, daa zaklebi levadrana. 7 Na che ljwellgake:

5Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo16

46

Daa go-lallcho wacho yetxtilan ne cho ka. 8 Na gokbei Jesza daa che ljwellgake na golle egake: Biche nazle bibi yetxtila biale? Biche bi nxenilallle nad kwaso? 9 Abikza shajniile ka nak diika chon? Abi chjadinile kana wdao gayaa mil be kon gayz yetxtilka na ba xet dii bixjka bitople? 10 Na shera kana wdao tapa mil be kon gallz yetxtilka? Abi chjadinile ba xet dii bixjka bitople? 11 Biche che yetxtilal wyajnizile ka wnia wsakgale che levadura che fariseoka len saduceoka? 12 Na kanach wyajnigakile nan aga che levadura che yetxtilan chie egake wsakgake san diika chli chsedi fariseoka len saduceokalan.

Pdrona chie Jeszan nake Crstona (Mr. 8:27-30; Lc. 9:18-21)

ka bllin Jesza len beka nakgakene txen gana mbani yell Cesarea che Filpona, nach chie egake: Non na be yell-liona nak, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni? 14 Na chegakene: Bae nagake nako dii Juanna, beena bchoa be nisa, na zi bae nagake nako Elaza, na zi bae nagake nako dii Jeremaza, na bae nagake nako sto be chyixjee daa che Chiozane. 15 Nach chie egake: Shera le? Nora nale nak? 16 Na Simn Pdrona chiene: Lin Crstona, Xii Chios yaa Chios banna. 17 Na Jesza chiene: Chakomba li Simn, xii Jons, a aga nochlan bzajnii li daa ba wno. X ana zoa yabanan ba bzajniilen li. 18 Na nad nia li, lin lio Pedro, daa zeji yaj, na gako ka to yaj wal na lin wchin kwenche gono ka shanch beka gonilallgake nad, na ni ye wita bi yizoin wlliayin beka ba wlej kwenche nakgake lall na. 19 Na go li ye wabia daa zaklebi to xiiya dii chsaljan yabana gana chabia Chioza. Na diika io bi chiya gon be yell-lioni, ekzka ia Chioza zoa yabana, na diika io wak gongake, ekzka ia Chioza zoa yabana.

13Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

47
20Na

San Mateo16,17

goll Jesza beka nakgakene txen ni to kono yegake en Crstona, beena bse Chioza iabie.
Jesza bie dill witgakene (Mr. 8:319:1; Lc. 9:22-27)

lo llana wzolo Jesza bzajniile beka nakgakene txen daa llia bia gak che. Golle egake chonan byen yiyaje Jerusalnna kwenche gake lo na be golka chabia na lo na bxozka chabia na lo na beka chli chsedi leya, na e wsakzigakene, na chonan byen witgakene na ka gak sho lla yibane ladj be wetka. 22 Nach Pdrona wleje Jesza ladj beka chiene: X an, bat gak cho ka ba wno! 23 Na biyechj Jesza chie Pdrona: Kwas kal, Satans. Cheenzilo bi gon daa llia bia gon daa bi yoo yichjo daa cheeni Chioza, san daa nak che yell-liozan yoo yichjo. 24 Na che Jesza beka nakgakene txen: Shi no cheeni gon nad txen, chiya wsanlall kwine, na izani ye mban chena yen ileile bittez ni cha, na gone ka chazlallaa. 25 a beena bi chzani ye mban chena, beenan kwiayi, san beena chzani ye mban chena yen ileile bittez ni cha, beenan gat to ye mban che zeji kai. 26 Bera zjanayin gap be yogte dii de yell-lioni, shi e kwiayee? Aga bi de wie lo laz ye mban chena kwenche bi kwiayee. 27 a nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, yiyed len anjl chaka zinsa balaa xen che X a Chioza. Kanachan chixj to to be kon ka dii bene. 28 Dii i nia le, ba-le llele ni, ni mbanle ileile ye wabia chana, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni.

21Na

17

Biyak Jesza nllal (Mr. 9:2-13; Lc. 9:28-36)


1Ka

wde xop lla, bche Jesza Pdrona, na Jacbona len be bishee Juanna, na to ezgake wyajlene to lo yaa xen. 2 Na ka llegake lo yaana, gok Jesza nllal laweka. Wyep wyeeni choalawena kakz wbilla, na xena nakwe gokan xtil llyish axt chey cheenin. 3 Na beka llelengakene

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo17

48

blegakile dii Moisza na Elaza chshaljlengake Jesza. 4 Nach Pdrona golle Jesza: X an, e mbalaz zoacho ni. Shi cheenilo, gon sho ransh, ton cho, ston che Moisza na ston che Elaza. 5 Na ka golle ka, betj to bej dii chey cheeni na bkwashaan egake, na oo beja bengakile che Chioza: Beenin Xiiaa, beena chakid, na chazlallchga ka chone. i wzenag che. 6 Na beka nak Jesza txen, ka bengakile we Chioza, e bllebchgagake na to bdoszgake lo yona. 7 Na wbig Jesza kwiteka bexee egake, chie: i yiyas. Bi illeble. 8 Na ka biis yichjeka, koch no beka blegakile, stochga Jesza. 9 Na ka bizagake lo yaana goll Jesza egake: Ni to kono yele ka nak dga ba bleile axt katch nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, ba biban ladj be wetka. 10 Nach beka nak Jesza txen chegakene: Berache naz beka chli chsedi leya zigaate Elazan yiyed? 11 Na goll Jesza egake: Dii i ka nakannan, zigaate Elazan yiyede yigwee xezi yogote. 12 Per nad nia le, ba biyed Elaza, na bi gokbegakile shi en. Na bengakilene kon ka wnazan chegake. Na kakzan gongakile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 13 Na gokbegakile nan che Juanna, beena bchoa be nisan choe dill.

Jesza biyone to bi chaz sho (Mr. 9:14-29; Lc. 9:37-43)

ka billingake gana lle lla be, nach bchej to be jabiguee kwit Jesza na bchek xibena lawena, chiene: 15 Maestro, biyeshgachi bi chani. Chazb sho na e chzakzib. Zan shii ba bzaan eb lo yina na ekzka oo nisa. 16 Na ba jwab lao beka nakgake li txen na bi gok yiyongakeb. 17 Na goll Jesza: Zitegal chelena, le be mal na be bi chaje! Zi

14Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

49

San Mateo17

kaktek chiya soalen le? Na zi kaktek chiya soid le? i da diwa bi xkwidaa ni. 18 Nach bsheshlen Jesza dii xiwaa yoob na bichejan. Na katena biyakib. 19 Na ka biyoll gok ka, beka nak Jesza txen bshaljlengakene to ezgake, gollgake: Biche bi gok yibejnto dii xiwaa yoo bi xkwidaa? 20 Na goll Jesza egake: Bi gok yibejlen, a bi chajele Chioza gone ka yichejan. Dii i nia le, sheka ye chaje chelena nakan ach ka sa mostsana daa nak diidoz, wakte yele yaani: Bkwas ni na jsoa gan yobl, na wkwasan kal. Aga ga de to dii bi gak gonle sheka chajele che Chioza. 21 Kwenche gak yibejle dii xiwaa ka daa bibej bi xkwidaa, chiya soale wbas na soachechle wewill-le Chioza.

Sto shii wdixjee Jesza witgakene (Mr. 9:30-32; Lc. 9:43-45)

shlak chdalen Jesza beka nakgakene txen gana mbani Galileana, golle egake: Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, gak lo na be malka. 23 Na witgake nad, na ka gak sho lla yiban ladj be wetka. Na ka golle egake ka, e gokyeshgakile.

22Na

Jesza wdixje daa chiya gaxj che yoodona

ka billin Jesza len beka nakgakene txen Capernama, be Israelka beka chchixj che yoodona jawiagake Pdrona, na wabgakilene: Achyixj maestro chelena daa chidocho wecho che yoodona? 25 Na goll Pdrona egake: Awe, chyixjen. Na ka biyoo Pdrona oo yoona gana zoagake, Jesza bkwialoe dillaa chie: Nak ka chakilo, Simn? Beka chabia yell-lioni, abe wlall chekan chchixjgake?, awa be zitkan? 26 Na billii Pdrona xtilleena:

24Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo17,18

50

Be zitkan chchixjgake. Na goll Jeszane: Zejin be wlall cheka bi chonan byen chixjgake. 27 Per kwenche bi wshaachogake, wyaj choa nisdona na wzaoo daa chzenilo bea. Na be necha seno wxoo choaba na oo choaba yillelilo to mech. Waktekzin lljtixjo che choptecho.

Beka nak Jesza txen gokdigake nogaken nak be zakchi (Mr. 9:33-37; Lc. 9:46-48)

18

do kanakz, beka nak Jesza txen jabiggake kwitena chegakene: Noran nak be zakchi ladj beka chabia Chioza? 2 Na we Jesza to bido na bzieb ladjeka. 3 Nach chie egake: Dii i nia le, beena bi yiyak yichjlalldoena ka che bidoni kwenche iabia Chioza e, bi ene beka chabia Chioza. 4 Daan beena wexj yichje wzenague che Chioza ka chexj yichj bidoni chzenagb che xaxabaa, beenan zakchi ladj beka chabia Chioza. 5 Na beena wlebe to bido ka bidoni daa chonilallee nad, nadkzan chlebe.

1Na

Xoll ibixcho lao dii mala (Mr. 9:42-48; Lc. 17:1-2)

beena wchixe to be zi chzolo chonilallee nad gone dii mala, naklan wen wwagake yenena to yaj che molin na lljekgakene yel oo nisdona aga ka daa wchixe be lao dii mala. 7 Nyeshlaz che be yell-lioki!, a biga iyallji daa gonan ka wxij wengake. Per nyeshlazch gak che beena gon ka wxij wen be yobl! 8 Na shi noona wa iona gonan ka ibixo lao dii mala, naklan wen wchogon na chooon, a wenchlan bi de noona taa wa iona taa yillino kwit Chioza aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia daa biga yiyol. 9 Na shi daa ileilo kon jalawona gonan ka ibixo lao dii mala, naklan wen wechjon na chooon, a

6Nottez

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

51

San Mateo18

wenchlan yillinleno taaz jalawona kwit Chioza aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia.
Jempl che xilaa wnit (Lc. 15:3-7)

gonile nakzi ni to beki zi wzolo chonilall nad. a nia le, anjl cheka toshiizi zoagake lao X ana, beena zoa yabana. 11 a nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, bid kwenche yisla beka yoo nez daa wlliayin egake. 12 Nak chakile? Shi to be lle to guiyoa xil che na it tob, abi wkwaae baka tapla j twa j na shaje lljadilje bana wnit? 13 Na shi yillelileb, ech yibaile cheb aga ka che baka taplaj twaj baka lle tozga. 14 Kakzan X acho Chioza zoa yabana cheenile ni to beki zi wzolo chonilall nad bi kwiayi sheka.

10Bi

Shi to be lle to guiyoa xil che na it tob Abi wkwaae baka taplaj twaj na shaje lljadilje bana wnit? Mt. 18:12 Chiya sixencho che beka nakcho txen chonilallcho Chioza (Lc. 17:3)

to be nakle txen nonilallle Chioza gone to dii mal cho, jelene dill to li to e daa bene cho. Shi ba bzenague cho,
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

15Shi

San Mateo18

52

ba beno gan bizoalenone wen. 16 Per shi bi wzenague bin yoone, nach wchio sto chop be kwenche gakgake taschiw che daa yoone. 17 Na shi ni ka bi wzenague chele, wak yele yog beka nakle txen nonilallle Chioza ka nak daa ba bene kwenche welengakene dill. Na shi ni che beka bi wzenague, nachan gonilene ka to be bi nonilall Chioza wa ka to be wichixj. 18 Na dii i nia le, diika iale bi gon be yell-lioni, ekzka ia Chioza zoa yabana, na diika iale wak gon be yell-lioni, ekzka ia Chioza zoa yabana. 19 Na ekzka nia le, shi chople idii xtilllena yell-lioni kat bi iable lao X a Chioza, beena zoa yabana, na gone daa iabilene. 20 a gana chdop chope wa shoe choelaogake nad, nakz zoa ladjeka. 21 Na wbig Pdrona kwit Jesza, chiene: X an, ba shii chiya yizixen che bish ljwellaa shi bi dii mal chone cha? Azeelo gall shii? 22 Na che Jeszane: Aga nia li zeelo gall shii yizixeno che bish ljwellona, san nia li chiya yizixeno guiyon shinchop shii.d

Jempl che beena bi bizixen che bish ljwellena

wabia che Chioza zaklebin to be wabia beena bizi kwent che mecha daa cha wen llin cheka. 24 Na ka wzoloe chizie kwent che to toe, jwagake to wen llin chena beena cha dii xen inlleb. 25 Per aga bi mech nap beena kwenche yiyixje daa chbaguee, na xanena bene mandad wit wdegakene do xii do xoole na yogo dii de che kwenche yiyaxj xyana daa llie. 26 Na beena chbag mecha bchek xibena lao xanena, chonyeshee, chie: X an, wdapgach ye chxenlall cha, wiyixjkz doxen daa chbagaa cho. 27 Na xanena biyeshilene, na bene kaz doxen daa chaee che, na bisanene. 28 Per e, ka bicheje lill xanena, billague sto wen llin be cha latdo xmeche, na lii biztie yenena chiene: Biyo xmechaa daa chaoo! 29 Na bchek xib beena lawena na chonyeshee, chiene: Wdapgach ye chxenlall cha, wiyixjkz doxen daa chbagaa cho. 30 Na

23Ye

b 18:22 Guiyon shinchop shii: ba yishka nyoj de dill griegona nan gall shii de guiyonshin. Per chopten zejin toshiizi chiya yizixencho che be.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

53

San Mateo18,19

bi goonile, san lii wyajtie jiene part kwenche wloogakene lillyana axt ki yiyixjche doxen daa chaee che. 31 Na ka blei wen llinka sto ka bene, na gokyeshgakile na jayellgake xaneka doxen ka bene. 32 Na wizax xanena e, chiene: Be mal inlleb nako. Nad ben kaz doxen daa chaoo cha daa benyeshoo lawa. 33 Kakzan nan chiya yiyeshilo bish ljwellona cha cho, ka biyeshid li. 34 Na daa e bllaachga xanena, benene lo na beka wdixjgakene lillyana na wit chingakene axt ki yiyixjche doxen daa chaee. 35 Nach goll Jesza egake: Kakzan goni X ana beena zoa yabana le shi bi sixen che ljwell-le do yichj do lallle.

ka biyoll be Jesza dillki, bizee Galileana na biyaje gana mbani Judeana daa llia shaa yao Jordnna. 2 Na be zan zjanogakene, na na biyone beka bi shao. 3 Na wbig ba fariseoka lao Jesza daa goklallgake wie dill dii wchixan e, na chegakene: Ade lsens yiaa xool be ni che biz diido chone dii bi chiyoolallee? 4 Nach che Jesza egake: Abi wlable gana nan ka wxe wzil yell-lioni Chioza bene beecha, be byo na nool? 5 Na wne: Daan, waa be byona xaxeena kat ikaa che, na soalene xoolena gakgake toz. 6 Na bich nakgake chop, san ba nakgake toz. Na daan bi chiya yiaa xool be, a Chiozan ba btie egake. 7 Na gollgakene: Na biche ben dii Moisza mandad kat to be yiaa xoolena chiya wise to yish dii wen dill bich nake xoole na wak yichooene? 8 Na goll Jesza egake: Ye widenag chelenan be dii Moisza latj yiaa xool-lena. Per ka ben Chioza be nechka, bi gokan ka. 9 Nad nia le, shi nool chelena bi chdalene be yobl, bi chiya yiaalene na

19

Bi chiya yilaa ljwell beka nkaa cheyin (Mr. 10:1-12; Lc. 16:18)
1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo19

54

yikaale nool yobl, a shi ka gonle, na chonle ka beena zoalente xoolena na chdalene nool yobl. 10 Na beka nakgakene txen gollgakene: Shi ka nak che beena chshagna, naklan wen kono wshagna. 11 Na goll Jesza egake: Aga yog be chajnigakile dga, ete beka chon Chioza ka shajnigakilen. 12 a de dii chllonan wshagna be. Ba be bi chshagnagake daa bi nak kwerp cheka wen ka chaljtegake, na zi bae bi chshagnagake daa bxij beecha kwerp cheka. Na zi bae bi chshagnagake daa cheenchgakile gongake xshin Chioza. Beena wlebe dga, na gonin che.

Jwagake bidoka lao Jesza (Mr. 10:13-16; Lc. 18:15-17)

wyaj be jwa bido cheka lao Jesza kwenche wxoa neena yichjbka na wewille Chioza ni chegakb. Per beka nakgakene txen bsheshlengake beka zjwa bidoka. 14 Na goll Jesza egake: i we latj yid bidoki lawani, bi wllonle, a Chioza chabie oo yichjlalldo beka nak ka egakb. 15 Na ka biyoll bxoa na Jesza yichj bidoka, nach bizee ziyaje gan yobl.

13Na

To bi wew, bi wnia, bshaljlem Jesza (Mr. 10:17-31; Lc. 18:18-30)

bllin to bi wew lao Jesza cheb e: Maestro, bi dii wennan chiya gon kwenche gat to ye mban cha zeji kai? 17 Nach goll Jesza eb: Biche chabzilo nad che daa nak wen? Toz Chioza nake be wen. Na shi cheenilo gat to ye mban cho zeji kai, chiya gono diika bllia Chioza bia goncho. 18 Na goll bi wewaane: Bera diika chiya gon, lla? Na che Jesza:

16Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

55

San Mateo19

Bi wito be, bi soaleno nool bi nak nool cho, bi kwano bi de che be, bi chiljlalloo biz gon io che be. 19 Wdap balaa xaxoona na goki bish ljwellona ka chaki kwino. 20 Na che bi wewaane: Yog diika chon kana naktia bido. Berachan ni chyallj gon? 21 Na goll Jesza eb: Shi lekzilo cheenilo gako dowalj be i be shao, biyaj jayet yog dii de cho na xmechinna wyoon be yeshka, na yido gono nad txen. Na kat yillino yabana na go Chioza li ye shawaa. 22 Na ka beni bi wewaa dga, nyesh inlleb gokib na bizab, a bi wnia nlleban nakb. 23 Na goll Jesza beka nakgakene txen: Dii i nia le, lallj inlleb chonan che be wniana yilline yabana gana chabia Chioza. 24 Sto shii nia le, obech te to kamey to xan yesh aga ka to be wnia yilline yabana gana chabia Chioza. 25 Na bibangakile ka wne, na che ljwellgake: Notg gak yillin lao Chioza, shka? 26 Na bwia Jesza egake, na golle: Ni to be yell-liona bi gak gone dga, san Chioza yogote chak gone. 27 Na che Pdronane: Neto ba wlej yichjnto yog dii de chento kwenche naknto li txen. Bin gonnto gan? 28 Na che Jesza egake: Dii i nia le, kat illin lla yikob yogo dii de, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, kwia iabia gana shoa balaa xen wal, na le, shllitele, nakle nad txen kwele kwitaa kwenche iabialenle nad. Na yizile kwent shlli kwente yell che be Israelka. 29 Na nottez beena ba wlej yichje lillena, be bisheeka, be zaneka, xaxeeka, wa xii xoole, wa yell-lio che ni cha, Chiozakz wiene dii zak dii xen inllebch aga ka daa wlej yichje, na ekzka wiene to ye mban zeji kai. 30 Per be zan nakgake be zakii, wllin lla bich bi sakgake, na be zan bi nakgake be zakii, wllin lla gakgake be zakii.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo20 Jempl che wen llinka


1Na

56

wna Jesza: Ye wabia che Chioza chzaklebin daa gok che to xan yell-lio beena naz yag uvana. Na shzildo wzee zeje zjtilje wen llinka kwenche lljengake llinna gana naze yag uvaka. 2 Na bgaagake dill chixje egake che lla, nach bseee egake gana lljengake llinna. 3 Na ba gok sho gor chon be nechka llinna ka wyaje dii yobl gana chak yaana, na bleile lle be bibi llin de gongake. 4 Nach chie egake: i shaj i lljen llinna gana naz yag uvana na chixj le daa chidole. Na wzagake zejgake llinna. 5 Na do ka gobill wizaje dii yobl, na ekzka chida sho, bizllelile be yobl lljengake llin chena. 6 Na do ka chida gay, wizaje dii yobl na bizleile be llezgake. Nach chie egake: Biche bi benle llinna aanlla? 7 Na goll bekane: a ni to kono bche neto llinna. Na golle egake: i shaj, lla, i lljen llinna gana naz yag uvana. 8 Na ka wzees yela na che xan yag uvana beena ngoo lo nee llinna: Biyax wen llinka na wdixjgake. Zigaate beka zi wyoo llinna chixjo, na yiyoll-lin beka wzolo nech. 9 Na bene kon ka goll xanena, na wdixje zigaate beka wyoo llinna do ka chida gay. Na wdixje to toe che llakz. 10 Na ka go chixje beka wyoogake llinna shzildo, gokgakile wxoache laxjeka. Per bich bi bxoe san che llachokz wdixje egake. 11 Na ka ba noxgake laxjeka, wzologake biz chon chnagake che xan llinna, 12 na gollgakene: Do lla wzento lo bana bennto xshinona na toz ka wdixjo neto len beka zi wyoo, na zi tgorchga bengake llinna. 13 Na che xan llinna toe: Bishdawaa, aga bi laxjo chzeshaa. Aaga bgaacho dill che llan chixj li? 14 Wkaa laxjona, na biyaj. Nad cheenid chixj beka wyoo llinna ba wllech ka to daa ba wkoo. 15 Jwayishaz nad bi gonid xmechaa. Anti chakziilo daa chonid be wen? 16 Na ka wde bzoa Jesza jempli, na chie beka: Kakzan be zan nakgake be zakii, wllin lla bich bi sakgake, na be zan bi nakgake be zakii, wllin lla gakgake be zakii.

20

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

57 Sto shii wdixjee Jesza witgakene (Mr. 10:32-34; Lc. 18:31-34)

San Mateo20

Bse Chioza yell-lioni, lo na bxozka chabia na lo na beka chli chsedi leya, na wchoglogake witgake nad. 19 Na gongake nad lo na beka bi nak be Israel kwenche wtitjgakile nad na wit chingake nad, natech wdagake nad ee yag cruza, per ka gak sho lla yiban ladj be wetka.

17Ka ziyaj Jesza Jerusalnna wie to beka shlliz, chie: 18aa ba ziyajcho Jerusalnna, gana gongake nad, Be

Daa wab xa Jacbona len Juanna lao Jesza (Mr. 10:35-45)

Jacbona len Juanna, beka nak xii Zebedewa, wbiglengake xeeka kwit Jesza, na xeeka bchek xibena lawena wabilene to goklen. 21 Na goll Jeszane: Bera goklenan cheenilo gon cho? Na gollene: Cheenid gongacho goklen kweko bi chaki shaa wej kwitona katka illin lla iabio. 22 Na goll Jeszane: Ni bi ezile bin chable. Awizoile wti-le ye zakzina ka daa wti na gak chele ka daa gak cha? Na gollgakene: Wizokzinton. 23 Na goll Jesza egake: Lekzile wti-le ka daa wti, na gak chele ka daa gak cha, per daa nale kwele shaa wej kwitaa bi nak lo na gon ka nale, san X anan ba mbeje beka wien. 24 Na beka zi shi, bllaagake Juanna len Jacbona daa wabgake kwegake kwit Jesza. 25 Na bitop Jesza egake, na chie: ezkzile zoa be wabia na be zakii che to to yell na chongakile kon daa nazan chegake be yell cheka. 26 Per aga kan chiya gonle. Shi nole cheenile gakle be mbejlawin chiya gakle ka to be chon xshin be. 27 Na shi nole cheenile gakle be zakii, chiya gakle ka be ndoo lla yel chone xshin be.

20Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo20,21
28Ka

58

nak nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, aga bid kwenche gaklen be nad, san bid kwenche gaklen be na wia ye mban chani kwenche yisla be zan lao saaxya cheka.
Jesza biyone chop be lcho (Mr. 10:46-52; Lc. 18:35-43)

ka biza Jesza yell Jericna len beka nakgakene txen, be zan inlleb janogakene. 30 Na choa neza chi chop be lcho, na ka bengakile bide Jesza kwiteka nach besyaagake, chegake: X an, xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi neto! 31 Na beka zejlen Jesza bsheshlengake egake kwenche nan kwegake lliz, per zizikl besyaachgake, chegake: X an, xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi neto! 32 Nach wlez Jesza na wie be lchoka, na chie egake: Beran cheenile gon chele? 33 Nach che be lchokane: X an, bengach ka ileinto. 34 Na biyeshlallii Jesza egake na bexee jalaweka. Na katena gok blegakile na janogake Jesza.

29Na

21

Bllin Jesza Jerusalnna (Mr. 11:1-11; Lc. 19:28-40; Jn. 12:12-19)


1Na

ka ba zoa yillingake Jerusalnna, bllingake choa yell Betfagna daa llia kwit Yaa Olvoza. Na wlej Jesza chop beka nakgakene txen na bseee egake yella. 2 Na chie egake: i shaj yella daa llia shaana. Na ileile to burr ba nool dab yag na nche to xiidob. Na wsell-leb wchelegakb nil. 3 Na shi no bi ia le, na yelene: X anntonan chyalljile egakb, na lii yidsantentogakb. 4 Na daa gok ka, billinin ka bzej dii beena wdixjee daa goll Chiozane daa wne: 5 i ye beka lle yell Sinna: i wwia, ba za be wabia chelena, nake be gaxjlall na llie to burrdo; xii to ba choa yoa.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

59
6Na

San Mateo21

wza beka nakgakene txen zejgake yelldona gana bse Jesza egake na bengake kon ka golle egake. 7 Na jxigake burra len xiiba na bchegake egakb kwit Jesza. Nach bxoagake xeka kollbka, nach wllia Jeszab zeje Jerusalnna. 8 Na be zan wdixjgake xeka tneza, na zi bae bchoggake no zin na wdixjgaken tneza gana zeje. 9 Na beka llialo lao Jesza, na kakz beka nogakene, wzologake chosyaagake, nagake: Welaocho beeni nak xii dia che dii Davina! Goneeyshga X ancho Chioza beeni ba bseee! i da welaocho Chioza zoa yabana! 10 Na ka wyoo Jesza yell Jerusalnna, na yog beka lle na bllesh bcheegake, nagake: Noraz beeni bla ni, lla? 11 Na beka chegake: Beenin Jesza be Nazareta yell daa mbani Galileana, beena chyixjee daa che Chiozane.

Bishesh Jesza beka chit chde lesh chyoodona (Mr. 11:15-19; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)

wyoo Jesza lesh chyoodona na bisheshe yog beka chit chde na. Nach bishie mes che beka chsha mecha na bzoles bzolline gana chi beka chitgake palomka. 13 Na ka wde bene ka chie egake: Choa xtill Chioza nan: Lillaa nakan ga choewill be nad, na le, ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban. 14 Na shlak zoa Jesza yoodona, ba be lcho na be bi chak sagake wen bllingake lawena, na biyone egake. 15 Na bxozka chabia na beka chli chsedi leya e bllaagake ka blegakile ye wakka chon Jesza, na bengakile chosyaa bidoka lesh chyoodona, chegakb: Welaocho beeni nak xii dia che dii Davina! 16 Na gollgake Jesza: Achenilo ka na bidoka? Na chie egake: Awe, chenkzid. Abi wlable Choa Xtill Chioza gana na: Chchino choa oll bi xkwiddoka na bdoka ni chall chxop

12Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo21

60

kwenche cho chegakb li ka chiya welao be li? bicheje ladj beka, na bizee yell Jerusalnna ziyaje yell Betniana gana wdie yel.
17Nach

Jesza bene ka wbill to yag yixwew (Mr. 11:12-14, 20-26)

betiyo bizagake shzildo yell Betniana kwenche biyajgake yell Jerusalnna dii yobl, na tneza wzolo chdon Jesza. 19 Na bleile to yag yixwew dii zoa choa neza, na jawie shi llian. Per zeelo xaguiinnaz llia. Na gollen: Batch kwio yixwewa! Na katena lii wbillte yaga. 20 Na ka blei beka nakgakene txen ka gok, e bibangakile, na chegakene: Berache lii wbilltelikaz yag yixwewa? 21 Nach che Jesza egake: Dii i nia le, shi nonilallle Chioza na bi gakchoplallle, aga daazan gak gonle, san wakte yele yaani: Bkwas, na jsoa oo nisdona, na gak ka yelen. 22 Na yog daa iabile Chioza ka wewill-lene gokzen kon shi nonilalllene.

18Na

Yoodo che be Israelka daa wzoa kana wzoa Jesza gokan to dii xen inlleb na wyechjan dii zan koridor.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

61 Ye wabia che Jesza (Mr. 11:27-33; Lc. 20:1-8)

San Mateo21

wyaj Jesza dii yobl yoodona kwenche jali jasedile beka. Na shlak chli chsedile egake, bxozka chabia na be golka chabia be Israelka bllingake, na chegakene: Nora lsens cheyi chono diiki? No be li ye wabiana? 24 Na goll Jesza egake: ekzka de to dii cheenid iabid le. Na shi le iale nad daa iabid le, na iia le no lsens cheyi chon yog diiki. 25 i iashki nad, noran bse Juanna kwenche bidchoe be nisa? AChioza anti be yell-lioni? Na wzologake chakguedgake to ezgake, nagake: Shi yechone Chioza bseeene nach ie cho: Biche bi wyajele che, lla? 26 Na shi yechone be yell-liona bseee Juanna, e xoll bi goni beki cho, a yogoe chajegake Chioza bseee Juanna kwenche bidtixjie daa gollene. 27 Nach chegake Jesza: Bi ezinto non bse dii Juanna. Na goll Jesza egake: ekzka nad, aga wnia le nora lsens cheyin chon diiki.

23Na

Jempl che chop xii be

goll Jesza egake: Bi ka iale cheyi dga wseesaa? To be zoa chop xiie, nach golle bina to: Xiidawaa, wyajgach jen llinna gana nazcho yag uvana. 29 Na che xiienane: Bi sha! Per natech biyajib na wyajkzb jem llinna. 30 Na wyaj xabaa jelle bina sto ka golle bi bishbaa, nach goll binane: Wakkz xa, na sha. Per bi wyajb. 31 i iashki, nora bika chop ben ka cheeni xabka? Na goll bekane: Bina golle ka dii nech. Nach che Jesza egake: Dii i nia le, be wichixjka na nool wdaka, elgaken zigaate wegake latj iabia Chioza egake aga ka le. 32 a ka bid Juanna bchoe be nisa, bidzajniile le ka chiya soa kwezle, per le aga wyajele che, ete be wichixjka na nool

28Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo21

62

wdakachgan wyajegake che. Na le aalla, akzi gokbeile ba chajegake che, aga biyaj bileni saaxya cheleka na shajele che.
Jempl che wen llinka nak be mal (Mr. 12:1-12; Lc. 20:9-19)

wzenag jempli sto. Wzoa to be biyaze yag uva lo yelllio chena nach wloen leej, natech benshawee to ga wsigake uvaka. Na ekzka bene to yoo sib gana kwia beena gap wwien. Natech benen lo na to chop be na wzee zeje zit. 34 Na ka go yishibgake uvaka, nach bseee to chop wen llin chena gana lle beka chapgake yag uvaka kwenche lljaxigake uvaka daa chidoee. 35 Per ka bllingake gana lle beka chapgake yag uvaka, nach bexgake beka bllin, toe bet wdingakene, na stoe bettekzgakene na beena sto btakwgakene yaja. 36 Nach bse xan yag uvaka zanch wen llin cheka aga ka to beka bseee dii nech, per beka chap yag uvaka bengakile egake ka bengakile be nechka bllin. 37 Nach xan yag uvaka bseee kwinkz xiiena, chakile: Wapgake balaa bi chani na wegakeb daa chidoaa. 38 Per beka chap yag uvaka ka blegakile xiiena, nach che ljwelle: Binin xii xan yag uvaki na eban yigaalem yog dii nape. i da witchob kwenche yigaalencho daa gaki cheb. 39 Nach bexgakeb bibejgakeb gana lle yag uvaka na betgakeb. 40 Na Jesza chie beka lle na: Nakra ka chakile gon xan yag uvaka che beka chapgaken ka illine kwine? 41 Na che beka: Ba nakten wite egake na bi yiyeshile egake daa nakgake be mal. Na yiyone yell-lio chena lo na be yobl, be yiyoegakene daa chidoee kat yishibgaken. 42 Na goll Jesza egake: Abiga wlable Choa Xtill Chioza gana na: Yaja daa bi wyoolall wen yooka, eyelannan yaja daa ba nchejcha yoona. Dgan ben X ancho Chioza na nakan to dii yibanicho?

33i

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

63
43Daan

San Mateo21,22

nia le, kon ka gon xan yag uvaka yiyone yell-lio chena lall na be yobl, be gongake ka cheenile, kakzan gon Chioza chele. Kwej yichje le, na beka wzenaggake che, sigake banez ye wabia chena. 44 Na ka nak yaja, nottez be lljchaze lawinna kwiayee, na shi idakwan be, axt wshoshjan e. 45 Na ka biyoll bzenag bxozka chabia na fariseoka jemplki bzoa Jesza, nach gokbegakile chegaken chie. 46 Nach goklallgake goxgakene, per bi biyaxjgakile, a bllebgake beka lle na daa chajegake Jesza nake to be chyixjee daa che Chiozane.

22

Jempl che to wishagna


1Na Jesza bseesile egake sto jempl, chie: 2Ye wabia che Chioza chzaklebin

to be wabia, be bene to li che xiiena ka bshagnab. 3 Na bseee wen llin cheka lljaegake beka ba bye, per beka bye bi goongakile shajgake. 4 Nach bizseee zi shkwen wen llin cheka chie egake: i lljell beka ba bya yid li che bi chana ba de daa gaocho. Ba betgake goo chaka na nochl baka e nak, na ba de ye wawa. i lljellgake yidgake kwenche yeej gaocho. 5 Per beka ba bye bi bengake kwent daa goll wen llinka. Toe wyaj jawia yell-lio chena na stoe wzee zeje delgens chena. 6 Na beka sto bexgake wen llinka na biya dii bengakile egake axt ka witgake. 7 Na e bllaachga be wabiana, nach bseee soldad cheka kwenche jetgake egake na bzeygake yell cheka. 8 Nach chie wen llin cheka sto: Ba gok daa yeej gaocho, na wentelan bi wlen beka bya. 9 Na i shaj lyell na i wche kon no be yillagle tneza kwenche yidgake yeej gaogake. 10 Nach wza wen llinka zejgake, na jxigake kon no be billaggake, ka be wen ka be mal. Na billacha lill be wabiana. 11 Na ka wyoo be wabiana chwie beka ba ndop nllag, na ladj beka len to be bi nakw xena daa chiya gakwe gana chak wishagnana. 12 Na goll be wabianane: Bishdawaa, nakra gok wyoozo na bi nakw xona daa chiya gako kwenche eno gani chak wishagnani? Na beena bikz bi billel-lallee yeene. 13 Nach che be wabiana beka chde

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo22

64

ye wawa: i wchej ia na beeni na i yibeje na i wzaee gana shgasj shcho, gana kwellyeshee na gaoxaxj eyena daa e gakshejlallee. 14 a be zan nak beka chax chab Chioza, per bachgagake kweje gakgake lall nee.

Wabgakile Jesza shi chiya chixjgake daa chab be wabiana (Mr. 12:13-17; Lc. 20:19-26)

biza fariseoka, na wloogake xezi nakl gongake kwenche we Jesza dill dii wchixan e. 16 Nach bsegake ba beka nakgakene txen na zi ba beka nak Herdeza txen kwenche wyajgake lao Jesza na jellgakene: Maestro, ezinto nako be i be shao na chli chsedilo be che nez i che Chioza kon ka nakan, na bi chshoo choa xtilloona lao nottez be, a bi chwio no nakgake. 17 Daan cheeninto iagacho neto nak ka chakilo: Achiya chixjcho daa chab be wabia Csara, anti bi chiya chixjchon? 18 Na gokbei Jesza aga do lallgaken gollgakene ka, nach chie egake: Le be wxiye, aga dii leilen nale ka. 19 i wlishki nad to mech daa chyixjile be wabiana. Na begakene to mech. 20 Na goll Jesza egake: Nora choalawin na no leyin da ee mechi? 21 Nach chegakene: Che be wabia, Csaran. Na che Jesza egake: Nalen, i we Csara daa naki che, na ekzka i we Chioza daa naki che. 22 Nach bibangakile daa goll Jesza ka. Na bizagake kwitena ziyajgake.

15Na

Saduceoka wabgake nak gak kat yiban be wetka (Mr. 12:18-27; Lc. 20:27-40)

lo llanakz saduceoka, beka bi chajegake yiban be wetka, wyajgake lao Jesza, na wabgakilene: 24 Maestro, dii Moisza wne shi to be byo guete na kono xiie wzoa, be bisheena chiya yikee xool dii be

23Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

65

San Mateo22

bisheena kwenche soa xii dia che dii be weta. 25 Na ki gok che gall bish be nakgake neto txen. Be necha bshagnee, na wite na kono xiie wzoa, na be bishee, be wchopina, bikee xoolena. 26 Na ekzka wit be wchopina na kono xiie wzoa. Na kakz wit be wyoina na axt biyate beka gall wit. Na ni togake bi wzoa xiigake. 27 Na ka wde wit yogoe nach ekzka wit noola. 28 Na kat yiban be wetka, aa, nora beka gall bish gaki xoole noola? a yogoen wkaagakene. 29 Nach che Jesza egake: Nakllejzilen daa bi ezile ka na Choa Xtill Chioza, na ka nak ye wak chena. 30 a kat yiban be wetka, koch no yikaa ljwellin, ni koch no wit wde xiiin, san yiyakgake ka anjlka lle yabana. 31 Na ka nak daa yiban be wetka, aa, abi wlable daa wna kwin Chioza, gana nan: 32 Nad nak Chios che Abrahama, Isaaca na Jacoba? Na bi nake Chios che be wet, san nake Chios che be ban, a lao Chioza mban beki. 33 Na ka beni beka lle na daa wna Jesza, e bibangakile ka chli chsedile.

Daa llialote daa bllia Chioza bia goncho (Mr. 12:28-34)

wezi fariseoka ba wleklli Jesza saduceoka, nach wyajgake kwitena. 35 Na to beena chli chsedi leya wabile Jesza kwenchez wchixeene, chie: 36 Maestro, beran llialote nllia leya bia goncho? 37 Na Jesza gollene: Chiya gakilo X ancho Chioza do yichj do lalloo na axt ga zeelo chajniilo. 38 Dgan iizelozi chonte na llialon lawi yog diika nllia leya bia. 39 Na de wchopina nakan katekz dii necha, na nan: Chiya gakilo bish ljwelloka ka chaki kwino. 40 Na diiki chop chejin doxen ka na leya len diika bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake.

34Ka

Crstona nake xii dia che dii Davina (Mr. 12:35-37; Lc. 20:41-44)

egake:

41Na

shlak ndop nllag fariseoka kwit Jesza 42 wabile

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo22,23

66

Nak ka chakile che Crstona, beena iabia? No xii dia cheyin nake? Na chegakene: Xii dia che dii Davinan. 43 Na che Jesza egake: Na berache ben Espritu Sntona ka goll dii Davinane: X an? a kin na daa bzeje: 44 X ancho Chioza golle X anna: Wche kwit de shini, shlak wzoa xiona beka chakzbani li. 45 Na shi kwin dii Davina golle Crstona: X an, berache nazle nake xii dia che, shka? 46 Na ni toe bi gok yilliigake xtilleena. Na zeelo kana koch no biyaxji bi iabgakilene.

23

Jesza chawe xya che fariseoka na beka chli chsedi leya (Mr. 12:38-40; Lc. 11:37-54; 20:45-47)
1Nach

Jesza golle beka nakgakene txen len beka lle na, chie: 2 Beka chli chsedi leya na fariseoka nak lo nagake wzajnigakile be daa bzej dii Moisza. 3 Na chiya wzenagle chegake kat chzajnigakile le leya na gonle ka nan. Per bi gonle ka chongake, a egake bi chongake ka nagake chiya gonle. 4 Dii zan dii chegake be chiya gongake, na nakan ka to yoa xen dii chwagake be dii kono so saki, na egake bikz bi chda nagake kwenche gaklengake. 5 Na yog diika chongake chongaken kwenchez ilei be ka chongake na welaogake egake. Na kajdoka nak de yid daa yoo lat Choa Xtill Chioza daa chda loxgueka na daa chche neeka chongaken dii xench aga ka che be yobl, na chtochgake lox xeka aga ka che be yobl. 6 Na kat chajgake lika, e chibagakile kwegake gana chbe beka zakii, na ekzkaye chjengake gana chdop chllaggake choewillgake Chioza. 7 Na e chibagakile gap be egake balaa kat chillaggake egake ga lle lla be na yegake egake: maestro. 8 San le, bi wele latj ia be le maestro, a toz nadaan nak Maestro chele na yogle nakle ka bish ljwellin. 9 Na kono

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

67

San Mateo23

Be Israelka bchejgake kajdoka nak de yid loxgueka na neeka kat belwillgake Chioza. Na yoon lat Choa Xtill Chioza.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo23

68

yele xa lo yell-lioni, a toz Chioza, beena zoa yabana, nake X ale. 10 Ni bi wele latj iagake le maestro, a toz nad, Cristo, nak Maestro chele. 11 a beena nak be gaxjlall na chaklene, beenan nake be zakchi ladjlena. 12 Na beena chon kwine be zakii, Chioza gonene be bibi zakii. Na beena chon kwine ka be bibi zakii, Chioza gonene be zakii. 13 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! a chsej chllonle gombia be ye wabia che Chioza, na ni bi choele latj iabie le, ni bi choele latj che beka cheengakile iabie egake. 14 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! a chkaale lill nool wizebka na choewillle Chioza ssha nlleb kwenche gaki be nakle be wen. Na daa chonle ka, Chioza wsakziche le aga ka be yobl. 15 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! Chdale to ni to na chyiljle be wsede daa chli chsedile. Na kat chllelilene chnlene be malch aga ka le na chlliayichlene axt chopl ka to ba mbiayile. 16 Nyeshlaz gak chele, le nakle ka be lcho, be chakile wak wchie sto be lcho! a nale: Shi to be wchebe to dii gone na wzoe yoodona de taschiw kwenche gone daa bchebe, bi chonan byen gonen. Na chiznale: Shi wzoe de taschiw ora daa de oo yoodona, nachan chiya gone daa bchebe. 17 Le nakle ka be lcho daa bi nteyile! Abi chakbeile zakch yoodona aga ka ora? a yoodonan chonan kwenche ora de oinna nakan che Chios. 18 Na ekzka chiznale: Shi to be wchebe to dii gone na wzoe de taschiw gana chzeygake bayixka chitgake kwenche choelaogake Chioza, bi chonan byen gone daa bchebe. Per shi wzoe de taschiw bayixaa chxoagake lawinna, nachan chiya gone daa bchebe. 19 Le nakle ka be lcho daa bi chajniile! Abi chakbeile gana chzeygake bayixaa chzanile wele Chioza zakchan aga ka bayixaa chzeygake lawinna?, a gana chzeygakeb chonan eb ba che Chios. 20 a beena chcheb wie to dii wie na chzoe de taschiw gana chzeygakeb, aga toz ennan chzoe de taschiw, san ekzka len yog daa xoa lawinnan. 21 Na beena chcheb wie to dii wie na chzoe de taschiw yoodona, aga toz yoodonan chzoe de taschiw, san ekzka len Chiozan

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

69

San Mateo23

daa nakan lill xatje. 22 Na ekzka beena chcheb wie to dii wie na chzoe de taschiw yabana, aga toz yabanan chzoe de taschiw, san len Chiozan daa nakan gana chabie. 23 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! Choele Chioza dizmona axt len yixweja, anza, na cominna, per bi chonle daa llialotech daa nllia Chioza bia goncho. Dii llialotech goncho daa nak shi, yiyeshlallicho be, na gonilallcho Chioza do yichj do lallcho. Diikin chiya gonle, per ekzka bi chiya wsanle gonle diika sto. 24 Le nakle ka to be lcho be chakile wak wchie sto be lcho! Na chonle ka to be chone byen chibeje to bia lesdo oo ye wao chena na bi chakbeile chebe to kamey. 25 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! Nakle ka xig yee dii nxi nyech kolliinna per oinna bi nxe bi nzak nakan, daa chonle ka chaki be nakle be wen per e chzelallle bi dii de che be na chbanlen. 26 Na le fariseo, nakle ka be lcho daa bi chajniile! i yiyaj yileni daa chonle kwenche gakle be wen ka chaki be nakle, nach gakle ka xig yee dii nxi nyech ka ool ka kolllin. 27 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! a nakle ka to lill be wet dii nyebgake yiw na na lawinna xochi, per oinna lle llan llit wetka na bichl dii zban. 28 Kan nakle le daa chonle ka chaki be nakle be i be shao per oo yichjlalldolena lle llan de wxiye na dii mal. 29 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya na le fariseo, daa nakle be wxiye! Chonshaozle gana bkwashgake dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, na chonle xochi gana bkwashgake nochl beka gok be i be shao. 30 Na nale: Sheka neto ba zoanto kana wzoa dii xozxtontoka aga bennto egake txen ka betgake dii beka wdixjee daa goll Chioza egake. 31 Per kwinzkzlen chlile nakle toz beka betgake dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, a toz ka chonlenle egake. 32 Na i yisyoll i yisto i gon dii mala daa bi biyoll gon dii xozxtoleka! 33 Le nakle ka be zia! Bi gakile shi wilale lo yi gabia. 34 Daan wseaa be chixjegakile le daa yepgakee. Wseaa be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo23,24

70

sin be chajnii kwenche wli wsedgakile le choa xtillaana. Per bagake witle, na bagake wdale ee yag cruza, na bagake wit chinle gana chdop chllagle choewill-le Chioza, na zi bagake lljalagle to to yellka gana illingake. 35 Na daa gonle ka, yidobile ye wit che yogo be i be shaoka bet dii xozxtoleka, wzolozin dii Abela beena gok be i be shao, axt dii Zacaraza, xii Berequaza, beena betgake latja daa de choa yoodona, kwit gana chzeygake bayixka. 36 Dii i nia le, ka le zoale aa chidole sakzile che yog daa ben dii xozxtoleka.

Jesza gokyeshile che be Jerusalnka (Lc. 13:34-35)

be Jerusaln, le chitle beka chyixjee daa che Chioza egake, na chlliale yaj beka chseee chixjegakile le choa xtilleena! Zan shii goklallaa gon chele ka chon jeda chiyellb xiidobka xan xilba, na bi goklallle! 38 Na aa ba wlej yichj Chioza le, na gani llele idesh iloan. 39 Na nia le, bich ileile nad axt katch illin lla iale: Gaklenshga X ancho Chioza beeni ba bseee!

37Le

24

Jesza bie dill yiyij yoodona (Mr. 13:1-2; Lc. 21:5-6)


1Na

ka bichej Jesza oo yoodona kwenche yiyaje gan yobl, beka nakgakene txen jabiggake kwitena na wzologake choelengakene dill ka xochi nak yoodona. 2 Nach che Jesza egake: Yog dga chleile aa, dii i nia le wllin lla kat yiyij doxenan, ni to yaj bich igaa koll ljwellin.
Diika gak kat ba zoa te che yell-lioni (Mr. 13:3-23; Lc. 21:7-24; 17:22-24)

biyajgake lo Yaa Olvoza, na ka chi Jesza lo yaana nach wbig beka nakgakene txen na xochitez wabgakilene, chegake: Cheeninto io neto batran gak daa ba wno. Nakran gak kat ba zoa yiyedo dii yobl na kat ba zoa te che yell-lioni? 4 Nach che Jesza egake:

3Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

71

San Mateo24

Wsakyegale kwenche kono siyez le. 5 a be zan ichej iazgake: Nadaan Crstona. Na be zan shaje. 6 Na yenile chak wdi to ni to na, per bi gakshejlallle. a dii chiyakz gakan, per aga ba bllin lla te che yell-lionin kat ba chak ka. 7 a yidi-len ljwell yellka na be wabiaka yidi-len ljwellgake, na kwe yillwe, kwe wbin, na zan yell gak bedxo wal. 8 Kat ba chak diiki, shinz chzolo ka nak daa yen ilei be yell-lioki. 9 Nach gongake le lo na beka wchi wsak le, na witgake le, na yog be yell-lioki gakzbangakile le daa nonilallle nad. 10 Na kat ba chak diiki be zan bich gonilallgake nad, na gakzbani ljwelle na gon ljwellgake lo na be malka. 11 Na ichej zan be gonzgake ka be chyixjee daa che Chioza egake, na be zan shaje. 12 Na daa kwechachga dii mala, be zan bich gakgakile Chioza ni bish ljwelleka. 13 Per beena soachech gonilallee nad axt ka yiyoll diika yen ileile, beenan gat to ye mban che zeji kai. 14 Na ka nak dill wen dill kob che ye wabia che Chioza, chonan byen lljtixjeegaken doxen yell-lioni kwenche yogo be yengakilen, na kanachan te che yell-lioni. 15 Dii Daniela, beena wdixjee daa goll Chiozane, bzeje cheyi daa soa oo yoodona daa witan balaa cheyinna, na chiya sele weyi bin zejin. Na kat ileilen oo yoodona 16 kanan beka zoa Judeana chiya wxojgake shajgake yaa yaoka. 17 Na beena llia koll lillena ni bich ga yiyetje lljaleje dii de oo yoo lillena. 18 Na beena chda lyixaa ni bich ga yiyaje lillena lljaxie xena. 19 Nyeshlaz gak che noolka noa na noolka chwall chxop llana gak ka! 20 i iabi Chioza kwenche llana wxojile dga bi gakan katka chbe dii zaga wa to lla sabd, llana chombaacho. 21 a ye zakzi wal inlleban nak daa yen ileile, daa kono yen ilekzi dezd ka wxe wzil yell-lioni axt aa, na kat ba wde gokan kochno yen ilei ka en. 22 Na shi Chioza bi wzeshee llaka gak ka, kono yila, sheka. Per wzesheen daa chakile beka ba wleje kwenche nakgake lall nee. 23 Na llaka chak ka shi no ia le: i wwia, ni ze Crstona, wa ie le: Na zie, bi shajele. 24 a wchej be siyegake, iazgake: Nadaan Crstona, wa Nadaan chyixjia daa na Chioza. Na ekzka gongake dii gonan ka yibani be, na gongake ye wak xen kwenche siyegake be, axt she wxegakile

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo24

72

siyegake beka ba wlej Chioza nakgake lo nee. 25 Na aa ba bzenid le ka nak daa zi gak. 26 Daan shi no iaz le: Crstona zoe latja gana bibi chashj cheb, bi shajle; wa shi no iaz le: oo yoona zoe, bi shajele. 27 a kat nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, zizaa dii yobl, gak ka chak kat chep yes na chzeenin doxen xan yabana. 28 a gana de ba weta nan chllag llodka.

Kat yiyed Jesucrstona (Mr. 13:24-37; Lc. 21:25-33; 17:26-30, 34-36)

kate yiyoll ye zakzika, lii gakte shgasj shcho lao wbilla na bewaa bich wzeenin na beljka ixopgakan, na yog diika llia xan yabana iibgakan. 30 Nach yog be lle yelllioni ilegakile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, zizaa ladj bejka kon ye wak na balaa xen. Na yog beka lle doxen yell-lioni kwellyeshgake. 31 Na ka kwell trompeta zillj wseaa anjl chaka zbii zkaa yell-lioni kwenche yitopgake beka wlej Chioza nak lall nee. 32 Na i wwia ka chak che yag yixwewa: kat ba chzolo chibia xaguiinna, na chakbeile ba zoa yiyoo lao linna. 33 Kakzan, kat ileile ba chak yog diika ba wnia le gak, na gakbeile ba zoa gaoshosh te che yell-lioni. 34 Dii i nia le, aga ba wit beki zoa aa kat gak yog diiki llia bia gak. 35 Yabana na yell-lioni te chegakin, san choa xtillaana biga te cheyin na gak ka nan. 36 Kono ezi bi lla bi gor te che yell-lioni, ni anjlka lle yabana, ni nad nak Xii Chioza. Toz X a Chioza ezilen. 37 Na ka gok kana wzoa dii Nona, kakzan chak kat nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, yiyed dii yobl. 38 a beka wzoa kana zi gak yej ziw wala, cheej chaogake, na chshagnagake na no choegake ye wishagna che xiieka axt llana wyoolen dii Nona xii xoolena oo barkwa. 39 Na beka bi wyoo bi gokbegakile bin gak axt ka wzolo chak yejsiwaa na bia nisa yoggake. Na kakzan ni to kono gakbei kat nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, zizaa. 40 Kanan, gana lle chop be lyixaa, toe yichia na beena sto yigaae. 41 Na gana lle chop nool chotgake, toe yichia na stoe yigaae. 42 Daan i se kwas kwezle nad nak X anle, a bi ezile bi lla bi gor zizaa. 43 i shajnikachi dga, she xan yoona ezile bi gor

29Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

73

San Mateo24

Na gana lle chop nool chotgake, toe yichia na stoe yigaae. Mt. 24:41

illin be wbanna lillena, aga wes yele kwenche bi wie latj sho wbanna lillena. 44 Na daan, i soatezi soa kwezle nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, a kat bil nonle lez, tokonganzi zizaa.

Jempl che wen llinka, beena chon wen na beena bi chon wen (Lc. 12:41-48)

i gak ka to wen llin be chajnii na chone daa chiya gone na kat chza xanena chone lall nee lillena kwenche wie dii yeej gao wen llinka sto gor cheyin. 46 Chakomba wen llinna daa chilaile chone daa chidoee gone kat yillin xanena. 47 a dii i nia le, xanena gone lall nee yog dii de che. 48 Per shi wen llinna nake be mal na gakile: Wllaljachkzi xanna yilee. 49 Na soloe wit chine wen llinka nak lall nee na yeej gaolene weezoka. 50 Na llana bi nonyele lez, tokonganz yillin xanena. 51 Na daa bi chone wen, na wsakziene ka sakzi be wxiyeka gana kwellyeshgake na gaoxaxj eyeka daa e gakshejlallgake.

45Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo25 Jempl che shi bi nool wewka


1Ye

74

25

wabia che Chioza chzaklebin daa gok che shi bi nool wew wyaj to wishagna, na bexgakb kandil chebka jezgakb bi byona lill noola. 2 Na gaygakb nteyi na zi gaygakb bi nteyi. 3 Bika bi nteyi kontee wzalen kandil chebka, per bich bexgakb seta yigaagakban. 4 Na bika nteyi, bexgakb kandil chebka na bextegakb seta yigaagakban. 5 Na bi wishagnana wlleib na bi nool wewka chbez gokxwesgakb na wtesgakb. 6 Na do ka chel besyaa to be, chie: Ba za bi wishagnana, i sho lljatilchob! 7 Na wyas bi nool wewka wzologakb chiyonshao kandil chebka. 8 Na bi nool wewka bi nteyi gollgakb bika zi gay: i gogach neto lat set chelena a ba chibill chentoni. 9 Per bika nox seta chegakb: Bi gonton, kwenche ki iyalljichon ganga. Wenl i shaj i lljxi chelena gana chiteen. 10 Na shlak zejgakb zjxigakb seta, bllin bi wishagnana na bika nox seta wyoolengakb beka oo yoona gana chak wishagnana, nach wyej puerta. 11 Na ka billin bi nool wewka jxi seta, wegakb xan yoona chegakb: Bedo, bsaljgach shoonto! 12 Per xan yoona chie egakb: Bi wsalj, a bi nombia le. 13 Nach che Jesza beka: Kakz le, chiya se kwasle, a aga ezile bi lla bi gor zizaa.

Jempl che beka bgaalen xmech xaneka

wabia che Chioza zaklebin dga wseesaa. To be wzee zeje zit, na ka ba zoa see, goxe wen llin cheka na bene lall nagake xmechena kwenche gonlengaken delgens. 15 Na toe bie gayaa mil mech de or, na stoe chopa milan, na beena sto bie to milan. Bie to toe kon ka dii chakile wak gonlengake llinna. Nach wzee zeje. 16 Na beena bie gayaa milan, benlenen llin na bene gan zi gayaa milan. 17 Na ekzka beena bie chopa milan, benlenen llin na bene gan zi chopa milan. 18 San beena bie to milan, jtene to yech na bkwasheen. 19 Na ka ba gok ssha na billin xaneka, na goxe to togake kwenche bidegake kwent lawena. 20 Nach zigaate beena bie gayaa mil mech de or blline lawena, chiene: X an, ni de de

14Ye

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

75

San Mateo25

gayaa mila beo nad, na ni de zi gayaa mil daa benlenan gan. 21 Na che xanenane: e wen beno, to wen llin wen inlleb nako, beno ka chiya gono kon daa bkwaalen li lat. Na dii xench go li aa. Wyoo kwenche yibalenilo nad. 22 Nach wdena bllin wen llinna bkwaalene chopa mil, chiene: X an, ni de de chopa mila beo nad, na ni de zi chopa mil daa benlenan gan. 23 Nach che xanenane: e wen beno, to wen llin inlleb wen nako, beno ka chiya gono kon daa bkwaalen li lat. Na dii xench go li aa. Wyoo kwenche yibalenilo nad. 24 Per ka bllin wen llinna bkwaalene to mil, na golle xanena: X an, ezid nako be zia, na to chizizo banez daa chon be yobl. 25 Nachan blleb gonditj xmechona, daan wden to yech na bkwashaan. Ni de xmechona, bikaagachan, a chekzon. 26 Nach che xanenane: Be lia, bikz bi llin yejnialallii chono. ezteilo to chiziz banez daa chon be yobl. 27 Na daa ezilo kan chon, berache ki joo xmechaa gana chon yichjin shlak bi wzoa? She beno ka, na aa ba biyed yiyoon lente yichjinna, sheka. 28 Nach golle beka lle na: i yikaa mecha daa bkwaalene na i wen beena nap shi milan. 29 a kan nakan, beena chgone llin daa yoo lo nee, gonche lall nee dii xench axt gat kwechile; san beena bi chgone llin daa yoo lo nee, axt daa ngoo lo nee lat yidoyo. 30 Na wen llinni bi yejnialallii, i wzaee gana shgasj shcho, gana kwellyeshee na gaoxaxj eyena daa e gakshejlallee.

Ka gak kat wchoglo Jesza che be

ziza nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, len balaa xen chana na yog anjl chaka, na wlia ye wabia choo ye wabia xen chana. 32 Na yog be lle doxen yell-lioni yidopgake lawana, na gon che chelgake ka chon to be chape bayix chone chel xilka na chel shibka. 33 Na wzoa shaa de shi chani beka zaklebi xilka daa chonilallgake nad, na beka zaklebi shibka daa bi benilallgake nad, wzoagakee shaa de robes chani. 34 Na nad, be wabia, yep beka lle shaa de shi chani: i da, ka le ba ben X a Chioza ka gak wen chele, na sile banez daa ba nonshawee chele ka bxe bsiltie yell-liona. 35 a ka wdon, bwaole nad; na ka wbiid, bele dii weej; na ka

31Kat

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo25,26

76

wda ka be zit, bleble nad lill-lena. 36 Na ka byallj xalaana, bele dii gokw, na ka bi shawaa, bidwiale nad; na ka gotaa lillyana, bidwiale nad. 37 Na yog be i be shaoka iagake nad: X an, batran bleinto li chdono na bwaonto li? Batran bleinto li chbiilo na bento daa weejo? 38 Batran bleinto li chdo ka be zit na blebnto li oo yoo lillntona? Batran bleinto li chdo bibi xalaano de na benton? 39 Na batran gokbeinto bi shawoo wa gotoo lillyana na bidwianto li? 40 Na nad, be wabia, yepgakee: Dii i nia le, yog daa benle che beka byallj bchini, beka nak be bishaa na be zan, akzi bi nakgake be zakii, nadkzan benile ka. 41 Nach yep beka lle shaa de robesi: i kwas kal, le wen dii mal. Lo yi gabia daa cha zeji kai chidole yiyajle gana ba non Chioza sakzi dii xiwaa len anjl cheyinka. 42 a ka wdon bi bele dii gaw; na ka wbiid bi bele dii yeej. 43 Na ka wda ka be zit, aga bleble nad oo yoo lill-le. Na ka byallj xalaana, aga bi bele; na ka bi shawaa wa gotaa lillyana, aga bidwiale nad. 44 Na iagake nad: X an, batran wdono, wa wbiilo, wa wdoo ka be zit, wa bibi xalaano got, wa bi shawoo, wa gotoo lillyana na bi goklennto li? 45 Na yepgakee: Dii i nia le, daa bi goklenle beka byallj bchini, beka nak be bishaa na be zan, akzi bi nakgake be zakii, nadkzan bi goklenle. 46 Na be malkan yiyajgake gana tegake ye sakzina zeji kai, na beka nak be i be shao soalengake nad zeji kai.

26

Wloogake xezin goxgake Jesza (Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
1Na

ka biyoll be Jesza yog dillka, nach golle beka nakgakene txen: 2 Ba ezkzile zi chop llazan chyallj ga li Paskwa, na nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, gak lo na beka witgake nad ee yag cruza. 3 Nach bxozka chabia na beka chli chsedi leya na be golka chabia be Israelka bdopgake lill bxoz choo bxoz xenna, beena le Caifs. 4 Na wloogake xezin goxgake Jesza xochizi, ka ki gakbei be, na witgakene. 5 Na che ljwelle:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

77

San Mateo26

Bi goxchone shlak cha lina kwenche bi wta wecho be.


To nool bwazje set zixa yichj Jesza (Mr. 14:3-9; Jn. 12:1-8)

ka zoa Jesza Betniana len beka nakgakene txen, wyajgake lill to be le Simn, beena gok yillwe daa le lepra. 7 Na shlak chi Jesza choa mesa, bllin to nool noxee to lmet de yaj xochi na yollan set dii cha zix dii zak mech xen, nach bwazjen yichj Jesza. 8 Na ka blei beka nak Jesza txen daa ben noola, e bllaagake na che ljwelle: Biche benditjz beeni seta? 9 She betchoklen, a dii xen zakaan, na bie xmechinna be yeshka, sheka. 10 Na beni Jesza ka choegake dill, na golle egake: Biche chezle che nooli? a daa ba bene cha nakan dii wen. 11 Ka nak be yeshka, toshiizi soagake ladjlena, san nad, aga toshiizi soalen le. 12 Daa ba bwazj nooli nad set zixa, bene ka kwenche gakshaozega kwerp chani kat wkwashgake nad. 13 Na dii i nia le, gattez wegake dill wen dill kob che Chioza lo yell-lioni, ekzka wegake dill ka nak dii wenna daa ba ben nooli na lljadingakilene.

6Na

Juda bdie Jesza lo na bxozka chabia (Mr. 14:10-11; Lc 22:3-6)

beena le Jud Scariot, beena nak txen beka shlli, wyaje lao bxozka chabia. 15 Na golle egake: Kak chixjle nad shi gon Jesza lo nale? Nach wdixjgakene shichoa mech plat. 16 Nach lo llanatez wzolo Juda chinoe nakan gone kwenche gone Jesza lo na beka.

14Nach

X ancho Jesza wdaolene beka nakgakene txen xshena (Mr. 14:12-25; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)

nech che li Paskwa, llana chaogake yetxtila daa bi nchix levadrana, beka nak Jesza txen wyajgake kwitena chegakene: Ga cheenilo lljasinianto xshe che li Paskwi? 18 Nach che Jesza egake: i shaj yell Jerusalnna, na beena yillagle yelene:

17Lla

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo26

78

Maestrona ne ba zoa gak daa llia bia gak che, na lillona cheenile wsinianto daa gaolenntone xshe che li Paskwi. 19 Nach beka nakgakene txen bengake kon ka golle egake, na jasiniagake xshe che li Paskwa. 20 Na ka go, wchelen Jesza beka shlli choa mesa. 21 Na shlak chaogake che Jesza egake: Dii i nia le, tole gonle nad lo na beka chakzi chakzbani nad. 22 Na ka golle egake ka e gokyeshgakile na to toe chegakene: X an, anadaan gon ka, lla? 23 Nach che Jesza egake: Beena ba beejlene nad yetxtil chena oo yeea, beenakzan gone nad lo na beka chakzi chakzbani nad. 24 Ka nak nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, wit be nad kon ka na Choa Xtill Chioza, per nyeshlaz gak che beena gone nad lo na beka! Naklan wen sheka bi golje! 25 Nach Juda, beena wdie Jesza lo na beka, chiene: Maestro, anadaan gon ka? Nach che Jeszane: Kan ba wnoz. 26 Na shlak chaogake, bex Jesza yetxtila na bie Chioza ye choxken, na bxoxjen nach bien beka nakgakene txen, chie: i gao dga. ennan kwerp chani. 27 Natech bexee to kop dii yoll vino, na bie Chioza ye choxken na bien egake, na golle: Yogle i yeej dga yoll oo kopi, 28 a ennan xchenna daa gon ka gak i dii koba bcheb Chioza gone. Na aljan kwenche yiyakxen saaxya che be zan. 29 Na nia le, ni zeelo cheejlen le nis uvani. Aga weejchan axt katch illin lla soacho txen gana chabia X a Chioza, kanachan yeejlenan le dii yobl.

Jesza chie bi wcheb Pdrona shi nombiene (Mr. 14:26-31; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)

ka bidaogake, begake belaogake Chioza nach biyajgake lo yaa Olvoza. 31 Na ka ziyajgake, che Jesza egake:

30Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

79

San Mateo26

Yogle kwej yichjle nad aanlle. a kin na Choa Xtill Chioza: Wit beena chap xilka na illeshlesgakb. 32 Per ka yiban ladj be wetka, yiyaa Galileana lljalez le. 33 Nach che Pdronane: akzi yog beki kwej yichjgake li, nad bi kwej yichj li. 34 Nach che Jeszane: Dii i nia li, aanlle sho shii bi wchebo shi nombio nad ka zi kwell shikwteza. 35 Na Pdrona chiene: akzi guetlentia li, biga iia bi nombia li. Na kakz goll yogo beka nakgakene txen.

Jesza bewille Chioza latja le Getseman (Mr. 14:32-42; Lc. 22:39-46)

ka bllinlen Jesza beka nakgakene txen latja le Getseman, nach golle egake: Niz i kwe shlak shaa daa kal lljewill Chioza. 37 Na bchie Pdrona na chop bishte xii Zebedewa, na wzolo chakyeshile dii wal inlleb. 38 Na golle egake: Axt chaklikazid lii guettia daa e chakyeshii yichjlalldawaani. i igaa niz na bi guesle. 39 Na bee egake zi lat na bchek yichjena lo yona na bewille Chioza, chie: X adawaa, shi wakan, bengach ka ikwas dga yen ileid, per aga gak ka cheenid, san gak ka cheenilo. 40 Nach biyaje gana lle beka sho, na bleile ba chesgake. Na golle Pdrona: Abikz bchejlatgaile ach tgor kwezle nad bi guesle? 41 Bi guesle. i wewill Chioza kwenche bi wezle latj gon beli chenna le gan. Aga ki cheeni yichjlalldolena gonlen per beli chenna bi chizoin. 42 Nach wyaje de wchop shii jewille Chioza, chie: X adawaa, shi ba nakten idi illag dga, gakkz ka cheenilo. 43 Na ka billine dii yobl ekzka cheslgake daa bi wzogakile bishgala. 44 Na bikz bisbane egake, na wzee sto shii jewille Chioza de wyo shii na gollene ka ba gollkzene. 45 Nach biyaje gana bgaa beka, na golle egake:

36Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo26

80

Ani chestkile? Ba bllin gor nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, gak lo na be saaxyaka. 46 i chas na i sho. Ba za beena wdie nad lo neeka.

Bexgake Jesza (Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)

yiyoll yee Jesza ka ka bllin Juda beena nak txen beka shlli, nchie be zan beka bse bxozka chabia len be golka chabia be Israelka. Na noxgake no spad na no yag. 48 Na Juda ba bzajniile beka nchie nakan gone wlie beena goxgake, golle: Kon beena wnop, en goxle. 49 Na ka bllinlene beka kwit Jesza, lii wbigtie lawena chiene: Chiox aa, maestro! Nach bnopene. 50 Na Jesza gollene: Bishdawaa, ben daa zidyeno. Nach lii wbigte beka bexgake Jesza. 51 Na ka bexgakene, to beena nakene txen wleje spad chena na wdinen xmos bxoz choo bxoz xenna, bchogtie taa naguena. 52 Nach goll Jeszane: Bigooshao spad chona, a yog beka chitgakile be yesya, ekzka en guetgakile. 53 Achakile bi gak iabid X ana gaklene nad na lii wsetie anjl zan inlleb, sheka? 54 Per shi ka gon, nakra gak yillini Choa Xtill Chioza gana nan chonan byen gak ki? 55 Nach goll Jesza beka ba noxgakene: Achakile no wban no nad zalenzle no spad no yag kwenche goxle nad? Yog lla bli bsedid be oo yoodona, biche bi bexle nad shlak bli bsedid be na? 56 Per daa chonle ki, chillinin ka na Choa Xtill Chioza daa bzej dii beka wdixjee daa golle egake. Nach yogo beka nak Jesza txen bxojgake na bkwaagake toze.

47Bila

Jwagake Jesza lao beka chabia be Israelka (Mr. 14:53-65; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14,19-24)
57Na

beka bexgake Jesza jwagakene lill Caifza,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

81

San Mateo26

beena nak bxoz choo bxoz xen, na lillena ba ndop nllag beka chli chsedi leya na be golka chabia. 58 Na Pdrona janoe Jesza de zitl, bllintie lesh chyoo che bxoz choo bxoz xenna na jchelene beka chap yoodona kwenche ileile ka gak che Jesza. 59 Na bxozka chabia len beka chabia be Israelka wdiljgake be chiljlallee che Jesza kwenche wchoglogake guete. 60 Na akzi be zan beka biya dii biyiljlallgake che Jesza, aga bidii choa dill cheka, axt ki bllin chop be 61 begake toz dill, chegake: Ki wna beeni: Nad wak yichinj yoodo che Chioza na sho llaz yiyontian dii yobl. 62 Nach wzolla bxoz choo bxoz xenna, golle Jesza: Abikz bi io cheyi dga nagake cho? 63 Na Jesza bikz wie. Nach che bxoz choo bxoz xennane: Chios yaa Chios banna soe de taschiw. Wnashki neto shi lin Crstona, beena nak Xiie. 64 Na goll Jeszane: Awe, kan nakan. Na ekzka nia le, wleile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, kwia shaa de shi che Chioza, beena zeelo nap ye wak choo ye wak xenna, na ekzka ileile nad zizaa ladj bejka ze xan yabana. 65 Nach bsho bchez xa bxoz choo bxoz xenna. Na daa bene ka, blie nan e bllee, na wne: Kwinle ba benile naz beeni nake Xii Chioza! Bich chyalljicho be gao xya che. 66 Bi ka iale? Nach gollgakene: Chiya guete. 67 Nach bllaa xeneeka choalao Jesza na wdap wlallgakene. 68 Na chegakene: Shi lin Crstona, wnashki non wdap wlall li.

Pdrona bi bchebe shi nombie Jesza (Mr. 14:66-72; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-27)

shlak chak ka, Pdrona chie lesh chyoona ka bllin to nool wen mandad kwitena chiene: Lenon nako txen Jesza, be Galileana.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

69Na

San Mateo26,27
70Na

82

lao yog beka lle na, aga bcheb Pdrona shi nake Jesza txen, na golle noola: Bi ezid bin no. 71 Na ka ziyaje choa puerta bizlei sto be yobl e na chie beka lle na: Len beenin nake txen Jesza, be Nazareta. 72 Na ekzka aga bizcheb Pdrona shi nake Jesza txen, bzoatie Chioza de taschiw, chiene: Bi nombia beena. 73 Na gokz xtit na jabig beka lle na kwit Pdrona na chegakene: Dii ikzan lenon nako egake txen, a lii nakbiate ka chshaljo. 74 Nach wzolo Pdrona chone zia, chie: Dii bakzan nia bi nombiane! Chioza wsakzie nad shi chziyezan! Na biyoll wne ka lii wchellte shikwteza. 75 Nach jadini Pdrona daa goll Jeszane: Sho shii bi wchebo shi nombio nad ka zi kwell shikwteza. Nach biza Pdrona chbellyeshee.

27

Jwagake Jesza lao Piltona (Mr. 15:1; Lc. 23:1-2; Jn. 18:28-32)
1Na

ka wyeeni, yogo bxozka chabia na be golka chabia be Israelka bengake toz dill witgake Jesza. 2 Na bchejgakene jwagakene lao Piltona beena chabia gana mbani Judeana.
Wit Juda

beena bene Jesza lo na beka, ka gokbeile ba nakan witgake Jesza na wdao bdiachgan e. Nach wyaje lao bxozka chabia na lao be golka chabia jasane shichoate mech de plata daa begakene. 4 Na chie egake: e malchga ben daa bdia to be bibi do nape lo nalena. Na egake chegakene: Bera kwent che neto? Liz ezilo bin beno. 5 Na jaza Juda mecha oo yoodona, na tech jayet kwine jaloo do yene.

3Juda,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

83
6Na

San Mateo27

bxozka chabia bitopgake mecha na che ljwellgake: Bi gak yiyonchon toz mech che yoodona, a nakan dii ba nap xya. 7 Na begake dill yizigakile mecha to yell-lio dii le Yell-lio che Be Wen Yes gana wkwashgake be zitka. 8 Daan axt aanlla yell-liona len Yell-lio Chen. 9 Na daa gok ka, billinin ka wna dii Jeremaza, beena wdixjee daa goll Chiozane, ka wne: Bikaagake shichoa mech plat daa bchogbia be Israelka zak beena. 10 Na kon en wxigakile Yell-lio che Be Wen Yesaa, kon kana wna X ancho Chioza nad.

Bllin Jesza lao Piltona (Mr. 15:2-5; Lc. 23:3-5; Jn. 18:33-38)

bllin Jesza lao Piltona, nach che Piltonane: Alin be wabia che be Israelka? Na che Jeszane: Kan ba wno. 12 Na shlak bxozka chabia na be golka chabia be Israelka chaogake xya che, bibi dill billie egake. 13 Nach goll Piltonane: Abi chenilo diika chaogake xya cho? 14 Per Jesza ni to diika chaogake xya che ni shchoa dill bi billie, na e bibanchgayi Piltona.

11Ka

Bchoglogake guet Jesza (Mr. 15:6-20; Lc. 23:13-25; Jn. 18:3819:16)

be wabiana yooloe yog yiz chisane to be de lillyana lla li Paskwa, kon beena iab yog be yell yisane. 16 Na de to be lillyana, be e zeyi che nake be mal, na lie Barrabs. 17 Na ka ndop nllag be yellka, che Piltona egake: No beki cheenile yisan?, aBarrabza, awa Jeszi, beeni nsigake Cristo? 18 Golle egake ka a gokbeile daa chakxegakile Jeszan jwagakene lawena. 19 Shlak chi Piltona gana chone ye joschisa, bse xoolena to rson, chiene: Bi gaklebilo beka chao xya che beena, a aga bi do che de, a nlleyi weid to yel che, na e bsheban nad.

15Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo27
20Per

84

bxozka chabia na be golka chabia be Israelka wlooyegake beka lle lla na iabgake yisane Barrabza na gone mandad guet Jesza. 21 Na Piltona sto shii wabile egake: No beki chop cheenile yisan? Na beka chegakene: Bisan Barrabza! 22 Na che Piltona egake: Na bera ka gonid Jeszi beeni nsigake Cristo? Na yogoe chegakene: Bdee ee yag cruza! 23 Na che Piltona egake: Per bera dii malan ba bene? Na egake zizikli chosyaadiagake, chegakene: Bdee ee yag cruza! 24 Na ka gokbei Piltona bich bi de gone daa zizikchli ba chaklleshgakile, bene mandad jxigake nisa kwenche binee lao yog beka, na chie: Aga bi do nap nad daa guet beeni. Len gak xbaglene. 25 Na yogo beka chegakene: Neto len xiintoka idobintone! 26 Nach bisan Piltona Barrabza, na bene mandad bet wdingake Jesza na benene lo nagake kwenche wdagakene ee yag cruza. 27 Na soldadka bchegake Jesza gana chon Piltona ye joschisa na bitiagake yogo soldadka nakgake txen. 28 Nach wdigake xa Jesza na bwakwgakene to lech xa ka che to be wabia. 29 Na bengake to bxoo de xis yesh na bllingaken yichjena ka to corona, na nee de shina bgoxgakene to bar. Nach bchek xibeka lawena na btitjgakilene chegake: Toshiizi sechgayi che beeni chabia be Israelka! 30 Nach no chlla xe neeka e, no chikaagake bara daa bgoxgakene na chyingaken yichjena. 31 Na ka wde btitjgakilene nach biyigake lechaa bwakwgakene na biwakwgake xena nakwkze. Nach bchegakene kwenche wdagakene ee yag cruza.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

85

San Mateo27 Bdagake Jesza ee yag cruza (Mr. 15:21-32; Lc. 23:26-43; Jn. 19:17-27)

ka ba chchejgake choa yell Jerusalnna, billaggake to be Cirene, be le Simn, na bengake byen bie yag cruz che Jesza. 33 Na ka bllingake latja le Glgota, na zejin Latj che llit yichj be wet. 34 Na nan wweejgake Jesza vino daa nchix to dii za, per ka bnixen, bi goonile yeejen. 35 Na ka biyoll bdagakene ee yag cruza, soldadka bengake to wyitj kwenche gotbia nogake yido xa Jesza. 36 Natech wchegake wdapgakene. 37 Na yichj yag cruz chena bdagake to dii choen dill biche ndagakene na, na nan: Beenin Jesza, be wabia che be Israelka. 38 Na ekzka bdagake chop be wban shaa wej kwit yag cruz che Jesza. 39 Na beka chde gana dee, chta yichjeka na chgoogakene belban, 40 chegakene: Li wno yichijo yoodona na sho llaz yiyontion, bisla kwino ee yag cruzi shi leilo nako Xii Chios! 41 Na ekzka bxozka chabia na beka chli chsedi leya, na fariseoka len be golka chabia btitjgakilene, che ljwelle: 42 Gok bisle be yobl per bi chak yisla kwine. Shi leile en be wabia chechona, cho be Israel, yiyetjshkile ee yag cruza aa kwenche shajecho che. 43 Nxenilallee Chioza. Yislashkilene aa shi leile chakilene, a wne nake Xii Chios. 44 Na axt wbanka da ee yag cruza kwitena ekzka biya dii chegakene.

32Na

Wit Jesza (Mr. 15:33-41; Lc. 23:44-49; Jn. 19:28-30)

do ka gobill kat bicho doxen yell-lioni axt do ka chida shoch biyeeni. 46 Na do ka chida sho besyaa Jesza zillj, ne: El, El, lama sabactani? na zejin: Chios cha, Chios cha, biche ba wlej yichjzo nad? 47 Na ba beka lle na, bengakile ka wne, nach chegake: Elazan chaxe, beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi.

45Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo27

86

Na ka wite lechaa ze oo yoodona lii bchezten gokan chopl. Mt. 27:51

toe lii zejdotie jxie to dii beeje oo vino daa nak zichj za, nach bzoen to lo xis na jazoen choa Jesza kwenche yeejen. 49 Na beka sto chegake: Jwayishkilena, lashki shi wid Elaza kwenche yidslene. 50 Na ka biyoll besyaa Jesza zillj dii yobl, na wite. 51 Na ka wite, lechaa ze oo yoodona lii bchezten gokan chopl. Na gok to bedxo na wlaa yajka. 52 Na ekzka axt biyalj gana bgash be wetka. Na zan be wetka, beka benilall Chioza, bibangake sto shii 53 na bichejgake gana bgashgake. Na ka bibanch Jesza, biyoogake yell Jerusalnna, na be zan blegakile egake. 54 Na xan soldadka len beka chaplene Jesza e bllebgake ka wxo na bichl diika gok. Na wnagake: Dii ikzan Xii Chios beeni. 55 Na zan noolka wno Jesza dezd gana mbani Galileana, beka goklengakene che bi dii byalljile, llegake de zitl bwiagake doxen ka gok. 56 Na ladjeka len Mara, be yell

48Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

87

San Mateo27,28

Magdlana, na Mara beena nak xa Jacbona len Josna, na xa beka nak xii Zebedewa.
Bkwashgake Jesza (Mr. 15:42-47; Lc. 23:50-56; Jn. 19:38-42)

ka chzees yela bllin to be wnia lie Jos, beena nak be yell Arimatea na goke txen Jesza. 58 Na wyaje lao Piltona jaabe kwerp che Jesza, na Piltona bene mandad biyoegakene. 59 Na bikaa Josna kwerp che Jesza na bitobene to lech xtil. 60 Na joene to oo ba kob dii zi benshawee to ee yaj. Natech bdee to yaj xen choayinna. Nach bizee. 61 Na Mara, be yell Magdlana, len Marana sto wchegake choa bana.

57Na

Beka wdap choa ba che Jesza

betiyo, llana chombaa be Israelka, wyaj bxozka chabia len fariseoka lao Piltona, 63 chegakene: Bedo, ba jadininto ka wna dii be wxiyena kana mbane, wne yiyo lla yibane dii yobl ladj be wetka. 64 Na bsegach be lljtape gana bkwashgakene axt ka gakch sho lla kwenche bi shaj beka nakgakene txen do wa chel lljalejgake kwerp chena, na tena yegake be: Ba bibane dii yobl ladj be wetka. a shi ba bengake ka, nach gongake to dii wxiye walch aga ka dii necha. 65 Nach che Piltona egake: Na lle soldadka, i wchegake kwenche gapgaken axt ga zeelo gakgake. 66 Nach wyajlengake soldadka na bsejchachgake gana da yaja nkwashan choa bana. Nach bzoagake soldadka kwenche gapgaken.

62Na

28

Biban Jesza ladj be wetka (Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12; Jn. 20:1-10)
1Na

ka wde lla sabda, llana chombaagake, ni ba lla nech che xmanna sto, wyaj Mara nool Magdlana, len Marana sto jawiagake choa bana. 2 Na wzolo to bedxo xen wal daa betj to anjl che X ancho Chioza yabana, na ka blline

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Mateo28

88

choa bana na bikwase yaja daa nsejan choa bana na wllie lawinna. 3 Na anjla chey cheenie kakz ga chep yes na xena nakan xtil inlleb. 4 Na ka blei soldadka e axt bxiztitgake daa e bllebgake na axt witgake shlet. 5 Nach che anjla noolka: Bi illeble. ezid Jeszan chiyiljle, beena wit ee yag cruza. 6 Koch no de ni. Ba bibane kon ka wne. i dakachi wwiale gani wdixjgakene. 7 Na i yiyajdo i lljayell beka nakgakene txen: Ba bibane ladj be wetka na ba ziyaje Galileana lljaleze le, na nakz ileilene. Na ba wnia le ka. 8 Nach bizado noolka choa bana chllebgake na e chibagakile zjadixjegakile beka nak Jesza txen daa goll anjla egake. 9 Na ka ziyajgake, blilao Jesza egake na bwape egake chiox. Na jabiggake kwitena na wdegake iena belaogakene. 10 Na che Jesza egake: Bi illeble. i lljayell be bishaaka shajgake Galileana na ilegakile nad na.

Wxi laxj soldadka kwenche bi wegake dill biban Jesza

ka biza noolka, ba soldadka wdap gana bkwashgake Jesza biyajgake yell Jerusalnna jayellgake bxozka chabia yog diika gok. 12 Nach wyaj bxozka chabia jelengake be golka chabia dill nakl ka gongake daa goll soldadka egake. Na ka biyoll begake dillaa, nach begake soldadka mech xen, 13 chegake: Iatezle wa chel shlak chesle, beka nak Jesza txen bidejgake kwerp chena. 14 Na shi ba biezi Piltona dga, netokz lljazajniintone nakan gok kwenche bibi gonile le. 15 Nach soldadka bexgake mecha na bizagake jazegaken dill kon ka gollgake egake. Na axt aanlla be Israelka ni nagake ka.

11Na

Jesza golle egake wegake xtilleena doxen yell-lioni (Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49; Jn. 20:19-23)

wyaj beka shnej, beka nak Jesza txen, Galileana kwenche yillaggake Jesza lo yaana gana golle egake. 17 Na ka blegakile Jesza, belaogakene, per bagake gokchoplallgake. 18 Nach jabig Jesza kwiteka, chie egake:

16Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

89

San Mateo28

Ba non Chioza lo na iabia yabana na yell-lioni. 19 Daan, i shaj doxen yell-lioni, i lljali lljasedi yog be kwenche gakgake nad txen. Na wchoale egake nis daa ba nonilallgake X acho Chioza, na nad, Xiie, len Espritu Sntona. 20 Na wli wsedile egake gongake yog diika ba ben mandad gonle. Na nad soalen le toshiizi axt ka te che yell-lioni.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Dill wen dill kob daa bzej Mrcona


Juanna, beena bchoa be nis (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28)
1Ki

wzolo dill wen dill kob che Jesucrstona, beena nak Xii Chioza. 2 Gok ka wna dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane: Wseaa to be kwialoe lawona, wie xtilloona kwenche ba lle be wzenague cho kat illino. 3 To be wie zillj to lo latj gana bibi chashj cheb, chie: i se kwas wzenagle che X anchona na wsalj yichjlalldoleka kat zee. 4 Na bllin Juanna latja gana bibi chashj cheb. Bchoe be nis, na wdixjeile be chiya yiyaj yilengakile na choagake nis kwenche yizixen Chioza saaxya cheka. 5 Na yog beka lle gana mbani Judeana na beka lle yell Jerusalnna jazenaggake dillaa choe. Na bixoadogake saaxya cheka, na bchoa Juanna egake nis oo yao Jordnna. 6 Na xa Juanna gokan de xa kamey na bchej lsineena to yid. Na wdawe bishzo nach shin baser dii de lyixaa. 7 Na wdixjeile beka choa xtill Chioza, chie: Zi zal beena napch ye wak xench ka nad, na ni bi zakaa gak xmose kwenche wechj xelena. 8 Nad ba bchoa le nisa, san e, gone ka yidsoa Espritu che Chioza oo yichjlalldolena.

Jesza wchoe nisa (Mt. 3:13-17; Lc. 3:21-22)


9Na

kanaye Jesza wzee yell Nazareta daa llia gana mbani


90

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

91

San Marcos1

Galileana na wyaje choa yao Jordnna gana bchoa Juannane nisa. 10 Na shlak chichej Jesza oo nisa, bleile byalj yabana na betj Espritu che Chioza jsoalenene na bleile Esprituna ka to palom. 11 Na bengakile we Chioza yabana, chie Jesza: Lin nako Xii, chakchgaid li na e chibaid li.

Dii xiwaa goklalliin kooyean Jesza gone ka cheenin (Mt. 4:1-11; Lc. 4:1-13)
12Na lii bchete Espritu che Chioza e latja gana bibi chashj cheb. 13Na wzoe na choa lla ladj ba ziaka, na Satanza daa

chabia dii xiwka goklalliin kooyean e gone ka cheenin. Na ka wde, jaklen anjlka e.
Wzolo Jesza choelene be xtill Chioza gana mbani Galileana (Mt. 4:12-17; Lc. 4:14-15)

wloogake Juanna lillyana, Jesza wyaje gana mbani Galileana na jelene be dill wen dill kob che Chioza, 15 chie: Ba bllin lla iabia Chioza oo yichjlalldolena. i yiyaj yileni dii malka chonle na i shaje dill wen dill kob chena.

14Biyoll

Jesza goxe tap be wxen be (Mt. 4:18-22; Lc. 5:1-11)

ngoo Jesza nez choa nisdo che Galileana, bleile Simnna len be bishee Andrza, chzagake yixj daa chzengakile beka oo nisdona, a ennan noni xshingake. 17 Na goll Jesza egake: i da, dino nad. Na ka chonle chbejle beka oo nisi, kakzan gonle yibejle be lao dii mala. 18 Na ka biyoll golle egake ka, lii bkwaategake yixja daa chzengakile beka na zejlengakene. 19 Ka ba wzagake zi lat, blei Jesza Jacbona len be bishee Juanna, beka nak xii Zebedewa, llegake oo barkwa chiyonshaogake yixja daa chzengakile beka. 20 Na lii wetie egake, na bkwaagake xeka, beena le Zebedeo, len beka chaklen egake oo barkwa, na wyajlengake Jesza.

16Shlak

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos1

92

Ki gok ba yooka gana bdop bllag be Israelka daa bsigake sinagoga. Jesza bibeje dii xiwaa yoo to be (Lc. 4:31-37)

bllingake yell Carpernama. Na lla sabda, llana chombaa be Israelka, wyaj Jesza gana chdop chllaggake choewillgake Chioza na wzoloe chli chsedile egake. 22 Na bibani beka lle na ka chli chsedi Jesza, a bli bsedile egake ega be nap ye wabia, na bi chli chsedile ka beka chli chsedi leya. 23 Na ladj beka chdop chllag gana chli chsedile egake, len to be yoe dii xiwaa, na besyaan, chen: 24 Jwayi neto, Jess, be Nazaret! Abido kwenche wlliayoo neton? Nad nombia li na ezid nako dowalj be i be shao che Chios. 25 Na Jesza bsheshlenen, chie: Lliz wzoa! Bichej oo yichjlalldo beeni!

21Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

93
26Na

San Marcos1

dii xiwaa wchooan beena na bchix btoan e na bichejan chosyaadian. 27 Na yog beka lle na bibangakile, na che ljwellgake: Bi dii kob dga chli chsedi beeni, lla? Nakbia nape ye wabia, a axt len dii xiwka chsheshlene na chzoagakan xtillee! 28 Na lii wzete dill doxen gana mbani Galileana ka nak daa chon Jesza.

Jesza biyone tobii che Simn Pdrona (Mt. 8:14-15; Lc. 4:38-39)

biza Jesza gana chdop chllaggake na biyajlene Jacbona len Juanna lill Simnna na Andrza. 30 Na tobii che Simnna die yoe dii a. Na gollgake Jesza daa chak che. 31 Na wbiguee gana die na bexee neena bisene. Na lii bichejte dii ana na wzoloe bene daa wdaogake.

29Na

Jesza biyone be zan (Mt. 8:16-17; Lc. 4:40-41)

ka ba wxoa wbilla, jwagake lao Jesza yog beka bi shao na beka yoo dii xiwaa. 33 Na yog beka lle yella bdia bllaggake choa yoona gana zoe. 34 Na Jesza biyone be chak wde wdeli yillwe. Na ekzka bibeje dii xiwka yoo be, na bi bie latj iegakan daa nombiagakan e.

32Na

Jesza choe choa xtill Chioza gana mbani Galileana (Lc. 4:42-44)

Jesza wyase ni ba, na bcheje yella jewille Chioza ga kono be lle. 36 Na wyaj Simnna len beka nakgakene txen jadiljgakene, 37 na ka billelgakilene nach gollgakene: Yogz be chiyiljgake li. 38 Na che Jesza egake: i sho yellka sto, diika llia gaoz, kwenche ekzka lljelen choa xtill Chioza beka lle na, a ni cheyinnan bid. 39 Na wda Jesza yog yellka llia doxen gana mbani Galileana choelene beka choa xtill Chioza yog gana

35Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos1,2

94

chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza, na bibeje dii xiwka yoo be.
Jesza biyone to be chak yillwe daa le lepra (Mt. 8:1-4; Lc. 5:12-16)

be chak yillwe daa le lepra blline lawena na bchek xibena lawena, chie: Shi cheenilo, wak yikwaso yillweni chak. 41 Na biyeshlallii Jeszane, na bxoa neena yichjena chie: Cheenidx. Na aate yikwasan. 42 Na katena lii bikwaste lprana na biyakile. 43 Na Jesza, chiene: 44 Kono yoo dga ba ben cho. San wyaj jalilawo lao bxoza, na jwa daa chiya lljoo lao Chioza ka nllia dii Moisza bia goncho kwenche iezile ba biyakilo. 45 Per ka bizee, wzoloe bie dill lao yogo be daa gok. Na daa bene ka, bich gok sho Jesza ka naz yellka, san bigaae ga kono be lle. Per biakz wyaj be za wde wdeli yell jawiagakene.

40To

to chop lla, Jesza billine sto shii yell Capernama. Na ka wezi beka lle na ba billine yoona gana wzoe, 2 na bdia bllag be zan inlleb oo yoona axt bich chaki lesh chyoona shegake. Na bli bsedile egake choa xtill Chioza. 3 Na bllin tap be nengake to be net ia neena. 4 Na daa bi gok illingake gana zete Jesza daa lle be zan inlleb, na wzologake bsaljgake koll yoona na betjgakene do daa chena. 5 Na ka gokbei Jesza chajegake che, golle be wena: Xii, ba biyakxen saaxya choka. 6 Na chi ba beka chli chsedi leya, na wzalallgake: 7 Berache naz beeni ka? Chonz kwine ka Chioza. Kono zoa sto be gak yizixen saaxya che be, san toz Chioza gak yizixenen. 8 Na lii gokbeteyi Jesza daa chzalallgake, na wabile egake, chie: Berache chzalallzle ka? 9 Achakile chyalljchid ye wak

Biyon Jesza to be net ia neena (Mt. 9:1-8; Lc. 5:17-26)


1Wde

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

95

San Marcos2

xench yep beeni: Ba bizixen saaxya chona, ka daa yepee: Biyas na bigoo nez? 10 Na wliid le, nad Be Bse Chioza nap ye wabia yell-lioni kwenche yizixen saaxya che be. Nach golle beena net ia neena: 11 Nia li, biyas, bitob daa chona, na biyaj lillona. 12 Na lii biyastie bitobe daa chena na bizee chwiate beka lle na. Na yogzgake bibani na belaogake Chioza, chegake: Biga ileicho ka dga.

Jesza goxe Levna kwenche gakene txen (Mt. 9:9-13; Lc. 5:27-32)

wyaj Jesza sto shii choa nisdona na be zan janogakene, na bli bsedile egake. 14 Na wde Jesza gana chi Levna, xii Alfewa, chchixje daa chkaa be Rmaka. Na chiene: Da, dino nad. Na wzolla Levna janoene. 15 Na to shii Jesza len beka nakgakene txen cheej chaogake lill Levna, na zan be wichixjka na beka zeyi chegake nakgake be mal cheej chaolengakene, a be zan ba nak beka no e. 16 Na ba fariseoka, beka ekzka chli chsedi leya, ka blegakile cheej chaolen Jesza beka, na gollgake beka nakgakene txen: Berache cheej chaolenz beena chli chsedi le be wichixjka na be malka? 17 Na ka beni Jesza chegake ka, nach chie: Beka zoa shia shao aga no wen rmech chyalljgakile, san beka bi shawaan chyalljgakilene. Kakz nad, aga bid ni che beka nak be i be shao, san ni che be malkan bid.

13Na

Wabgakile Jesza biche bi chon beka nakgakene txen wbasaa (Mt. 9:14-17; Lc. 5:33-39)

shii beka nak Juanna txen na beka nak fariseoka txen chzoagake wbas. Na ba be wyajgake lao Jesza na chegakene: Beka nak Juanna txen na beka nak fariseoka txen chzoagake wbas. Berache beka nakgake li txen bi chongaken?
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

18To

San Marcos2
19Na

96

che Jesza egake: Awak soa beka chaxe to ga chak wishagna wbasaa shlak chak lina? Bi gakan, a shlak zoalen beena chshagna egake aga wak soagake wbasaa. 20 San wllin lla kat yikwas be beena chshagna ladjeka, kanachan soagake wbasaa. 21 Ni to be bi chida chichollee ee lech gola lat lech kob, a lech koba yiben kat chiben na zizikli wchezchan lech gola, na dii xench gak gana nchez. 22 Ni biga zoa be chguee vino koba oo yid golka, a vino koba wchezaan yid gola na kwiayi vino koba lente yid gola. Na daan, chiya Bchingake yid xa shiba kwenche sholl vino koba oo yid koba. wdashaogake vino cheka.

Beka non Jesza txen chyishjgake do che trgona llana chombaagake (Mt. 12:1-8; Lc. 6:1-5)

to lla sabd, llana chombaa be Israelka, wdelen Jesza beka nakgakene txen to ga naz to be trigo, na wzolo beka nakgakene txen wdishjgake trgona wdaogaken. 24 Na goll fariseokane: Berache chonz beki nako txen daa bi chiya gongake llani chombaacho? 25 Na golle egake: Ani shlin bi wlable daa ben dii Davina to shii kon beka nakgakene txen ka byallj daa gaogake? 26 Kana nak Abiatara bxoz choo bxoz xen, wyoo Davina gana nongake lill xatj Chioza na wdoyoe yetxtila daa naki che Chioza na wdaolenen beka nakgakene txen, akzi toz bxozkan chiya gaogaken. 27 Na ekzka golle egake: Chioza wleje llani chombaacho kwenche gaklenan beecha, aga bxe bsile beecha kwenchez welaogake llani chombaachon. 28 Daan, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, chabia lao llani chombaacho.

23Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

97 Beena net neena taa (Mt. 12:9-14; Lc. 6:6-11)


1Na

San Marcos3

sto shii wyaj Jesza gana chdop chllaggake choewillgake Chioza na ladj beka lle na len to be net neena taa. 2 Na chwiayegake shi wiyon Jeszane lla sabda, llana chombaagake, kwenche gaogake xya che. 3 Na che Jesza beena net neena taa: Wzolla na wze gcho beki. 4 Nach wabile beka ndop nllag na: Beran na leya chiya goncho lla sabdka? Agoncho daa nak wen, anti goncho daa nak mal? Ayislacho be, anti witchone? Na kokzno billii xtilleena. 5 Na ka chwie beka lle na, bllee na gokyeshile daa nakgake be lalldo chech, na chie beena: Bi noona. Nach bi na beena na lii biyakteyin. 6 Na bichej fariseoka na wzologake chgoogake xezin len beka non Herdeza txen kwenche witgake Jesza.

Be zan bdop bllag choa nisdona gana chda Jesza

biza Jesza gana zoe na zejlene beka nakgakene txen choa nisdona na be zan be Galilaka wnogake egake. 8 Na be zan beka lle gana mbani Judeana, na yell Jerusalnna, na gana mbani Idumeana, na beka lle shaa yao Jordnna na yellka ndi nllag yell Trona nach yell Sidnna, ka wezgakile chon Jesza dii zan ye wak, na wyajgake jawiagakene. 9 Na daa lle be zan inlleb, golle beka nakgakene txen yisbiggake to barkw gana lljshie kwenche bi idakwyill be be be zilka e. 10 a be zan inlleb ba biyone na yog beka bi shao chdia chllaggake lawena kwenche goxgakene na yiyakgakile. 11 Na dii xiwka yoo ba beka, ka chlegakin Jesza, chongakan ka chchek xib beka lawena na chosyaagakan, chegakan: Lin nako Xii Chioza! 12 Na Jesza bsheshlenegakan kwenche bi iagakan ka ga lle lla be.

7Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos3

98

Ki nak yix ja daa bchin be wxen beka.

Jesza chbeje shlli postlka (Mt. 10:1-4; Lc. 6:12-16)

biyoll ben Jesza diika, na wleje ba beka wyazlallee gakgakene txen na wyajlengakene to lo yaa. 14 Na wleje shlli beka kwenche talengakene txen na kwenche wseee egake lljegake choa xtill Chioza, na bsie egake postl. 15 Na bie egake ye wabia kwenche yiyongake beka bi shao na yibejgake dii xiwka yoo be. 16 Bekin wleje shlli: Simnna, beena bisie Pedro; 17 Jacbona len be bishee Juanna, beka nak xii Zebedewa, (beka bsie Boanerges, daa zeji be nak ka yi wziw dii chashj chtin); 18 na Andrza, Felpena, Bartolomna,

13Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

99

San Marcos3

Matewa, Tomza, Jacbona, xii Alfewa, Tadewa, Simn, beena wlen cananistka, 19 nach Jud Scariota, beena bene Jesza lo na be malka.

Wnagake che Jesza bchine ye wak che dii xiwaa (Mt. 12:22-32; Lc. 11:14-23; 12:10)

Jesza len beka nakgakene txen biyajgake gana zoagake. Na daa bizdia bizllag be zan inlleb, ni bi gok latj gaogake. 21 Ka wezi beka nak bish ljwell Jesza, wyajgake nan lljaxigakene, a gokgakile ba chaktonten. 22 Na ekzka beka chli chsedi leya, beka zaak Jerusalnna, nagake che: Bezlo daa chabia dii xiwkan yoe, na ye wak cheyinnan chisheshile dii xiwka. 23 Na gox Jesza egake na bzoe to jempl laweka, chie: Nakra gon Satanza yibej ljwell dii xiwiinna? 24 Beka lle toz yell shi ti-len ljwellgake na gakgake chopl, aga ssha soagake. 25 Na beka lle toz yoo shi illaa ljwellgake na gakgake chopl, aga ssha soagake. 26 Na shi Satanza na dii xiwka nak lall nayin yiyakdigakan na gakgakan chopl, bi idiagakan, san ba bllin lla kwiayigakannan, shi aa. 27 Kono gak sho oo yoo lill to be wal na kwane bi de che shi bi wchejene zigaate, nachan wtesh woe oo lillena. 28 Dii i nia le, Chioza yizixene yogo saaxya na yogo dii mal daa chbell che be che; 29 san beena ie zban che Espritu Sntona, biga yizixene che, na toshiizi gak xbaguee cheyi daa wchell wie che. 30 Golle egake ka daa wnagake che dii xiwaan yoe.

20Na

Xa Jesza na be bisheeka (Mt. 12:46-50; Lc. 8:19-21)

bllin xa Jesza len be bisheeka, wzegake lesh chyoona na bsegake be jaegakene. 32 Na beka chi kwit Jesza gollgakene: Ba chiyilj xoona li len be bishooka. 33 Na chie egake: Aezile noran xana na be bishaaka?

31Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos3,4
34Na

100

chwie beka chi kwitena nach chie: Bekin xana na be bishaaka. 35 Nottez beena chon ka cheeni Chioza, en be bishaana, be zanna nach xana.

Jempl che to be goz goo (Mt. 13:1-9; Lc. 8:4-8)


1Sto

shii wzolo Jesza bli bsedile be choa nisdona, na daa bdop bllag be zan inlleb jshie to oo barkw daa chi choa nisdona, na beka bdia bllag wllegake choa nisdona. 2 Na dii zan dii bli bsedile egake na bchine jemplka, na golle egake: 3 i wzenag dga. To be goz goo wzee zeje goza. 4 Na ka zej chzaee bina, baan bxop choa neza na bllin byika wdaogakban. 5 Na zi baan bxop ladj yajka, gana bitek bi yo chi. Na tolbe bilaan, daa bi chitekan yona. 6 Per ka bla wbilla, bkwedgakan. Na daa bi bde loinna, wbillan. 7 Na zi baan bxop ladj yag yeshka na yag yeshka bi begakan latj igolgakan na bibi wllian. 8 Na zi baan bxop gana chi yo wenna, na bgolgakan na e wlliagakan. Baan wllia shichoa wej, na zi baan guiyon wej, nach to guiyoa wej. 9 Na chie egake: Ka le chenile dga nia, i sen weyi.

Jesza bzajniile egake biche chseesee jemplka (Mt. 13:10-17; Lc. 8:9-10)

ka bgaa stoz Jesza, beka wlle gaoshosh kwitena len beka shlli, wabgakilene bi zeji jempla daa bseesile egake. 11 Na chie egake: Chioza choe latj iezile daa kono wezi che ye wabia chena. Per beka bi chzenag che, chseesid egake jemplka 12 kwenche akzi iletegakile ka chon, bi shajnigakile bi zejin, na akzi yentegakile xtillaana, bi shajnigakilen, kwenche bi yiyaj yilengakile lao Chioza na bi yizixene chegake.

10Na

Jesza bizajniile bi zeji jempla (Mt. 13:18-23; Lc. 8:11-15)


13Na

chie egake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

101

San Marcos4

Shi bi chajniile jempli, nakra gonle shajniile diika sto? chaz zaklebile beena choe choa xtill Chioza. 15 Zoa be chengakile choa xtill Chioza na kat ba bengakilen, ii zejte dii xiwaa chikwasan daa oo yichjlalldoeka. Na chak chegake ka gok che bina daa bxop choa neza. 16 Zi bagake chak chegake ka gok che bina daa bxop ladj yajka na aga bi logakin bde. a ka chengakile choa xtill Chioza chiba chizakgakile chzenaggaken 17 per shlollchga chajegake. Na kat bi chen chlegakile ni che choa xtill Chioza, lii chbej yichjtegaken. 18 Zi bagake chak chegake ka gok che bina daa bxop ladj yag yeshka. Chengakile choa xtill Chioza, 19 per chi yichjgake diika chak chegake, na zetegake weyi che ye wniana na chzelalltegake yogote daa de yell-lioni. Na egakannan chsej chllongakan gon xshin choa xtill Chioza oo yichjlalldoeka. 20 Na zoa zi ba be chengakile choa xtill Chioza na chajegake do yichj do lallgake, na chon xshinin oo yichjlalldoeka. Na chak chegake ka bina bxop lo yo wenna daa wllia shichoa wej, na guiyon wej nach to guiyoa wej.
14Beena

Jempl che to kandil (Lc. 8:16-18)

ekzka chie egake: Biga zoa be chxene kandila na chdosen to dii wkwashaan en wa chien xan xaguena, san chzoen sib kwenche wzeenin doxen oo yoona. 22 Na ekzka yogote dii ngash aa wllin lla yila lawin, na daa kono ezi aa wllin lla iezi beaan. 23 Le chenile dga nia, i sen weyi. 24 Na ekzka chie egake: i se weyi cheyi dga chzenagle. Na shi gonle ka dii le, Chioza wzajnichile le dii xench. 25 Beena chzenag, zizikchli shajnichile, na beena bi chzenag, axt daa ba benile lat yiya-lallee.

21Na

Jempl che bina daa chgol

ekzka chie egake: Ye wabia che Chioza zaklebin daa chak che bina chaz be. 27 Beena chaz chaa, chila daa chaze na chgolan akzi

26Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos4

102

chese wa chechj chdaze, kakz shi wa wa tella, na ni bi ezile nak chak chgolan. 28 Lo yell-lioni chla daa chaz be: zigaate chilan, na chgolan, na chzen do, natech chbian. 29 Na kat ba gol daa chbian, na chizi chilapen.

Jempl che sa mostsana (Mt. 13:31-32; Lc. 13:18-19)

che Jesza egake: Bera ka wsaklebicho ye wabia che Chioza, lla? wa bera ka jempl wchincho wsaklebichon? 31 Ye wabia che Chioza nakan ka sa mostsana daa chazgake. akzi ennan bina daa iizelozi neshch, 32 kat ba blan nach chgolan na chakan dii xench ka yogte yix kwan yobl, na chak xoziinka dii xen axt byidoka wak lljshiagakban na shogakb xol cheyinna.

30ekzka

Jesza bchine jempl ka bli bsedile be (Mt. 13:34-35)

zan jempl bchin Jesza ka bli bsedile beka choa xtill Chioza, bene kon ga zeelo wyajnigakile. 34 Na toshiizi bzoe jemplka lao beka bdia bllag, na toz beka nakgakene txen bizajniile bi zejin yog diika.

33Dii

Jesza bkweze to yejpe wal lo nisdona (Mt. 8:23-27; Lc. 8:22-25)

ka go, golle beka nakgakene txen: Techo shaa nisdoni. 36 Na bizagake kwit beka bdia bllag na bichegake Jesza oo barkwa daa chi choa nisdona, na lench barkw yobl ziyajlengake. 37 Na wze to yejpe wal na wzolo nisdona chas chataan axt ba chiyollan oo barkwa, na ba wzolo chben yel. 38 Na ba de Jesza chese xaninna nkogtie to dii nkogue, na jasbangakene chegake: Maestro! Abikz chakbeilo ba chbecho yel? 39 Na wyase bsheshlene bena, na chie nisdona: Lliz wzoa. Na wlez bena na wchelli nisdona. 40 Na golle beka nakgakene txen:

35Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

103

San Marcos4,5

Biche chllebzle? Abikza gonilallle nad? 41 Na e bllebgake, na che ljwellgake: Nora beeni, lla?, axt bena nach nisdoni chzoagakan xtillee.

bllingake gana mbani Gadrana daa llia shaa nisdona. 2 Na ka bichej Jesza oo barkwa, na wbig to be yoe dii xiwaa. Na beeni bcheje oo kapsanta 3 gana none ka lill xatje. Na kono gok wchej e, ni gdenna bi ben llin. 4 Zan shii bchejgake ia neena gdenka, na tolbedo chchoguegakan, na kono wzoyi e. 5 Ka wa ka tella chechj chde yaa yaoka nach kapsanta chosyaadie na chgoyoe yajka chon kwine zi. 6 De zitl bleile zej Jesza na bxojdoe jatiene na jachek xibena lawena, 7 na besyee zillj, chie: Bi wlalli cho kon nad, Jess, Xii Chios, be choo be xen! Chatyoid li, bcheb lao Chioza bi wsakzio nad! 8 Gollan ka daa goll Jesza en: Dii xiw, bichej oo kwerp che beeni! 9 Na goll Jesza en: Bin lio? Na chen: Leginan lia, a zannto nak. 10 Na gotyochgain Jesza bi wseeegakan gan yobl. 11 Na gaoz kwit yaana gana llegake, lle zan kush chaogakb. 12 Na gotyoi dii xiwka e, chegakan: Bse neto gana lle kushka na be latj yiyoonto egakb. 13 Na bie latj chegakin, na bichejgakan jayoogakan kushka. Na nakgakb ka chopa mil, na wzologakb chxojdogakb jabixgakb oo nisdona, na jchegakb yel. 14 Na beka chap kushka ziyajdogake jayellgake beka lle yella na beka lle lyixaa daa blegakile, na be zan jawia daa gok. 15 Na ka bllingake gana ze Jesza, blegakile beena wyoo dii xiwka chie kwitena ba biyakw xena na ba biyee biyeeniile, na bllebgake. 16 Na beka blei daa gok che beena wyoo dii xiwka na daa gok che kushka,

Bibej Jesza dii xiwaa yoo be Gadrana (Mt. 8:28-34; Lc. 8:26-39)
1Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos5

104

begaken dill lao beka bllin. 17 Na gotyogakile Jesza yiyaje gan yobl. 18 Ka chiyoo Jesza oo barkwa, beena wyoo dii xiwka gotyoilene wie latj shajlenene. 19 Per bi bie latj, san chiene: Biyaj lillona gana lle bish ljwelloka, na jayellgake ka nak diiki ba ben X ancho Chioza cho na ka ba biyeshlallile li. 20 Nach biza beena na jaye dill doxen gana mbani Decpoliza daa ben Jesza che, na yog be bibani.

Biyon Jesza noola bex xena na ekzka xii Jairona (Mt. 9:18-26; Lc. 8:40-56)

billinlen Jesza barkwa shaa nisdona, na bdia bllag be zan choa nisdona gana billine. 22 Na bllin to be le Jairo, nake to beka chgoogake xezi diika chon be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza. Na ka blline gana ze Jesza, bchek xibe lawena 23 na benyeshchgue, chie: Ba chet bi chana. Ben goklen shogach wxoa noona yichjbaa kwenche yiyakib na ibanchb. 24 Na wyajlen Jesza e, na be zan inlleb nogakene axt bdakwyillgakene. 25 Na ladj be zan walka len to nool ba gok shlli yiz chzoe wbaa. 26 Dii zan dii ba ben bleile lao be wen rmechka, na ba blliayee yog dii de che na bi gokkze rmech, san gokxinlile. 27 Na ka benile xtill Jesza, jie ladj be zan walka no e na jexee xena. 28 a gokile: ach xena she ba bexaa, na yiyakid. 29 Na katena wlez wbaana na gokbeile ba bigaa yillwe chena. 30 Na gokbei Jesza bchej ye wak chena, na biyechje chie beka: Noran bex xana? 31 Na beka non e txen chegakene: Be zan walan ndakwyill li. Biche nazo: Non ba bex nad? 32 Na ze Jesza chwie beka lle kwitena kwenche iezile non bex e. 33 Nach noola, daa ba gokbeile biyakile, de chall chllebzile wdie na bchek xibena lawena na golle e doxen daa ba gok che. 34 Na che Jeszane: Xii, daa chonilalloo nadaan ba biyakilo. Biyaj mbalaz daa ba bigaa yillwena bsakzi li.

21Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

105
35Na

San Marcos5,6

ni chshaljte Jesza ka bllin to chop be wza lill Jairona, chiene: Ba wit bi chona. Bich gonilo maestroni zed. 36 Na bi ben Jesza egake kwent, na golle Jairona: Bi illebo. Kon bxenilall nad. 37 Na bi bie latj shajlen be yobl e, ete Pdrona na chop bishte, Jacbona nach Juanna. 38 Na ka bllingake lill Jairona, bleile e chakyeshii beka lle na nach chbellgake na e chosyaagake. 39 Na jabiguee gana llegake na golle egake: Berache chonzle dae na chbellzle? Aga ba wit bidonan, san cheszbaan. 40 Na bxillgakile Jesza. Na bisheshe yogoe na wyoolene xaxabaa na beka zejlene txen gana de bidona. 41 Na bexee nabaa na golleb: Talita, cumia na zejin: Bi nooldo, nia li biyas. 42 Na bi nooldona lii biyasteb na bidab, a ba gokkzib shlli yizan. Na bibanchgayi beka lle na. 43 Na Jesza bene mandad kono yegake daa gok, na golle egake wegake dii gao bidona.

Billin Jesza yell Nazareta (Mt. 13:53-58; Lc. 4:16-30)


1Na

biza Jesza biyaje lallena, na beka nakgakene txen zejlengakene. 2 Na ka bllin lla sabda, llana chombaa be Israelka, wyaje gana chdop chllaggake choewillgake Chioza na wzoloe bli bsedile beka lle na. Na zan beka bzenag xtilleena bibangakile, na chegake: Gara jasedz beeni diiki, lla? Gara za ye sin che beeni, na ye wakka chone, lla? 3 Aaga beenin karpintera, beena nak xii Marana, na be bish Jacbona, Josna, Jdaza nach Simnna? Na ekzka be zaneka zoagake lallchoni. Na bi wyajegake che. 4 Na che Jesza egake: To be chyixjee daa che Chiozane, gattez chgoogakene balaa, san lall lillena aga no chgoo e balaa. 5 Na aga bitek ye wak gok gone na, ete xonjchga be

a 5:41 Talita, cumi: dillki nakgakan dill arameo.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos6

106

Aaga beenin karpintera? Mr. 6:3

weka bxoa neena yichjeka na biyone egake. 6 Na bibanile daa bi chaje beka che. Na wde bli bsedile beka lle to to yellka llia gaoz yell Nazareta.

Jesza bseee beka shlli lljegake choa xtill Chioza (Mt. 10:5-15; Lc. 9:1-6)

wie beka shlli, na bseee chop weje, na bie egake ye wabia kwenche yibejgake dii xiwka yoo be. 8 Na golle egake bibi goxgake kat koogake nez; bi chiya wagake yixj ga koo xshinazeka, ni dii gaogake, ni mech, san twejz yag bar goxgake. 9 Na shkwez xelgake wlej, na zi shkwez xeka gakw. 10 Na chie egake: Yoona gana illinle, naz soale axt ka illinch lla yizale. 11 Na yella gana bi wlebgake le ni bi wzenaggake chele, ka yizale na, yishible bishtena llia ialeka kwenche gakbegakile aga wenan chongake bi chlebgake choa xtill Chioza. Dii i nia le, kat illin lla wchoglo Chioza che be, beka lle yella gana bi wlebgake le, ilegakile ye zakzi xench aga ka beka wlle yell Sodmana na yell Gomrrana.

7Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

107
12Na

San Marcos6

wzagake zjtixjegakile be chiya yiyaj yilengakile saaxya cheka. 13 Na bibejgake zan dii xiwka yoo be, na bshongake lat wej seta yichj beka bi shao na biyakgakile.

Betgake Juanna, beena bchoa be nis (Mt. 14:1-12; Lc. 9:7-9)

Herdeza, beena wabia gana mbani Galileana, benile yog daa chon Jesza, daa e ba zeyi che. Ba beka chegake: Dii Juanna, beena bchoa be nisan ba biban, daan chone ye wakka. 15 Zi bae che: Elazan ba biyed. Na zi bae che: Nake be chyixjee daa che Chiozane, ka beka wzoa kaniyi. 16 Ka beni Herdeza dillki, na chie: Beenan dii Juanna, beena ben mandad wchog yichjena! Ba bibane ladj be wetka! 17 a kwin Herdeza bene mandad bexgake Juanna na bsejene lillyana daa bseshlenene daa bikee Herodaza, xool be bishee, Felpena. 18 Juanna gollene: Xya nlleb nakan bikoo xool be bishoona. 19 Na bllaa Herodaza Juanna na goklallee witene, per bibi gok gone 20 daa chlleb Herdeza Juanna, daa ezile nake to be i be shao be nak lall na Chioza, na bi bie latj no bi goni e. Na akzi chakchoplallee che dillka choe, bibaile bzenague che. 21 Per ka wyayi Herdeza yiz, bene to li na goxe beka chabia, na xan soldadka, na beka mbejlawin gana mbani Galileana. Na got xatjin gon Herodaza ka cheenile. 22 Na bi nool wew che Herodaza byaab lao beka lle lina, na e bibayi Herdeza len beka chaolene ka byaab. Na golleb: Wab bittez cheenilo na goan. 23 Na bchebe wieb daa cheenib, akzi axt gashj gana chabie wieb. 24 Na bichejb jaabib xabaa: Bera ka iab, lla? Na che xabaa: Wab yichj Juan wichoa nisa.

14Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos6
25Na

108

lii biyooteb gana chi Herdeza, na cheb: Cheenid yichj Juanna to lo plat llilj aate. 26 Na e gokyeshii Herdeza, per daa ba bcheble lao yog beka goxe, bi goklallee wllonileb daa chabib e. 27 Na lii bsetie to soldad jachogue yen Juanna oo lillyana 28 na bllie yichjena to lo plat. Na bien bi nool wewaa na eb bebaan xabaa. 29 Ka wezi beka nak Juanna txen, na jaxigake kwerp chena na jakwashgakene.

Bwao Jesza gayaa mil be (Mt. 14:13-21; Lc. 9:10-17; Jn. 6:1-14)

billin postlka gana zoa Jesza, na gollgakene yog diika jengake na daa jali jasedgakile be. 31 Na che Jesza egake: i sho shajcho ga kono be lle kwenche yizilalllatcho. Golle ka daa e chdia chllag be zan laweka, na ni bi chak latj gaogake. 32 Na wyoogake to barkw wyajgake ga kono be lle. 33 Na be zan blegakile ka wzagake na biyombiagake egake, na wzado beka lle to to yell zejdogake gana illin barkwa na nechlgake bllin. 34 Na ka bichej Jesza oo barkwa bleile ba bdia bllag be zan inlleb na biyeshlallile egake daa nakgake ka xildo, ba kono xanin zoa. Na wzoloe dii zan dii bli bsedile egake. 35 Na ka wlle, beka nakgakene txen wbiggake lawena chegakene: Ba wlle aa, na gani llecho kono zoa wit dii gaocho. 36 Goll beki yiyajgake ranshka, na yellka llia gaoz kwenche lljxigake daa gaogake. 37 Na che Jesza egake: Len, i we dii gaogake. Na chegakene: Nakra gonnto lljxinto yetxtilka gao yog beki? a wyejljain che chop guiyoa lla che laxj be. 38 Na che Jesza egake: i lljawia kak yetxtilka naple. Na ka wezgakile kakan de, na chegakene: De gayaan, na zi chop be.

30Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

109

San Marcos6

39Nach goll Jesza egake kwekgake xoj wej beka lo yixa. 40Na wche to guiyoa wejgake na shiyon wejgake. 41Na

bex Jesza yetxtilka gay na beka zi chop na bis jalawena yabal bie Chioza ye choxken, na bxoxje yetxtilka bien beka nakgakene txen kwenche begake che che beka. Na ekzka yoggake begake beka. 42 Na yogogake wdaogake ka beljgakile. 43 Na postlka bitopgake yetxtilka len beka bichooan, na biyakan zi shlli xet. 44 Na beka wdao, to be byokaz gokgake gayaa mil.

Jesza wzee lo nisdona (Mt. 14:22-27; Jn. 6:16-21)

ka wde, bigoo Jesza beka nakgakene txen oo barkwa kwenche yibialogake lawena yiyajgake Betsidana daa llia zi shaa nisdona, shlak bisee beka bdia bllag na. 46 Na ka biya beka billesh, na wyaje lo yaana jewille Chioza. 47 Na ka go, ba zej barkwa gcho nisdona na stoz Jesza bgaae gana bizan. 48 Na bleile e chllaglogaken daa za bena gana zejlgake. Na ni ba wloe nez tlo nisdona zeje gana ziyajlgake. Na ba zoa yidie laweka 49 ka blegakilene zeje tlo nisdona na gokgakile yel bxenzan. Na besyaagake 50 daa e bllebgake daa blegakile. Na lii wetie egake, chie: Bi illeble, nadkzan. 51 Na biyepe oo barkwa na wchelli bena. Na e bibangakile, 52 a aga ba wyajnigakile ye waka daa bene che yetxtilka daa gokgake be lalldo wal.

45Na

Jesza biyone beka bi shao gana mbani Genesareta (Mt. 14:34-36)

ka biyoll wdegake lo nisdona na bllingake yell-lio daa mbani Genesareta, na bda barkw cheka yag choa nisdona. 54 Ka bchejgake oo barkwa, lii biyombiate be Genesaretka Jesza. 55 Na wdadogake doxen gana mbani lalleka btopgake be bi shao, na lo daaz nxoagake egake chjwagake egake gana ezgakile bllin Jesza. 56 Na gattez chaje aa yelldoka aa yell xenka, wa aa ranshka, chyixjgake beka bi shao tneza

53Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos7

110

gana chdie. Na chatyogakilene wie latj goxgake ach xena. Na yog beka gok bexgaken biyakgakile.
Diika chxij chenan yichjlalldochona (Mt. 15:1-20)
1Fariseoka

len zi ba beka chli chsedi leya, beka zaak Jerusalnna, bllingake lao Jesza. 2 Na ka blegakile ba beka nak Jesza txen bi bixis biyib neeka ka zi gaogake, na wdaogake xya chegake. 3 (a fariseoka len yogz be Israelka ni nogake daa bli bsedi dii xozxtoeka egake nan bi gak gaogake shi bi yixis yiyib neeka. 4 Na ka chiyoll chajgake lao yaana shi bi yixis yiyib neeka bi gak gaogake. Na ekzka chixis chiyibgake diika cheej chaogakile. Na dii zanch diika yoologake chongake.) 5 Na fariseoka len beka chli chsedi leya wabgakile Jesza, chegake: Biche bi chon beki nako txen ka bli bsedi dii xozxtochoka cho?, a bi chixis chiyib neeka kat cheej chaogake. 6 Na che Jesza egake: Kwaso inlleban we dii Isaaza chele, le be wxiye, kana bzeje daa na: Ka nak beki, de choa dillzan choelaogake nad, na aga choelaogake nad do yichj do lallgake. 7Bibi zjanayin chongake ka choelao nad; na daa chli chsedgakile nakan dii chyiljlallz be. 8 Na le chbej yichjle daa nllia Chioza bia gonle kwenche gonle daa chyiljlall be yell-lioni. 9 Na ekzka golle egake: Chzoale kal daa nllia Chioza bia gonle kwenche gonle daa bli bsedi dii xozxtoleka le. 10 Moisza wne: i koo xaxalena balaa, na Beena ie zban che xaxeena chiya guete. 11 Na le choele latj yee be xa xeena: Bi gak gaklen le, a yog dga de cha ba ncheb wian Chioza. 12 Na daa nale ka, bich chonle byen gaklen be xa xeena. 13 Na daa chonle ka, chzoale choa xtill Chioza kal kwenche chonle daa bli bsedi dii xozxtoleka le. Na dii zanch ka dga chonle.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

111
14Na

San Marcos7

we Jesza yog beka lle na, na golle egake: i wzenag dga iia le, na i shajniin: 15 Aga daa cheej chao be yell-lionin chxij chenan e. San daa chalj chxe oo yichjlalldoenan chxij chenan e. 16 Ka le chenile dga nia, i sen weyi. 17 Na ka bikwase kwit beka lle na biyoe oo yoona gana zoagake, na beka nakgakene txen wabgakilene bi zejin daa golle beka. 18 Na golle egake: Ani le bi chajniilen? Abi chajniile aga daa cheej chao beaan chxij chenan e? 19 a aga oo yichjlalldoenan illinan, san oo ienan lljchen, natech yichejan. Na daa golle ka, zejin bittez ye wao wak yeej gaocho. 20 Na ekzka golle: Daa chchej oo yichjlalldo be yell-lioni, ennan chxij chenan e. 21 a oo yichjlalldoekan chalj chxe diiki bi nak wen: ye chzalall mal, ye chelen ljwellin, ye chiyit ljwellin, 22 ye wban, ye wzelall, ye wen dii mal, ye wxiye, ye wenlen kwerp cheyinna daa bi nxe bi nzak, ye xe, ye wyilj wzan dill che be, ye chep chalall, na ye ncho nniti. 23 Yogo dii malki chalj chxegakan oo yichjlalldo be na chxij chengakan egake.

To nool bi nake be Israel benilallee Jesza (Mt. 15:21-28)

biza Jesza gana wzoe na ziyaje gana mbani yell Trona nach yell Sidnna. Na blline to yoo na bi goklallee no iezin, per bi gok wkwashee. 25 Na to nool, be zoa to bi nool che yoob dii xiwaa, ka wezile bllin Jesza, lii wyajtie jachek xibena lawena. 26 Na noola nake be griego, na golje gana mbani Sirofenciana. Na gotyoile Jesza yibeje dii xiwaa yoo bi nool chena. 27 Na goll Jesza e: Yogz be zigaate chwawe xiieka. a bi nakan wen koyocho daa chao xiichoka na wzachon lao bekwka. 28 Na che noola e: Lekzilon, bedo, per bekwka chbegakb xan mesa na chitopgakb baaka chxop. 29 Nach gollene:

24Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos7,8

112

Ni che dillii ba bio, biyaj mbalaz. Ba bichej dii xiwaa yoo bi chona. 30 Na ka billin noola lillena, bleile bi nool chena deb lo blaga na ba bichej dii xiwaa wyoob.

Biyon Jesza to be kwell na bi chak ietie

biza Jesza gana mbani Trona na bidie yell Sidnna na billine gana de nisdo che Galileana, gana mbani Decpoliza. 32 Na jwagake lawena to be kwell na leyi bi chaye iie, na gotyogakilene wxoa neena yichjena. 33 Na bche Jeszane kal gana kono lle, na be xbenena oo naguena, na bllaa xeneena lo xbenena, bshilen lo oll beena. 34 Na bis jalawena chal, wkaalallee, na gollene: fata! zejin: Byalj! 35 Na lii byaljte naguena, na gok bita olleena na bishalje wen. 36 Na che Jesza beka blei kono yegake ka. Na akzi golle egake ka, zizikli bzegaken dill. 37 Na e bibangakile, chegake: Yogote chak gon beeni, chiyone beka bi cheni, na beka bi chak ie, chone ka chegake.

31Na

kana, be zan inlleb bdop bllag. Na daa bibi de yeej gaogake, we Jesza beka nakgakene txen chie egake: 2 Chiyeshid beki, a ba gok sho lla zoalengake nad na bibi de yeej gaogake. 3 Na shi yiseaa egake bi neej naogake, xoll icho-lallgake tneza, a bagake zagake zit. 4 Na beka nakgakene txen chegakene: Gatg lljxicho dii gao yog beki?, a gani llecho kono zoa wit dii gaocho. 5 Na che Jesza egake: Kak yetxtilka noale? Na chegakene: Gallan.

Jesza bwawe tapa mil be (Mt. 15:32-39)


1Do

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

113
6Na

San Marcos8

bene mandad kwe beka lo yona, na bexee gallte yetxtilka, na ka biyoll bie Chioza ye choxken, na bxoxjen na bien beka nakgakene txen kwenche chisgake che che beka. 7 Na ekzka noxgake zto chop be. Na bie Chioza ye choxken, na golle beka nakgakene txen wegake che che beka. 8 Na yogogake weej wdaogake axt ka beljgakile, na bitopgake zi gall xet diika bichooan. 9 Beka weej wdao gokgake ka tapa mil. Na Jesza bisee egake 10 na bizee biyoolene beka nakgakene txen oo barkwa na ziyajgake gana mbani Dalmantana.

Fariseoka goklallgake gon Jesza to ye wak laweka (Mt. 16:1-4; Lc. 12:54-56)

bllin fariseoka na wzologake chakguedlengake Jesza. Na daa goklallgake wchixgakene, wabgakilene gone to ye wak laweka kwenche gakbia shi Chiozakzan bseeene. 12 Na Jesza axt wkaalallee, golle: Berache le zoale aa chabzle gon to ye wak dii ileile? Dii i nia le, aga bi ye wak gon ileile. 13 Na bizee kwiteka, na biyoe oo barkwa sto shii ziyaje shaa nisdona.

11Na

Dill wxiye che fariseoka zaklebin levadrana (Mt. 16:5-12)

beka nak Jesza txen go-lallgake wagake yetxtil cheka, na tlishchga dii noagake oo barkw cheka. 15 Na che Jesza egake: Wsakgale bi shajele dill wxiye che fariseoka na che Herdeza, daa zaklebi levadrana. 16 Na beka nakgakene txen che ljwellgake: Daa bi biacho yetxtilan ne ka. 17 Na gokbei Jesza dillaa choegake, na golle egake: Berache chakzile daa bi biale yetxtilan nia ka? Abi shajnikzile ni bi gakbeile ka nak diika chon? Abi iyalj yichjlalldolenan? 18 Zoate jalaoleka na bi chleile, na zoate nagleka na bi chenile. Abi chjadinile ka ben? 19 Kana bxoxj

14Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos8

114

gay yetxtilka na wdao beka gaya mil, ba xet diika bichooan? Na gollgakene: Shllian. 20 Na kana bxoxj gall yetxtilka na wdao beka tapa mil, ba xet diika bichooan? Na chegakene: Zi gallan. 21 Na che Jesza egake: Ana ni ka bi shajnikzile?

Jesza biyone to be lcho yell Betsidana

bllingake yella le Betsaida, na beka lle yella jwagake to be lcho lao Jesza na gotyogakilene goxgachene. 23 Na bex Jesza na be lchoa na wlejene yella. Na blle xeneena jalawena na bxoa neena yichjena, na wabilene shi ba chleile. 24 Na che be lchoa: Chleid xoj be, na nakgake ka yag dii chza. 25 Na Jesza bexee jalawena sto shii, na biyakile. Na bleile kwaso yogote. 26 Na bise Jeszane shicha lillena, chiene: Bi lljayoo dill yella.

22Na

Pdrona bie dill Jeszan nake Crstona (Mt. 16:13-20; Lc. 9:18-21)

bizalen Jesza beka nakgakene txen wyajgake yellka mbani Cesarea de Filpona. Na shlak ngoogake nez, wabile egake, chie: Non na be nak? 28 Na chegakene: Bagake nagake lin dii Juanna, beena bchoa be nisa, na zi bagake nagake lin Elaza, na zi bagake nagake nako sto be wdixjee daa goll Chiozane kaniyi. 29 Na chie egake: Shera le, nora nale nak? Na che Pdrona: Lin Crstona, beena ncheb Chioza wseee. 30 Na che Jesza egake kono yegake ka.

27Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

115 Jesza choe dill guete (Mt. 16:21-28; Lc. 9:22-27)

San Marcos8,9

wzolo Jesza bli bsedile egake nan e, Be Bse Chioza Yell-lioni, chonan byen sakzie dii xen, na be golka chabia na bxozka chabia nach beka chli chsedi leya gakzbangakilene, na chonan byen witgakene na yibane ka gak sho lla. 32 Na bshaljlene egake kwaso daa gak che. Nach wlej Pdronane kal na wzolo gollene bi koo choe daa. 33 Na biyechj Jesza chwie beka nakgakene txen, na bsheshlene Pdrona, chiene: Kwas kal, Satans!, a bi chajniilo daa cheeni Chioza gone, san de yell-liozan chajniilo. 34 Na we Jesza beka nakgakene txen len beka lle na, na chie: Shi no cheeni gake nad txen, chiya wsanlall kwine na izanile ye mban chena yen ileile bittez ni cha, na gone ka chazlallaa. 35 a beena bi chzanile ye mban chena, beenan kwiayi, san beena chzanile ye mban chena ni cha na ni che dill wen dill kob chana, beenan gat to ye mban che zeji kai. 36 Bibi zjanayin gap be yogo daa de yell-lioni, shi e kwiayee. 37 Na aga zakii chixje kwenche yisla ye mban chena. 38 Nottez beena chidoi wchebe nombie nad wa wie choa xtillaana lao be saaxyaka beka bi chonilall nad, kakz nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, yiyii yidoid e kat yiyedlen anjl chaka na zinsa balaa xen che X a Chioza. 1 Na ekzka golle egake: Dii i nia le, ba-le lleleni, ni mbanle ileile ka chabialen Chioza ye wak xen chena.

31Na

Jesza biyake nllal (Mt. 17:1-13; Lc. 9:28-36)

xop lla, Jesza wyaje to lo yaa sib, na bchie Pdrona, Jacbona nach Juanna. Na laweka biyake nllal. 3 Na xena axt chep cheenin, na biga zoa be chiben xtil inlleb ka gokan. 4 Na blegakile Elaza nach dii Moisza chshaljlengake Jesza. 5 Na che Pdrona Jesza:

2Wde

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos9

116

Maestro, wen inlleb zoacho ni! Gonnto twej ransh chele, to cho, to che dii Moisza, na sto che Elaza. 6 Kon bi billel-lallee golle, daa chllebchgagake. 7 Na wze to bej bkwashaan egake, na oo beja we Chioza, chie: Beenin xiiaa, na e chakidee. i wzenag che. 8 Na ka bwiagake gana wlle beka sho, stoz Jesza ze. 9 Na shlak chiyetjgake lo yaana, goll Jesza egake kono yegake daa blegakile axt katch e, Be Bse Chioza Yelllioni, ba bibane ladj be wetka. 10 Na daa golle ka, ni to kono be yobl gollgake daa ben blegakile, akzi wabi ljwellgake, bi zejin daa golle yibane ladj be wetka. 11 Na wabgakile Jesza, chegakene: Biche naz beka chli chsedi leya nan zigaate Elazan yiyed? 12 Na chie egake: Dii i, Elaza yide zigaate yidgwee xezi yogote. Abi ezile biche Choa Xtill Chioza nan Beena Bse Chioza Yelllioni chonan byen sakzichgue na gakzbani be e? 13 Na nia le, ba biyed Elaza, na bengakilene daa nazan chegake, kon ka na Choa Xtill Chioza gongake che.

Biyon Jesza to bi yoo dii xiw (Mt. 17:14-21; Lc. 9:37-43)

ka billingake gana lle beka sto, beka nakgakene txen, na blegakile lle be zan inlleb kwiteka, na len ba beka chli chsedi leya chakguedlengake egake. 15 Na beka lle na ka blegakile Jesza, bibangakile na wzadogake jawapgakene chiox. 16 Na chie egake: Bi cheyin chakguedlenile beka? 17 Na to beena len ladj beka lle na chiene: Maestro, ni ba nchia bi chani lawoni, a yoob to dii xiw na chllonan ieb. 18 Gattez chdab dii xiwaa choxan eb nach chchooan eb lo yona. Na chbia bllin choabaa, na chaoxaxj eybaa na chzecha kwerp chebaa. Na ba gosh beki nako txen yibejgake dii xiwaa yoob, per bi chakgake. 19 Na che Jesza egake: Le be bi chaje! Zi kaktek chiya soalen le? Zi

14Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

117

San Marcos9

kaktek chiya soid le? i lljxishkib ni. 20 Na jwagakeb lawena. Na ka blei dii xiwaa Jesza, benan ka wyazb shoa. Na billeeb lo yona na wbix wtob na wllia bllinna choabaa. 21 Na wabi Jesza xabaa, chie: Batrate wzolo chakb ki? Na che xabaa: Kana nakteb bido chakb ka. 22 Na zan shii ba bza dii xiwaab lo yina na oo nisa kwenche witan eb. Na shi wak yiyonob, biyeshlallgachi neto na goklengach neto. 23 Na che Jesza: Biche nazo shi wak?, a beena chonilall Chioza aga bi dii lallj gat che. 24 Na besyaa xabaa, chie: Chonilallaane. Goklen nad gonilallchee! 25 Na ka blei Jesza ba chdop chllag be zan inlleb, na bsheshlene dii xiwaa, chien: Dii xiw, lin chono kwenche bi cheni bini ni bi chak ieb, nad nia li, bichej, na bich gak yiyoo sto shii. 26 Na besyaa dii xiwaa, na bxizan eb zibia wal na bichejan, na gotb ka bi wet. Na be zan wnagake: Ba witb. 27 Na bex Jesza naba kwenche bisolleeb. 28 Na ka biyoo Jesza to oo yoo, beka nakgakene txen wabgakilene to ezgake, chegake: Berache bi gok yibejnto dii xiwaa? 29 Na chie egake: Kwenche gak yichej dii xiw ka dga, chiya soale wbas na wewill-le Chioza.

Jesza sto shii choe dill guete (Mt. 17:22-23; Lc. 9:43-45)

bizagake, na bidegake gana mbani Galileana. Na Jesza bi goklallee no iezi gan zoagake 31 daa chzajniile beka nakgakene txen. Na chie egake: Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, gon be nad lo na be malka na witgake nad, na ka gak sho lla, yiban ladj be wetka. 32 Na bi wyajnigakile daa chie egake, na bi biyaxjgakile

30Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos9

118

iabgakilene biche cheze ka.


Noran zakchi? (Mt. 18:1-5; Lc. 9:46-48)

billingake yell Capernama. Na ka billingake gana zoagake, na chie egake: Bi cheyin chakguedzle shlak zingoocho neza? 34 Na ni togake bi we, daa gokguedgake che noyegaken nak be zakchi. 35 Na wche Jesza na goxe beka shlli, chie egake: Shi nole cheenile gakle be zakii, chiya gon kwinle ka wen llin che be. 36 Nach bzoe to bido ladjeka. Na beneb chie egake: 37 Nottez be wlebe to bido ka bidoni daa chonilallee nad, nadkzan chlebe. Na beena chlebe nad, ekzka chlebe Chioza, beena bse nad.

33Na

Beena bi chakzbani cho, txenkzan nake cho (Lc. 9:49-50; Mt. 10:42)

che Juanna e: Maestro, ba bleinto to be chzetje liona kwenche chibeje dii xiwka yoo be na bllonnto gone ka, a bi nake cho txen. 39 Na che Jesza: Bi wllonle gone ka, a beena chzetj liana kwenche chone ye wak, aga wak iie zban cha. 40 a beena bi chakzbani cho, txenkzan nake cho. 41 Na nottez beena goe le ach lat nis yeejle daa nakle nad txen, dii i nia le, de dii sie banez.

38Na

Diika gon ka ibixcho lao dii mala (Mt. 18:6-9; Lc. 17:1-2)

beena gon ka ibix to be zi chzolo chonilallee nad, naklan wen wwagake yenena to yaj che molinna na lljazagakene oo nisdona aga ka daa gone ka ibix be lao dii mala. 43 Na shi noona chonan ka ibixo lao dii mala, bchogan. Wenchlan bi de noona taa yillino kwit Chioza aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia daa biga yiyol, 44 gana ni

42Nottez

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

119

San Marcos9,10

bzogaa bi chet ni biga chiyol yina. 45 Na shi iona chonan ka chono to dii mal, bchogan. Wenchlan bi de iona taa yillino kwit Chioza aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia, 46 gana ni bzogaa bi chet ni biga chiyol yina. 47 Na shi jalawona chonan ka chono to dii mal, wlejan. Wenchlan bi de jalawona taa yillino gana zoa Chioza chabie aga ka daa yiyaj doxentio lo yi gabia, 48 gana bi chet bzogaa ni biga chiyol yina. 49 Ka yogte diika chzangakile choegake Chioza chgoogaken zed, kakzan yogte beka nonilall nad yen ilegakile ye zakzina yell-lioni. 50 Zedaa nakan dii wen, per shi bich nakan zxi, aga wakch yiyonchon zxi dii yobl kwenche wchinchon. Chiya soalen ljwell-le mbalaz, na shi gonle ka, nakle ka ye wao daa yoo zed na sian.

10

Bi chiya yilaa beka nshagna (Mt. 19:1-12; Lc. 16:18)


1Biza

Jesza Capernama ziyaje gana mbani Judeana na lo yell-liona daa de shaa yao Jordnna. Na bizdia bizllag be zan lawena na wzoloe chli chsedile egake kon ka ba yooloe chone. 2 Na ba fariseoka wbiggake lawena, na kwenchez wchixgakene wabgakilene shi de lsens yiaa xool be. 3 Na chie egake: Bin bllia dii Moisza bia gonle? 4 Na chegakene: Dii Moisza bie latj yichoo be byona xoolena na wiene to yish daa choe dill ba bilaagake. 5 Na che Jesza egake: Dii Moisza bllie bia gonle ka daa nakle be widenag. 6 Per dii nech ka wxe wzil yell-lioni, Chioza bene be byona nach noola. 7 Daan, be byona wee xaxeena kwenche soalene xoolena 8 na gakgake toz. Na bich nakgake chop, san ba nakgake toz. 9 Na beka ba non Chioza toz, ni to be yell-lio bi chiya yiee egake. 10 Ka billingake yoona gana zoagake, beka nakgakene txen wabgakilene cheyi daa golle ka. 11 Na che Jesza egake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos10

120

Beena yiee nool chena na yishagnee nool yobl, chone ka beena zoakz nool che na chdalene nool yobl. 12 Na shi noola yiee be chena na yikee be yobl, chone ka beena zoakz be che na chdalene be yobl.

Jesza choneeye bidoka (Mt. 19:13-15; Lc. 18:15-17)

ba be jwagake bido cheka lao Jesza kwenche wxoa neena yichjbka na goneeye egakb. Na beka nakgakene txen wzologake chsheshlengake beka zjwa bidoka. 14 Na ka blei Jesza chsheshlengake beka, bllee na chie egake: i we latj yid bidoki lawani, bi wllonle, a Chioza chabie oo yichjlalldo beka nak ka egakb. 15 Dii i nia le, beena bi yiyak yichjlalldoena ka che bidoki kwenche iabia Chioza e, bi yilline gana zoa Chioza. 16 Na bene bidoka, na bxoa neena yichjbka na beneeye egakb.

13Na

To bi wew, bi wnia, bshaljlem Jesza (Mt. 19:16-30; Lc. 18:18-30)

ba chiza Jesza yigwee nez, bllindo to bi wew bchek xibbaa lawena chebee: Maestro, li nako be wen. Beran chiya gon kwenche gat to ye mban cha zeji kai? 18 Na che Jesza eb: Berache nazo nad be wen? Toz Chioza nake be wen. 19 Ba ezkzilo daa nllia Chioza bia goncho: Bi wito be, bi soaleno nool bi nak nool cho, bi kwano, bi chiljlalloo biz gon io che be, ni bi siyoo, na wdap balaa xaxoo. 20 Nach chebee: Maestro, kana naktia bi xkwid chon yog diika. 21 Na bwia Jesza eb kon ye chaki, chie: Stoz daa chyallj gono: jayet yog dii de cho na ben be yeshka, na gat to ye shao cho yabana. Na da dino nad. 22 Na gokyeshii bi wniana ka golleb ka. Na ziyajb chakyeshib daa nakb bi wnia xen inlleb.

17Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

121

San Marcos10

obech te to kamey to xan yesh aga ka to be wnia yilline yabana gana chabia Chioza. Mr. 10:25
23Na

txen: Lallj inlleb chonan che be wniaka wegake latj iabia Chioza egake! 24 Na bibani beka nakgakene txen daa golle ka. Na chizie egake: Le xiidawaa, chonan lallj che be wniana yilline yabana gana chabia Chioza. 25 obech te to kamey to xan yesh aga ka to be wnia yilline yabana gana chabia Chioza. 26 Ka bengakile golle ka, zizikli bibangakile, na che ljwellgake: Notg gak yillin lao Chioza, shka? 27 Na bwia Jesza egake chie: Ni to be yell-lio bi gak gone dga, per Chioza aga bi dii lallj che de, a yogote chak gone. 28 Na Pdrona chiene: Neto ba wlej yichjnto yogo dii napnto kwenche nonnto li txen. 29 Na che Jesza: Dii i nia le, nottez be ba bzanile no lille, no xaxee, no be bishee, no be zane, no xii xoole, no yell-lio che

bwia Jesza beka lle na, na chie beka nakgakene

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos10

122

ni cha nad na ni che dill wen dill kob chana, 30 lo yelllioni Chioza yiyoene dii zanch ka diika wlej yichje, no lille, no be bishee, no be zane, no xiie, no yell-lio che akzi chiya dii wsakzi be e, na illin lla gat to ye mban che zeji kai. 31 Per be zan nakgake be zakii aa, wllin lla bich bi sakgake, na be zan bi nakgake be zakii, wllin lla gakgake be zakii.

De wyo shii Jesza choe dill guete (Mt. 20:17-19; Lc. 18:31-34)

ziyajgake Jerusalnna, na zillialo Jesza lao beka nakgakene txen. Na e chibangakile, na beka zinoch e e chllebgake. Na bche Jesza beka shlli kal na wzoloe choe dill laweka daa gak che, 33 chie egake: Ba gokbekzile ba ziyajcho Jerusalnna, na nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, gongake nad lo na bxozka chabia na beka chli chsedi leya, na wchoglogake cha guet na gongake nad lo na be zitka. 34 Na wtitjgakile nad, na wlla xeneeka nad, na wit chingake nad, na witgake nad. Na ka gak sho lla yiban ladj be wetka.

32Ka

To dii wab Jacbona len Juanna lao Jesza (Mt. 20:20-28)

Jacbona len Juanna, beka nak xii Zebedewa, wbiggake lao Jesza chegakene: Maestro, cheeninto gongacho goklen gono dga iabinto li. 36 Na chie egake: Beran cheenile gon chele? 37 Na chegakene: Wegacho latj kwento shaa wej kwitona kat solo iabio gana de balaa xen chona. 38 Na che Jesza egake: Aga ezile bin chable. Awzoile wti-le ka ye zakzika idi illag na gak chele ka gak cha? 39 Na chegakene: Wzointon. Na che Jesza egake:

35Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

123

San Marcos10

Dii i, wti-le ka ye zakzika idi illag na gak chele ka gak cha. 40 Per daa nale kwele shaa wej kwitaa bi nak lo na gonan, san beka ba mbej Chiozan, gakan chegake. 41 Ka beni beka zi shi, na bllaagake Jacbona nach Juanna. 42 Na we Jesza egake, chie: ezkzile beka chabia yell-lioni na beka zakii chongake byen chzenag be chegake. 43 Per aga kan chiya gonle. Shi nole cheenile gakle be mbejlawin chiya gon kwinle ka wen llin che be. 44 Na shi nole cheenile gakle be zakii, chiya gakle ka be ndoo lla yel chone xshin be. 45 a nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, aga bid kwenche gaklen be nad, san bid kwenche gaklen be na wia ye mban chana kwenche yisla be zan lao saaxyana.

Jesza biyone be lchoa le Bartimeo (Mt. 20:29-34; Lc. 18:35-43)

bllingake Jericna, na ka ba chichej Jesza yella kon beka nakgakene txen na len be zanch zinogakene, na chi to be lcho choa neza cheenile no we e mech, na lie Bartimeo, xii to be le Timeo. 47 Na ka benile nan Jess, be Nazaretan, wdena, na wzoloe chosyee, chie: Jess, xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi nad! 48 Na be zan bsheshlengakene daa chosyee, na zizikli chosyaache, chie: Xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi nad! 49 Na wlez Jesza chie: i iie. Na wegakene, chegake: Btiplalloo, wzolla, ba chie li. 50 Na bzaee kal lechaa nxoa kolleena na wzollee jsie lao Jesza. 51 Na wabilene, chie: Bin cheenilo gon cho? Na che be lchoane: Maestro, cheenid ileid. 52 Na che Jeszane: Wak yiyajo. Daa ba benilalloo nad, ba biyakilo. Na katena lii bleteile na wnoe Jesza.

46Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos11 Ka billin Jesza Jerusalnna (Mt. 21:1-11; Lc. 19:28-40; Jn. 12:12-19)
1Ka

124

ba zoa yillingake Jerusalnna, na wdegake gaoz gana llia yell Betfagna na yell Betniana, kwit Yaa Olvoza, na Jesza bseee chop beka nakgakene txen, 2 chie egake: i shaj yella daa llia gaoz, na ka illinle na, ileile to burr chbando, ba kono kwia, dab yaga. Na wsell-leb wcheleb nil. 3 Na shi no iaz le: Berache chsellzleb?, na yelene: X anchonan chyalljileb xtit, na yiyotieb. 4 Nach wyaj beka bseee, na blegakile to burr dab to choa yoo gana chde neza, na bsellgakeb. 5 Na beka lle na wabgakile egake: Bin chonle? Biche chsellzleb? 6 Na gollgake egake daa goll Jesza, na begake latj bchegakeb. 7 Na bxoagake xeka koll burra na jasangakeb lao Jesza, na wllieb. 8 Na be zan bshiljgake xeka tneza, na zi bae bchoggake no zin na wdixjgaken tneza. 9 Na ka beka llialo lao Jesza ka beka nogakene, chosyaagake, nagake: i welao Chioza! Goneeyshga X ancho Chioza beeni ba bseee! 10 Goneeyshga X ancho Chioza ye wabia che beeni zee lo dia che dii xozxtocho Davina! i da welaocho Chioza zoa yabana! 11 Na wyoo Jesza yell Jerusalnna na zeje gana zoa yoodona. Na ka biyoll bwie doxenten na ziyaje Betniana len beka shlli, daa ba wlle.

11

Bllaa Jesza daa bibi dii zix llia yag yixwewa (Mt. 21:18-19)

betiyo ka bizagake Betniana, wdon Jesza. 13 Na zitl bleile to yag yixwew llia xaguinna, na jawie shi ekzka llian yixwewa. Na ka blline zeelo xaguiinna llia, a aga tiemp che yixwew kana. 14 Nach golle yaga: Batch kwio dii gao be! Na beni beka nakgakene txen ka gollen.

12Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

125

San Marcos11

Ki nak yag yix wewa.

Jesza bisheshe beka chit chde lesh chyoodona (Mt. 21:12-17; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)

ka billingake Jerusalnna, Jesza wyoe lesh chyoodona na wzoloe bishesh bicheee beka chit chde na beka chao chzi. Na bishie mes che beka chshaa mecha na bzoles bzolline gana chi beka chitgake palomka. 16 Na bi bie latj no sholench dii wit wdie lesh chyoodona. 17 Na wzoloe chli chsedile beka lle na, chie: Choa Xtill Chioza nan: Lillana nakan ga choewill yogte be lle doxen lo yell-lioni nad, per le, ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban. 18 Na ka beni bxozka chabia na beka chli chsedi leya ka wne, wzologake wdiljlallgake nak gongake witgakene, daa e chllebgakene, a yog be chibangakile ka chli chsedile

15Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos11

126

egake. 19 Na ka go, bizalen Jesza beka nakgakene txen Jerusalnna.


Wbill yag yixwewa (Mt. 21:20-22)

betiyo shzila ka wdegake gana zoa yag yixwewa, blegakile ba wbill axt loinna. 21 Na jadini Pdrona daa goll Jesza yaga na chiene: Maestro, bwiakachi, yag yixwewa daa bsheshleno. Ba wbillan. 22 Na che Jesza egake: i gonilall Chioza. 23 Dii i nia le, nottez beena yee yaani: Bkwas kal na jsoa oo nisdona, na bi gonchoplallee, san shajie, na gak ka ie. 24 Daan nia le, bittez iable kat wewill-le Chioza, i shaje ba nakkzan goen, na ikaalen. 25 Na katka choewill-le Chioza, i sixen che bish ljwell-lena shi bi chone chele kwenche X alena beena zoa yabana sixene saaxya cheleka. 26 a shi le bi sixen che ljwell-le, ekzka X alena, beena zoa yabana, bi sixene saaxya cheleka.

20Na

Ye wabia che Jesza (Mt. 21:23-27; Lc. 20:1-8)

billingake Jerusalnna sto shii, na shlak chda Jesza lesh chyoodona, wbig bxozka chabia, len beka chli chsedi leya na be golka chabia, 28 na chegakene: Wnashki neto, nora lsens cheyi chono diiki? No be li ye wabiana kwenche chono diiki? 29 Na che Jesza egake: ekzka nad, de to dii iabid le. Na shi le iale nad daa iabid le, na iia le no lsens cheyin chon yog diiki. 30 Noran bse Juanna kwenche bidchoe be nisa? AChiozan bseeene, anti be yell-lionazan? i iashki nad. 31 Nach choelen ljwellgake dill, chegake: Shi yechone Chioza bseeene, obe ie cho: Berache ki wyajele che, lla? 32 Na bite gak yizechone noz beaan bseeene.

27Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

127

San Marcos11,12

Bi biyaxjgakile yegakene ka daa bllebgake be yellka, a yogzgake yoo yichjgake Juanna goke to be wdixjee daa goll Chiozane. 33 Na gollgake Jesza: Bi ezinto. Na che Jesza egake: ekzka nad, bi iia le no be nad ye wabiana chon diiki.

12

Jempl che wen llinka beka nak be mal (Mt. 21:33-46; Lc. 20:9-19)
1Na

wzolo Jesza bseesile egake to jempl, chie: To be biyaze yag uva. Na wloen leeja, na benshawee gana wsigake uvaka, na bene to yoo sib, gana kwia beena gap wwien. Natech benen lo na to chop be na wzee zeje zit. 2 Na ka bllin lla yishibgake uvaka, bseee to wen llin chena lao beka chap yag uvaka kwenche lljaxie daa chidoee. 3 Per beka bexgake wen llin chena, na bet wdingakene na bilaggakene to ka che. 4 Na xan yag uvaka bseee sto wen llin che laweka,

To be biyaze yag uva. Na wloen leeja, na benshawee gana wsigake uvaka, na bene to yoo sib, gana kwia beena gap wwien. Mr. 12:1

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos12

128

na baagake yichjena, na chiya dii bengakilene. 5 Nach bseee stoe, na betgakene. Natech bseee zanch be yobl; na bagake bengakile zibia, na zi bagake betgake. 6 Na ni chgaa bina nakye xiie, bina e chakile. Na bseeeb, a gokile: Wapgake balaa bi chani. 7 Na beka nak lo nagake yag uvaka che ljwellgake: Binin gaki cheb dga chapcho. i da witchob, na gakin checho. 8 Na bexgakeb nach betgakeb na bibejgake kwerp chebaa gana lle yag uvaka. 9 Na wabi Jesza egake: Beraka chakile gon xan yag uvaka? De de shaje na lljete beka na yiyone yell-lio chena gana lle yag uvaka lo na be yobl. 10 Abiga wlable Choa Xtill Chioza?, gana na: Yaja daa bi wyoolall wen yooka, eyelannan yaja daa ba nchejcha yoona. 11 Dgan ben X ancho Chioza na nakan to dii yibanicho. 12 Nach goklallgake goxgake Jesza daa gokbegakile bchine jempla daa bi chajegake che. Per daa chllebgake beka ndop nllag, bizagake bibi bengakilene.

Jaabgakile Jesza shi chiya chixjgake daa chab be Rmaka (Mt. 22:15-22; Lc. 20:20-26)

bsegake lao Jesza ba fariseoka na zi ba beka nak Herdeza txen, kwenchez kwejyelgakilene na lljadaogake xya che. 14 Na wyajgake lawena, chegakene: Maestro, ezinto dillaa choo nakan dii i. Na biga chshoo choa xtilloona lao nottez be, a bi chwio shi no nakgake. San chlio nez i che Chioza kon ka nakan. Wnashki neto: Achiya chixjcho daa chab beena chabia Rmana, anti bi chiya chixjchon? 15 Na gokbei Jesza aga do lallgaken chegakene ka, nach chie egake: Berache chyiljlallzle wchixle nad? i goshki ni to mech kwenche ileidan. 16 Na begakenen, na che Jesza egake: Nora choalawin na no lein da ee mechi?

13Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

129

San Marcos12

Na chegakene: Che beena chabia Rmanan. 17 Na che Jesza egake: Nalen i we beena chabia Rmana daa naki che, na ekzka i we Chioza daa naki che. Na e bibangakile daa golle egake.

Wabgakile Jesza nak gak kat yiban be wetka (Mt. 22:23-33; Lc. 20:27-40)

wyaj ba saduceoka lao Jesza. Na daa nagake bich yiban be wetka, wabgakilene dga: 19 Maestro, ley daa bzej dii Moisza nan shi to be byo guete na yigaa xoolena wizeb na kono xiigake wzoa, be bisheena chiya yikee nool wizeba kwenche soa xii dia che dii be bisheena. 20 Na to shii wzoa gall bish be. Na be necha bshagnee, na wite na kono xiie wzoa. 21 Na be wchopina bikee noola, na ekzka wite na kono xiie wzoa. Na kakz gok che be wyoina. 22 Na gall bishte beki wzoalengake noola na kono xiigake wzoa. Na ka wde wit yogogake, ekzka wit noola. 23 Na kat yiban be wetka, norayeen gak be che noola, lla? a gall bishtegaken wkaagakene. 24 Na che Jesza egake: Nakllejzilen, daa bi nombiale Choa Xtill Chioza ni ye wak chena. 25 Katka yiban be wetka, koch no ikaa ljwellin, ni koch no wit wde xiiin, san yiyakgake ka anjlka lle yabana. 26 Na ka nak daa yiban be wetka, abi wlable daa bzej dii Moisza gana choen dill che yagdona cha, na goll Chioza dii Moisza: Nadaan Chios che Abrahama, Isaaca, nach Jacoba? 27 Na bi nake Chios che be wet, san nake Chios che be ban. Dii xen inlleb nakllejile.

18Na

Daa llialoch lao diika bllia Chioza bia goncho (Mt. 22:34-40)

beni to be chli chsedi leya ka golle egake. Na daa gokbeile e wen billie xtilleeka, na wabilene: Beran llialote nllia leya bia goncho? 29 Na che Jeszane:

28Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos12

130

Daa llialote lao diika nllia Chioza bia goncho, en daa na: i wzenag, le be Israel, X ancho Chioza zeelo nake Chios. 30 Goki X ano Chioza do yichj do lalloo, axt ga zeelo chajniilo, na do ka nak fuerz chona. 31 Na de wchopina nakan ka dii necha: Chiya gakilo bish ljwellona ka chaki kwino. Bich de dii zakchi ka diiki. 32 Na beena chli chsedi leya chiene: Kakzan nakan, Maestro. Dii i kan nakan: toz Chiozan zoa, na bichga zoa ka e. 33 Na daa gakicho Chioza do yichj do lallcho, na axt ga zeelo chajniicho, na do ka nak fuerz chechona, na gaki bish ljwellchona ka chaki kwincho, zakchan aga ka yogote bayixka chitgake na chzeygakeb lao Chioza. 34 Na ka gokbei Jesza kayenan billii beena xtilleena, na chiene: Zi latz chyalljilo kwenche iabia Chioza yichjlalldona. Na koch no biyaxji iabchilene.

Crstona nake xii dia che dii rey Davina (Mt. 22:41-46; Lc. 20:41-44)

shlak chli chsedi Jesza beka lesh chyoodona, na chie egake: Berache naz beka chli chsedi leya nan Crstona, beena ba mbej Chioza iabie, nake xii dia che dii Davina? 36 a kwin dii Davina bie dill daa goll Espritu che Chiozane, kana wne: X ancho Chioza golle X anna: Wche kwit de shini, shlak wzoa xiona beka chakzbani li. 37 Len kwin dii Davinan golle Crstona: X an, berache nazgake Crstona nake xii dia che dii Davina? Na be zanka ndop nllag bibagakile xtilleena.

