You are on page 1of 397

N: Dpt lgal :

Couverture : Face recto : gravure rupestre releve dans le site de Bouamiyed au sud est de Beni Isguen. Face verso : architecture mozabite ; niches dans lespace dit IKUMAR au premier tage dune maison mozabite.

Ahmed NOUH-MEFNOUNE Brahim ABDESSALAM

DICTIONNAIRE
Mozabite - Francais

Etude ralise pour le compte du Haut Commissariat lAmazighit

ENAG 2011

TAZWART

Awen wejraw n yiwalen n Tumabt-Tuggamant dys 7900 n yiwalen, er-s iggen wazal d ameqran, amaer dys uleb n yiwalen ikburen n tumabt i llan nan ul d-qqimen tumabt n wass-u, d imekras n imau ul ten-ssinen. Wuni dex d Ajraw n yiwalen amezwar a ad twaen s yimusnawen d At mab, si wenni i yeu Jean DELHEUR aseggas n 1985. Awen welis d iggen wedsil d ameqran asejmu n Tumabt-nne i llan twexxer uleb amaer ul tt-nexdim amanec i ylaqen. Ncalleh ad iad d lewin i yimesjenanen d willan ixeddem s Tumabt di Tilifizyun ne adyu n tmurt-nne; Ad t-iseq dex willan isezzam Tumabt taseddawit, likul ne lmederset. Ad iawen dex uleb willan yexs ad yari izelwan d iwalen d tenfusin ne ad ilmed ujar awal n Tumabt. Adlis-u yetwa bed 15 n yiseggasen n uafe d wehbar. Iwalen i llan dys twajerwen s yimawen n yiwessaren d twessarin i yella mennaw sysen mmuten ya, ad ten-yerm uyuc. Ass-u ad naf uleb n yiwalen ikburen wan nan, ttubedlen s yiwalen n teabt ne teggamant, batta Tumabt teqqim ammuni yella ad d-yawe iggen wass ad tena. Alis-u ad aen-iawen ad d-nerr awen iwalen nessexdem-ten awal-nne n acc ass. Wi a ad ezmen alis-u ad yelmed dex ula d tajeumt n tumabt, amaer iwalen ttusegmen la sab ilugen n Tmazit, amanec ad naf dex awal yettussefham di ayulu lemani i llan er-s, manec i yetwaqqar ierman n Mab. Tumabt ass-u tella tetaj uleb idlisen an inennu, bacak ad tejmu ad terr taneffut, iad er-s ancan d ccan jar-ane, nad nessexdam-itt acc ass tameddurtnne. Ad nemter Yuc-nne ameqran ad iawen ikuter ga bayella wi xeddmen yetafa i wsedder d usejmu n Tumabt d Tmazit.
Dr. Abdellah NOUH Enseignant du dialecte mozabite Universit Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou

PREFACE

Ce prsent travail que je mhonore de prfacer, est un jalon important qui vient consolider la rhabilitation de la langue amazighe dans sa variante mozabite accusant un retard notable au plan de la recherche scientifique. Il est, par sa consistance et ses qualits, un outil indispensable pour tout praticien du mozabite. Limportance et les mrites scientifiques de ce Dictionnaire sont souligner plus dun titre : Primo : il est le rsultat dinvestigations et denqutes du terrain, pendant une quinzaine dannes, auprs des locuteurs natifs, mais aussi et surtout auprs des locuteurs monolingues.il lui confre, cet effet, la capacit de reprsenter avec autant de fidlit la ralit linguistique du dialecte mozabite dans sa nature composite, constitue dun fonds lexicale ancien (iwalen ikburen), et dun lexique emprunt, effet des contacts avec dautres langues notamment larabe et le franais. Secundo : il sagit, on peut le dire avec fiert, du premier Dictionnaire mozabitefranais ralis par des mozabites natifs. En effet, en plus de la raret des travaux lexicographiques publis jusqu' prsent sur le mozabite, la plupart de ces travaux sont luvre de non natifs, commencer par les tous premiers glossaires rudimentaires mozabite-franais publis au 19me sicle(1), sensuit le Dictionnaire mozabite-franais de Jean DELHEUR (1985)(2). Quant notre dictionnaire kabylemozabite (2007), il cerne plutt le fonds lexical berbre commun au kabyle et au mozabite.(3) Tertio : les deux auteurs cumulent une longue exprience de pratique de la recherche sur le mozabite, notamment en matire de lexicologie(4). Ce fait est apparent aussi
(1)