35Na

Jesza chawe xya che beka chli chsedi leya (Mt. 23:1-36; Lc. 11:37-54; 20:45-47)

ka chli chsedi Jesza beka, chie egake: Wsakgale bi gonle ka beka chli chsedi leya. e chibagakile gon xeka dii to, na cheengakile yogz be
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

38Na

131

San Marcos12,13

gapgake egake balaa ladj lkwe be. 39 Na gana chdop chllagcho choewillcho Chioza e chibagakile kwegake gana chbe beka zakii, na kakz chongake ga de ye wao. 40 Na ekzka chkaatezgake lill nool wizebka, na kwenche ia be e shicha zej beki lao Chioza, chongake ka choewill Chioza ssha nlleb. Na daa chongake ka, ba nakten ilechgakile ye zi walch.

Daa bzani to nool wizeb, bien Chioza (Lc. 21:1-4)

shii chi Jesza gaoz gana chgoogake mech che yoodona na chwie beka chgoogake mecha. Na be zan be wniaka wloogake mech xen. 42 Na bllin to nool wizeb, be yesh, wloe chop sintabdo. 43 Na we Jesza beka nakgakene txen, chie egake: Dii i nia le, nool wizebi ba beche dii xench aga ka yogte beka wloo mech xench. 44 a yoggake daa chichoozannan begake, san e, naktie nool yesh, ba wloe doxen daa nape akzi chyalljilen.

41To

chichej Jesza lesh chyoodona, to beka nakgakene txen chiene: Maestro, bwiakachi ka xochi nak yajki na yooki. 2 Na che Jesza e: Ka nak yooki chwiale aa, wllin lla kwiayi yogaan na ni sto yaj bich kwia koll ljwellin.

13

Jesza bie dill wllin lla kwiayi yoodona (Mt. 24:1-2; Lc. 21:5-6)
1Ka

Diika gak kat ba zoa te che yell-lioni (Mt. 24:3-28; Lc. 21:7-24; 17:22-24)

ziyajgake lo Yaa Olvoza gana na yoodona. Na shlak chi Jesza na, Pdrona, Jacbona, Juanna, nach Andrza wabgakilene to ezgake: 4 Cheeninto io neto batran gak daa ba wno. Bera ka ileinto gak kwenche iezinto nan ba zoa gaoshosh gakan? 5 Na che Jesza egake:

3Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos13

132

Bi wele latj no siye le. 6 a be zan ichej na iazgake: Nadaan Crstona, na be zan shaje. 7 Na ka yenile chak wdi to ni to na, bi illeble. a chonan byen gakgakan, per aga ba bllin lla te che yell-lionin. 8 a yidilen ljwell yellka na be wabiaka yidi-len ljwellgake. Na zan latj gak bedxo, na gat wbin, na kwe wdi wishesh. Kat ba chak diiki shinz chzolo ka nak daa yen ilei be yell-liokin. 9 Wsakgale, a gongake le lall na beka chabia cho be Israel, na wit chingake le gana chdop chllagcho choewillcho Chioza. Na daa nakle nad txen, lljwagake le lao be wabia xenka na lao nochl beka chabia, na ka gak wele xtillaana laweka. 10 Na ka zi te che yell-lioni, chiya illilj dill wen dill kob chana doxen yell-lioni. 11 Na kat ba zjwagake le lao beka chabia, bi sele weyi bin yele egake, san daa wzajnii Chioza len iele, a aga tobialallzlen iele, san Espritu Sntonan ie. 12 Beena zoa be bish golje, eteze gonene lo na beka witgakene, na beena zoa xiie, eteze gone xiiena lo na beka witgakene, na ba be, xiiekatez gongake xaxeeka lo na beka witgake egake. 13 Na yogz be gakzbangakile le daa nonilallle nad. Per beena so saki bittez dii yen ileile axt ka yiyoll diika yen ileile, beenan gat to ye mban che zeji kai. 14 Na kat ileile ba zoa daa nak dii zban inlleb latja gana bi chiya soan, nach beka lle Judeana chiya wxojgake shajgake lo yaakal. (Le chlable dga, i shajniin.) 15 Na beena llia koll lillena ni bi ga yiyetje lljaleje dii de oo lillena. 16 Na beena chda lyixaa, ni bich ga yiyaje lillena kwenche lljadoyoe xena. 17 Nyeshlaz gak che noolka noa na noolka chwall chxop llana gak ka! 18 i iabi Chioza bi gak dga katka chbe dii zaga, 19 a ye zakzi wal inlleban nak daa yen ileile, daa kono yen ilekzi dezd ka bxe bsil Chioza yell-lioni axt aa, na kat ba wde gokan kochno yen ilei ka en. 20 Na shi X ancho Chioza bi wzeshee llaka gak ka, kono yila sheka. Per wzesheen daa chakile beka ba wleje nakgake lall nee. 21 Na kat gak diika, shi no ia le: i wwia, ni ze Crstona, wa ie, i wwia, na zie, bi shajele. 22 a wchej be siyegake iazgake: Nadaan Crstona, na be chonz ka chyixjee daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

133

San Marcos13,14

che Chiozane, na wligake no ye wak kwenche siyegake be, axt she wxegakile siyegake beka ba wlej Chioza nakgake lo nee. 23 Wsakgale. Ba bzenid le ka nak yog diiki zi gak.

Kat yiyed Crstona dii yobl (Mt. 24:29-35, 42-44; Lc. 21:25-36)

kat ba biyoll wde ye zakzika, lii yichote lao wbilla na beodona bich wzeenin. 25 Na beljdoka ixopgakan na yog diika llia xan yabana iibgakan. 26 Na ilegakile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, zizaa ladj bejka kon ye wak choo ye wak xen chana na balaa chana. 27 Na wseaa anjl chaka tap aate yell-lioni axt gana zeelo chiyollan kwenche yitopgake beka nak lall na. 28 i wwia ka chak che yag yixwewa: kat chzolo chigaan na chibia xaguinna, na chakbeile ba zoa yiyoo lao linna. 29 Kakzan, kat ileile ba chak yog diiki ba wnia le gak, na gakbeile ba zoa gaoshosh te che yell-lioni. 30 Dii i nia le, aga ba wit beki zoa aa kat gak yog diiki. 31 Yabana na yell-lioni te chegakin, san choa xtillaana aga wde bi gak ka nan. 32 Na kono ezi bi lla bi gor gak diiki, ni anjlka lle yabana, ni nad nak Xii Chios. Toz X a Chioza ezilen. 33 i wsak, na i se kwas, na i wewill Chioza, a bi ezile bat illin lla gakan. 34 Nakan ka ben to be ba zoa see shaje to yell zit, na golle beka chon xshinena gapgake lillena. Na to togake bene lall nagake daa gongake, na golle beena chap choa leej chena bi guetlalleen. 35 i se kwas, a bi ezile bat yila xan yoona; shi yilee chaldoz, wa yilee chel, wa kat chbell tezka, wa yilee cheeniesdo. 36 Shi tokonganz yilee na yidoile le bich ze kwasle. 37 Dga nia le, ekzka yogo beaan chep ka, i se kwas.

24Na

14

Wloogake xezin goxgake Jesza (Mt. 26:1-5; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
1Chyallj

zi chop llaz ga li Paskwa, kana chaogake yetxtila bi yoo levadrana, na bxozka chabia na beka chli chsedi leya biyiljlallgake nakl siyegake Jesza kwenche goxgakene na witgakene. 2 Na che ljwellgake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos14

134

Bi goxchone lo lina kwenche bi wsees wcheecho be yell.


Bwazj to nool set zixa yichj Jesza (Mt. 26:6-13; Jn. 12:1-8)

zoa Jesza Betniana, wyaje lill beena le Simn, beena gok yillwe daa le lepra. Na shlak chie choa mesa, bllin to nool noxee to lmet de yaj xochi yoollan set zix de nardo na dii xen zakaan. Na wdishje yen lmeta na bwazje set zixa yichj Jesza. 4 Na ba beka lle na bllaagake, na che ljwellgake: Berache benditjz nooli set zixa? 5 She betchoklen na bie mecha be yeshka, a zakaan che sho guiyoa lla che laxj be. Na bsheshlengake noola daa bene ka. 6 Na che Jesza: Bibi yelene. Berache chsheshlenzlene? Daa ba bene cha nakan dii wen. 7 Ka nak be yeshka, toshiizi soagake ladjlena, na wak gaklenle egake katka cheenile; san nad, aga toshiizin soalen le. 8 Ka nak nooli ba bene daa zeelo gok bene. Ba bwazje nad set zixa kwenche gakshaozega kwerp chani kat wkwashgake nad. 9 Dii i nia le, gattez wegake dill wen dill kob che Chioza lo yell-lioni, ekzka wegake dill ka nak dii wenna daa ba ben nooli na lljadingakilene.

3Ka

Juda chchebe gone Jesza lo na be malka (Mt. 26:14-16; Lc. 22:3-6)

Jud Scariota, beena nake txen beka shlli, wyaje lao bxozka chabia kwenche gone Jesza lo nagake. 11 Na ka golle ka, bibagakile na bchebgake wegakene mech. Na wzolo Juda chinoe nakan gone kwenche gone Jesza lo nagake.

10Na

Llena zeelo wdaolengake Jesza (Mt. 26:17-29; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)

lla nech che lina kat chaogake yetxtila daa bi nchix levadrana, llana chitgake xildona chaogake li Paskwa, beka nak Jesza txen wabgakilene: Ga cheenilo lljasinianto xshe che li Paskwi?
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

12Na

135
13Na

San Marcos14

bseee chopgake, chie egake: i shaj yell Jerusalnna na yillagle to be byo zinoe to chee nis, na lljanlene. 14 Na gana yiyoe, i yee xan yoona: Maestrona ne: Garan zoa yoona gana gaolene beka nakgakene txen lle li Paskwi? 15 Na wliile le to yoo xen dii llia shkwia chal ga ba nonshaotie. Na nan wsiniale daa gaocho xshena. 16 Na wza beka bseee, wyajgake yella. Na gok kon kaye golle egake. Na bsiniagake daa gaogake lle li Paskwa. 17 Na ka go billinlen Jesza beka shlli yoona. 18 Na shlak chigake choa mesa chaogake, goll Jesza egake: Dii i nia le, tole chile ni chaolenle nad gonle nad lo na beka chakzi chakzbani nad. 19 Na gokyeshgakile, na wzolo to togake chabgakilene: Anadaan gon ka, lla? 20 Na che Jesza egake: Ladjleni, ka le nakle shlli cheejlenle nad yetxtila oo yeei, len beena gon ka. 21 Ka nak nad, Be Bse Chioza Yelllioni, wit be nad ka na Choa Xtill Chioza. Per nyeshlaz gak che beena gone nad lo na beka. Naklan wen sheka bi golje. 22 Na shlak chaogake, bex Jesza yetxtila na bie Chioza ye choxken, na bxoxjen na bien egake, chie: i gao dga. ennan kwerp chani. 23 Na bexee kopa, na bie Chioza ye choxken na bdien laweka na yogogake weejgake daa yollan. 24 Na chie egake: ennan xchenna daa gon ka gak i dii koba bcheb Chioza gone. Na aljan kwenche gaklenan be zan. 25 Dii i nia le, bichga yeej xis uvana axt ki illin lla yeejan gana chabia Chioza.

Jesza golle bi wcheb Pdrona shi nombiene (Mt. 26:30-35; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)

ka biyoll begake belaogake Chioza, nach wyajgake lo Yaa Olvoza. 27 Na che Jesza egake: Yogle le kwej yichjle nad. a Choa Xtill Chioza nan: Wit beena chap xilka, na guesles xilka chape. 28 Per kat ba biban ladj be wetka, na yiyaa Galileana lljalez le.

26Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos14
29Na

136

che Pdronane: akzi yog beki choolallgake li, nad bi gon ka. 30 Na che Jeszane: Dii i nia li, aanyel ka zi kwell teza de wchop shii, sho shii wio dill nan bi nombio nad. 31 Na zeyid Pdrona chiene: a guetlentia li, biga iia bi nombia li. Na yogzgake chegakene ka.

Bewill Jesza Chioza gana le Getseman (Mt. 26:36-46; Lc. 22:39-46)

wyajgake to latj gana le Getseman, na che Jesza beka nakgakene txen: Niz i kwe shlak lljewill Chioza. 33 Na bchie Pdrona, Jacbona, nach Juanna, na wzoloe chakyeshile nach chakchgaile dii wal inlleb. 34 Na chie egake: Axt chaklikazid lii guettia daa e chakyeshii yichjlalldawaani. i igaa niz na bi guesle. 35 Na wzee zi lat kwiteka, na bchek xibena lo yona na bewille Chioza chiene shi wak ten kaz daa wtie. 36 Na chie: X adawaa, aga bi dii lallj cho li de. Bislagach nad lawi dga ba zoa idi illag. Per aga gak ka cheenid, san gak ka cheenilo li. 37 Na biyaje gana llegake na bleile ba chesgake. Na chie Pdrona: Simn, Aba cheson? Abikz bchejlatgailo ach tgor bi gueso? 38 Bi guesle, i wewill Chioza kwenche bi wezle latj gon beli chenna le gan. Aga ki cheeni yichjlalldochona gonchon per beli chenna bi chizoin. 39 Na wyaje sto shii jewille Chioza, na toz ka gollene. 40 Na ka billine gana llegake, na bizleile chizesgake, a jalaweka bi chizoyin bishgala. Na bibi billelgakile yegakene. 41 Na ka billine de wyo shii, chie egake: Ani cheskzle? Ba gok. Ba bllin gor nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, gak lo na be saaxyaka. 42 i chas. i sho. Ba za beena gone nad lo nagake.

32Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

137

San Marcos14 Bexgake Jesza (Mt. 26:47-56; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)

choete Jesza dill ka bllin Juda, beena wlen beka shlli, lene be zan beka bse bxozka chabia len beka chli chsedi leya nach be golka chabia, noxgake spad, na no yag. 44 Na Juda, beena benene lo na beka, ba bele dill, chie: Beena wnop, en goxle, na wchelene. 45 Na ka bllingake, jabiguee lao Jesza na chiene: Maestro! Nach bnopene. 46 Na lii bextegake Jesza bchegakene. 47 Na to beena len na wleje spad chena bchogue shaa nag xmos bxoz choo bxoz xenna. 48 Na che Jesza egake: Berache zazle noxle no spad no yag kwenche goxle nad ka to no be wban? 49 Yog lla wzoa ladjlena bli bsedid oo yoodona, na biga bexle nad. Per chonan byen gak ka na Choa Xtill Chioza. 50 Na yogo beka ben Jesza txen wchoolallgakene na bxojgake.

43Ni

Bi xkwidaa bixoj
51Na to bi xkwid nob e ndobb to lech. Na 52bsam lechaa ndobb na bxojb gayidzb.

ka bexgakeb

Bdegake Jesza lao beka chabia be Israelka (Mt. 26:57-68; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)

jwagake Jesza lao bxoz choo bxoz xenna, na bdia yogo bxozka chabia na be golka chabia nach beka chli chsedi leya. 54 Na zit zitl jano Pdronane bllintie lesh lill bxoz choo bxoz xenna. Na wchelene beka chap yoodona chbillgake choa yina. 55 Na bxozka chabia na yogo beka chabia be Israelka lle na chiyiljyollgake ga si sengake kwenche wchoglogake che Jesza guete, per bi bllel dii gao xya che. 56 akzi be zan chiya de wxiye chegake che, bi bidii choa

53Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos14

138

dillaa choegake. 57 Bagake wzollagake chziyegake na chaogake xya che, chegake: 58 Neto ba beninto ne: Nad wchij yoodoni dga ben be yell-lioki. Na ka gak sho lla yiis ston na aga be yelllionichan gonen. 59 Na akzi wxiyegake, bi bidii choa xtilleeka. 60 Na bxoz choo bxoz xenna wzollee ladj beka na chie Jesza: Abikz bi io cheyi dga na beki cho? 61 Na Jesza wzie lliz bibi gollkze. Na bxoz choo bxoz xenna chiziene: Alin Crstona, Xii Chioza? 62 Na che Jeszane: Awe, nadaan. Na ileile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, chia de shi che Chioza, be ye wak choo be ye wak xenna, na ekzka ileile zizaa ladj bejka ze xan yabana. 63 Na bxoz choo bxoz xenna bsho bchez xena kwenche chlin nan e chllee. Na chie: Bich chyalljicho be gawe xya che beeni. 64 Kwinle ba benile ka chie che Chioza. Nakra gonchon? Na yogogake bchoglogake che nan chiya guete. 65 Na bagake wzologake chllagakene xeneeka. Na bsejgake jalawena nach chgap chballgakene, na chegakene: Wnashki, non bet li. Na beka chap yoodona wdapgake xaguena.

Bi bcheb Pdrona shi nombie Jesza (Mt. 26:69-75; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-27)

Pdrona zie lesh chyoona de llil ka bllin to nool, be nak xmos bxoz choo bxoz xenna. 67 Na ka bleile Pdrona chbille choa yina, na wzie chwiene chie: Lenon nako txen Jess, be Nazareta. 68 Na bi bcheb Pdrona, san chie: Bi nombia beena, ni bi ezid bi dillaan choo. Na bicheje na jazie choa leeja. Na wchell to tez. 69 Na blei noolane sto shii, na golle beka sto:

66Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

139

San Marcos14,15

Beenin lene beka nak Jesza txen. 70 Na sto shii bi bchebe nakene txen. Na ka gok zi shloll, beka lle na gollgakene sto shii: Dii i lenon nakone txen, a nakbia nako be Galilea. 71 Na Pdrona wzoloe chone zia, chie: Chioza gone ye zi cha shi chziyezan nia bi nombiane. 72 Na katena lii wchellte teza de wchop shii. Na jadini Pdrona daa goll Jeszane: Ka zi kwell teza de wchop shii, na gak sho shii bi wchebo shi nombio nad. Na wzoloe chbelle.

15

Bdegake Jesza lao Piltona (Mt. 27:1-2, 11-14; Lc. 23:1-5; Jn. 18:28-38)
1Na

ka wyeeni bidia bxozka chabia len be golka chabia, na beka chli chsedi leya nach yogo beka chabiagake yell Israela. Na bchejgake Jesza jwagakene lao Piltona. 2 Na wabi Piltonane, chie: Alin nako be wabia che be Israelka? Na che Jeszane: Kan ba wno. 3 Na bxozka chabia dii zan dii chaogake xya che. 4 Na che Piltonane sto shii: Abibi iakzo? Bwialat, dii zan dii chaogake xya cho. 5 Na bibi goll Jeszane. Na bibani Piltona daa bibi gollene.

Bchoglogake guet Jesza (Mt. 27:15-31; Lc. 23:13-25; Jn. 18:3819:16)

kat cha lina, Piltona chisane to beka nseje lillyana, beena iab be yellka wsane. 7 To be le Barrabs die lillyana len beka benlene xyana daa bxegake wdia. 8 Na bdia bllag be yellka, na chegake Piltona gone ka chonkze yog yiz. 9 Na che Piltona egake: Acheenile yisan be wabia cheleni, le nakle be Israel? 10 a chakbeile nan bxozka chabia daa chakxezgakilenen jwagakene lawena. 11 Na bxozka chabia bta begake beka lle na kwenche iabgake yisane Barrabza. 12 Na che Piltona egake:

6Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos15

140

Na bera cheenile gonid beena nale nake be wabia chele, le be Israel. 13 Na besyaagake chegake: Bdee ee yag cruza! 14 Na che Piltona egake: Bera dii malan bene? Na zizikli besyaagake chegake: Bdee ee yag cruza! 15 Na daa goklall Piltona yigaae wen lao beka lle na, bisane Barrabza. Na bene mandad wit chingake Jesza, natech benene lo na beka wdagakene ee yag cruza. 16 Na bche soldadka Jesza lesh chyoona gana chon Piltona ye joschisa, na bitia bishaggake yog soldadka lle na. 17 Na bwakwgakene to lech xa, na bengake to bxoo de xis yesh na bllingaken yichjena ka to corona. 18 Na wzologake chosyaagake nagake: Soashga be wabia che be Israelka mbalaz! 19 Na wdingake xisa yichjena, na bllaa xeneeka e, na bchek xibeka lawena bengake ka be chgwee balaa. 20 Ka biyoll btitjgakilene, bikwasgake lech xana daa bxoagake

Na soldadka bengake to wyitj kwenche yiaagake xena na ikaagake daa yido to togake. Mr. 15:24

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

141

San Marcos15

Na bdalengakene chop be wban, toe wda kwite de shina, na stoe kwite de robesa. Mr. 15:27

kolleena na biwakwgakene xenakz. Na wlejgakene kwenche lljadagakene ee yag cruza.


Bdagake Jesza ee yag cruza (Mt. 27:32-44; Lc. 23:26-43; Jn. 19:17-27)

be yell Cirene lie Simn, xa Alejndrona na Rfona, zizee lyixaa. Na ka billague egake, bengake byen bie yag cruz che Jesza. 22 Na bchegake Jesza latja le Glgota, na zejin: Latj che llit yichj be wet. 23 Na bshabgakilene vino daa nchix mrrana, per bi weejen. 24 Na bdagakene ee yag cruza. Na soldadka bengake to wyitj kwenche yiaagake xena na ikaagake daa yido to togake. 25 Na chida ga kana bdagakene ee yag cruza. 26 Na yichj yag cruz chena bdagake to dii choen dill biche ndagakene ee yag cruza, nan: Beenin be wabia che be Israelka. 27 Na

21To

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos15

142

bdalengakene chop be wban, toe wda kwite de shina, na stoe kwite de robesa. 28 Na billinin ka na Choa Xtill Chioza daa nan: Blegakilene ka to be mal. 29 Na beka chde na, cheegakilene, na chta yichjeka chegake: Lin wnazo yichijo yoodona na lo sho llaz yiyonon, 30 bislashki kwino na biyetj ee yag cruza! 31 Na ekzka chon bxozka chabia len beka chli chsedi leya, cheegakilene, chegake: Be yobl gok bisle, na bi chak yisla kwine. 32 Shi leile en Crstona, be wabia chechona, cho be Israel, yiyetjshkile ee yag cruza aa kwenche ileteicho na shajecho che. Na axt len beka dalene ee yag cruza cheegakilene.

Ka wit Jesza (Mt. 27:45-56; Lc. 23:44-49; Jn. 19:28-30)


33Ka bllin gobill, doxen yell-liona bicho, 34Na chida sho besyaa Jesza zillj, chie:

bllinte chida sho.

Elo, Elo, lama sabactani?b na zejin: Chios cha, Chios cha, biche ba wlej yichjzo nad? 35 Na ba beka lle na bengakile daa wne na chegake: i wzenag, ba chaxe Elaza. 36 Na zejdo toe na beeje to dii chzi nisa gana yoll vino daa zichj za na bzoen to lo xis kwenche bzoen choena xopen, na chie: Jwayishkilena, wwiashkicho shi wid Elaza yietjene. 37 Na besyaadia Jesza, nach wite. 38 Na ka wite, lechaa ze oo yoodona bchezan gokan chopl. 39 Na beena chabia soldadka zie lao Jesza, ka benile besyee na bleile ka gok wite, na chie: Dii i beenin Xii Chioza. 40 ekzka zi ba noolka llegake de zitl chwiagake. Na ladjeka len Mara be Magdlana, na Salomna, nach Mara, beena nak xna Josna len Jacbona, be neshaa. 41 Noolkin wnogake Jesza na goklengakene kana zoe gana mbani

b 15:34 Elo, Elo, lama sabactani?: dillki nakgakan dill arameo.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

143

San Marcos15,16

Galileana. Na ekzka len zanch noolka beka wyajlengakene Jerusalnna.


Bkwashgake Jesza (Mt. 27:57-61; Lc. 23:50-56; Jn. 19:38-42)

llana gok ka nakan llana chsinia be Israelka che llana chombaagake. Na ka go, 43 bllin Jos be Arimatana, beena nak txen beka chabia be Israelka, na lene none lez beena wse Chioza iabie. Na biyaxjile wyaje lao Piltona jaabe lsens yietje kwerp che Jesza. 44 Na bibani Piltona daa ba wite. Na goxe beena chabia soldadka kwenche iabilene shi dii ikzan ba witen. 45 Na ka che beena chabia soldadka ba wite na wxenlallee, na bie lsens bietj Josna kwerp chena. 46 Na wxi Josna to lech de lino na bietje kwerp che Jesza na bitobene lechaa. Na joene to oo blej, na bisejilen to yaj xen. 47 Na Mara be yell Magdlana, na Mara, xa Josna, chwiayegake gana joene.

42Na

16

Biban Jesza ladj be wetka (Mt. 28:1-10; Lc. 24:1-12; Jn. 20:1-10)
1Na

ka wde lla sabda, llana chombaa be Israelka, Mara be Magdlana len Salomna, nach Mara, xna Jacbona, wxigake diika cha zix kwenche wllagaken kwerp che Jesza. 2 Na lla nech che xmanna, shinz chla wbilldona, wyajgake choa ba chena. 3 Na ka zejgake che ljwellgake: Nora gaklen cho wkwase yaja daa chi choa ba chena, lla? 4 Per ka bllingake, blegakile bich chi yaj xenna choa bana. 5 Na ka wyoogake oo bana, blegakile chi to be xkwid de shi che bana nakwe to lech llyish dii to. Na e blleb noolka. 6 Na chie egake: Bi illeble. Le chiyiljle Jess, be Nazareta, beena bdagake ee yag cruza. Ba biban beena, bich zoe ni. i wwiakachi gana wdixjgakene. 7 i yiyaj lao beka nakgakene txen na len lao Pdrona, na i lljayellgake: Ba ziyaje zjaleze le Galileana, na na yileilene sto shii, kon ka wne le. 8 Nach bichej noolka oo bana ziyajdogake axt chxiztitgake daa e chllebgake. Na kono bi gollgake daa e bllebgake.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Marcos16 Blilao Jesza Mara be yell Magdlana (Jn. 20:11-18)

144

ka biban Jesza ladj be wetka lla nech che xmanna shzildo, zigaate blilawe Mara be yell Magdlana, beena bibej Jesza gall dii xiwka. 10 Na Marana wyaje lao beka wdalen Jesza txen. Na ka blline laweka e chakyeshgakile na chbellgake, na golle egake ba biban Jesza. 11 Na ka beni beki mban Jesza na ba bleteyi Maranane, bi wyajegake.

9Na

Blilao Jesza chop beka nakgakene txen (Lc. 24:13-35)

biyoll gok ka, chop beka nak Jesza txen ngoogake nez zejgake lyixaa, na blilawe egake na nake nllal. 13 Na biyajgake gana lle beka sto, jayellgake egake ba blegakilene, na ni chegake bi wyajegake.

12Ka

Jesza golle beka nakgakene txen wegake xtilleena doxen lo yell-lioni (Mt. 28:16-20; Lc. 24:36-49; Jn. 20:19-23)

wdetech, blilao Jesza beka shnej shlak chigake chaogake. Na bsheshlene egake daa bi chajegake na daa nakgake lalldo chech, a bi wyajegake che beka blegakilene ka wde bibane. 15 Na chie egake: i shaj doxen yell-lioni, i lljtixjei yogo be dill wen dill kob chana. 16 Beena shaje na choe nisa, gat ye mban che zeji kai, san beena bi shaje, chogbia kwiayee. 17 Na diikin gon beka nonilall nad: wchingake liana yibejgake dii xiwaa yoo be; na iegake dill kob dii bi nombiagake; 18 na shi gonzin goxgake no be wa yeejgake dii nak yierb, aga bi gakgakile. Na ekzka wxoa neeka yichj be weka na yiyakgakile.

14Na

Biyep Jesza yabana (Lc. 24:50-53)

biyoll bshaljlene egake, X ancho Jesza biyepe yabana na jachie kwit Chioza shaa de shina. 20 Na beka nakgakene

19Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

145

San Marcos16

txen wyajgake doxen jtixjegake choa xtilleena na X ancho Jesza goklene egake bengake ye wakka kwenche wyaje be dillaa begake nakan dii i.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Dill wen dill kob daa bzej Lcaza

Dga bzej Lcaza na bseeen lao Tefilona


1Be

zan ba goklallgake wzejgake to to diika ba gok ladjntoni 2 kon ka wna beka bli bsedi neto, beka blegakile daa gok dezd nech na gok lo nagake begaken dill. 3 Na kakz nad, ba wabyoll nakyean gok dezd nech. Na chakid nakan wen wzej li, Tefilo, kon ka gok to to diiki, 4 kwenche iezilo daa ba bli bsedgakile li nakan dowalj dii i.

Wdixjee anjla galj Juanna

chabia rey Herdeza gana mbani Judeana wzoa to be wlie Zacaras, goke toz bxozka nonlen dii Abaza. Na xoole, Elizabeta, ekzka goke xii dia che dii bxoz Aarnna. 6 Na chop xooltie chongake wen lao Chioza, na chongake yogote daa nllie bia. 7 Na aga no xiigake wzoa daa nak Elizabeta nool will; na ba naktegake be gol. 8 Na to shii ka bido bxozka nak Zacaraza txen gongake xshin Chioza daa nak lo nagake, 9 bengake to wyitj, ka yoologake chongake, kwenche gotbia noe yido lljo llen yala oo lill xatj X a ncho Chioza. Na bido Zacaraza gonen. 10 Na shlak chgwee llen yala oo yoodona, be zan bgaa chyool choewillgake Chioza. 11 Na blilao to Ki nak gana anjl che X ancho Chioza Zacaraza, na bzeygake yala. anjla zie shaa de shina gana chzeygake

5Kana

146
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

147

San Lucas1

yala. 12 Ka blei Zacaraza anjla, bikz bi billel-lallee gone daa e bllebe. 13 Na anjla chiene: Bi illebo Zacaras, a Chioza ba bzenague daa chabilone, na xoolo Elizabeta sane to xiio na wsiob Juan. 14 Na yibachgailo kat galjb, na ekzka be zan yibayi, 15 a xiiona gakb to be zakii lao Chioza. Bi chiya wnixb vino wa bichl dii gonan ka sollib, na Espritu Sntona soloe iabie yichjlalldobaa ka zi galjlb. 16 Na yigoob be zan xii dia che Israela lo xez Chioza, beena nak X angake. 17 Na kwialob lao X anchona, na soalen Espritu che Chioza eb ka wzoalene Elaza, na gapb ye wak ka daa wdape. Na yeb beka bi zoalen xiieka wen, yizoagake mbalaz. Na gom ka wzenag beka bi cheeni wzenaggake dill sin che beka zej shi lao Chioza. Na diikin gom kwenche kat za X anchona na gonilallgakene. 18 Nach che Zacaraza anjla: Nakra gak iezid shi lekzilon?, a ba nak be gol na ekzka nool chana. 19 Nach che anjlane: Nadaan anjl Gabriela, na chon xshin Chioza, na kwine bseee nad kwenche zaa zidnia li dill wenni. 20 Na daa bi wyajio daa wnia li, idap shiona. Bich gak iio axt katch illin lla gak yog dga ba wnia li. 21 Na beka lle chyool chbezgake yichej Zacaraza, gokllejgakile daa wllaile oo yoodona. 22 Na ka bicheje bich chak iie, sez chone, na gokbegakile nan nochodan blilao e oo yoodona. 23 Na ka biyoll ben Zacaraza daa llia bia gone yoodona, nach biyaje lillena. 24 Na ka wde gok diiki, na bia xoole, Elizabeta. Na lao gay beo bichkz ga bcheje, na wne: 25 X ancho Chioza ba goklene nad kwenche bich sia ye zto lao be.

Wdixjee anjla galj Jesza

ka gok xop beo noa Elizabeta, bse Chioza anjla le Gabriel yella le Nazaret daa llia gana mbani Galileana, 27 gana zoa to nool wew lie Mara. Na Marana ba nakan wshagnalene to be le Jos, na Josna nake xii dia che dii rey Davina. 28 Na wyoo anjla gana zoa Marana na chiene:

26Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas1

148

Chwap li chiox, nool, be ba goklen Chioza kwenche gak dii wen cho! X anchona zoalene li, na ba beneeyche li aga ka yogote nool. 29 Na Marana bibanile daa gollene ka, na gokile berache naz beeni nad ka. 30 Na che anjla e: Bi illebo Mara, a Chioza ba wleje li kwenche gone to dii wen cho. 31 Na aa woo to bdo na kat galjb na wsiob Jess. 32 Na gakb to be zakii na yegakeb Xii Chios, beena nak iizelozi be choo be xen. Na X ancho Chioza goneb to be wabia ka dii xozxtob Davina 33 kwenche toshiizi iabiab le be Israel, le nakle xii dia che dii Jacoba, na ye wabia chebaa bi yiyoll yidon. 34 Nach wabi Marana anjla, chiene: Nakra gakz wa, lla?, a aga no be byo zoalen. 35 Nach che anjla e: Espritu Sntona yidsoalene li, na ye wak che Chioza, beena nak iizelozi be choo be xen, soalenan li. Na bidona galj gakb lall na Chioza na yegakeb Xii Chios. 36 ekzka dialla cho Elizabeta ba noe, akzi ba nake be gol. Na akzi chaki be nake nool will, ba gok xop beo noe. 37 Aga bi de dii bi chak gon Chioza. 38 Nach che Marana anjla: Xmos X ancho Chiozan nak, na wak gone cha kon ka ba wno. Na biza anjla gana zoa Marana.

Jawia Marana Elizabeta

lii wzate Marana wyaje to yell dii llia yaa yao che Judeana. 40 Na blline lill Zacaraza na bwape Elizabeta chiox. 41 Na ka bwap Marana e chiox, gokbei Elizabeta bxit bdona oo iena. Na wzolo wabia Espritu Sntona oo yichjlalldoena, 42 na wie zillj, chiene: Chioza ba beneeyche li ladj yogo nool, na ekzka bdo chona. 43 Nora nak nad zidwiaz xa X anna nad, lla? 44 a kon ka bwapo nad chiox, lii bxitte bdo chani oo iani daa chibaib. 45 Chakomba li wyajio ka wna anjla, a yog daa wna X anchona, aga wde bi gakan.

39Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

149
46Nach

San Lucas1

wna Marana: Do yichj do lallaa choelawaa X ancho Chioza. 47 Chibayi yichjlalldawaani lao Chioza, beena chisla nad. 48 Ba biyeshlallile nad nak xmose, aa solo yog be ie nad: Chakomba li. 49 a Chioza, beena nap ye wak choo ye wak xen, ba bene dii wen inlleb cha. Nake iizelozi be i be shao, 50 na chiyeshlallile yogte beka chall chllebgakene. 51 Dii zakii nlleb ba benlene ye wak chena. Ba bchij bselle yogo daa nan gon beka chep chalall. 52 Ba bikwase ye wabia che be wabiaka, na beka blegakile nakzi, Chioza ba bene egake be zakii. 53 Na beka chbi chdon, ba bzesh bzeljile egake kon dii wen dii shao chena, na bilague be wniaka to ka chagake. 54 Ba goklene cho be Israel, cho nakcho xmose, na toshiizi chiyeshlallile cho, 55 kon ka bchebe gone che dii xozxtocho Abrahama na yog be zizaak lo dia chena. 56 Na Marana bgaae ka do sho beo lill Elizabeta, nach bizee ziyaje lillena.

Golj Juanna
57Na ka bllin lla wxan Elizabeta, wxane to bi byodo. 58Nach ka wezi be wlill cheka na be dialla cheka,

wyajgake bibalengakilene daa ba biyeshii X ancho Chioza e. 59 Na ka gokib to xman, joogakeb se daa ne circuncisin, na goklallgake wsigakeb Zacaras ka le xabaa. 60 Na che xabaa: Bi gakan! Juanan chiya wsintob. 61 Na gollgakene: Biche wsizob ka? a aga no dialla cho le ka. 62 Nach bengake se kwenche wabgakile xabaa bi cheenile wsie bdona. 63 Nach wabe to yaglado kwenche bzejen, na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas1

150

daa bzeje nan: Juanan wsintob. Na yog beka bibani. 64 Na lii gokte bie Zacaraza, nach wzoloe choelawee Chioza. 65 Na be wlill cheka bllebgake ka nak daa gok, na yog yellka lle ladj yaa yao che Judeana wze dill ka gok. 66 Na yog beka beni ka gok, gokgakile: Noran gak bidoni, lla? Wnagake ka, a nakbia zoalen X ancho Chioza eb.

Daa wna Zacaraza

Espritu Sntona wabie yichjlalldo xab Zacaraza na bie choa xtill Chioza, wne: 68 Choelawaa X anchona, beena nak Chios checho, cho be Israel, a ba bide ladjchoni, cho nakcho be yell che, kwenche yisle cho lawi dii mala. 69 Na ba bseee to be nap ye wak xen yisle cho, na zee lo dia che dii Davina, beena gok xmose. 70 Ba chak ka bchebe gone kaniyi daa golle dii beka wdixjee choa xtilleena, beka gok lall nee. 71 Bchebe yisle cho lao beka bi chleshii cho, na lao yog beka chakzi chakzbani cho. 72 Na golle dii xozxtochoka yiyeshile egake, na bi ga-lallee ka nak diika bchebe gone. 73 Ki nak daa bcheb Chioza gone che dii xozxtocho Abrahama: 74 Bchebe yisle cho lao beka bi chleshii cho kwenche welaochone na bibi wwall wsheban cho, 75 na gon kwincho lall nee na goncho ka yiyoolallile shlak mbancho. 76 Nach Zacaraza chie bdo chena: Na li, xiidawaa, ia be li be chyixjee daa na Chioza, beena nak iizelozi be choo be xen. Na kwialozego lao X anchona kwenche wzenaggake che kat zee. 77 Wzenilo be wlall chechoka daa chiya gongake kwenche yizixen Chioza saaxya cheka na yisle egake bi tegake lo ye zakzina.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

67Na

151
78 a

San Lucas1,2

Chios chechona chakile cho na chiyeshlallile cho, na wseee to be za yabana nsee to beeni che yichjlalldo be yell-lioni 79 kwenche sho beenina oo yichjlalldo beka chda gani nak shgasj shcho ni che dii mala daa nsa ye wit, na wliile cho nez i chena na soacho mbalaz. 80 Shlak bgol Juanna, ben Chiozane be wal. Na wzoe to latj gana bibi chashj cheb axt ka bllin lla wzoloe belene be Israelka choa xtill Chioza.

Golj Jesza (Mt. 1:18-25)


1Kana

chabia Csar Augstona, bene byen ibab ba be lle to to yell doxen yell-liona gana chabie. 2 Na ka wbabgake dii nech, beena le Cirenio nake gobernador che Sriana. 3 Na benan byen biyaj yog be yell che chegake kwenche jada lieka. 4 Na daa nak Josna xii dia che dii Davina, bizee yell Nazareta daa llia gana mbani Galileana, na biyaje yell Belnna gana golj dii Davina, daa llia gana mbani Judeana. 5 Na kwenche ibabgake biyaje yell Belnna len Marana, beena ba nakan ikee. Na Marana ba noe. 6 Na shlak zoagake Belnna, bllin lla sane. 7 Na wxane to bi byodo nakb bi nech, na btobeb lechaa na wdixjeb gana chao bayixka, a bich bi latj bllel gana chigaa be.

Jtixjei anjla beka chap xilka ba golj Jesza

llena goljb, gaoz yell Belnna lle xoj be chapgake xil cheka. 9 Na gokxe to anjl che X ancho Chioza, na ye chey cheeni che X anchona bzeenin gana llegake, na e bllebgake. 10 Na che anjla egake: Bi illeble, a zidtixjeid le dill wen dill koba daa gonan ka yibachgayi yog be. 11 a aa yell che dii Davina ba golj beena yisla le lao dii mala. Na en X ancho Crstona, beena chbezle wse Chioza. 12 Na kwenche yillelileb, ki nak gana deb: deb gana chao bayixka na ndobb lech. 13 Na ka biyoll goll anjla ka, lii bllinte anjl zanch kwitena, na choelaogake Chioza, nagake:

8Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas2

152

Na llena goljb, gaoz yell Belnna lle xoj be chapgake xil cheka. Lc. 2:8

Chioza zoa yabana! Mbalaz beka zoa yell-lioni, beka ba bliyi Chioza ye goklen chena. 15 Na ka biza anjlka ziyajgake yabana, nach che ljwell beka chap xilka: i yidoshki Belnna, i sho diwiashki daa ba gok, daa ba wdixjei anjl che X anchona cho. 16 Nach ziyajdogake Belnna na bllingake gana zoa Marana len Josna, na bdona deb gana chao bayixka. 17 Na ka biyoll blegakileb, na begake dill lao be wlall cheka daa goll anjla egake che bdona. 18 Na yog beka beni ka wna wap xilka bibangakile ka dillaa begake. 19 Na Marana kon ka biyoll bzenague dillka na bgaaan oo yichjlalldoena, na gokile bera zejin dga. 20 Nach ziyaj wap xilka choelaogake Chioza daa ba ben blegakile yog daa goll anjla egake.

14 Welaocho

Jwagake Jesza yoodona

ka gokib to xman, wloogakeb se daa le circuncisin, na bsigakeb Jess kon ka goll anjla Marana kana zi weeb. 22 Na kon ka na ley che dii Moisza gongake, wlezgake ka bzaa llaka bixi biyech Marana len bdo chena, nach wyajlengakeb Jerusalnna kwenche jengakeb lo na X ancho Chioza. 23 Bengake ka, a ley che X anchona nan: Bi byo nech che yogo be, chiya gongakeb lo na Chioza. 24 Na jaake

21Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

153

San Lucas2

jelaogake X ancho Chioza jengake ka na leya daa nan chiya witgake chop ngolbex wa chop palom. 25 Na kana jwagake Jesza yoodona, zoa to be le Simen Jerusalnna. Nake to be chon dii wen dii shao na choelawee Chioza, na chbeze batan wse Chioza beena gaklene be Israelka. Na zoalen Espritu Santo che Chioza e. 26 Na Espritu Sntona ba bzenilene nan aga wete shi bi ileile Crstona, beena chbezgake wse X ancho Chioza kwenche iabie. 27 Na Espritu Sntonakz bseeene yoodona, na na zie ka bllinlen xaxa Jesza eb kwenche gongakileb ka na leya. 28 Nach ben Simenna eb na belawee Chioza, chie: 29 Chios cha, be latj guet mbalaz aa, a ba beno daa bchebo gono cha, nad nak xmoso. 30 a ba bleid beena yisla neto, 31 beena ba bseoo lao yogo be yell-lioki. 32 en kwee beenina oo yichjlalldo beka bi nakgake be Israel. Na gone ka neto be Israel shonto balaa, neto naknto yell cho. 33 Nach Josna len xaba bibangakile ka nak daa wna Simenna cheb. 34 Nach wabi Simenna Chioza gaklene egake, na chie Marana, xa Jesza: Ba nchogbia Chioza che bidoni gom kwenche zan be Israelka kwiayigake na ekzka zane yila. Na wliib be ka nak ye wak che Chioza, na be zan iegake zban cheb na bi shajegake cheb, 35 nach gakbia ka chzalall be oo yichjlalldoeka. Na ka nako li, oo yichjlalldona gakan kakz ga chaz to spad ka ileilo daa illaglob. 36 Na ekzka yoodona zoa to nool goldo, be chyixjee daa che Chiozane, na lie Ana. Nake xii dii Fanuela na xii dia che dii Asera. Be xkwidze bshagnee, na gall yizchga wzoalene be chena ka wite. 37 Nake nool wizeb na ba gokile taplaj tap yiz. Na toshiizi zoe yoodona, na ka wa ka tella zoe choelawee Chioza, na tlizi chzoe wbas na choewillene. 38 Na ekzka wbiguee kwiteka na bie Chioza ye choxken daa ba bseee beena gaklene be Israelka. Na bie dill che Jesza lao be Jerusalnka, beka chbez wse Chioza beena yisla egake lao dii mala.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas2,3 Biyajgake Nazareta

154

ka biyoll bengake yog daa nllia ley che X ancho Chioza bia, nach biyajgake lalleka daa le Nazaret daa llia gana mbani Galileana. 40 Na Jesza bgolb na zejch gokb bi wal na bi sin, na e goklen Chioza eb.

39Na

Jesza jashaljlem be sinka yoodona


41X axa Jesza chajgake Jerusalnna yog yiz kat cha li Paskwa. 42Na ka goki Jesza shlli yiz, wyajlengakeb lina kon ka yoologake. 43Na ka wde lina biza xaxabaa, na bi gokbegakile bigaa Jesza Jerusalnna. 44Gokgakile do ladj

beka ziyajlengake zilem, na kon bigootezgake nez do lla. Na ka biyiljgakeb ladj be dialla cheka na beka nombiagake 45 aga billelgakileb. Na bibiigake jadiljgakeb Jerusalnna. 46 Na ka gok sho lla billelgakileb yoodona, chib ladj beka chli chsedi leya chzenagb xtilleeka na chabib egake che daa choegake dill. 47 Na yog beka chzenag xtillbaa chibangakile ye chajnii chebaa na ka chilliib xtill beka chli chsedi leya. 48 Na ka blei xaxabaab bibangakile. Nach che xabaa: Xiidawaa, biche benzilo neto ka? X oni na nad ba gokshejlallchgainto biyiljnto li. 49 Nach che Jesza egake: Biche chiyiljzle nad? Abi ezile chiya soa lill X ana? 50 Na aga wyajnigakile bi zejin daa gollb egake. 51 Nach Jesza biyajlem egake Nazareta na bzenagb chegake toshiizi. Na xabaa aga go-lallee diika gok. 52 Na Jesza zejch bgolb na wdapchb ye sin, na Chioza bibachileb, na ekzka bibayi be eb.

Juanna, beena bchoa be nis (Mt. 3:1-12; Mr. 1:1-8; Jn. 1:19-28)
1Na

ka gok shin yiz chabia Csar Tibriona, na Poncio Piltona chabie gana mbani Judana, na Herdeza chabie gana mbani Galileana, na be bishee Felpena chabie gana mbani Iturana len Tracontena, na Lisniaza chabie
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

155

San Lucas3

gana mbani Abilniana, 2 na Anza len Caifza nakgake bxoz choo bxoz xen che be Israelka. Na kanaye we Chioza Juanna, xii Zacaraza, kana zoe to latj gana bibi chashj cheb. 3 Nach wyaj Juanna jte doxen yell-liona de choa yao Jordnna na wdixjeile be chiya yiyaj yilengakile na choagake nis kwenche yizixen Chioza chegake. 4 Bene kon ka bzej dii Isaaza gana nan: To be gosyee latja gana bibi chashj cheb, na ie: i se kwas wzenagle che X anchona na wsalj yichjlalldoleka kat zee. 5 a e gone ka chon be chillee ga nak xitj yao, na ka be chchij yaa kwenche chieshen. Na chiie yogo nez dii nyok new, na chillee xitjka chi lo neza. 6 Na yogo be ilegakile ka gon Chioza yisle be lawi dii mala. 7 Na be zan chllin lao Juanna kwenche wchoe egake nisa, nach kat chllingake lawena, chie egake: Le naklikzle ka be zia! Achakile wak wxojile ye zakzi daa wse Chioza? 8 i gon ka gakbei be nan dii i ba biyaj bilenile. Na bi gakzile bibi ye zakzi ileile daa iazle: Neto naknto xii dia che dii Abrahama. Ni iia le axt yajki wak gon Chioza xii dia che dii Abrahama. 9 Yogo-le shi bi chonle ka chiyoolallii Chioza na gak chele ka chak che to yag dii choe dii zix dii bi nak wen, na lii chchogtegaken na chzagaken lo yina. 10 Na beka chzenag xtill Juanna chegakene: Beran chiya gonnto, shka? 11 Nach che Juanna egake: Beena de chop kwe xe, chiya wie shkwe che beena bi de che. Na beena de dii cheej chawe, chiya gaolenen beena bi de cheyin. 12 Na ekzka bllin ba be wichixjka kwenche wchoa Juanna egake nisa, na wabgakilene: Maestro, beran chiya gonnto, shka? 13 Nach che Juanna egake: Bi wchixjle dii xenchl ka to daa chiya wchixjle.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas3
14Na

156

ekzka ba beka nak soldad wabgakilene: Shera neto, beran chiya gonnto shka? Nach che Juanna egake: Bi wwall wsheble be kwenche ikaazle bi de che, ni bi wtobilene dii bi nak ka. i gon banez laxjlena. 15 Na be zan yoo yichjgake ila Crstona, beena wse Chioza kwenche iabie, na yogze gokgakile Juannaljan Crstona. 16 Na Juanna golle egake: Zi za beena napch ye wak xench ka nad. Na nad ni bi zakaa gak xmose kwenche wechj xelena. Nad chchoa le nis daa chiyaj chilenile, san en gone ka yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena, na beka bi chiyaj chileni, wseee egake lo yi gabia. 17 Na daa gon Crstona che be chzaklebin ka daa chon beena nox yag xoz daa chpaile trgona, na yitope trgona kooshaween na wzeye beb cheyinna lo yina daa biga yiyolkz. 18 Kan nak diika bzajnii Juanna beka, na dii zanch dill dii belene egake kana bie dill wen dill kob che Chioza. 19 Na Juanna ekzka bsheshlene Herdeza, beena wabia Galileana, daa bikee Herodaza, xool be bishee Felpena, na che bichl dii malka ba bene. 20 Nach Herdeza benche bish ljwell dii malka ba bene daa wloe Juanna lillyana.

Wchoa Jesza nisa (Mt. 3:13-17; Mr. 1:9-11)

chchoa Juanna be nisa, len Jesza bchoen. Na shlak choewill Jesza Chioza, byalj yabana 22 na betj Espritu Sntona jsoalenene, na blegakile Esprituna ka to palom. Na bengakile shii Chioza zan yabana, chie: Lin nako Xii, chakchgaid li na e chibaid li. Ki chpaagake trigona.

21Kana

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

157 Beka nak dia che Jesucrstona (Mt. 1:1-17)

San Lucas3

do shichoa yizi Jesza ka wzoloe bene yog daa llia bia gone. Na yog be wnagake xii Josnan. Na Josna goke xii Elna, 24 Elna goke xii Matata, Matata goke xii Levna, Levna goke xii Mlquina, Mlquina goke xii Jnana, Jnana goke xii Josna. 25 Josna goke xii Matataza, Matataza goke xii Amza, Amza goke xii Nahuma, Nahuma goke xii slina, slina goke xii Nagaina. 26 Nagaina goke xii Maata, Maata goke xii Matataza, Matataza goke xii Semeina, Semeina goke xii Josna, Josna goke xii Judna. 27 Judna goke xii Jonana, Jonana goke xii Rsana, Rsana goke xii Zorobabela, Zorobabela goke xii Salatiela, Salatiela goke xii Nrina. 28 Nrina goke xii Mlquina, Mlquina goke xii dina, dina goke xii Cosama, Cosama goke xii Elmodama, Elmodama goke xii Era. 29 Era goke xii Josuna, Josuna goke xii Eliezera, Eliezera goke xii Jorima, Jorima goke xii Matata. 30 Matata goke xii Levna, Levna goke xii Simenna, Simenna goke xii Judna, Judna goke xii Josna, Josna goke xii Jonnna, Jonnna goke xii Eliaquima. 31 Eliaquima goke xii Meleana, Meleana goke xii Mainna, Mainna goke xii Mattana, na Mattana goke xii Natnna. 32 Natnna goke xii Davina, Davina goke xii Isana, Isana goke xii Obeda, Obeda goke xii Booza, na Booza goke xii Salmnna, Salmnna goke xii Naasnna. 33 Naasnna goke xii Aminadaba, Aminadaba goke xii Arama, Arama goke xii Ezroma, Ezroma goke xii Freza, Freza goke xii Judna. 34 Judna goke xii Jacoba, Jacoba goke xii Isaaca, Isaaca goke xii Abrahama, Abrahama goke xii Tarna, Tarna goke xii Nacora. 35 Nacora goke xii Seruga, Seruga goke xii Ragauna, Ragauna goke xii Pelega, Pelega goke xii Hebera, Hebera goke xii Slana. 36 Slana goke xii Cainnna, Cainnna goke xii Arfaxada, Arfaxada goke xii Sema, Sema goke xii Nona, Nona goke xii Lameca. 37 Lameca goke xii Matusalnna, Matusalnna goke xii Enoca, Enoca goke xii Jareda, Jareda goke xii

23Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas3,4

158

Mahalaleela, Mahalaleela goke xii Cainnna. 38 Cainnna goke xii Enza, Enza goke xii Seta, Seta goke xii Adnna, na Adnna goke xii Chioza.
Dii xiwaa goklalliin kooyean Jesza gone ka cheenin (Mt. 4:1-11; Mr. 1:12-13)
1Ka

biza Jesza choa yao Jordanna, Espritu Sntona, beena chabia oo yichjlalldoena, bchiene latja gana bibi chashj cheb. 2 Na na wzoe choa lla, na dii xiwaa goklalliin kooyean e gone ka cheenin. Na shlak wzoe na ni lat bibi wdawe, na ka gok choa lla, wdone. 3 Nach che dii xiwaane: Shi leilo nako Xii Chios, goll yaji yiyakan yetxtil. 4 Nach che Jesza: Choa Xtill Chioza nan: Aga toz ye wawa choen ye mban che beecha, san ekzka Choa Xtill Chioza choen ye mban chegake. 5 Nach ka wde, bche dii xiwaa Jesza to lo yaa sib wal, na tolbedo bliin e yog yellka llia yell-lioni. 6 Nach chen e: Go li doxen ye wabiana na ye zakiina daa de che yog yellki, a ba nakin cha na wak wian kon no cheenid. 7 Na goan li shi wchek xibona welawoo nad. 8 Na che Jesza: Choa Xtill Chioza nan: Belao toz X ano Chioza na kon daa ie, ennan gono. 9 Nach ka wde, bizche dii xiwaa Jesza Jerusalnna na bepan e yichj yoodona gana nakch sib wal, na gollan e: Shi leilo nako Xii Chios, lla bxitshki ni. 10 a Choa Xtill Chioza nan: Chioza wseee anjl cheka gap wwiagake li, 11 na goxgake li kwenche ki koo wchewo yajka. 12 Nach che Jesza: ekzka na Choa Xtill Chioza: Bi wzo Chioza gone daa nazan cho kwenche xenlalloo shi gone ka ba wne. 13 Na ka bi gok kooye dii xiwaa Jesza gone ka cheenin, nach bkwasan kwitena shloll.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

159

San Lucas4 Wzolo Jesza bie Choa Xtill Chioza Galileana (Mt. 4:12-17; Mr. 1:14-15)

billine gana mbani Galileana ziyoochgue ye wak che Espritu Sntona, na doxenz na wze dill daa chone. 15 Na chjali chjasedile be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza, na yog be nagake e xochi choe dill.

14Jesza

Billin Jesza yell Nazareta (Mt. 13:53-58; Mr. 6:1-6)

biyaje Nazareta, yella gana bgole. Na ka bllin lla sabda, llana chombaa be Israelka, wyaje gana chdop chllaggake choewillgake Chioza kon ka yooloe chone. Nach wzollee laweka kwenche blabe Choa Xtill Chioza. 17 Na begakene yisha daa bzej dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Kin gok libr che Chiozane, na ka bzeshen blabe beka kaniyi. gana na: 18 Espritu che X ancho Chioza zoalene nad, na Chioza ba bzoe nad zidyelen be yeshka dill wen dill kob chena. Ba bseee nad kwenche zidtip lall beka chakyeshii yichjlalldoeka, na zidtixjeid be wak yisell yiaagake, na gon ka ilei be lchoka, na gaklen beka chchi chsak be egake, 19 na wia dill ba bllin lla gaklen X anchona be yell-lioki. 20 Ka biyoll blabe yisha nach bitoben na biyoen beena ngoo lall neen, na bibie. Na yog beka lle na shin chizozgakile chwiagakene. 21 Na wzoloe choe dill, chie: aa billinin ka na Choa Xtill Chioza dga ba benile. 22 Na yog beka lle na che ljwellgake e chon beeni, na chibangakile ka xochi choe dill. Na che ljwellgake:

16Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas4

160

Aaga beenin xii Josna? 23 Nach che Jesza egake: Wnaljale cha ka dillaa de: Wen rmech, biyon kwino. Na ekzka wnaljale nad: Daa beninto beno Capernama ekzka benshkin lallchoni. 24 Na beche dill chie egake: Dii i nia le, to be chyixjee daa che Chiozane aga no shaje che yell chena. 25 Na nia le, zan nool wizeb wlle gani mbani Israeli kana wzoa Elaza, beena wdixjee daa goll Chiozane, kana aga bi yej gok sho yiz yoo gashj na wchechga wbinna doxen gani mbani Israeli. 26 Na bi bse Chioza Elaza kwenche gaklene nool wizebka lle ni, san bseeene to yell zit daa le Sarepta, daa llia gaoz yell Sidnna, gana goklene to nool wizeb zoa na. 27 Na ekzka gok kana wzoa dii Elisewa, beena wdixjee daa goll Chiozane. Be zan be Israelka chegakile yillwe daa le lepra, per ni toe bi biyone. Toz be Sriana biyone, beena le Naamn. 28 Na yog beka lle gana chdop chllaggake e bllaagake daa wna Jesza ka. 29 Na lii wzollategake bibejgake Jesza yella, na bchegakene to ga ze bdij xen wal, goklallgake lljachixgakene. 30 Per Jesza bicheje ladjeka na ziyaje.

Bibej Jesza dii xiwaa yoo to be (Mr. 1:21-28)

wyaje Capernama, sto yell daa llia gana mbani Galileana, na bli bsedile beka lla sabda, llana chombaa be Israelka. 32 Na bibangakile ka chli chsedi Jesza, a bli bsedile egake ega be nap ye wabia. 33 Na gana chdop chllaggake, len to be yoo dii xiwaa na bgosyaan e zillj wal, chie: 34 Jwayi neto, Jess, be Nazaret! Abido kwenche wlliayoo neton? Nad nombia li, na ezid nako iizelozi be i be shao che Chios. 35 Nach bsheshlen Jesza dii xiwaa, gollen: Lliz wzoa! Bichej!

31Jesza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

161

San Lucas4

Na chwiate beka bchix bto dii xiwaa beena, na bichejan na bikz gayile bi goki. 36 Na yog beka lle na bibangakile, na che ljwellgake: Naktekan nak choa xtill beeni, lla? Ka cheze chillesh dii xiwka yoo be daa napchgue ye wabia na ye wak. 37 Na doxen na wze dill ka nak daa chon Jesza.

Biyon Jesza tobii che Simn Pdrona (Mt. 8:14-15; Mr. 1:29-31)

biza Jesza gana chdop chllaggake na biyaje lill Simnna. Na tobii che Simnna bi shawee, yoochgue dii ana, na wabgakile Jesza gaklenene. 39 Nach wbig Jesza kwitena gana die na bsheshlene dii ana na bichejan. Na lii biyaste noola wzoloe bene dii weej wdaogake.

38Na

Jesza biyone be zan (Mt. 8:16-17; Mr. 1:32-34)

ka ba chxoa wbilla, beka lle na jwagake lao Jesza beka chak wde wdeli yillwe. Na bxoa neena to togake na biyakgakile. 41 Na bibeje dii xiwaa yoo be zan, na ka bichejgakan chosyaagakan zillj inlleb, chegakan: Lin nako Xii Chioza. Nach bsheshlen Jesza egakan. Bi bie latj iegakan a ezgakin en nake Crstona, beena chbez be Israelka wse Chioza iabie.

40Na

Wda Jesza bie Choa Xtill Chioza Galileana (Mr. 1:35-39)

wyeeni, bchej Jesza yella na wyaje ga kono lle. Per be yellka biyiljgakene, na ka bllingake kwitena, goklallgake wzaggakene kwenche yigaalene egake. 43 Nach goll Jesza egake: ekzka chiya chixjeid beka lle yell yobl ka nak ye wabia che Chioza, a daan bseee nad. 44 Na wda Jesza wdixjie choa xtill Chioza to to gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza.

42Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas5 Wxengake be zan (Mt. 4:18-22; Mr. 1:16-20)


1To

162

shii bllin Jesza choa nisdo che Genesareta na bllin be zan wal axt bdakwyillgakene, daa cheengakile wzenaggake choa xtill Chioza. 2 Na blei Jesza chop barkw chigakan choa nisdona. Ba bichej be wxen beka na ba chiyibgake yixj cheka. 3 Nach wyoo Jesza oo barkw che Simnna, na wabilene wllig zilateen oo nisdona. Na wche Jesza oo barkwa na wzoloe bli bsedile beka. 4 Na ka biyoll bli bsedile egake, nach chie Simnna: Wyajlen barkwi gana zitj na wzale yixj chelena kwenche senle beka. 5 Nach che Simnna: Maestro, do yel ba bennto llinna na ni tlishb bi bdointo, per shi kan no, wzachnto yixjki. 6 Na ka bzagake yixj cheka, wxenan be zan inlleb. Na ka nan yibejgake yixja wzolo chchezan. 7 Na blaa neeka beka lle oo barkwa sto kwenche jaklengake egake. Na ka bllin beka, nach bisshachagake chopte barkwka axt ba chakgakan ka dii kwe yel. 8 Ka blei Simn Pdrona ka gok, bchek xibena lao Jesza na chiene: Bikwasgach kwitii X an, a be saaxyaz nad. 9 Gollene ka daa bibanile, na kakz beka lene bibangakile daa bdo be zan inlleb. 10 Na ekzka bibani Jacbona len Juanna xii Zebedewa, a lengaken nakgake txen Simnna. Na che Jesza Simnna: Bi illebo. Kon ka chono aa chbejo beki oo nisi, kakzan gono yibejo be lao dii mala. 11 Na ka billinlengake barkwka choa nisdona, naz bkwaagaken len xshinazeka nach janogake Jesza.

Biyon Jesza to be chake yillwe daa le lepra (Mt. 8:1-4; Mr. 1:40-45)

shlak zoa Jesza to yell, bllin to be lawena chak doxen kwerp chena yillwe daa le lepra. Na ka bleile Jesza,
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

12Na

163

San Lucas5

bchek xibena lawena na bchek yichjena axt lo yona na gotyoilene, chiene: X an, ezid wak yikwaso yillweni chak shi cheenilo. 13 Nach Jesza bxoa neena yichj beena, na chiene: Cheenidx. Na aate yikwasan. Na kon ka golle ka lii biyakteyi beena. 14 Nach che Jeszane: Kono yoo ka ba ben cho. ete wyaj lao bxoza kwenche ileile ba biyakilo, na jwa daa chiya lljoo che Chioza daa nllia dii Moisza bia kwenche iezi be ba biyakilo. 15 Na akzi gollene ka, zizikchli wzeyi che, na be zan bdop bllaggake kwenche bzenaggake choa xtilleena na kwenche biyone bittez yillwe dii chakgake. 16 Per Jesza yooloe chaje ga kono be chak kwenche chjewille Chioza.

Biyon Jesza to be net ia neena (Mt. 9:1-8; Mr. 2:1-12)

lla ka chli chsedi Jesza, xoj fariseoka na beka chli chsedi leya, na beka za yog yellka daa mbani Galileana nach daa mbani Judeana na ekzka be za yell Jerusalnna, chigake chzenaggake dill daa choe. Na ye wak che Chioza wzoalenan Jesza kwenche gok biyone beka bi shao. 18 Nach bllin to chop be nengake to be net ia neena nxoagakene to lo daa. Goklallgake sholengakene oo yoona kwenche lljwagakene lao Jesza, 19 per bi gok sholengakene daa nyichachga beka oo yoona. Nach wyepgake koll yoonal na bkwasgake dexka kwenche gok betjgakene do daa chena ladj beka lle na kwenche blline lao Jesza. 20 Na blei Jesza e nxenilallgakene, nach chie be wena: Bishdawaa, ba biyakxen saaxya choka. 21 Nach beka chli chsedi leya na fariseoka wzalallgake, chakgakile: Nora beeni chonz kwine ka Chioza? a toz Chiozan chak chizixene saaxya che be! 22 Na gokbei Jesza daa wzalallgake, nach golle egake: Berache chzalallzle ka? 23 Achakile chyalljchid ye wak xench yep beeni: Ba bizixen saaxya chona, ka daa

17To

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas5

164

yepee: Biyas na bigoo nez? 24 Na wliid le, nad, Be Bse Chioza, nap ye wabia yell-lioni kwenche yizixen saaxya che be. Nach golle beena net ia neena: aa nia li, biyas, bitob daa chona na biyaj lillona. 25 Na lii biyaste beena chwiate beka lle na, bitobe daa chena bizee ziyaje lill-le choelawee Chioza. 26 Na yogo beka bibangakile na belaogake Chioza, na do chllebzgake chegake: aanlla ba bleicho dga chonan ka chibanicho.

Gox Jesza Levna (Mt. 9:9-13; Mr. 2:13-17)

biza Jesza, na bleile to be wichixj lie Lev, chie gana chchixjgake. Na chiene: Da, dino nad. 28 Nach lii wzollate Levna, wlej yichje xshinena na janoe Jesza. 29 Na Levna bene to li xen che Jesza lillena. Na wyaj be zan be wichixjka na zi ba be yobl wdaogake txen. 30 Na fariseoka na beka chli chsedi leya wzologake chakdi-lengake To be wichixj chie beka nak Jesza txen, gana chchixje. chegake: Berache cheej chaolenle be wichixjka na be malka? 31 Nach che Jesza egake: Beena zoa shia shao aga no wen rmech chyalljile, san beena bi shawaan chyalljilene. 32 Aga bid ni che beka nak be i be shao, san bid kwenche yep be saaxyaka chiya yiyaj yilengakile.

27 Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

165 Wabgakile Jesza che wbasaa (Mt. 9:14-17; Mr. 2:18-22)

San Lucas5,6

wabgakile Jesza, chegakene: Beka nak Juanna txen na beka nak fariseoka txen zekizezi chzoagake wbas na choewillgake Chioza. Na berache beki nakgake li txen bi chzoagake wbas? 34 Na chie egake: Kat de to ye wishagna, aga wak gonle byen beka chdop chllag soagake wbasaa shlak zoalengake bina chshagna. Na kakzan beki nakgake nad txen, cheej chaogake aa zoalen egake. 35 Per wllin lla wkwas be nad ladjeka, kanachan soagake wbasaa. 36 Na ekzka bzoe sto jempl, chie egake: Ni to be bi chchogue xa kobena na chideen ee xe dii gola. a shi gonen ka, na wlliayee dii koba, na dii gola aga welebin lech koba. 37 Na ni kono chgaa vinona daa zi chchejte to oo yid gol. a shi no gon ka, vino koba wchezaan yid gola na chopten kwiayi. 38 San vino koba chiya shollan oo yid koba. 39 Na ekzka to be ba yooloe cheeje vino gola aga weenile yeeje dii koba, daa chziachile dii gola.

33Na

Wdishjgake do che trgona lla sabda (Mt. 12:1-8; Mr. 2:23-28)


1To

lla sabd, llana chombaa be Israelka, wdelen Jesza beka nakgakene txen to ga naz be trgona, na beka zejlengakene wzolo wdishjgake trgona na wxobgaken wdaogaken. 2 Na ba fariseoka gollgake egake: Biche chonzle daa bi chiya goncho llani chombaacho? 3 Nach che Jesza egake: Abi wlable gana choen dill ka ben dii Davina len beka nakgakene txen ka wdongake? 4 Wyoe oo lill xatj Chioza na wdoyoe yetxtilka daa naki che Chioza daa toz bxozka de lsens gaogake. Na ekzka bien beka nakgakene txen. 5 Na ekzka chie fariseoka: Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, chabia lao llani chombaacho.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas6 Biyon Jesza to be lla sabda (Mt. 12:9-14; Mr. 3:1-6)

166

sto lla sabd, llana chombaa be Israelka, wyaj Jesza gana chdop chllaggake choewillgake Chioza na wzoloe chli chsedile egake. Na ladj beka len to be net nee de shina. 7 Na fariseoka na beka chli chsedi leya llegake chwiayegake shi wiyon Jesza beena llana chombaagake, kwenche gaogake xya che. 8 Na gokbei Jesza daa chzalallgake, nach golle beena net taa neena: Wzolla na wze gchoa. Nach wzolla beena, wzie gchoa. 9 Nach goll Jesza beka: Ni iabid le: Beran na leya chiya goncho lla sabdka? Agoncho dii wenna anti goncho dii mala? Ayislacho be anti witchone? 10 Nach bwia Jesza egake, na chie beena net taa neena: Bi noona. Nach bi neena na biyakin. 11 Na fariseoka na beka chli chsedi leya e bllaagake na choegake dill nak ka gongake che Jesza.

6Na

Wlej Jesza postlka shlli (Mt. 10:1-4; Mr. 3:13-19)

wyaj Jesza to lo yaa kwenche jewille Chioza, na do yel bewillene. 13 Ka wyeeni, goxe beka nakgakene txen na ladj beka wleje beki shlli na bsie egake postl: 14 Simnna beena bsie Pedro, len be bishee Andrza, na Jacbona, Juanna, Felpena, Bartolomna, 15 Matewa, Tomza, Jacobo xii Alfewa, Simnna, beena bsigake Zelote, 16 Judas, be bish Jacbonaa na Jud Scariota, beena bene Jesza lo na be malka.

12Na

Bli bsedi Jesza be zan (Mt. 4:23-25)


17Nach

biyetjlen Jesza egake lo yaana na billingake

a 6:16 Be bish Jacbona: beka nsed nagake chiya ian xii Jacbona.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

167

San Lucas6

to ga nak lesh. Na na lle be zan inlleb, be zaak doxen gana mbani Judeana na yell Jerusalnna, na be zaak choa nisdona gana mbani yell Trona na yell Sidnna. 18 Wyajgake kwit Jesza kwenche wzenaggake xtilleena na yiyakgakile bi yillwe dii chakgake. Na ekzka biyaki beka chsakzi dii xiwka egake. 19 Yogz be goklallgake idigake Jesza daa ba ezgakile chchej ye wak chena na chiyaki yog be.

Beka zoa mbalaz na beka bi zoa mbalaz (Mt. 5:1-12)

egake: Chakomba le nakle be yesh daa chleble ye wabia che Chioza. 21 Chakomba le chbi chdonle aa; wllin lla yesh yeljile. Chakomba le chbell-le aa; wllin lla yixill-le. 22 Chakomba le shi chakzbani be le, shi bi chongake le txen, shi biya dii nagake le, na shi chongakile le nakzi ka chongakile to be wen dii mal ni cha, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 23 i yibayi, na i soa mbalaz kat ba chongakile le ka, a yabana gaple to dii wen dii shao. a kakz beni dii xozxtoeka beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi. 24 Nyeshlaz gak chele, le nakle be wnia, akzi e wen chak chele aa. 25 Nyeshlaz gak chele, le de dii cheej chaole aa, a wllin lla ibi idonle. Nyeshlaz gak chele, le chyitj chxill-le aa; wllin lla kwellyeshle. 26 Nyeshlaz gak chele, le choelao yog be le, a kakz belao dii xozxtoleka dii beka benz ka chyixjee daa che Chioza egake.

20Nach

bwia Jesza beka nakgakene txen, na chie

Chiya gakicho beka chakzbani cho (Mt. 5:38-48; 7:12)

chzenagle aa, nia le, i gaki beka chakzbani le. i gonigake wen. 28 i iabi Chioza gone ka gak wen che beka chyishj bia blag chele. i iabi Chioza gaklene beka chiya dii

27Le

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas6

168

nagake chele. 29 Shi no kap xaglena taa, i wze daa zi shaa. Na shi no koyo xachel-lena, i wetega len xkamislena. 30 Nottez be shi bi iabe chele, i wen. Na ka, shi no ikaa bi de chele, bi yiabzilenen. 31 i goni be kon ka cheenile gongakile le. 32 Shi to beka nllagzile chakile, garan de dii wenna daa chonle? a kaklen chon be saaxyaka. 33 ekzka shi to beka chonzi le wen chiyonile wen, garan de dii wenna chonle? a kaklen chon be saaxyaka. 34 Na shi choele bi choele be daa ezile yigwee wzonna, garan de dii wenna daa chonle? a kaklen chon be ssaxyaka, choegake bi choegake daa nongake lez wigoogake wzon cheka. 35 Na le, aalla, chiya gakile beka chakzbani le, na gonle wen chegake. Na shi wele dii wele egake, bi gonle lez yiyogaken. Shi ka gonle, Chioza yiyoe dii xench chele, na iezi be nakle xii Chios, beena nak be choo be xen, a e chone wen che beka bi choe e ye choxken na be wen dii malka. 36 Chiya yiyeshii ljwell-le ka chiyeshii X acho Chioza yog be.

Bi wwia wyile bi chon be (Mt. 7:1-5)

wwia wyile bi chon be, kwenche bi gon Chioza xya chele. Bibi wtobile be, kwenche bi gaple do lao Chioza. i sixen che ljwell-le, na Chioza sixene chele. 38 i we be bi chyalljile na Chioza yiyoen. Na yiyochle dii xench, ka chon be chzanile do yichj do lallee kat bi wie, chzoayaa chzoallinen. a kon ka chonle chzanile wele be bi de chele, kakzan goni Chioza le. 39 Na bzoa Jesza to jempl, chie egake: ezicho bi gak to be lcho wchie sto be lcho, a choptegake lljabixgake to oo yech. 40 Na beena chsed bi gak ie: Chonch ka beena chli chsedile nad. Katch yiyoll yido wsede, kanachan gake ka beena bli bsedilene. 41 Biche chwiazo bicha yoo oo jalao bish ljwellona na bi chileilo kwagaa yoo oo jalawona? 42 Shi bi chleilo kwagaa yoo oo jalawona, nakra gono yoo bish ljwellona: Beshki yibej bicha yoo oo jalawona? Be wxiye! Zigaate bwia chona na tech wwio che bish ljwellona.

37Bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

169 Daa chbia to yag chlin bi yag daa (Mt. 7:17-20; 12:33-35)

San Lucas6,7

zoa to yag wen na kwiazan dii bi nak wen, ni biga zoa to yag dii bi nak wen kwiazan dii nak wen. 44 Ka ileicho daa chbia to yag, na chezicho bi yag daa. Yag yeshaa aga wbian yixwewa, na ekzka yag bisgaana aga wbian uvana. 45 Kakzan beena nak be wen, choe dill wen, a oo yichjlalldoenan yoo dii wenna. Na beena nak be mal, choe dill dii nak mal, a oo yichjlalldoenan yoo dii mala, a yog daa checho chchejan oo yichjlalldochona.

43Biga

Chop be bengake twej yoo (Mt. 7:24-27)


46Berache nazle nad X an, X an, na bi chonle daa nia le? 47Ni iia le no zaklebi beena chone nad txen na chzenague cha na chone ka nia. 48Zaklebile beena ben to yoo. Zigaate

wdene zitj wal na wleke leninna lo yaja. Ka wde yawa na wyoon einna, aga bizoyin yisheen daa, a chicha leninna lo yaja. 49 Na beena cheni choa xtillaana na bi chone ka nia, zaklebile beena ben lillena lo yona na bibi lenin wleke. Na ka wde yawa wyoon einna, lii billeeten na wlliayitekkzan.

Biyon Jesza xmos xan soldadka (Mt. 8:5-13)


1Ka biyoll belen Jesza beka dill, biyaje Capernama. 2Na yella zoa to be Roma be chabie to guiyoa soldad,

na zoa to xmose lillena, beena e chakile, na chake to yillwe dii chonan ka witan e. 3 Na ka beni xan soldadka choegake xtill Jesza, nach bseee ba be golka chabia Israela kwenche lljetyogakilene lljayene beena bi shao. 4 Na ka bllin be golka kwit Jesza, gotyogakilene, chegake: X an soldadka chidoee gaklenone, 5 a e chakile cho be Israel na en bene yoona gana chdianto choewillnto Chioza. 6 Nach wyajlen Jesza egake. Na ka ba zoa yillingake lillena, xan soldadka bseee ba be nllaguile kwenche jellgake Jesza dillki:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas7

170

X an, bi sio weyi yido, a bi chidoaa shoo oo lillii. 7 Daan bi biyaxjid yid kwin yidti li. ach to chop choa dill she io na yiyakile. 8 a zoa no chabia nad, na ekzka chabia soldad chaka. Na kat chep toe: Wyaj ni, na chaje. Na kat chep stoe: Da ni, na chide. Na kat chep xmosaa: Ben dga, na chonen. 9 Na ka beni Jesza xtill beena na bibanile, na biyechje bwie beka zjanogakene, na chie egake: Dii i, ni to be Israel bi illag be gonilallikze nad ka chonilall beeni nad. 10 Nach ziyaj beka bse xan soldadka, na ka billingake lillena blegakile ba biyaki xmosena.

Bisban Jesza xii to nool wizeb bi ba wit

wde, na wyaj Jesza sto yell dii le Nan kon beka nakgakene txen na lench zan be yobl. 12 Na ka bllingake choa yella, blegakile zjakwash beka to bi wet. Na bina wit nakb bi tlish, na xabaa nake nool wizeb. Na be zan be yellka zjakwashgakeb. 13 Na ka blei X ancho Jesza noola, na biyeshilene, chiene: Bi kwello. 14 Nach jabiguee bexee gana xoa bi weta, na wlez beka nengakeb. Na golle bi weta: Bi xkwid, nia li, biyas! 15 Na bi weta lii bibanteb na bibeb na wzolo chieb, na biyon Jeszab lo na xabaa. 16 Na ka blei beka daa bene, yogoze blleb na wzologake choelaogake Chioza, nagake: Ladjchoni ba bla to be zakii be chyixjee daa che Chiozane. Na ekzka nagake: Chiozan ba blee kwenche gaklene cho nakcho yell che. 17 Na doxen gana mbani Judeana na yellka llia gaoz wezgakile daa ben Jesza.

11Ka

Beka bse Juanna lao Jesza (Mt. 11:2-19)


18Na

beka nongake Juanna txen jayellgakene yog diika

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

171

San Lucas7

chon Jesza. Nach Juanna wie chope 19 na bseee egake gana zoa Jesza kwenche jaabgakilene shi eyeen beena llia bia yid wa shi chiya kwezgake sto be yobl. 20 Na ka bllin beka bse Juanna kwit Jesza, chegakene: Juanna, beena chchoa be nisa, bseee neto kwenche zidabinto li shi liyekzan nako Crstona, beena chbeznto wse Chioza kwenche iabie, wa shi chiya kweznto stoe. 21 Na shlak zegake na, biyon Jesza be zan be chak yillwe, na ekzka bibeje dii xiwka yoo be, na bene ka blei be zan be lchoka. 22 Nach che Jesza beka bse Juanna: i yiyaj na i lljayell Juanna daa ba ben bleile. i lljayelle be lchoka chlegakile, na beka bi chak sa chzagake, na beka chak yillwena daa le lepra chiyakgakile, na be kwellka chengakile, na chiban be wetka, na chyixjeid be yeshka dill wen dill kob che Chioza. 23 Chakomba beena chaje cha na bi chakchoplallee. 24 Na ka biza beka bse Juanna, Jesza bie xtill Juanna lao beka lle na, chie: Nakra nak beena jawiale latja gana bibi chashj cheb? Anake to be chakchoplallii che dillka choe? 25 Na shi bi nake ka, nakran nak beena jawiale, shka? Ato be nakwe lech dii zakii? a ezkzile beka nakw lech dii zakii, na naptegake bittez dii chzelallgake, zoagake lill be wabiaka, aga zoagake latja gana bibi chashj cheb. 26 Na nakran nak beena jawiale, shka? Ato be chyixjee daa che Chiozane? Dii i kan chone, na chontechle ka to be chyixjee daa che Chiozane. 27 a che beenin choe Choa Xtill Chioza dill gana nan: Wseaa beena kwialo lawona, na chixjie xtilloona kwenche soa be wzenaggake cho kat illino. 28 Na nia le, lao yogote be yell-lioni, ni to kono ichej be zakteche ka Juanna. Per nottez beena choe latj iabia Chioza oo yichjlalldoena, zakteche ka Juanna. 29 Na yogo beka bchoa Juanna nisa, no be wichixjka na zan be yobl, ka bengakile daa wna Jesza, gokbegakile dill i dill shao nak choa xtill Chioza. 30 Na fariseoka na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas7

172

beka chli chsedi leya bi goongakile wchoa Juanna egake nisa, ni bi goklallgake gon Chioza dii wenna cheenile gone chegake. 31 Nach goll X ancho Jesza egake: Bi ka wsaklebid le mbanle aa? No ka iia nakle? 32 Nakle ka bidoka chbe gana chak yaana na chosyaagakb che ljwellb: Bkwellnto blleja na bi byaale, na bento dii chon nyesh, na ni bi wchell-le. 33 a bid Juan wichoa nisa, na bi chawe yetxtil ni bi cheeje vino, na nale che: Dii xiwaan yoe. 34 Nach bid nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, na chleile cheej chaw, na nale cha: e be waoxat nak beeni na cheejtie, na nllagteile be saaxyaka na be wichixjka. 35 Per ye sin che Chioza chlilawin ka nsa che beka chzenaggake cheyin.

Jesza wyaje lill Simnna, beena nak fariseo

fariseo wie Jesza kwenche gaogake lillena. Ka blline na wchie choa mesa. 37 Na to nool wda zoa yella, ka wezile zjtao Jesza lill farisewa, nach wyaje noxee to lmet de yaj xochi na yollan set zix. 38 De chbellzile jabiguee xia Jesza na bisbisile iena nis xchell chena. Na bisbillilen yish yichjena, na bnopen na bwazjen set zixa. 39 Na farisewa, beena wie Jesza lillena, ka bleile ka chon noola, na gokile: Sheka dii i nak beeni to be chyixjee daa che Chiozane, wakbeile nan nooli chox iena nake be saaxya. 40 Nach che Jesza farisewa: Simn, de to dii cheenid iia li. Na che Simnna: Wna, Maestro. 41 Nach che Jesza: Chop be chbaggake mech che to be chon yichjin. Toe chbaguee gay guiyoa mech platb, na stoe chbaguee shiyonan. 42 Na ni toe bi bllelgakilen yiyixjgaken. Nach xan mecha benxenlallee daa chagake che. Wnashki nad, no beka chop gakchilene? 43 Nach che Simnna:

36To

b 7:41 Mech plat: dill griegona nan denario, na nakan to mech dii zak che shlla llin.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

173

San Lucas7

Daa gok lall be Israelka yo bill, wchechgan bishtena, na kat bllin be lilleka, wdibgake ieka kwenche biyakshaolallee. Na beka bibi zakiin wdibgake ieka.

Chakid beena chbag dii xench. Na che Jeszane: Lekzilo, kan nakan. 44 Nach bwia Jesza noola na chie Simnna: Bwiakachi nooli. Ka wyoa oo lilloni bi beo nisa kwenche chib iani, per nooli ba wdibile nis xchell chena iani na bisbillilen yish yichjena. 45 Bi bnopo nad, per nooli kon ka wyoa chnoptezi chnope iani. 46 Bi wdebo yichjii set, per nooli ba bwazje set zixa iani. 47 Daan nia li, akzi dii zan saaxya ba ben nooli, ba biyakxengakan daa e chakchgaile nad. Na beena latz biyakxen che, ekzka latchga chakile nad. 48 Nach golle noola: Ba biyakxen saaxya choka. 49 Na beka chilengake Jesza txen wzologake che ljwellgake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas7,8

174

Nora beeni, lla, axt saaxyaka chizixene? 50 Na Jesza chie noola: Daa chonilalloo nad, ba bilo lao ye zakzina. Biyaj mbalaz.

wde dga, wda Jesza zan yell xen na zan yelldo, chyixjie dill koba nan Chioza chabie oo yichjlalldo beka chzenag che. Na postl cheka shlli chdalengakene txen. 2 Na ekzka len ba noolka ba biyone. Bae bibeje dii xiwka wyoogake, na zi bae gokgake yillwe na biyone egake. Na ladjeka len Marana, noola nsigake Magdalena, beena bibej Jesza gall dii xiwka. 3 Na ekzka len noola le Juana, xool Chzana, beena ngoo lo nee chap chwie lill Herdeza. Na len Susnana, na zanch noolka beka jano Jesza na bchingake dii de chegake kwenche goklengakene.

Noolka goklengake Jesza


1Ka

Jempl che to be goz goo (Mt. 13:1-9; Mr. 4:1-9)

zan bllesh to to yell jawiagake Jesza, na ka bdop be zan wal nach bseesile egake to jempl, chie: 5 To be goz goo wzee zeje goza. Na ka zej chzaee bina, baan bxop choa neza na blej bshoshj be en, na bllin byika wdaogakban. 6 Na zi baan bxop ladj yajka gana bitek chi yona, na ka blagakan to wbillzgakan, a aga bi gop de gana bxopan. 7 Na zi baan bxop ladj yag yeshka, na ka blagakan aga be yag yeshka latj igolgakan. 8 Na zi baan bxop lo yo wenna, na e bgolgakan na axt do to guiyoa To be goz goo wzee zeje goza. Lc. 8:5a wej wllia to ton.

4Be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

175

San Lucas8

Na ka biyoll bseesee jempla, nach wie zillj chie: Le chenile dga nia, i sen weyi.
Bzajnii Jesza biche chzoe jemplka (Mt. 13:10-17; Mr. 4:10-12)
9Nach wab beka nakgakene bseesee. 10Na che Jesza egake:

txen bi zejin jempla daa

Chioza choe latj iezile daa kono ezkzi, ka chabie oo yichjlalldo beka chzenaggake che. Na beka sto chseesid egake shga jempl, a akzi chlegakile bin chon, kon chongake ka be bi chlei. Na akzi chengakile bin nia, aga chajnigakilen.
Bzajnii Jesza bi zeji jempl che be goz gooa (Mt. 13:18-23; Mr. 4:13-20)

zeji jempl che be goz gooa: choa xtill Chioza nakan ka bina daa goze. 12 Na zoa be chzenaggake choa xtill Chioza, na lii zete dii xiwaa chikwasan daa kwenche bi shajegake na kwiayigake. Chak chegake ka gok che bina daa bxop choa neza. 13 Na zoa be chibagakile chzenaggake choa xtill Chioza na chlebgaken, per kat chak bi chak chegake na chbej yichjgaken. Chak chegake ka gok che bina bi bde loinna daa bxopan lo yaja. 14 Na zoa be chzenague choa xtill Chioza, per chich yichjgake daa chak chegake na che ye wniana, na che bichl dii chzelallgake, na bi chakchagake lo xez Chioza. Chak chegake ka gok che bina bxop ladj yag yeshka. 15 Na zoa be chzenaggake choa xtill Chioza do yichj do lallgake na chongake ka nan, na chzo chzakgakile bittez dii chak chegake. Bekin chak chegake ka gok che bina bxop lo yo wenna daa e wllia.

11Kin

Jempl che to kandil (Mr. 4:21-25)

zoa to be chxene kandila na chdosen to dii wkwashaan daa wa chzoen xan xaguena, san chzoen sib kwenche ilei beka sho oo yoona. 17 Na ekzka yogote dii ngash aa, wllin lla yila lawin, na daa kono ezi aa, wllin lla iezi beaan.

16Biga

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas8
18i

176

wzenag dga nia le aa. Beena chzenag zizikchli shajnichile, na beena bi chzenag, daa ba bzenague lat, yogoan yiya-lallee.
Xa Jesza len be bisheeka (Mt. 12:46-50; Mr. 3:31-35)

bllin xa Jesza len be bisheeka gana zoe, na bi gok ibiggake kwitena daa lle be zan. 20 Na wbig to be golle Jesza: Xoona len be bishooka llegake lesh chyoona na cheengakile wshaljlengake li. 21 Na goll Jesza: Beka chzenaggake choa xtill Chioza na chongake ka nan, egaken nakgake xa na be bishaa.

19Nach

Jesza bkweze to be wal lo nisdona (Mt. 8:23-27; Mr. 4:35-41)

lla wyoo Jesza to oo barkw len beka nakgakene txen na golle egake: Techo shaal nisdoni. Nach wzagake. 23 Na shlak ngoo barkwa nez, wtes Jesza. Nach wze to be wal lo nisdona na wzolo chas chat nisa na biyollan oo barkwa, na zi latz nan kwen yel. 24 Na jasbangake Jesza, chegakene: Maestro! Maestro! Ba chbecho yel! Na wyas Jesza na bsheshlene bena len nisdona. Na wlezgakan, bich bi gok. 25 Nach golle egake: Abi chonilallkzle nad? Na egake e chllebgake na e chibangakile na che ljwellgake: Nora beeni lla?, axt bena na nisdona chzenaggakan che.

22To

Bibej Jesza dii xiwaa yoo to be Gadara (Mt. 8:28-34; Mr. 5:1-20)

bllingake yell-lio che be Gadraka, daa llia shaa nisdona ndi yell-lio che Galileana. 27 Ka bichej Jesza oo barkwa jabig to be Gadara kwitena. Ba wlla yoe dii xiwka,

26Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

177

San Lucas8

na bich bi xalaane nakw, ni bich zoe lille, san kapsanta noni lille. 28 Na ka bleile Jesza, besyee na jachek xibe lawena, na zillj inlleb chie: Jwayiz nad, Jess Xii Chios, be nak iizelozi be choo be xen. Ben goklen bi wsakzio nad. 29 Gollan ka daa ba chon Jesza byen yichejan. Ba wlla chabian e na akzi chchejgake ia neena gdenna, obe chchoguen. Na dii xiwaa chtadon e na chjsoe ga kono be lle. 30 Na che Jesza: Bin lio? Na chie: Leginan lia. Golle ka, a zanannan yoe. 31 Na gotyogakin Jesza bi wseeegakan gana kwiayigakan. 32 Na gaoz zoa to yaa gana lle kush zan chaogakb. Na dii xiwka wzeyidgakan wabgakin Jesza wie latj yiyoogakan kushka, na bie latj. 33 Nach bichej dii xiwka yoo beena na biyoogakan kushka. Na lii goklleshtegakib na jabixgakb to choa bdij na jshoogakb oo nisa na witgakb. 34 Na beka chap kushka ka blegakile daa gok, biyajdogake jazengakilen beka lle yella na beka lle lyixaa. 35 Nach bllesh beka jawiagake daa gok. Na ka bllingake kwit Jesza, na chi beena wyoo dii xiwka kwitena. Ba biyakw xalaanena na ba biyee biyeeniile. Na bllebgake. 36 Na beka blegakile daa gok, gollgake beka zi bllin nakan gok biyaki beena wyoo dii xiwka. 37 Na yogo be Gadraka gotyogakile Jesza yizee lalleka daa e chllebgake ka bene. Na biyoe oo barkwa ziyaje. 38 Na beena bichej dii xiwka gotyoile Jesza wie latj shajlenene. Per Jesza chiene: 39 Biyaj lillona na jaye dill ka nak dii wen dii shawaa daa ba ben Chioza cho. Nach biyaj beena jayee dill doxen yella ka nak dii wen dii shawaa daa ben Jesza che.

Biyon Jesza noola bexee xena na ekzka xii Jairona (Mt. 9:18-26; Mr. 5:21-43)
40Ka

billin Jesza shaa nisdona, e chiba chizaki beka lle

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas8

178

na, a yogzgaken chbezgake e. 41 Nach bllin to be le Jairo, nake to beka chgoo xezi cheyi diika chon be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza. Na bchek xibena lao Jesza na gotyoilene shaje lillena, 42 daa ba chakshwet bi nool chena. Nakb to bi tlish tyaj, na ka do shlli yizib. Na shlak zej Jesza be zan janogakene axt bdakwyillgakene. 43 Na ladj beka zjano Jesza len to nool ba gok shlli yiz chzoe wbaana. Na ba blliayee yog dii de che daa chajtezi chaje lao be wen rmechka, na ni to kono gok yiyon e. 44 Nach wbiguee koll Jesza bexee xena, na katena lii biyakteile. 45 Nach goll Jesza beka zjano e: No beena ba bex nad? Na ni to kono bcheb. Nach goll Pdronane: Maestro, bekin chdakwyillgake li na chlliggake li to ki to kal. Biche nazo: Non ba bex nad? 46 Na che Jesza egake: Nochodan ba bex nad, a gokbeteid bchej ye wak chana. 47 Na noola, ka gokbeile aga wak wkwashee, do chllebze jachek xibena lao Jesza. Na lao yogo beka lle na, golle biche bexze xena na daa bexeen lii biyakteile. 48 Nach goll Jeszane: Xii, daa chonilalloo nadaan biyakilo. Biyaj mbalaz. 49 Ni choetel Jesza dill ka bllin to be wzee lill Jairona, na jellene: Ba wit bi chona. Bich gonilo Maestroni zed. 50 Na ka beni Jesza, na golle Jairona: Bi illebo. Wyaje cha, na wiyakkzi bi chona. 51 Na ka bllingake lillena, aga be Jesza latj sho be yobl, ete Pdrona, Jacbona, Juanna na xaxa bi wetaz. 52 Yogo beka lle lill Jairona chbellgake daa ba wit bidona. Na goll Jesza egake: Bi kwell-le, aga witbaan, cheszbaan. 53 Na bxill-lgake che, a ezgakile ba witbaan. 54 Nach bex Jesza na bi wetdona na wie zillj, chie: Biyas, bido. 55 Nach bibam na lii biyasteb. Na goll Jesza egake wegake dii gaob. 56 Na xaxabaa e bibangakile, na che Jesza egake ni to kono yegake daa gok.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

179

San Lucas9 Beka shlli jtixjegake choa xtill Chioza (Mt. 10:5-15; Mr. 6:7-13)
1Na

bitop Jesza beka shlli, na bie egake ye wak na ye wabia kwenche yibejgake yogo dii xiwka yoo be na yiyongake be chei yillwe. 2 Na bseee egake kwenche lljegake dill ka nak ye wabia che Chioza, na yiyongake beka bi shao. 3 Na chie egake: To ka chazlen i shaj. Bi goxle yag bar, bi wazle yixj ga koo xshinazle, bi wale dii gaole, ni mech, na ni zi shkwe xale. 4 Na yoona gana illinle, natez soale axt ka illinch lla yizale. 5 Na yella gana bi wlebgake le, kat yizale, yishible bishtena llia ialeka kwenche gakbegakile aga wenan chongake bi chlebgake choa xtill Chioza. 6 Nach wza beka nakgakene txen na wyajgake to to yell wdixjegake dill wen dill kob che Chioza na biyongake beka bi shao.

Wit Juanna, beena bchoa be nisa (Mt. 14:1-12; Mr. 6:14-29)

beena wabia gana mbani Galileana, benile yog daa chon Jesza. Na chakile nora beena, a ba be nagake dii Juan wichoa nisan ba bibane dii yobl. 8 Na zi bae nagake Elazan ba bila dii yobl. Na zi bae nagake nochod dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyin ba biban ladj be wetka. 9 Na Herdeza wne: Nad ben mandad wchog yen dii Juanna. Noraz beena chenzid nagake chiya dii chone, lla? Na e goklall Herdeza ileile Jesza.

7Herdeza,

Jesza bwawe gayaa mil be (Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Jn. 6:1-14)

ka billin postlka shlli, na gollgake Jesza yogo diika jengake. Nach bchie to ezgake yella le Betsaida. 11 Na ka wezi beka ba zej Jesza, nach wloogake nez zjanogakene na ka bllingake lawena, blebe egake na bzajniile egake ka nak ye wabia che Chioza, na biyone beka bi shao.

10Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas9
12Na

180

ka ba wlle, beka shlli jabiggake kwit Jesza na gollgakene: Goll beki yiyajgake yellka wa no ranshdoka llia gaoz lljadiljgake dii gaogake na ga guesgake, a ga ni zoacho bikz bi de. 13 Na che Jesza egake: Len, i we dii gaogake. Nach chegakene: Gaylishtgui yetxtilki napcho na zi chopchga be, echoz shi willjxichnto che yoguee. 14 Gollgakene ka a ka do gayaa mil be byoka lle na. Nach che Jesza beka shlli: i yegake kwe shiyon wejgake. 15 Na bzoagake xtillee na wlekgake beka. 16 Nach bex Jesza yetxtilka gay na beka chop. Na bis jalawena yabana bie Chioza ye choxken, na bxoxjen na bien beka nakgakene txen nach begake che che beka. 17 Na yoggake wdao ka beljgakile, na diika bichooan bitopgaken biyakten shlli xet.

Pdrona bie dill nan Jeszan beena wlej Chioza iabie (Mt. 16:13-19; Mr. 8:27-29)

shii ka choewill Jesza Chioza, na lle beka nakgakene txen, na wabile egake: Non na beka nak? 19 Na chegakene: Bae nagake nako dii Juan wichoa nisa, na zi bae nagake nako Elaza, na zi bae nagake nako to be wdixjee daa goll Chiozane kaniyi, na ba bibane ladj be wetka. 20 Nach chie egake: Shera le, nora nale nak? Nach che Pdronane: Lin Crstona, beena ncheb Chioza wseee. 21 Nach goll Jesza egake ni to kono yegake ka.

18To

Goll Jesza postl cheka wit be e (Mt. 16:20-28; Mr. 8:309:1)


22Na

chie egake: Kon ka nchogbia cha, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni,


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

181

San Lucas9

biya dii wchi wsakgake nad. Na be golka chabia wzoagake nad kal na kakz bxozka chabia na beka chli chsedi leya. Na chonan byen witgake nad, na ka gak sho lla yiban ladj be wetka. 23 Nach golle yogoe: Shi no cheeni gon nad txen, chiya wsanlall kwine na izanile ye mban chena yen ileile bittez ni cha, na gone ka chazlallaa. 24 a beena bi chzani ye mban chena yen ileile bittez ni cha, beenan kwiayi. San beena chzani ye mban chena ni cha, beenan gat to ye mban che zeji kai. 25 Bibi zjanayin gap be yogo daa de yell-lioni, shi e kwiayee. 26 Nottez be chiyii chidoi nad na che choa xtillaana, kakz nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, yiyii yidoid e kat yiyed kon balaa xen chana, na che X a Chioza na che anjl cheka. 27 Na dii i nia le, ba-le llele ni, ni mbanle kat wli Chioza ye wabia chena.

Jesza biyake nllal (Mt. 17:1-8; Mr. 9:2-8)

gok do to xman wna Jesza ka, nach wyaje to lo yaa kwenche jewille Chioza na bchie Pdrona, Juanna na Jacbona. 29 Na shlak choewille Chioza, biyak choalawena nllal, na biyak xena xtil axt chey cheenin. 30 Na gokxe chop be bshaljlengakene, toe dii Moisza na beena sto Elaza. 31 Na ye chey cheenina nechjan egake. Na chshaljlengakene che ka nak ye wita ileile Jerusalnna. 32 Na Pdrona len Juanna na Jacbona e chakxwesgake, per bendiplallgake bi wtesgake, nach blegakile ye chey cheeni che Jesza na che beka zi chop bllin kwitena. 33 Na ka ba chikwas dii Moisza na Elaza kwit Jesza, Pdrona golle Jesza: Maestro, e wen zoacho niz! Gonnto sho ransh, to cho, to che dii Moisza na sto che Elaza. Na ni bi gokbei Pdrona bin golle. 34 Na ni choetie dill, ka wze to bej gana llegake na bkwashaan egake. Na e bllebgake ka gokbegakile ba yoogake oo beja. 35 Na oo beja bengakile shii Chioza, chie egake: Beenin xiiaa, na e chakidee. i wzenag che.

28Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas9
36Na

182

ka wde goll Chioza egake ka, na blegakile stoz Jesza ze. Na ni to kono gollgake daa ben blegakile.
Biyon Jesza to bi wew yoo dii xiwaa (Mt. 17:14-21; Mr. 9:14-29)

biyetjgake lo yaana, be zan wal jatigake ladj beka we to be byo zillj, chie Jesza: Maestro, ben goklen bwiagach bi chani, a tlish tyajchgabaan zoa. 39 Dii xiwaa choxan eb na tokonganz chosyaab, na chonan ka chazb sho axt chbia bllin choabaa. Na chiya dii chonin eb, na aga cheenin wsanan eb. 40 Ba gotyoid beki nakgake li txen yibejgachgake dii xiwaa yoob, na bi gokgake yibejgaken. 41 Nach che Jesza: Zitegal chelena, le be mal na be bi chaje! Zi kaktek chiya soalen le? Na zi kaktek chiya soid le? Da diwa bi chona ni. 42 Na ka zej bina kwit Jesza na wchoo dii xiwaa eb lo yona na wyazb shoa sto shii. Nach bsheshlen Jesza dii xiwaa na bichejan, na biyakib. Na biyoneb lall na xabaa. 43 Na yog beka lle na bibangakile daa blegakile ye wak xen che Chioza.

37Betiyo, ka egake. 38Nach

Sto shii wdixjee Jesza witgakene (Mt. 17:22-23; Mr. 9:30-32)

Na shlak chibani yog beka blei daa ben Jesza, na golle beka nakgakene txen: 44 i wzeye nagle dga iia le: gongake nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, lall na beka chakzi chakzbani nad. 45 Na bi wyajnigakile bin golle, a ni ngashaan laweka kwenche bi shajnigakilen. Na bllebgake iabgakilene bi zejin daa golle egake.

Noran zakchi? (Mt. 18:1-5; Mr. 9:33-37)


46Na wzolo chakdi-len ljwellgake nogaken nak be zakchi. 47Ka gokbei Jesza daa chzalallgake, nach wdoyoe to bido

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

183

San Lucas9

na bzieb kwitena. 48 Na chie egake: Nottez be wlebe aa to bidoz ka bidoni daa chonilallee nad, nadkzan chlebe. Na beena chlebe nad, ekzka chlebe Chioza, beena bse nad. Na beena chaki bibi zakee lao yogle, en nake be zakchi ladjlena.
Beena bi chakile cho zi, txenkzan nake cho (Mr. 9:38-40)

goll Juannane: Maestro, ba bleinto to be chzetje liona kwenche chibeje dii xiwka yoo be. Na bllonnto gone ka, a bi nake cho txen. 50 Na che Jesza egake: Bi wllonle gone ka, a beena bi chakile cho zi, txenkzan nake cho.

49Nach

Jesza bsheshlene Jacbona len Juanna

ka ba zoa yiyaj Jesza yabana, nach btoblallee yiyaje Jerusalnna. 52 Na bseee be wllialozegagake na wyajgake to yell daa mbani Samriana jtiljgake gana yigaae. 53 Na be Samriaka bi blebgakene daa ezgakile Jerusalnnalan yiyaje. 54 Na chop beka nakgakene txen, Jacbona len Juanna, ka blegakile ka ben be Samriaka, na chegake Jesza: X an, acheenilo iabinto Chioza wseee yina kwenche sheytega beki? 55 Na biyechj Jesza bsheshlene egake, chie: Aga ezile non chabia yichjlalldolena nazle ka. 56 Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, aga zaa kwenche wlliayaa ye mban che be, san zaa kwenche yisla ye mban chekan. Nach biyajgake yell yobl.

51Na

Beka goklall lljano Jesza (Mt. 8:19-22)

ka zejgake tneza, to be chie Jesza: X an, cheenid salen li gattez shajo. 58 Na che Jeszane: Zoa yech ga chiyoo bezka, na byidoka non lilldogakb, san nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, biga de yigaa.

57Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas9,10
59Nach

184

che Jesza sto be: Da dino nad. Na beena chiene: X an, ben goklen be latj zigaate lljakwashaa xana. 60 Nach che Jeszane: Bibi gakilo, wikwashkz ljwell be wetka. San li, jtixjei be ka nak ye wabia che Chioza. 61 Nach sto be yobl chizie Jesza: X an, cheenid salen li per zigaate be latj lljaaach dill bish ljwellka. 62 Na che Jeszane: To be chwaae goo, aga wak wwie gozkolll. Na kakzan nakan che beena noe nad, shi bi nchoglallee aga wak gone ka cheeni Chioza.

To be chwaae goo, aga wak wwie gozkolll. Lc. 9:62 Jesza bseee guiyon shlli be jtixjegake choa xtilleena
1Na

10

ka wde dga, Jesza wleje zi guiyon shi bec na bseee chop weje wllialogake lawena kwenche lljegake choa xtilleena yellka gana llia bia shaje. 2 Na golle egake:

c 10:1 Guiyon shi be: ba yishka nyoj de dill griegona nan guiyon shlli.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

185

San Lucas10

i shajshki aa, nad chseaa le ka xildo ba zej ladj ba zia. Lc 10:3

Dii i nia le, dii xen wal daa yizi yilaple de, na to choptgui wen llinka zoa. Na i iabi Chioza, beena nak xan llinna wsestoe wen llinka kwenche yizi yilapgaken. 3 i shajshki aa, nad chseaa le ka xildo ba zej ladj ba zia. 4 Bi wale ga koo xshinazle, ni mech, ni zi shkwe xel-le; na bi shazile wwaple be chiox tneza. 5 Na ka shole to lill be, zigaate wwaplene chiox, yelene: Soashgale mbalaz, le zoale yooni. 6 Na shi zoa be cheenile soe mbalaz, na ye mbalaza yigaalenan e. Na shi bi cheenile, na yibiilenan le. 7 Na yoona gana illinle natez yigaale na yeej gaole kon bi gogake le, a to wen llin chiya ikaa laxje. Na bi lljsoale to to yoo. 8 Kat illinle to yell ga wlebgake le, yeej gaotezle bittez dii gogake le. 9 Na yiyonle beka bi shao yella, na yele egake: Ye wabia che Chioza ba blan laoleni. 10 Na shi illinle to yell ga bi wlebgake le, i yide lyell, i yegake: 11 Axt bishte che yell cheleni wllia iantoni chibibnton kwenche gakbeile aga wenan chonle bi chleble choa xtill Chioza. Na i koosha yichjle dga ianto le, ye wabia che Chiozan ba blan laoleni. 12 Na nia le, beka lle yellka gana bi wlebgake le, dii xench nak ye zakzina ilegakile aga ka be yell Sodmaka llana wchoglo Chioza che be.

Beka bi bzenag xtill Jesza (Mt. 11:20-24)

gak chele, le be yell Corazn na le be yell Betsaida! a she gok ye wakka yell Trona na Sidnna ka
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

13Nyeshlaz

San Lucas10

186

diika ba gok ladjlena, kanatelja biyaj bilengakile saaxya cheka, na ba wchegake bwazjgake dena yichjlaogake na gokwgake lech zeshaa, kwenche wligake nan ba biyaj bilengakile daa chongake, sheka. 14 Kat illin lla wchoglo Chioza che be, ye zi xench ileile aga ka be yell Troka na be yell Sidonka. 15 Na le be yell Capernam, bi gonle lez yillinle yabana, a Chioza wzaee le gana sakzile. 16 Nach che Jesza beka bseee: Beka chzenaggake chele, chakzan chzenaggake. Na beka bi chlebgake le, nadkzan bi chlebgake. Na beena bi chlebe nad, ekzka bi chlebe Chioza, beena bse nad.

Billin beka guiyon shi

beka guiyon shid e chibagakile ka billingake kwit Jesza, na chegakene: X an, axt dii xiwka chilleshgakan ka chzetjnto liona. 18 Nach che Jesza egake: Bleid Satanza daa chabia dii xiwka bxopan yabana ka chxop to yi wziw. 19 Nad ba be le ye waka kwenche akzi gad no be zia wa no bexjoni le aga bi gakile, na wlej wshoshjtele yog daa chon dii xiwaa. 20 Per bi yibaile daa chisheshle dii xiwka, san i yibayi daa ba da lelena ee libra de yabana.

17Na

Jesza bibaile (Mt. 11:25-27; 13:16-17)

na wne: X a, li nako X an yabana na yell-lioni, na choelawaa li daa ba bliilo beka bibi chajnii daa bi bliilo be sinka na beka nteyi. Kan ba wyazlalloo gono, X a. 22 X ana ba none lall na yogte dii de. Na ni to kono ezi noyean nak nad Xiie; toz X ana ezilen. Na ni to kono ezi noyean nak X ana; toz nad Xiie ezid, na chon ka iezi beka cheenid iezgakilen. 23 Nach biyechje bwie beka nakgakene txen, chie egake:

21Na

katena Espritu Sntona bene ka bibachgayi Jesza,

d 10:17 Guiyon shi be: ba yishka nyoj de dill griegona nan guiyon shlli.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

187

San Lucas10

Chakomba beka chlegakile diika chleile aa. 24 Nia le ka, a zan beka wdixjee daa goll Chioza egake na zan be wabiaka goklallgake ilegakile diiki chleile aa, na bi blegakilen. Goklallgake yengakile dga chenile aa, na bi bengakilen.
To be Samaria bene to dii wen

wbig to be chli chsedi leya wabile Jesza kwenchez iezile shi wak yillii Jesza xtilleena, na wabilene: Maestro, bin chiya gon kwenche gat to ye mban cha zeji kai? 26 Nach che Jeszane: Bin na leya chiya goncho? Bi na daa chlabo? 27 Nach beena chli chsedi leya chie: Chiya gakicho X ancho Chioza do yichj do lallcho, do ka nak fuerz chechona, na axt ga zeelo chajniicho; na gaki bish ljwellcho ka chaki kwincho. 28 Nach che Jeszane: Kayenan nakan ka ba wno. Shi gono ka nan, na gat to ye mban cho zeji kai. 29 Na beena bi goklall wit kwine, nach chiene: Noran bish ljwell? 30 Nach che Jeszane: To be ziyoe nez daa ziza Jerusalnna daa ziyaj Jericl, na bchej wbanka tneza wlangake yogte diika zinoe axt len xena daa nakwe goljgake, na bet wdingakene, sto chdoaze bengake, na bixojgake. 31 Na shintk gok ka ka wde to bxoz lo neza. Na ka bleile beena de na, to wdeze kal. 32 Na ekzka wde to be nake xii dia che dii Levna. Na ka bleile chto beena na, ekzka to wdeze kal. 33 Na sto be Samaria ekzka zeje tneza ka bleile beena chto na, na biyeshilene. 34 Na jabiguee kwitena, nach bllie lo wena set nach vino, na bchejen. Na biepene koll bayix chena, bichiene to yoo gana wdapene. 35 Na betiyo, ka ba zoa yiza be Samriana, wleje chop mech plate, na bien xan yoona

25Nach

e 10:35 Mech plat: dill griegona nan denario, na nakan to mech dii zak che shlla llin.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas10,11

188

kwenche gap wwiene zan lla, na chiene: Wdap bwiagach beeni, na shi bi gaki mechi chkwaa, na yiyixjan kat zizaa dii yobl. 36 Na nora beki sho chakilo beni bish ljwell beena wlan be wbanka? 37 Na beena chli chsedi leya chiene: Beena biyeshilene. Na che Jeszane: ekzka li, kan chiya gono.

Jesza jawie Mrtana na Marana

shlak ngoo Jesza nez, blline to yelldo na to nool le Marta blebene lillena. 39 Na zoa to be bil Mrtana lie Mara, na Marana wchie lao Jesza chzenague dillaa choe. 40 Na Mrtana, dechga daa gone na wzeche weyi cheyin, nach wyaje kwit Jesza, chiene: X an, goll-lat be bilani gaklene nad. Toz ndakw yog mandadka. 41 Na che Jeszane: Marta, Marta, chichga yichjo na zechgo wneyi cheyi diika gono. 42 Per toz daa de nakan dii llialoch na Marani ba wlejen, na kono gak yikaan lawena.

38Na

11

Bli Jesza nak wewillgake Chioza (Mt. 6:9-15; 7:7-11)


1Shlin

choewill Jesza Chioza to latj, na ka biyoll bewillene, to beena nakene txen gollene: X an, bliyi neto nakan chiya wewillnto Chioza, ka ben Juanna bli bsedile beka bengakene txen. 2 Nach che Jesza egake: Kat wewill-le Chioza kin iale: X anto Chios, be zoa yaba, welaoshga yogo be li. Na iabiagacho oo yichjlalldo yogo be kwenche gak lo yell-lioni ka chazlalloo, kon ka chak yabana. 3 Ka nak daa choo cheej chaonto yog lla, begachan aanlla.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

189
4 Wxixen

San Lucas11

chento, ka chon neto chzixennto bittez dii choni be neto. Bi wegacho latj ibixnto gonnto daa bi nak wen, san bislagach neto lo ia na dii mala. 5 Nach che Jesza egake: Iatezcho shi zoa to be nllaguile na do chel shajle lillena na yelene: Be bishdawaa, be shloll nad sho yetxtil, 6 a ba bla lillana to be nllaguid, zee zit, na bikz bi de cha wshabidee. 7 Nach beena yoo ool lii iatie le: Bi gonzilo nad zed, ba nsejl lillii na ba delen bi chaki. Aga wak chas go daa chyalljilo. 8 Na nia le, akzi nllagteilene, bi chase wiene daa chabilene. San shi seyide iaben, chen ki cheenile chase wie yog daa chyalljile. 9 Daan nia le: i iabi Chioza bin cheenile na goen. i yiyiljan na willelkzilen. i wtankw ee puerta, na wsaljkzen. 10 a beena chabile to bi chabile be, choenen; na beena chiyilje bi chiyilje, chillelkzilen; na beena chtankwe to ee puert, na chsaljkzgaken. 11 Ka chak chele le nakle be chisgol chischoo bido, ka iabi xiilena le yetxtila, aga weleb to yaj. Wa shi iabib le to be gaob, aga weleb to be zia. 12 Wa shi iabib le to llit gaob, aga weleb to bexjoni. 13 Le naktele be mal, chak wele xiileka daa nak dii wen. Na X acho Chioza zoa yabana nakteche be wench! Na wie Espritu Santo chena soe oo yichjlalldo yog be iabene.

Nagake Jesza chibeje dii xiwka kon ye wak che Bezlona (Mt. 12:22-30; Mr. 3:19-27)

chibeje to dii xiw yoo to be bi chak iie, na ka bichejan nach gok biie. Na beka lle na, bibangakile daa bene. 15 Na bae chegake: Kon ye wak che Bezlona, daa chabia dii xiwkan, chibeji beeni dii xiwka. 16 Na zi bae wabgakilene gone to ye wak dii ilegakile kwenche wlin shi Chiozakzan bseeene. 17 Na ba ezli Jesza daa chzalallgake, nach chie egake:

14Jesza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas11

190

Shi beka lle to yell gakgake chopl na ti-len ljwellgake, na kwiayi yella, shi aa. Na ekzka shi beka lle toz yoo ti-len ljwellgake, aga ssha soagake toz. 18 Na kakz Satanza na dii xiwka yoo lo nayin, shi gakgakan chopl na kwiayi ye wabia cheyinna. Nia le ka daa nale ye wak che Bezlonanf chibejid dii xiwka yoo be. 19 Shi chibej dii xiwaa yoo be kon ye wak che Bezlona,g sheral beka nakle txen? Aekzka ennan chibejlengake dii xiwaa yoo be? Daa bi nakan ka, chlin nakllejilen. 20 Na daa chibej dii xiwaa yoo be kon ye wak che Chioza, ennan chlin ba bla ye wabia che Chioza ladjleni. 21 Kat to be wal nape dii gonile zia na chape lillena, aga no gak lljtoyo dii de che. 22 Per shi illin sto be walch ti-lenene, na gonene gan, nach yigoyoe yog daa none lez wiaile, na kwantie yog daa yoo oo lillena na wie lat wej che beka nakgakene txen. 23 Beena bi nake nad txen, chakzbanile nad. Na beena bi chaklen kwenche wzenag be choa xtill Chioza, en chsej chllone wzenaggaken.

Chillin dii xiwaa sto shii gana bichejan (Mt. 12:43-45)

chichej to dii xiw dii yoo be, na chjadan ga bibi dekz na chyiljan gana yizilalliin. Na shi bi chllelin gana yizilalliin nach chakin: Yiyaachkz dii yobl gana bichejkz. 25 Na ka chillinan gana bichejan, nakan ka to oo yoo dii nxi noa na nakan xochi. 26 Nach chzan chjxin zi gall dii xiwka daa nakch dii malch aga ka en, na yogaan choogakan beena. Na chaktechl mal che beena aga ka gok che dii nech.

24Kat

Chakomba beena chzenag choa xtill Chioza

shlak che Jesza ka, to nool zie ladj beka lle na wie zillj, chie: Chakomba noola wxane li na bwall bxope li! 28 Na che Jeszane:

27Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

191

San Lucas11

Mbalazch beka chzenaggake choa xtill Chioza na chongake ka nan!


Beka bi chaje che Jesza wabgake wlie to ye wak (Mt. 12:38-42; Mr. 8:12)

bdia bllagch beka kwit Jesza na golle egake: Le zoale aa, nxij yichjlalldoleka. Chable wliid le to ye wak, na aga wliid le daa cheenile. ete ileile to dii nak ka ye waka daa ben Chioza che dii Jonza. 30 Daa gok che Jonza blin ye wak che Chioza lao be Nniveka. Kakz nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, wlia ye wak che Chioza laolena, le zoale aa. 31 Na llana wchoglo Chioza che be, na yiban noola wabia do llil, na gawe xya chele lao Chioza, le zoale aa, ie chiya sakzile. a noola, zit wal wzee bidzenague dill sinna daa be dii Salomnna, na nad zoa ni, nak be zakchi ka dii Salomnna, na bi chzenagle cha. 32 Na ekzka llana wchoglo Chioza che be, na yiban be Nniveka na gaogake xya chele lao Chioza, le zoale aa, iagake chiya sakzile. a egake biyaj bileni saaxya cheka ka belen Jonza egake choa xtill Chioza, na nad zoa ni, nak be zakchi ka dii Jonza, na bi chzenagle cha.

29Na

Jalaochona nakan ka to yi che kwerp chechona (Mt. 5:15; 6:22-23)

ekzka chie egake: Biga zoa be chxene to kandil na chzoen to ga ngash wa wdoseen to dii wkwashaan en, san chzoen sib kwenche ilei beka sho oo yoona. 34 Jalawoka nakan ka to yi che kwerp chona. Shi jalawona nakan wen, doxen kwerp chona zoan lo beenina. San shi bi chlei jalawona, kwerp chona zoan lo yel chola. 35 Na bsak wze weyi kwenche ki lwaa to lo beenina, tazo lo yel choal. 36 Shi doxen kwerp chona yoon beeni, na ni to dii shgasj shcho bi yoon, na ileilo kwaso ka chleilo kat ze to yi chzeenin doxen.

33Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas11

192

Jesza chsheshlene fariseoka na beka chli chsedi leya (Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 20:45-47)

ka biyoll be Jesza dillaa, na bche to fariseo e lljtawe lillena. Na wyoo Jesza lillena na wchie choa mesa. 38 Na farisewa bibanile ka bleile bi bina Jesza ka yoologake chongake ka zi gaogake. 39 Nach che X ancho Jeszane: Le fariseo nakle ka xig yee dii nyib xise tchoa tlawin na oinna besjan. Chaki be e be wen nakle, len le chibaile chkaale bi de che be na chibaile chonle bichl dii mal. 40 Le be bi nteyi! Abi chakbeile Chioza, beena ben kwerp chechoni, ekzen bene yichjlalldochoni? 41 i izani bi de chele, i wen be bibi de che, nach yixi yiyech yichjlalldolena. 42 Nyeshlaz gak chele, le fariseo! Choele Chioza lat wejh no yixwej, no kwanirod na bichl yix kwan dii mbekle. Na bi chonle daa nak shicha na bi chakteile Chioza. a daayean llialoch gonle per ekzka bi wsanle kwejle daa chab Chioza. 43 Nyeshlaz gak chele, le fariseo! e chibaile kwele gana chbe beka zakii gana chdop chllagcho choewillcho Chioza, na cheenile yog be kwee le balaa ga lle lla be. 44 Nyeshlaz gak chele, daa nakle be wxiye! Nakle ka to ba che be wet dii bi nla lawinna dii bi chlei be na chaj chdegake lawinna, ni bi chakbegakile bin naki ool. 45 Nach to beena chli chsedi leya golle Jesza: Maestro, daa no ka len neto chzoaziyoo. 46 Na goll Jesza: ekzka nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya! Dii zan dii chele be chiya gongake, na nakan ka to yoa xen dii chwale egake dii kono soyi, na le bikz bi chda nale kwenche gaklenle egake. 47 Nyeshlaz gak chele! Le chonshaozle choa ba che dii beka wdixjee daa goll Chioza egake, beka bet dii xozxtoleka. 48 Na daa chonle ka zejin chonle txen dii xozxtoleka ka nak daa bengake. a egaken betgake beka, na le chonshaole choa ba cheka.

37Na

h 11:42 Lat wej: literalmente la dcima parte.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

193
49Na

San Lucas11,12

daan, lo ye sin che Chioza wne: Wseaa be chixjee daa yepee na len be wie choa xtillaana, na bae witgake na zi bae biya dii gongakilene. 50 Na le zoale aa, lenle ileile ka ye zina ilei beka blalj xchen dii beka wdixjee daa goll Chioza egake, wzolozan ka wxe wzil yell-lioni. 51 Le zoale aa, lenle chidole sakzile ni che ye wit che dii Abela axt dii Zacaraza, beena betgake choa yoodona kwit gana chzeygake bayixka. 52 Nyeshlaz gak chele, le chli chsedile leya! a nazle chsedile be che Chioza, per ni le bi cheenile wzenagle daa nan, na chllontele shajnii beka chzenagan. 53 Na ka goll Jesza ka, beka chli chsedi leya na fariseoka zizikli bllaagake na wzologake chongakilene zed wal wabgakilene chiya dii nak lallj, 54 goklallgake we Jesza dill dii wchixan e.

12

Dill wxiye che fariseoka zaklebin levadrana


1Nach

bdop bllag be zan inlleb gana zoa Jesza axt chdakw ljwellgake, na wzoloe zigaate belene beka nakgakene txen dill, chie: Wsakgale bi shajele dill wxiye che fariseoka daa zaklebi levadrana. 2 a daa kono ezi aa, wllin lla iezi beaan, na yogo daa ngash aa, wllin lla ila lawin. 3 Na yog daa chakile kono beni daa wnale, wllin lla iezgakilen. Na daa wnale ka yoole ool nsejshoshle yoona, axt gosyai be wzien dill.

Beena chiya illebcho (Mt. 10:26-31)

nllaguid, nia le bi illeble beka witgake le, a kachokzan zeelo gak gongakile le. 5 Per ni iia le non chiya illeble: i illeb Chioza, a ka yiyoll yikee ye mban chelena ekzka nape ye wabia wzaee le lo yi gabia. en, i illeb. 6 ezicho wak sicho gay byido kon chop sintabdo. akzi aga bitek zakgakb, ni tob bi mbej yichj Chioza. 7 Na kakz le, axt to to yish yichjlena mbab. Na bi illeble, a zakchle aga ka zan byidoka.

4Le

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas12 Beka chchebgake nakgake Crstona txen (Mt. 10:32-33; 12:32; 10:19-20)

194

nia le, beena wcheb lao be nake nad txen, ekzka nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, wia dill lao yogo anjl che Chioza, yepgakee beeni nake nad txen. 9 San beena bi wcheb nake nad txen, ekzka nad, wia dill lao yogo anjl che Chioza, yepgakee beeni bi nake nad txen. 10 Na beena biz gon ia cha, nad, Be Bse Chioza Yelllioni, wizixen Chioza che, san beena ie zban che Espritu Sntona, aga wizixen Chioza che. 11 Kat lljwagake le lao beka chabia gana chdop chllagcho choewill-cho Chioza, wa lao be chchogbia che be wa lao joschis, bi sele weyi nakl yilliile choa xtill beka wa bin iale. 12 a kat iele, Espritu Sntonakzan wzajniile le daa chiya iale.

8Na

Dii nxolla nsa ye wniana

ladj beka ndop nllag we to be, golle Jesza: Maestro, gollgach be bishaana goe daa chido ikaa che dii xantona. 14 Na che Jeszane: Nora bzoa nad ladjleni ka to be chon ye joschis che be wa be chaa bi dii de che be? 15 Na ekzka chie: i wsak kwenche bi selallle gatch bi gat chele, a aga dii kan llialo lo ye mban chelena. 16 Nach bzoe to jempl, chie egake: Wzoa to be wnia na dii zan bizi bilape lo yell-lio chena. 17 Nach chakile: Nakra ka gonan aa? Biga de kooshawaa dga bizi bilap. 18 Nach wne: Ba ezid bi gon. Yichij yoona gana chgooshawaa daa chizi chilap na yiyonan dii xench, na kooshawaa daa bizi bilap na bichl dii de cha. 19 Nach zan yiz yizia banez che daa ngooshawaa, na yizilallaa na yeej gaw, na soa mbalaz. 20 Na goll Chiozane: Li, be bi nteyi, aanlle gueto na daa ngooshawoo, nola cheyi gakan. 21 Kan gak che beena chtop chshag ye wniana, na bibi zakee lao Chioza.

13Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

195 Chioza chap chwie beka nak xiie (Mt. 6:25-34)

San Lucas12

wde dga, Jesza golle beka nakgakene txen: aa nia le: Bi sele weyi che daa yeej gaole, ni bi sele weyi che xalaanlena. 23 a zaktechl ye mban chelena aga ka daa yeej gaole, na zaktech xkwerplena aga ka xalaanlena. 24 i wwiakachi bechjka, akzi bi chaz chaagakb na bibi chizi chilapgakb, ni bi zoa ga chgooshaogakb dii gaogakb, len chweej chwaokz Chioza egakb. Na le, aa, zaktechle aga ka badoka ze lo llaz. 25 Ni tole bi gak yischoochle ye mban chelena ni zi tgor akzi nall inlleb selen weyi. 26 Shi dga nak diidoz bi chak gonlen, berache zezle weyi che bichl dii yobl? 27 i wwiakachi ka chgol yejdoka, len aga bi llin chongakan ni bi chogakan do. Na nia le, ni Salomnna, beena wdapchga ye shaoka, bi bllin gak xena xochi ka yejdoka. 28 Shi Chioza none xochi yejdoka ze lyixaa, akzi xtitchgan mbanan nach wtop be en wllien lo yina, alechlin ki gone chele, akzi bitek chajele gaklene le? 29 Na daan bi setekle weyi ga sa daa yeej gaole. 30 a beka bi nonilallgake Chioza to daaz chinogake. Per le, Chioza nake X ale, na ezile chyalljilen. 31 i se weyi wzenagle che Chioza kwenche iabie le, na gokze yog daa chyalljile.

22Ka

Ye shao daa de yabana (Mt. 6:19-21)

illeble. akzi bi nyanle, X acho Chioza, ye be wen chena, chaklallee yillinle iabialenlene gana chabie. 33 i wit wde bi de chele, na i gaklen be bibi de cheyin. Shi ka gonle, na gat ye shao chele dii bi te cheyin yabana gana bi gak kwan wbannan, ni bi iteban. 34 Na gana de ye shao chelena, nakzan se yichjlalldolena weyi.

32Bi

Chiya se kwascho ka yiyed Jesza

ekzka chie egake: i gakto ka wen llinka, beka chbezgake xaneka yilline daa zeje to ga chak wishagna. Na toshiizi chigake chbezgakene
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

35-36Na

San Lucas12

196

na noxtegake yi cheka kwenche kate wtankwe ee puerta lii wsaljtegaken. 37 Chakomba wen llinka chbezgake kat yillin xaneka, a dii i nia le, kwine kweke egake choa mesa na wie dii gaogake. 38 Chakomba beka chbezgake yillin xaneka akzi yilline do chel wa do zbaz. 39 Na chiya shajniile dga, sheka to xan yoo iezile bi gor illin wbanna lillena, wbenoene na bi wie latj shoe lillena kwane. 40 Kakzan le chiya sele weyi toshiizi kwezle nad, Be Bse Chioza Yelllioni, a tokonganz yiyed.

Wen llinna chon wen na beena bi chon wen (Mt. 24:45-51)

wabi Pdrona Jesza, chiene: X an, ato netozan no ka, anti che yog beaan no ka? 42 Nach goll X ancho Jesza: Nakra chakile chon to wen llin wen, be ezi nak gone llinna, shi xanena gone lall nee yogte beka zoa oo yoo lillena kwenche wweej wwawe egake gor cheyin? 43 Chakomba wen llinna chilaile chone daa nak lall nee ka yillin xanena. 44 Dii i nia le, xanena gone lall nee yogo dii de che. 45 Na shi wen llinna gakile: Akza aa yila xanna, nach soloe gonile zban wen llinka sto, ka nool ka be byo, na soloe yeej gawe na sollile. 46 Na tokonganzi yillin xanena llana bi none lez, na wdiene to ye zi wal kon ka ba nchogloe gak che beka bi chongake daa chiya gongake. 47 Be wen llinna ezi bin cheeni xanena gone, na bi chonen ni bi zien weyi, na wit chinchga xanena e. 48 Per beena bi ezi bin cheeni xanena gone, na chone dii chonan ka wsakzi xanenane, agal wsakzitekene. a beena belenyeee dill nakan gone, chonan byen gonyeee ka bzajniilene. Na beena ba bene lall nee gone dii zan dii cheenile gone, chonan byen gone yogote diika bene lall nee.

41Nach

Gak be chopl ni che Jesza (Mt. 10:34-36)

bid yell-lioni nakan ka iacho yin bidxen. Na cheenchgaid she aate ba chaian. 50 Biya dii yen ileid,

49Daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

197

San Lucas12,13

na e ba chakyeshid axt ni illini llana. 51 Achakile bid yelllioni kwenche gon ka soalen ljwell be mbalaz? Aga kan, san daa bid illaa ljwellgake na gakgake chopl. 52 a aa, shi to yoo lle gayee, na gakgake chopl, shoe ti-lengake beka chop, na beka zi chop ti-lengake beka zi sho. 53 X a bi byona ti-leneb, na eb ti-lem xabaa. Na xa bi noola tileneb, na eb ti-lem xabaa. Na noola ti-lene xoolillena, na xoolillena ti-lene e.

Bi chajnigakile bi zejin daa chon Jesza (Mt. 16:1-4; Mr. 8:11-13)

ekzka che Jesza beka lle na: Kat chleile ziza beja gana chxoal wbilla, lii natele: Wak yeja, na kaye chak. 55 Na kat chde bena daa za llil, na nale: e zeychga yizak, na kaye chak. 56 Le be wxiye! Kat chleile bin chak xan yabana na lo yell-lioni ezile beran gak. Biche bi chakbeile bin zeji daa chon Chioza llaki zoacho aa?

54Na

Chiya yiyoexencho beka chao xya checho (Mt. 5:25-26)


57Biche ki chiyiljle to kwinzle daa nak dii i dii shao? 58Shi no chao xya chele na wchie le lao joschiska, i gon byen

yiyoexenlene tneza. a shi lljwee le lao beena chchogbia che be, na e gone le lo na beena wseje le lillyana. 59 Na nia le, aga wichejle lillyana axt ki chixjle doxen daa chiya chixjle.

13

Chiya yiyaj yilenicho dii malka choncho


1Na

lo llanatez bllin ba be lao Jesza gollgakene ka ben Piltona bene mandad betgake ba be Galilaka ka chitgake bayixka choelaogake Chioza. Na xcheneka biyakan toz kon xchen bayixka betgake. 2 Na che Jesza egake: Achakile be Galilaka betgake nakchgake be malch aga ka nochl be wlall cheka? 3 Nia le bi nakan ka. Shi le bi yiyaj yilenile dii malka chonle, ekzka yogle kwiayi. 4 Shera

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas13

198

be Jerusalnka shisho, beka wit daa bdakwgake yoo siba daa zoa Silona, achakile napchgake do aga ka be wlall cheka? 5 Nia le bi nakan ka. Na shi le bi yiyaj yilenile dii malka chonle, ekzka yogle kwiayi.

Jempl che yag yixwewa daa bi wllia

bzoa Jesza to jempl, chie beka: To be zoa to yag yixwew lo yell-lio chena gana naze yag uvaka, na wyaje jawie shi llian yixwewa, na ka blline ni tlish bi llian. 7 Nach chie beena chap yell-lio chena: Ba gok sho yiz chidwia shi llian yixwewa, na ni to bibi chbian. Bchogchoklan, a nanchokzan yell-lioni. 8 Na beena chape yell-lio chena chie: X an, zi zoashkin zi twiz na wchee xaninna na wllan benna. 9 Shera shichol wbian. Na shi bi wlliakzan, na wchogon.

6Nach

Biyon Jesza to nool llana chombaa be Israelka

to lla sabd, llana chombaa be Israelka, chli chsedi Jesza beka chdop chllag gana choewillgake Chioza. 11 Na len to nool ba gok shisho yiz new dii xiwaa e, na bichkz gok yizie shi. 12 Na ka blei Jeszane wiene na gollene: Nool, ba bikwas yillwe chona. 13 Nach bxoa neena koll noola na katena lii bizetie shicha, na wzoloe choelawee Chioza. 14 Na beena chgoo xezi cheyi diika chongake gana chdop chllaggake bllee daa biyon Jesza noola llana chombaagake, nach chie beka lle na: De xop lla goncho llinna, na bittez llaka yidle kwenche yiyakile, na bi gonle lez yiyakile llani chombaacho. 15 Nach che X ancho Jesza egake: Le be wxiye, abi wsell-le goo cheleka wa burr cheleka lljaweejlegakb nisa llani chombaacho? 16 Nooli nake xii dia che dii Abrahama, na ba gok shisho yiz Satanza daa chabia dii xiwka nonan e ka be ncheje. Ana chakile bi nakan wen biyonee llani chombaacho? 17 Na ka goll Jesza ka, yog beka chakzbangakilene biyii bidogakile, na yog beka sto bibagakile daa blegakile ye wakka chone.

10Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

199 Jempl che sa mostsana (Mt. 13:31-32; Mr. 4:30-32)

San Lucas13

wna Jesza: Nakra ka nak ye wabia che Chioza, lla? Na bera ka wsaklebidan? 19 Zaklebin sa mostsana daa goz to be lo yell-lio chena, na ka blan na bgolan gokan to yag xen na axt byidoka ben lillbka lo xoziinna.

18Nach

Jempl che levadrana (Mt. 13:33)

ekzka chize Jesza: Dga sto wsaklebidan ye wabia che Chioza. 21 Zaklebin levadrana daa chchix to nool shoa rob yezj kwenche yisgolan kwa che yetxtila.

20Na

Chiya shocho puertdonaz (Mt. 7:13-14, 21-23)

ziyaj Jesza Jerusalnna, bidie yell yeka na yelldoka na bli bsedile be. 23 Na bchej to be wabilene, chiene: Maestro, ato chopchga be yila bi kwiayigake? Nach che Jeszane: 24 i gon byen shole choa puert daa nak diidoz kwenche soalenle Chioza. a be zan gaklallgake shogaken, na bi gak shogake. 25 Na ka solla xan yoona wseje puerta, na le, igaale choa puerta wtankwle einna na yelene: Bedo, bsaljgach kwenche shonto. Na xan yoona ie le: Bi nombia le ni bi ezid ga be le. 26 Nach yelene: Weej wdaolennto li txen, na bli bsedilo neto yell chentona. 27 Nach ie le: Bi nombia le, ni bi ezid ga be le. i lljayaak do nal yogo-le le be wen dii mal. 28 Na kwellchgale axt gaoxaxj eylena daa e gakshejlallle ka ileile dii Abrahama, dii Isaaca, dii Jacoba na yog dii beka wdixjee daa goll Chioza egake llegake yabana gana chabia Chioza, na le, bi gok yiyoole. 29 Na wde wdeli be lle zbii zkaa yell-lioni yillingake yabana gana chabia Chioza na kwegake gaogake. 30 Na ba be

22Shlak

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas13,14

200

bi nak be zakii aa gakgake be zakii, na beka nak be zakii aa bich gakgake be zakii.
Wchell Jesza ni che be Jerusalnka (Mt. 23:37-39)

lo llanatez bllin ba fariseoka kwit Jesza na chegakene: Biyaj gan yobl. Cheeni Herdeza wite li. 32 Na che Jesza egake: i yiyaj na i lljayell be wxiyena: Nin soa to chop sho lla kwenche yibej dii xiwka yoo be na yiyon be bi shao, na sheelo diika chon. 33 Chonan byen kooch nez aa, wxe len willj kwenche yiyaa Jerusalnna gana chitgake beka chyixjee daa che Chioza, a agaga witgake egake gan yobl. 34 Le be Jerusaln, chitle beka chidtixjee daa che Chioza egake, na yaja chitile beka chseee choegake choa xtilleena! Dii zan shii goklallaa yitop le ka chon jeda chiyellb xiidobka xan xilba, na le bi goonile. 35 i koo yichjle dga iia le, Chioza kwej yichje gani zoale. Na nia le, aga wlechile nad axt katch illin lla iale: Gaklenshga X ancho Chioza beeni ba bseee!

31Na

14

Jesza biyone to be yoe yi


1To

lla sabd, llana chombaa be Israelka, wyaj Jesza jtawe lill to fariseo, be chabia, na fariseoka sto china chinogakene. 2 Na lawena ze to be yoe yi. 3 Nach Jesza wabile fariseoka na beka chli chsedi leya, chie egake: Ade lsens yiyoncho to be bi shao llani chombaacho, anti bi den? 4 Na egake bikz bi gollgakene. Nach Jesza bexee beena yoo yina na biyonene, na gollene: Wak yiyajo. 5 Nach chie fariseoka: Shi to burr chele wa to goo chele ixopb to oo yech to lla chombaacho, abi yibejleb katena akzi nakan llana chombaacho? 6 Na bikz bi billel-lallgake yegakene.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

201

San Lucas14 Beka chaxgake to ga chak wishagna

blei Jesza ka chon beka wdaolene lill farisewa, wchegake gana chbe beka zakii. Nach bseesee to jempl, chie egake: 8 Kat no gax le to ga chak wishagna, bi kwele gana chbe beka zakii. a shera shi ila be zakchi ka le, 9 na beena goxe le ie: Wzolla kwenche kwe beeni gani chio. Nach do chidozile yizollale na lljachele xanteyin. 10 Na bi gonle ka. San kat no gax le, chiya lljchele xanteyin kwenche kat ila beena goxe le na ie: Bishdawaa, nil wda kwio gani zakchi. Na ka shole balaa lao beka chilenle choa mesa. 11 a beena chon kwine be choo be xen, Chioza gonene be bibi zakii; na beena chakile bibi zakee, Chioza gonene be choo be xen. 12 Na ekzka che Jesza beena goxene lillena: Kat cheenilo wwawo be, bi gaxo be zoalenzo wen, no be bishoo, no be dialla cho, ni no be wlill cho, be nake be wnia, a egake ekzka wak yigoogake wzonna yiwaogake li ka beno chegake. 13 Aga kan gono, san byi be yesh, be net ia nee, be bi chak sa wen na be lcho. Bekan chiya gaxo, 14 nach so mbalaz. a bekan aga wak yigoogake wzon cho, san Chiozan yigwee wzon chona llana kat yisbane be wenka ladj be wetka.

7Na

Jempl che to be ben to li xen

to beena chilene Jesza choa mesa, ka benile wne ka, na chiene: Chakomba beka lljadaogake gana chabia Chioza! 16 Nach che Jeszane: Wzoa to be bene to li xen, na goxe be zan kwenche shajgake lillena lljtaogake. 17 Na ka go gaogake, bseee to wen llin chena jelle beka ba bye: i dagach, a ba gok daa gaocho. 18 Na yog beka jaie wzologake chchegake dill. Toe gollene: Zi bizia lat yell-lio na chonan byen lljawian. Yegachone sixene bi gak yid. 19 Na beena sto chiene: Zi bizia gay kwe goo na chonan byen wwia shi

15Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas14

202

wak gaagakb. Yegachone sixene bi gak yid. 20 Na beena sto chiene: Zi bshagna, na bi gak yid. 21 Nach biza wen llinna jayelle xanena yog daa goll beka e. Nach bllaa xanena na chie wen llin chena: obe jta lyell na bche kon no be yillago, no be yesh, no be net ia nee, no be lcho, na no be bi chak sa wen. 22 Na ka jasane beka jatope, nach chie xanena: X an, ba ben ka wno, na ni dech latj sho be. 23 Nach che xanena: Wyaj do yawi nezka na ben byen yid beka yillago kwenche yilla oo lillani. 24 Na nia le, ka nak beka bya dii nech, ni toe bi gaogake daa ba bsinia.

Ye zakzina yen ileicho ni che Jesucrstona


25Be zan zjanogake Jesza, nach biyechje chie egake: 26Shi nole cheeni gakle nad txen, chiya gakchile nad

aga ka xa xale, xool-le, xiile, be bishle, be zanle, na axt ye mban chelena. Shi bi gakile nad, aga wak gakle nad txen. 27 Na ekzka beena bi chzanile ye mban chena, gak bittez dii gak che, kwenche gone daa chazlallaa, aga wak gake nad txen. 28 Shi nole cheenile gonle to yoo sib wal, zigaate chiya wwiale kak gaki na shi waki xmechlena sheeloin. 29 a shi ba wlekwle leninna na tena bich bi de wzeeloilen, na yog beka ilegakile bi biyollan wxillgakile le. 30 Na iagake: Kon wdishj beena len yoona na bi goki xmechena wzeeloen. 31 Na kakz to be wabia, shi cheenile ti-lene sto wabia yobl, na ekzka chiya wsakee shi wzoi shi mil beka nape ti-lengake beena nap gaja mil be. 32 Na shi gakbeile bi soi beka nape, na zi illinl be wabiana sto, wseee to chop be lljellgakene: Biz ticho. 33 Na ka le, shi bi choolallle yog dii de chele, aga wak gakle nad txen.

Kat bich zxi zedaa (Mt. 5:13; Mr. 9:50)

nakan dii wen, na shi bich zxin aga wakch yiyonchon zxi dii yobl kwenche wchinchon. 35 Ni bi gak wchinchon lwaa ben, san choochon. Na le chenile dga nia, i sen weyi.

34Zedaa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

203 Jempl che xilaa wnit (Mt. 18:10-14)


1Yog

San Lucas15

be wichixjka na be saaxyaka jabiggake kwit Jesza kwenche bzenaggake dillaa choe. 2 Na fariseoka na beka chli chsedi leya wzologake biz chon chnagake che Jesza, chegake: Chlebtez beeni be saaxyaka na chaolenteze egake. 3 Nach bzoa Jesza to jempl, golle egake: 4 Shi tole naple to guiyoa xil na it tob, na wkwaale baka taplalj twaj lyixaa na lljadiljle bana wnit, na axt kon ka yillelb gonle. 5 Na ka yillelb, yibaile yixoaleb yaaxizlena. 6 Na ka yillinle lill-lena wtople beka nllaguile na be wlill cheleka, na yele egake: i yibaleni nad, a ba billel xil chana bana wnit. 7 Na nia le, kakzan chibayi Chioza len anjl cheka yabana kat to be wen dii mal chiyajile saaxya chena aga ka taplalj twaj beka bi chonan byen yiyajgakile.

15

Jempl che mecha wnit

shi to nool de shi mech plat che na it ton, na wxene yi chena na woe oo lillena na yiyiljen axt ki yillelilen. 9 Na ka yillelilen na wtope noolka nllaguile na be wlill cheka, na yee egake: i yibaleni nad, a ba billel mech chana daa wnit. 10 Na nia le, kakzan chibayi Chioza len anjl cheka kat chiyaj chileni to be saaxya.

8Wa

Jempl che bina benditj xmech xabaa

ekzka che Jesza egake: To be wzoa chop xiie, 12 na bi neshaa gollb xabaa: X a, baa daa de cho na be nad daa chiya ikaa. Nach baa xabaa daa de che na bien egakb. 13 Na aga wlla, biyit bide bi neshaa daa bieb, na mecha daa bexb cheyin wyajleman to yell zit na jenditjban na jem kon daa nazan cheb. 14 Na ka biyoll benditj xmechbaa wche to wbi xen yella gana chdab, nach wzolo chdeb wbinna. 15 Na wyajb jaabb llinna gom lao to be yella gana chdab, na beena bseeeb lyixaa gana nllee kushka kwenche jtapb egakb. 16 Na daa e chdom

11Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas15

204

goklallb gaob daa chao kushka, na ni en bi begakeb. 17 Na gokib: Be zan wen llin che xana lle na chichoozan dii cheej chaogake, na nad, ba chetid wbinni. 18 Ba ziyaachokl kwit xana na yepee: X adawaa, ba bxij ben lao Chioza na lawona. 19 Bich chidoaa gak xiio, san beni nad ka nottez wen llin choki. 20 Nach bizab ziyajb lill xabaa. Na zi dii xench yillim lillbaa blei xabaa eb na biyeshlallileb. Nach zejdoe jatieb na wdeeb na bnopeb. 21 Nach cheb xabaa: X adawaa, ba bxij ben lao Chioza na lawona, bich chidoaa gak xiio. 22 Na xabaa chie wen llin cheka: obez i lljej tgot lech daa iizelozi nakch na i wwakwban, na ekzka i wllin to niy xbemaa na i wllin yel iabaa. 23 Na i lljxi medona mbejchlawin, i witb kwenche gaochob na goncho to li, 24 a xiidawaani gok cheb ka bi ba wit, na aa ba bilab mbam. Gok cheb ka bi wnit, na aa ba billelb. Nach wzologake bengake lina. 25 Na ka wzolo lina, xiie bi necha chdab lyixa a. Na ka billim gaoz lillbaa, benib chkwell wikwellka na chakte wiyaana. 26 Nach web to wen llinka na wabibee bin chak lillbaa. 27 Na wen llinna chie: Bi bishoonan ba bila, na ben xona mandad betgake medona mbejchlawin daa bilab shia shao. 28 Na xiie bi necha bllaab na bi goonib yiyoob. Nach bchej xabaa gotyoileb kwenche yiyoob. 29 Nach cheb xabaa: ezkzilo ba gok zan yiz chon yog daa no, na ni shlin bi ch ishj choa xtilloona. Na biga goo nad ach to shibdo kwenche witb yeej gaolem bika nllaguid. 30 Na aa bila xiioni biyit bideb yog daa biob na benditjb xmechona kon nool wdaka, na ba betzo medona, bana e nak, ni cheb. 31 Nach che xabaa: Xiidawaa, li zoaleno nad toshiizi, na yog bi de cha chekzo daa. 32 Per chonan byen aa yibaicho na goncho lini, a ba bila bi bishooni. Ba gok cheb ka bi ba wit, na aa ba bilab mbam; gok cheb ka bi wnit, na aa ba billelb.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

205 Jempl che wen llinna, beena benditj daa de che xanena
1Na

San Lucas16

ekzka goll Jesza beka nakgakene txen: Wzoa to be wnia nape to wen llin che, na bene lo nee yog dii de che. Na wyaj ba be jellgakene: e chonditj beena daa beno lo nee. 2 Nach we xanena e, chiene: Ba benid ka nagake chono, na chiya yidio kwent diika ngoo lo no, a bich go xshinona. 3 Nach chaki wen llinna: Nakra gonan aa, bich go xanna llinna gon? Bi soid gon llin wal, na chidoid yep be yiyeshgakile nad gogake lat wej xmech. 4 Ba ezid nak gon kwenche wleb be nad lilleka kat bich gat llin chana. 5 Nach goxe to to beka chagake che xanena, na be necha wabilene, chiene: Kak chaoo che xanna? 6 Na beena chie: Chaaa to guiyoa medidi set. Nach chiene: Ni de yisha, obez wche na bdan shiyonzannan chaoo. 7 Na ka wde, wabile beena sto, chiene: Shera li? Kak chaoo? Na beena chiene: Chaaa to guiyoa gush trigo. Nach chiene: Ni de yisha na bdan tapla j gushzannan chaoo. 8 Na xa n wen llinna belawee wen llin mal chena daa biyiljlallee naklan gonen. a beka zech weyi che daa chak lo yelllioni, chiyiljlallchgake nak soalen ljwellgake wen kwenche ileshii ljwellgake, aga ka beka ba yoo beeni che Chioza oo yichjlalldoeka. 9 Na nia le, i wchin ye shawaa de chele yell-lioni kwenche gaklenle be, na kat ba wde che ye shawaa, Chioza wlebe le soalenlene zeji kai. 10 Na beena chon ka chiya kon lat daa nak lall nee, kakzan gone shi bichl dii xench koo lall nee. Na beena bi chon ka chiya kon daa nak lall nee, kakz gone shi bitekchl dii xench koo lall nee. 11 Shi bi chonle ka chiya kon ye shawaa de yelllioni, bi gonzle lez ikaale ye shawaa de yabana. 12 Na shi bi chonle ka chiya kon ye shawaa nak lall nale yell-lioni, nakra gon Chioza goe le ye shawaa daa gaki chele?

16

i 16:6 Medid: to to medidki gokan ka do 37 litr.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas16
13Aga

206

ga zoa to be wane xshin chop be, a wakzbanile beena to, na gakchile beena sto, wa gone xshin beena to do lallee na xshin beena sto gonen nakzi. Aga wak gonle ka cheeni Chioza shi e chzelallle ye wniana. 14 Na fariseoka e chzelallgake mecha, na ka bengakile dillaa choe Jesza, bxillgakilene. 15 Nach che Jesza egake: akzi nale nakle be wen, Chioza ezile nakan nak yichjlalldolena. a daa chaki be yell-lioni nakan dii llialote, eyelannan chakzbani Chioza.

Leya na ye wabia che Chioza

ekzka che Jesza: Leya na daa bli bsedi dii beka wdixjee daa goll Chioza egake, egakannan wabiagakan axt ka bllin lla bid Juanna. Na ka bid Juanna, wzolo chzenag be dill wen dill kob che ye wabia che Chioza, na chongake to dii byen kwenche iabie oo yichjlalldoeka. 17 Dii i nia le, obech te che yabana len yell-lioni, aga ka daa tegonz shchoa daa na leya.

16Na

Bi chiya yilaa beka nshagna (Mt. 19:1-12; Mr. 10:1-12)

to be byo yiee xoolena na yikee nool yobl, chone ka chon beena zoate nool chena na chdalene nool yobl. Na beena yikee noola biaa be chena e, ekzka chone ka chon beena zoalente nool chena na chdalene nool yobl.
Be wniana na Lzarona

18Shi

chize Jesza beka: Wzoa to be wnia na chakwe shga lech dii wen na yog lla chaoshawe. 20 Na ekzka wzoa to be yesh wlie Lzaro, na llia wena doxen kwerp chena. Na tlizi chjchie choa yoo che be wniana, 21 gokile gawe ach baaka chxop xan mes chena, na axt bekwka cheegakb wena llie. 22 Na bllin lla wit be yeshaa, na biche anjl che Chiozane kwenche jazoalene dii Abrahama. Na ekzka wit

19Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

207

San Lucas16,17

be wniana na bkwashgakene. 23 Na dii be wniana chdezichgue gana lle be wetka, na bis jalawena na zitl bleile dii Lzarona chie kwit dii Abrahama. 24 Nach wie zillj chie: X adawaa Abraham, biyeshgachi nad na bse Lzarona kwenche weejlat xbenena oo nisa na yidshonen lo ollaani, a e chllaglochgan lo yini. 25 Na Abrahama chiene: Xii, jadini ka mbalaz gok cho shlak wbano yell-liona, na Lzaroni aga bi dii wen gok che. Na aa chizie banez ni, na li chzakzio. 26 Na ziznakan sto, ze to bdij xen gchoi, na aga wak te beki yidgake gana llele, na beka lle na aga wak tegake yidgake gani zoanto. 27 Nach che be wnianane: Chabid li shka, xadawaa Abraham, ben goklen bsegach Lzarona lill xana 28 gana zoa zi gay be bishaaka, lljelene egake dill kwenche bi lengake yiyedgake gani de ye zakzini. 29 Na Abrahama chiene: Napkzgake daa bzej dii Moisza na daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza. Na chiya wzenaggaken! 30 Na che be wnianane: Aga wakan, xadawaa Abraham, san she to be ba wit yibane na yiyaje lljayelene egake dill, na wiyaj wilengakile saaxya cheka. 31 Na che Abrahamane: Shi bi chzenaggake daa bzej dii Moisza na daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza, ekzka aga wyajegake akzi yiban to be wet.

17

Bi goncho ka ixop be yobl gone dii mala (Mt. 18:6-7, 21-22; Mr. 9:42)
1Nach

che Jesza beka nakgakene txen: Biakz de dii gon ka ixop be gone dii mala, per nyeshlaz gak che beena wchixe be yobl gone dii mala! 2 Wenlan she wwagake yenena to yaj che molin na lljazagakene oo nisdona aga ka daa wchixe to beki chajegake cha. 3 Daan, i wsak. Shi to bish ljwell-le gone mal chele, i wsheshlene, na shi yiyajile daa bene chele, i yizixen che. 4 akzi axt gall shii shlla gone bi gone chele, na gall shiite ie le: Chiyajid daa ben cho, chiya yizixenle che.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas17 Daa gak gon to be chaje

208

goll postlka X ancho Jesza: Goklen neto gonilallchnto Chioza. 6 Nach che X ancho Jesza egake: She ye chaje chelena nakan ach ka nak sa mostsana, daa nak diidoz, wak yele yag xen wala: Blallshki, na jsoa oo nisdo nal, na gon yaga daa yelen, sheka.

5Nach

Daa chiya gon to wen llin

nole zoa to wen llin chele na zizee lyixaa jawaae goona wa jtapeeb, aga welene: Biyoo, na wche kwenche gawo. 8 Aga welene ka, san yel-lene: Bsinia daa gaw xshena, na wze weyi kwenche wdio daa yeej gaw, natechl yeej gawo. 9 Na ni bi welene ye choxken daa ba bene daa chelene gone. 10 ekzka le, kat ba biyoll benle yog daa non Chioza mandad gonle, chiya iale: Neto bi chizo chizakinto gonnto yogoten, shinchga bizointo ba bennto daa chonan byen gonnto.

7Shi

Biyon Jesza shi be chak yillwe daa le lepra

shlak zjada Jesza Jerusalnna, wdie gana ndi yell-lioka mbani Samriana na Galileana. 12 Na ka blline to choa yelldo, bllesh shi be chakgake yillwe daa le lepra kwenche lljatigakene, na de zitl wzegake 13 besyaagake zillj, chegakene: Jess, Maestro, biyeshlallgachi neto! 14 Na ka blei Jesza egake, na golle: i shaj lao bxozka kwenche ilegakile le. Na shlak zejgake bigaa yillwe cheka. 15 Nach toe bibie ka gokbeile ba biyakile, nach axt chosyaile choelawee Chioza. 16 Na bchek xibena lao Jesza na bdose lo yona kwenche biene ye choxken. Na beena ben ka nake be Samaria. 17 Nach che Jesza: Aaga shigaken biyaki? Gara beka zi ga? 18 Atochga be zitiin bibie choelawee Chioza? 19 Nach che Jesza beena: Bizolla na biyaj. Ba biyakilo daa wyajio cha.

11Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

209

San Lucas17

Llana zizaa, shi to be llie yichj lillena na xshinazena den oo yoo chena, bi yiyetjze kwenche lljalejen. Lc. 17:31 Ye wabia che Chioza (Mt. 24:23-28, 36-41)

wabi fariseoka Jesza batran solo iabia Chioza lo yell-lioni. Na chie egake: Ka nak ye wabia che Chioza, aga nakan ka to dii iletekzicho. 21 Aga no ia: Ni chabia Chioza, wa Na chabie, a ladjlenikzan ba bla ye wabia chena. 22 Nach chie beka nakgakene txen: Wllin lla kat gaklallle ach zi shlla ilechile iabia, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, na aga wlechile nad. 23 Na ichej be ie: Ni zoe, wa Na zoe. Na bi shajle, ni bi gonle beka txen. 24 a ka chak kat chep yes, chzeenin doxen xan yabana, kakzan gak llana kat zizaa, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 25 Na chonan byen zigaate biya daa yen ileid, na beki zoa aa wzoagake nad kal. 26 Kon ka gok kana wzoa dii Nona, kakzan gak kat ba zoa illin lla yiyed dii yobl, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 27 Kana wzoa dii Nona, be yell-lioka cheej chaogake, chshagnagake, na

20Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas17,18

210

choegake ye wishagna che xiieka bllinte llana wyoo dii Nona oo barkwa. Na wzolo chak yejsiwaa yell-lioni axt billacha lawinna nisa, na blliayin yogoe. 28 Na ekzka wizak kana wzoa dii Lota. Cheej chaogake, chiyao chidegake bi de chegake, na chaz chaagake, na chon lillgake. 29 Per ka bchej dii Lota yell Sodmana, Chioza betje yina xan yabana nchixa n daa ne azufre na betan yog be yell Sodmaka. 30 Na kakzan gak llana kat yiyed, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 31 Llana zizaa, shi to be llie yichj lillena na xshinazena den oo yoo chena, bi yiyetjze kwenche lljalejen. Na shi to be zeje lyixaa, bi yiyajze lillena. 32 i lljadini ka gok che dii xool Lota. 33 Beena bi chsanlall ye mban chena, beenan kwiayi; san beena chsanlall ye mban chena, beenan gat to ye mban che zeji kai. 34 Na nia le, llena kat zizaa, chop be die toz blag, toe yichia na stoe yigaa. 35 Na gana lle chop nool chotgake, toe yichia na stoe yigaa. 36 Na chop be byo chongake llin lyixaa, toe yichia na beena sto yigaae. 37 Nach wabgakilene: Garan gak dga, X an? Na chie egake: Gana de ba weta, nan chdop chllag llodka.

18

Jempl che to nool wizeb na to be wen ye joschis


1Na

bzoa Jesza to jempl kwenche bli bsedile egake bi lljshyagakile wewillgake Chioza. 2 Chie egake: Wzoa to be wen ye joschis to yell, na bi chall chllebe Chioza, ni bibi chakile shi bi chiyoolallii be ka chone. 3 Na yella wzoa to nool wizeb na chajtezi chaje lawena, chiene: Bensha ye joschis chani. 4 Na ssha ba gok chaje lawena na bikz chone bin chiene, na bllin lla kat chakile: akzi bi chall chlleb Chioza na ni bibi chakid shi bi chiyoolallii be ka chon, 5 gonch ye joschis che nooli kwenche bich yidyembeguile nad. 6 Na X ancho Jesza chie egake: i wzenag ka ben be wen ye joschisa, beena bi chall chlleb Chioza. 7 Achakile Chioza bi gaklene beka ba wleje

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

211

San Lucas18

nakgake lall nee, beka choewillgakene ka wa ka tella? Awllaile gaklene egake? 8 Bi nakan ka, san nia le katena gaklene egake. Per kat zizaa, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, allech be nonilall nad yell-lioni, lla?

Jempl che to fariseo na to be wichixj

bzoa Jesza sto jempl che beka chakgakile nakgake be wen lao Chioza na chongakile be yobl nakzi. Na wne: 10 Chop be wyajgake yoodona kwenche jewillgake Chioza. Toe nake fariseo na beena sto nake be wichixj. 11 Na farisewa zie chshalj chshon che kwine, chie: Chios cha, choxkeno bi chon ka chon be yobl, bi chzi chban, bi nak be wen dii mal, agaga kwej yichj nool chana kwenche soalen nool yobl, na ni bi chon ka chon be wichixji. 12 Chop shii to xman chzoa wbas, na lawi yog daa chon gan chbej daa chidooo ikoo.j 13 Na be wichixja, zitl wzie na ni bi biyaxjile wis lawena wwie yabana, san chballee choa lchoena chie: Chios cha, biyeshgachi nad daa nak be saaxya! 14 Na nia le, Chioza bzenague che be wichixja na bizee biyaje lillena ba biyakxen saaxya chena. San bi bzenague che farisewa. a beena chon kwine be choo be xen, Chioza gonene be bibi zakii. Na beena chakile bibi zakee, Chioza gonene be choo be xen.

9Na

Beneey Jesza bidoka (Mt. 19:13-15; Mr. 10:13-16)

ekzka be zan jwa bido cheka lao Jesza kwenche bxoa neena yichjbka na wabile Chioza gaklenegakb. Na ka blei beka nakgakene txen, bsheshlengake egake. 16 Na Jesza goxe bidoka, na chie beka nakgakene txen: i we latj yid bidoki lawani, bi wllonle, a Chioza chabie oo yichjlalldo beka nak ka egakb. 17 Dii i nia le, beena bi yiyak yichjlalldoena ka che bidoki kwenche iabia Chioza e, bi yilline gana zoa Chioza.

15Na

j 18:12 Daa chidooo ikoo: literalmente la dcima parte.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas18 To be zakii be nak be wnia belene Jesza dill (Mt. 19:16-30; Mr. 10:17-31)

212

be zakii wabile Jesza, chiene: Maestro, li nako be wen. Wna nad beran chiya gon kwenche gat to ye mban cha zeji kai. 19 Nach che Jeszane: Berache nazo nad be wen? Toz Chioza nake be wen. 20 Ba ezkzilo daa nllia Chioza bia goncho: Bi soaleno nool bi nak nool cho, bi wito be, bi kwano, bi chiljlalloo biz gon io che be, na wdap balaa xaxoo. 21 Nach che beenane: Kana naktia bi xkwid chon yog diika. 22 Nach ka beni Jesza ka goll beenane, na chiene: Stoz daa chyallj gono: jayet jade yog daa de cho na ben be yeshka. Na shi gono ka, na gat to ye shao cho yabana. Na da, dino nad. 23 Na ka beni beena ka goll Jeszane, e gokyeshile, a be wnia nlleban. 24 Na ka blei Jesza e gokyeshile, na chie: Lallj inlleb chonan che be wniaka wegake latj iabia Chioza egake! 25 obech te to kamey xan yeshaa aga ka to be wnia yiyoe yabana. 26 Na beka beni, gollgakene: Noran yila shka? 27 Nach che Jesza egake: Daa bi chak gon beecha, Chioza chak gonen. 28 Nach che Pdrona Jesza: X an, ba wlej yichjnto yog dii de chento kwenche naknto li txen. 29 Nach che Jesza egake: Dii i nia le, nottez be ba bzanile no lille, no xaxee, no be bishee, no be zane, no xii xoole kwenche choe latj chabia Chiozane, 30 Chiozakz wie dii zakchi che yell-lioni aga ka diika wlej yichje, na ka yilline yabana wiene to ye mban zeji kai.

18To

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

213 De wyo shii wdixjee Jesza guete (Mt. 20:17-19; Mr. 10:32-34)

San Lucas18

wlej Jesza beka shlli kal, beka nakgakene txen, chie egake: Dga ziyajcho Jerusalnna aa, yillinin daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza kaniyi daa gak cha, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 32 a gongake nad lo na beka bi nombia Chioza, na gonegake cha, biya dii iagake nad, na wlla xeneeka nad. 33 Na wit chingake nad natech witgake nad, na yiyo lla yiban ladj be wetka. 34 Na beka nakgakene txen ni lat bi wyajnigakile daa golle egake, na ni bi wezgakile berache chie egake ka, a daa golle egake nakan dii bi gak shajnigakile.

31Nach

Biyon Jesza to be lcho yell Jericna (Mt. 20:29-34; Mr. 10:46-52)

ka ba chllin Jesza yell Jericna, na chi to be lcho choa neza chabile be yiyeshlallgakilene wegake lat wej xmeche. 36 Na ka benile chde be zan nach wabe bin chak. 37 Na gollgakene: Jess, be Nazaretan, chda ni. 38 Nach besyee, chie: Jess, Xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi nad! 39 Na beka llialo lao Jesza chsheshlengakene kwenche kwie lliz, na zizikchl chosyee, chie: Xii dia che dii Dav, biyeshlallgachi nad! 40 Nach wlez Jesza na bene mandad lljxigakene. Na ka bllin be lchoa lawena nach wabilene: 41 Beran cheenilo gon cho? Nach che be lchoane: X an, cheenid ileid. 42 Nach che Jeszane: Daa ba chonilalloo nad na ileilo. 43 Na katena lii bileteile, nach janoe Jesza choelawee Chioza. Na yog beka blei daa ben Jesza belaogake Chioza.

35Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas19 Jesza na Zaquewa

214

19

lall nee gok ileilene daa nake be bchekwdo na daa zejlen Jesza be zan. 4 Nach wllialodoe laweka na wyepe to lo yag xen kwenche ileilene ka tie. 5 Na ka bllin Jesza xan yaga, na bis lawena chiene: Zaqueo, btalalloo biyetj, a lillonan yigaaa aa. 6 Nach biyetjdo Zaquewa chibaile bichie Jesza lillena. 7 Na ka blei beka lle na ka gok, yogze wzolo biz chon chnagake che, chegake: Yigaaxgale lill be saaxyani, na. 8 Nach wzolla Zaquewa na chie X ancho Jesza: X an, cheenid wia gashj daa de cha be yeshka, na yog beka ba bchixj dii xench, yiyoegakee tapl ka daa ba wlan chegake. 9 Nach che Jeszane: aanlla ba bisla Chioza beki zoa oo yooni kwenche bi kwiayigake, daa len Zaquewi nake xii dia che dii Abrahama. 10 a ka nak nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, bid kwenche yiyilj na yisla beka yoo nez daa wlliayin egake.

1Nach bllin Jesza yell Jericna na wdie gcho yella. 2Na yella zoa to be wnia lie Zaqueo, na ngoo xoj wichixjka. 3Na goklallee ileile Jesza, per bi

Jempl che beena bkwaalen wen llin cheka mech

chzenag beka daa che Jesza, bseesile egake to jempl, daa ba zoa illine Jerusalnna na egake gokgakile daa nake be bse Chioza lii solotie iabie. 12 Nach chie egake: To be zakii bcheje wyaje to yell zit wal kwenche lljaane ye wabia che lallena, na ka yilline iabie. 13 Na ka zi see, wie shi wen llin cheka na bie egake twej mech dii zak dii xen na chie egake: Ni de mechi, i gonlenan delgens shlak bi soa. 14 Na be wlall cheka e chakzbangakilene, na ka wde wzee bsegake xoj be wyajgake lao beena we lsens iabie kwenche jellgakene: Bi cheeninto iabia beeni neto. 15 Per biakz gok lo nee iabie, na biyaje lallena. Na ka billine goxe beka bkwaalene mecha kwenche iezile kak wej

11Shlak

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

215

San Lucas19

ben mecha gan daa bkwaalene to toe. 16 Na ka bllin be necha lawena na chiene: X an, xmechona bkwaaleno nad benan gan shin. 17 Nach be wabiana chiene: Wenkzan beno. Daa beno ka chiya kon lat mecha bkwaalen li, wzoa li iabio shi yell. 18 Na ka bllin beena sto lawena na chiene: X an, xmechona bkwaaleno nad benan gan gayaan. 19 Na ekzka chie beena: Wzoa li iabio gay yell. 20 Nach bllin stoe lawena na chiene: X an, ni de xmechona bkwaaleno nad. Blalltiptezan to lech na wlooshawaan 21 daa blleb li, a e be zia nako. Chkaatezo dii bi naki cho, na chizi chilaptezo dii goz goo be yobl. 22 Nach che be wabiana e: Bikzbi yejnialallii beno. Kon ka ba wno kakzan gak cho. ezilo nak be zia, na chkaatez dii bi naki cha na chizi chilap dii goz goo be yobl. 23 Na daa ezilo ka chon, berache ki bio xmechaa gon yichjin kwenche yikaan aa ba biyed? 24 Nach chie beka lle na: i yikaa mecha daa biane na i wen beena bene gan shin. 25 Nach che bekane: X an, ba napkz beena shin. 26 Na che be wabiana egake: Nia le, beena chonlene llin daa yoo lo nee, wakch lall nee dii xench; san beena bi chonlene llin daa yoo lo nee, axt daa ngoo lo nee lat yidoyo. 27 Na ka nak beka chakzbangakile nad, beka bi cheengakile iabia, i lljxigake ni na i witgake ileteid.

Billin Jesza Jerusalnna (Mt. 21:1-11; Mr. 11:1-11; Jn 12:12-19)

ka wde wna Jesza ka, nach bigoolene nez beka nakgakene txen ziyajgake Jerusalnna. 29 Na ka billingake xia yaa daa le Yaa Olivos, gaoz yellka le Betfag na Betania, nach bseee chop beka nakgakene txen, 30 na chie egake: i shaj yella llia na, na ka illinle ileile to burr chbando, ba kono kwia, dab yag. Na wsell-leb wcheleb nil. 31 Na shi no iaz le: Berache chsellzleb?, na yelene: X anchonan chyalljileb. 32 Nach wyaj beka bseee, na ka bllingake blegakile to burr chbando dab yag, kon kaye goll Jesza egake. 33 Na ka chsellgake burra nach che xama egake:

28Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas19

216

Berache chsell-leb? 34 Nach chegakene: X anchonan chyalljileb. 35 Nach bchegakeb jwagakeb lao Jesza na bxoagake xeka kollba na blliagake Jesza kollba. 36 Na shlak zej Jesza llie burra, chshilj xa beka tlo neza. 37 Na ka ba chillingake gaoz gana chiyetj nez daa ziza Yaa Olvoza, yogo beka nakgakene txen chosyaagake daa chibagakile na choelaogake Chioza daa blegakile yog ye wakka bene. 38 Nach nagake: Gaklenshga X ancho Chioza beeni ba bseee iabie! i da, welaocho Chioza zoa yabana daa bene ka zoalenchone mbalaz! 39 Na ba fariseoka len ladj beka no Jesza, chegakene: Maestro, goll beki nakgake li txen soagake lliz. 40 Na che Jesza egake: Nia le, shi beki soagake lliz, na yaj kil solo gosyaagakan welaogakan nad. 41 Na ka billine gaoz yell Jerusalnna, gokyeshile ka bleilen na wchelle che beka zoa na. 42 Na chie: Sheka aanlla gakbeile nakan gonle kwenche soale mbalaz! Per ngashaan laolena na aga wakbekzile. 43 Wllin lla ila beka chakzbangakile le na wzechjgake yelli leej na kono gak sho ichej. 44 Na ni sto yaj che lill-leka bich yikwaagake koll ljwellin, na witgake le len xiileka, a bi gokbeile ka bla Chioza ladjleni.

Bishesh Jesza beka chit chde lesh chyoodona (Mt. 21:12-17; Mr. 11:15-19; Jn 2:13-22)

ka bllin Jesza choa yoodona na bisheshe beka chit chde. 46 Na chie egake: Choa Xtill Chioza nan: Lillana nakan ga choewill be nad, na le aa ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban. 47 Na yog lla bli bsedi Jesza be gana zoa yoodona, na bxozka chabia na beka chli chsedi leya na nochl be wabia che be Israelka akzi biyiljlallgake nakl gongake kwenche witgakene 48 bikz bi gok gongake, a yogz be chibagakile chzenaggake dillka choe.

45Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

217 Ye wabia che Jesza (Mt. 21:23-27; Mr. 11:27-33)


1Na

San Lucas20

bllin to lla, shlak chli chsedi Jesza beka lesh chyoodona na chyixjeile egake dill wen dill kob che Chioza, bllin bxozka chabia na beka chli chsedi leya len be golka chabia. 2 Na chegakene: Wnashki neto, bi ye wabia napo chono diiki? Na nora be li ye wabiani? 3 Nach che Jesza egake: ekzka nad de to dii iabid le, i iashki nad: 4 Noran bse Juanna kwenche bidchoe be nisa? AChiozan bseeene? Anti be yell-lionazan bseeene, lla? 5 Nach wzologake choelen ljwellgake dill, chegake: Nakra ka yechone, lla? Shi yechone Chioza bseeene, obe ie cho: Berache ki wyajele che, shka? 6 Na shi yizechone noz be bseeene, yog beki wlliagake cho yaj witgake cho, a yoggake chajegake Juanna bie dill daa goll Chiozane. 7 Nach gollgake Jesza: Bi ezinto no bse beena. 8 Nach che Jesza egake: ekzka nad aga wnia le noran be nad ye wabiana kwenche chon diiki.

20

Jempl che wen llin malka (Mt. 21:33-44; Mr. 12:1-11)

Jesza bseesee to jempl lao beka lle na: To be billee yag uva, na benen lall na beka gap wwian, na wzee wyaje ssha gan yobl. 10 Na ka bizi bilap beka uvana, xaninna bseee to wen llin che kwenche lljelle beka nak lall nagake yag uvaka wegakene daa chidoee yikee. Na beka chapgake yag uvaka bexgakene bet wdingakene, natech bilaggakene to ka che. 11 Nach bseee sto wen llin chena. Na ekzka bet wdingakene, na biya dii bengakilene, na bizlaggakene to ka che. 12 Nach de wyo shii, bizseee wen llin yobl, na ekzka bengakene bido wezi, na bizlaggakene.

9Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas20
13Nach

218

chaki xan yag uvaka: Nakra ka gonan? Wseshkid bi chani, bini e chakid. Shera shichol wzenaggake cheb. 14 Na ka blei beka chap yag uvaka xiiena, nach che ljwelle: Binin yigaalem yell-lioni. i da witchob kwenche yigaalenchon. 15 Na wlejgakeb gana lle yag uvaka na betgakeb. Nach wabi Jesza beka chzenag: Nakra ka chakile goni xan yag uvaka beka, lla? 16 Ba nakten shaje na lljete beka chap yag uva chena na yiyone yell-lio chena lall na be yobl. Na ka beni beka wne ka, na wnagake: Bat we Chioza latj gak ka! 17 Na bwia Jesza egake, chie: Beran zejin Choa Xtill Chioza gana na: Yaja daa bi wyoolall wen yooka, eyelannan yaja daa ba nchejcha yoona? 18 Nottez be lljchaze lawinna kwiayee, na shi idakwan be, axt wshoshjan e.

Jaabgakile Jesza shi chiya chixjgake daa chab beena chabia Rmana (Mt. 21:45-46; 22:15-22; Mr. 12:12-17)

bxozka chabia na beka chli chsedi leya goklallgake goxgake Jesza ka biyoll golle ka, a gokbegakile chezgaken wie daa bi chajegake che. Per bllebgake beka ndop nllag na. 20 Nach bsegake to chop be wiwia wiyi, na bentezgake ka be cheenchgayi wzenag che. Per aga do lallgaken wyajgake, san kwenchez kwejyelgakile Jeszan na lljadaogake xya che lao beena chabia gana mbani Judeana. 21 Na wabgakilene: Maestro, ezinto daa no na daa chlio nakan dii i, na aga chwio nak nak be, shi nake be zakii wa shi bi nake. ezinto chlio nez i che Chioza kon ka nakan. 22 Wnashki neto: Achiya chixjcho daa chab Csara, beena chabia, anti bi chiya chixjchon? 23 Na gokbei Jesza aga do lallgaken wabgakilene, nach chie:

19Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

219
24i

San Lucas20

wlishkayi nad to mech. Nora choalawin na no leyin dan? Na chegakene: Che Csaran, beena chabia Rmana. 25 Nach chie: Nalen, i we Csara daa naki che, na ekzka i we Chioza daa naki che. 26 Na ni shchoa dill daa bie lao beka bi gok wchingaken kwenche gaogake xya che. Na bibangakile ka golle egake na bibegake lliz.

Wabgakile Jesza nak gak kat yiban be wetka (Mt. 22:23-33; Mr. 12:18-27)

wde dga, bllin ba saduceoka lao Jesza, beka bi chaje daa yiban be wetka. Nach chegake Jesza: 28 Maestro, leya bzej dii Moisza nan: shi to be byo guete na igaa xoolena wizeb na kono xiigake wzoa, be bish be weta chiya yikee nool wizeba kwenche soa xii dia che dii be bisheena. 29 Ki gok to shii, wzoa gall bish be, na be necha bshagnee, na wite na kono xiie wzoa. 30 Na be wchopina bikee noola, na ekzka wite na kono xiie wzoa. 31 Na be wyoina, ekzka bizkee noola, na wizete na kono xiie wzoa. Na ekzka beka zi tap bizkaagake noola na witgake, na ni to beka gall bi wzoa xiigake kon noola. 32 Na ka bllin lla ekzka wit noola. 33 Na kat yiban be wetka, norayeen gak be che, lla?, a galltien wzoalene. 34 Nach che Jesza egake: Beka lle yell-lioni aa chkaa ljwellgake, na ekzka choe ye wishagna che xiieka. 35 San beka ia Chioza zakgake yiyajgake gana zoe ka yibangake ladj be wetka, aga kachan gongake. a koch no wshagna gana zoa Chioza, 36 ni koch no guet, san soagake ka zoa anjlka. Na gakgake xii Chios daa ba bisbane egake ladj be wetka. 37 Kwin dii Moisza bzeje kwenche iezicho yiban be wetka kana bzeje che yag yeshaa daa bleile chai. Na wne X ancho Chioza nake Chios che Abrahama, Isaaca na Jacoba. 38 Na Chioza aga nake Chios che be wet, san nake Chios che be

27Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas20,21

220

de ye mban cheyin. a yogo be nxenilallii Chioza, dekz ye mban chegake. 39 Nach ba beka chli chsedi leya gollgakene: Maestro, ka ba wnayeoon nakan. 40 Na bich bi biyaxjchgakile iabchgakilene.

Crstona nake xii dia che dii Davina (Mt. 22:41-46; Mr. 12:35-37)

che Jesza egake: Berache naz be Crstona nake xii dia che dii Davina?, 42 len kwin dii Davinan bzeje ee libr che Slmoka gana na: X ancho Chioza golle X anna: Wche kwit de shi ni 43 shlak wzoa xiona beka chakzbani li. 44 Berache chakzile Crstona nake xii dia che dii Davina, len kwin Davina gollene: X an?

41Na

Jesza wne nan beka chli chsedi leya chongake mal (Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 11:37-54)

shlak chzenag yog beka lle na, Jesza golle beka nakgakene txen: 46 i wsak bi gonle ka chon beki chli chsedi leya. e chibagakile gon xeka dii to, na cheengakile yogz be gapgake egake balaa ladj lkwe be. Na gana chdop chllagcho choewillcho Chioza chbagakile kwegake gana chbe beka zakii, na kakz chongake ga de ye waw. 47 Na ekzka chkaatezgake lill nool wizebka, na chongake ka chshaljlen Chioza ssha nlleb kwenche gaki be e wen chongake. Na daa chongake ka, ba nakten ilegakile ye zakzi wala.

45Na

21

Daa bzani to nool wizeb, bien Chioza (Mr. 12:41-44)


1Na

blei Jesza ka chgoo be wniaka mecha gana chgoo be mech che yoodona. 2 Na ekzka bleile to nool yesh, be wizeb, wloe chop sintabdo. 3 Na goll Jesza egake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

221

San Lucas21

Dii i nia le, akzi nool wizebi nake be yesh, ba beche dii xench aga ka yogte beka. 4 a yoggake choegake daa chichooan cheka, na e, naktie be yesh, wloe doxen daa nape, akzi chyalljilen.

Jesza chie wllin to lla kwiayi yoodona (Mt. 24:1-2; Mr. 13:1-2)

ba beka choegake xtill yoodona ka xochi nak yajka nongakilen na diika bzani be begaken yoodona. Nach che Jesza egake: 6 Ka nak diiki chwiale aa, wllin lla kwiayi yogaan, ni sto yaj bich kwia koll ljwellin.

5Na

Diika gak kat ba zoa te che yell-lioni (Mt. 24:3-28; Mr. 13:3-23)

wabgakile Jesza, chegakene: Maestro, batran gak dga ba wno? Bera ka ileinto gak kwenche iezinto nan ba zoa gaoshosh gakan? 8 Nach che Jesza egake: i wsak bi wele latj no siye le. a be zan zi ichej gonzgake ka nad, na iazgake: Nadaan Crstona, na ekzka iazgake: Ba bllin lla kwiayi yell-lioni. Bi gonle egake txen. 9 Na ka yenile chak no wdi wa chtop chshag ljwell be kwenche soshyigake be wabiaka, bi illeble. Chonan byen zigaate gak diiki, per aga lii tete che yell-lioni kat ba chakgakan. 10 Nach golle egake: Ganga kwe wdia na ti yell kon yell. 11 Na gak no bedxo wal, na gat wbin, na biya yillwe kwe lo yell-lioni, na biya dii gak xan yabana dii wwall wsheban be. 12 Na ka zi gak diiki, goxgake le na biya dii gongakile le. Na lljwagake le gana chdop chllagcho choewill-cho Chioza na yiya yiyiljgake le na koogake le lillya, na lljwagake le lao be wabia xenka na lao be wabiaka sto ni cha. 13 Na kat gak chele ka, nachl gat latj wele choa xtillaana laweka. 14 Na bi sezle weyi nakl iale kat lljsele lao be wabiaka, 15 a nadkzan wzajniid le nakan iale na go le ye sinna kwenche ni to beka chakzbangakile le bi sogakile iagake

7Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas21

222

bi nakan ka nale. 16 Na no xaxatezle, no be bishle, no dialla chele, na no be zoalenle wen gongake le lo na be wabiaka, na witgake ba-le. 17 Na axt yogz be gakzbangakile le daa nonilallle nad. 18 Per i koo yichjle, Chioza gaklene le na ni tlish yish yichjlena bi kwiayi. 19 Na shi sechale lawi daa yen ileile na bi gakchoplallle, nachan gat to ye mban chele dii bi te cheyin. 20 Na kat ileile nechj soldadka Jerusalnni, kanan iezile nan ba zoa kwiayin. 21 Nach beka lle gani mbani Judeani, chiya wxojgake lljakwashgake do yaa yaoka, na beka lle yelli, chiya wxojgake, na beka zej lyixaa, bichokl yiyedgake yelli. 22 a kanan gon Chioza ye zi che yogze kwenche yillinin doxen ka na Choa Xtilleena. 23 Nyeshlaz wal gak che noolka noa na noolka chwall chxop llana gak diiki! a dii xen daa yen ilei be Israelki. 24 Bagake guet lo wdia na zi bae wchegake pres yell zitka. Na be zitka wlej wshoshjgake yell Jerusalnni axt katch illin lla yiyoll yido ka llia bia gongake.

Katka yiyed Jesza (Mt. 24:29-35, 42-44; Mr. 13:24-37)

lo wbilla, lo bewaa nach lo beljka gak dii gonan ka yibani be. Na beka lle yell-lioni gakshejlallgake na illebgake kat gon nisdona sshag wal daa so kwen. 26 Na axt icho-lall be daa chllebgake kwiayilengake yell-lioni, a axt yog diika llia xan yabana iibgakan. 27 Nach ilegakile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, zizaa to lo bej kon ye wak xen na balaa xen. 28 Na kat solo gak diiki, i wtipch lallle, a ba zoa gaoshosh yidsla len. 29 Na ekzka bsees Jesza to jempl chie: i wwiakachi yag yixwewa wa bichl yag. 30 Kat chleile ba chibia xaguiinka, chakbeile ba zoa yiyoo lao linna. 31 Kakz, kat ileile ba chak diiki ba wnia, chiya iezile ba zoa gao wli Chioza ye wabia chena. 32 Dii i nia le, aga ba wit beka zoa aa kat gak yog diiki. 33 Yabana na yell-lioni te chegakin, san choa xtillaana aga wde bi gak ka nan.

25Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

223
34i

San Lucas21,22

wsak bi wele latj sho diika wxijan yichjlalldolena. Bi wanzle ye weezo, na bi sezle weyi bi chak chele. i wsak kwenche aga sha chel-le chon llana zizaa. 35 a tokonganzan gak diiki yen ilei yogte beka lle doxen yell-lioni. 36 Na le, i se weyi, i iabi Chioza toshiizi gaklene le kwenche yilale lao yog diiki llia bia gak, na kwenche bi gall illeble sele lawana, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. 37 Na Jesza bli bsedile be yog lla yoodona, na ka cha, chjagaae lo Yaa Olvoza. 38 Na yog zil yog be chajgake yoodona chjazenaggake daa chli chsedile.

zoa gaoz li Paskwa kat chaogake yetxtil daa bi nchix levadrana. 2 Na bxozka chabia len beka chli chsedi leya chiyiljlallgake nakl gongake witgake Jesza ka kono gakbei, a bllebgake shi bi goni be wlall cheka egake. 3 Nach xan dii xiwka daa le Satans wyoon oo yichjlalldo Jud Scariota, beena nak txen beka shlli. 4 Na wyaje lao bxozka chabia len lao beka ngoo lall na beka chap yoodona, na bie dill nakan gone Jesza lall nagake. 5 Na e bibagakile na bchebgake wegakene mech. 6 Nach bchebe gonene lall nagake. Na wzolo chinoe batan gat latj kat kono be lle gone Jesza lall nagake.

22

Wloogake xezin witgake Jesza (Mt. 26:1-5, 14-16; Mr. 14:1-2, 10-11; Jn. 11:45-53)
1Ba

Llena zeelo wdaolengake Jesza (Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)

bllin llana chsiniagake che lina, llana chzolo chaogake yetxtil daa bi nchix levadrana na chitgake to xildo, bana gaogake lle Paskwa. 8 Nach wlej Jesza Pdrona len Juanna na chie egake: i lljasinia daa gaocho li Paskwi. 9 Nach chegakene: Garan cheenilo lljasinianton? 10 Na che Jesza egake:

7Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas22

224

Ka shole Jerusalnna, na ileile to be byo zinoe to chee nis, na i lljanoe axt yoona gana yilline. 11 Na yele xan yoona: Maestrona chabile li: Garan zoa yoona wyoone gana gaolene beka nakgakene txen lle Paskwi? 12 Na wliile le to yoo xen dii llia shkwiana chal ga ba nonshaotie. Nan wsiniale daa gaocho xshena. 13 Na wloogake nez zejgake, na kon kaye golle egake gok. Na bsiniagake daa wdaogake lle li Paskwa. 14 Na ka go gaogake xshena, Jesza wchelene postl cheka choa mesa. 15 Nach chie egake: Ba goklallchga yeej gaolen le li Paskwi aa bi witgake nad. 16 Na ba nia le, zeelo aa cheej chaw dga. Bichga yeej gawan axt ki illin llana wli Chioza ye wabia xen chena, kanach yeej gawan dii yobl. 17 Na bexee kopa na bie Chioza ye choxken, na chie: i gox dga, i yeejan lat wej. 18 Na nia le, bichga yeej nis uvani axt ki illin lla wli Chioza ye wabia xen chena. 19 Nach bexee yetxtila na bie ye choxken Chioza. Na bxoxjen bien egake kwenche wdaogaken, na chie: Dgan kwerp chani, chzanlallidaan ni chele. Kin gonle kwenche lljadinile nad. 20 Na ekzka bene ka wde wdaogake xshena, bexee kopa sto shii, nach chie: Dga yoll oo kopi zejin xchenna daa alj ni chele daa gonan ka gaki dii koba bcheb Chioza gone. 21 Na aa, beena gone nad lo na beka chakzigakile nad chilene nad choa mesi. 22 a ba bllin lla gak ka nak daa llia bia gak cha, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, per nyeshlaz gak che beena gone nad lo na be malka! 23 Nach beka nakgakene txen wzologake chabi ljwellgake noen gonene lo na beka.

Gokgued beka nak Jesza txen nogaken zakchi

ekzka chakdi-len ljwellgake nogaken nak be zakchi. che Jesza egake: Zoa be wabia to to nacin, na chongake byen chzenag be chegake, na nagake che kwingake e chaklengake
25Na
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

24Na

225

San Lucas22

be. 26 San le, bi chiya gonle ka. Shi nole nakle be zakii, chiya wchek yichjle ka to bi xkwid, na shi nole chabia, chiya gonle ka nottez be wen mandad. 27 Noran nak be zakchi?, abeena chbe choa mesa chawe?, anti beena chon mandadan, lla? Beena chi choa mesan nake be zakchi. San nad, akzi naktia xa nle, zoa ladjleni ka to be wen mandad chele. 28 Le ba wzoalenle nad lao yogte daa ba gok cha. 29 Na daan, go le ye wabiana ka daa be X ana nad. 30 Na yeej gaolenle nad gana iabia. Na kwele gana iabiale yizile kwent che shlli kwen beka nak xii dia che dii Israela.

Jesza wne bi wcheb Pdrona shi nombiene (Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Jn. 13:36-38)

ekzka golle Simn Pdrona: Simn, Simn, Satanza, daa chabia dii xiwka, ba waban le gakle lo nayin kwenche gondinj gonganin le. 32 Na nad ba wabid Chioza gaklene li, Simn, kwenche gonilallcho nad. Na kat ba biyajilo cheyi daa gono, na gakleno beki nako txen kwenche soachechgake gonilallgake nad. 33 Na che Simnna: X an, ba nchoglallaa aa lillyana salen li wa axt guetlen li txen. 34 Na che Jesza: Pedro, nia li, aanlle sho shii bi wchebo shi nombio nad ka zi kwell shikwteza.

31Na

Ba zoa gaoz wti Jesza daa gak che

che Jesza egake: Azyalljile bi byalljile kana bseaa le na bibi bexle, ni ga koo xalaanle, ni mech na ni xel-le? Na chegake: Bibi byalljinto. 36 Nach golle: Per aach nia le, shi de ga chgoo xalaanle, i goxaan, na shi de xmechle, i wan; na shi nole bi de spad chele, i lljayet xalena na i si tlishan. 37 Nia le, chonan byen gak cha kon ka

35Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas22

226

na Choa Xtill Chioza gana na: Gongakilene ka chongakile to be wen dii mal. 38 Na chegake: X an, ni napnto chop spad. Na chie: Lliz i soachokl.

Bewill Jesza Chioza gana le Getseman (Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)

biza Jesza, na kon ka yooloe chone biyaje lo Yaa Olvoza, na zjano beka nakgakene txen. 40 Na ka bllingake latja, na chie egake: i wewill Chioza kwenche bi wezle latj gon beli chenna le gan. 41 Na bkwase kwiteka, ka to ga zeelo chllin to yaj dii chzacho, nach bchek xibena bewille Chioza. 42 Na golle: X a, shi li cheenilo, bislagach nad lawi dga ba zoa idi illag; per aga gak ka cheenid, san gak ka cheenilo. 43 Nach blilao to anjl be za yabana e, na biyoene fuerz. 44 Na daa e chakyeshchgaile, zizikli bewillche Chioza axt biyaklolje. Na nis yes chena daa chxop lo yona nakan ka to bllon wej chen. 45 Biyoll bewille Chioza, na bizollee biyaje gana lle beka nakgakene txen, na ka billine kwiteka ba chesgake daa chakyeshgakile. 46 Na chie egake: Berache cheszle? i chas na i wewill Chioza kwenche bi wezle latj gon beli chenna le gan.

39Nach

Bexgake Jesza (Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18:2-11)

choete Jesza dill, ka bllin be zan, na beena le Jud, beena nak txen beka shlli, nchie egake. Na ka blline jabiguee kwit Jesza na bnope xagueena. 48 Nach che Jeszane: Jud, akon dga bnopo nad chono nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, lo na beki? 49 Na beka llelen Jesza, ka blegakile ka ba chak che,

47Ni

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

227

San Lucas22

nach gollgakene: X an, awiayinto spadki? 50 Na toe lii wdintien to mos che bxoz choo bxoz xenna bchogtie nague de shina. 51 Na che Jesza: Bich bi gonile beka. Nach bida Jesza nag beena. 52 Na daa bllin bxozka chabia len beka chap yoodona, na be golka chabia, kwenche goxgakene, chie egake: Berache zazle noxle yag na spad kwenche zidizle nad ka to no be wban? 53 Yog lla wzoa ladjlena yoodona na bi bexle nad. Per aach bllin lla gonle ka cheenile na aaye chabia dii mala daa chabia gana shgasj shcho.

Bi bcheb Pdrona shi nombie Jesza (Mt. 26:57-58, 69-75; Mr. 14:53-54, 66-72; Jn. 18:12-18, 25-27)

bizgake Jesza na bchegakene lill bxoz choo bxoz xenna, na zit zitl zjano Pdronane. 55 Na bxengake yina lesh chyoo che bxoz choo bxoz xenna na wchegake choa yina, na wlen Pdrona egake. 56 Na to nool wen mandad, ka bleile chi Pdrona choa yina, lii wzetie chwiene, na chie: ekzka len beenin nake Jesza txen. 57 Na Pdrona aga bchebe, na chiene: Nool, aga nombia beena. 58 Na gokz xtit bizlei be yobl Pdrona na chiziene: ekzka lenon nako beka txen. Na Pdrona chiene: Bi len nak beka txen. 59 Na wizak ka do zi tgor na wize sto be yobl: Dii ikzan len beeni nake txen Jesza a ekzka be Galilean. 60 Nach che Pdronane: Ni bi ezid bi dillaan choo! Na ni chetel Pdrona ka, ka wchell to shikwtez. 61 Nach biyechj X ancho Jesza bwie Pdrona, na Pdrona jadinile daa gollene, kana chie: aanlle sho shii bi wchebo shi nombio

54Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas22,23

228

nad ka zi kwell shikwteza. 62 Na bichej Pdrona gana lle beka na wchellyeshee.


Btitjgakile Jesza (Mt. 26:67-68; Mr. 14:65)

beka chapgake Jesza btitjgakilene na wdap wlallgakene. 64 Na bsejgake jalawena, nach wlallgakene, chegakene: Wnashki non wlall li! 65 Na biya dii gollgakene kwenche gakile zi.

63Nach

Wde Jesza lao beka chabiagake be Israelka (Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18:19-24)

ka wyeeni, bidop beka chabia be Israelka, len bxozka chabia na beka chli chsedi leya. Na bdegake Jesza laweka. Nach wabgakilene, chegake: 67 Wnashki neto shi likzan Crstona, beena chbeznto. Na che Jesza: Shi iia le: Awe, nadaan, aga wyajele cha. 68 Na shi iabid le bi dii iabid le, aga williilen na ni bi yisanle nad, shi aa. 69 Na aate, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, kwia kwit de shi che Chioza, beena nap ye wak xenna. 70 Nach yogze wabgakilene: Ana lin nako Xii Chioza? Nach che Jesza: Awe, shikzan ba wnale. 71 Nach che ljwellgake: Kochno chyalljicho gawe xya che beeni. Kwintekzcho ba benicho ka ba wne.

66Na

23

Wde Jesza lao Piltona (Mt. 27:1-2, 11-14; Mr. 15:1-5; Jn. 18:28-38)
1Nach

yogo beka bizollagake na jwagake Jesza lao Piltona. 2 Nach wzologake chaogake xya che Jesza, chegake: Ba bidointo beeni chta chie be wlall chentoka. Chie bi chiya chixjcho daa chab Csara, beena chabia, na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

229

San Lucas23

ekzka naze nake Crstona, na daa ne ka zejin nake to be wabia. 3 Nach wabi Piltona Jesza, chiene: Alin nako be wabia che be Israelki? Nach che Jeszane: Kan nakan. 4 Nach che Piltona bxozka chabia na yog beka lle na: Ni to dii mal bi chillelid chon beeni. 5 Na zizikchli chegake: Diika chli chsedile chta chen yogo be lle doxen lallntoni. Wzoloze Galileana, na axt Judeani ba bide.

Bde Piltona Jesza lao Herdeza

gollgake Piltona ka, nach wabile egake shi nak Jesza be Galilea. 7 Na ka wezile nake be Galilea, nach bdiene lao Herdeza, beena nane chabie Galileana, a kanaye zoa Herdeza Jerusalnna. 8 Na e bibayi Herdeza ka bleile Jesza, a ba wlla cheenile ileilene daa ba benile choe be xtilleena. Na goki Herdeza ileile gone to ye wak. 9 Na biya dii wabile Jesza, na ni to daa wabilene bi billie. 10 Na ekzka na lle bxozka chabia len beka chli chsedi leya, na zizikli chaogake xya che Jesza. 11 Nach Herdeza len soldad cheka biya dii bengakilene, na btitjgakilene bwakwgakene to lech ka daa chakw to be wabia. Natech bizse Herdezane lao Piltona. 12 Na lo llana bizoalen Piltona Herdeza wen, a kanate chakzbani ljwelle.

6Ka

Bchoglogake guet Jesza (Mt. 27:15-26; Mr. 15:6-15; Jn. 18:3919:16)

bitia Piltona bxozka chabia, na beka chabiagake be Israelka nach be yell, 14 na golle egake: Le bidwale beeni lawii, nale chta chie be, na nad ba wabidee laoleni, na bi chillelid ni to daa nale che shi i ka chonen. 15 Na ni Herdeza bi billelile shi bi do nap beeni, na ba bizseeene laochoni. Na ba bleteile aga bi bene iacho wchoglozcho guete. 16 Na aa gon mandad wit chingakene natech yisanee.

13Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas23
17Na

230

ka chakz yog yiz, chiya yisane to beena nej lillyana kat cha li Paskwa. 18 Na yog beka ndop nllag na, wzologake chosyaagake, chegake: Guettega beeni! Na bisan Barrabza! 19 Nyixjgake Barrabza lillyana daa bxie wdia yell Jerusalnna, na bettie to be. 20 Na daa cheeni Piltona yisane Jesza, na stokz wabile beka shi wisanene. 21 Na beka zizikchli chosyaagake, chegake: Bdee ee yag cruza! Bdee ee yag cruza! 22 Na de wyo shiyi che Piltona egake: Bera dii malan ezile ba ben beeni, lla? Bi chillelid ni to dii mal dii ba bene kwenche guete. Gonch mandad wit chingakene natech yisanee. 23 Na beka wzeyidgake chosyaagake chabgakilene wdeene ee yag cruza. Na daa wzeyidgake chosyaagake, bengake gan wzoa xtilleeka. 24 Na bchoglall Piltona gone ka cheeni beka. 25 Na bisane beena wabgake, beena de lillyana daa bxie wdia na daa bettie to be. Na bene Jesza lo nagake kwenche gongakilene ka chaklallgake.

Bdagake Jesza ee yag cruza (Mt. 27:32-44; Mr. 15:22-32; Jn. 19:17-27)

ka nchegake Jesza lljadagakene ee yag cruza, billaggake to be Cirene lie Simn zizee lyixaa. Na bexgakene bwagakene yag cruz che Jesza nach janoene. 27 Na be zan zjanogakene, na zan noolka chbellgake na chosyaagake ni che Jesza. 28 Na biyechj Jesza bwie egake na golle: Le nool Jerusaln, bi kwellzle cha; i kwell che kwinle na che xiileka. 29 a wllin lla kat ia be: Chakomba nool willka, beka bi wxan na bi bwall bxopgake. 30 Nach beka zoa llana gak ka, solo iagake: She iyijtega yaa yaoki idakwtegan neto. 31 Shi yag yaa yag banna chongakilen kon daa nazan chegake, alechla ki gongakile yag billa? 32 Na ekzka nchegake chop be wen dii mal kwenche witgake egake txen len Jesza. 33 Na ka bllingake latja gana le Llit Yichj Be Wet, bdagake Jesza ee yag cruza. Na ekzka

26Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

231

San Lucas23

bdagake chopte be wen dii malka shaa wej kwitena. 34 Na ka chdagake Jesza ee yag cruza, chie: X a, wxixen chegake, a aga ezgakile bin chongake. Na soldadka bengake to wyitj kwenche wezgakile nogake yido xena. 35 Na lle be zan chwiagake, na axt beka chabiagake be Israelka btitjgakilene, nagake: Gok bisle be yobl, na aa yislashki kwine shi leile en Crstona, beena ba wlej Chioza. 36 Na ekzka soldadka btitjgakilene, na jabiggake kwit yag cruza gana ndagakene na bshabgakilene to vino dii nak zichj za. 37 Na chegakene: Shi lin nako be wabia che be Israelki, bislashki kwino. 38 Na yichj yag cruz chena bdagake to dii choen dill biche ndagakene ee yag cruza, nan: Beenin be wabia che be Israelka. Bzejgaken dill griego, dill latn na dill hebreo. 39 Na to be wen dii mala, beena da kwit Jesza, biya dii gollene, chiene: Shi lin Crstona, Beena Bse Chioza iabia, bislashki kwino na ekzka bisla neto. 40 Na beena sto bsheshlenene, chie: Abikz chall chlleblatoo Chioza?, len kon ka chak chen ba chak cho. 41 Cho, ka chiyakz gak chechon kwenche chixjcho che dii mala daa bencho; san beeni aga bi dii mal bene. 42 Nach golle Jesza: Jess, lljadingachilo nad katka solo iabio. 43 Nach che Jeszane: Dii i nia li, aanlla soaleno nad latja gana nak mbalaz.

Wit Jesza (Mt. 27:45-56; Mr. 15:33-41; Jn. 19:28-30)


44Na do ka gobill bicho doxen yell-liona, bllinte do ka sho, 45daa bich bzeeni wbilla. Na lechaa ze oo yoodona gokan chop aal. 46Nach besyaa Jesza zillj, chie:

chida bllon

X a, chiyon bishbe chani lall noo. Na biyoll golle ka nach wite. 47 Na ka blei beena chabia soldadka diika gok, belawee Chioza, chie:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas23,24

232

Dii i beeni nake dowalj be wen. 48 Na yog beka lle na, ka blegakile ka gok, ziyajgake chballgake choalchoeka. 49 Na yog beka nombiagake Jesza, do noolka zalengakene axt Galileana, wzegake zitl chwiagake ka gok.

Bkwashgake Jesza (Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Jn. 19:38-42)

to be wlie Jos, be yell Arimatea, daa mbani Judana. Na Josna nake txen beka chabia be Israelka. Nake to be wen na to be chon ka cheeni Chioza, 51 na zoe chbeze wse Chioza beena iabia. Na Josna aga wyoolallee ka ben beka chabialene daa betgake Jesza, na bi benlene egake txen. 52 Nach wyaje lao Piltona na wabe lsens yietje kwerp che Jesza. 53 Na bietjene ee yag cruza, nach bitobene to lech xen na joene to oo blej daa benshawee, ga bi wkashgake ni tlish be wet. 54 Na llana gok diiki nakan lla chsinia be Israelka chegake kwenche bibi llin gongake lla sabda, llana chombaagake, na zi latz chyallj solo llana chombaagake. 55 Na noolka zalengake Jesza axt Galileana, wyajgake jawiagake bleja na jalegakile nak wdixjgake kwerp chena. 56 Nach bizagake, na ka billingake gana zoagake, benshaogake daa cha zix. Na bizilallgake lla sabda kon ka na leya.

50Wzoa

24

Biban Jesza ladj be wetka (Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Jn. 20:1-10)
1Na

lla necha chizolo xmanna, wizaj noolka ni ba choa bana, noxgake diika cha zix daa benshaogake, na wyaj zi ba nool yobl kon egake. 2 Na blegakile aga chich yaja choa bana. 3 Na wyoogake oo bleja, na blegakile aga bich bi kwerp che X ancho Jesza de na. 4 Na shlak chakgakile bera zejin dga, katkzali blegakile chop be byo, nakwgake lech dii chey cheeni, zegake kwiteka. 5 Na noolka bllebchgagake na bchek yichjeka axt lo yona. Nach beka zena chegake: Berache chiyiljzle beena mban ladj be wetki? 6 Kochno de ni. Ba bibane ladj be wetki. i lljadini daa wne le kana

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

233

San Lucas24

Na blegakile aga chich yaja choa bana. Lc. 24:2

zoalene le Galileana. 7 Wne chonan byen Beena Bse Chioza Yell-lioni gake lo na be malka, na witgakene ee yag cruza, na ka yiyo lla yibane ladj be wetka. 8 Nach jadini noolka daa goll Jesza egake. 9 Na bizagake biyajgake gana lle postlka shnej len yog beka sto gokgakene txen, na begake dill yog daa gok chegake. 10 Na noolkin jayellgake postlka daa gok chegake: Mara be yell Magdlana, Junana, Mara xa Jacbona, na len zi ba nool yobl. 11 Na postlka ni lat bi wyajegake daa goll noolka egake daa gokgakile bizan chon chnagake. 12 Na Pdrona wzee zejdoe choa bana, na ka blline, bwie oo bleja na bleile lechka chigakan kal. Nach bizee zjade gana zoe chibanile ka nak daa ba gok.

Blilao Jesza chop be tnez Emaza (Mr. 16:12-13)

lo llana gok ka, chop beka nak Jesza txen wyajgake to yell dii le Emas, na naa ljwellin ka do shnej kilometro kon
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

13Na

San Lucas24

234

Jerusalnna. 14 Na lo zej ngoogake nez choegake dill cheyi diika ba gok. 15 Na shlak choegake dill cheyi diika gok, na jabig kwin Jesza kwiteka na zejlene egake txen. 16 Na akzi chwiagakene, aga gokbegakile no beena. 17 Nach wabi Jesza egake: Bera dillaan choele zale ni? Berache chakyeshzile? 18 Na toe, beena le Cleofas, chiene: Yogz be ezgakile daa ba gok Jerusalnna llaki ba wde. Astozo li bi ezilo daa ba gok? 19 Nach chie egake: Beran gok? Nach chegake: Diika gok che Jess, be Nazareta. Goke to be wdixjee daa che Chiozane, na bene ye wak na bie dill zakii dii nak shi lao Chioza na lao be. 20 Na bxozka chabia na beka chabiagake cho be Israel bengakene lo na joschiska kwenche bchoglogake che guete, na bdagakene ee yag cruza. 21 Neto nonnto lez nan en yibeje cho be Israel lo na be zitka. Na ba gok sho lla gok diiki. 22 Na ba noolka nak neto txen wyajgake choa bana daa baabai, na e bibaninto ka wnagake 23 bich blegakile kwerp chena gana bkwashgakene. Nach bilagake nagake blegakile chop anjl, be goll egake mbankz Jesza. 24 Nach wyaj ba be byoka nonlennto txen choa bleja, na nakan kon ka wna noolka, per aga no Jesza blegakile. 25 Nach che Jesza egake: Le be bi chajnii! Bi llabia bat shajele daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake! 26 Abi ezile lliakz bia biya daa yen ilei beena nak Crstona ka zi yiyoe gana shoe balaa xenna? 27 Nach wzoloe chzajniile egake Choa Xtill Chioza gana choen dill che kwine, wzoloe zigaate kon daa bzej dii Moisza, natech diika bzej yog beka wdixjee daa goll Chioza egake. 28 Na ka bllingake yella gana zejgake, bentez Jesza ka be shaj gan yobl. 29 Na beka bengake byen yigaalene egake, chegakene: Bigaalen neto, a ba wlle aa, na ba cha.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

235

San Lucas24

Nach wyoo Jesza bigaalene egake. 30 Na ka ba chigake choa mesa, bexee to yetxtil na bie ye choxken Chioza, natech bxoxjen na bien egake. 31 Nach biyombiayegake nan en Jesza, na to binitloze. 32 Nach che ljwelle: Bera daan, axt mbalaz inlleb chibayi lalldochona kana zacho tneza choelene cho dill chzajniile cho Choa Xtill Chioza! 33 Nach lii bizategake ziyajgake Jerusalnna. Na ka billingake, ndop nllag postlka shnej na nochl beka nakgakene txen, 34 na gollgake egake: Dii ikzan ba biban X anchona ladj be wetka. Ba blilawe Simnni. 35 Nach beka chop gollgake egake ka gok chegake tneza, na ka biyombiagake Jesza ka bxoxje yetxtila bien egake.

Jalilao Jesza beka nakgakene txen (Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Jn. 20:19-23)

shlak ni choegake dillaa, tokonganzi jaze Jesza ladjeka na bwape egake chiox, chie egake: Soashgale mbalaz. 37 Na e bllebgake daa chakgakile yel bxenzan chwiagake. 38 Na che Jesza egake: Berache chllebzle? Biche chak choplallzle? 39 i wwia ia naki kwenche iezile nadkzan. i gox nad kwenche iezile aga nak to yel bxen, a to yel bxen bibi bel bibi llit yoon ka nak nad. 40 Na ka golle egake ka, bliile egake ia neena. 41 Na ye chiba chizaki cheka na ye chibanina, ni bi chakbegakile shi ekzen. Nach chie egake: Abi de lat dii gaocho? 42 Nach begakene lat be ba bweygake lo yina. 43 Na bexeeb wdaweb chwiategake. 44 Na chie: Ka nak daa ba gok cha, ennan wnia le kana ni zoalen le, kana wnia llia bia yillinin gak cha yog diika bzej dii Moisza, na diika bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake na diika da ee slmoka. 45 Nach ben Jesza ka wyajnigakile diika na Choa Xtill Chioza, 46 chie egake:

36Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Lucas24

236

Choa Xtill Chioza nan: chonan byen Crstona, biya dii yen ileile na witgakene na yiyo lla yibane ladj be wetka. 47 Na ekzka nan: ides choa xtilleena daa nan shi yiyaj yileni be dii malka chongake na yiyakxen chegake. Na solozan Jerusalnni na illiljan doxente. 48 Na le chiya yele be yog diiki ba bleile gok cha. 49 Na nad wseaa beena bcheb X a Chioza goe gaklene le, na i soatez Jerusalnni axt katch X ana goe le ye waka daa za yabana.

Biyep Jesza yabana (Mr. 16:19-20)

bche Jesza egake wyajgake yell Betniana. Na bis neena beneeye egake. 51 Na ni choneeytie egake, ka bikwase kwiteka na biyepe yabana. 52 Na beka nakgakene txen, biyoll belaogakene, bizagake ziyajgake Jerusalnna chiba chizakgakile. 53 Na wzoatezi wzoagake belaogake Chioza yoodona.

50Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Dill wen dill kob daa bzej Juanna


Beena nak Xtill Chioza golje goke to be
1Ba

zoakz beena le Xtill Chios ka wxe wzil yogote dii de. en ba zoalene Chioza, na ekzen Chioza, 2 na dezd nechte ba zoalenkze Chioza. 3 en bene yogte dii de, na biga de to dii bi bene. 4 en choe ye mban, na nake beeni che be yell-lioni. 5 Na beeni chena chzeenin yell-lioni gani nak shgasj shcho ni che dii mala, na yel choa bi bizoyin yisolan beenina. 6 Wzoa to be bse Chioza wlie Juan. 7 Juanna bidyee dill che beena nsa beenina kwenche yog be gonilallgakene. 8 Aga Juannayenan nsee beenina, san to bidtixjeze che beena nsa beeninan. 9 Beena nsa beenina daa nak dowalj daa wzeenin lao yogo be, ba zee yell-lioni. 10 Na beena nsa beenina bidsoe yell-lioni, na akzi e bxe bsile yell-lioni, beka lle lawinna aga gokbegakile non nake. 11 Blline ladj beka nak be yell che, na egake bi blebgakene. 12 Per yog beka blebgakene na benilallgakene, bene egake xii Chios. 13 Na aga daa nakgake be de beli chenan, wa daa cheeni be soalen ljwellen, ni aga daa cheeni be soa xiien, san daa benilallgakenen gokgake xii Chios. 14 Na beena le Xtill Chios golje goke to be de beli chen na wzoe ladjntoni. Na bleintone nake be zakii nlleb daa nake Xii tlish tyaj X acho Chioza, na nake be lalldo xen inlleb na blie do ka nak dii ina. 15 Na Juanna bie dill che wne: Che beenin bzajniid le kana wnia: Beena zi za nake be zakchi aga ka nad, a ba zoakze kana zi soa nad. 16 Daa nake be wen inlleb na daa chakchgaile cho, dii zan dii wenka ba bene che yogcho. 17 Dii Moisza bzajniile

237
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan1

238

cho diika bllia Chioza bia goncho; per Jesucrstona blie ye chiyeshlalli che Chioza len dii i chena. 18 Ni to kono ilei Chioza, per Xiiena nak tlish tyaj, beena zoalenene, en bidliile cho ka nake.

Juanna, beena bchoa be nisa, bie xtill Jesucrstona (Mt. 3:11-12; Mr. 1:7-8; Lc. 3:15-17)

wabia che be Israelka lle Jerusalnna bsegake to chop bxoz na sto chop beka nak xii dia che dii Levna kwenche jaabgakile Juanna non nake. 20 Na bi bkwashee non nake, san golle egake: Aga nadaan Crstona, beena chbezcho wse Chioza. 21 Nach wizabgakilene: Norakzan nako shka? Alin Elaza, beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi? Na Juanna chie: Aga e nad. Nach chizegakene: Alin beena ba llia bia yid kwenche chixjie daa che Chiozane, shka? Na che Juanna: Akza e nad. 22 Nach chegakene: Norakz li, shka? Cheeninto iezinto kwenche lljayellnto beka bse neto non nako. Bi ka io che kwino? 23 Nach che Juanna egake: Dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi, dill chan bie kana wne: To be gosyee zillj latja gana bibi chashj cheb, na ie: i se kwas kwenche wzenagle che X anchona kat zee. 24 Na beka bse fariseoka 25 wabgakilene: Berache chchoazo be nis shi aga lin Crstona, ni Elaza, ni beena llia bia wse Chioza kwenche chixjie daa chiene? 26 Na che Juanna egake: Nad chchoa be nis, per ladjleni zoa to be bi nombiale, 27 na en zi wlilawe. Na nad ni bi zakaa gak xmose kwenche galj ach xelena.

19Be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

239
28Yog

San Juan1

diiki gok gana le Betania, daa llia shaa yao Jordanna, gana bchoa Juanna be nisa.
Jesza, beena bse Chioza, zaklebile xildona chitgake

betiyo blei Juanna Jesza zeje kwitena, na chie: i wwia, beenin bse Chioza na zaklebile xildona chitcho, a en yikwase saaxya che be yell-lioni. 30 Na xtill beenin bia kana wnia: Zi za to be zakchi ka nad, na ba zoakz beeni kana zi soa. 31 Ni nad bi wezid no xtilliin bia, per kwenche gombia be Israelki e, bidchoa be nis. 32 Na Juanna wizne: Bleid Espritu che Chioza betje yabana nake ka to palom na jsoalene e. 33 a ni nad bi wezid no xtilliin bia, per Chioza, beena bse nad chchoa be nis, wne: Ileilo yetj Espritu chana lljsoalene beena wlej, na en gone ka yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldo be. 34 Ba bleid gok ka wna Chioza nad, na aa nia le beenin Xii Chioza.

29Na

Beka bengake Jesza txen dii nech

betiyo Juanna zelene chop beka nakgakene txen. bleile chda Jesza na, nach chie: i wwia, beenin bse Chioza na zaklebile xildona chitcho kwenche chiyakxen saaxya chechoka. 37 Na chop beka nak Juanna txen, ka bengakile wna Juanna ka, na janogake Jesza. 38 Nach ka biyechj Jesza, bleile zjanogakene na chie egake: Bin cheenile? Na chegakene: Rab, garan zo? (Na Rab zejin: be chli chsedi be.) 39 Na che Jesza: i da wwiale. Nach wyajlengakene na jalegakile gana zoe, na bigaalengakene axt ka wde llana, a ka do chida tapan billinlengakene gana zoe. 40 Na beena le Andrs, be bish Simn Pdrona, len sto be yobl gokgake chop janogake Jesza ka bengakile daa wna Juanna che. 41 Na Andrza lii jadiljtie be bishee Simnna,

35Na 36Na ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan1

240

na chiene: Ba billelinto beena nak Mesaza. Na Mesas zejin Cristo, beena chbezgake wse Chioza kwenche iabie. 42 Nach Andrza bchie Simnna gana zoa Jesza, na ka blei Jeszane, chiene: Lin Simn, xii Jonza, na aa yilio Cefas. Na Cefas zejin Pedro.

Jesza golle Felpena len Natanaela gakgakene txen

betiyo ka zi yiyaj Jesza gana mbani Galileana, billague Felpena na chiene: Da dino nad. 44 Felpena nake be yell Betsaida, gana nak lall Andrza na Pdrona. 45 Nach jadilj Felpena Natanaela na chiene: Ba billelinto beena bzej dii Moisza xtilleena ee libr che leya. Na ekzka chen bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi. en Jesza, be Nazareta, xii Josna. 46 Na Natanaela chiene: Aka Nazareta ichej to be zakii? Na Felpena gollene: Dakachi kwenche gakbeilo. 47 Na ka blei Jesza zej Natanaela gana zie, golle: Ni za to be nak dowalj be Israel, to be bi nak be wxiye. 48 Nach goll Natanaelane: Nakra chak nombio nad? Na Jesza gollene: Ka zi yidel Felpena li, bleid li xan yag yixwewa. 49 Na goll Natanaelane: Maestro, lin nako Xii Chioza. Na lin beena zidabia neto be Israel. 50 Na goll Jeszane: Adaa wnia bleid li xan yag yixwewan chajio cha? Zi ilechilo dii xench aga ka dga. 51 Na ekzka gollch Jesza: Dii i nia le, ileile yabana nyaljan, na beka nak anjl che Chioza chep chetjgake lawa, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni.

43Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

241 Got to wishagna yella le Can


1Na

San Juan2

biyo lla got to wishagna yella le Can daa llia gana mbani Galileana, na na len xa Jesza. 2 Na ekzka goxgake Jesza na beka nakgakene txen. 3 Na shlak chak lina bibill vino cheka, na goll xa Jeszane: Ba bibill vino che beki. 4 Nach che Jeszane: Berache nazo nad ka? Bi ga gon daa llia bia gon. 5 Per xeena golle wen mandadka: i gon kon bin ie le. 6 Na na zoa xop yes xen de yaj, dii choll nis, diika chon llin kat be Israelka chixi chiyechgake kon ka na ley cheka. Na to to yeska chollan ka do sho yid nis. 7 Na che Jesza wen mandadka: i kaa nisa oo yeski. Na wdagaken axt ka billachagakan. 8 Nach che Jesza egake: i gash lataan aa na i lljeen beena ngoo lo neen. Na bengake ka golle. 9 Na beena ngoo lo neen bnixe nisa daa biyak vino, ni bi ezile ga wzan. Tochga wen mandadka ezgakile, a egaken wdaagake nisa. Nach beena ngoo lo neen goxe bina chshagna, 10 chieb: Yog be zigaate chdie vino wenna, na kat ba weej beka len lina dii zil, nach chdie daa bi naktek wen. San li, ba bzagoo vino wenni na axt aach chdion. 11 Ye waki dga ben Jesza yell Canna daa llia gana mbani Galileana, ennan bene dii nech. Na ka blie ye wak chena nape, nach beka nongake e txen benilallgakene. 12 Na ka wde, biyaje Capernama len xeena, len be bisheeka na len beka nakgakene txen, na wzoagake na to chop sho lla.

Bishesh Jesza beka chit chde lesh chyoodona (Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)

ka ba zoa ga li Paskwa daa chon be Israelka, wyaj Jesza Jerusalnna. 14 Na ka blline lesh chyoodona, bleile lle

13Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan2,3

242

be chitgake goo, xil, na palom, na ekzka na chi beka chisha mecha. 15 Na ka bleile ka chak, bene to do tashj, na kon en bisheshile yogoe lesh chyoodona lente gooka na xilka. Na bzaee xmech beka chisha mecha lo yona na bishie mes cheka. 16 Na beka chit palomka, golle egake: i yishesh baki ni! Bi gonzle lill X ana ka lao yaa! 17 Nach beka nakgakene txen jadingakile Choa Xtill Chioza gana nan: Daa e chakid lill xatjona en wlliayin nad. 18 Nach be Israelka lle na chegake Jesza: Bi ye wak gono dii wlin napo ye wabia kwenche chono diiki? 19 Na che Jesza egake: i yichinj yoodoni na lo sho llaz yiyonan. 20 Nach che be Israelka e: X opiyon yiz bengake yoodoni, na li nazo sho llaz yiyonon. 21 Per daa goll Jesza egake ka, kwerp chenan bsaklebile yoodona. 22 Nach ka biban Jesza ladj be wetka, jadini beka nakgakene txen daa wne, na wyajegake Choa Xtill Chioza na dillka be Jesza.

Nombia Jesza yichjlalldo yogcho

shlak zoa Jesza li Paskwa Jerusalnna, be zan wyajegake che daa blegakile ye wakka bene. 24 Per Jesza bi bxenilallee egake, a nombie yichjlalldo yogo be. 25 Aga byalljile no yee e nakan nak beecha, a kwaso nombie yichjlalldoeka.

23Na

Jesza bshaljlene Nicodmona


1Wzoa

to fariseo be wle Nicodemo, na goke to be wabia ladj be Israelka. 2 Na Nicodmona wyaje jawie Jesza wa-l na chiene: Maestro, ezinto Chioza bseee li kwenche wli wsedilo neto, a bi gak gono ye wakka chono she bi zoalen Chioza li. 3 Nach Jesza chiene: Dii i nia li, beena bi yiyalj dii yobl aga wak lljazoe gana chabia Chioza.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

243
4Na

San Juan3

che Nicodmonane: Nakra gon to be gol yiyaljze dii yobl? a aga wak yiyoe oo ee xeena kwenche yiyalje sto shii. 5 Na Jesza chiene: Dii i nia li, kono gak yiyaj gana zoa Chioza chabie shi bi galjlenile nisa na yikob Espritu che Chioza yichjlalldoena kwenche gake ka be galj sto shii. 6 Beena nak xii be de beli chen, de beli chenchokzan nake. Per beena chikob Espritu che Chiozane, nake xii Chios na de to ye mban che daa bi te cheyin. 7 Bi yibanilo daa nia li: Yog be chiya galje dii yobl. 8 Kat chze bena na chajan kon ga cheenin, na akzi chenicho ka sshag chonan aga ezicho galan zan, ni bi ezicho galan zejan. ekzkan aga ezicho nakan chon Espritu che Chioza kwenche chiyalj be dii yobl. 9 Nach wizabi Nicodmonane: Nakra gak gakz dga? 10 Na che Jeszane: Len naktio to be chli chsedi be Israelki, ana bi ezilo diiki? 11 Dii i nia li, choento dill che daa ezinto na daa ben bleinto, per bi chajele daa nanto le. 12 Shi bi chajele daa wnia le che diika chak yell-lioni, alechl shi welen le dill che daa nak che yabana? 13 Ni to kono shep yabana, toz nad, Be Bse Chioza Yelllioni, nak be za yabana. 14 Na ka ben dii Moisza gana bibi chashj cheb bdee be de broncena ee yaga, kakzan gongakile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. Wdagake nad ee yaga 15 kwenche nottez be gonilall nad bi kwiayee, san gat to ye mban che zeji kai.

Chaki Chioza yog be yell-lio

e chakchgayi Chioza be yell-lioni, bseee Xiiena tlish tyaj kwenche nottez be gonilalleene bi kwiayee, san gat ye mban che zeji kai. 17 Chioza bseee xiiena yell-lioni aga kwenche wlliayee beaan, san kwenche yisle egaken.

16Daa

a 3:5 Galjlenile nis: ba beka nsed nagake zejin daa chchoacho nisa, na zi bagake nagake zejin nisa daa chzani xachona cho, na zi bagake nagake zejin daa chixis chiyib Esprituna cho kat chonilallcho Crstona.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan3
18Beena

244

nonilall Xii Chioza, bich nchoglo che sakzie, san beena bi nonilalleene, ba nchoglo che kwiayee daa bi nonilallee Xii tlish tyaj Chioza. 19 Ba nchoglo kwiayi be yell-lioni daa ba bla beena nsa beenina, na daa chongake dii mala, wyazlallchgake yel choa aga ka beenina. 20 Yog beka chon diika bi yejnialallii chakzbangakile beenina, na aga willjabiglatgake lawinna daa chllebgake wlilawi dii mala chongake. 21 San beka zoagake chongake ka na dill i che Chioza, chbiggake lao beeni chena kwenche gakbia chongake ka cheeni Chioza.

Juanna, beena bchoa be nisa, beche xtill Jesza

wde, wyaj Jesza Judeana len beka nakgakene txen na wzoagake na xtit wen, na bchoagake be nis. 23 Na Juanna ekzka chchoe be nis gana le Enn, gaoz gana le Salim, a na de nis zil, na chaj be kwenche chchoe egake nisa. 24 Diiki gokgakan kana zi koogake Juanna lillyana. 25 Nach beka nakgake Juanna txen gokdi-lengake sto be Israel ni cheyi diika yoologake chongake kwenche chixi chiyechgake lao Chioza. 26 Na wyajgake jellgake Juanna: Maestro, beena wzeleno shaa yao Jordanna, beena bio xtilleena, ba chchoe be nis na yogz be chajgake kwitena. 27 Nach che Juanna egake: Kono gak bi gon shi Chioza bi wie latj. 28 Kwinkzle benile kana wnia aga nadaan Crstona, beena chbezcho wse Chioza, san nak to be bseee kwenche kwialoa lawena na yep be wzenaggake che. 29 To ga chak wishagna, bina chshagnan ikaab noola. Na bina nllaguib chib kwitbaa, e chibaib ka chenib chshaljb. Kayenan chak cha, e chibaid daa chzenaggake che Crstona. 30 en zizikchli seyi che, na nad bichtek seyi cha.

22Ka

Beena za yabana

nak beena za yabana, en zakchi aga ka yogo be. Na beka lle yell-lioni, chinogake daa de lo yell-lioniz, na che yell-lioniz choegake dill. San beena za yabana zakche aga ka yogote be, 32 na choe dill cheyi diika ba ben bleile

31Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

245

San Juan3,4

yabana, per bachga be chaje xtilleena. 33 Na nottez beena chaje che, chlie Chioza choe dill i. 34 Beena bse Chioza, choa xtill Chiozan choe, a Chioza noene do ka nak Espritu chena. 35 Chioza chakile Xiiena, na ba bene lall nee yogote dii de. 36 Na beena gonilall Xii Chioza gat ye mban che zeji kai. Per beena bi cheeni gonilalleene bi gat ye mban che zeji kai, san ileile ye zakzina we Chioza.

gokbegakile be zanch nakgake Jesza txen, na be zanch chchoe nisa aga ka Juanna, 2 akzi aga kwin Jeszan bchoe be nisa, san beka nakgakene txenan. 3 Na ka gokbei Jesza ba ezi fariseoka be zanch nakgakene txen, nach bizee gana mbani Judeana ziyaje gana mbani Galilanal. 4 Na kwenche yilline gana mbani Galileana chiya yidie gana mbani Samriana. 5 Na billingake to yell dii le Sicar, daa llia gana mbani Samriana. Na yella llian gaoz gana de yell-liona be dii Jacoba xiie dii Josna. 6 Na lo yell-liona llia posa wden dii Jacoba. Nach wche Jesza choa posa daa ba chjxakchgaile zingwee neza. Na ba chonan ka gobill. 7-8 Na beka nakgakene txen zejgake yella zjxigake daa gaolengakene. Na choa posa chi Jesza ka bllin to nool Samaria zjxie nisa. Na che Jeszane: Be lat nis yeej. 9 Nach che nool Samrianane: Berache chabzilo nad nisa yeejo?, a be Israel li, na nool Samaria nad. Golle ka a be Israelka bi zoalengake wen be Samriaka. 10 Nach che Jeszane: Sheka ezshailo daa cho Chioza na no nad chabid li nisa yeej, ba wabilo nad go daa yeejo, sheka, a nap to nis yaa nis ban daa go li. 11 Na noola chiene: Bedo, bibi noxoo wepilo nisa, na posi e zitjan. Gara lljxio nis yaa nis banna goo nad nazo ka? 12 Dii xozxtocho Jacoba bkwaalene neto posi gani weeje, na weej xiieka

Bshaljlen Jesza to nool Samaria


1Fariseoka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan4

246

To choa pos gana chbejgake nisa.

na bayix cheka. Achakilo zakchilo ka e? 13 Na che Jeszane: Nottez be cheeje nis che posi, wbichkzile dii yobl. 14 San beena yeej nisa daa wiane, aga wbichile. a nisa daa wiane nakan ka to dii galchga oo yichjlalldoena na gonan ka gat ye mban che zeji kai. 15 Nach che noolane: Bedo, be nad nisa no ka kwenche bich ibiid na bich yid beja ni. 16 Na che Jeszane: Biyaj jae be chona, na dalene ni. 17 Na che noolane: Aga no be cha zoa. Na Jesza chiene: Lekzilo no ka, aga no be cho zoa. 18 a ba gok gay be choka, na beena zoaleno aa ni bi nshagnalenkzone. Shikzan ba wio.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

247
19Nach

San Juan4

noola chiene: Bedo, ba gokbeid nako to be chyixjee daa na Chioza. 20 Dii xozxtontoka belaogake Chioza lo yaani, na le be Israel nale chonan byen welaochone Jerusalnna. 21 Na che Jeszane: Nool, wyaje cha, wllin lla kat bich gonan byen yidle lo yaani, ni bich gonan byen shajle Jerusalnna kwenche welaole X acho Chioza. 22 Le be Samaria ni bi nombiale non choelaole, san neto be Israel nombianto Chioza, beena choelaonto, a ladjntonan ichej beena yisle be kwenche bi kwiayigake. 23 Ba zoa illin lla, wa ba bllinkz llana beka dii i choelaogake X acho Chioza welaogake beena nak dowalj Chios do yichj do lallgake, a kan chaklall X acho Chioza welaochone. 24 Chioza nake Espritu, na beka cheengakile welaogakene, chiya welaogakene dowalj na do yichj do lallgake. 25 Na che noolane: ezid wla beena chbezcho wse Chioza beena nsie Mesas wa Cristo. Na kat yide, wzajniile cho yog diiki. 26 Na che Jeszane: Nadkzan beena no ka, na en chshaljlene li. 27 Na shlak choelene noola dill, billin beka nakgakene txen na bibangakile daa chshaljlen Jesza to nool. Per ni toe bi biyaxji iabilene bin cheeni noola wa bi dillaan chshaljlenene. 28 Nach noola bkwaae chee nis chena naz, na biyaje jayelle be wlall cheka: 29 i da lljawiacho to be ba wne nad yog diika ba ben. Aaga en Crstona, lla? 30 Nach blleshgake yella wyajgake gana chi Jesza. 31 Na shlak ziyaj noola zeyid beka nak Jesza txen chegakene: Maestro, wdao lat. 32 Na Jesza chie egake: De to ye wao cha daa bi nombiale. 33 Nach che ljwell beka nakgakene txen: Anti no ba bidwa dii wdawe, lla? 34 Na che Jesza egake: Ye wao chana nakan daa chon ka cheeni beena bse nad na wzeeloa daa cheenile gon. 35 Le nazle: Chyalljch zi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan4

248

tap beo kwenche yizi yilapcho. Per nad nia le, i wwiakachi ba de daa yizi yilapcho. 36 Beena chyixjee choa xtill Chioza aa, zaklebile to be ba chilaile chizi chilape. Na beka chzenag daa chyixjie, gat to ye mban chegake zeji kai, na beena goz yibalenile beena chizi chilap. 37 Nakan ka dillaa de daa na: Be yoblan chaz na be yobl chizi chilap. 38 Nad ba bseaa le lljalaple gana bi bllaglole gozle, a le gonle ka wzenag be choa xtill Chioza daa wdixjee be yobl. 39 Be zan be Samriaka, beka lle yell Sicara benilallgake Jesza daa goll noola egake: Ba wne nad yogte dii ba ben. 40 Nach ka bllingake gana chi Jesza, gotyogakilene kwenche yigaalene egake. Na bigaae na chop lla. 41 Na be zanch benilallgakene daa bengakile dillaa choe. 42 Nach chegake noola: aach ba chajento, aga daa wnazo neto kan, san kwinkznton ba beninto choe dillaa na ezinto dii i ekzen beena yisla be yell-lioni kwenche bi kwiayigake.

Jesza biyone xii to be wabia


43Na ka gok chop lla, bizee biyaje gana mbani Galileana. 44Kwinkz Jesza wne nan to be chyixjee daa che Chiozane aga no chgoo e balaa lallena. 45Na ka billine gana mbani

Galileana, blebgakene daa blegakile yog daa bene Jerusalnna ka go li Paskwa. 46 Na dii yobl wizaj Jesza yell Canna daa llia gana mbani Galileana, gana biyone nisa vino. Na yella zoa to be zakii be chon llin che be wabiana, na zoa to xiie bi byo bi shaob. 47 Na ka wezile ba billin Jesza Galileana zizee Judeanal, na wyaje lawena gotyoilene shaje lljayene bi chena daa ba chakshwetb. 48 Nach che Jeszane: Aga wyajele cha shi bibi ye wak gon ileile. 49 Na be wabiana chiene: Bedo, ben goklen dagach aate, shategali bi guet bi chana. 50 Nach che Jeszane: Biyaj, jawia. Aga wet bina. Na beena wyajie daa goll Jeszane na bizee. 51 Na ka ba

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

249

San Juan4,5

zoa yilline lillena jati xmoseka e, chegakene: Ba biyaki bi chona. 52 Nach wabile egake ka do bi gor wzolo chiyakshaolallb. Na chegakene: Daa eji do ka chida to bichejb dii ana. 53 Nach gokbei xabaa biyakshaolallb ka gora goll Jeszane: Biyaj jawia. Aga wet bina. Na e len yog beka zoa lillena benilallgake Jesza. 54 Dga gok de wchopi ye wakka ben Jesza Galileana ka zizee Judeana.

Biyon Jesza to be net ia nee


1Ka

wde gok diiki, go to li che be Israelka Jerusalnna, na biyaj Jesza lina. 2 Na Jerusalnna, gaoz choa puerta le Puert Che Xilka llia to tang dii le Betesda dill hebreo. Na gay koridor nechjan tanga. 3 Na oo koridorka de be zan be we, no be lcho, no be bi chak sa wen, na no be net ia nee, chbezgake ta nisa. 4 a zoa kat chetj to anjl choa tanga chte nisa, na beena chyobi choe oo nisa chiyoll chta anjlan chiyakile bittez yillwe cheile. 5 Na ladj beka lle na len to be ba gok shinshoichoa yiz bi shawee. 6 Na blei Jeszane na gokbeile ba wlla die ka, nach chiene: Acheenilo yiyakilo? 7 Nach beena bi shao chiene: Bedo, aga no zoa cha wetje nad oo nisi kat chdan. Na kat chakid yetj oo nisa, be yobl lii chjshotie oinna. 8 Nach che Jeszane: Biyas, bitob daa chona biyoan na bigoo nez. 9 Na katena biyakile na lii bitobtie daa chena biyoen na bigwee nez. Gok dga lla sabda, llana chombaagake. 10 Na beka chabia be Israelka gollgake beena biyaki: Lla chombaacho aa. Aga bi lsens de woo daa chona. 11 Nach che beena egake: Beena biyone nad en wne: Bitob daa chona biyoan na bigoo nez. 12 Nach chegakene: Nora beena wna li: Bitob daa chona biyoan na bigoo nez?

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan5
13Na

250

beena biyaki aga ezile non biyon e, a Jesza ba bikwase ladj beka lle na. 14 Natech billag Jeszane lesh chyoodona, na chiene: Ba biyakilo aa. Bich bi dii mal gono kwenche ki wticho dii walch. 15 Nach beena biyaje lao be wabia che be Israelka jayelle egake nan Jesza biyonene. 16 Na daa ben Jesza ye waka lla sabda, llana chombaagake, goklallgake witgakene. 17 Na Jesza chie egake: X ana bittez lla chone llin na kakz nad. 18 Nach be wabia che be Israelka goklallgake witgakene aga toz daa wdishje leya daa choen dill che llana chombaagake, san ekzka daa chon kwine ka Chios daa chie Chioza nake X e.

Ye wabia daa nap Xii Chioza

Jesza chie egake: Dii i nia le, nad, Xii Chios, aga bi gak gon tobialoz, san daa chleid chon X anan ekzannan chon. 20 a X ana chakile nad na chliile nad yog diika chone. Na wlichile nad dii zaktechl ka diiki, dii gonan ka yibanchile. 21 Ka chon X ana chisbane be wetka na chiyoe ye mban chegake, kakz chon nad, Xiie, choa ye mban che nottez be cheenid wian. 22 Na X ana aga ga chchogloe che be, san nad nak Xiie, ba bene lall na wchogloa che yogo be. 23 Bene ka kwenche yog be koogake nad balaana ka daa chgoogake X ana. Beena bi chgwee nad balaa, nad nak Xii Chios, ekzka bi chgwee X ana balaa, beena bse nad. 24 Dii i nia le, beena chzenag xtillaana na chonilallee beena bse nad, gat ye mban che zeji kai. Na aga bi de dii gonan ka choglo che sakzie, san ba bile lo ye wita na ba zoe lo ye mban daa bi te cheyin. 25 Dii i nia le, wllin lla kat be wetka yengakile iia egake, nad nak Xii Chios, na beka yengakile kat iia na yibangake. 26 X ana nape ye wak kwenche wie ye mban che be daa bi te cheyin. Kakz ba bee nad Xiie ye wak kwenche wia ye mban che be daa bi

19Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

251

San Juan5

te cheyin. 27 Na ekzka ba bee nad ye wabia kwenche gon ye joschis daa nak Be Bse Chioza Yell-lioni. 28 Bi yibanile daa nia ka, a wllin lla wllin gor yeni yogte be wetka kat iia egake. 29 Na ka yengakile iia nach yichejgake oo bana. Na beka ben dii wenna yibangake na sigake banez to ye mban daa bi te cheyin, na beka ben dii mala, yibangake na choglo tegake lo ye zakzina zeji kai.

Jesza blie ye wabia chena

to bibi gak gon tobialoz, san chchogloa che be kon ka nllia Chioza bia gon, na kon ka nakannan wchogloan. a aga chon kon ka cheenid, san daa cheeni X ana, beena bse nad, ennan chon. 31 Na shi nad wia dill che kwin, ezid aga no shaje cha. 32 San zoa to be choe xtillaana, na ezid daa ne cha nakan shicha. 33 Le bsele be jaabgakile Juanna bi ka ie cha, na dillaa daa bie cha nakan dii i. 34 akzi nad bi chyalljid we be yell-lioni xtillaa; nia le diiki kwenche yilale na bi kwiayile. 35 Juanna goke ka to yi dii bzeeni na e bibaile bzenagle che tolde. 36 Daa chon diika non X a Chioza lall na gon choen dill cha, na zakchin aga ka daa wna Juanna. Na chlilawin Chiozan bseee nad. 37 X ana, beena bse nad, ekzka ba bie dill cha. Ni shlin biga yenile iie ni bi ileilene nak nake. 38 Na choa xtilleena bi shon oo yichjlalldolena, a bi chajele cha, nad be bseee. 39 Le chsedchgale Choa Xtill Chioza daa chakile einna yillelile nakl ka gonle kwenche gat ye mban chele zeji kai. Na akzi Choa Xtill Chioza choen xtillaana, 40 aga cheenile gakle nad txen kwenche gat ye mban chele daa bi te cheyin. 41 Aga chyalljid no koo nad balaa. 42 Na nombia le, na ezid aga chakile Chioza. 43 X a Chioza bseee nad na ba bid, na bi chzenagle cha. San shi yid be yobl tobialoze, beenalan e gak chele. 44 Nakrakz gonle shajele cha? a gangaz chgoo ljwell-le balaa, na bi chinole shole balaa che beena zeelo nak Chios. 45 Bi gakile nad gaw xya chele lao X a Chioza, a zoa sto be gawe xya chele. Dii Moisza, beena nonle lez gaklene le, en gawe xya chele lao X a Chioza. 46 a she chajele daa

30Ni

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan5,6

252

bzej dii Moisza, ekzka wyajele cha, sheka. a en bzeje xtillaana. 47 Na daa bi chajele che daa bzej dii Moisza, nakra gonle shajele che diiki nia?

Bwao Jesza wdeli gayaa mil be (Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Lc. 9:10-17)
1Na

ka wde, Jesza wyaje shaa nisdo che Galileana, daa ekzka le nisdo che Tiberias. 2 Na be zan janogakene daa blegakile ye wakka bene kana biyone beka bi shao. 3 Nach wyep Jesza to lo yaa na wchelene beka nakgakene txen. 4 Na ba zoa ga li Paskw che be Israelka. 5 Ka blei Jesza be zan ba bllin gana chie, na chie Felpena: Gara lljxicho dii gao yog beki? 6 Golle ka daa chakile lashki bi yee Felpena, a ba ezkzile nakan gone. 7 Na Felpena chiene: Aga waki laxj to be che xon beo lljxiyicho dii gao yog beki lat wej. 8 Na sto beena nak Jesza txen lie Andrs, be bish Simn Pdrona, chiene: 9 Ni ze to bi xkwid noab gay yetxtil de cebada na zi chop be. Per biz daa par yog beki. 10 Nach Jesza chie: i yee yog beka kwegake. Na dechga yixdo gana llegake, na yogtie wche, na to be byokaz gok ka do gayaa mil. 11 Nach bex Jesza yetxtilka, na bie Chioza ye choxken, na bgone che che beka nakgakene txen na egake begake che yog beka chi na axt ka beljgakile. Na ekzka bene che beka. 12 Na ka beljgakile, nach chie beka nakgakene txen: i yitop yogo dii laoka bichooan kwenche bibi gakditj. 13 Nach bitopgaken, biyakte shlli xet diika bichooan lao yetxtilka gay. 14 Na ka blei beka ye waka daa ben Jesza, nach che ljwellgake: Dii i beenin nake beena llia bia yid yell-lioni kwenche chixjie daa che Chiozane. 15 Na daa gokbei Jesza cheengakile yichegakene kwenche

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

253

San Juan6

wzoagakene iabie egake, bicheje ladjeka na wyepe toze zi lat chach lo yaana.
Wza Jesza lo nisdona (Mt. 14:22-27; Mr. 6:45-52)

ba cha, beka nak Jesza txen biyetjgake choa nisdona. 17 Na biyoogake to oo barkw kwenche ziyajgake yell Capernama. Ba go na bi yillin Jesza kwiteka. 18 Nach wzolo wzechga bena na wzolo chas chat nisdona. 19 Na ka do gay wa xop kilmetro ba wzalen barkwa egake lo nisdona kat blegakile Jesza zeje tlo nisdona zjatie barkwa na e bllebgake. 20 Na Jesza chie egake: Nadkzan, bi illeble! 21 Na chibagakile bigoogakene oo barkwa, na lii bllintekzgake gana chwiagake illingake.

16Ka

Zan be chiyiljgake Jesza

betiyo gokbei beka bigaa shaa nisdona nan tochga barkwa got na to beka nonz Jesza txen biyoogaken na bi len Jesza biyoolene egake. 23 Na gaoz gana wdaogake yetxtilka ka wde be X ancho Jesza Chioza ye choxken, bllin sto chop barkw dii za yell Tibriaza. 24 Na ka gokbei beka aga no Jesza na ni beka nakgakene txen, nach biyoogake oo barkwka ziyajgake Capernama jadiljgakene.

22Na

Jesza nake ka to ye wao dii choan ye mban

ka bllingake shaa nisdona jadigakene, na gollgakene: Maestro, bat biyedo ni? 26 Na Jesza chie egake: Dii i nia le, chiyiljle nad aga daa wyajnilatile bi zejin ye wakka benan, san daa wdaozle axt ka beljilen. 27 Bi yila yizodzile kwenche gat dii yeej gaole, a dii te cheyin nak daa. San i ga kweno daa go ye mban chele zeji kai, daa go nad, Be Bse Chioza Yell-lioni. a X a Chioza ba benen lall na wian. 28 Na chegakene:

25Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan6

254

Beran chiya gonnto kwenche gonnto daa cheeni Chioza? 29 Na che Jesza egake: Daa cheeni Chioza gonle, gonilallle nad, be bseee. 30 Nach chegakene: Bera ye wak gono ileinto kwenche shajento cho? Bi ka gono? 31 Dii xozxtochoka wdaogake daa le man latja gana bibi chashj cheb, ka na Choa Xtill Chioza gana na: Ye wawa daa za yabana bien wdaogake. 32 Na che Jesza egake: Dii i nia le, aga dowaljye ye wao daa za yabanan be dii Moisza egake, san X ana choe daa nak dowalj ye wao daa za yabana. 33 a nad, be za yabana, nak ka to ye wao dii choe Chioza be yell-lioki kwenche ibangake. 34 Nach chegakene: Bedo, begach neto toshiizi ye wawa no ka. 35 Na che Jesza egake: Nad nak ka ye wawa daa choen ye mban che be. Beena gake nad txen, gake ka be nelj nllai toshiizi. Na beena gonilallee nad, gake ka to be bichga ibii. 36 Per kon ka ba wnia le, akzi ba bleile nad bi chajele. 37 Yog beka chon X ana lall na, gakgake nad txen. Na beena gake nad txen aga wzoane kal. 38 a zaa yabana na zoa yell-lioni aga kwenche gon daa nazan chan, san zaa kwenche gon daa cheeni X ana, beena bse nad. 39 Na X ana, beena bse nad, cheenile bi wia latj kwiayi ni to beka ba wleje kwenche gakgake nad txen. San cheenile yisban egake ladj be wetka kat illin lla te che yell-lioni. 40 Na dgan cheeni X ana, beena bse nad: chaklallee gat ye mban zeji kai che yogo be gakbei nak X iine na gonilallee nad. Na nad yisbanee ladj be wetka kat te che yell-lioni. 41 Nach be wabia che be Israelka wzologake biz chon chnagake che Jesza daa wne: Nad nak ye wao daa za yabana. 42 Na chegake: Aaga beenin Jess, xii Josna? Nombiacho xaxa beeni. Berache naze: nad za yabana? 43 Nach che Jesza egake: Bibi gon iazle cheyi daa wnia le. 44 Ni to kono gak gon

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

255

San Juan6

nad txen shi X ana, beena bse nad, bi gone e lall na. Na beka nak nad txen, yisban egake kat te che yell-lioni. 45 ee librka bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi nan: Chioza wli wsedile yogote be. Na yog be chzenag che X ana na chajnigakile daa ne, egaken chongake nad txen. 46 Aga ga zoa be ba bleile X ana; toz nad, be za yabana, ba bleidee. 47 Dii i nia le, nottez be nonilallee nad de ye mban che zeji kai. 48 Nadaan nak ka ye wawa daa choen ye mban che be zeji kai. 49 Dii xozxtoleka wdaogake daa le man latja gana bibi chashj cheb na biakz witgake. 50 San nad choa dill che ye wao daa za yabana, na beena gawen aga bi ye wit zeji kai ileile. 51 Nadaan nak ye wao daa za yabana daa choen ye mban che be. Beena gao ye wawi, ibane zeji kai. Na yel wawa daa wiane, ennan beli chen chani daa chzanid kwenche gat ye mban che be yell-lioni. 52 Nach be Israelka wzolo chshesh chegake, che ljwelle: Nakra gon beeni goe beli chen chena gaochon? 53 Na che Jesza egake: Nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, dii i nia le, shi bi gaole kwerp chani na shi bi yeejle chen chani, aga wat ye mban chele daa bi te cheyin. 54 a beka gaogake kwerp chani na yeejgake chen chani, bekan gat ye mban chegake zeji kai. Na kat illin lla te che yell-lioni, nad yisbangakee ladj be wetka. 55 a kwerp chani nakan dowalj ye wao, na chen chani nakan dowalj dii cheeje. 56 Beena gao kwerp chani na yeeje chen chani, nake nad txen, na ekzka nad nakee txen. 57 X ana, beena bse nad, zoe zeji kai na de ye mban cha daa mbane e. Na kakzan beena gao beli chen chani ibane daa wiane ye mbanna. 58 Beli chen chani nakan ye waw dii za yabana. Ka nak ye wawi, aga nakan ka daa le man daa wdao dii xozxtoleka na biakz witgake. Beena gao ye wawa daa za yabana, ibane zeji kai. 59 Diikin wna Jesza shlak bli bsedile be gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza yell Capernama.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan6,7 Dill dii nsa ye mban

256

zan beka nogakene, ka bengakile daa wna Jesza, na wnagake: Lallj inlleb nak dga chli chsedi beeni. Notgui gon ka ne? 61 Na Jesza gokbeile bi wyazlallgake xtilleena, nach wabile egake: Achakzbanile dga ba wnia le? 62 Nakra gonle sheka ileile nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, yiyep gana wzaa? 63 Espritu che Chioza choe ye mban che be, a beli chenna aga bi zakiin. Dillka ba wnia gonan ka soalen Esprituna le na gat ye mban chele. 64 Per biakz zoa ba-le bi chajele. Goll Jesza egake ka, a dezd nechte ba ezkzile no beka bi chaje che na non gon e lo na be malka. 65 Na chie egake: Ba wniakz le ni to kono gak gon nad txen shi X ana bi gonene lall na. 66 Na lo llanatez be zan beka nakgakene txen bkwasgake bich janogakene. 67 Nach che Jesza beka shlli, beka nakgakene txen: Aekzka lenle cheenile yiyajle? 68 Na Simn Pdrona chiene: X an, aga nochl cheyi zakii wzenagnto, a tozo lin choo dillaa daa chonan ka gat ye mban chento zeji kai. 69 Ba wyajento cho, na ezinto lin Crstona, Xii Chios yaa Chios banna. 70 Na Jesza chie egake: Ba wlej shllile gakle nad txen. Per tole nakle dii xiwaa txen. 71 Wne ka che Jud Scariota, xii to be le Simn, a ezile nan Juda gonene lall na be malka, akzi wlene beka shlli.

60Na

Beka nak be bish golj Jesza bi wyajegake che


1Ka

wde dga, Jesza wde doxen gana mbani Galileana. a bi goklallee shaje gana mbani Judeana daa cheeni be wabia che be Israelka witgakene. 2 Na ka ba zoa ga

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

257

San Juan7

li che ranshdoka daa chon be Israelka yog yiz, 3 beka nak be bish golj Jesza chegakene: Bi yigaao niz, san wyaj Judeana kwenche beka ba non li txen ilegakile ye wakka chono. 4 a beena cheeni seyi che, aga chkwashee diika chone. Bachgali chono ye wakki, jentegan lao yogo be. 5 a ni be bisheekan bi wyajegake che. 6 Nach che Jesza egake: Bi illin lla illin gor gon daa llia bia gon. San le, battez wak shajle. 7 Be yell-lioki bibi de dii gonan ka gakzbangakile le, san nadaan chakzbangakile daa chepgakee malan chongake. 8 i shaj le lina. San nad bi saa, a bi illin lla illin gor gak cha daa llia bia. 9 Biyoll golle egake ka na bigaae Galileana zi xtit.

Wyaj Jesza lina

ka wde wza be bisheeka, ekzka wzee wyaje lina do ngashz. 11 Na beka chabia be Israelka chiyiljgakene lo lina, che ljwellgake: Garazi beena, lla? 12 Na ladj beka lle lina, be zan choegake xtill Jesza. Bae che: Nake be wen. Na zi bae che: Bi nake be wen, a chdaze chziyee be. 13 Per ni to kono biyaxji we xtill Jesza ka naz daa chllebgake beka chabia be Israelka. 14 Na ba zej sho tap lla chak lina ka bllin Jesza gana zoa yoodona na wzoloe chli chsedile be. 15 Na chibani be Israelka, na che ljwelle: Nakra chak chli chsedi beeni be, len aga bi nsede? 16 Na che Jesza egake: Diika chli chsedid aga nakan dii chyiljlallz, san beena bse nad, en bli bsedile nad diiki. 17 Nottez be cheenile gone ka cheeni Chioza, wakbeile shi daa chli chsedid nakan che Chios wa shi nakan dii chyiljlallz. 18 Beena tobialoze choe xtillee, balaa che kwinzen chyilje, san beena chyilje sho beena bse e balaa, en choe dill i, na aga bi dill wxiye choe. 19 Dii Moisza bee le ley che Chioza, na ni tole bi chonle

10Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan7

258

ka nllian bia gonle. Biche cheenzile witle nad? 20 Nach beka lle na chegakene: Dii xiwaan yoo no ka. Noran cheeni wit li? 21 Na che Jesza egake: Tochga ye waka ba bleile ben llana chombaacho na yogle chibanile. 22 Dii i dii Moisza bene byen yogtele nakle be byo chiya shole se daa le circuncisin, akzi aga en wzololenen, san dii xozxtolekaten. Daan chgoole bi byodoka sena akzi nakan lla chombaacho. 23 Na shi choele latj sho bi byodoka se daa le circuncisin lo llana chombaacho kwenche gak ka na leya daa bzej dii Moisza, biche chllaazle nad daa biyon to be llana chombaacho? 24 Bi wchogizle che be shi bi chleile chone, san cheenin iezile nakyean nakan kwenche wele dill kon ka nakan.

Jesza wne zee gana zoa Chioza

ba be Jerusalnka nagake: Aaga beenin cheengakile witgake, lla? 26 i wwia ka choe dill ladj lkwe be, na ni to kono bi che. Anti ba chajelz be wabiaka nan dii i beeni nake Crstona, beena wse Chioza iabie, lla? 27 Cho ezicho ga be beeni. San kat yid beena nak Crstona, ni to kono iezi gal za beena. 28 Jesza chli chsedile beka yoodona, na ka benile daa wna beka che, na wie zillj chie: Chakzile nombiale nad na ezile ga be nad. Aga zaa tolazz, san zoa beena bse nad, beena chon kon ka chchebe gone. Na le bi nombialene, 29 san nad nombiane, a gana zoen wzaa, na en bseee nad. 30 Nach bae goklallgake goxgakene, per ni toe bi bex e, a bi illin lla illin gor gak che daa llia bia. 31 Na be zan wyajegake che, na wnagake: Kat yid beena nak Crstona, beena wse Chioza iabie, awlitechle ye wak aga ka daa chli beeni, lla?

25Nach

Goklallgake goxgake Jesza

fariseoka bengakile dillaa daa choe beka che Jesza. Na egake len bxozka chabia bsegake beka chap yoodona
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

32Na

259

San Juan7

kwenche lljexgake Jesza. 33 Na Jesza golle: Aga sshach soalen le, nach yiyaa gana zoa beena bse nad. 34 Na yiyiljle nad per aga willelile nad daa bi gak yidle gana lljazoa. 35 Nach be Israelka che ljwellgake: Garan yiyaj beeni na bich yillelichone, lla? Anti gana lle be wlall chechoka, beka lle lall be zitkan shaje kwenche lljasedile be griegoka, lla? 36 Beran zejin daa ne: Yiyiljle nad, per aga willelile nad daa bi gak yidle gana lljazoa?

Espritu che Chioza nake ka nis yaa nis ban

llana zeelo gok lina, llana nak lla choo lla xen, wzolla Jesza na wie zillj, chie: Shi nole chbii, i da yeejle nisa daa go le. 38 Na gak kon ka na Choa Xtill Chioza gana nan beena gonilallee nad, gak oo yichjlalldoena ka ga chaltit nis yaa nis ban. 39 Na daa wna Jesza ka, zejin soa Espritu che Chioza oo yichjlalldo beena gonilall e. a ka gora bi yidsoa Esprituna oo yichjlalldo be daa bi sho Jesza balaana daa llia bia shoe kat yiyepe gana zoa Chioza.

37Na

Gok beka chop sho kwenl

ba beka bengakile daa wna Jesza na wnagake: Dii i beeni nake beena llia bia yid kwenche chixjie daa che Chiozane. 41 Na zi bae chegake: Beenikzan Crstona, beena chbezcho wse Chioza iabie. Na zi bae chegake: Achakile ladj be Galileaka ichej beena wse Chioza iabie? 42 Choa xtill Chioza nan lo dia che dii Davina galj beena nak Crstona, na gake be yell Beln ka dii Davina. 43 Ka gok, gokgake chop sho kwenl ni che Jesza. 44 Bae goklallgake goxgakene, per ni toe bi biyaxji.

40Na

Beka wabia be Israelka bi wyajegake che Jesza

beka chap yoodona billingake gana zoa fariseoka len bxozka chabia. Nach chegake egake:
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

45Nach

San Juan7,8

260

Biche bi bchelene? 46 Na beka chap yoodona chegake: Ni to kono we dill ka dillaa choe beena. 47 Nach che fariseoka: Aekzka lenle ba wxiyee? 48 Ni to be wabia chechoka, ni neto fariseo bi chajento che. 49 Per beki bi nombiagake leya, ba wlliayigake. 50 Na farisewa le Nicodemo, beena wyaj lao Jesza wa-l, chie egake: 51 Ley chechona nan aga wak wchoglocho che to be iacho chone mal shi bi wzenagcho dillaa wie kwenche iezicho bin chone. Anti aga kan nakan? 52 Nach chegakene: Aekzka be Galilea li? Bsed kwenche iezilo ni to be chyixjee daa che Chiozane bi ichej gana mbani Galileana. 53 Nach billeshgake ziyaj lill che chegake.

Jesza wyaje lo Yaa Olvoza. 2 Na betiyo ka wyeeni wizaje yoodona. Na be zan inlleb wbig kwitena, na wchie wzoloe bli bsedile egake. 3 Nach beka chli chsedi leya len fariseoka nchegake to nool bidolene to be byo, na bzegakene ladj beka lle na. 4 Na chegake Jesza: Maestro, ba bidointo nooli kon to be byo. 5 Na ezinto leya daa bzej dii Moisza nan chiya witcho noolka chon ka kon yaj. Shera li, bi ka io? 6 Chegakene ka kwenchez kwejgakene dill ga si sengake na gaogake xya che. Nach Jesza bchekee bzeje lo yona kon xbenena. 7 Na daa zeyidgake chabgakilene, na bibeshawee chie egake: Beena bibi saaxya che de, wak soloe wtakwene yaja. 8 Nach bizchekee chizzeje lo yona. 9 Na ka goll Jesza egake ka, na biza twej tweje, wzolozan be golka natech be xkwidka, na stoz noola bgaalene Jesza. 10 Na bibeshao Jesza dii yobl, na chiene: Nool, gara beka chao xya cho? Ani toe bibi beni li?

Noola bidolen be byona


1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

261
11Na

San Juan8

che noolane: Ni toe, bedo. Nach che Jeszane: Ni nad bibi gonid li. Biyaj, na bich wxij weno.
Jesza nsee beeni che be yell-lioni

Jesza bizoloe choelene beka lle na dill, chie: Nad nak beeni che be yell-lioni. Beena gone nad txen bich soe lo yel cho che dii mala, san oo yichjlalldoena gape beeni daa nsa ye mban zeji kai. 13 Nach che fariseokane: Li choezo xtill kwino, na daa choe xtill kwino bi nakan dii shajecho. 14 Na che Jesza egake: akzi choa dill che kwin, ezid nakan dill i, a ezid gan zaa na gan yiyaa. San le, aga ezile gan zaa, ni bi ezile gan yiyaa. 15 Le chchoglole che be ega be yell-lio. San nad bi chchogloa che be. 16 Per shi nad wchogloa che be, kon ka nakannan wchogloan, a aga tobialozaan chchogloan, san X ana, beena bse nad, naknto txen chchoglonto che be. 17 Ley chelena nan shi chop be toz ka chitii xtilleeka chiya shajecho chegake. 18 Na nak chopnto, nad choa dill che kwin, na ekzka X ana, beena bse nad, choe dill cha. 19 Nach chegakene: Garan zoa X ona? Na che Jesza egake: Ni nad ni X ana bi nombiale. a she nombiale nad, ekzka nombiale X ana, sheka. 20 Jesza bie dillki shlak bli bsedile be latja gana chi daa chgoogake mech che yoodona, per ni to kono bex e daa bi illin lla bi illin gor gak che daa llia bia.

12Nach

Jesza wne kono gak yiyaj gana yiyaje

Jesza wizie egake: Nad yiyaa, na yiyiljle nad, na gana yiyaa aga wak sale, a lao saaxya cheleka guetle. 22 Nach be wabia che be Israelka che ljwellgake:

21Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan8

262

Acheenile yiyit kwinen, lla? Adaan naze: Gana yiyaa bi gak sale? 23 Nach che Jesza egake: Le nakle be yell-lio, na nad zaa yabana. Le chonle ega be yell-lio, san nad bi chon ka le be yell-lio. 24 Daan nia le, guetle lao saaxya cheleka. a shi bi chajele nadaan nak beena ba wnia nak, na guetle lao saaxya cheleka. 25 Nach chegakene: Norakz li, shka? Na che Jesza egake: Nadaan nak beena ba wiakz le dii nechte. 26 Dii zan dii gak iia dii gaogakan xya chele. Per beena bse nad choe dill i, na daa wne nad ennan choelen be yell-lioni dill. 27 Na egake aga wyajnigakile shi xtill X enan choelene egake. 28 Na daan chie egake: Kat ba bdale nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, to ee yag, kanachan gakbeile nak beena ba wnia nak. Na gakbeile aga ga de to dii ben to bialoz, san kon daa bsedi X ana nad, ennan choa dill. 29 a X ana, beena bse nad, ekzen zoalene nad. Bi chbej yichje nad, a toshiizi chon ka chazlallee. 30 Na ka biyoll be Jesza dillka, be zan benilallgakene.

Beka chabia dii mala yichjlalldoeka

che Jesza be Israelka ba chaje che: Shi le soachechle gonle ka ba wnia, dii i txenan ba nakle nad, shi aa. 32 Na gombiale dill i chana, na kat ba nombialen, gakle ka to be ba biyell bila lao daa ntakw nchejan e. 33 Nach chegakene: Neto naknto xii dia che dii Abrahama na axt aanlla aga no iabia neto kwenche gonznto kon daa ie. Berache nazo yiyell yilanto? 34 Na che Jesza egake: Dii i nia le, nottez beena chon dii mala nake ka be ndoo lawinna daa chabian e. 35 To wen llin aga toshiizi soe lill xanena, san xii xan llinna, toshiizi soe lill xena. 36 Na shi nad, Xii Chios, yisell yiaa le lawi dii mala, dii i wiyell wilale lawinna. 37 ezkzid nakle xii dia che dii Abrahama,

31Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

263

San Juan8

per cheenile witle nad daa bi chleble choa xtillaani. 38 Nad choa dill che daa ba bleid gana zoa X ana, na le, chonle ka na xalena. 39 Na chegakene: Xii dia che dii Abrahama neto. Na Jesza chie egake: She nakle dowalj xii dia che dii Abrahama, kon ka ben dii Abrahama chonle, sheka. 40 akzi ba wnia le dill i daa wna Chioza nad, kon cheenkzile witle nad. Dii Abrahama agaga bene ka chonle. 41 Le chonle kon ka chon xalena. Nach chegakene: Aga naknto ka to be bi wyoo xayin. Toz Chioza nake X anto. 42 Nach che Jesza egake: She lekzile Chioza nake X ale, wakile nad sheka, a kwitenan wzaa. Aga tobialozaan bid, san Chiozan bseee nad. 43 Na aga chajniile diika nia le daa bi cheenile wzenagle dillka choa. 44 Dii xiwaan nak xale na chibaile chonle daa chaklalliin. a kanate dii xiwaa nakan to wen xya, na ni shlin bi gonan daa nak shi, ni bi choen dill i. Kat chziyen chonan kon ka nan oo lalldoinna, a nakan iizelozi dii wxiye na nakten xan ye wxiyena. 45 Na nad, daa choa dill ina aga chajele cha. 46 Ni tole bi gak wlile shi de saaxya cha. Na shi choa dill i, berache bi chajele cha? 47 Beena nak xii Chioza chzenague xtilleena. Na le, bi chzenaglen daa bi nakle xiie.

Ba zoakz Crstona kana zi galj dii Abrahama

be wabia che be Israelka chegakene: Aga naznto nanto nako be Samaria na yootio to dii xiw! 49 Na che Jesza egake: Aga no dii xiw yoa, san X anan chgwaa balaa, per le, chit chdele nad. 50 Aga chyilj koo be nad balaa. San zoa beena cheeni shoa balaa, na en chchogloe che be kon ka nakan. 51 Dii i nia le, beena chon ka nia, ibane zeji kai. 52 Nach be wabia che be Israelka chegakene: aach ba wezinto dii xiwkzan yoo. Dii xozxtocho Abrahama wite na ekzka yog beka wdixjee daa goll Chioza

48Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan8,9

264

egake kaniyi. Na li aa, nazo: Beena chzenag cha ibane zeji kai. 53 Achakilo zakcho aga ka dii xozxtocho Abrahama? e wite na kakz dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi. Noraka chakzi kwino? 54 Nach che Jesza egake: She nadaan chgwaa kwin balaa aga bi zakiin, sheka. Per X ana, beena nale nake Chios chele, en chgwee nad balaa. 55 akzi bi nombialene, nad nombiane. Sheka nia bi nombiane, na nak ka le be wxiye. Per nombiane na chon ka ne. 56 Dii xozxtocho Abrahama bibaile daa wezile ileile llaki zoa yell-lioni. Na ba bleilen na bibaile. 57 Nach beka chabia be Israelka chegakene: Ni shiyon yiz bi gakilo na nazo zleilo dii Abrahama. 58 Nach che Jesza egake: Dii i nia le, kana zi galjte dii Abrahama, bakz zoa nad. 59 Nach lii wdoyotegake yaja nan wtakwgakenen, per lii bkwashtie na bizee gana zoa yoodona. Na ni bi gokbegakile bidie ladjeka ziyaje.

Maestro, berache golj beeni nchoe, lla? Anchoe ni che saaxya chena, anti ni che saaxya che xaxeekan, lla? 3 Na che Jesza egake: Aga ni che saaxya chenan ni aga ni che saaxya che xaxeekan, san kwenche wlilawi ye wak che Chioza lo ye mban chenan nake ka. 4 Shlak aa ni de latj, chiya goncho xshin beena bse nad. a wllin lla kat kochno bi gak gon. 5 Shlak ni zoa yell-lioni nak beeni che be yell-lioni. 6 Na ka biyoll wna Jesza ka, nach blle xeneena lo yona na bene lat bej kon xeneena, nach wdeben jalao be lchoa. 7 Na chiene: Wyaj jadib jalawona choa tanga daa le Silo na Silo zejin Be Nseee. Nach wyaj be lchoa jadib jalawena, na ka bizee na, ba chleile. 8 Nach be wlill cheka na beka blegakilene kana

Biyon Jesza to be lcho


1Ka zej Jesza na bleile to be byo be golje 2Na beka nakgakene txen chegakene:

nchoe.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

265

San Juan9

nchoe chegake: Aaga beenin chbie chabe mecha? 9 Na bae che: Awe, en. Na zi bae che: Aga en, per katekz nake. Na beena chie: Nadkzan. 10 Nach wabgakilene: Nakra gok ba chleilo? 11 Na chie egake: To be le Jess bene beja na wdeben jalawki nach wne nad: Wyaj gana llia tanga daa le Silo na jadib jalawona. Nach wyaa na ka biyiban, na gok bleid. 12 Nach chegakene: Gara beena no ka? Na chie egake: Bi ezid.

Wabyolli fariseoka nak gok blei be lchoa

jwagake beena gok be lcho lao fariseoka. 14 Na llana wdeb Jesza beja jalao beena kwenche bleile nakan lla chombaagake. 15 Nach fariseoka ekzka wabgakilene nak gok chleile. Na chie egake: Beena biyone nad wdebe beja jalawki, na ka biyiban gok bleid. 16 Nach ba fariseoka chegake: Aga Chiozan bseee beena, a chone daa bi chiya goncho llani chombaacho. Na zi bae chegake: Nakra gon to be saaxya gone ye wak ka diiki chon beeni? Nach gokgake chopl. 17 Nach dii yobl gollgake beena gok be lcho: Shera li? Bi io che beena ben ka chleilo? Na chie egake: Nad nia nake to be chyixjee daa che Chiozane.

13Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan9
18Na

266

beka chabia be Israelka bi wyajegake shi dii i gok beena be lcho na aa ba chleile. Nach goxgake xaxeena, 19 na wabgakile egake: Abeenin xiilena, beena nale nchoe ka golje? Na nakra gok ba chleile aa, shka? 20 Na xa xeena billiigake xtilleeka: ezinto beenin xiintona na golje nchoe. 21 Per aga ezinto nak gok chleile aa, ni bi ezinto non biyon e. i iabile, a aga nake bido iacho bi gak ie non biyon e. 22 Goll xa xeena ka daa chllebgake beka chabia be Israelka, a ba bgaagake dill nottez be ie Jesza nake Crstona bi wlebgakene gana chdop chllaggake choewillgake Chioza. 23 Daan golltez xaxeena: i iabile, a aga nake bido iacho bi gak ie non biyon e. 24 Nach dii yobl goxgake beena gok be lcho, chegakene: Bzoashki Chioza de taschiw shi leilo choo dill i, a ezinto beena biyon li nake be saaxya. 25 Nach golle egake: Bi ezid shi nak beena be saaxya. ete dii ezid, golj ncho na aa ba chleid. 26 Nach chegakene: Beran benile li? Nak bene kwenche chleilo? 27 Na chie egake: Ba wniakz le, na bi chzile choa xtillaana. Biche cheenzile iian dii yobl? Anti ekzka lenle ba cheenile gonlene txen? 28 Nach wegakene zibia, chegakene: Lin nako beena txen, san neto Moiszan naknto txen. 29 ezinto Chioza wie Moisza, san beena, ni bi ezinto ga zee. 30 Nach beena gok be lcho chie egake: Nakkzan dii yibanicho daa bi ezile ga za beena na ba bene ka chleid! 31 ezkzicho aga chzenag Chioza che be saaxyaka, san chzenague che beka choelaogakene na chongake daa chazlallee. 32 Dezd ka wxe wzil yell-lioni bi yenicho shi zoa be chak chone ka chlei to be golje nchoe. 33 She beeni bi nake to be bse Chioza, ni to ye wak bi gak gone, sheka. 34 Nach chegakene:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

267

San Juan9,10

Dezd ka goljo nako be saaxya. Ana chakilo wli wsedilo neto? Nach bibejgakene ladjeka.
Beka ncho nniti yichjlalldoeka

wezi Jesza bibej fariseoka beena gok be lcho ladjeka, na ka billaguene nach chiene: Achonilalloo Beena Bse Chioza Yell-lioni? 36 Na beena chiene: Bedo, wnashki nad nora beena kwenche gonilallaane. 37 Na che Jeszane: Ba blekzilone, na ekzen chshaljleno aa. 38 Nach lii bchekte xibena lao Jesza, na chiene: Chonilallaa li, X an nach belaweene. 39 Nach che Jesza: Ba bid yell-lioni kwenche wchogloa che be yell-lioni. Zaa kwenche beka nak ka be lcho ilegakile, na beka chakgakile chlegakile yiyakgake ka be lcho. 40 Nach ba fariseoka lle na, ka bengakile chie ka, chegakene: Achakilo lennton naknto be lcho? 41 Nach che Jesza egake: She nakle be lcho, aga bi xtole de, sheka. Per daa nale chleile, daan de xtole.

35Na

10

Jempl che leej che xilka


1Dii

i nia le, beena bi choo choa leej che xilka san chiyiljlallee choe gan yobl, beenan be wbanna. 2 San beena choo choa leeja, en ngoo lall nee chape egakb. 3 Na beena chap choa leej chebka chsaljen kwenche choe, na xilka lii chiyombiategakb shiena. Na choe le to tob na chbeje egakb oo leej chebka. 4 Na chde chbeje yog xil chena nach chbialoe laobka. Na xilka xochi chjanogakb e daa nombiagakb shiena. 5 Aga willjanogakb be yobl, san wxojdogakib e daa bi nombiagakb shiena. 6 Bzoa Jesza jempli kwenche bzajniile beka. Per egake aga wyajnigakile bin zeji daa golle egake.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan10

268

Nad nak ka choa leej che xilka, na beena gonilallee nad bi kwiayee, san gake ka xilaa, bana mbalaz choob na chchejb choa leej cheba na chllelib dii cheej chaob. Jesza chapshie cho ka be chapshie xil che

chize Jesza egake: Dii i nia le: Nad nak ka choa leej che xilka. 8 Yog beka bid kana bi yid, nakgake ka be wban. Na beka nia nakgake xil cha bi bzenaggake chegake. 9 Nad nak ka choa leej che xilka, na beena gonilallee nad bi kwiayee, san gake ka xilaa, bana mbalaz choob na chchejb choa leej cheba na chllelib dii cheej chaob. 10 Ka nak wbanna, zaze kwenche kwane na wite na wlliayee egake. San nad, zaa kwenche wia to ye mban shao chegake, na soagake mbalaz. 11 Nad nak ka to be chapshie xil chena, beena axt chzani ye mban chena ni che xildoka nape. 12 San beena chap xilka ni che mba laxjena, ka chleile ba za to ba zia gaob xilka, lii chchoolalltiegakb na chxoje daa bi nakgakb ba che. Nach chllin ba ziana choxb xilka na chsheshlesb egakb. 13 Beena chzi laxjena chxojtezile xilka, a daa ikaaz laxjenan chibaile, na bi chakile egakb. 14 Nad nak ka to be chapshi xildo. Na beka chonilallgake nad nakgake ka xildo cha. Nad nombia egake na egake ekzka nombiagake nad. 15 Ka chak che X ana nombie nad, na nad nombiane, kakzan nad nombia

7Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

269

San Juan10

egake, na chzanid ye mban chani ni chegake. 16 Na ekzka zoach be yobl, be zi gonilall nad, na ekzka nakgake ka xil cha, per bi gakgake txen xil chaka. Na chiya gaxgakee kwenche wzenaggake cha, na yoggake gakgake toz, na toz nad gak lall nagake. 17 Chaki X ana nad daa chzanid ye mban chani witgake nad, natech yiban sto shii. 18 Ni to kono yikaa ye mban chani, san kwinkzan wian. Nap ye wabia kwenche wia ye mban chani witgake nad, na ekzka nap ye wabia kwenche yiban. a kan nllia X ana bia gon. 19 Nach dii yobl be Israelka lle na gokgake chopl ka bengakile daa wne. 20 Zane chegake: Biche chzenagzle che beena? Dii xiwaan yoe, na chaktonten. 21 Na zi bae chegake: Aga choe beeni dill ka be yoo dii xiw, a aga bi ye wak nap dii xiwaa yiyonan to be lcho.

Beka chabia be Israelka bi bzenaggake che Jesza

do kana, go lina Jerusalnna daa chisalallgake llana bengake lall na Chioza yoodona, na nak beo zag. 23 Na chda Jesza oo koridor che dii Salomnna daa ze kwit yoodona. 24 Na beka chabia be Israelka wyechjyobgakene, chegakene: Axt batrakz yikwaso ye chakchoplall chentoni? Shi likzan Crstona, beena chbeznto wse Chioza, lla wnatega neto kwenche iezinto. 25 Na che Jesza egake: Ba wniakz le kan, na bi chajele. Ye wakka chon, chonlenan ye wabia che X ana, na chlin nan en bseee nad. 26 Na le, bi chajele daa bi nakle txen beka nia nakgake xil cha. 27 Nombia beka nia nakgake xil cha, na egake chzenaggake xtillaana na nogake nad. 28 Na choa egake ye mban zeji kai, na bi kwiayigake. Na ni to kono gak yibej egake lo ia nani. 29 X ana ba bene egake lall na gapshiigakee, na en chabiache lao nottez. Na ni to kono gak yikwas egake lo ia neena. 30 Ka X anakz, nad.

22Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan10,11
31Nach

270

be Israelka bizgoyogake yaja kwenche nan wtakwgaken Jesza. 32 Na chie egake: Dii zan dii wen ba bleile chonlen ye wak che X ana. Na nonnan bi choolallle daa cheenile wtakwle nad yaja? 33 Na beka chabia be Israelka chegakene: Aga ni che dii wenka ba benon cheeninto wtakwnto li yaja, san daa chonz kwino ka Chiozan, a bez li. 34 Nach che Jesza egake: Ley chelena nan, Chioza ne: Nad wnia le nakle chios. 35 Choa Xtill Chioza toshiizi nakan ka wne, na shi choen dill bsie chios beka wdixjee xtilleena, 36 biche nazle nad chia che X acho Chioza daa nia nak Xiie, len en wleje nad na bseee nad yell-lioni? 37 Shi bi chon ka chon X ana, aga wyajele cha. 38 Na shi chleile chon ka diika chon X ana, i shaje che diika chon, akzi bi cheenile shajele cha, kwenche iezyeile X ana zoalene nad na nad zoalenee. 39 Nach dii yobl goklallgake goxgakene na bene gan bile laweka. 40 Nach bizyaj Jesza dii yobl shaa yao Jordnna jazoe latja gana bchoa Juanna beka nisa kana. 41 Na be zan wyajgake gana zoe na chegake: akzi bibi ye wak bli Juanna, yog diika wne che beeni nakan dii i. 42 Na be zan wyajlegake che Jesza na.

Betniana wzoa to be bi shao wlie Lzaro, na ekzka na wzoa be zaneka Marana len Mrtana. 2 Marana, be zan Lzarona, en bwazje set zixa ia X ancho Jesza na bisbillilen yish yichjena. 3 Na chop bilte be zan Lzarona bsegake rson lao Jesza chegakene: X an, bi shao be zanntoni, beeni nllaguilo. 4 Na ka beni Jesza rsonna, chie: Bi guetile yillwena, san chak che ka kwenche sho Chioza balaa, na ekzka nad, nak Xiie, shoa balaa. 5 akzi Jesza chakchgaile Mrtana, na be bilena na Lzarona, 6 ka benile rson bi shao Lzarona, wllachile zi chop

11

Wit Lzarona
1Yell

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

271

San Juan11

lla gana zoe. 7 Na ka wde, chie beka nakgakene txen: i sho Judeana sto shii. 8 Nach beka nakgakene txen chegakene: Maestro, kani batchgana goklallii be Israelka lle na witgake li kon yaja. Ana cheenilo yizajo na? 9 Na che Jesza egake: Aaga shlli goran de beenina shlla? Na beena chda tellal aga willjachewee daa de beenina yell-lioni. 10 San shi chde wa-l, willjachewee daa bi na. 11 Natech golle egake: Ba ches Lzarona, beena nllaguicho, na sha lljasbanee. 12 Nach che beka nakgakene txen: X an, shi ba chese, wiyakshaolallkzile. 13 Jesza golle ka daa ezile ba wit Lzarona, na egake chakgakile daa cheszen golle ka. 14 Nach belen Jesza egake dill ka to shajnigakile, chie: Ba wit Lzarona. 15 Na chibaid bi wzoa, a chyalljch gon ka shajechle cha. i sho shajcho gana die. 16 Nach Tomza, beena chegake Ddimob, chie beka sto: i sholene kwenche lencho guetlenchone shi witgakene.

Jesza chak yisbane be wetka

ka bllingake yella, na chegakene ba gok tap lla bgash Lzarona. 18 Na Betniana llian gaoz Jerusalnna, ka do sho kilmetro naagakan. 19 Na be zan be Israelka lle Jerusalnna wyajgake jenxenlallgake Mrtana len Marana daa wit be zaneka. 20 Na ka wezi Mrtana ba zoa illin Jesza, nach jatiene, per Marana bigaae lilleka. 21 Na ka blline kwitena, chiene: X an, she zo ni kana wen yillwe che be zanna bi wite, sheka. 22 Na aa akzi ba wite, ezid go Chioza bittez dii iabilone. 23 Na che Jeszane: Wiban be zanona. 24 Nach che Mrtana:

17Na

b 11:16 Ddimo: zejin bi kwesh.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan11

272

Awe, ezid wibane kat yiban be wetka llana te che yell-lioni. 25 Na che Jeszane: Nad chon ka chiban be wetka na nap ye mban dii bi te cheyin. Beena chonilallee nad, akzi ba wite, wibanchkze. 26 Na yog beka mban na chonilallgake nad bi guetgake toshiizi. Achajio dga nia li? 27 Na che Mrtanane: Awe, X an, chajia lin nako Crstona, na lin Xii Chioza, beena llia bia yid yell-lioni.

Wchell Jesza gana bkwashgake Lzarona

biyoll wna Mrtana ka, nach ziyaje zjaie be bile Marana, na chiene xochizi: Ba bid Maestrona chie li. 29 Na kon ka golle Marana ka, lii wzollatie jawie Jesza. 30 Bila sho Jesza yella, ni zetie gana jati Mrtanane. 31 Na be Israelka, beka chonxenlallgake Marana lillena, ka blegakile wzollee na zejdoe, nach zjanogakene chakgakile lljchelle choa banan. 32 Na ka bllin Marana kwit Jesza, lii bchekte xibena lawena chiene: X an, she zoasho ni, bi wit be zanna, sheka. 33 Na ka blei Jesza chbell Marana, na kakz beka zejlengakene, na to dii wal inlleb gokile. 34 Na chie egake: Gara jakwashlene? Nach chegakene: Sho lljawiacho gana die, X an. 35 Na wchell Jesza. 36 Nach che ljwell be Israelka lle na: i wwia ka gokchgailene. 37 Nach bae chegake: Beeni bene ka blei be lchoa, Aaga zak bisle Lzarona, na bi wite sheka, lla?

28Na

Bisban Jesza Lzarona ladj be wetka

Jesza wizakile dii wal ka bllingake choa bana. Na bana nakan to blej, na chi to yaj nkwashan choayinna.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

38Nach

273
39Nach

San Juan11

che Jesza: i yikwas yaja kal. Na Mrtana, be zan be weta, chiene: X an, ba cha beena zban, a ba gok tap lla wite. 40 Na che Jeszane: Aaga ba wnia li shi shajio, na ileilo ye wak choo ye wak xen che Chioza? 41 Nach bikwasgake yaja choa bana gana die. Na bis jalao Jesza yabana, na chie: X a, choxkeno ba bzenago cha. 42 ezid toshiizi chzenago cha, per chia li kwenche shaje beki lle ni nan lin bseoo nad. 43 Na ka biyoll wne ka, nach wie zillj, chie: Lzaro, bichej na! 44 Na lii bichejte Lzarona ndob ia neena lechka, na choalawena ndoban to lech. Nach che Jesza egake: i yizeshe lechaa na i yisane yiyaje.

Wloogake xezin goxgake Jesza (Mt 26:1-5; Mr. 14:1-2; Lc 22:1-2)

zan be Israelka, beka jen Marana txen daa wit be zanena, blegakile ka ben Jesza na benilallgakene. 46 Per bae wyaj lao fariseoka na jellgake egake ka ben Jesza. 47 Nach bxozka chabia na fariseoka bitopgake yog beka chabia be Israelka, na chegake: Nakraz ka gonchon, lla? a zan ye wak chli beeni. 48 Na shi iacho jwayi beena, yogz be gonilallgakene nach yid be Rmaka na wlliayigake yoodo chechoni len yell chechoni. 49 Na len to be le Caifs, nake bxoz choo bxoz xen ka lo yiza. Na chie egake: Bi ezzilen, 50 ni bi chakbeile wenlan toz be guet ni che be wlall chechoka, aga ka daa kwiayi doxen lallchoni. 51 Na aga kon ka wnaz Caifza kan, san daa nake bxoz choo bxoz xen lo yizan, ben Chioza ka bie dill guet Jesza ni che be Israelka. 52 Na aga ni che toz be Israelkan guet Jesza, san ekzka ni che yog beka ba wleje gakgake xiie doxen yell-lionin, kwenche gakgake toz. 53 Na daa goll Caifza ka, lo llana wzolo bengake toz dill kwenche witgake Jesza.

45Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan11,12
54Na

274

daa wzolo chongake ka, aga wdatekch Jesza ladj be Israelka, san wzee wyaje to yell dii le Efran, daa llia gaoz latja gana bibi chashj cheb, na naz wzoe len beka nakgakene txen. 55 Na ba zoa gao ga li Paskw che be Israelka, na be zan be yell yobl wyajgake Jerusalnna ka zi ga lina kwenche yixi yiyechgake ka nllia leya bia. 56 Na chdagake chiyiljgake Jesza, na shlak llegake lesh chyoodona, chabi ljwelle: Beraka chakile? Awide lina, lla? 57 Na bxozka chabia len fariseoka bengake mandad shi no ezi ga chda Jesza do na lljellgake egake ka kwenche goxgakene.

xop lla ga li Paskwa wyaj Jesza yell Betniana, gana zoa Lzarona, beena bisbane ladj be wetka. 2 Na beka lle Betniana bsiniagake to xshe che Jesza, na Mrtana bdie ye wawa. Na Lzarona wchelene Jesza choa mesa na nochl beka wdaolengakene. 3 Nach bex Marana ka do gashj litr set zixa daa le nardo, daa e zakchga, na bwazjen ia Jesza, na tech bisbillilen yish yichjena. Na doxen oo yoona wche shii set zixa. 4 Na len Jud Scariota, beena nak Jesza txen, beena gonene lo na be malka. Na golle: 5 Berache bi betee set zixa na wie mecha gaklenan be yeshka, lla? Len a ka che twiz laxj beaan zakaan. 6 Juda wne ka aga iacho daa chiyeshile be yeshkan, san daa nake Ki nak nardona. to be wbanan. a en gok lall nee xmecheka na chbane lat wejan. 7 Nach che Jeszane: Bi wllono gone ka. Ba nzoashaokze daa kwenche wgonen llin katka wkwashgake nad. 8 Ka nak be yeshka, toshiizin soakz beka ladjleni, san nad, aga toshiizin soalen le.

12

Bwazj Marana set zixa ia Jesza (Mt 26:6-13; Mr. 14:3-9)


1Zi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

275 Wloogake xezin witgake Lzarona

San Juan12

zan be Israelka wezgakile zoa Jesza yell Betniana na wyajgake na. Per aga wyajgake yella ni che toz Jeszan, san ekzka kwenche ilegakile Lzarona, beena bisban Jesza ladj be wetka. 10 Nach bxozka chabia bengake toz dill witgake len Lzarona. 11 a daa biban Lzarona ladj be wetka, zan be Israelka benilallgake Jesza na bich bzenaggake che bxozka.

9Na

Ka biyoo Jesza Jerusalnna (Mt. 21:1-11; Mr. 11:1-11; Lc. 19:28-40)

betiyo be be be zil, beka lle yell Jerusalnna daa cha li Paskwa, wezgakile ba ngoo Jesza nez yilline yella. 13 Nach wyajgake jezgakene noxgake zinka, na choelaogakene, nagake: i welao Chioza! Goneeyshga X ancho Chioza beeni ba bseee iabie cho be Israel! 14 Na blleli Jesza to burr chbando na wllieb. Na gok kon ka na Choa Xtill Chioza, gana na: 15 Le be yell Jerusaln, bi illeble. i wwia, ni ba za beena iabia le na llie to burr chbando. 16 Na beka nakgakene txen aga wyajnigakile diiki ka lo gora. Ka bibanch Jesza ladj be wetka, kanach gokbegakile nan Choa Xtill Chioza daa bzej beka kaniyi choen dill che, na che diika bengakilene. 17 Na beka llelen Jesza kana bisbane Lzarona ladj be wetka, beka bengakile biiene kwenche bicheje oo bana, egaken begake dill daa bene. 18 Daan be zan jatigake Jesza daa bengakile ka nak ye waka bene. 19 Nach fariseoka che ljwellgake: i wwia ka ba chak, bibi de goncho. i wwia, yogoz be ba nogake e.

12Na

Ba be griegoka chiyiljgake Jesza

beka wyaj lina Jerusalnna jelaogake Chioza na len ba be griego. 21 Na beki jabiggake gana ze Felpena,

20Ladj

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan12

276

beena nak be yell Betsaida daa llia yell-lio daa mbani Galileana, na chegakene: Bedo, cheeninto welennto Jesza dill. 22 Na Felpena jelle Andrza ka, na choptie wyajgake jellgake Jesza ka. 23 Nach che Jesza egake: Ba bllin lla, nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, shoa balaa xenna. 24 Dii i nia le, shi to bi che trgona bi igashan oo yona, kachokz kwen. Per shi igashan oo yona, na yilan na yiyakan dii zan wal. 25 Beena ze weyi che ye mban chena yell-lioni, en kwiayee. San beena chzani ye mban chena bittez dii gak che, beenan gat ye mban che zeji kai. 26 Nottez be cheenile gone xshinna chiya gone nad txen. Na gana soa, nakz soe. Na beena gon xshinna, X ana kwee e balaa.

Wdixjee Jesza witgakene

chakyeshid dii wal inlleb. Awabid X ana yisle nad lawi dga wti, lla? Bi gak gon ka, a ni cheyi dgayekzan bid. 28 Nach golle: X a, benshki ka shoo balaa. Nach we Chioza yabana, chie: Ba ben kwenche wyoa balaa, na aa gon ka shoa balaa sto shii. 29 Na beka lle na bengakile shii Chioza, na bae wnagake wziwazan we. Na zi bae wna to anjlan ba wie e. 30 Nach Jesza chie egake: Aga ni cha nadaan we Chioza, san ni che len. 31 Na ba bllin lla gone ye joschis che yog be lle yell-lioni, na aa kweje dii xiwaa daa chabia yell-lioni. 32 Na katka wisgake yaga chal gana ndagake nad, kanan gat latj gonilall nottez be nad. 33 Na daa wne ka, bzajniile egake nakan guete. 34 Na beka lle na chegakene: Ba beninto chlabgake Choa Xtill Chioza gana nan Crstona, beena wse Chioza iabie, soe zeji kai. Na biche nazo Beena Bse Chioza Yell-lioni wisgakene chal wwia be e ee yaga gana dee? Nora Beena Bse Chioza Yell-lioni no ka?

27aatek

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

277
35Nach

San Juan12

che Jesza egake: Nad nak beeni che be yell-lioni, per zi shlollchga soalen le. i sho lo nez ina shlak ni de beenina kwenche bi gak chele ka chak che to be chaile kat ngwee nez. a beena chda gana shcho bi ezile galan zeje. 36 i gonilall nad aa shlak ni zoalen le kwenche sho beeni chana oo yichjlalldolena. Biyoll wna Jesza ka nach bizee jakwashile egake.

Be zan be Israelka bi wyajegake che Jesza

be Israelka blegakile ye wak zan daa ben Jesza, zangake bi benilallgakene. 38 Na daa bengake ka, gok ka wna dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi, daa wne: X an azoa be ba wyajie dillaa chyixjento? Na azoa be ba gokbeile blio ye wak chona? 39 Na bi wyajegake, a Chioza bene chegake ka na sto dii bzej dii Isaaza: 40 Bene egake ka be lcho na lalldo chech kwenche bi gakbegakile bi zejin diika chlegakile, ni bi shajnigakile diika chengakile, kwenche ki yiyaj yilengakile na yiyone egake be wen. 41 Wna Isaaza ka daa bleile ka nak balaa xen wala nap Jesza, na bie dill che. 42 Na akzi ka, be zan be Israelka lente no be wabia cheka benilallgake Jesza. Per bi begaken dill daa bllebgake bich wleb fariseoka egake gana chdop chllaggake choewillgake Chioza, 43 a wyoolallchgake ia be nakgake be wen aga ka daa ia Chioza nakgake be wen.

37akzi

Choa xtill Jesza nakan dii llialo

we Jesza zillj chie: Nottez be chonilall nad, aga toz nadaan chonilallee, san len beena bse nadaan chonilallee. 45 Na nottez be chleile nad, ekzka chleile beena bse nad. 46 Zaa yell-lioni kwenche beena gonilallee nad te lo beeni chana na bich soe lo yel choa. 47 Na shi no be chenile choa xtillaani na bi

44Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan12,13

278

chone ka nia, aga nadaan wchogloa che, a aga zaa kwenche wchogloa che be yell-lionin, san zaa kwenche yislagakee na bi kwiayigake. 48 Beena bi cheenile gonilallee nad na bi chzenague cha, de daa gawan xya che. Choa xtillaana daa ba bia, ennan gawan xya che kat illin lla te che yell-lioni. 49 a dillaa daa ba bia aga to bialozan wnia ka. X ana, beena bse nad, en nllie bia bin chiya iia na bin chiya wli wsedid be. 50 Na ezid dill daa nllia X ana bia iia nsan ye mban zeji kai. Daan, yogo diika nia, nakan kon ka wna X ana nad.

13

Wdib Jesza ia beka nakgakene txen


1Ka

ba zoa ga li Paskwa, na ezi Jesza ba zoa gao yizee yell-lioni kwenche yiyaje kwit X ena. Na chakchgaile beka nonilallgakene yell-lioni, na ka gokile egake axt ga zeelo. 2 Na ka chaogake xshena, ba wlool dii xiwaa oo yichjlalldo Jud Scariota, xii Simnna, gone Jesza lo na be malka. 3 Na ezi Jesza X ena bene lall nee yog dii de, na ezile wzee gana zoa Chioza na kwitenakz yilline dii yobl. 4 Na lo zej chaogake xshena, wzolla Jesza na bkwase xe dii toa kal, na bchee to lech lsineena. 5 Nach wdee nisa to oo sha na wzoloe chyibe ia to to beka nakgakene txen, na bisbillilen lechaa ncheje lsineena. 6 Na ka bido ch ibe ia Simn Pdrona, nach che Pdronane: X an, alil chibzo iani? 7 Na che Jeszane: Aga chajniilo dga chon aa, per techl shajniilon. 8 Nach che Pdronane: Bat wia latj chibo iani. Nach che Jeszane: Shi bi chib iona, bich gako nad txen. 9 Nach chize Pdronane: Shi kan nakan, X an, aga toz iani chibo san en yichji na naki. 10 Nach che Jeszane:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

279

San Juan13

Beena nosh nazje, toz ienan chiya shech, a ba nechkz kwerp chena. Kakzan le, ba nxi nyechle, akzi aga yogle. 11 Daa ezi Jesza non gon e lo na be malka, daan chie egake: Aga yogle ba nxi nyech. 12 Na ka biyoll wdibe ieka, nach biyakwe xe dii toa na jachie choa mesa sto shii. Na chie egake: Aezile bi zejin dga ba ben? 13 Le nale nad Maestro na X an, na lekzile, a kan nakan. 14 Na shi nad, naktia Maestro chele na X anle, ba wdib ialena, ekzka le chiya chib ia ljwell-le. 15 Ba ben dga kwenche bliid le kan chiya gon che ljwell-le. 16 Dii i nia le, aga zakchi to mos ka xanena, na to be zej mandad aga zakche ka beena bseeene. 17 Shi chajniile diiki ba wnia na gonlen, na soale mbalaz. 18 Na aga yoglen nia ka. ezid nolen ba wlej kwenche nonilallle nad. Na chiya gak ka na Choa Xtill Chioza, gana na: Beena chaolentie nad txen ba chiyechje nad gone mal cha. 19 aa nia le dga zi gak, kwenche kat ba chakan shajele nak beena ba wnia nak. 20 Na dii i nia le, beena wlebe nottez beena wseaa, nadkzan chlebe. Na beena chlebe nad, lenkz beena bse nadaan chlebe.

Wdixjee Jesza ka gon Juda wdiene lo na be malka (Mt 26:20-25; Mr. 14:17-21; Lc 22:21-23)

biyoll wna Jesza ka, e gokyeshii oo yichjlalldoena, na bie dill kwaso, chie: Dii i nia le, tole gonle nad lo na be malka. 22 Nach beka nakgakene txen chwia ljwellgake chakgakile nogaken chie ka. 23 Na to beena nak Jesza txen, beena chakchgaile, chie kwitena. 24 Na Simn Pdrona bene se kwenche iabi beena chi kwit Jesza noen chie ka. 25 Nach jabigch beena gaoch kwit Jesza na wabilene, chiene: Noran gon ka, X an? 26 Nach che Jeszane: Weejch lat yetxtili oi dga yoll oo yeei, na kon beena wian, en gon ka.

21Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan13

280

Nach beeje lat yetxtila na bien Jud Scariota, xii beena le Simn. 27 Na kon ka biyoll be Jesza Juda yetxtila, lii wyoote Satanza oo yichjlalldoena. Nach che Jeszane: Daa ba ngoo yichjo gono, bentegan. 28 Na ni to beka chaolengakene bi wyajnigakile biche gollzene ka. 29 Bae gokgakile goll Jesza Juda lljxie bi dii chyalljgakile che xshe cheka, wa wie lat mech be yeshka. a en nak lall nee xmecheka. 30 Na ka wde wdao Juda yetxtila daa be Jeszane, lii wzatie. Na ba go ka wzee.

Dii koba daa nllia Chioza bia

ka wde wza Juda, nach che Jesza: Ba bllin lla shoa balaa, nad, Be Bse Chioza Yelllioni, na ekzka dga gon, gonan ka sho Chioza balaa. 32 Na daa gon ka sho Chioza balaa, ekzka kwin Chioza gone kwenche nad, Be Bse Chioza Yell-lioni, shoa balaa, na lii gontien. 33 Le xiidawaa, zi shlollchga zoalen le. Na yiyiljle nad, na chiznia le ka gosh beka chabia be Israelka: Gana yiyaa, bi gak sale. 34 Na to dii kob chllia bia gonle aa: i gaki ljwell-le. Ka chakid le, kan chiya gaki ljwell-le. 35 Shi gaki ljwell-le, nach iezi yogote be nakle nad txen.

31Na

Wdixjee Jesza bi wcheb Pdrona shi nombiene (Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Lc. 22:31-34)

Simn Pdrona wabile Jesza, chiene: X an, garan yiyajo? Na che Jeszane: Aga wak soo gana yiyaa aa, per wllin lla soo. 37 Nach che Pdronane: X an, berache bi gak salen li aa? Ba nchoglallaa guet ni cho. 38 Na Jesza chiene: Achakilo ba nchoglalloo gueto ni cha? Dii i nia li, sho shii bi wchebo shi nombio nad ka zi kwell-l shikwteza.

36Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

281

San Juan14 Jesza nake neza chillin kwit X e Chioza


1Bi

gakshejlallle. i gonilall Chioza na ekzka i gonilall nad. 2 Lill xatj X ana dii xen latj de. She bi nakan ka, ba wnia le ka, sheka. Na aa yiyaa lljayenshawaa gana yidzoale. 3 Na kat ba benshawaan, nach yiyed yidxia le kwenche lenle soale gana zoa. 4 Na ba nombiale neza daa chillin gana lljazoa. 5 Nach Tomza chiene: X an, bi ezinto gan yiyajo. Nakran gonnto yillelinto neza? 6 Na che Jeszane: Nadaan neza daa chillin lao Chioza, na chlia daa nak dii i, na choa be ye mban zeji kai. Aga no yillin kwit X ana shi bi gonilallee nad. 7 Daa ba nombiale nad, lenkz X anan ba nombiale. Na aa ba nombialene na ba bleilene. 8 Nach che Felpenane: X an, ben ka ileinto X ona na xenlallnto. 9 Nach billii Jesza xtilleena, chie: Felipe, ba wlla zoalen le, ana bikza gombiayeoo nad? Beena ba bleile nad ekzka ba bleile X ana. Berache chabzo gon ka ileilene? 10 Abi chajio zoalen X ana nad na nad zoalenee? Diika nia le aga to bialozan chian, san daa cheeni kwin X ana, beena zoalene nad, ennan choa dill na ennan chon. 11 i shaje daa nia zoalen X ana nad, na nad zoalen e. Na shi bi chajele dga nia, ach i shaje cha ni che ye wakki chleile chon. 12 Dii i nia le, nottez be chonilallee nad, gone ka diika chon. Na dii zaktechi gone aga ka diika chon, daa yiyaa kwit X ana. 13 Na gon bittez daa iabile X ana daa nakle nad txen kwenche shoe balaa ni cha. 14 Nad gon bittez daa iable daa nakle nad txen.

14

Bcheb Jesza wseee Espritu Sntona

chakile nad, i gon diika nllia bia gonle. 16 Na iabid X ana wseee sto be gaklene le na soalene le toshiizi. 17 en Espritu Sntona, beena chli daa nak dii i. Na be yell-lioki aga wak wlebgakene, a bi chlegakilene ni bi nombiagakene. San

15Shi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan14,15

282

le, ba nombialene daa zoalene le na soe oo yichjlalldolena. 18 Aga wikwaa le ka bi wizeb, san wiyedch soalen le. 19 Aga chllach bich ilei be yell-lioni nad, san le wlechkzile nad. Na daa mban toshiizi, ekzka le toshiizi ibanle. 20 Kat illin llana nia ka, na gakbeile zoalen X ana, na le zoalenle nad na nad zoalen le. 21 Nottez be chzenague daa nllia bia na chone ka nan, beenan chakile nad. Na beena chakile nad, ekzka gaki X anane, na nad ekzka gakidee na gon kwenche gombiache nad. 22 Na Jdaza (beena sto, aga Jud Scariota,) chiene: X an, berache to netoz gonzo ka gombiachnto li na bi len be yell-lioki, beka bi chonilallgake li? 23 Na billii Jesza xtilleena: Beena chakile nad, wzoe xtillaa, na X ana gakilene, na nad kon X ana yidsoalenntone. 24 Na beena bi chakile nad, bi chzoe xtillaa. Na diika chli chsedid aga dii chyiljlallzaan, san X ana, beena bse nad, chzajniilen nad. 25 Yog diiki choelen le dill aa shlak ni zoalen le. 26 Na kat bich soa len le, Espritu Sntona, beena wse X ana, gaklene le na wzajniile le yog dii chiya iezile, na gone ka lljadinile yog diika ba wnia le. 27 Ye mbalaza chkwaalenan le. Na ye mbalaz chana cho le bi nakan ka ye mbalaz che be yell-lioka. Bi gakshejlallle, ni bi gall illeble. 28 Ba benkzile nia yiyaa gana zoa X ana na ekzka wiyedchkz yidzoalen le. Na shi chakile nad, chiya yibaile daa yiyaa gana zoa X ana, a zakche aga ka nad. 29 Na ba nia le diiki zi gak kwenche kat gakan shajele. 30 Na bich bitek dill welench le aa, a ba za dii xiwaa, daa chabia yell-lioni. Per aga wak iabian nad. 31 a chon kon ka nllia X ana bia gon kwenche iezi be yell-lioki chakid X ana. i yizolla. i yid.

15

Jesza chzaklebi kwine to yag uva


1Nad

nak ka yag uva daa nak dowalj, na X ana nake ka beena chaz chaaan. 2 Na yogo xoz xkainna daa bi chbia, chchoguen. Na diika chbia, chonshaochen kwenche zizikli kwian. 3 Na le, nakle ka xoz xkainna daa chbia, daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

283

San Juan15

bzenagle ka nak dillka belen le. 4 i soatezi soa gonle nad txen, na kakz nad soatezi soalen le. Ka xoz xkainna, shi bi ndi nllagan xyaguinna aga bi chbian, kakzan le shi bi soatezi soale gonle nad txen bi gak gonle daa chibaid. 5 Nad nak ka to yag uva, na le nakle ka xoz xkainna. Shi le soatezi soale gonle nad txen na nad soatezi soalen le, na gakle ka xoz xkainna daa chbiachga. Shi le bi nakle nad txen aga bi gak gonle. 6 Beena bi gone ka dii le gone nad txen, nake ka xoz xkainna daa ba bchogue na ibillan, na yitopen wzaeen lo yina kwenche sheyan. 7 Shi le soatezi soale gonle nad txen na toshiizi chzoale xtillaana, i iab daa cheenile na gakan. Ki nak yag uvana. 8 X ana choe balaa kat chonle dii wenna, na daa chonle ka, chlilawin dii i nakle nad txen. 9 Ka chaki X ana nad, kakzan chakid le. i soatezi soa gonle nad txen kwenche gakbeile chakid le. 10 Shi gonle daa nllia bia gonle, nach gakbeile e chakid le, ka chon nad, chon daa nllia X ana bia gon, na ka chakbeid e chakile nad. 11 Ba wnia le ka kwenche yiba yizaklenile nad, na yiyoll yido soale mbalaz. 12 Na dgan nllia bia gonle: Gaki ljwell-le ka chakid le. 13 Bich bi ye chaki dii xench de ka che beena chzani ye mban chena guete ni che beka nllaguile. 14 Len nakle beka nllaguid shi chonle ka nllia bia gonle. 15 Bich gon le ka mos, a beena nak mos aga ezile bin chon xa nena. San nakle be nllaguid a ba bzajniid le yog diika wna X ana nad. 16 Aga len wlejle nad, san nadaan wlej le na ba bzoa le shajle lljenle dii wenna daa bi te cheyi. Na X ana goe yog daa iabilene daa nakle nad txen. 17 Na dgan chllia bia gonle: Gaki ljwell-le ganga.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan15,16 Beka bi nombia Chioza gakzbangakile beka nak Crstona txen

284

gakile shi beka bi nombia Chioza gakzbangakile le, a ezkzile kakzan gokzbangakile nad. 19 She nakle egake txen nach gakgakile le, sheka. Per daa ba wlej le kwenche gakle nad txen, daan chakzbangakile le. 20 i lljadini ka ba wniakz le: Aga iacho zakchi to mos ka xanena. Ka ba bsakzigake nad, kakzan wsakzigake le. Na shi bzenaggake choa xtillaana, ekzka wzenaggake chele. 21 Yog diikin gongakile le daa nakle nad txen, a bi nombiagake X ana beena bse nad. 22 Beka bi nombia Chioza, aga bi do napgake sheka bi bidyelen egake xtilleena. Per daa ba bidyelen egake xtilleena bi gak iagake bi chakbegakile chongake dii mala. 23 Beena chakzbanile nad lenkz X anan chakzbanile. 24 Aga bi do napgake sheka bi blia ye wakka daa kono gon ladjeka. Na akzi ba blegakile diika chon, biakz chakzbangakile nad na X ana. 25 Chak dga kwenche chillinin ka na ley cheka gana nan: Kon gokzi gokzbangakile nad akzi aga bi ben chegake. 26 Na wseaa Espritu che X a Chioza, beena gaklene le. Esprituna, beena chli daa nak dii i, see gana zoa X a Chioza na yidyee xtillaa. 27 Na ekzka lenle wele choa xtillaana, a ba gokle nad txen ka wzoloa chli chsedid be. 1 Ba wnia le diiki kwenche bi yidijile daa chonilallle nad. 2 a bich wlebgake le gana chdop chllagcho choewillcho Chioza, na wllin lla axt wit be le daa gakile kan chazlall Chioza. 3 Gongake ka daa bi nombiagake X ana, ni bi nombiagake nad. 4 Na nia le diiki kwenche kat ba bllin lla ileile ye zakzika, lljadinile kakzan ba wnia gak chele. Bi wnia le ka dii nechte daa ni zoalen le.

18Bibi

16

Daa chon Espritu Sntona

aa yiyaa lljazoalen X ana beena bse nad, na ni stole bich chabile nad gan yiyaa. 6 Na daa ba wnia le ka e chakyeshzile. 7 Per dii i nia le, wakch wen chele shi yiyaa. a shi bi yiyaa, beena gaklene le bi yidsoalene le. San shi ba

5Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

285

San Juan16

ziyaa, na wseaane. 8 Na kat yide, gone kwenche gakbei be yell-lioki nakgake be saaxya daa bi biyombiagake beena nak dowalj be i be shao, na gakbegakile chidogake wchoglo Chioza chegake ni che xtoeeka. 9 Yiyakbegakile napgake do daa bi chonilallgake nad. 10 Na yiyakbegakile nak be i be shao daa yiyaa gana zoa X ana na aga wlechile nad. 11 Na ekzka yiyakbegakile Chioza wie ye zakzi che beka bi chzenag cha, a ba bchogloe sakzi dii xiwaa daa chabia yell-lioni. 12 Dii zanch de dii iia le, dii bi shajniile aa. 13 Per kat ila Espritu Sntona, beena chli daa nak dii i, en wzajniile le kwaso daa nak dii i. a aga dii chiljlallzen ie, san ie daa che X anane, na chixjeile le diika zi za gak. 14 Na gone ka shoa balaa, a wzajniile le diika ba wnia. 15 a yogote daa na X ana ennan choa dill. Daan nia, Esprituna wzajniile le diika ba wnia.

Ye chakyeshiina yiyakan ye xaba

nad.

16Aga 17Na

chllach bich ileile nad, na ekzka aga wlla yizleile

ba beka nakgakene txen wabi ljwelle: Bera zejin daa ne aga chllach bich ileichone, na ekzka aga wlla yizleichone, na daa natelze yiyaje kwit X ena? 18 Bi zejin daa naze aga chllach? Bi chajniicho biche naze ka. 19 Na Jesza gokbeile cheengakile iabgakilene bi zejin daa wne, nach chie egake: Achabi ljwell-le bi zejin daa wnia le aga chllach bich ileile nad, na ekzka aga wlla yizleile nad? 20 Dii i nia le, kwell-le na gakyeshile shlak beka bi nombia Chioza yibagakile. Na akzi gakyeshile, ye chakyeshii chelena yiyakan ye xaba. 21 Kat chzan to nool, chey chle daa ba bllin gor sane. Na ka chiyoll chzane ni bich chjtinile ye chey chlana, daa e chibaile ba zoa to bido che yell-lioni. 22 Kakzan chak chele. aa chakyeshile, na ka yillagcho dii yobl kanan yiba yizakile, na ni to kono wsej wllon yibaile. 23 Na kanachan bich bi iabile nad. Dii i nia le, bittez dii iabile X ana, gokzen, daa nonilallle nad. 24 Axt aa ni

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan16,17

286

to bibi iabile X ana daa nonilallle nad. i iab bittez dii cheenile iabilene na gokzen kwenche yiyoll yido soale mbalaz.
Jesucrstona ba bene gan daa chabia yell-lioni

bseesaa jemplka bzajniid le diiki, na wllin lla kat bich wzajniid le kon jempl, san welen le dill che X ana ka to shajniilen. 26 Na kat ba bllin llana, kanan iabile X ana bittez dii iabilene daa nonilallle nad, na bi chonan byen kwin iabidee gaklene le, 27 a kwinkz X ana chakile le daa chakile nad na daa chajele bseee nad. 28 Wzaa gana zoa X ana kwenche bid yell-lioni, na aa yizaa yell-lioni kwenche yiyaa gana zoe. 29 Nach che beka nakgakene txen: aach ba choo dill dii najnii, na bich bi jempl chchino. 30 Na chakbeinto ez neilo yogote, na aga chonan byen no bi iabzi li, a ba ezlilo bin iabile li. Daan chajento dii i zoo gana zoa Chioza. 31 Na che Jesza egake: Aaach chajele? 32 Ba zoa illin lla, wa ba bllinkz llana, illeshlesle na gala ikaa twej twejle, na yikwaale toz. Per aga tozan yigaaa, a zoalenkz X ana nad. 33 Ba wnia le yog diiki kwenche soale mbalaz daa nakle nad txen. Yell-lioni biya dii yen ileile, per i gondiplall, a ba ben gan daa chabia yell-lioni.

25Ba

17

Bewill Jesza Chioza che beka nakgakene txen


1Na

ka wde wna Jesza diika, na bis jalawena bwie yabal, na golle: X a, ba bllin gor illagloa daa llia bia wti. Wloo nad balaa, nad nak xiio, kwenche ekzka nad kwaa li balaa. 2 a ba beno lo na iabia lao yogo be, kwenche gon ka gat ye mban zeji kai che beka wlejo gonilallgake nad. 3 Na daa gat ye mban zeji kai che be, zejin nombiagake li, nako dowalj Chios, na ekzka nombiagake nad, be bseoo yell-lioni. 4 Nad ba wloa li balaa lao be yell-lioki, na ba biyoll ben daa bllio bia gon. 5 Na aa, X a, yiyogacho nad balaana kat yiyed kwitona ka balaana daa wdapkz kana wzoalen li ka zi xe sil yell-lioni.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

287
6Ba

San Juan17

beo nad beki wlejo yell-lioni kwenche gonilallgake nad, na ba bzajniid egake ka nako. Lall non nakgake, na beno ka benilallgake nad na chzenaggake xtilloona. 7 Na aa ba ezgakile yog dillka bia nakan dii wno. 8 a ba belen egake dill daa nllio bia welengakee na ba bzenaggaken. Na ba gokbegakile dii i wzaa gana zo na ba wyajegake lin bseoo nad. 9 Chabid li gakleno egake. Aga chab gakleno yog be yell-lioki, san chab gakleno beka wlejo kwenche gonilallgake nad, a lall non nakgake. 10 Na yog beka nak lall na ekzka nakgake lall no. Na egake ba wloogake nad balaa. 11 Na aa ba chiza yell-lioni. Na egake yigaagake ni. X a, li nako dowalj be wen be shao. Wdapgach beka ba beo nonilallgake nad kon ye wak chona kwenche gakgake toz, ka nakcho cho nakcho toz. 12 Shlak wzoalen egake yelllioni ba wdap bwia egake kon ye wak chona. Na ni toe bi wlliayi, etechokz beena ba nakan kwiayee, kwenche gak ka na Choa Xtilloona. 13 Na aa ba zizaa gana zo. Na nia li diiki shlak ni zoa yell-lioni kwenche beki gapgake ye xaba ka daa nap. 14 Nad ba bzajniid egake choa xtilloona, na beka bi nombia li chakzi chakzbangakile egake daa bi nakgake egake txen, ka chon nad bi chon txen beka bi nombia li. 15 Aga chabid li yikoo beki nonilall li lo yell-lioni, san chab wkweejgachgakone kwenche ki chitj seni dii mala daa chda yell-lioni egake. 16 Bi nongake txen beka bi nombia li, ka chon nad bi chon beka txen. 17 Bengach kwenche beki nonilall nad gakchgake ka chazlalloo daa chzenaggake dill i chona, a choa xtilloona nakan dii i. 18 Ka beno bseoo nad kwenche bidsoa yell-lioni, kakzan chseaa egake kwenche shajgake ladj be yell-lioki. 19 Chzanlallaa kwin gon ka no ni chegake, kwenche ekzka gongake ka no daa ba chzenaggake dill i chona. 20 Aga chabid li gakleno to ezgake, san ekzka chab gakleno beka gonilall nad kat wzenaggake choa xtillaana daa we beki. 21 X a, chabid li gonshgo ka gak yoggake toz, ka nakcho cho nakcho toz. ekzka chab gakgake cho toz

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan17,18

288

kwenche beka bi nonilall li shajegake lin bseoo nad. 22 Ba wloa egake balaa ka daa wloo nad, kwenche gakgake toz ka nakcho cho nakcho toz. 23 Nad nakgakee toz ka nakcho cho nakcho toz. Bengach ka gakgake toz ka chiya, kwenche beka bi nonilall li gakbegakile lin bseoo nad, na gakbegakile chakilo beka nonilall nad ka chakilo nad. 24 X a, li ba beo nad egake, na cheenid soalengake nad gana soa kwenche ilegakile balaa chana daa beo nad ka zi xe silte yell-lioni daa chakilo nad. 25 X a, li nako be i be shao. akzi beka bi nonilall nad bi nombiagake li, nad nombia li na beki nonilall nad ezgakile lin bseoo nad. 26 Na ba bzajniid egake non nako, na zizikli wzajnichgakidee kwenche kon ka chakilo nad kakz gakgakile be, na nad soalenkzgakee.

18

Bexgake Jesza (Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53)


1Na

ka biyoll wna Jesza ka, wzalene beka nakgakene txen wyajgake shaa yao Cedrnna, na wyoolene egake to yell-lio ga lle lla yag olivo. 2 Na Juda,

Ki nak yag olivona.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

289

San Juan18

beena bene Jesza lo na be malka, ekzka nombie latja, a Jesza zan shii wyajlene egake na. 3 Na bllinlen Juda be zan soldad na zi xoj beka chap yoodona, beka bse bxozka chabia len fariseoka. Zejgake noxgake no kandil, no yi yech, na dii wiagakile. 4 Na Jesza ba ezkzile yog daa zi gak che, nach bcheje jatie egake, na chie: Non chiyiljle? 5 Na chegakene: Jess, be Nazaretan, chiyiljnto. Nach che Jesza egake: Nadaan. Na lengake Juda, beena bene e lall nagake. 6 Na ka goll Jesza: Nadaan, to bizazgake jayetgake wzachel. 7 Nach wizabi Jesza egake: Noran chiyiljle? Na chegakene: Jess, be Nazaretan. 8 Nach che Jesza egake sto shii: Ba wniakz le nadaan. Na shi nadaan chiyiljle, i we latj yiyaj beki. 9 Golle egake ka kwenche billinin daa wne: X a, ba wdap beka beo nad na ni toe bi wlliayi. 10 Na Simn Pdrona noe to spad, nach wlejen bchogue taa nag to be le Malco, de shina. Na Mlcona nake xmos bxoz choo bxoz xenna. 11 Nach che Jesza Pdrona: Bigoo spad chona oo lillinna. a chonan byen gak cha daa ba nllia X ana bia gak.

Jwagake Jesza lao Anza (Mt 26:57-58; Mr. 14:53-54; Lc 22:54)

soldadka len xa neka, na beka chap yoodo che be Israelka, bexgake Jesza na bchejgakene. 13 Na zigaate jwagakene lao Anza xtobii che Caifza, na Caifza nake bxoz choo bxoz xen lo yiza. 14 Na Caifza, en beena golle beka chabia be Israelka wenchlan witgake toz Jesza aga ka daa kwiayi yog be wlall cheka.

12Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan18 Bi bcheb Pdrona shi nombie Jesza (Mt 26:69-70; Mr. 14:66-68; Lc 22:55-57)

290

Simn Pdrona len sto be nake Jesza txen janogakene. Na beena zejlen Pdrona txen nombia bxoz choo bxoz xennane, daan gok wyoolene Jesza lesh chyoo che bxoz choo bxoz xenna. 16 Na Pdrona wzie choa leeja. Nach beena nombia bxoz choo bxoz xenna, bicheje jashaljlene bi nool wewaa chap choa leeja kwenche beb latj wyoo Pdrona. 17 Nach bi nool wewaa chap choa leeja cheb Pdrona: Aaga lenon nako beeni txen? Na che Pdronab: Bi len nakee txen. 18 Na moska len beka chap yoodona wlekgake yina kwenche wbillgake daa ba chak zag. Na jselen Pdrona egake choa yina kwenche billaile.

15Na

Wabyolli Anza Jesza (Mt 26:59-66; Mr. 14:55-64; Lc 22:66-71)

beena nak bxoz choo bxoz xen wabyollile Jesza no beka nakgakene txen na beran chli chsedile. 20 Na che Jeszane: Ladj lkwe beaan ba bia dill. Ba bli bsedid be lesh chyoodona na gachl chdop chllag be wlallka choewillgake Chioza. Na bibi dill bia do ngashz. 21 Berache chabzilo nad? Wabi beka ba bli bsedid kwenche iagake li beran ba goshgakee. a ezgakile bin ba bli bsedid egake. 22 Na ka wde wna Jesza ka, to beka chap yoodona wdape xagueena, chiene: Biche chilliizo bxoz choo bxoz xenni dill? 23 Na che Jeszane: Shi bi dii mal ba wnia, wnashki beran ba wnia. Na shi shikzan ba wnia, berache chitzo nad? 24 Nach de nchejzi Jesza bde Anzane lao Caifza, beena nak bxoz choo bxoz xen.

19Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

291

San Juan18 Sto shii bi bcheb Pdrona shi nombie Jesza (Mt. 26:71-75; Mr. 14:66-72; Lc. 22:58-62)

shlak ze Pdrona chshee choa yina, beka lle na chegakene: Aaga lenon nako beeni txen? Na bi bchebe, san chie: Bi nakee txen. 26 Na to xmos bxoz choo bxoz xenna, beena nak bish ljwell beena bchog Pdrona naguena, chiene: Aaga lenon blelenid Jesza gana lle yag olvoka? 27 Na stokz bi bcheb Pdrona, na lii wchellte shikwteza.

25Na

Bdegake Jesza lao Piltona (Mt. 27:1-2, 11-14; Mr. 15:1-5; Lc. 23:1-5)

cheeniesdo bichejgake lill Caifza na bichegake Jesza gana chon Piltona ye joschisa. Na be Israelka aga wyoolengake Jesza gana chon Piltona ye joschisa, a aga wak gaogake daa chsiniagake che Paskwa shi ba wyoogake oo yoona. 29 Nach bchej Piltona chie egake: Bi xyan chaole che beeni? 30 Na chegakene: She bibi dii mal chone aga widwantone lawo ni, sheka. 31 Nach che Piltona egake: i yichie na i gon ye joschis che kon ka na ley chelena. Na beka chabia be Israelka chegakene: Aga bi lsens chento de witnto be. 32 Na daa gok ka, billinin ka wna Jesza gak katka guete. 33 Nach biyoo Piltona gana chone ye joschisa, na goxe Jesza chiene: Alin nako be wabia che be Israelki? 34 Na che Jeszane: Adii chzaz lalloon no ka? Awa be yoblan ba belene li xtillaana? 35 Nach che Piltonane: Achakilo be Israel nad? Be wlall chokikzan na bxozka chabia le, ba bengake li lo na. Beran beno?

28Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan18,19
36Nach

292

che Jeszane: Aga nak ye wabia chana ka che be yell-lioki. She nakan ka, beka nak nad txen wllongake nad kwenche bi gox be wlall chaki nad, sheka. Per aga nak ye wabia chana de yell-lioz. 37 Nach che Piltonane: Ana be wabiakzan nako, shka? Na che Jeszane: Awe, kan nakan. Ni cheyi daan golj na bid yell-lioni, kwenche wia dill daa nak dii i. Na yogo beka chzenaggake dill ina, chzenaggake cha. 38 Nach che Piltonane: Beran nak dill i?

Bchoglogake guet Jesza (Mt. 27:15-31; Mr. 15:6-20; Lc. 23:13-25)

Na ka wde goll Piltonane ka, nach bizcheje kwenche jashaljlene be wabia che be Israelka, na chie egake: Ni to dii mal bi chillelid chon beeni. 39 Na kon ka yoolole chak yog yiz chsan to be de lillyana kat cha li Paskwi, abi cheenile yisan be wabia cheleni, le nakle be Israel? 40 Nach yoggake besyaagake zillj, chegakene: Aga beenan yisano! Barrabzan bisan! Na Barrabza nake to be wban. 1 Na ka gok ben Piltona mandad bet wdingake Jesza. 2 Na soldadka bengake to bxoo de xis yesh na bllingaken yichjena ka corona na bwakwgakene to lech de morad. 3 Nach wbiggake lawena chtitjgakilene, chongake ka be chgoo e balaa, chegake: Toshiizi sechgayi che beeni chabia be Israelka! Na wdapgake xagueena. 4 Nach bizchej Piltona, chie be Israelka: i wwia, ni kwejee kwenche iezile ni to dii mal bi chillelid bene. 5 Na bchej Jesza mbinte bxoo de xis yeshaa yichjena na nakwtie lech morada. Nach che Piltona egake: Ni ze beeni chaole xya cheyin.