Six petits glossaires mozabites-franais ont t publis au 19me sicle par des chercheurs franais. Il sagit du vocabulaire de SHALER en 1830, de celui de SAMUDA en 1840, de HODGSON en 1844, de DUVERRIER en 1858, de Ren BASSET en 1893, et enfin de GOURLIAU en 1898 .Voir une esquisse sur ces travaux dans : Ren BASSET, Etude sur la znatia du MZAB de OUARGLA et de lOUED RIGH. Ernest LEROUX, diteur, Paris, 1893. p16, 255 261. (2) DELHEUR Jean : Dictionnaire Mozabite franais, SELAF, Paris 1985. Ce dictionnaire est, en dpit de ses qualits, puis exclusivement dun corpus de textes mozabites recueillis entre 1945 et 1976, et publi par le mme auteur sous titre : Iwalen d tmea n At MZAB, faits et dires du MZAB, SELAF, Paris, 1985. (3) Abdellah NOUH, AMAWAL n Teqbaylit d Tumzabt - Glossaire Du vocabulaire berbre commun au kabyle et au mozabite, publication HCA, 2007. (4) Ahmed Nouh-Mefnoune, ingnieur et universitaire, est auteur de plusieurs contributions, dont Onomastique des pronoms anciens chez les At Isgen du Mzab, in Actes du colloque : Le patrimoine culturel immatriel amazigh, le processus dinvention, Bejaia 28, 29 juin 2005; et a contribu dans llaboration du chapitre consacr la littrature mozabite paru dans : Abderrehmane LOUNES, Anthologie de la littrature algrienne dexpression amazighe , ENAG, 2004. Brahim ABDESSELAM, est chercheur autodidacte, et coauteur du Prcis de grammaire et dcriture de la langue amazi (tumabt ); Comment en arabe, Ghardaa, 1996. Les deux chercheurs sont coauteurs avec HOUACHE Abderrehman et TIRICHIN Saleh de larticle : De quelques crations lexicales partir de racines en usage dans le sud

bien dans la conception et la mthodologie suivie dans ce dictionnaire, que dans les choix arguments scientifiquement : systme de notation, ordonnancement des entres, le verbe et sa conjugaison, les noms, dfinition du sens, etc. Cependant, il peut tre reproch aux auteurs le classement des entres par ordre alphabtique de la lettre initiale des mots (voyelle ou consonne), contrairement la tradition en vigueur longuement suivie dans les dictionnaires amazigh, qui procde plutt par classement racinal, du fait quen tamazight, tout comme dans les langues chamito smitiques, les mots sont forms partir dune racine ou noyau consonantique du mot; partir duquel une famille de mots se constitue grce aux schmes qui dfinissent leurs identits et leurs classes grammaticales. Les auteurs assument leur choix et le justifie par la commodit et la facilit quil offre lusager profane. Effectivement, ce choix peut, en effet, faciliter la recherche des mots pour les non avertis des rgles de la composition du mot amazigh et des procds de drivation lexicale en tamazight. Ces usagers, comme la bien montr notre exprience de lenseignement de tamazight, peinent trouver la racine des mots. Evidemment, ce travail est appel tre enrichi et amlior par des exemples de la langue courante, dautant plus quil contient un grand nombre de mots anciens qui ont besoin dtre lucids, car un mot ne peut tre apprhend que dans son contexte phrastique do il tire sa signification.
Dr. Abdellah NOUH Enseignant du dialecte mozabite Universit Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou

algrien , in AWAL n11, 1994, pp122-148; qui reprsente le rsultat de recherches dun atelier de cration lexicale quils
avaient cr au Mzab.

PRESENTATION DU DICTIONNAIRE Ce dictionnaire sadresse tous ceux qui portent un intrt au parler mozabite; quil soient chercheurs, crivains, potes, artistes ou simples locuteurs dsirant enrichir leur vocabulaire. Sur un ensemble denviron 9700 entres, lusager y trouvera lessentiel des mots du langage courant employ, lheure actuelle, ainsi quun grand nombre de mots anciens, inconnus des jeunes gnrations, mai qui faisaient, il y avais peine un demi sicle, partie du langage quotidien des locuteurs natifs. Ces derniers sont notre principale source dinformation. Afin de mieux exploiter le contenu de cet ouvrage, lusager peut parcourir les paragraphes relatifs aux points soulevs dans cette courte prsentation. La transcription La manire de transcrire les mots amazi est inspire de celle mise au point par feu Mouloud Mammeri ;laccent tonique, qui dans le parler mozabite, joue un rle trs important pour la comprhension de la phrase, nest pas indiqu par un signe particulier. Ce qui aurait t trs utile. Nanmoins le sujet mrite rflexion. Remarquons, tout de mme, que dans le contexte dun dictionnaire bilingue comme celui-ci, la signalisation de laccent tonique naurait rien apport de plus, pour la simple raison que les mots amazi sont ici, traduits dans lautre langue, donc isols, non intgrs dans une phrase mozabite. Lordonnancement des entres Classer les entres, en les regroupant par racines, comme la fait Jean Delheure dans son dictionnaire, ou les prsenter directement par ordre alphabtique ? Tel t la question qui stait pose au dpart. Entre ces deux options, le choix a port finalement sur la seconde solution. En raison de la commodit, quelle offre lusager profane, pour reprer facilement le mot recherch. Les entres de nature verbale A lentre, le verbe est prsent sous la forme quil prend au mode impratif. Cest une forme verbale simple, irrductible, partir de la quelle drivent les autres formes verbales. La conjugaison est donne au fur et mesure, ce qui vite lusager le renvoi, chaque fois, des tableaux en annexe. Le verbe y est conjugu la 3me personne du singulier, aux diffrents aspects. Ces derniers, prsents dans cet ordre : aoriste, inaccompli, accompli, accompli ngatif, aux quels est ajout le nom verbal. Il est remarquer que le temps ninflue pas sur la forme du verbe. Cest laspect qui intervient dans sa modification. Le futur se ralise, partir de laoriste, par lajout de la particule ad. Laquelle joue ici le rle dun semi-auxiliaire. Dans la description du verbe, le caractre transitif ou intransitif est signal systmatiquement. Ce nest pas le cas pour la distinction entre le verbe daction et le verbe dtat. Daucun peut sinterroger sur lopportunit de cette manire de prsenter les choses. En effet, la raison en est la suivant : Dans le parler mozabite, la plupart des verbes sont la fois transitif et intransitifs. Cependant, que ce soit pour lun ou lautre, ce caractre transitif ou intransitif se conserve travers lensemble des aspects du verbe ; alors que le trait verbe daction et verbe dtat change de nature selon laspect, laccent tonique, et le contexte de la phrase. A titre dexemple : Dans la phrase suivante : yettu ilemmed tamazit, wel-t-yelmid. Ici ilemmed linaccompli, apparat comme un verbe daction, alors qu laccompli ngatif wel-t-yelmid, il