19

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

293
6Na

San Juan19

bxozka chabia na beka chap yoodona ka blegakilene, nach wzologake chosyaagake zillj, chegake: Bdee ee yag cruza! Bdee ee yag cruza! Na che Piltona egake: i yichie, shka. Na i wdee, le. a nad, ni to dii mal bi chillelid bene. 7 Na be wabia che be Israelka chegakene: De to ley chento daa na chiya guete daa nalze nake Xii Chios. 8 Na ka gollgake Piltona ka, zizikchli bllebe. 9 Nach biyoe sto shii gana chone ye joschisa na chie Jesza: Gara be li? Na Jesza bikz bi dill billie. 10 Nach che Piltonane: Berache ki chillio xtillii? Abi ezilo nap ye wabia kwenche wdaa li ee yag cruza na naptia ye wabia kwenche yisan li? 11 Nach che Jeszane: Aga bi ye wabia napo bi gonilo nad she bi no Chiozan li. Daan, beena bdie nad lawo ni, do xench nape aga ka li. 12 Nach ka beni Piltona wne ka, biyiljlallee nakl ka gone kwenche yisane Jesza, per beka chabia be Israelka axt chosyaayigake, chegakene: Shi yisanone bi nako txen Csara, a nottez beena ia nake be wabia, Csaran chizoshyie. 13 Na ka beni Piltona gollgakene ka, bizcheje nchie Jesza. Nach jchie gana chone ye joschisa, gana le Gbata de dill hebreo, na zejin latj ga ntaogake yaj. 14 Na gok dga llana chsiniagake che li Paskwa. Na ka do gobill goll Piltona be Israelka: Ni ze be wabia cheleni. 15 Nach egake chosyaagake. Zeyidgake, chegake: Wdoyo beena! Bdee ee yag cruza! Nach che Piltona egake: Acheenile wia lsens wdagake be wabia cheleni ee yag cruza? Na bxozka chabia chegakene:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan19

294

Toz Csaran chabie neto. Koch no be yobl zoa. 16 Nach Piltona bene Jesza lo nagake kwenche wdagakene ee yag cruza, nach bchegakene.

Bdagake Jesza ee yag cruza (Mt 27:32-44; Mr. 15:21-32; Lc 23:26-43)

bwagake Jesza yag cruz chena, na bchegakene gana le Glgota de dill hebreo, na zejin Latj che llit yichj be wet. 18 Na na bdagake Jesza ee yag cruza, na ekzka bdagake zi twej be shaa wej. 19 Na Piltona bzeje to dii bdagake yichj yag cruz che Jesza, na nan ki: Jess, be Nazaret, be wabia che be Israelka. 20 Na bzejen dill hebreo, dill latn na dill griego. Na zan be Israelka blabgake daa da yichj yag cruza, a gana bdagake Jesza ee yag cruza chgaaan gaoz yell Jerusalnna. 21 Daan bxozka chabia be Israelka gollgake Piltona: Bi chiya ian Be wabia che be Israelka; san ian Beenin nalze nake be wabia che be Israelka. 22 Na Piltona chie egake: Kon ka ba bzejan, kakzan igaaan. 23 Na biyoll bda soldadka Jesza ee yag cruza, nach bexgake xena na bengaken tapl kweche bikaa twej chegake. Na ekzka bexgake xe dii toa daa nak to shwiiz. 24 Na che ljwellgake: Bi wxoxjchon, san goncho to wyitj kwenche ilashki nocho ikaan. Na ka ben soldadka. Na daa bengake ka, billinin ka na Choa Xtill Chioza gana na: Biaagake xana, na bengake to wyitj kwenche gotbia nogake wkaan. 25 Na kwit yag cruz che Jesza ze xeena len be bilena, na len Mara, xool Clefaza, na Mara be yell Magdlana. 26 Na ka blei Jesza xeena, na ekzka bleile gaoz ze to beena nakene txen, beena e chakile, nach chie xeena: Beenin yiyoni xiio aa. 27 Nach chie beena nakene txen: Beenin yiyoni xoo aa. Na lo llana bichie xa Jesza wzoe lillena.

17Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

295 Wit Jesza (Mt. 27:45-56; Mr. 15:33-41; Lc. 23:44-49)

San Juan19

ka wde, ezi Jesza ba gok yog daa llia bia gak, na kwenche yillinin ka na Choa Xtill Chioza, wne: Chbiid. 29 Na na zoa to xwag nakan tolla vino dii nak zichj za. Nach beejgaken to dii chzi nisa na bzoagaken to lo xisc kwenche bzoagaken choena. 30 Na wde weej Jesza daa nak zichj za, nach wne: Ba gok yog daa llia bia gak aa. Na bchek yichjena, na wite.

28Na

To soldad wllibe to ya dii nla lawinna kwit ee Jesza

beka chabia be Israelka bi goongakile yigaa kwerp che beka ee yag cruzka llana chombaagake. Daan gollgake Piltona gone mandad lljtishjgake ia beka da ee yag cruza kwenche yob guetgake na yietjgake kwerp cheka ee yag cruzka. 32 Nach bseee soldad cheka, na jtishjgake chop aate ia be necha da kwit Jesza, na ekzka bengake che beena sto da zi shaa kwitena. 33 Na ka jabiggake gana da Jesza blegakile ba wite, na bi wdishjgake iena. 34 Na to soldada wllibe to ya lo tosh kwit iena na lii bchejten chen len nis. 35 Na beena choe dill cheyi diiki, en bleile ka gok, na choe dill kwenche lenle shajele. Na e ezile dill in choe. 36 Gok diiki kwenche billinin ka na Choa Xtill Chioza gana na: Ni to llitka yoe bi chishjgake. 37 Na gan yobl ee Choa Xtill Chioza chiznan: Wwiagake beena wllibgake yana.

31Na

Bkwashgake Jesza (Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Lc. 23:50-56)

ka wde gok diiki, Jos be yell Arimatana, wabile Piltona wie latj yikee kwerp che Jesza. Josna goke txen
c 19:29 To lo xis: literalmente en una rama de hisopo.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

38Na

San Juan19,20

296

Jesza do ngashz daa bllebe beka chabia be Israelka. Na Piltona bie latj, nach wyaj Josna bikee kwerp che Jesza. 39 Na wyajlene Nicodmona, beena wyaj jawia Jesza wa-l. Na noe ka do shichoa kil dii cha zix daa nongake de mirra na nchixan daa le loe. 40 Nach btobgake kwerp che Jesza to lech to na bllagaken daa cha zix, kon ka chon be Israelka kat chkwashgake to be wet. 41 Na gaoz gana bdagake Jesza ee yag cruza de to latj ga nazgake yag dii chbia dii zix, na na zoa to blej kob dii bi koogake ni tlish be wet. 42 Na daa chakbyengakile wsiniagake che llana chombaagake, lii wlootegake kwerp che Jesza oo bleja zoa gaoz na.

20

Biban Jesza ladj be wetka (Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12)
1Na

lla nech che xmanna, ni shtedo, wyaj Mara nool Magdlana choa bana. Na bleile bich nkwash yaja choa bana. 2 Nach bizee ziyajdoe gana zoa Simn Pdrona na sto beena nak Jesza txen, beena e gokile, jayelle egake: Ba jalejgake X anchona oo bana na bi ezinto gal jaloogakene. 3 Nach wza Pdrona len beena sto zejgake choa bana. 4 Choptie zejdogake, per beena to bxojche aga ka Pdrona na zigaate e blline choa bana. 5 Na bchekee bwie oo bana na bleile lechka chi na, per bi wyoe. 6 Na ka bllin Simn Pdrona na wyoe oo bana na ekzka bleile lechka chi na. 7 Na lecha bdob yichjena aga lenan chi kwit lechka, san ndoban chin kal. 8 Nach ekzka wyoo beena bllin dii nech choa bana, na ka bleile diika na wyajie dii i biban Jeszan. 9 a kana aga ba wyajniyegakile Choa Xtill Chioza gana choen dill yiban Jesza ladj be wetka. 10 Nach beka chop non Jesza txen biyajgake gana zoagake.

Jalilao Jesza Mara, be yell Magdlana (Mr. 16:9-11)

Marana bigaae choa bana chbelle. Na lo zej chbelle bchekee kwenche bwie oo bana. 12 Na bleile chop anjl zoagake

11Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

297

San Juan20

do xtil, chigake oo bana, toe chi yichjinna na stoe chi xialin gana got kwerp che Jesza. 13 Nach chegake Marana: Berache chbellzo, nool? Na golle egake: Chbell daa ba bidejgake kwerp che X anna, na bi ezid gal jaloogakene. 14 Shintg wne ka, ka bllii jalawena na bleile ze Jesza kolleena, per bi biyombie shi Jeszan. 15 Nach che Jeszane: Berache chbellzo, nool? Nodaa chiyiljo? Na Marana chakile beena chap yag zixkan, na chiene: Bedo, shi ba bibejone, wnagach nad gal jadixjone kwenche yichiane. 16 Nach che Jeszane: Mara! Na biyechje na wiene dill hebreo, chiene: Raboni! na zejin: be chli chsedi be. 17 Na che Jeszane: Bi goxoo nad, a bi yiyep kwit X ana. ete biyaj, jae beka nak nad txen jayellgake ba ziyaa kwit X ana, beena ekzka nak X ale. Lljazoalen Chios chana, beena ekzka nak Chios chele. 18 Nach biza Mara, be yell Magdlana, jayelle beka nak Jesza txen nan ba bleile X ancho Jesza. Na golle egake diika goll Jesza e.

Jalilao Jesza beka nakgakene txen (Mt 28:16-20; Mr. 16:14-18; Lc 24:36-49)

ka go lo llana bibane, lla nech che xmanna, ba ndop nllag beka nak Jesza txen na nsejtegake yoona daa chllebgake beka chabia be Israelka, ka gokbegakile ba ze Jesza ladjeka, na chie egake: Soashgale mbalaz. 20 Na ka biyoll golle egake ka, nach bliile egake chop aate neena na kwit iena. Na beka nakgakene txen e bibagakile blegakilene. 21 Nach wize Jesza egake: Soashgale mbalaz. Ka bse X ana nad kwenche zidsoa yell-lioni, kakzan chseaa le lljele choa xtillaana yell-lioni.

19Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan20,21
22Na

298

ka wde golle egake ka, nach blobe egake, na chie: i ikaa Espritu Sntona. 23 Na beka yizixenle saaxya cheka, wiyakxenan. Na beka bi yizixenle cheyin, bi yiyakxen chegake.

Tomza bi wyajie shi biban Jesza ladj be wetka

beena chegake Ddimo nake txen beka shlli, na bi lene ka jalilao Jesza egake. 25 Na chegakene: Ba bleinto X anchona. Na Tomza chie egake: Shi bi ileid neena na wde xbenni gana wde klabka, na wde nani kwit iena, aga wyajia. 26 Na ka wde xon lla, dii yobl bidop beka nongake Jesza txen oo yoona na len Tomza. Na akzi nsejtegake yoona, wyoo Jesza jsie ladjeka. Na chie egake: Soashgale mbalaz. 27 Nach chie Tomza: Bwia nani, na ben xbenona; na be noona kwit iani. Bi gakchoplalloo, san wyaje. 28 Nach che Tomzane: Lin nako X an na naktio Chios cha! 29 Na che Jeszane: Galj bleilo nad nach chajio. Chakomba beka chajegake akzi bi ilegakile nad.

24Tomza,

Bzej Juanna libri kwenche shaje be Jesza nake Xii Chios

ye wak daa ben Jesza lao beka nakgakene txen bi nyojgakan ee libri. 31 Per diiki nyojgakan kwenche shajele Jesza nake Xii Chioza na en Crstona, beena wleje iabie, na daa gonilalllene gat ye mban chele dii bi te cheyin.

30Zan

wde, Jesza jalilawe sto shii beka nakgakene txen choa Nisdo che Galileana daa ekzka le Nisdo che Tiberias. Na ki gok: 2 Simn Pdrona len Tomza, beena nsigake Ddimo, na Natanaela, be yell Canna daa llia gana

21

Jalilao Jesza beka nakgakene txen


1Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

299

San Juan21

X oj be chzengake beka.

mbani Galileana, na chopte xii Zebedewa na zi chop beka nongake Jesza txen llegake Galileana. 3 Na Simn Pdrona chie egake: Shach lljxen bea. Na egake gollgakene: ekzka wzalennto li. Nach wyoogake to oo barkw zejgake wxen bea, na ni tlish kono wxengake do yel. 4 Na cheeniesdo bllin Jesza choa nisdona, na beka nakgakene txen aga chakbegakile shi en. 5 Nach Jesza wie egake, chie: Le be bishdawaa, abi senle bea gaocho? Na chegakene: Aga no de. 6 Nach che Jesza egake: i wza yixj chelena shaa de shi che barkwa na idogakb. Na bengake ka golle, na ka nan yigoyogake yixja oo nisa aga chizogakilen daa nyichachgan beka. 7 Na beena e chaki Jeszane, golle Pdrona:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

San Juan21

300

X anchonan! Na kon ka beni Pdrona gollene ka, lii biyakwte xena, na bxitee oo nisa. 8 Na beka sto biyajlengake barkwa choa nisdonal, zingoyon yixja daa zinyichachga beka, a aga nakchan zit, ka sto guiyoa metrzan. 9 Na ka bichejgake oo barkwa, blegakile ba chi yina xa na xoa to be lawinna, na dete yetxtil. 10 Na che Jesza egake: i yiyoxto beka zi wxenle. 11 Nach wyoo Simn Pdrona oo barkwa kwenche jaselle yixj bea na bigoyoen axt choa nisdona. Na akzi tollacha nak yixja daa ziyoon to guiyoa shiiiyon be yeka, bi bchezan. 12 Nach che Jesza egake: i da gaole xsila. Na ni to beka nakgakene txen bi biyaxjgakile yegakene: Nora li? a gokbegakile X ancho Jeszakzan. 13 Nach wbig Jesza na bexee yetxtila len bea na bie che chegake. 14 Na dga gok de wyo shii jalilao Jesza beka nakgakene txen ka wde bibane ladj be wetka.

Bshaljlen Jesza Simn Pdrona

ka bidaogake xsila, nach che Jesza Simn Pdrona: Simn, xii Jons, achakchilo nad aga ka to chaki beki nad? Na Pdrona chiene: X an, ezkzilo chakid li. Nach che Jeszane: Nalen wdap bwia beka chonilallgake nad, beka nak ka xildo cha. 16 Na de wchop shii wizabilene, chiene: Simn, xii Jons, achakilo nad? Na Pdrona chiene: X an, ezkzilo chakid li. Nach che Jeszane: Nalen wdap bwia beka chonilallgake nad, beka nak ka xil cha. 17 Na de wyo shii wizabilene, chiene: Simn, xii Jons, ana chakilo nad?

15Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

301

San Juan21

Na gokyeshii Pdrona daa ba gok sho shii chab Jesza shi chakilene, na chiene: X an, ez neilo yogote, na ezkzilo chakid li. Nach che Jeszane: Nalen wdap bwia beka chonilallgake nad, beka nak ka xildo cha. 18 Dii i nia li, ka goko be wew, gokw xalaano to kwinzo na wyajo kon ga wnan cho. Per kat ba goxoo, wi nooka na yiwakw be yobl xalaanona, na wchie li ga bi cheenilo shajo. 19 Na daa goll Jeszane ka, bzajniile egake ka guet Pdrona, na daa guete ka sho Chioza balaa. Na ka wde golle Pdrona ka, chiene: Btiplalloo benilall nad toshiizi.

Beena e chaki Jeszane

biyechj Pdrona na bleile beena sto, beena e chaki Jeszane, noe egake. en wchie kwit Jesza kana zeelo wdaogake xshena kana wabilene, chiene: X an, norakznton gon li lo na be malka? 21 Na ka blei Pdronane, nach chie Jesza: X an, shera beeni? 22 Na che Jeszane: Shi cheenid, ni mbankz beeni kat yiyed. Bi sio beena weyi. Lin btiplalloo benilall nad toshiizi. 23 Na daa golle ka, wze dill ladj beka chonilall Jesza nan aga wet beena. Per bi goll Jesza Pdrona bi guet beena, san chiene: Shi cheenid, ni mbankze kat yiyed. Bi sio beena weyi. 24 Na beena nake Jesza txen, beena e chakile, choe dill kon ka gok na bzejen ee libri. Na ezinto dillaa choe nakan dii i. 25 Dii zanch dii ben Jesza na bi nyojan. She nyoj yog diika bene, chakid bi gaki yell-lioni ikwa librka sheka.

20Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Diika ben postlka

ee libr necha bzej, na bzej yog dii wenka ben Jesza na diika bli bsedile dezd ka wzoloe 2 axt ka bllin lla biyepe yabana. Na ka zi yizee, bzajniile postlka wleje daa goll Espritu Sntonane kwenche gongake llinna daa bene lall nagake. 3 Na ka wde wite na bibane ladj be wetka, jalilawe egake na dii zan dii bene kwenche iezgakile nan mbankzen. Na lo choa lla jalilawe egake, na bzajniile egake che ye wabia che Chioza. 4 Na shlak wzoalen Jesza postlka, golle egake: Bi illeshle Jerusalnni. i kwez gak ka bcheb X acho Chioza gone, kon ka ba wniakz. 5 Dii i Juanna bchoe be nisa, per le, aga chllach yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena.

Bcheb Jesza wseee Espritu Sntona


1Tefilo,

Biyep Jesza yabana

beka ndop nllag kwit Jesza, wabgakilene: X an, awibejo cho be Israel lo ia na be zitka aa kwenche iabio neto? 7 Na Jesza golle egake: Bi chidole iezile bi lla bi gor gon X acho Chioza daa gone, a toze en chabie na ba bllie bia batan gonen. 8 Na ka yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena na goe le ye wak, na wele xtillaana yell Jerusalnna, na doxen gani mbani Judeani na ekzka gana mbani Samriana, na doxen zbii zkaa yell-lioni. 9 Na ka biyoll golle ka, wzolo biyepe yabana chwiate beka, na wze to bej bkwashaan e na bich blegakilene. 10 Na ka llegake chwiagake yabana gana biyep Jesza, lii bllinte chop anjl kwiteka, na zoagake do xtil. 11 Na gollgake:

6Na

302
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

303

Los Hechos1

Le be Galilea, berache chwiazle yabana? Kwin Jesza, beena bleile bichej ladjleni na biyepe yabana, kakzan ileilene yiyede.
Wlejgake Mataza bizoe lo laz Juda

biyetjgake lo Yaa Olvoza ziyajgake Jerusalnna. Nakan gaoz, ka to daa nllia ley cheka bia koogake nez llana chombaagake. 13 Na ka billingake Jerusalnna, biyepgake yoona llia shkwiana chal gana zoagake. Na bekin billin: Pdrona, Jacbona, Juanna, Andrza, Felpena, Tomza, Bartolomna, Matewa, Jacbona xii Alfewa, Simn, beena chegake Zelote, na Judas be bish Jacbona.a 14 Yog beki chdopgake yog lla kon beka nak be bish Jesza kwenche choewillgake Chioza, na len Marana xa Jesza na zi ba noolka. 15 Na llaka wzoagake na, Pdrona wzie ladj beka chonilallgake Jesucrstona, nakgake ka do to guiyoa gaj, na golle egake: 16 Le be bish, benan byen billinin ka goll Espritu Sntona dii Davina na bzejen ee Choa Xtill Chioza. Bie dill nakan gon Juda, beena bchie beka bexgake Jesza. 17 Juda goke neto txen naknto postl, na lenen nan gone neto txen dga ngoo lo nanto chonnto. 18 Na mecha daa bexee che dii mala daa bene, ennan biziile to yell-lio gana bxope de gozyichjl na goshj iena na bchej yog xjloena. 19 Na ka wezi be Jerusalnka ka gok che Juda, na bsigake yell-liona daa bizie Acldama de xtillgake, na zejin Yell-lio Chen. 20 a ee libr che Slmoka nan: Yidesh yiloashga lill xatjena, na ni sto kochno soan. Na ekzka nan: Be yobl yiyakshga lo nee daa nan gok lo nee gone. 21 Na chonan byen kwejcho to beki bengake cho txen toshiizi kana wzoalen X ancho Jesza cho, 22 beki nakgake cho txen dezd ka bchoa Juanna Jesza nisa axt ka biyepe

12Nach

a 1:13 Be bish Jacbona: benka nsed nagake chiyal inan xii Jacbona.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos1,2

304

yabana, kwenche gone cho txen wecho dill nakan gok biban Jesza ladj be wetka. 23 Nach wlejgake chope: toe le Matas, na sto be yoo sho leyin, Jos, Barsabs, nach Justo. 24 Na bewillgake Chioza, chegake: Chios, be nak X annto, li nombio yichjlalldo yog be. Bliyi neto no beki chop ba wlejo 25 kwenche gake neto txen naknto postl, a Juda ba bite daa ndoee ye wen dii mal chena na ziyaje latja gana chidoee. 26 Nach bengake to wyitj kwenche wezgakile noran ba wlej Chioza, na bido Mataza, na wlene postlka shnej.

Ka bid Espritu Sntona


1Na

ka bllin lla go li Pentecostza, yog beka chonilallgake Jesza tozga ndop nllaggake. 2 Na tokonganzi bengakile to sshag ka ga za to be wal, zan yabal na wi doxen oo yoona gana llegake. 3 Nach blegakile dii nak ka be yi chaian, na yogze zen yichjeka. 4 Na Espritu Santo che Chioza wyoe oo yichjlalldo to toe, na wzologake wegake wde wdeli dill, kon ka goklall Espritu Sntona ie to toe. 5 Na lo llana be zan be Israelka lle Jerusalnna choelaogake Chioza, no be zaak wde wdeli yell dii lle yelllioni. 6 Na ka bengakile sshaga daa chak, na bdop bllaggake gana chak ka. Na gokllej gokgagakile ka biyombiagake xtilleeka daa che beka lle na. 7 Na e chibangakile, na che ljwelle: Aaga be Galilea yog beki choe dillki? 8 Nakra chak chakzgake dillka che to tocho, lla? 9 a ni zoa be Partia, be Media, be Elam, be Mesopotamia, be Judea, be Capadocia, be Ponto, be Asia, 10 be Frigia na Panfilia, be Egipto na zi bae be frica, be zaak gaoz yell Cirnena, na ekzka len be za Rmanate. Bacho nakcho be Israel, na zi bacho choncho be Israelki txen. 11 Na ekzka zoa be Creta na be Arabia. Na yogtecho chenicho che beki xtill to tocho, choegake dill che dii wenka ba ben Chioza, diika chonan ka yibanicho.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

305
12Na

Los Hechos2

yog beka bdop bllag na, bibangakile na gokllej gokgagakile. Na che ljwellgake: Bi zejin dga, lla? 13 Na bae weegakile egake, nagake: Zolli bekin.

Daa goll Pdrona beka bdop bllag

Pdrona wzechaile len postlka zi shnej, na wie zillj chie beka ndop nllag na: Le be Israel na yogle le zoale Jerusalnni, cheenid wzajniid le bi zeji dga chak, i wzenagye dga iia le. 15 Beki nak txen aga zollgakilen ka chzalallzle, a shzilgaz aa. 16 Dga chak ki aa, chillinin daa wna dii Joela, beena bzej daa goll Chiozane kaniyi, na wne: 17 Kat ba zoa illin lla te che yell-lioni, nad Chios wia Espritu chana soe oo yichjlalldo beka lle zbii zkaa yell-lioni. Na gon kwenche xiileka, ka bi byo na ka bi nool, chixjegakb daa yepgakb. Na bi wewka iledogakib, na be golka iegakile yel. 18 Na kakz wia Espritu chana yog beka choelaogake nad llana gak ka, ka be byo ka nool, na wegake dillka wxoa choa olleeka. 19 Na xan yabana wlia dii gonan ka yibani be, na kakz lo yell-lioni wligakidee chen, na yi, na llen. 20 Wbilla bich wzeenin, na bewaa yiyakan xa ka chen ka zi illin lla choo lla xen che X anchona. 21 Na nottez be iabile X ancho Chioza gaklenene, na yislene kwenche bi kwiayee. 22 Na le nakle be Israel, i wzenag dga iia le. ezkzile Chioza wleje Jess, be Nazareta, daa biene ye wabiana kwenche bidyene ladjleni dii zan ye wak choo ye wak xen na bichl dii benan ka bibani be. 23 Na beeni goke lall nale

14Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos2

306

kon ka bllia Chioza bia gak che, na bxlene bnlene lo na be malka kwenche betgakene ee yag cruza. 24 Per Chioza bisbanene ladj be wetka, na bi bie latj guete toshiizi, daa bi gok iabia ye wita e. 25 Dii Davina bie dill che Jesza kaniyi, ka wne: Chleid X anna toshiizi. Na daa zoe kwitii shaa de shini kono gak bi goni nad. 26 Daan e chibayi lalldawaani na choa dill ka mbalaz zoa. Na beli chen chani nonan lez yibanan, 27 a aga wsanlalloo nad toshiizi ladj be wetka, ni bi wio latj gooll iteb beli chen chani daa nak lall no. 28 Ba bliilo nad nakan nak neza shoa kwenche gatch ye mban cha, na yiba yizakid daa soalen li toshiizi. 29 Le be bish, ezkzicho dii xozxtocho Davina wite na bkwashgakene, na ni nakbiate aa gana bkwashgakene. 30 Na dii Davina bie dill diika goll Chioza e, na wezile kwin Chioza bchebe wzoe to xii dia che iabie. 31 Chioza bliile dii Davina diika zi gak che Crstona, na bie dill yibane ladj be wetka ka wne aga wigaae ladj be wetka na ni bi gooll iteb beli chen chena. 32 Na ka gok, Chioza bisbane Jesza ladj be wetka, na yognto bleintone na choento dill bibane. 33 Na ka biyoll bigoyoene yabana na wlekwene kwite de shina, bene lo nee bseee Espritu Sntona ladjntoni ka bchebe. Na Espritu Sntona ba bene yog dga ba ben bleile aa. 34 Bi gakile dii Davinan biyepe yabana, a kwine, wne: X ancho Chioza golle X anna: Wche kwit de shi ni 35 shlak wzoa xiona beka chakzbani li. 36 Na nia le, yogcho cho be Israel chiya iezicho, Jesza, beena betle ee yag cruza, Chioza bzoene nake X ancho, na en Crstona, beena wlej Chioza iabie cho. 37 Na beka lle na ka bengakile goll Pdrona egake ka, e nyeshchga gokgakile, na wabgakile Pdrona na postlka sto, chegake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

307

Los Hechos2,3

Le be bish, beran chiya gonnto shka? 38 Nach Pdrona chie egake: To tole, i yiyaj yileni na i choa nisa shi ba chonilallle Jesucrstona, na yiyakxen xtoleka na yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena. 39 Chioza ba bchebe goe le Espritu chena, na len xiileka, na nottez be zit. a nchebe wiene yog be gaxe kwenche gonilallgakene. 40 Na dii zanch dill belen Pdrona egake, gotyoile egake, chie: i yisla kwinle lao yel zina daa ilei be wen dii malka bi chaje che Chioza. 41 Na beka wyaje daa goll Pdrona wchoagake nisa; na lo llana shoa mil beka wlengake beka nonilall Jesza.

Ka ben beka benilall Jesucrstona dii nech

yoggake wzegake weyi bengake diika bli bsedi postlka egake, na xochi wzoagake. Na bdop bllaggake bewillgake Chioza na weej wdaogake txen. 43 Na yogze bibani daa blegakile ye wak zanka ben postlka. 44 Na yog beka chonilallgake Jesza gokgake toz, na choe ljwelle bi ka dii chyallji to toe. 45 Na biyit bidegake no yell-lio, no yoo chegake wa bichl dii napgake na choe ljwellgake ka to dii chyallji to toe. 46 Na yog lla bdopgake lesh chyoodona choewillgake Chioza, na ekzka bibagakile weej wdaogake txen lill ljwellgake. 47 Na wzoatezi wzoagake belaogake Chioza na yogz be gokbegakile ka mba chongake. Na yog lla, X ancho Chioza bene ka wyanch beka benilall Jesucrstona.

42Na

Biyaki to be bi chak sa
1To

lla do ka chida sho shllena, ka gora chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza, Pdrona len Juanna wyajgake yoodona. 2 Na choa puert che zeena daa nechj yoodona, puert daa nsigake Puert Xochi, chi to be nxij iena ka goljtie. Na yog lla chjekgakene na kwenche chabe karid lao beka chdop chllag yoodona. 3 Na ka bllin Pdrona na Juanna gana chie, na wabile egake izangakile lat

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos3

308

mech wegakene. 4 Nach Pdrona len Juanna bwiagakene, na Pdrona gollene: Bwiakachi neto. 5 Na beena bwie egake, gokile mechan wegakene. 6 Na Pdrona chiene: Bibi mech nap go li, ete dii nap go li. Kon ye wak che Jesucristo, be Nazareta, nia li bizolla na bigoo nez. 7 Nach Pdrona wdoyoe nee de shina na bisollene, na lii biyakteyi iena. 8 Nach ka be bxitz bene bizollee. Na wyoolene egake lesh chyoodona chechj chde na chxitsheshe choelawee Chioza. 9 Na yog beka lle na blegakilene chde choelawee Chioza, 10 na billej bibangakile daa nombiagakene chbie chabe karid choa puert daa nsigake Puert Xochi.

Bzajnii Pdrona beka ndop nllag lesh chyoodona

beena biyaki iena aga bsane Pdrona len Juanna, kon noe egake. Na yog beka lle lesh chyoodona chillej chibangakile na wyajdogake gana zoa koridor daa le Koridor Che dii Salomn gana zelengake beena biyaki. 12 Na ka blei Pdrona beka chdop chllag na, golle egake: Le be Israel, berache chibanzile daa biyaki beeni? Na berache chwiazle neto? Achakile kon ye wak chentonan biyaki beeni? Awa chakile daa zoanto chonnto ka chiyoolallii Chiozan biyakile? Aga daan. 13 Chios, beena belao dii Abrahama, dii Isaaca, dii Jacoba, na nochl dii xoztochoka, en wloe Xiie Jesza balaa xenna, beena benle lo na beka betgakene. Na ka goklall Piltona yisanene, bi bele latj. 14 Lwaa dii nan iable yisane Jesza, beena nak iizelozi be i be shao, be wen xyanal wable bisane. 15 Kan benle betle Jesza, beena cho ye mban daa nak dowalj. Per Chioza bisbanene ladj be wetka, na neto choento dill daa ezinto bibane. 16 Daa chonilallnto Jeszan, ba biyaki beeni chwiale na nombiale. Dii i, daa nonilallnto Jeszan chwiatele ba biyakchaile. 17 Le be bish, ezid, ka le na ka beka chabia le, bi gokbeile bin benle ka betle Jesza. 18 Na Chioza bie latj gok ka kwenche billinin ka wna dii beka wdixjee xtilleena

11Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

309

Los Hechos3,4

kaniyi, daa wnagake Crstona biya dii wchi wsak be e. 19 Na aa, i wzenag che X ancho Chioza, na i yiyaj yileni dii malka chonle kwenche yizixene chele na wzoe le mbalaz. 20 Na yiseee Crstona, beena wleje kwenche iabie, kon ka wdixjee dii beka kaniyi. 21 Chonan byen yigaae yabana axt ka illin lla yiyonshao Chioza yogote dii de, kon ka goll Chioza dii beka wleje wdixjegake choa xtilleena kaniyi. 22 a dii Moisza golle dii xozxtochoka dillki: X a ncho Chioza kweje sto be ka nad ladjleni, be chixjeile le bi dill welenene. Na i wzenag yog daa ie. 23 Na beena bi wzenag che, Chioza kwej yichjene na bich gak gone txen beka nak yell che Chioza. 24 Na yogo dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, wzolozan kon dii Samuela, wdixjegake gak diiki chak aa. 25 Len, naki chele daa ba bcheb Chioza lao dii beka wdixjee daa golle egake kaniyi. Na ekzka naki chele dii wenna daa bcheb Chioza gone che dii xozxtocho Abrahama, ka gollene: Ni che xii dia chona gon dii wen che yogo be lle zbii zkaa yell-lioni. 26 Na ka bse Chioza Xiie Jesza, zigaate bseeene ladjchoni kwenche gak wen checho na to tocho yiyaj yilenicho dii malka choncho.

Pdrona len Juanna gokgake lo na beka chabia be Israelka


1Na

ni choelente Pdrona len Juanna beka dill ka bllin bxozka len beena ngoo lo nee beka chap yoodona na len zi ba saduceoka. 2 e chllaagake daa chli chsedi Pdrona len Juanna beka lle na nakan gok biban Jesza ladj be wetka. 3 Nach bexgake egake, na daa ba wlle, joogake egake lillyana, axt betiyoch bibejgake egake. 4 Per be zan beka bzenaggake dillaa be Pdrona len Juanna benilallgake Jesza. Na ka, wyanch beka benilallgakene, na gokgake ka do gayaa mil to be byokaz. 5 Na betiyo bidop billag beka chabia be Israelka yell Jerusalnna, len be golka chabia, na beka chli chsedi leya. 6 Na ekzka len Anza, beena nak bxoz choo bxoz xen, na Caifza, Juanna, Alejndrona, na nokchl beka nak dialla

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos4

310

che bxoz choo bxoz xenna. 7 Nach bzegake Pdrona len Juanna gchoeka, na wabgakile egake: No lsens cheyi na no bse le chonle diiki? 8 Na Espritu Santo che Chioza bzajniile Pdrona kwenche golle egake ki: Le be wabia, na le be gol chabiale yell Israeli, 9 chabile neto ka nak dii wenna gok che beeni, na cheenile iezile nakan gok biyakile. 10 Cheeninto yogo-le iezile na yogo be Israelka iezgakile, beeni chwiale ze laoleni biyakile kon ye wak che Jesucristo, be Nazareta, beena betle ee yag cruza, per Chioza bisbanene ladj be wetka. 11 Che Jeszan choen dill daa nan yaja daa bi wyoolallle le nakle wen yoo, eyelannan yaja daa ba nchejcha yoona. 12 Bichga zoa sto be yobl gak yisle cho kwenche bi kwiayicho. a kochno zoa doxen yell-lioni be ba wlej Chioza kwenche yisle cho. 13 e bibani be wabiaka daa chwiagake bi blleb Pdrona len Juanna choegake dillaa laweka, a nakbia aga bi nsedgake na aga no nakgake. Na gokbegakile daa wdalengake Jesza txenan chongake ka. 14 Na daa ze beena biyaki iena kwiteka, bibi gok yegake egake. 15 Nach bibejgake egake shlak belen ljwellgake dill nak koogake xezin. 16 Che ljwelle: Nakra goncho che beki? a yogz be zoa Jerusalnni iezgakile ba bengake to ye wak xen, na aga wak iacho bi nakan ka. 17 Na kwenche bich ides dillka choegake, chiya kooshebchogake kwenche kochno welengake dill che Jesza. 18 Nach goxgake Pdrona len Juanna dii yobl, na gollgake egake bich wli wsedgakile be ni bi welengake egake xtill Jesza. 19 Na Pdrona len Juanna chegake: i wwiayeshki shi nakan wen lao Chioza wzenagnto chele lwaa dii wzenagnto che. 20 Bi gak wsannto wento dill daa ben bleinto che Jesza. 21 Nach be wabiaka biya dii gollgake egake kwenche nan illebgake, nach bisanchoklgake egake, a bibi billellallgake gongake daa yogz be choelaogake Chioza ni che daa gok. 22 Na beena biyaki iena kon ye wak che Jesza ba wdeile choa yiz.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

311

Los Hechos4 Wabgakile Chioza gaklene egake wegake xtilleena

ka bisangake Pdrona len Juanna, biyajgake gana zoa beka nonlengake txen na gollgake egake yog daa goll bxozka chabia na be golka chabia. 24 Na ka bengakile daa gollgake egake, nach gokgake toz bewillgake Chioza, chegake: Chios, li nako be zeelo chabia. Li beno yabana, yell-lioni, na nisdona, na yogte dii de lo yell-lioni. 25 Na Espritu Santo chona bxoe dillki choa oll dii Davina kana wne: Berache chllaa chlokz be yell-lioki? Berache toshiizi chgoo beki xezin gongake daa bi nxe bi nzak? 26 Beka chabia lo yell-lioni gokgake toz gokzbangakile na biiatezgake X ancho Chioza len Crstona, beena wleje kwenche iabie. 27 Dii i yell Jerusalnni Herdeza na Poncio Piltona, len be zitka na be Israelka, bdop bllaggake gokgake toz goklallgake wlliayigake Jesza, beena nak iizelozi be i be shao, beena wlejo kwenche iabie. 28 Na daa bengake ka, gok ka bllio bia. 29 Na aa Chios, bwia ka ngoosheb be

23Na

Ki nak yell Jerusalnna kana wda Jeszan.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos4,5

312

wabiaka neto, na goklen neto naknto wen llin cho, kwenche wechnto choa xtilloona na bi gall illebnto. 30 Bli ye wak chona kwenche yiyaki be bi shao na kwenche gonnto bichl dii yibani be kon ye wak che Xiio Jesza, beena nak iizelozi be i be shao. 31 Na ka biyoll bewillgake Chioza, wxo wib latja gana ndop nllaggake, na wabiachga Espritu Sntona egake na bi bllebgake wegake choa xtill Chioza.

Daa de che to toe benin che yoguee

yog beka ba chonilall Jesza, toz ka gok yichjlalldoeka. Na yog daa de che to toe, benin che yoguee. Ni toe bi wna: Cha dga. 33 Na postlka, kon ye wak xen che Chioza, bechgake dill che X ancho Jesza daa bibane ladj be wetka, na Chioza dii xen goklene yogoe. 34 Na ni toe bibi byallji, a beena de yell-lio che wa lille na chiyiteen, na mecha daa choxee cheyin 35 choen postlka kwenche choegake kon kak wej chyallji to toe. 36 Na wzoa to be Chipre lie Jos. Nake dia che dii Levna, na postlka bsigakene Bernab, na zejin witip lall be. 37 Na Josni biyitee to yell-lio dii nape, na mecha bien postlka.

32Na

Ananaza na Safrana wxiyegake


1Na

wzoa to be wlie Ananas, na xoolena wlie Safira, na biyitgake shkwe yell-lio cheka. 2 Na Ananaza len xoolena gokgake toz bkwaagake lat mecha na bentezgake ka be doxenan postlka. 3 Nach Pdrona gollene: Ananas, berache bezo latj wabia Satanza yichjlalldona na chakilo siyoo Espritu Sntona daa bgaaleno lat mecha daa wdixjgake che yell-lio chona? 4 Cho yell-liona kana zi yiyitoon, na cho mecha daa bexoo cheyin ka biyitoon. Berache wloolz yichjlalldona siyoo? Aga be yell-lionin chziyoo, san Chiozan cheenilo siyoo. 5 Nach ka beni Ananaza daa goll Pdrona, to ka billeeze wite. Na e blleb yog beka wezi ka gok che. 6 Na bllin to chop bi wew gana chto Ananaza, na bitobgakbee to lech na jakwashgakbee.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

313
7Na

Los Hechos5

gok ka do sho gor ka bllin xoolena, aga ezile bin ba gok che be chena. 8 Na wabi Pdronane, chiene: Wnashki nad, aka to nakz be chonan biyitle yell-lio chelena? Na Safrana chiene: Awe, katkzan biyitnton. 9 Nach che Pdronane: Berache benzle toz dill kon be chona chakile wak siyele Espritu che Chioza? Choa yooni ba ziza bika jakwashgakb dii be chona, na aa lljakwashgakb li. 10 Na lii billeete Safrana wite lao Pdrona. Na ka biyoo bi wewka blegakib ba wite, nach bibejgakbee na jakwashgakbee kwit dii be chena. 11 Na e blleb beka nonilall Jesucrstona len yog beka wezi ka gok che dii Ananaza na dii Safrana.

Postlka bengake dii zan ye wak

postlka bengake dii zan ye wak na bichl dii chonan ka yibani be ladj beka lle Jerusalnna. Na yog beka chonilall Jesza chdop chllaggake oo koridor che yoodona daa le Koridor che dii Salomn. 13 Na nochl beka aga biyaxjgakile gongake egake txen, akzi e bleshiigakile egake. 14 Na be zan, ka nool ka be byo, benilallgake X ancho Jesza. 15 Na chyixjgake tnezka beka bi shao, nxoagake egake no lo yagla na no lo daa, kwenche kat te Pdrona ach bxen chena ten gana degake na yiyakgakile. 16 Na ekzka zan be yellka llia gaoz Jerusalnna chajgake lao postlka chjwagake be chei yillwe na be yoo dii xiwka. Na yogozgake chiyaki.

12Na

Wloogake postlka lillyana

bxoz choo bxoz xenna na saduceoka, beka nakgakene txen, gokxee gokzbangakile postlka. 18 Nach bexgake postlka na wloogake egake lillyana. 19 Na waa bllin to anjl che X ancho Chioza bsalje lillyana na bibeje egake, na golle: 20 i yiyaj yoodona, na i wzajnii beka chdop chllag na doxen ka nak ye mban zeji kai daa we Chioza egake.

17Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos5
21Nach

314

ka wyeeni, biyajgake yoodona ka goll anjla egake, na bli bsedgakile beka. Nach bxoz choo bxoz xenna na beka nakgakene txen bitopgake yogo beka chabia yell Israela, na bsegake be kwenche nan lljxigake postlka de lillyana. 22 Na ka bllin beka chap yoodona choa lillyana, kochno postlka de na. 23 Nach jayellgake beka chabia: Nejchech lillyana, na llete soldadka choa puertka chapgaken, na ka bsaljnton, ni to be bi yoo oinna. 24 Na beena ngoo lo nee beka chap yoodona, len bxozka chabia, ka bengakile chegake ka, na gokgakile gate yiyoll yido dga. 25 Na ni choetegake dill, bllin to be chie egake: Beka wloole lillyana lletgake yoodona chli chsedgakile beka lle na. 26 Nach wyaj beka chap yoodona kon beena chabia egake jaxigake postlka xochi. Bibi bengakile egake daa bllebgake shi beka chzenag chegake wlliagake egake yaj. 27 Na ka billinlengake postlka lao beka chabia yell Israela, na bxoz choo bxoz xenna chie egake: 28 Abi chajekzlen nanto le bich wli wsedzile be xtill Jesza? Na i wwia ka ba benle, ba bli bsedile yog be Jerusalnki choa xtilleena, na cheenile wtobile neto daa betgakene. 29 Nach Pdrona len postlka sto chegake: Chonchan byen wzenagnto che Chioza aga ka che be yell-lioni. 30 Le betle Jesza na bdalene ee yag cruza. Na Chios, beena belao dii xozxtochoka, e bisbanene ladj be wetka. 31 Na Chioza ba mbekene kwite de shina gana ba chie chabie, na nzoene kwenche yisle be lao dii mala, a cheenile yog be Israelki yiyaj yileni dii malka chongake kwenche yizixen Chioza chegake. 32 Na neto choento dill daa bleinto gok che Jesza, na daa betj Espritu Sntona, beena ba bzoa Chioza oo yichjlalldo yog be chzenague che, ekzka chlin nakan ka nannto. 33 Na ka beni be wabiaka daa goll postlka, e bllaagake na goklallgake witgake egake. 34 Na ladj beka chabia len to fariseo, be le Gamaliel, be chli chsedi leya, na yogz be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

315

Los Hechos5,6

chleshigakilene. Na wzollee, golle egake kwejgake postlka xtit chyool, 35 na golle be wabiaka: Le, be Israel, i wsak shi bin gonile beki. 36 i lljadini kani batz bchej to be le Teudas, na wne nake to be zakii, na ka do tap guiyoa be bengakene txen. Na ka betgakene, yog beka gokgakene txen biyesesgake, bich bi bengake. 37 Na ka wde gok ka, wizak dii yobl kana chlabgake ba be lle to to yell, na bizchej Judas be Galileana, na kakz be zan bengakene txen. Na ekzka betgakene na biyeses beka gokgakene txen. 38 Na aa, nia le bibi gonile beki, a ka nak dga chli chsedgakile, shi nakan dii chyiljlallzgake winitlokzan. 39 Na shi nakan che Chios, aga wak yisol yiitlen. Chiya wwiayele kwenche bi gakdi-lenle Chioza. 40 Nach betjgakile daa goll Gamaliela egake. Na bizgoogake postlka, na bet wdingake egake, na dii yobl bllongake kochno wli wsedgakile xtill Jesza. Na biyolla bisangake egake. 41 Nach bichej postlka gana ndop nllag beka chabia, na e chibagakile daa be Chioza latj bchi bsak beka egake daa choegake xtill Jesza. 42 Na yog lla postlka bli bsedgakile xtill Jesucrstona yoodona na lill be.

Wlejgake gall be gak lall nagake mandadka


1Na

ka zej chanch beka chonilall Jesza, beka che dill griegona wzolo chegake aga chaklebi ikaa nool wizebka che dill griegona ka to daa chkaa nool wizebka che dill hebrewa kat chyisgake ye wawa yog lla. 2 Nach postlka shlli btiagake yog beka chonilall Jesza, na chegake: Bi gak wsannto chixjento choa xtill Chioza kwenche kooz lo nanto wento dii yeej gao be. 3 Na le be bish, i kwej gall be ladjleni, be chon wen, be chajnii, na chabia Espritu Sntona egake. Na gak lall nagake chisgake ye wawa. 4 Na neto we-lallchnto wewillnto Chioza na wli wsedchinto be choa xtilleena. 5 Na yogz beka biyoolallgake ka goll postlka, na wlejgake beena le Esteban, nake be nonilallchgue Chioza na chabia

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos6,7

316

Espritu Sntona e. Na ekzka wlejgake Felpena, Prcorona, Nicanora, Timnna, Parmnaza, na Nicolza, be Antioquana, beena bene txen be Israelka. 6 Na jwagake egake gana lle postlka, na postlka bxoa neeka yichjeka na wabgakile Chioza gaklene egake. 7 Na be zanch beni choa xtill Chioza na wyanchga beka benilallgake Jesza Jerusalnna, na zan bxozka bzenaggake na benilallgake Jesza.

Bexgake Estbanna

Estbanna, wzoalenchga ye wak che Chioza e, na dii xen goklenene kwenche blie ye wakka na bichl dii chonan ka yibani be. 9 Nach lle shkwen be Israelka ba biyell bila lo na beka wxi egake, na non chelgake chdop chllaggake gana choewillgake Chioza. Na gokgake toz ba be Cirene, be Alejandra, be Cilicia, nach be zaak do siana, gokdilengake Estbanna. 10 Na aga gokgake ye sin che Estbanna, daa chie kon ka che Espritu che Chiozane. 11 Na wdixjgake ba be kwenche wxiyegake, chegake: Ba beninto Estbanna chie zban che dii Moisza na che Chioza. 12 Na daa gollgake ka, bta begake be zan, len be golka chabia na beka chli chsedi leya kwenche bexgake Estbanna na jwagakene lao beka chabia be Israelka. 13 Na wdiljchgake beka wxiye, kwenche gollgake: Bi chsankz beeni iie che yoodo che Chios chechona, na che ley chena. 14 Na ba bizeninto chizne Jess, be Nazareta, yichije yoodo chechona na yishatie daa ba yoolocho choncho ka daa bli bsedi dii Moisza cho. 15 Na yog beka chi chongake ye joschisa, ka bwiagake Estbanna na blegakile chey cheeni choalawena ka choalao anjl.

8Na

Estbanna bie dill lao be wabiaka


1Nach

bxoz choo bxoz xenna wabile Estbanna, chiene: Alekzi beki ka chonon? 2 Na Estbanna chie egake: Le be bish na le nakle ka xanto, i wzenag dga iia

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

317

Los Hechos7

le: Chios chechona, beena iizelozi nak be choo be xen, blilawe dii xozxtocho Abrahama kana zoe yell-liona mbani Mesopotmiana, kana zi shaje yell Harnna. 3 Na Chioza gollene: Bkwaa yell choni na dialla choka, na wyaj yelllio gana wliid li. 4 Nach dii Abrahama bcheje gana mbani be caldeoka na jsoe yell Harnna. Nach ka wde wit xena, Chioza bizseeene gani zoacho aa. 5 Na Chioza bi bene lo na dii Abrahama ni lat yell-lioni de ni, san bchebe wienen na kat guete yigaaan lo na xii dia chena, akzi aga no bi che dii Abrahama ba zoa ka gollene ka. 6 Na ekzka Chioza chiene xii dia cheka soagake yell zit na iabia beka egake wgongake egake llinna, na wsakzigake egake tap guiyoa yiz. 7 Na ekzka Chioza gollene: Gon ye zi che beka wchi wsakgake egake, na yiyolla yizagake lall beka na yiyedgake ni, na welaogake nad. 8 Na ka bcheb Chioza gone dii wen che dii Abrahama, gollene chiya shoe sena daa le circuncisin, e na xii dia chena. Daan, dii Abrahama wloe dii xiie Isaaca sena ka gok xon lla goljb, na kakz ben dii Isaaca kon dii xiie Jacoba, na kakz ben dii Jacoba kon dii xiieka shlli, beka gok dii xozxtocho, cho be Israel. 9 Na beka nak xii dii Jacoba, gokxegakile dii Josna, beena nak be bishgake, na betgakene wxi be Egptokane. Per Chioza wzoalene dii Josna, 10 nach bislene lao yogo dii ben bleile. Na biene ye sin kwenche faranna, beena chabia Egptona, bleshiilene na bzoene kwenche wabialene e na bene lo nee yog dii de che. 11 Na wzolo wche wbinna, na gokchga ye zi ye yeshaa doxen gana mbani Egptona na gana mbani Cananna, na bi got dii yeej gao dii xozxtochoka. 12 Na ka wezi dii Jacoba de trgona Egptona, na bseee bi cheka, beka gok dii xozxtocho, jxigaken. 13 Na ka wyajgake de wchopi, dii Josna golle egake nan en nake be bishgake, nach bembia faranna dialla che dii Josna. 14 Nach Josna biseee egake kwenche jaxigake xe, Jacoba, na yog xii cheka. Na yoggake nakgake ka do guiyon shin. 15 Kan gok jsoa dii Jacoba Egptona gana wite, na ekzka na wit xiieka, beka gok dii xozxtocho. 16 Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos7

318

jakwashgake egake oo bana daa bizi dii Abrahama yell Siquema che xii beena le Hamor. 17 Na ka ba zoa gao gon Chioza daa bchebe gone che dii Abrahama, ba wyanchga xii dia che dii Israela, beka lle Egptona, be zan wal ba nakgake. 18 Nach bllin lla wzolo wabia sto be yobl yell Egptona, be bi bembie dii Josna. 19 Na be wabiana wxiyee be wlall chechoka na biya dii bchi bsakee dii xozxtochoka, na bene byen lljchoogake bdodo cheka kwenche guetgakb. 20 Na kanaye golj dii Moisza, nakchgab xochido, na sho beochga bisgol xaxnabaab lilleka. 21 Na ka bich gok wkwashgakeb lilleka, benan byen jchoongakeb kwenche nan guetb. Nach noola nak xii faranna billelileb na bikeeb na bisgoleb ka xiie. 22 Ka gok bsed dii Moisza yogo ye sin che be Egptoka na bie dill zakii na leyi bene dii zakii. 23 Na ka goki dii Moisza choa yiz, na gokile lljawie be Israelka, beka nak be wlall che. 24 Na ka bleile to be Egipto chchi chsakee to be Israel, na goklene be Israela, bizie wzon che be Egptona, bettiene. 25 Na goki dii Moisza be wlall cheka gakbegakile nan Chioza wchine e kwenche yisle egake lo na be Egptoka, per bi gokbegakile. 26 Na betiyo bleile chop be wlall che, be Israel, chdigake. Na gokile yizoe egake wen, na chie egake: Berache chdi-lenz ljwell-le?, aga ne be bishee ti-lene. 27 Nach beena chit chyine be wlall chena blliguee dii Moisza na chiene: No bzoa li iabio neto na koo xezi chentoni? 28 Aekzka cheenilo wito nad ka beto be Egptona daa eji? 29 Na daa goll beeni ka, dii Moisza bxoje na jsoe gana mbani Madinna. Na akzi nake be zit ladj beka, na bgaae naz na wzoa chop xiie. 30 Ba gok choa yiz zoe na, ka blilao to anjl e to lo yag yesh dii chai, zoan gana bibi chashj cheb gaoz Yaa Sinana. 31 Na e bibani dii Moisza daa bleile daa, na wbiguee kwenche bwiayeee kwaso. Nach benile shii X ancho Chioza, chiene: 32 Nadaan nak Chios, beena belao dii xozxtoka, Abrahama, Isaaca na Jacoba. Nach dii Moisza e bllebe axt chxiztite, na aga biyaxjchile wwie. 33 Nach X ancho Chioza golle dii Moisza: Bechj xelona, a nad zoa latji gani zio, na aga ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

319

Los Hechos7

naz no se ni. 34 Nad ba bleid ye zina chlei be Israelka yell Egptona, beka nak yell cha. Ba benid chonyeshgake, na ba bid kwenche yisla egake. Na li, chidooo yiseaa Egptona. 35 Na Chioza bseeene kwenche yisle be wlall cheka lo na be Egptoka, na iabiatie egake, akzi bi bzenaggake che kana wzoe Egptona. Bengakilene nakzi, na gollgakene: No bzoa li iabio neto na koo xezi chentoni? akzi gollgake ka, Chioza bseeene ka blilao anjla e lo yag yeshaa daa goi. 36 Na dii Moisza bene zan ye wak diika ben ka bibani be Egptoka kana bibeje dii xozxtochoka lalleka. Na bene ye wak oo nisdona le Nisdo Xa, na ekzka latja gana bibi chashj cheb gana wdagake choa yiz. 37 Na golle dii xozxtochoka: X ancho Chioza kweje sto be ka nad ladjleni, be chixjeile le dillaa daa welenene. 38 Na dii Moisza wzoalene dii xozxtochoka latja gana bibi chashj cheb, na len anjla, beena bshaljlenene lo yaa Sinana, na Chioza belenene dill dii nsan ye mban daa bikwaalene cho. 39 Na dii xozxtochoka aga goongakile wzenaggake che dii Moisza, bzoatezgakene kal na goklallgake yiyajgake Egptona. 40 Nach gollgake dii Aarnna: Cheeninto gono to lwaa lsak dii welaonto, kwenche yibialon laontoni. Ka nak Moisza, beena bibeje cho Egptona, bi ezicho bi ba gok che. 41 Nach bengake to lwaa lsak medo na bengake li cheyin, betgake no bayix kwenche belaogake daa beni ia neeka. 42 Nach Chioza wlej yichje egake na bie latj belaogake beljka llia xan yabana. Bengake ka na ee libra daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, gana nan: Le, be Israel, Achakile nadaan belaole kana betle bayixka lo choa yiza wzoale latja gana bibi chashj cheb? 43 Aga nadaan belaole. Molocan belaole, benle to yoo de lech gana belaolen ka chios chele, na belaole belj che chios chele Refnna, diika benilallle. Na ni cheyi diikin kwej le lall-leni, na wseaa le zit walch aga ka yell Babilniana.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos7

320

Na shlak wzoa dii xozxtochoka latja gana bibi chashj cheb, bengake to yoodo de lech dii gak yidob na yiyoagaken. Hch. 7:44a

shlak wzoa dii xozxtochoka latja gana bibi chashj cheb, bengake to yoodo de lech dii gak yidob na yiyoagaken. Na bengaken kon ka goll Chioza dii Moisza, na kon ka bliilene. Na oinna wlooshaogake yaj taaka gana nyoj ley che Chioza. 45 Dii xozxtochoka bigaalengake yoodo de lechaa, na biagaken ka wyajlengake dii Josuna jti-lengake yellka ben Chioza lall nagake, na bgaaan lallchoni axt ka bllin lla wabia dii Davina. 46 Na Chioza, beena belao dii xozxtocho Jacoba, bibaile ka ben dii Davina. Na Davina wabilene wie latj gone to lill xatje. 47 Per Salomnnal, beena nak xiie, benen 48 akzi Chioza, beena nak iizelozi be choo be xen, bi zoe to oo yoo dii chon be yell-lioni. a ka wna dii beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi: 49 Yabana nakan gana chia chabia, na lo yell-liona nzoa iani. Nakran chakile gonle yoona gana soa?, na X anchona. Achakile chyallj ga yizilallaa? 50 Abi chwiale nadaan ben yogo dii de? 51 Nach Estbanna chie beka lle na:

44Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

321

Los Hechos7,8

e be yichjlalldo wal nakle. Bi chzenagle che Chioza na chonle ka be bi nombia Chioza. Nakle be widenag ka gok dii xozxtochoka. Bikz chzenagle che Espritu Sntona. 52 Dii xozxtochoka bchi bsakgake yog dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi. Betgake beka be dill nan Chioza wseee beena zeelo nak be i be shao. Na ka bide na bnlene lo na beka betgakene. 53 akzi nombiale ley daa be anjlka dii Moisza, bi chzenagkzlen.

Betgake Estbanna

beni beka daa goll Estbanna egake, e bllaagake axt chaoyaaxaxj eyeka. 55 Na Estbanna, chabiachga Espritu Sntona e, na bis lawena yabana bleile ye chey cheeni che Chioza, na bleteile ze Jesza kwit de shi che Chioza. 56 Nach golle egake: i wwia! Chleid nyalj yabana, na Beena Bse Chioza Yell-lioni zie kwit Chioza shaa de shina. 57 Na beka lle na bsej nagueka kwenche bi bengakile xtilleena, na de chosyaadiazgake bexgakene. 58 Na wlejgakene yell Jerusalnna jalliagakene yaja. Na beka ben ka bkwaalen xeka daa ndobgake to bi wew le Saulo kwenche wdapbaan. 59 Na ka chlliagakene yaja, bewille Jesza, chiene: Jess, li nako X an, bizi bikaagach nad. 60 Na biyoll wne ka, na bchek xibena na wie zillj, wne: X an, wxixen che beki dga chongakile nad. Na biyoll wne ka wite.

54Ka

Sulona bchi bsakee beka choelao Jesza


1Na

Sulona goke toz beka betgake Estbanna. Na lo llanatez wzolo bchi bsakgake yog beka nonilall Jesza Jerusalnna. Na wisesgake doxen gana mbani Judeana na gana mbani Samriana, na totgui postlka bigaagake Jerusalnna. 2 Na to chop be nonilall Jesza jakwashgake dii Estbanna na e wchellgakilene. 3 Na Sulona bchi bsakee beka nonilall Jesza, chaje lill che chegake chjtoyoe ka nool ka be byo kwenche chgwee egake lillyana.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos8 Begake dill wen dill kob che Crstona gana mbani Samriana

322

beka bllesh Jerusalnna begake dill wen dill kob che Crstona gattez wyajgake. 5 Na beena le Felipe, wyaje to yell xen che Samriana na belene beka dill che Crstona. 6 Na bdop bllag be, na yogogake bzenagyegake dill daa be Felpena, daa blegakile ye wakka chone. 7 Na be zan bichej dii xiwaa, na ka bichejgakan chosyaadiagakan. Na ekzka biyone zan be net ia nee, na be bi chak sa wen. 8 Na daa gok ka, e biba bizaki beka lle yella. 9 Na ekzka yella wzoa to be willa lie Simn, na kon ye willana chone chziyee be doxen gana mbani Samriana, na ben kwine be choo be xen. 10 Yog be lle na chzenaggake xtilleena, ka bi xkwid ka be gol, na nagake: Beenin nsigake Ye Wak Choo Ye Wak Xen che Chios. 11 Na e wyajegake che, a zan yiz ba gok chziyee egake kon ye willana daa chone. 12 Na ka bzajnii Felpena egake dill wen dill kob che ye wabia che Chioza na che Jesucrstona, na be zan wyajegake xtilleena na wchoagake nisa, ka nool ka be byo. 13 Na lente Simnna wyajie na wchoe nisa, na wzoloe chdalene Felpena gattez zeje, na chibanile ka nak ye wakka daa chon Felpena. 14 Na ka wezi postlka lle Jerusalnna ba chaje be Samriaka choa xtill Chioza, na bselgake Pdrona len Juanna Samriana. 15 Na ka bllingake, bewillgake Chioza wabgakilene soa oo yichjlalldo be Samriaka Espritu Sntona. 16 a bi soa Espritu Sntona oo yichjlalldoeka. Tochga ba wchoagake nisa daa chajegake che X ancho Jesza. 17 Nach Pdrona len Juanna bxoa neeka yichj beka, na jsoa Espritu Sntona oo yichjlalldoeka. 18 Na ka gokbei Simnna jsoa Espritu Sntona oo yichjlalldo beka biyoll bxoa na postlka yichjeka, na bshabile egake mech, 19 chie: i go nad ye waki kwenche nottez be ka wxoa naki yichjeka soa Espritu Sntona oo yichjlalldoeka. 20 Nach Pdrona gollene:

4Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

323

Los Hechos8

Kwiayilenshgo xmechona, daa chakilo wak silenon daa cho Chioza kaz. 21 Bikz ga gak gono ka nak dga chonnto, a bi nak yichjlalldona ka cheeni Chioza. 22 Biyaj bileni dii mala chono, na bewill Chioza shi yizixene cheyi daa ba goklalloo gono. 23 a nakbiacha bin nxe bin nzak nak oo yichjlalldona, na ennan ntakw nchejan li. 24 Nach che Simnna egake: i wewillgach Chioza ni cha kwenche bi gak daa ba wnale gak cha. 25 Na ka biyoll be Pdrona na Juanna choa xtill Chioza, na bizagake ziyajgake Jerusalnna. Na ka zingoogake nez, begake dill wen dill kob che Jesucrstona zan yellka gana mbani Samriana.

Felpena na be Etiopana

to anjl che X ancho Chioza wie Felpena, chie: Wyaj llil na goxoo neza daa ziza Jerusalnl na zejan yell Gzal, neza daa chde latja gana bibi chashj cheb. 27 Na wza Felpena zeje, na tneza billague to be Etiopa

26Nach

Ki nak karretka bchin be wabiaka na no soldadka.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos8

324

wyaje Jerusalnna jelawee Chioza. Na nake to eunuco,b be zakii, na nak lall nee mech che nool wabia che Etiopana beena le Candace. 28 Na ba zingwee nez ziyaje lallenal, na ziyoe oo karret chena chlabe daa bzej dii Isaaza, beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi. 29 Nach Espritu che Chioza chie Felpena: Jabig kwit karreta. 30 Na ka jabig Felpena kwit karreta, benile chlab beena daa bzej dii Isaaza. Na chiene: Achajniilo daa chlabo? 31 Nach be Etiopana chie: Nakra gon shajniidan?, a bi zoa no wzajnii nad. Na golle Felpena: Wyepgach na wche kwitii. 32 Na Choa Xtill Chioza gana chlabe nan: Betgakene ka chite to xildo; na ka to xildo, ba bi chosyaa kat chshibeb, kakz e, ni shchoa dill bi wie. 33 Na bsigakene ye zto, na aga no goklen e gone ye joschis che. Na kono xii dia che wzoa, a bsol bitgake ye mban chena. 34 Nach be Etiopana chie Felpena: Ben goklen wna nad, nora cheyin wna dii Isaaza ka? Ache kwinen choe dill, anti che be yoblan? 35 Nach Felpena wzoloe bzajniilene ka zeji gana chlabe na bie dill wen dill kob che Jesza. 36 Na ka bllingake to ga llia nis, na che be Etiopana Felpena: Ni llia nis, ade daa wsej wllonan choa nisa? 37 Na che Felpenane: Shi chajio do yichj do lalloo, wak wchoa li nisa. Na che be Etiopana: Chajia Jesucrstona nake Xii Chioza. 38 Nach bkweze karreta na betjgake; na wyoogake oo nisa na Felpena bchoene nisa. 39 Na ka bichejgake oo nisa, Espritu che X ancho Chioza bichie Felpena gan yobl, na aga blechi be Etiopana e, per chiba chizakile ziyaje. 40 Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

325

Los Hechos9

Felpena billine yella le Azoto, na bidie to to yell chyise dill wen dill kob che Jesza axt billintie Cesareana.
Bisha Chioza yichjlalldo Sulona (Hch. 22:6-16; 26:12-18)
1Na

Sulona kon chde chwall chshebe beka nonilall X ancho Jesucrstona. Chiyiljlallee nak gone kwenche wite egake. Daan wyaje Jerusalnna jawie bxoz choo bxoz xenna 2 na wabilene wzeje twej yish che to to gana chdop chllag be wlall cheka choewillgake Chioza yell Damscona, na wen lsens yiyilje beka ba wyoo lo nez i nez shao che Jesucrstona na goxee egake kwenche yichie egake pres Jerusalnna, ka nool ka be byo. 3 Ka ni ngwee nez, na ba zoa illine yell Damscona, tokonganzi wyechj to beeni xen wal e dii za yabal. 4 Na Sulona jchaze lo yona na benile to shii be, chiene: Saulo, Saulo, biche chchi chsakzo nad? 5 Nach Sulona chie: Nora li, be? Nach billii beenan, chie: Nadaan Jesza, beena chchi chsakoo. Na daa chono ka, zi che kwinzon chono na chak cho ka chak che gooa chilibb xisa daa chbibeb kwenche sab. 6 Nach Sulona axt chxiztite daa chllebe, na gollene: X an, beran cheenilo gon? Na X anchona chiene: Biyas na wyaj Damscona, na na iagake li daa chiya gono. 7 Na beka zejlengake Sulona txen egatega wzegake bibangakile na bllebgake, daa bengakile chak xe, per ni to kono blegakile. 8 Nach biyas Sulona lo yona. Na ka bixa jalawena aga blechile. Na beka zejlene txen bexgake neena kwenche bchegakene yell Damscona. 9 Na sho lla bi gok ileile, ni bi weej wdawe. 10 Na Damscona zoa to be chonilallee Jesza na lie Ananas, na ben X ancho Jesza ka bledoilene, na chiene: Ananas. Na Ananaza chiene:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos9

326

Ni zia, X an. 11 Na X anchona chiene: Wyaj, na wyoo neza daa le Shicha, na lill Jdaza iabo to be Tarso, be le Saulo. Ba choewille nad, 12 na ba bledoile li choo gana zoe na chxoa noonane kwenche yileile. 13 Ka beni Ananaza chiene ka, na gollene: X a n, ze xtill beena chsakzie beka nonilall li Jerusalnna. 14 Na aa ba blee ni noxee yish daa bzej bxozka chabia daa choen lsens goxee yogonto, neto choewillnto li, na yichie neto pres Jerusalnna. 15 Na X ancho Jesza gollene: Wyaj, a ba wlej Sulona kwenche wie xtillaana lao beka bi nak be Israel, na lao be wabia cheka, na ekzka laole le nakle be Israel. 16 Nad wliidee ka chiya si sakee ni cha. 17 Nach Ananaza wyaje gana zoa Sulona na wyoe oo yoona, na bxoa neenane. Na chiene: Saulo, be bish, X ancho Jesza, beena wie li tneza kana zo ni, ba bseee nad kwenche gon ka yileilo na soa Espritu Sntona oo yichjlalldona. 18 Na ka bxoa neena Sulona, lii bikwaste jalawena daa nak ka yid bdeej, na bileile. Nach bizollee na wchoe nisa. 19 Na ka wdawe, biyakshaolallee, na bigaalene beka nonilall Jesza yell Damscona zan lla.

Be Sulona xtill Chioza yell Damscona

lii wzolote Sulona choe xtill Crstona to to gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza yell Damscona, na chie beka Jesza nake Xii Chioza. 21 Na yog beka bengakile dill daa choe Sulona chibangakile, na che ljwelle: Aaga beenin chde chchi chsakee beka nonilall Jesza Jerusalnna? Na aaga ni cheyinnan bide ni kwenche yichie yogogake pres lljasane egake lao bxozka chabia? 22 Na btipch lall Sulona kwenche zizikchli bie dill nan Jeszan nake beena bcheb Chioza wseee kwenche iabie, na bich gok ia be Israelka lle yell Damscona bi nakan ka.

20Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

327

Los Hechos9

Wloogake Pablona to lo llom kwenche bietjgakene ee zeena nechj yella. Bila Sulona lo na be Israelka

ba gok zan lla choe Sulona xtill Jesza yell Damscona, na be Israelka lle na bshag ljwellgake nan witgakene. 24 Na gokbei Sulona ba chinogakene. Ka wa ka tella wdapgake choa puert che zeena daa nechj yella kwenche goxgakene ka yicheje na witgakene. 25 Nach beka nonlene txen, wa-l wloogakene to oo llom na bietjgakene ee zeena nechj yella kwenche bile.

23Ka

Billin Sulona Jerusalnna

billin Sulona Jerusalnna, gokile ene beka nonilall Jesza, per yogoe bllebgakene, bi wyajegake shi dii i ba chonilallee Jesza. 27 Na Bernabna bchie Sulona gana lle postlka. Na golle egake nan Sulona bleile X ancho Jesza tneza ka zeje yell Damscona, na Jesza belenene dill. Na ekzka golle egake bi bllebe bie xtill Jesza yell Damscona. 28 Na ka gok bigaae Jerusalnna goke txen beka nonilall Jesza, na wal inlleb goke bie xtill X ancho Jesza. 29 Na belene dill be Israelka che

26Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos9

328

dill griegona kwenche shajegake che Jesza, per egake goklallligake witgakene. 30 Na ka wezi beka nonilall Jesza ba chinogake Sulona kwenche witgakene, bchegakene Cesareanal. Na ka bllingake na, na bisegakene Trsonal gana nak lalle. 31 Nach beka nonilall Jesza doxen Judeana, Galileana na Samriana wzoagake mbalaz, a koch no bchi bsakch egake. Na wlooshosh yichjgake toz Chioza. Na Espritu Sntona goklene egake kwenche gokchachgake lo xez Chioza na kwenche wyanchgake.

Biyaki beena le Eneas

kana, chda Pdrona chjawie beka nonilall Jesza to to yell, na ekzka jawie beka lle yell Ldana. 33 Na yell Ldana jtie to be le Eneas. Ba gok xon yiz die bi chak chase daa net ia neena. 34 Na Pdrona gollene: Eneas, Jesucrstona yiyone li. Biyas na bitob daa chona. Na lii biyaste Enaza. 35 Na yog beka lle yell Ldana na yell Sarnna, blegakile biyaki beena na benilallgake X ancho Jesza.

32Do

Biban Dorcaza ladj be wetka

ekzka yell Jpena wzoa to nool benilallee Jesza, na wlie Tabita,c na dill griegona chegakene Dorcas. Na nooli, shlak wbane toshiizi bzani ia neena goklene be, na biyeshlallile beka bibi de cheyin. 37 Na bllin to lla gok Dorcaza to yillwe na wite. Nach biyoll biwazjgakene, jadixjgakene oo yoo chena llia shkwiana chal. 38 Na Jpena llian gaoz yell Ldana, na beka wezgakile zoa Pdrona yell Ldana, nach bsegake chop be jellgakene: Shogach Jpena aate. 39 Nach Pdrona wzee zejlene beka Jpena. Na ka blline, na jwagakene oo yoona gana de be weta, na yog nool wizebka wyechjgake Pdrona chbellgake, na bligakilene xeka daa ben dii Dorcaza shlak wbane. 40 Na Pdrona bibeje

36Na

c 9:36 Tabita: dillii nakan dill arameo.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

329

Los Hechos9,10

yogoe chyool, na bchek xibena bewille Chioza. Nach bwie noola ba wit na gollene: Tabita, biyas. Nach lii bixate jalao Dorcaza chwie Pdrona. Nach biyase bibie. 41 Na Pdrona bexee neena na bisollene. Nach biie nool wizebka na nochl beka nonilall Jesza kwenche bizoene shia shbane laweka. 42 Na wze dill doxen yell Jpena ka gok che Dorcaza, na be zan benilallgake X ancho Jesza. 43 Na Pdrona bigaae Jpena zan lla lill Simnna, beena chkoll yidxa bayixka.

yell Cesareana wzoa to be wlie Cornelio, na nak lall nee zan soldadka, na beka nak lall nee wlegake Be Italia. 2 Na Cornliona len beka nakgake toz oo yoo lillena choelaogake Chioza na chall chllebgakene. Na zoatezi zoe choewille Chioza na choe mech xen kwenche chaklene be Israelka, beka chyallj chchinin. 3 To lla, do ka chida sho, bledoile to anjl che Chioza wyoe gana zoe na gollene: Cornelio! 4 Na Cornliona chwiayeee anjla do chllebze, na gollene: Beran cheenilo bedo? Na anjla chiene: Chioza chibaile daa zoatezi zo choewillone na daa chakleno be yeshka. 5 Na aa bse be shajgake yell Jpena kwenche lljxigake beena le Simn Pedro. 6 Zoe lill to be le Simn, beena chkoll yid, na lillena zoan gaoz choa nisdona. Na Simn Pdrona ie li daa chiya gono. 7 Na ka biza anjla bshaljlen Cornliona, nach Cornliona goxe chop xmosena, na sto soldad, beena nonilallee Chioza na zoe chaklenene chgwee xezi bittez. 8 Na golle egake yog daa goll anjla, nach bseee egake Jpena. 9 Na betiyo do ka gobill ba zoa illin beka bse Cornliona yell Jpena. Na ka lo gora, Pdrona wyepe koll yoona gana zoe kwenche wewille Chioza. 10 Na wdone, na goklallee gawe sheka. Na shlak chongake daa gawe, bledoile 11 byalj

10

Pdrona na Cornliona
1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos10

330

yabana, na to dii nak ka to lech xen dii nchej tap yichjten chetjan lo yona. 12 Na oo lechaa lle biya bayix, no ba llia tap ia nain, na no ba chxobi eeb lo yona na no ba zoa xilin. 13 Nach benile shii to be, chiene: Wzolla Pedro. Bet baka, na wdao. 14 Nach Pdrona gollene: Bi gaw baka, X an; ni shlin bi gaw baki bi nak ba xilall. 15 Na sto shii benile shii beena, chiene: Daa ba wna Chioza wak gawo, bich iazo bi nakan xilall. 16 Sho shii golle ka, nach biyep lechaa yabana. 17 Na chibani Pdrona chakile bera zejin daa bledoile, ka bllin beka bse Cornliona choa yoona gana zoe, daa ba wabgake gan zoa lill beena le Simn, beena chkoll yid xa bayixka. 18 Na ka bllingake, na wegake zillj wabgake shi nan zoa to be le Simn Pedro. 19 Na Pdrona zie weyi cheyi daa bledoile, kat wne Espritu Sntona, chiene: Bwiakachi, na lle sho be chiyiljgake li. 20 Bizolla na biyetj, na wyajlengake. Bi gakchopilo, a nadaan bseaa egake. 21 Nach biyetj Pdrona gana lle beka bse Cornliona. Na chie egake: Nadaan beena chiyiljle. Beran chak chele zidwiale nad? 22 Nach che beka Pdrona: To be wabia che soldadka lie Cornelio bseee neto. Nake to be zej shi lao Chioza na ngooshosh yichjene, na yog be Israelka ezgakile zoe chone wen. Na to anjl che Chioza gollene iie li kwenche shajo lillena wzajniilone na wzenague dillka welenone. 23 Nach Pdrona wloe egake oo yool gana zoe, na bigaagake shyel. Na betiyo wyajlen Pdrona egake na len to chop be Jope, be nonilall Jesza. 24 Na llana sto bllingake Cesareana. Na Cornliona ba btope yogo dialla chena na beka nllaguile, na ba llegake lillena chbezgake illin Pdrona. 25 Na ka bllin Pdrona lill Cornliona, lii bchejte Cornliona bchek xibena lawena choelaweene. 26 Na Pdrona bisollene, chiene: Bizolla, bi wchekz xibo lawii, a ekzka bez nad.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

331
27Nach

Los Hechos10

shlak chshaljgake wyoogake oo yoona, na blei Pdrona be zan ba lle. 28 Nach golle egake: Le ezile ka na ley chentona, neto be Israel bi chiya gonnto txen le bi nakle be Israel, na ni bi chiya shonto oo yoo lill-le. Per Chioza ba bzajniile nad bi chiya gakid zban nottez be. 29 Daan ka bla beki chegake nad, lii zatia bi bchia dill. Na aa cheenid iezid biche bseoo beki bidxigake nad. 30 Nach Cornliona chiene: Ba gok tap lla, do ka aaye, chida sho, choewill Chioza oo lillii kat bleid to be byo zie lawa nakwe to lech dii chey cheeni. 31 Na wne nad: Cornelio, Chioza ba bzenague daa choewillone, na ekzka chleile ka chakleno be yeshka. 32 Na bse be shajgake yell Jpena lljxigake Simn Pdrona kwenche yide welene li dill. Zoe lill to be le Simn, be chkoll yid, na lill beeni zoan gaoz choa nisdona. 33 Daan lii bentia weyi bidxigake li, na choxkeno ba bido. Na ezkzi Chioza yognto cheeninto wzenagnto yog choa dillaa daa cheenile io neto.

Be Pdrona dill lill Cornliona

wzolo Pdrona bie dill, chie: Chakbeid aa, dii i Chioza aga nakzi be chakile, 35 san chleshiile yog be lle gattez yell kon shi chall chllebgakene na chongake daa nak shi. 36 Chioza bseee be wdixjeile neto be Israel dill wen dill kob chena nan wak yizoalenchone mbalaz daa bseee Jesucrstona, beena nak X an yogocho. 37 ezkzile kwaso diika gok gana mbani Judeana, daa wzolo gana mbani Galileana ka wde wdixjei dii Juanna be nan chonan byen yiyaj yilengakile na choagake nis. 38 ezile Chioza bie Jess, be Nazareta, ye wak na Espritu Sntona, na wda Jesza bene dii wenka na biyone yog beka ntakw nchej dii xiwaa, daa wzoalen Chioza e. 39 Neto choento dill che yogte diika ben Jesza Jerusalnna na doxen gana mbani Judeana. Na biyoll bene diika, betgakene bdagakene ee yag cruza. 40 Per Chioza bisbanene ladj be wetka biyo llana, na bidlilawe neto. 41 Aga yog be blilao Jesza ka bibane ladj be wetka,

34Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos10,11

332

san blilawe toz neto, neto naknto be ba wlej Chioza kwenche wento xtilleena. Na neto weej wdaolenntone ka wde bibane ladj be wetka. 42 Na Jesza bseee neto chixjeinto be nan Chioza nzoene kwenche gone ye joschis che yogo be, ka be mban na ka be ba wit. 43 Na ekzka kaniyi yog dii beka wdixjee daa goll Chioza egake begake xtill Jesza, wnagake Chioza yizixene saaxya che nottez be gonilallee Jesza.

Wyoo Espritu Sntona oo yichjlalldo beka bi nak be Israel

ni chshaljte Pdrona, kat Espritu Sntona wyoe oo yichjlalldo yog beka chzenaggake xtilleena. 45 Na be Israelka nonilall Jesza, beka bllinlen Pdrona lill Cornliona, bibangakile daa wyoo Espritu Sntona oo yichjlalldo beka bi nak be Israel. 46 Na bengakile che beka wde wdeli dill dii bi nombiagake, choelaogake Chioza. 47 Na Pdrona golle be Israelka lle na: Aga no gak wllon wchoa beki nisa, a ba yoo Espritu Sntona oo yichjlalldoeka ka ba yoe cho. 48 Na ben Pdrona mandad wchoagake nisa daa chonilallgake X ancho Jesucrstona. Na biyolla wabgakile Pdrona kwenche bigaalene egake chop sho lla.

44Na

postlka na nochl beka nonilall Jesza Judeana bengakile nan beka bi nak ben Israel ekzka chajegake choa xtill Chioza. 2 Na ka billin Pdrona Jerusalnna gokdi-len xoj be e, beka che chonan byen sho be byoka nonilall Chioza se daa le circuncisin akzi bi nakgake be Israel. 3 Na gollgakene: Biche wyoozo oo yoo lill beka bi nak be Israel na weej wdaolenzgakone? 4 Nach Pdrona golle egake yog ka gok, chie: 5 Kana ni zoa yell Jpena, shlak choewill Chioza bledoid to dii nak ka lech xen, dii nchej tap yichjten, chetjan xan yabana na blaten gana zia. 6 Na ka bwiayeaa diika llia oo lechaa, na bleid lle bayix ba zoa tap ia nab, na no ba

11

Pdrona golle be Jerusalnka ka gok


1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

333

Los Hechos11

zia, no ba chxobi ein lo yona, na ba zoa xilin. 7 Na benid shii to be ne nad: Wzolla Pedro, bet baka na wdao. 8 Na goshee: Bi, X an, ni tshii bi gaw baki bi nak ba xilall. 9 Na sto shii benid shii beena ne nad: Daa ba wna Chioza wak gawo bich iazo bi nakan xilall. 10 Gokte sho shii wne ka, natech biyep lech xenna yabana. 11 Na shintg bledoid diika kat bidse sho be choa yoona gana zoa, zaake yell Cesareana ziddiljgake nad. 12 Na Espritu che Chioza wne nad bi gonchoplallaa shalen egake. Na lenkz be bishchoki xop wzalengake nad, na yogtento wyoonto lill Cornliona. 13 Na Cornliona bseesile neto nan bleile to anjl zie lillena. Na anjla gollene: Bse to chop be yell Jpena kwenche lljxigake beena le Simn Pedro. 14 Na e ie li nakan gono kwenche yilaleno beka lle oo yoo lillona bi kwiayile. 15 Na ka wzoloa choelengakee dill, betj Espritu Sntona wyoe oo yichjlalldoeka, ka bidsoe oo yichjlalldochoki. 16 Nach jadinid daa wna X ancho Jesza kana wne: Dii i Juanna bchoe be nis, san le, dii zakchi gak chele, daa yidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena. 17 a Chioza bene ka zoa Espritu Sntona oo yichjlalldoeka ka zoe oo yichjlalldochoki, cho chonilallcho X ancho Jesucrstona. Na nora nak nad wllon gon Chioza daa cheenile gone? 18 Nach ka biyoll bzenag be Jerusalnka nonilall Jesza dillaa be Pdrona, na wzoagake lliz, bich bi gollgakene. Na belaogake Chioza, chegake: Len beka bi nak be Israel ba be Chioza latj yiyaj yilengakile dii malka chongake kwenche gat ye mban chegake zeji kai.

Beka nonilall Jesza Antioquana

be Israelka nonilall Jesza, beka bsheshlesgake ka wde wit dii Estbanna, bae wyaj zit axt Fenciana, na zi bae bllin Chprena na zibae bllin yell Antioquana. Na gana bllin to toe belengake to be wlall chekaz xtill Jesza. 20 Per ba beka nak be Chipre na be Cirene, ka bllingake yell Antioquana, wzologake belengake be bi nak be Israel dill wen dill kob che X ancho Jesza. 21 Na ye wak che

19Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos11,12

334

X anchona wzoalenan egake, na be zan wlej yichjgake diika nxenilallgake na benilallgake X ancho Jesza. 22 Na beka nonilall Jesza Jerusalnna, ka wezgakile ba nonilall be Antioquaka Jesza, na bsegake Bernabna jawie egake. 23 Na ka blline Antioquana, bleile ba goklenchga Chioza egake na e bibaile. Na btipche lall beka kwenche soachechgake gonilallgake X ancho Jesza do yichj do lallgake. 24 Na be zanch benilallgake X ancho Jesza, a Bernabna nake to be wen, na chabia Espritu Sntona e, na e benilallee Chioza. 25 Na ka wde, wza Bernabna zeje Trsona kwenche lljadilje Sulona, na ka billelilene na bchiene Antioquana. 26 Na wzoalengake beka nonilall Jesza Antioquana twiz, na bli bsedgakile be zan. Na Antioquana dii nechdo bsigake beka nonilall Jesucrstona Cristianos. 27 Na do kanakz, ba beka chyixjee daa che Chioza egake wzagake Jerusalnna bllingake Antioquana. 28 Na wzolla toe, beena le gabo, na bie dill ka ba bzajnii Espritu che Chioza e, na golle kwe to wbin wal doxen yell-lioni. Na ka gok kana chabia beena le Claudio gana mbani Rmana. 29 Na be Antioquaka nonilall Jesza begake dill wegake kon kak wej gak we to toe kwenche gaklengake beka nonilall Jesza gana mbani Judeana, gana chi wbinna. 30 Na ka bengake, na daa bdop bigoxgaken Bernabna len Sulona kwenche jasangaken lao beka ngoo lall na beka nonilall Jesza Judeana.

12

Betgake Jacbona na wloogake Pdrona lillyana


1Na

do kanakz be wabia Herdeza bexee ba beka nonilall Jesza kwenche wchi wsakee egake. 2 Na bchogloe gueti Jacbona yesya, beena nak be bish Juanna. 3 Na ka gokbeile bibayi beka chabia be Israelka daa bene ka, nach ekzka bexee Pdrona lo li Paskwa kana chaogake yetxtila daa bi nchix levadrana. 4 Na ka bdoilene, wdixjene lillyana gana wdap shinto soldadka e, na bene tap weje kwenche bibeji ljwellgake wdapgakene. Na gokile yiyoll li Paskwa kwejene lao be yellka na wchogloe che

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

335

Los Hechos12

Ki nak ba nezka de yell Jerusalnna.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos12

336

guete. 5 Shlak nej Pdrona lillyana, beka nonilall Jesza toshiizi bewillgake Chioza ni che.
Chioza bibeje Pdrona lillyana

llena ka wxez kwej Herdezane kwenche wchogloe che guete, Pdrona die chese ladj chop soldadka, na nchejgakene chop gden, na zi chop soldadka chapgake choa lillyana. 7 Na tokonganzi bllin to anjl che X ancho Chioza gana de Pdrona na to beeni xen wyoo oo lillyana. Na anjla wdane kwit iena bisbanene, chiene: obete wyas. Na katena biyell gdenka nchej neena. 8 Nach che anjlane: Bikaacha iona na bilej xelona. Na ben Pdrona daa chiene, nach che anjlane: Bixoa kolloo xachelona, na da dino nad. 9 Nach zjano Pdrona anjla, ni bi ezile shi ka chakkzan, kon gokile chledozilen. 10 Na bidegake gana lle soldadka shkwen, na bidetegake gana lle beka zi shkwen, na ka bllingake gana zoa puert de yana daa iizelote, to kwinzin byaljan na bichejgake. Na ka ba biyoogake neza, bikwaa anjla toz Pdrona. 11 Kanach gokbei Pdrona, na wne: aach chakbeid dii i Chioza ba bseee anjl chena kwenche bisle nad lo na Herdeza, na bi wti daa non be Israelki lez gak cha. 12 Na ka gokbeile ba bicheje lillyana, na ziyaje lill Marana xa Juanna, beena nsigake Marcos. Na lill Marana ndop nllag be zan choewillgake Chioza. 13 Ka blline, na wie choa leeja, na bchej to bi nool le Rode, jawiab no beena che. 14 Na ka biyombiab shii Pdrona chibachgaib, na daa e chibaib bikz bsaljb. Zigaate jayellb beka lle oo yoona ba ze Pdrona choa leeja. 15 Nach chegakeb: Chakzilon. Na eb wzeyidb cheb en. Na egake chegakeb: Anjl chenaljan. 16 Na Pdrona ni zie chie choa leeja. Na ka bsaljgake blegakilene, bibanchgagakile. 17 Nach Pdrona bene to se

6Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

337

Los Hechos12,13

kon neena kwenche soagake lliz, na golle egake ka ben X ancho Chioza bibejene lillyana. Na chie egake: i ye Jacbona na yog be bishchoka ka ba ben X anchona cha. Nach bizee ziyaje gan yobl. 18 Na ka wyeeni, wche to ye wban xen ladj soldadka daa bi gokbegakile nak gok bichej Pdrona. 19 Nach Herdeza bta bie beka biyiljgakene, na bi billelgakilene. Nach wabile soldadka chap lillyana nak gok bicheje, na bikz bi dill begake. Nach bene mandad betgake soldadka. Na ka wde bene ka, wzee Judeana jsoe Cesareana.

Ka wit Herdeza

chllee be Troka na be Sidnka. Na beki gokgake toz bshaljlengake Blstona, to wen llin zakii che Herdeza, na bengakilene wen kwenche goklene egake, a byalljgakile sigake dii yeej gaogake gana chabia Herdeza. Na Blstona bshaljlene Herdeza kwenche wxixene che be Troka na be Sidnka na yizoalene egake wen sto shii. 21 Na Herdeza bllie bia batan lljawiagakene. Na gokwe xena daa e nak daa chakwe kat chlilawe lao lkwe be. Nach jshie gana chchogloe che be, na bie dill lao beka ndop nllag na. 22 Na shlak choe dill, na besyaa beka chegake: To chiozan che, aga kontee beaan. 23 Na anjl che X ancho Chioza lii betie Herdeza to yillwe wal benan ka chyi chall be bzogka oo iena na wite, daa bie latj wloo beka e balaa daa chido toz beena nak dowalj Chios. 24 Na dill wen che Chioza zej chlliljchan doxen. 25 Na Bernabna len Sulona ka wde bengake daa chiya gongake Jerusalnna, bizagake biyajgake Antioquana, na bchegake Juanna, beena ekzka nsigake Marcos.

20Herdeza

13

Bernabna na Sulona jegake choa xtill Chioza yell zitka


1Na

ladj beka nonilall Jesza yell Antioquana lengake be chyixjee daa che Chioza na be chli

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos13

338

chsedi choa xtill Chioza. Na egake beki: Bernabna, Simnna, beena chegake be gasj, Lciona be Cirnena, Sulona na Mananna, beena bgol-len Herdeza beena wabia gana mbani Galileana. 2 Na to shii ka zoagake wbasaa na choelaogake Chioza we Espritu Sntona egake, chie: i wzoa Bernabna na Sulona kwenche gongake xshinna, a ni cheyinnan ba wlej egake. 3 Na ka wyeelo bewillgake Chioza na biyoll wzoagake wbasaa, na bxoa neeka yichj beka chop, nach bsegake egake gana lljengake xshin Chioza.

Pblona na Bernabna begake choa xtill Chioza gana le Chipre

Espritu Sntona bseee Bernabna na Sulona yell Seleciana gana wyoogake barkwa kwenche jwaan egake yelllio Chprena daa llia lo nisdona. 5 Na ka wlez barkwa choa yell Salamnana, bchejgake na wzologake wdixjegake choa xtill Chioza to to gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. Na nchegake sto be le Juan kwenche gaklene egake. 6 Na wdegake to to yellka llia Chprena. Na ka bllingake yell Pfoza, na jadigake to be Israel, beena le Barjess. Nake to be willa, na chziyee be chie nake to be chyixjee daa che Chioza e. 7 Na beeni nllaguile beena chabie doxen Chprena, beena le Sergio Paulo. Na Sergio Paulona nake to be chajnii, na goxe Bernabna len Sulona kwenche wzajnigakilene choa xtill Chioza. 8 Na be willana, nsigakene Elimas (na zejin be willa), goklallee gone ka bi shaje be wabiana che choa xtill Chioza. 9 Nach Sulona, beena ekzka lie Pablo, daa chabiachga Espritu Sntona e, bwiayeee Elmaza, 10 na gollene: Li ben wxiye, be wen dii mal, xii dii xiwaan nako na chakzbanilo yog daa nak dii wen! Biche chshok chlewzo daa nak dii i che X ancho Chioza? 11 Na aa Chioza wseee ye zi cho, gone ka ichoo na shloll wen bich ileilo beeni che wbilla. Na kate gollene ka lii wchotie, na chgan chtobzile chabe no yiyox neena daa bich chleile. 12 Na ka blei be wabiana

4Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

339

Los Hechos13

daa gok, na wyajie, na le bibanile ka nak choa xtill X ancho Jesza daa chli chsedgakilene.
Pblona na Bernabna wyajgake yell Antioquana daa llia gana mbani Pisdiana

Pblona na beka chdalene wyoogake barkwa yell Pfoza na wyajgake yell Prgena daa llia gana mbani Panfliana, na Juan Mrcona bixoje ziyaje Jerusalnna. 14 Na Pblona len beka chdalene na, bizagake yell Prgena na wyajgake yell Antioquana daa llia gana mbani Pisdiana. Na ka bllin lla sabda, llana chombaa be Israelka, wyajgake gana chdop chllaggake choewillgake Chioza, na jchelengake beka. 15 Na ka biyoll blabgake lat ley che Chioza na zi lat daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake, nach beka chgoo xezi cheyi diika chongake gana chdop chllaggake bsegake to be gana chi Pblona len Bernabna na golle egake: Le be bish, shi bi dill de welenle beki kwenche wtipch lallgake, wak welen aa. 16 Nach wzolla Pblona na bis neena kwenche kwegake lliz wzenaggake, na chie: Le, be Israel, na le bi nakle be Israel choelaole Chioza, i wzenag dga iia: 17 Chios, beena nonilallcho cho be Israel, wleje dii xozxtochoka na bene ka wyangake shlak wzoagake Egptona. Na bllin lla bibeje egake kon ye wak chena. 18 Na wdape ye chxenlall che ye widenag cheka lo choa yiza wzoagake latja gana bibi chashj cheb. 19 Na blliayee yellka gall kwen lle gana mbani Cananna kwenche bie dii xozxtochoka yell-lio cheka. 20 Kan gok lawi tap guiyoa yoo gashj yiz. Natech, bzoa Chioza beka wloo lall nagake egake, axt nika bllin lla wzoa dii Samuela, beena wdixjee daa goll Chiozane. 21 Nach wabgake soa to be wabia kwenche iabie egake. Na Chioza bie egake dii Sala, beena wabie egake lo choa yiz. Goke xii dii beena wle Cis, beena gok xii dia che dii Benjamnna. 22 Na ka bikwas Chioza ye wabia che dii Sala, bizoe dii Davina iabie na bie dill che, wne: Davina, xii Isana, nake to be chon ka chazlallaa, na ezid

13Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos13

340

gone yog daa cheenid gone. 23 Na lo dia che dii Davina golj Jesucrstona, beena wlej Chioza kwenche yisle cho be Israel lawi dii mala kon ka bchebe gone. 24 Na ka zi solo Jesza wli wsedile be, dii Juanna golle yog be Israelka chiya yiyaj yilengakile xtoeeka na choagake nisa. 25 Na ka ba zoa yiyoll gon dii Juanna daa nak lall nee gone, na ba zoate illin lla guete, na wne: Bi nak beena chakile nak. Zi zal beena zakch ka nad. Na nad ni bi zakaa gak xmose kwenche wechj xelena. 26 Le be bish, le nakle xii dia che dii Abrahama, na le choelaole Chioza akzi bi nakle be Israel, Chioza ba bseee choa xtilleena laochoni daa choen dill yisle be kwenche bi kwiayigake. 27 Be Jerusalnka na be wabia cheka bi gokbegakile bse Chioza Jesza. Ni bi wyajnigakile diika bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, akzi chlabgaken yog lla sabd gana chdop chllaggake choewillgakene. Na daa wnagake chiya guet Jesza, billinin daa bzej dii beka be dill daa goll Chioza egake. 28 akzi bibi dii mal billelgakile ben Jesza dii gonan ka wchoglogake witgakene, wabgakile Piltona gone mandad witgakene. 29 Nach ka biyoll bengakilene yog daa nyoj ee choa xtill Chioza gak che, nach bietjgakene ee yag cruza na jakwashgakene. 30 Na Chioza biisene ladj be wetka. 31 Na ka wde bibane, zan lla blilawe beka wno wnagakene dezd ka wzee Galileana zeje Jerusalnna. Na egaken choelengakee be wlall chechoka xtilleena aa. 32 Na chyixjeinto le dill wen dill kob che Jesza daa bcheb Chioza lao dii xozxtochoka. 33 Na aa ba biyoll bido bene ka bchebe gone checho, cho nakcho xii dia chegake, daa bisbane Jesza ladj be wetka. Gok ka nyoj Salmo de wchopina, gana nan: Lin nako Xii, na aa, daa solo iabio na iezi be nadaan nak X o. 34 Chioza ba bie dill yiisene ladj be wetka na bichga guete, na wne: Dii i gaklen le dii xen wal ka bcheb lao dii Davina. 35 Na ekzka sto Salmo nan: Bi wio latj gooll iteb beli chen chani, daa nak lall no. 36 Na ezicho dii Davina goklene dii xozxtochoka kon ka bllia Chioza bia gone, na ka bllin lla wite jakwashgakene gana

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

341

Los Hechos13

bkwashgake dii xozxtoeka, na gooll bteb beli chen chena. 37 Per kwerp che Jesza, beena bisban Chioza ladj be wetka, bi wlliayin. 38 Le be bish, chyixjeinto le Chioza chizixene xto nottez be chonilallee Jesza. 39 Nottez be gonilalleene yiyake be i be shao lao Chioza. Aga no yiyak be i be shao lao Chioza daa chone daa na ley che dii Moisza. 40 Na i wsak kwenche ki gak chele ka bzej dii beka be dill daa goll Chioza egake kaniyi, gana nan: 41 i wwia, le be wene. i yibani. Wllin lla kwiayile daa bi chajele. Llaki mbanle gon to dii wal dii bi shajele akzi shi no ia le ki gak. 42 Na ka bichejlen Pblona beka nakgakene txen gana chdop chllag be Israelka, nach beka bi nak be Israel wabgakilene welene egake choa xtill Chioza lla sabda sto. 43 Na ka billeshgake, zan be Israelka, na zan beka chongake egake txen choelaogake Chioza, janogake Pblona len Bernabna. Na Pblona len Bernabna gollgake egake chiya soachechgake gonilallgake Chioza daa e chakile egake. 44 Na ka bizoa xmanna sto, llana chombaa be Israelka, zi latz ki biya beka lle yella bdop kwenche wzenaggake choa xtill Chioza. 45 Na ka blei be Israelka be zan ndop nllag, na gokxegakile Pblona na wegake zban che dillaa choe, na biya dii wnagake che. 46 Nach Pblona len Bernabna aga bllebgake, na gollgake be Israelka: Benan byen zigaate le wzajniinto choa xtill Chioza. Per daa bi cheenile wzenaglen, chlile bi chidole go Chioza ye mban chele zeji kai, na solochoklnto aa wzajniinton beka bi nak be Israel. 47 a dgan non X ancho Chioza mandad gonnto, na ne: Ba bzoa li kwenche gono ka sho beeni chana oo yichjlalldo beka bi nak be Israel. Na yoo beka lle doxen yell-lioni ka gongake kwenche yilagake na bi kwiayigake. 48 Na beka bi nak be Israel, ka bengakile daa wna Pblona len Bernabna, e bibagakile na wnagake e mba

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos13,14

342

nak choa xtill Chioza. Na yog beka ba wlej Chioza kwenche gat ye mban chegake zeji kai benilallgake Jesza. 49 Ka gok bllilj choa xtill X a ncho Jesza doxen na. 50 Na be Israelka, beka bi wyajegake che Jesza, wlooyegake ba nool wniaka, beka choelao Chioza, na be byoka e zeyi cheyin yella kwenche bengakile Pblona na Bernabna zban, na bilaggake egake yell cheka. 51 Nach Pblona len Bernabna ka bizagake wllib ieka bishte che yella daa bi goklall beka lle na wzenaggake che Chioza. Na wyajgake yell Icniona. 52 Na beka nonilall Jesza wzoachgagake mbalaz, na Espritu Sntona wabie oo yichjlalldoeka.

14

Bllin Pblona len Bernabna Icniona


1Na ka bllin Pblona len Bernabna Icniona, wyajgake

gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. Na Chioza goklene egake ka begake choa xtilleena kwenche be zan benilallgake Jesza, ka be Israel na ka be bi nak be Israel. 2 Na be Israelka, beka bi goni shaje che Jesza, wlooyegake ba beka bi nak be Israel kwenche gokzbangakile beka nonilall Jesza. 3 Daan bigaa Pblona len Bernabna Icniona ssha, na begake xtill X ancho Jesza na bi bllebgake, a nxenilallgake zoalen X ancho Chioza egake. Na X anchona goklene egake bligake ye wak chena kwenche gokbei be nan choegake dill i. 4 Na be Icnioka gokgake chopl, bae wdagake be Israelka na zi bae wdagake Pblona len Bernabna. 5 Nach be Israelka bengake txen beka bi nak be Israel na gokgake toz len be wabiaka, goklallgake yiya dii gongakile Pblona len Bernabna na wlliagake egake yaj. 6 Na ka wezi Pblona len Bernabna ka ba chwia beka gongakile egake, lii bizategake, wyajgake yell Lstrana na yell Drbena, yellka llia gana mbani Licaniana. 7 Na ekzka begake dill wen dill kob che Jesza na.

Blliagake Pblona yaj yell Lstrana

Lstrana jadigake to be nxij iena ka goljtie. Na bi chak see daa bi chzoa chech iena. 9 Na chie chzenague

8Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

343

Los Hechos14

dillaa choe Pblona. Na Pblona chwiene na gokbeile chajie wak yiyon Chioza e kwenche gak see. 10 Nach gollene zillj: Wzolla. Na lii wzollatie na gok wzee. 11 Ka blei be Lstraka daa ben Pblona, wzolo chosyaagake chegake xtilleeka daa nak dill Licaonia chegake: Ba betj chios chechoka gani zoacho na chlegakichone ka beech! 12 Na wnagake Bernabna nake chios cheka beena nsigake Jpiter, na Pblona nake chios cheka beena nsigake Mercurio, a en choe dillaa. 13 Na bxoz che yoodo che Jpitera, daa zoa katez choogake yella, jwee gooka na nwaee egakb bga de yej, na e, na beka ndop nllag na, goklallgake witgake egakb kwenche welaogake Pblona len Bernabna. 14 Na ka gokbei Bernabna len Pblona bin gon beka, na wzologake bchez xeka, a chakgakile dii mal nlleban chon beka. Na jsedogake ladjeka, na wegake zillj, chegake: 15 Le bedo, berache chonzle ka? ekzka be yelllioz neto, ka le, na ba bidnto kwenche wzajniinto le chiya kwejyichjle diiki bibi zak na gonilallle Chios, be yaa be banna, beena ben yabana, yell-lioni, na nisdona, na yog dii de xan yabana, lo yell-lioni, na oo nisdona. 16 Kaniyi Chioza bwialoze che beecha bengake kon daa nazan chegake. 17 Na akzi bwialoze ka bengake, bliile egake ye wak chena kwenche ka gakbegakile zoe. a en chone yeja kwenche chak dii chaz chaacho na chat dii cheej chaocho kwenche soacho mbalaz. 18 Na akzi Pblona len Bernabna gollgake ka, kai goongakile bi witgake gooka daa nan welaogake egake. 19 Na bllin ba be Israelka zaak Antioquana na Icniona, na wlooyegake be Lstraka kwenche blliagake Pblona yaja. Na daa gokgakile ba witen, nach bxobgakene jadixjgakene choa yellate. 20 Na beka nonilall Jesza bdia bllaggake gana de Pblona, na biyase biyoe yella sto shii. Na betiyo bizee len Bernabna na biyajgake yell Drbena. 21 Na ekzka wdixjeegake dill wen dill kob che Jesza yell Drbena, na be zan benilallgake Jesza. Natech, bizagake bidegake yell Lstrana, Icniona nach Antioquana. 22 Na to to

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos14,15

344

yellka gana bidegake btipgake lall beka ba chaje che Jesza kwenche soachechgake gonilallchgakene. Na gollgake chiya yizo yizakicho bittez dii yen ileicho kwenche gak lljazoalencho Chioza gana chabie. 23 Na to to yellka wlejgake to chop be koo lall nagake beka ba nonilallgake Jesza. Na wzoagake wbas bewillgake Chioza, nach bengake egake lall na X ancho Jesza, beena nonilallgake.

Pblona len Bernabna biyajgake yell Antioquana daa llia gana mbani Sriana

wde Pblona len Bernabna gana mbani Pisdiana na bllingake gana mbani Panfliana. 25 Na begake choa xtill Chioza yell Prgena. Nach bizagake ziyajgake yell Atliana. 26 Na yell Atliana biyoogake to oo barkw na billingake yell Antioquana gana lle beka bengake egake lo na Chioza kana bsegake egake lljengake llinna daa ba biyoll jengake. 27 Na ka billingake yell Antioquana, btopgake beka nonilall Jesza, na gollgake yog daa goklen Chioza egake to to yellka. Na ekzka gollgake ka ben Chioza bie latj che beka bi nak be Israel kwenche benilallgake Jesza. 28 Na Pblona len Bernabna bigaagake ssha yell Antioquana len beka nonilall Jesza.

24Na

15

Bidopgake Jerusalnna na begake dill


1Shlak

zoa Pblona len Bernabna yell Antioquana, bllin ba be za Judeana na wzologake bli bsedgakile beka nonilall Jesza nan chiya gongake ka na ley che dii Moisza na shogake se daa le circuncisin kwenche Chioza wie ye mban chegake zeji kai. 2 Na Pblona len Bernabna gokdi-lengake be Judeaka. Na daa gok ka, be Antioquaka bengake toz dill wsegake Pblona len Bernabna na sto chop be yell Jerusalnna kwenche lljelengake postlka dill len beka ngoo lall nagake beka nonilall Jesza Jerusalnna, cheyi daa chli chsedi be Judeaka bllin Antioquana. 3 Na wloogake nez kon ka goll beka nonilall Jesza Antioquana, na lo ka zejgake wdegake gana mbani Fenciana na gana mbani Samriana, na gollgake beka nonilall Jesza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

345

Los Hechos15

ka ba wyanchga beka bi nak be Israel ba yoogake lo xez Chioza. Na ka beni beki dga, e bibagakile. 4 Ka bllin beki Jerusalnna, beka nonilall Jesza len beka ngoo lall na egake na postlka blebgake egake. Na Pblona len Bernabna gollgake egake yog daa ba goklen Chioza egake jengake. 5 Na ba fariseoka nonilall Jesza wzollagake na wnagake: Beka bi nak be Israel chonan byen shogake se daa le circuncisin ka solo gonilallgake Jesza, na chiya gongake ka na ley che dii Moisza. 6 Na bdop bllag postlka len beka ngoo lall nagake beka nonilall Jesza kwenche wwiagake nakl ka sho xezi dga. 7 Ba gok ssha chdi choa xtilleeka ka wzolla Pdrona na golle egake: Le, be bishaa, ba ezkzile kana wlej Chioza nad ladjleni kwenche lljia dill wen dill kob che Jesza lao beka bi nak be Israel kwenche gonilallgakene. 8 Chioza, beena nombie yichjlalldo yog be, blie nan chlebe beka bi nak be Israel daa bseee Espritu Sntona zoe oo yichjlalldoeka kon ka bene checho. 9 Toz ka ba ben Chioza checho na che beka, a ekzka ba biyib bixise oo yichjlalldoeka daa ba nonilallgake Jesza. 10 Na berache bi chajele daa ba ben Chioza?, na biche cheenile gon beka bi nak be Israel diiki? a ni cho ni dii xozxtochoka bi sakicho gonchon. 11 ete chajecho daa chaki X ancho Jesza chon ba bisle cho, na kakz egake. 12 Na yoguee wzoagake lliz bzenaggake shlak Pblona len Bernabna begake dill ka ben Chioza goklene egake bengake ye wakka ladj beka bi nak be Israel. 13 Na ka biyoll be Pblona len Bernabna dill, nach we Jacbona, golle: Le be bish, cheenid wzenagle dga iia le: 14 Simn Pdroni ba bie dill ka wzolo Chioza wleje be ladj beka bi nak be Israel kwenche gakgake lall nee. 15 Na dga gok ka chidi-lebin daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, gana nan: 16 Ka te dga, yiyed na wzoa to xii dia che dii Davina iabie.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos15

346

akzi ye wabia chena nakan ka to yoo dii ba biyij, wllin lla yichisan. 17 Gon dga kwenche yog beka bi gonilallgake nad yiyiljgake nad, lente yogo beka bi nak be Israel, beka ba nak lall na. 18 Kan wna X ancho Chioza, beena bzajniile beka diiki kaniteyi. 19 Nachan nia le, bi chiya yecho beka bi nak be Israel, beka ba nonilallgake Chioza, gongake dii bi chonan byen. 20 Kon wzejcho to yish yechogake bich gaogake ye wawa daa chllia be lao lwaa lsak chios cheka, na bi gaogake bel che bayixka bi wlalj xchema, na ni bi gaogake xchen bayixka. Na ekzka bi ielenzgake xii xool be. 21 a kaniteyi zoakz be to to yell chzajnigakile be ley che dii Moisza, na ennan ni chlabgake aa gana chdop chllaggake choewillgake Chioza yog lla sabd.

Yisha daa bsegake lao beka bi nak be Israel

postlka, na yog beka nonilall Jesza len beka ngoo lall na egake bengake toz dill wlejgake to chop be ladjeka kwenche shajlengake Pblona len Bernabna Antioquana. Na wlejgake Judas, beena ekzka lie Barsabs, na Slaza, nakgake be mbejlawin ladj beka nonilall Jesza. 23 Na bselengake beki to yish dii bzejgake, na ki choen dill: Le be bish na le be zannto, le bi nakle be Israel na zoale yell Antioquana, na doxen gana mbani Sriana na Cilciana, neto postl na beki ngoo lall na beka nonilall Jesza Jerusalnni, na yog be bishchoki lle ni, chwapnto le chiox. 24 Ba wezinto ba bchej to chop be ladjntoni bidgake to bialallzgake gana zoale, na benllejgakile le daa wnagake chiya shole se daa le circuncisin, na chiya gonle doxen ka na leya. 25 Daan, ba bennto toz dill wlejnto beki chop ladjntoni zidwiagake le. Na chselennto egake Pbloni na Bernabni, be bishchoki e chakicho, 26 beki chzoa dii nxoll ye mban cheka daa chongake xshin X ancho Jesucrstona. 27 Na

22Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

347

Los Hechos15

chsento beki le Judas na Silas, na egake wzajnigakile le dga chzejnto le. 28 Na wyazlallnto ka bzajnii Espritu Sntona neto bi wzoanto le gonle dii bi yizoile. Diikiz chakinto chonan byen bi gonle: 29 Bi gaole ye wawa daa chllia be lao lwaa lsak chios cheka, na ni bi gaole bel che bayixka shi bi wlalj xchema, ni bi gaole xchen bayixka, na ekzka bi ielenzle xii xool be. Shi wzenagle diiki nannto le, wenkzan chonle. Katz nak dillki chzejnto le. 30 Nach ka bllin beka bsegake Antioquana, na btopgake yog beka nonilall Jesza, na begake egake yisha daa noxgake. 31 Na ka blabgaken e bibagakile ka dillaa choen. 32 Na ka nak Jdaza na Slaza, daa ekzka nakgake be chyixjee daa che Chioza egake begake dill zan dii btipan lallgake na goklenan egake wzoatip wzoashoshchgake. 33 Na biyoll wzoalengake egake shloll wen, nach beka nonilall Jesza Antioquana mbalaz biaagake egake dill na biyajgake kwit beka bse egake. 34 Na Slaza wyazlallee igaae naz. 35 Pblona na Bernabna bigaagake Antioquana. Na len zan be yobl bli bsedchgakile be choa xtill X ancho Jesza.

Sto shii wyaj Pblona yellka gana ba jie choa xtill Chioza

ba gok zan lla zoagake Antioquana ka goll Pblona Bernabna: Shajcho dii yobl yellka gana ba jecho choa xtill X ancho Jesza kwenche lljawiacho nak chak che beka ba wyaje. 37 Na Bernabna goklallee wchegake Juan, beena ekzka nsigake Marcos. 38 Na bi gooni Pblona wchegakene, a kana bchegakene bixoje na bkwaae egake Panfliana, na bich jenlene egake xshin Chioza. 39 Na ni cheyin, gokguedgake na wlaagake. Bernabna wzee bchie Mrcona na wyoogake to oo barkw na wyajgake Chprena. 40 Na Pblona wzee bchie Slaza. Na beka lle Antioquana, beka nonilall Jesza, wabgakile X ancho Chioza gaklene egake gattez shajgake. 41 Na Pblona len Slaza wdegake gana mbani Sriana na Cilciana kwenche goklengake beka nonilall Jesza wzoatip wzoashoshchgake.

36Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos16 Timotewa bene txen Pblona len Slaza


1Nach

348

16

Pblona len Slaza bllingake yell Drbena, natech wyajgake yell Lstrana. Na na zoa to bi xkwid nonilallb Jesza leb Timoteo. Nakb xii to nool Israel, na nooli nonilallee Jesza, per xabaa nake be griego. 2 Na be Lstraka len be Icnioka nonilall Jesza begake dill e wen nsa cheb. 3 Na Pblona wabileb shajlem egake, na wloeb se daa le circuncisin kwenche bi gakzbani be Israelka eb, a ezgakile xabaa bi nake be Israel. 4 Na yog yellka gana wdegake belengake beka nonilall Jesza dill che diika chiya gongake, diika be postlka dill kon beka ngoo lall nagake beka nonilall Jesza yell Jerusalnna. 5 Nach beka nonilall Jesza yellka benilallchgakene do yichj do lallgake, na lla kon lla wyanchgake.

Bledoi Pblona to be Macedonia chabilene shaje lallena

len Slaza na Timotewa to wdezgake gana mbani Frgiana len Galciana, daa bi be Espritu Sntona latj lljegake choa xtill Chioza gana mbani siana. 7 Na ka bllingake gaoz yell-lio gana le Misia, wnalallgake shajgake gana mbani Bitniana, na ekzka bi be Espritu Sntona latj shajgake na. 8 Nach wdegake yell-lio che Msiana bllintegake yell Traza daa llia choa nisdona. 9 Na lo yela Chioza bene ka bledoi Pblona to be byo, be Macedonia, zie chatyoilene, chiene: Dagach Macedniani kwenche gakleno neto. 10 Na ka biyoll bledoi Pblona, lii bsiniate chento kwenche wyajnto Macedniana, a wyajniinto Chioza cheenile shajnto lljelennto beka lle na dill wen dill kob che Jesza.

6Pblona

Pblona na Slaza wyajgake Filpoza

yell Traza wyoonto barkwa na wyajnto shicha gana llia to yell-lio lo nisdona daa le Samotracia. Na betiyo bllinnto to yell dii le Nepolis. 12 Na wzanto Nepoliza wyajnto yell Filpoza. Nakan to yell ga lle be Rmaka, na nakan to yell xen dii zakii gana mbani Macedniana. Na bigaanto na chop sho lla. 13 Na shlak zoanto na, lla sabda bchejnto yella na

11Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

349

Los Hechos16

wyajnto to choa yao ga chjewillgake Chioza. Na jchento na, belennto dill noolka bdop bllag. 14 Na ladj noolka len to be le Lidia. Nake be yell Tiatira, na chitee lech wen dii nak de morad. Na choelawee Chioza na X ancho Chioza bene kwenche bzenague dillaa choe Pblona. 15 Na ka wde wchoe nisa do bxooe, na wne neto: Shi chakile dii i ba nonilallaa X ancho Jesza, i sho na yigaale lillaa. Na bene byen jagaanto lillena. 16 Na to shii ka zejnto gana choewillgake Chioza, na billagnto to bi nool wew yoob dii xiwaa, na dii xiwaa chonan kwenche cheyaab. Na nakb to bi ndoo lla yel chom xshin be, na dii xen chon xama gan daa cheyaab. 17 Nach bini wnob Pblona shlak zejlennntone, chosyaab zillj, nab: Bekin chongake xshin Chioza, beena nak be choo be xen, na chzajnigakile be nez i che Chioza gana shocho kwenche bi kwiayicho. 18 Nach kon ka wnab yog lla, na gokzedi Pblona, nach biyechje, golle dii xiwaa yoob: Kon ye wabia che Jesucrstona nia li bichej. Na lii bichejte dii xiwaa. 19 Na ka gokbei xamka bich bi mech gongake gan, nach bexgake Pblona len Slaza na jwagake egake lao joschiska. 20 Na ka bllinlengake egake lao joschiska, na chegake: Be Israelki chta chegake be, lallchoni. 21 Na chli chsedgakile be dii bi chiya goncho ni bi chiya wlebcho, cho nakcho be Roma. 22 Na be zan bdia na wegake zban che Pblona len Slaza. Nach joschiska bchogbiagake wdigake xeka na bet wdingake egake. 23 Na ka wde bet wdinchgagake egake, na wloogake egake lillyana, na gollgake beena chap lillyana gape egake byendad kwenche ki yilagake. 24 Na daa gollgake beeni ka, wloe egake bill xyoote na bie yen ieka to ee kwag dii nyidjgake. 25 Na do ka chel Pblona len Slaza choewillgake Chioza na chogake choelaogakene, na beka sto de lillyana chzenaggake ka chongake. 26 Na tokonganzi wde to bedxo

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos16

350

Wloe egake bill xyoote na bie yen ieka to ee kwag dii nyidjgake. Hch. 16:24

xen wal na biban doxen lillyana. Na lii byaljten, na gdenka diika nchejgake beka de lillyana tolazzin biyellgakan. 27 Na beena chap lillyana bibane na bleile ba nyaljchee lillyana, nach wleje spad chena nan yiyit kwine daa gokile yog beka de lillyana ba billeshgake. 28 Na Pblona besyee, gollene: Bibi goni kwino! Nikz lle yognto. 29 Nach beena chap lillyana wabe to yi na wyoodoe jawie gana yoo Pblona len Slaza, na lii bchekte xibena laweka do chxizze daa e bllebe. 30 Na lii bibejtie egake lillyana, na chie: Le, bedo, beran chiya gon kwenche bi kwiayaa? 31 Na gollgakene: Benilalloo X ancho Jesucrstona, li na do xii xoolo, kwenche yisle le na bi kwiayile. 32 Na belengake e na beka zoa lillena choa xtill X ancho Jesza. 33 Nach beena chap lillyana wdibe wena lliagake, akzi nakan wa chel. Na ekzka yogotie lii wchoategake

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

351

Los Hechos16,17

nisa. 34 Na bichie Pblona len Slaza lillena na bweej bwawe egake. Na e chibayi beeni do xii xoole daa ba nonilallgake Chioza. 35 Na ka wyeeni, joschiska bsegake be jellgake beena chap lillyana yisane egake kwenche yiyajgake. 36 Na beena chap lillyana golle Pblona: Ba bse joschiska beki, na nagake ba de lsens yisan le. Na wak yiyajle aa, kochno bi goni le. 37 Na Pblona golle egake: Neto ndento kwent yell Rmana, na ni bi biyiljniagake bin bennto ba bet wdingake neto lao lkwe be na wdixjzgake neto lillyani. Ana aa cheenzgakile yisangake neto do ngashz? Yidch kwingake yibejgake neto. 38 Na jayellgake joschiska daa goll Pblona egake, na joschiska e bllebgake ka wezgakile Pblona len Slaza ndegake kwent ka be Roma. 39 Nach wyaj joschiska jayexengake Pblona len Slaza na bibejgake egake lillyana, na gotyogakile egake bich yigaagake yella. 40 Na ka bichej Pblona len Slaza lillyana, na biyajgake lill Ldiana jawiagake beka ba nonilall Jesza na btipchgake lallgake, natech bizagake.

17

Bta be be malka be Tesalnicaka


1Na

ka biza Pblona len Slaza, wdegake yell Anfpoliza na yell Apolniana, na bllingake yell Tesalnicana gana zoa yoona gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. 2 Na lo sho xman yog lla sabdka wyaj Pblona gana chdop chllaggake, kon ka yooloe chone, na belene egake Choa Xtill Chioza, 3 bzajniile egake Crstona, beena wlej Chioza iabie, benan byen biya dii wxakzie na wite, na bibane ladj be wetka. Na chie egake: Jesza, beena choelen le xtilleena aa, en Crstona, beena wlej Chioza iabie. 4 Na ba be Israelka wyajegake na bengake txen Pblona len Slaza, na ekzka zan be griegoka, beka ba choelaogake Chioza, wyajegake che Jesza, na ekzka zan noolka zakii. 5 Na be Israelka bi wyaje, gokxegakile Pblona len Slaza,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos17

352

na btopgake be wdallagka nak be mal, na wlekgake to dii zed yella. Nach wyajgake lill beena le Jasn jadiljgake Pblona len Slaza kwenche gongake egake lo na be yellka. 6 Na daa bi zoa Pblona len Slaza na, nach wdoyogake Jasnna na zi to chop beka nonilall Jesza na jwagake egake lao joschiska. Na wegake zillj chegake: Beka chda chbekgake dii zed doxen yell-lioni ba blagake yell chechoni. 7 Na Jasnni ba blebze egake lillena. Na ba nakgake toz bich chzenaggake daa nllia Csara bia goncho, a nagake zoa sto be wabia le Jess. 8 Na be yellka len josch is cheka bllaagake na goklleshgakile. 9 Na wxenlall joschiska bllia Jasnna mech len beka nakgakene txen, nach bisangake egake.

Pblona len Slaza wyajgake Bereana

kon ka go, beka nonilall Jesza bisadogake Pblona len Slaza kwenche yiyajgake yell Bereana. Na ka bllingake yella, lii wyajtegake gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. 11 Na be Bereaka nakchgake be wench aga ka be Tesalnicaka, na bibagakile bzenaggake daa bzajnii Pblona len Slaza egake. Na yog lla biyiljgake ee Choa Xtill Chioza shi nakan ka daa chli chsedgakile egake. 12 Na zan be Israelka zoa na benilallgake Jesza na kakz zan be griegoka, ka be byoka na ka noolka zakii. 13 Nach be Israelka lle Tesalnicana, beka bi benilall Jesza, ka wezgakile Pblona choelene be Bereaka xtill Chioza, nach wyajgake jata jaegake be yellka. 14 Na beka nonilall Jesza lii bsetegake Pblona choa nisdonal, na Slaza len Timotewa bigaagake Bereanaz. 15 Na beka zejlen Pblona jwagakene gana lliate yell Atnaza. Na ka zi yizagake yiyajgake Bereana, Pblona golle egake yegake Slaza len Timotewa wtalallgake shajgake gana zoe.

10Na

Pblona zoe yell Atnaza

shlak chbez Pblona Slaza len Timotewa yell Atnaza, e bllaa yichje daa bleile to ni to na nzoa be
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

16Na

353

Los Hechos17

Latji len Arepago na wzoan yell Atnaza.

Atnaska diika choelaogake. 17 Ni cheyi daan bzajniile be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza, na len zi xoj be griego. Na ekzka yog lla wyaje gana chak yaana gana lle lla be na belene egake dill. 18 Na ba epicreoka, beka chsedgake daa bli bsedi beena wle Epicreo, len ba esticoka, wzologake wdi xtilleeka len Pblona. Na bae che: Beran naz beeni chshaljchgue? Na zi bae nagake: Aaga beenin zidyelene cho dillaa daa nan chiya welaocho sto chios yobl? Wnagake ka daa chyixjei Pblona egake dill wen dill kob che Jesza, chie egake bibane ladj be wetka. 19 Nach bchegake Pblona to latj gana nsigake Arepago ga chdopgake choegake dill, na ka bllinlengakene, chegake: Cheeninto iezinto bi dii koban chli chsedilo. 20 a ndantekzi nak dillki choo, na cheeninto iezinto bi zejin. 21 a yog be Atnaska na ekzka be zitka zoa na, bichkz bil chongake, to chinozgake bi dill kob wzenaggake na to xtillii daaz choegake yog lla. 22 Nach Pblona wzie ladjeka gana nzi Arepago, na golle egake: Le be Atenas, chakbeid e chibaile choelaole diika noni chios chele. 23 a ba bleid yell cheleni to to latj gana chgoole diika balaa, na bleid to ga da to dill dii na: Che

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos17,18

354

Chios, beena kono nombia. Na beena chgoole balaa akzi bi nombialene, dill chenan zidyelen le aa. 24 Chios, beena ben yell-lioni na yog dii de lawinna nake X an yabana na yell-lioni. Aga zoe oo yoodo dii choni ia na be. 25 Na aga bi chyallji Chioza dii iacho gak gon be yellliona che. a en noe ye mban che yogocho, na noe bishbe checho, na yog bi dii de checho. 26 en bxe bsile to be yell-lio, na yogocho cho nakcho xii dia che beena bxe bsile, na ekze ba nllie bia ba yiz soacho yell-lioni na gana soa to tocho. 27 Na bzoe cho yelllioni kwenche yiyiljcho nakan goncho gombiachone. Na dii i ga gllin zelen Chioza to tocho, 28 a en chone ka mbancho na ka chzo chdacho. Kan bzej ba be sin cheleka, beka wnagake: Nakcho xii Chioza. 29 Na daa nakcho xii Chioza, bi chiya gakicho nake to be de or, de plat, de yaj, de yag, ka chaljlall beka chongake diiki. 30 Kanateyi Chioza bwialoze ben beka daa nazan chegake ye bi chajnii cheka, per aanlla chone byen yogo be lle doxen yell-lioni yiyaj yilengakile. 31 a Chioza ba bllie bia to lla gone ye joschis che to to be lle yell-lioni, na gone che to toe kon ka chidoee. Na ba bliile cho beena wleje gon ye joschisa daa biisene ladj be wetka. 32 Na ka bengakile wna Pblona Chioza chisbane be ladj be wetka, bae bxillgake, na zi bae gollgakene: Sto llagal wzenagnto cho cheyi dga choo dill. 33 Na biza Pblona gana lle beka. 34 Na ba be bengakene txen na benilallgake Jesza. Na ladjeka len to be lie Dionisio, beena len beka zakii chdop latja nzi Arepago, na ekzka sto nool lie Dmaris, na sto chop be yobl.

18

Biyaj Pblona yell Corntona


1Ka

wde biza Pblona yell Atnaza, na biyaje yell Corntona. 2 Na ka billine Corntona billague to be Israel lie Aquila. Na beeni nake be yell Ponto na nool chena lie Priscila. Zi bllinzgake Corntona bizagake gana mbani Itliana, a Claudiona, be wabiana, bisheshe yog be Israelka Rmana gana zoe. Na Pblona jawie egake, 3 na daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

355

Los Hechos18

nangake toz ka llin, bigaalene egake, na wdiagake yid xa bayixka daa chchingake lwaa yoo. 4 Na yog lla sabd, Pblona chaje gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza, na chzajniile beka lle na xtill Jesza, ka be Israel na ka be bi nak be Israel. 5 Na Slaza len Timotewa bizagake Macedniana na bllingake gana zoa Pblona. Na daa bllingake, bich bi llin yobl ben Pblona, san toz xshin Chioza bene na bzajniile be Israelka nan Jesza nake Crstona, beena wlej Chioza iabie. 6 Per wzololgake chakdi-lengakene na wegake zban che, na wllib xalaanena laweka kwenche blie nan chbejyichje egake, na golle: Lezkzan wlliayi kwinle. Aga bi do gap nad. Na aa lljali lljasedid beka bi nak be Israel. 7 Nach bizee kwiteka na biyaje lill to be le Justo, beena choelao Chioza, na zoa lillena gao gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. 8 Na to be le Crispo ngoo lall nee chgwee xezi cheyi diika chon be Israelka gana chdop chllaggake, na do xii xoole wyajegake che X ancho Jesza. Na be zanch be Corntoka, ka bengakile xtill Chioza daa belen Pblona egake, wyajegake na wchoagake nisa. 9 Nach to lle blilao X ancho Jesza Pblona, na gollene: Bi illebo. Bech xtillaana lao beki na bi so lliz. 10 Nad zoalen li, na bi wia latj no bi goni li, a be zan zi gombiagake nad yelli. 11 Na bigaa Pblona Corntona twiz yoo gashj bli bsedile be choa xtill Chioza. 12 Na kana chabia beena le Galin gana mbani Acyana, be Israelka gokgake toz bexgake Pblona na bchegakene gana chon Galinna ye joschisa. 13 Na chegake Galinna: Beeni chde chgooyeee be kwenche welaogake Chioza nllal aga ka na ley che Rmana daa chabia cho. 14 Ka nan ie Pblona, lii wete Galinna be Israelka, chie: Ka nak dga chaole xya, shi bi do nap beeni wa shi bi xya wal bene, wak gon ye joschis chelena. 15 San shi chaole xya che dill daa choe, na daa chzetje le be, na che ley chelena, bi nakan ka dii gon ye joschis cheyin. Lez, i wwia nakl gonlen.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos18
16Na

356

bibeje egake gana chone ye joschisa. 17 Nach yog be griegoka bexgake Ssteneza, beena chgoo xezin cheyi diika chon be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza, betsodgakene. Na chwiaz Galinna bikz bi golle egake.
Pblona biyaje yell Antioquana

wde gok ka, Pblona bigaache sshach Corntona. Nach biee dill beka nonilall Jesza na bizee kwenche shaje gana mbani Sriana. Na Prisclana len Aqulana zejlengakene. Na ka zi shogake oo barkwa yizagake yell Cencreana, Pblona bshib yichjena kon ka nchebe gone lao Chioza. 19 Ka bllingake yell fesona, Pblona bikwaaze Prisclana len Aqulana, na wzee wyaje gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza na belene beka dill. 20 Na beka ndop nllag na, wabgakile Pblona yigaalenche egake, na Pblona bi goonile. 21 Nach chie egake: Chonan byen yiyaa Jerusalnna kat ga lina daa za, na widchkz yidwia le shi Chioza wie latj. Nach bizee fesona biyoe to oo barkw. 22 Na ka betje barkwa Cesareana, wyaje Jerusalnna jawape chiox beka nonilall Jesza. Na bizee biyaje Antioquana. 23 Na bigaae shloll, natech wzee wyaje sto shii to to yell gana mbani Galciana na Frgiana jatipche lall beka nonilall Jesza.

18Ka

Aploza bie xtill Chioza fesona

do kana bllin to be Israel fesona lie Apolos, be golj yell Alejandrana. Na chak choe dill lao lkwe be, na e nsede Choa Xtill Chioza. 25 Aploza nsede che X ancho Jesza, na do yichj do lallee choe dill che kon ga zeelo ezile, per zeelo ezile daa bli bsedi Juanna che daa chchoa be nisa. 26 Na Aploza bi bllebe bie dill che Jesza gana chdop chllag be Israelka choewillgake Chioza. Na ka beni Prisclana len Aqulana ka chli chsedi Aploza, nach bichegakene kwenche bzajnichgakilene kwaso ka nak xez Chioza. 27 Ka goki Aploza shaje gana mbani Acyana, beka nonilall Jesza btipgake lallee na bzejgake to yish dii bexee che beka

24Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

357

Los Hechos18,19

nonilall Jesza na, kwenche wlebgakene. Na ka blline, e goklene beka ba biyeshlallii Chioza kwenche nonilallgake Jesza. 28 Na bli bsedile be nan klelan chajnii be Israelka che Jesza. Na bibi gok yee be Israelka daa bliile egake to to gana nyoj Choa Xtill Chioza daa na Jesza nake Crstona, beena wse Chioza iabie.

shlak wzoa Aploza Corntona, Pblona wdie to to yellka llia ladj yaa yaoka gana mbani Galciana na siana, na bllintie fesona gana jadie ba be ba nonilall Jesza. 2 Na wabile egake, chie: Azidsoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena ka wzolole chonilallle Jesza? Na beka gollgakene: Ni bi ezinto shi zoa Espritu Sntona beena no ka. 3 Nach Pblona wizabile egake: Bin wyajniile ka wchoale nisa? Na chegakene: Kon ka bzajnii dii Juanna. 4 Nach goll Pblona egake: Dii Juanna bzajniile be chiya choagake nisa daa wlin ba biyaj bilengakile na ekzka golle egake chiya gonilallgake beena zi yid, na en Jesza, beena wlej Chioza iabie. 5 Na ka bengakile daa goll Pblona egake, na wchoagake nisa daa chonilallgake X ancho Jesza. 6 Na ka bxoa na Pblona yichjeka, Espritu Sntona wyoe oo yichjlalldoeka na wegake wde wdeli dill na ekzka wdixjegake dill daa goll Chioza egake. 7 Na beki gok cheyin ka nakgake ka do shlli. 8 Na wzoa Pblona fesona sho beo bli bsedile be Israelka gana chdop chllaggake choewillgake Chioza na bi bllebe. Na belenche beka dill kwenche wyajnigakile ka chabia Chioza oo yichjlalldo beka nonilallgakene. 9 Na ba beka nak be lalldo wal aga goongakile shajegake, na biya dii wnagake lao lkwe be che nez i nez shao che Jesucrstona. Nach biza Pblona kwiteka, na bichie beka

19

Ka wzoa Pblona fesona


1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos19

358

ba nonilall Jesza, wyajlene egake lill to be le Tirano dii nak ka yoo skwel gana chdia be, na bli bsedchile egake yog lla. 10 Gokte chop yiz bli bsedile egake, na yogo beka lle doxen siana bengakile xtill X a ncho Jesza, ka be Israel ka be griego. 11 Na Chioza bchine Pblona kwenche bene ye wak xen dii benan ka bibanchgayi be. 12 Na axt no bachyichj, no lech chjatigakene na chiyoxgaken ga de be bi shao na chiyakgakile, na ekzka chichej dii xiwaa yoo be. 13 Na ba be Israelka chdagake to to yell chibejgake dii xiwka yoo be, na chakgakile wchingake le X ancho Jesza kwenche yibejgaken. Na chegaken: Kon ye wak che Jesza, beena choe Pblona xtilleena, nannto le, i yichej. 14 Ka ben gall xii to be Israel le Esceva, beena nak to wabia che bxozka. 15 Na ka nan yibejgake dii xiwaa, na gollan egake: Nombia Jesza, na ekzka Pblona, per le, bi ezid no le. 16 Nach beena yoo dii xiwaa bxitee bize egake, na bchezee xalaaneka na bene egake zi axt bllie egake we na gayid gabelzgake bixojgake lillena. 17 Na yog beka zoa fesona, ka be Israel ka be bi nak be Israel, wezgakile ka gok che beka, na e bllebgake na wloochgake X ancho Jesza balaa. 18 Na zan beka ba nonilallgake Jesza jaxoadogake lao lkwe be ka nak dii malka ba bengake. 19 Na zan beka ban ye willana jwagake libr cheka daa bsedgake na bzeygaken lao yog beka. Na bengake kwent kak zak librka bzeygake, na bllinan ka do shiyona mil mech plat. 20 Ka gok blliljch xtill X ancho Jesza na be zanch benilallgakene daa gokbegakile xtill Chioza nsan ye wak xen. 21 Na ka wde gok yog diiki, Pblona bchoglallee shaje lljawie beka lle yellka llia Macedniana na Acyana, natech yiyaje Jerusalnna. Na ekzka golle: Ka yiyoll yiyaa Jerusalnna chiya shaa Rmana. 22 Nach bseee Timotewa na Erstona Macedniana, beki chop chaklengakene, na e bigaae siana zi shloll wen.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

359 Bta be Demtriona be fesoka

Los Hechos19

got to dii zed wal fesona daa chli chsedi Pblona che nez i nez shao che Jesucrstona. 24 Na beena wlek dii zeda lie Demetrio, na noni xshine chone de plat lwaa lsak yoodo che xnax Dianana, beena noni chios chegake. Na dii xen chone gan cheyin len beka chonlengakene llinna. 25 Na btope beka chonlene llinna na yog beka nangake llin ka daa, golle egake: ezile llin dga nancho dii xen chkwaaan checho. 26 Na ba chen chleile ka chon beena le Pablo, chde chzajniile be wlall chechoki na doxen gani mbani siani, chie aga bi zakii lwaa lsak dii chon be kwenche welaozgaken. Na be zan ba chzenaggake che. 27 Na nxoll bich too diiki choncho, na ekzka nxoll bich seyi che yoodo gana zoa xnax Diana chechona, beena nak be choo be xen. Na beeni choelao yogz be lle gani mbani siani na be lle doxen yell-lioni, gongakilene ka to be bibi zakii. 28 Ka goll Demtriona egake ka, e bllaagake na besyaagake, nagake: Be choo be xen nak xnax Diana chechona, cho be feso! 29 Na yogoe gokgake toz, wlekgake dii lchix wal yella, na bexgake chop be Macedonia, toe le Gayo, na stoe le Aristarco, beka zejlen Pblona. Na wdoyogake egake bllinlentegake egake gana chidopgake choegake dill. 30 Na Pblona gokile shoe ladj beka ndop nllag na kwenche nan welene egake dill, per beka nonilall Jesza aga begake latj shoe. 31 Na ekzka ladj joschis che be siaka len be nllagui Pblona, na bsegake rson, chegakene: Ben goklen, bi shoo gana lle beka. 32 Na beka ndop nllag na chosyaagake, wde wdeli dii na to toe. Na zan beka len ladjeka ni bi ezgakile biche llezgake na. 33 Na ba be Israelka blliggake Alejndrona lao beka kwenche wie dill laweka. Nach Alejndrona bis neena kwenche soagake lliz na wzenaggake daa yee egake. 34 Na ka blegakilene na gokbegakile nan be Israelan, nach bizologake chosyaagake, nagake:

23Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos19,20

360

Be choo be xen nak xnax Diana chechona, cho be feso! Ka do chop gor besyaagake chegake ka. 35 Nach beena nak sikriban che yella bzoe egake lliz. Nach golle egake: Le be wlall, yog be yell-lio ezgakile cho be feso chidocho gap wwiacho yoodo che xnax Diana chechona, beena nak be choo be xen. Na ezgakile lwaa lsakeena zan yabal, 36 na ni to kono gak ia aga kan nakan. Na i soa lliz kwenche bi gonle to dii bi chiya gonle. 37 Ka nak beki ba bidwale ni, bi iacho ba wlangake bi de oo yoodo chechona, ni bi iacho ba wegake zban che xnax Diana chechona. 38 Na shi Demtrioni na beka chonlengakene llinna de dii chak chegake kon nottez be, daan chi beka chchoglogake che be na wak shajgake laweka kwenche gongake ye joschis cheka. 39 Na shi bichl dii cheenile gak, chiya yitopcho yogo be yell na wechon dill. 40 a ka nak dga gok aa, nxoll ia be to chozan chta checho be yell, na bera iacho shi ba chabgakile cho che dga ba gok aa? 41 Ka wde golle egake ka, na bisheshe egake.

ka bibelli daa ben be fesoka, nach gox Pblona beka nonilall Jesza na belene egake to chop dill dii gaklenan egake na wdee to togake, na biee egake dill. Na bizee zjade gana mbani Macedniana. 2 Na bidie to to yellka llia Macedniana na belene beka nonilall Jesza zan dill dii btipan lallgake. Na biyolla billine Grciana, 3 na sho beo wzoe na. Na ba zoa yiyoe oo barkwa kwenche yiyaje gana mbani Sriana, ka wezile ba chino be Israelka e. Na bchoglallee bigwee nez kon iaze ziyaje Macednianal. 4 Na be zan zejlengake Pblona siana. Ladjeka len Spatera xii Prrona, be Bereana; na Aristrcona len Segndona, be Tesalnicaka; na Gyona, be Drbena; Timotewa, nach Tquicona len Trfimona, be siaka. 5 Na yog beki wllialogake laontona, na wlezgake neto yell Traza. 6 Na ka wde li Paskwa kat chaogake yetxtila daa bi nchix levadrana,

20

Biyaj Pblona Macedniana na Grciana


1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

361

Los Hechos20

nach bizanto yell Filpoza biyoonto to oo barkw. Na ka gok to xman bizanto na billinnto yell Traza gana ba chbez beka neto. Na wzoanto na gall lla.
Billin Pblona yell Traza

ka bllin lla dmiwa, lla nech che xmanna, bdop bllagnto weej wdaonto txen len beka nonilall Jesza, na Pblona bli bsedile egake. Na daa ba nakan yizee yetiyo, axt chelch wyeelo belene egake dill. 8 Na ndop nllagnto to oo yoo dii llia shkwia chal, na nakan bido yizi. 9 Na to bi wew lliab choa ventanna, na leb Eutico. Na daa bshaljlen Pblona beka ssha, bexkza bishgala eb na bxopb choa ventan che yoo de sho kwiana gana lliab, na ka biisgakeb ba witb. 10 Nach biyetj Pblona, na ka blline gana jadixjgakeb bchekee wdeeb. Na golle beka: Bi illeble; mbankzban. 11 Nach biyep Pblona dii yobl, bxoxje yetxtila na wdaogaken. Natech bizoloe choelene egake dill ni ka wyeeniteyi. Nach bizee. 12 Na ka billesh beka, chibagakile bichegake bi wewaa shia shbam.

7Na

Biza Pblona Traza

neto bibialonto biyoonto to oo barkw wyajnto yell Asnna gana yillagnto Pblona ka bgaanto dill, na bigwee nez iaze. 14 Na ka billagnto Pblona Asnna, na biyoolene neto oo barkwa na wyajnto yella le Mitilene. 15 Nach bizanto Mitilnena, na betiyo bidento gaoz yell-lio Quona daa llia lo nisdona. Na gok lillj billinnto yell-lio Smoza daa llia lo nisdona, na llana sto wyajchnto yell Miltona. 16 Ka bennto, a Pblona bi goonile shajchnto fesona kwenche bi shaile siana, daa ba chakbyenile yilline Jerusalnna daa ba zoa ga li Pentecostza.

13Nach

Billag Pblona beka ngoo lo nagake beka nonilall Jesza fesona

ka zoanto Miltona, Pblona bseee rson na goxe beka ngoo lo nagake beka nonilall Jesza fesona. 18 Na

17Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos20

362

ka bllingake, goll Pblona egake: Le ezile nak bsa cha dezd nechte ka wzoalen le siani. 19 Ba wzoa ba ben xshin Chioza do yichj do lallaa, na zan shii gokyeshid na wchell, na biya dii ben bleid daa bchi bsak be Israelka nad. 20 Na aga ni che ka bsan bich wnia le daa chiya iezile, san bli bsedchkzid le gana chdop chllagle na kakz lill to tole. 21 Ka be Israel ka be bi nak be Israel, belengakee dill nan chiya yiyaj yilengakile che dii malka chongake lao Chioza na gonilallgake X ancho Jesucrstona. 22 Na aa, Espritu che Chioza chone byen yiyaa Jerusalnna, na bi ezid bi gak cha na. 23 Zeelo dii ezid, Espritu Sntona ne nad to to yell gana tia gataa lillya na biya dii gak cha. 24 Na aga bi chakid cheyi diika gak cha, a aga llialo ye mban chani, san llialote yiyoll gon yogo daa ben X ancho Jesza lo na gon, a en wleje nad kwenche chixjia dill wen dill kob che Chioza daa chakile cho. 25 Na ba bzajniid le ka chon Chioza chabie oo yichjlalldo be chonilalleene, na aa ni stole le bich ileile nad yell-lioni. 26 Daan nia le aa, aga bi do nap shi nole kwiayi. 27 a ba bzajniid le yog daa cheeni Chioza. Bibi bkwashaa dii iacho bi wnia le. 28 Na i wsak, i gap wwia beka nakle txen, a Espritu Sntona wleje le kwenche gap wwiale beka nonilall X ancho Jesza, beka biyao bizilene xchenena daa blalje ee yag cruza. 29 a ezid kat bich soalen le na yid be gonllejgakile le kwenche kwej yichjle daa nonilallle Jesza. Gongake ka ba zia, ba chjatao xildo che be. 30 Na ladjlena ichej be wli wsedile le daa bi nak shi kwenche gonlene txen. 31 Na i wsak kwenche kono siye le. Na i lljadini ka ben lo sho yiza wzoalen le, a ka tella ka wa gotyoid to tole kwenche wzenagle che Chioza, na axt wchell ni chele. 32 Na aa, chon le lo na Chioza len choa xtilleena daa na e chakile cho. a ennan napan ye wak kwenche gaklenan le soachechle gonilalllene. Na ka lljazoalenlene txen len yog be nakgake lall nee. 33 ezkzile bibi selallaa chele, ni xmechle, ni xalaanle, ni bichl dii naple. 34 Na ezkzile ia nani benlen llin kwenche bllelid bi dii byalljlenid beki chonlengake nad xshin Chioza. 35 Ben llinna kwenche bliid le ka chiya

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

363

Los Hechos20,21

gaklencho be kat bi chyalljgakile. a chiya lljadinicho xtill X ancho Jesza kana wne: Mbalazch soacho shi wecho be bi wechone, aga ka daa ikaacho bi dii goe cho. 36 Na ka biyoll belen Pblona egake dill, nach bchek xibeka bewillgake Chioza. 37 Na yoggake wchell, na wdegake Pblona na bnopgakene. 38 Na e nyesh wzoagake daa goll Pblona egake bich ilei ljwellgake. Na jasangakene gana biyoe barkwa.

21

Biyaj Pblona Jerusalnna


1Na

ka bilaanto be fesoka, nach biyoonto oo barkwa ziyajnto shicha yell-lio Coza daa llia lo nisdona, na betiyo billinnto yell-lio Rdaza daa llia lo nisdona, na bizanto billinnto yell Ptarana. 2 Na ka billinnto Ptarana bleinto to barkw dii shaj gana mbani Fenciana, na biyoonton. 3 Na ka zejnto oo barkwa bleinto yell-lio Chprena daa llia lo nisdona na to wdeznto shaanal zejnto yell Trona daa llia gana mbani Sriana. Na ka billin barkwa Trona, bietjgake yoana noan na biyetjnto. 4 Na jadiljnto beka nonilall Jesza na bigaalennto egake to xman. Na Espritu Sntona golle egake bi chiya yiyaj Pblona Jerusalnna. 5 Na ka gok to xman bizanto. Na yog beka ba nonilall Jesza yell Trona, do xii xoolgake, wzalengake neto choa yella. Na ka bllinnto choa nisdona, bchek xibnto bewillnto Chioza. 6 Nach biaa ljwellnto dill, na biyoonto oo barkwa, na beka biyajgake lill che chegake. 7 Na bizanto Trona billinnto yell Tolemidana, na bwapnto chiox beka nonilall Jesza na, na bigaalennto egake shlla. 8 Na betiyo bizanto Tolemidana na billinnto yell Cesareana. Na wyajnto lill Felpena beena choe dill wen dill kob che Crstona, na nake txen beka gall chaklengake postlka, na bigaanto lillena. 9 Na zoa tap bi nool wew che, na chyixjegakb daa che Chioza egakb. 10 Na ka ba gok sho tap lla zoanto lillena, na bla to be Judea lie gabo, be chyixjee daa che Chioza e. 11 Bidwie neto na wabe xpachee Pblona na bichej ia na kwine, na chie: Ba bzajnii Espritu Sntona nad ne be wlallka lle

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos21

364

Jerusalnna wchejgake ia na xan bacheeni ka ba nchej ia nani, na gongakene lo na beka bi nak be Israel. 12 Na ka beninto wna gabona ka, neto len be Cesareaka gotyointo Pblona bi yiyaje Jerusalnna. 13 Na Pblona wne neto: Bi kwell-le cha, bi gonle ka gakyeshid. Zoakz wti diika, aga toz daa wchejgake nad, san wakte witgake nad daa nonilallaa X ancho Jesucrstona. 14 Na ka gokbeinto bi chzenag Pblona daa chentone bi yiyaje Jerusalnna, nach wnanto: Gakshga ka cheeni X ancho Jesza. 15 Na ka wde, bisinia chento kwenche bizanto ziyajnto Jerusalnna. 16 Na ba be Cesareaka nonilall Jesza wzalengake neto. Na bchegake neto lill to be le Mnasn, gana yigaanto. Beeni nake be Chipre na ssha ba gok nonilallee Jesza.

Pblona jawie Jacbona Jerusalnna

ka billinnto Jerusalnna, e chibayi beka naknto txen nonilallnto Jesza. 18 Na betiyo wzalen Pblona neto jawianto Jacbona. Na ka bllinnto, ba lle yog beka ngoo lo nagake beka nonilall Jesza Jerusalnna. 19 Na biyoll bwap Pblona egake chiox, na golle egake to to diika goklen Chioza e daa bene ladj beka bi nak be Israel. 20 Na ka wde bzenaggake diika wna Pblona, belaogake Chioza. Nach gollgakene: Li, be bish, ezkzilo be zan wal inlleb be Israelka ba nonilallgake Jesza, na yoguee nagake chonan byen goncho daa na leya. 21 Na ba bengakile rson ka chono, na nagake chzajniilo yog be Israelka lle yell zitka bich gongake ka na ley che dii Moisza, ni bi koo bi cheka se daa le circuncisin, na bich gongake daa yoolocho choncho. 22 Nakra gonchon, lla? a lii idop illagte be kat iezgakile ba biyedo. 23 Waklja gonon ki: Ladjntoni zoa tap be nchebe to dii nchebe lao Chioza, na chonan byen wdelazgake daa nchebgake. 24 Chiya wchio egake yoodona kwenche txen yixi yiyechle. Na li chixjo daa chiya chixjgake kwenche gak wshib yichjeka ka nllia leya

17Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

365

Los Hechos21

bia. Na shi gono ka, yog be iezgakile bi nakan ka nagake cho, na gakbegakile ekzka chzenago daa na leya. 25 Na ka nak beka bi nak be Israel na ba nonilallgake Jesza, ba bzejnto egake bi kwe yichjgake diika zejlencho cho be Israel. Na gollntogake daa chiya gongake: bi gaogake ye wao daa ba bllia be lao lwaa lsak daa choelaogake, na bi gaogake xchen bayixaa, ni xpel bana bi wlalj xchema, na bi ielenzgake xii xool be.

Bexgake Pblona yoodona

betiyo ka bixi biyech Pblona len beka zi tap, na wyajgake yoodona kwenche wzenile bxozka bi llan sheelo daa ba nchebgake kwenche ka yiyoll yixi yiyechgake ka nllia leya bia na wegake bayixdoka witgake. 27 Na ba zoa izaa gall lla chongake daa chiya gongake kwenche yixi yiyechgake, na ba be Israelka, beka zaak siana, blegakile Pblona oo yoodona. Nach bta begake beka lle na, kwenche bexgake Pblona. 28 Na wegake zillj chegake: Le, be Israel, i gaklen neto. Beeni chde doxen chli chsedile be kwenche gakzbangakile cho be Israel, len ley chechona na yoodo chechoni. Na aa sto dii zban wal ba bizone, ba wloe to chop be griego yoodo chechoni, a bi de lsens sho beki lill xatj Chios chechona. 29 Wnagake ka daa ba blegakile Trfimona, to be yell feso, chdalene Pblona txen Jerusalnna, na gokgakile ekzka bche Pblonane yoodona. 30 Yogz be lle yella bllesh bcheegake zejdogake. Nach bigoyogake Pblona axt de xeze bibejgakene yoodona, na lii bsejtegake puertka. 31 Na ba llagdiagake Pblona cheengakile wittekzgakene ka bllin dillaa lao be wabia che soldadka nan chak dae nlleb doxen yell Jerusalnna. 32 Na lii btoptie soldadka na beka ngoo lall na egake na wyajdogake gana lle beka. Na beka chit Pblona ka blegakile be wabiana len soldad cheka, nach bsangake bich bet wdingakene. 33 Nach jabig be wabiana, na bexee Pblona na bene mandad bchejgakene chop gden. Nach wabile beka no beena na

26Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos21,22

366

bin bene. 34 Na beka kon chosyaagake na chiya dii na to toe, na bi wyajnii be wabiana daa zite chongake sshag. Nach bene mandad biche soldadka Pblona gana zoagake. 35 Na ka bllingake choa shkwiaka lle choa lill soldadka benan byen ben soldadka Pblona daa zej be Israelka cheengakile wizgakene. 36 Na be zan nogakene chosyaagake, chegake: ii wittegue!

Pblona choe dill lao be Israelka

ka ba zoa lljoogake Pblona gana zoa lill soldadka, nach golle be wabiana: Awak welen li to chop choa dill? Na be wabiana gollene: Achako dill griegona? 38 Aaga lin be Egptona beena wzoshyi be wabiaka kani batz, na bchie tapa mil be wen xyaka latja gana bibi chashj cheb? 39 Nach goll Pblonane: Aga e nad. Nad nak to be Israel, be yell Tarso dii nak to yell xen gana mbani Cilciana. Ben goklen be latj welen beki dill. 40 Na be wabiana bie lsens. Nach wze Pblona lo shkwiaka na bze neena laweka kwenche soagake lliz. Nach ka wchelligake na wzoloe belene egake dill hebrewa daa nak xtillgake, chie: 1 Le be bish, na le be gol, i wzenag dill chani wia. 2 Na beka, ka bengakile che Pblona dill hebrewa na wllegake lliz. Na Pblona chie egake: 3 Nad nak be Israel na golj yell Trsona gana mbani Cilciana, per bgol Jerusalnni, na bli bsedi maestro Gamaliela nad kwaso ka na ley che dii xozxtochoka, na toshiizi choelallaa chon ka chazlall Chioza do yichj do lallaa, ka chonkzle le aanlla. 4 Na bchi bsakaa beka ba wyoo lo nez i nez shao che Jesucrstona na goklallaa guetgake. Na bexaa ka nool ka be byo, na wloa egake lillyana. 5 Beena nak bxoz choo bxoz xen na yog be golka chabia be Israelka ezgakile ka ben. Na egake begake nad yish daa bexaa

37Na

22

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

367

Los Hechos22

ka wzaa zyaa yell Damscona, gokid lljexaa yogo beka nogake xtill Jesucrstona na yichegakee Jerusalnni kwenche sakzigake.
Be Pblona dill ka gok benilallee Jesza (Hch. 9:1-19; 26:12-18)

ka do gobill, ka ba zoa illin Damscona, tokonganzi wyalj to yi dii za yabana lo neza gana zyaa. 7 Na to wzoatishz lo yona. Nach benid shii to be wne nad: Saulo, Saulo, berache chchi chsakzo nad? 8 Na wabidee, chepee: No li, be? Na wne: Nadaan Jess, be Nazareta, beena chchi chsakoo. 9 Na beka zyaalen txen blegakile yina daa wyalj na bllebgake, per aga bengakile daa wna beena nad. 10 Nach goshee: Beran chiya gon, X an? Na wne nad: Biyas na wyaj Damscona, na na iagake li yog daa chiya gono. 11 Na beeni wala bchoan nad, na beka zyaalen txen biyoxgake nana na bchegake nad Damscona. 12 Na Damscona zoa to be le Ananas, na zoe chone yog daa na leya, na yog be Israelka zoa Damscona nagake che nake to be chon dii wen. 13 Na Ananaza bide bidwie nad, na ka blee, wne nad: Saulo, be bish, aa yileilo sto shii. Na kate wne ka, lii bileteid, nach gok bleidee. 14 Nach wne nad: Chioza, beena belao dii xozxtochoka, ba wleje li kwenche gombio daa cheenile gono, na kwenche bleilo beena nak iizelozi be wen, na benteilo kwinen ba bshaljlene li. 15 Na li wio xtilleena doxen yell-lioni, na weleno be dill yogo diika ba ben bleilo. 16 Na aa, bibi wsej wllonan choatego nisa na wabi X ancho Jesza yisol yiite saaxya choka. 17 Na ka biyed Jerusalnni, wyaa yoodona jewill Chioza, na Chioza bene ka bledoid. 18 Na bleid Jesza, beena nak X an, na wne nad: Btalalloo bchej Jerusalnni, a aga no wzenag xtillaana daa welengakone. 19 Nach chepee: X an, egake ezgakile ka wya to to gana chdop chllagnto choewillnto Chioza jexaa beka nonilall li, na bet wdingakee na bichegakee ni, bsejgakee lillyana. 20 Na kana betgake dii Estbanna beena be xtilloona, len bia latj betgakene, na wdap xa beka bet e. 21 Na Jesza, beena nak X an, wne

6Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos22

368

nad: Wloo nez, wyaj yell zitka na jelen beka bi nak be Israel xtillaana.
Pblona goke lo na be wabia che soldadka

diikaz bzenaggake che Pblona, nach wzolo chosyaagake chegake: Bisol biittegue yell-lioni! Aga chiya soach ka e! 23 Na bikz bsangake chosyaagake daa e chllaagake. Axt no xeka chzagake kal na no bishte yona chashgaken chzagaken chal. 24 Na be wabia che soldadka bene mandad wloogake Pblona gana zoa lill soldadka na wit chingakene kwenche wie dill bin bene daa zite chllaa beka e. 25 Na ka ba nchejgakene kwenche wit chingakene, Pblona golle xan soldadka: Ade lsens wit chinle to be nde kwent Rmana akzi bi yiyiljyoll-le bin bene? 26 Na ka goll Pblona xan soldadka ka, nach jelle be wabia cheka: Wsakshkilo, nde beeni kwent yell Rmana, na. 27 Na be wabia che soldadka wyaje kwit Pblona na wabilene, chiene: Ain ndio kwent yell Rmana? Na Pblona chiene: Awe. 28 Nach be wabia che soldadka chie Pblona: Nad mech xen wxakidaan kwenche ndia kwent yell Rmana. Na Pblona gollene: Nad dezd ka goljtia ndia kwent yell Rmana. 29 Na daa goll Pblona ka, beka nan wit chingakene lii bikwastegake kwitena. Na axt beena chabia soldadka, ka gokbeile Pblona ndie kwent yell Rmana, e bllebe daa bene mandad bchejgakene gdenka.

22Zeelo

Bzegake Pblona lao beka chabia be Israelka

betiyo, be wabia che soldadka btope bxozka chabia na yogo beka chabia be Israelka. Na bselle
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

30Na

369

Los Hechos23

gdenka daa nchej ia na Pblona, na wlejene bziene lao beka daa cheenile iezile biche chao be Israelka xya che. 1 Nach Pblona bwie beka chabia be Israelka na golle egake: Le be bish, ezi yichjlalldawaani axt aa chon daa chazlall Chioza. 2 Nach Ananaza, beena nak bxoz choo bxoz xen, golle beka ze kwit Pblona kwallgake choena. 3 Na Pblona gollene: Chioza wit chine li, wxiye! Li chioni kwenche yiya yiyiljo nad kon ka na leya, per chyishjo daa na leya daa beno mandad wlallgake choani. 4 Nach beka lle na, chegake Pblona: Naktekara chiyaxjilo chilliizo dill beena nak bxoz choo bxen che Chioza? 5 Nach Pblona golle egake: Le be bish, bi ezid shi en bxoz choo bxoz xenna. Sheka ezid, aga goshee ka, a Choa Xtill Chioza nan: Bi iio zban to be wabia che yell chona. 6 Na Pblona gokbeile beka chabia nakgake chop kwenl. Bae nak txen saduceoka na bae nak txen fariseoka. Nach wie zillj chie: Le be bish, nad nak fariseo na naktia xii fariseo. Na chaole xya cha daa non lez yiban be wetka. 7 Ka goll Pblona ka na gok to wishesh wal ladj fariseoka len saduceoka. Na gokgake chopl. 8 a saduceoka nagake aga wibanch be wetka, na ekzka nagake aga no anjl zoa ni dii xiw. Na fariseoka chajegake zoa anjl na zoa dii xiw na chajegake yiban be wetka. 9 Na yoggake besyaagake choegake wde wdeli dill. Nach wzolla ba beka chli chsedi leya nakgake txen fariseoka, na chegake: Ni to dii mal bi gon beeni. Shera shi to be bi gak ileicho wa to anjlan ba wie e. Bi chiya soshyicho Chioza. 10 Na daa zitel gokdi-len ljwell beka, bxolli be wabia che soldadka wxoxj wtingake Pblona. Nach wie soldadka yibejgake Pblona ladjeka na lljaloogakene dii yobl gana zoa lilleka.

23

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos23
11Na

370

gollene: Bendiplalloo Pablo, ka ba bekzo xtillaana Jerusalnni, kakzan chonan byen lljeno Rmana.
Chgoogake xezin witgake Pblona

llana sto ka go, blilao X ancho Jesza Pblona na

betiyo ba be Israelka gokgake toz kwenche witgake Pblona, na wloo choagake bibi yeej gaogake axt ki guet Pblona, na gollgake Chioza wsakzie beena yeej gao shlak bi witgakene. 13 Wdeli choa beka wloo choagake witgake Pblona. 14 Nach wyajgake lao bxozka chabia na lao be gol cheka chabia be Israelka na jellgake: Ba bchebnto wsakzi Chioza neto shi yeej gaoznto na bi witnto Pblona. 15 Na le nakle be wabia chento, i gak toz na i iabi be wabia che soldadka kwejene wxe na yidweene laoleni, na wdatezilen yiyiljyoll-le berakzan bene. Na neto kwenontone tneza kwenche witntone ka zi ilee ni. 16 Na bi che be zan Pblona benib dillka begake, na wyajb gana zoa lill soldadka jasinib Pblona. 17 Na Pblona wie to be nak xan to guiyoa soldadka, gollene: Jwagach bini lao be wabia che soldadka, a de to dii yeb e. 18 Na xan soldadka jweeb lao be wabia che yog soldadka, na gollene: Pblona, beena nej lillyana, wabile nad yidwa bini lawoni, a de to dii iab li na. 19 Na be wabia che yog soldadka bexee na bina, na bchieb ga kono lle. Nach wabileb: Beran cheenilo io nad? 20 Na bi xkwidaa gollb e: Be Israelka ba gokgake toz kwenche iabgakile li kwejo Pblona wxe na wseoone lao beka chabia egake, na wdatezgakilen yiyiljyollgake berakzan bene. 21 Na bi shajio chegake, a wdeli choa beka kwenogakene tneza kwenche witgakene, na chegake Chioza wsakzie egake shi yeej gaozgake na bi guete. Na ba chbezgake gono ka cheengakile.

12Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

371

Los Hechos23

be wabia che soldadka chieb: Ni to kono yoo ka nak dga ba wno nad. Nach bizab.
Bsegake Pblona lao be wabiana le Flix

22Nach

be wabia che soldadka wie chop xan soldad cheka na bene mandad wzengakile soldadka wsinia chegake kwenche ichejgake koogake nez do ka chida ga waa shajgake Cesareana. Na bene mandad chop guiyoagake shajgake iazgake, na giyonshigake kwiagake kabay na zi chop guiyoagake goxgake lanza. 24 Na ekzka golle egake koogake xa kabayka wchin Pblona na illine shia shbane lao Flixa, beena chabia. 25 Nach bgoxee egake to yish dii na ki: 26 Sixengacho be wabia Flix, nad Claudio Lisias chzej li, na chwap li chiox. 27 Ka nak beeni chseaa lawona, be Israelka bexgakene na ba zoa witgakene she ki nad jaslane len soldad chaka, a wezid ndie kwent yell Rmana. 28 Na daa goklallid iezid berache chaogake xya che, jwaane lao beka chabia be Israelka. 29 Na gotbia chaogake xya che daa bi chone ka na ley cheka, per bi chonan ka guete wa gatee lillya. 30 Na ka wezid be Israelka ba ngoogake xezin witgakene, bchoglallaa wseaane lawona. Na ba gosh beka chao xya che yidgake lawona na iagake li bin chaklen chegake Pbloni. Katz dii nia li. 31 Nach soldadka lle na bchegake Pblona zejlengakene, bllinlentegakene yella le Antpatris kon ka goll be wabia cheka egake. 32 Na betiyo, soldadka zej iazgake bibiigake ziyajgake Jerusalnna. Na beka llia kabayka zejlenchgake Pblona. 33 Na ka bllingake Cesareana, begake be wabiana yisha noxgake na bengake Pblona lo nee. 34 Na ka wde blab be wabiana yisha, nach wabile Pblona ga beaan. Na ka wezile Pblona nake be yell Tarso, daa llia gana mbani Cilciana, 35 nach gollene: Na wzenagshkid bin io kat yid beka chao xya cho. Nach bene mandad lljasejgakene yoona ben dii Herdeza, gana chzoa be wabiaka.

23Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos24 Be Pblona dill lao Flixa


1Gok

372

gay lla zoa Pblona Cesareana ka bllin bxoz choo bxoz xenna, beena le Ananas, na nchie ba be golka chabia na kon to be wide dill, be le Trtulo. Na bllingake lao beena chabia kwenche gaogake xya che Pblona. 2 Nach bdegake Pblona lao be wabiana le Flix na wzolo Trtulona chawe xya che, chie: Choxkeno li, be wabia, zoanto mbalaz na chak wen chento lallntoni daa chak koo xezi yogote kon ye sin chona. 3 Na daan, gattez zoanto toshiizi nanto li choxkeno dii zan las, li be wabia. 4 Na kwenche bich wshayinto li, chabinto li gono goklen wzenago to chop ka nak dga ianto li. 5 Ka nak beeni ze lawoni, ezinto nake to be chbek dii zed, na chdaze doxen yell-lioni chta chie be kwenche neto be Israel gaknto chopl, na ngoo lo nee xoj be chonilall to be Nazaret. 6 Ga biyollin, goklallee kwee oo yoodona be bi nak be Israel. Daan bexntone. 7 Na wyaz be wabia che soldadka, beena le Lisias, na bigoyoene lo nantona. 8 Na wne neto chiya yidnto lawoni kwenche gaonto xya che. Na kwino aa, wak iabilo Pbloni kwenche iezilo biche chaonto xya che. 9 Na be Israelka llelengake na, bischopgake dillaa chegake: Ka nakannan. 10 Nach be wabiana bene se lao Pblona kwenche wie dill, nach wzolo Pblona chie: ezid ba gok zan yiz chono ye joschis che beki lle gani mbanilo. Daan chibaid wia dill daa chak cha lawoni. 11 Zi gok shlli lla billin Jerusalnna jayelawaa Chioza, na shi cheenilo gakiyilon, wak iabo kwenche xenlalloo ka nakannan. 12 Na kono blei nad chakdi-len be wa chbekw wdi wishesh ladj be, ni oo yoodona ni gan yobl ga chdop chllagnto choewillnto Chioza ni gachli yella. 13 Na ka nak diiki na beki cha, ni ton bi gongake gan iagake ka nakannan. 14 ete to dii wcheb lawoni choelawaa Chioza, beena belao dii xozxtontoka, kon ka nak nez i nez shao che Jesucrstona daa yoa, daa na beki bi zejan shi. Per chajia yog daa na ley che Chioza na diika bzej dii beka wdixjee daa golle egake. 15 Na ka beki chao xya cha na ka nad, toz ka nonnto lez

24

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

373

Los Hechos24,25

yisban Chioza be wetka, ka be wen ka be mal. 16 Daan chon byen yixi yiyech yichjlalldawaani, a cheenid bibi do gap lao Chioza ni lao be yell-lioni. 17 Ba gok zan yiz chda yell zitka, na billin Jerusalnna kwenche wia mech dii gaklenan be wlall chaka na ekzka wia bi dii wia yoodona. 18 Na diikin chon ka biyoll bixi biyech kon ka na leya, kat to chop be Israel, be zaak siana, blegakile nad yoodona. Aga no be ntop nshag na ni to wdi wishesh bi mbek. 19 egaken chiya yidgake ni gaogake xya cha shi bin blegakile chon. 20 Wa beki zoa ni, iashkigake shi bi dii mal billelgakile cha kana jwagake nad lao be wabia chentoka. 21 Awa shi daa besyaa goshgakee: Chaozle xya cha daa chajia wllin lla yiban be wetka? 22 Na ka biyoll beni Flixa wna Pblona ka, na bsane bich bene ye joschis chena, a ba wezile nakan nak diika chaje beka yoo lo nez i nez shao che Jesucrstona. Na golle beka: Kat yid Lsiaza, beena chabia soldadka, kana iezyeid nakran nak dga chak chele. 23 Nach Flixa golle xan soldadka wseje Pblona, per bi wllone sho beka nombia e na lljegakene bi dii chyalljile. 24 Na ka wde chop sho lla, bizllinlen Flixa xoolena le Drusila, to nool Israel. Nach ben Flixa mandad bllin Pblona laweka kwenche wzenaggake dillaa daa choe daa ne chiya gonilallcho Jesucrstona. 25 Nach be Pblona dill chie chiya goncho byen goncho wen na bi goncho daa nazan checho, a wllin lla yizi Chioza kwent che to tocho. Na ka beni Flixa xtilleena, e bllebe. Nach golle Pblona: Ba gokz to kat, na kat gat latj chana iia li dii yobl. 26 Flixa ekzka goklallee we Pblona e mech kwenche yisanene. Daan zekizezi wiene kwenche belenene dill. 27 Kaz wde chop yiz, na ka bichej Flixa bich wabie na wyoo to be yobl lie Porcio Festo. Na kwenche ileshii be Israelka Flixa, bi bisane Pblona.

25

Pblona bie dill lao Fstona

ka bllin Fstona Cesareana kwenche iabie, na wzoe sho lla. Natech wzee wyaje Jerusalnna.

1Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos25
2Na

374

bxozka chabia na nochl beka chabia be Israelka ka wezgakile ba blline Jerusalnna, nach jtaogake xya che Pblona lawena. 3 Na wabgakilene gone to goklen yiseee Pblona Jerusalnna kwenche gak ye joschis chena. Gollgakene ka daa goklallgake witgakene tneza. 4 Per goll Fstona egake: Cesareanazkz yigaa Pblona, na aga chllach yiyaa nal. 5 Na golle egake: Beka chabia le chiya salengake nad Cesareana kwenche gaole xya shi bi dii malan bene. 6 Na ka do zi ga shi lla wzoa Fstona Jerusalnna, na bizee ziyaje Cesareana. Na betiyo wchie gana gone ye joschisa na bene mandad jxigake Pblona. 7 Na ka wyoo Pblona gana chi Fstona lii wbigte be Israelka zaak Jerusalnna chaogake xya che, chegake dii zan dii mal ba bene, per na ni to daa wdaogake xya che bi bengake gan yegake ka nakannan. 8 Nach Pblona bzoa rson che, chie egake: Nad ni tlish dii mal bi gon, ni bi chishj ley chentona neto be Israel, ni bi wnit balaa che yoodo chentona, ni biga iia zban che Csara beena chabia. 9 Na daa goklall Fstona ileshii be Israelka e, na chie Pblona: Acheenilo yiyajo Jerusalnna kwenche gon ye joschis chona nal? 10 Na Pblona chiene: Ba zia lawoni, na be wabia Csara ba nzoe li ni kwenche gono ye joschis, na nin chiya gak ye joschis chana. ezkzilo aga bi ben che be wlall chaki. 11 Shi ba ben dii chon ka chidoaa guet, wakkz guet. Per shi bibi ben che beki chao xya cha, kono gak gon nad lo nagake. Na chab wdio nad lao be wabia Csara kwenche kwine gone ye joschis chana. 12 Nach Fstona, ka wde belene dill beka chaklen e chone ye joschisa, nach chie Pblona: Ba wabo tio lao be wabia Csara kwenche gone ye joschis chona, na wseaa li lawena.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

375

Los Hechos25 Pblona bie dill lao be wabia Agrpana

gok chop sho lla nach bllin be wabia Agrpana len Berencena yell Cesareana jawapgake Fstona chiox. 14 Na daa wzoagake Cesareana zan lla, Fstona belene Agrpana dill ka nak daa chak che Pblona, na gollene: Ni nej to be bi ben Flixa ye joschis chena. 15 Ka wya Jerusalnna, be wabia che bxozka na be golka chabia be Israelka wdaogake xya che lawana, goklallgake wchogbia guete. 16 Na goshgakee ka choncho cho be Roma, aga lii wchogbiatezcho guet to be shi bi sie wzoa rson che lao beka chao xya che. 17 Daan, ka bid beka bidtao xya che, bi bsheidan, san betiyoz lii bentia weyi jxigakene kwenche gon ye joschis chena. 18 Na beka bidtao xya che, ni tlish diika wzalallaa bene bi wnagake. 19 Daa zeelo nagake che, nllal chajie che Chioza na chde choe dill che to be wle Jess, beena ba wit, na e ne mbankze. 20 Na daa bi ezid nak gon ye joschis che beki, wabid e shi cheenile yizalene nad Jerusalnna kwenche gak ye joschis chena na. 21 Per Pblona wabe tie lao Csar Augstona kwenche gone ye joschis chena, na ben mandad shejze axt katch gak wseaane Rmana. 22 Nach Agrpana golle Fstona: ekzka cheenid wzenag ka dillaa choe. Na Fstona chiene: Wxete wzenagon, shka. 23 Na betiyo bllin Agrpana ega be zakii, len Berencena na len ba beka chabiagake soldadka, na beka mbejlawin yella. Nach Fstona bseee be jxigake Pblona. 24 Na we Fstona, chie: Li be wabia Agripa, na yogle le llele ni, ka nak beeni ze ni, yog be Israelka, ka be lle Jerusalnna na ka be lle Cesareani, chaogake xya che, na chongake byen chogbia guete. 25 Na nad chakbeid aga bi dii mal ba ben beeni kwenche chogbia guete. Na kwine ba wabe tie lao Csar Augstona kwenche gone ye joschis chena, na ba bcheb wdiane nal. 26 Per bi chillelid bin ben Pbloni kwenche wzej Csara yepee bin bene. Daan ba nziane laoleni na lawoniyekz li, be

13Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos25,26

376

wabia Agripa, kwenche iabyollichone bin bene, na ka wllia ee yisha. 27 a chakid bi nakan wen wseaa to be lawena kwenche wchogloe che na bi nzej bin bene.

26

Pblona bzoe rson che lao Agrpana


1Na

Agrpana golle Pblona: Bzoashki rson chona aa. Nach Pblona bis neena na wzoloe bie dillaa, chie: 2 Li be wabia Agripa, mbalaz wal chakid daa gak wzoa rson chani lawoni che yog diika chao be Israelka xya cha. 3 a ezkzilo ka yoolo neto be Israel chonnto, na ekzka che di chix chentoka. Daan chab gapgacho ye chxenlall na wzenaggacho ka nak dga iia li aa. 4 Yogo be Israelka ezgakile ka bsa cha ladjeka, ka yell chana gana bgol na ka Jerusalnna. 5 Na ekzka ezgakile toshiizi nak toz fariseoka, beka chzenagchgake che ley che dii Moisza aga ka nochl be yobl. Na wak yizi choagaken shi gueengakile. 6 Na aa chaogake xya cha daa non lez wllin lla gon Chioza ka bchebe lao dii xozxtontoka. 7 Na neto naknto shlli kwente dia che dii Israela, nonnto lez gon Chioza daa bchebe gak, na daan choelaonto Chioza ka tella ka wa. Na daa non lez gak daa bcheb Chioza, daan chao be Israelki xya cha, li be wabia. 8 Berache bi chajele wak yisban Chioza be wetka?

Pblona bie dill ka bsakzie beka nonilall Jesza

nad gokid chiya wsakzia beka nonilall Jess, be Nazareta. 10 Na ka ben Jerusalnna. Na bxozka chabia begake lsens wloa lillyana beka nonilall Jesza, na ka betgake egake ekzka len chakid kan chiya gak. 11 Zan shii wya gana chdop chllagnto choewillnto Chioza na biya dii benid egake kwenche iegake zban che Jesucrstona. Na e bllaachga egake, axt yell zitka wya jasakzigakee.

9ekzka

Sto shii be Pblona dill ka gok blla yichjlalldoena (Hch. 9:1-19; 22:6-16)
12Na

ekzka nan lljenid beka nonilall Jesza yell

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

377

Los Hechos26

Damscona, na bxozka chabia bsegake nad na begake lsens lljasakzigakee. 13 Na ki gok cha, li be wabia. Ka zyaa ngwaa neza, do ka gobill bleid to yi wal dii za yabana dii chzeenich aga ka wbilla, na wyechjan nad len beka zyaalen. 14 Yogtento wzoatishnto lo yona, nach nad benid shii to be wie nad dill hebreo, ne: Saulo, Saulo, berache chchi chsakzo nad? Daa chono ka, zi che kwinzon chono na chak cho ka chak che gooa chilibb xisa daa chbibeb kwenche sab. 15 Nach wnia, chepee: Nora li, be? Na wne: Nadaan Jesza, beena chchi chsakoo. 16 Na aa biyas. Ba blilaw li kwenche gono ka cheenid na kwenche wio dill che dga chen chleilo aa na cheyi diika zi wliid li. 17 Na wseaa li gana lle beka bi nak be Israel, na gaklen li kwenche ni egake na ni be Israelka bi witgake li. 18 Na wseaa li kwenche lljali lljasedilo egake kwenche sho beeni chana oo yichjlalldoeka na bich tagake lo yel choa. Gono ka bich iabia Satanza egake, san gonilallgake Chioza na gonilalltegake nad na yizixen xtoeeka. Na lengake ikaagake daa we Chioza beka nak lall nee. 19 Kan gok cha, li be wabia Agripa, nachan bzenag daa wna Jesza ka blilawe nad. 20 Na zigaate be Damscoka bli bsedid choa xtill Jesucrstona, natech be Jerusalnka, na be lle doxen yell-lio Judeana, na ekzka beka bi nak be Israel. Goshgake chiya yiyaj yileni che xtoeeka na wzenaggake che Chioza, na gongake ka gakbei be nan ba biyaj bilengakile. 21 Na ni cheyi diikin, bex be wlall chaka nad yoodona na nan witgake nad. 22 Per Chioza chaklene nad kwenche choech xtilleena lao be axt aanlla, ka lao be zakii na ka lao be bi zakii. Na kon ka wnakz dii Moisza gak na ka wnakz dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, kon kakzan nia, aga bichl dii yoblan nia. 23 a egake wnagake Chioza nllie bia Crstona, beena wseee, yiya dii yen ileile na witgakene, na en gake be necha yibane ladj be wetka, na chixjeile be Israelka na beka bi nak be Israel nakan chiya gongake kwenche sho beeni chena oo yichjlalldoeka.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos26,27 Pblona goklallee gonilall Agrpana Jesza

378

chiene: Chaktonton, Pablo! Daa zitel chsedo ba chontontin li. 25 Na Pblona chiene: Aga chaktontan, bedo, san dill in choa, na nakan dii shajecho. 26 Na be wabia Agrpani ezile che yog diiki nia le, daan chiyaxjid choa dill laweni. Aga iacho bi ezile diika gok, a ga lle lla beaan gokan. 27 Na li, be wabia Agripa, achajio choa xtill Chioza daa bzej dii beka wdixjee daa golle egake kaniyi? Nad ezid chajio. 28 Nach Agrpana chie Pblona: Achakilo xtitz wshaljleno nad choa xtill Jesza na gonilallaane? 29 Nach Pblona chiene: a xtitz wa a ssha wshaljlen li, Chioza wie latj aga tozo li shajio san yog beki lle ni chengakile dillii choa shajegake ka ba wyajia nad, per aga nia wchejgake egake gden ka nchejgake nad. 30 Na ka biyoll wna Pblona ka, nach bizolla Agrpana na Berencena len Fstona na yog beka wchelengake. 31 Nach bichejgake gana llegake na begake dill, che ljwelle: Aga bi ben beeni kwenche chogbia guete ni bi chiya gatee lillyana. 32 Nach Agrpana golle Fstona: Wak yislacho beeni sheka ki ba wabe tie lao be wabia Csara kwenche gone ye joschis chena.

24Na

shlak Pblona chzoa rson chena, besyaa Fstona,

27

Bsegake Pblona yell Rmana


1Nach

ka bchoglallgake wsegake neto Itliana oo barkwl, bengake Pblona kon sto chop pres yobl lo na beena le Julio, nake xan to guiyoa soldadka beka nzi soldad che beena chabia Rmana. 2 Nach wyoonto to oo barkw dii za yell Adramtiona na zejan siana. Na wzalen to be le Aristarco neto. Nake be Tesalnica, daa llia gana mbani Macedniana. 3 Na betiyo bllinnto yell Sidnna,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

379

Los Hechos27

na Jliona e wen benile Pblona na bie latj jawie beka nombie yella kwenche begakene bi dii byalljile. 4 Na ka bizanto Sidonna na wdeteznto yichjl yell-lio Chprena daa llia lo nisdona kwenche bkweejan neto daa e ze bena. 5 Na wdetento lo nisdona daa de tchoa yell-lio gana mbani Cilciana na Panfliana, na bllinnto choa yell Mrana, daa llia gana mbani Lciana. 6 Na yell Mrana xa n soldadka bllelile to barkw dii za Alejandrana na zejan Itliana, na bidie neto oinna. 7 Na zan lla wyajlennto barkwa sholallz, na kai bllinnto choa yell Gndona. Na daa ze bena klel, na wyechjnto yell-lio Crtana daa llia lo nisdona, wdeteznto choa yell Salmnna. 8 Na kai gok zejnto tchoa nisdona axt ni bllintento gana le Buenos Puertos, gaoz yell Laseana. 9 Zan llate ba wllainto na ba chonan dii nxoll shajchnto lo nisdona daa ba zoa yien dii zaga. Na goll Pblona egake: 10 Chakbeid shi shajchcho nxoll kwiayi barkwi na kwiayite yoana nsan, na aga toz diiki san lenkzcho e nxoll kwiayicho. 11 Per na xan soldadka, bzenagche che beena chsa barkwa na che xaninna, na bi bzenague daa goll Pblona egake. 12 Na daa bi nak latja wen yigaanto naz shlak chi dii zaga, zangake bchoglallgake shajchnto kwenche illinnto yell Fencena gana yigaanto shlak te dii zaga. Nakan to latj ga mbani Crtana, gana choo barkwka, na bitek choon bena daa za chal ni daa za llil.

Wze to be wal lo nisdona

wzolo ze to bees dii za llil, na beka chsa barkwa gokgakile wakkz shajgake. Nach wdegake tchoazi yell-lio che Crtana daa llia lo nisdona. 14 Ka gok shloll, wzolo to be wal dii za chal. 15 Nach wzolon chlligaan barkwa na bikz bi gok gonnto, na bsanlallchoklnton nllig bena en. 16 Na ka wdento gaoz to yell-liodo le Clauda daa llia lo nisdona, na bich zetek bena. Nach barkwdona ngoyo barkw xenna biepnton oo barkw xenna, per kai gokan. 17 Na ka biyoll biepnton, nach bchejgake barkw xenna rietka kwenche

13Nach

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos27

380

goklenan daa. Na daa bllebgake lljshia barkwa lo yoxa latja le Sirte, na bitobgake lechka daa chonan ka chza barkwa na begake latj bllig bena barkwa kwenche shajan kon ga wlligan en. 18 Na betiyo, daa zizikli wzech bena, na wzologake bsheshgake yoana nsa barkwa na bzagaken oo nisdona kwenche bichtek gok barkwa zii. 19 Na ka gok sho lla, axt len xshinaz barkwa bzanto oo nisdona. 20 Na zan lla bi blilao wbilla ni beljka, na daa zechga bena, bich bennto lez yilanto. 21 Na ka ba gok zan lla bi gaonto, nach Pblona wzie ladj beka na chie egake: She bzenagle cha kana zoacho Crtana, ka wnia le bich shajcho, aga bi bitcho ni bi zoacho dii nxoll, sheka. 22 Na aa bikz gonchoplallzle, a ni tole bi guet. Toz barkwi kwiayi. 23 a daa nlleyi Chios chana beena chonilallaa bseee to anjl blilawe nad. 24 Na anjla wne nad: Bi illebo Pablo. Chonan byen illino lao be wabia Csara, na ni cho li yiyeshlallii Chioza yog beka zejleno txen oo barkwi na bi guetgake. 25 Na aa, i wtiplallle, a nxenilallaa Chioza na ezyeid kon ka wna anjla nad kayenan gak. 26 Per chonan byen wwiacho nakl goncho kwenche yichooan cho to lo yell-liodo dii llia lo nisdoni. 27 Na ba gok shda wbill ka bllinnto gana de Nisdo Adriticona, na ni chllig bena barkwa to ki to kal lo nisdona. Na ka bllin chel, beka chsa barkwa gokbegakile ba chllinnto gana de yo billa. 28 Nach betjgake to ya kwenche bchixgake kak zitj nisa, na ka bchixgaken zitjan shintoyichoa metr. Nach ka wzan zilat nach bizchixgaken dii yobl na zitjan gallichoa metr. 29 Na daa bllebgake lljsho barkwa ee yajka, betjgake tap ya xen dii llia xoziin kwenche kwe barkwa tozga, she wxegakile lii sheenite. 30 Na beka chsa barkwa gokgakile yixojgake. Nach wzologake chetjgake barkwdona daa yoo oo barkw xenna, chontezgake ka chetj sto ya xen che barkwa. 31 Nach Pblona golle xan soldadka na soldad cheka: Shi beki bich yigaagake oo barkwi, aga wilalatle shi aa. 32 Nach soldadka bchoggake rietka daa nchej barkwdona na bxopan oo nisa.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

381
33Na

Los Hechos27,28

ka ba zoa sheeni Pblona golle egake: i gaolat. Ba gok shda wbill bi chaole daa chall chlleble. 34 Na nia chonan byen gaolatle kwenche yiyakshaolallle, a ni tole bi kwiayi. 35 Na ka biyoll wna Pblona ka, na bexee to yetxtil na bie Chioza ye choxken lao beka lene na bxoxjen na wzoloe chawe. 36 Na ka blegakile chawe, nach yoguee bendiplallgake wdaogake. 37 Yogo neto yoonto oo barkwa naknto chop guiyoa guiyonshinto. 38 Na ka beljgakile, nach bzagake trgona daa nsa barkwa oo nisa kwenche bich goktek barkwa zii.

Wche barkwa yel

ka wyeeni, beka chsa barkwa aga biyombiagake yellliona, per blegakile to ladj lchi ga choo xoz nisa gana gokgakile wak sho barkw cheka. Na bchoglallgake lljekwgaken lo yoxa. 40 Na bchoggake riet che ya xenka daa chzagaan barkwa na wchoolallgaken oo nisa. Nach bisellgake yaga daa chaklenan chzechj chlliin barkwa, na bizeshgake lechaa daa ze yichjinna kwenche bllig benan, na wzolo barkwa zjabigaan choa nisa. 41 Na jshia xin barkwa to ga zoayaa yoxa oo nisdona na gogaan, na aga gokch yichejan. Nach bi che nisdona wzolon bxoxj btinan xan barkwa. 42 Nach soldadka nan witgake preska kwenche ni toe bi xoa yela lo nisa na yixojgake. 43 Per xaneka bi bie latj witgake egake daa goklallee yisle Pblona. Na bene mandad zigaate beka chak xoa yela wxitgake oo nisa kwenche yillingake lo yo billa, 44 na beka bi chak xoagake yela wchingake yaglaka wa diika ba goxj che barkwa kwenche gak yillingake lo yona. Na ka bennton, na yogonto billinnto shia shao lo yo billa.

39Na

28

Pblona wzoe Mltana


1Na

ka biyoll billin yognto shia shao lo yo billa, na wezinto yell-liona len Malta. 2 Na beka lle na e wen bengakile neto, na daa chak zag na leyi chakte yeja, bxengake yina xen nach goxgake yognto kwenche bishaanto. 3 Nach Pblona btope xonj xis bill, na ka bzaeen lo yina bichej

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos28

382

to be ladjinna na wdiyaab neena. 4 Na ka blei be Mltaka na bea na Pblona, nach che ljwelle: Be wen xyalja beeni. akzi bile lo nisdona, Chioza aga wie latj ibane. 5 Nach Pblona wllib neena kwenche bxop bea lo yina, na aga bi gokile. 6 Na yoggake chbezgake sa neena yina, wa tokonganzi yillie na guete. Na ka ba gok ssha chbezgake na blegakile bibi chakile, nach wzolo nagake: Chioslja beeni. 7 Na gaoz gana bllinnto de yell-lio che beena chabia doxen gana mbani Mltana, na lie Publio. Na blebe neto lillena na wzoalenntone sho lla na benshie neto. 8 Na xa Pbliona die yoe dii a na chaktie besa. Nach wyaj Pblona jawiene, na ka biyoll bewille Chioza bxoa neena yichjena na biyakile. 9 Na ka wezi be Mltaka daa ben Pblona, nach wyaj yog beka bi shao lawena na biyakgakile. 10 Na beka e benshiigake neto, na ka bizanto, dii zan dii begake neto, diika iyalljinto.

Ka bllin Pblona Rmana

beo wzoanto Mltana. Na ka bizanto biyoonto to oo barkw dii bchej Alejandrana daa ekzka bigaaan Mltana shlak wde dii zaga. Na xin barkwa da chop lwaa lsak chios che be griegoka, beka le Cstor na Plux. 12 Na ka bllinnto yell Siracsana, na wzoanto sho lla. 13 Na bizzanto Siracsana bllintento yell Rgiona. Na betiyo wzolo chak bena daa za llil nach gok wzachnto, na bichop lla bllinnto yell Putelina gana bichejnto oo barkwa. 14 Na Putelina billagnto ba beka nak neto txen chonilallnto Jesza, na wabigake neto yigaalennto egake to xman. Na ka wde xmanna, nach bizanto zejnto Rmana. 15 Na be Rmaka nonilall Jesza, ka wezgakile ba zoa illinnto, nach wyajgake jezgake neto yella le Apio, gana chak yaana, na gana le Sho Yoo Ga Chigaa Be. Na ka blei Pblona egake, bie ye choxken Chioza na biyondiplallee. 16 Na ka bllinnto Rmana, xan soldadka bene preska lall na beena chabia soldadka zoa na, san Pblona, bie latj wzoe chele, na toz soldada wdapene.

11Sho

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

383

Los Hechos28

Ki gok yooka wzoa yell Rmana. Pblona bie xtill Jesza Rmana

ka gok sho lla zoa Pblona na, nach goxe be Israelka zakii, beka lle Rmana. Na ka bdopgake na golle egake: Le be bish, shlak wzoa Jerusalnna be wlall chechoka lle na bexgake nad na bengake nad lo na be Rmaki akzi aga bi ben chegake na bi chishj diika wna dii xozxtochoka chiya goncho. 18 Na biyoll wabyollgakile nad bin ben, be wabiaka goklallgake wsangake nad, a aga bi ben kwenche wchogbiagake guet. 19 Per be wlall chechoka lle Jerusalnna aga begake latj yisangake nad. Na benan byen wab tia lao be wabia Csara kwenche gone ye joschis chana. Per aga gaw xya daa ben be wlall chechoka cha. 20 Na ni cheyi dga chak chan ba gox le kwenche ileid le na welen le dill. a ni cheyi daa noncho lez, cho be Israelan, nchejgake nad gdenki. 21 Nach chegake Pblona: Aga bi yish ila laontoni dii za Judeana dii wen dill cho. Na ni to be wlall chechoka bi ila biz gon iagake cho. 22 Na cheeninto wzenagnto bi dillaan wio, a ezinto doxenz chegake zban che beka nakgake txen dii koba chliile. 23 Nach bzoagake to lla kwenche idopgake. Na ka bllin llana blliagake bia, be zan bdop gana zoa Pblona. Na belene egake dill do lla, bzajniile egake che ye wabia che Chioza.

17Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Los Hechos28

384

Na bene to dii byen kwenche shaje beka che Jesza. Bzajniile egake diika nyoj che Jesza ee ley che dii Moisza na diika bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake. 24 Na bae wyajegake diika goll Pblona egake, na zi bae bi wyaje. 25 Na daa bi gok toz xtilleeka, na wzolo chilleshgake. Ka gokbei Pblona ba chilleshgake, stoz dga golle egake: Shichakzan goll Espritu Sntona dii Isaaza, daa bie dill lao dii xozxtochoka chie egake: 26 Wyaj na jellsha be Israelka: akzi wzenagle bi shajnikzile Na akzi chleteile bi gakbekzile bin zejin. 27 Bikz bi rson chazle, daa naklikzle lalldo wal, na chonle ka kwell lcho, ni bi cheenile wzenagle, ni bi cheenile ileile, na ni bi cheenile shajniile kwenche yiyaj yilenile na gon ka yiyakshao yichjlalldolena. 28 Chiya iezile Chioza ba ngwee xezi yisle beka bi nak be Israel kwenche bi kwiayigake, na elgake wlebgake choa xtilleena. 29 Ka biyoll goll Pblona egake ka, nach ziyajgake chakdilen ljwellgake. 30 Chop yizye bigaa Pblona yoona gana wdixje, na blebe nottez be jawia e. 31 Na aga no bsej bllon bzajnii Pblona beka nakan nak ye wabia che Chioza na bli bsedile be choa xtill X ancho Jesucrstona.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Rmana

Pablo, nak wen llin che Cristo Jesza. Chioza gox wabe nad gak postl che, na bene lall na wia dill wen dill kob chena 2 cheyi daa bchebe gone, na dii beka wdixjee daa golle egake kaniyi bzejgaken ee Choa Xtilleena. 3-4 Na choen dill che Xiie Jesucrstona, beena nak X ancho, daa goke beech, na goke xii dia che dii rey Davina. Na Espritu Sntona blie nan nake Xii Chioza, beena nak be ye wak choo ye wak xen daa bibane ladj be wetka. 5 Na daa nonilallnto Jesucrstona, Chioza ba goklene neto, na nzoe neto naknto postl che Jesucrstona, na bene lall nanto lljtixjento xtilleena kwenche doxen yell-lioni soa be gonilallgakene na wzenaggake che, na shoe balaa. 6 Na lenle ba gox wab Chioza kwenche gakle lall na Jesucrstona. 7 Chzej yogo-le, le llele yell Rmana, le ba gox wab Chioza nakle lall nee na chakile le. X acho Chioza na X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 8 Zigaate nia le, ni cheyi daa ben Jesucrstonan chak wia Chioza ye choxken che yogotele, a doxen choe be dill ba nonilallle Jesucrstona. 9 Chios, beena chon xshinena do yichj do lallaa daa chyixjia dill wen dill kob che Xiiena, ez neile tizi chabidee gaklene le kat choewillee. 10 Na toshiizi chabidee wie latj yidwia le, na shi cheenile yid, ekze kwee xezin. 11 e chzelallaa yidwia le na welen le dill daa gaklenan le soachechchle gonilallchle Jesucrstona. 12 a cheenid wtipch lall ljwellcho daa nonilallchone. 13 Le be bish na le be zan, cheenid iezile zan shii ba

1Nad

385
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos1

386

goklallaa yidwia le per axt aa bikza gakan. Cheenid yidwia le kwenche gakchachle gonilallle Jesucrstona na soach be gonilallgakene ladjlena, ka ba gok che beka bi nak be Israel yellka gana ba wyaa. 14 ezid chonan byen welen yog be xtill Crstona, ka be griego na ka be bi nak be griego, ka be sin na ka be bi nteyi. 15 Daan, cheenid ekzka chixjeid le dill wen dill kob chena, le zoale Rmana. 16 Bi chiyii chidoid wia dill wen dill kob che Jesucrstona, a nsan ye wak che Chioza kwenche yislan nottez be gonilalleene, zigaate be Israelka, na ekzka beka bi nak be Israel. 17 Na dill wen dill kob chena chliin cho nakan goncho yiyakcho be i be shao lao Chioza. Na chzajniin cho chiya gonilallchone na bich bi de sto dii gaklenan cho. Kon ka na Choa Xtilleena: Beena nak be i be shao daa nonilallee nad, beenan ibane. 18 Ye zakzi che Chioza zan yabana ni che beka bi chzenag che na chongake chiya dii mal, diika chsej chllongakan gombiagake daa nak dii i. 19 Daa cheeni Chioza iezgakile che, ba ezkzgakilen, a Chiozakzan ba bliilen egake. 20 akzi bi chleicho Chioza, chleicho diika bene na chakbeicho ka nake. Daa bxe bsile yell-lioni nakbiacha nake Chios na ye wak chena biga te cheyin. Na bibi de dii wdai be iagake bi ezgakile shi zoe. 21 a akzi ezgakile zoa Chioza, bi choelaogakene ni bi choegakene ye choxken. San yool yichjgake diika bi zakii na ncho nniti yichjlalldoeka daa bi ntegakile. 22 akzi nazgake nakgake be sin, daa chongake chlin nakgake be bi nteyi. 23 Lwaa dii nan koogake Chioza balaa, beena biga te cheyin, lwaa lsak beechal, beka chde cheyin, wloogake balaa, na axt no lwaa lsak ba ze xan yabana, na lwaa lsak ba zoa tap ia nayin, na lwaa lsak ba chxob ein. 24 Na daa chongake ka, Chioza ba wchoolallee egake kwenche gonchgake dii zbanka cheeni beli chen cheka, na benlen ljwellgake diika nak zban. 25 Lwaa dii nan shajegake daa nak dii i che Chioza, wyazlallchgake daa nak de wxiye. Belaogake diika bxe bsil Chioza na wloogaken balaa lwaa dii nan koogake e balaa daa bxe bsile egakan na chidoee welaochone toshiizi. Kan nakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

387
26Daan,

Romanos1,2

Chioza ba wchoolallee egake kwenche gonchgake dii zbanka cheeni beli chen cheka, na axt noolka chiyatlen ljwell noolgake na chongake daa bi noe Chioza latj gongake. 27 Na kakz be byoka, lwaa dii nan soalengake nool, chibalgakile chiyatlen ljwell be byogake, na chonlen ljwellgake daa nak dii zban. Na chzakzilen beli chen cheka ye zakzina daa chidogake daa chongake dii malka. 28 Na daa bi goklallgake wzenaggake che Chioza, wlej yichje egake kwenche gontegagake dii mala kon ka nan oo yichjlalldoeka daa nxij. 29 Shga dii bi yejnialallii chongake, choegake choa xbayi beli chen cheka, chzelallgake gat kwegakile, chibagakile gongake dii malka. Nakgake be xe be xga, be wen xya, be wishagdi, be wxiye, be chibayi gon mal che be, be wichitj dill, 30 be chyilj chzan xtill be, be chakzbani Chioza, be bibi nalli, be chasib na be chshalj chshon. Chiyiljlallgake bi dii mal gongake, bi chzenaggake che xaxagake, 31 bi ntegakile, bi chongake daa chchebgake, bi chakgakile be, ni bi chiyeshgakile be. 32 akzi ezgakile ba bchoglo Chioza chiya guet beka chon ka, zizikchli chongaken, na axt chiba chizakgakile kat chon be yoblan. 1 Na li aa, nottez nako, kat chchoglo che be nape do lao Chioza, ekzka che kwinon chio, a lenkzo chono diika chongake, na bibi de wdailon io bibi xtooo de. 2 Na ezicho Chioza chone kon ka chiya gone kat chchogloe sakzi beka chon dii malka nak ka. 3 Na li no che beka chon dii malka napgake do, bi gakzilo wilo lo ye zakzi che Chioza, a kakzan chono. 4 Achakzilo bi wsakzi Chioza li ni che daa chono? Abi chakbeilo ni che ye be wen chenan chiyeshlallile cho na chape ye chxenlall checho, daa cheenile yiyaj yilenicho che dii malka choncho? 5 Per daa nako yichjlalldo chech na bi cheenilo yiyaj yilenilo, kwintezo chkwa chtiazo ye zakzika illaglo kat illin lla wchoglo Chioza che be kon ka chiya gone. 6 a Chioza gone ka gak che to to be kon ka chidoee. 7 Beka zoatezi zoagake chongake daa nak wen kwenche shogake balaa, wie ye mban chegake zeji kai na biga llia ilegakile ye wita. 8 Na be yaalallka, beka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos2

388

chzoagake kal daa nak dii i na nogake diika bi yejnialallii, wsakzie egake daa e chllee egake. 9 Ye zakzi wal yen ilei yog beka chon dii mala, zigaate be Israelka natech beka bi nak be Israel. 10 Per beka chon dii wenna, shogake balaa na soagake mbalaz, zigaate be Israelka natech beka bi nak be Israel. 11 a Chioza, tlap chone ye joschis, aga nakzi be chakile. 12 Yog beka bi nombia ley daa bzej dii Moisza kwiayigake shi bengake dii mala, akzi bi ezgakile daa nan. Na yog beka ben dii mala na eztegakile daa na leya, choglo chegake kon ka na leya gak chegake. 13 a kono yiyak be i be shao lao Chioza daa nombiaze leya, san beena chon kon ka nan, en yiyake be i be shao lawena. 14 Ka nak beka bi nak be Israel na bi ezgakile bin na ley che dii Moisza, shi tobialozgake chongake ka na leya, nakbia yoo to ley oo yichjlalldoeka. 15 Na daa chongake ka, chlin yoo oo yichjlalldoeka daa cheeni leya gongake. Nach yichjlalldoekakz chonan ka chakbegakile shi dii wen wa shi dii malan bengake. 16 Kan gak llana gon Chioza lo na Jesucrstona wchogloe che diika yoo oo yichjlalldo be yell-lioni, kon ka na dill wen dill kob chena daa choa dill. 17 Na li nako be Israel, chakilo nako be wen lao Chioza daa ezilo daa na ley che dii Moisza na chep chalalloo daa nombio Chioza. 18 Chakilo ezilo daa cheeni Chioza gono daa chli chsedi leya li gono daa nakch wen. 19 Chakilo wak koo be lo nez i che Chioza na gaktio ka beeni lao beka chda lo yel choa. 20 Na chakilo wak wzajniilo be bi nteyi na wakte wli wsedilo beka bi shajniyeii daa nombio leya daa nsa do ka nak ye chajnii na daa nak dii i. 21 Na shi li chli chsedilo be yobl, berache bi chli chsedi kwino? Na shi chsedilo be bi kwane, berache lil chbanzo? 22 Na li chsedilo be bi chiya soalene nool bi nak nool che, wa be byo be bi nak be che, berache lil chonzo ka? Na li chwiilo lwaa lsak diika choelao be, berache chzi chbanzo bi de oo lill xatjinka? 23 Chshalj chshono daa nombio leya, per chit chdio Chioza daa bi chono ka nan. 24 Dii iyenan na Choa Xtill Chioza: Beka bi nak be Israel chegake zban che Chioza ni chele daa chonle mal.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

389
25Dii

Romanos2,3

i se daa le circuncisin daa yoo kwerp chona zakkzin shi chzenago daa na leya, per shi bi chzenagon bibi zjanayi daa yoo sena. 26 Na shi beena bi yoo sena chone ka na leya, lao Chioza nake ka be yoo se. 27 Na beena chon ka na leya akzi bi yoe sena, yilie lawo napo do daa bi chono ka na leya akzi nombion na yootio sena. 28 Bi gakzilo nako dowalj be Israel daa chono yog diika yoolocho choncho cho be Israel, ni daa yoo kwerp chona sena. 29 San dowalj be Israel nak beena nonilall Chioza do yichj do lallee, na daa ba bikob Espritu chena yichjlalldoena nakan ka sena daa chlin nake lall na Chioza. Na che beenin we Chioza xtillee chone wen, aga be yell-lionin. 1 Na bera ye goklen che be Israelka de? Na bera banez sigake daa yoogake se daa le circuncisin? 2 Dii xen wal banez chegake de. a zigaate, egaken be Chioza Choa Xtilleena. 3 Anti chakile ni cheyi daa bi chaje ba be Israelka che, ba wlej yichje egake? 4 Bi nakan ka! Chioza toshiizi chone ka ba bchebe gone akzi yog be yell-lioki nakgake be wxiye. Choa Xtilleena nan: Daa nchogbio gak che be saaxyana nakbiachan zejan shi, na gakbegakile chono ye joschis kon ka chiya gakan. 5 Na shi dii mala choncho chlin Chioza nake be i be shao, bera iacho, lla? Aiacho Chioza bi nake be wen daa chsakzie beka chon mal? (Nia ka daa chaki be yell-lioki ka.) 6 Per bi nakan ka! a, sheka Chioza bi nake be i be shao, aga wak gone ye joschis che be yell-lioni. 7 Na zoa be nagake, shi ye wxiye chechona chlin ye i che Chioza na chisgolan balaa chena, biche naze nakcho be saaxya, shka? 8 Na daa chakgakile ka, wnaljagake: Goncho dii mala kwenche shoche balaa. Zoa be nagake kan chli chsedinto, per bi nakan ka. Na beka naz ka chidogake ye zakzi che Chioza. 9 Nakra lla? Anakchnto neto be Israel be wench aga ka be yobl, lla? Bi nakan ka! a ba wniakz yogcho, ka neto be Israel na kakz beka bi nak be Israel, toz ka napcho

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos3

390

do lao Chioza daa ba bencho dii mala. 10 a Choa Xtill Chioza nan: Kono be i be shao zoa, ni tlishee. 11 Ni to be bi chajniile daa nak dii i, ni kono zoa be chiyilj Chioza. 12 Yogz be ba wlaagake lo nez ina, na yogzgake nxij yichjlalldoeka. Ni togagake bi chon dii wen. Ni tlish be chon wen bi zoa. 13 Ka zban cha to oo ba che be wet dii nyalj, kan nak dill zbanka chchej choa olleeka. Kon choa olleeka chziyegake. Na ka yierb che be nak dillka choegake. 14 Lillinz chyishjgake bia blag che be na choegake dill zibia. 15 Bi nallgakile chittezgake be. 16 Gattez zejgake chlliayi chlliadegake na chgoogake ye zi ye yesh. 17 Bi nombiagake bi daa ne soalengake be mbalaz. 18 Bi chall chllebgake gon Chioza xya chegake. 19 Na ezicho beka nagake chongake daa na ley che Chioza chiya gongake doxen ka nan. Na daa kono gok gonan, ba bchoglo Chioza che yogocho, cho be yell-lio, ka neto be Israel na ka be bi nak be Israel, napcho do, na ni to kono gak ia: Bibi do nap. 20 Daan, ni to be bi gak ie nake be i be shao lao Chioza daa chone ka na leya. a leya chonan ka chakbeicho nakcho be saaxya. 21 Na aa Chioza ba bliile cho nakan goncho kwenche yiyakcho be i be shao lawena, na aga daa goncho ka na leyan. a ka leya, na ka diika bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake, toz ka choegakan dill cheyin. 22 Chioza ne yogo be gonilallee Jesucrstona yiyake be i be shao lawena, nottez nake. 23 a yogoz be bxij bengake na ni to kono nak dowalj be wen ka nak Chioza. 24 Per daa nak Chioza be wen, chiyone be be i be shao daa wdixj Cristo Jesza saaxya cheka, na bibi zakgakilen. 25 Chioza bseee Crstona blalj xchenena na wite ni che saaxyaka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

391

Romanos3,4

bencho. Na ni che xchenena, nottez be gonilalleene, Chioza yizixene saaxya chena. Na ka chlie nan nake be chon daa nak shi. a daa nape ye chxenlall, bene kaz saaxyaka ben be kana bi wseee Crstona. 26 Na aa, daa bseee Jesucrstona chlie nake be chon daa nak shi daa ne nottez be gonilallee Jesza nake be i be shao lawena. 27 Kono gak wshalj wshon ie nake be i be shao lao Chioza ni che ba bene ka na leya. a aga no chon doxen ka nan, san Chioza ne nottez be gonilallee Crstona nake be i be shao lawena. 28 Na ba ezicho chiyakcho be i be shao lao Chioza daa chonilallcho Jesucrstona na aga daa choncho daa na leyan. 29 Achakile Chioza nake Chios che to be Israelkaz? Bi nakan ka! ekzka nake Chios che beka bi nak be Israel. 30 a toz Chiozan zoa, beena chiyone be i be shao beka chonilall Crstona. Na toz ka chone che nottez be chonilalleene, ka be Israel, beka yoo se daa le circuncisin, na ka be bi nak be Israel. 31 Achakile daa chonilallcho Jesza chzoacho leya kal? Bi nakan ka! a ezicho nakan to dii zakii. 1 Bera ka iacho che dii xozxtocho Abrahama? Nak gok biyake be i be shao lao Chioza. 2 Sheka biyak dii Abrahama be i be shao lao Chioza ni cheyi diika bene, zaklja bshalj bshone lao be yell-lioni, per aga lao Chioza. 3 a Choa Xtill Chioza nan: Dii Abrahama wyajie che Chioza, na Chioza wne nake be i be shao lawena. 4 Kat to wen llin chkaa laxje, bi nakan to dii chzani be choene, san nakan dii chiyakz wiene. 5 Per shi to be shajie che Chios, beena chiyon be saaxyana be i be shao, Chioza ileilene be i be shao daa gonilalleene, akzi bibi bene kwenche idoee ye goklen che Chioza. 6 Dii Davina bie dill che ye mbalaz che beena na Chioza nake be i be shao akzi bibi bene kwenche bdoilen. 7 Ki wna dii Davina: Chakomba beena ba biyakxen xtoeena, na ba biyol binit saaxya chena. 8 Chakomba beena bi yizi X ancho Chiozane kwent.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos4
9Achakile

392

to beka yoozgake se daa le circuncisin wak soagake mbalaz? Bi nakan ka, san ekzka beka bi yoo sena wak soagake mbalaz. a ba wniakz Chioza wne dii Abrahama goke be i be shao lawena daa wyajie che. 10 Na batran wna Chioza ka? Aba wyoo dii Abrahama sena kana wna Chioza nake be i be shao? Awa bi shoen? Chioza wne ka kana bi shoen. 11 Natechl wloo kwine se daa le circuncisin na sena blin ba nake be i be shao lao Chioza daa benilalleene. Daan, dii Abrahama nake xozxto yog be nak be i be shao lao Chioza daa nonilallgakene, akzi bi yoogake sena. 12 Na dii Abrahama ekzka nake xozxto neto yoonto se daa le circuncisin. Per aga daa yoonto senazan, san daa nonilallnto Chioza, beena ba nonilall dii Abrahama kana zi shoe sena. 13 Chioza bchebe gaki che dii Abrahama len xii dia cheka doxen yell-lioni. Na bchebe wien egake aga daa bengake doxen ka na ley che dii Moiszan, san daa benilall dii Abrahama Chiozan, wna Chioza nake be i be shao lawena. 14 a she to beka chonz ka na leyan gaki chegake daa bcheb Chioza wie dii Abrahama, bibi zjanayin gonilallcho Chioza na aga bi zakii daa bchebe gone, sheka. 15 Leya nsan ye zakzi che beka bi chon ka nan. Per shi bibi ley de, aga bi de dii ian napgake do. 16 Ka nak daa bcheb Chioza gone che dii Abrahama, nakan to goklen daa chone che nottez be nonilalleene kwenche yogz xii dia cheka ikaagake daa we Chioza egake. Bi nakan che to beka chonz ka na leya, san ekzka nakan che nottez be chonilall Chioza ka benilall dii Abrahama e. a dii Abrahama nake xozxto yogcho cho nonilallchone. 17 Ka na Choa Xtill Chioza: Ba nzoa li kwenche gako xaxa be zan inlleb. Na Chioza, beena benilall dii Abrahama, nape ye wak yisbane be wetka na wxe wsile diika bi gak. 18 Kana bich non dii Abrahama lez soa xiie, wyajie daa goll Chiozane na bene lez gak ka gollene. Ka gok biyake xozxto be zan inlleb, kon ka goll Chiozane, chie: Kan shesh shan xii dia choka. 19 Biga gokchoplallee che Chioza, akzi chakbeile ba nake be gol par soa xiie, a ba zoa gakile to

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

393

Romanos4,5

guiyoa yizan. Na ni bi gokchoplallee akzi gok dii Srana nool will. 20 Bi gokchoplallee, san zizikli benilallee gak daa bcheb Chioza gone na belaweene. 21 a wezile kwaso Chioza nape ye wak kwenche gone yog diika chchebe. 22 Daan blei Chiozane be i be shao daa wyajie che. 23 Na daa nan Chioza bleilene be i be shao, aga che tozen nan ka, 24 san ekzka choen dill checho cho nonilallcho Chioza, beena bisbane X ancho Jesucrstona ladj be wetka, a lenchon chlei Chioza be i be shao daa nonilallchone. 25 Bzani Chioza X a ncho Jesucrstona wite ni che saaxya chechoka na bisbanene ladj be wetka kwenche biyakcho be i be shao lawena. 1 Chioza ba biyone cho be i be shao daa ba nonilallchone, na ba bizoalenchone wen daa wit X a ncho Jesucrstona ni checho. 2 Na daa ba nonilallcho Crstona, Chioza toshiizi chonile cho wen na chibaicho daa noncho lez lljazoalenchone. 3 Na aga to dgazan yibaicho, san ekzka yibaicho ye zakzika chleicho yell-lioni, daa ezicho chongakan ka soachechcho gonilallchone. 4 Na shi zoachechcho chonilallchone shlak chllaglocho ye zakzika, na chlin nakchacho lao Chioza. Na shi nakchacho lao Chioza na noncho lez lljazoalenchone. 5 Na ka nak daa noncho lez, bi te bi a ki gakan, a Chioza ba bliile cho ye chaki chena daa ba nzoe Espritu Santo chena oo yichjlalldochoni. 6 Kana ni nakcho be wen dii mal na aga bi gok goncho kwenche bi kwiayicho, kanaye bid Crstona wite ni checho cho nakcho be saaxya. 7 Aga ga zoa to be lii izanteyi kwine guete ni che to be nak be i be shao. Kayaadia shi yiyaxji to be izani kwine guete lwaa to be wen. 8 San Chioza blie ka chakile cho daa bzanile Crstona wite ni checho kana ni nakcho be saaxya. 9 Daa blalj xchen Crstona wite ni checho, ba biyon Chioza cho be i be shao lawena. Na daa wite ni checho, alechlin ki yisle cho lao ye zakzina kat illin lla wchoglo Chioza che yogo be? 10 Shi kana chakzbanicho Chioza, bseee Xiiena wite ni checho kwenche bizoalenchone wen, alechlin aa ba bisbanene ladj be wetka ki yisle cho daa ba zoalenchone wen? 11 Na aga diikaz chibaicho, san

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos5

394

ekzka daa nombiacho Chioza, a ni che X ancho Jesucristonan bizoalencho Chioza wen. 12 Ni che ye widenag che toz beaan golj wxe saaxyana yelllioni, na ni che saaxyana wyoo ye wita. Ka gok wzolo chet yog be, a yogz be chongake dii mala. 13 Kana zi we Chioza dii Moisza ley chena, ba chonkz be yell-lioni dii mala. Per shi bibi ley de, aga bi de dii gawan xya chegake. 14 akzi aga bi ley got dii gawan xya chegake, ye wita wabian lao yogo beka ben dii mala wzololenzan dii Adnna bllinten kana wban dii Moisza, akzi bi wdishjgake choa xtill Chioza ka ben dii Adnna. Ni che dii Adnna wyoo ye wita yell-lioni, san Jesucrstona, beena wloo Chioza xezin wseee kaniteyi, bxie ye mban zeji kai. 15 Per ka nak dii mala ben dii Adnna, bi gak wsaklebichon ka dii wenna ben Chioza checho, dii xen wal nllan. Daa bxij ben dii Adnna yogz be chet, san daa bse Chioza Jesucrstona kwenche wite ni checho, bene to dii wen inlleb che yog be gonilalleene. 16 Bi gak wsaklebicho daa ben dii Adnna kon ye goklen daa ben Chioza checho. a wchogbia che yogo be guetgake ni che toz dii mala daa ben dii Adnna; san ye goklen che Chioza daa chone checho chiyone cho be i be shao lawena, akzi nakcho be saaxya nlleb. 17 Shi ye wita wabian daa bxij ben dii Adnna, alechlin ki iabia beka ba biyon Chioza be i be shao daa nake be wen inlleb, ni che Jesucrstona, beena be to ye mban kob chegake? 18 Dii mala ben dii Adnna benan ka bchoglo Chioza che yog be guetgake, na kakz dii wenna daa ben Jesucrstona benan ka yog beka gonilallgakene yiyakgake be i be shao na gat ye mban chegake daa bi te cheyin. 19 Daa gok dii Adnna widenag, wchoglo che yog be nakgake be saaxya, per daa gok Crstona be wizoa dill, be zan yiyak be i be shao. 20 Chioza bie ley chena kwenche wyanch xto be yell-lioni daa bi bzenaggake cheyin. Per akzi wyanch xtoeeka, Chioza bliche ye chiyeshlallii chena. 21 Na daa chet yog be, chlin saaxyana napan ye wak wsi wchogan cho. Per ekzka ye chiyeshlallii che Chioza chlin napan ye wak yiyonan cho

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

395

Romanos6

be i be shao na goan ye mban checho zeji kai ni che Jesucrstona, beena nak X ancho. 1 Beran iacho aa, lla? Agonchcho saaxyana kwenche wlich Chioza ye chiyeshlallii chena? 2 Aga kan goncho! a cho ba nakcho ka be ba wit lao saaxyana daa bich chabian cho. Daan, bich chiya gonchon txen. 3 Abi ezile ka wchoacho nisa daa nakcho Cristo Jesza txen, ekzka zejin witlenchonen? 4 Daa wchoacho nisa zejin witlenchone na bgashlenchone kwenche gat to ye mban kob checho ka gok che Crstona kana bisban X acho Chioza e kon ye wak xen chena. 5 Na daa ba witlenchone, kakzan yibancho ka bibane ladj be wetka. 6 ezicho ye mbanna nsacho kana, wlliayin ka wit Crstona ee yag cruza kwenche bich wecho choa xbayi beli chenna na bich iabia dii mala cho. 7 a kat to be ba wite, bich chabia dii mala e. 8 Na shi ba witlencho Crstona, ba nxenlallcho ekzka ibanlenchone. 9 ezicho biban Crstona ladj be wetka na bich guete dii yobl, a bich so saki ye wita e. 10 Na ka wit Crstona, shlin shlaxjzan bsol bite ye wak che saaxyana. Na daa mbane aa, zoe chone ka cheeni Chioza. 11 Na kakz le, chiya gakbeile ba nakle ka be ba wit lao saaxyana daa bich chabian le, per mbanle lao Chioza na zoale chonle ka cheenile daa nakle X ancho Cristo Jesza txen. 12 Daan bi chiya wele latj iabia dii mala le kwenche wezle choa xbayi beli chen chelena daa ilei ye wita. 13 Bi chiya gon kwerp chelena lall na saaxyana kwenche gonle dii mala, san chiya gon kwinle do ka nakle lall na Chioza kwenche gonle ka cheenile. a wak iacho Chioza ba bisbane le ladj be wetka daa ba bee le to ye mban kob. 14 Bich chiya iabia dii mala le, a bich zoale xia leya, san daa biyeshlallii Chioza le, ba zoalenle ye goklen chena. 15 Nakraz, lla? aa ba biyeshlallii Chioza cho, na bich zoacho xia leya, agonchcho dii mala? Bi chiya goncho ka! 16 ezkzile shi ba ben kwincho lo na be kwenche goncho bittez daa ne, choecho latj chabie chon. Kakzan, shi chzenagcho che dii mala, na iabian cho na wlliayin cho. Na shi wecho latj iabia Chioza cho, wiyone cho be i be shao. 17 Per choxken Chioza, akzi kana wabia dii mala le na benle ka nan, aa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos6,7

396

do yichj do lallle ba chzoale xtilleena daa bli bsedgakile le. 18 aa ba biyell bilale lao dii mala, na ba biyakle lall na Chioza kwenche gonle ka cheenile. 19 Ba bia dill che daa chak checho cho beech kwenche shajniile dga nia le. Kana ben kwinle lall na saaxyana len dii zbanka cheeni beli chen chelena kwenche benle dii malka. Na aa, i gon kwinle lall na Chioza kwenche soale gonle ka cheenile. 20 Shlak bele latj wabia dii mala le, aga bzenagle che Chioza na bi benle ka cheenile. 21 Na aga bi banez wxile che dii mala benle na aa chiyii chidolenilen, a ye witchokzan nsan. 22 San aa ba bisell bia Chioza le lo ia na dii mala na ba chonle ka cheenile, de banez cheyin daa zejch chonle daa nak wen, na gat ye mban chele zeji kai. 23 Laxj beena chon saaxyana nakan ye wit, san daa chzani Chioza wie beena gonilallee X ancho Cristo Jesza nakan to ye mban zeji kai. 1 Le be bish na le be zan, nombiale leya na ezile leya chabian be shlak mbane. 2 Na ka nak leya, choen dill nan noola nshagna chiya soalene be chena shlak mbane, per shi guet be chena, wak yikee be yobl. 3 Shi lljsoalene be yobl shlak ni mban be chena, nakan xya. Per shi ba wit be chena, leya nan wak yikee be yobl, na bi nakan xya. 4 Na kakzan chele le, nakcho txen nonilallcho Crstona, le be bishdawaa na le be zandawaa. Daa nonilallle Crstona, beena wit ni checho, zejin ekzka ba nakle ka be ba wit lao leya na bich chabian le. Na aa ba biyakle lall na be yobl, beena wite na bibane ladj be wetka, kwenche goncho ka cheeni Chioza. 5 Kana wzoacho becho choa xbayi beli chenna, leya wloochan ltip beli chen chechoka na benchcho dii mala, na saaxyana daa bencho bsan ye wit. 6 Per aa, ba nakcho ka be ba wit lao leya daa btakw bchejan cho, na ba biyell bilacho kwenche goncho ka cheeni Chioza daa ba bikob Espritu Sntona yichjlalldochoni, na bich chabia leya cho. 7 Bi chiya iacho leya nakan dii mal. a ennan bzajniin nad nan malan chon. Aga ezid shi nakan mal selallaa bi de che be sheka ki leya nan: Bi selalloo bi de che be. 8 Per dii mala yoo oo yichjlalldawaani bchinan dga bllia Chioza bia kwenche wloochan ltip beli chen chani na chiya dii wzelallaa.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

397

Romanos7,8

a she bibi leya got, bibi de daa ian nakcho be wixij wien, sheka. 9 Kana bi iezid daa na leya, gokid e wen nsa cha, per ka wezid daa nllia leya bia, zizikli benz dii mala daa wlliayi nad. 10 Daa bllia Chioza bia goncho kwenche gaklenan cho gat ye mban checho, bchoglolan cha nan chiya guet. 11 a dii mala yoo oo yichjlalldawaani bchinan leya na wxiyen nad kwenche blliayin nad. 12 Leya dii icha nakan che Chioza, na yog daa nllian bia nakan dii wna Chioza, nakan dii i dii shao na dii wen. 13 Leya nakan wen na aga ennan benan ka kwiayaa. San dii mala yoo oo yichjlalldawanin bchinan leya daa nak dii wen kwenche blliayin nad. Na daa nakan ka, ni che leya blilao saaxyana nakan dii mal inlleb. 14 ezicho leya nakan che Chioza, san nad, ega be de beli chen chon, na chabia dii mala nad daa chon ka nan. 15 Bi chajniid ka chon, a bi chon dii wenna daa cheenid gon, san dii mala daa chakzbanid, elan chonz. 16 Na kat chon daa bi cheenid gon, chakbeid leya nakan wen. 17 Na aga iacho nadaan chon ka, san dii mala daa daa yoo oo yichjlalldawaanin chlligaan nad kwenche chon dii mala. 18 Nad ezid aga bi dii wen cheeni beli chenni gonan. Na akzi e llialallaa gon dii wenna, bi chak gonan. 19 Bi chizoid gon dii wenna daa cheenid gon, san dii mala daa bi cheenid gon, elan chonz. 20 Na daa chon daa bi cheenid gon, zejin aga nadaan chonan, san dii mala daa chabia oo yichjlalldawaanin chonan daa. 21 Chakbeyeid akzi cheenid gon daa nak wen, dii malal chon. 22 akzi chibayi oo yichjlalldawaani ley che Chioza, 23 chakbeid de daa chsej chllonan gon daa ezid nak wen, a dii mala daa chabia nad chtakw chchejan nad kwenche gon daa bi nak wen. 24 e nyesh chak cha! Notgui yisell yia nad lao beli chenni dga ba nchogbia kwiayi? 25 Choa Chioza ye choxken daa wit X ancho Jesucrstona na bisle nad lo na dii mala. Na kin chajniidan: chibaid gon ka na ley che Chioza, per beli chen chani chlligaan nad kwenche gon dii mala. 1 Na aa, bich bi ye zakzi che Chioza yen ilei beka nak Cristo Jesza txen, beka bich chongake ka na beli

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos8

398

chen cheka, san ba chongake ka cheeni Espritu che Chioza. 2 a daa nonilallcho Cristo Jesza, Espritu che Chioza ba bee ye mban kob checho, na daa chabia Esprituna cho, bich chabia saaxyana cho daa nsa ye wita. 3 Ley daa bzej dii Moisza bi gok yislan cho lao saaxyana daa choncho ka na beli chenna. Daan Chioza bseee X iinena goke be de beli chen ka cho per bi goke be saaxya, na wdixje saaxya chechoka ka wite kwenche bich iabian cho. 4 Chioza bseee Crstona ni checho kwenche so sakicho goncho wen lawena ka na ley chena. Na bich soacho goncho ka cheeni beli chenna san soacho goncho ka cheeni Espritu che Chioza. 5 Beka ni chzenag che dii mala yoo oo yichjlalldoeka, toz en zegake weyi chongake; san beka chzenag che Espritu che Chioza, zegake weyi gongake daa cheenile. 6 Beka yoo yichjgake gongake dii mala, kwiayigake; san beka yoo yichjgake gongake ka na Espritu che Chioza, gat ye mban chegake zeji kai na soagake mbalaz. 7 Beka chibayi chon dii mala, chakzbangakile Chioza, a bi chzenaggake ka na ley chena, ni bi chak gongake ka nan. 8 Beka ni chibayi chon dii mala, Chioza bi chazlallee ka chongake. 9 Per le, bich chzenagle che dii mala san chzenagle che Espritu che Chioza, shi ba zoe oo yichjlalldolena. Na shi no bi zoa Espritu che Crstona oo yichjlalldoena, bi nake lall na Crstona. 10 akzi ba nakan guet kwerp chelena daa nakle be saaxya, per shi nakle Crstona toz, Espritu chena zoe oo yichjlalldolena na dekz ye mban kob chele daa ba biyakle be i be shao lao Chioza. 11 Na shi Espritu che Chioza, beena bisbane Jesza ladj be wetka, zoe oo yichjlalldolena, Chioza ekzka goe to ye mban kob che kwerp chelena daa guet, daa zoa Espritu chena oo yichjlalldolena. 12 Daan, le be bish na le be zan, chonan byen goncho ka cheeni Chioza na bi goncho kon daa nazan che beli chenni. 13 a shi wechcho choa xbayi beli chenni, na guetcho; san shi wecho latj gaklen Espritu che Chioza cho kwenche kwej yichjcho dii mala daa nan goncho, na gat yel mban checho zeji kai. 14 Yog beka chzenaggake che Espritu che Chioza na chongake ka cheenile, egaken nakgake xii Chios. 15 Cho ba

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

399

Romanos8

zoa Espritu che Chioza oo yichjlalldochoni, bich chak checho ka chak che beena zoa be chabiene na chall chllebene, san daa zoa Espritu chena oo yichjlalldochonan, zejin ba wkaa Chioza cho ka xiie. Na daa zoalen Esprituna chon, chak chechone: X adawaa. 16 Na Espritu chena ekzka chzajniile cho kwenche chezicho nakcho xii Chios. 17 Na daa nakcho xii Chioza, ekzka wllin lla ikaalencho Crstona daa goe, a shi goncho banez ye zakzika ka diika ben blei Crstona, na gakchone txen sholenchone balaa. 18 Na ka nak ye zakzika chen chleicho yell-lioni, aga wllinlebin ka balaa xenna sholenchone. 19 Na yog diika bxe bsil Chioza chbezgakan yob illin lla wlilao ba nakcho xii Chioza. 20 a yog diika bxe bsil Chioza bich nakshaogakan ka gokgakan dii nech. Na aga egakannan goklallgakan gakgakan ka, a Chiozan bllie bia gakgakan ka, per ekzka bene kwenche chbezgakan yiyakshaogakan. 21 a wllin lla kat yog diika bxe bsile bich gakgakan dii kwiayi, san yiyakgakan mbalaz inlleb ka gak checho, cho nakcho xiie. 22 Na ezicho axt aanlla yog diika bxe bsile chak chegakin ka chak che to nool chllagloe sane bido chena. 23 Na aga toz diika ben Chiozan chak chegakin ka, kakzan chak checho, cho ba yoocho Espritu chena, beena chon ka noncho lez gonch Chioza dii wen checho, chbellyeshcho shlak chbezcho yiyone kwerp chechoni to dii kob na wlilao ba none cho xiie. 24 Kon ka bisla Chioza cho lo ia na dii mala, noncho lez yikobe kwerp chechoki. Aga daa ba den noncho lez, a daa ba gok bich nakan dii goncho lez. 25 Per shi ni noncho lez ileicho daa zi gak, chiya gapcho ye chxenlall shlak ni chbezcho gakan. 26 Na ekzka Espritu che Chioza chaklene cho choncho daa bi chak goncho. a aga ezicho nakan chiyaye wewillcho Chioza, per kwin Espritu chena chbellyeshee chabe checho lawena. Na akzi aga bi dill chchine, 27 Chioza, beena nombie yichjlalldo yogcho, ezile bin chab Espritu chena checho. a daa chaklall Chiozan chabe checho, cho nakcho lall nee. 28 Na ezicho Chioza chchine yog diika chen chleicho kwenche gaklengakan cho, cho ba chakichone, cho ba wleje kwenche gakcho lall nee kon ka goklallee. 29 Kana bi soatecho,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos8,9

400

Chioza bleshiile cho na wleje cho kwenche yiyone cho be wen ka nak Xiie Jesucrstona, kwenche Jesucrstona gake be llialo ladjchoni, cho nakcho be bishee na be zane. 30 Chioza wleje cho kaniteyi, na ekzka gox wabe cho kwenche gokcho lall nee, na biyone cho be i be shao lawena. Na cho ba biyone be i be shao, ba nakan shocho to balaa xen. 31 Bera dech iacho cheyi dga ba ben Chioza checho, lla? a shi Chioza zoalene cho, nora gak bi goni cho? 32 Shi Chioza axt ni Xiiena bi biyeshile san bzanilene wite ni checho, alechlin ki goe cho yogo diika bchebe? 33 Aga no gak gao xya checho lao Chioza, a en ba wleje cho na biyone cho be i be shao. 34 Na aga no gak wchoglo checho guetcho. a Cristo Jesza wite ni checho, na bibantie ladj be wetka. Na chie kwit de shi che Chioza, chabe gaklene cho. 35 Aga bi de dii gonan ka bich gaki Crstona cho. Ni ye zi daa chen chleicho, ni dii lalljka chak checho, ni daa chsakzi be cho, ni daa chbi chdoncho, ni daa bi de xalaancho, ni daa zoacho dii nxoll, wa shi wit be cho. 36 Chak ka na Choa Xtill Chioza daa na: Daa chzoanto xtilloona toshiizi de dii nxoll chento witgake neto. Chongakile neto ka xildoka, baka nzoagake witgake. 37 Per Crstona, beena chakile cho, chaklene cho kwenche goncho gan lao yogote diika chen chleicho. 38 Na daan ezid aga bi de dii gonan ka bich gaki Chioza cho: ni ye wita, ni ye mbanna, ni anjlka, ni dii xiwka, ni daa chak aa, ni daa zi gak, 39 ni dii chak gana zeelo nak sib wal, ni dii chak gana zeelo nak zitj wal, ni bittez dii yobl dii bxe bsil Chioza bi gak gonan ka bich gakile cho, a ba blie e chakile cho daa wit X ancho Cristo Jesza ni checho. 1 Daa nonilallaa Crstona choa dill i, na bi chziyaa. Na ekzka Espritu Sntona chzajniile nad kwenche ezi yichjlalldawaani dga nia nakan dii i. 2 e nyesh zoa na toshiizi e chjei lalldawaani, 3 na axt she wxeid bich gaklen Crstona nad na kwiayaa kwenche shichol gaklenan be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

401

Romanos9

Israelka beka nak be wlall cha na be bishaa. 4 Chioza wleje dii xozxtontoka kwenche noni xiie neto. Na got to balaa chegake daa wzoalene egake. Bchebe gakgake yell che, na bie egake ley chena. Na bzajniile egake ka chiya welaogakene, na dii zan dii bchebe gone chegake. 5 Neto be Israel naknto dia che dii Abrahama, dii Isaaca na dii Jacoba, na Crstona ekzka golje lo dia chentona ka bide yell-lioni. Na chiya welaochone zeji kai, a en nake Chios na chabie lao yogote dii de. Kan nakan. 6 Na bi iacho Chioza bi bene ka bchebe gone chento, san daa gok, aga yog beka golj lo dia che dii Israela nakgake dowalj be Israel. 7 Aga yog be goljgake lo dia che dii Abrahama nakgake dowalj xii dia che. Chioza gollene: Xiio Isaaki gakb xaxa yogo xii dia choka zi zaak. 8 Dga chzajniin cho nan aga ni che nakgake xii dia che dii Abrahama nakgake xii Chios, san beka chaje gone ka bchebe gone, egaken noni xiie. 9 Ki nak daa bcheb Chioza gone che dii Abrahama, chie: Zi twiz ka aa zaa dii yobl, na Srana sane to xiio bi byo. 10 Na aga dgazan. ekzka Rebcana wxane chop bido che dii xozxtonto Isaaca. 11-12 Na kana zi galj bi kweshka, na ni bi gongakb dii wen ni dii mal, Chioza bshaljlene Rebcana, gollene: Bina galj nech wexj yichjb lao bina galj kollbaa. Gollene ka kwenche chakbeicho Chioza chbeje beena gak xiie kon ka ba bllie bia gak, na chaxe beka cheenile gak xiie, ni bi chone kwent shi bi ba bengake. 13 Nakan kon ka na Choa Xtill Chioza daa na: Gokid Jacoba, na bwiyid Esana. 14 Bera ka iacho, aa? Awak iacho Chioza bi chone wen? Bi nakan ka! 15 a Chioza golle dii Moisza: Beena cheenid yiyeshlallid na yiyeshlallidee, na beena cheenid gaklen na gaklenee. 16 Daan, ezicho aga daa e cheeni be gake xii Chiozan kwej Chiozane, ni aga ni che bi dii chonen, san Chioza chbejene daa chiyeshlallilene. 17 a Choa Xtill Chioza choen dill ka golle faranna, beena wabia Egptona: Bzoa li chabio kwenche gon ka ilei be ye wak chana na kwenche gakbei yog be lle doxen yell-lioni nad nak Chios. 18 Na kan nakan, Chioza chiyeshlallile beka cheenile yiyeshlallile,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos9

402

Beena chon yes xwagka chone beja kon nak cheenile.

na ekzka chone chech yichjlalldo beka cheenile gakgake be widenag. 19 Na wnaljo: Shi choncho kon ka ba nllia Chioza bia goncho, bi gak ie napcho do lawena, a aga wak wsej wlloncho gak ka cheenile. 20 Na shi ka chakilo, nora nako wsheshlenzo Chioza? Aga wak ie to yes yo yeen beena benan: Biche benzo nad ki? 21 a beena chon yes xwagka wak gone beja kon nak cheenile, na wakte gonen to yes dii gon llin ga llialote, na sto dii wchine che bittez. 22 Na kakz ba ben Chioza. Ni che dii mala chon be yell-lioni goklallee wliile egake ye chllaa chena na gone ka wlilao ye wak chena, per wzoile wdape ye chxenlall che beka chido ye zakzina, beka ba nakan kwiayi. 23 Na ekzka, ba blie ka iizelozi be wen inlleb nake daa ba biyeshlallile cho na bizixene checho, na biyone cho be i be shao kwenche idocho balaa ka yillincho lawena. 24 Na ba gox wab Chioza cho, aga baz neto naknto be Israelan, san len ba-le bi nakle be Israel. 25 Chak ka wna Chioza daa bzej dii Oseaza, daa na: Beka bi nak yell cha, yepgakee: Nakle yell cha. Na beka bi gokid, yepgakee: Chakid le. 26 Na latja gana golle egake bi nakgake yell che, wsi be egake xii Chios yaa Chios ban.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

403
27Ki

Romanos9,10

wna dii Isaaza che be Israelka: akzi shesh shan be Israelka axt gakgake be zan ka yox daa chi choa nisdona, bachokzgaken yilagake kwenche bi kwiayigake. 28 a X ancho Chioza obe wchogbie ka gak che yog be lle yell-lioni. 29 Ka bzej dii Isaaza, kana wne: She X ancho Chioza, beena nak iizelozi be ye wak choo ye wak xen, bi bkwaae sto chop dia chechoka, ba biyol binitcho ka gok che be yell Sodmaka na be yell Gomrraka, sheka. 30 Nakra iacho, aa lla? Beka bi nak be Israel bi wzegake weyi kwenche yiyakgake be wen lao Chioza, per daa benilallgakene, ba biyakgake be i be shao lawena. 31 San be Israelka, akzi goklallgake yiyakgake be wen lao Chioza daa zejlengake ley chena, bi wxakgakilen. 32 Na biche bi biyakgake be i be shao lawena? Daa bi benilallgakenen. Kon gokgakile ia Chioza nakgake be i be shao daa chongake daa na leya. Nach gok chegake ka chak che be chjachew yaj, 33 yaja daa chzetj Choa Xtill Chioza, daa na: Wseaa to be yell Sinna, na saklebile ka to yaj daa chjachew be, na ka to yaj dii lljshogake na ibixgake. Na beena wxenilalleene, biga yiyajile daa nxenilalleene. 1 Na le be bish na le be zan, daa llialallaa na daa chab kat choewill Chioza chabidee yisle be wlall chaka, beka nak be Israel, kwenche bi kwiayigake. 2 ez neid chegake zechgagake weyi gongake ka cheeni Chioza, toz daa bi ezgakile nakyean cheenile gongake. 3 Daa bi chajnigakile toz Chiozan chiyone be be i be shao, chaklallgake yiyon kwingake be wen, na bi cheengakile gonilallgake Crstona kwenche yiyakgake be i be shao lawena. 4 a daa bid Crstona, bene daa bi gok gon leya, na yog beka gonilallgakene yiyakgake be i be shao lao Chioza. Na bich goncho lez daa goncho ka na leyan yiyakcho be wen lawena.

10

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos10
5Dii

404

Moisza bzeje ka chiya gon beka zoa xia leya kwenche yiyakgake be wen lao Chioza, na nan: Nottez be chon doxen ka na leya sie banez ye mban chena. 6 Na che beka nak be i be shao lao Chioza daa nonilallgakene, wne: Bi salallzle, iale: Nora gak shaj yabana?, (kwenche gone ka yetj Crstona yell-lioni). 7 Ni bi iale: Nora gak yetj gana lle be wetka?, (kwenche lljaleje Crstona ladjeka). 8 Ki chizna daa bzej dii Moisza: Dillaa daa ba wna Chioza zoalenan le na ba yoon choa olllena na oo yichjlalldolena, na ennan daa choelennto le, nanto chiya gonilallle Crstona. 9 Shi wio dill Jesza nake X ancho na shajio do yichj do lalloo nan Chioza bisbanene ladj be wetka, na yisla Chioza li kwenche bi kwiayoo. 10 a daa shajecho do yichj do lallchon, yiyakcho be i be shao lao Chioza, na ekzka daa choecho dill nan Crstona nake X ancho, yisle cho kwenche bi kwiayicho. 11 Choa Xtill Chioza nan: Nottez be gonilalleene, biga yiyajile daa benilalleene. 12 aa nakcho be Israel, aa bi nakcho be Israel, Crstona nake X ancho, na chaklene yogcho cho chabcho ye goklen lawena. 13 a nottez be iabe gaklen X ancho Crstona e, na yislene kwenche bi kwiayee. 14 Per nakra gon be iabgake gaklene egake shi bi gonilallgakene? Na nakra gongake gonilallgakene shi bi yengakile xtilleena? Na nakra gak yengakile xtilleena shi kono zoa chixjeilen egake? 15 Na nakra gak soa be chixjee xtilleena shi kono wse egake? Ka na Choa Xtill Chioza: Mbalaz inlleb kat ila beka zidtixjegake dill wen dill kob che Chioza. 16 Per aga yog be Israelka chzenaggake dill wen dill kob che Chioza. Chak ka bzej dii Isaaza, gana na: X an, kono chaje dillaa daa chyixjento. 17 Daan, kwenche gonilall be Crstona chiya yengakile xtilleena. 18 Na nia: Abi yengakile choa xtilleenan, lla? Yogze ba bengakilen! a choa xtill Chioza nan: Choa xtilleeka chllinan doxen yell-lioni axt gana zeelo chiyoll chidon.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

405
19Na

Romanos10,11

chiznia, anti neto be Israelan bi wyajniinton, lla? Zajniinton. a dii Moisza wdixjie daa goll Chiozane che be Israelka kana wne: Nad Chios gon wen che beka bi nakgake yell cha kwenche gaklallle gon chele ka chon chegake. Na gon kwenche illaale daa chon wen che be zitka beka bi napgake ye chajnii. 20 Natech dii Isaaza biyaxjile wne: Beka bi wze weyi gombiagake nad, ben ka bembiagake nad. Na ben kwenche beka bi wyoo yichjgake nad bembiagake nad. 21 Na dii Isaaza ekzka wdixjie daa goll Chiozane che be Israelka kana wne: Toshiizi goklallaa gaklen be widenagka, beka bi chzoa xtillaana. 1 Na nia aba wlej yichj Chioza yell chena toshiizin, lla? Bi nakan ka! a ekzka nad nak be Israel. Golj lo dia che dii Abrahama na nak xii dia che dii Benjamnna. 2 Kaniteyi wlej Chioza neto be Israel kwenche naknto yell che, na aga ba wlej yichje neto. Abi chjtinile ka na Choa Xtill Chioza che Elaza? nan ka bewille Chioza wdawe xya che be Israelka, chie: 3 X an, be wlall chaka ba betgake beka wdixjee daa gollo egake na ba blliayigake gana chzeynto bayixka chonto li. Stochga nad chgaaa, na ekzka cheengakile witgake nad. 4 Nach Chioza gollene: Ni nzoa galla mil be Israel, be chzenag cha na bi wchek xibeka lao Baala. 5 Na kakzan chak aanlla, zi xonjchga neto be Israel chzenagnto che. Na ye be wen chena wleje neto gaknto lall nee daa nake be chiyeshlallii. 6 Na shi ye be wen chenan wleje neto, zejin aga wleje neto ni che shi bi dii wennan chonnto. a she wleje neto ni che dii wenna chonnto, bi nakan to goklen daa bene chento, sheka. 7 Be Israelka goklallgake yiyakgake be wen lao Chioza tobialallzgake, na bi gokan, san beka ba wlej Chiozan bdo bllongakilen. Na beka sto, zizikchli gokchgake be widenag. 8 Gok ka na Choa Xtill Chioza daa na: Chioza

11

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos11

406

bcho bitile egake kwenche bi shajnigakile. Na axt aanlla nakgake ka to be bi chen chlei. 9 Ki wna dii Davina: Yiyakshga li cheka ka to yalj dii wzapan egake, na ka to dii chgoo chchewgake, na sakzigake. 10 Gakshgagake ka be lcho; na toshiizi gak chegake ka to be noa to dii zii wal. 11 Nach nia: Adaa bi bzenag be Israelka che Chiozan wchoolallee egake toshiizi, lla? Bi nakan ka! San daa bi bzoagake xtilleenan, nachan bisle beka bi nakl be Israel kwenche be Israelka ekzka gaklallgake yisle egake. 12 Shi ye widenag che be Israelkan benan ka gok wen che beka bi nak be Israel, alechl ki gakch wen chegake kat be Israelka yiyonilallgakene? 13 De to dii cheenid welen le dill, le bi nakle be Israel. Chioza ba wleje nad na bseee nad laolena. Na do yichj do lallaa chon dga bene lall na gon, 14 kwenche shi ba be wlall chaka gaklallgake gak chegake ka ba chwiagake chak chele, na yilagake bi kwiayigake. 15 a shi daa bzoa Chioza be Israelka kal, bene ka beka bi nak be Israel bizoalengakene wen, e mbalaz kat illin lla yilebe be Israelka sto shii. a gak chegake ka to be biban ladj be wetka. 16 Na shi ee kwana chbejcho daa chonicho yetxtil necha daa choecho Chioza, zejin doxente kwana nakan che. Na shi lo yaga nakan che Chioza, ekzka xoziinka nakgakan che. 17 Be Israelka zaklebgakile yag olivo wenna daa bchogue ba xoziinka, na le bi nakle be Israel zaklebile yag olivo yixaa daa bidee ee yag wenna. Na yag wenna noxaan xozii yag olivo yixaa diika bidee einna na choen ye mban chegakan. 18 Per bi gakile nakchle be wench aga ka be Israelka, beka zaklebi xoz yaga diika bchogue. Bi shep shalallle, a aga xoz yagan choen ye mban cheyin san loinnan choen ye mban che xoziinka. 19 Na wnaljale: Bchogue xoziinka kwenche bidee neto einna. 20 Lekzile kan nakan, a daa bi benilallgake Chiozan, bzoe egake kal, na biyakle lall nee daa nonilalllene. Daan, bi shep shalallle, san i gall illeb Chioza. 21 a shi Chioza bi biyeshile xoz yaga diika nak dowalj, ekzka gone chele shi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

407

Romanos11

aa. 22 i gakbei ka be wen be shao nak Chioza na ekzka nake be chsakzi. a bsakzie beka bi benilallgakene, na ba chone wen chele. Na gonche wen chele shi gonle ka dii le gonilalllene, san shi bich gonilalllene ekzka wzoe le kal. 23 Na shi be Israelka gonilallgakene, na yidee egake sto shii ee yaga, a Chioza wak gonen. 24 Na le bi nakle be Israel, wak iacho nakle ka xoz yag olivo yixaa diika bidee ee yag olivo wenna, akzi bi nakan dowalj xoziin. Alechlin diika nak dowalj xoziin ki yideen sto shii? Be Israelka nakgake ka xoziin daa nak dowalj, na aga bi lallj nakan yileb Chioza egake dii yobl. 25 Le be bish na le be zan, de to dii bi iezile daa bzajnii Chioza nad, na cheenid iezilen kwenche bi gakzle be chasib na gakzile zakchle ka neto be Israel. a aga toshiizin gak be Israelka be widenag, san katka ba bza beka bi nak be Israel gonilallgake Crstonan, bich gak be Israelka widenag. 26 Na ka illin lla gak ka, nach yog be Israelka yiyakgake lall na Chioza. Na gak ka na Choa Xtilleena daa na: Yell Jerusalnna ichej to be yisell yiee beka nak xii dia che dii Jacoba lao dii mala. 27 Na dgan chcheb gon chegake, yizixen saaxya cheka. 28 Na daa bi bzenag be Israelka dill wen dill kob che Crstona, bllaa Chioza egake. Na daa gok ka got latj benilalllene, le bi nakle be Israel. Per Chioza ni chakile neto be Israel daa wleje dii xozxtontoka kwenche gakgake be yell che. 29 Na daa cho Chioza, aga wikwasen na bi chiyajile daa chax chabe cho. 30 Kana, le bi nakle be Israel, bi bzenagle che Chioza. Per aa, daa gok be wlall chaka be widenag lao Chioza, ba biyeshlallile le. 31 Na daa bi chzenaggake che Chioza aa, chak ka kwenche wliyi Chioza egake nan ekzka chiyeshlallile egake ka chiyeshlallile le. 32 a Chioza bie latj yogo be gokgake be widenag kwenche yogogake yiyeshlallile. 33 Dii xen inlleb nak ye sin na ye chajnii che Chioza! Ni to kono chajnii daa nllie bia gak wa daa nllie bia gone! 34 a

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos11,12

408

ni to kono ezi daa chzalall X ancho Chioza, na ni to kono gak wzajniilene nakan chiya gone. 35 Biga zoa be ba bie Chioza dii naki che kwenche gone lez yigoo Chioza wzon che. 36 a en bxe bsile yogote dii de na bllie bia chongakan ka chaklallee, na yogo dii de nakan che. e chidoee koochone balaa zeji kai! Kan nakan. 1 Na le be bish na le be zan, daa ba biyeshlallii Chioza cho, chatyoid le, i we Chioza do ka nakle aa mbanle kwenche gakle dowalj be wen ka chazlallee, a kan chiya welaochone. 2 Na bi gonle txen diika de lo yelllioni, san i we latj yikob Chioza yichjlalldolena kwenche yilla ye mban chelena. Na ka gakbeile daa cheenile gonle. Na daa cheenile goncho nakan dowalj dii wen, daa chazlallee. 3 Daa nzoa Chioza nad gon xshinena, nia le: Ni tole bi gakile ba nakle to be zakii. San i gakbei nak nakle lao Chioza kon ka zej chaklene le chonilalllene. 4 Ka nak che kwerp chechoni, dii zan dii nsan na aga toz ka dii chongakan. 5 Kakzan cho, akzi nak zancho, tozan nakcho daa nonilallcho Crstona, na ndi nllagcho ka ndi nllag diika nsa to kwerp. 6 Chioza ba bee cho wde wdeli daa gak goncho kon ka chazlallee gon to tocho. Daan, beena naki che chixjeile be daa che Chiozane, chiya wxenilalleene gaklene e gonen. 7 Na beena naki che gaklene be, chiya gonen do yichj do lallee. Na beena naki che wli wsedile be yobl, chiya wli wsedile egake. 8 Na beena naki che wtipe lall be, chiya wtipe lallgake. Na beena naki che izanile bi wie be, chiya wien do yichj do lallee. Na beena naki che gak kwee xezi dii chak che be, chiya gonen xochi ga zeelo gake. Na beena naki che yiyeshile be, chiya yibaile gaklene be. 9 i gaki ljwell-le do yichj do lallle. i gakzbani dii mala na i soa gonle dii wenna. 10 i gaki ljwell-le ka bish goljle, na ganga goni ljwell-le ka be zakchi ka le. 11 Bi wshelallle gonle daa cheeni X anchona, san i gon ka dii le gonle daa chazlallee axt ga zeelo soile. 12 i yiba yizaki daa nonle lez lljazoalenle Chioza, i gap ye chxenlall kat zaak ye zakzika, na i wewill Chioza toshiizi.

12

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

409
13Le

Romanos12,13

nakle lall na Chioza, i gaklen ljwell-le shi bi dii chyalljile. Na i we be ga yigaagake oo yoo lill-le. 14 Chiya iabile Chioza gak wen che beka chsakzi le. i iab gak wen chegake na bi chishjle bia blag chegake. 15 i yiba yizakleni beka chiba chizaki na i kwell-len beka chbell. 16 i soalen ljwell-le wen. Bi gakle be chasib, san i gon txen be yeshdoka. Na bi gon kwinle ka to be sin. 17 Shi ga zoa be chone mal chele, bi yizile wzonna. Chiya sho yichjle gonle wen lao yog be. 18 Chiya gonle axt ga zeelo gakle kwenche soalenle yog be mbalaz. 19 Le be bish na le be zan, bi chiya yizile wzon che be shi bi chone chele, san i gonan lo na Chioza kwenche e wsakziene. a Choa Xtilleena nan: X ancho Chioza ne: Nad yizia wzon che beka chon dii mala. Na nad wsakzigakee. 20 Na ekzka nan: Shi chbi chdon beena chakzbani li, be dii yeej gawe. Na daa gono ka, yiyii yidoile. 21 Bi wele latj iabia dii mala le, san i gon wen kwenche gonle gan dii mala. 1 Yogcho chiya wzenagcho che beka chabia, a aga bi ye wabia de dii bi nak che Chioza. Na Chioza nzoe beka kwenche iabiagake. 2 Na beena chizoshyi beka chabia, daa nllia Chioza bia gonchon chizoshyie. Na beka chon ka, choglo chegake sakzigake. 3 Beka chabia, aga zoagake kwenche wwall wshebgake beka chon wenan, san beka chon malan chiya gall illebgake egake. Shi chall chllebo beka chabia, ben wen, na iegake wen cho. 4 a Chioza nzoe beka chabia kwenche soacho mbalaz. Per shi bi chono wen, nachan sho shebo, a aga zoaxenz beka chabian, san Chiozan nzoe egake kwenche wsakzigake ka chiyai beena bi chon wen. 5 Daan, chonan byen wzenagcho che beka chabia, aga kwenchez bi wsakzigake chon, san daa ezicho chiya goncho wenan. 6 Na ekzka chiya wecho daa chidocho chixjcho, a Chioza nzoe egake kwenche chabiagake, na ennan noni xshingake. 7 Na chiya yiyixjcho che yog be shi bi chbagcho chegake. Shi chacho daa chchixj beka chabia cho, chiya chixjchon. Na beena chiya idap balaa, chiya gapchone balaa. Na

13

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos13,14

410

beena chido shoe balaa, chiya koochone balaa. 8 Bi chiya ibagcho che be, san daa chiya goncho gaki ljwellcho, a beena ba chaki bish ljwellena ba chone doxen ka na ley che Chioza. 9 Na ki na ley chena: Bi taleno nool bi nak xoolo. Bi gono xya. Bi kwano. Bi selalloo bi de che be. Yogkz diikin ba choncho lente yog diika sto nllia leya bia shi ba choncho dga na: Chiya gaki bish ljwellona ka chaki kwino. 10 Shi ba chakicho bish ljwellchona, bibi dii mal gonichone. Daan, ba choncho doxen ka nllia leya bia shi ba chaki ljwellcho. 11 i gakbei ka nak llaki zoacho aa. Ba go goncho ka dii le na bich gonzcho ka be ches, a gaoch ba zoa yisla Chioza cho lao dii mala aga ka kana zi wyajecho choa xtilleena. 12 Ba zoa gao te che yell-lioni gani chabia dii mala daa zaklebi yel choa, na ba zoa gao ileicho beeni che Chioza. Daan, chiya kwej yichjcho dii mala na soacho goncho dii wenna ega be yoo beeni che Chioza. 13 Chiya wsa checho wen, ka be chda tella. Bi chiya goncho txen ga cheej chao be na chzoll chnitgakile, ni bi chiya talencho xii xool be wa xii xyo be, ni bi chiya goncho bichl daa nak zban. Na bi chiya gakdi-lencho be, ni bi chiya gakcho be xe. 14 San chiya gon kwincho lall na X ancho Jesucrstona na koo yichjcho wsa checho ka chazlallee na bich secho weyi wecho choa xbayi beli chenni. 1 i gap ye chxenlall che beena bi gakcha, na bi gakdi-lenlene ni che diika bi nak dii llialo. 2 a ba be chakgakile nakkzan wen gaogake bittez ye wao, na zi bae chakgakile chiya gaogake shga yix kwan. 3 Beena cheej chao bittez, bi chiya gonile nakzi beena bi cheej chao yogo. Na beena bi cheej chao yogo, bi chiya gakile beena cheej chao bittez bi chone wen. a Chioza ba noni xiie choptegake. 4 Nora nako li wwia wyizo nak chon wen llin che be yobl? Toz xanenan ezile shi chone wen wa bi chone wen. Na wzakkzile gone ka chiya, a X anchona nape ye wak kwenche gone ka soachech xiieka gongake ka cheenile. 5 Na nit be chakgakile zoa lla nakchan lla choo lla xench aga ka lla yobl. Na ekzka zoa be chakgakile toz ka nak yogte llaka. To to be chiya soe do yichj do lallee gone ka chakile

14

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

411

Romanos14

nakan wen. 6 Na beena chaki zoa lla nakan lla choo lla xench aga ka lla yobl, chbejen kwenche kwee X ancho Crstona balaa. Na beena chaki toz ka nak yogte llaka, ekzka X ancho Crstonan chgwee balaa daa chakile ka. Na beena chao bittez, chgwee X anchona balaa, a choe Chioza ye choxken kat chawen. Na beena bi chao yogo, ekzka chgwee X ancho Crstona balaa, a ekzka choe Chioza ye choxken kat chawe. 7 Ni tocho bi chiya secho weyi che kwinzcho. Shi mbancho wa shi guetcho chiya secho weyi daa cheeni Crstona. 8 Shi mbancho na goncho ka sho X ancho Jesucrstona balaa, na shi guetcho na guetcho ka shoe balaa. a, aa mbancho wa ba witcho, lall na X anchonakzan nakcho. 9 Crstona wite na bibane ladj be wetka kwenche gake X an yogo be, ka be mban na ka be ba wit. 10 Bi chiya yiya yiyiljcho bish ljwellchona, ni bi chiya gonichone nakzi. a yogocho lljazecho lao Chioza kwenche wchogloe che to tocho. 11 Choa Xtill Chioza nan: X ancho Chioza ne, dii i zoakz nad, na dii i yog be wchek xibeka lawani, na yoguee wegake dill nan nad nak Chios. 12 Nachan to tocho yidecho kwent lao Chioza che diika bencho. 13 Daan, bich chiya yiya yiyilj ljwellcho. San wsakcho bi goncho bittez dii gonan ka ixop bish ljwellchona gone dii mala wa gakchoplallee. 14 Daa bzajnii X ancho Jesza nad, ezid aga bi ye wao de dii chxij chenan cho, ete shi to be chakile de ye wao dii chxij chenan yichjlalldoena, bi nakan wen gawen shi aa. 15 Na shi daa cheej chawo chonan ka chakchoplall bish ljwellona, aga chakilonen shi ni cheej chaozon. Bi chiya yeej gawo daa gonan ka kwiayi beena wit Crstona ni che. 16 akzi chonle bittez dii chakile nakan wen, bi chiya gonchlen shi chonan ka ia be yobl aga wenan chonle. 17 a shi ba chabia Chioza cho, diika cheej chaocho bi nakan dii llialo, san dii llialo yiyakcho be i be shao na soalen ljwellcho mbalaz, na soacho yiba yizakicho daa zoalen Espritu Sntona cho. 18 Na shi zoacho choncho diiki chazlall Crstona, na yibayi Chioza ka choncho na ekzka be yell-lioni iagake choncho wen.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos14,15
19Daan,

412

chiya goncho to dii byen soalen ljwellcho mbalaz na gakchachcho ganga. 20 Bi yeej gaocho to dii gonan ka yinit dii wenna ba ben Chioza checho. Dii i, yog diika cheej chaocho nakgakan wen, san bi nakan wen yeej gaocho to dii chonan ka gakchoplall be yobl. 21 Wentelan bi gaocho belaa ni bi yeejcho vinona, ni bi gonzcho bittez dii gonan ka gakchoplall bish ljwellchoka. 22 Chiya iezilo daa yeej gawo do yichj do lalloo bi nakan mal lao Chioza. Chakomba beena bibi chzalallee cheyi daa ezile nak wen. 23 Beena chonchoplall kat yeej gawe to ye wao, chape do daa bi chawen do yichj do lallee. Na yog daa bi goncho do yichj do lallcho, nakan xya. 1 Na cho ba zoachechcho chonilallcho Chioza, chiya gapcho ye chxenlall che beka bi gakcha, na bi chiya gonzcho daa cheenzicho goncho. 2 To tocho chiya goncho dii gaklenan bish ljwellchoka kwenche gakchagake. 3 a Crstona aga bene daa wyazlall to kwinze, san gok che ka na Choa Xtill Chioza, daa na: Daa wchell we be cho bzoaziyaagakan nad. 4 Na yog diika na Choa Xtill Chioza bzejgaken kwenche wzajniin cho na wtipan lallcho kwenche gapcho ye chxenlall lao diika chen chleicho na goncho lez dii wenna ba bcheb Chioza checho. 5 Chioza, beena cho cho ye chxenlall na chtipe lallcho, gaklenshgue le soalen ljwell-le wen kon ka bliyi Cristo Jesza cho, 6 kwenche yogle gakle toz welaole Chioza, beena nak X a X ancho Jesucrstona. 7 Daan, i wleb ljwell-le, ka ben Crstona blebe le bnlene txen, kwenche koole Chioza balaa. 8 Na nia le, Crstona bide kwenche gaklene neto be Israel, kon ka bcheb Chioza lao dii xozxtontoka kwenche iezinto chone kon ka chchebe. 9 Na ekzka bide kwenche beka bi nak be Israel welaogakene daa chiyeshlallile egake. Chak ka na Choa Xtill Chioza daa na: Daan, welawaa li ladj beka bi nak be Israel, na go iia welawaa li. 10 Na gan yobl chiznan: Le bi nakle be Israel, i yibaleni neto naknto yell che. 11 Na ekzka gan yobl chiznan: Yogle le bi nakle be Israel, i welao X ancho Chioza.

15

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

413

Romanos15

12Na

Le llele yogte yell, i go iie. ekzka dii Isaaza bzeje daa na: Ka to yag dii chigaa, ka yiyak xii dia che dii Isana, daa galj to be iabie beka bi nak be Israel, na gongake lez gaklene egake. 13 Chios, beena noncho lez gone wen checho, gonshgue ka yibaile na soale mbalaz daa nonilalllene, kwenche zizikli gonchlene lez daa zoalen ye wak che Espritu Snto chena le. 14 Le be bishdawaa na le be zandawaa, ezyeid e be wen nakle na e ba chajniile, na ba chak wzajnii ljwell-le. 15 Na ee yishi ba biyaxjid bzej le che ba diika bi chiya guetlallle, a chaklen Chioza nad kwenche 16 chon xshin Jesucrstona ladj beka bi nak be Israel. Na llinni chon nakan ka xshin bxoz, beena chjwa lao Chioza diika bibi nda nchen. a daa choelen egake dill wen dill kob chena kwenche gonilallgake Crstona, na yixis yiyib Espritu Sntona yichjlalldoeka, na gakgake lall na Chioza, wak iacho nakgake ka to dii bibi nda nchen daa chzanid wiane. 17 Daa chaklen Cristo Jesza nad, chibaid choa dill chon xshin Chioza daa bene lall na. 18 Aga wiyaxjid wia dill che bichl dii ba ben, san choa dill ka ba bchin Crstona nad kwenche zan beka bi nak be Israel chzenaggake che. Bchine diika wnia na diika ben 19 kon ye wak che Espritu chena kwenche gok diika ben blei be na wyajegake. Wzoloz Jerusalnna na wya axt doxen gana mbani Ilricona belen yog be dill wen dill kob che Crstona. 20 Na ben byen jtixjia dill wen dill kob chena gana kono iezin, kwenche bi jachish jaan xshin be yobl. 21 San kon ka na Choa Xtill Chioza, gana nan: Beka bi gombiagake xtilleena, gombiagaken, na beka bi yengakile xtilleena, shajnigakilen. 22 Na ni che llin dga chon bi gak yid gana zoale, akzi zan shii ba goklallaa yidwia le. 23 Per aa ba biyoll ben xshin Chioza doxen gani chda, na chakid wak yidwia le, a kanate chaklallaa yid. 24 Cheenid tia gana zoale kat sha Espana, a cheenid ileid le, ach shloll, kwenche soacho mbalaz. Na chbez gaklenle nad kwenche gak kooch nez. 25 Per aa, yiyaa Jerusalnna lljasan dii chyallji be bishchoka lle na. 26 a

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos15,16

414

beka choelaogake Crstona Macedniana na Acyani do yichj do lallgake ba btopgake mech dii wsegake che be yeshdoka len ladj beka nonilall Crstona Jerusalnna. 27 Do yichj do lallgake chaklallgake gaklengake egake, na dii i nakan to dii chiya gongake, a lengake ba naki chegake dii wenka ba bcheb Chioza che neto be Israel, na chiya yigoogake wzon che be Israelka wegake daa chyalljgakile. 28 Na ka yiyoll lljasan mechi dga bengake lo na, na kwaa nez sha Espana na tia yidwia le. 29 Na ezid kat yidwia le, dii xen inlleb gaklen Crstona cho. 30 Le be bish na le be zan, daa nonilallcho X ancho Jesucrstona na daa chon Espritu Sntona ka chaki ljwellcho, chatyoid le gakle nad txen iabgachile Chioza gaklene nad lawi diika chdi chllag. 31 i iabi Chioza yisle nad lo na beka bi chonilallgake Crstona, beka lle gana mbani Judeana, na ekzka i iabile sholall bish ljwellchoka lle Jerusalnna dga lljasan chegake, 32 kwenche zoa mbalaz yidwia le, shi Chioza goe latj, na yiyakshaolallaa daa soacho txen. 33 Na Chioza, beena chon ka zoacho mbalaz, soalenshgue yogle. Ka gakan. 1 Cheenid gombiale be zanchona le Febe, beena zoa chaklene bish ljwellchoka nonilall Jesucrstona yell Cencreana. 2 Daa nonilallee X ancho Jesucrstona, wlebgachlene do yichj do lallle kat yide gana zoale, a kan chiya goncho, cho nakcho lall na Chioza. Na gaklenlene shi bi dii chyalljile, a en ba goklene zan bish ljwellchoka na lentia ba goklene. 3 i wwapgach chiox Prisclana len be che, Aqulana, beka chonlengake nad xshin Cristo Jesza. 4 egake bzoa dii nxoll ye mban cheka kwenche goklengake nad. Na aga to nadzan nia choxkengake bengake ka, san len yog beka bi nak be Israel, beka ba nonilall Crstona to to yell gana jtixjia xtilleena. 5 Na ekzka i wwapgach chiox beka chdop chllag choelaogake Crstona lilleka. Na wwapgachle chiox Epentona, beena e chakid, beena gok be nech benilallee Crstona gana mbani siana. 6 i wwapgach Marana chiox, a e ba bila bizodile kwenche goklene le. 7 i wwapgach chiox be wlall chaka Andrnicona na Jniaza, beka wyoolen txen lillyana. Nechgake benilallgake Crstona ka nad, na

16

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

415

Romanos16

mbejlaogake ladj beka chjtixjee xtilleena. 8 i wwapgach chiox mpliaza. e chakidee daa nake X ancho Jesucrstona txen. 9 i wwapgach chiox Urbnona, beena chonlene neto xshin Cristo Jesza, na Estquiza, beena e chakid. 10 i wwapgach chiox Apleza, beena ba blie chakile Crstona do yichj do lallee. Na i wwapgach chiox Aristbulona na beka nake txen oo yoo lillena. 11 i wwapgach chiox Herodinna, beena nak be wlall cha. Na ekzka i wwapgach chiox Narcsona na beka nake txen oo yoo lillena, beka nonilall X ancho Jesucrstona. 12 i wwapgach chiox Trifnana na Trifsana, noolka chon xshin X ancho Jesucrstona. Na i wwapgach chiox Prsidana, beena e chakicho, a e ba bilaile bene xshin X anchona. 13 i wwapgach chiox Rfona beena e zoacheche chonilallee X ancho Jesucrstona, na ekzka xeena, beena chonile nad ka xiie. 14 i wwapgach chiox Asncritona, Flegntena, Hrmaza, Patrbaza, Hrmeza na be bishchoka na be zanchoka zoalen egake. 15 i wwapgach chiox Fillogona na Jliana, na Nerewa len be zanena, na Olmpaza na yog beka zoalen egake, beka nak lall na Chioza. 16 i wwapgach chiox ljwell-le ega be chaki ljwellin daa nakle Chioza txen. Yog beka nonilall Crstona yellka gana ba wya chwapgake le chiox. 17 Le be bish na le be zan, i wsak bi wzenagle che beka chon ka chak be chopl, na gongake ka gakllejile che dill ina ba nsedle. Bi gonle egake txen. 18 Beka chon ka aga chongake ka cheeni X ancho Jesucrstona, san chongake daa nazan chegake. Na choelao choe dillgake na choegake dill goll-lall kwenche chonllej chongagakile beka chajedaz. 19 Yogte be ba ezgakile nakle be wizoa dill, na e chiba chizakid ka chonle. Na cheenid gakle be sin kwenche gonchle diika nak wen na bibi dii mal gonle. 20 Na Chioza, beena chon ka soacho mbalaz, lii wlliayitie ye wak che Satanza na gone ka wlej wshoshjlen. X ancho Jesucrstona gaklenshgue le. 21 Timotewi, beeni chonlene nad xshin Chioza, chwape le chiox na ekzka Lcioni, Jasnni na Sospateri, beki nak be wlall cha.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Romanos16
22Nad,

416

Tercio, chzej dga na Pbloni, na ekzka chwap le chiox daa nakcho X ancho Jesucrstona txen. 23 Na Gyoni chwape le chiox, beeni noe lilleni zoanto, na ekzka lilleni noen kwenche chdop chllag beki choelaogake Crstona. Na Erstoni, beeni ngoo lo nee mech che yelli, chwape le chiox, na ekzka bish ljwellchoni le Cuarto. 24 X ancho Jesucrstona gaklenshgue yogotele. Kan gakan. 25 Chiya welaocho Chioza, beena wak gone ka soachechle gonilalllene daa wyajele dill wen dill kob chena daa chyixjia, daa chzajniin cho che Jesucrstona. Nakan daa kono wezi kaniteyi, 26 per aa, Chios, beena zoa zeji kai, chaklallee iezichon, na ba bene ka chajniicho diika bzej dii beka wdixjee daa golle egake kaniyi kwenche yog be lle doxen yell-lioni shajegaken na wzenaggake cheyin. 27 Toz Chioza zeelo nake be sin. Na chiya koochone balaa zeji kai daa bseee Jesucrstona. Kan nakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart nech daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Corntona
Pablo nak be gox wab Cristo Jesza kwenche gak postl che kon ka chaklall Chioza. Nad, len be bishcho Sstenezi, chwapnto le chiox. 2 Chzej le, le chdop chllagle choelaole Chioza yell Corntona, na nakle lall nee daa ba nonilallle Jesucrstona. Chioza gox wabe le kwenche gakle lall nee len yog beka choelaogake X ancho Jesucrstona gattez, a X a ncho Jesucrstona ekzka nake X a ngake. 3 X acho Chioza len X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 4 Toshiizi choa Chioza ye choxken ka wen ba bene chele daa nonilallle Cristo Jesza. 5 a daa ba naklene txen, Chioza chaklene le kwenche chak gonle yog diika cheenile, ka choele xtilleena na leyi chajniilen. 6 Na ka, ba nakbiacha dii i ba wyajele xtill Crstona daa belennto le. 7 Na daa ba no Chioza le daa chak gon to tole, ba chak chonle yog daa cheenile gonle shlak chbezle yiyed X ancho Jesucrstona. 8 Na gaklene le soachechle gonilalllene axt llana yiyede, kwenche bibi xtole gat lawena. 9 Chios, beena gox wab le kwenche nakle txen Xiie Jesucrstona, beena nak X ancho, toshiizi chone ka chchebe. 10 Le be bish na le be zan, chatyoid le kon ye wabia che X ancho Jesucrstona, i gak toz lao yogote na bi gonz che chele, san toz ka i se weyi na i gon toz dill lao bittez dii gonle. 11 Nia ka, le be bishdawaa na le be zandawaa, a beka lle lill Clona ba wnagake nad ka chakdi-len ljwell-le. 12 Nia ka, daa ba-le nale: Nad chon txen Pblona, na bale nale: Nad chon txen Aploza. Na ba-le nale: Nad chon

1Nad

417
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios1

418

txen Cfaza.a Na zi ba-le nale: Nad nak txen Crstona. 13 Achakile Crstona nake chop sho kwenl? Awa chakile nadaan wit ee yag cruza ni chele? Anti liana bzetjgake ka wchoale nisa? ezkzile bi nakan ka. 14 Choxken Chioza ni tole bi bchoa nisa, ete Crspona na Gyona, 15 kwenche kono iaz daa chone nad txenan wchoe nis. 16 ekzka bchoanis beka lle oo yoo lill Estfanaza, na bi chjadinid shi nochl be yobl bchoanis. 17 a aga bse Crstona nad wchoa be nis, san kwenche chixjeid egake dill wen dill kob chenan. Na ka chyixjian, bi chpaa dillka choa kwenche ki gaki be dillka choa nakchan dii zakchi aga ka daa wit Crstona ee yag cruza. 18 Kat no choe dill che daa wit Crstona ee yag cruza, beka kwiayi chakgakile bizan chon chnan. San cho yisla Chioza kwenche bi kwiayicho, ezicho nakan dill zakii dii nsa ye wak chena. 19 a Choa Xtill Chioza nan: Yiitloa ye sin che be sinka. Na gonllejid beka chaki e chajnii. 20 Bitgui gak gon be sinka na beka e nsed ley che Chioza, na beka choe dill dii chaki be nakan dill sin? a Chioza ba blie bibi zakii ye sin che be yell-lioni. 21 Lo ye sin chena, ba bene kwenche aga ye sin che be yell-lioki gaklenan egake gombiagake e. a wyazlallee yisle be kwenche bi kwiayigake daa shajegake xtill Crstona daa chyixjei be egake, akzi chaki be bizan chon chnan. 22 Ka nak be Israelka, egake chabgake ilegakile ye wak kwenche shajegake, na be griegoka chiyiljgake daa chakgakile nak ye sin. 23 San neto chyixjeinto be daa wit Crstona ee yag cruza, na be Israelka chakzbangakile daa nanto ka, na beka bi nak be Israel chakgakile biz dill daa choento. 24 San cho ba gox wab Chioza kwenche nakcho lall nee, ka neto naknto be Israel na ka le nakle be griego, ezicho Chioza blie ye wak na ye sin chena daa bseee Crstona wite ni checho. 25 Na dga ben Chioza daa chaki be yell-lioni bizan chon chnan, eyelannan nakchan to ye sin

a 1:12 Cfas: kan le Pdrona de dill arameo, daa gok xtill Jesza.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

419

1 Corintios1,2

xench aga ka bittez ye sin che be yell-lioni. Na daa chaki be yell-lioni chlin bi nap Chioza ye wak, eyelannan napchan ye wak aga ka bittez ye wak dii nap be yell-lioni. 26 Le be bish, i se weyi ka nak daa gox wab Chioza le kwenche nakle lall nee akzi aga zanle naple ye sinna de yell-lioni, ni aga zanle nakle be zakii, ni aga zanle goljle lo dia che be zakii. 27 a Chioza ba wleje be bi nake be sin yell-lioni kwenche wsie be sinka ye zto, na wleje be bibi zakii yelllioni kwenche wsie beka zakii ye zto. 28 Chioza ba wleje be bibi zakii, na be choni be egake nakzi, na beka kono nakgake yell-lioni, kwenche chlie bibi zakii ye zakii daa de yell-lioni. 29 Na ka, kono gak gon kwinin be choo be xen lawena. 30 a kwinkzen ba bene ka gokcho Jesucrstona txen. Na daa ba nakcho Crstona txen, Chioza ba noe cho ye sin chena, na ba biyone cho be i be shao lawena, na ba bixis biyibe yichjlalldochona na ba bisell biee cho lo ia na dii mala. 31 Na kon ka na Choa Xtill Chioza: Shi no cheeni wshalj wshon, chiya wshalj wshone che yog diika ba ben X anchona che. 1 Na le be bish na le be zan, ka bidtixjeid le xtill Chioza, aga bpaa dillka belen le, ni bi bchin dill sin che be yell-lioni. 2 Kana wzoa ladjlena, ben to dii byen belen le toz xtill Jesucrstona na ka nak daa wite ee yag cruza, na bich bi dill yobl belen le. 3 Na ka wzoalen le, blleb daa gokid shi bi gak wia xtill Jesucrstona ka chiya. 4 Na ka bshaljlen le na ka wdixjeid le xtill Crstona, aga bia dill dii chaki be nakan dill sin kwenche kooyeaa le shajele. San daa bia xtilleena kon ye wak che Espritu che Chiozan wyajele. 5 a aga goklallaa shajele ni che ye sin che be yell-lioni, san daa yenile dillka nsa ye wak che Chiozan. 6 Dii i de to ye sin daa choelennto beka ba nakcha nonilallgake Crstona. Per bi nakan ye sin che yell-lioni, ni bi nakan ye sin che beka chabiagake lo yell-lioni, a wllin lla te che beka. 7 San chzajniinto le ye sin che Chioza daa ngash kaniteyi, daa wloe xezin kana zi wxe wsile yelllioni. a kanate wloe xezin yid Crstona chixje xtochoka kwenche soacho mbalaz. 8 Ni tlish be wabiaka zoa yell-lioni

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios2,3

420

bi wyajnigakile ye sin che Chioza, a sheka wyajnigakilen, bi betgake X ancho Crstona ee yag cruza, beena iizelozi nak be choo be xen. 9 Per ka na choa xtill Chioza: Daa kono ilei na kono yeni, ni kono salall shi gakan, ennan wloo Chioza xezin gone che beka chakgakilene. 10 Na Chioza ba bene kwenche Espritu chena ba bzajniile cho cheyi diika. Na Espritu chena ez neile yogo, na chajniile kwaso yog daa nak che Chioza. 11 a cho be yell-lio shinchoz ezicho dii yoo oo yichjlalldo kwincho, na bi ezicho bi yoo oo yichjlalldo be yobl. Kakzan, toz Espritu che Chioza ez neile daa ngoo Chioza xezin. 12 Na cho aga ye sin daa de yell-lionin chchincho, san Chioza ba bee cho Espritu chena kwenche chajniicho ka nak dii wenna daa ba noe cho. 13 Na neto, kat choento xtill Crstona, aga chchinnto ye sinna de yell-lioniz, san chzajniinto diika chzajnii Espritu che Chioza neto, na chchinnto dill daa chzajniile neto. 14 Na beena bi yoo Espritu che Chioza oo yichjlalldoena, bi chajie dill daa chzajnii Espritu che Chioza, daa chakile bizan chon chnan. Na bi chajniilen daa chyalljin gaklen Espritunane kwenche shajniilen. 15 San beena yoo Espritu che Chioza oo yichjlalldoena chajniile che bittez daa cheeni Chioza iezile, na kono gak bi ia che. 16 Choa Xtill Chioza nan: Ni to kono ezi daa cheeni X ancho Chioza gone, na ni to kono gak wzajniilene nakan chiya gone. San cho ba yoo Espritu che Chioza oo yichjlalldochoni, ba chajniicho daa cheeni Crstona gone. 1 Le be bish na le be zan, bi gok welen le ka dillka choelen beka ba nakcha lo xez Chioza, daa ni chonle ka nazan chele, na ni nakle ka bido daa bi shajniyeile che Crstona. 2 Na ka chon be kon bdo cheena choeb nillaa daa bi gak gaob ye wawa, kan ben chele, bi belen le dill dii nak lallj, a bi gak shajniilen. Na ni aa bi shajnikzilen. 3 Nia ka, daa ni chonle daa nazan chele. Daa chakxei ljwellle, na chakdi-len ljwell-le, chlin ni chonle ka nazan chele na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

421

1 Corintios3

chonle ka be bi nombia Chioza. 4 Daa na ba-le: Nad nak txen Pblona, na zi ba-le nale: Nad nak txen Aploza, abi chakbeile ka be bi nombia Chiozan chonle? 5 No nak Aploza? Na no nak nad? Zeelochoz naknto wen llin che X ancho Crstona, na e bene ka benilalllene ka belennto le xtilleena. To to neto bennto kon ka wloe xezin gonnto. 6 Nad nak ka beena goz daa wdis xtill Crstona ladjlena, na Aploza nake ka beena wdil, daa bli bsedchile le. Per Chioza bene ka wyajele daa bli bsedinto le. 7 Na aga no nak beena chaz ni beena chyil, a toz Chiozan chone ka chgol daa ba byaz. 8 Toz ka zak beena chaz na beena chyil. Na Chioza gone kwenche to toe sie banez kon ka nak llinna daa bene. 9 Neto naknto txen chonnto xshin Chioza ladjlena, na naknto ka be goz goo che, na le nakle ka yell-lio che gana chonnto llinna. Na ekzka nakle ka to yoo che dii chonnto. 10 Chioza ba goklene nad chon xshinena ladjlena, na daa ben ladjlena nakan ka be wlek to len yoo, na be yobl chise zeeka. Na to to wen llin chiya wsakee shi chone llinna ka chiya gakan. 11 Na kono gak wxe sto len yoblin, a Jesucrstonan zaklebile len yoona ba chi. 12 Na lo len yooni, zoa be wxeilen or wa plat, wa yaj dii zakii, na zoa be wxeilen yagla, wa yeje, wa yix. 13 Na llinna daa gon to toe wlilawin shi nakan dii zakii. a kat illin lla gon Chioza ye joschis che be yelllioni, yi chena wzeyan daa bi zakii, na gakbia nak nak llinna ben to toe. 14 Na shi no ben to dii bi shey, na sie banez che xshinena. 15 Per shi daa bene sheyan, na bibi banez sie cheyin. Na kayaadia yile bi kwiayee lo yina. 16 Abi chakbeile nan le chdop chllagle choelaole Crstona nakle ka lill xatj Chioza, na Espritu chena zoe ladjlena? 17 Na shi no wlliayi lill xatjena, Chioza wlliayee beena gon ka, na len nakle ka lill xatj Chioza daa nakle lall nee. 18 Bi siye kwinle. Shi nole chakile nakle be sin daa naple ye sin che yell-lioni, chiya yiyakle ka to be bibi chajnii lao be yell-lioni kwenche Chioza goe le dowalj ye sinna. 19 a ye sin che be yell-lioni aga bi zakaan lao Chioza. Choa Xtill Chioza nan: Chioza chone kwenche be sinka chakchixgakile lo ye sin cheka. 20 Na ekzka nan: X ancho Chioza nombie

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios3,4

422

yogo daa chzalall be yell-lioni, na ezile nakan dii bibi zakii. 21 Daan, ni tole bi chiya gakle be chasib daa shi non nakle txen, a yog be na yog dii de nakan chele kwenche sile banez cheyin: 22 aa nad Pablo, aa Aploza, aa Cfaza, aa yell-lioni, aa ye mbanna, aa ye wita, aa daa chak aa, aa daa zi gak. Yognto len yog diika nakgakan chele kwenche sile banez cheyin. 23 Na le nakle lall na Crstona, na Crstona nake lall na Chioza. 1 Chiya gakbeile neto naknto wen llin che Crstona, na nak lo nanto chzajniinto be daa kono wezi daa wloo Chioza xezin. 2 Na chonan byen gonnto kon ka ba none lall nanto gonnto. 3 Na aga bitek weyi zia shi le wa aa xoj be chie nad kwent weyi shi chak gon xshin Chioza ka chiya. Ni nad biga chbia kwent weyi che kwin shi chon ka chiya. 4 Na akzi bibi de dii chao chdian nad, aga ni che ka bibi do cha de. Toz X ancho Crstona ez neile shi chon ka chiya gon. 5 Na daan, bi chiya sele kwent weyi be, san i kwez axt katka yila X ancho Crstona na wlie lawi daa ngash aa na daa yoo oo yichjlalldo yog be. Kanachan gon Chioza ka shocho balaa shi bencho ka cheenile. 6 Le be bish na le be zan, choelen le dillki kwenche gak wen chele, na choa dill che kwin len xtill Aploza kwenche iezile ka chonnto na wsedle bi tele lawi daa na Choa Xtill Chioza. Nach bi gakle be chasib na soazle che ba be na gonzile zi bae nakzi. 7 Achakile nakchle be zakchi aga ka be yobl? a Chioza bee diika ba naple. Na daa be Chiozagakan, berache chshalj chshonzle cheyin ka iacho tobialozlen bllelilen? 8 Le chakile bich bi chyalljile. Chakile ba nakle ka be wnia daa no Chioza diika gak gon to tole. Chakile ba chabialenle Crstona na bich chyalljile neto. e mba she dii i ba chabiale, kwenche len neto iabialennto le, sheka. 9 Chakid Chioza ba none kwenche neto postl naknto ka be iizelozi bibi zakii, na ka be nchogbia guet. Na yogte be yell-lioki na len anjlka chibangakile chwiagake ka chak chento. 10 Be zan chakgakile naknto be bi nteyi daa chonnto xshin Crstona, san le, chon kwinle ka be e chajnii daa nonilallle Crstona.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

423

1 Corintios4,5

Neto chakbeinto bibi chak gonnto, san le chakile chak gonle bittez. Chleshii be le, san neto, chlezbani be neto. 11 Axt aanlla zoa kat chbi chdonnto, chyallj xalaannto, chsakzi be neto, na aga bi lill xatjnto de. 12 Na chisto yichj chisto lallnto chonnto llin kon ia nantoki kwenche gat dii yeej gaonto. Zoa be chyishjgake bia blag chento, na neto chablnto gaklen Chioza egake. Chchi chsakgake neto na chzo chzakinto daa chongakile neto. 13 Chiya dii nagake chento, na neto choelento egake dill xochi. Na chongakile neto ka be zeelo bibi zakii, ka to dii ba wchoo be. Axt aanlla ni chongakile neto ka. 14 Aga chzej dga kwenche wsia le ye zto, san kwenche wzajniid le, daa chakid le ka xii. 15 Na akzi zoa shi mil be wzajniile le che Crstona, toz beena nak ka xalen zoa. a nadaan nak ka xale daa wloa le lo xez Cristo Jesza ka belen le dill wen dill kob chena. 16 Daan chatyoid le, i gon ka chon. 17 Na daan, ba bseaa Timotewa gana zoale. Chakidee ka dowalj xii na chone xshin Crstona ka chiya gone. e yisee lallle ka nsa cha lo xez Crstona, na ka chzajniid beka chdop chllag choelaogake Crstona doxen gana chda. 18 Bale ba chep chalallle daa chakile bich yidwia le. 19 Per shi X anchona wie latj, yob yidwia le na ileid shi beka chep chalall dii i chak gongake ka nagake wa shi chshaljzgaken. 20 Aga de dillzan iacho ba chabia Chioza cho, san daa gapcho ye wak chenan nachan gak goncho ka cheenile. 21 Nakra cheenile gon kat yidwia le? Acheenile gonid le zia?, anti welen le dill xochi daa e chakid le? 1 Ba benid dill nagake nan len to be ladjlena zoalene xaziena ka xoole. Daa chon beena nakan to dii zban inlleb; ni beka bi nombia Chioza bi chongake ka. 2 Na akzi chak ka ladjlena, ni chep chalallzle daa chakile ba chonle ka cheeni Chioza. Chiyal gakyeshilen na yibejle beena chon ka. 3 akzi aa bi zoa gana zoale, e chi yichj ka nsa chele. Na kon i gaktezi nakzan zoalen le, na i gon ka ba bchogloa gak che beena ben ka. 4 Na kat ndia nllagle choelaole X ancho Jesza, i gaktezi nakzan zoa ladjlena, na daa zoalen ye wak che X ancho Jesza le, 5 i yibej beena na i gone lall na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios5,6

424

Satanza kwenche shi yiyakbeile na yiyaj yilenile na yile lo ye zina daa za llana wchoglo X anchona che be. 6 Bi nakan wen chep chalallle. Ba ezkzile dillaa de nan: Latz levadrana chisgolan doxen kwa che yetxtila. 7 Dii mal daa ben beena ladjlena nakan ka levadrana. Na ka neto be Israel bi choento latj yigaa ni lat levadrana oo yoo lillnto kat cha li Paskwa, kakz le chiya kwejle beena chon zban ladjlena kwenche gakle ka kwa kob daa bi nchix levadrana, kon ka ba nakkzle. a Crstona, beena zaklebi xildona chitgake Paskwa, ba wite ni checho. 8 Na ka chon beka chon li Paskwa chbejgake yogo daa nchix levadrana, kakz cho chiya soa kwezcho bich goncho saaxyana na bi dii mal daa bencho kaniyi, san soacho do yichj do lallcho shajlencho daa nak dii i. 9 Ba bzejkz le to shii wnia le bi gonlenle txen beka chdalen ljwellin. 10 Daa wnia bi chiya gonle txen beka chdalen ljwellgake, wa chzelallgake gat kwegakile dii de yell-lioni, wa chbangake, wa choelaogake no yaj yag, aga che beka bi nombia Chiozan nia ka, a she bi gak encho ladjeka chiya ichejtekzcho lo yell-lioni, sheka. 11 San daa wnia ka zejin bi gak encho nottez be ne nake cho txen nonilallcho Crstona na chdalene xii xool be, wa chzelallile gat kweile dii de yell-lioni, wa choelaowe no yaj yag, wa chbell chie che be, wa nake weezo, wa nake be wban. Yog beka chon ka, ni bi yeej gaolenle egake. 12 Bi nak lall nacho kwecho kwent weyi beka bi nonilall Crstona. San beka nakcho txen nonilallcho Crstona, egaken chiya kwecho kwent weyi. 13 Chioza yizie kwent beka bi nonilall Crstona. Na le, i yibej beena chon dii mala ladjlena. 1 Kat tole de to dii zed chele kon sto beena nakle txen nonilallle Crstona, bi chiya shajle lao beka bi nonilall Crstona kwenche gongake ye joschis chelena, san i shaj lao beka nak lall na Chioza kwenche gongake ye joschis chelena. 2 Abi ezile wllin lla le nakle lall na Chioza gonle ye joschis che be yell-lioki? Na shi len gonle ye joschis cheka, ekzka wak gonle ye joschis che biz diidoka chak aa. 3 Abi ezile axt anjlka goncho ye joschis cheka? Na shi goncho ye joschis che anjlka, abi gak goncho ye joschis che diiki chak

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

425

1 Corintios6

aa zoacho yell-lioni? 4 Na shi le chakdi-len ljwell-le ni che biz diika chak chele, berache chajzle lao joschiska beka bi nonilallgake Crstona, beka bibi zakii ladjlena? 5 Nia le ka kwenche yidolatile. Aniga tlishle bi nteyi kwenche gak gonle ye joschis che beka nonilalllenle Crstona? 6 Latjin dii gonlen ladjle naz, ba zejzle zjtaole xya che ljwell-le lao joschiska bi nonilall Crstona. 7 Na daa chao xya che ljwell-le chlin bi nsa chele wen. Biche ki chonxenlallle yog dii choni be le, wa ki chonle kaz kat no chzi chban bi de chele? 8 Per lel, lwaa dii gonle ka, dii zan dii choni ljwell-le na chizi chibantezle che ljwell-le. 9 Abi ezile beka bi chon wen aga willingake gana zoa Chioza chabie? Bi siyez kwinle, a ka nak beka chdalen ljwellin, beka choelao yaj yagka, beka bi chon banez xoolin wa noolka bi chon banez be cheyin, be xejka, 10 be wbanka, beka chzelallii gat kwegakile daa de yell-lioni, be weezoka, beka chbell che che be, wa beka chyiljlall nakl si kwangake bi de che be, ni to beka chon diiki bi yillingake gana zoa Chioza chabie. 11 Na ba-le gokle ka be malki kana. Per aa Chioza ba bixis biyibe le, ba none le yell che, na ba biyone le be i be shao lawena daa ba nonilallle X ancho Jesucrstona na daa chon Espritu chena llin lo ye mban chelena. 12 Dill de, nan: De latj goncho bittez. ikzan, per aga yog daa goncho nakan wen. Na akzi de latj goncho bittez, bi chiya wecho latj iabian cho. 13 ezicho ye wawa nakan che eechoni, na eechoni nonen kwenche shoon ye wawa. Per Chioza gone ka te che chopte diiki. Na kwerp chechoni aga nonen kwenche nottez gatlencho, san kwenche goncho daa cheeni X ancho Crstona, na X anchona nak lall nee kwerp chechoni. 14 Na ka bisban Chioza X ancho Jesucrstona ladj be wetka kon ye wak chena, kakzan yisbane cho ladj be wetka. 15 ezile yogcho nonilallcho Crstona chzaklebicho tkwen wej kwerp chena. Na biga chiya wchincho kwerp chechoki nak ka tkwen wej kwerp che Crstona kwenche gatlencho nool wdana. 16 Abi ezile nottez be gatlene to nool wda, chakene toz? a Choa Xtill Chioza nan: Beka chop gakgake

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios6,7

426

toz kwerp. 17 Per beena chon kwine lall na X ancho Crstona, chakene toz daa yoo Espritu chena oo yichjlalldoena. 18 Bi wchinle kwerp chelena gatlenzle nottez be, i ikwas lao dii mala nak ka. a ennan chxij chenchan kwerp chechona aga ka bichl dii mal yobl. Beena gon to dii mal yobl, aga bi nonan che kwerp chena, san daa chon beena chchin kwerp chena chatlene nottez, chxij chenan do ka nake. 19 Abi ezile kwerp chechoni nakan lill xatj Espritu Sntona, beena bzoa Chioza oo yichjlalldochoni? Na bi gak goncho daa nazan checho; 20 a Crstona ba biyao bizie cho daa blalj xchenena na wite ni checho kwenche nakcho lall na Chioza. Daan yog daa gonlen kwerp chechoni chiya gonchon ka sho Chioza balaa. 1 Ka nak diika wabile nad ka bzejle nad, nad nia nakan wen shi bi ikaa che be byona. 2 Per daa zoale dii nxoll gatlenle nottez ka chon be yell-lioni, daan to to be byo chiya soa nool che, na ekzka to to nool chiya soa be che. 3 Na beka nshagna, ka be byo ka nool, bi chiya wlloni ljwellgake kwerp cheka. 4 a noola aga nak kwerp chena che toze, san nakan len che be chena. Na kakz be chena bi nak kwerp chena che toze, san nakan len che xoolena. 5 Na daan bi wlloni ljwell-le kwerp cheleka, per shi choptele ba bele dill bi gatlen ljwell-le to tiemp kwenche wewill-le Chioza, aga bi nonan. Na tena chiya yiyell ljwell-le dii yobl kwenche bi soale dii nxoll gon dii xiwaa le gan na wele choa xbayi beli chenna talenle be yobl. 6 Nia le ka kwenche iezile wak wshagna be byona na noola, per bi chonan byen shi bi cheengakile. 7 Nad chakid nakan wen sheka yog be byo soe toze ka zoa nad, per wde wdeli nak daa no Chioza gon to tocho. 8 Na le bi wshagnale, na ekzka le ba wit be cheleka, nia le naklan wen soa tozle, ka zoa nad. 9 Per shi bi yizoilen, wenchokl ikaa chele kwenche bi sho shejlallle selallle nool wa be byo daa chonan lallj iabia kwinle. 10 Na le nshagnale, nia le kon ka non X ancho Crstona mandad gonle, aga nakan dii nia nad: Noola bi chiya yiee be chena. 11 Na shi noola yiee be chena, bi chiya yikee

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

427

1 Corintios7

be yobl, san wenlan yiyoexene be chena na yikeene dii yobl. Na kakz be byona bi chiya yiee xoolena. 12 Ka le nshagnale na bi nonilallle Crstona choptele, nia le dga, per bi nakan daa nllia X a nchona bia gonle: shi to be byo nshagnalene to nool bi nonilall Crstona, na noola none lez gaxshelenene, bi chiya yiaa be chena e. 13 Na shi to nool nshagnalene to be byo bi nonilall Crstona, na be chena none lez gaxshelenene, bi chiya yiaa xoolena e. 14 Be byona, beena bi nonilallee Crstona shi nshagnee to nool be ba nonilalleene, Chioza chleshiilene ni che nool chena. Na noola, beena bi nonilallee Crstona, shi nshagnee to be byo be ba nonilalleene, Chioza chleshiilene ni che be chena. She bi nakan ka, bi chleshii Chioza xiieka, sheka. San daa nonilall togake Crstona, Chioza chleshiile xiieka. 15 Per shi xoolona wa be chona, beena bi nonilallee Crstona, bich cheenile soalene li, be latj yiyaje. Bi chonan byen soayaadialenzone, a Chioza ba gox wabe cho kwenche soacho mbalaz. 16 Na li nonilalloo Crstona, bi ezilo shi wak gono kwenche be chona wa xoolona gonilallee Crstona na yile bi kwiayie. 17 To tocho, ka be nshagna ka be zoa toze, chiya soacho kon ka non X anchona checho ka gox wab Chioza cho. Kakz chon byen gon yog kwen beka chdop chllag choelaogake Crstona. 18 Shi nole yoole se daa le circuncisin ka gox wab Chioza le, bi gonle ka yinit sena. Na shi bi yoole sena ka gox wab Chioza le, bi koo kwinle se. 19 Aga bi nonan shi yoocho sena wa shi bi yoochon, san daa llialote goncho ka nllia Chioza bia. 20 To tocho chiya soacho kon ka nakcho ka gox wab Chioza cho. 21 Shi ba nzi be li kwenche gono xshinena ka gox wab Chioza li, bibi gakilo. Per shi shoilo xezin yisane li, ben to dii byen. 22 a beena ndoo chon xshin be ka gox wab Chiozane, Crstona ba bisell bieene lao dii mala. Na beena chon xshinkze ka gox wab Chioza e, ba nak Crstona X ane daa ba biyao biziene lao dii mala. 23 Daa wit Crstona biyao bizie cho lo ia na dii mala. Daan chiya wzenagchcho che aga ka che nottez be. 24 Na le be bish na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios7

428

le be zan, kon ka zoacho ka gox wab Chioza cho, kakzan soa kwezcho lawena. 25 Na ka le ni zoale tozle, bi nllia X a ncho Crstona bia nak gonle, per nad iia ka chakid chiya gonle. Na daa ba biyeshlallii X anchona nad, zakkzi xtillaana wzenaglen. 26 Nad chakid nakan wen soale kon ka zoale aa, a llaki zoacho nakgakan dii lallj. 27 Shi zoa nool chele bi yiaalene. Na shi kono nool chele zoa, bi gonle byen ikaa chele. 28 Shi wshagnale, bi nakan mal; na shi to nool wew wshagnab ekzka aga bi mal nakan. Per dii zan dii zed chen chlei beka nshagna, na chaklallaa bi gak chele ka. 29 Na le be bish na le be zan, cheenid iia le dga: Zi latchga latj checho de. Daan, le nshagnale, bi wele latj wsej wllon nool chelena gonle ka cheeni Chioza. 30 Na shi nole zoale nyesh bi wele latj wsej wllonan gonle ka cheeni Chioza. Na shi nole zoale mbalaz, bi wele latj wsej wllonan gonle ka cheeni Chioza. Na shi nole chao chzile bittez, bi wele latj wsej wllonan gonle ka cheeni Chioza. 31 Na shi nole chzile banez dii de yell-lioni, bi wele latj wsej wllonan gonle ka cheeni Chioza; a yell-lioni dga nombiacho nakan dii te cheyin. 32 Nad chaklallaa bibi sele weyi cheyin, sheka. a be byona bi nshagna chzeche weyi daa nak che X anchona kwenche gone ka yiyoolallee. 33 San beena nshagna chzeche weyi cheyi daa de yell-lioni na nak gone kwenche yiyoolallii nool chena daa chone, 34 na chopl nak diika chzie weyi cheyin. Na nool tona na kakz nool wewaa zechgake weyi che daa nak che X anchona, na do ka nakgake chon kwingake lall nee kwenche gongake daa cheenile. San noola nshagna chzeche weyi cheyi daa de yell-lioni na nak gone kwenche yiyoolallii be chena daa chone. 35 Nia le ka aga daa cheenid wsej wllon bi gonle, san daa cheenid gaklen le gonle ka chiyai, kwenche bibi wllonan gon kwinle lall na X ancho Crstona do ka nakle na gonle ka cheenile. 36 Shi to bi wew ba nakan ikaab to nool wew bi ba nzagb, na chakib wenan ikaab eb daa ba gob, wshagnachb, aga bi mal chom. 37 Per shi zoa bi wew chakib bi chonan byen ikaab

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

429

1 Corintios7,8

nool na wzoib beli chen chebaa kwenche bi wxij wem, wenan gom bi wshagnab. 38 Na bina wshagna wenkzan chom, per bina bi wshagnab chontechb wen. 39 Na noola nshagna, chonan byen soalene toz be chena,shlak mbane; per shi guet be chena, wak yikee be yobl, kon shi nake be nonilall X ancho Crstona. 40 Per nad chakid wzoache mbalazch shi bich yikaa che. Na dga ba wnia, chakid Espritu che Chioza yoo oo yichjlalldawanin na ka. 1 Na ka nak che ye wawa daa chllia be lao lwaa lsak chios cheka, yogcho ezicho cheyi dga. Per nxoll gakcho be chasib daa chakicho e ezicho. San shi napcho ye chakina, wzecho weyi gaklen ljwellcho gakchachcho. 2 Na beena chaki e ezile, chiya gakbeile bi ezile ka chiya. 3 Per beena e chakile Chioza, Chioza nombiene. 4 Na ka nak ye wawa daa chllia be lao lwaa lsak chios cheka, ezicho lwaa lsak chios cheka bibi zakgakan, san toz Chiozan zoa. 5 Dii i de dii zan daa na be nakgakan chios chegake. Per akzi nagake zoa chios chegake na xangake yabana wa lo yell-lioni, 6 cho ezicho toz Chiozan zoa, beena nak X acho. en bxe bsil yogote dii de, na zoacho kwenche welaochone. Na ekzka zoa toz beena nak X ancho, na en Jesucrstona, beena bxe bsile yogote dii de, na ni chen mbancho. 7 Per aga yog be ezgakile dga. Ba be wyoologake belaogake lwaa lsak chios cheka, na kat cheej chaogake ye wawa daa ba bllia be lawinka chakgakile txenan chonlengaken. Na daa bi gakbegakile bibi zakii diika, chakgakile malan chongake kat cheej chaogake ye wawa. 8 Per aga ni che daa cheej chaochon ileshichi Chioza cho wa gonile cho nakzi; a aga bi chon daa gaocho wa daa bi gaocho. 9 Per cho, akzi chakbeicho aga bi zakii lwaa lsak chios cheka na ezicho aga bi nonan shi yeej gaocho diika blliagake lawinka, chiya wsakcho kwenche ki wchixcho beena bi gakcha lo xez Chioza gone daa chakile nakan mal. 10 a shi ezile aga bi zakii lwaa lsak chios cheka na cheej chaole gana choelaogake egakan, na ilei to bish ljwell-le le, be bi gakcha lo xez Chioza, na nxoll wchoglallee yeej gawen,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios8,9

430

akzi chakile nakan mal. 11 Na daa chonle daa ezile bi nakan mal, nxoll waale lo xez Chioza bish ljwell-lena beena bi gakcha, beena ekzka wit Crstona ni che. 12 Na daa chonle ka gon bish ljwell-lena to dii na yichjlalldoena bi chiya gone, lao Crstonakzan chxij chenle. 13 Daan shi daa cheej chaw gonan ka wxij wen bish ljwellaa, naklan wen bichga gaw belaa, kwenche bi gon ka wxij wene. 1 De lsens gon daa chakid nakan wen. Nad nak postl che X ancho Jesucrstona. Nad bleidee, na le ba nonilalllene daa bzajniid le xtilleena. 2 Na akzi zoa be bi chajegake nak postl che Jesucrstona, le ezile nak postl che. Na daa ba nonilalllene chlin kan nakan. 3 Na ki chillia xtill beka na bi nak dowalj postl: 4 ezile wak iabnto go be dii yeej gaonto sheka. 5 Na ekzka wak ikaanto to nool nonilallee Crstona na wchentone gana gonnto xshin Chioza, ka chon postlka sto, na beka nak be bish X ancho Crstona, na ekzka Cfaza.b 6 Achakile zeelo Bernabna len nad chiya gonnto llinna kon ia nantoki kwenche yeej gaonto? 7 Aga ga zoa soldad chyixj gaxt che kwine. Na biga zoa be gaze yag uvana na bi yeeje daa chbian. Ni biga zoa be gape no shib wa no xil na bi yeeje xillbka kat chsien. 8 Bi gakile nadzan nia ka, a ekzka na leya bzej

Ki chonshaogake trigona.
b 9:5 Cfas: kan le Pdrona de dill arameo, daa gok xtill Jesza.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

431

1 Corintios9

dii Moisza. 9 a leya nan: Bi wllino yixja choa gooka kat chlej chshoshjgakb trgona. Na aga toz che gookan ze Chioza weyi. 10 San daa zie weyi chechon wne ka. a leya byojan kwenche gaklenan cho. Ka beena chwaa goona, na ka beena chonshao trgona, nongake lez lengake ikaagake daa chizi chilapgake. 11 Na shi neto naknto ka be goz daa ba bzajniinto le choa xtill Chioza, achakile zitelan gonnto iabinto le shi bi chyalljinto? 12 Shi beka sto chli chsedi le choele daa chyallj chchingakile, alechla neto? Per chonnto banez bibi chabinto le kwenche bibi gombeg wzenagle dill wen dill kob che Crstona. 13 ezkzile beka chon llin oo lill xatj Chioza cheej chaogake daa chjwa beka lao Chioza. Na bxozka chit bayixka lao Chioza de lsens gaogake xpel bayixka chitgake. 14 Na kakz X ancho Crstona bllie bia che beka chyixjee dill wen dill kob chena, ekzan ibangakile. 15 Per nad ni tshii bi iabid le gole dii chyalljid, ni bi chzej dga kwenche golen. Wenchlan guet aga ka daa ia be cha chon xshin Crstona daa naxjid. a chibaid iia bibi chchixj chon xshinena. 16 Na nad bi gak wshalj wshon daa chyixjia dill wen dill kob che Crstona, a chonan byen gon daa none lall na. Na nyeshlaz gak cha shi bi wia dill wen dill kob chena! 17 Na sheka chyixjian daa goljan oo yichjlalldawaani, na chido sia laxj, sheka. Per aga chyixjian daa goljan oo yichjlalldawaanin, san zeelo chon daa ben Crstona lall na gon. 18 Na dgan baneza chizia: daa e chibaid chyixjia dill wen dill kob che Crstona na bibi iabid be wzenaguen, a bi cheenid ibanid dill wen dill kob chena, akzi wak gon ka, sheka. 19 akzi kono be chabie nad, chon kwin ka be ndoo lla yel lao yogo be daa choelengakee xtill Crstona, kwenche shanch beka gonilallgakene. 20 Kat zoa ladj be Israelka, beka nak be wlall cha, na chsa cha ka nsa chegake kwenche gonilallgake Crstona. Na chon daa na leya bzej dii Moisza daa nogake akzi ezid bich chabian nad. 21 Na kat zoa ladj beka bi nombia ley daa bzej dii Moisza, na chsa cha ka nsa chegake kwenche gonilallgake Crstona. Per bi iacho chzoa kal daa nllia Chioza bia, a chzenag che leya

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios9,10

432

daa bzoa Crstona oo yichjlalldawaani. 22 Na kat zoa ladj beka chaki dii zan dii bi de lsens gongake, na chsa cha ka nsa chegake kwenche wzajnichgakidee che Crstona. Ba bsa cha ka nsa che yogogake kwenche gon gan yisla bagake na bi kwiayigake. 23 Chon yog diiki kwenche wzenag be dill wen dill kob che Crstona na yizilengakee banez cheyin. 24 ezkzile ka nak che beka chxoj, zangake chxojgake, per tochokzen gone gan na ikee daa chidoee. Na ka chon beena chxoj kwenche gone gan, kan chiya gonle, i gon ka dii le gonle ka cheeni Chioza kwenche goe daa sile banez. 25 Be wyitjka chsed, chbej yichjgake daa chzoaziyaa kwerp cheka. Na chongake ka kwenche ido illongakile daa yibagakile xtit shloll na te cheyin. San cho choncho to dii byen kwenche ido illonicho to dii biga llia te cheyin. 26 Daan, nad bi chon ka beena kon chxoj ni bi ezile gan illine, ni bi chon ka beena chdi na bi chzakile kwalle beena chdi-lene. 27 San chabia kwin kwenche chon daa chiya gon kwenche ki, ka yiyoll wli wsedid be nakan chiya gone, nadl bi sholallzi Chioza ka nsa cha. 1 Le be bish na le be zan, bi cheenid ga-lallle daa gok che dii xozxtochoka, yoggake wloogake nez xan beja daa bze Chioza na yoggake bidegake lo neza bsalje oo nisdona. 2 Na yoggake nakgake ka be wchoa nis daa gokgake dii Moisza txen biyajlengakene xan beja na daa bidelengakene lo neza daa byalj oo nisdona. 3 Na yogoe wdaogake toz ye wao daa be Chioza egake. 4 Na yogogake weejgake toz nis daa bie egake, nisa daa gol ee yaja, yaja daa zaklebi Crstona, beena wzoalene egake. 5 akzi yogogake wxigake banez diika, zangake bi biyoolallii Chioza ka bengake, na witgake gana bibi chashj cheb. 6 Na yog diika gok chegake chzajniin cho bi chiya selallcho goncho dii mala ka bengake. 7 Bi chiya welaole diika non be lwaa lsak chios cheka ka ben bagake, a Choa Xtill Chioza nan: Wchegake weej wdaogake na biyolla bengake kon daa nazan che beli chen cheka. 8 Na bi chiya gatlencho nottez be, ka ben bagake, na daa bengake ka, shllaz wit shoichoa milgake. 9 Na bi chiya wzoacho Chioza gone daa nazan checho,

10

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

433

1 Corintios10

ka ben bagake, na daa bengake ka wdiyaa beka egake na witgake. 10 Ni bibi gon iazle che Chioza ka ben bagake na ni cheyin bseee anjl chena beena bete egake. 11 Na yog diiki gok chegake nakan to dii chzajnii cho bi goncho ka bengake, na lliagakan ee Choa Xtill Chioza kwenche chsinin cho mbancho llaki zeelo. 12 Daan, nottezcho shi chakicho zoachechcho nonilallcho Crstona, chiya wsakcho kwenche bi ibixcho goncho dii mala. 13 Yog dii malka chdi chllagle nakgakan ka diika chdi chllag nottez be. Na wak wxenilallle Chioza gaklene le, a en bi wie latj idi illagle daa bi so sakile, san kat idi illaglen, ekzen gaklene le kwenche so sakile yichejle lawinna. 14 Daan, le be bishdawaa na le be zandawaa, bi welaole diika non be lwaa lsak chios cheka. 15 Chshaljlen le ba nteile, na kwinkzle gakbeile shi dga chzajniid le nakan shi. 16 Kat chisalallcho daa wit Crstona ni checho, na cheejcho lat wej vinona na choecho Chioza ye choxken, zejin nakcho Crstona txen daa blalj xchenena ni checho. Na kat chxoxjcho yetxtila na chaochon, zejin nakchone txen daa bzani kwerp chena wite ni checho. 17 Na akzi nakcho be zan, toz yetxtilan chaocho, na zejin nakcho ka toz kwerp. 18 Na i wwia ka chon be Israelka. Yog beka chaogake xpel bayixka chitgake lao Chioza nakgake toz choelaogakene. 19 Na bi gakile nia lwaa lsak daa non be chios cheka nakgakan dii zakii, ni bi gakile bel che bayixka chitgake lawinka zakchgakan ka bittez bel. 20 San ki zejin daa nia ka: kat beka bi nonilallgake Chioza chitgake bayixka chlliagaken lao lwaa lsak chios cheka, dii xiwkalan choegaken, na aga Chiozan. Na bi cheenid welaolenle egake dii xiwka. 21 Bi gak yeej gaocho daa cheej chaocho kat chisalallcho daa wit X ancho Crstona, na ekzka yeej gaotezcho daa cheej chao beka choelao dii xiwka. 22 Bi chiya wshaacho Chioza, a aga wzo wzakichone. 23 Dez dill, nagake: Wak goncho bittez dii cheenicho. Dii ikzan, per aga yog daa gak goncho nakan wen. akzi de latj goncho bittez, aga yog daa goncho gaklenan bish ljwellchoka gakchachgake lao Chioza. 24 Ni tocho bi chiya goncho ka gak

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios10,11

434

wen che tozcho, san chiya gaklencho be yobl kwenche gak wen che. 25 Bittez bel dii chitgake lao yaana wak silen. Na bi iable shi nakan dii blliagake lao lwaa lsak chios cheka kwenche bi gakchoplallle cheyin. 26 a doxen yell-lioni na yogte daa de lawinna nakan che X ancho Chioza. 27 Shi to be bi nonilallee Crstona chaxe le lljtaole lillena, na cheenile shajle, i yeej i gao daa goe, na bi iabilene shi nakan dii bllie lao lwaa lsak chios chena kwenche bi gakchoplallle cheyin. 28 San shi no ia le: Beli nakan dii wllia lao lwaa lsak chios chaka, na bi gaolen ni che beena wna le ka. a beena wna ka wakte gakile malan chonle shi gaolen. 29 Bi gakile nia malan gonle gaolen, san nia ka ni che beena gakile malan chonle shi gaolen. akzi ezid aga bi nonan gaw bittez, bi cheenid gon ka salall be yobl nan malan chon. 30 Na shi choa Chioza ye choxken cheyi daa gaw, berache iaz be malan chon daa chaw to dii ba bia Chioza ye choxken cheyin? 31 Na bittez dii chonle, shi cheej chaole wa shi bichl dii yobl chonle, chiya gonlen ka sho Chioza balaa. 32 Bi gonle ka ixop be yobl gone to dii mal, aa nake be Israel, aa bi nake be Israel, aa nake be nakcho txen nonilallcho Chioza. 33 i gon ka nad, a chon to dii byen toshiizi chon ka yiyoolallii yog be. Aga chon kwenche to nadz gak wen cha, san chon ka gak wen che be yobl kwenche yilagake bi kwiayigake. 1 i wsa to chele ka nsa cha, a nad nsa cha ka bsa che Crstona. 2 e wen chonle daa toshiizi chjadinile nad na ni zejlenle diika bli bsedid le. 3 Per cheenid shajniile dga: Chioza chabie Crstona, na Crstona chabie yogo be byo, na be byoka chabiagake nool cheka. 4 Na nottez be byo shi nkwash yichjena shlak choewille Chioza wa shlak chyixjie daa che Chiozane, bi chgwee Crstona balaa. 5 San shi nottez nool bi wkwash yichjena shlak choewille Chioza wa shlak chyixjie daa che Chiozane, na chite balaa che be chena. Na shi ka chone, na nake ka to nool be nshib axt lo yej. 6 Na shi to nool bi wkwash yichjena, wenlan wshibteguen

11

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

435

1 Corintios11

axt lo yej. Na shi chidoile wshiben, chiya wkwasheen. 7 Na be byona bi chiya wkwash yichjena daa nake lwaa lsak Chioza na chlie balaa chena. Na noola chlie balaa che be chena. 8 a aga kwit ee noolan wlej Chioza be byona, san noolan wlejene kwit ee be byona. 9 Na ni bi bxie be byona kwenche gaklene noola, san bxie noola kwenche gaklene be byona. 10 Ni cheyi daan, na ni che anjlka len ladjchoka, chiya wkwash yichjeka kwenche nakbia chapgake balaa be cheka. 11 Per cho nakcho X ancho Crstona txen, ezicho noolka chyalljgakile cho be byo, na cho be byo chyalljicho noolka. 12 a ka nak daa bchej noola kwit ee be byona, ekzka be byona, noolan chzane e; per Chiozan bxe bsile yogo. 13 Na lez, i wwiakachi shi nakan wen wewill noolka Chioza ga yichjzgake. 14 Kon ka yoolocho choncho, chakbeicho nakan ye zto wez be byona latj igol yish yichjena. 15 San nakan wen we noola latj igol yish yichjena na nakan to balaa che. a Chioza nonen kwenche wkwashan yichjena. 16 Na shi nole bi chazlallle dga ba wnia, chiya iezile ka neto na ka yog kwen beka chdop chllag choelaogake Chioza, toz ka yoolonto chonnto. 17 Na ka nak dga iia le, bi gak iia e wen chonle. a kat chdop chllagle choelaole Chioza lwaayin dii nan gaklenan le, chzoaziyaalan le. 18 Zigaate cheenid iia le daa ba benid nagake chele nan kat chdop chllagle choelaole Chioza nonz che chel-le. Na chajia dii iljakz ka chonlen. 19 Na chakljayile chiya gakle chop sho kwenl kwenche wlilawin nolen chazlalli Chioza ka chonle. 20 Na kat chdop chllagle na cheej chaolen ljwell-le txen kwenche chisalallle daa wit X ancho Jesucrstona, bi chonlen ka bllie bia. 21 a kat yeej gaole, bi chbez ljwell-le kwenche yeej gaole txen, san to tole lii cheej chaotele ye wao cheleka. Na ba-le bibi de gaole na zi ba-le axt chzollile. 22 Abi zoa lill-le ga yeej gaole? Berache chonzile nakzi beka nakcho txen choelaocho Chioza na chsizle ye zto beka bibi de yeej gaogake? Bitgui iiale, lla? Achakile iia le e wen chonle? Bi iia le ka, a aga wenan chonle.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios11,12 (Mt. 26:26-29; Mr. 14:22-25; Lc. 22:14-20)

436

ba bli bsedid le nakan daa bli bsedi X a ncho Jesucrstona nad. Llena ben Jdane lo na be malka, X ancho Jesza bexee yetxtila, 24 na biyoll bie Chioza ye choxken, nach bxoxjen na chie: Dgan kwerp chani daa chzanid ni chele. i gox lat wejan gaolen. i gon dga kwenche lljadinile nad. 25 Na ekzka biyoll wdaogake xshena, bexee kopa daa yoll vinona, na chie: Dga yoll oo kopi zejin xchenna daa alj daa gon ka gaki dii koba bcheb Chioza gone. i gon dga, na to to ka yeejlen i lljadini nad. 26 Na to to ka gaole yetxtila na yeejle vinona axt llana yiyed X ancho Crstona zejin chyixjeile be ka nak daa wite ni checho. 27 Nottez be gawe yetxtila wa yeeje vinona daa chonan ka lljadinicho X anchona, na bi chape balaa ka nak daa chone, toz ka nak xtoeena ka che beka betgake X anchona na blaljgake xchenena. 28 Daan, to tocho chiya yiya yiyilj kwincho kat zi gaocho yetxtila na kat zi yeejcho vinona. 29 a Chioza wsakzie nottez be kontee yeej gawen na bi gonen ka kwee X ancho Crstona balaa daa bzani kwerp chena ni checho. 30 Daan, zanle bi shaole wa zoaziyaale, na ba beka nakle txen ba witgake. 31 Per shi yiya yiyilj kwincho, X ancho Chioza bi wsakzie cho. 32 Na shi chsakzie cho, chonen kwenche yigooshilallcho na bi wlliayilene cho beka bi nonilallgakene. 33 Na le be bish na le be zan, kat chdop chllagle kwenche yeej gaole, i kwez ljwell-le. 34 Na shi nole chbi chdonle, chiya yeej gaole oo yoo lill-le kwenche bi gonle ka gonan byen tele ye zakzi daa bi chonle wen kat chdop chllagle. Dech diika cheenid wzajniid le, na kwaa xezin kat yidwia le. 1 Le be bish na le be zan, cheenid iezile che diika no Espritu che Chioza gak gon to tocho. 2 ezkzile kana bi gonilallle X ancho Jesza, bentezle txen beka choelao lwaa lsak chioska diika ni bi chak ie. 3 Daan, cheenid iezile ni to be bi ie: Aga bi zakii Jesza shi zoalen Espritu che Chioza e. Na ekzka ni to be bi gak ie: Jesza nake X ancho shi bi zoalen Espritu Santo che Chioza e.