peut tre considr comme un verbe dtat. Dans une phrase autre que celle-ci, linverse peut tre valable. Cest cause dune telle instabilit, quil na pas t tenu compte, de la distinction verbe daction verbe dtat. Les entres de nature nominale. Les noms et adjectifs sont prsents ltat libre ; saut ceux qui, comme le mot tfuyt , sont toujours employs ltat dannexion. Sur la ligne sous-jacente sont signals, inscrits en italique, ltat dannexion (le cas chant) et la ou les formes du pluriel. Il nexiste pas, dans le parler mozabite (comme souvent ailleurs), de frontire nette entre, ladjectif et le substantif ; il en est de mme entre ce dernier et ladverbe. Il arrive, quun mme mot puisse tre la fois substantif et adjectif, ou bien, substantif et adverbe. Toute fois, labsence rgulire de ltat dannexion chez ladverbe, peut dans une certaine mesure, distinguer ce dernier de ladjectif et du substantif (dans le cas o ce dernier admet ltat dannexion). Par ailleurs, labsence de la voyelle initiale, chez certains noms, semble tre un trait distinctif du substantif par rapport ladjectif qualificatif. Lequel commence toujours par une voyelle initiale, cependant, la rgle nest pas absolue. Tous les mots qui sont pourvus de cette voyelle initiale, ne sont pas obligatoirement des adjectifs. En fin de compte, seuls le contexte de la phrase et laccent tonique, sont susceptibles de rendre visible la distinction de ces trois catgories grammaticales dans la chane parle. Les autres entres Ce sont les pronoms, les prpositions, les post position, les conjonctions, les interjections les locutions, etc. Leur prsentation est faite de la mme manire que le nom, le verbe, ladjectif, et ladverbe : une entre en gras, puis en seconde ligne, la nature grammaticale, suivie des diffrents dfinitions. Les maximes et les expressions idiomatiques ne sont prises en compte, dans ce dictionnaire, que dans la mesure o elles apportent une variation de sens. Elles figurent dans le texte en gras, comme pour les entres, avec cependant, une taille de la police infrieure celle des entres. Lusager remarquera sans doute, le nombre relativement important de mots appartenant au langage des enfants. Ces mots ne sont pas employs uniquement pour communiquer avec les enfants en bas age. Ils sont dun usage courant dans les expressions idiomatiques ou pjoratives du langage des adultes. Les mots tabous (sur tous ceux qui se rapportent au sexe) sont relativement nombreux. La multiplicit de leurs synonymes dans le langage courant, semble tre la consquence dune autocensure. Ainsi, pour viter de prononcer un mot tabou, on le remplace par un autre. Les dfinitions Elles sont numrotes et ranges dans un ordre allant, gnralement, du sens propre au figur et du concret labstrait. Dans un dictionnaire bilingue, la traduction directe dun mot par un autre, prsente quelques difficults. En effet, les champs smantiques respectifs des deux langues (dans notre cas, le mozabite et le franais) ne se superposent pas de manire parfaite. Une traduction mot mot nest jamais satisfaisante. Pour palier cette difficult, nous avons frquemment recours la priphrase pour mieux rendre le sens exact du mot traduit. Un autre procd a consist introduire des marques dusage ; mot ou expression mis entre parenthse, dont le rle est de prciser la valeur du mot dans le temps (ex. tomb en dsutude), dans lespace ou en socit (ex. pj.) ou bien, en dlimiter le champs smantique ex. : alal adj.: 1 lgale, autorise. 2 une chose pur (religion).