23Dga

12

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

437
4Wde

1 Corintios12

wdeli daa cho Espritu che Chioza to tocho, per ekzen choe yogtegakan. 5 Wde wdeli nak xshin X ancho Crstona goncho, per toze en nak X ancho. 6 Na wde wdeli nak daa none lall nacho gon to tocho, per toz Chiozan chaklene cho kwenche chak chonchon. 7 Chioza chlie zoalen Espritu chena cho daa noe to tocho diika chak choncho kwenche chaklenan yogcho. 8 Na ba bene kwenche Espritu chena chaklene bacho choelencho be dill kon ye sin chena, na zi bacho, chone ka chajniicho daa nak che Chios na chak chzajniichon be yobl. 9 Na zi bacho, chon Espritu chena ka chajechacho gone daa iabichone; na zi bacho, chone ka gak yiyoncho be. 10 Na zi bacho, chchine kwenche choncho ye wak; zi bacho, chone ka chak chyixjecho daa na Chioza cho; zi bacho, chone ka chakbeicho shi dillaa choe be dii i nakan che Chioza wa shi nakan che dii xiwaa. Zi bacho, chone ka chak checho wde wdeli dill dii bi nsedcho; na zi bacho, chone ka chak chizajniicho bin wna beena che dillaa. 11 Na toz Espritu che Chioza chgwee xezin goncho yog diika, na e chgone daa gon to tocho. 12 Na ka kwerp chechona nakan toz akzi zan diika ndi nllagan, kakz cho nonilallcho Crstona nakchone toz akzi nakcho be zan. 13 Na yogocho cho, ka be Israel, ka be griego, ka be ndoo lla yel chone xshin be, na ka be chon xshinkze, Espritu che Chioza ba bene kwenche nakcho ka toz kwerp. Na toz en yoe oo yichjlalldo to tocho. 14 Na ka nak kwerp chechona, zan diika ndi nllagan. 15 Na shi iachona ian: Daa bi nak neena, bi ndi nllag kwerpa. akzi shi ian ka, ndi nllagkzan kwerpa. 16 Na shi nagchona ian: Daa bi nak jalawena, bi ndi nllag kwerpa. akzi shi ian ka, ndi nllagkzan kwerpa. 17 Na sheka doxen kwerp chechona nakan jalaocho, nakra goncho kwenche yenicho? Na shi doxen kwerp chechona nakan nagcho, nakra goncho kwenche iaicho? 18 Na Chioza bzoe to to diika ndi nllag kwerp chechona kon gana chakile nakan wen soa to ton. 19 a she toz ka nak yogte daa ndi nllagan, bi nakan to kwerp sheka. 20 Na akzi zan diika ndi nllaggakan kwerp chechona, tozkz kwerpan nakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios12,13
21Na

438

jalaochoka bi gak yegakan nachoka: Bi chyalljid le. Ni bi gak ye yichjchona iachoka: Bi chyalljid le. 22 Na diika ndi nllag kwerp chechona daa chakicho bi nakan wal, elgakannan llialote. 23 Na diika ndi nllag kwerp chechona daa chakicho bitek bi zakan, elgakannan chapshiicho. Na diika bi cheenicho ilei be chkwashichon xachona. 24 Na diika ndi nllag kwerp chechona na bi chonan ka yiyii yidoicho ilei be egakan, bi chonan byen wkwashchon. Na ka ben Chioza kwerp chechona kwenche nkwashcho diika chonan ka yiyii yidoicho ilei be egakan. 25 Na yog diika ndi nllag kwerpa chaklen ljwellin daa nakgakan toz. 26 Daan shi gayi kwerp chechona chey chla, doxen kwerpa bi shao. Na shi gayi kwerp chechona chonichon wen, doxenan chibayi. 27 Na le nakle ka kwerp che Crstona daa naklene toz, na to tole nakle ka tkwen wej kwerp chena. 28 Na ladjchona, cho chdop chllagcho choelaocho Crstona, Chioza llialote bzoe neto naknto postl, nach bzoe be chyixjie daa chiene, na de wyoi bzoe be wli wsedile be choa xtilleena. Nach bzoe be wlie ye wak chena, na be yiyone be, na be gaklen bish ljwellchoka, na be chgoo xezin che xshinena, na be che wde wdeli dill dii bi nsede. 29 ezicho aga yogcho nakcho postl. Aga yogcho chak chixjecho daa na Chioza cho. Aga yogcho chak wli wsedicho choa xtilleena. Na aga yogcho chak goncho ye wak. 30 Aga yogcho chak yiyoncho be. Aga yogcho chak iecho wde wdeli dill dii bi nsedcho. Na aga yogcho chak yizajniicho bi zeji dillka. 31 Na le, i selall gaklen Espritu che Chioza le kwenche gak gonle diika zakchi. Na aa wsedid le to dii llialaotech. 1 Shi nad chak wde wdeli dill dii che be yell-lioni na axt len xtill anjlka chak, per bi chakid be, aga bi zjanayin chak diika, na nak ka to dii nak de ya dii chon dae wa ka platiy dii chon sshag. 2 Na akzi shi chak chixjia daa na Chioza nad, na ezid yogo daa nak che Chioza axt daa kochno iezi, na akzi shi e chajia che Chioza axt chon ka illa xishna yaaka, shi bi chakid be, aga bi zjanayin chak gon diika. 3 Na akzi shi wia be yeshdoka yog dii de cha,

13

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

439

1 Corintios13,14

wa izanid kwerp chani kwenche wzeygaken, shi bi chakid be, aga bi gaklenan nad lao Chioza. 4 Shi chakicho be, gapcho ye chxenlall chegake, gonicho egake wen, bi gakxeicho egake, bi wshalj wshoncho laweka, bi gakcho be chasib, 5 bi gonichogake zban, bi chiljcho daa nak to banez chezcho, bi gakcho zgaa zyil, ni bi koolallcho. 6 Ni bi yibaicho kat no chon mal, san yibaicho kat no chon wen. 7 Shi chakicho be, bi goncho dii choo dii xen bittez dii chonile cho, na bi salallcho mal che, san toshiizi goncho lez gone wen, na so sakicho bittez. 8 Ye chakina aga wiyoll widon. San ka nak daa chyixjee be daa che Chiozane, na daa ie be wde wdeli dill dii bi nsede, wllin lla bich iyalljan, na ni bich bi iyalljicho iezicho. 9 a latchga daa ezicho aa, na latchga daa na Chioza cho kwenche chyixjeichon be, 10 per kat illin lla Chioza gone ka gombiachone kwaso, na te cheyi diika chzajniin cho lat wej aa. 11 Kana nak bido, bshalj ega bido, ben pensar ka bido, na wyajniid ega bido. Per ka bgol bich bsa cha ka che bido. 12 Kakzan chak checho kon daa nak che Chioza aa. Nakcho ka to be chwia to lo wan dii bi naye. Per wllin lla kat ileyeichone ka chlei choalao ljwellcho. Bi gombiayecho Chioza aa, per wllin lla kat gombiachone kwaso ka nombie cho. 13 Na aa diiki sho nakgakan dii llialote goncho: gonilallcho Chioza, gonchone lez, na gapcho ye chakina. Na daa llialote lawi diiki sho, ennan ye chakina. 1 i gon byen gakile bish ljwell-leka na ekzka i selall go Espritu che Chioza le to dii gak gonle, na daa llialoch selallle gone ka gak chixjele daa ia Chioza le. 2 a beena che dill daa kono chajnii, Chiozan chshaljlene, aga be yell-lionin. a Espritu che Chiozan chone ka choe dill daa kono chajnii. 3 San beena chyixjee daa che Chioza e, chone ka gakchach be lao Chioza, na chtipe lallgake na chiyonxenlallee egake. 4 Beena che dill daa kono chajnii, to ezen chaklenan, san beena chyixjee daa che Chiozane chaklene yog beka chdop chllag choelaogake Crstona kwenche gakchagake lo xezena.

14

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios14
5Nad

440

cheenid sheka yogo-le gak iele dillka daa kono chajnii, per wibachid sheka gak chixjele daa ia Chioza le. a dii zakchi daa chyixjee be daa na Chioza aga ka daa iie dill daa kono chajnii, ete shi yizajniile beka bin zeji dillka chie kwenche gakchachgake lao Chioza. 6 Na le be bish na le be zan, shi nad yidwia le na iia dill daa kono chajnii, bi gaklenan le. ete waklenan le shi wzajniid le to dii ba bli bsedi Chioza nad, wa to dii chiya iezile che, wa chixjeid le bi ie nad, wa wli wsedid le choa xtilleena. 7 Kachaka blleja wa no dii llia kwerd cheyin, kono shajnii bin chkwellgake shi bi chllaa shiinka. 8 Na kat chak to wdi, shi beena chkwell clarnna bi wkwellen kwaso, aga no idop illag kwenche shajgake lo wdia. 9 Na kakzan chak chele, shi iele dill daa bi chajnii be, nakra gone shajniile bin nale. Na bibi zakii dillka chele shi aa. 10 ezicho zan kwen xtill be de yell-lioni na to togakan chajnii beka chegaken. 11 Na shi bi chajniid dillaa welen to be nad, nak ka be zit par e, na ekzka e nake ka be zit par nad. 12 Na daa ba chzelallle go Espritu che Chioza daa gak gonle, i gon ka dii le iable daa gaklenan bish ljwell-leka chdop chllag choelaogake Crstona kwenche gakchachgake lawena. 13 Daan, beena che dill daa kono chajnii, chiya iabile Chioza gaklenene kwenche gak yizajniile be bin zeji dillaa chie. 14 a shi chshaljlen Chioza dill daa bi chajniid, yichjlalldawaani ezin chshaljlen Chioza, per bi chajniid bin chepee. 15 Beran chiya gon, lla? Chiya wewill Chioza kon dill daa na Espritu chena, na ekzka wewillee kon dill daa chajniid. Na ekzka chiya go kon dill daa na Espritu chena, na go kon dill daa chajniid. 16 a shi welaole Chioza kon dill daa kono chajnii, akzi nakan che Espritu che Chioza, beka yengakile dillka chele aga gongake le txen wele ye choxken Chioza a bi chajnigakile bin nale. 17 akzi choele Chioza ye choxken do yichj do lallle, bi chaklenan be yobl daa bi chajnigakile bin nale. 18 Choa Chioza ye choxken daa chech dill daa kono chajnii aga ka yogtele. 19 Per kat ndop nllagcho choelaocho Chioza txen, wenchlan iia gayz dill daa chajniicho kwenche

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

441

1 Corintios14

wzajniid be yobl, aga ka daa iia ga shi mil dill daa kono chajnii. 20 Na le be bish na le be zan, bi gonzle pensar ka bido bi shajnii, san i gon pensar ka be gol, be ba chajnii. Per ka nak che dii mala, i gak ka to bido bi sho yichjin dii mala. 21 Choa Xtill Chioza nan: Wchin be zit, be che dill yobl, kwenche wzajniid be Israelki, per ni ka bi wzenaggake cha, na X ancho Chioza. 22 Daan, kat checho dill daa kono chajnii chonan kwenche beka bi chonilallgake Chioza gakbegakile zoalene cho per bibi chzajniin cho ba nonilallchone. San daa chixjecho daa na Chioza cho, chaklenan cho ba nonilallchone per bi chaklenan beka bi chonilallgakene. 23 Na katka ndop nllagle choelaole Crstona, shi yogzle choele dill daa kono chajnii, na sho be bi chajniile bin chonle wa be bi gonilall Crstona, wak gakile bi nzan chelenan. 24 San shi yogle chyixjele daa na Chioza le, na sho to be bi gonilall Crstona wa to be bi chajnii bin chonle, na yiyakbeile nake be saaxya na yiyaj yilenile dii malka chone ka yenile dillka chyixjele. 25 Nach gonan ka wlilawi daa yoo oo yichjlalldoena, na wchek xibe welawee Chioza, na gakbeile dii icha Chioza zoalene le. 26 Na le be bish na le be zan, kat chdop chllagle de latj kwenche ba-le go-le dii koon Chioza balaa, na zi ba-le wli wsedile, zi ba-le chixjele daa na Chioza le, na zi ba-le iele dill daa kono chajnii, na zi ba-le yizajniile dillaa kono chajnii. Yog diiki chiya wchinlen kwenche gaklenan soachechle lo xez Chioza. 27 Na kat iele dill daa kono chajnii, chopzle wa shozle ielen, na yizoayile iele, na chiya soa to be yizajniile bin wnale. 28 Na shi kono zoa be chak yizajniile bin iale, bi chiya ielen gana ndop nllagle choelaole Crstona, san wak ielenlen Chioza de oo yichjlalldolenaz. 29 Na ekzka chop shozlen chixjele daa na Chioza le, na yizoayile iele. Na beka chzenag, chiya wzenagyegake shi dii i nakan daa na Chioza. 30 Shi shlak to be chyixjie dillaa daa che Chiozane, na ie Chioza sto be chie ladjlena, chiya kwez beena che kwenche chixjee beena sto daa che Chiozane. 31 To tole yizoayile chixjele daa na Chioza kwenche yogle shajnichile

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios14,15

442

diika na Chioza na wtipch lallle. 32 Na beena chyixjee daa che Chiozane chiya iabia kwine kwenche wie latj ie be yobl, shi aa. 33 a Chioza cheenile gonle xochi yog daa chonle kat choelaolene na bi gonle kon daa nazan chele. Ka yoolo beka choelao Crstona yogte gana chdop chllaggake, 34 noolka chiya soagake lliz gana chdop chllagle, a bi de lsens iegake. San chiya wchek yichj wchek laogake lao beka chabia egake, kon ka na ley daa bzej dii Moisza. 35 Na shi de daa cheengakile iezgakile, chiya iabgakile be cheka oo yoo lillgake, a bi nakan wen iegake kat ndop nllagle. 36 Bi gakile zigaate ladjlenan golj wxe choa xtill Chioza, ni bi gakile lechgan ba bleblen. 37 Shi nole chakile nakle be chyixjee daa na Chioza, wa chakile Espritu che Chioza chzajniile le, chiya gakbeile dga chzej le nakan dii chon X ancho Crstona mandad. 38 Na shi no bi chzenag cheyi dga chzej le, ekzka kono wzenag che. 39 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, i selall gak chixjeele daa na Chioza le, na bi wllonle ie be dill daa kono chajnii. 40 Per bittez dii gonle, i gonan kon ka chiyai na xochi i gonan. 1 Na le be bish na le be zan, cheenid yisaa lallle dill wen dill koba wdixjeid le daa ba bleble na zoachechle chajele cheyin. 2 a ennan yislan le kwenche bi kwiayile shi toshiizi soachechle shajele daa ba wdixjeid le. Na shi bi soachechle toshiizi aga bi zjanayin daa nale ba wyajele cheyin. 3 Bli bsedid le dga bzajnii Chioza nad daa nakan dii llialote: nan Crstona wite ni checho daa nakcho be saaxya, kon ka na Choa Xtill Chioza. 4 Na bkwashgakene na biyo lla bibane ladj be wetka, kon ka na Choa Xtill Chioza. 5 Na blilawe Cfaza,c natech blilawe postlka sto. 6 Natech blilawe wdeli gay guiyoa be bishchoka na be zanchoka nonilallgakene. Na zan beka ni mban lla aanlla, na bagake ba wit. 7 Natech blilawe Jacbona, na wdena blilawe yog postlka.

15

c 15:5 Cfas: kan le Pdrona de dill arameo, daa gok xtill Jesza.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

443

1 Corintios15

gongake xshinena, na bi chidoaa ia be nad postl, daa bsakzia beka chonilallgakene. 10 Per daa nak Chioza be chiyeshlallii, wleje nad wia xtill Crstona. Na daa biyeshlallile nad bi gokdadzan, a ba bench xshinena aga ka yog postlka sto. Per aga tobialozan benan, san en ba goklene nad kwenche benan. 11 Na akzi nad wa postlka sto choelennto be xtilleena, toz ka dill choento, na ennan ba wyajele. 12 Na daa chyixjento biban Crstona ladj be wetka, berache naz ba-le bi yiban be wetka? 13 a she bi yiban be wetka, ekzka aga biban Crstona sheka. 14 Na she Crstona bi bibane ladj be wetka, aga bi zakii daa chyixjento choa xtilleena, ni aga bi zakii daa nonilalllene, sheka. 15 Na she bi yiban be wetka, aga dill i che Chiozan belennto le daa wnanto Chioza bisbane Crstona ladj be wetka, sheka. 16 a she bi yiban be wetka, aga biban Crstona, sheka. 17 Na she Crstona bi bibane ladj be wetka, aga bi zjanayin nonilalllene, na ni napkzle do che saaxya cheleka, sheka. 18 Na she nakan ka, beka benilallgake Crstona na ba witgake, wlliayichokzgaken, sheka. 19 Na she to lo yell-lionizan noncho lez gaklen Crstona cho, nyeshlazch nakan checho aga ka che yog be yobl, sheka. 20 Per dii i Crstona bibane ladj be wetka, na daa bibane neche ladj be wetka zaklebile dii necha chizi chilap be. 21 Daa bxij ben toz be, wyoo ye wita yell-lioni, na ekzka toz be bxie daa yiban be wetka. 22 Ka chet yog be ni che daa bxij ben dii Adnna, kakzan yiban beena nak Crstona txen. 23 Per to to be yibane ladj be wetka kat illin llana nllia Chioza bia yibangake. Zigaate Crstona bibane ladj be wetka, na kat yiyed Crstona, ekzka yiban yog beka nak lall nee. 24 Na te che yell-lioni katka wlliayi Crstona yogo ye wak na ye wabia yobl, na yiyoe ye wabia chena X acho Chioza. 25 a Crstonan chiya iabie axt ki yiyoll yido wzoe xiena yog beka chakzi chakzbani e na yog dii xiwka. 26 Na yiyollin, wlliayee ye wita. 27 Choa xtill Chioza nan Chioza bzoe xia Crstona yogote dii de. Na daa nan

8Na zeeloteyi blilawe nad, akzi nak be bibi zakii. 9Nad nak iizelozi be bibi zakii ladj beka wlej Crstona

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios15

444

yogote zoa xia Crstona, aga len Chiozan zoe xiena, a en bzoe xia Crstona yogote dii de. 28 Na katka yogote dii de ba zoan xia Crstona, nach kwin Crstona, beena nak Xii Chioza, wzexj yichje lao Chioza, beena bzoa yogte dii de xiena. Nach gakbia nan Chioza nake iizelozi be zakii lao yogote dii de. 29 Na chiznia sto, bera zejin daa chchoa ba be nisa lwaa be wetka? Shi chakgakile bi yiban be wetka, berache chchoazgake nisa lwaagake? 30 Na sheka bi yiban be wetka berache zoaznto dii nxoll gak dii gak chento do lla do yel? 31 Dii i, le be bish na le be zan, yog lla zoa dii nxoll guet. Na ekzka dii icha e chiba chizakid chele daa ba nonilallle X ancho Jesucrstona. 32 Yell fesona wdi-len beka nak ka ba zia nlleb, beratgui gon gan wdi-lengakee sheka bi yiban be wetka? Gonchokljacho ka dillaa de daa na: Yeej gaotezcho a wetcho wxe willj. 33 Bi wele latj no siye le. a dill de, nan: Shi goncho txen be malka na solo goncho ka chongake. 34 i yiyeei kwaso na bich gonle dii mala, a ba-le ni bi nombiale Chioza. Nia le ka kwenche yidolatile. 35 Wnalja ba-le: Nakra gak yiban be wetka? Na Nakra yiyak kwerp cheka? 36 Shi ka nale, nakle ka be bi nteyi. Kat chazcho bina, bi chila yagdona shi bi chbiayi bina. 37 Kat chazcho, aga yagdonan chazcho, san bi cheyinnan chazcho, na chila yagdona. Na kan chak che bittez dii chazcho, shi no trigo wa bichl. 38 Na Chioza chgwee xez xatjin chakan ka cheenile, na to to bi chak xyaguinna kon ka chiya gak che to ton. 39 Aga toz ka nak kwerpka. Nllal nak kwerp che beecha len che bayixka. Na nllal nak che baka chzo xan yabana na che beka lle oo nisa. 40 ekzka nak cheyi diika lle xan yabana na diika chleicho lo yell-lioni. Nllal ye xochi cheyi diika chleicho xan yabana len ye xochi cheyi diiki chleicho lo yell-lioni. 41 Nllal ye chey cheeni che wbilla len che beodona na len che beljka. Na ladj beljdoka nllal nak ye chey cheeni che to togakan. 42 Na kakzan gak che beka yiban ladj be wetka. Kwerpa daa chgash oo bana nakan dii gooll iteb, san kwerp daa yiyas kat yibancho ladj be wetka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

445

1 Corintios15

bi nakan dii gooll iteb. 43 Kwerpa daa chgash oo bana nakan dii bichbi zakii, san daa yiyas ladj be wetka gakan to dii zakii nlleb. Kwerpa daa chgash oo bana nak banzan, san daa yiyas ladj be wetka gakchechan. 44 Kwerpa daa chgash oo bana nakan de beli chenz dii chon llin yell-lioni, san kwerp daa yiyas ladj be wetka gakan to dii kob daa go Chioza. Na daa ezicho kwerp chechoni nakan de beli chenz, ekzka chiya iezicho wat to kwerp kob checho daa go Chioza. 45 Choa Xtill Chioza nan: Adnna, beena gok be nech, goke to be yaa be ban. Na ekzka Crstona goke be yell-lio, per e choe ye mban zeji kai. 46 Zigaate chbanlencho kwerp de beli chenni, natechlan ibanlencho dii koba daa go Chioza. 47 Be necha ben Chioza de bishte yo, goke be yell-lio. Na be wchopina, beena nak X ancho, en wzee yabana. 48 Kwerp chechona nakan ka kwerp che be necha bxe bsil Chioza de bishte yona. Na ka nak kwerp che Crstona, beena zoa yabana aa, kakzan yiyak kwerp chechona kwenche lljazoacho yabana. 49 aa nakcho ka beena ben Chioza de bishte yo, na wllin lla yiyakcho ka Crstona, beena zoa yabana. 50 Na le be bish na le be zan, cheenid iia le: Aga wak yillinlencho kwerp de beli chenni gana zoa Chioza chabie. Na kwerpi dga gooll iteb bi gak gonan txen kwerp daa bi gooll iteb. 51 Ni iia le to dii kono wezi: aga yogcho guetcho, per yogcho yiyakcho nllal. 52 Tokonganzi, to ka chshod chxaz jalaochoki, kat kwell trompet che Chioza, yiyakcho nllal. a ka kwell trompeta, be wetka yibangake kon to kwerp dii bi gooll iteb. Na cho ni mbancho, ekzka yilla kwerp chechoki. 53 a kwerp chechoni dga gooll iteb, yiyakan to dii bi gooll iteb. Na beli chen chechoni dga ilei ye wita, yiyakan to dii bichga guet. 54 Katka kwerp chechoni dga gooll iteb ba biyakan to dii bi gooll iteb, na beli chen chechoni dga ilei ye wita ba biyakan to dii bichga guet, na gak ka na Choa Xtill Chioza daa na: X anchona ba bene gan bsol bite ye wita toshiizi. 55 Na ekzka nan: Ye wit, li chsi chchogo ye mban che be, ga ye wak chona aa? 56 Daa bi choncho diika bllia Chioza bia goncho chlin nakcho be saaxya, na daa nakcho

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Corintios15,16

446

be saaxya, ye wita napan ye wak kwenche wsol witan cho. 57 Per choxken Chioza bseee X ancho Jesucrstona ni checho kwenche bi saki ye wita si ikaan cho zeji kai. 58 Daan, le be bishdawaa na le be zandawaa, i soachech lo xez Chioza toshiizi. Na zizikli i gon xshin X ancho Jesucrstona, a ezkzile xshinena aga nakan to llin dii chondadzle. 1 Na ka nak mech daa wtople daa wele beka nak lall na Chioza, i gon ka ben mandad gon beka chdop chllag choelaogake Crstona to to yell daa llia gana mbani Galciana. 2 Yog lla nech che xmanka, to tole chiya kwejle lat wej daa benle gan lo xmanna na kooshaolen kwenche bibi wtople kat yid. 3 Na kat yid gana zoale, wseaa beka kwejle lljwagake Jerusalnna mecha daa btople, na wgoxgakee yish daa wzej kwenche be Jerusalnka wlebgake egake. 4 Na shi chonan byen shaa, na shalen egake. 5 Chonan byen tia gana mbani Macedniana, na ka tia, yidwia le. 6 Na waklja yigaalen le shloll wa soalen le axt ka yiyollch te dii zaga. Na kat yigwaa nez yiyaa gan yobl wak gaklenle nad gole daa iyallj ichinid. 7 Aga shlollzan cheenid yidwia le, san non lez yigaalen le ssha, shi X ancho Chioza wie latj. 8 Na aa cheenid yigaaa yell fesoni axt ka ga li Pentecostza, 9 a be zan lle ni, be cheeni wzenag xtill Jesucrstona, akzi be zan chllaagake daa choelen be xtilleena. 10 Na shi ba za Timotewa gana zoale, i gonile wen, a ekzka lene chone xshin X ancho Jesucrstona ka chon nad. 11 Na ni tole bi gonilene nakzi, san i gaklene yigwee neza mbalaz kwenche yidwie nad, a chbeztiane kon be bishchoka sto. 12 Na ka nak be bishcho Aplozi, e gotyoidee yidlene be bishchoki yidwiagake le, per bi goonile yide aa, per widkze kat gat latj chena. 13 i se kwas na i soachech gonilallchle Crstona. i gakcha lo xezena na bi illeble. 14 Na bittez dii gonle, i gonan ega be chaki ljwellin. 15 Na le be bish na le be zan, ezile beka lle lill Estfanazi gokgake be nech be benilallgake Crstona gana mbani Acyana, na zoatekzgake chli chsedgakile beka nak

16

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

447

1 Corintios16

lall na Chioza. 16 Chatyoid le, i wzenaggach che beka chon ka egake, na i wzenag che yog beka chaklen chongake xshin Chioza. 17 e chibaid daa ba bid Estfanazi len Fortuntoni na Acaconi gani zoa, a daa zoalengake nad ni, bich chakyeshid daa bi gak yidwia le. 18 Ba biyogake nad to ye chxenlall ka daa chogake le. Ka beki na ka beka chon ka egake, chidogake gaple egake balaa. 19 Beki chdop chllag choelaogake Crstona to to yell gani mbani siani chwapgake le chiox. Na Aqulani len Prisclani, len beka chdop chllag lilleka chwapgake le chiox do yichj do lallgake daa nakle X ancho Crstona txen. 20 Na yog be bishchoka lle ni chwapgake le chiox. Na i wwap ljwell-le chiox ega be chaki ljwellin daa nakle lall na Chioza. 21 Nad, Pablo, kwin chzejd gani chwap le chiox. 22 Nottez be bi chakile X ancho Jesucrstona, wsakzishga Chiozane. Bidagach X an! 23 X ancho Jesucrstona soalenshgue le na gaklenshgue le. 24 e chakid yogle daa nakcho Jesucrstona txen.

d 16:21 Kwin chzej: Pblona bchine be bzeje dillaa bie, per kwine bzeje to chop choa dill gana chiyoll yisha kwenche gokbegakile en bseeen.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart wchopi daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Corntona

Pablo nak postl che Jesucrstona kon ka chaklall Chioza, na len be bishcho Timotewi chwapnto le chiox, le chdop chllagle choelaole Chioza yell Corntona. Na ekzka chwapnto chiox yogo bish ljwellchoka lle gana mbani Acyana, beka nak lall na Chioza. 2 Na chabinto X acho Chioza len X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 3 Chiya welaocho Chioza, X a X ancho Jesucrstona, a en X achona, beena chiyeshlallile cho na chiyonxenlallee cho lao bittez dii chak checho. 4 Chiyonxenlallee cho lao yogo diika chzakzicho kwenche ka chone checho, kakzan goncho yiyonxenlallcho be yobl kat chzakzigake. 5 Daa lennto chzakzinto ka wxakzi Crstona, Chioza chtipche lallnto daa nonnto Crstona txen. 6 Na shi neto chzakzinto, chak chento ka kwenche gondiplallchle na yilale bi kwiayile. Na shi Chioza chtipe lallnto, chone ka kwenche ekzka le gondiplallle na so sakile ka ye zakziki chen chleinto. 7 Nonyento lez bi gakchoplallle lao diika chen chleile, a ezinto daa lenle chtile ye zakzika, ekzka lenle wtip Chioza lallle. 8 Le be bish na le be zan, cheeninto iezile kaktek dii lalljka btinto gana mbani siana. Gokan to dii lallj wal dii bich nan so sakinto, na bich bennto lez ye mbanna. 9 Goktekzinto ni bllin lla guetnto aa. Gok chento ka kwenche gokbeinto bi gak wxenilall kwinnto, san chiya wxenilallnto Chioza, beena chisban be wetka. 10 Na Chioza bisle neto na wislachkze neto lao dii nxollka nsa ye wit. Na nxenilallntone toshiizi wislachkze neto 11 shi gaklenle iabilene gaklene neto. Na shi be zan iabe chento, ekzka be zan wegake Chioza

1Nad

448
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

449

2 Corintios1,2

ye choxken kat ba goklene neto. 12 De to dii chakyiblennto: daa ezyeinto do yichj do lallnto nsa chento wen ladj be yell-lioni, ka chazlall Chioza, na chonnto to dii byen chonchnto wen ladjlena. Na aga ye sin che be yell-lionin chaklenan neto chonnto ka, san Chiozan chaklene neto. 13-14 Diiki chzejnto le nakan dii shajniile ka wlablen. akzi aa bi shajniyeile biche nsa chento ka, chbez illin lla shajniilen kwaso, kwenche katka yila X ancho Jesza, yibaile daa nonle neto txen, ka chibainto nonto le txen. 15 Daa nxenlallaa wyajniile dga na wleble nad, goklallaa tegaxj yidwia le, a gokid e yiba yizakile yidwia le chop shii. 16 Gokid tia wwia le ka shaa Macedniana, na yidia wwia le sto shii ka zizaa. Na zak goklenle nad kwenche yigwaa nez yiyaa Judeana, she gokan. 17 Bi gakile aga do yichj do lallaan wnia yidwia le. Anti chakile chon ka chon nottez be yelllioki chongake to wak to bi gak? 18 Chioza ez neile biga chonnto to wak to bi gak laolena. 19 Nad Pablo, len Timotewi na Silvnoni bento ladjlena choa xtill Cristo Jesza, beena nak Xii Chioza. Na Jesucrstona ba blie toshiizi chon Chioza kon ka ba wne gone. 20 Na ni che Crstona chak yogo dii chcheb Chioza, na nacho kan nakan kwenche chgoocho Chioza balaa. 21 Na Chiozakzan chone kwenche soatip soashoshcho gonilallcho Crstona, ka chone chento na ka chone chele. Na wleje cho kwenche nakcho lall nee, 22 na Espritu Santo chena nake ka to sey daa ba ngweene oo yichjlalldochona kwenche chakiyicho ba nakcho xiie, na kwenche ezicho wllin lla goe yog dii wenna daa ba bchebe goe. 23 Chioza ezile bi yid Corntona yidwia le daa chap ye chxenlall chele, na bi cheenid wsheshlen le. 24 Aga cheeninto gonnto byen kon daa iaznton gonle daa nakle Crstona txen, a ba zoachechkzle nonilalllene. San cheenlinto gaklennto le kwenche gapchle ye chiba chizakina. 1 Daan, bchoglallaa bi bidwia le kwenche bi yidzoaz le nyesh sto shii. 2 Nora gon ka yiba yizakid shi ba bidyenyeshzid le? 3 Na bzejchokl le daa bi goklallid yid na gonyeshile nad, a cheenlid gonle ka yiba yizakid. Na nxenlallaa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios2,3

450

lenle yiba yizaklenile nad. 4 Bzej le daa wzechga weyi nlleb na gokyeshchgaid axt wchellchga. Na aga bzejan kwenche gonyeshid le san kwenche iezile e chakid len. 5 Na beena benyeshile nad, aga toz nadaan benile ka, san lenkzlen benyeshile lat. Nia lat, kwenche bi iia zitegala ben beena checho. 6 Ye zakzina daa ba benle che ba gokkz to kat. 7 Na aa chiya yizixenle che na gaklenlene kwenche ki gakshejlallee lo ye chakyeshii chena. 8 Daan, chatyoid le, i wli ni chakkzilene. 9 Ba bzejkz le kana che ka nak dga kwenche wlishkilaole shi leile gonle yogte diika nia le. 10 Na beena yizixenle che, ekzka nad wizixenkz che. Na shi de dii yiyakxen che, Crstona ezile wizixenkz che beena ni chele, 11 kwenche bi wecho choa xbayi Satanza. a ezkzicho ka nak ye wxiye cheyinna. 12 Ka billin yell Troaza kwenche wia dill wen dill kob che Crstona, gotchga latj cha kwenche gon llin che X anchona, sheka. 13 Per daa bi billag be bishcho Ttona, nach gokshejlallchga. Daan, biaa beka dill na biyaa Macedniana. 14 Choxken Chioza chone kwenche toshiizi chonnto gan lao diika chis chta dii xiwaa daa naknto Crstona toz. Na ngoonto nez choento xtilleena kwenche doxen zbii zkaa yelllioni illiljan, ka chllilj shii xa to dii cha zix sia, na gombia be e. 15 Ka bibayi Chioza shii xa llen yala daa cha zix sia, kakzan chibaile daa nzoa Crstona neto choento xtilleena ladj beka yila na ladj beka kwiayi. 16 Beka kwiayi, bi chibagakile dillii choento daa chagakilen zye wit. Na beka yila, chibagakilen daa chagakilen zix sia daa nsan ye mban chegake. Notgui gak gone dga? 17 Be zan llialallee yibeje choa xtill Chioza mech. San neto aga kan chonnto. ez nei Chioza do yichj do lallnto choento xtilleena ega be bseee, daa naknto Crstona toz. 1 Ka choelennto le dillki, achakile ba wizzolonto chshalj chshon che kwinnton? Awa chakile chiya gonnto ka chon ba be, gonto yish, wa iabinton le, gana choen dill nan chonnto wen? 2 Lekzan nakle ka yish daa choen dill chonnto wen, a daa nonilallle Crstona chakbei yog be choento dill i. Na toshiizi yoole oo yichjlalldontoki. 3 Na daa ilei

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

451

2 Corintios3

be ba bikob Crstona yichjlalldolena daa belennto le choa xtilleena, nakle ka to yish dii bzej kwin Crstona nan chonnto wen. Na bi nakan to dii nyoj ee yish wa dii nyoj ee yaj taa, san daa ba bse Crstona Espritu che Chios yaa Chios banna oo yichjlalldolena zejin bzejen ee lalldolena. 4 Daa chaklen Crstona neto, chiyaxjid nia chonnto xshinena ka chazlall Chioza. 5 Aga daa e napnto ye sinnan chonnto diiki, san Chiozan chaklene neto chonnton. 6 Chioza ba bli bsedile neto kwenche gak wento dill che dii koba daa ba bchebe gone checho. Na dga bi nakan ka ley che dii Moisza daa chlliayin be, san dga nakan che Espritu che Chioza, na en choe ye mban che be. 7 Ka nak leya be Chioza dii Moisza, daa byoj ee yaj taana, nchogbian gat ye wit checho, gokan to dii zakii nlleb na bsan ye chey cheeni xen axt ni bi gok wwia be Israelka choalao dii Moisza daa e chey cheenin akzi gokan dii yinit. Na shi leya daa nchogbia gat ye wit checho gokan to dii zakii nlleb, 8 alechl nak ye zakii che dii koba daa bxe Esprituna? 9 Shi leya daa nchogbia guetcho gokan to dii zakii nlleb, na daa chon Chioza checho chizixene xtochoka, naktechan dii zakii nllebch. 10 Ka nak ye zakii che leya, bi bllinan ka nak ye zak xen inlleb cheyi dga ba bxie sto. 11 Na shi leya daa ben llin shlollz gokan to dii zakii, dii zaktechi nak dga gon llin toshiizi. 12 Daa ba de dga nonnto lez nachan choento dill kon ka nakan. 13 Na bi chonnto ka ben dii Moisza kana bkwash choalawena kon to lech kwenche be Israelka bi ilegakile ka chinit ye chey cheenina choalawena. 14 Na ye chajnii cheka bi benkzan llin, a axt aanlla kat chlabgake leya bi chajnikzgakilen na nakan ka to dii ngash. San beka gonilallgake Crstona, egaken shajnigakilen, a en wsalje yichjlalldoeka. 15 Axt aa, kat chlabgake daa bzej dii Moisza, de to dii chsej chllonan shajnigakilen. 16 Per kat to be yiyaj yilenile na gonilallee X ancho Crstona, na yikwas daa chsej chllonan shajniilen. 17 a X anchona, ekzen Esprituna, na beena zoalen Espritu che X anchonane, bich bi ntakw nchejan e. 18 Daan, yogocho cho bich bi de wsej wllonan gombiachone, na ba nakcho ka to wan gana chlilao balaa che X anchona.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios4

452

Na Espritu chena zejch chiyonshawe cho kwenche yiyakcho ka X anchona. 1 Daa ba biyeshlallii Chioza neto, ba bzoe neto chonnto xshinena, na bi chidijinto. 2 Neto, ni to dii nak ye zto bi chonnto, ka diika chon be do ngashz. Na bi chziyento, ni bi chshok chlewnto choa xtill Chioza, san choento dill i chena kon ka nakan. Na yog be wzenaguen, gakbei oo yichjlalldoena ka nakan, na ekzka Chioza ezile ka chonnto. 3 Per beka kwiayi, bi chajnigakile dill wen che Crstona choento, daa ngashaan laweka. 4 a dii xiwaa daa chabia yell-lioni, ba bcho bitin yichjlalldoeka kwenche bi shon beeni che dill wen dill kob che Crstona, beena bli ka nakye Chioza. 5 Aga xtillnton choento, san choento dill che Jesucrstona, nanto en nake X ancho. Na daa chakinto Crstona, chonnto bittez dii gak gonnto kwenche gaklennto le. 6 a Chioza, beena wna: Wzeeni beenina lo yel choa, ekzka ba wloe beeni chena oo yichjlalldontona kwenche gombianto Jesucrstona, na kan gakbeinto ka nak ye zakii che Chioza. 7 Na beeni che dill wen che Crstona nakan to dii zakii inlleb. Na ba nzoa Chiozan oo lalldontoni, neto naknto be bibi zakii, kwenche ka wento xtilleena, gakbei be ye wak xenna nsan nakan che Chios, aga nakan chento. 8 akzi chiya dii chak chento, bi nakgakan dii bi yichej yilalennto. akzi de dii nzen neto weyi, bi chakshejlallnto. 9 akzi chino be neto, aga chchoolall Chioza neto. akzi chchix chogake neto, bi wlliayigake neto. 10 Gattez chajnto, chsakzigake neto na cheengakile witgake neto ka betgake Jesza. Chak chento ka kwenche nakbia Jesza zoe chaklene neto. 11 a shlak mbannto, toshiizi zelennto ye wit daa naknto Jesza txen. Chak chento ka kwenche nakbia zoa Jesucrstona chaklene neto lao diika chllaglo beli chen chentoni dga guet. 12 Daa choento choa xtill Crstona zelennto ye wit, kwenche le gat ye mban chele. 13 Choa Xtill Chioza nan: Daa benilallaa Chioza, nachan bia dill. Na kakzan neto, daa chonilallntonen, nachan choento choa xtilleena. 14 Na ezicho Chioza, beena bisbane

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

453

2 Corintios4,5

X ancho Jesza ladj be wetka, ekzen yisbane cho ka bisbane e. Na ka neto ka le, yichie cho gana zoe. 15 Ye zi dga chllaglonto aa, chllaglonton kwenche gak wen chele. Na ka zej chanch be gombia dill wen che Crstona, ekzka be zanch wie Chioza ye choxken daa nake be wen, na shoe balaa xen. 16 Daan bi chidijinto. akzi beli chen chentoni zej chde cheyin, yichjlalldontoni chikob Chiozan lla kon lla. 17 Diiki chtinto aa, nakan dii te toldez, na bibi chaktekinto. a ezinto daa chak chento ki, Chioza goe to dii wen inlleb chento dii bi te cheyin. 18 Aga zento weyi che diiki chleicho yell-lioni, san diika bi nan zento weyi. a yogte diiki chleicho yell-lioni, de toldez che ka diika, na diika bi chleicho aa, nakan dii bi te cheyin. 1 Kwerp chechoni nakan ka to yoo dii te cheyin. Na ezicho shi ba wlliayin, Chioza yiyoe sto dii kob dii bi te cheyin yabana. Na aga nakan dii beni ia na be. 2 Chibanchgaicho aa zoacho yell-lioni, na ba cheenchgaicho yobz lljazoalencho Chioza yabana gana goe sto kwerp kob checho. 3 Ka chak che beena chishaa xena daa ba biyi na chiyakwe to dii kob, kakzan gak checho daa yishaa Chioza kwerp chechoni dga kwiayi. 4 Shlak ni zoacho lo kwerpi, chibanicho na chakyeshicho. Aga iacho chibachgaicho guetchon, san daa cheenicho yobz ileicho kwerp kob chechona daa bi te cheyin na ibanlenchon zeji kai. 5 Na kwin Chioza ba none checho ileicho dga, na ba bseee Espritu chena zoe oo yichjlalldochona kwenche chakiyicho gone yog daa ba bchebe. 6 Na daa ezicho dga, toshiizi nxenilallcho Chioza. Na ezicho kwerpi mbanlencho, bi yillinlenchon gana zoa Chioza. 7 Chajecho dga, akzi bi ileichon. 8 Na cheenicho yobz yizacho yell-lioni na yigaa kwerp chechoni, a nxenlallcho kat yizacho ni, na lljazoalencho X anchona. 9 Na daan, choncho to dii byen choncho ka chazlall Chioza aa mbancho wa akzi ba witcho. 10 a chonan byen yogocho lljazecho lao Crstona gana wchogloe checho, kwenche to tocho ikaacho daa chidocho kon ka bencho shlak wbancho, shi bencho wen wa bencho mal. 11 Na daa ezinto yogcho techo lao X a nchona, nachan

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios5,6

454

chonnto to dii byen choelennto be xtilleena kwenche gonilallgakene. Chioza ezile do yichj do lallnto chonnto xshinena, na non lez ezkzi yichjlalldoleka ka chonnto. 12 Aga cheeninto chibz kwinnto laolenan, san nia le ka kwenche yibaile ka chonnto na gak yilliile xtill beka chonz ka e chontegal na nagake egaken zeelo chongake dii wenna per bi chongaken do yichj do lallgake. 13 Shi ba-le chakile chaktontnton, Chioza ezile xshinenan chonnto. Na shi chakile aga chaktontnton, banez chekzle llinna chonnto. 14 Daa ezinto e chaki Crstona cho, nachan chonnto to dii byen choento xtilleena. Na chajento daa wite ni checho, zejin yogcho witcho. 15 Wite ni che yogocho kwenche bich goncho kon daa nazan checho, san goncho ka chazlall beena wit na bibane ni checho. 16 Ni cheyi daan, bich choninto nottez be nakzi, shi zakee wa bibi zakee. a kana gokinto bibi zakii Crstona, na aa ba ezinto bi nakan ka. 17 Beena ba nake Crstona txen, ba bikob Chioza ye mban chena. Ba wchoolallee ye mban gol chena, na ba zoe to lo ye mban kob. 18 Yogote diiki nakan che Chioza, beena ba ben ka bizoalenchone wen daa bseee Crstona wite ni checho. Na bene lall nanto welennto be dill nak gongake yizoalengake Chioza wen. 19 Kwin Chioza bene ka cho be yell-lio chizoalenchone wen daa bseee Crstona wite kwenche biitloe saaxya chechoka. Na ba bene lall nanto welennto be choa xtilleena kwenche iezgakile nak gongake yizoalengakene wen. 20 Daa bzoa Crstona neto choelennto le xtilleena, i gaktezi kwinkz Chiozan chatyoile le daa nanto le: i yizoalen Chioza wen. 21 Crstona ni to dii mal bi bene. Per ni checho chon, Chioza benilene ka be saaxya, kwenche daa gonilallcho Crstona yiyakcho be i be shao lawena. 1 Neto chonnto xshin Chioza, chatyointo le gonle ka chiyoolallee daa ba bene to dii wen chele. 2 a Choa Xtill Chioza nan: Ka byalljilo wzenag cho, nad bzenag. Ka byalljilo yisla li na goklen li. Na nia le, aan ba bllin lla bllin gor gaklen Chioza le. aan nakan llana yisle le.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

455
3Na

2 Corintios6

neto bi chonnto bittez dii gon ka ie be zban che xshin Chioza dga chonnto. 4 San toshiizi chonnto to dii byen chonnto xshin Chioza ka chiyai. Daan, chonnto banez aa lo ye zi, aa chyallj chchininto, aa de dii lallj, 5 aa chit chyingake neto, aa chyixjgake neto lillya, aa lliadia be neto, aa chonnto llin dii nak zii zshab, aa tento bishgal zi bishgal ya, aa chbi chdonnto. 6 Na ekzka chlinto chonnto xshin Chioza ka chiyai daa zoanto do yichj do lallnto, daa ba ezinto daa nak dii i, daa napnto ye chxenlall che be na chonnto wen chegake, daa zoalen Espritu Sntona neto, daa chakinto be do lallnto, 7 daa choento choa xtill Chioza daa nak dii i, na daa zoalen ye wak che Chioza neto. Na dii i dii shaoka chonnto nakgakan ka dii chiayinto kwenche chdi-lennto dii mala. 8 Zoa be chleshigakile neto, na zoate be chlezbangakile neto. Zoa be chegake wen chento, na zoate be chit chdegake neto. Zoa be chongakile neto ka to be wxiye, akzi dill in choento. 9 Zoa be chongake ka bi nombia neto, akzi nombiakzgake neto. akzi chtinto ye wita, ni mbankznto. Na akzi chit chyingake neto, bi gongake gan guetnto. 10 akzi de dii zan dii cheenin gonyeshiin neto, toshiizi zoanto mbalaz. akzi naknto be yesh, be zan chonnto ka be wnia daa choelennto egake choa xtill Chioza. akzi bibi napnto ni, ezinto dii xench nak chentona de. 11 Le be bish na le be zan, le llele yell Corntona, ba belento le dill kon ka nakan na ba blinto chakinto le do yichj do lallnto. 12 Neto chlinto chakinto le do yichj do lallnto, per le, bi chlile shi chakile neto. 13 Chatyoid le, le nakle ka xii cha, gonle ka chon neto na i gaki neto do yichj do lallle. 14 Bi gonle txen beka bi nonilall Crstona. a aga widii daa nak dii i dii shao kon dii mala, na aga wdii beenina kon daa nak yel cho. 15 a ba ezkzile bi chidii Crstona dii xiwaa. Na ekzka beena ba chonilallee Crstona bi chidiile beena bi chonilalleene. 16 Na bi gak soa daa nak lwaa lsak, diika choelao be, oo yoodo che Chioza. a cho nakcho ka yoodo che Chios yaa Chios banna. Ka wna Chioza che be Israelka: Soa ladjeka, na nad gak Chios chegake na egake gakgake yell cha.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios6,7
17Na

456

daan goll Chioza egake: i yichej ladj beka, bi gonle egake txen. Bi goxle daa ba wnia bi nxi nyech. Na ka wleb le, 18 na gak X ale, na le gakle xii cha. Kan na X ancho Chioza, beena zeelo nap ye wak choo ye wak xen. 1 Kan nak daa ba bcheb Chioza checho, le be bishdawaa na le be zandawaa. Daan, chiya goncho to dii byen gakcho be nxi nyech lawena kwenche bibi dii mal ta ichen kwerp chechoni na yichjlalldochoni. Na daa chall chllebcho Chioza goncho ka dii le gakcho dowalj ka cheenile. 2 i gaki neto do lallle. a ni to kono bi goninto, na ni to kono wsakzinto, na ni to kono siyento. 3 Aga chsheshlen len nia le ka. Ba wiakz ka chakchgaid le axt ni guetid. 4 Nxenlallaa chonle wen, na choa dill chele ka wen ba chonle. Ladj dii zi dii yaka ni chtiplallaa na e chiba chizakid. 5 Kon ka blanto gani mbani Macedniani, bibi ye wixilall chento got. Doxenz chdi chllagnto dii zed, chakdi-len be neto, na za dii chwall chsheban neto. 6 Per Chioza, beena chiyonxenlall beka zoa nyesh, biyonxenlallee neto ka bla Ttona. 7 Aga to daa blazen, san daa choeyeee xtillle ba chonle wen. Na belene neto dill ka zelallle ileile neto na ka chakyeshile daa zele weyi cha. Na daa benid dga zizikli chibaid. 8 akzi yisha bseaa benyeshiin le, bibi chaktekid. akzi gokyeshid ka bwia benyeshiin le shloll, 9 aa chibaid, aga daa gokyeshile, san daa goklenan le biyaj bilenile ka cheeni Chioza. Na aga bi gok chele ni che daa bzej le. 10 Chioza chone ka gakyeshicho kwenche yiyaj yilenicho na gat ye mban checho zeji kai, na bich chakyeshicho daa gok checho ka. Per ye chakyeshii daa nsa dii mala choncho chlliayin cho. 11 Ye chakyeshiina daa be Chioza latj got ladjlena benan ka gokbalile daa ben beena, na wdale nad. Benan ka bllaale na wyoosheble, natech wzelallle yidwiach le, na bsakzile beena wdap doaa. Na yog diiki chlin bi nonle txen dii mala bene.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

457
12Na

2 Corintios7,8

ka bzej le, aga bzej ni che beena ben dii mala, ni aga ni che beena benile zibia, san benan kwenche Chioza gaklene le gakbeile dii ikzan zele weyi chento. 13 Diiki chaklenan neto chiyakshaolallnto. Na zizikchli bibainto ka bleinto zoa Ttona mbalaz daa btiple lallee. 14 Ba belen Ttona dill chele, goshee e chibaid ka chonle, na bi chidoid daa goshee ka. Na ka dill daa belennto le nakan dii i, ekzka gokbei Ttona xtilllena daa bia lawena nakan kon ka goshee. 15 Na zizikchli chakile le kat chjadinile ka bleblene na bzenagle che ega be chiya gall illeble. 16 Chiba chizakid daa ba nxenlallaa dii ikz chzenagle. 1 Na aa, le be bish na le be zan, cheeninto ianto le ka mba ba ben Chioza goklene beka chdop chllag choelaogake Crstona gani mbani Macedniani. 2 akzi biya dii ba gok chegake, mbalaz inlleb zoagake. Na akzi chak ye zi ye yesh chegake, do yichj do lallgake bzangakile bi de chegake kwenche gaklengake be yobl. 3 Nad ezyeid do yichj do lallgake begake mecha bzangakile, na bengake axt ga zeelo gokgake. 4 Na egake gotyochgagakile neto kweche wento latj engake gaklengake bish ljwellchoka nak lall na Chioza. 5 Bentechlgake aga ka to daa nonnto lez gongake. Zigaate ben kwingake lall na X ancho Crstona kwenche gongake ka cheenile, natech bzenaggake chento daa ezgakile nan kan cheeni Chioza gongake. 6 Ni cheyinnan ba gotyointo Ttona kwenche yisyolle wtope daa chzanile wele beka chyallj chchini. 7 Na ka mbejlaole chonle yog dii nak wen: daa nonilallchgale Crstona, daa chak wele dill mbalaz, daa e chajniile, daa cheenchgaile gonle dii wenna, na daa e chakile neto, ekzka i gon byen kwejlaole gaklenle be wele daa chzanile. 8 Aga chontek byen gonle ka nia, san daa cheenzid iezile ka chibachgayi be bishchoka gaklengake be, na kan cheenid gonle, kwenche wlile shi lekzilen chaki ljwell-le do yichj do lallle. 9 Ba ezkzile dii wenna ben X ancho Jesucrstona. akzi nake be choo be xen, ben kwine ka be bibi zakii kwenche gak wen chele.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios8,9
10Daa

458

godwizi wzolole btople mech kwenche gaklenle be. Na aga no gotyoi le btoplen, san benlen do yichj do lallle. Na aa iia ka nak daa gonle: 11 i yisyoll daa wzolole chonle dii nech do yichj do lallle. Ka bibaile kana wzolole, kakz i yibayi yisyoll-len. i we ka to daa gak wele. 12 a shi izanilen do yichj do lallle, na ixin lao Chioza, akzi latzan. Chioza bi chabe dii bi napcho. 13 Aga ni che nia le gaklenle be na lel yigaa yeshle, san gat dii iyalljile ganga. 14 aa le naple daa chyalljgakile. Na shi wxe willj ba napgake bi dii iyalljile, na yiyaklengake le. Na bibi iyalljile ganga. 15 Na gak ka na Choa Xtill Chioza: Beena bitop dii zan, aga bi bichooan, na beena bitop latzan, aga bi byalljile. 16 Choxken Chioza bzie Ttona weyi ka weyi daa zia chele. 17 Na e bibaile bchebe yidwie le, daa ekzka chaklallee ileile le. 18 Na chselenntone sto be bishcho, be e wen zeyi che lao yogo beka nonilall Crstona to to gana chdop chllaggake, daa e choe dill wen dill kob che Crstona. 19 Na aga daaz, san ekzka beka chdop chllag choelaogake Crstona ni, wlejgakene salene neto lljasannto mecha bdop. Na chonnto dga kwenche shoch Chioza balaa na kweche wlin nan cheeninto gaklennto be. 20 Bi cheeninto bi gon iaz be chento ni che mech xenni ngoo lo nanto. 21 Na chonnto to dii byen gonnton ka chiyai, aga toz lao X ancho Chioza san lenkz lao be. 22 ekzka chselennto egake sto be bishcho, beena zan shii ba bleinto chone wen, na aa cheenchlile gaklene daa nxenlallee gonle ka cheeni Chioza. 23 Na ka nak Ttona, nake nad txen chone xshin Chioza ladjlena. Na be bishchoka zi chop wlej beka chdop chllag choelaogake Crstona ni, chongake ka choo Crstona balaa. 24 Kwenche iezi beka nonilall Crstona gan yobl, i wliyi beki chseaa nan dii i ba chakile be, na i wli chonle wen kon ka choento xtillle. 1 Bich chonan byen wzej le iia chiya gaklenle be bishchoka nak lall na Chioza. 2 a ba ezid ka cheenile gaklenle be, na ba bia xtillle lao be Macedniaki, chepgakee

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

459

2 Corintios9,10

godwizteyi le llele Acyana cheenile gaklenle. Na ka wezi be Macedniaki ka cheenile gonle, zangake ba chaklallgake gaklengake. 3 akzi nakan ka, chseaa be bishchoki kwenche iezgakile nan choento dill i daa chentogake nan chonle wen. Nia le ka kwenche gonchle ka dii le wtoplen. 4 a shi zalen no be Macedonia nad ka yidwia le, na ilegakile bi chonle ka dillaa choento chele, na gakan ye zto chento daa nxenlallnto chonle wen. Na le sitechlle ye zto. 5 Ni cheyinnan chakid chonan byen wseaa be bishchoki yidwiagake le zigaate, kwenche gaklengake le yiyoll wtople daa ba bcheble. Na kat yid, ba xoashawan ega dii chzanile, na aga iacho do ki do lalllen choelen. 6 i lljadini cheyi dga: Beena gaz latz, latchokz yizi yilape; na beena gaz dii xen, ekzka dii xen yizi yilape. 7 To tole wele ka to daa chzanile. Bi gonlen do ki do lallle, a aga no chon byen welen. a Chioza chakchgaile beena chibayi wen do yichj do lallee. 8 Chioza wak gone ka gakchga wen chele kwenche toshiizi gatch yogo dii chyallj chchinile na gakteyin gaklenle yogo be bibi de che. 9 Choa Xtill Chioza nan: Choe be yeshdoka daa chyallj chchingakile, na dii wenna daa chone biga llia te cheyin. 10 Chioza, beena cho bi dii chaz chbekcho na dii cheej chaocho, ekzen goe bittez dii chyalljile, na gone ka shesh shanch bi de chele kwenche gonchle dii wenna. 11 Na ka, gapchle dii xench kwenche gak wechle dii xench gaklenle be. Na kat lljasannto mecha daa ba btople lao beka chyalljin, na wegake Chioza ye choxken. 12 Ka nak mecha daa wele beka nak lall na Chioza, aga to gaklenzan egaken, san ekzka gonan ka wechgagake Chioza ye choxken. 13 Na ka ikaagaken, welaogake Chioza daa chonle ka na dill wen dill kob che Crstona daa ba chajele. Na ekzka welaogake Chioza daa btople mech xen belen egake na nochl be yobl. 14 Na daa chwiagake chaklenchga Chioza le, na iabgakilene gaklenche le. 15 Choxken Chioza, daa ba bene to dii wen inlleb checho. Bichkz bi dill chillel wecho ka to ba bene checho. 1 Nad Pablo, chatyoid le, na choelen le dill goll-lall ka be Crstona dill daa nape ye chxenlall, akzi

10

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios10

460

nagake cha bi chiyaxjid wsheshlen le kat zoa ladjlena, na galj zoa zit chiyaxjid chia le zibia ee yishka chzej. 2 Na chatyoid le, i gongach wen kwenche kat yidwia le bi lenle wsheshlen ka wsheshlen beka naz chon ega be yell-lio. 3 akzi naknto be de beli chen, bi chdinto ka chdi be yell-lioki. 4 Neto, kat chdi-lennto dii mala bi chchinnto yesya ka daa chchin be yell-lioki, san daa chchinnto nsan ye wak che Chioza kwenche chlliayinto ye wak che dii xiwaa. 5 Na chlliayinto daa yoo oo yichjlalldo be daa chsej chllonan gombiagake Chioza. Na chonnto kwenche wzexj yichjgake wzenaggake che Crstona. 6 Na kat ba nakbia chzenagle kwaso, na wwianto nak gonnto che beena bi chzenagkz. 7 i wwia ka chonnto. Na shi chakile nonle Crstona txen, chiya gakbeile ekzka neto nakntone txen. 8 Aga chidoid chshalj chshon daa nia kwin Crstona bene lall nanto wento xtilleena kwenche gaklennto le gakle wal, aga kwenche wlliayinto len. 9 Bi cheenid gakzile chzej yishki kwenche wsheb le. 10 Zoa be ne yishka chzej le e zia chen, per kat zoalen le ni bi nak ka be illeble, na ni dill bi chak wia. 11 Na beka naz ka, chiya iezgakile kon ka chzejnto aa zoanto zit, kakz gonnto kat soanto ladjlena. 12 Bi cheeninto gaklebinto beka chyibz kwingake. Daa chakgakile e wen chongake na daa chsaklebi ljwelle nochgake chonch, chligake bi ntegakile. 13 Neto, aga wshalj wshonnto che to dii bi gonnto. San cheyi daa ben Chioza lall nanto gonnton choento dill, na e bseee neto lall-lena. 14 Neto bidyelennto le dill wen dill kob che Crstona dii nech, na bi chixoa chento ianto: ki bennto. 15 Bi chshalj chshonlenznto xshin be yobl, san nonnto lez gonilallchle Crstona kwenche gonchnto xshin Chioza daa nak lall nanto gonnto gana zoale. 16 ekzka nonnto lez wento dill wen dill kob che Crstona kon ga bi illin xtilleena, kwenche bi wshalj wshonlenznto xshin be yobl. 17 Beena chshalj chshon kat bin chone, che Chiozan chiya wshalj wshone. 18 Beena chshalj chshon che kwine, bibi zakee, san beena ia Chioza e wen chone, beenan zak.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

461

2 Corintios11
1akzi

11

chakile biz dill diika choa, i wzenagan. 2 Dga chaktek cha chele zan che Chioza. Nad ba non le lo na Crstona, ka chak che to be zoa to nool wew che, bi napshii kwim, na choneb lo na beena gak be cheb. Na kan cheenid gakle lao Crstona, ka to nool wew, bi napshii kwinin. 3 Per chxollid gak chele ka gok che dii vana kana wxiye bea e daa bzenague cheb. Na chakid shi ka gonzle wzenagle bi dill wxiye dii gonllejin le, na bich gonilallle Crstona do yichj do lallle. 4 Shi chla be choelene le dill nllal aga ka daa ba bsedinto le che Jesza, wa chsedtegakile le nllal che Espritu che Chioza, beena zoa oo yichjlalldochona, wa che dill wen dill kob che Crstona daa wyajele dii nech, na chajetezle chegake. 5 akzi chakile chajnichi beka nale nakgake postl chele aga ka nad, nad ezid bi nakan ka. 6 Leljaile bi chakyeaa wia dill, per chajnichid aga ka egake. Na dgan ba bliinto le toshiizi lao yogote dii chonnto. 7 Achakile malan ben bentez ka be bibi zakii na aga bi laxj wabid le kana belen le dill wen dill kob che Chioza? Goktgui gakle be zakii lawena. 8 Bexshaz mecha daa be beka chdop chllag choelaogake Crstona yell yobl kwenche bibi byalljid shlak bli bsedid le. 9 Na kana wzoa ladjlena na byallj bchinid, ni tole bi benid zed. Be bishchoka lle yell Macedniana bidwagake daa byalljid. Na ka bibi zed benid le, na biga gonkzid le zed. 10 Dill i che Crstonan choa, na nia ni to be lle gana mbani Acyana bi wsej wllone wshalj wshon ka to dga chon. 11 Aezile biche nia ka? Achakile bi chakid len? Chioza ezile e chakid le. 12 Per gonchkz ka chon kwenche bi wia latj che beka cheeni wshalj wshongake iazgake chongake ka chonnto. 13 Beki bi nakgake dowalj postl, na chdagake chziyegake, nazgake nakgake postl che Crstona. 14 Na daa chongake ka bi nakan ka dii yibanicho, a ezicho dii xiwaa chonz kwinin ka anjl che Chios. 15 Daan, bi nakan ka dii yibanicho beka chon xshininna nagake chsedgakile be nakan gongake yiyakgake be wen lao Chioza. Na daa chongake ka, en wlliayin egake. 16 Sto shii nia le, bi gakile biz dillaan choelen le. Wa shi ka chakile, i gakshazi ka, per i we latj wia dill kwenche wshalj

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios11

462

wshonlataa. 17 Na daa chshalj chshon che kwin, chon ka be bi nteyi, a aga kan cheeni X anchona. 18 Daa e chshalj chshon be zan shi no nakgake, ekzka nad wshalj wshon non nak. 19 Le nale nakle be sin na chibazile chleble beka biz chon chna lat wej. 20 Chonzle banez shi bi chgongake le gonle, shi chzi chkaagake bi de chele, shi kon daa nazan chegake chongakile le, wa shi chgap chballgake xaglena. 21 Achakile bi chiyaxjid gon ka chon bekin? ezganz bi gaklebid egake gon ka. ete shi egake chiyaxjgakile chshalj chshongake, ekzka nad wiyaxjid wshalj wshon, ka chon to be bi nteyi. 22 Shi nagake nakgake be hebreo, ekzka be hebreo nad. Shi nagake nakgake be Israel, ekzka be Israel nad. Shi nagake nakgake xii dia che dii Abrahama, ekzka xii dia che nad. 23 Shi nagake chongake xshin Crstona, nad nia chontechlan ka egake. (Daa nia ka chon ka be bi nteyi.) Nad choe-lallch chon xshin Crstona aga ka egake. ech ba wyaa lillya ka egake, ba bet wdinch be nad aga ka egake, na dii zan shii ba bila lo ye wita. 24 Gay shii ba bet wdini be Israelka nad yid sota twaljichoa wej, 25 sho shii bet wdingakile nad yaga, na zi shlin blliagake nad yaja. ekzka sho shii ka yoa oo barkwa wchelenan nad yel, na zi shlla shyel bgaaa lo nisdona. 26 Shlak chda ngwaa nez dii zan dii ba ben bleid. Ba wzoa dii nxoll wa no yao nad, no che be wban, no che be wlall chaka, no che be bi nak be Israel. Ba wzoa dii nxoll ka wdia yell xenka, na ka wdia lyix, na ka wdia lo nisdona. Na ekzka ba wzoa dii nxoll che be wxiyeka nazgake ba chajegake che Crstona. 27 Ba benchga llinna axt ba chjxakchgaid, zan shii ba wlej bishgal, ba wbi wdonchga na ben banez bi weej wdaw, ba bllagloa no dii zag na byallj xalaana. 28 Na ka chllagloa yogo diiki, kakzan chllagloa daa zia weyi lla kon lla che yog beka nonilall Crstona to to yell. 29 a kat to be bich chone ka dii le, kon chakid nadkzan chak cha ka; wa shi ga zoa be biz che chone na chchixe be yobl lo xez Chioza, na chllaa yichj. 30 Shi de dii chonzan ka wshalj wshon, wetochl dill cheyi daa chlin bibi gak gon tobialoz. 31 Chios, beena nak X a X ancho Jesza, beena chgoocho balaa toshiizi, ezile choa dill i. 32 Na ka wzoa yell Damscona,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

463

2 Corintios11,12

beena nzoa rey Artaza ngoo lall nee yella bzoe be wdapgake choa yella kwenche nan goxgake nad. 33 Na beka zoa gana bllin, bigoogake nad to oo llom, bietjgake nad to choa ventan dii zoa ee zee daa nechj yella, na bi bexgake nad. 1 Chonkzan byen wshalj wshon akzi bibi gon gan. Na wetoch dill cheyi daa bledoid na cheyi daa bliyi X anchona nad daa kono yen ilekzi. 2 Nombia to bea nake Crstona txen. Ba gok shda yiz Crstona bchiene yabana axt gana lliate Chioza. Bi ezid shi wyaje do beli chen chena, wa shi to bishbe chenazan wyaj. Toz Chioza ezile 3 shi wyaje do beli chen chena wa shi to bishbe chenazan wyaj, per ezid 4 bche Chiozane yabana gana nak mbalaz inlleb. Na benile dill dii kono yenkzi, dii bi de lsens no wshaljan. 5 Che beena gok cheyin kan wshalj wshon, san ka nak nad, aga bi de wshalj wshon ete wak wshalj wshon cheyi diika chlin bibi gak gon tobialoz. 6 She cheenid wshalj wshon, aga iacho chon ka be bi nteyin, a dill in choa. Per bi gon ka, kwenche kono ilei nad be e zakii daa ba bleid diika. a diika chon na dillka choa, ekzgakannan wligakan nakan nak. 7 Kwenche bi gak be choo be xen lao ye mba ye shao inllebka ba bliyi Crstona nad, bie latj bla to dii chzakzi nad, to dii bse Satanza daa chzoaziyaan nad, na chak ka be chad chbibe yesh. 8 Dga chak cha, sho lin ba wabid X anchona yikwasen. 9 Na wne nad: Chakl cho zoalenkz li na gaklen li. Daazan chyalljilo. a ye wak chana chlich lawin kat de daa chlin bibi gak gono tobialozo. Daan, chibachid wia dill cheyi diika chlin bibi gak gon tobialoz, kwenche ye wak che Crstona soalenchan nad. 10 Na daa chakid Crstona, chibaid kat za daa chlin bibi chak gon tobialoz, kat choni be nad zban, kat chyallj chchinid, kat chsakzi be nad, na kat de to dii lallj cha. a kat za daa chlin bibi chak gon tobialoz, kanalan chakbeid zoalench ye wak che Crstona nad. 11 Ba ben ka be bi nteyi daa chshalj chshon che kwin ni

12

12|Corints

a 12:2 Nombia to be: daa nan ki, Pblona choe dill che kwine, a kwinkzen bche Crstona yabana.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Corintios12,13

464

chele, a lelan nan wele dill nan chon wen. akzi bibi zakaa, aga chonch beka nale nak postl chele ka nad, beka nale chajnichgayi. 12 Daa wzoatezi wzoa ben daa yoo lo na gon lao yog diika bti na daa ben ye wakka ladjlena, chlin nak dowalj postl. 13 Bi gakile benid le nakzi aga ka beka nonilall Crstona yell yobl daa bi benid le zed bibi wkaa chele. Bi nakan ka. Na i sixen cha shi bi ben wen ben ka. 14 Ba chon weyi yidwia le de wyo shii, na ekzka bi cheenid gonid le zed. a aga chzelallaa bi de chele, san len chzelallaa yidwia. Ka chak che be nape bido, aga egakban wweej wwaogakb egake, san xaxabkan segake weyi wweej wwaogake egakb. Kan chak cha chele. 15 Do yichj do lallaa izanid bi de cha, axt ye mban chani izanid, kwenche gak wen chele. akzi nad axt ga zeelo gakid le, widezile zizikchli gonile nad kazli. 16 ezkzile aga bi zed benid le, per ba-le chakile biyiljlallzan kwenche wxiyaa le. 17 Wa i iashki shi no beka ba bseaa ba wxi wkaagake bi de chele. 18 Gosh Ttona yidwie le, na bselenee sto be nakcho txen. i iashkilja shi bi wxi wkaa Ttona chele. ezile bi nakan ka. a toz ka nsa chento na toz ka cheeninto gaklennto le. 19 Shi chakile choento dillki kwenche bibi salallle chento, aga kan nakan. Choento dill lao Chioza daa naknto Crstona txen. Le be bishdawaa na le be zandawaa, yogo diiki chonnto nakan dii gaklen le kwenche gakchale lo xez Chioza. 20 Chxollid kat yidwia le bi chonle ka cheenid gonle. Na le, aga wyazlallle ka gon chele ka yid gana zoale shi aa. Chxollid shi ka yid ba chdi chsheshlenz ljwell-le, ba chakxezi ljwell-le, ba chllaaz ljwell-le, ba chonz che chezle, biz ba chon chnaz che ljwell-le, ba chchitjzle dill che ljwell-le, ba chep chalallzle, na bichkz nkaania xezi daa chonle. 21 ekzka chxollid shi kat yidwia le sto shii, sia ye zto lao Chios chana ni chele, na kwell ni chele. a zantele chonle dii mala, na bi yiyaj yilenile diika ba benlenle beli chen chelena kon ka nazan chele. 1 Dga gak sho shii yidwia le. aach yidyen ka na choa xtill Chioza: Shi zoa be chawe xya che to be, na bibi gak gone shi bi zoa chop sho be iagake kan nakan.

13

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

465
2Kana

2 Corintios13

bidwia le de wchop shiyi, gosh beka chongake dii mala bich wwialoz chegake. Na aa zoa zit, ba nia le ka sto shii, bich sixen kat yid dii yobl. 3 Gon ka ni cheyi daa cheenile ileile shi lekzidaan choa dill kon ka cheeni Crstona. a Crstona bi nake ka be bibi gak gon ladjlena, san nape ye wak kwenche yigwee shi lallle. 4 Dii ikz Crstona bexj yichje wdee ee yag cruza ka be bi nap ye wak, per aa zoalene ye wak che Chioza. Na ekzka neto lennto Crstona naknto ka be bi nap ye wak, per daa nakntone txen ekzka zoalennto ye wak che Chioza kwenche gonnto xshinena ladjlena. 5 i yiya yiyilj kwinle shi dii i ba nonilallle Jesucrstona. Na i gakbeyeii shi zoalenkze le, wa shi bi nonilallkzlene. 6 Na nonto lez gakbeile zoalenkze neto. 7 Chabinto Chioza gaklene le bibi dii mal gonle. Aga chabintone dga kwenchez wli wzez chento e wen bennto xshinena ladjlena, san cheeninto gonle dii wenna daa chiya gonle akzi ia be bi chak gonnto xshin Chioza. 8 Bi gak bi ianto cheyi daa nak dii i, san zeelo chaklennto kwenche wlichlawin. 9 Chibainto shi le nakchale na bi chonan byen wchinnto ye wabiana nak lall nanto, akzi zoa be chleile neto ka be bi nap ye wabia. Na iabchinto Chioza gaklene le gakle doxen ka cheenile. 10 Chzej le aa kwenche kat yid bi ietek le zia. a X anchona noe nad ye wabia kwenche gaklen le gakchale lo xez Chioza, aga been kwenche wlliayaa le. 11 Dga zeelo nia le, le be bish na le be zan, llialallaa soale mbalaz na we-lallle gakle doxen ka cheeni Chioza. i wtip lallle, i gak toz na soalen ljwell-le mbalaz. Na Chioza, beena chakile cho na chzoe cho mbalaz, soalene le. 12 Na i wwap ljwell-le chiox ega be chaki ljwellin daa nakle lall na Chioza. 13 Na yogo beki ba bixi biyech lao Chioza chwapgake le chiox. 14 X ancho Jesucrstona gaklenshgue le, na ye chaki che Chioza soalenan le, na Espritu Santo chena gone ka gakbeile zoalene le. Kan gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona gana mbani Galciana

Pablo, nak postl che Jesucrstona, na aga no be yell-lio wleje nad na bseee nad wia xtilleena, san kwin Jesucrstona na X acho Chioza, beena bisbanene ladj be wetka, bsegake nad. 2 Nad na yog bish ljwellchoki chwapnto le chiox, ka le nonilallle Crstona to to yellka lle gana mbani Galciana. 3 Chabid X acho Chioza na X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 4 Jesucrstona bzani kwine wite ni checho daa nakcho be saaxya, kwenche bisle cho lao dii mala de yell-lioni, kon ka goklall X acho Chioza gone, 5 beena chido sho balaa zeji kai. Kan nakan. 6 e chibanid chele daa ba biaalaodozle Chioza, beena gox wab le na bliile le ye chiyeshlalli chena daa bseee Crstona wite ni checho, na ba zjanozle to dii yobl daa bi nak dill wen dill kob che. 7 Aga iacho de sto dill wen dill kob yoblan, san zoaz ba be cheengakile gonllej gongangakile len, na chshazgake dill wen dill kob che Crstona. 8 Shi ga za be yishee dill wen dill kob che Crstona daa ba wdixjeinto le, Chioza wsakzishgue zeji kai nottez beena gon ka, aa neto wa no anjl be za yabana. 9 Ba wiakz le ka, na aa chiznian sto shii: shi no chsha dill wen dill kob che Crstona daa ba wdixjeinto le, Chioza wsakzishguene zeji kai. 10 Aga cheenid ileshii be nad daa nia ka, san cheenid gon daa chazlall Chioza. Shi cheenid gon ka chazlall be, aga wen llin che Crstonachan nak. 11 Cheenid iezile dga, le be bish na le be zan, dill wen dill kob che Crstona daa wdixjeid le bi nakan dii wdiljlall be yell-lioni. 12 Ni to be yell-lio bi bli bsedilen nad, san kwin

1Nad

466
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

467

Glatas1,2

Jesucrstona bli bsedilen nad. 13 Ba benkzile ka bsa cha kana ni noa ley chentona, neto be Israel. Na bsakzia beka nak lall na Chioza daa nonilallgake Crstona, goklallaa yisengakee. 14 Kana ni noa ley chentona, wlejlaw ladj beka nak ljwell daa ben to dii byen wnoa yog diika bkwaalen dii xozxtontoka neto. 15 Per Chioza, kana zi galjtia, ba ngwee xez xatjin yiyeshlallile nad, na wleje nad kwenche gon xshinena. Na ka bllin llana nllie bia, 16 bene ka bembia Xiiena kwenche lljia xtilleena lao beka bi nak be Israel. Na ka gox wab Chioza nad, ni tlish be yell-lio bi wabid wzajniile nad daa chiya gon. 17 Ni bi biyaa Jerusalnna lljawia beka wlej Crstona nakgake postl che kana zi kweje nad. San lii wyaatia gana mbani Arbiana, natech biyaa Damscona sto shii. 18 Na ka wde sho yiz, biyaa Jerusalnna kwenche bembia Pdrona, na bigaalenee shda wbill. 19 ekzka bleid Jacbona, beena nak be bish X anchona, na kochno postl yobl bleid. 20 Chioza ezile dga chzej le bi nakan de wxiye. 21 Natech wyaa gana mbani Sriana nach Cilciana. 22 Per beka nonilall Crstona Judana bi gombiagake nad. 23 Zeelo ba bengakile nagake: Beena bsakzie cho kana, ba chde choe dill wen dill kob che Crstona daa goklallee yisol yiite kana. 24 Na belaogake Chioza daa ba chyixjia xtill Crstona. 1 Wde shda yiz biyaa Jerusalnna sto shii, na wzalen Bernabna nad na ekzka bchia Ttona, 2 a Chioza bene ka wezid nan chiya sha. Na jashaljlen beka chabia lao beka nonilall Crstona, na to nad to egake bzajniidgake ka nak dill wen dill kob che Crstona daa choelen beka bi nak be Israel. a goklallaa iezgakile bin chli chsedid kwenche bi iagake daa ba ben na daa ni chon nakan dii bibi zakii. 3 Na ni Ttona, beena zyaalen, naktie be griego, bi bengake byen shoe se daa le circuncisin, 4 akzi wzoa be aga do lallgake lengake neto nxenilallnto Cristo Jesza san bidwia bidyizgake shi ni chonnto ka na ley daa bzej dii Moisza. a goklallgake toshiizi idakw ichejnto gonnto doxen ka na leya. 5 Na neto, biga bennto ka goklallgake, daa cheeninto iezile

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glatas2

468

bich chonan byen gonle daa na leya, san chiya gonle daa na dill wen dill kob che Crstona daa nak dii i. 6 Ka nak beka chabia lao beka nonilall Crstona yell Jerusalnna, akzi nakgake be mbejlawin bitek zia weyi shi no nakgake, a yogcho toz ka zakcho lao Chioza. Bi wnagake chonan byen yishaa diika chli chsedid che Crstona. 7 San gokbegakile Chioza ba bene lall na wia dill wen dill kob che Crstona lao beka bi nak be Israel, ka bene che Pdrona bene lall nee chixjeilen be Israelka. 8 a Chioza, beena wleje Pdrona kwenche nake postl che na chixjeile choa xtilleena be Israelka, ekzen wleje nad nak postl che kwenche chixjeid choa xtilleena beka bi nak be Israel. 9 Jacbona, Pdrona, nach Juanna, bekin mbejlaogake lao beka nonilall Crstona, ka gokbegakile chaklen Chioza nad kwenche chon xshinena, na bligaken chongake nad na Bernabna txen daa bexgake nantoka. a gokgakile wenan gonnto xshin Chioza lao beka bi nak be Israel shlak chli chsedgakile be Israelka. 10 Toz dii wnagake neto nan chiya yiyeshlallinto be yeshka, na eyekzannan ba yookz yichj gon do yichj do lallaa. 11 Na ka bid Pdrona Antioquana, bsheshlenee, a daa bene bi nakan wen. 12 Dii nech weej wdaolene beka bi nak be Israel, per ka bid beka bse Jacbona, bsane bich weej wdaolene egake daa bllebe beka na chiya shocho se daa le circuncisin na goncho doxen ka na leya. 13 Na be Israelka lle na, beka ba nonilall Crstona goklebgakile Pdrona bich weej wdaolengake beka bi nak be Israel. Na axt lenz Bernabna goklebile egake. 14 Na ka gokbeid bi chongake ka na dill wen dill kob che Crstona, na gosh Pdrona lao yog beka lle na: Len naktio be Israel, na ba wlej yichjo ley chechona na ba wzolozo chono txen beka bi nak be Israel. Biche cheenzilo gono byen gon beki daa yoolocho choncho, cho nakcho be Israel? 15 Cho nakcho be Israel ka goljtecho chakicho bi nakcho be saaxya ka be yellka sto, 16 per ezicho ni tlish be bi nake be i be shao lao Chioza daa chone yog daa na ley chena. San beena gonilallee Jesucristonan yiyake be i be shao

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

469

Glatas2,3

lawena. Na ekzka cho ba benilallcho Jesucrstona kwenche yiyakcho be i be shao lao Chioza, na aga daa goncho daa na leyan. a aga no yiyak be i be shao lao Chioza daa chone daa na leya. 17 Daa cheenicho gakcho be i be shao lao Chioza daa wit Crstona ni checho, chakbeicho lenkzcho cho be Israelan nakcho be saaxya. Na daa chakbeicho nakcho be saaxya, azejin Crstona none cho be saaxya? Bi nakan ka! 18 Shi ba wlej yichj leya, na sto shii yiyonzan lez yiyonan nad be wen, na gap do lao Chioza. 19 Nad nak ka be ba wit lao leya daa bich chon ka nan, kwenche gak soa gon ka cheeni Chioza. 20 Nad nak ka be witlen Crstona txen kana wite ee yag cruza. Daan, bich chon daa nazan cha san Crstona zoe lo ye mban chani. Na daa chonilallaane, shlak mban chon daa cheeni Xii Chioza, beena gokile nad na bzani kwine wite ni cha. 21 Bi chzoa kal ye chiyeshlalli che Chioza daa bseee Crstona. a she leya bizoyin biyonan cho be i be shao, bi benan byen wit Crstona ee yag cruza, sheka. 1 Le be Galacia, be bi chajnii, no wxiyez le? Kwaso bli bsedinto le nanto Crstona wxakzie ee yag cruza ni checho. 2 Toz dii cheenid iabid le: Ani che daa chonle daa na leyan bidsoa Espritu che Chioza oo yichjlalldolena? Anti daa wyajele che xtill Crstona daa bli bsedid len, lla? 3 Ni lat bi chajniile! Espritu che Chioza wyoe oo yichjlalldolena ka wzolo chonilallle Crstona. Na aa chakile yiyakle be i be shao daa chonle ka na leya. 4 Ana bibi zjanayin yog ye zakzika ba ben bleile daa benilallle Crstona? Non lez bi gakan kaz. 5 Chioza bzoe Espritu chena oo yichjlalldolena na bliile le ye wak chena, aga ni che daa chonle ka na leyan, san daa wyajele xtill Crstonan. 6 Ka ben dii Abrahama, wyajie che Chioza, na daa wyajie, Chioza wne goke be i be shao lawena. 7 Chiya iezile dga: beka chaje che Chioza, egaken nakgake dowalj xii dia che dii Abrahama. 8 Choa Xtill Chioza nan bllie bia che beka bi nak be Israel lengake yiyakgake be i be shao lawena shi gonilallgakene. Na bie dill wen dill koba kana golle dii Abrahama: Ni cho li gak wen che yog be lle zbii

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glatas3

470

zkaa yell-lioni. 9 Na Chioza choneeye beka chonilall e, ka bene che dii Abrahama daa benilallee e. 10 Beka non lez gakgake be wen daa chongake daa na leya, ba mbiayigake. a Choa Xtill Chioza nan: Ba nakten kwiayi beena bi saki gone yogote daa nllia leya bia. 11 Na nakbiacha aga no nak be i be shao lao Chioza daa chone daa na leya. Choa Xtill Chioza nan: Beena nak be i be shao daa nonilallee nad, beenan ibane. 12 Na aga na leya chiya gonilallcho Chioza, san nan: Nottez be chon doxen ka na leya sie banez ye mban chena. 13 Crstona wxakzie ee yag cruza ka to be mal ni checho kwenche bi kwiayicho daa bi choncho daa na leya. a Choa Xtill Chioza nan: Ba mbiayi beena wwagake to lo yag. 14 Gok ka kwenche ka le bi nakle be Israel lenle gonilalllene, na Chioza gone wen chele ka bchebe gone che dii Abrahama. Na shi gonilallcho Cristo Jesza, Espritu che Chioza soalene cho, kon ka bchebe gone checho. 15 Le be bish na le be zan, cheenid wshaljlen le ka choncho cho be yell-lio: Kat to be gone to yish dii zakii na ba nakchan, aga no gak ia bibi zakaan ni bich gak wzanche choa dillka einna. 16 Na kan nak daa bcheb Chioza gone che dii Abrahama len xii dia chena. Choa Xtill Chioza bi nan: xii dia cheka, san nan: xii dia chena. Bi choen dill che beka shesh shan lo dia chena, san che toz Crstona, beena golj lo dia chenan choen dill. 17 Dga nia aa zejin Chioza bi bzoe kal daa bchebe gone che dii Abrahama ka bie dii Moisza ley chena wde tap guiyoa shichoa yiz. akzi Chioza bie leya, bi wlej yichje daa bchebe gone che dii Abrahama. 18 Na shi chonan byen goncho daa na leya goktgui ikaacho daa bcheb Chioza goe, bich nakan daa bchebe goe cho kaz, shi aa. Per Chioza bchebe wien dii Abrahama kaz. 19 Shi ka nakan, berache be Chioza leya? Bie leya kwenche gakbei be bi chongake ka cheenile. Na bllie bia gonan llin shlak bi yid Crstona, beena bcheb Chioza galj lo dia che dii Abrahama. Chioza bchine anjlka begake ley chena dii Moisza, na bchine dii Moisza bzajniile beka ka nan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

471
20Na

Glatas3,4

Chioza bi byalljile be yobl wzajniile dii Abrahama daa bchebe gone che, san kwinkze bzajniilene. 21 Achakile Chioza bititjile xtilleena daa bchebe gone che dii Abrahama ka bie ley chena? Bi nakan ka. a she leya gak goan ye mban checho, ba biyakcho be i be shao daa choncho ka nan, sheka. 22 Choa Xtill Chioza nan yogo be ndakw nchejgake lao saaxyana, na beka gonilall Jesucrstona gaki chegake daa ba bcheb Chioza. 23 Kana zi yid beena gonilallcho, na ntakw nchej leya neto be Israel, axt ki Chioza bliile neto Crstonan yisle beka gonilallgakene. 24 Na leya goklenan neto, gokan ka to be nak lall nee chap chwie xii be, axt ki bid Crstona benilallntone na biyaknto be i be shao lao Chioza. 25 Na aa daa ba bla beena nonilallcho, bich chabia leya neto. 26 Daa ba nonilallle Cristo Jesza, ba nakle xii Chioza. 27 Yogo-le, le ba wchoale nisa daa nonilallle Crstona, ba billale na ba nsa chele ka nsa che daa naklene toz. 28 Na cho nakcho Crstona txen, aa be Israel, aa be bi nak be Israel, aa be ndoo lla yel chone xshin be, aa be chon xshinkze, aa nool, aa be byo, ba nakcho toz. 29 Na shi nakcho lall na Crstona, dii icha nakcho xii dia che dii Abrahama, na lencho chidocho daa bcheb Chioza gone che. 1 Kin cheenid iia le: bina gak lall nab daa de che xabaa, shlak ni neshb toz ka zaklebib wen llinka nap xabaa, akzi eban gaki cheb yogote dii de che. 2 Na nzoa xabaa be chap chwiagake eb na chgoogake xezi yogte dii gom axt ki illinch llana bllia xabaa bia bich soab xia beka. 3 Kakzan gok checho kana bi shajniicho, na wnocho diika na be yell-lioki chonan byen goncho. 4 Na ka bllin lla, Chioza bseee Xiiena, wxan to nool e, na wzoe xia ley che dii Moisza 5 kwenche yisle nottez be zoa xia leya na yiyake xii Chioza. 6 Na daa ba nakcho xiie, bseee Espritu che Xiie Jesucrstona oo yichjlalldochoni, na Esprituna chone kwenche checho Chioza: X adawaa. 7 Na aa, bich nakle ka be ndoo lla yel chone xshin be, san ba nakle xii Chioza. Na daa ba nakle xiie, ba nonle lez ikaale daa chido beka nak xiie.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glatas4
8Kana

472

bi gombiale Chioza, na wzoale xia diika benilallle, diika bi nak dowalj chios. 9 Per aa ba nombiale Chioza, wa wench iacho ba nombia Chioza le, berache sto shii wzoazle xtillii diika na be yell-lioki chonan byen gonle, diika bibi zakii? Acheenile yizoale xia diika sto shiin? 10 Na lenzle chaple balaa llaka, beoka, na kat chibii lla yelka, nach yizka, diika chakile nakgakan dii llialo. 11 e chxollid shi gakdadz xshin Chioza daa ba ben ladjlena. 12 Le be bishdawaa na le be zandawaa, chatyoid le gonle ka chon, a nad ba ben kwin ka le bi nole leya na bich zoa xiayinna. Aga chllaan nia le ka, a biga bi gonile nad. 13 Lekz ezile ni che to yillwe dii bex nad bgaa lall-lena, na kan gok belen le dill wen dill kob che Crstona dii nech. 14 Na bi benile nad nakzi ni bi bzoale nad kal ni che yillwena gok, akzi gokan to dii zed chele. San bleble nad ka to anjl che Chioza wa ka kwin Cristo Jesza. 15 Gara ye chiba chizaki chelena naple kana wzoalen le? ezid she wxeile kwej jalaolena golen nad kana. 16 Na aa, achllaale nad daa ba wnia le dill iki? 17 Beka bidli bidsedi le, aga do lallgaken bli bsedgakile le. San daa cheenzgakile yiaale neton na gonle egake txen. 18 Nakkzan wen toshiizi soa be wli wsedile le kon shi gongaken do yichj do lallgake, kwenche aga to kat yidwiaz le wli wsedid le. 19 Le xiidawaa, sto shii chak cha ka chak che noola chllagloe sane bido chena daa chi yichjlikz gakle ka chazlall Crstona. 20 She wxeid aate soalen le welen le dill goll-lall, a bi chajniid biche chonzle ka. 21 Ka le cheenile gonle daa na leya, i iashki nad: abi yenile ka na leya? 22 Choen dill wzoa chop xii dii Abrahama: tob gok xii noola wxigake bene llin cheka, na stob gok xii beena gok nool che dowalj, beena biga gok wen llin che be. 23 Xii nool wen llin cheka wzoab daa wzoalen ljwellgake. San noola, beena biga gok wen llin che be, wzoa xiie daa bcheb Chioza wie to bi chegake. 24 Daa gok che noolka chop, chzajniin cho che chop daa be Chioza be Israelka. Dii Agara zaklebile leya daa be Chioza lo yaa Sinana. Na en goke xa beena wdoo lla yel bene xshin be. 25 Na zaklebile yaa Sinana

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

473

Glatas4,5

daa zoa Arbiana, na nake ka yell Jerusalnna daa zoa aa. a yog beka chesh chalj yella nakgake ka be ndoo lla yel chone xshin be daa zoagake chongake daa na leya. 26 San cho lljazoacho Jerusalnna daa zoa yabana gana zoa Chioza, bi nakcho ka be ndoo lla yel chone xshin be, a bi zoacho xia leya. 27 a Choa Xtill Chioza nan: Li nool will, be kono xiiin zoa, biba bizaki. Li bi tio lo ye zakzi che ye san bido, besyaa ye chiba chizaki chona. a noola, beena wchoolall be chenane, soach xiie aga ka beena zoalen be chena. 28 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, nakle ka dii Isaaca, beena bcheb Chioza wie dii Abrahama. 29 Na ka gok kana, bina golj daa wzoalen ljwellgake, biya dii benib bina golj kon ye wak che Espritu che Chioza, kakzan chak aa. 30 Na Choa Xtill Chioza nan: Bilag noola chon xshinona len xiiena. a bi lem ikaab daa chido xii beena biga gok wen llin che be. 31 Na aa, le be bishdawaa na le be zandawaa, aga nakchcho ka xii beena wdoo lla yel bene xshin be, san nakcho ka xii beena biga gok wen llin che be. 1 Crstona ba bisell biee cho. Na chiya soachechle kwenche bich soale xia daa wtakw wchejan le dii yobl. 2 Nad Pablo chabid le wzenagle dga nia le. Shi le wele latj koogake le se daa le circuncisin, bibi zjanayin nale nonilallle Crstona, shi aa. 3 Sto shii nia le, nottez be wie latj koogakene se daa le circuncisin chonan byen gone yogo daa na leya. 4 Le chonle ka na leya daa chakile yiyonan le be i be shao, Crstonan ba biaalaole daa chakile ka, na ba bzoale kal ye goklenna ben Chioza chele. 5 San neto, daa zoalen Espritu che Chioza neto, nonnto lez yiyaknto be i be shao lawena daa nonilallnto Crstona. 6 Na shi nonilallcho Cristo Jesza, aga bi zakii lawena shocho se daa le circuncisin wa bi shochon. Daa zakii lawena gonilallchone na gakicho be. 7 Zejkzle wen lo nez ina daa ba yoole, sheka. No benllej benganzi le kwenche bich chzenagle dill ina? 8 Aga nak dga che Chios, beena gox wab le. 9 Dez dill nan latz levadrana chisgolan doxen kwa che yetxtila. 10 Nxenilallaa X anchona

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glatas5

474

gaklene le kwenche bi shajele che daa bi nak dill i. Na Chioza wsakzie nottez beena gonllej gonganile le. 11 Ka nak nad, le be bishdawaa na le be zandawaa, she ni nia chiya sho be se daa le circuncisin, aga wsakzi be Israelka nad, sheka. a she ni chon byen gongaken, bi gakzbangakile xtill Crstona daa nia wite ee yag cruza ni checho kwenche gakcho be wen lao Chioza, sheka. 12 Ka nak beka chdaz chongake byen sho be se daa le circuncisin, wentel she wchogtega kwingake dolote gana chgwee sena! 13 Le be bishdawaa na le be zandawaa, Chioza gox wabe le kwenche yiyell yilale lao dii mala. Na aga ni che biyell bilale na gonzle kon daa naz beli chen chelena. San i gaklen ljwell-le na i gaki ljwell-le ganga. 14 a doxen daa na leyan choncho shi choncho daa bllia Chioza bia daa na: Chiya gakilo bish ljwellona ka chaki kwino. 15 i wsak bi ti wsheshle kwenche ki wzoaziyaa ljwell-le na wlliayi ljwell-le. 16 Ki nia le aa: i gon ka cheeni Espritu che Chioza, na bich gonle daa na beli chen chelena. 17 a daa chzelall beli chenna bi nllaguin Espritu che Chioza, na daa cheeni Espritu che Chioza bi nllaguin daa chzelall beli chenna. Na ni to diiki bi nllagui ljwellin, na daan bi choegakan latj gonle daa chaklallle. 18 Per shi chzenagcho daa na Espritu che Chioza, bich zoacho xia leya. 19 Nakbiacha diikin chon beka chzenaggake daa che beli chen cheka: chdalengake xii xool be wa xii xyo be, chongake daa nak dii zban, chibagakile gongake yog daa na beli chen cheka, 20 choelaogake yaj yag, changake ye willana, chakzbangakile be, chakdi-lengake be, chakxegakile be, chllaa chlokgake, chibagakile to ezgake gak wen chegake, chibagakile kwekgake di chix na gonte chelgake. 21 Nakgake be xe, nakgake wen xya, nakgake be weezo, chajgake ga cha li na chzoll chnitgakile na chjeej chjtaogake ka na ka nte, na chongake bichl dii bi yejnia. Na nia le sto shii, ka dillaa ba belen le, beka chon ka aga wak yillingake gana chabia Chioza.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

475
22San

Glatas5,6

beka chzenaggake daa na Espritu che Chioza chakgakile bish ljwellgake, chiba chizakgakile, zoagake mbalaz, napgake ye chxenlall, chleshigakile be, chongake wen che be, chongake daa chchebgake, 23 nakgake be gaxjlall, na chabia kwingake. Na beka chon diiki aga bi ley de dii ian bi chongake wen. 24 Na beka ba nak lall na Cristo Jesza bich choegake latj iabia beli chenna egake daa nakgake ka be ba wit lawi daa chzelall beli chen cheka. 25 Shi ba yoo Espritu che Chioza oo yichjlalldochona, chiya wecho latj iabie cho. 26 Bi chiya gakcho be chasib, ni bi chiya wshagdiz ljwellcho, ni bi gakxei ljwellcho. 1 Le be bishdawaa na le be zandawaa, shi iezile to beena nakle txen chone dii mala, ka le chzenagle che Espritu che Chioza chiya gaklenlene kwenche yigooshilallee, na bi gonilene zibia. Na i se weyi che kwinle kwenche ki lenle yixople lao dii mala. 2 i gaklen ljwell-le bittez dii chak chele, a kan cheeni Crstona gonle. 3 Shi zoa be chon kwine be choo be xen, chziyez kwinen. 4 To tole chiya yiya yiyiljle nak nsa chele. Na shi ba chizoile chonle dii wenna, i yiba yizaki, na bi iazle chonchle ka be yobl. 5 a to tocho chiya sho yichjcho goncho daa naki checho. 6 Beka chzenag choa xtill Chioza chiya wegake bi de chegake beena chli chsedi egake. 7 Bi gakzile wak siyele Chioza. Daa gaz kwekle ekzannan yizi yilaple. 8 Beena choe choa xbayi beli chenna, kwiayee daa chzenague cheyin. San beena chon ka cheeni Espritu che Chioza, yizie banez ye mban zeji kai daa chzenague che. 9 Bi chiya lljxakicho goncho dii wenna, a wllin lla yizichon banez kon shi bi yidijicho. 10 Na daan, kat de xatjin, chiya gonicho wen yog be, na llialote beka nakcho toz nonilallcho Crstona. 11 Kwin chisyoll chzej yishi.a i wwiakachi ka nak letr ye chaki. 12 Beka chonz byen shole se daa le circuncisin,

a 6:11 Kwin chisyoll chzej yishi: Pblona bchine be bzeje dillaa bie, per kwine bzeje to chop choa dill gana chiyoll yisha kwenche gokbegakile en bseeen.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glatas6

476

chongaken kwenchz kono bi ia chegake, na kono wsakzi egake daa choegake xtill Crstona, beena wit ee yag cruza. 13 a ni beka yoo sena bi chizogakile gongake doxen ka na leya. San cheenzgakile shole sena kwenche wshalj wshongake ba bengake gan yoolen. 14 Ka nak nad, biga cheenid wshalj wshon che kwin, san wshalj wshon che daa ben X ancho Jesucrstona. a daa wite ee yag cruza bich bi weyi zia shi bi ia be cha, na kakz be yell-lioka bich ndegake nad kwent. 15 Bibi zjanayin shocho sena wa bi shochon, san daa ba bikob Chioza yichjlalldochonan, ennan zakii. 16 Yiyeshlallshgayi Chioza yogo beka chon ka ba wnia, na gone ka soagake mbalaz, a egaken nakgake dowalj be Israel, beka nak yell che. 17 Na aa, bich cheenid no kwekw nad dii zed, a kwerp chani nsan yill che yog diika ba wxakzia daa chon xshin X ancho Jesza. 18 Le be bishdawaa na le be zandawaa, X a ncho Jesucrstona soalenshgue yogotele na gaklenshgue le. Kan gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell fesona

Pablo nak postl che Jesucrstona kon ka chaklall Chioza. Chwap le chiox, le llele yell fesona, na nakle lall na Chioza daa nakle Cristo Jesza toz, beena chonilallle. 2 Chabid X acho Chioza na X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 3 Chiya welaocho beena nak Chios che X ancho Jesucrstona, beena nak X e. a ba beneeye cho na ba naki checho yog dii wenna de yabana, daa nakcho Crstona toz. 4 Chioza wleje cho gakcho Crstona toz kana zi xe silte yell-lioni kwenche gakcho be nxi nyech na bibi xtocho gat lawena. Daa e chakile cho, 5 wloe xezin kana zi xe silte yell-lioni gakcho xiie kon ka wyazlallee gone checho, daan bseee Jesucrstona ni checho. 6 Na daan, toshiizi welaocho Chioza daa bene to dii wen inlleb checho daa ba nakcho Xiiena toz, beena e chakile. 7 Ba nakchone toz daa wdixje xtochoka kana blalj xchenena ni checho kwenche Chioza bizixene saaxya chechoka daa naklikze be wen inlleb. 8 Na dii xen wal chaklen Chioza cho daa noe cho ye sinna len ye chajniina. 9 Na ba bliile cho daa goklallee gone daa kono wezi kaniyi, daa bllie bia gon Crstona. 10 Na bllie bia illin lla gak ka wyazlallee nach yiyone toz yogo dii bxe bsile, ka diika lle yabana na ka diika lle lo yell-lioni, kwenche Crstona iabie lao yogoan. 11 Chios, beena chon yogo daa chaklallee kon ka chgwee xezin gak, wleje cho kana zi soatecho kwenche gaki checho dii wenna wie beka nak Crstona toz. 12 Na goklallee zigaate neto naknto be Israel wxenilallnto Crstona kwenche shajlawee daa nake be choo be xen. 13 Na ekzka le, wyajele che Crstona

1Nad

477
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Efesios1,2

478

na bnlene txen ka benile dill wen dill kob chena daa nak dii icha daa choe dill yisle cho kwenche bi kwiayicho. Na ka wyajele, Chioza blie ba nakle lall nee daa bzoe Espritu Snto chena oo yichjlalldolena kon ka bchebe gone. Na daa bene ka, wak iacho wloe le to se daa chlin nakle lall nee. 14 Na daa zoa Espritu chena oo yichjlalldochona, ezicho gak lo nacho yog diika nchebe goe cho kat illin lla yizi yikee cho nakcho lall nee, kwenche koochone balaa daa nake be choo be xen. 15 Na daan, ka wezid nonilallle X a ncho Jesza na e chakile yog beka nak lall na Chioza, 16 bi chsanlallaa wia Chioza ye choxken ni chele na chab gaklene le kat choewillee. 17 Choewill Chios che X ancho Jesucrstona, beena nak X acho, beena iizelozi chidoee shoe balaa xen, chabidee go Espritu chena le ye sin chena na wzajniile le kwenche gombiachlene. 18 Na chabidee wzoe beeni chena oo yichjlalldolena kwenche iezile bin nonle lez daa ba gox wabe le, na ka mbalaz inlleb nak daa wie beka ba nak lall nee, 19 na kwenche gakbeile ka nak ye wak choo ye xen chena daa bi chiyoll chido daa chaklenan cho nonilallchone. ennan ye wak choo ye wak xen 20 daa blie kana bisbane Crstona ladj be wetka na wlekwene shaa de shi chena yabana, 21 gana nzoene chabiache aga ka yogo anjlka na dii xiwka nap ye wak na ye wabia. Na zeyi che kochno zoa, ni kochno soa, be gakch be zakchi ka e. 22 Na bzoe xia Crstona yogote dii de, na nzoene chabie lao yogocho cho nakchone toz, ka chon yichjchona chabian doxen kwerp chechona. 23 a cho nakchone toz, zaklebicho kwerp chena. Na toshiizi zoalene cho na chabie cho, a en chabie yogote dii de doxen yell-lioni na yabana. 1 Kana bi gonilallle Crstona, gokle ka be net lao Chioza daa wzoale bxij benle. 2 Na wdale benle kon ka nazan chele, ka chon nottez be yell-lio, be bi nombie Chioza. Na bzenagle cheyi daa chabia dii xiwka ze lo llaz, daa chabia yichjlalldo beka bi chzenag che Chioza. 3 Kakzan ben yogocho kana, bencho kon daa nazan checho, becho choa xbayi beli chen chechoni na yogo diika wzalall oo

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

479

Efesios2

yichjlalldochoni. Na daa bencho ka, chidocho ye zakzi che Chioza kon ka chido gak che beka bi chzenag che. 4 Per daa nak Chioza be lalldo xen inlleb na e chakile cho, 5 bee ye mban checho zeji kai ka benilallcho Crstona, beena biban ladj be wetka, akzi gokcho ka be net daa choncho saaxyaka. Na daa nak Chioza be wen inlleban, bisle cho kwenche bi kwiayicho. 6 Na daa nakcho Cristo Jesza toz, ka bisban Chiozane ladj be wetka, lenkzchon bisbane daa bee cho to ye mban kob. Na ba nakten lljaabialenchone yabana. 7 Chioza bene ka kwenche llaka zi za wlilawin nake be wen inlleb daa bene to ye goklen xen checho daa bseee Crstona ni checho. 8 a ye be wen chenan bisle cho kwenche bi kwiayicho daa ba nonilallcho Crstona. Aga iacho daa nakcho be wenan bisle cho, san nakan to goklen daa bene checho kaz. 9 Na bi gak gakzcho chasib, a aga daa choncho dii wennan bisle cho. 10 a Chioza bikobe ye mban chechona ka bene cho lall na Crstona kwenche soacho goncho dii wenna ba wloe xezin goncho. 11 Ka le bi nakle be Israel, be Israelka nsigake le Be bi yoo se daa le circuncisin, na egake nsi kwingake Be yoo se daa le circuncisin. i lljadini ka gokle kana. 12 a kana bi gombiale Crstona, gokle ka be zit laontona, neto wlej Chioza kwenche naknto yell che, na Chioza aga bchebe gaklene le ka bchebe gaklene neto be Israel. Na wzoale yell-lioni bi bembiale Chioza ni bi benle lez gak wen chele. 13 Kana, gokle ka be zit laontona. San aa, ba nakcho toz daa nonilallle Cristo Jesza, beena blalj xchenena wite ni checho. 14 Crstona bene ka bizoalen ljwellcho wen. Kana, bi bleshii ljwellcho, san aa, ba biyone cho toz daa bsol bite daa benan ka bwiyi ljwellcho. 15 Daa bzani kwin Crstona wite ni checho, bchogue daa wna ley chentona chiya gonnto. Bene ka kwenche neto be Israel na le bi nakle be wlall chento biyakcho toz lawena. Na ba bizoe cho wen. 16 Na daa wite ni checho ee yag cruza, bizoe cho wen kon Chioza, ka le na ka neto, na biyakcho toz na bich chakzbani ljwellcho. 17 Crstona bidtixjie dill wen dill koba daa na yogcho wak soalencho Chioza wen, ka le nakle be zit na ka neto naknto

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Efesios2,3

480

be yell che. 18 a daa nonilallcho Crstona, ka le na ka neto, wak ibigcho lao X acho Chioza daa ba bee cho Espritu chena. 19 Na le bi nakle be Israel bich nakle ka be zit, san ba lenle beka nak yell che Chioza, na Chioza ba none le ka be oo yoo. 20 Le nakle ka to yoo, na neto postl na beka chyixjee daa che Chioza egake naknto ka len yoona, na kwin Jesucrstona nake be llialaote ka yaja daa mbejlawi, yaja daa ba nchejcha yoona. 21 Na Jesucrstona chone kwenche yogcho cho nakchone txen gakcho toz na gakcho ka to yoodo gana zoa Chioza. 22 Na ekzka Jesucrstona chone kwenche yogcho, ka neto na ka le, gakcho ka to yoo gana zoa Chioza daa zoalen Espritu chena cho. 1 Nad Pablo dia lillyani daa chyixjeid le xtill Crstona, le bi nakle be Israel. 2 Ba ezkzile dii wenna ben Chioza daa bene lall na wia xtilleena laolena. 3 Ba bzajniile nad daa kono wezi, kon ka ba bzej le to chop choa. 4 Na kat wlable yishi, gakbeile ba bzajniile nad daa kono wezi che Crstona. 5 Diaka ba wde bi wezgakile dga ba bzajnii Espritu chena neto postl che len beka wdixjee daa goll Chioza egake. 6 Na dga kono wezi nan: yogcho cho chajecho dill wen dill kob che Cristo Jesza, ka le bi nakle be Israel na ka neto be Israel, nakcho toz na txen ikaacho dii wenna bcheb Chioza goe checho. 7 Ye be wen che Chiozan wleje nad na bzoe nad gon xshinena, na chaklentie nad kon ye wak chena kwenche choelen be dill wen dill kob che Crstona. 8 Nad chakid shlas aga no nak lao yog be nak lall na Chioza. Per akzi aga bi zakaa, Chioza wleje nad kwenche welen beka bi nak be Israel dill wen dill kob che Crstona daa e zakchga na bich bi de dii wsaklebichon. 9 Chioza, beena bxe bsil yogote dii de, kaniyi wloe xezin gone to dii gone, na ni to kono golle ka nak daa gone. Na aa ba benen lall na wzajniidan be 10 kwenche ni checho, cho nakcho toz nonilallcho Crstona, gakbei anjlka lle yabana na dii xiwka doxen ka nak ye sin che Chioza. 11 Na daa bseee X ancho Cristo Jesza, ba bene ka wloe xezin gone kana zi wxe wsiltie yell-lioni. 12 Na daa nonilallcho Crstona na nakchone txen, de latj checho

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

481

Efesios3,4

wewillcho X acho Chioza na ezicho wzenague checho. 13 Na nia le, i gon goklen bi yidijile ni che dga chllagloa daa belen le xtill Crstona, san i yibayi daa chzakzia ni chele. 14 Daan, chchek xib choewill X acho Chioza, beena nak X a X ancho Jesucrstona, 15 beena ben kwenche yogcho cho nakcho xiie nakcho toz, ka be lle yell-lioni ka be lle yabana. 16 Na daa nape doxen ye waka, chabidee kwenche Espritu chena, beena yoo oo yichjlalldolena, gone ka gakchachle 17 na soachle gonilallle Crstona kwenche toshiizi soalene le, na ye chakina wde loyin lo ye mban chelena kwenche soatezi soale gakilene na gaki ljwell-le, 18 na gakbeile, le na yog beka nak lall na Crstona, ka chakchgaile cho, na biga yiyoll yido ye chaki chena. 19 Cheenid gombiale ye chaki chena daa nak iizelozi dii xen inlleb, daa kono illin shajnii kwaso, kwenche yiyoll yido gakle doxen ka cheeni Chioza. 20 Chioza chidoee shoe balaa daa chak chone dii xench aga ka daa chabichone wa daa chakicho gone checho ni che ye wak chena daa zoalen cho. 21 Cho nonilallcho Cristo Jesza chiya koocho Chioza balaa toshiizi na zeji kai ni cheyi daa bseee Crstona ni checho. Kan nakan. 1 Nad dia lillyani daa chyixjia xtill X ancho Jesucrstona. Na chatyoid le soale gonle wen kon ka chiya goncho cho ba gox wab Chioza. 2 i gak be gaxjlall, i ileshii be, i gap ye chxenlall chele ganga na i gaki ljwell-le. 3 Espritu Sntona bene ka yogcho biyakcho toz, na i gon byen soalen ljwell-le wen kwenche toshiizi gakcho toz. 4 Yogcho, cho nonilallcho Crstona, zaklebicho to kwerp daa nakcho toz; na toz Espritu yoo oo yichjlalldochona; na toz ka noncho lez gon Chioza checho daa ba gox wabe cho. 5 Toz beena nak X ancho, na tozen nonilallcho, na toz ka zeji daa chchoacho nisa. 6 Toz Chioza zoa, beena nak X a yogocho. Na en chabie lao yogocho; na chchine yogcho kwenche chak daa cheenile gak, na zoalene yogcho. 7 Per to tocho no Crstona dii gak goncho kon ka goklallee. 8 Daan, choa xtill Chioza nan: Ka biyepe yabana, zinchie pres cheka, na bie dii wen chena be yell-lioki.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Efesios4

482

che, na be chyixjee daa chiene, na be chyixjee dill wen dill kob chena, na be chap chwie beka ba nonilall e, na be chli chsedi choa xtilleena, 12 kwenche beka nak lall nee gak gongake xshinena, na yiyoll yido gakcha yog beka nak Crstona txen, 13 axt ki yogcho gakcho toz gonilallcho Xii Chioza na gombiachchone. Na gakyecho ka chiya gakcho, na yiyoll yido gakcho dowalj be wen doxen ka nak Crstona. 14 Na bich gakzcho ka bido na shajetezcho bittez daa chyiljlall be, na ni bi gak gon be wxiyeka gan siyegake cho kwenche shajecho daa bi nak dii i. 15 San shajlencho dill i che Chioza na gapcho ye chaki chena, na ka zej gakchcho be wen ka nak Crstona, beena chabie cho, ka chon yichjchoni chabian kwerp chechoni. 16 Ka nak kwerp chechoni, tkwen tkwen wejan nox ljwellin na chaklen ljwellin bittez llin gonan. Kakzan cho nakcho Crstona txen nakcho ka toz kwerp kwenche to tocho goncho daa noe cho, na yogcho zejch chakchacho na zejch chakchi ljwellcho. 17 Nia le dga kon ye wabia che X ancho Crstona: bich soale gonle ka chon beka bi chonilallgake Chioza, beka kon chyiljlallgake daa bibi zakii, 18 na ncho niti yichjlalldoeka na bi ntegakile, na bi napgake ye mban daa no Chioza cho, ni bi nombiagake daa nak che Chioza, daa nakgake be lalldo wal. 19 Bichkz bi ye zto nombiagake, na biga chjshyagakile chongake yog diika nak zban. 20 San le, ezile aga kan cheeni Crstona goncho, 21 shi dii ikz ba benile xtill Jesza na ba nzedile soale gonle ka cheenile kon ka nak dii i chena. 22 Na chiya wsanle bich gonle dii malka benle, na kwej yichjle ye mban gol chelena, a daa wxiye beli chenna len, bxij benan le. 23 Chiya yikob yichjlalldoleka na bich bi dii mal salallle. 24 Na chiya yikob ye mban chelena kwenche yiyakle dowalj be i be shao ega be nak xii Chios. 25 Daan, bich chiya siyele, san to tole chiya welen ljwellle dill i, a yogcho ba nakcho toz, ka kwerp chechona nakan toz, akzi zan diika ndi nllagan.

9Na ka nak daa nan biyepe, zejin zigaate betje bide yelllioni. 10Na beena bid yell-lioni, ekzen biyepe yabana gana zoe chabie lao yogote dii de. 11Na en bzoe be nak postl

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

483
26Kat

Efesios4,5

illaale, bi wxij wenle ni bi koolallzle, 27 kwenche bi wele latj che dii xiwaa. 28 Na beena chzi chban, bich gone ka, san wchine ia neena gone llin kwenche gape dii wie beka bibi de cheyin. 29 Na bi chiya wele dill zban, san chiya wele dill wen dill shao dii gonan ka soatip soashoshch beka chzenag bin nale na gaklenan egake. 30 Na bi gonle ka soayesh Espritu Santo che Chioza, beena ba nzoe oo yichjlalldochona kwenche chakbeicho ba nakcho lall na Chioza shlak illin lla yikee cho, cho ba biyao bizie. 31 Chiya kwej yichjle yogo dii malki: bich koolallle, bich illaa ilokle, bi koole be be ban, bibi gon iale che be na ni sto dii malka bich gonle. 32 i gak be wen be shao na be chiyeshlalli bish ljwellin. Chiya yizixen che ljwell-le, ka ben Chioza bizixene chele daa nonilallle Crstona. 1 Daa ba nakle xii Chios na chakile le, i wsed gonle wen ka chone. 2 Chiya soale gakile be, ka chaki Crstona cho. Daa chakile cho, bzani kwine wite ni checho, na bibayi Chioza daa bene ka, ka bibaile shii xa bayixdoka bzeygake lawena kana. 3 Bi chiya selallle ielen ljwell-le wa gonle bichl dii zban, ni bi selallle gat kweile dii xen wal. Ni to diiki bi chiya gak ladjlena daa ba nakle lall na Chioza. 4 Bi wele dill zban, ni dill dii bi zakii ni dill dii bi yejnialallii, a aga dill ka diikin chiya wele, san chiya wele Chioza ye choxken. 5 a ba ezkzile ni to be chelen ljwellin, wa be chon bichl dii zban, wa be chzelall gat kweile dii xen, bi yilline yabana gana chabia Crstona len Chioza. Beena chzelallii gat kweile dii xen, toz ka chone ka beena choelao daa nak yaj yag. 6 Bi wele latj no siye le welenze le dill dii bi zakii, a beka chon chiya dii malki, ilegakile ye zakzi xen che Chioza daa bi chzenaggake che. 7 Daan, bi chiya enle beka chon ka. 8 Kanan, ncho nniti yichjlalldolena, san aa daa ba nakle X ancho Jesucrstona txen, ba yoo beeni chena oo yichjlalldolena, na chiya soale gonle ega be ba yoo beeni chena. 9 a beeni chena chaklenan cho gakcho be wen, na be i be shao, na be choe dill i. 10 i se weyi kwenche

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Efesios5

484

iezile bi daa chazlalli X anchona gonle. 11 Bi gonle txen diika chon beka ncho nniti yichjlalldoeka, a bibi zakii daa chongake, san i gon ka yiyakbegakile bi chongake wen. 12 a axt chiyii chidoicho wecho dill cheyi diika chongake do ngashz. 13 Per yogo diika choncho, chlilaogakin lo beeni che Chioza nak nakgakan. 14 a beeni chena chilin lao yogte diika choncho. Daakzan ne: i yiban, le nakle ka be ches; na i yiyas ladj be wetka. Na Crstona kwee beeni chena oo yichjlalldolena. 15 Na i se weyi wsa chele wen, na bi gonzle ka be bi nteyi, san i gakto ka be sin. 16 i gon ka dii le gonle dii wenna kat de xatjin, a llaki zoacho e ba chichga dii mala. 17 Daan, bi chiya gonle ka be bi nteyi, san chiya shajniile daa cheeni X ancho Jesucrstona goncho. 18 Bi soll itile, a beena chzoll chniti chone chiya dii bi yejnialallii. San i we latj soa Espritu Sntona iabie oo yichjlalldolena. 19 Chiya welen ljwellle dill che slmoka, na go-le dii koon X anchona balaa na bichl dii ia Espritu che Chioza go-le. Na i go ie welaole X ancho Crstona do yichj do lallle. 20 Na daa nakcho X ancho Jesucrstona txen, toshiizi chiya wele X acho Chioza ye choxken daa chaklene cho lao yogote. 21 Chiya wzexj yichjle wzenag che ljwell-le, daa chaple Crstona balaa. 22 Na ka le nool zoa be chele, chiya wzexj yichjle wzenagle chegake, ka chonle chzenagle che X ancho Crstona. 23 a be byonan chabie nool chena, ka chon Crstona chabie cho nonilallchone, cho ba bisle kwenche bi kwiayicho. Chabie cho, cho zaklebicho kwerp chena, ka chon yichjchoni chabian kwerp chechoni. 24 Na ka cho nonilallcho Crstona na chzexj yichjcho lawena, kakzan chiya gon noolka wzexj yichjeka lao yogo daa ia be cheka. 25 Na ka le be byo zoa nool chele, i gaki nool cheleka, ka chon Crstona chakile cho nonilallchone na bzani kwine wite ni checho 26 kwenche biyakcho be nxi nyech lawena. Bixis biyibe yichjlalldochona ka wyajecho xtilleena 27 kwenche yibaile cho nakcho lall nee kat yillincho lawena na bibi nda

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

485

Efesios5,6

nchen yichjlalldochona, san gakcho be nxi nyech, be bibi xtoiin de. 28 Na kakz le be byo, le zoa nool chele, chiya gapshiile nool cheleka ka chapshii kwinle. Beena chakile nool chena, kwinkzen chakile. 29 Biga zoa be chwiile kwerp chena, san chweej chwawen na chapshien, ka chon Crstona chapshie cho nakchone txen, 30 a to tocho nakcho ka tkwen wej kwerp chena. 31 Daan, waa be byona xaxeena kat ikaa che, na soalene xoolena gakgake toz. 32 Dillki ba wnia chzajniin le to dii zakchgayi daa bi iezile, a chzajniin cho ka chon Crstona daa chakile cho ba nakchone toz. 33 Na ka le be byo, to tole chiya gakile nool cheleka ka chaki kwinle. Na le nool, chiya gaple balaa be cheleka. 1 Na le bido, i wzenag che xa xaleka ega bi chzenag che X ancho Crstona, a kan chiya gonle. 2 Dga bllia Chioza bia goncho gokan dii nech daa nsa to dii bchebe gone checho shi goncho ka ne, na nan: i gap balaa xaxaleka, 3 kwenche gak wen chele na ibanle ssha lo yell-lioni. 4 Na le zoa xiile, bi gonle ka gakshejlallb, san i yisgolgakb xochi na i wzajnigakib kwenche wzenaggakb che X ancho Crstona. 5 Na le ndoo lla yel-le chonle xshin be, i gon daa na beka nak xanle yell-lioni. i gapgake balaa, i illebgake na i gon xshineka do yichj do lallle. i gaktezi che Crstonakzan chzenagle. 6 Aga kat chwiaz xa nlena yila yizodile kwenche ileshigakile le, san i gonan do yichj do lallle ega be nak wen llin che Crstona, a kan cheeni Chioza goncho. 7 Chiya gonle llinna do yichj do lallle, na i gaktezi xshin Crstonan chonle, aga che be yell-lion. 8 a ezkzile nottez nakcho, aa be ndoo lla yele chone xshin be wa be chon xshinkze, X anchona gone ka yizicho banez che dii wenna ba bencho. 9 Na le nzile beka chon xshinlena, ekzka i gonigake wen. Bi wwall wsheble egake, a ezkzile, ka le na ka egake, yabana zoa to be nak X anle, na e aga nakzi be chakile. 10 Na ekzka nia le be bishdawaa na le be zandawaa, i gak wal kon ye wak choo ye wak xen che X anchona. 11 i wchin yog diika no Chioza gaklenan cho kwenche gakchale na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Efesios6

486

so sakile gonle gan dii xiwaa kat zalenan ye wxiye cheyinna. 12 a aga be de beli chenzan chdi-lencho, san chdi-lencho dii xiwka bi chleicho, diika ze lo llaz na napgakan ye wak na ye wabia, diika chabia lo yell-lioni gani dechga dii mala. 13 Na daan, i goni chele yog daa no Chioza gaklenan le kwenche so sakile dii mala llana wti-len, na ka yiyoll wti-len ni zechechkzle. 14 i soachech na i we daa nak dill i, a ennan gaklenan le gonan ka bacheena daa chche eelena. Na i soa i gon daa nak dii icha, a ennan gaklenan le gonan ka daa chbin soldadka chkweejan lchoeka. 15 Na i se kwas welenle be xtill Crstona daa wzoan egake mbalaz, ka chon to soldad ze kwase nej xelena kwenche shaje lo wdia. 16 Na daa llialote lawi diiki, i soachech gonilallle Chioza kwenche gaklenan le na wsol witan yogo de wxiye che dii xiwaa, na gonan llin ka daa nox soldada chkweejan e kwenche bi chchee daa chza beena chdi-lene. 17 Na i wzoa yichjle daa bisla Chioza le lao dii mala, na gonan llin ka lap ya che soldadka daa chkweej yichjeka. Na Choa Xtill Chioza gakan ka to yesya daa cho Espritu Sntona le kwenche ti-lenle dii mala. 18 Toshiizi i wewill Chioza, na iabilene kon ka chzajnii Espritu chena le. Na toshiizi i se weyi, na bi lljxakile iabilene che yog beka ba nak lall nee. 19 Na ekzka i iabi Chioza kwenche wxoe choa ollaani dillka welen be, na bi illeb wzajniid be ka nak dill wen dill kob che Crstona daa kono wyajnii kaniyi. 20 a Chioza nseee nad lo laze kwenche welen be choa xtilleena, na ni cheyinnan dia lillyani. i iabi Chioza gaklene nad kwenche bi gall illeb wia choa xtilleena. 21 Tquiconi, be bishchoni e chakid, nake to be toshiizi chaklene lo xshin Chioza, na yidzajniile le yogo ka chak cha na daa chon. 22 Chseaane yide laolena kwenche iezile ka chak chento, na kwenche wtipe lallle. 23 Le be bish na le be zan, chabid X acho Chioza na X ancho Jesucrstona gongake ka soale mbalaz, na gonilallchle egake, na gaki ljwell-le. 24 Chioza gaklenshgue yogo-le, le zoale chakchgaile X ancho Jesucrstona. Kan gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Filpoza

Pablo nach Timotewi naknto wen llin che Jesucrstona, chwapnto chiox yogle, le llele yell Filpoza, le nakle lall na Chioza daa nonilallle Cristo Jesza. Na ekzka chwapnto chiox beka chgoo xezi xshin Chioza ladjlena na beka chaklen egake. 2 Chios, beena nak X acho len X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 3 Ka ka chjadinid le choa Chios chana ye choxken. 4 Na toshiizi choewillee kon ye xaba kat chabidee gaklene yogle, 5 daa lenle chonle nad txen, dezd ka wyajele axt aa, kwenche ides dill wen dill kob che Jesucrstona. 6 ezyeid Chios, beena wzolo chone to dii wen oo yichjlalldolena, gone kwenche yiyoll yido yiyakle ka chazlallee kat illin lla yila Jesucrstona. 7 Na chiyakz yibaid ka chjadinid le, a toshiizi yoole oo yichjlalldawaani. Na akzi dia lillyani wa choelen be dill wen dill kob che Jesucrstona kwenche gakbegakile nakan dill i na shajegake cheyin, ezid toshiizi chaklenle nad lo llinna daa ben Chioza lall na gon ye be wen chena. 8 Chioza ez neile ka chakid yogle kon ka chaki Cristo Jesza le. 9 Kat choewill Chioza, chabidee zizikli yisgolche ye chaki chelena, na goche le ye sinna len ye chajniina 10 kwenche gakbeile daa nakch wen na ka soale do yichj do lallle na bibi do gaple kat yiyed Crstona. 11 Na Jesucrstona gaklene le gonle ega be i be shao kwenche sho Chioza balaa na welao be e. 12 Le be bish na le be zan, cheenid iezile diiki ba gok cha goklenlan kwenche bdesch dill wen dill kob che Jesucrstona, na bi bizogakin wsej wllongakan. 13 a aa yogo

1Nad

487
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Filipenses1

488

soldadka lle ni na nochl be yobl lle do ni ezgakile dia lillyani daa chonilallaa Crstona. 14 Na daa dia lillyani, zan be bishchoka ba wloolallgake chongake lallchog choegake xtill Chioza na bi chllebgake. 15 Dii i bagake choegake xtill Crstona daa chakxezgakile nad na daa cheenzgakile gonchgake ka nad. Per zoakz be chonen do yichj do lallee. 16 Bekin chongaken daa chakgakile nad na daa ezgakile Chioza ba nzoe nad kwenche wia dill wen dill kob che Jesucrstona. 17 Na beka zi shkwen choegake xtill Crstona daa cheenzgakile gonchgake ka nad, na aga chongaken do lallgake. Na chakzgakile daa chongake ka gakyeshid daa nej lillyani. 18 Per aga bi chon daa cha shi do lallgaken chongaken wa aga do lallgaken; kon daa choelgake xtill Crstona, daalan chibaid. Na zizikli yibachid 19 daa ezid wichej wen lao yog diiki chak cha daa chable cha lao Chioza na daa chaklen Espritu che Jesucrstona nad. 20 Na toshiizi non lez Chioza gaklene nad kwenche bi sia ye zto, san aa na toshiizi gon kwenche sho Crstona balaa, aa ibanch wa aa guet. 21 a shi ibanch, gonchkz daa cheeni Crstona; na shi guet, de to banez cha. 22 Shi dech ye mban cha, gonchkz xshin Crstona kwenche be zanch gombiagakene. Na bi ezid non nakch wen. 23 Chonan lallj iia non nakch wen: to cheenid guet kwenche lljazoalen Crstona, na naktechlan wen. 24 Per chonchan byen ibanch ni chele. 25 Chakid nakchan wen ibanch kwenche gaklench le gakchachle gonilallle Crstona na yiba yizakchile daa nonilalllene. 26 Na kat ileile nad ladjlena sto shii, e yiba yizakile welaole Cristo Jesza. 27 Naktez gak, i se weyi wsato chele wen ega be chaje che dill wen dill kob che Crstona kwenche aa yidwia le wa aa yenzid xtillle, iezid ni zoachechle nxenilallle Crstona na nakle toz chonle ga zeelo chakle kwenche shaje be dill wen dill kob chena, 28 na bi gall illebzle beka chakzi chakzbani le. Na daa gonle ka, wlin kwiayichokzgaken, na le yilale, a Chioza bi wie latj kwiayile. 29 a Chioza goklene le kwenche belilallle Crstona, na ekzka chaklene le lo ye zakzika chen chleile daa nonilalllene. 30 Ba chsakzigake le ka bleile

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

489

Filipenses2

bsakzigake nad daa chyixjia xtill Crstona, na ezkzile kakz ni chak cha. 1 Daa nakle Crstona toz, ye goklen chena chtipan lallle, na ye chaki chena chonan ka soale mbalaz, na Espritu chena zoalenkze le, na lalldolena nakan lalldo yesh. 2 Daan, i gak toz, i gaki ljwell-le ganga, na toz ka dii sele weyi, na toz ka dii selallle, kwenche yiba yizakchid ni chele. 3 Bibi sele weyi che tozle wa kwenche gon kwinle be choo be xen, san i gonan kon ye gaxjlall, i goni be ka be zakchi ka le. 4 Ni tole bi chiya chiljzle dii nak to banez chezle, san ekzka i gon ka si be yobl banez. 5 i se weyi gonle ka ben Crstona. 6akzi nake Chios, bzanile ye wabia chena na balaa chena daa naplene X e Chioza, 7na bzoe kal daa naki che, na ben kwine ka to be bi zakii, na golje goke to be de beli chen. 8Na ka ba nake be yell-lio, bexj yichje bene kon ka wna Chioza axt bie latj betgakene ee yag cruza. 9Daan, Chioza wloene to balaa xen inlleb daa iizelozi zakchi, na bzoene nake xan yogote dii de, 10 kwenche yog be lle yabana, na lo yell-lioni, na xan yell-lioni kat yengakile le Jesza wchek xibeka lawena. 11 Na yogo be wegake dill nan Jesucrstona nake X ancho na daa gongake ka sho X acho Chioza balaa. 12 Daan, le be bishdawaa na le be zandawaa, kon ka ba benkzle toshiizi bzoale dill kana wzoalen le, i we-lallch gakchle be wizoa dill aa bich zoa ladjlena. i gall illeb Chioza, beena bisla le, na i gon ka dii le gonle daa cheenile. 13 a Chiozakzan chone kwenche chalj oo yichjlalldolena gonle dii wenna daa chaklallee gonle, na ekzka chaklene le kwenche chonlen.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Filipenses2
14Na

490

yogo daa gonle, i gonan do yichj do lallle, na bi gaklleshile ni bi gakguedzle, 15 kwenche be malka lle yell-lioni, beka nxij yichjlalldoeka, gakbegakile bibi dii mal chonle, na kono bi gak ia chele. Na gaktole be bibi do cheyin de, ega be nak dowalj xii Chios. Na gakle to beeni laweka, ka beljdoka chey cheeni, 16 daa chzoachechle chzenagle che choa xtill Chioza daa nsa ye mban. Na shi ka gonle, katka yila Crstona de dii gonan ka yibaid daa bi bendadz xshin Chioza ladjlena. 17 Daa chzani kwinle sakzile kwenche gonle daa cheeni Chioza aa nonilallle Crstona, zaklebin daa chzani be choe Chioza kwenche choelaweene. Na daa chzanid kwin witgake nad daa chon xshin Crstona, zaklebin ka daa chlaljgake lao daa chzani be choe Chioza. Na akzi axt witgake nad, chiba chizakid na cheenid yiba yizaklenile nad. 18 i yiba yizakleni nad, na i soa mbalaz ka zoa. 19 Non lez X ancho Jesza wie latj yobz wseaa Timotewa gana zoale, kwenche yibaid ka yiyede ie chak wen chele. 20 Kochno zoa sto cha ka e, a tochga en zelene nad weyi do yichj do lallee gak wen chele. 21 a beki sto zoalen nad, che kwinzgake zegake weyi na bi zegake weyi daa cheeni Jesucrstona. 22 Per ba ezkzile ka wen nsa che Timotewa na ka ba goklene nad ba bento dill wen dill kob che Crstona. Ba goklene nad ka be chaklen xayin. 23 Daan, kat ba ezid nakan gak cha, lii wsetiane gana zoale. 24 Na nxenlallaa X anchona ekzka yob yidwia le kwinkz. 25 Na aa chakid chonan byen yiseaa be bishcho Epafrodtoni, beeni nonlene nad txen chdi-lennto dii mala daa chonnto xshin Chioza, beeni bsele kwenche gaklene nad lao dii chyallj chchinid. 26 Cheenchgaile ileile le, na e chakyeshile daa wezile weile. 27 Na dii icha zi latz ki wite, per Chioza biyeshlallilene biyakile. Na aga tozen biyeshlallile, san lenan kwenche bi gakyeshchid. 28 Daan chiseaane laolena dopiyenz kwenche yibaile daa yileilene sto shii, na nad bich gakyeshtekid chele. 29 i yilebgache kon ye chiba chizaki daa nake cho txen nonilallcho X anchona. Na i gap balaa yogo beka chon ka chone. 30 a zi latz ki wite daa chone xshin

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

491

Filipenses3

Crstona. Bzoe dii nxoll ye mban chena goktgui bidyaklene nad bidyene diika bi gok gonle. 1 Na aa, le be bishdawaa na le be zandawaa, i yiba yizaki daa ba nonilallle X anchona. Nad bi chak zedid wzej le dii yobl diika ba wniakz le daa ezid waklenan le. 2 i wsak bi wzenagle che be malka, beka naz chonan byen wchogtekz kwerp chechona shocho se daa le circuncisin. 3 a choyelan nakcho dowalj beka yoo se, cho choelaocho Chioza daa yoo Espritu chena oo yichjlalldochona na chiba chizakicho daa nakcho Cristo Jesza txen. Na bi noncho lez daa goni kwerp chechoni gaklenan gakcho be wen lao Chioza. 4 Nia ka akzi de dii zan dii gak wxenilallaa che kwin daa gonan ka ileshii Chioza nad. Shi no chakzi de dii gak wxenilallee che kwine daa gonan ka ileshii Chiozane, alechlin nad? 5 Ka gokid xon lla, wloogake kwerp chani se daa le circuncisin. Nak be Israel, na golj lo dia che dii Benjamnna, na nak dowalj be hebreo ka xaxaka, na bsedyeaa ley chentona na bzenag cheyin, na benlen fariseoka txen. 6 Daa e wzechga weyi ley che Chioza, axt gokid chon ka cheeni Chioza daa bchi bsakaa beka chonilallgake Jesza. Na ben kon ka na leya, na aga no gok ia bi ben ka nan. 7 Kanan gokid e zakchgayi yog diika, per aa, daa ba nonilallaa Crstona, chakbeid bibi zakgakan. 8 Na dii i ezid bibi de dii zakchi ka daa ba nombia Cristo Jesza, beena nak X an. Na daa e chakidee, bich nxenilallaa yog diika gokid e zakchga, san ba nongakan ka beb kwenche gombiach Crstona 9 na gakee txen. Aga daa chon daa na leyan nak be i be shao lao Chioza, san daa nonilallaa Crstonan, a beka chonilallgake Crstona, Chioza chiyone egake be i be shao. 10 Cheenid gombia Crstona na ye wak chena ka daa blie kana bibane ladj be wetka, na cheenid izanid kwin gak cha ka gok che daa wdie ye zakzika na wite. 11 Na ka, non lez idoaa yisban Chioza nad ladj be wetka. 12 Bi nia ba nombiane kwaso wa ba chon kwaso ka chazlallee. Per ni chon ka dii le kwenche gak gonan, a ni che ennan gox wab Cristo Jesza nad. 13 Le be bish na le be zan, bi nia ba chon kwaso ka chazlallee. Per de to dii

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Filipenses3,4

492

chon, bich zia weyi che diika ba wde, san chon to dii byen kwenche idoid dii wenna zi za. 14 Ni chon ka dii le kwenche yillin gana ikaa daa go Chioza nad. a ni cheyinnan gox wabe nad kwenche nak Crstona txen. 15 Na kan chiya secho weyi yogocho, cho ba nakchacho chonilallchone. Na shi bi zelen weyi Chiozakz wzajniilen le. 16 Na daa llialote chiya soatezi soacho goncho kon ka ba bzajnii Chioza cho. 17 Le be bish na le be zan, i wsato chele ka nsa cha, na ka nsa che beka chon kon ka ba bliinto le gonle. 18 Zan shii ba wnia le, na aa axt chakyeshid nia le dga sto shii, zan be chongake ka bibi zakii daa wit Crstona ee yag cruza daa bi nsa chegake wen. 19 Wllin lla kwiayi beki daa choelaogake toz daa chab beli chen cheka, na chep chalalllgake cheyi daa chongake lwaayi dii nan yidogakile. Kon lillinzi daa de yelllioni zegake weyi. 20 San cho, yabanan nak lallcho. Na nan ziza X ancho Jesucrstona, beena chbezcho yisle cho kwenche bi kwiayicho. 21 en yishee kwerp chechoki, diiki gooll iteb, kwenche yiyakan ka kwerp chena daa e zakii. Na gonen kon ye wak chena daa chabialene lao yogote dii de. 1 Le be bishdawaa na le be zandawaa, e chakid le, na chzelallchgaid ileid le, na chiba chizakid daa nonilallle Crstona, na ni chele le de to dii yizia banez. i soachech gonilallle X anchona. 2 Chatyoid Evdiana len Sntiquena yizoagake wen daa nakgake X anchona txen. 3 Na li nako nad txen do yichj do lalloo choncho xshin Chioza, chatyoid li, gaklengacho be zanchoki. a e ba bllaglogaken goklengake nad bento dill wen dill kob che Jesucrstona, len Clemntena na beka sto benlench nad xshin Chioza. Ba da lieka ee libr che Chioza gana da le beka napgake ye mban zeji kai. 4 i yiba yizaki toshiizi daa nakle X ancho Crstona txen. Na sto shii nia le: i yiba yizaki! 5 i wsa chele xochi kwenche yog be gakbegakile nakle be wen. Ba zoa gao yiyed X anchona. 6 Bi kwekz yichjle bittez dii chak chele, san i wewill Chioza na i gonan lall nee, na i wie ye choxken. 7 Na gone ka soale mbalaz axt kono shajniikzi biche zoale ka. Na ye zoa mbalaza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

493

Filipenses4

wsol witan dii zeda de oo yichjlalldoleka daa nakle Cristo Jesza txen. 8 Na le be bish na le be zan, daa zeelote aa, i se weyi cheyi daa nak dii i, che yogote dii chido gapcho balaa, che yogo daa nak dii i dii shao, che yogo dii bibi dii mal nsan, che yog dii wenka chon ka yibaicho, na che yogo dii zeyi cheyin nakan wen. i se weyi che yogo diiki nak wen, diiki chido wecho xtilliin. 9 i gon daa ba bli bsedid le na daa benile wnia, na daa bleile chon. ennan i gon, na Chios, beena chon ka soacho mbalaz, soalene le. 10 Chiba chizakchgaid lao X ancho Jesucrstona daa bachga chizele weyi cha dii yobl. Bi nia ba go-lallle nad, san bi got xatjinnan gaklentole nad. 11 Aga daa chyallj chchinidan nia ka, a ba nzedid gon banez kak dii de cha. 12 Ba ezid bi daa ne soe lo ye yesh, na ekzka ba ezid bi daa ne soe lo ye wnia. Ba nzedid gon banez bittez dii chak cha, shi nej nllaid wa shi chbi chdon, shi dechga daa chyallj chchinid wa shi shlas bibi dekz. 13 Chzoid yogote dii chti daa chaklen Crstona nad. 14 Per e wen benle daa goklenle nad lo dii lalljki chti. 15 Na ezkzile kana bizaa Macedniana na wzoloa choa dill wen dill kob che Crstona, totgui le llele Filipoza bele daa byalljid kwenche jia choa xtill Chioza. a ni to beka ba nonilall Crstona yellka sto bi goklengake nad. 16 Na kana wzoa yell Tesalnicana, zan shii bsele dii byalljid. 17 Aga iacho chyilj bi gole nad, san cheenlid gatch ye shao chele yabana. 18 Epafrodtoni ba bee nad daa bselenlene, na aa ba nap yogte daa chyalljid axt ba chichoolan. Na chibayi Chioza daa bselen, ka chibaile diika chzani be choegakene, diika chaile zix sia kat chzeygaken lawena. 19 Chios chana, beena nap yogote dii wen dii shaoka, goe le yogo daa chyalljile daa nakle Cristo Jesza txen. 20 Toshiizi chiya koocho X acho Chioza balaa. Kan nakan. 21 i wwapsha chiox yogo beka nak lall na Chioza daa nongake Cristo Jesza txen. Na ekzka be bishchoki zoalen nad ni, chwapgake le chiox. 22 Na yogote beka nak lall

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Filipenses4

494

na Chioza ni chwapgake le chiox, na beka chon xshin be wabia Csara, eyegake chwapgake le chiox. 23 X ancho Jesucrstona soalenshgue le na gaklene yogotele. Kan gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Colsaza
Pablo nak postl che Jesucrstona kon ka goklall Chioza. Na len be bishcho Timotewi 2 chwapnto le chiox, ka le nakle lall na Chioza, le zoale yell Colsaza, na nakle bish ljwellnto daa nonilallle Crstona do yichj do lallle. X acho Chioza len X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 3 Toshiizi ka chabnto chele, choento Chioza ye choxken, beena nak X a X ancho Jesucrstona. 4 a ba beninto dill ba nonilallle Cristo Jesza na ba chakile yogo beka nak lall na Chioza. 5 Ba nsa chele ka daa nonle lez lljazoale yabana gana zoa Chioza. Na wzolo benlen lez ka wzolo bzenagle dill wen dill kob che Crstona daa nak dill i che Chioza. 6 Na dill wen dill kobi daa ba bzenagle ba blliljan doxen yell-lioni na ba chon xshinin oo yichjlalldo be, kon ka benan oo yichjlalldolena ka benilen na wyajniile nan dii i Chioza chakile cho. 7 Dgan blii Epfraza le, beena chonlene neto xshin Crstona na e chakintone, na zoatezi zoe chone xshin Crstona ladjlena. 8 Na Epfraza wne neto ka ba chaki ljwell-le daa zoa Espritu che Chioza oo yichjlalldoleka. 9 Na daan, ka wezinto ka ba chonle, toshiizi chabinto Chioza gaklenche le. Na chabintone goe le do ka nak ye sin chena na ye chajnii chena kwenche shajniile kwaso daa chaklallee gonle, 10 na gak wsa chele ega be nonilall X anchona, na toshiizi gonle daa chazlallee, na gak gonle yogote daa nak wen, na zejch gombiachle Chioza, 11 na gakchachle kon ye wak chena daa zeelo nak ye wak choo ye wak xen kwenche ka gaple ye chxenlall na so sakile lao bittez dii chak

1Nad

495
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Colosenses1

496

chele, na yibaile 12 wetezi wele X acho Chioza ye choxken. a en bene kwenche lljazoalenle yog beka nak lall nee yabana gana chabie, gana de beeni chena. 13 Chioza bibeje cho lo yel choa gana chabia dii xiwaa na ba bizoe cho lo na Xiiena, beena e chakile, kwenche iabie cho. 14 a en bisle cho lao ye zakzina chidocho daa blalj xchenena wite ni checho kwenche biyakxen saaxya chechoka. 15 Crstona blie ka nak X e Chioza, beena kono chlei, na Crstona ba chabiakze kana zi xe silte yogo dii de. 16 a en bxe bsile yogote dii de: diika de yabana na diika de yell-lioni. Bene dii chleicho na bentie dii bi chleicho, ka no anjlka na len anjlka biyak dii xiw diika chabia lo yell-lioni. Bene yogote dii de, na benen kwenche shoe balaa. 17 Ba zoakz Crstona kana zi xe sil yogote dii de, na e chone ka chongakan daa bllie bia gongakan. 18 Na en chabie cho nakcho lall nee, daa nakchone txen. en bxie ye mban daa nak zeji kai daa nake be nech be biban toshiizi ladj be wetka. Daan, nake iizelozi be choo be xen na chabie lao yogote dii de. 19 a Chioza wyazlallee gap Crstona doxen ye wabia, ye wak na yog ka diika nape, 20 na bene ka yogote dii bxe bsile yabana len yell-lioni bizoalengakan e wen daa wit Crstona, blalj xchenena ee yag cruza. 21 Na le, kanan naalaole Chioza ni che dii malka chonle na gokzi gokzbanilene. 22 San aa, ba bene kwenche bizoalenlene wen daa bseee Crstona wite ee yag cruza kwenche gakle be nxi nyech, be bibi nda nchen na be bibi xtoiin de lawena. 23 Per chonan byen toshiizi soachechle gonilallle Crstona, beena ba wyajele che, na bi gakchoplallle cheyi daa benle lez gaki chele ka bzenagle dill wen dill kob chena. Na dga ba benile, ba choegaken dill doxen yell-lioni, na nad Pablo, chaklen choan dill. 24 Na aa chiba chizakid daa chllagloa yog ye zakziki ni chele. a daa chak cha ki, chen chleid ka ye zakzika ben blei Crstona ni checho, cho ba nonilallchone na zaklebicho ka kwerp chena. 25 Chioza bzoe nad gak lo na gaklen le ba chonilalllene na wliid le kwaso choa xtilleena. 26 Kaniteyi kono wezi daa wloe xezin gone, per aa ba bliilen beka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

497

Colosenses1,2

nak lall nee. 27 Chioza chaklallee iezi beka nak lall nee dga kono wezi kana, na nakan to dii zakii nlleb nan Crstona zoalene le bi nakle be Israel, le chonilalllene, na nonle lez lljazoalenle Chioza gana de balaa xen chena. 28 Neto chyixjeinto be xtill Crstona, na chatyointo yog be wzenaggaken. Na chchinnto do ka nak ye sinna daa ba ngwee neto ka chli chsedinto egake kwenche yog beka gak Crstona txen yiyakgake kwaso ka cheeni Chioza. 29 Daan, choe-lallaa chyixjia choa xtilleena kon ga zeelo chizoid, na Crstona chaklene nad kon ye wak chena. 1 Cheenid iezile dii xen dii chen chleid ni chele na ni che be bishchoka lle Laodiceana, na ni che yogo be bishchoka bi gombia nad, 2 kwenche yogle wtip lallle na gakle toz gaki ljwell-le, na shajniile kwaso daa wloo Chioza xezin daa kono wezi kaniyi. Na ennan daa bidyen Crstona, 3 beena blii cho doxen ka nak ye sin na ye chajnii che Chioza, diika nak dii zakii nlleb. 4 Nia le ka kwenche kono siye le welenze le dill xochi na gakile nakan dill i. 5 akzi bi zoalen le, chi yichjkz le na chiba chizakid daa ezid nsa chele wen na zoachechle chonilallle Crstona. 6 Na daa ba nonle Jesucrstona X anle, chiya wsa chele ega be ba nakene txen. 7 Ka zoachech to yag dii ba nde loinna zitj, kakzan le, i soachech gonilallle Crstona, kon ka ba bli bsedinto le, na toshiizi i we Chioza ye choxken. 8 i wsak, bi wezle latj no siye le kon ye sin daa chaljlall be yell-lioni daa bibi zakii. a aga xtill Crstonan chli chsedgakile san che diika chabia lo yell-lionin. 9 Crstona, beena golje goke be de beli chen, nape doxen ye wabia, ye wak na yog ka diika nap Chioza. 10 Na le, daa nakle Crstona txen, ye wak chena ba chonan llin lo ye mban chelena, a Crstona napche ye wabia na ye wak aga ka yog anjlka wa dii xiwka chabia. 11 Na ekzka daa naklene txen wak iacho yoo to se oo yichjlalldolena daa chlin nakle lall na Chioza, per bi nakan ka sena daa chgoo be kwerp cheka daa le circuncisin, san sena chgoo Crstona nakan daa chikobe yichjlalldochona kwenche dii mala daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Colosenses2

498

chzelallii beli chenna bich iabian cho. 12 Ka wchoale nisa wak iacho witlenle Crstona, na bgashlenlene ka bgashee, na ekzka bibanle ka bibane ladj be wetka daa wyajele Chioza bisbane Crstona kon ye wak chena. 13 Na le, gokle ka be net lao Chioza ni che saaxya cheleka daa bi choolallle daa cheeni beli chen chelena. San aa, Chioza ba bee to ye mban kob chele daa nakle Crstona txen, na bizixene yog saaxya cheleka. 14 Chioza bikwase daa wdao xya checho, na bsol biten kana wda Jesucrstona ee yag cruza. 15 Na bikwase ye wak che dii xiwka, diika chabia be yell-lioki, kana wit Crstona ee yag cruza. Na daa blie bene egakan gan, bsie egakan ye zto lao lkwe be. 16 Daan, bi wzenagle che beka nagake bi gak yeej gaole bittez ye wao, wa nagake chonan byen gonle lika, na koole balaa llana chize beo cheea, na gombaale lla sabdka. 17 Yogo diiki nakan daa wzajniin cho lat che daa zi gon Chioza na benan llin kana zi wseee Crstona, na aa daa bide bich chongakan llin. 18 Bi wele latj no siye le kwenche bi witle daa ba nonle lez ikaale. Bi wzenagle che beka chonz ka e chzexj yichjin lao Chioza, na choelaogake anjlka, na nazgake chledogakile na chep chalalllengake daa chyiljlallzgake. 19 Beka chon ka bi nakgake Crstona txen, beena zaklebi yichjchona daa chabie cho nonilallchone. Na cho nakchone txen, chakchacho ka cheeni Chioza, ka chak che tkwen wej kwerp chechoni ndi nllagan bechj bniaka nox ljwellin kwenche ka chgolgakan txen. 20 Daa ba nakcho Crstona txen daa wite ee yag cruza, wak iacho ba netcho lao diika chyiljlall be yell-lioni na bich chiya iabian cho. Na berache ni chonzle txen diika chyiljlall be yell-lioni, 21 kachaka daa nagake: Bi wchino dga, bi gawo dga, na bi goxoo dga? 22 Yogo diiki chwa be yell-lioni nakchozgakan dii chibill chido na dii chde cheyin ka zej chchinchogakan. 23 Dii i, diika nagake chontekzgakan ka dii e zakii, a kat chongaken chontekzgake ka be e chapshii daa nak che Chios, na ka be e chzexj yichjin lao Chioza, na ka be e chdezi beli chen cheyin, per yog diika chongake bi gak yikwasgakan daa chibayi beli chenna.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

499

Colosenses3
1Daa

ba nakle txen Crstona na nakle ka be bibanlene txen ka bibane ladj be wetka, chiya kwe yichjle cheyi daa nak che yabana, gana llia Crstona shaa de shi che Chioza. 2 i se weyi daa nak che yabana, na bich kooz yichjle daa nak che yell-lioni. 3 a ba nakle ka be ba wit daa nakle Crstona txen, na ye mban chelena ba nakan toz kon Crstona lao Chioza. 4 Na ka yiyed Crstona, beena noe le ye mban daa nak zeji kai, ekzka sholenlene balaa xen daa chidoee. 5 Daan, chiya kwej yichjle yogo dii mala daa chiba chizaki beli chen chelena: bi ielenzle xii xool be wa xii xyo be, bi gonle bichl dii zban, bich wele choa xbayi beli chen chelena, bich salallzle gonle dii mala, ni bi selallle bi gat kwe chele. a beena chzelall gat kweile dii xen, toz kan chonlene beena choelao daa nak yaj yag. 6 Chioza wsakzie beka chon diika daa bi chzenaggake che. 7 Na le, ekzka benle diika kana bi wzenagle che Chioza. 8 Per aa, chiya kwej yichjle yogo diiki: ye chllaa chlok, ye wen dii mal, ye chyilj chzan xtill be, na ye chbell che ka na ka nte. 9 Bich siye ljwell-le, a ba wlej yichjle ye mban gol chelena na bich gonle dii malka benle kana. 10 Ba biyakle be kob, na Chios, beena bxe bsil le, chone ka gombiachlene na gakchle dowalj ka cheenile. 11 Aga bi zakii shi nakcho be Israel wa shi bi nakcho, shi yoocho se daa le circuncisin wa shi bi yoochon, shi nakcho be nsed wa be bi nsed, shi nakcho be ndoo lla yel chone xshin be wa nakcho be chon xshinkzin. Daa llialoten, gakcho Crstona txen, a nottez nakcho ekzen zoalene cho. 12 Chioza e chakile le na ba wleje le kwenche gakle lall nee. Na daan, chiya yiyeshlallile be na gonile egake wen, na bi gakle be chasib, san gakle be gaxjlall, na gaple ye chxenlall. 13 Chiya gonle banez ljwell-le, na chiya sixen che ljwell-le shi no bi chon chele. Ka ben Crstona wxixene chele, ekzka le chiya sixenle che be. 14 Na daa llialote chiya gaki ljwell-le, a shi chaki ljwell-le, ennan gonan ka gonle yog diiki. 15 i we latj iabia ye mbalaz che Crstona oo yichjlalldolena, a kwenche soalen ljwell-le mbalazan ba gox wabe le gakle toz. Na tlizi chiya welene ye choxken.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Colosenses3,4
16i

500

kooshao do ka nak xtill Crstona oo yichjlalldolena. i wli wsedi ljwell-le na i wtip lall ljwell-le, i wchin do ka nak ye sinna daa ba bee le. i go no salmo, no himno, na bichl daa na Espritu che Chioza go-le, na i we Chioza ye choxken ka go-le. 17 Na yogo daa gonle wa daa iale, chiya gonlen ega be nak X ancho Jesza txen na wele X acho Chioza ye choxken daa ba nonilallle Jesucrstona. 18 Le nool, i wzenag che be chelena, a kan chiya gonle daa ba nxenilallle X anchona. 19 Na le be byo, i gaki xoollena na bi gonile egake zid zia. 20 Na le bido, i wzenag yogo daa na xaxaleka, a kan chazlall X anchona. 21 Na le chisgol chischoole, bi wsheshlenle xiileka kontee, kwenche bi gakyeshgakib. 22 Na le ndoo lla yel-le chonle xshin be, i wzoa dill, i gon yogo daa na beka nak xanle lo yell-lioni. Aga katka chwiazgake gonle ka chilai kwenche ileshigakile le, san do yichj do lallle i gonan daa ba chall chlleble X ancho Crstona. 23 Yogo daa gonle, i gonan do yichj do lallle na i gaktezi xshin X ancho Crstonan chonle na aga che be yell-lion. 24 a ezkzile X ancho Crstona, beena nak dowalj X anle, gone ka yizile banez che dii wenna chonle. 25 San beena chon mal, ekze ikee laxji dii mala chone, nottez nake. 1 Le nzile beka chon xshinlena, i gongakile wen. i lljadini ekzka le zoa to X anle yabana. 2 i we-lall wewill-le Chioza, na i se kwas wewill-lene na welene ye choxken. 3 Na kat wewill-lene, iabgachilene gaklene neto kwenche wsaljche xeznto lljechnto xtill Crstona daa kono wezi kana, a ni cheyinnan dia lillyani. 4 i iabi Chioza gaklene nad kwenche gak wia dill kwaso, ka chiya wian. 5 i wsak i gon wen ladj beka bi nombia Crstona, a aayenan de latj wlile non nakle txen. 6 Dillka choele chiya gakan sia mbalaz toshiizi, na ekzka gak yilliile xochi xtill be kat no bi iabi le. 7 Be bishcho Tquiconi, beeni e chakicho, welene le dill ka nak yogo diika chak cha. en do yichj do lallee chonlene nad xshin X ancho Crstona. 8 Daan, chseaane laolena kwenche wie dill nakan chak chento na wtipe lallle. 9 Na ekzka be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

501

Colosenses4

wlall chele Onsimoni zizalenene, beeni e chakinto na nake dowalj bish ljwellcho. egake wegake dill che yogo daa chak cha ni. 10 Aristrconi, beeni nak txen dento lillyani, chwape le chiox; na ekzka Mrcona, be bish Bernabna. Ba wniakz le shi yidwia Mrcona le, i gonshaile wen. 11 Kakz Jeszi, beeni chegake Justo, chwape le chiox. Ladj yog be Israelka nonilall Crstona, bekichgan chaklengake nad chonnto xshin Chioza, na e ba btipgake lallaa. 12 Be wlall chele, Epfrazi, ekzka chwape le chiox. Nake to be chon xshin Crstona, na toshiizi choewille Chioza ni chele kwenche gakchale lo xezena, na soachechle we-lallle gonle ka cheeni Chioza. 13 ezid ka weyi nlleb zie chele na che beka lle yell Laodicana na yell Hierpoliza. 14 Lcazi, beeni chon rmech, beeni e chakid, chwape le chiox, na ekzka Dmazi. 15 i wwap chiox bish ljwellchoka lle yell Laodicana, na ekzka Nnfana na beka chdop chllag lillena choelaogake Crstona. 16 Ka yiyoll wlable yishi bzej, i wseaan lao beka nonilall Crstona yell Laodicana kwenche ekzka lengake wlabgaken, na egake gogake le yisha daa bseaa laweka kwenche wlablen. 17 i ye Arqupona gone to dii byen gone kwaso daa ba non Chioza lall nee gone. 18 Nad, Pablo, kwin chzeja gani chwap le chiox. i lljadini lillyan dia. Chioza gaklenshgue le.

a 4:18 Kwin chzej: Pblona bchine be bzeje dillaa bie, per kwine bzeje to chop choa dill gana chiyoll yisha kwenche gokbegakile en bseeen.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart nech daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Tesalnicana

Pablo na Silvnoni len Timotewi chwapnto le chiox, le chdop chllagle choelaole Jesucrstona Tesalnicana, le nakle lall na X acho Chioza len X ancho Jesucrstona. Chabinto egake gonshgagake ka gak wen chele, na wzoagake le mbalaz. 2 Toshiizi choento Chioza ye choxken che yogo-le kat choewillntone. 3 Toshiizi ka choewillnto Chioza, beena nak X acho, chjadininto ka choe-lallle chonle dii wenna daa nonilalllene na chakilene, na daa zoachechle nonle lez X ancho Jesucrstona. 4 Na le be bish na le be zan, le nakle be chaki Chioza, ezinto ba wleje le. 5 a ka belennto le dill wen dill kob che Jesucrstona, aga de choa dillzan belennton le, san kon ye wak che Chioza na che Espritu Snto chenan

1Nad

Yell Tesalnicana llian choa nisdona. 502


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

503

1 Tesalonicenses1,2

bento dill do yichj do lallnto. Na ezkzile ka wen bsa chento ladjlena kwenche goklennto le. 6 Na le bsedle chonle ka neto na ka ben X ancho Jesucrstona, a Espritu Sntonan bene ka bibaile bleble Choa xtill Chioza akzi dii zan ye zakzika ben bleile. 7 Na daa bizo bizakile ye zakzika, bliile beka nonilall Crstona yellka mbani Macedniana na Acyana ka chiya gongake. 8 Na daa benle ka, Choa xtill Chioza ba wisesan aga to Macednianaz, ni aga to Acyanaz, san doxente. Na ekzka ba bengakile ka nonilallle Crstona, na bi chonan byen wento dill chele. 9 a kwingake choegake dill ka wen benle bleble neto, na bsanle bich belaole lwaa lsak diika bi nak chios kwenche benilallle beena nak dowalj Chios yaa Chios ban, 10 na chbezle yiyetj Xiie Jesza yabana, beena bisbane ladj be wetka. Na Jesza yisle cho lao ye zakzina ziza daa we Chioza beka bi bzenag che. 1 Le be bish na le be zan, ezkzile daa bidwianto le bi biddadznto. 2 Na ekzka ezile e wxakzinto yell Filpoza na biya dii wnagake neto, per Chioza goklene neto na bi bllebnto wdixjeinto le dill wen dill kob che Jesucrstona akzi biya dii btinto. 3 Na ka wdixjeinton le, do yichj do lallnto belennto le daa nak dill i, na kono wxiyento. 4 a Chioza wleje neto na bzoe neto wento dill wen dill kob chena. Na aga chonnton kwenche chazlall beaan, san kwenche chazlall Chiozan, beena nombia yichjlalldontoni. 5 ezkzile, na Chioza ez neile, ni shlin biga welao we dillnto le daa chzelallnto bi de chele. 6 Bi cheeninto no koo neto balaa, ni le ni be yobl. Daa naknto postl che Crstona, zak wabinto le gole daa chyallj chchininto sheka, per bibi wnanto le. 7 San kana wzoalennto le bennto chele ka chon to nool chap chwie bido cheka xochi. 8 Na daa e chakinto le, aga to daa belenznto le dill wen dill kob che Crstonan bibainto, san ekzka bennto axt ga zeelo bizointo goklennto le. a e chakinto le. 9 Le be bish na le be zan, chjadinkzile ka bdezi kwinnto shlak wzoalennto le kana belennto le dill wen dill kob che Crstona. Ka tella ka wa bennto llinna kwenche ni tole bi beninto zed. 10 Chioza ez neile, na ekzka le nonilallle Crstona, ezile do yichj do lallnto wzoanto ladjlena, na bennto daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Tesalonicenses2,3

504

nak shi na bsa chento wen kwenche kono biz gon ie chento. 11 ekzka ezile beninto to tole ka choni to be xiieka 12 daa btipnto lallle, na bento le ye chxenlall, na ba belennto le dill ka chiya wsa chele, le nonilallle Chioza, beena gox le kwenche iabie le na lljazoalenlene gana ileile ka nak balaa xen chena. 13 Na ekzka toshiizi choento Chioza ye choxken daa bleble choa xtilleena belennto le, a gokbeile nakan choa xtill Chioza na aga choa xtill be yell-lionizan. Na dii i nakan choa xtill Chioza daa chishan yichjlalldochona, cho chonilallchone. 14 Na le be bish na le be zan, kana bsakzi be wlall cheleka le, gok chele ka gok che be Judeaka, beka chdop chllag choelaogake Crstona, a be wlall cheka, be Israelka, bsakzigake egake daa nonilallgake Crstona. 15 ekzgaken betgake X ancho Jesza na betgake dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, na ekzka blaggake neto. Bi chongake ka chazlall Chioza na chlezbangakile yogo be, 16 a chsej chllongake chixjeinto beka bi nak be Israel choa xtill Chioza kwenche yilagake na bi kwiayigake. Na daa chongake ka, chzanchgake saaxya cheka, na daan, ba nakten ilegakile ye zakzi wala we Chioza. 17 Le be bish na le be zan, kana bi wzoalennto le shloll, akzi bi bleinto le, toshiizi jadininto le na e goklallnto yidwianto le. 18 Dii i goklallnto yidwianto le, na nadye zan shii goklallaa yidwia le, per Satanza bsej bllonan yid. 19 Daa chonilallle X ancho Jesza na zoale chonle wen daa belento le xtilleena, nonnto lez gonle ka yibainto lawena kat yiyede. 20 Dii i, chibainto ka chonle na zoanto mbalaz ni chele. 1 Na ka bich bi rson chele de, bi wzoanto wen na bento dill yigaanto to netoz Atnaza 2 na bsento be bishcho Timotewa, beena chonlene neto xshin Chioza daa chyixjento dill wen dill kob che Crstona. Bsentone kwenche yidtipe lallle na gone ka soachechle gonilallle Crstona, 3 kwenche ni tole bi gakllejile ni che ye zakzika chen chleile. a ezkzile kan llia bia gak checho. 4 Na kana ni zoalennto le, bsininto le nan wleicho ye zakzika, na ezile ba gok ka wnanto le. 5 Na daa e gokshejlallaa ni chele, bseaa Timotewa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

505

1 Tesalonicenses3,4

kwenche iezid shi ni nonilallkzle Jesucrstona, a gokid dii xiwaa gonan ka gonchoplallle na gakdadz xshin Chioza daa bennto ladjlena. 6 Per aa ba bila Timotewi gani zoanto na choe dill ni nonilallkzle Jesucrstona na chaki ljwell-le. ekzka choe dill toshiizi chjadinile neto daa e chakile neto, na e cheenile ileile neto. Na kakz neto, e cheeninto ileinto le. 7 Daan, le be bish na le be zan, akzi chiya dii chen chleinto, axt bixenlallnto ka wezinto ni zoachechle nonilallle Crstona. 8 Daa ba ezinto ni zoachechle chonilallle X a nchona, axt biyakshaolallnto. 9 Na bichkz bi dill chillelinto kwenche wento Chioza ye choxken che ye xabana daa napnto ni chele. 10 Ka tella ka wa chabinto Chioza wie latj yidwianto le dii yobl kwenche yiyoll yido wzajniinto le daa ni chyalljile shajniile kwenche gonilallchlene. 11 Na chabid X acho Chioza na X ancho Jesza gaklengake neto kwenche bibi wsej wllonan yidwianto le. 12 Na X anchona gonshgue ka zizikli gakchi ljwell-le na gakile yogo be, ka chakinto le. 13 Na gonshgue ka gakchach yichjlalldolena kwenche gakle be nxi nyech na bibi xtole gat lao Chioza, beena nak X acho, katka X ancho Jesucrstona zizalene beka nak lall nee. 1 Le be bish na le be zan, kon ye wabia che X ancho Jesucrstona, chatyointo le soatezi soale gonchle ka chazlall Chioza, kon ka bsedinto le gonle na kon ka ba chonkzle. 2 Ba ezkzile diika wnanto le gonle, na nakgakan diika bllia X ancho Jesza bia goncho. 3 Chioza cheenile soale gonle daa chazlallee. Na bi ielenzle xii xool be, 4 san to tole chiya gaple balaa xool-lena ega be nak lall na Chioza, 5 na bi wezle choa xbayi beli chen chelena, ka chon beka bi gombiagake Chioza. 6 Na ni tole bi goneile xool ljwellle a ba bsinkzinto le X a nchona wsakzie yog beka chon ka. 7 Chioza aga gox wabe cho kwenche goncho dii zbanki, san gox wabe cho kwenche gakcho be nxi nyech. 8 Daan, beena bi chzenague diiki chli chsedinto aga chenton bi chzenague, san che Chiozan, beena bee le Espritu Snto chena.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Tesalonicenses4,5
9Na

506

ka nak cheyi daa chaki ljwellcho, bi chonan byen wzajnichinton le, a kwin Chioza ba bsedile le gaki ljwellle. 10 Na chakile yogo beka nonilall Crstona, beka zoa doxente Macedniana. Na chatyointo le be bish na le be zan, zizikchli gakchi ljwell-le. 11 i gon to dii byen soalen ljwellle wen, na i se weyi che oo yoo lill-lena, na i gon llin kon ia naleka ka ba wnakznto le 12 kwenche beka bi nonilall Crstona iagake e wen nsa chele, na ekzka bibi zed lljenle lill be. 13 Na le be bish na le be zan, cheeninto iezile nak gak che beka ba wit kwenche bi gakyeshile ka chakyeshii beka bi nongake lez lljazoalengake Chioza. 14 Daa chajecho wit Jesza na bibane ladj be wetka, ekzka chajecho Chioza yisbane beka nonilallgakene ka witgake. 15 Na daan, nanto le kon ka wna X a ncho Jesza: Cho ni mbancho kat zizee, aga chon yibialocho lao beka ba wit. 16 a kwin X ancho Jesza zizee yabana, na iie zillj gone mandad yiban be wetka, na anjla chabia iie na yenicho kwell trompet che Chioza, na beka benilall Crstona yibangake nech. 17 Natech, ka cho ni mbancho, yigoyo Chioza cho yiyakchogake txen ladj bejka kwenche lljaticho X anchona, na soalenchone zeji kai. 18 Na daan, i wtip lall ljwell-le kon dillki. 1 Na le be bish na le be zan, bi chyalljin wzejnto le ianto bi lla bi goran gak diiki. 2 a ba ezkzile kwaso llana ziza X anchona tokonganzi zizee, ka chon to wban kat lljane wa chel. 3 Katka be yell-liona ie: Asi aa zoachgacho mbalaz. Bikzbi chak checho, kanalan tokonganzi kwiayigake na aga wilalatgake. Gak chegake ka chak che noola tokonganz chzolo chaz bes chena kat sane. 4 San le be bish na le be zan, ba ezile diiki kwenche ki sha chel-l chon llana zizee tokonganz. 5 Yogle ba nombiale Chioza ba chdale lo beeni chena, na bich chdale lo yel choa daa chzaklebi dii mala. 6 Daan, i se kwas na i gakto be nyee nyeeniyi na bi gonle ka chon beka bi nombiagake Chioza. 7 Beka chda lo yel choa bi nombiagake Chioza, nakgake ka be ches wa ka be chzoll chniti na bi chakbegakile bin chak. 8 Per cho, lo

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

507

1 Tesalonicenses5

beeninan chdacho. Daan, chiya gakcho be nyee nyeeniyi, na gonilallchcho Chioza, na gakicho yogo be na goncho lez lljazoalencho Chioza. Shi goncho yog diika, na gakcho ka to soldad beena nyaz diika chkweejan e lo wdia. 9 a aga gox wab Chioza cho kwenche techo lo ye zakzina zizan, san gox wabe cho kwenche gat ye mban checho zeji kai daa wit X ancho Jesucrstona. 10 Wite ni checho kwenche akzi shi ni mbancho wa shi ba witcho, lljazoalenchone. 11 Na daan, i wtip lall ljwell-le na i gaklen ljwell-le soachechchle wzenagle che Chioza kon ka ba chonkzle. 12 Le be bish na le be zan, chabinto le gaple balaa beka chilai chongake xshin X anchona ladjlena, beka ngoo lall na le na chli chsedgakile le nakan chiya gonle. 13 i gapgake balaa na i gaki egake ni che llinna daa chongake. Na i soalen ljwell-le mbalaz. 14 ekzka chatyointo le be bish na le be zan, i welensha be liaka dill kwenche gongake llin. Na i wtipsha lall beka chidiji, na i gaklen beka bi gakcha lo xez Chioza, na i gap ye chxenlall che yogo be. 15 Wsakgale ni tole bi yizizle wzon che be shi bi gone chele, san i gon ka dii le gonle dii wenna, aga to ladjle naz, san kon yogote be. 16 Toshiizi i yibayi. 17 i soatezi soa wewill-le Chioza. 18 i we Chioza ye choxken lao bittez dii chak, a kan cheenile goncho cho nonilallcho Cristo Jesza. 19 Bi wsej wllonle daa cheeni Espritu Sntona gone. 20 Bi gonzile nakzi xtill beena ia: Ki ba wna Chioza nad. 21 San i wsedyean shi dii i nakan daa goll Chioza e na i ikaa dii wenna. 22 Bi gonle txen bittez dii mal. 23 Na Chiozakz, beena chzoe cho mbalaz, gone ka yiyoll yido gakle ka chazlallee. Na gap wwie do ka nakle kwenche bibi do naple kat ziza X ancho Jesucrstona. 24 Chioza, beena gox wabe le, toshiizi chone daa ba wne gone, na en gone dga. 25 Na le be bish na le be zan, i iabshayi Chioza gaklene neto. 26 i wwapgach chiox yogo be bishchoka na be zanchoka ega be chaki ljwellin daa nakle lall na Chioza.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Tesalonicenses
27Na

508

nia le kon ye wabia che X anchona wlabshale dga lao yogo be bishchoka na be zanchoka. 28 X ancho Jesucrstona gaklensgue le.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart wchopi daa bzej Pblona na bseeen lao beka nonilall Jesucrstona yell Tesalnicana
Pablo, na Silvnoni len Timotewi chwapnto le chiox, ka le chdop chllagle choelaole X acho Chioza na X ancho Jesucrstona Tesalnicana. 2 Na chabinto egake gonshgagake ka gak wen chele na wzoagake le mbalaz. 3 Dii icha toshiizi chiya wento Chioza ye choxken ni chele, le be bish na le be zan, daa zejch chonilallle Jesucrstona na daa to tole zejch chakile be. 4 Daan, choento xtillle lao beka nonilall Crstona to to gana chdop chllaggake choelaogake Chioza ka nak daa zoachechle toshiizi nolilallle Crstona akzi chen chleile ye zakzika. 5 Na yogo dga chlin ka wen ben Chioza wleje le gakle lall nee, na chlin dii i nakle be chido lljazoa gana chabie, a ni cheyinnan chzakzile. 6 Na Chioza, beena chchoglo che be ka chiya, wsakzie beka chsakzigake le. 7 Na le chzakzile aa, Chioza gone ka soale mbalaz, na kakz gone chento katka ziza X ancho Jesza yabana ladj be yina kon anjl cheka, beka nap ye wak xen, 8 kwenche wsakzie beka bi bembiagake Chioza ni bi bzenaggake dill wen dill kob che X ancho Jesza. 9 Bekin sakzigake zeji kai na bi yillingake gana chabia X anchona kon ye wak choo ye wak xen chena. 10 Ka gak chegake kat yila X ancho Jesucrstona kwenche beka nak lall nee koogakene balaa na yibachgayi yog beka wyaje che, na lenle, daa wyajele xtilleena belento le. 11 Daan, toshiizi chabnto chele kwenche Chioza ileshiile le ega be gox wabe, na gaklene le kon ye wak chena kwenche yiyoll gonle yog dii wenna ba yoo yichjle na bichl

1Nad

509
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Tesalonicenses1,2

510

dii wenka cheenile gonle daa nonilalllene 12 kwenche X ancho Jesza shoe balaa ni che daa chonle, na ekzka kwee le balaa. Na Chios chechona na X ancho Jesucrstona gaklengake le gak ka. 1 Na aa, le be bish na le be zan, ka nak daa ziza X ancho Jesucrstona na daa yidia yillagcho yiyakchone txen, chabinto le 2 bi gakllejile ni bi illeble kat yenile iagake ba bilal X anchona. Axt iatezgake: Ki ba wna Chioza, wa iazgake: Ki wna Pblona, wa, Ki benen yish nan ba bilal X anchona. 3 Bi wele latj no siyez le ka nak diiki. a aga wiyedzie shi beka chwiyi Chioza bi yizoshyigakene, na shi bi ichej beena nak be mal wal,a beena ba nakten kwiayee. 4 Beenin gon kwine iizelozi be choo be xen na wsej wllone welao be Chioza wa bittez dii nonilallgake. Na lljchie oo yoodo che Chioza gon kwine ka Chios. 5 Abi chjadinile bshaljlen le cheyi dga kana zoalen le? 6 aa ba ezile non ni nkwez beeni kwenche bi yobile wlilawe. 7 Do ngashz ba wzolokz chak dii mala daa ba yoo xezin gak. Stoz chyallj ikwas beena ni nzaguen kwenche wlilawin. 8 Nach wlilao be mal wala, na wit X ancho Jeszane kon bishbe chena na wlliayeene ka zizalene ye chey cheeni chena. 9 Ka nak be mal wala, dii xiwaan gaklenan e gone biya ye wak diika gon ka yibani be kwenche siyee egake. 10 Na wchine yog de wxiye kwenche siyee beka ba nakan kwiayi daa bi goklallgake wlebgake daa nak dii i kwenche yilagake. 11 Daan, Chiozakz choe latj shajegake che de wxiyeka, 12 kwenche kwiayi yogote beka bi wyajegake che daa nak dii i, san bibachgakile daa nak dii mal. 13 Na neto aa, toshiizi chiya wento Chioza ye choxken ni chele, le be bish na le be zan, be chaki Chioza. a dii nechte Chioza wleje le kwenche yilale bi kwiayile daa ba bixis biyib Espritu Snto chena le na daa chajele dill i chena. 14 Ni cheyi dgan, gox wab Chioza le ka belennto le dill wen dill kob chena, kwenche idole sholenle X ancho Jesucrstona balaa.

a 2:3 Beena nak be mal wal: xtila nagake el hombre de pecado wa el hombre malvado. Bwia 1 Jn. 2:18.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

511
15Na

2 Tesalonicenses2,3

le be bish na le be zan, i soachech na i kooshao diika bli bsedinto le ka belennto le dill na ka bzejnto le. 16 Na kwin X ancho Jesucrstona na X acho Chioza, beena ba gokile cho na lo ye be wen chena ba bee cho ye chxenlall zeji kai na to dii wen dii shao dii goncho lez, 17 wtipshgagake lallle na wzoachechgake le kwenche toshiizi gonle wen na wele dill wen dill shao. 1 Dii zeelo nanto le, be bish na le, be zan, i iabshayi X anchona chento kwenche choa xtilleena choelennto be illiljan tolbez na wlebgaken ega dii zakii, kon ka benle le, 2 na kwenche yisle neto lo ia na be malka, beka chon dii bi yejnialallii. a aga yog be chajegake che X anchona. 3 Per ezicho X anchona chone ka ne, na gone ka soachechchle na gap wwie le lao dii mala. 4 Na nxenlallnto X anchona chaklene le chonle ka ba wnanto, na toshiizi gonlen. 5 Na X anchona gaklene le gakile be, ka chon Chioza chakile cho, na so sakile gaple ye chxenlall lao yog daa yen ileile ka ben Crstona. 6 Le be bish na le be zan, kon ye wabia che X ancho Jesucrstona nanto le bi gonle txen nottez be bishchoka chdaliaz, a aga kan bsedinto le. 7 a ezkzile ka chonnto, na kan chiya gonle. Neto biga wzoaznto ka be lia ladjlena. 8 Ni biga wdaoznto ye wao che be na bi wdixjnton, san ka tella ka wa bila bizodinto bennto llinna kwenche ni tole bi beninto zed. 9 Na dii icha, zakkz wabnto ye goklen chelena, sheka, per bennto llin kweche bleile, na kan gonle. 10 Kana zoalennto le wnanto: Beena bi cheenile gone llin, ekzka bi gawe. 11 Na ba beninto ba-le kon chdale to ni to na, ni bi chonle llin, na chlalltezi chele ga bi chiya. 12 Na beki chon ka, chabinto egake kon ye wabia che X ancho Jesucrstona bich tazgake kaz, san gongake llin kwenche yeej gaogake. 13 Na le aa be bish, na le be zan, bi lljxakile gonle dii wenna. 14 Shi no bi chzoa dill ka nanto ee yishi, i wwia no beena na bi gonlene txen kwenche yidoile. 15 Bi nia gakzbanilene, san wzajniilene ka be bishle.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Tesalonicenses3
16Na

512

kwin X anchona, beena chzoa cho mbalaz, gone ka soale mbalaz toshiizi bittez dii chak chele. X anchona soalenshgue yogotele. 17 Nad Pablo, kwin chzejb to chop choa ee yishi chwap le chiox, kan chzej ee yog yishka chseaa laolena kwenche iezile nadkzan chseaan. 18 X ancho Jesucrstona gaklenshgue yogotele.

b 3:17 Kwin chzej: Pblona bchine be bzeje dillaa bie, per kwine bzeje to chop choa dill gana chiyoll yisha kwenche gokbegakile en bseeen.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart nech daa bzej Pblona na bseeen lao Timotewa

Pablo, nak postl che Jesucrstona kwenche wia xtilleena, a Chioza, beena bisla cho kwenche bi kwiayicho, len Cristo Jesza, beena noncho lez gone wen checho, bzoagake nad. 2 Chzej li, Timoteo, nako ka dowalj bi cha daa nakcho txen chonilallcho Jesucrstona. X acho Chioza len X ancho Cristo Jesza gaklenshgagake li, na yiyeshlallgakile li, na gongake ka so mbalaz. 3 Kana ba zoa shaa Macedniana, wabid li yigaao fesona kwenche yoo beka chli chsedi daa bi nak dii i bi gongake ka, 4 na bi segake weyi che dill golka wdiljlall be na che diika ben dii xozxtoeka daa bi chiyoll chido. a dillka chonan ka chakgued be na bi chaklenan gombiagake daa cheeni Chioza goncho daa nonilallchone. 5 Yegakone ka kwenche gapgake ye chaki ka daa chalj oo yichjlalldo beena ba bixi biyech na bibi de chao chdian e daa ezile chone ka chazlall Chioza na nonilalleene do lallee. 6 Bagake lwaa segake weyi cheyi diiki, ba lenzgake choegake dill cheyi diika bi zakii. 7 Cheenzgakile gakgake be wli wsedi ley che Chioza, per ni ekzgake bi chajnigakile daa chli chsedgakile akzi nazgake kayenan nakan. 8 ezicho ley che Chioza nakan wen, shi wchinchon ka chiyai. 9 a ezicho aga ben Chioza leya ni che beka chon wen, san ni che beka chyishj xtilleena len beka bi chzenag, beka bi chall chlleb Chioza, be saaxyaka, beka chiyit xaxayin, yog beka nak wen xya, 10 beka chelen xii xool be, beka nak be xej, beka chit chde be, beka chziye, beka axt chzoagake Chioza de taschiw kat chziyegake, na nottez be bi chone daa na choa xtill Chioza 11 kon ka chzajnii dill wen dill kob chena daa nak dii zakii nlleb. Na Chioza, beena

1Nad

513
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Timoteo1,2

514

chido welaocho, ba benen lall na wian dill. 12 Choa X ancho Cristo Jesza ye choxken chone nad wal, na nxenlallee nad wak gon xshinena, na bzoe nad gonan. 13 akzi biya dii ben wia che, na bchi bsakaa beka benilallgakene na bshagdi egake, Chioza biyeshlallile nad daa bi wezid bin chon kana bi shajia che Jesza. 14 Na dii xen goklene nad, bene ka chonilallchee na bee nad ye chakina daa nak txen Cristo Jesza. 15 Dillii nakan dii wxenlallcho, na yogo be chiya shajien: Cristo Jesza bide yell-lioni kwenche yisle be saaxyaka, na nadye goklikz be saaxya wal. 16 Per Chioza biyeshlallile nad kwenche wli Jesucrstona do ka nak ye chxenall xen chena na ilei beka zi shaje che na gapgake ye mban zeji kai. 17 Toshiizi shajlaoshga beena chabia zeji kai, beena biga llia te che, beena zoakz akzi bi chleichone, na shoshgue balaa. Zeelo en nake Chios. Kan gakshgan. 18 Timoteo, xiidawaa, nia li chiya gono ka wdixjei beka li daa goll Chioza egake cho dii nechte, kwenche daa wnagake cho gaklenan li gono ga zeelo yizoilo gono xshin Chioza daa nak lall no. 19 Toshiizi so gonilalloo Jesucrstona na tlizi gono wen kwenche bibi gao idian li daa ezilo chono ka chazlallee. a ba be dii shaotekz chongake daa bi chiya gongake na bich chonilallgakene. 20 Ka gok che Himenewa len Alejndrona, na wabid Chioza gakgake lall na Satanza kwenche wsedgake bich bi gon iazgake che Chioza. 1 aa nia li daa llialote gonle: chiya wewill-le Chioza na iabilene daa chyallj chchinile na daa chyallj chchini be yobl, na gatyoilene gaklene yogote be, na welene ye choxken ka nak daa chone che yogo be yell-lioni. 2 Chiya iabicho Chioza gaklene be wabiaka na yogote be nak joschis, kwenche soacho mbalaz na kono wsej wllon welaocho Chioza na goncho daa cheenile. 3 a dgan nakan wen na chazlalli Chiozan, beena bisla cho kwenche bi kwiayicho, 4 na cheenile yogote be yell-lioki yilagake na gombiagake daa nak dii i. 5 a toz Chiozan zoa, na toz beena chizoa be yelllioni wen kon Chioza, en Cristo Jesza, 6 beena bzani kwine wite kwenche wdixje xto yogo be yell-lioni. Na dga gok,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

515

1 Timoteo2,3

gokan llana bllia Chioza bia, na blie cheenile yisle cho. 7 Na kwenche iezi yog be dga, bzoe nad nak postl che na bene lall na chyixjia xtilleena. Na bene lall na wli wsedid beka bi nak be Israel, kwenche shajegake dill i chena. Na dga choa dill nakan dii i, na bi chziyaa. 8 Cheenid yogo be byoka wewillgake Chioza gattez zoagake, na chiya gakgake be lalldo nxi nyech, be bi yoo daa nak ye chllaa ye chlok na ye wishagdi kat wis neeka lawena wewillgakene. 9 Na ka nak noolka, chiya wsakgake gakw xagake, na bi tezgake lawin yiyiljlallgake nakl yipaa yichjeka, ni bi wchingake no or wa lech zakii inlleb. 10 San gonlgake to dii byen seyi chegake chongake wen ega be choelao Chios. 11 Chiya kwe noolka lliz wzenaggake che beka chli chsedi choa xtill Chioza na wzoagake xtilleeka. 12 Bi choa latj wli wsedzi noolka be byoka, ni bi iabiazgake egake, san chiya kwegake lliz wzenaggake. 13 a Chioza bene zigaate Adnna, natechl bene vana. 14 Na aga Adnnan wxiye dii xiwaa, san noolan wxiyen na bxope lao saaxyana. 15 Na noolka chzoa xiiin, bi tegake lao ye zina shi toshiizi nxenilallgake Chioza, na segake weyi gakgakile be, na soagake gongake ka cheeni Chioza ega be nyee nyeeniyi. 1 Dillii nakan dii wxenlallcho: shi no cheeni koo lall nee gap wwie beka nonilall Crstona na wli wsedile egake, llin wen inlleban llialallee gone. 2 To be ngoo oo nee chli chsedile be, chiya gake be zoa do yichj do lallee, be bibi choa xtillee de. Chiya soa toz xoole, na gake be nsa cheyin wen, na gake be nyee nyeeniyi, na be chidoee gap be e balaa. Na chiya yiyeshile be wie ga yigaae, na gakte wli wsedile be. 3 Bi chiya gake be weezo, ni bi gake be wishagdi, ni bi selallchgaile mech, san gake be wen, be gaxjlall. 4 Chiya gak kwee xez xatji dii chak oo yoo lille, na gone byen wzenag xiieka che na soagakb gongakb daa nak wen. 5 a shi to be bi chak kwee xez xatji dii chak oo yoo lille, nakra gone kwee xezi che beka nxenilall Chioza? 6 To be shinz wzolo chonilallee Crstona bi chiya gak lall nee gap wwie beka nonilall Crstona, kwenche ki gakze be chep chalall na wchoglo Chioza che ka ba nchogloe che

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Timoteo3

516

dii xiwaa. 7 ekzka chiya seyi che chone wen lao beka bi nonilall Crstona kwenche kono biz gon ia che na gonz dii xiwaa gan wchixan e. 8 ekzka beka gak lo nagake gaklengake wwiagake bin chyallj chchini beka nakgake txen nonlillgake Crstona, chiya gakgake be chido gap be egake balaa, be chda do lallee, na bi sollgakile, ni bi gakzgake be wzelall. 9 Chiya soachechgake shajegake dii i daa ba bzajnii Chioza cho daa kono wezi kana. Na chiya soagake do yichj do lallgake na bibi de gao idian yichjlalldoeka daa ezgakile chongake ka cheeni Chioza. 10 Na ekzka kat kwejle beki, chiya wwiayele nak nsa chegake. Na shi bibi de dii chao xya chegake, wak gak lo nagake wwiagake bin chyallj chchini beka nakgake txen nonlillgake Crstona. 11 Na noolka ekzka chiya gakgake be chido gap be egake balaa, na bi gakgake be wichitj dill, san gakgake be nsa cheyin wen, na gakgake be gak wxenlallcho toshiizi gongake wen. 12 To be gak lo nee wwie bin chyallj chchini beka nake txen nonlillgake Crstona chiya soa toz xoole, na chiya gap wwie xiieka kwenche gongakb wen, na kwe xez xatji dii chak oo yoo lille. 13 Beka chak chgoogake xezi che diika chyallj chchini beka nakgake txen nonlillgake Crstona chidogake to balaa, na soachgagake mbalaz daa nonilallgake Cristo Jesza. 14 akzi ba non lez yobz yidwia li, chzej dga 15 kwenche shi bi chyobzid yid, na ba ezilo nakan chiya soa beka nak xii Chioza, a cho chdop chllagcho choelaochone nakcho xii Chios yaa Chios banna. Na nak lo nacho goncho ka gombia be dill i chena. 16 Dii i dga chzajniin cho che Crstona daa kono wezi nakan dii zakii nlleb, na nan: Bide golje ka cho be yell-lio, na Espritu che Chioza blie nan nake be i be shao. Na blei anjlka e, na wda be begake choa xtilleena lao be yell-lioki, na benilallgakene. Na biyepe yabana gana yoe to balaa xen.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

517

1 Timoteo4
1Espritu

che Chioza choe dill kwaso, ne kat ba zoa te che yell-lioni, ba beka ba nonilallgake Crstona bich gonilallgakene, na wzenaggake che dii xiwka na diika chli chsedi be chegakin. 2 Na wzenaggake che be wxiyeka, beka bichbi chao chdian egake daa ba nantekzgake ye wxiyena. 3 Na chllongake wshagna be, na chllontegake yeej gaogake ba ye wao akzi Chioza wloe ye waoka kwenche cho nonilallchone na nombiacho dill i chena gaochon na wechone ye choxken. 4 a yogo daa bxe bsil Chioza nakan wen, na bibi de dii iacho bi gak gaocho kon shi wechone ye choxken kat yeej gaochon. 5 a daa chajecho choa xtill Chioza na daa choewillchone, choneeye ye wao chechona. 6 Shi dga wli wsedilo bish ljwellchoka, na gako to wen llin wen che Jesucrstona, na tolla ba nono choa xtill Chioza oo yichjlalldona len dii wenna daa bsedo na zej chonon. 7 Na bi wzenago biz dill gol dii chsees be, diika wdiljlallgake daa bi nak ka dii shajecho, san bsed gono ka cheeni Chioza. 8 ezicho kat chchitj ia nachoki chaklenan kwerp chechoni. Per daa choncho ka cheeni Chioza, dii xentechl chaklenan cho aa zoacho yell-lioni na ekzka kat illin lla lljazoalenchone. 9 Dillii nakan dii wxenlallcho, na yog be chiya shajien. 10 Na ni cheyinnan chonnto to dii byen chilainto chonnto xshin Chioza daa ba nonnto lez Chios yaa Chios banna, beena cheeni yisle yogo be, na beka chonilallye en yisle. 11 Diikin chiya yoo be gongake na wli wsedilo egake. 12 Bi weezo latj no ilezi li nakzi daa nako bi wew, san ben wen lao beka nonilall Crstona, ka de choa dill, na ye nsa cheyin wen, na ye chaki be, na ye nonilallii Crstona, ni bibi dii mal salalloo, kwenche lengake gongake ka. 13 Shlak yid, ben ka dii le blab Choa Xtill Chioza lao beka chdop chllag, bli bsedgakile, na btip lallgake. 14 Bi guetlalloo daa ben Chioza lall no kana beka ngoo lall nagake beka nonilall Crstona bxoa neeka yichjona bengake li lall na Chioza, na bchej beena wdixjee nan Chioza ba wleje li gono xshinena. 15 Ben to dii byen ben diiki wloo Chioza lo no gono, na benyeaan kwaso kwenche gakbei yogo be ba zejch chono wen. 16 Wze weyi che kwino na cheyi daa chli chsedilo be,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Timoteo5

518

na toshiizi wnon. Na shi gono ka nan, na yisla kwino len beka chzenaggake daa chli chsedilo. 1 Bi iezo zibia be golka, san belengake dill xochi ka be chshaljlen xayin. Na goni be bishoo be xkwidka. 2 Na goni xoo noolka ba ngolch ka li, na goni be zano nool xkwidka, na bibi dii mal salalloo. 3 Goklen nool wizebka, beka kono zoa chegake. 4 Per shi zoa xii xsoagake, chonan byen iezgakib chiya gap wwiagakb e, a en bisgole egakb. a kan chazlall Chioza goncho. 5 Nool wizeba, beena kono zoakz cheyin, beena bgaa tlish tyaj, chxenilallee Chioza na ka tella ka wa choewillene na chatyoilene gaklenene. 6 Per nool wizeba, beena choe choa xbayi beli chen chena, nake ka be net lao Chioza akzi mbane. 7 Bzajnigakile dga kwenche bibi gon iaz be chegake. 8 a beena bibi weyi ze che no dialla che na che beka nakyeee txen oo yoo lillena, ba wlej yichje daa nak che Chios, shi ka chone, na ba nxijtechl yichjlalldoena aga ka beena bi shaje che Chioza. 9 ee yisha gana da le nool wizebka chiya ta le beka ba wdeli guiyon yiz, beka ben banez kochno bikaagake. 10 Chiya seyi chegake chongake wen: daa gok bisgol xiieka, daa chiyeshlallgakile be choegake ga yigaagake, daa chongake bittez dii gaklenan beka nonilall Chioza, axt chyibgake ieka, na daa chaklengake beka chzakzi, na daa chongake ka dii le chongake yog daa nak wen. 11 Na bi wdoo le nool wizebka ee yisha shi bi gakgakile guiyon yiz. a zoa kat wegake choa xbayi beli chen cheka na yikaa chegake na bich gongake kwaso xshin Crstona, 12 na gapgake do lao Chioza daa bi sakgakile gongake ka ba bchebgake. 13 Na leyi chiyakgake nool lia na chdagake to to yoo. Na aga toz daa, san ekzka chchitjgake dill, na chjalaalli chegake dii chak che be yobl, na choegake dill dii bi chiya wegake. 14 Daan nool wizebka ni zoa xatjin, cheenid yikaa chegake na yizoa xiigake, na koogake xezi dii chak oo yoo lillgake, kwenche bi wxagake choalao beka bi chonilall Chioza. 15 a ba nool wizebka ba bichejgake lo xez Chioza na ba zjanogake Satanzal.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

519
16Shi

1 Timoteo5,6

to be nonilall Chioza zoa to dialla che nool wizeb, chiya gaklenene kwenche bi gake to dii zii dii zshab che beka nonilall Crstona, na gak wegake daa chyallj chchini nool wizebka kono zoa chegake. 17 Ka nak beka ngoo lall nagake beka nonilall Crstona, na chak chgoogake xezin wen, chidogake balaa xen. Na beka noni xshingake choegake choa xtill Chioza na chli chsedgakile, balaa xentechl chidogake. 18 a Choa Xtill Chioza nan: Ka nak gooa bana chilai chlej chshoshjb trgona kwenche ichej xayinna, bi wllinle yixja choaba kwenche gak koyob to chop choa. Na ekzka nan: Beena chon llinna chidoee ikaa laxje. 19 Shi no chao xya che to be ngoo lall na beka nonilall Crstona, bi wzenagon shi bi zoa chop sho be yizi choagaken. 20 Na shi ga zoa beka bi chsankzgake dii mala, chiya wsheshleno egake kat ndop nllagle kwenche yogo beka nakle txen illebgake na bi gongake ka. 21 Chatyoid li lao Chioza, na lao Jesucrstona na lao anjl cheka, toshiizi gono diiki ba wnia. Na toz ka gonilo yogo be, aga baze gakilo. 22 Bi wxoaz noona yichj beena cheeni gon xshin Chioza shi bi ezilo nak nsa che, kwenche ki gakone txen shi chone dii mala. Wdapshii kwino kwenche ki ta icheno dii mala. 23 Daa chak iona na daa zekizezi bi shawoo, bich yeejteko toz nisa, san weej latdo wej vinona. 24 Ba dii malka chon be chlilawin ka zi gaol be xya chegake. Na zi baan, zi chila chiezli beaan. 25 Na kakz, dii wenna daa chon be naxejgakan, na akzi de dii wenna daa ngash, wllin lla wlilawin. 1 Yogo beka ndoo lla yel chongake xshin be na ba chonilallgake Crstona, chiya sho yichjgake gapgake xaneka balaa kwenche bibi gon iaz be che Chioza na cheyi daa chli chsedicho. 2 Na shi xaneka nonillgake Crstona, akzi ba nakgake be bishgake daa chonilallgake Crstona, chiyakz gapgake egake balaa, na chiya gonchlgake xshineka do yichj do lallgake daa chakgakile egake na ezgakile beka si banez xshineka nakgake be nonilall Crstona. Dgan chiya wli wsedilo egake na yegakone gongaken.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Timoteo6
3Shi

520

no chli chsedi dii nak nllal na bi chidiin daa bli bsedi X ancho Jesucrstona, na bi chiditein daa chsedi cho goncho ka cheeni Chioza, 4 beena chon ka nake be chep chalall, be bibi ezi. Na daa e chibaile gakdi-lene be, chxie daa nak ye xe, ye wishagdi, ye chbell che che be, na ye chzalall mal che be. 5 Na biga yiyoll yido gakdi-lene be daa ba nxij yichlalldoena, na bi nombie daa nak dii i. Na chakile daa chonze ka chli chsedi che Chioza gatile mech xen. 6 Dii i, e mbalaz soacho shi goncho ka cheeni Chioza na goncho banez kak to dii de checho. 7 a to ka chazchon goljcho yell-lioni, na to ka chazchon yizacho. 8 Shi de dii cheej chaocho na de xalaancho, chiya goncho banez. 9 Na beka cheeni gak be wnia, chxopgake lawi daa nak ye wzelall na llialallgake biya dii bi yejnialallii daa chxij chenan egake, na chtakw chchejan egake na chbiayilengaken. 10 Lo ye wzelall mecha chalj chxe biya dii bi yejnialallii. Ba be, ye wzelall cheka, ba bilaagake lo xez Chioza na ba chilegakile zan ye zi. 11 Per li chono xshin Chioza, biga gono ka chon beka, san ben daa nak dii icha, ben ka cheeni Chioza, wzoatezi wzoa benilallee, wdap ye chaki, gok wal lao yogo dii idi illago, na gok be gaxjlall. 12 Btiplalloo na ben to dii byen gono daa cheeni Chioza, beena nonilalloo. Na be-lall beni cho daa nak ye mban zeji kai. a ni cheyinnan gox wab Chioza li na bio dill lao be zan nan nonilalloo Crstona. 13 Na aa, lao Chioza, beena choe ye mban che yogte dii de yell-lioni, na lao Jesucrstona, beena be dill kon ka nakan lao Poncio Piltona, chon byen 14 wzo dill dga nia li, na seyi cho chono wen na bibi dii mal ta icheno axt ni ka yila X ancho Jesucrstona. 15 a wllin lla yiyede ka bllia Chioza bia, Chios, beena chido welaocho, beena zeelo chabia. Zeelo en nake X an yogo be, na chabie lao yogo be. 16 Toze en biga llia te che, na zoe lo beeni xen wala daa kono chzoi wwia. Ni tlish beech bi ileilene ni bi gak ilegakilene. en chidoee shoe balaa zeji kai na biga llia te ye wabia chena. Kan nakan. 17 Beka chlei ye wniana yell-lioni, gollgake bi gakgake be chasib, ni bi gongake lez ye wnia cheka. a ye wniana bi nakan lez. San chiya gongake lez Chios yaa Chios banna.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

521

1 Timoteo6

en chone zoayaa zoallin yogo daa chyallj chchinicho kwenche sichon banez. 18 Gollgake gongake wen, na koo yichjgake wzanchgake dii wenka chongake, na segake weyi izangakile wegake be dii de chegake. 19 Na daa gongake ka, nachan saki gongake lez daa zi za, na idogakile ye mban daa nak dowalj. 20 Timoteo, wlooshosh yichjo dga ba wnia li. Bi wzenago dillka bi yejnialallii na bibi zakaan, ni bi wzenago xtill beka chonz ka nap ye sin. 21 Ba be ba wyajegake choa xtilleeka na ba bilaagake lo xez Chioza. Chioza gaklenshgue le na gone ka gak wen chele.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart wchopi daa bzej Pblona na bseeen lao Timotewa

Pablo nak postl che Jesucrstona kon ka chaklall Chioza, kwenche wia dill nan ba bchebe wie ye mban zeji kai che nottez beka nak Crstona txen. 2 Chzej li, Timoteo, nako ka dowalj bi cha. X acho Chioza na X ancho Jesucrstona gaklenshgagake li, na yiyeshlallgakile li, na gongake ka so mbalaz. 3 Tlizi choewill Chioza, beena chonilallaa do yichj do lallaa, ka ben dii be gol chaka. Ka tella ka wa chab gaklene li na choane ye choxken ni cho. 4 Chjadinid ka wchello kana zeelo bshaljcho, na cheenid ileid li kwenche yiba yizakid. 5 Chjadinid ka nonilalloo Chioza do yichj do lalloo, ka ben xagolo Lidana na xoo, Euncena. Na ezyeid ekzka li nonilalloone do yichj do lalloo. 6 Na daan, chisalalloo chiya we-lallcho gono xshin Chioza kon ka nak ye waka daa bene lall no kana bxoa nana yichjona. 7 a Chioza bee cho Espritu chena, na Espritu chena chaklene cho kwenche bi gall illebcho, na choe cho ye wak len ye chaki, na chaklene cho gakcho be nyee nyeeniyi. 8 Daan, bi yiyii yidoilo wio choa xtill X anchona, ni bi yidoilo ni cha daa dia lillyani daa chon xshin Chioza. San chiya gono nad txen illaglocho ye zakzika ni che choa xtill Crstona, a Chioza chaklene cho len ye wak chena. 9 Chioza bisle cho na gox wabe cho kwenche gakcho lall nee, aga ye chon wen chechonan, san kon ka goklallile gonen daa nake be wen. Na daa biyeshlallile cho wloe xezin wseee Jesucrstona kana zi wxe wsiltie yell-lioni. 10 Na aa, ba blilawi ye chiyeshlallii chena daa bid Jesucrstona, beena bisla cho, na blliayee ye wak che ye wita, na dill wen dill kob chena chzajniin cho nan de to ye mban daa bi te cheyin.

1Nad

522
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

523
11Chioza

2 Timoteo1,2

bzoe nad nak postl na bene lall na chyixjia dill wen dill kobi na chli chsedidan be. 12 Na ni cheyinnan chzakzia lao dga chak cha aa. Per bi chiyii chidoid, a ezid ka nak beena ba nxenilallaa. Na ezid nape ye wak gapshie dill i chena daa bene lall na, kwenche toshiizi gakan dowalj axt kat illin lla te che yell-lioni. 13 Dill ika ba bli bsedid li, bli bsedin be kon ka nakan. Na daa ba nako txen Cristo Jesza, soachecho gonilalloone na gakteilo be. 14 Espritu Sntona, beena zoa oo yichjlalldochona, gaklene li kwenche toshiizi wli wsedilo be dill ina daa ba bsedid li na bi wio latj shi ga zaz be cheenile yisheen. 15 ezkzilo yog be siaka wchoolallgake nad, na lentez Figlona nach Hermgeneza. 16 Chabid Chioza yiyeshlallile Onesforona len xii xoolena, a zan shii bidtipe lallaa na bi bidoile bidwie nad oo lillyani. 17 To ka bidze Rmani, lii biyiljdotie nad axt ki billelile nad. 18 Chabid X anchona yiyeshlallilene kat illin llana wchogloe che be. ezkzilo dii xen goklene cho fesona. 1 Na li, aa, xiidawaa, gok wal daa chaklen Cristo Jesza li. 2 Daa ba benilo bli bsedid be, bzajniin beka nxenlalloo, beka ezteilo wak wli wsedgakilen be yobl kon ka nakan. 3 Wzoachech bti ye zakzika chllaglo ega be chon xshin Cristo Jesza, ka chon nad. 4 Ni to be zeje lo wdia aga dii yobl zeze weyi, san chiya kwej yichje yogote kwenche gone daa yiyoolallii beena wleje e gake soldad. 5 ekzka beena chxoj, bibi gone gan shi bi chzoe dill gone yogote daa llia bia gone. 6 Na beena cheeni yizi yilape chiya wwagaxje llin cheyin. 7 Wze weyi dga nia li, na X anchona wzajnichilen li kwaso. 8 Jadini Jesucrstona, beena biban ladj be wetka, beena nak xii dia che dii Davina, kon ka na dill wen dill kob chena daa chli chsedid. 9 Na ni cheyinnan chzakzia, axt ba wdixjgake nad lillyani ka to be wen dii mal. Per aga len choa xtilleenan nej lillyani, san zejchl chlliljan. 10 Daan chzo chzakid yog ye zakzi dii chak cha, kwenche beka ba wlej Chioza gakgake

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Timoteo2

524

lall nee gonilallgake Jesucrstona na yilagake kwenche bi kwiayigake, na lljazoalengakene zeji kai. 11 Dillii nakan dii wxenlallcho: Shi ba witlencho Crstona, ekzka wbanlenchone. 12 Na shi so sakicho lao bittez ye zi yen ileicho daa nakchone txen, ekzka iabialenchone. Shi cho bi wchebcho nakchone txen, kakz e ie bi nake cho txen. 13 akzi cho bi choncho daa chchebcho, e chone ka ba bchebe, a toshiizi chone kon ka chchebe gone. 14 Bi guetlalloo yisoo dga lall beka chli chsedilo. Na kon ye wabia che Chioza daa ba bee li bsingakile bi chiya gakguedlenz ljwellgake ni cheyi diika bibi zakii. a bi chaklenan be, san chlliayilan beka chzenagan. 15 Ben to dii byen gono ka chazlall Chioza kwenche bibi wsin li ye zto lo xshinena, na bli bsedi dill i chena kon ka nakan. 16 Bi wzenago dillka bi yejnialallii na bite bi zakgakan, a beka choe dill ka diika zizikli chongake daa bi choolall Chioza. 17 a daa chli chsedgakile nakan ka to yillwe dii nak lech na chlliayin be. Ka ben Himenewa len Filtona, 18 biaalaogake dill i che Chioza na nazgake ba bisbanle be wetka. Na chonllejgakile beka ba nonilallgake Crstona. 19 San dill i che Chioza nakan ka to len yoo dii zoachech. Na dill i chena nan ki: X anchona nombie beka nak lall nee. Na ekzka nan: Nottez beena na nake Crstona txen, chiya yikwase lawi dii mala. 20 To oo yoo lill be wnia aga chchine shga dii nak de or wa de plat, san nchixgakan de yag len de yo. Baan naki gana chchinen, na baan chonan llin gattez. 21 Kakzan beena chon daa chazlall Chioza, saklebile diika nak de or wa de plat, na zakee wchin Chiozane gone dii zan dii wen. 22 Bi gono txen ni to dii malka cheeni beli chenna kat zoan lo ye wewaa. Na ben to dii byen gako be i be shao, na gonilalloo Crstona, na gakilo be, na soaleno bish ljwelloka mbalaz, ka chon yog beka nxi nyech yichjlalldoeka, beka choewillgake X anchona. 23 Bi wzenago dillka biz chon chna,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

525

2 Timoteo2,3

dillka bibi zak, a ba ezkzilo chxegakan wdi. 24 To be nane chone xshin X anchona bi chiya wshagdie be, san chiya gonile yogo be wen. Na chonan byen gak wli wsedile be, na chiya gape ye chxenlall. 25 Na chiya welene dill xochi beka chzoshyi daa nak dill i daa chli chsedile, na gone lez shichol Chioza gaklene egake kwenche yiyaj yilengakile na gombiagake daa nak dii i, 26 na yiyee yiyeeigakile na yilagake lo ia na dii xiwaa daa ntakw nchejan egake daa chongake ka cheenin. 1 ekzka chiya iezilo dga: kat ba zoa te che yell-lioni, dii zan dii nxoll gat. 2 a be zan che to kwinzgake segake weyi, na lillinzi selallgake gat kwegakile mech, na gakgake be llalj na be chep chalall. Biz gon iagake che Chioza, na bi wzoagake xtill xaxeeka, ni bi wegake ye choxken be gaklen egake, na ni bi yoo yichjgake gongake ka cheeni Chioza. 3 Na bi yiyeshlallgakile be, ni bi sixen che bish ljwellgake, na e chilj sangake dill che be. Na bi sakgakile iabia kwingake, na e yibagakile wchi wsakgake be, na gakzbangakile yogote daa nak wen. 4 Gakgake be chop choa dill, na be bibi nalli, na gon kwingake be choo be xen. Na e yibachgakile gongake kon ka chzelallgake latjin dii nan gongake ka cheeni Chioza. 5 akzi gonzgake ka be e nxenilall Chios, na to kwinzgake wli wze chegake nan bi wegake latj wshaa Chioza yichjlalldoeka. Na li aa, bi chiya gono ni to beki txen. 6 a kan nak be wxiyeka chda to to yoo, na chziyegake noolka bi nteyi, beka lall lao saaxyana na chongake biya dii mal. 7 Noolki tlizi chzenaggake daa chli chsedi nottez be egake na biga llia chombiagake daa nak dii i. 8 Ka ben beka le Janes nach Jambres, wzoshyigake dii Moisza, kan chon beki chsej chllongake cheyi daa nak dii i daa nxij nen yichjlalldoeka. Na bi nde beki kwent lao Chioza akzi nazgake nolilallgakene. 9 Na aga wgol daa chongake, a yog be gakbei nakgake be bi yejnialallii, ka gok che beka chop, beka wzoshyi dii Moisza. 10 Na li, aa lla, ba ezkzilo ka nak daa chli chsedid, ka nsa cha, ka nak daa llialallaa gon, ka nonilallaa Chioza, na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Timoteo3,4

526

ka nak ye chxenlallaa na ye chakina nap, na ka chtip lallaa kwenche chzo chzakid ye zakziki chti. 11 Na ezilo ka nak ye zakzika diika ba bllagloa, ka diika bti Antioquana, na Icniona, nach Lstrana. akzi dii zan dii ba bllagloa, X anchona ba bisle nad lao yogoten. 12 Dii i, yogo beka cheengakile gongake ka cheeni Chioza daa nakgake txen Cristo Jesza, wsakzi be egake. 13 Na be wen dii malka len be wxiyeka, zizikli gongake mal, na gaklelgakile siyechgake be na axt kwingake ba chiyajegake che ye wxiye cheka. 14 Na li, aa, wzoachech lawi daa ba nsedo na ba wyajio. a nombiakzo beka bli bsedi li. 15 Jadini kana naktio bido nombio Choa Xtill Chioza, na ennan goan li ye sinna daa chsedin li gonilalloo Cristo Jesza kwenche yilo na bi kwiayoo. 16 Kwin Chioza bzajniile dii beka bzej doxen Choa Xtilleena, na zakaan wli wsedin be, wsheshlenan be bi chon wen, yigoon shi lall be naklleji, na wzajniin be kwenche gake be i be shao, 17 kwenche beena chon ka cheeni Chioza zizikli gakchache na gak gone yog diika nak wen. 1 Lao Chioza na lao Cristo Jesza, beena yiyede iabie na wchogloe che to to be, ka be ni mban na ka be ba wit, chon dga lo no: 2 Belen be Choa Xtill Chioza, na toshiizi benan kat de xatjin gonon, aa cheengakile wzenaggaken aa bi cheengakile. Ben ka yiyakbei be nan ba bxij bene, bsheshlen beena bi zej shi, na btip lallgake gongake wen, na wdap ye chxenlall chegake na bli bsedi egake. 3 a wllin lla kat be yell-lioki bich gaklallgake wzenaggake daa nak dii icha. Na daa cheengakile gongake kon ka nan yichjlalldoeka, yiyiljgake wde wdeli beka chli chsedi daa chiyoolallgake wzenaggake. 4 Na yiaalaogake daa nak dii i na wzenaggake biz dill gol. 5 Per li, gokto ega be nyee nyeeniyi lao yogote dii chak, na so sakilo wtioo ye zakzika. Ben ka dii le be dill wen dill kob che Crstona, na ben xshin Chioza daa ba nak lall no. 6 a ba zoa witgake nad daa chon xshin Crstona, na ba zoa gaoshosh lljazoalenee. 7 Ba ben ga zeelo bizoid, na ba biyoll ben daa ben Chioza lo na gon, na toshiizi wzoachech benilallaane. 8 Na aa ba chbez llana ikaa daa chidoaa daa ba ben dii wenna. Na X anchona, beena chchoglo che be kon

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

527

2 Timoteo4

ka nakan, goen nad, na aga toz nad, san len yog beka do yichj do lallgake nongake lez llana yiyede sto shii. 9 Ben to dii byen lii yidwiatezo nad, 10 a Dmaza, daa ngoo yichje daa de yell-lioni, ba wchoolallee nad na ba ziyaje Tesalnicana. Na Crescntena zeje zjie choa xtill Chioza Galciana, na Ttona zeje Dalmciana. 11 Tochga Lcazi zoalene nad. Jadilj Mrcona na dalene ni kwenche gaklene nad lo xshin Crstona. 12 Ba bseaa Tquicona fesona. 13 Katka tio Traza ikaasho xachela chdob daa bkwaa lill Crpona; na ekzka bex librka, na dii llialote goxoo libr de yidka. 14 Alejandro, be wichekw yana, e michian bene cha, na X anchona wiene daa chidoee. 15 ekzka li, wsako ki gone cho ka, a e chakzbanile daa chli chsedicho. 16 Dii nech ka bdegake nad lao beka chabia ni, ni to be bishchoka bi goklengake nad; yogzgake wchoolallgake nad. Chabid Chioza sixene chegake. 17 Per X anchona goklene nad gok wal kwenche bia choa xtilleena lao beka bi gonilallgakene, na bisle nad lao ye wita. 18 Na X anchona yisle nad lao yogo dii mal, na lljazoalenee yabana gana chabie. en chidoee shoe balaa zeji kai. Kan nakan. 19 Bwapsha nad chiox Prscana len Aqulana, na yog be lle oo yoo lill Onesforona. 20 Erstona bigaae Corntona, na bkwaaa Trfimona Miltona daa bi shawee. 21 Btalalloo yido ka zi yizolo dii zaga. Eubloni, Pudnteni, Lnoni, Cludiani, na yogo beki nakcho txen nonilallcho Jesucrstona, chwapgake li chiox. 22 X ancho Jesucrstona soalenshgue li. Na gone ka gak wen che yogle.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao Ttona


Pablo chzej li, nak wen llin che Chioza na nak postl che Jesucrstona, na bseee nad kwenche gaklen beka ba wlej Chioza gonilallgakene na gombiagake daa nak dii i daa chzajniin cho goncho ka cheenile. 2 Na zoacho noncho lez to ye mban zeji kai. Kana zi wxe wsiltie yelllioni, Chios, beena biga chziye, bchebe goen cho. 3 Na aa ba bllin lla, Chioza, beena chisla cho kwenche bi kwiayicho, chzenile yog be choa xtilleena daa bene lall na chyixjia, kon ka wne gon. 4 Chzej li, Tito, nako ka dowalj xii daa nakcho toz chonilallcho Jesucrstona. X acho Chioza na Jesucrstona, beena bisla cho lao saaxya chechoka kwenche bi kwiayicho, gaklenshgagake li na gongake ka so mbalaz. 5 Bkwaaa li Crtana kwenche wzeelo koo xezi daa bi biyollicho, nach kwejo be koo lo nagake beka nakgake txen nonilallgake Crstona to to yell, kon ka ba wnia li gono. 6 Beena gak lall nee beka nonilall Crstona chiya wsa che wen kwenche bibi de ia be che, na gake be zoa toz xoolin, na gonilall xiieka Crstona, na bi gakgakb bi mal ni bi widenag kwenche bi wxagakb choalao be. 7 Daa ngoo lall nee xshin Chioza, chiya gake dowalj be wen, be bibi de ia be che, na bi gake be chep chalall, ni bi gake be lok, ni weezo, ni wishagdi, ni be wzelall. 8 San chiya wie ga yigaa be, na yibaile gone dii wen, na gake be nyee nyeeniyi, na be nxi nyech, na be chabia kwinin. 9 Chiya gonlene xtill Chioza daa nak dii i daa ba nsede, kwenche wtipe lall be yobl daa wli wsedile egake daa nak dii i, na gone ka shaje beka nagake aga kan nakan. 10 a be zan inlleb be widenag zoa, be biz chon chna, na

1Nad

528
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

529

Tito1,2

be chziye, na zangake nakgake be Israel, beka na yogote be byoka chonilallgake Crstona chiya shogake se daa le circuncisin. 11 Bekan bi chiya wecho latj wli wsedgakile be, a daa chzelallgake gongake gan mechan chdagake to to yoo chli chsedgakile daa bi nak shi, na chonllejgakile do bxootegake. 12 To be Creta, be cheyaa, wne che be wlall cheka: Be Cretaki nakgake be wxiye, be mal ga zeelo, be cheej chao ka na ka nte, na be lia. 13 Na dii ikz ka nakannan. Daan, bsheshlengake ka chiyai kwenche shajnigakile daa nak dii i daa ba wyajegake, 14 na bich wzenaggake che dill golka daa wdiljlall be Israelka, ni bi wzenaggake daa naz beka chzoa kal daa nak dii i. 15 Beka ba nxi nyech yichjlalldoeka lao Chioza, ni daa cheej chaogake ni daa choxgake bi chsej chllonan gak yichjlalldoeka dii nxi nyech. San beka nxij yichjlalldoeka na bi chajegake che Crstona, bibi dii nxi nyech de laweka, a yichjlalldoekaten lle lla dii mala, na ni bi chao chdian egake kat chxij chengake. 16 Nazgake nombiagake Chioza, per diika chongake chilin laogake bi nombiagakene. a nakgake be mal ga wdelawin, na nakgake be bi chzoa dill, na biga gakkz gongake daa nak dii wen. 1 Na li aa, bli bsedi be daa nak dii i. 2 Bzajnii be golka gakgake be nsa cheyin wen, be chido gap be egake balaa, be nyee nyeeniyi, na soachechgake gonilallgake Crstona, na gakgakile be, na so sakgakile bittez dii yen ilegakile. 3 ekzka nool golka chiya gall illebgake Chioza, na bi gakzgake be wichitj dill, ni bi wegake latj gonz ye weezona egake gan, san chiya gongake wen kwenche ilei be ka chiya gongake. 4 Na wli wsedgakile nool xkwidka gaki be cheka na gaki xiieka, 5 na gakgake be nyee nyeeniyi, be bi nda nchen dii mal, na gap wwia oo yoo lillgake, gakgake be chiyeshlallii, na wexj yichjgake lao be cheka kwenche kono ie zban che xtill Chioza ni chegake. 6 Na ekzka goll bi wewka gakgakb bi nyee nyeeniyi. 7 Liyean chiya wlio chono wen lao yogote daa chono. Na wsa cho bash bal kat wli wsedilo be na benan do

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Tito2,3

530

yichj do lalloo, 8 na wsako wio dill kwenche bibi de ia be cheyin. Na yidoi beka chakzbani cho daa bibi de gon iagake checho. 9 Bzajnii beka yoo xanin wexj yichjgake lao xaneka, na gongake ka yiyoolallgake, na bi yilliizgake egake dill. 10 Na bibi si kwangake che xaneka, san soa do lallgake kwenche wligake lao yogo daa chongake nan e wen nak choa xtill Chioza, beena bisla cho kwenche bi kwiayicho. 11 Chioza ba bliile yogo be ye goklen chena kwenche yilagake na bi kwiayigake. 12 Na ye goklenna daa bene checho chli chsedin cho kwej yichjcho daa bi nak wen na diika chzelall beli chenna, na soacho yell-lioni nyee nyeeniyicho, goncho ka chiyoolall Chioza, na gall illebchone, 13 shlak noncho lez illin lla choo lla xenna yila Jesucrstona, beena nak be choo be xen, na nake Chios checho na bisle cho. 14 en bzani ye mban chena ni checho kwenche bisell biee cho lao yogo dii mala, na bixis biyibe cho kwenche gakcho lall nee na selallcho goncho daa nak wen. 15 Dgan chiya wli wsedilo be, na wtipo lallgake gongake ka cheeni Chioza, na wsheshleno beka bi chon wen, na benan ega be nzoa Chioza. Na kono chiya gonzi li nakzi. 1 Bisalallgake wexj yichjgake lao beka chabia, na gakgake be wizoa dill, na segake weyi gongake daa nak wen. 2 Bibi gon iazgake che be, san soalengake be mbalaz na gongakile egake wen, na gakgake be gaxjlall lao yogo be. 3 ekzka cho, kana gokcho be bi nteyi na be bi bzoa dill, na gosh wlallcho lao dii mala, na btakw bchej biya diika bibayi beli chen chechona cho, na gokcho be xe. Gokzbani be cho na gokzbani ljwellcho ganga. 4 Na Chioza, beena bisla cho kwenche bi kwiayicho, bliile cho ye be wen chena len ye chaki chena. 5 Aga iacho daa bencho dii wennan bisle cho, san daa biyeshlalllile chon. Na bixis biyibe yichjlalldochona kwenche biyakcho be wen, na Espritu Santo chena bikobe ye mban chechona. 6 Na daa wit Jesucrstona, beena bisla cho, Chioza bzoe Espritu Santo chena oo yichjlalldochoki. 7 Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

531

Tito3

daa biyeshlallile cho, biyone cho be i be shao kwenche goncho lez ikaacho ye mbanna nak zeji kai. 8 Dillii nakan dii wxenlallcho. Na cheenid gono to dii byen wli wsedilon beka chaje che Chioza kwenche segake weyi gongake wen. Diikin nakgakan wen na gaklenan yog be. 9 Bi gakguedlenzo be ni che choa dillka chyiljlallgake, ni daa nazgake ben dii xozxtoeka daa bi chiyoll chido, ni bi gaklebilo beka chakguedz ni che leya daa bzej dii Moisza. a bi chaklengakan be na bibi zakgakan. 10 Na shi no chgoo beka dill kwenche gakgake chopl, chiya welenone dill bich gone ka, na shi ba gollone ka to chop shii na bi chzenagkze, bkwaschokle kal. 11 a ezicho to kwinzen chlliayi kwine daa nxij yichjlalldoena na chontie dii mala. 12 Kat wseaa Artmaza wa Tquicona gana zo, ben to dii byen yidwio nad yell Nicpoliza, a na ba nchoglallaa lljsoa shlak te beoka chbe dii zaga. 13 Goklengach ga zeelo gako Znaza, beena nsed ley che Rmana, nach Aploza. Begake daa chyallj chchingakile kwenche koochgake nez na bibi iyalljgakile. 14 Na ekzka beka nakcho toz chiya shologake gongake daa nak wen na gaklengake be shi bi chyallj chchingakile kwenche ka wgongake llin daa ba nsedgake. 15 Yogo beki zoalen nad ni chwapgake li chiox. Bwapgach chiox yogo beka lle na, beka chakgakile cho daa nakcho txen chonilallcho Crstona. Chioza gaklenshgue yogo-le. Ka gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Pblona na bseeen lao Filemnna


Pablo, dia lillyani daa chyixjia xtill Cristo Jesza, chzej li Filemn. Na len be bishcho Timotewi chwapnto li chiox, daa e chakinto li, na daa nakcho txen choncho xshin Chioza. 2 Na ekzka chwapnto chiox be zancho piana, na be bishcho Arqupona, beena nakcho txen chdi-lencho dii mala daa choncho xshin Chioza, na beka chdop chllag lillona choelaole Crstona. 3 X acho Chioza na X ancho Jesucrstona gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 4 Toshiizi kat choewill Chioza chjadinid li na choane ye choxken ni cho, 5 a ba ezid ka nonilalloo X ancho Jesucrstona na chakilo yog beka nak lall na Chioza. 6 Chabid Chioza gaklene li gono ka dii le weleno be choa xtilleena daa ba wyajio kwenche shajnichilo kwaso ka nak dii wenka naki checho daa nakcho Crstona txen. 7 Be bish, chiba chizakid daa chakilo bish ljwelloka, na dii xen chtipan lallaa, a ezid chtipo lall beka nak lall na Chioza. 8 Na daan, akzi nap ye wabiana be Crstona, na wak gon byen iia li daa chiya gono, sheka, 9 chakid wenlan gatyoid li gono daa cheenid daa chaki ljwellcho. Nad Pablo ba nak be gol na dia lillyani daa chyixjia xtill Cristo Jesza, 10 chabid li to goklen che Onsimoni, beeni nak ka xii daa belenee xtill Crstona shlak dia lillyani. 11 Kana wzoalene li bi bene ka dii le gone xshinona, san aa wak gaklene li ka chaklene nad. 12 Na chiseaane lawona, akzi e chakyeshii lalldawaani yizee daa chakchgaidee. Na li aa, bilebshe, kon gakilo nadkzan chilebo. 13 Goklallaa wkwaaane gaklene nad lo xatjo shlak dia lillyani ni che dill wen dill kob che Crstona. 14 Per bi goklallaa wkwaaane shi bi wchebgaxjo, kwenche ye goklen daa gono cha bi gonyaadiazon,

1Nad

532
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

533

Filemn

san gonon do yichj do lalloo. 15 Shi bizee lillona shloll kwenche aa gake lall no toshiizi. 16 Na bich gake to be ndoo lla yel chone xshin be san gake be bishoo, be gakilo. Nad e chakidee, na li chiya gakchilone aga ka bish ljwellzo, san ka dowalj be bishoo daa nakle toz nonilallle X ancho Jesucrstona. 17 Na shi nako nad txen lo xshin Crstona, bilebshe, kon gakilo nadkzan chlebo. 18 Na shi bi bene cho wa shi bi chbaguee cho, na wchixjon nad. 19 Kwin nad, Pablo chzej dga, na nia li: Nad chixjaan. Na bi nia li ekzka chbagoo cha daa ba napo ye mban zeji kai. 20 Be bish, chabid li ye goklenni daa chakicho X ancho Jesucrstona. Ben ka soa mbalaz daa nakcho toz nxenilallcho Crstona. 21 Chzej li daa ezid nako be wizoa dill, na ezid axt dii xenchl gono aga ka daa chabid li. 22 Na ekzka nia li, benshaosha gana soa, a daa choewill-le Chioza ni cha, non lez yichej ni na wie latj yidwia le. 23 Chwap Epfrazi li chiox, beeni nak txen dento lillyani ni che xtill Cristo Jesza. 24 Na ekzka Mrconi, Aristrconi, Dmazi, nach Lcazi, beki chaklen nad lo xshin Chioza, chwapgake li chiox. 25 X ancho Jesucrstona soalenshgue le na gaklene le.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bse to be lao be hebreoka, beka nonilall Jesucrstona

zan shii Chioza bchine dii beka wdixjee daa golle egake na aga toz ka bchine to toe kwenche belene dii xozxtochoka dill. 2 Na aa ba zoa te che yell-lioni, Chioza bseee Xiiena belene cho choa xtilleena, na en nzoe gak lall nee yogte dii de, na ekzen bene yabana len yell-lioni, diika bllia Chioza bia gak. 3 en chlie ka be choo be xen inlleb nak Chioza, na chlie ka nakye X e Chioza. Na en chone kwenche yabana len yell-lioni na yogo diika lle lla lawinka chongakan kon ka bllie bia gongakan daa nape ye wak kwenche chak kon ka ne. Na en bixis biyibe yichjlalldochona ka bikwase saaxya chechoka, na biyolla biyepe yabana gana chie shaa de shi che X e Chioza, beena nak be choo be xen, na chabialenene. 4 Na daa bene dga, blie nake be zakchi aga ka anjlka, na ekzka daa goll Chiozane Xii, nakbia nake be zakchi aga ka egake. 5 a Chioza biga golle ni to anjlka ka dga golle Xiiena: Li nako Xii, na aa daa solo iabio iezi be nadaan nak X o. Na ni to anjlka bi golle: Nad gak X o, na li gako Xii. 6 Na ekzka ka bse Chioza Xiiena, beena nak tlish tyaj, lo yell-lioni, wne: Welaoshga yogo anjl chaka e. 7 Na Choa Xtill Chioza choen dill che anjlka, nan: Chone anjl cheka beka chon xshinena,

1Kaniyi

534
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

535

Hebreos1,2

ka be na ka be yi. che Xii Chioza nan: Li nako Chios na iabio zeji kai. Na ye wabia chona nakan dii zej shi. 9Chibailo ye i ye shawaa na chwiilo daa nak mal. Daan Chioza, beena nak Chios cho, ba bzoe li kwenche iabio, na ba bene ka soacho mbalaztech aga ka beka nako txen. 10 Na ekzka nan: Lin nako Chios, na lin bxe bsilo yell-lioni ka wzolon, na likzan bxe bsilo yabana. 11 Yog diika te chegakin, san li zoakzo zeji kai. Na yog diika yiyigakan ka chiyi to xalaan be. 12 Na yikwasgakon, na yikobgakon ka to be chikob xalaane. San li, toz ka zo zeji kai; biga llia te cho. 13 Ni shlin bi ye Chioza ni to anjl cheka: Wche kwit de shi ni, shlak wzoa xiona beka chakzbani li. 14 San yog anjlka nakgake wen llin che Chioza, na chseee egake chaklengake cho nakcho be yisle kwenche bi kwiayicho. 1 Daan, chonan byen wzenagchcho do yichj do lallcho dill wen dill koba daa ba benicho kwenche bi aacho lo xezena. 2 a diika bllia Chioza bia goncho, diika wdixjee anjlka, gokgakan to dii zakii, na yog beka wdishjgake choa xtilleena na bi bzenaggaken wxakzigake kon ka chiya gak chegake. 3 Alechl aa aga wilacho lao ye zakzina shi gonicho nakzi daa nak to dii zakii nlleb daa ba ben Chioza checho kwenche yisle cho na bi kwiayicho? Zigaate X ancho Jesza wdixjie daa yisle cho, natech beka bzenag che bizchopgake dillaa bie. 4 Na ekzka Chioza blie nan nakan dii i daa bene ka ben beka dii zan ye wak na dii chon ka chibanicho, na bseee Espritu Santo chena bee wde wdeli dii gak gon to tocho kon ka chaklall Chioza.
8San

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos2
5Aga

536

bllia Chioza bia iabia anjlka lo yell-lio koba daa ba ngwee xezin gone, dga choa dill cheyin aa. 6 San nakan ka wna to be bzej Choa Xtill Chioza kaniyi daa na: Nora naknto, neto be yell-lio, chi yichjzo neto, na zezo weyi che neto naknto xii beech? 7Zi latz ki beno neto ka anjl choka, na noo neto to balaa xen wal. Na bzo neto iabianto lao yogte diika beno. 8Na beno yogoten lall nanto. Na daa bene lall na be yell-lioni yogo dii de, zejin aga bi de dii bi gak lall nacho, akzi aa bi ileicho gak yogo dii de lall nacho. 9 Per ezicho Jesza ba yoe to balaa xen wal, akzi bi bllin sakee ka anjlka shlak wde lo yell-lioni goke beech kwenche wxakzie na wite ni checho. a daa nak Chioza be wenan, bzanilene bleile ye wita lo laz yogo be. 10 Dii i, Chioza, beena bxe bsil yogote dii de na nakgakan che, cheenile be be be zil gakgake xiie kwenche yichie egake gana de balaa xen chena. Daan, benan byen bzanile Jesza wxakzie na wite kwenche bisle cho. Na ka, biyoll bido bene yogo daa nllia Chioza bia gone. 11 Jesza, beena ba bixis biyibe cho, na cho ba bixi biyechcho, toz X achon nak. Daan, bi chiyiyi Jesucrstona ie nakcho bish ljwelle. 12 Na chie Chioza: Wia dill cho lao bish ljwellka, na go iia li ladj beka chdop chllag choelaogake li. 13 Na wizne: Nad wxenilallaa Chioza. Na sto shii chie: Ni zoalen beki nak xii Chioza, beki bene lall na. 14 Na daa nak xiieka be de beli chen, ekzka Jesza golje goke be de beli chen kwenche wite ni checho. Na ka wite, bsol bite ye wabia che dii xiwaa daa gok lall nayin wlliayin be. 15 Na bisle cho be yell-lio, cho nakcho ka be ndoo lao ye wita shlak mbancho daa chllebcho guetcho. 16 a dii i, aga bid Jesza kwenche gaklene anjlkan, san kwenche gaklene xii dia che dii Abrahaman. 17 Daan, benan byen goke be de beli chen doxen ka nakcho, cho bish ljwelle, kwenche yiyeshlallile

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

537

Hebreos2,3

cho na soe gone ka ben Chioza lo nee gone daa nake bxoz choo bxoz xen checho. Na bzani kwine wite kwenche bizixen Chioza saaxya chechoka. 18 Na daa bizo bizakile btie daa nan kooyeaan e bi gone ka cheeni Chioza, wak gaklene cho kat za daa cheenin kooyeaan cho goncho daa bi chazlall Chioza. 1 Na aa, le be bish na le be zan, le ba nxi nyech yichjlalldolena na ba gox wab Chioza le kwenche nakle lall nee, i se weyi ka nak daa ben Cristo Jesza, beena choecho dill nonilallchone. Nake beena bse Chioza na naktie bxoz choo bxoz xen checho. 2 en bene yogo daa goll Chiozane, kon ka ben dii Moisza ladj beka nak yell che Chioza. 3 Na chidoch Jesza balaa xench aga ka dii Moisza, ka chak che to be chone to yoo chooche balaa xench aga ka yoona daa bene. 4 Yogz yoo zoa be benen, per Chioza nake beena ben yogote dii de. 5 Dii Moisza, beena gok wen llin che Chioza, bene yogo diika golle gone ladj beka nak yell che Chioza. Na diika bene chaklenan kwenche shajniicho diika zi we Chioza dill cheyin. 6 Per Crstona, beena nak Xii Chioza, ekzka bene yogo diika gollene, na ngoo lall nee beka nak lall na Chioza. Na chon, nakcho lall na Chioza shi soachechcho gonilallchone na yibaicho daa noncho lez lljazoalenchone. 7 Daan, Espritu Sntona wne: Shi chenile daa na Chioza aanlla, 8bi gakle be lalldo wal ka gok dii xozxtoleka na bshaagake Chioza daa bi wyajegake gone ka bchebe kana wdagake gana bibi chashj cheb. 9Na wna Chioza: Kana dii xozxtoleka gokgake be widenag daa bi wyajegake gon daa bcheb gon chegake, akzi choa yiz blegakile diika ben chegake. 10 Daan, bllaa egake, na wnia: Toshiizi chongake kon ka nazan chegake, na bi chzenaggake cha. 11 Daan, lo ye chllaa chana bcheb, wnia: ezganz wia latj gaki chegake ye wixilall chana.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos3,4
12Le

538

be bish na le be zan, i wsak kwenche ni tole bi xijz yichjlalldolena na gonan ka bich shajele na yiaalaole Chios yaa Chios banna. 13 San i wtip lall ljwell-le yog lla shlak aa ni de latj wzenagle che Chioza, kwenche bi siye dii mala le na yiyonan le lalldo wal. 14 Nakkzcho Crstona txen shi shnon mbancho soachechcho wxenilallchone kon ka wzoacho kana zi bxenilallchone. 15 Kon ka na Choa Xtill Chioza: Shi chenile daa na Chioza aanlla, bi gakle lalldo wal ka gok dii xozxtoleka kana wdagake gana bibi chashj cheb, kana biyechj bibiitezgake Chioza. 16 Nora beka beni daa goll Chioza na biyechj bibiitezgakene, lla? Yog beka bibej dii Moisza Egptonan ben ka. 17 Na nora beka bllaa Chioza choa yiz, lla? Beka bxij benan, beka wit gana bibi chashj cheb. 18 Na nora beka wna Chioza chegake bat lljazilallgake lo yell-liona bchebe wie egake, lla? egaken beka gok be widenag lawena. 19 Na ezicho bi gok yillingake gana yizilallgake daa bi wyajegake che. 1 Daan, shlak ni de latj idoicho ye wixilallaa daa ba bcheb Chioza goe cho, chiya goncho byen kwenche ido illonichon na ni tocho bi igaazcho kaz. 2 a cho ba benicho dill wen dill kob che Chioza, ka daa beni dii xozxtochoka. Per akzi bengakilen, bi goklenan egake daa bi wyajegake cheyin. 3 San cho ba wyajecho cheyin ba nakten go Chioza cho ye wixilallaa daa bllonile beka kana wne: Daa bllaa egake na wnia: ezganz wia latj gaki chegake ye wixilall chana. Per ka nak Chioza, wzoloe chizilallee ka biyoll bxe bsile yell-lioni. 4 a Choa Xtilleena choen dill che lla gall llana, gana nan: Ka bllin lla gall llayina, ba biyoll ben Chioza yogo daa bene, na bizilallee. 5 Na ekzka choen dill kana wne: ezganz wia latj gaki chegake ye wixilall chana.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

539
6Per

Hebreos4,5

ni de latj gat to ye wixilall che zi ba be cheeni, a beka bengakile dii nech dill wen che Chioza bi gok yillingake gana yizilallgake daa bi bzenaggake che. 7 Daan, bllia Chioza bia che sto lla, na wde zan yiz wie dii Davina kwenche wie dill che llani aa, na wne: Shi chenile daa na Chioza aanlla, bi gakle lalldo wal. 8 She dii Josuna bene ka yizilall dii xozxtochoka ka bcheb Chioza gone chegake, aga bllia Chioza bia sto lla yobl gat ye wixilall, sheka. 9 Daan, ezicho ni de latj ido beka nak lall na Chioza ye wixilall chena. 10 a beena ba bdoi ye wixilallaa daa bcheb Chioza, ba chizilallee ka bizilall Chioza kana biyoll bxe bsile yogo dii de. 11 Na cho chiya goncho byen idoicho ye wixilallaa daa bcheb Chioza kwenche ni tocho bi gakcho be widenag ka gok beka kaniyi. 12 Na choa xtill Chioza nsan ye mban na ye wak, na nakan ka to dii chchogch aga ka to spad dii natit chop aa. a chazan ga zeelo oo yichjlalldochona. Na chlin lao daa chzalallcho oo yichjlalldochona shi nakan wen wa shi nakan mal. 13 Ni to diika bxe bsil Chioza bi ngashaan lawena. Yogote ez nei beena yizie cho kwent. 14 Jess, Xii Chioza, beena billin yabana, nake bxoz choo bxoz xen checho, na daan chiya soachechcho gonilallcho beena choecho xtilliinna. 15 Na bxoz choo bxoz xen chechona chiyeshlallile cho daa nakcho be yell-lioz, a ekzka btie daa nan kooyeaan e wxij wene ka chak checho, per e, wzo wzakile bi bxij bene. 16 Daan, do lallcho chiya ibigcho xia Chioza, beena chabia na nake be chiyeshlallii, kwenche yizixene checho na gaklene cho kat bittez dii chak checho. 1 Chioza chbeje yog bxoz choo bxoz xenka ladj be Israelka, na chzoene kwenche iabe gaklene be wlall cheka na lljwee lawena yog daa chzangakile, na chite bayixka kwenche chizixen Chioza saaxya cheka. 2 Na beena nak bxoz choo bxoz xen nape ye chxenlall che beka chxij chen daa bi ntegakile, a ekzka zoe dii nxoll wxij wene daa nake be de beli chen. 3 Daan, chonan byen chite bayixka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos5,6

540

kwenche yizixen Chioza saaxya chena, na kakz chone che be wlall cheka. 4 Na kono chzoa kwinin gake bxoz choo bxoz xen tobialoze, san Chiozan chbeje beena gak bxoz choo bxoz xen che, ka bene che dii Aarnna. 5 Na ekzka Crstona, aga tobialozen ben kwine bxoz choo bxoz xen, san Chiozan wloene balaa daa bzoene nake bxoz choo bxoz xen. Na kwine gollene: Li nako Xii, na aa daa solo iabio iezi be nad nak X o. 6 Na ekzka Choa Xtill Chioza nan: Li nako bxoz zeji kai, ka bxoz Melquisedeca. 7 Na Crstona, shlak wbane yell-lioni, wchelle na wie zillj, wabile Chioza, beena nap ye wak kwenche yislene lao ye wita, na daa goke be wizoa dill, Chioza bzenague che. 8 Na akzi goke Xii Chios, diika bllagloe benan ka wyajniile daa nak ye wizoa dill. 9 Na ka, biyoll bido goke ka chiya gake kwenche wie ye mban daa bi te cheyin beka chzoa xtilleena. 10 Na Chioza bzoene goke bxoz choo bxoz xen ka gok Melquisedeca. 11 Dii zanch de dii welen le dill che diiki ba wnia, per chonan lallj wzajniidan le daa bi chonle ka dii le. 12 aa ba gok ssha nombiale choa xtill Chioza, len ba chiya wli wsedilen be yobl, sheka. Per lel ni chyalljzile no wzajnichi le diika bi chontek lallj shajniile che choa xtill Chioza daa ba bsedle. Ni chonzle ka bido ni chall na bi gak gaob ye wao. 13 Na nottez be bi shajniile bi daa nak wen na bi daa nak mal nake ka bido ni chall. 14 San beka chzoachech chzenaggake che Chioza, chakbegakile daa nak wen na daa nak mal. egaken nakgake ka be ba cheej chao ye wao, aga ka bidona ni chall. 1 Daan, chiya goncho ka dii le gakchachcho lo xez Crstona, na bi yiyechj yibiilenzcho diika ba ezkzicho: ka daa chiyaj chilenicho dii malka bencho daa nsa ye wit, daa gonilallcho Chioza, 2 daa chchoa be nis, daa chxoa nachoka yichj be kat chabcho gaklen Chiozane, daa yiban be ladj be wetka, na daa wchoglo Chioza che be ga ido to toe

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

541

Hebreos6

zeji kai. 3 Chioza gaklene cho kwenche goncho ka dii le gakchacho. 4 Beka ba yoo beeni che Chioza oo yichjlalldoeka, na ba bnix blliagake dii wenna choe beka nak lall nee, na zoalen Espritu Sntona egake, 5 na ba bnix blliagake dill wen che Chioza na ye wak chena daa yiyoll yido ileicho kat illin llana, 6 shi yiaalaogake lo xez Chioza, bich ian yiyaj yilengakile sto shii. a lengake ba chongake ka ben beka betgake Xii Chioza ee yag cruza na chsigakene ye zto ladj lkwe be. 7 Beecha zaklebile to yell-lio dii chiyaalli kat cheejan nis yeja daa chxop zekizezi lawinna. Shi nakan yell-lio wen, beena chaz chaa yitope daa yeej gawe lawinna, na Chioza gone ka gashj iebchan dii wenka. 8 San shi chashj chebzan no yag yesh na no yag ey, aga bi zakii yell-liona na chishj Chioza bia blag cheyin na wzey wtien. 9 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, akzi ba wnia ka, ezid kwaso gonle wen ega be ba bisla Chioza. 10 Na Chioza nake be i be shao, na bi ga-lallee dii wenka ba benle na daa ba blile chakilene daa goklenle beka naklenle lall nee, kon ka ni chonle aa. 11 Na cheenid to tole soale gonchle wen do yichj do lallle shnon mbanle, kwenche gak chele ka ba nonle lez. 12 Bi gakle be lia, san i gonto ka ba chon beka zoatezi zoagake chonilallgake Chioza na chzigake banez daa bchebe wie egake. 13 Ka bcheb Chioza gone wen che dii Abrahama, bzoa kwine de taschiw gone ka bchebe, a koch no zoa be zakchi ka e wzoe de taschiw. 14 Na golle: Dii i goneey li na gon ka shesh shan xii dia choka. 15 Na dii Abrahama wdape ye chxenlall wleze axt ki bllin lla gok ka bcheb Chioza gone che. 16 Katka be yell-lioki chchebgake to dii gongake, chzoagake to be zakchi ka egake kwenche chakbal daa chchebgake, na en chonan ka shaje be chegake. 17 Na kakz Chioza, goklallee iezi beka ikaa dii wenna zi gone nan aga wde daa bchebe, san dii i, gonkze ka wne. Daan, bzoa kwine de taschiw. 18 Na ka nak daa bchebe gone len daa bzoa kwine de taschiw zejin aga wishee daa wne gone, ni bi chziyee. Na daa ezicho dga, chtipan lallcho, cho ba wbigcho lawena na ba nxenilallcho

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos6,7

542

gone ka ba bchebe. 19 Ka chak che barkwa chchinan to dii chbekwan daa tozga, kan chon daa ba noncho lez Crstona, chaklenan cho chajechacho na bi gak choplallcho. oo lill xatj Chioza wze lechaa daa bkwashaan latja gana wzoe na bi gok shogake, san cho ba noncho lez shocho 20 gana ba wyoo Jesza na chabe checho, cho zi yillincho na. Na nake bxoz choo bxoz xen checho zeji kai ka bxoz Melquisedeca. 1 Melquisedeca goke be wabia che yella le Salem na goke bxoz che Chioza, beena iizelozi nak be choo be xen. Na ka ziza dii Abrahama lo wdia gana bene gan be wabiaka, jati Melquisedeca e na wabe ka gak wen che. 2 Na dii Abrahama bene shi kwen yog diika bikee che be wabiaka lo wdia na wleje tkwenana bien Melquisedeca. Na Melquisedec zejin Be wabia be chon daa nak shicha. Na ekzka nake be wabia che yell Salema, na zejin be wabia, beena chon ka soalen ljwellin mbalaz. 3 Kono ezi no gok xaxee ni no gok dii xozxtoe, ni kono ezi bat golje na bat wite. Daan nake bxoz zeji kai ka nak Xii Chioza. 4 i wwia ka be zakii nlleb gok Melquisedeca, a kwin dii xozxtocho Abrahama biene tkwen che de shi kwen che yog diika bikee che beka bene gan lo wdia. 5 Ley che dii Moisza nan beka nak xii dia che dii Levna, beka nak bxoz, chiya ikaagake tkwen che de shi kwen che yog daa chon to to be wlall cheka gan, beka nak bish ljwellgake, akzi lengake nakgake xii dia che dii Abrahama. 6 Per Melquisedeca, akzi bi goke dia che dii Levna, dii Abrahama biene tkwen de shi kwen che yog diika bikee che beka bene gan lo wdia. Na Melquisedeca wabe gak wen che dii Abrahama, beena bcheb Chioza shesh shan xii dia chena na gaki che yell-liona gana wzoe. 7 Na ezicho kwaso beena chabe ka gak wen che be, nakche be zakchi aga ka beena chab gak wen che. 8 Na ka nak bxozka chkaa tkwen che de shi kwen che yog diika chat chbe che be wlall cheka, nakgake be chet. San che bxoz Melquisedeca, Choa Xtill Chioza choen dill mbane toshiizi. 9 Na bxozka, beka chkaagake tkwen che de shi kwen che

a 7:2-9 Bene shi kwen yog diikana wleje tkwenan: Literalmente la dcima parte.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

543

Hebreos7

yog diika chon be wlall cheka gan, nakgake xii dia che dii Levna, na wak iacho lenkzgaken begake Melquisedeca daa be dii Abrahama e, 10 a kana jati Melquisedeca dii Abrahama, ba nakkzan galj dii Levna na gake xii dia che dii Abrahama. 11 Chioza wleje dii Aarnna, beena nak xii dia che dii Levna, gake bxoz kana bie dii xozxtochoka ley chena. Per bxozka wzoa lo dia che dii Aarnna bi gok yiyongake cho be i be shao lao Chioza. Daan, benan byen soa sto bxoz yobl, beena gak ka bxoz Melquisedeca. 12 Na kwenche to be bi nak xii dia che dii Levna gake bxoz, ekzka chonan byen yilla leya. 13 a bxoz chechona, beena choe Choa Xtill Chioza xtillee, aga golje lo dia che dii Levna, san golje lo dia che dii Judna, beena kono bxoz ichej lo dia chena. 14 ezteicho kwaso X ancho Jesza golje lo dia che dii Judna, na Moisza bi bzetje dia che Judna ka bie dill no xii dia cheyin gak bxoz. 15 Wyajnichicho dga ba wnia shi ichej to bxoz kob, beena gak ka bxoz Melquisedeca, 16 to be bi nake bxoz daa goljze lo dia che dii Levna kon ka wna leya, san nake bxoz daa bibi de dii gak wlliayin ye mban chena. 17 a ki wna Chioza che: Li nako bxoz zeji kai, ka bxoz Melquisedeca. 18 Na daa golle ka, zejin ba wde che leya daa bi gok gaklenan be. 19 a leya bi gok yiyonan cho be i be shao lao Chioza, na bich chiya goncho lez gaklenan cho. San goncho lez beena ba bzoa Chioza yiyone cho be i be shao, na ka gak ibigcho lawena. 20 Na Chioza bzoa kwine de taschiw ka bchebe gone ka. Ka wleje beka nak xii dia che dii Levna gakgake bxoz bi bzoa kwine de taschiw gakgake bxoz toshiizi. 21 Per ka nak X ancho Jesza, Chioza bzoa kwine de taschiw ka bchebe wzoene gake bxoz, a choa xtilleena choen dill chiene: Nad Chios ba bzoa kwin de taschiw na aga wiyajid cheyi dga nia: Li nako bxoz zeji kai, ka bxoz Melquisedeca.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos7,8
22Na

544

daa bzoe Jesza nake bxoz zeji kai, nxenlallcho gon Chioza checho sto dii wentech aga ka daa bchebe gone dii nech. 23 Be zan ba gok bxoz choo bxoz xen, a daa chetgake benan byen yizoa lwaagake. 24 San ka nak Jesza, daa mbane zeji kai, nake bxoz choo bxoz xen toshiizi. 25 Daan, wak yisle cho toshiizi, a daa nonilallchone wak ibigcho lao Chioza, a en zoe toshiizi chabe gaklen Chioza cho. 26 Na Jesza, eyeen beena chyalljicho gake bxoz choo bxoz xen checho. Nake be nxi nyech, be bibi saaxya bene, be bi nda nchene ni to dii mal, be bi wlall lao dii mala chon be saaxyaka, na biyepe jazoe yabana gana chgoogakene balaa. 27 Na bi chone ka ben bxoz choo bxoz xenka, beka benan byen betgake bayixka yog lla na bzeygakeb lao Chioza kwenche zigaate egake chiyakxen saaxya daa chongake, na ekzka betgake bayixka kwenche chiyakxen saaxya che be wlall cheka. San Jesza, shlin shlaxjzan bzani kwine wite ni che saaxya chechoka, na daa bene shlinz chonan llin zeji kai. 28 Ley che dii Moisza bzoan be goke bxoz choo bxoz xen akzi bi gokgake dowalj be wen. Per ka ba gok ssha chon bxozka llin, Chioza wne wzoe Xiiena, beena toshiizi nak dowalj be wen, gake bxoz choo bxoz xen, na bzoa kwine de taschiw gak ka wne. 1 Dga nak dii llialoch lao diiki choa dill cheyin: bxoz choo bxoz xen chechona zoe zeji kai na ba chie shaa de shi che Chioza yabana gana chabie. 2 Na nake bxoz yabana gana non X ancho Chioza dowalj lill xatje, na aga nakan dii ben be yell-lioni. 3 Yog bxoz choo bxoz xenka chzoa Chioza egake kwenche chjwagake lawena yog daa chzani be wiene, na chitgake bayixka lawena. Daan, ekzka benan byen bxoz choo bxoz xen chechona bzanile daa bie Chioza. 4 She zoe yell-lioni aga nake bxoz, sheka, a zoakz bxozka choegake Chioza diika nllia leya bia wegake. 5 Diika chon bxozka bi nakan dowalj ka daa de yabana. Daan, ka zi gon dii Moisza lill xatj Chioza, Chioza bzajniilene, chiene: Ben byen gonle yogte diika kon ka ba bzajniid li lo yaana. 6 Daa chon bxoz choo bxoz xen chechona aa zakchin aga ka daa chon bxozka sto. Na daa ba bizoe cho wen kon Chioza, Chioza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

545

Hebreos8,9

ba bchebe gone to dii zakchi checho aga ka daa bchebe lao dii xozxtochoka. 7 She daa bcheb Chioza dii nech gone che dii xozxtochoka benan ka yiyakgake be i be shao, bi benan byen bchebe gone sto dii yobl, sheka. 8 Per Chioza bleile bi ben beka ka bllie bia, na bene ka wna dii beena wdixjee xtilleena: X ancho Chioza ne: Wllin lla kat wcheb sto dii kob dii gaklenan le, le zoale Israela na le zoale Judna. 9Na aga gakan ka daa bcheb gon che dii xozxtoleka llana bibej egake Egptona. a egake bi bengake daa bchebgake gongake, na daan wchoolallgakee, na X ancho Chioza. 10 Na aa de sto dii wcheb gon kat illin llana kwenche gaklen be Israelka. Gon ka kwe yichjgake diika ba bllia bia gongake, na gon ka kooshaogaken oo yichjlalldoeka. Na nad gak Chios chegake, na egake gakgake yell cha. 11 Na bich gonan byen no wli wsedi bish ljwellin, ni bich gonan byen no wli wsedi be dialla cheyin, yezene: Chiya gombio X ancho Chioza, a yogz be gombie nad, ka bido ka be gol. 12 Nad yizixen xtoeeka, na bich lljadinid saaxya cheka. 13 Na daa wna Chioza gone to dii kob dii gaklenan egake, zejin daa bchebe gone kaniyi ba nakan dii wde cheyin. Na daa ba nakan dii gol dii ba wde cheyin ba zoa yinitlon. 1 Kana bcheb Chioza dii nech gaklene be Israelka, bllie bia ka chiya welaogakene, na ekzka bllie bia gongake to lill xatje ga welaogakene lo yell-lioni. 2 Na ki nak lill xatj Chioza daa bengake: bengake oinna chopl, na latj necha bsigaken Latj che Chios, na bzoagake to candeler na to mes gana bkwagake yetxtilka lao Chioza. 3 Na lechaa daa bzegake oo lill xatj Chioza kwenche bengaken chopl bkwashaan latja sto daa bsigake Latj Ga Zoa Chios, 4 gana bzoagake to diido

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos9

546

Ki nak diidona nongake ka mes de or gana bzey bxoz che be Israelka yala. Na ki gok xa bxoz choo bxoz xenna.

nongake ka mes de or gana bzeygake yala, na sto yii dii nwazjgake or ka ool ka kolllin, na bsigaken yii daa yoo daa choni daa bcheb Chioza. Na oinna wyooshao to xwag de or daa yoo ye wawa be Chioza egake daa le man, na ekzka oo yiia wyoo bar che dii Aarnna daa bigaa, na yaj taaka gana nyoj daa nllia Chioza bia gongake. 5 Na koll yiia bzoagake lwaa lsak anjlka le kerubin kwenche chlin zoa Chioza na, beena yoo balaa xen. Na xil anjlka zen chxolgakan kolliinna gana chxit bxoza xchen bayixka kwenche chizixen Chioza saaxya cheka. Per aga diikiyean cheenid wseeschid le aa. 6 Na ka ba nzoagake yog diika, nach bxozka wzolo choogake lle zil oo latj necha kwenche chongake ka bllia Chioza bia gongake kat welaogakene. 7 Per latj wchopina tochga bxoz choo bxoz xenna de lsens shoe shlin non twiz. Na kat choe, chonan byen lljwee xchen bayixka daa wxitee oo latja kwenche yizixen Chioza xtoeena na xto be wlall cheka daa bi chakbegakile chongake. 8 Na Espritu Sntona chzajniile cho daa chon bxoza ka zejin shlak ni chon lill xatj Chioza llin daa bengake yell-lioni, bi gat lsens shocho Latja Gana

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

547

Hebreos9

Zoa Chioza. 9 Na yog diiki chzajniin cho zoacho aa nan akzi begake diika bzangakile lao Chioza na betgake bayixka na bzeygakeb lawena kwenche belaogakene, diika bengake bi bizogakin yixis yiyibgakan yichjlalldoeka kwenche gongake lez ba bizixen Chioza xtoeeka toshiizi. 10 Diiki zeelo bengakan llin che to beli chen chekachga: ka che no dii bi gak yeej gaogake wa ka che daa chiya gongake kwenche yixis yiyib kwingake. Na yog diiki bengake benan llin shlak bi gon llin dii koba bcheb Chioza gone. 11 Per aa ba bid Crstona, beena nak bxoz choo bxoz xen checho, na nsee dii wenka chbezcho gak. Na lill xatj Chioza gana billin Crstona nakan dii zakchi na dowalj daa aga no be yell-lio bxe bsilen, a bi nakan che yell-lioni. 12 Na Crstona, aga bexee no xchen shib wa no xchen goo ka wyoe Latja gana zoa Chioza, san daa wlalj xchenenan wyoe shlin shlaxjz, na che toshiizin wdixje xtochoka. 13 Bxoza bchine xchen goo na xchen shib, na de che bakdona chzeygake, na bxiteen beka bi nxi nyech lao Chioza, a kan na leya chiya gak kwenche bixi biyech kwerp cheka lao Chioza. 14 Na shi kan nakan, alechl xchen Crstona, beena ni to dii mal bi nda nchene, nsachan ye wak? Espritu Sntona, beena zoa zeji kai, goklenene kwenche ben kwine lall na Chioza na wlalj xchenena daa yixis yiyib diika nda nchen yichjlalldochoka, diika chon ka kwiayicho. Na ka, iezicho ba biyakxen xtochoka na gak goncho daa cheeni Chioza, beena nak be yaa be ban. 15 Daan, Crstona bxie dii koba daa bcheb Chioza gone checho, cho gox wabe. a daa bie ye mban chena wite ni checho, wdixje saaxyaka bencho shlak ben leya llin, kwenche gak ikaacho daa bcheb Chioza goe checho zeji kai. 16 Shi to be ba bene ishi daa yikwaalene to be, aga wak ikaa beena diika chwa yisha shi bi guet beena chikwaaan. 17 a yisha daa bene solo gonan llin kat ba wite, na bibi zakiin shlak ni mbane. 18 Daan, ka bxe Chioza dii necha bchebe gone, bene byen betgake bayixka blalj xchemka. 19 a biyoll bzajnii dii Moisza dii xozxtochoka yog diika nllia leya bia, nach bexee lat xa xil dii mben dii xa na txis daa le hisopo na beejen oo chen che shibka na che gooka betgake na zi lat nis, na bxiteen

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos9,10

548

ee libra gana nyoj leya, na ekzka bxiteen yogo beka lle na. 20 Na golle egake: Chennin chonan ka chaki daa ncheb Chioza gone checho na ekzka zejin chiya goncho yog daa nllie bia goncho. 21 Na ekzka bxit dii Moisza chenna lill xatj Chioza daa bengake de lech na yog diika bchingake oinna ka belaogakene. 22 Leya bllian bia nan de dii zan daa chiya wxitgake xchen bayixka kwenche yixi yiyechgakan lao Chioza; na kono yiyakxen cheyin shi bi alj chenna. 23 Benan byen wlalj xchen bayixka kwenche bixi biyech diika ben llin lill xatj Chioza yell-lioni, diika nak ka bxen che diika de yabana. Per diika de yabana, byalljin alj to chen dii zakchi aga ka xchen bayixka. 24 a Crstona aga wyoe oo lill xatj Chioza daa ben be yell-lioni daa bi nakan dowalj ka daa de yabana, san yabanan wyoe kwenche chabile Chioza yizixene checho. 25 Na aga zekizezin wyoe be kwine blalj xchenena, ka ben bxoz choo bxoz xenna ze twiz wej wyoe gana le Latj Ga Zoa Chios kwenche bxitee xchen bayixka. 26 She byalljin gone ka chon bxozka, ba be kwine wite zan shii, sheka, wzolozan ka wxe wzil yell-lioni. Per aga kan nakan. San aa llaki zeelo, shlin shlaxjzan bzani kwine wite ni checho kwenche bsol bite saaxya chechoka. 27 Na kon ka llia bia gak che to to be yell-lioni guete shlinz, natech wchoglo Chioza nak gak che to toe, 28 kakz Crstona be kwine wite shlinz kwenche bsol bite xto be yell-lioki. Na ka yiyede de wchop shiyi, aga yiyede kwenche wsol wite xto beaan, san yidixie beka chbezgakenen. 1 Ley che dii Moisza chzajniin cho lat che dii wenka zi za gon Chioza, na bi nakan ka daa nak dowalj. Daan, bi chzaki leya yiyonan be i be shao beka yog yiz chitgake bayixka chzangakile wegake Chioza ka nllian bia gongake. 2 She daa chitgake bayixka gok bixis biyiban saaxya cheka, aga wyooch yichjgake nan nakgake be saaxya na bich betgake bayixka, sheka. 3 Per daa betgake bayixka lao Chioza ze twiz wej bisalan lallgake saaxya cheka, 4 a xchen gooka na xchen shibka bi gak yisol yiitan saaxyaka. 5 Daan, ka bid Crstona yell-lioni, golle Chioza:

10

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

549

Hebreos10

Aga cheenchilo no wit bayix lawona wa izangakile bichl dii gogake li, san ba beno nad be de beli chen kwenche izanid kwin lo lazgakin. 6Bi chibailo no wit bayixka wa wzeygakeb lawona kwenche wsol wito saaxya cheka. 7Nach wnia li: Ka choe libr chona xtillaa, Chios cha, ni zoa kwenche gon daa cheenilo. 8 Na zigaate wne: Aga cheenchilo no wit bayix na wzeygakeb lawona wa gogake bichl dii gogake li kwenche yizixeno xtoeeka, akzi nakgakan daa nllia leya bia gongake. 9 Natech chiene: Chios cha, ni zoa kwenche gon daa cheenilo. Na daa golle ka zejin bzoe kal dii gola ben bxozka na bxie to dii kob lwaayi daa bzoe kal. 10 Na daa ben Jesucrstona ka cheeni Chioza, be kwerp chena na wite shlin shlaxj ni checho, kwenche bixi biyech yichjlalldochona lao Chioza. 11 Bxozka chilagakile choelaogake Chioza yog lla, na zekizezi chitgake bayixka lawena, akzi biga gak yisol yiitgakan saaxya cheka. 12 San Crstona bzani kwine wite shlin shlaxj kwenche bsol bite xtochoka. Na ka bibane, jachie shaa de shi che Chioza gana chabialenene. 13 Na na zoe chbeze shlak wzoa Chioza beka chwiyi e xiena. 14 Na daa bzani kwine wite, biyone beka bene lall na Chioza be i be shao zeji kai. 15 Na ekzka Espritu Sntona bie dill cheyi dga, kana wne: 16 Ki nak daa chcheb gon chegake kat illin llana, na X ancho Chioza: Gon ka kooshaogake oo yichjlalldoeka diika nllia bia gongake, na gon ka kwe yichjgaken. 17 Na wnache: Bichga lljadinid saaxya cheka ni xtoeeka. 18 Na shi Chioza ba bizixene xto be, aga chyalljch witgake bayixka kwenche yiyakxenan. 19 Le be bish na le be zan, daa ba wit Jesucrstona na blalj xchenena ni checho, wak shocho do lallcho Latja Gana Zoa Chioza. 20 Daa bie kwerp chena, bsalje to nez kob

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos10

550

dii lljwan cho gana de ye mban zeji kai. a kwerp chena zaklebin lechaa daa ze oo lill xatj Chioza daa bchez ka wite, na zejin byalj latja gana zoa Chioza kwenche gak shocho. 21 Na Jesucrstona, beena nak iizelozi bxoz choo bxoz xen, nake bxoz checho, cho nakcho lall na Chioza. 22 Daan, chiya ibigcho lao Chioza do yichj do lallcho, na wxenilallcho wlebe cho, a ezicho ba nxi nyech yichjlalldochona daa ba bsol bite xtochoka, na ba bixi biyechi kwerp chechoki nis xtila. 23 Chiya soachechcho goncho lez lljazoalencho Chioza, kon ka choecho dill, a ezicho chone ka nchebe. 24 Na chiya yiyiljlallcho nakl ka goncho gaklen ljwellcho kwenche to tocho gakchi ljwellcho na gonchcho dii wen. 25 Bi chiya kwej yichjcho daa chdop chllagcho choelaocho Chioza ka chonz ba be, san chiya wtip lall ljwellcho, alechli aa daa chakbeicho ba zoa yiyed X anchona? 26 Na shi ni chonchcho dii mala daa ezicho bi chiya goncho kat ba nombiacho dill i che Chioza, bich bi de wecho Chioza kwenche yizixene xtochoka. 27 echoz kwezcho do chall chllebzcho wchoglo Chioza checho llana wzaee beka chakzbangakilene lo yina chai daa wlliayi egake. 28 Kat to be bi chzenague che ley che dii Moisza, shi zoa chop sho be blegakile daa bene, na chchoglo guete na kono gak yiyeshlallii e. 29 Alechlin ki gak ye zakzina ido beena chonile nakzi Xii Chioza na xchenena daa blalje, na chie zban che Espritu Sntona beena chiyeshlallii cho? a xchenenan bixis biyiban yichjlalldochona, na ka blaljen bxie dii koba daa bcheb Chioza gone checho. 30 Na ezicho Chioza wne: Nad yizia wzon che beena chon dii mala, na wsakziane ka chiya gak che. Na ekzka wne: Nad X anle wchogloa chele, le nakle yell cha. 31 Nyeshlaz wal inlleb gak che beena wchoglo Chios yaa Chios banna che sakzie! 32 i lljadini ka nak dii lalljka bleile ka bleble beeni che Chioza oo yichjlalldolena, na bizo bizakile ye zakzika bdi bllagle. 33 Ba-le biya dii ben wna be le na biya dii bchi bsakgake le lao lkwe be. Na zi ba-le goklenle beka biya dii gok chegake. 34 Na biyeshile beka got lillyana, na wzoale mbalaz akzi bikaa be bi dii de chele, daa ezile de

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

551

Hebreos10,11

to dii wench chele yabana daa bi te cheyin. 35 Daan, bi kwej yichjle daa nxenilallle Chioza, a to banez choo banez xen sile cheyin. 36 Chiya so sakile diika chen chleile kwenche yiyoll yido gonle ka cheeni Chioza na gaki chele daa nchebe goe. 37 a Choa Xtill Chioza nan: Ba zoa gaoshosh yiyed beena chiya yiyed, na aga wllachile. 38 Na beena nak be i be shao daa nonilallee nad ibane zeji kai. Na shi bich gonilallee nad, bich ileshiidee. 39 Per cho, aga nakcho ka beka kwiayi daa chibiigake bich chonilallgakene, san cho zoacho nonilallchone yilacho bi kwiayicho. 1 Daa nonilallcho Chioza, ennan chonan kwenche chakiyicho daa noncho lez na chajechacho cheyi daa bi ileicho. 2 Daa benilall dii xozxtochoka Chiozan, bleshiile egake. 3 Na daa nonilallcho Chioza, ezicho en bxe bsile yabana len yell-lioni na ka benen aga bi bchine, san kon ka wie wxe wzil yog diika chleicho. 4 Daa benilall dii Abela Chiozan, biene to dii zakchi aga ka daa be dii Canna. Na daa benilalleene, Chioza wne che goke be i be shao na bibaile diika biene. Na akzi ba wit dii Abela, daa benilallee Chioza ni chzajniin cho ka chiya goncho. 5 Na daa benilall Enoca Chiozan, bi bleile ye wita, san Chioza bikeene shia shbane na koch no blei e. Na ka zi yikaa Chiozane wzeyi che chone ka chazlall Chioza. 6 Na shi bi gonilallcho Chioza, aga wak goncho ka ileshiile cho, a chonan byen beena cheenile gombie Chioza chiya shajie che nan zoakze na chone wen che beka chiyilj e. 7 Daa benilall dii Nona Chiozan, wyajie ka bsinilene che yejsiwaa daa zi za gak daa kono yen ilei. Na daa bllebe Chiozan, bzenague che na bene barkwa gana wyoo do bxooe kwenche bilagake. Na daa benilallee Chioza na bzoe xtilleena, blin beka wlliayi yell-lioni gokgake be mal. Na Chioza bleilene be i be shao daa benilalleene.

11

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos11
8Na

552

kakz dii Abrahama, daa benilallee Chiozan, bzenague ka goxe e na gollene shaje lljsoe to latj dii bchebe wiene gakin che. Na wzee lallena zeje akzi bi wezile gan illine. 9 Na daa benilallee Chiozan, jsoe ka be zit lo yell-liona bcheb Chioza wiene. Na bene lillena de lech, kakz dii Isaaca na dii Jacoba, beka ekzka goki chegake daa bcheb Chioza lao dii Abrahama. 10 Na dii Abrahama jsoe na, a ezile wllin lla lljazoalene Chioza to latj wen daa ben kwin Chioza, daa bi te cheyin. 11 Na ekzka daa benilallee Chiozan, wyajie gon Chioza ka soa xiie akzi ba nake be gol na nakte dii xoole Srana nool will. 12 Ka gok wzoa be zan inlleb xii dia che, ka beljka llia xan yabana na ka yoxa chi choa nisdona daa kono ibabi, akzi ba nake be gol ka wzoa xiiena. 13 Yog beki ni nonilallgake Chioza ka witgake akzi lo yell-lioni bi wxi wkaagake diika bcheb Chioza wie egake. Per wezgakile wllin lla gak ka wne, na bibagakile daa zi gak. Na wnagake nakgake ka be zit, be za xtit shlollz lo yell-lioni. 14 Na daa wnagake ka, zejin ni chbezgake gana gak dowalj lallgake. 15 a she gokgakile yella gana wzagake nakan dowalj lallgake, zak biyajgake na dii yobl sheka. 16 San egake wzelallgake yillingake yabana gana zoa to lallgake dii wench. Daan, Chioza bi chiyiile daa nagake nake Chios chegake, na ba nonshawee gana lljazoagake. 17 Na dii Abrahama, beena bcheb Chioza gak xii dia chena be zan, daa benilalleenen bzenague che kana gollene izani xiiena, bina nak tlish tyaj, witeb lao Chioza kwenche gakbia shi dii i nxenilalleene, 18 akzi ba goll Chiozane: Xii dia choka galjgake lo xii dia che dii Isaaca. 19 Na daa wyaje dii Abrahama nap Chioza ye wak yisbane be wetka, wak iacho Chioza bisbane xiiena ladj be wetka daa biz bie latj witeb. 20 Na ekzka dii Isaaca, daa benilallee Chiozan, wabilene gone ka gak wen che xiie Jacoba na Esana llaka zi za. 21 Na ekzka dii Jacoba, daa benilallee Chiozan, ka ba zoa guete wabilene gone ka gak wen che chopte xii dii Josna, na de nchishzi yag bar chena belawee Chioza. 22 Na ekzka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

553

Hebreos11

dii Josna, daa benilallee Chiozan, kana ba zoa guete, bie dill wllin lla yichej be Israelka Egptona, na golle egake yisagake llit wet chena kat yilleshgake. 23 Na ekzka daa benilall dii xa xa dii Moisza Chiozan, ka goljb bkwashgakeeb sho beo daa blegakile ka xochi gokb. Na bi bllebgake daa bchoglo faranna guet bdoka. 24 Na ekzka daa benilall dii Moisza Chiozan, ka bgole bi goonile ia be nake xii bi nool che faranna. 25 Wyazlallche biya dii sakzilene be wlall cheka, beka nak yell che Chioza, aga ka daa gone dii malka nak toldez daa chibayi be. 26 Gokbeile zakchi kwell ie be che ni che Crstona, aga ka daa sie banez che ye wniana de Egptona, daa bzoa yichje dii wenna we Chiozane. 27 Daa benilall dii Moisza Chiozan, bizee Egptona na bi bllebe illaa faranna e, san goke wal daa wezile Chioza, beena kono chlei, wzoalene e. 28 Na daa benilallee Chiozan, bene li Paskwa. Na golle be wlall cheka witgake twej xildo na wxitgake xchema yichj puert cheka kwenche anjla, beena lljet bi byo nechka, bi wite bi byo nech cheka. 29 Na daa benilall be Israelka Chiozan, gok bidegake oo nisdona le Nisdo Xa, a Chioza benen chop aal kwenche gok bidegake lo yo billa. Na ka nan te be Egptoka, to biyejzan na wchegake yel. 30 ekzka daa benilallgake Chiozan, bene ka billee zeeka nechj yell Jericna ka biyoll wyechjgaken gall lla. 31 Na ekzka nool wdana wle Rahab, daa benilallee Chiozan, blebe be Israelka lillena ka bllingake jawia jayigake lallena na bi wlliayilene be Jericka beka bi bzenag che Chioza. 32 Dii zanch dii de iia, per bich bi latj de wia dill ka ben dii Gedenna, dii Barca, dii Sansnna, dii Jeftna, dii Davina, dii Samuela na dii beka wdixjee daa goll Chioza egake. 33 Daa benilallgake Chiozan, wkaagake yell-lio che beka wdi-lengake, na wabiagake xochi ka wyazlall Chioza, na goki chegake daa bcheb Chioza wie egake. Na Chioza bisle bagake lao bell ziaka, 34 na zi bae bene kwenche bi bzey yi wala egake, na zi bae bilagake bi witgakile spada. Na ba be banka, ben Chioza egake be wal, na ka wdi-lengake soldadka nak be zit, bengake egake gan. 35 Na Chioza

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos11,12

554

goklene ba noolka, bisbane no xii cheka ba wit. Na zi ba be biya dii bchi bsak be egake axt ka witgake na bi goklallgake kwej yichjgake Chioza kwenche yilagake lao ye zakzina, daa bengake lez gak wen chegake kat yisban Chioza egake. 36 Na zi bagake btitjgakile na bet wdingake egake, na bchejgake egake gdenna na wdixjgake egake lillyana. 37 Na zi bagake betgakile yaj, na zi bagake wlejgake chopl kon sierra, na zi bagake betgakile spad. Na zi bagake biga wzoa lill xatjgake na bchingake no xa xilka no xa shibka lwaa xagake, na gokgake be yeshdo na dii zan dii ben blegakile daa bchi bsak be egake. 38 Wdagake latja gana bibi chashj cheb na do yaa yaoka, na bigaagake do xan blejkaz na no oo yech. Na beka kana, ni lat bi nan chidogake soa be wenka ladjeka, sheka. 39 Na akzi Chioza wyazlallee ka benilallgakene, ni togake shlak wzoagake yell-lioni bi blegakile gak daa bchebe gone chegake. 40 a wloe xezin kwenche aga to ezgake yizigake banez ka nak daa bchebe gone, san cheenile lencho yizicho banez che to dii zakchi kwenche yogcho yiyakcho kwaso ka cheenile. 1 Na daa ezicho be zan beka wzoachechgake benilallgake Chioza, ekzka cho chiya kwej yichjcho yog dii chllonan goncho ka cheeni Chioza na kwej yichjcho saaxyana daa chombegui cho, na soachechcho gonchcho ka dii le koochcho nez lo xezena ka to be chxoj na chgooyibe kwenche gone gan. 2 Chiya soacho wwiacho ka ben Jesza, beena chon ka chonilallcho Chioza, na ekze gaklene cho kwenche yiyoll yido gonilallchone kwaso. a e bizo bizakile ka betgakene ee yag cruza, na bi bene kwent che ye ztona wxie daa ezile ka yiyoll ileile ye zakzina, yiba yizakile. Na aa chie gana chabia Chioza shaa de shi chena. 3 Chiya koo yichjcho ka bizo bizakile biya daa beni be malka e kwenche bi lljxakicho ni bi wshelallcho gonilallchone. 4 Na ka nakle le, aga bi xchenle wlaljle ni cheyi daa chdilenle dii mala. 5 Ba go-lallle daa wna Chioza cho daa nakcho xiie, ka wne: Xiidawaa, bi gonilo nakzi ye zakzina chseaa kwenche wzajniid li,

12

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

555

Hebreos12

na bi yidijilo kat chon ka yiyakbeilo daa chono. nad Chios, chigwaa shi lall beka chakid, na chsakzia beka nak xii. 7 Chti-le ye zakzika kwenche yigooshilallle, a Chioza chonile le ka daa nakle xiie. a aga ga zoa to bido bi chsakzi xabaa eb kwenche yigooshilallb. 8 Na shi Chioza bibi gonile le kwenche yigooshilallle, ka chone che yog xiieka, zejin nakle ka be bi wyoo xayin. 9 Kana nakcho bido, xachoka, beka bisgol cho, bsakzigake cho na wdapchogake balaa. Na llialotech wzexj yichjcho wzenagcho che X acho Chioza, beena zoa yabana, kwenche gat ye mban checho zeji kai. 10 Na xachoka, shlak bisgolgake cho bsakzigake cho kon ka gokgakile nakan wen. Per Chioza chsakzie cho kwenche gaklene cho gakcho be i be shao ka nake e. 11 Aga no chibayi kat chllagloe ye zakzina, san e chakyeshile. Per beena yiyakbei cheyi daa chllagloe na yigooshilallee, yisa che wen na soe mbalaz. 12 i gondiplall, na i gon ka dii le gonilallle Chioza. 13 i gon ka cheeni Chioza kwenche beena ba chshelall ileile ka chonle na yiyondiplallee na bi kwej yichje Chioza. 14 i gon byen soalenle yogte be mbalaz, na i wsato chele ega be nxi nyech lao Chioza, a kono yillin lawena shi bi nxi nyech yichjlalldoena. 15 i gon byen gap wwia ljwell-le kwenche ni tole bi gonle daa wllonan sile banez daa ba ben Chioza chele ye be wen chena, na kwenche bi galj xe oo yichjlalldoleka dii mala daa wxij wenan be zan. 16 Na ni tole bi talenle no xii xool be. Na bi gonile nakzi daa nak che Chioza, ka ben dii Esana. Tyeez ye wawa bshaile daa nan gaki che daa nake be nech. 17 Na ezkzile ka wde, goklallee iab xena gak wen che daa nake be nech, na bich gokan. akzi e wchelle wabilen xena, bich bi gok gongake. 18 Aga ka gok che dii xozxtochokan chak chele. egake wbiggake kwit yaa Sinana na blegakile chaian, axt wche choan, na wzen to be wal, 19 na bengakile wchell trompeta na we Chioza egake. Na ka bengakile shiena gotyogakilene bich iie egake, 20 daa e bllebgake daa goll Chioza: Nottez yidlej lo yaani chiya wtilene yaja, aa be aa bayix. 21 Daa 6a

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos12,13

556

ben blegakile e bsheban egake, axt kwin Moisza wne: Axt chxiztit daa e chllebchga. 22 San le ba wbigle gana zoa Chios, be yaa be banna, gana le yaa Sin na Jerusaln daa zoa yabana, gana lle lla be zan inlleb anjl cheka, 23 gana ndop nllag beka nak xii Chioza, beka nak ka bi nech, na ba da lieka ee libr chena de yabana. Na ba wbigle lao Chioza, beena yizie kwent che yogo be. Na ba nakcho txen be i be shaoka ba wit, beka ba biyon Chioza dowalj be i be shao. 24 ekzka ba wbigle lao Jesza, beena be ye mban chena kwenche bxie dii koba daa ncheb Chioza gone checho. Na xchenena daa blalje ni checho chaklenlan cho, aga chonan ka xchen dii Abela daa wdao xya che dii be bisheena. 25 i wsak kwenche bi gakle widenag lao Chioza, beena che cho. a shi be Israelka bi bilagake lo ye zakzina daa bi bzenaggake daa goll Chioza egake lo yell-lioni, alechl cho, aga wilacho lo ye zakzina shi yizechj kollcho beena zoa yabana na bi wzenagcho xtilleena? 26 Ka we Chioza beka kaniyi, shiena benan ka wxo wib yell-lioni, per aa ne: Sto shii gon ka xo iib yell-lioni, na aga toz yell-lioni, san lente yabana. 27 Na daa ne sto shii gon ka xo iiban, zejin yinit yog diika bene, diika te cheyin, na yigaa diika biga te cheyin. 28 Na ye wabia daa go Chioza cho gana zoe, biga te cheyin. Daan, chiya wechone ye choxken na welaochone ka chazlallee na gall illebchone. 29 a Chios chechona nake ka to yi wal daa chzey chte. 1 i soatezi soa gaki ljwell-le ka chakile to be bish goljle. 2 Na bi galallle wleble be oo yoo lill-le na wele egake ga yigaagake, a ba beka ben ka blebgake anjlka lilleka, akzi bi gokbegakile. 3 i lljadini gaklenle beka de lillyana, na i gaktezi lenkzlen chak chele ka. i gaklen beka chiya dii chchi chsak be egake, na i gaktezi lenkzlen chak chele ka. 4 Dii wen inlleb daa ne nkaa che, na le nshagnale bi chiya talenle be yobl, a Chioza wsakzie nottez beka soalengake nool bi nak nool chegake wa be byo bi nak be chegake.

13

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

557
5Bi

Hebreos13

chiya selallcho ye wniana, san goncho banez kak dii de checho, a Chioza ba wne: Biga wsan li ni bi kwej yichj li. 6 Daan, wak iacho do yichj do lallcho: X ancho Chioza zoe chaklene nad. Na bi gall illeb shi bi goni be nad. 7 Na i lljadini ka ben beka bli bsedi le choa xtill Chioza. i wwia ka wzoa wlezgake benilallgake Crstona toshiizi, na i gonilallee ka benilallgakene. 8 Jesucrstona biga chillee, ekzen kaniyi, ekzen aa na ekzen zeji kai. 9 Bi wele latj no wli wsedi le dii yobl dii chyiljlall be dii gonan ka yilaale lo nez i che Chioza. Wenchan wzoachech yichjlalldochoni lo ye chaki che Chioza, aga ka daa shoz yichjcho cheyi diika na be bi chiya yeej gaocho. a beka china chinogaken bi chaklenan egake. 10 Daa ba wit Crstona ni checho, ba chizicho to banez daa bi bizi bxozka bet bayixka gana wzoa lill xatj Chioza daa bengake de lech. 11 Bxoz choo bxoz xenna jwee xchen bayixka Latja Gana Zoa Chioza kwenche yizixene xtoeeka, per bchejgake latja gana wchengake kwenche jazeygake kwerp che bayixka. 12 Na kakzan gok che Jesza, ekzka wlejgakene yella ka betgakene. Na wlalj xchenena kwenche yisol yiite saaxya che beka gonilallgakene. 13 Na cho aa, chiya ocho

Bxoz choo bxoz xenna jwee xchen bayixka Latja Gana Zoa Chioza kwenche yizixene xtoeeka. 13:11a

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Hebreos13

558

Crstona akzi e gakzbani be cho ka gokzbangakilene. 14 a yell-lioni gani zoacho nakan dii te cheyin, per noncho lez yillincho gana soacho zeji kai. 15 Daan, chiya welaocho Chioza toshiizi daa wit Crstona ni checho, na koochone balaa kon choa ollchoni wecho dill en nake X ancho, a ennan nakan ka dii chzanicho wechone. 16 Bi ga-lallcho goncho dii wenna na izanicho bi de checho wechon be chyallj chchinilen, a ennan chazlall Chioza na daa choncho ka, en choelaocho. 17 i wzenag che beka chli chsedi le na i wexj yichjle laweka, a egaken chap chwiagake le daa yoo yichjgake wllin lla yidegake kwent lao Chioza daa bengake. i wzenag daa nagake kwenche yibagakile gon xshineka na bi gakgakilen to dii lallj. a shi bi wzenagle che daa chli chsedgake, bibi banez cheyin sile. 18 i iabi Chioza gaklene neto, a ezyeinto chonnto ka cheenile, na cheeninto wsa chento wen lao yogote. 19 Na chatyoid le iabile Chioza ni cha kwenche yob gak yid sto shii gana zoale. 20 Chioza, beena chzoe cho mbalaz, bisbane ladj be wetka X ancho Jesucrstona, beena chap chwia cho ka chon xan xilaa, beena choelaochga xil cheka. Na ekzen beena bxe daa bcheb Chioza gone checho zeji kai kana blalj xchenena na wite. 21 Na Chiozakz gonshgue ka gak gonle dolo dii wenna ka cheenile gonle, na gonshgue ka gaklen Jesucrstona le gakle ka chazlallee. Shoshgue balaa zeji kai! Ka gakan. 22 Chatyoid le be bish na le be zan, i koo yichjle diiki chabid le gonle, diiki to chop choa ba bzej. 23 Na cheenid iezile ba bichej be bishcho Timotewa lillyana, na shi ba wdaile yide ni, na wchiane yidwianto le. 24 i wwap chiox yog beka chli chsedi le na yog beka nakle txen nakle lall na Chioza. Na be Itliaki nakcho txen chwapgake le chiox. 25 Chioza gaklenshgue yogo-le.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Santigona


Santiago,a nongake nak wen llin che Chioza na wen llin che X ancho Jesucrstona, chwap le chiox, ka le nakle ka shlli kwen xii dia che dii Israela daa nakle lall na Chioza na neslesle doxen yell-lioni. 2 Le be bishdawaa na le be zandawaa, i yiba yizaki kat ileile yiya ye zakzi. 3 a ba ezkzile kat chzakzicho daa nonilallcho Chioza, chaklenan cho soatipchcho gonilallchone. 4 Na i gap ye chxenlall lao bittez daa gak chele kwenche yiyoll yido gakchale kon ka chazlall Chioza. 5 Shi nole chyalljile ye sinna, i iabin Chioza na goen. a Chioza choen nottez be chaben, aga no chllonilen. 6 i iaban na i gonye lez goen na bi gakchoplallle. a beena chonchoplall nake ka bi che nisdona daa choa bena to ni to nal. 7 Beena chakchoplall, bi gone lez we X ancho Chioza daa chabe, 8 a chiya dii na yichjlalldoena gone, na sha ki sha kal chake lao yogo daa chone. 9 Be bishchona, beena nak be yeshdo, chiya yiba yizakile daa nake be zakii lao Chioza. 10 Na be bishchona, beena nak be wnia, chiya yibaile daa ba biyakbeile aga no nake lao Chioza. a ka chde che yejdoka llia lyixaa kakzan te che be wniaka. 11 Kat chla wbilldona na chan zibia na chbill yag yeja, na chllib yeja llian na ye mba cheyinna chbiayin. Kakzan be wniana, yiyol yinite lao delgens chena chone. 12 Chakomba beena chzo chzaki chtie bittez dii mal. a kat ba wdie lawinna, Chioza wiene ye mban zeji kai daa bchebe wie beka chakgakilene. 13 Nottez be kat chzalallee gone dii malka, bi chiya ie: Chioza bzoe dii mali lawani. a Chioza aga bi dii mal chone ni bibi dii mal chzoe lao be

1Nad

a 1:1 Santiago ekzen Jacbona.

559
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Santiago1,2

560

kwenche gonen. 14 San daa chzelallcho goncho dii malan, ennan chgooyeaan cho kwenche ixopcho lawinna. 15 Na daa chzelallcho dii mala, chxopcho lao saaxyana, na saaxyana daa choncho chlliayin cho. 16 Le be bishdawaa na le be zandawaa, bi siyez kwinle. 17 Chioza, beena zoa yabana na bxe bsile yog diika chzeeni xan yabana, en choe cho yogo daa nak dii wen dii shao na toshiizi zoe chone wen na biga chillee. 18 en wyazlallee goe ye mban checho zeji kai daa wyajecho dill i chena, kwenche ladj yog beka bxe bsile gokcho be nech be biyao bizie, na zaklebicho diika chizi chilapgake dii nech daa chzangakile choegake Chioza. 19 Le be bishdawaa na le be zandawaa, i wzoa yichjle dga: yogo be chiya wsede wzenague, na wsakee bin ie, na gape to ye chxenlall bi illaa iloke. 20 a ye chllaa chloka chllonan goncho ka cheeni Chioza. 21 Daan, i choolall yogo dii zbanka chonle na yogo dii malka chonle, na i wexj yichjle wzenagle choa xtill Chioza daa ba ezile. a ennan napan ye wak yislan le kwenche bi kwiayile. 22 Aga to wzenagzcho choa xtill Chiozan, san chiya goncho ka nan. Na shi bi goncho ka nan, chziyez kwinchon, shi aa. 23 Beena to chzenagz choa xtill Chioza na bi chone ka nan, chone ka beena chwia choalawena lo wanna, 24 na ka chikwase chiyoll chwia choalawena, i cha-lalltie nakan nake. 25 Beena bi cha-lall dii wenna nllia Chioza bia gone daa yisell yiaan e lao dii mala, na zien weyi, na toshiizi zoatip zoashoshe chone ka nan, beenan zoa mbalaz. 26 Shi no chakzi chone ka cheeni Chioza, per bi chak gox choa olleena, chziyez kwinen na bibi zakii daa ne chone ka cheeni Chioza. 27 Daa cheeni X acho Chioza goncho na nxin lawena, en dga: yiyeshlallicho bi wizebdoka na nool wizebka lao dii lalljka chen chlegakile, na gap wwia kwincho bi goncho txen dii malka de yell-lioni. 1 Le be bish na le be zan, ka le chonilallle X ancho Jesucrstona, beena yoo balaa xenna, aga nakzi be gakile. 2 Shi gana ndop nllagle yid to be nllin xbenena niy de or na nakw xalaane dii wen, na ekzka yid to be yeshdo na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

561

Santiago2

nakwe xalaane dii ba bida bichollee, 3 na chleshichile beena e nak xalaaninna, na chelene: Wche latji gani nak wen, na chele be yeshdona: Naz wze, li, wa ba chelene: Lo yo natez wche, 4 aaga nakzin ba chleile ba be daa chwia chyile nak nake, na ba chzalallle chegake? 5 Le be bishdawaa na le be zandawaa, i wzenag dga: Chioza ba wleje bedoka nak be yesh yell-lioni kweche do yichj do lallgake gonilallgakene na soalengakene gana chabie, kon ka ba bchebe gone che beka chakgakilene. 6 Na le, chonzile egake nakzi. Aaga be wniakan chsakzigake le na chjtaogake xya chele lao beka chabia? 7 Aaga egaken chbell chegake mal che X anchona, beena nakcho lall nee, beena e zakii? 8 Dii wen inlleban chonle shi dii i chonle daa llialote nllia Choa Xtill Chioza bia gonle daa nan: Goki bish ljwellona ka chaki kwino. 9 Per shi nakzi be gakile, chxij chenle, na ba de xtole daa bi chonle ka na ley che Chioza. 10 Shi to be zeje chone yogte daa nllia ley che Chioza bia, per shi ton bi gone, doxente leya chawan xya nape do. 11 Chios, beena wna: Bi chiya ieleno be yobl, ekzka wne: Bi wito be. Na shi chito be, akzi bi cheleno be yobl, chyishjo daa nllia ley chena bia. 12 Chiya wshaljle wen na wsa chele wen kon ka nllia leya bia, ega be ezi wllin to lla leya daa chisell chia cho lao dii mala, wchoglon checho. 13 Beka bi chiyeshlallii be, ekzka Chioza bi yiyeshlallile egake llana wchogloe che be. San beka chiyeshlallii be, Chioza yiyeshlallile egake. 14 Le be bish na le be zan, bibi zjanayin iaz be nonilallee Chioza shi bi na dii wenna chone. Awak to daa nonilallze yislan e shi bi chone wen? 15 Iatezcho to be byo wa to nool, be nakcho txen nonilallcho Jesucrstona, bibi xalaane de na chyalljte dii yeej gawe ka aa ka wxe. 16 Na tole yelene: Soashgo mbalaz, na gatshga xalaano na dii yeej gawo, na bi welene daa chyalljile, bibi zejin yezlene ka. 17 Kakzan beena nonilallee Chioza, shi bi chone daa nak wen, bibi zjanayin ne nonilalleene. 18 Zoa be ie: Li no nonilalloo Chioza, na nad chon daa nak wen. Aga wakbei be shi nonilalloo Chioza shi bi chono

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Santiago2

562

daa nak wen. San nad, daa chon daa nak wen chlia nonilallaa Chioza. 19 Li chajio toz Chiozan zoa, na wenkzan chono chajio. ekzka dii xiwka chajegakan na e chllebgakan. 20 Bi gono ka be bi nteyi. Chiya gakbeilo shi bi chono daa nak wen, bibi zjanayin no chajio che Chioza. 21 Daa bzani dii xozxtocho Abrahama xiie Isaaca, bchieb lo yaana nan lljeteb ka goll Chiozane gone, na wna Chioza nak dii Abrahama be wen lawena. 22 Abi chakbeilo daa benilall dii Abrahama Chiozan, bzanile xiiena? Na daa bene ka, blien nan dii icha nonilallee Chioza. 23 Na billinin daa nyoj ee Choa Xtill Chioza daa nan: Abrahama wyajie che Chioza, na Chioza wne nake be i be shao lawena. Na wnagake che goke to be bllagui Chioza. 24 Na chakbeile beena chonilallee Chioza nake be wen lawena shi chone ka cheenile, na aga to daa iaze nonilalleene. 25 Kakz gok che nool wdana wle Rahab. Chioza wne nake be i be shao daa bkwashee oo lillena beka jawia jayi lallena, na bigwee egake to nez yobl ka bichejgake

Kat chgoocho dona choa kabaya kwenche gom ka cheenicho, chzakicho chgoochob neza gana cheenicho shajb. Stg. 3:3
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

563

Santiago2,3

i wwiakachi barkwka, akzi nakgakan dii xen wal beka chsa egakan chdagake toz yagdo xaninka na chajgakan gana cheengakile. Stg. 3:4

lallena kwenche kono bet egake. 26 Ka chak che to kwerp, shi bi yoon bishbe, netan, kakzan beena to nonilallze Chioza na bi chone ka cheenile, bibi zjanayin nonilalleene. 1 Le be bish na le be zan, bi shanzle selallle gakle be chli chsedi, a ba ezkzile kat yizi Chioza cho kwent wsakziche neto chli chsedinto be shi bi gonnto ka cheenile. 2 Yogocho chxijcho. Na beena bi chxije de choa dill nake to be i be shao, na ekzka chak iabie doxen kwerp chena. 3 Kat chgoocho dona choa kabaya kwenche gom ka cheenicho, chzakicho chgoochob neza gana cheenicho shajb. 4 Na ekzka i wwiakachi barkwka, akzi nakgakan dii xen wal na chde be wala chlligaan diika, beka chsa egakan chdagake toz yagdo xaninka na chajgakan gana cheengakile. 5 Kakzan chak che ollchoni. akzi nakan to diidoz, dii zan dii chshalj chshonan. ezicho toz bzeyido wak wzeyan to yix di xen wal. 6 Na ollchoni nakan ka to yi. Na nakan to dii lliashesh chiya dii mal na chxij chenan do ka nak beecha shlak mbane daa chzenague che dii xiwaa. 7 Beecha chak gonmaxe yogte bayix, ka ba ze xan yabana, ka ba chxob ein, ka ba yoo oo nisdona. Per akzi chabie egakb, 8 bi chak iabie olleena. Nakan to

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Santiago3,4

564

dii mal dii bi cheeni no iabia en, na nakan ka yierb dii chitan be. 9 Chchincho ollchoni choelaocho X acho Chioza, beena nak X ancho, na ekzka chchinchon chyishjcho bia blag che beka bxe bsile, beka bene lwaa lsakee. 10 Choa ollchoni choelaolenchon Chioza na ekzka en chyishjan bia blag che be. Le be bish na le be zan, bi chiya goncho ka. 11 To ga chal nis, aga wak galan nis dii gak yeejcho na galten nis zxi. 12 Le be bishdawaa na le be zandawaa, ezile to yag yixwew aga wbian daa ne aceituna, na yag uvana aga wak kwian yixwew. Na kakz gana chal nis zxina aga walan dii gak yeejcho. 13 Shi ladjlena zoa be sin, be chajnii, chiya wlien wsa che wen na wexj yichje gone kon ka na ye sinna daa noe Chioza e. 14 Na shi wele latj wxij wen ye xena yichjlalldolena, na gonile be nakzi, bi chiya wshalj wshonle iale naple ye sin daa cho Chioza. a shi ka chonle aga dill in choele. 15 Ka nak ye sinna daa nale naple, bi nakan dii be Chioza, san nakan de yell-lioz dii chalj yichjlalldolena, na nakten che dii xiwaa. 16 Gana zoa beka chakxei ljwellgake na chakdigake nogaken mbejlawi, nan chxe wdi wishesh na chiya dii mal. 17 Beka nap ye sin daa choe Chioza, nakgake be chon ka cheenile, na bi nakgake be wishagdi. Nakgake be wen, be wizoa dill, be chiyeshlallii be, na aga nakzi be chakgakile, na nakgake be chda do lallii. 18 Beka chon to dii byen soalen ljwellgake mbalaz, na ekzka chongake ka soalen ljwell be yobl mbalaz, sigake banez goni be egake wen, na soagake mbalaz. 1 Biche chakile de wdi wshesha ladjlena shi aga dii malka lle lla oo yichjlalldolenan chabiagakan le? 2 Chzelallle bi gat chele na bi chatilen. She wxeile witle be na ikaale bi de che, na chakxeile bi de che be. Na daa bi chat chbeile daa chzelallle gat chele, chdi chsheshlen ljwell-le. Na bibi chat chbeile daa bi chabilen Chioza. 3 Na kat chabilenen, bi choen daa ezile chablen kwenchez gonditjlen wele choa xbayi beli chen chelena. 4 Le be bi yooti lallin. Abi ezile daa nonle txen dii mala de yell-lionin chonan ka chakzbanile Chioza? Nottez be cheenile gone txen dii mala de yell-lioni

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

565

Santiago4,5

chakzbanile Chioza. 5 Bi gakilo naz Choa Xtill Chioza daa nan: Daa ba ngoo Chioza Espritu chena oo yichjlalldochonin llialallee toze e wzenagcho che. 6 Per dii xen chaklene cho, na Choa Xtilleena nan: Chioza bi chleshiile beka chep chalall, per chaklene beka nak be gaxjlall. 7 Daan, i wexj yichjle lao Chioza. Na i soachech bi wezle latj che dii xiwaa, na yikwasan kal. 8 i wxenilall Chioza na soalene le. Le be saaxya, i yiyaj yileni che dii malka chonle. Na ka le cheenile gonilallle Chioza na gontele txen dii mala de yelllioni, i we latj yixis yiyib Chioza yichjlalldolena. 9 i gakyeshii na i kwellyesh. Lwaa wxill-le i kwellyesh. i yisha ye chiba chizaki chelena yiyakan ye chakyeshii. 10 i gak be gaxjlall lao X anchona, na gone le be choo be xen. 11 Le be bish, bi kwell ie che ljwell-le. Beena chbell che che to be nakcho txen nonilallcho Chioza wa chiya chiyiljene, che ley che Chiozan chbell chie na chiya chiyiljen. Na shi ka chono, lwaa wzenago daa na leya, ba chzoaz kwino chchoglo cheyin. 12 Toz beena zoa, beena wdixj leya, na naktie be chchoglo che be. Na en wak yisle be wa wlliayeene. Na li, aa, nora nako yiya yiyiljzo bish ljwellona? 13 i wzenag, ka le nale: aa wa wxe shajcho yell yobl na lljsoacho twiz lljencho delgens na goncho gan mech. 14 Ni bi ezile bi gak chele ka wxe. Ye mban chelena nakan ka gopaa daa chbe xtitz na lii chinitten. 15 Kin chiya iale: Shi Chioza wie latj ibanchcho, na goncho dga cheenicho goncho. 16 Per latjin dii iale ka, chshalj chshonlle, na daa chshalj chshonle nakan mal. 17 Beena ezi chiya gone wen na bi chonen, nakan xya lao Chioza. 1 i wzenag dga, le be wnia. i gosyaadia kwell-le, daa ba za ye zika yen ileile! 2 Ye wnia chelena ba gooll bteban; na be zidaa ba blliayiib xalaanleka. 3 Or plat cheleka ba chasgakan bej. Na daa nakgakan ka, chaogakan xya chele na wlliayigakan le ka chon yina chzey chten. a ba bkwa btiazle ye wniana aa ba zoa kwiayi yell-lioni. 4 Daa bi bele laxj beka bizi bilap cheleka chawan xya chele. Na X ancho Chioza, beena zeelo nap ye wak choo ye wak xen, ba bzenague xyana daa chao wen llinka. 5 Yell-lioni ba weej wdaoshaole na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Santiago5

566

ba be choa xba beli chen cheleka. Ba belao kwinle ka be choelao to bayix kwenche witeb gaweb, na kan gak chele, ba zoa kwiayile. 6 Ba bchoglole che bedo bibi ben, na ba betle egake, akzi bibi bengake chele. 7 Na le be bish na le be zan, i gap ye chxenlall axt kat yiyedch X ancho Jesucrstona. Be goz gooa none lez yizi yilape, na nape ye chxenlall chbeze gak yeja. 8 Kakz le, chiya gaple ye chxenlall na soachechle gonilallle X ancho Jesucrstona, a ba zoa yiyede. 9 Le be bish na le be zan, bi gaoz xya che ljwell-le kwenche bi wchoglo Chioza chele. a ba zoa gaoshosh yiyed beena wchoglo che be. 10 Le be bish na le be zan, i wwia ka ben dii beka wdixjee daa goll X ancho Chioza egake kaniyi, wdapgake ye chxenlall akzi chiya dii wxakzigake. 11 Dii i, chakomba beka chizo chizaki ye zakzika. Ba benkzile ka ben dii Joba, bizo bizakile wdie lo ye zakzika. Na ezkzile ka ben X ancho Chioza che biyoll wxakzie, a X anchona nake iizelozi be chiyeshlallii. 12 Le be bish na le be zan, dii llialote dga: bi wzoazle de taschiw yabana ni yell-lioni, ni sto dii yobl kwenche shaje be chele. Kat iale: wakan, kakzan gonle. Na kat iale: bi gakan, a bi gakkzannan, kwenche bi gat xtole lao Chioza. 13 Shi nole chak dii chak chele, i wewill Chioza. Na shi nole zoa mbalaz, i go iie. 14 Shi to be bi shawee, chiya gaxe beka ngoo lall nagake beka nonilall Crstona kwenche wewillgake Chioza ni che, na chebgake yichjena seta na iabgake yiyakile kon ye wak che X ancho Jesucrstona. 15 Na kat wewillgake Chioza na shajegake gone daa chabgake, na yiyaki beena bi shao, a X anchona yiyonene. Na shi ba bxij bene na yiyakxen che. 16 Daan, i yixoado lao ljwellle na i wewill Chioza iab che ljwell-le kwenche yiyakile. Chioza chzenague che beena nak be i be shao, na chone daa chabilene. 17 Elaza, beena wdixjee daa goll Chiozane kaniyi, goke be de beli chen ka cho, na ka bewille Chioza do yichj do lallee wabilene bi gak yeja, na bi gok yeja lo yelllioni sho yiz yo gashj. 18 Na bewillene sto shii, na bizolo yeja na biyashj bieb lo yell-lioni dii weej wdaogake.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

567
19Le

Santiago5

be bish na le be zan, shi tole yilaale lo nez i che Chioza, na sto be yobl yigwee le sto shii, to dii wenan chone. 20 a chiya iezile beena yigoyoe to be saaxya lo nez mala na yigweene lo nez ina, ba chaklenene yile lo ye wita na yiyakxen saaxya chena akzi nakan dii zan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart nech daa bzej Pdrona

Pedro nak postl che Jesucrstona, chzej le, ka le ba wlej Chioza gakle lall nee na neslesle zoale do Pntona, Galciana, Capadciana, siana na Bitniana, gana bi naki lallle. 2 Kon ka wloe xezin gone chele kaniteyi, X acho Chioza ba wleje le na Espritu chena ba bikobe yichjlalldolena kwenche soale wzenagle che Jesucrstona na gakle be nxi nyech ni che xchenena daa bixis biyib le. Chioza gaklenshgue le dii xen wal na gonshgue ka soale mbalaz inlleb. 3 Welaocho Chioza, X a X a ncho Jesucrstona. Daa ba biyeshlallile cho, ba bee sto ye mban kob checho daa bisbane Jesucrstona ladj be wetka, na soacho gonchon lez toshiizi. 4 Na ikaacho daa ba ngooshawee yabana daa biga kwiayi, na daa bibi nda nchen, na daa biga te che ye mba cheyinna. 5 Daa nonilallcho Chioza ekze wkwash wkweejlene cho ye wak chena kwenche ido illonicho ye mbanna daa ba nakten goe cho kat illin lla te che yell-lioni. 6 Na ni cheyi dgan chiba chizakile, akzi llaki aa wde wdeli dii chdi chllagle tolde. 7 Ka nak ora, chiya ten lo yina kwenche wlilawin shi nakan dowalj. Kakzan le, kat chti-le ye zakzika chlilawin shi dowaljkzan ba nonilallle Jesucrstona. Na daa nonilalllene zakchan ka ora, a ora wllin lla kwiayin. Per le zoachechle nonilallle Jesucrstona, kat ba biyoll wdele lo ye zakzika, na shajlaole na shole to balaa xen kat yiyede. 8 akzi bi ileilene, e chakilene. Na akzi bi chleilene aa, chajele che na dii xen wal chiba chizakile axt bichkz bi dill chillelile wele cheyin, 9 daa ba ezile gat ye mban chele zeji kai daa nonilalllene. 10 Dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, begake dill ka nak ye chiyeshlalli chena. Na biyiljyollgake daa golle egake kwenche shajnigakile nakan gone yisle cho na goe ye mban checho zeji kai. 11 Na Espritu che Crstonakzan

1Nad

568
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

569

1 Pedro1

belene egake dill che ye zakzika ileile na che balaa xenna daa shoe ka yiyoll tie ye zakzika. Na goklallgake iezgakile nakan gak yide na bi lla bi goran gak dga. 12 Na Chioza bzajniile egake nan aga egaken yen ilegakile diika begake xtilliin, san len yen ileilen. Na ennan dill wen dill kob che Crstona daa benile ka belen beka le dill kon ye wak che Espritu Sntona, beena bse Chioza. Na axt anjlka cheengakile iezchgakile cheyi diiki. 13 Na ni che daa ba ben Chioza chele, chiya se kwasle na gakle be nyee nyeeniyi. i gonye lez dii wenna go Chioza le kat yiyed Jesucrstona. 14 Daa nakle xii Chioza na chzoale xtilleena, bich chiya gonle dii mala wzelallle kana bi gombialene. 15 San chiya soale gakle dowalj be i be shao. a Chioza, beena gox wabe le, nake dowalj be i be shao. 16 a Choa Xtilleena nan: i gak dowalj be i be shao, ka nad nak dowalj be i be shao. 17 Daa chele X a, beena chchoglo che be kon ka chido to toe, chiya gall illeblene shlak zoale yell-lioni gani nakle ka be zit. 18 Chioza ba bisle le lo ye mban daa bi nxe bi nzak daa bkwaalen dii xozxtoleka le. Na ezile daa bisle le aga wdixjilen or wa plat, diika chbiayi, 19 san xchen Crstona daa zakchgayi, ennan biyao biziile le kana betgakene ka to xildo ba bibi nda nchen. 20 Kana zi xe silte yell-lioni, Chioza wleje Crstona sakzie. Na aa ba zoa te che yell-lioni ba bide ni checho. 21 Na ni che Crstonan ba nonilallle Chioza, beena bisbanene ladj be wetka na wloene balaa xen. Daan, ba chonilallle Chioza na ba nonlene lez. 22 Na le aa, daa ba chonle ka na dill i che Chioza ba bixi biyechle, na do lallle chaki ljwell-le. Na chiya gakchi ljwell-le do yichj do lallle axt ga zeelo. 23 a nakle ka be ba golj dii yobl, per aga de beli chen daa chde cheyi, san Chioza ba bikobe ye mban chelena daa wyajele choa xtilleena daa nsa ye mban na biga te cheyin. 24 Choa Xtill Chioza nan: Yogo be yell-lioki nakgake ka yixaa, na balaa cheka nakan ka yejka ze lyixaa. Yixaa chbillan na chllib yejdo cheyinna, 25 san choa xtill Chioza zeji kai den, na biga te cheyin.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Pedro2

570

Na ennan dill wen dill koba daa ba wdixjegakile le. 1 Daan, chiya choolallle yogo dii mal, yogo de wxiye, na ye xe, na ye chbell che che be. 2 Ka chon to bdo cheedo chdom nillaa, kan chiya ibi idonle choa xtill Chioza daa nak dowalj, kwenche gaklenan le gonilallchlene na idole ye mbanna daa goe. 3 a ba bnix blliatele ka be wen nak X anchona. 4 i ibig lao X ancho Crstona, beena nap ye mban, beena zaklebi yaja daa bi wyoolallii wen yooka, akzi lao Chioza nake to be zakii nlleb na wlejene kwenche gone ka chazlallee. 5 Na ekzka le, Chioza ba bee to ye mban kob chele daa nonilallle Crstona, na zaklebile ka yajka daa chkwaagake ljwellin kwenche gakan to yoo ga sho Chioza balaa. Na gakle bxoz che, na Jesucrstona gaklene le kwenche soale welaole Chioza ka chazlallee. 6 Choa xtill Chioza nan: Wseaa to be yell Sinna, na zaklebile yaja daa mbejlawin dii wlejgakile kwenche gakan yaja daa wchejcha yoona. Na beena wxenilalleene, biga sie ye zto. 7 Ka le ba nonilallle beena zaklebi yaja, chakbeile nake be zakii. San beka bi nonilallgakene chongake ka chillini Choa Xtill Chioza daa na: Yaja daa bi wyoolall wen yooka, eyelannan yaja daa ba nchejcha yoona. 8 Na ekzka nan: Zaklebile to yaj dii chgoo chchew be na chchixan egake. Chbixgake daa bi chzenaggake choa xtill Chioza, na kakzan chiya gak chegake. 9 San le, nakle be wlej Chioza kwenche gonilalllene, na nakle bxoz che beena chabia, na yell che, to yell dii biyao bizie. Na wleje le kwenche wele dill ka nak ye wak choo ye wak xen che beena bibej le gana nak shgasj shcho kwenche biyoole lo beeni choo beeni xen chena. 10 Kana, bi gokle lall na Chioza, san aa ba nakle lall nee. Kana, bi biyeshlallii Chioza le, san aa ba chiyeshlallile le. 11 Le be bishdawaa na le be zandawaa, daa nakle ka be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

571

1 Pedro2,3

zit yell-lioni, chatyoid le bi wele latj we choa xbayi beli chen chelena daa cheeni iabia yichjlalldolena. 12 i wsa chele wen ladj beka bi nonilall Chioza, kwenche llana wchoglo Chioza che to to be, gakbegakile benle wen na welaogakene, akzi aa chegake chele nan nakle be mal. 13 Daa ba nonilallle X ancho Jesucrstona, chiya wexj yichjle lao yogo beka chabia: ka lao beena iizelozi chabia, 14 na kakz lao beka chseee kwenche wdezigake beka chon dii mala na kwee balaa beka chon wen. 15 Chioza cheenile gonle wen kwenche idap choa beka biz chon chna chele, beka bi nteyi ni bi chajnigakile. 16 i soato ega be ba biyell bila, na aga ni che ba biyell bilale na gonle kon daa nan chele. i soato ega be chon ka cheeni Chioza. 17 i gap balaa yogo be. i gaki bish ljwellleka. i gall illeb Chioza. Na i gap balaa be wabiana. 18 Ka le chonle xshin be, i wexj yichjle lao xanleka do yichj do lallle. Aga to beka chonzi le wen gonile ka, san kakz i goni beka chsakzi le. 19 a wenan no gon banez kat no chsakzi e akzi bibi do nape daa ba ngoo yichje daa cheeni Chioza. 20 Per shi le chzakzile ni che to dii mal dii benle, bibi zakiin lao Chioza gonlen banez. San shi chzakzile ni che dii wenna chonle na chonlen banez, ennan zakii lao Chioza. 21 Kwenche gonle dgan gox wab Chioza le. a Crstona wxakzie ni chele na bliile le nakan chiya gonle. 22 Aga bi saaxya ben Crstona, ni bibi dill wxiye bie. 23 Kana biz ben wnagake che, bi biyechj bibie, na ka bsakzigakene bi bwall bshebe egake, san ben kwine lall na Chioza, beena chchoglo che be ka chiya. 24 Crstona biyoni che saaxya chechoka ka wite ee yag cruza kwenche bich goncho txen saaxyana, san soacho goncho ka cheeni Chioza. Na daa wxakzien, zoale shia shao. 25 Kaniyi wdale ka xildo ba wnit. Per aa ba nakle lall na Crstona, beena chap chwia le ka be chap chwia xil cheyin, na zie weyi chele. 1 Le nool zoa be chele, i wexj yichjle laweka kwenche shi bi chajegake choa xtill Chioza, gakbegakile nakan dii wen ka ilegakile nsa chele wen. Na aga chini gatyoile egake shajegake cheyin, 2 san daa wwiazgake chonle wen

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Pedro3

572

ega be chall chlleb Chios shajegake. 3 Bitek sele weyi nakl gon kwinle xochi: ka no nakl yipaa yichjle, na wchinzle no bga no niy de or, wa gakwle lech dii zakii nlleb. a aga diikin dii llialote. 4 San dii llialote gakshao oo yichjlalldolena kwenche gakle be gaxjlall na be lalldo xen, a ennan nakan ye xochi dii bi te cheyin na zakchgayin lao Chioza. 5 a kan ben noolka kaniyi, beka gok be i be shao. Bxenilallgake Chioza na bexj yichjeka bzenaggake che be cheka. 6 Ka ben dii Srana, bzoe xtill dii be che, Abrahama, na gollene xan. Na le nakle dia che shi gonle wen ka bene na bi illeble bi gak chele. 7 Na ka le be byo, i goni xool-eka wen. i gapshiigake daa bi nakgake chech ka cho be byo, na daa ezile lengaken chido ikaa ye mbanna daa go Chioza chele. i gon dga kwenche bibi wsej wllonan wzenag Chioza chele kat choewill-lene. 8 Na sto dii nia le, yogotele chiya soalen ljwell-le wen, na gakle be lalldo yesh, na gaki ljwell-le ka chakile to be bish goljle. i yiyeshlallii be, na i gak be gaxjlall. 9 Bi yizizle wzon che beena chon mal chele wa beena chbell che chele. San i iabi Chioza gak wen che, daa ezile gox wabe le kwenche gak wen chele. 10 a: Beena cheeni idie lo yell-lioni na gakte wen che, chiya wsakee kwell iie, na bi wie latj ichej dill wxiye choa olleena. 11 Chiya yiaalawee dii mala, na gone daa nak wen. Chiya sie weyi soalene be mbalaz. 12 a X ancho Chioza chap chwie beka nak be i be shao, na chzenague kat chabgake ye goklen chena, per bi chleshiile beka chon mal. 13 Aga no bi goni le shi toshiizi zele chonle dii wenna. 14 Per shi ye chon wen chelena wtile ye zakzika, chakomba le. Na bi gall illebzle bi goni be le, na bi gakshejlallle. 15 San do yichj do lallle i koo Crstona balaa, beena nak X ancho. Na toshiizi i se weyi che dillka yilliile lao nottez be iabile le cheyi daa ba nonle lez. Na xochi i welengake dill. 16 Na i gon daa ezile nak wen daa nakle Crstona txen, kwenche

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

573

1 Pedro3,4

beka naz chele bi chonle wen sigake ye zto. 17 Wenchlan sakzicho daa choncho wen, shi ka cheeni Chioza, aga ka daa sakzicho daa choncho mal. 18 a shlin shlaxjzan wxakzi Crstona ni che saaxya chechoka. Aga bi xtoee got, per wxakzie ni checho cho be mal, kwenche bizoalencho Chioza wen. akzi beli chen chena blein ye wita, Espritu che Chioza bisbanene ladj be wetka. 19 Na wyaje latja gana nej be malkaa jtixjeile egake daa bene gan dii mala na ye wita. 20 egaken gokgake widenag kana wzoa dii Nona, na wdap Chioza ye chxenlall chegake shlak ben dii Nona barkwa. Na xonchga beka wyoo oo barkwa bi wlliayigake oo nisa. 21 Na daa bila beka oo nisa kaniyi, zaklebin daa chchoacho nisa aa. Na daa chchoacho nisa aga chixis chiyiban kwerp chechoni, san chlin ba wabicho Chioza yixis yiyibe yichjlalldochoni kwenche sho yichjcho bich bi xtocho de. Na de ye mban checho zeji kai daa biban Jesucrstona ladj be wetka. 22 Na biyepe yabana, jachie shaa de shi che Chioza na chabie lao anjlka na lao bichl ye wabia dii de. 1 Na kon ka gok che Crstona wxakzilene beli chen chena, kakzan chiya izani kwinle. a beena ba wxakzi beli chen chena bich chabia saaxyana e. 2 Na bich gonze daa nazan che beli chen chena shlak ni mbane, san gone ka cheeni Chioza. 3 Ba gok to kat chonle txen beka bi gombia Chioza, choegake choa xbayi beli chen cheka, chongake kon daa nazan chegake, chzoll chnitgakile, chaoxatgake, biz chegake chon, na choelaogake no yaj yag, diika chakzbani Chioza. 4 Na dii xen chakllejgakile aa daa bich chonle egake txen lawi diika bi yejnialallii, na chiya dii chon chnagake chele. 5 Per wllin lla yidegake kwent lao beena ba ze kwas wchogloe che yogo be, ka be ni mban ka be ba wit. 6 Daan, beka bengakile dill wen dill kob che Chioza na wyajegaken, akzi witgake ka ba nchogbia gak che yog be yell-lio, ni mbankzgake lao Chioza.

a 3:19 Be malka: dill griegona nan esprituka. Ba beka nsed nagake zejin anjl malka, na zi bagake nagake be malka wzoa kana wzoa dii Nona, na zi bagake nagake zejin yog be malka ba wit.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Pedro4,5
7Daa

574

ba zoa gao kwiayi yogote dii de, chiya gakle be nyee nyeeniyi na sele weyi wewill-le Chioza. 8 Na dii llialote, gaki ljwell-le, a beena nap ye chakina chonxenlallee kaktez dii choni be e. 9 i wleb ljwell-le oo yoo lill-le do lallle. 10 To tole chiya wgonle llin wde wdeli diika no Chioza gak gonle kwenche kon ga chyalljan wchinlen gaklenle be yobl. 11 Beena naki che wie choa xtill Chioza, chiya ie kon ka nan. Na beena naki che gaklene gone to llin, chiya wchine doxente fuerza be Chioza e. Na yogo daa gonle, i gonan kwenche shajlao Chioza daa nakle Jesucrstona txen. a e chidoee shoe balaa na iabie zeji kai. Kan nakan. 12 Le be bishdawaa na le be zandawaa, bi gakllejile na yibanzile daa chleile ye zakzika, a bi nakan ka dii yibanicho. 13 San i yibayi daa lenle chzakzile ka diika wxakzi Crstona, kwenche ekzka yiba yizakile kat ileile zizalene balaa xen chena. 14 Chakomba le shi no ie zban chele daa nakle Crstona txen, a Esprituna, beena nak be choo be xen che Chioza, zoalene le. 15 Shi nole chzakzile, wenlan sakzile daa chonle dii wenna aga ka daa sakzile daa nakle wen xya, wa janle, wa benle bichl dii mal, wa jalalli chele ga bi chak che be. 16 Na shi chzakzile daa nakle Crstona txen, bi chiya yiyii yidoile, san i welao Chioza daa naklene txen. 17 Ba bllin lla solo gon Chioza ye joschis che beka nonilallgakene. Na shi solon ladjchoni, nakla gak che beka bi chzenag dill wen dill kob che Chioza, lla? 18 Na shi beka zej shi dii zan dii chen chlegakile na axt kayaadia yilagake lawinka, alechli ki gak che beka bi chall chlleb Chioza na be saaxyaka? 19 Na beka chzakzi kon ka nllia Chioza bia gak chegake, toshiizi chiya gongake dii wenna na gon kwingake lall na Chioza, beena bxe bsile egake, na gaklene egake ka bchebe gone. 1 Le ngoo lo nale bish ljwellchoka nonilall Crstona, ekzka nad nan ka daa nanle, na bleteid ka wxakzi Crstona, na len chidoaa ikaa balaa xenna kat yilee. Daan, chatyoid le: 2 Gap wwiale beka ba nonilall Chioza, beka ba none lall nale. i gonan ega be chibayi gon ka chazlall Chioza. Na aga gonyaadiazlen, ni bi gonle lez gaxjle dii xen,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

575

1 Pedro5

san i gonan do yichj do lallle. 3 Na bi gonzle ka chabiategal lao beka nak lall nale, san chiya wlile chonle wen laweka. 4 Na kat yila Jesucrstona, beena chabia yogo beka chap chwia beka nonilallgakene, na goe le to balaa xen daa biga te cheyin. 5 Na ekzka le bi xkwid, wexj yichjle lao be golka. Na yogo-le chiya wexj yichjle lao ljwell-le ganga, na gakle be gaxjlall, a: Chioza bi chleshiile beka chep chalall, san chaklene beka nak gaxjlall. 6 i gak be gaxjlall lao Chioza, beena nap ye wak choo ye wak xen, kwenche kwee le balaa kat illin llana. 7 i gon lall na Chioza yogo dii chak chele, a e zie weyi chele. 8 i gakto be nyee nyeeniyi na i se kwas. a dii xiwaa daa chakzi chakzbani cho chdan ka to bell zia, ba chbi chdon, na chyiljan no wlliayin. 9 i soatip i soashosh gonilallle Crstona na bi wezle latj che dii xiwaa, a ezkzile doxenz yell-lioni yogo beka nakcho txen ba chlegakile ye zakzika ka diika chen chleile. 10 Na ka ba biyoll wdele ye zakzika shloll,

Dii x iwaa daa chakzi chakzbani cho chdan ka to bell zia, ba chbi chdon, na chyiljan no wlliayin.1 Pe5:8

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Pedro5

576

Chioza, beena nap ye chiyeshlall xen, yiyone le ka chazlallee na gone ka gakchachle na yizoatip yizoashoshe le. a ekzen gox wabe cho kwenche yidocho balaa xen chena daa bi te cheyin daa nakcho Crstona txen. 11 en chidoee shoe balaana na iabie zeji kai. Kan nakan. 12 Be bishcho Silvnoni, beeni ezid zoatip zoashoshe nonilallee Crstona, goklene nad bzej le to chop choa dill kwenche wtip lallle. Na dga nia le chlin dii icha chaki Chioza cho. i soatip i soashosh lo ye chaki chena. 13 Beki nonilall Crstona yell Babilniani, beki ba gox wab Chioza ka gox wabe le, na ekzka Mrconi, bini nak ka dowalj bi cha, chwapgake le chiox. 14 i wwap chiox ljwell-le ega be chaki ljwellin. Soashgale mbalaz yogo-le le nakle Crstona txen.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart wchopi daa bzej Pdrona


Pedro, nak wen llin che Jesucrstona na nak postl che. Chzej le, ka le ba nonilallcho Jesucrstona, beena nak Chios checho na ba bee cho ye mban zeji kai daa nake be i be shao. Na daa nonilallchone nakan to dii zakii. 2 Gaklenshga Chioza le na gone ka soale mbalaz inlleb daa ba nombialene na nombiatele X ancho Jesza. 3 Kon ye wak chena ba noe cho yogo daa chyalljicho kwenche soacho goncho ka cheenile daa nombiachone, na lo ye be wen chena, daa nak dii xen inlleb, gox wabe cho. 4 Na daa nake be wen inlleban, bchebe gone ka gakle be wen ka nake e, na yilale lao daa chxij chenan be yelllioni daa chongake daa nazan chegake. Na daa bchebe gone checho nakan dii wen inlleb na dii xen zakan. 5 Daan, le ba chonilalllene chiya gonle ka dii le kwenche gonle wen, na gapchle ye sin, 6 na iabia kwinle, na gaple ye chxenlall kat bi chak chele, na gonle ka cheenile, 7 na ileshii ljwell-le na gakile yog be. 8 Shi zizikchli gonle yog diiki, gonan ka gakbia lo ye mban chelena bi bembiadadzle X ancho Jesucrstona. 9 Per beena bi chon diiki, nake be bi nteyi daa ba go-lallee ba bixi biyech saaxya chena bene. 10 Daan, le be bishdawaa na le be zandawaa, daa ba gox wab Chioza le, i gon ka dii le soachechle gonle diiki. a kat ba chonle diiki bibi de wchixan le, 11 na e shajlaole kat yillinle gana chabia X ancho Jesucrstona, beena bisle cho. 12 Daan, toshiizi yisaa lallle diiki, akzi ba ezilen na ba zoachechle chajele dill i che Chioza daa ba nombiale. 13 Shlak ni mban, chakid chiya yisaa lallle diiki, 14 a ezid ba zoa gaoshosh guet kon ka ba wna X ancho Jesucrstona gak cha. 15 Na gontekz to dii byen welen le dill aa ni mban kwenche ekzka kat ba wit lljadinile diiki ba wnia le.