Dans ce dernier exemple, lgale et pur, pris dans leur sens en mozabite, relvent de ce qui est du domaine de la religion. Ils se situent en dehors du sens que peuvent avoir ces deux mots en droit civil ou en chimie par exemple. Ltymologie Lutilisateur ne trouvera pas de renseignements sur lorigine tymologique des entres. En effet la prise en compte de ce volet ncessite des tudes pralables approfondies, dont les rfrences ne sont pas encore en notre possession. Nos lacunes dans lhistoire socioculturelle de la rgion, le manque de textes anciens crits et dats, nos connaissances insuffisantes dans dautres domaines en rapport avec le sujet, empchent pour linstant, toute initiative en la matire. Rappelons encore quici, lusager affaire un dictionnaire bilingue, dont la principale proccupation est la traduction et non la dcouverte de lorigine tymologique des mots mozabites. Les emprunts et les nologismes Lemprunt est un trait gnral toutes les langues, y compris celles dont les locuteurs sont lavant-garde du progrs humain. Nul ne peut prtendre que telle ou telle langue est pure ou quelle est en mesure de se suffire elle-mme. Cette remarque sadresse particulirement aux puristes qui refusent tout emprunt. Elle sadresse aussi ceux qui, par mpris aux langues orales, considrent systmatiquement, toute prsence de racine commune deux langue (lune orale et lautre crite) comme un emprunt la langue crite. Autrement dit, ils attribuent lorigine de la racine, la langue dominante ; or linverse est souvent vrai. Tenant compte de cela, les auteurs se sont abstenus dliminer du dictionnaire les mots demprunt bien intgrs dans le parler courant ; lexception des emprunts superflus qui ont leur synonyme absolu, dans la langue ancienne et qui napportent aucun enrichissement sur le plant smantique. Des mots nouveaux simposent toute langue vivante. La question cruciale est de savoir comment assigner une frontire la nologie tout en chappant larbitraire. En vue de prendre en charge, au plan lexical, un nombre de concepts apparus avec la vie moderne, des chercheurs en tamazit ont entrepris la cration de mots nouveaux. Leurs intentions sont sans doute louables. Il nen demeure pas moins, quune langue ne se fabrique pas au laboratoire. Elle est plus tt le fruit dune longue exprience collective de communication, vcue quotidiennement par ses locuteurs. Au niveau local, ces nologismes (issus de cration artificielle, pour ainsi dire) ne sont, employs, lheure actuelle, que chez un nombre trs restreint de locuteurs. Il sagit particulirement de personnes charges de diffuser en, mozabite linformation travers les mdiats officiels. Ce quil y a lieu de constater, est que ce vocabulaire cre pour la circonstance, demeure incomprhensible pour la masse des locuteurs Sa fonctionnalit en matire de communication est quasiment nulle. Tenant compte de ce constat, les auteurs ont vit dintroduire ces nologismes dans louvrage ; du fait que ces mots ne font pas encore partie du parler mozabite. La synonymie Les synonymes sont signals de manire non exhaustive, la dernire ligne aprs les dfinitions. Le phnomne dassimilation trs frquent dans le parler mozabite, donne lieu ce qui peut tre apparent des synonymes absolus. Cest le cas de lexemple suivant : wiji , wii et weli Ces termes expriment la ngation. Ils correspondent un mme mot prononc diffremment suivant le locuteur. Un autre phnomne similaire sapplique la mtathse. Ex. kafatira et katafira. Les deux mots ont le mme sens. Ils signifient : bouilloire. Ils ont cours tous les deux dans le parler quotidien. Labsence de lcriture est sans doute, en rapport directe avec cette prolifration inutile de synonymes. Pour linstant, seule une acadmie dont lautorit est reconnue par lensemble des locuteurs serait capable, en se basant sur des critres objectifs, faire la part des choses.

Ces notes de prsentation, en guise davant-propos, servent aider lusager mieux exploiter le contenu de ce dictionnaire. Dautres dtails auraient pu tre ajout, mais nous nous sommes content de ce qui semple tre lessentiel. Il est certain quun grand nombre de mots ont t oublis. Ce qui est prsent ici ne peut tre considr quun premier jet dune ouvre, qui mrite enrichissement et amlioration. Nous saurions gr toute personne qui nous gratifierait de ses remarques et suggestions. Ceci dit, nous tenons exprimer notre gratitude tous ceux qui, de prs ou de loin, ont apport leur aide la ralisation de ce travail. Nos remerciements vont particulirement lquipe du HCA ainsi qu Mr. Abderrehmane Haouache pour ses encouragements et sa disponibilit mettre notre porte sa bibliothque personnelle. Noublions pas nos prdcesseurs, ceux-l mme qui ont jou le rle de pionnier dans ltude de la langue amazi . Leurs travaux sont dautant plus mritoires que ces auteurs navaient pas bnfici des conditions des moyens dont nous disposons aujourdhui. Noublions pas non plus nos pouses ; Chacun de nous a une dette de reconnaissance envers la sienne ; pour laide et la comprhension dont elle avait fait preuve. Nous sommes redevables nos parents, nos proches parents et notre entourage, de tout ce qui nous est parvenu de chez eux comme ressources lexicales. Cela est vrai particulirement pour les femmes qui sont la fois le rservoir et le vhicule de notre patrimoine culturel immatriel. Nos penses pieuses vont ceux nombreux, parmi ces gents, qui ne sont plus de ce monde. Cest eux que cet ouvrage est ddi.

Ahmed Nouh-Mefnoune

LES ABREVIATIONS adj. adv. ar aux coll. compl. cf. conj. coordin dm. dimin. ex. ext. (par) f. f.f. f. freq. f.pass. f. rcipr. f. rfl. interj. interrog. lang. enf. loc. loc. adv. m. n.f. Adjectif Adverbe Arabe Auxiliaire Collectif Complment Confre conjonction de coordination Dmonstratif Diminutif Exemple par extension Fminin forme factitive forme frquentative forme passive forme rciproque forme rflchie Interjection Interrogatif langage enfantin Locution locution adverbiale Masculin nom fminin n.m. n.pr. n.pr. f. n.pr. m. n.v. onomat part. pj. pers. pl. prf. prp. pron. pers. pron. qlq. qqch. qqn. rcipr. rfl. syn. sing v. v.i v.tr. v.tr. ind nom masculin nom propre nom propre fminin nom propre masculin nom verbal onomatope particule pjoratif personne et personnel pluriel prfixe prposition pronom personnel pronom et pronominal quelque quelque chose quelquun rciproque rflchi synonyme singulier verbe ou voir verbe intransitif verbe transitif verbe transitif indirect

ALPHABET

Dictionnaire Mozabite-Franais

A
a prt. 1 part. vocative: . 2 part. de l'optatif, marquant un souhait en vers qqn (elle est toujours suivie d'un verbe l'aoriste) exp. a yuc - a Rebbi eet : que Dieu t'accorde la sant.- interj. 1 eh ! 2 ah ! aamin adv. : ainsi soit-il. abader

perdu. 3 causer un grand prjudice. 4 subir un grand prjudice. abai

ubai.
n.v. de ba : divaguer, manifester un manque de maturit ou de sagesse. abatta

ubatta.
n.v. de batta : vanter les qualits de qqn ou de qqch. abaw

ubaw, ibawen.
n.m. 1 fve. 2 petit morceau de nourriture ayant la forme d'un cube ou d'un d. - ibawen : 1 soupe de fves, voir aussi takbuct. 2 motif plein de forme carr ou triangulaire (tissage). - ibawen n icemjan : graines de la vesse. - aei n yibawen : expr. employe pour avertir son interlocuteur qu'une tierce personne comprend bien le langage utilis entre eux. abaw abaw n.m. : tissu carreaux alternativement sombres et clairs. abayen

ubader.
n.v. de bader : 1 dissimuler une chose aux regards en la mettant dans un lieu sr. 2 viter de provoquer quelqu'un, le calmer. 3 donner qqch. en cachette. 4 russir marier une personne un quelqu'un qui aurai pu trouver un conjoint plus convenable. syn. aseddumer. abage

ubage.
n.v. de bage : reluire, resplendir, briller. syn : abegge. abalek

ubayen.
n.v. de bayen : 1 tre, visible, apparent. 2 tre vident, clair. 3 se montrer. 4 convenir, plaire, qqn (qui en dcide ainsi).