1Nad

577
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Pedro1,2
16Diika

578

ba bli bsedinto le che ye wak che X a ncho Jesucrstona na cheyi daa yiyede, aga nakan dii biyiljlallz be, san chopshosh jalaontokin bleinto ye be choo be xen chena. 17 Bleinto ka wloo X acho Chiozane balaa len ye chey cheeni chena ka wie yabana gana nak iizelozi mbalaz, na wne: Beenin xiiaa, e chakidee na chazlallchgaid ka chone. 18 Neton zelenntone lo yaa che Chioza na kwinnton beninto shii Chioza ka wie yabanate. 19 Na daa bleinto dga, bichop choa dill daa bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi. Na le, chiya sele weyi xtilleeka, daa nakan ka to yi daa chzeeni ga nak shgasj shcho, axt ki illin lla yiyed Jesucrstona, beena chzaklebi belj xsila, na kooche beeni chena oo yichjlalldoleka. 20 Na dii llialote shajniile dga: ni to choa dillka bzej dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi bi nakan dii wdiljlallzgake. 21 a dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, biga wegake tobialallzgake, san Espritu Sntonan bzajniile egake kwenche begake xtill Chioza. 1 Per ekzka ladj be Israelka wzoa be wxiye, wnazgake chyixjegake daa goll Chioza egake. Na kakz ladjlena soa be wli wsedi de wxiyeka. Na wli wsedgakile le ka ki gakbezile de wxiye cheka daa chlliayi be. Na wzoagake kal X anchona, beena wdixj saaxya cheka. Na daa gongake ka, tolbe kwiayigake. 2 Be zan gongake txen dii mal cheka na gongake dii zban daa nazan chegake. Na ni chegake ie be zban che dill i che Chioza daa nocho. 3 Daa selallgake gat kwegakile, wli wsedgakile le daa chyiljlallzgake. Kaniteyi ba nchogbia chegake kwiayigake, na bich gakxen chegake. 4 Chioza bi wxixene che anjlka bxij, san btakw bcheje egake lo yel choa latja gana nseje egake, na nan nkweze egake axt kat illin lla wchogloe chegake. 5 Ni bi wxixene che be yell-lioka kaniyi, san bene yejsiw wala blliayee be malka. Per dii Nona, beena wdixjei be nan chiya gongake wen, Chioza bislene len zi gall be. 6 ekzka Chioza bchogloe che beka lle yell Sodmana nach yell Gomrrana, na bzey btie yellka axt ka biyakgakan de, kwenche ilei be ka gak che be malka. 7 Per bisle dii Lota, beena gok be wen, beena

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

579

2 Pedro2

bwiyi dii zbanka ben be malka. 8 Na be wenni wzoa ladjeka, gokyeshii oo yichjlalldoena ni cheyi dii malka bleile bengake yog lla. 9 Yogo diiki chligakan nan X anchona ezile nak gone yisle beka chon ka chazlallee lawi bittez dii lallj. Na ekzka ezile nak wkweze be malka axt kat illin lla wchogloe che yogo be. 10 Na dii llialote wsakzich X anchona beka choe choa xbayi beli chen cheka daa nxij yichjlalldoeka, na bi cheentegakile no iabia egake. Beka bibi nalli na nakgake be chasib, na ni bi chllebgake iegake che anjlka. 11 San anjlka, akzi nakchgake be walch na napchgake ye wak xench, bi chiyaxjgakile iegake che anjlka bi bzenag kwenche gaogake xya chegake lao Chioza. 12 Per beki chetezgake zban che diika bi chajnigakile. Nakgake ka bayixka baka bi nteyi, baka chaljgakb na chzen be egakb na chitgakeb. Kakzan gak che beka, ekzka kwiayigake. 13 Na ikaagake laxji dii mala ba bengake. Beki chakgakile zix sia choegake choa xbayi beli chen cheka axt tellatekz. Na kat chlengake le cheej chaole, bi nxe bi nzak nakgake daa chibagakile chongake daa nazan chegake. 14 Nottez nool ilegakile chzelallgakene, na bi chelj chllagakile gongake saaxyana. Na chgooyegake beka bi gakcha lo xez Chioza kwenche gongake dii mala, na e chzelallgake gat kwegakile. Beki chon ka ba nakten kwiayigake. 15 Ba wlej yichjgake nez i che Chioza na ba zejgake lo nez daa wyoo Balaama xii Beora, beena wyoolall sho laxje che dii mala bene. 16 Na ni che dii mala nan gone, to burr, ba bi chak ie, web ka be na bsheshlem e kwenche bi gone dii mala ba ngoo yichje gone daa ncho nitile. 17 Be malki zaklebgakile beja daa bich bi nis chal, na ka bejka choa bena. Ba nchoglo chegake soagake zeji kai gana iizelozi nak shgasj shcho. 18 Chegake chasib choegake dill dii bibi zakii, na chgooyegake beka kayaadia ba bichejgake ladj beka chon dii mala kwenche sto shii yizologake yiyoegake choa xbayi beli chen cheka. 19 Na chegake wak gongake daa nazan chegake, a aga bi xya che dii mala de, na eyegaken ntakw nchej dii mala. a nottez be chone kon ka na daa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

2 Pedro2,3

580

chabia e, ba ndoe lawinna. 20 Na beka ba biyell bilagake lao dii mala daa de yell-lioni daa ba benilallgake X ancho Jesucrstona, beena bisla cho, shi sto shii yitakw yichej dii mala egake, gaktechl mal chegake aga ka gok chegake dii nech kana bi gonilallgakene. 21 Wenchlan she bi bembiakzgake nez i che Chioza aga ka daa bembiagaken na biaalaogake choa xtilleena daa bli bsedi be egake. 22 Na daa bengake ka, billinin che dillaa de daa na: Bekwaa chiyaob daa biyebb, na kusha, bana zi gozj, chibix chitob oo beja sto shii. 1 Le be bishdawaa na le be zandawaa, dgan de wchop shii chzej le. Na chopten choelen le dill kwenche chisaa lallle sele weyi che dii wenna daa ba ezile. 2 i lljadini dillka be dii beka wdixjee daa goll Chioza egake kaniyi, na daa bllia X anchona bia, beena bisla cho, daa ba bli bsedi postlka le. 3 Dii llialote chiya iezile, kat ba zoa te che yell-lioni, na ichej be gongake daa nazan chegake na gonegake, 4 iagake: Berache bi yiyed Crstona ka bchebe gone? Ba wit dii xaxachoka na toz ka ni chak aa ka kana wxe wzilte yell-lioni. 5 Beka na ka, bi cheengakile yisalallgake daa gok kaniyi, kana to ka wez Chioza na wya wbi yabana, na biyak nisdoka toz na blilao yell-liona. 6 Na ekzka en bllie bia gok yejsiwaa kwenche blliayi nisa yell-lioni kaniyi. 7 Na yabana len yell-lioni, diiki chleicho aa, ba nllia Chioza bia chegakin wzey wte yina egakan llana wchogloe kwiayi yog be malka. 8 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, bi ga-lallle X anchona chleile tlla ka to mil yiz na to mil yiz ka tllaz. 9 Zoa be ne chshelall X anchona gone ka bchebe. Aga chshelalleen, san nape ye chxenlall daa bi cheenile no kwiayi, na cheenile yog be yiyaj yileni. 10 Llana yiyed X anchona tokonganzan yilee, ka chon to be wban tokonganz choe oo yoo lill be. Nach gak to sshag wal na yinitlo yabana na diika llia xaninna, wzey yina egakan na kwiayigakan, na yell-lioni na yog dii de lawinna sheygakan. 11 Daa ezicho yogote dii de kwiayigakan, chiya goncho ka dii le gakcho be i be shao na soacho goncho ka cheeni

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

581

2 Pedro3

Chioza 12 shlak chbezcho llana wchogloe che be, na goncho to dii byen kwenche yob gakan. Llana gak ka, yina wlliayin yabana na diika llia xaninna yiengakan na kwiayigakan. 13 Na cho, chbezcho to yaba kob na sto yell-lio kob daa bcheb Chioza goe cho gana she shga be i be shao. 14 Daan, le be bishdawaa na le be zandawaa, shlak zoale chbezle diiki, i gon to dii byen kwenche soalenle Chioza wen, na bibi xtole gat ni bibi nda nchen yichjlalldolena kat lljazele lawena. 15 Na chiya shajniile dga: X anchona nape ye chxenlall checho daa bi cheenile kwiayicho, san cheenile yogcho yilacho. Na ekzka be bishcho Pblona, beena e chakicho, bzeje xtillii diiki kon ye sin daa be Chiozane. 16 To to ka bzej Pblona, bie dill che diiki. Na ba diika bzeje e lallj shajniichon, na beka bi nteyi len beka bi gakcha lo xez Chioza chajnigakilen klel, ka chongake che bichl daa na Choa Xtill Chioza, chajnigakilen klel, na chlliayi kwingake. 17 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, daa ba ezile dga, i wsak kwenche ki gonlleji be malka le na yilaale lo xez Chioza. 18 San i gon ka dii le shajnichile ka chaklen X ancho Jesucrstona cho, na i gombiach beena bisle cho. en chidoee shoe balaa aa na zeji kai. Kan gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart nech daa bzej Juanna


le kwenche iezile che beena ba zoa kana zi xe sil yell-lioni, beena bzenagnto bie dill na chopshosh jalaontokin bleintone. Bwianto ka nake na bexntone kon nantoki kana wde yell-lioni. en nake Xtill Chioza na en choe be ye mban zeji kai. 2 Na beeni nsa ye mban zeji kai bide yell-lioni, na bleintone na choento dill che. Na chyixjeinton le kwenche iezile ba zoalenkze X acho Chioza kana zi xe silte yell-lioni na ba bidsoe ladjchoni. 3 Chyixjeinto le che beeni bleinto na bzenagnto bie dill, kwenche yiyoll yido gakle neto txen. Na dii i ba nakkzcho txen X acho Chioza na Xiie Jesucrstona. 4 Chzejnto le diiki kwenche yiyoll yido soale mbalaz. 5 Diikin bli bsedi Jesucrstona neto, na chyixjeinton le: Chioza nake ka beeni daa nake iizelozi be i be shao, na bibi dii mal ni de wxiye nsee, diika nak ka yel cho. 6 Shi iacho nakchone txen na chdatecho lo yel choa, chziyezchon na bi zejlencho daa nak dii i. 7 San shi zoacho lo beenina ka zoa Chioza lo beenina, na ba nakcho toz, na xchen Xiie Jesucrstona chixis chiyiban yichjlalldochona kwenche bibi saaxya nda nchenan. 8 Shi iacho bibi saaxya napcho, chziyez kwinchon, shi aa, na nakbia bi nombiacho dii ina. 9 San shi yixoadocho saaxya chechoka lao Chioza, beena toshiizi chon ka chchebe na nake be i be shao, wizixene saaxya chechoka na yixis yiyibe cho che yogo dii malka ba bencho. 10 Shi iacho bi goncho saaxya, ba chtobicho Chioza de wxiyena, na nakbia bi gombiacho choa xtilleenan, shi aa. 1 Le xiidawaa, chzej le dga kwenche bi wxij wenle. Na shi nocho ba bxij bencho, zoa to be iabe cho lao X acho Chioza, en Jesucrstona, beena nak dowalj be i be shao. 2 Na en wdixje saaxya chechoka kon ye mban

1Chzejnto

582
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

583

1 Juan2

chena, na aga che to chozan wdixje, san len che yog be lle zbii zkaa yell-lionin. 3 Shi choncho ka nllia Chioza bia goncho, ezicho ba nombiachone. 4 Na shi zoa be ne: Nombiane, na bi chone daa nllie bia, nake to be wxiye na nakbia bi nombie dii ina. 5 San shi ba choncho ka na choa xtill Chioza, dii i ba chakichone ka chiyai. Na kan chakbeicho ba nakchone toz. 6 Beena ne ba nake Chioza toz chiya wsa che ka bsa che Jesucrstona. 7 Le be bishdawaa na le be zandawaa, ka nak dga chzej le bi nakan dii kob, ekzannan bzenagle dii nechte. Nakan dii nllia Chioza bia kaniteyi na bakz yoon nagle. 8 akzi ka, wak iacho dga chzej le nakan dii kob, a dii i nakan ka ben Crstona na ka chonle. Na dii mala daa nak ka yel cho zej chiyol chinitan, na beeni che Chioza ba chzeenin. 9 Shi to be ne zoe lo beeni che Chioza, na chakzbanile bish ljwellena, lo yel choan ni zoe. 10 Beena chaki bish ljwellena ba zoe lo beeni che Chioza, na bibi de wchixan e. 11 San beena chakzbani bish ljwellena chde lo yel choa na bi ezile galan zeje, a dii mala chone ba nonan e ka to be lcho. 12 Le xiidawaa, chzej le dga, daa ba bizixen Chioza saaxya cheleka daa wit Jesucrstona. 13 Le zoa xii chele, chzej le dga daa nombiale beena ba zoa kana zi xe silte yell-lioni. Le bi wew, chzej le dga daa chzoile bi chzenagle che dii xiwaa. Le xiidawaa, chzej le dga daa nombiale X acho Chioza. 14 Le zoa xii chele, chzej le dga daa nombiale beena zoa kana wxe wzil yell-lioni. ekzka chzej le bi wew, daa nakle bi wal na ba bleble Choa Xtill Chioza oo yichjlalldolena, na bi chzenagle che dii xiwaa. 15 Bi gaktekile yell-lioni, ni daa de lawinna. Nottezcho shi chakicho daa de yell-lioni, bi chakicho X acho Chioza. 16 a yogo diiki de yell-lioni: dii mala daa chzelall beli chenna, na daa chzelallcho bi dii chleicho, na ye chasiba. Aga egakannan chshab X acho Chioza, san nakan dii chshab yelllioni. 17 Na yell-lioni chde cheyin len dii malka chzelallcho lawinna, san beena chon ka chazlall Chioza de ye mban che zeji kai.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Juan2
18Le,

584

xiidawaa, ba zoacho llaka zeelo. Na ba benile za Beena gakzbanile Crstona.a Na aa ba chleicho be zan beka chakzbangakilene. Daan, ba ezicho ba zoacho llaka zeelo. 19 egake ba bengake cho txen akzi aga dii i gokgake cho toz. a she dii i gokgake cho toz, ni nakgake cho txen, sheka. Na daa bikwasgake, bligaken kwaso aga do lallgaken gokgake cho txen. 20 Per beena nak iizelozi be wen be shao ba bene kwenche zoa Espritu Sntona oo yichjlalldolena. Na daan, yogle chajniile dill i che Chioza. 21 Aga chzej dga daa iacho bi nombiale dii inan, san chzejan daa ba nombialennan, na ezicho bibi dill wxiye nchix dill i che Chioza. 22 Noran be wxiyena? en beena na che Jesza aga en Crstona, beena chbezcho wse Chioza. Beena na ka, en chakzbanile Crstona, na chzoe X acho Chioza kal len Xiie Jesucrstona. 23 Beena chzoe Xii Chioza kal lenkz X e Chiozan chzoe kal. San beena ia chonilallee Xii Chioza, lenkz X enan nake txen. 24 Daan, i kooshao oo yichjlalldolena yogo daa wzolo chsedle ka wyoole lo xez Chioza. Na shi ba wlooshaolen oo yichjlalldolena, toshiizi gakle toz X acho Chioza len Xiiena. 25 Na dgan ba bcheb Jesucrstona checho: goe ye mban zeji kai. 26 Chzej le dga, daa chda beka cheengakile siyegake le. 27 Na ka nakle le, ba nzoa Jesucrstona Espritu Sntona oo yichjlalldolena, na aga chyalljchile no wsedi le daa nak dii i. a kwin Espritu Sntona ba chsedile le yog diika, na daa chli chsedile le nakan dii i, bi nakan de wxiye. Na toshiizi i gak Crstona toz, ka ba bli bsedi Espritu Sntona le. 28 Na aa, xiidawaa, chiya gakcho Crstona toz toshiizi kwenche kat yiyede yibaicho na bi yiyii yidoicho lawena. 29 Na daa ba ezile nake be i be shao, ekzka chiya iezile yog beka chongake daa nak shicha nakgake xii Chios.

a 2.18 Beena gakzbanile Crstona: xtila nagake El Anticristo. ekzka bwia 1Jn. 2:22; 4:3; 2Jn. 1:7, na 2Tes. 2:3.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

585

1 Juan3
1i gakbei ka chaki X acho Chioza cho daa ne nakcho xiie.

Na dii i ba nakkzcho xiien. Daan, beka bi nonilallgake Chioza bi chleshigakile cho, a bi nombiagakene. 2 Le be bishdawaa na le be zandawaa, ba nakcho xii Chios. Na akzi bi iezyeicho nakan yiyakcho, ezicho kat yila Jesucrstona yiyakcho ka nake, a ileichone do ka nake. 3 Na nottez beena ba none lez dga, bich chone txen dii mala kwenche gake ka nak Jesucrstona, beena bibi dii mal nda nchene. 4 Na beena chxij chen chyishje daa nllia Chioza bia, a kat chxij chencho, xtilleenan chyishjcho. 5 Le ba ezile bid Jesucrstona yell-lioni kwenche bikwase saaxya chechoka, na ezteile bibi saaxya che de. 6 Na yog beka nakgakene toz bi chdagake lao saaxyana. San yog beka chda lao saaxyana bi gakbegakile non nak Crstona, ni bi nombiagakene. 7 Le xiidawaa, bi wele latj no siye le. Beena chon daa nak shi nake be i be shao ka Jesucrstona nake be i be shao. 8 Na beena chxij chen nake xii dii xiwaa, a dii xiwaa bxij benan kana zi xe silte yell-lioni. Na ni cheyi dgan bid Xii Chioza, kwenche wlliayee yogo daa chon dii xiwaa. 9 Beena ba nak xii Chios bich chde lao saaxyana, a Chioza ba bikobe ye mban chena. Na daa ba nake xii Chioza, bich gak te lao saaxyana. 10 Na nakbia beka dii icha nakgake xii Chios na beka nak xii dii xiwaa. a nottez beena bi chon daa nak shi na bi chakile bish ljwellena bi nake xii Chios. 11 Kana wzolotele bzenagle xtill Crstona benile dga: chiya gaki bish ljwellcho. 12 Bi chiya goncho ka ben dii Canna, bene dii xiwaa txen na bete be bisheena. Na biche betzene? Betene daa bentezi ben Canna dii mala, na be bisheena bene daa chiyoolallii Chioza. 13 Le be bishdawaa na le be zandawaa, bi gakllejile shi beka bi chaje che Chioza chakzbangakile le. 14 Daa chakicho bish ljwellchona ezicho bich chdacho lo neza gana kwiayicho, san ba de ye mban checho zeji kai. a beena bi chaki bish ljwellena ni zeje lo neza gana kwiayee. 15 Nottez be chakzbanile bish ljwellena, lebzin chonlene be wen xyana. Na ezile ni to wen xya bi de ye mban che zeji kai. 16 Crstona bliile cho ka nak ye chakina daa bzani ye mban

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Juan3,4

586

chena ni checho. Na ekzka cho chiya izani ye mban chechoni ni che bish ljwellchona. 17 Shi ga zoacho chaj chdecho mbalaz na chwiacho bish ljwellchona chyallj chchinile na bi chiyeshlallichone, nakran goncho iacho chakicho Chioza? 18 Le xiidawaa, bi chiya gaki ljwellcho de choa dillz, san chiya wlicho dii i chaki ljwellcho. 19 Na ezicho shi ba chaki ljwellcho, na wlin ba zejcho lo nez ina, na ezicho Chioza chibaile ka choncho, 20 akzi yichjlalldochoni ian nakcho be saaxya. a Chioza nakche be choo be xench ka cho na ezile yogote. 21 Le be bishdawaa na le be zandawaa, shi yichjlalldochoni chakbein bibi xtocho de, na bi gall illebcho wewillchone, 22 na goe bittez daa iabichone, a chzenagcho daa nllie bia goncho na choncho ka chazlallee. 23 Na dgan nllie bia goncho: gonilallcho Xiie Jesucrstona, na gaki ljwellcho ka ba bllie bia goncho. 24 Beka chongake ka nllia Chioza bia ba nakgakene toz na zoalene egake. Na ezicho zoalene cho daa ba bee Espritu chena zoe oo yichjlalldochoki. 1 Le be bishdawaa na le be zandawaa, bi shajele che nottez be ie: Ba che Chioza nad, san i wwiagaxj shi leile Chioza chiene wa shi nazen. a yell-lioni ba chas chda be zan be chziye nazgake chyixjegake daa na Chioza. 2 Dgan gonan ka gakbeile beena chyixjee daa na Espritu che Chioza: yogo beka choe dill nan Jesucrstona nake Chios na bide golje goke be de beli chen ka cho, beenan zoalen Espritu che Chiozane. 3 Na nottez beena ia Jesucrstona bi goke be de beli chen, bi zoalen Espritu che Chiozane na chakzbanile Crstona. Na ba ezile ba zoa wlilao beena gakzbanile Crstona, na aa ba chdakz be chon ka yell-lioni. 4 Le xiidawaa, ba nakle Chioza toz, na bich chajele che be wxiyeka, a beena zoalene le napche ye wak xench aga ka dii xiwaa daa chda yell-lioni. 5 Be wxiyeka nogake diika na be yell-lioki, daan, zle che yell-lioniz choegake dill, na beka bi nombiagake Chioza chzenaggake xtilleeka. 6 San cho ba nakcho Chioza toz, na beka nombiagake Chioza chzenaggake checho. Na beka bi nakgake Chioza toz, bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

587

1 Juan4

chzenaggake checho. Na kan chezicho non choe dill i daa chzajnii Espritu che Chiozane na non choe dill wxiye daa chzajnii dii xiwaane. 7 Le be bishdawaa na le be zandawaa, chiya gaki ljwellcho, a kan chon Chioza chakile be. Nottez be zoe chaki ljwelle, nakbia dii i nake xii Chios na nombie Chioza. 8 Na beena bi chaki bish ljwellena bi gombie Chiozan, a Chioza zoe chakile cho. 9 Chioza blie ka chakile cho daa bseee Xiiena tlish tyaj yell-lioni kwenche gonilallchone na gat ye mban checho dii bi te cheyin. 10 Kin nak ye chaki daa nak dowalj: aga iacho cholan gokicho Chioza, san daa chaki Chioza chon bseee Xiiena wite kwenche wdixje saaxya chechoka. 11 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, shi kan chaki Chioza cho, kakzan chiya gaki ljwellcho. 12 Ni to be bi ileile Chioza, per shi chaki ljwellcho, Chioza zoalene cho na ye chaki chena ba chonan llin lo ye mban chechoki ka chiyai. 13 ezicho zoalencho Chioza na e zoalene cho daa ba nzoe Espritu chena oo yichjlalldochoki. 14 Na neto bleinto Xii Chioza na choento dill nan X acho Chioza bseee Xiiena kwenche yisle be yell-lioni na bi kwiayigake. 15 Nottez be chajie na choe dill ne Jesza nake Xii Chioza, Chioza zoalenene na e zoalene Chioza. 16 Cho ba ezicho na ba chajecho chaki Chioza cho. Chioza zoe chakile cho, na shi zoacho chakichone na chaki ljwellcho, zoalencho Chioza na e zoalene cho. 17 Na shi ba chaki ljwellcho, chlicho ye chaki che Chioza ba chonan llin lo ye mban chechoki ka chiyai, na bi illebcho llana yizie cho kwent, a ka wda Jesucrstona kakzan chdacho chakicho be yell-lioni. 18 Gana zoa ye chaki che Chioza bibi ye chlleb de. Na shi dii i napcho ye chakina aga wllebcho ye zina wse Chioza. a beena chlleb, bi gon xshin ye chaki che Chioza lo ye mban chena ka chiya. 19 Cho chakicho Chioza, a zigaate en gokile cho. 20 Shi zoa be ne: Chakid Chioza, per chakzbanile bish ljwellena, chziyezen. Nakran gone gakile Chioza, beena bi chleile, len chleitele bish ljwellena na bi chakilene? 21 Dgan nllia

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

1 Juan5

588

Jesucrstona bia goncho: Beena chakile Chioza, ekzka chiya gakile bish ljwellena. 1 Yogo beka chajegake Jesza nake Crstona, beena bse Chioza, egaken ba nakgake xii Chios. Na yog beka chakgakile X acho Chioza ekzka chakgakile beka nak xiie. 2 ezicho shi chakicho Chioza, choncho daa nllie bia goncho, ekzka chakicho yogo beka ba nak xii Chios. 3 Shi choncho daa nllia Chioza bia goncho, ba chakichonen, shi aa. Na diika nllie bia goncho bi nakan zii sshab. 4 Na yog beka ba nakgake xii Chios chizogakile bich chongake dii mala de yell-lioni. Na daa chonilallcho Jesucrstona, chizoicho bi choncho dii mala de yell-lioni. 5 Beka chaje Jesza nake Xii Chios, egaken chzogakile bi chongake dii mala de yell-lioni. 6 Ka bid Jesucrstona yell-lioni wchoe nisa na blalj xchenena kana betgakene. Aga to wchoaze nisan, san bene diiki chopte, wchoe nisa na blalj xchenena. Na Espritu che Chioza choe dill ka daa gok, a en zeelo choe dill daa nak dii i. 7 Na sho diika choen dill che Jesucrstona: 8 Daa bidsoalen Espritu che Chioza e, na daa wchoe nisa, na daa blalj xchenena. Na toz ka choegakan dill. 9 Chajecho dillaa choe be, per zakchi dillaa daa choe Chioza, na en choe dill che Xiiena. 10 Beena chaje che Xii Chioza, ezile xtill X acho Chioza daa bie che Xiiena nakan dill i. Na beena bi chaje che Chioza ba chone Chioza ka to be wxiye daa bi chajie che dillaa bie che Xiiena. 11 Na dillaa bie nan: ba bee cho ye mban zeji kai, na been daa nonilallcho Xiiena. 12 Beena nake Xii Chioza toz, de ye mban che zeji kai, na beena bi nake Xii Chioza toz, bi gat ye mban che zeji kai. 13 Chzej le dillki, ka le nonilallle Xii Chioza, kwenche iezile ba de ye mban chele zeji kai. 14 Nxenlallcho wzenag Chioza checho kat bin iabichone shi nakan daa cheenile gak. 15 Na daa ezicho chzenague checho bin chabichone, ekzka ezicho gone daa chabichone. 16 Na shi chleicho to bish ljwellcho chone dii mala daa bi nak dii kwiayilene, chiya iabicho Chioza gaklenene, na Chioza gone ka yiyakshao yichjlalldoena. Kan goncho shi chone dii mala daa bi kwiayilene. De dii mala daa chon be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

589

1 Juan5

daa wlliayin e, na bi nia iabile Chioza gaklene beena chon daa nak ka. 17 Yog dii mala nakan saaxya, per de saaxyana daa bi wlliayin cho. 18 ezicho beena ba biyak xii Chioza bich zoe chone dii mala, a Jesucrstona, Xii Chioza, chap chwiene kwenche dii xiwaa bich gak gox wizan e. 19 ezicho nakcho lall na Chioza, na yog beka bi chzenag che Chioza nakgake lall na dii xiwaa. 20 Na ekzka ezicho ba bid Xii Chioza na bidzajniile cho kwenche nombiacho beena nak dowalj Chios. Na ba nakcho lall nee daa nonilallcho Jesucrstona. a Jesucrstona nake dowalj Chios, na choe ye mban checho zeji kai. 21 Le xiidawaa, mara gonilallle chioska chon beecha.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart wchopi daa bzej Juanna


ngoo lall na bish ljwellchoki nonilall Crstona chzej li, nool ba wlej Chioza gako lall nee len xiioka.a Na e chakid le, na aga toz nad chakid le san len yog beka ba nombia daa nak dii in. 2 e chakid le daa ba nombiacho daa nak dii i daa yoo oo yichjlalldochoka aa, na soalenan cho toshiizi. 3 Chioza, beena nak X acho, len Xiie Jesucrstona, gongake ka gak wen checho, na yiyeshlallgakile cho, na gongake ka soacho mbalaz kwenche zejch gombiacho daa nak dii i na gaki ljwellcho. 4 Dii xen biba bizakid ka wezid ba xiiokab chdagake lo nez i che Chioza, kon ka na X achona goncho. 5 Na aa, nia le chiya gaki ljwellcho ganga. Dga nia le aga nakan dii zi benicho, san dezd nechte wezicho dga. 6 Dgan ye chakina: goncho daa non Chioza mandad. Na dgan cheenile goncho: soacho gakichone na ekzka gaki ljwellcho kon ka ba benicho dezd nech. 7 Be zan be wxiyeka ba chda yell-lioni, na bi chajegake nan ba bid Jesucrstona yell-lioni goke be de beli chen. Beka bi chaje, egaken be wxiyeka, beka chakzbangakile Crstona. 8 Wsakgale kwenche bi gakdadz llinna ba benle, san yizile banez do ka nak daa chidole. 9 Nottez beena yilaa nez i che Chioza na bich zejlene daa bli bsedi Crstona, bi zoalen Chiozane. Na beena zejlen daa bli bsedi Crstona, zoalen X acho Chiozane na ekzka Xiiena. 10 Shi no za gana zoale zidyelene le dill daa bi chidiin daa

1Nad

a 1 Nool ba wlej Chioza gako lall nee len xiioka: beka nsed nagake daa na Juanna ka zejin beka chdop chllag choelaogake Crstona gana bseee karta. b 4 Ba xiioka: beka nsed nagake zejin beka chdop chllag choelaogake Crstona gana bseee karta.

590
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

591

2 Juan

bli bsedi Crstona, bi wleblene oo yoo lill-lena, ni bi wwaplene chiox. 11 a beena chlebene, chone txen dii mala chone. 12 Dii zan dii cheenid iia le, per bi chaklallaa gonan yishz. San chbez gat latj yidkz gana zoale kwenche ilei ljwellcho na wecho dill, na yiyoll yido soacho mbalaz. 13 Beka nak xii be bilona,c beena wlej Chioza gake lall nee, chwapgake le chiox.

c 13 Xii be bilona: Lekzka beka nsed nagake zejin beka chdop chllag choelaogake Crstona gana zoa Juanna.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart wyoi daa bzej Juanna


ngoo lall na bish ljwellchoki nonilall Crstona, chzej li, Gayo, nako be chakid do yichj do lallaa. 2 Be bishdawaa, chabid Chioza kon ka mbalaz nak yichjlalldona lawena, kakz gak wen cho lao yogote na so shia shao. 3 e biba bizakid ka bid ba be bishchoka na wnagake zoachecho lo nez i che Chioza. 4 Bich bi de dii chonan ka yiba yizakchid ka daa iezid nan beka nak ka xii zejgake lo nez i che Chioza. 5 Be bishdawaa, e wen chono daa chakleno bish ljwellchoka chon xshin Crstona, akzi nakgake be zit be bi nombio. 6 Lao beki lle ni nonilalllenchogake Crstona ba begake xtilloo daa e chakilo egake. Ben goklen, begake daa chyallj chchingakile kon ka chaklall Chioza goncho, kwenche koochgake nez. 7 a egake ba wloogake nez kwenche gongake xshin Jesucrstona, na bibi bexgake che beka bi nonilallgakene. 8 Daan, chiya wecho daa chyallj chchingakile kwenche gaklenchogake wegake dill i che Chioza. 9 Ba bzej le, le chdop chllagle choelaole Crstona, per Ditrefeza bi chzenague daa nia le daa cheenile toze iabie. 10 Na daan shi ba gokan yid gana zoale na wsheshlenee, a chde biz chon chne cha. Na leyi bi chlebe bish ljwellchoka chla gana llele. Na beka cheeni wleb egake, chsej chllone, na chibeje egake bich choe latj idop illaglengake le txen. 11 Li bishdawaa, bi eno gono dii mala, san ben daa nak wen. Beena chon daa nak wen nake Chioza txen, san beena chon dii mala bi gombie Chiozan. 12 Yogz be choe xtill Demtriona daa chone wen, na nakbiacha chzenague dill i che Chioza. Na ekzka neto choento dill ka wen chone, na ezkzilo dill in choento.

1Nad

592
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

593
13Na dii yishz, 14a

3 Juan

zan dii cheenid iia li, per bi cheenid gonan chbez yob gat latj yidkz gana zo kwenche ilei ljwellcho na wecho dill. 15 Chioza gone ka soashgo mbalaz. Beki nllaguicho chwapgake li chiox. Bwapgach chiox to to beka nllaguicho gana zo.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Kart daa bzej Jdaza


Judas, nak wen llin che Jesucrstona na ekzka nak be bish Jacbona. Chzej le, ka le chaki X acho Chioza, le ba gox wabe, na chap chwia Jesucrstona le. 2 Chioza yiyeshlallshgaile le, na gonshgue ka soachle mbalaz na gone ka gakbechile ka chakile le. 3 Le be bishdawaa na le be zandawaa, e ba goklallchga wzej le na welen le dill ka nak daa ba ben Chioza bisle cho. Per chonchan byen wzej le kwenche gonle ka dii le shajele kwaso dill i che Chioza daa bkwaalene cho che toshiizi, ka cho nakcho lall nee. 4 a ladjlena do ngashz ba chda ba be, na egaken, kaniteyi ba nchogbia chegake kwiayigake daa nakgake be mal. Na nagake daa chiyeshlalli Chioza cho wak goncho kon daa nan checho. Na chzoagake kal X ancho Jesucrstona, beena zeelo chabia cho. 5 akzi le ba ezilen, cheenid yisaa lallle ka biyoll bibej X ancho Chioza be Israelka Egptona, blliayee beka bi wyaje che. 6 Na ekzka bene che anjlka, beka wlej yichjgake ye wabia cheka daa bene lall nagake, na bchejgake latj gana llegake. Chioza ntakw ncheje egake zeji kai gana shgasj shcho, na nan nkweze egake axt kat illin lla choo lla xenna wchogloe che yogo be. 7 ekzka beka wlle yell Sodmana na yell Gomrrana, na yellka nllaggakan, bengake daa wnaz beli chen cheka, na welen ljwellgake, na axt be byoka biyatlen ljwellgake na bengake dii zban ka daa bi chiya gonlencho beli chen chechona. Na Chioza bseee yina bzey bten egake. Na daa bene chegake ka, chsinile yogo be nan de ye zakzi zeji kai che beka bi chon wen. 8 Na kan chon be wxiyeka chda ladjlena, nazgake chledogakile, na choegake choa xbayi beli chen cheka, na bi cheengakile no iabia egake na bi nallgakile chegake che anjlka. 9 Kana anjla le Miguel, beena nak be choo be xen ladj

1Nad

594
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

595

Judas

anjlka, gokdi-lenile dii xiwaa kwerp che dii Moisza, bi biyaxjile chishje bia blag che dii xiwaa, san gollen: Chioza, beena nak X an, wsheshlene li. 10 San be wxiyeka, chegake che dii bi chajnigakile. Na chontezgake diika na beli chen cheka, ka chon bayix ba bi nteyi. Na diika chongake, eyegakannan chlliayin egake. 11 Nyeshlaz gak che beki!, daa chongake ka ben dii Canna, na daa chongake dii mala ni che ye wzelall cheka, ka ben dii Balaama. Na daa nakgake widenag ka dii Corna, kwiayigake. 12 Beki nakgake ka dii bi nxe bi nzak lengake ladjlena kat chonle lina choelao ljwell-le, na lengake le cheej chaogake ni bi chiyii chidogakile. Na nakgake ka to be chap bayix na bi zie weyi chegakb, san elgake chap chwia kwingake. Na nakgake ka bejka ze xan yabana diika bibi nis yoll na choa bena egakan. Na nakgake ka yag zix dii bi chbia kat chllin lla kwian. Latjin dii nan kwian, chilleelan challte do loyin na chbillan. Na beka chon ka axt chop shiil ba mbiayigake. 13 Na nakgake ka bi che nisdona daa chas chat, na ye ztoka chongake nakgakan ka bllin besja daa chchoo bi che nisdona. Na ekzka nakgake ka beljka diika chlaa xezinka. Na daa chongake ka ba nchoglo chegake soaga ke gana zeelo nak shgasj shcho zeji kai. 14 Beena wle Enoc, goke be de galli lo dia che Adnna. Wdixjie daa goll Chioza che beki chon dii mala, wne: i wwiakachi, za X anchona nchie be zan wal inlleb anjl cheka 15 kwenche wchogloe che yogo be, na wsakzie be malka ni che yog dii malka bengake ye be mal cheka, na ni che yogo daa wchell wegake che. 16 Beki bibikz chazlallgake, na lillinzi chwia chyigake che be, na toshiizi choegake choa xbayi beli chen cheka. Na chshalj chshon che kwingake, na choelao choe dillgake be kwenchez gongake be gan. 17 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, i lljadini dillka be postlka, beka ben X ancho Jesucrstona lall nagake wegake choa xtilleena. 18 Wnagake le, Kat ba zoa te che yelllioni, yid be wtitjgakile che choa xtill Chioza daa chajecho, na gongake kon daa nazan chegake. 19 egaken chongake

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Judas

596

chopl beka nonilall Chioza, na chongake daa na beli chen cheka na bi yoo Espritu che Chioza oo yichjlalldoeka. 20 Na le be bishdawaa na le be zandawaa, i soachech gonilallchle Chioza, na i iabi Espritu Sntona gaklene le wewill-le Chioza. 21 i gon ka cheeni Chioza, beena e chaki le, na i gon lez llana go X ancho Jesucrstona cho ye mban zeji kaina daa chiyeshlallile cho. 22 i yiyeshlallii beka chakchopi. 23 Na zi bae, i yislagake lawi dii mala kwenche bi lljayaake lo yi gabia. Na i yiyeshlallii zi ba be chon dii malka, per i gakzbani saaxya cheka na i wsak ki gonle ka chongake. 24 Shajlaoshga Chioza, beena nap ye wak gap wwie le kwenche bi ibixle lao dii mala, na gone ka lljazele lawena gana yoo balaa xen chena na yiba yizakile daa bibi xtole de. 25 a zeelo en nake Chios, na bisle cho daa bseee X ancho Jesucrstona, na chidoee koochone balaa na wecho xtillee nake be choo be xen, be iizelozi chabia, na be ye wak choo ye wak xen, aa na zeji kai. Kan nakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Jesucrstona bliile Juanna che diika zi gak

blii Chioza Jesucrstona kwenche bliile beka nonilall e daa ba zoa gaoshosh gak. Na Jesucrstona bseee anjl chena kwenche bidzajniile nad Juan, nak wen llin che. 2 Na choa dill che yogo daa bleid, na ezid nakan dowalj daa wna Chioza na daa bliyi Jesucrstona nad. 3 Chakomba beena chlab dillki, diiki na Chioza zi gak, na chakomba beka chzenaggake na zegake weyi cheyin, a ba zoa gaoshosh gakgakan.

1Dgan

Juanna chwape chiox beka nonilall Crstona gana mbani siana

Juan chwap le chiox, ka le chdop chllagle choelaole Jesucrstona, le llele yellka gall gana mbani siana. Chioza, beena zoa ka wxe wzil yell-lioni, na zoakze aa, na ni zoakze kat te cheyin, na esprituka gall lle gana zoe chabie, gaklenshgagake le na wzoagake le mbalaz. 5 Na ekzka Jesucrstona gaklenshgue le na wzoe le mbalaz. en beena choe dill i che Chioza, na en be necha biban ladj be wetka na bich bi ye wit ileile, na nape ye wabia lao yogo be wabiaka lle yell-lioni. en chakile cho na ba bisle cho lao saaxya chechoka daa blalj xchenena, 6 na ba bee cho ye wabiana, na ba none cho bxoz che X e Chioza. en chidoee shoe balaa na iabie zeji kai. Kan nakan. 7 Crstona yiyede ladj bejka ze xan yabana, na yogo be ilegakilene, lente beka betgakene. Na yogo be lle yelllioni kwellyeshgake ka ilegakilene. Kan nakan. 8 Nadaan zaklebid letr necha le Aa daa ba zoakz ka wxe wzil

4Nad

a 1:8 Letr necha le A: de dill griegona letri len alfa.

597
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis1

598

yell-lioni, na daa zoakz kat te cheyin zaklebid letra chiyollin daa le Z,b kan na X ancho Chioza, beena zoa ka wxe wzil yelllioni, na zoakze aa, na ni zoakze kat te cheyin, beena nak be ye wak choo ye wak xen.
Juanna bledoile Jesucrstona

Juan, nak le txen, na chabia Chioza cho daa nakcho Crstona txen na akzi dii zan dii chen chleicho daa chonilallchone, ekzen chaklene cho chizo chizakicho diika chen chleicho. Na daa chyixjia xtill Chioza na xtill Jesucrstona bengake nad pres na bsegake nad yell-liodoni le Patmos, dga llia lo nisdoni. 10 Na gok to lla, llana nak lla che X anchona, Espritu che Chioza bene ka benid we to be zillj inlleb kolll, ka ga chbell to trompet. 11 Na wne nad: Bzej dga chleilo to ee yish, na bseaan lao beka chdop chllag choelaogake Jesucrstona yellka gall gana mbani siana: fesona, Esmrnana, Prgamona, Tiatrana, Srdiza, Filadlfiana, na Laodiceana. 12 Na biyechj kwenche ileid non che nad, na ka biyechj bleid gall candeler de or chagakan. 13 Na ladj candelerka gall bleid to be nake ka cho beech, na nakwe to xe dii to dii ze koll ienate, na ngoo iena to bad de or bllinten ka de choalchoena. 14 Yish yichjena nakan xtil ka xa xil wa ka beyaa, na jalawena chzeenin ka be yi. 15 Na iena chep yesan ka daa ne bronce dii ba benshawee lo yina. Na shiena nenan sshag wal ka nen to yao xen daa chxop choa bnaja. 16 Nee de shina noxee gall belj, na choena chchejan to spad dii natit chop aa. Na choalawena chatitan ka chatit wbilla. 17 Ka bleidee, na bgooaa ka be wet xiena. Na bikwise nad kon nee de shina, na wne nad: Bi illebo. Nadaan zoa kana wxe wzil yell-lioni na nadkzan ni zoa kat te cheyin. 18 Na nadkzan be yaa be banna. Betgake nad, per biban na mban zeji kai. Na nap ye wak yisla be lo ye wita. 19 Bzej dga ba bleilo, dga chak aa, na daa zi gak. 20 Kin zeji che beljka gall daa noxaa lo na de shini

9Nad

b 1:8 Letra chiyollin daa le Z: de dill griegona letri len omega.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

599

Apocalipsis2

na che candelerka gall diika nak de or: beljka gall zaklebin gall bekac chap chwiagake beka chdop chllag choelaogake nad yellka gall. Na candelerka gall zaklebin beka gall kwen.

Daa golle beka lle yell fesona


1Bzej

dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell fesona: Ki na beena nox beljka gall lo nee de shina, na zie ladj candelerka gall, diika nak de or: 2 Nad ez neid yog dii wenna chonle, ka chonchgale xshinna na ka zoachechle. Na ezid bi chleble beka bi nsa cheyin wen, na ba biyiljniale ka chon beka naz nakgake postl cha na ba gokbeile be wxiyezgakan. 3 Dii xen ba benxenlallle lao diika ba ben bleile ni cha, na bichga bshelallle. 4 Per de to dii bi chazlallid chele: bich naple ye chakina ka daa wdaple dii nechte. 5 i yiyakbei bich chonle dii wenna benle kana. Na i yiyaj yileni na i yiyon sto shii ka benle dii nechte kana wzolole benilallle nad. Shi bi yiyaj yilenile, na yid yikaa candeler chelena gana zoale. 6 De to dii ni chazlallid chele: daa chakzbanile daa chon nicolataka, diika ekzka chakzbanid. 7 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelaogake nad. Na beena so saki soacheche gonilallee nad, wia latj gawe daa llia lo yaga daa nsa ye mbanna, daa zoa latj che Chioza gana nak mbalaz inlleb.

Daa golle beka lle yell Esmrnana

ekzka bzej dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell Esmrnana: Ki na beena zoa ka wxe wzil yell-lioni, na ni zoakze kat te cheyin, beena wit na bibane: 9 Nad ezid ye zakzika chen chleile na ye yeshaa daa chak chele. Per de to dii zakchi chele aga ka ye wniana. Na ezid dii mala daa chbell che be chele, beka nazgake nakgake be Israel, akzi dii icha lao Chioza aga nakgake be Israel, san nakgake xoj be chzenag che dii xiwaa. 10 Bi gall illeble ye zakzika yen ileile. Dii xiwaa gonan

8Na

c 1:20 Beka: Dill griegona nan angeloi. Zoa kat dillii zejin anjl, na zoa kat zejin to be nse be lljwee rson wa lljtixjie to dii lljtixjie.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis2

600

ka koogake ba-le lillyana kwenche gonan ka bich gonilallle nad, na tele lo ye zakzina shi lla. i soachech gonilallle nad axt ni ka guetle, na nad go ye mban chele zeji kai. 11 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelaogake nad. Na beena so saki soacheche gonilallee nad bi ileile ye wit wchopina.

Daa golle beka lle yell Prgamona

ekzka bzej dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell Prgamona: Ki na beena nox spada daa natit chop aate: 13 Nad ezid zoale gana chabia Satanza, per ni zoachechle nonilallle nad. Na bi wlej yichjle daa nonilallle nad, ni kana betgake Antpaza, beena bi bsan wie choa xtillaana, beena betgake lall-lena gana zoa Satanza. 14 Per de to chop dii bi chazlallid chele: ni lenz ladjlena ba be bi cheengakile yiaalaogake daa bli bsedi dii Balaama dii Balaca kwenche wlooyeee be Israelka bxij bengake, na wdaogake ye waoka daa blliagake lao lwaa lsak diika belao beka, na welen ljwellgake. 15 ekzka ladjlena ni len ba be bi cheengakile yiaalaogake daa chli chsedi nicolataka. 16 Na daan, chiya yiyaj yilenile cheyi diika chak ladjlena. Na shi bi yiyaj yilenile, lii zatia yidti-len le kon spada daa chchej choani. 17 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelaogake nad. Na beena so saki soacheche gonilallee nad, na wwawee daa le man daa ngash. Na ekzka wia to yaj llyish che gana da to le kobe daa kochno nombia, san toz beena ikaan gombien.

12Na

Daa golle beka lle yell Tiatira

ekzka bzej dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell Tiatrana: Ki na Xii Chioza, beena chzeeni jalawena ka be yi, na iena nakan ka de bronce dii chachga: 19 Nad ez neid yog dii wenna chonle. ezid naple ye chaki na nonilallle nad, na chaklenle be, na chzo chzakile bittez dii chen chleile. Na ezid ba chonchle dii wenna aa aga ka benle kana zi

18Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

601

Apocalipsis2,3

benilallle nad. 20 Per de to dii bi chazlallid chele: choezle latj zoa noola le Jezabel ladjlena, beena chonz ka be chyixjee daa che Chioza e. Na daa chli chsedile chziyelenen beka chonilall nad, na chone ka chelengake be na chaogake ye wawa daa chllia be lao lwaa lsak diika choelaogake. 21 Nad ba bia latj che kwenche yiyaj yilenile daa chelene be, per bi cheenile kwej yichjen. 22 Na ni cheyin wsakziane, na ekzka wsakzichga beka chongakene txen chxij chengake shi bi yiyaj yilengakile cheyi daa chonlengakene. 23 Na wit beka nak ka xiie daa chongakene txen. Na yog beka chdop chllag choelaogake nad to to yell iezgakile nan nadaan nombia do ka nak yichjlalldo be, na gonid to tole kon ka nak daa chonle. 24 Na ka le llele Tiatrana na bi chonle txen diika chli chsedi noola ni diika nagake chzajnii Satanza egake daa kochno ezi, bich bi dii yobl iia le chiya gonle. 25 Kon i se weyi gontezi gonle daa nak wen axt katch yiyed. 26 Na beena so saki soacheche gonilallee nad na soe gone ka chazlallaa axt ni ka yiyed, na wiane ye wabia kwenche iabie lao yog yellka lle yell-lioni, 27 ka ben X ana, bee nad ye wabiana. Na iabie egake, na bi sixene che nottez be bi chzenag che, na wlliayee egake ka be chxoxj chtin to yes yo. 28 Na ekzka wiane belj xsila. 29 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelao nad.

Daa golle beka lle yell Srdiza


1Bzej

dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell Srdiza: Ki na beena ngoo lall nee gall esprituka nak che Chioza na noxee beljka gall: Nad ez neid yog daa chonle. Na akzi zeyi chele e wen chonle, lawani bibi zakii daa chonle. 2 i yiyakbei, na i yiyon ka dii le kwenche bi yiyoll yido kwej yichjle dii wenna ni chonle. a ez neid daa chonle bi nakan kwaso ka cheeni Chios chana. 3 i lljadini diika ba bli bsedgakile le na i wzenag cheyin, na i yiyaj yileni. Shi bi chonle ka dii le, tokonganz yidsakzia le, ka chon to wban aga no chsinile kat chjane. 4 Na akzi chonle ka, ni len ba be ladjlena yell Srdiza be bi nda nchen

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis3

602

yichjlalldoena dii mala. Na chidogake soalengake nad na gakwgake to lech xtil. 5 Beena so saki soacheche gonilallee nad, na wiane to lech xtil gakwe. Na biga yisol liena ee libr chana gana nda le yog beka napgake ye mban zeji kai. Na welen X ana dill len anjl cheka, yepgakee nake nad txen. 6 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelaogake nad.

Daa golle beka lle yell Filadlfiana

dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell Filadlfiana: Ki na beena nak dowalj be i be shao, beena nap ye wabia ka daa wdap dii Davina. Daa chsalje, kono gak yisejan, na daa chseje, kono gak yisaljan. 8 Nad ez neid yog dii wenna chonle. Na ba bsalj ka to puert chele na kono gak wsej wllon shole. Na akzi xonjchgale nak, chonle ka na choa xtillaana na toshiizi chcheble nakle nad txen. 9 Ka nak beka chzenag che Satanza na chziyegake nazgake nakgake be Israel, nad gon ka yidchek xibeka laolena na gakbegakile nad chakid le. 10 Daa ba benle banez wzoachechle benilallle nad, na gapshii gapshawaa le kat illin lla yen ilei yogo be yell-lioni ye zakzika kwenche wlilawin non chzenag cha. 11 Ba zoa gaoshosh yiyed. i se weyi gontezi gonle daa nak wen kwenche bi wnitle daa ba non lkwez chele. 12 Beena so saki soacheche gonilallee nad, ka zoa pilarka noxgakan lill Chios chana, ka soe gana zoa Chioza na yigaalenene zeji kai. Na wda le Chios chana e, na le yell che Chios chana, yell Jerusalnna daa nak dii kob daa za yaba che Chios chana, na ekzka wda liana e daa nak dii kob. 13 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelaogake nad.

7Bzej

Daa golle beka lle yell Laodicana

dga iia li na bseaan lao beena chap chwia beka chdop chllag choelaogake nad yell Laodicana: Ki na beena na gakshga yog daa na Chioza, beena toshiizi choe dill kon ka nak dill i che Chioza, beena chabia lao yogote daa bxe bsil
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

14Bzej

603

Apocalipsis3,4

Chioza: 15 Nad ez neid yog daa chonle, ezid bi chonle ka chazlallaa na ni bi chbej yichjle nad. Wenchlan sheka gonle tozan. 16 Na daa ni ton bi chchoglallle gonle, kwejyichjchokl le. 17 Le nazle nakle be wnia, na nale e wen chak chele na bich bi de dii chyalljile. Na bi chakbeile lao Chioza nakle ka be bi chak wen cheyin, ka be yesh, ka be lcho, ka be chda gayid gabel. 18 Na daan, nia le chiya sile lawana or daa ba gokshao lo yina, kwenche gakle dowalj be wnia; na sile lawana lech xtila gakwle kwenche bich sile zto tale gayid galbelle; na sile rmecha kaale jalaoleka kwenche ileile. 19 Nad chsheshlen yog beka chakid, na chsakzia egake kat bi chongake wen. Na daan, i gon ka dii le, na i yiyaj yileni. 20 Nad chia le ka to be ze to choa yoo. Shi zoa be guenile chia na wsalje, na shoa na gaolenee txen. 21 Beena so saki soacheche gonilallee nad, na wia latj iabialene nad, ka ben nad, wzoachech wzo wzakid daa bti na ba chabialen X ana. 22 Beena cheni, chiya wzenagyeee daa che Espritu che Chioza beka gall kwente chdop chllag choelaogake nad.

Choelaogake Chioza yabana


1Ka

biyoll bzej diika wne nad, na bledoid nyalj to puert xan yabana. Na bizenid bishbena daa benid dii nech daa nen ka ga chbell to trompet, na wne nad: Nil wyep, na wliid li diika zi za gak. 2 Na ka wie nad, Espritu che Chioza bene ka bleid yabana gana llia to be chabie. 3 Na beena llia na, chey cheenichgue ka yaj wan daa le jaspe na daa le cornalina. Na tchoa tlawi gana llie ze to betyaa na chatitan ka yaj wan daa le esmeralda. 4 Na gana llie, bleid nechj zi tapichoa be lliagake chabiagake, na zoagake do xtil na nzoa twej corona de or yichjeka. 5 Na gana llia be necha chep yes, na chashj chtin, na chak sshag inlleb. Na lawena ze gall yi chaian na egakannan esprituka gall che Chioza. 6 ekzka lao beena llia chabia de to dii nak katekz nisdona na nakan ka de vidr. Na gcho gana chie chabie lle tap be de ye mban cheyin, na dii zan jalaogake llia, ka laolgake na ka kolllgake. 7 Be necha nake ka bell, na be wchopina nake ka goo, na be

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis4,5

604

wyoina nak choalawena ka che beech, na be wdapina nake ka bsia, ba chzo. 8 To to beki zoa xop wej xilgake, na zoa dii zan jalaogake ka ool na ka kolll xileka. Na bi chsangake ka wa ka tella nagake: Dowalj be i be shao, dowalj be i be shao, dowalj be i be shao, nak X ancho Chioza, beena nap ye wak choo ye wak xen, beena zoa ka wxe wzil yell-liona, na ekzen zoe aa, na zoakze zeji kai. 9 Na beka tap chgoogake balaa beena llia chabia, beena mban zeji kai. Na choegake xtillee nake be zakii nlleb na choegakene ye choxken. Na to to ka chongake ka, 10 beka tapichoa chchek xibeka lao beena mban zeji kai na choelaogakene. Na chzagake corona cheka lawena, nagake: 11 Chios, li nako X annto, na chidooo koonto li balaa na wento xtilloo nako be zakii nlleb, na be ye wak choo ye wak xen. Lin bxe bsilo yogote dii de, na daa goklalloo soagakan, bxe bsilgakon.

beena llia chabia noxee lo nee de shina to yish dii ndob, na chop aaten nyoj. Na gana biyoll bidoban ndosan gall sey. 2 Na bleid to anjl, be nap ye wak xen, na wie zillj inlleb, chabe: Notg zakii wxoxje seyka na wselle yisha? 3 Na kono bllel yabana ni lo yell-liona, ni xan yell-liona, be gak wzeshen na wwie bin dan. 4 Na e wchellchga daa kono bllel be zakii wzeshe yisha na wwie bin dan. 5 Nach to beena len beka tapichoa wne nad: Bich kwello, a beena nsigake Bell che Jud daa mbejlawe lo dia che dii Judna, beena nak xii dia che dii Davina, ba bene gan dii mala na wak wxoxje seyka gall na wzeshe yisha. 6 Nach bleidee zie gcho gana llia beena chabia na gana nechj beka tap na beka tapichoa. Na bleidee ka to xildo, ba betgake. Na llia gall ozb na zi gall jalaob, diikan nak

Yisha daa ndos gall sey


1Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

605

Apocalipsis5

esprituka gall daa nak che Chioza daa nseee doxen yelllioni. 7 Nach beena bleid ka xildo wbiguee lao beena llia chabia na wdoyoe yisha daa ndob daa noxee lo nee de shina. 8 Na kon ka wdoyoe yisha daa ndob, beka tap na beka tapichoa bchek xibeka lao beena bleid nak ka xildo. To togake noxgake twej arpa, na ekzka noxgake barser de or yoogakan yala daa chzeygake, na llen yala zaklebin xtill beka nak lall na Chioza, dillka choelengakene kat choewillgakene. 9 Na begake to dii kob dii chgoon e balaa, na ki nan: Lin chidooo goxoo yishi ndob na wxoxjo seyka, daa betgake li, na daa blalj xchenona biyao bizio be za yog dia, yog yell na yog nacin, na be che wde wdeli dill, kwenche nakgake lo na Chioza. 10 Na ba nono lall nagake iabiagake lo yell-liona na gakgake bxoz che Chios chechona. 11 Nach bleid anjl zan, na benid shieka. Nechjgake gana llia beena chabia len beka tap na beka tapichoa. Na daa nakgake be zan inlleb ni bi wbabidgake. 12 Na wnagake zillj nlleb: Beena nak ka xildo, beena betgake, chidoee wento xtillee nape ye wabia xen, na naki che yogo ye wnia dii de, nape ye sin xen na ye wak choo ye wak xen, nake be zakii nlleb, na chidoee welaontone na koontone balaa. 13 Na benid we yogo dii de ye mban cheyin na yogo diika bxe bsil Chioza yabana na yell-lioni, na xan yell-lioni, na oo nisdona, nagakan: Beena llia chabia len beena nak ka xildo, chidogake welaocho egake na koocho egake balaa zeji kai, na wecho xtillgake nakgake be zakii nlleb, na napgake ye wak choo ye wak xen. 14 Na beka tap nechj e, nagake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis6

606

Kan nakan! Na beka tapichoa bchek xibeka belaogake egake.

Bxoxje seyka
1Na

bleid Beena Zaklebi to Xildo bxoxje sey necha lawi diika gall, na benid we to beka tap lle na, na shiena nenan ka ga chashj chtin. Na wne nad: Nil da, na bwia dga. 2 Na bleid to kabay llyish, na beena llia kollba noxee to xis wixit. Na bzoagake to corona yichjena, na bcheje ega be ben gan lo wdi na zeje sto shii lljene gan. 3 Na ka bxoxj Beena Zaklebi to Xildo sey de wchopina, benid wna be wchopina, beena len ladj beka tap: Nil da, na bwia dga. 4 Na bleid bchej sto kabay, ba xa. Na beena llia kollba gok oo nee gone ka bich soalen ljwell be yell-lioni mbalaz na wit ljwellgake. Na biene to spad xen. 5 Na ka bxoxj Beena Zaklebi to Xildo sey de wyoina, benid wna be wyoina len ladj beka tap: Nil da, na bwia dga. Na bwia na bleid to kabay gasj. Na beena llia kollba noxee to xiglibr. 6 Na benid we to be ladj beka tap, chie: Gono ka sak chop ya trgona che shlla llin, na xop ya cebdana che shlla llin, na bi wwal wsilo seta ni vinona. 7 Na ka bxoxj Beena Zaklebi to Xildo sey de wdapina, benid wna be wdapina: Nil da, na bwia dga. 8 Na bwia, na bleid to kabay, ba te, na beena llia kollba lie Ye Wit. Na daa le Hadesd zjanon e. Na gok lo nagake witgake to kwart beka lle yell-lioni lo wdi, lo wbin, lo yillwe na lao ba ziaka. 9 Na ka bxoxj Beena Zaklebi to Xildo sey de gayina, bleid to dii nak ka gana chzeygake diika chjwagake lao Chioza, na xiayinna lle beka betgake ni che choa xtill Chioza, na daa bi bsangake wegake xtilleena. 10 Na wegake zillj

d 6:8 Hades: zejin latj gana lle be wetka.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

607

Apocalipsis6,7

inlleb, chegake: Chios, li nako X annto. Nako dowalj be i be shao na nako be chon yog dii chchebo, bat gono ye joschis che beka lle yell-liona na yizio wzon daa betgake neto? 11 Nach bie twej xa xtilgake, na golle egake kwezgake zi xtit axt ki yizaa yibab beka nakgake txen, beka zi witgake daa choegake xtill Chioza. 12 Na ka bxoxj Beena Zaklebi to Xildo sey de wxopina, bleid gok to bedxo xen wal. Na wbilla biyakan dii gasj ka lech gasj daa chakw be kat chet to bish ljwelle. Na doxen beodona biyakan dii xa ka chen, 13 na bllib beljdoka llia xan yabana, bxopgakan lo yell-liona ka chxop yixwew yaa kat chta be wala xyaguinna. 14 Na yabana bidoboan ka chidob to yish, na yogo yaaka na yogo yell-liodoka llia lo nisdona blla xishnainka. 15 Na beka chabia lo yell-lioni, na no be zakii, na no be wnia, na no xan soldadka, na no be mbejlawin, no be ndoo lla yel chone xshin be na no be chon xshinkze, jakwashgake no oo blej, no ladj yajka lle lo yaaka. 16 Na chegake yaa yaoka na yajka: i idakwtega neto, na i wkwash neto lao beena llia chabie na lao ye zakzi daa chon Beena Zaklebi to Xildo, 17 a ba bllin lla wsakzigake be, na aga no so saki ye zakzina.

biyoll bleid diiki, bizleid tap anjl zechagake tap aate yell-lioni, chzaggake bena za tap aate kwenche bibi be se lo yell-lioni ni lo nisdona na ni lo yagka. 2 ekzka bleid sto anjl zee gana chlal wbilla, na noxee sey che Chios yaa Chios banna. Na besyaa anjli zillj inlleb wie anjlka tap, beka gok lo nagake ye waka kwenche gak wlliayigake diika de lo yell-liona na oo nisdona, na chie egake: 3 Bibi gonile yell-lioni, nisdona, ni yagdoka shlak bi wdacho seya loxga beka nonilall Chios chechona. 4 Na benid kak beka wda seya loxgueka, na nakgake to guiyoa tapiyona mil be, beka nak shlli kwen dia che dii Israela. 5 Shllia mil beka nak dia che dii Judna, shllia mil beka nak dia che dii Rubnna, shllia mil beka nak

Beka nak to guiyoa tapiyona mil


1Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis7

608

dia che dii Gada, 6 shllia mil beka nak dia che dii Asera, shllia mil beka nak dia che dii Neftalna, shllia mil beka nak dia che dii Manasza, 7 shllia mil beka nak dia che dii Simenna, shllia mil beka nak dia che dii Levna, shllia mil beka nak dia che dii Isacara, 8 shllia mil beka nak dia che dii Zabulnna, shllia mil beka nak dia che dii Josna, na zi shllia mil beka nak dia che dii Benjamnna.

Be be be zil beka zoa do xtil

biyoll dga, nach bwia na bleid be zan inlleb, be za doxen yell-lioni, na lo wde wdeli dia, na be che wde wdeli dill, na be za yog yell. Zegake lao beena llia chabia na lao Beena Zaklebi to Xildo, na kono ibabi egake daa nakgake be be be zil inlleb. Na nakwgake twej xagake dii xtil na noxgake twej zin. 10 Na yogozgake chosyaagake zillj inlleb, nagake: Chios chechona, beena llia gana chabie, na Beena Zaklebi to Xildo ba bislagake cho. 11 Na yogo anjlka nechjgake beena llia chabia, na beka tapichoa len beka tap, bchek xibeka lawena axt lo yona bllin loxgueka, na belaogake Chioza, 12 nagake: Kan nakan! Toshiizi welaocho Chios chechoni, na koochone balaa, na wecho dill ka nak ye sin chena, na wechone ye choxken, na wecho dill nake be zakii nlleb, be chabia doxen, na be ye wak choo ye wak xen. Kan nakan! 13 Na to beena len beka tapichoa wabile nad: Nora beki nakw lech xtila? Gara zagake, lla? 14 Na goshee: Likz ezilo daa, bedo. Na e wne nad: Bekin ba bichej lo ye zakzi xenna, na ba biyib bixisi xeka xchen Beena Zaklebi to Xildo, na daan nakwgake lech xtila. 15 Daan, zegake lao Chioza gana zoe chabie na ka wa ka tella choelaogakene. Na Chioza, beena llia chabia soalene

9Ka

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

609

Apocalipsis7,8

egake na gap wwie egake. 16 Bich ibi idongake, ni bich wzey wbilldona egake, ni bich gakgakile zey, 17 a Beena Zaklebi to Xildo, beena zoa gana chi Chioza chabie, gap wwie egake. Na wchie egake gana chal nisa daa nsa ye mbanna. Na Chioza wkwase yogo daa chkwellyeshaan egake.

Bxoxje sey de gllina


1Na

ka bxoxj Beena Zaklebi to Xildo sey de gllina, goklli yabana ka do gashj gor. 2 Nach bleid gall anjlka zegake lao Chioza, na bie egake gall trompet. 3 Natech bla sto anjl noxee to barser de or, na jsie kwit daa nak ka mes de or gana chzeygake yala daa zoa lao beena chabia. Na biene yal zan kwenche wzeyen lawinna, na gakan toz xtill beka nak lall na Chioza kat choewillgakene. 4 Na llen che yala daa yoo oo barsera nox anjla wyasan zejan lao Chioza nakan txen xtill beka choewillgakene. 5 Na anjla bexee barsera, wloen yi gaja daa chi gana chey yala, na bzaeen lo yell-lioni. Na goshj wtin, na gok sshag, na wyep yes, na wxo wib yell-lioni.

Trompetka gall

anjlka gall, beka nox trompetka, wze kwasgake wkwellgaken. 7 Na anjl necha bkwelle trompet chena, na bxop lo yelllioni yaj yaba nach yi na nchixgakan chen. Na schoo yell-lioni wyey, zi latz ki gokan gashj,e na wyeylenan dii zan inlleb yag, na doxen gana de shga. 8 Na anjl wchopina bkwell trompet chena, na bxop oo nisdona to dii nak ka to yaa xen dii chai. Na zi latz ki gok gashj nisdona biyakan chen. 9 Na zi latz ki gok gashj badoka lle oo nisdona witgakb, na ekzka zi latz ki gok gashj barkwka chda lo nisdona wlliayi. 10 Na anjl wyoina bkwell trompet chena na bxop to belj xen chaian, na bxopan gana de yaoka na gana chal niska. 11 Na belj xenna len Dii Za. Na zi latz ki gok gashj nisa

6Na

e 8:7-12 Zi latz ki gokan gashj: literalmente la tercera parte.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis8,9

610

gokan za, na be zan wit ni che nis zana. 12 Na anjl wdapina bkwelle trompet chena, na zi latz ki gok gashj wbilla na beodona nach beljdoka wnit beeni cheyinka. Na bich bzeenigakan zi latz ki gok shgobill na gashj yel. 13 Nach ni zej chwia na benid to bsia chzob gcho xan yabana na web zillj inlleb, nab: Nyeshlaz gak che be yell-lioka kat wkwell anjlka tompetka zi sho! 1 Na anjl, be gayina, bkwelle trompet chena, na bleid to belj dii bxop xan yabana jetan lo yell-liona. Na begakene xiiya che yecha daa bi chiyoll chido nak zitj. 2 Na bsalje choa yecha daa bi chiyoll chido nak zitj na bchej oinna llen ka che to gorn xen. Na llenna daa bchej oinna bkwashaan wbilla na xan yabana. 3 Na oo llenna bllesh ba zan inlleb bishzo na blliljgakb doxen lo yell-lioni. Na bene kwenche gak gadgakb ka chad bexjonika. 4 Na bi bie latj bi gongakib yix gana daa de yell-lioni, ni tlish dii nak shia shga, ni tlish yag, san toz beka bi da sey che Chioza loxgueka bzoaziyaagakb. 5 Na bi bie latj witgakb egake, san to wzoaziyaazgakb egake gay beo. Na gana godgakb wlan ka chla gana chad bexjonina. 6 Na katka gak dga, be yell-lioka gaklallgake guetgake per bi guetgake; na selallgake bich soagake per ye wita wxoj wkwashiin egake. 7 Na bishzoka nakgakb ka kabay ba shaj lo wdi. Na yichjbka zoa twej dii nak ka corona de or, na choalaobka nakan ka choalao be. 8 Na yish yichjbka nakan ka yish yichj nool, na eybka nakan ka ey bell. 9 Na daa nakwgakb nakan de ya na chkweejan kwerp chebka. Na xilbka chongakan sshag inlleb ka ga za zan kabay ba ngoyo karret dii zej lo wdia. 10 Na lo xbambka zoagakan ka ew bexjoni, na wchingakban kwenche wzoaziyaagakb be yell-liona gay beo. 11 Na anjla, beena nak lall nee yech zitja, chabie bishzoka, na dill hebrewa lie Abadn, na dill griegona lie Apolin, na zejin Williayi Williade. 12 Na biyoll ye zakzi necha, per ni chyallj zi chopan. 13 Nach anjl, be wxopina, bkwell trompet chena, na benid

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

611

Apocalipsis9,10

we to be gana zoa daa nak ka mes de or gana chzeygake yala daa llia ka ozdoin to to schin daa zoa lao Chioza. 14 Na golle anjl, be wxopina, beena nox trompeta: Bsell anjlka tap, beka nchej choa yao xenna le ufrates. 15 Na bselle tapte anjlka, beka nzoe kwenche witgake be, na zi latz ki gok gashjf be yell-liona betgake. a ba nllie bia gongake ka ka lo gora, lo llana, lo bewaa, na lo yiza. 16 Na benid nak chop guiyoa milln soldadka lliagake kabay. 17 Na ki nak kabayka bledoid na beka llia kollbka: daa nkweej choalchoeka nakan dii xa ka yina, nach de azul ka yaj wan daa le zafiro, na dii gush ka bishte daa ne azufre. Na yichj kabayka nakgakan ka yichj bell, na oo choabka chchej yi dii nchix azufre nach llen. 18 Zlatz ki gok gashjg be yell-lioka witgake ni che sho ye ziki: yina, llenna, nach azfrena diika bchej choa kabayka. 19 Na kabayka, bchingakb choabka na xbambka kwenche betgakb be, a xbambka nakgakan ka be, na yichji daa zoa xbamka daa nak ka be bzoaziyaagakan be. 20 Na beka bi biya gueti diiki, bi biyaj bilengakile dii malka chongake, ni bi wlej yichjgake welaogake dii xiwka na diika nongake de or, de plat, de bronce, na de yaj na de yag, diika bi chlei ni bi chengakin, ni bi chak sagakan. 21 Ni bi biyaj bilengakile daa chitgake be, daa nangake ye willana, ni daa chelen ljwellgake, ni daa chzi chbangake.

10

Anjla noxee to yish dii ba biyesh


1Nach

bleid sto anjl, be nap ye wak xen, chetje yabana zindobe to bej. Yichjena xoa to betyaa, na choalawena chep cheenin ka wbilla, na ieka nakgakan ka be yi dii chzolla. 2 Na noxee to yish dii ba biyesh, na bzoe ie de shina lo nisdona na de robesa bzoen lo yell-liona. 3 Na besyaadie zillj inlleb ka chosyaa to bell. Na ka besyee, we wziwaa gall shii. 4 Na ka biyoll we wziwaa gall shii, nach nan wzej daa wnagakan. Per benid we to be yabana, na wne nad:

f 9:15 Zi latz ki gokan gashj: literalmente la tercera parte. latz ki gokan gashj: literalmente la tercera parte.

g 9:18 Zi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis10,11

612

Bi wzejo daa wna wziwaa, san wlooshawaan oo yichjlalldona. 5 Na anjla, beena bleid nzoa iena taa lo nisdona na daa zi taa lo yell-liona, bis nee de shina yabal 6 na bzoe de taschiw beena zoa zeji kai, beena bxe bsil yabana na yogo daa llia xaninna, na yell-lioni na yogo daa de lawinna, na nisdona na yogo daa lle oinna, na wne: Aga chllach gak daa llia bia gak. 7 San kat wkwell anjl, be gllina, trompet chena, na yiyoll yido gak yogo daa bllia Chioza bia gak, kon ka golle dii beka wdixjee daa wne kaniyi. 8 Na sto shii benid shii beena we yabana, na wne nad: Wyaj kwit anjla, beena nzoa iena lo nisdona na lo yell-liona, na jaxi yisha daa noxee. 9 Na wya kwit anjla na biabidee yisha. Na wne nad: Ni den, wdawan. Na idawilon zix sia ka shin basera, per oo iona yiyakan zichj za. 10 Na bikaa yisha lo na anjla na wdawan. Na bdawidaan zix sia ka shin basera, per ka bidon wdaw na biyakan zichj za oo iana. 11 Na wne nad: Chonan byen wio dill daa na Chioza gak che beka lle yellka, na nacinka, na be che wde wdeli dill, na be wabiaka.

11

Chop be wie dill daa che Chioza egake


1Na

bee nad to ya dii gak wchixid, na wne: Wyaj na jachix kak nak yoodo che Chioza na kak nak gana chzeygake yala, na blab kak beka choelao Chioza na. 2 Na bi wchixo lesh chyoodona, a ba nakan lall na beka bi nombia Chioza, beka wlej wshoshjgake yell che Chioza chopiyon beo. 3 Na wseaa chop be wie choa xtillaana, na gakwgake lech zeshaa, na to mil chop guiyoa guiyon lla chixjegake daa yepgakee. 4 Beki chop zaklebgake chop yag olvoka na chop candelerka zoa lao Chioza, beena nak X an yell-lioni. 5 Na shi no bi goni egake, oo choeka ichej yi na wlliayin beka chakzbani egake. Na ka kwiayi nottez be gaklallee bi gonile egake. 6 Beka chop napgake ye wak kwenche bi

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

613

Apocalipsis11

gak yeja shlak chixjegake daa ye Chioza egake. Na ekzka napgake ye wak yiyongake nisa chen, na gongake yiya dii wsakzin be yell-lioki kon kakto cheengakile. 7 Na kat yiyoll chixjegake choa xtill Chioza, daa nak ka bayix zia daa ichej oo yecha daa bi chiyoll chido nak zitj, goxaan egake na gonan gan witan egake. 8 Na kwerp cheka gatgakan yawi nez che yell xenna gana bdagake X ancho Jesucrstona ee yag cruza, daa zaklebi Sodmana nach Egptona. 9 Na be wde wdeli yell, na wde wdeli dia, na be che wde wdeli dill, na be wde wdeli nacin wwiagake kwerp cheka sho lla shgobill, na bi wegake latj no wkwash egake. 10 Na beka zoa lo yell-lioni yiba yizakgakile daa ba witgake. Na daa e yiba yizakgakile we ljwellgake dii chizalallgake, a beka wdixjee daa goll Chioza egake chiya dii bengake kwenche bsakzigake egake. 11 Na ka gok sho lla shgobill, Chioza bisbane egake, na biyasgake sto shii. Na yog beka blegakile egake e bllebgake. 12 Na beki chop bengakile we to be yabana, chie egake: i yiyep nil. Na biyepgake yabana to lo bej, chwiate beka gokzi gokzbani egake. 13 Na ka chiyepgake gok to bedxo xen, na bchijan lath yella, na wit galla mil be. Na beka bi wit e bllebgake na belaogake Chioza, beena llia yabana. 14 Na biyoll ye zakzi de wchopina, per lii zate de wyoina.

Bkwelle trompet de gllina

anjl, be gllina, bkwelle trompet chena, na benid we be zan zillj inlleb yabana, wnagake: Ye wabiana de yell-liona ba nakan che X ancho Chioza len Crstona, beena wleje kwenche iabie; na iabie zeji kai. 16 Na beka tapichoa, beka llia lao Chioza, bchek yichjeka axt lo yona, belaogakene, 17 nagake:

15Na

h 11:13 Lat: literalmente la dcima parte.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis11,12

614

Chonto li ye choxken, Chios, be iizelozi nap ye wak choo ye wak xen, be nak X annto. Likzan zo aa, na likzan zo ka wxe wzil yell-liona, na zeji kai zo. Na ba wzolo chabialeno ye wak choo ye wak xen chona. 18 Beka lle yell-liona ba bllaa blokgake, na ba bllin lla wsakzigakone. Na aa gono ye joschis che be wetka, na wio daa chido beka wdixjee daa gollo egake, na beka nak lall no, len beka chgoo li balaa, ka be zakii ka be bi zakii; na wlliayoo beka chlliayi be yell-liona. 19 Nach byalj yoodona zoa yabana, na oo yoodona na yiia gana lle yaj taaka gana bzej Chioza diika bllie bia gon be Israelka. Na wyep yes, na gok sshag, na goshj wtin, na gok to bedxo wal, na wchechga yaj yabana.

12

Noola na bayixaa nak ba xa


1Na

xan yabana bleid to dii chonan ka yibanicho. Bleid to nool ndob beeni che wbilla e, na zoa beodona xiena, na nzoa to corona yichjena na llian shlli belj. 2 Na noa noola to bdo, na chosyee daa chllagloe chaz besa saneb. 3 Nach bizleid xan yabana sto dii chon ka yibanicho. Bleid to bayix xen inlleb, ba xa, na llia gall yichjb na zi shi ozb, na twej corona zoa to to yichjba. 4 Na bta xbama bshibb zan beljdoka llia xan yabana, zi latz ki gokan gashj,i na bzab egakan lo yell-lioni. Na wze bayixaa lao noola beena san, kwenche guebb xiiena kate galjb. 5 Na noola wxane to bi byodo, bina iabia doxen zbii zkaa yell-lioni na gom byen wzenaggake cheb. Na Chioza lii bigoyotieb ziyajb gana chie chabie. 6 Na bxoj noola zeje gana bibi chashj cheb, gana ba nonshao Chioza to latj che, na wegake dii gawe to mil chop guiyoa guiyon lla.

i 12:4 Zi latz ki gokan gashj: literalmente la tercera parte.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

615
7Natech

Apocalipsis12,13

gok to wdi yabana. Anjl, beena le Miguel, na anjlka ngoo lall nee wdi-lengake bayix xana. Na bayix xana, daa nak dii xiwaa, len anjl cheyinka wdi-lengakan egake, 8 per bi wzogakin gongakan gan. Na bich bi latj chegakin got yabana. 9 Na wlejgake bayix xana, daa nak be kaniteyi, daa le dii xiw na Satans, daa chziye doxen yell-lioni. Bzagaken yelllioni len anjl cheyinka. 10 Na benid we to be zillj inlleb yabana, wne: Ba bllin lla bisla Chios chechona be yell-liona, ba blie ye wak choo ye wak xen chena na ye wabia chena, na ye wabia che Crstona, beena wleje iabialene txen. a ba bibejgake dii xiwaa daa chao xya che beka nakcho txen, daa chao xya chegake lao Chios chechona ka tella ka wa. 11 Ba bengaken gan daa chonilallgake Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, beena blalj xchenena ni chegake. Na bi bllebgake begake xtilleena, san bzani kwingake guetgake. 12 Ka le zoale yabana, i yiba yizaki! Per nyeshlaz gak chele, le llele yell-liona na lo nisdona! a dii xiwaa ba betjan gana zoale na chllaa chlokan nall inlleb daa ezin bich bi latj xen cheyin de. 13 Na ka gokbei bayix xana ba bzagakeb lo yell-liona, na blagdob noola wxan bi byodona. 14 Na bzoa Chioza chop xil noola, ka xil bsia xen, kwenche bxojile dii xiwaa na lljsoe gana bibi chashj cheb, gana ba nonshao Chioza to latj che, na wegake dii gawe sho yiz yoo gashj. 15 Na dii xiwaa, daa nak bayix xana, bem ka bchej nis zil oo choaba gokan to yao kwenche nan wan noola. 16 Per yell-liona byaljan kwenche goklenan noola, na wdeban yawa daa bchej oo choaba. 17 Na daa gok ka, bllaa blokchga bayix xana noola na wyajb jti-lem xii dia chena bgaa, beka chzoa dill daa nllia Chioza bia gongake, beka zoachech chajegake choa xtill Jesucrstona. 18 Na wze bayix xana choa nisdona.

13

Bayixaa bchej oo nisdona


1Na

bleid bchej oo nisdona to bayix llia gall yichjb na zi shi ozb. Na to to ozba zoan twej corona, na to to yichjba llian leba daa zeji chon kwim ka Chioza. 2 Na bayixaa

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis13

616

bleid, nakb katekz bell tigrj, na ia naba nakan ka ia na oso, na choaba nakan ka che bell lin. Na bayix xana beb eb ye wak na ye wabia cheba kwenche iabiab. 3 To yichj bayixaa zoalejan byaljan to we daa nan guetib, na wena biyakin. Na yog be yell-lioka bibangakile na bengake bayixaa txen. 4 Na belaogake bayix xana, daa be ye wabia cheba bayixaa nak ka bell tigr, na ekzka belaogake bell tigra, nagake: Kono zoa sto ka bayixii, na kono so saki ti-lem. 5 Na kono bsej bllon beb dill chasib na web zban che Chioza, na wabiab chopiyon beo. 6 Web zban che Chioza, na biz ben wnab che, na che yabana gana zoe, na che beka zoa yabana. 7 Na gok lo nab til-em beka nak lall na Chioza, na bem egake gan. Na ekzka gok lo nab iabiab lao yogo be za yog dia, be lle yog yell, be lle yog nacin, na be che wde wdeli dill. 8 Na yogo beka lle yell-lioni, beka bi da leinna ee libr che Jesucrstona, welaogake bayixaa. a kana wxe wzilte yell-lioni, Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo daa betgakene, bzeje ee libr chena le yog beka gat ye mban cheyin zeji kai. 9 Beena cheni dga nia, chiya wzenagyeeen. 10 Beena wchegake wsejgake, shajshaze gatee lillyana. Na beena ba nakan guetile yesyana, guetshazilen. Na daan, beka nak lo na Chioza chiya soachechgake gonilallgakene. 11 Natech bleid sto bayix bchejb oo yell-liona na llia chop ozb dii nak ka che to xildo, per cheb ka bayix xana. 12 Na wdapb do ka nak ye wabia che bayix necha, na ba necha beb latj wabiab kwenche bem byen yog be lle yell-lioni belaogake ba necha, bana biyaki we cheba daa nan guetib. 13 Na ekzka bana bchej oo yell-liona bem ye wak xen daa benan ka bibani be, axt bem ka betj yi xan yabana bxopan lo yell-lioni chwiate be yell-lioka. 14 Na ni che ye wakki gok lo nab gom gana llia ba necha, wxiyeb beka lle yell-lioni kwenche bzenaggake che ba necha, na bem byen bengake to lwaa lsak ba necha bana biyaki we cheba daa bsalj yesyana. 15 Na bayix wchopina wdapb ye wak kwenche wloob bishbe

j 13:2 Bell tigr: literalmente leopardo.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

617

Apocalipsis13,14

daa nak lwaa lsak bayix necha, kwenche gak ien na gonan ka witgake yog beka bi welao en. 16 Na ekzka bem byen yogo be sho nee de shina wa loxguena to se, ka be zakii ka be bi zakii, ka be wnia ka be yesh, ka be ndoo lla yel chone xshin be na ka be chon xshinkze. 17 Na kono gok wit wde bi dii de che wa sie bi dii chyalljile shi bi yoe se che bayixaa daa nak leb wa nmero daa zeji leba. 18 Chyalljicho ye sin kwenche shajniicho dga. Beena shajniilen na yiyiljnie nmero che bayixaa daa nak to nmero che be. Na nmerona nakan xop guiyoa guiyon xop.

14

Daa be beka to guiyoa tapiyona mil


1Na

bleid Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, zie lo yaana le yaa Sin. Na lene to guiyoa tapiyona mil be, na da loxgueka le Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, na le X ena. 2 Nach benid to sshag wal zan yabana, na sshaga nenan ka nen yao xenna daa chxop choa bnaja na ka nen kat chashj chtin. Daa benid, nenan ka shii dii zan arpa dii chsillgake. 3 Na chogake to dii kob lao beena llia chabia na lao beka tap zoa xilin, na lao beka tapichoa. Na koch no be yobl gok go daa chogake, san toz beka nak to guiyoa tapiyona mil, beka bisla Chioza ladj beka lle yell-lioni. 4 Bekin wdapshii kwingake na bi bdigake nool, na nogake Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, gattez zeje. Na bisla Chioza egake ladj be yell-lioka kwenche gakgake lo nee na lo na Jesucrstona. Na zaklebgakile ka to dii nech dii chizi chilap be choen Chioza. 5 Na biga bchej dill wxiye choeka, na ni to bibi nda nchengake lao Chioza.

Dill daa be anjlka sho

bleid sto anjl chzoe xan yabana, na chyixjie dill wen dii kob che Chioza daa bi te cheyin lao beka lle yell-lioni, beka lle yog nacinka, yog yell, beka za yog dia, na beka chne wde wdeli dill. 7 Na wie zillj inlleb, chie: i illeb Chioza na i kwee balaa, a ba bllin lla gone ye joschis che to to be. i welao beena ben yabana len yell-liona, na nisdona, na gana chal niska.

6Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis14
8Na

618

no sto anjl e, na ne: Ba wlliayi Babilniana, yella e wzeyi cheyi, yella gana wlle beka zaklebi noola chsolli be kwenche gonlen ljwellgake bittez dii zbanka cheeni beli chen cheka, daa wlooyegake beka lle yog nacinka kwenche gongake dii malka bengake. 9 Na jano sto anjl egake, be wyoi, na wie zillj inlleb, wne: Nottez be welao bayixaa na lwaa lsakba, na wie latj sho se cheba loxguena wa neena, 10 yen ileile do ka nak ye chllaa che Chioza. Na sakzie lo yi gabia daa nak ka yina nchix azfrena chwiate beka nak anjl che Chioza na Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo. 11 Na llen che yina gana sakzigake chasan zeji kai. Na beka choelao bayixaa na lwaa lsakba na beka wegake latj shogake se cheba, bibi ye wixilall gat chegake ka tella ka wa. 12 Na daa gak ka, beka nak lall na Chioza na chzoagake xtilleena, na zoatezi zoagake chonilallgake Jesza, chiya so sakgakile daa yen ilegakile. 13 Na benid we to be yabana, na wne nad: Bzej dga: Chakomba beka nak X ancho Jesucrstona txen, beka guet aa na beka zi guet ni che. Kan nakan, na Espritu che Chioza, egaken yizilallgake che yog dii ben blegakile, na yog dii wenka bengake bi ga-lallii Chiozan.

Chioza yitope be yell-liona ka be chizi chilap

bwia na bleid to bej llyish, na lo beja chi to be nake ka beech. Na nzoa to corona de or yichjena na noxee to garbat dii natit. 15 Na bchej sto anjl oo yoodo che Chioza, na chosyee zillj inlleb chie beena chi lo beja: Bchin garbata daa noxoo na bizi bilap, a ba go yizi yilapo daa de yell-liona. 16 Na beena chi lo beja bizi bilape daa de lo yell-lioni. 17 Nach bchej sto anjl oo yoodo che Chioza zoa yabana, ekzka noxee sto garbat dii natit. 18 Na bchej sto anjl gana zoa daa nak ka mes de or gana chzeygake yala, na nak lo nee yina. Na wie zillj beena nox garbata daa natit, chiene: Bichogui garbata noxoo uvana de yell-liona, a ba wegakan.

14Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

619
19Na

Apocalipsis14,15

anjla bichoguile garbata uvaka de lo yell-liona na bizi bilapen, na blleen gana chsigaken. Na zejin Chioza bitope be yell-lioka bi nakgakene txen, na wloe egake gana sakzigake, gana yen ilegakile ye chllaa chena. 20 Na beka zaklebi uvaka, wzakzigake choa yella. Na gana bllee egake wlalj dii zil inlleb xcheneka na wyasan ka to ze choa kabaya na blliljan sho guiyoa kilmetro.

15

Anjlka gall
1Na

bleid yabana sto dii wal, dii chonan ka yibanicho. Bleid gall anjl, beka nak lall nagake wisgake zi gall ye zakzika gat lo yell-lioni kwenche yiyoll yido ye chllaa che Chioza. 2 Na ekzka bleid daa nak ka nisdo de vidr nchixan yi. Na bleid beka bizo bizaki bi belaogake bayixaa na lwaa lsakba na bi begake latj shogake se cheba, zegake choa nisdo de vidra na noxgake twej arpa daa be Chioza egake. 3 Na chogake to dii be dii Moisza, beena ben ka cheeni Chioza, na daa be Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, nagake: e nak diika chono na chongakan ka chibaninto, Chios, be nak X annto, be ye wak choo ye wak xen. Yog diika chono, chonon ka chiya, li nako be wabia che yog be yell-lio. 4Biga zoa be bi gall illebe li, X an. Biga zoa be bi kwe li balaa. a tozo lin nako dowalj be i be shao. Na beka lle doxen yell-lioni yidgake welaogake li, daa blegakile diika chono nakan shicha. 5 Na ka biyoll dga, bizleid byalj yoodo che Chioza yabana, latj gana yooshao ley che Chioza daa bzeje ee yaj taaka. 6 Na oo yoodona bchej gall anjl, beka nak lall nagake wisgake gall ye zakzika gat lo yell-liona. Nakwgake twej lech xtil dii chey cheeni na ngoo ieka twej bad de or bllinten ka de choalchoekate. 7 Na to beka tap, beka zoa xilinna, bie to to anjlka twej kop de or nakgakan tolla ye zakzi che Chioza,

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis15,16

620

beena zoa zeji kai. 8 Na oo yoodona gokan tolla llenna ni cheyi balaa xen che Chioza na ye wak choo ye wak xen chena. Na kono gok yiyoo oo yoodona axt ki biyoll bido gallte ye zakzika daa nak lo na anjlka gall.

16

Ye zakzika gall daa yoll oo kopka


1Na

benid we to be zillj inlleb oo yoodona, chie anjlka gall: i shaj na i lljalatj lo yell-liona ye zakzi che Chioza diika yoll oo kopka gall. 2 Na wyaj anjl necha, jalatje ye zakzi daa yoll oo kop chena lo yell-liona na yogo beka yoo se che bayixaa na belaogake lwaa lsakba byaljgake we dii wyoll guull na wyey wlagake. 3 Na anjl, be wchopina, jalatje ye zakzi daa yoll oo kop chena lo nisdona, na nisdona biyakan ka xchen be witi yesya, na wit yogo dii de ye mban cheyin oo nisdona. 4 Na anjl, be wyoina, jalatje ye zakzi daa yoll oo kop chena oo yaoka na yog ga chal nis, na biyakgakan chen. 5 Na benid we anjla blalj ye zakzina lo nisa, wne: Chios, lin nako dowalj be i be shao. Lin zo aa, na likzan zo ka wxe wzil yell-lioni. Lin chono daa nak shicha daa ba bchoglo che beki kon ka chiya gak. 6 a egake blaljgake xchen beka nak lall no na beka wdixjee daa gollo egake, na ba begakone chenna yeejgake, ka chidokz gak chegaken. 7 Na ekzka benid wna beena ze kwit daa nak ka gana chzeygake diika chjwagake lao Chioza, ne: Kan nakan Chios, be nak X annto, be ye wak choo ye wak xen, li ba beno ye joschis kon ka chiya gakan. 8 Na anjl, be wdapina, jalatje ye zakzi daa yoll oo kop chena lo wbilldona, na bzeyan be yell-liona. 9 Na yogogake wyeygake nall inlleb. Per bi biyaj bilengakile lao Chioza, ni bi belaogakene, san welgake zban che daa bie latj chak ye zakzika. 10 Na anjl, be gayina, jalatje ye zakzi daa yoll oo kop chena gana llia bayixaa chabiab, bana bchej oo nisdona, na gok shgasj shcho doxen gana chabiab. Na be yell-lioka non

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

621

Apocalipsis16,17

eb txen wdaoyaa olleeka daa e wyey wlagake. 11 Na welgake zban che Chioza, beena zoa yabana, daa chey chlagake ni che weka lliagake, na bi biyaj bilengakile dii mala chongake. 12 Na anjl, be wxopina, jalatje ye zakzi daa yoll oo kop chena oo yao xenna le ufrates, na biyeej yao xenna kwenche gok wde be wabiaka za gana chlal wbilla. 13 Na bleid sho dii xiw dii nak ka boll. Ton bchej oo choa bayix xana, na ston bchej lo choa bayixaa bana belao be yell-liona, na ston bchej oo choa bana chziye be, choeb dill daa che bayixaa sto eb. 14 Na dii xiwki chongakan ye wak. Na bchejgakan jatopgakan be wabiaka lle doxen yell-lioni kwenche yiyakgake toz ti-lengake Chioza, beena zeelo nap ye wak choo ye wak xen, kat illin lla choo lla xen chena. 15 i se weyi, nad zizaa tokonganzi, ka chon to be wban aga no chsinile kat chjane. Chakomba beena ze weyi na nakw xena kwenche bi te gayid gabelze na sie ye zto. 16 Na dii xiwka btopgakan be wabiaka latja le Armagedn de dill hebreo. 17 Na anjl, be gllina, blatje ye zakzi daa yoll oo kop chena lo llaz. Na oo yoodona zoa yabana, gana llia Chioza chabie, wie zillj, wne: Ba gok daa chiya gak. 18 Nach wyep yes, na gok sshag, na goshj wtin, na bib yellliona ni che to bedxo xen inlleb dii nakch zibia ka yog bedxoka ba gok shlak wzoa be lo yell-lioni. 19 Na yell daa e zeyi cheyin gokan sho aal, na yellka lle yell-lioni wlliayigakan. Na ngoo yichj Chioza wsakzie Babilniana, yella e zeyi cheyin, kwenche beka lle na yen ilegakile ye zakzi xen chena daa e bshaagake e. 20 Na yog yell-liodoka llia lo nisdona na no yaaka binitlogakan. 21 Na xan yabana bxop yaj yaba dii ye inlleb na ziigakan wdeli choa kil. Na be yell-lioka welgake zban che Chioza ni che yaj yabana daa gokan to ye zakzi xen inlleb.

17

Nool wdana beena llia koll bayix xana


1To

anjla, beena len beka gall, beka noxgake kopka, bide gana zia na wne nad:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis17

622

Da, wliid li ye zakzina ilei nool wdana, beena zaklebi yella e zeyi cheyin daa llia gana chde yao zan. 2 Be wabiaka lle yell-liona ba benlengakene txen lo ye wdana, na beka lle yell-liona ba lenzgake nak ka be chzoll chniti daa chongake dii malka chone. 3 Na anjla bchie nad latja gana bibi chashj cheb na Espritu che Chioza bene ka bledoid to nool llie koll to bayix xa, na doxem da dill daa che zban che Chioza, na llia gall yichjb na zi shi ozb. 4 Na noola nakwe to lech de morad na dii xali, na e nonilen nchine or, yaj wan na perla. Na noxee to kop de or daa nak tolla dii zbanka na ye wdana chone. 5 Na loxguena da to lie daa kono wyajnii bin zejin, na nan: Babilniana, yella e zeyi cheyin, xaxa ye wdana na yogo dii zban daa chak doxen lo yell-lioni. 6 Na gokbeid wzolli noola daa weeje xchen beka bete, beka benilall Chioza na beka be choa xtill Jesza. 7 Na anjla wne nad: Biche chibanzilo? Na iia li bi zeji daa bleilo noola na bayixaa, bana llie, bana llia gall yichjin na zi shi ozb. 8 Bayix xana bleilo, eban wzoa kaniyi, na bich zoab aa. Na wiyedb sto shii ichejb oo yecha daa bi chiyoll chido nak zitj kwenche kwiayib toshiizi. Na beka lle lo yell-lioni, beka bi da lieka ee libra gana da le beka de ye mban chegake zeji kai kana zi xe silte yell-lioni, yibangakile ilegakile bayixaa, bana wzoa kana, na bich zoab aa, per wibam sto shii. 9 Nin chyalljicho ye sinna na ye chajniina. Yichjbka gall, zaklebin gall yaaka gana llia noola, 10 na ekzka nakgakan gall beka chabia. Gaygake bich chabiagake, toe chabie aa, na beena sto zi solo iabie. Na kat solo iabie, xtitzan iabie. 11 Na bayixaa, bana wzoa kaniyi na bich zoab aa, eban be wabia de wxonina. Na lene beka gall, na ba nakten kwiayitekze. 12 Na ozbka shi, diika ba bleilo, zaklebigakan shi beka zi solo iabia, per shlollzan iabialengake bayixaa. 13 Na be wabiaki shi gakgake toz, na wegake bayixaa ye wabia cheka. 14 Na ti-lengake Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, na Jesucrstona gone egake gan, a en Beena zeelo nak X an yogo be, na Beena iizelozi chabia lao yogo

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

623

Apocalipsis17,18

be. Na beka zejlen e txen nakgake be wlej Chioza na zoachechgake nonilallgakene do yichj do lallgake. 15 Na ekzka wna anjla nad: Yaoka bleilo gana llia nool wdana, zejin be zan inlleb, be za yog yell na yog nacin, na be che wde wdeli dill. 16 Na bayixaa na be wabiaka zaklebi ozba shi gakzbangakile nool wdana. Na gakgake txen choolallgakene gayid gabelee na gaogake xpeleena, na leyi wzeygakene lo yina. 17 Chioza ba bzoe oo yichjlalldoeka daa cheenile gongake, na gakgake toz wegake ye wabia cheka bayixaa na yiyoll yido gak daa wna Chioza gak. 18 Na noola ba bleilo, en zaklebi yell daa e zeyi cheyin, yella chabia lao yogo be chabia yell-lioni.

18

Kwiayi yell Babilniana


1Ka

biyoll bleid dga, nach bleid sto anjl chetje yabana, na nsachgue ye wabia xen inlleb, na beeni chena bzeenin doxen yell-lioni. 2 Na besyaadie ne: Ba wlliayi Babilniana, yella e wzeyi cheyi! Ba wlliayin! Ba biyakan lill xatj dii xiwka. Ba biyakan ga lle lla chiya dii xiw na ga lle lla yogo ba chda xan yabana ba nak zban, ba chpani be. 3 a yella wlle beka zaklebi noola chsolli be kwenche gonlen ljwellgake bittez dii zbanka cheeni beli chen cheka, daa wlooyegake beka lle yog nacinka len beka chabia egake kwenche gongake dii malka bengake. Na beka chit chde lo yell-lioni biyakgake be wnia ni che yella daa chit chdegake diika zeelo chibayi beka lle na. 4 Na benid we sto be yabana, ne: i yichej yell Babilniana, ka le nakle lall na, kwenche bi gonle txen saaxyaka chongake, na bi ileile ye zakzika ilei beka lle na. 5 a saaxyaka chak yella nakan dii zan inlleb, na ngoo yichj Chioza dii malka chongake. 6 Ka ba bsakzigake be, kakzan sakzigake. Ye zakzi xench yen ilegakile aga ka daa ba bengakile be, axt chopl ka daa bchi bsakgake be yen ilegakile. 7 Ka to ba belao kwingake na ka to ba biba bizakgakile bengake daa nazan chegake, kakzan illaglogaken na kwellyeshgake lao ye zakzi cheka. a oo yichjlalldoeka nan: Ni zoanto ka be wabia. Bi naknto ka be ba bzeb na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis18

624

biga kwellyeshnto. 8 Na daa nagakeka, shllaz yen ilegakile ye zakziki: bagake guet, na beka yigaa kwellyeshgake na ibi idongake, na sheygake lo yina, a be ye wak choo ye wak xen nak X ancho Chioza, beena ba bchogloe chegake. 9 Na be wabiaka lle yell-lioni beka ben egake txen bengake ye wdana na biba bizakgakile lawi daa na beli chen cheka, kwellyeshgake ni che yell Babilniana kat ilegakile chasan llenna daa cheyan. 10 Na segake zitl daa chllebgake ye zakzina chllaglo beka lle na, na iagake: Nyeshlaz inlleb chak cho, yell Babilonia, li e zeyi cho chabio! a tolbe ba bla ye zakzi choni. 11 Na beka chit chde lo yell-lioni ekzka kwellgake na gakyeshgakile ni cheyin, a kochno zoa no si diika chit chdegake, 12 diika nak de or, de plat, yaj wan, perla, lech shao de lino na de sed, lech morad na dii xai, na biya yagla dii cha zix, no diika chongakile oshj lefantka na de yagla diika nak mbalaz inlleb, nach de ya, na de yajes. 13 Na ekzka chit chdegake canel, clab pimient, yal, set zix, nill che yag dii cha zix, vino, set, yezj widi, trigo, bayix ba choa yoa, xil, kabay na karret daa chgoyogakb, ga biyollin axt chit chdetegake be gon xshin be. 14 Na yegake beka lle yella: Bichbi ye shao cheleka de, diika bibaile. Ba binit ye wnia cheleka na bichga ileile dii wen dii shaoka. 15 Na beka bet bde chiya diika bsagake na bniagake daa bet bdegaken yella, zitl segake daa chllebgake ye zakzina chllaglo beka lle na, na kwellyeshgake. 16 Na iagake: Nyeshlaz inlleb chak che yella e wzeyi cheyi, gana gokwgake lech shaoka nak de lino, na lech morad na dii xai, daa da or, perla nach yaj wan! 17 a tolbe binit ye wnia cheyinna! Na yog beka chsa barkwka, na yog beka choogaken, na beka chon llin oo barkwka, na yog beka chon llin lo nisdona kwenche cheej chaogake, segake zitl wwiagaken. 18 Na ka ilegakile chey yella na gosyaagake, iagake: Bichga zoa sto yell dii zaklebin yelli dga e zeyi cheyin! 19 Na yillee bishte yona yichjeka, leyi kwellyeshgake, na gosyaagake iagake:

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

625

Apocalipsis18,19

Nyeshlaz inlleb chak che yelli dga e zeyi cheyin! Yog beka wdalen barkwka lo nisdona bnialengake ye shao cheyinna. Na tolbe ba wlliayin! 20 Ka le llele yabana, le nakle lall na Chioza, na ka le bseee wele xtilleena, na ka le nakle be wdixjee daa wna Chioza le, i yiba yizaki, a Chioza ba bizie wzonna daa bchi bsakgake le. 21 Nach to anjl, be wal, bise to yaj xen inlleb na bzaeen oo nisdona, na chie: Kan gak che yell Babilniana daa e zeyi cheyin, na bichga llia ilei be en. 22 Bichga yeni be chsillgake rpana, ni be chkwell no bllej no trompet lawinna. Ni bichga soa be wan wde wdeli llin, ni bich gak sshag che yaj molinna. 23 Bich bi beeni che yi kandil gat lawinna, ni bich bi li che wishagna gat lawinna. a beka bet bde bi de cheyin lawinna gokgake be choo be xen yell-lioni, na be Babilniaka wxiyelengake ye willa cheka yog be lle yell-lioni. 24 Na lawinna betgake beka wdixjee daa goll Chioza egake len beka nak lall nee, na ndobgakile ye wit che yog be ba betgake doxen lo yell-lioni. 1 Ka biyoll bleid diiki, benid chosyaa be zan yabana, nagake: Welaocho Chioza! X ancho Chioza, beena chisla beka nonilallgakene, chidoee shoe balaa na iabie toshiizi, 2a en chone ye joschis kon ka chiya gakan. Ba blliayee yella daa e wzeyi cheyi. Yelli zaklebin nool wdana daa wlooyegake be yellliona bengake egake txen bxij bengake. Ba bizie wzon che beka nak lall nee, beka betgake. 3 Nach wiznagake sto shii: Welaocho Chioza! Ba wlliayi wlliade yella toshiizi. 4 Na beka tapichoa len beka zi tap, beka zoa xilin, bchek xibeka na yichjeka bllinan axt lo yona belaogake Chioza, beena llia gana chabie. Na nagake: Kan nakan. Welaocho Chioza. 5 Na gana llie chabie benid we to be, na ne:

19

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis19

626

i welao Chios chechona, yogo-le le nakle lall nee na chall chlleblene, ka be zakii ka be bi zakii.
Ye wishagna che Beena Zaklebi to Xildo

benid shii be zan inlleb, na nenan ka nen to yao xen daa chxop choa bnaja na ka ga che to wziw xen inlleb, nagake: Welaocho Chioza! X ancho Chios, be ye wak choo ye wak xenna, ba wzoloe chabie. 7Yiba yizakicho dii xen wal na koochone balaa. a ba bllin lla wshagna Beena Zaklebi to Xildo. Na beka nonilall e ba ze kwasgake chbezgakene ka chon noola llana wshagnee. 8Na ba bie twej xagake de lech shao dii nxi nyech na chep cheenin. Na lech shawaa zaklebin dii wenka bengake. 9 Na wna anjla nad: Bzej dga: Chakomba beka gox wab Jesucrstona soagake kat gak ye wishagnana. Na wne: Diikin dill i che Chioza. 10 Na bchek xibaa lao anjla kwenche nan welawaane, na wne nad: Bi gono ka! a ekzka wen llin che Chioza nad, ka nako li na ka bish ljwelloka, beka zoachechgake chajegake che Jesza. Belao Chioza! a beka choe dill i che Jesza, zoa Espritu che Chioza chzajniile egake kwenche wegake xtilleena.

6Na

Beena llia koll kabay llyisha

bleid nyalj yabana na blilao to kabay llyish. Na beena llieb lie Be Chon Kon Ka Ne na Choe Dill i. Na chchogloe che be kon ka chido gone chegake, na chdi-lene beka chido ti-lene. 12 Jalawena chzeenigakan ka be yi, na nllin yichjena dii zan corona. Na dan to lie daa toze e

11Na

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

627

Apocalipsis19,20

nombie. 13 Na nakwe to xe dii nak ka dii wleej chen, na lie Choa Xtill Chios. 14 Na nchie wen wdi cheka, beka lle yabana, na nakwgake lech shao daa nxi nyech, na kabayka lliagake nakgakb ba llyish. 15 Na chchej choena to spad dii natit kwenche wlliayilenen beka lle yell-lioni. Na iabie egake, na bi sixene che nottez be bi chzenag che. Na lo ye chllaa che Chios, be ye wak choo ye wak xenna, wsakzie egake gonile egake ka chon to be chlej chshoshj uvana kwenche chzin. 16 ee lechaa nakwe ka do ee xichjena dan liena, nan: Be zeelo nak X an yogo be, na Be iizelozi chabia lao yogo be. 17 Na bleid to anjl zie lo wbilldona, na chosyee, chie yog baka ze xan yabana: i yidop yillag kwenche yeej gaole to xshe xen daa ba ben Chioza chele. 18 Na gaole xpel be wabiaka, na che beka ngoo lall na wen wdika, na che be walka, na gaole xpel kabayka na che beka chbiab. Na gaole xpel yogo be, ka be ndoo lla yel chone xshin be ka be chon llin chekze, ka be zakii ka be bi zakii. 19 Na bleid bayixaa, bana bchej oo nisdona len be wabiaka chabia lo yell-lioni na wen wdi cheka bidop billaggake kwenche ti-lengake beena llia kabaya na wen wdi cheka. 20 Na bexgake bayixaa bchej oo nisdona len bana chyixjee xtillba, bana ben chiya ye wak gana llia bayixaa. Na daa bem ka wxiyeb beka be latj shogake se che bayixaa na belaogake lwaa lsakba. Na shia shbangakb bzaee chopteb lo yina chai daa nchix azfrena. 21 Na beka len egakb, beti beena llia kabaya egake spad daa chchej choena, na yogo baka ze xan yabana belj bllagakib xpeleeka.

20

Wseje dii xiwaa to mil yiz


1Na

bleid to anjl chetje yabana, na noxee xiiya che yecha daa bi chiyoll chido nak zitj na noxee sto gden xen. 2 Na anjla bcheje bayix xana, bana nak be kaniteyi, eban dii xiwaa na Satanza, na bchejen to mil yiz. 3 Na bzaeen oo yecha daa bi chiyoll chido nak zitj, na bsejtipen kwenche

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis20

628

shejan to mil yiz na bich siyen be yell-lioka. Ka yiyoll gak to mil yiz na yisellen xtit. 4 Nach bleid gana llia beka gok lo nagake gongake ye joschisa. Na ekzka bleid beka bchoggake yeneka ni cheyi daa begake xtill Jesza na choa xtill Chioza. egaken bi belaogake bayixaa bchej oo nisdona ni bi begake latj ta se cheba loxgueka wa neeka. Na bibangake sto shii na wabialengake Crstona to mil yiz. 5 egaken be nechka yiban ladj be wetka. Na be wetka sto, ka biyollch bza de to mil yiza bibangake. 6 Chakomba beka yiban nech ladj be wetka, a bekan nak lall na Chioza. Na bi ilegakile ye wit wchopina, san gakgake bxoz che Chioza na che Crstona na iabialengakene to mil yiz. 7 Kat yiyoll iza de to mil yiza, yiselle Satanza gana nchejen. 8 Na tan siyen beka lle tap aate yell-lioni, beka zaklebgake beka lle yellka le Gog na Magog, na wtopan egake kwenche shajlengaken lo wdia, na gakgake be be be zil ka yoxa chi choa nisdona. 9 Na bllesh bcheegake doxen lo yell-lioni na wyechjgake yella daa e chaki Chioza, gana lle beka nak lall nee, nan wlliayigake egake. Per Chioza betje yina xan yabana bisya bisenan egake. 10 Na bzaee dii xiwaa, daa wxiyen egake, lo yi gabia daa nchix azfrena, gana bzaee bayixaa bchej oo nisa na bana wdixjeeb xtillba. Nan illaglogakan ye zakzina ka tella ka wa zeji kai.

Chioza gone ye joschis che be wetka

bleid gana llia Chioza chabie, nakan to dii llyish na to dii xen. Na lawena binitlo yell-lioni len yabana, na koch no blei egakan. 12 Na bleid be wetka, ka be zakii na ka be bi zakii, zegake lao Chioza gana llie chabie. Na bsalje librka, natech bsalje sto libr yobl gana da le beka de ye mban cheyin zeji kai. Na bene ye joschis che be wetka kon ka choe librka dill ben to toe. 13 Na biban yog beka wit oo nisdona, na be wetka lle latj che ye wita gana le Hades,k na yogogake gok ye joschis cheka kon ka ben to

11Na

k 20:13-14 Hades: zejin latj gana lle be wetka.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

629

Apocalipsis20,21

toe. 14 Nach ekzka bza Chioza ye wita na latja le Hades lo yi gabia. Na lo yi gabian nakan ye wit wchopina. 15 Na bzaee lo yi gabia beka bi da lieka ee libra gana da le beka de ye mban cheyin zeji kai.

21

To yaba kob na sto yell-lio kob


1Nach

bleid to yaba kob na sto yell-lio kob, a yaba necha na yell-lio necha binitlogakan na ekzka nisdona. 2 Na bleid yell che Chioza, yell koba le Jerusaln chetjan yabana gana llia Chioza. Ba nonen xochi ka to nool be ba nakwe xena kwenche wshagnalene be chena. 3 Na gana llia beena chabia, benid we to be zillj inlleb, ne: Chioza ba zoe ladj be yell-lioka aa. Na soalene egake, na gakgake yell che, na kwin Chioza soalene egake na welaogakene. 4 Na gone ka bich gat daa gonyeshiin egake. Bich bi ye wit gat, ni kochno kwell, ni koch no gakyeshii, ni koch no shey a, a ba wde che yog diika got lo yell-lio necha. 5 Na beena llia gana chabie wne nad: Nadaan chikob yogote. Na ekzka wne nad: Bzej dillki, a nakgakan dii i na nakgakan dii gak wxenilall be. 6 Na ekzka wne nad: Ba gok daa chiya gak. Nadaan zaklebid letr necha le Al daa ba zoakz ka wxe wzil yell-lioni, na daa zoakz kat te cheyin zaklebid letra chiyollin daa le Z.m Nadkzan bxe bsil yogo dii de, na nadkzan gon ka te chegakin. Na beena chbii, wiane nis daa nsa ye mbanna na bibi sakilen. 7 Beena so saki soacheche gonilallee nad, gaki che dii wen dii shao daa ba wnia gaki che, na nad gak Chios che na e gake bi cha. 8 San ka nak beka blleb gon nad txen, na beka bi wyaje cha, na beka chongake daa chakzbanid, na be wen xyaka, beka chelen ljwellin, beka nan ye willana,

l 21:6 Letr necha le A: de dill griegona letri len alfa. chiyollin daa le Z: de dill griegona letri len omega.

m 21:6 Letra

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis21

630

beka choelao yaj yagka, na yogo be wxiyeka, egaken chidogake shajgake lo yi gabia daa nchix azfrena, na ennan ye wit wchopina.
Yell Jerusalnna daa nak dii kob

gana zia bid to anjl beena len anjlka gall, beka nox gall kopka nakgakan tolla ye zakzika zeelo, na wne nad: Da, wliid li xool Beena Zaklebi to Xildo. 10 Na Espritu che Chioza bene kwenche wyaalen anjla to lo yaa xen na dii sib, na bliile nad yell Jerusalnna daa nak yell che Chioza, chetjan yabal gana zoe. 11 Na yella chey cheenin daa yoon ye chey cheeni che Chioza, na chatitan ka to yaj wan daa zakii daa le jaspe, daa chep yes ka vidr. 12 To zee xen dii sib nechjan yella na zoan shlli puert xen, na to to choa puertka ze twej anjl. Na ekzka to to ee puertka llia le tkwen dia che dii Israela. 13 Na tap aate zeena nechj yella zoan sho wej puertka. 14 oo len zee xenna nechj yella yoon shlli yaj, na dagakan le shllite postl che Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo. 15 Na anjl, beena bshaljlene nad, noxee to dii nak ka xis de or kwenche wchixilen yella len puertka nach zee daa nechjan. 16 Na yella toz ka nakan de tol nach de zlagl. Na bchix anjla yella na nakan chopa mil chop guiyoa kilmetro, na toz ka nakan ka de tol, ka de sibl, nach ka de zlagl. 17 Nach bchixe zeena na chillan to guiyoa tapiyon llit.n Kon ka chchix nottez be, kakz bchix anjlan. 18 Na zeena daa nechj yella nakan de yaj wan daa le jaspe, na yella nakan de or dowalj daa chep yes ka vidr. 19 Na yajka yoo oo len zeena nakan xochi, nakan de biya yaj wan. Dii necha nakan yaj wan daa le jaspe, de wchopina nakan yaj wan daa le zafiro, de wyoina nakan yaj wan daa le gata, de wdapina nakan yaj wan daa le esmeralda, 20 de gayina nakan yaj wan daa le nice, de wxopina nakan yaj wan daa le cornalina, de gllina nakan yaj wan daa le crislito, de wxonina nakan yaj wan daa le berilo, de gayina nakan yaj wan daa le topacio, de shiyina nakan yaj wan daa le crisoprasa, de shnejina nakan

9Na

n 21:17 To guiyoa tapiyon llit: nakan ka do guiyon gay metr.


El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

631

Apocalipsis21,22

yaj wan daa le jacinto, nach de shlliina nakan yaj wan daa le amatista. 21 Na puertka shlli nakgakan shlli perla, to to puertka nakan de toz perla. Na nez daa chde yella nakan de or dowalj daa chep yes ka vidr. 22 Na ni to yoodo bi bleid yella, a kwin X ancho Chioza, beena nak iizelozi be ye wak choo ye wak xen, len Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, zoagake ladj beka lle na. 23 Na yella bi byalljin wbilla ni beodona kwenche wzeenigakan lawinna, a ye chey cheeni che Chioza na che Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, chzeenin lawinna. 24 Na beka za doxen lo yell-liona soagake lao beeni che Chioza de yella. Na beka chabia yell-lioni wsagake ye zakii cheka na balaa cheka yella. 25 Na puertka zoa yella toshiizi iyaljgakan, a bichbi wa gat na. 26 Na yisagake yella do ka nak balaa na ye zakii che nacinka. 27 Na biga sho ni to dii nda nchen dii mal, ni nottez be chon dii chakzbani Chioza, ni be chziye, san toz beka da lieka ee libr che Beena Zaklebi to Xildo, gana da le beka de ye mban cheyin zeji kai.

bliyi anjla nad to yao dii nxi nyech yollan nis daa nsa ye mbanna, na nakan nis xtil inlleb kakz vidr. Na chchejan gana llia Chioza chabie len Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo, 2 na chden gcho neza daa chde yella. Na chop aate choa yawa zoa yagka nsa ye mbanna, na ze tbeo wej chbiagakan dii zixka, na shlli shii chbiagakan twiz. Na xaguiinka nakgakan bell rmech che be yell-lioka. 3 Na bibi daa nashj bia blag cheyin gatch yella, a nan kwia Chioza iabialene Jesucrstona, Beena Zaklebi to Xildo. Na yog beka lle na welaogakene. 4 Na ilegakilene kon ka nakyeee, na ta liena loxgueka. 5 Aga bich bi wa gat, ni bich bi yi kandil iyalljgakile ni beeni che wbilldona, a beeni che X ancho Chioza wzeenin gana soagake, na iabiagake zeji kai.

22

Yao daa nsa ye mbanna


1Na

Ba zoa yila Jesucrstona


6Na

wna anjla nad: Dillki nakgakan dii i na nakgakan dii gak wxenilall
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Apocalipsis22

632

be. X ancho Chioza, beena chxoa xtilleena choa oll beka chyixjee daa chie egake, ba bseee nad nak anjl che kwenche wliid beka nak lall nee daa ba zoa gaoshosh gak. 7 Ba zoa gaoshosh yiyed! Chakomba beena ze weyi dillki llia ee libri cheyi diika ba wna Chioza gak. 8 Nad, Juan, ben bleid diiki. Na ka biyoll ben bleidan, bchek xib nan welawaa anjla, beena bliyi nad diika. 9 Na e wne nad: Bi gono ka! Nad nak wen llin che Chioza ka li na ka bish ljwelloka, beka choe choa xtill Chioza, na ka yog beka zegake kwent weyi daa llia ee libri. Toz Chiozan chiya welawoo. 10 Na ekzka wne nad: Bi wkwashoo dga ba bzejo ee libri, dga chyixjen che diika wna Chioza gak, a ba zoa gaoshosh gakan. 11 Be mala shajlenshaze dii mala chone, na beena nda nchen saaxyana shajlenshaze saaxya chena; na be wenna soatezi soe gone wen, na beena nak lall na Chioza soatezi soe gonche daa cheeni Chioza. 12 Ba zoa gaoshosh yiyed! Na wia daa chido to to be kon ka nak daa ben to toe. 13 Nadaan zaklebid letr necha le Ao daa ba zoakz ka wxe wzil yell-lioni, na daa zoakz kat te cheyin zaklebid letra chiyollin daa le Z,p Nadkzan bxe bsil yogo dii de na nadkzan gon ka te cheyin. 14 Chakomba beka chabgakile nad yix i s yiyib yichjlalldoeka, kwenche idogake gaogake dii zixa llia lo yaga daa nsa ye mbanna, na shogake choa puert che yella. 15 San bi gak sho be malka, beka nan ye willana, beka chelen ljwellin, be wen xyaka, beka choelao lwaa lsak diika non chios chegake, nach yog beka chibayi siye. 16 Nad, Jess, ba bseaa anjl chana kwenche bzajniile li diiki ba bzejo na wion dill lao beka chdop chllag choelaogake

o 22:13 Letr necha le A: de dill griegona letri len alfa. chiyollin daa le Z: de dill griegona letri len omega.

p 22:13 Letra

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

633

Apocalipsis22

nad. Nad nak xii dia che dii Davina, na zaklebid belj xsila daa chatit. 17 Na Espritu che Chioza, na cho zaklebicho noola wshagnalene Jesucrstona daa nonilallchone, chechone: Bida! Na beena yeni dillki yeene: Bida! Nottez be chbii, wak yide na yeeje nisa daa nsa ye mbanna, na aga bi sakilen. 18 Nad chsinid yog be yeni dillki llia ee libri cheyi diika wna Chioza gak: Shi no chixoatel cheyin lo dillki, Chioza wdiene lao ye zakzika ba bzetje ee libri. 19 Na shi no yikwas ba dillki llia ee libri cheyi diika wna Chioza gak, Chioza bi wie latj gawe dii zixa llia yaga daa nsa ye mbanna, ni bi wie latj shoe yell chena, diiki choe libri dill cheyin. 20 Jesza, beena bzajnii nad diiki, ne: Dii i, ba zoa gaoshosh yiyed. Kan nakan. Bidagach, X an Jess! 21 Na ye goklen che X a ncho Jesucrstona soalenshgan yogotele. Kan gakan.

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

856

Glosario
Dga chzajniin cho bi zejin ba dillka nsa libri
anjl ~ (mensajero, angel) Beka ne anjl, egaken zoalengake Chioza na chongake xshinena (He. 1:7; 1:14; Hch. 12:23), na aga no gak ilei egake ete shi egake gakxegake wlilaogake. egaken chse Chioza chjtixjegakile be (Mt. 1:20; 2:13; Lc. 1:11; 1:28; 2:9; Hch. 27:23), na chapgake beka nak lall na Chioza (Sal. 91:11; Mt. 18:10; He. 1:14), na chaklengake egake (Hch. 5:19; 12:7). ee Choa Xtill Chioza chzetje chop anjlka mbejlawin. Toe le Miguel (Jud. 9; Ap. 12:7), na stoe le Gabriel (Lc. 1:11-20; 26-38). Na ekzka dii xiwaa, daa le Satans, gokan to anjl che Chioza, per daa gokan chasib wlej Chiozan gana zoe len anjlka wno en (Mt. 25:41; Lc. 10:18; 2 Co. 11:14). arameo ~ Dillaa le arameo en bshalj beka wlle gana le Palestina na Siria kaniteyi, na be zan be yobl bshaljgaken akzi bi gokan xtillgake. Be Israelka ni chshaljgaken ka wda Jesucrstona yell-lioni (Mr. 5:41; 15:34). Arepago ~ Ka le to yaa dii zoa yell Atnaza gana mbani Grciana, na na bdop bllag beka zakii bzenaggake bi dii chak yella na gok lall nagake bchogbiagake che be. Na kakz wle xoj beka zakii bdia bllag na (Hch. 17:19, 22, 34). azufre ~ Nakan to bishte dii gush na kat chaan e chatit yi cheyinna na e zban chan (Sal. 11:6; Lc. 17:29; Ap. 9:17; 14:10; 19:20; 20:10; 21:8). Baal ~ Ka wle to chios che be Cananka, beka bshesh Chioza lo yell-lio cheka kwenche bien be Israelka (Ro. 11:4). Bablilonia ~ Ka wle to nacin dii wzoa kaniyi na ekzka wle yell xenna daa wabia doxen gana mbani Babilniana. Na beena wabian bene gan zan yellka na wabiegakan. Na be Babilniaka wdi-lengake yell Israela na bengake gan na bchebyengake be Israelka Babilniana na bgongake egake llin cheka, na jsoagake na guiyonshi
856
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

857

Glosario

yiz (Mt. 1:11-12, 17; Hch. 7:43). Ka bzej Juanna che diika zi gak, bsaklebile Babilniana yellka gana bi chzenaggake che Chioza (Ap. 14:8; 17:5; 18:2). ekzka Pdrona chzetje yell Babilniana ee libra bzeje (1 P. 5:13), per beka nsed nagake bzetjen kwenche bsaklebilen yell Rmana. Beena Zaklebi to Xildo, beena zaklebi xildona chitgake ~ (Cordero, Cordero de Dios) Be Israelka wyoologake betgake to xildo na blaljgake xchema kwenche biyakxen saaxya cheka. Jesza chzaklebile xildona chitgake daa bzani kwine wite na blalj xchenena kwenche yiyol yinit saaxya chechoka na yiyakcho be nxi yech lao Chioza (Jn. 1:29, 36; 1 Co. 5:7; 1 P. 1:19; Ap. 5:6, 12; 6:1; 12:11; 13:8). Be Bse Chioza Yell-lioni ~ (Hijo de Hombre) en Jesucrstona. Daniela, beena wdixjee daa goll Chioza e kaniyi, bie dill nan Chioza wseee beena yisle be yell cheka na bsiene Be bse Chioza Yell-lioni. Na Jesucrstona zekizezi bie dill che kwine nan nake Be bse Chioza Yell-lioni, na zejin Chioza bseeene na wdape ye wabia che Chioza; na akzi goke beech, ekzen Chioza (Mt. 8:20; 24:39; Mr. 8:31, 38; 9:9; Lc. 12:40; 18:31; 19:10; Jn. 1:51; 8:28; Hch. 7:56). be Israel ~ Be Israelka nakgake xii dia che dii Abrahama. Bsigake egake ka daa ekzka nakgake xii dia che xsoa dii Abrahama, beena wle Jacob, beena bsi Chioza Israel (Gn. 32:28; Sal. 22:23; 105:23; Lc. 22:30; Hch. 7:17; Ap. 21:12). Bwia gana da Israel. beka bi nak be Israel ~ (gentiles) egaken beka lle doxen yell-lioni na bi nakgake be Israel. Be Israelka e wyep wyaalallgake daa nakgake beka wlej Chioza gakgake yell che, na bi bleshigakile beka bi nak be Israel (Mt. 4:15; Hch. 11:18; 14:2; Ro. 1:16; 2:9; Gal 3:8; Ef 3:8; 1 Ti 2:7). beka chli chsedi leya ~ (maestros de la ley, escribas) Beki beni xshingake wli wsedgakile leya bzej dii Moisza, na ka wda Crstona yell-lioni, bagake gokgake saduseo na bagake gokgake fariseo (Mt. 23:2; Mr. 11:27; Hch. 23:9).

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

858

beka chabia be Israelka ~ (concilio, junta suprema, sanhedrin) egaken gokgake beka zakchi ladj be Israelka na wloogake xezi che bittez dii zed gok lalleka, na ekzka bchoglogake che be (Mt. 26:59; Jn. 9:18; 11:47; Hch. 6:11-12; 22:30). beka nak Jesza txen, beka nakgakene txen ~ (discpulos) egaken beka wno Jesza na bxenilallgake e, na bzenaggake dillaa bie na bengake ka nan. ee librka bzej Matewa, Mrcona, Lcaza na Juanna zekizezi chzetjgake beka gokgake'ne txen (Mt. 5:1; Mr. 3:9; Lc. 8:9; Jn. 20:20). Na Jesza wleje shlli beka kwenche gakgakene txen toshiizi shlak wzoe yell-lioni na bsie egake postl (Mr. 3:13-14). beka ngoo lall na beka nonilall Crstona ~ (ancianos de la iglesia) Dillii zejin beka lle to to latj gana bdop bllaggake kwenche belaogake Crstona na gok lo nagake bish ljwelleka nonilalllengake Crstona kwenche wli wsedgakile egake na koogake xezi shi bi dii zed chat ladjeka (Hch. 15:2-6; 21:18; 1 Ti. 5:17-19; Tit. 1:5-6; Stg 5:14; 1 P. 5:1; 2 Jn 1:1; 3 Jn 1:1). be nxi nyech ~ (limpio) Be Israelka, ka wdaogake wa bdigake daa bi noe Chioza lsens, bllonan shoogake gana welaogake Chioza. Na benan byen gongake diika nllia leya bia kwenche biyakgake be nxi nyech lao Chioza (2 Co 6:17). Na aa ba bid Crstona, beka nonilallgakene nakgake be nxi nyech daa bixis biyib xchenena egake na ba bisol biit Chioza xtoeeka. Zejin nakgake be wen, be bibi dii mal nda nchen lao Chioza (Sal. 24:4; 51:7; 73:13; Mt. 5:8; Jn. 13:10; 2 Co. 7:1; Ef. 1:4; Col. 1:22; 1 Ts. 3:13; 4:7; 2 Ti. 2:22; He. 12:14; 1 P. 1:2). be wdixjee daa goll Chioza e ~ (profeta) en beena wdixjei be daa che Chioza e, kachaka dii Isaaza nach dii Jeremaza, na nochl beka sto. Zan yiz kana zi galj Jesucrstona wdixjegake yide, na ekzka begake dill nak gak katka te che yell-lioni. ekzka Juanna, beena bchoe be nisa, goke to be wdixjee da goll Chiozane (Sal. 105:15; Mt. 1:22; Lc. 4:17; Hch. 13:1; Ef. 2:20; He. 1:1).

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

859

Glosario

be yell-lio ~ (humano; el mundo) ee Choa Xtill Chioza zoa kat zejin beechz (Sal. 8:4; Jn. 3:16). Na ekzka zoa kat zejin be bi nombia Chioza (Jn. 7:7, 15:18, 17:9, 17:18). Bezlo ~ (Beelzeb) Nakan sto le Satanza, daa chabia dii xiwiinka (Mt. 10:25; 12:24; Mr. 3:22; Lc. 11:15). bxoz ~ (sacerdote) Bxoz che be Israelka gokgake xii dia che dii Aarnna, be bish dii Moisza, na nakgake xii dia che dii Levna. Na bzoa Chioza egake witgake bayixka na wzeygakeb lawena kwenche biyakxen saaxya che be Israelka (Sal. 135:19; Mr. 1:44; Lc. 1:8). bxoz choo bxoz xen ~ (sumo sacerdote) en goke be llialote lao yogote bxoz che be Israelka, na ezen zeelo gok shoe ze twiz wej gana nsigake Latj Ga Zoa Chios oo yoodo cheka, kwenche lljaxitee diika zoa oinna xchen bayixaa (Mt. 26:3; He. 13:11). bxozka chabia ~ (los jefes de los sacerdotes, los principales sacerdotes) egaken xoj bxozka zakii na ladjeka len bxoz choo bxoz xenna. (Mt. 2:4; 16:21; 27:1; Lc. 19:47; Hch. 5:24; 9:14; 22:30). Csar ~ Kan bsigake beena wabia Rmana. Na zoa kat chsigakene rey wa emperador daa goke be wabia xen. Choa Xtill Chioza chzetjan sho beka bsigake Csar: 1. Augstona wabie lo yiz 27 axt lo yiz 14 A.C. (Lc. 2:1). 2. Tibriona wabie lo yiz 14 A.C axt lo yiz 37 D.C. (Lc. 3:1). 3. Claudiona wabie lo yiz 41 D.C. axt lo yiz 54 D.C. (Hch. 11:28; 17:7; 18:2). 4. Na ekzka choen dill che ba diika ben beena wle Nern, beena wabia lo yiz 54 axt lo yiz 68 D.C., per bi chzetjan liena (Hch. 25:10). circuncisin ~ Ka le sena daa goll Chioza Abrahama koo kwine na ekzka koogaken yogo bi byodoka galj lo dia chena kat ba gokgakib to xman. Na chchoggake yid bado chebka kon ka bllia Chioza bia gongake. ennan chlin nak be Israelka yell che Chioza, beka ncheb gon ka na ley chena daa bzej dii Moisza (Lc. 1:59; 2:21; Jn. 7:22; Hch. 7:8; 15:5; Ro. 2:25-29; G. 5:2-11; 6:12-15; Col. 2:11; 3:11).

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

860

cristiano ~ Ka nzi beka chonilall Jesucrstona na chongake ka cheenile. Dii nechdo yell Antioquana bsigake beka nonilall Jesucrstona cristianos (Hch.11:26). Cristo ~ Bwia gana da Mesas Diana ~ Ka wle xnaxa belaogake doxen gana mbani Asiana kaniyi kwenche shesh shan bayix cheka na gak daa gaz kwekgake na soa xiigake. Na be griegoka bsigaken Artemisa, na yell fesona wzoa yoodo xen cheyinna (Hch. 19:24-37). dii xiw ~ (diablo, Satans, Beelzeb, el maligno) Kat chchinnto dillii, Satanza daa chabia dii xiwkan choento dill cheyin, (Mt. 4:1; 25:41; Lc. 8:12). Per kat nan yoo to be dii xiwaa zejin to demonio. dii xiwka ~ (demonios, espritus malignos) Kan le diika chon xshin Satanza, na zekizezi chzoaziyaagakan be yell-lioni na chongakan ka yiyechj yibiigake Chioza kwenche ogake Satanza. Twej choogakan be (Mt. 8:28; Mr. 1:39; Lc. 8:36; Hch. 5:16; Ro. 8:38; 1 Ti. 4:1; Ap. 18:2). dill wen dill kob ~ (evangelio, buenas nuevas) Kan le Choa Xtill Chioza daa choe dill bseee Xiie Jesucrstona kwenche yisle be yell-lioni na bi kwiayigake ni che dii mala chongake, san gat ye mban zeji kai chegake. Zoa kat chwaan dill wen dill kob che ye wabia che Chioza (Mt. 4:23; 9:35; Hch. 8:12), zoa kat chwaan dill wen dill kob che Chioza (Mt. 26:13; Mr. 1:14; Lc. 20:1; 2 Co. 11:7) na zoa kat chwaan dill wen dill kob che Crstona (Mr. 1:1; Hch. 8:35; 11:20; Ro. 1:16; Fil. 1:27; 1 P. 1:12). Edom ~ Ka bsigake dii Esana, xii dii Isaaca, daa wabile be bisheena wiene lat ye wawa daa yoll xa. a dillaa ne Edom nenan ka dill hebrewa daa zeji dii xa (Gn. 25:30; Sal. 83:6). ekzka gana wzoe bsigaken Edom (Gn. 36:43; Sal. 60:9), na xii dia chena bsigake egake be' Edomka daa wzoagake yell-liona wle Edom (Sal. 60:8; 137:7). epicreo ~ Kan bsigake beka wno daa bli bsedi beena wle Epicuro. Beena bli bsedi nan ye zoa mbalaza yell-lioni, ennan zeelo ye mban shawa na kat guet be bichga

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

861

Glosario

yiyas yide. Beena wle Epicuro golje lo yiz 341 kana zi galj Crstona (Hch. 17:18). Espritu Santo ~ Kan le Espritu che Chioza na ekzen Chioza, ka Chios beena nak X acho, na ka Xiie Jesucrstona, shote bekin nakgake toz (Mt. 28:19). Na Espritu che Chioza chzoe oo yichjlalldo yogo beka ba nonilall Jesucrstona (Ro. 8:9; Tit. 3:6; 1 Jn. 3:24). Na Espritu Sntona chone kwenche be yell-liona chezile daa nak dii i che Chioza (Jn. 16:13; 1 Co. 2:10-14), na chabe gaklen Chioza beka nonilall Jesucrstona (Ro. 8:26-27), na chli chsedile be daa cheeni Chioza gongake (Hch. 13:2; 16:6-7), na chaklene egake kwenche chixjegake choa Xtill Chioza na gongake xshinena (Hch.1:8; 4:31). estico ~ Beka nsigake estico egaken wnogake daa bli bsedi beena wle Senn, beena che daa llialote chiya gon be yell-lioni soe nyee nyeeniile na iabia kwine kwenche bi wie choa xba beli chenna ni bi shajie che ye zakzina (Hch. 17:18). eunuco ~ Zejin be wlejgake xshitin wa be bibi nsee ka chaljtie. Beka bi nak be Israel wlejgake xshit be byoka ndoo lla yel chongake xshin be wabiaka (Hch. 8:27). Be Israelka bi bengake ka, a ley che Chioza bllonan. faran ~ Kan bsigake beka wabiagake doxen gana mbani Egptona kaniyi (Sal. 136:15; Hch. 7:10, 13, 21; Ro. 9:17; He. 11:24). fariseo ~ egake gokgake xoj be zakii ladj be Israelka kana wda Jesza yell-lioni, na bengake txen beka chli chsedi leya. Fariseoka bembiagake doxen leya be Chioza dii Moisza na bli bsedgakile be gongake doxen ka nan. Na ekzka bzanchgake leya. Bagake e llalj gokgake na bentez kwingake ka be wen, per oo yichjlalldoeka wzalallgake dii mala. Zangake bwigakile Jesza na wloogake xezin witgakene (Lc. 11:37-44; Hch. 23:6-8). griego (be griego) ~ egaken wlle gana wle Acaya na Macedonia na aa len Grecia, na chegake dill griegona (Lc. 23:38). Na ekzka wzoa kat be Israelka bsigake be griego nottez be bi nak be Israel (Hch. 16:1; 19:10; Ro. 1:14).
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

862

Hades ~ Be Israelka kaniteyi gokgakile be wetka chillingake to latj ga shgasj shcho daa zoa xan yell-lioni na bsigaken seol de dill hebrewa (Sal. 16:10; 31:17), na de dill griegona bsigaken hades (Ap. 6:8; 20:13-14). Zan shii gana na seol wa hades de xtila na de xtillcho nan gana lle be wetka (Lc. 16:23; Hch. 2:27). Na twej gana na seol de dill hebrewa wa hades de dill griegona, de dill xtila nan sepulcro, na de xtillcho nan oo bana (Sal. 55:15; 116:3). hebreo ~ Be hebreo ekzka zejin be Israel. Be Israelka wa be hebreoka, egaken gok dia che dii Abrahama. Dillaa le hebreo zan lo dia che beena le Heber, beena gok dii xozxtogake (2 Co. 11:22; Fil. 3:5). Dillaa bshalj be Israelka wlen dill hebreo na Choa Xtill Chioza daa le Antiguo Testamento bzejgaken de dill hebreo na de dill arameo (Jn. 5:2; 20:16; Lc. 23:38; Ap. 9:11). Herodes ~ Choa Xtill Chioza choen dill che tap beka wle Herodes: 1. Be necha wlie Herodes el Grande, na beena wabia Rmana benene rey na bzoene wabie Judeana lo yiz 40 A.C., na wabie axt ni ka wite lo yiz 4 D.C. Na kwenche bleshii be Israelka e, bene to yoodo kob chegake. Natechl bllin be Rmaka blliayigaken lo yiz 70 D.C. en bene mandad betgake yogo bidoka ka wezile golj Jesza (Mt. 2:1; Lc. 1:5). 2. To xii Herdeza, beena wle Arquelao, wabie chop yiz ka wit xena per bi goke rey ni bi wabie doxen gana wabia dii xena. Goke be mal inlleb na be Rmaka bibejgakene lo yiz 6 D.C. (Mt. 2:22). 3. Beena wle Herodes Antipas goke be bish Arquelawa na en wabie Galileana na Pereana biyoll wit xena, na wabie axt lo yiz 39 D.C. ka bibej be Rmaka e. (Mt. 14:1; Mr. 6:14; Lc. 3:1; 9:7). en bikee Herodaza xool be bisheena (Mr. 6:17). Na bene mandad bchoggake yen Juan wichoa nisa (Mt. 14:5). Na lawenan bse Piltona Jesza kwenche nan wchogbie che (Lc. 23:7-8). 4. Beena wle Herodes Agripa I goke bi xsoa dii Herodes el Grande na dii xena goke be bish Arquelawa na
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

863

Glosario

Antpaza, per aga toz xagake. Beena wabia Rmana benene rey na bzoene wabie Galileana na Pereana lo yiz 39 D.C. ka bibejgake Antpaza. Na ka wde, ekzka gok lo nee wabie Judeana len Samriana. en wzoloe bchi bsakee beka benilall Crstona dii nechte, na bete Jacbona, be bish Juanna, na wdixje Pdrona lillyana (Hch. 12:1-19). Chioza bseee to anjl betene lo yiz 44 D.C. (Hch. 12:20-23). 5. Beena wle Herodes Agripa II goke xii Herodes Agripa I, na en bdie Pblona Rmana kwenche gon Csara ye joschis che (Hch. 25:1326:2; 26:19, 27-32). Wite lo yiz 100 D.C. na kono xiie wzoa. Israel ~ Kan bisi Chioza dii Jacoba, beena gok xii dii Isaaca len dii Rebcana (Gn. 32:28; Sal. 14:7; Mt. 1:2). Dii Israela wzoa shlli xiie na gokgake xozxto shlli kwente be Israelka, na ekzka bsigake egake be Israel (Israelitas). Na yell-liona gana wzoagake ekzka bsigaken Israel (Mt. 10:23). Kaniteyi wle yell-liona Canan na ekzka bsigaken Palestina. Jacobo ~ Choa Xtill Chioza chzetjan tap beka wle Jacobo: 1. Jacobo, xii Zebedewa na be bish Juanna (Mt. 4:21). 2. Jacobo, xii Alfewa (Mt.10:3). 3. Jacobo, be bish Jdaza wa xa Jdaza (Lc. 6:16). Reina Valerana nan be bish Jdaza per zan Bibliaka nan xa Jdaza. 4. Jacobo, be bish Jesza (Mt. 13:55; Hch. 12:17; 21:18; 1Co. 15:7; G. 1:19). Ba Bibliaka de xtil nan Santiago lwaa Jacobo kat chzetjgake beeni. Jons ~ Choa Xtill Chioza chzetjan chop be wle Jons: 1. Jons, beena wdixjee daa goll Chiozane (Mt. 12:39-41; Lc. 11:29-32). 2. Jons, beena gok xa Simn Pdrona (Mt. 16:17; Jn. 1:42; 21:15-17). Jos ~ Choa Xtill Chioza chzetjan zan beka wle Jos: 1. Jos, beena gok xii Jacoba, dii xozxto be Israelka. Beenin bet be bisheeka e na jsoe Egptona gana goke be wabia (Gn. 30:24; Sal. 105:17; Hch. 7:9; Jn. 4:5; He. 11:21-22; Ap. 7:8).
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

864

2. Jos, be che Marana, beena gok xa Jesucrstona (Mt. 1:16; 2:19; Lc. 1:27; 2:4; 4:22; Jn. 1:45; 6:42). Josni goke xii beena wle El (Lc. 3:23). 3. Jos, be bish Jesza (Mt. 13:55; Mr. 6:3). 4. Jos, be bish Jacbona (Mt. 27:56; Mr. 15:40). 5. Jos, be Arimateana. Goke to be wnia na goke txen beka chabia be Israelka. Beenin wyaje lao Piltona na wabe lsens yietjgake kwerp che Jesza na jakwashgakene. Goke to be wen na benilallee Jesucrstona (Mt. 27:57-60; Mr. 15:42-46; Lc. 23:50-53; Jn. 19:38-42). 6. Jos, beena gok xii beena wle Matatas (Lc. 3:24-25). Josni goke xozxto Josna, be che Marana. 7. Jos Barsabs, beena bene Jesza txen dezd nechte, na ka bibejgake lwaa Juda, na wlejgake Jos Barsabza len Matiaza, na Matiaza bdoee yizoe lwaa Juda (Hch. 1:23). 8. Jos, beena bsigake Bernab (Hch. 4:36). en bchie Pablona yell Antioquana na beka nonilall Crstona yell Antioquana bsegake egake gana jengake xshin Chioza (Hch. 13:2-3). Juan ~ Choa Xtill Chioza chzetjan zan beka wle Juan: 1. Juan, beena bchoa be nis, goke be wdixjee daa goll Chiozane na bli bsedile be nan chiya yiyaj yilengakile na choagake nisa kwenche iabia Chioza oo yichjlalldoeka na se kwasgake kwenche wzenaggake che Jesucrstona (Mt. 3:1-15; 11:2-19; Mr. 6:14-29; 11:2933; Jn. 3:22-30). 2. Juan, beena gok xii Zebedewa na be bish Jacbona. en wlej Jesucrstonane gake postl che na bzeje libr daa le San Juan, na shote kartka, na libra le Apocalipsis (Mt. 4:21-22; 10:2; 17:1; Mr. 10:35-41; 13:3; Lc. 8:51; 22:8; Hch. 3:1-11; 4:13; 8:14-17; G. 2:9; Ap. 1:1; 1:4; 1:9; 22:8). 3. Juan, beena bsigake Marco, wa Juan Marco, en bzeje libra le San Marcos na gok be bishlee Bernabna, beena benlene Pblona xshin Chioza (Hch. 12:12; 13:4-13; 15:37-39; Col. 4:10; 2 Ti. 4:11; Flm. 24; 1 P. 5:13).
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

865

Glosario

4. Juan, beena gok bish ljwell bxoz choo bxoz xenna le Ans (Hch. 4:6). Jud ~ Goke xii dii Jacoba na goke dii xozxto shkwen be Israelka. Xii dia cheka wzoagake gana mbani Judeana gana llia yell Jerusalnna, na Jesucrstona goke xii dia che dii Judna na golje Belnna daa llia gana mbani Judeana (Mt. 1:2-3; He. 7:14; Ap. 5:5; 7:5). Judas ~ Choa Xtill Chioza chzetjan zan beka wle Judas: 1. Judas, be bish Jacbona wa xii Jacobona (Lc. 6:16; Jn. 14:22). Reina Valrana nan be bish Jacbona per zan Bbliaka sto nan xii Jacbona. en wlene postlka shlli wlej Jesucrstona, na ekzka bsigakene Tadeo (Mt. 10:3; Mr. 3:18). 2. Judas, be bish Jesza (Mt. 13:55; Mr. 6:3). 3. Judas Iscariote (Jud Scariota), beena ben Jesza lo na beka betgakene (Mt. 10:4; 26:14; Lc. 6:16). 4. Judas be Galileana, beena wdabague be Rmaka. Na ka betgakene, wises beka gokgakene txen. (Hch. 5:37). 5. Judas, beena wzoa yell Damscona, na lillena bigaa Pblona (Hch. 9:11). 6. Judas, beena ekzka bsigake Barsabs. Beka nonilall Jesucrstona yell Jerusalnna wlejgakene len Slaza kwenche wyajlengake Pblona na Bernabna yell Antioquana (Hch. 15:22, 27), na goke to be wdixjee daa goll Chiozane (Hch. 15:32). Jpiter ~ Kan bsi be Rmaka to chios cheka, daa bsi be griegoka Zeus. Na gokgakile ennan daa liizelozi chabia ladj yog chios cheka choelaogake (Hch. 14:12-13). kajdoka nak de yid ~ (filacterias) Be Israelka, be byoka, bchejgake kajdoka loxgueka na neeka kat bewillgake Chioza. Na wyoon lat choa Xtill Chioza. Bwia dibuja da pgina 67. Latj che Chios ~ (Lugar Santo) ennan latj necha daa got oo lill xatj Chioza (He. 9:2). oo lill xatj Chioza bzegake to lech kwenche benan daa chopl. Na latj necha gana wyoo bxoza bsigaken Latj che Chios.
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

866

Latj ga zoa Chios ~ (Lugar Santsimo) ennan latja daa wzoa xyoonate oo lill xatj Chioza, na oinna wzoa yiia daa yoo yaj taaka gana nyoj ley che Chioza. Lechaa daa bzegake oo yoona bkwashaan latja, na toz bxoz choo bxoz xenna got lsens shoen ze twiz wej (He. 9:3, 7). Lev ~ Choa Xtill Chioza chzetjan tap beka wle Lev: 1. Lev, beena gok xii wyoi dii Jacoba na goke xozxto che shkwen be Israelka. Na Chioza wleje xii dia chena kwenche gak lo nagake gaklengake bxozka oo lill xatjena (Gn. 34:25; Sal. 135:20; Lc. 10:32; Jn. 1:19; Ap.7:7). ekzka Moisza goke xii dia che dii Levna na ekzka be bishee, Aarnna, beena gok bxoz choo bxoz xen che Chioza (He. 7:5). 2. Lev, xii Alfewa, beena gok be wichixj kana gox Jesucrstonane kwenche gakene txen. en ekzka wlie Mateo (Mr. 2:14-15). 3. Lev, beena gok xii to be wle Mlqui (Lc. 3:24). 4. Lev, beena gok xii to be wle Simen (Lc. 3:30). ley ~ Leya daa bllia Chioza bia lao dii Moisza na nyojan ee libr nechka gay daa nsa Antiguo Testamentona. Na ennan benan byen ben be Israelka kwenche wzoagake kon ka wyazlall Chioza na kwenche gok wen chegake (Sal. 40:8; Lc. 5:17; Hch. 7:44). lill xatj Chioza ~ (templo, casa de Dios) Bwia gana da yoodo. lill xlatj Chioza daa gok de lech ~ (Tabernculo) Daa ba zeji, kana wda be Israelka latja gana bibi chashj cheb, Chioza golle dii Moisza gone to lill xatje na gollene nakyean gakan. Gollene gonilen lech shao na de yidxa bayix, na gak yichinjgaken yiyoagaken na yiyongaken kat yillingake sto latj yobl. Na lesh lill xatj Chioza betgake bayixka, baka bzangakile begake Chioza. Na be Israelka bchingake dga axt ka bllin lla ben Salomnna lill xatj Chioza (Hch. 7:44; He. 8:5; 9:21). Bwia dibuja da pgina 320. llana chombaagake ~ (dia de reposo) ee libra daa le Gnesis choen dill xop lla bxe bsil Chioza yell-lioni na lla gall llana bizilallee daa wyeelo xshinena (Gn. 2:2-3). Na bllie bia gon be Israelka llinna xop llaz na lla gall llana, lla sabda,
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

867

Glosario

yizilallgake na welaogakene. ekzka ley che Chioza chzetjan lla yobl kat chonan byen gombaagake (Lc. 13:10; Jn. 19:31). Li che be Israelka, diika bengake yell Jerusalnna 1. li che ranshdoka ~ (fiesta de los Tabernculos, fiesta de las enramadas) Lini chon be Israelkan daa chibagakile ba wyeelo bizi bilapgake. Na chongake ranshdoka gana chzoagake to xman daa chisalallgake ka gok che dii xozxtoeka, beka wzoa ranshdoka kana zingoogake nez gana bibi chashj cheb (Jn. 7:2). 2. li Paskwa ~ (fiesta de la Pascua) Nakan to li dii llialote che be Israelka, na lo lini chisalallgake ka gok biyell bilagake lo ia na be Egptoka. a kanan bcheb Chioza wseee to anjl wite yog xii nech beka lle Egptona. Per bsinile be Israelka witgake to xildo na wchengake kwagaa xoa yichj puert cheka na chop aate choa yoo cheka kon xchen xildona kwenche ka te anjla, na ileile mbenan na bi wite xii necheka. Na beka ben ka goll Chioza, aga no wit chegake, a to wdez anjla lilleka. Na dezd kana chongake lina. Chioza bllie bia yog be Israelka beka nak be byo, benan byen wchegake twej xildo lljetgakeb lill xatjena natech chjadaogakeb. Lini bengaken lla shda che beo nech cheka daa nak ka do marz bril. (Mt. 26:17; Lc. 2:41; Jn. 2:13; Hch. 12:4; 1 Co. 5:7; He. 11:28). 3. li Pentecosts ~ (fiesta de Pentecosts, fiesta de las semanas) Llana cheelo li Paskwa chzolo chlabgake shiyon lla, na llana chak shiyon lla chongake li Pentecostza. Na Pentecosts zejin shiyon. Shlak cha lina chiya wegake Chioza lat daa chizi chilapgake lo yiza. Na llana chak lina bse Chioza Espritu Sntona wyoe beka nonilall Jesucrstona. (Hch. 2:1; 20:16; 1 Co. 16:8) 4. lina chongake kat chaogake yetxtila daa bi nchix levadrana ~ (fiesta de los Panes sin levadura) Lini chongaken gall lla (lla 15 axt lla 21 che beo nech cheka) kate chde li Paskwa. Na gall llate shlak cha lina chaogake yetxtila daa bi nchix levadrana kwenche
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

868

chisalallgake nan chakz ki chakan billeshgake Egptona, ni bich go wchixgake kwa che yetxtila levadrana ka bweygaken. (Mt. 26:17; Mr. 14:1, 12; Lc. 22:1, 7) 5. lina chongake kat chisalallgake llana bengake lall na Chioza yoodona ~ (fiesta de la Dedicacin, fiesta de la dedicacin del templo) Li dga chongake chisalallgake kana beena wle Judas Macabeo bixi biyibe na bikobe yog diika yoo oo lill xatj Chioza ka billesh beka bwiyi Chioza, beka wyoo oo lill xatjena jengake kon daa nazan chegake (Jn. 10:22). lo yina ~ (infierno, lago de fuego) Kan le gana ba non Chioza sakzi dii xiwaa len anjl cheyinka, na gana yiyaj beka bi chzenaggake che Chioza (He. 10:27; Ap.19:20). Bwia gana da yi gabi. man ~ Ka wle ye wawa daa betj Chioza xan yabana kwenche bwawe be Israelka shlakte choa yiz ka wdagake gana bibi chashj cheb (Sal. 78:24; 105:40; Jn. 6:31-49; He. 9:4; Ap. 2:17). Na dillaa man zejin bila daa? Mara ~ Choa Xtill Chioza chzejtan zan noolka wle Mara: 1. Mara, xa Jesza (Mt. 1:16, 18; 2:11; Lc. 1:27-56; 2:5-7; Jn. 2:1-5). 2. Mara, be yell Magdlana, beena bibej Jesza gall dii xiwka (Mt. 27:55-56; Mr. 16:9; Lc. 8:2; Jn. 20:1-2; 11-18). 3. Mara, be Betniana, be bil Mrtana na be zan Lzarona (Lc. 10:38-42; Jn. 11:1-5; 12:1-17). 4. Mara, xool Clefaza, xa Jacbona (Jn. 19:25). 5. Mara, xa Juan Mrcona. Nooli wzoa to lille Jerusalnna gana bdop bllag beka benilall Jesza (Hch. 12:12). Melquisedec ~ Daa ezicho che Melquisedeca dan ee libra le Hebreos (He. 5:6-10; 6:20; 7:1-16), na ee libra le Gnesis (Gn. 14:17-20), gana choen dill nan ka ziyaj Abrahama bene gan lo wdia, jati Melquisedecane tneza na biene yetxtil nach vino na bewillee Chioza wabe gakch wen che. Na choen dill goke be wabia che yell Salema na ekzka goke bxoz che Chioza. Na Abrahama biene tkwen che de shi kwen che yog diika bikee che beka bene gan lo wdia. ee libra le Hebreos choen dill nan kono ezi no

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

869

Glosario

gok xaxee ni no gok dii xozxtoe, ni kono ezi bat golje na bat wite. Daan, nake bxoz zeji kai ka nak Xii Chioza. Mercurio ~ Kan bsi be Rmaka to chios cheka, daa bsi be griegoka Hermes. Na gokan wide dill che chios cheka wle Jpiter (Hch. 14:12). Mesas ~ ekzen Crstona. Mesas nakan dill hebreo na Cristo nakan dill griego. Chopte dillki zejin beena wlej Chioza kwenche iabie, na be Israelka wlezgake beena wse Chioza iabie. Be Israelka bshongake lat seta yichj beena wlej Chioza kwenche iabie na ekzka beka wleje gakgake bxoz che. Na Mesas wa Cristo zejin to be ba bshongake seta yichena kwenche wlin Chioza wlejene. Na daa wlej Chioza Jesza kwenche iabie, bsigakene Mesas wa Cristo (Jn. 1:41; 4:25). mirra ~ ennan nill che to yag na chlan zix na e zakaan. Na bchin be en kwenche goklenan egake bi wyey wlatekgake, ekzka bchingaken kwenche benshaogake be wetka kat igashgake (Mt. 2:11; Mr. 15:23; Jn. 19:39). Bwia dibuja da pgina 4. mostasa ~ (mostaza) Nakan to yagdo, na bi cheyinna nakan dii doz (Mt. 13:31-32; 17:20; Mr. 4:31-32; Lc. 13:19; 17:6). olivo ~ Nakan to yag xen dii chbia daa chbejgake seta. Be Israelka bsinialengakilen ye wao cheka, na bchingaken wdaagaken kandil cheka kwenche bzeenin, na ekzka bchingaken ka rmech (Sal. 52:8; Jn. 18:1; Ro. 11:17, 24; Ap. 11:4). Bwia dibuja da pgina 288. perla ~ Prlana nakan to yaj xochi na e zakan. Nakan dii llyish na chongaken no bga, no niy na no diizenag (Mt. 13:45-46; Ap. 17:4; 21:21). Pilato ~ Poncio Piltona goke be Roma na bsegakene wabie Judeana kana wda Jesza bli bsedile beka zoa na. Na ben be Israelka gan kwenche bene mandad bdagake Jesza ee yag cruza (Mt. 27:2; Hch. 3:13; 13:28; 1 Ti. 6:13). postl ~ (apstol) Dill apostelo nakan dill griego daa zejin be chseee. Na Jesza wleje shlli beka wno e, na bli bsedile egake na bene lo nagake lljegake dill wen dill kob chena (Mt. 10:1; Lc. 6:13; Hch. 1:2, Ap. 21:14). egaken
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

Glosario

870

blegakile ka betgake Jesza na ka bibane ladj be wetka. Na wde bibane ladj be wetka na biyepe yabana, natech blilawe Pblona na ekzka benene postl che na bseeene lljie dill wen dill kob chena ladj beka bi nak be Israel (Ro. 1:1). ekzka wzoach be bsigake postl, beka bse beka nonilall Crstona lljengake xshin Chioza, per bich gokgake be wlej kwin Jesza (1 Co. 15:7). Rab ~ Nakan dill hebreo na zejin be sin, be chli chsedi be. Na kakz zeji Raboni. Be Israelka e wdapgake egake balaa (Jn. 1:38). saaxya ~ (pecado) Kat to be chyishje daa nllia Chioza bia wa chone bittez daa bi chazlall Chioza nakan saaxya, a chakile bi zegaz daa bene (Ro. 3:20; 6:23). saduceo ~ egaken xoj beka gok be wnia na be zakii ladj be Israelka. Gokgakile chonan byen wzenag be Israelka diika bllia Chioza bia daa bzej dii Moisza per bi len bichl dii zi wdiljlall be. Daan, gokguedlengake fariseoka, beka bzanchgake leyka. ekzka fariseoka wyajegake nan wiban be wetka per saduceoka bi wyajegaken (Mt. 3:7; 22:23). salmo ~ Dillii zejin to dii chogake kwenche choelaogake Chioza. Na libra le Salmos nsan to guiyoa yogashj slmoka. Baan choen Chioza ye choxken, na zi baan chaban ye goklen che Chioza, na zi baan chaban ye chiyeshlallii che Chioza, na zi baan chgoon Chioza balaa. Be Israelka bchingaken ka belaogake Chioza. Dii Davina, beena wabia be Israelka, bzeje zangakan. Satans ~ ennan chabia dii xiwinka na chwiyin Chioza. Chziyeen be yell-liona na chgooyean egake gongake dii mala. Per wllin lla Chioza wzaeen lo yi gabila (Mt. 12:26; Mr. 1:13; Hch. 26:18; Ap. 12:9). Bwia gana da anjl. Sina ~ Ka le yaana gana wyep Moisza jashaljlene Chioza kana bzeje ee yaj taaka daa bllie bia gon be Israelka (Sal. 68:8; Hch. 7:30; He. 12:18). Sin ~ Kan le to yaa dii zoa Jerusalnna, na lawinna ben Salomnna yoodona (Sal. 128:5). Na zoa kat chchingake dillaa na Sin kwenche wegake dill che doxen yell
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

871

Glosario

Jerusalnna (Sal. 9:11; 102:13; Mt. 21:5; Ro. 9:33). Na zoa gana de dill xtila nan Sin na de xtillcho nachon Jerusaln (Jn. 12:15). wbas ~ (ayuno) Zejin bi gawe kon ka ba lla cheenile kwenche welawee Chioza. Par be Israelka, daa bi gaogake chlin chiyaj chilengakile na chiyonyeshgake lao Chioza (Sal. 35:13; Mt. 6:16-18; Lc. 18:12; Hch. 13:2-3; 14:23). yal ~ (incienso) Nongakilen nill che to yag daa chgol Arbiana na kat chzeygaken chlan zix sia, na dii xen wal zakaan. oo yoodo che be Israelka bzeygaken kwenche kwen shii xainna kat bewillgake Chioza (Sal. 141:2; Mt. 2:11; Lc. 1:9-11; Ap. 5:8; 18:13). yi gabi ~ (infierno, lago de fuego) Kan le gana ba non Chioza sakzi dii xiwaa len anjl cheyinka, na gana yiyaj beka bi chzenaggake che Chioza (Lc. 12:5; Ap. 20:14-15). yii daa choni daa bcheb Chioza ~ (arca del pacto) Be Israelka bengaken de yagla na bwazjgaken or ka ool ka kolllin. Na bzoagaken oo lill xatj Chioza gana nzi Latj ga zoa Chios. Na oo yiina wlooshaogake chopte yaj taaka nyoj daa nllia Chioza bia gongake, len to xwag de or daa yoo daa le man, na bar che Aarnna daa bigaa (Sal. 78:61; 132:7; He. 9:4). yoodo ~ (templo) Yoodona daa ben be Israelka wzoan yell Jerusalnna. oinna bzegake to lech xen kwenche benan daa chopl. Latj necha wlen Latj che Chios na latj wchopina wlen Latj ga zoa Chios. Toz bxozka got lsens shoogake latja le Latj che Chios, na toz bxoz choo bxoz xenna got lsens shoe ze twiz wej latja nzi Latj ga zoa Chios kwenche bxitee xchen bayixka yiina daa chi oinna (Mt. 27:51; Mr. 15:38; Lc. 23:45; 2 Ts. 2:4). Bwia dibuja da pgina 60. Kat chlabcho Choa Xtill Chioza de xtila na chleicho dillaa na iglesia, aga zejin to yoo, san beka chdop chllag choelaogake Crstonan (Hch. 11:26; 14:27; 15:41; Ro. 16:5; 2 Co. 8:18-24; 2 Ts. 1:4; I Ti. 5:16). ekzka zoa kat zejin yogo beka nonilall Crstona doxen yell-lioni (Hch. 8:3; 1 Co. 12:28; Ef. 3:10).

El Nuevo Testamento en el zapoteco de Yaganiza 2011 Liga Bblica Internacional

You might also like