syn. abaney.
abbar

ubalek.
n.v. de balek : laisser le passage qqn, se retirer du chemin. abaney

wabbar.
n.v. de aber : 1 bouillir, tre bouilli. 2 tre trs chaud (substance). 3 avoir trs chaud. 4 avoir une irritation cutane. 5 bouillonner, tre en colre. 6 parvenir rapidement une maturit force (fruit) - asensi n wabba : laisser mijoter (cuisine). abbi

ubaney.
n.v. de baney : cf. abayen. abaeg

ubaeg.
n.v. de baeg : 1 luire, briller, scintiller, voir aussi abage. 2 coruscation. 3 fulguration, mettre des clats lumineux (clair). abai

ibbien.
lang.enf. : bon, bien. abcir

webcir, ibciren.
n.m.: annonciateur de bonnes nouvelles. -abcir n tsemsin : toile du berger, Vnus voir aussi "itri". aba

ubai.
n.v. de ba 1 tre bahi tre tonn. 2 en rester coi. 3 tre abasourdi, tre stupf. abarra

weba.
n.v. de ba : 1 rpudier. 2 se sparer de qqn ou qqch. abandonner qqch. 3 congdier. 4 tre en tat de divorce (femme). abaq

ubarra.
n.v. de barra : 1 innocenter qqn. 2 rhabiliter qqn. 3 prouver sa bonne foi. 4 rparer un tort dont on n'est pas directement responsable. 5 dgager sa responsabilit. abaa

ubaq.
n.v. de beq : 1 tre, plat, aplati. 2 s'aplatir. 3 s'enrichir (pj.).

ubaa.
n.v. de baa : 1 condamner. 2 tre condamn, tre

- 17 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
abdaabeiq

webda.
n.v. de bda : commencer, dbuter -n.m. dbut, commencement. abdar

ubeiq, ibeaq, tabeiqt tibeaq.


adj.: 1 aplati. 2 riche (pej.) -n.m. 1 tache. 2 pice (raccommodage). 3 richard. syn. abeqqid. abeddel

webdar.
n.v. de bder : 1 voquer citer, mentionner. 2 dire du mal de qqn. syn. asiwel ef. abdayi

ubeddel.
n.v. de beddel : 1 changer. 2 se changer, se transformer. 3 se changer (habille). abeddi

webdayi, ibdayiyen, tabdayit, tibdayiyin.


adj.: 1 nouveau, ressent 2 trange, drle. abebbu

ubeddi.
n.v. de bedd : 1 se tenir debout, se dresser, tre rig. 2 se lever. 3 tre la verticale (soleil). 4 s'arrter, cesser. 5 comparatre (justice). 6 apparatre (pour la lune en dbut de lunaison). -abeddi. ef : 1 veiller sur quelqu'un ou quelque chose. 2 reposer sur qqn ou qqch. 3 rendre une brve visite quelqu'un. -abeddi beddennej : 1 ne pas avoir de rpit. 2 ne pas tre sa place (propos, chose). -abeddi ef yiman : tre vigilant, rester ferme. -abeddi ef uar : 1 tre pied duvre. 2 tre trs press. ant. aimi, aqimi, asam. abeddiw

ubebbu, ibebba.
n.m.: chutes de fils de trame (mtier tisser). syn. bubbu. abecbec

ubecbec.
n.v. de becbec. : tre chassieux (yeux). abecci

ubecci, ibecciten.
n.v. de becc : se ceinturer. -n.m.: 1 ceinture. 2 bande protectrice ou dcorative, bti, peinte ou applique la base d'un mur, plinthe. abeclel

ubeddiw, ibeddiwen, tabeddiwt, tibeddiwin.


adj.: 1 fou, alin mental. 2 stupide -n.m. singe (tomb en dsutude) -d abeddiw. yeccat s wea : c'est un fou furieux. abeddur n.m.: vocation du nom d'une personne ou d'une chose. -war abeddur. : rhumatisme, douleurs rhumatismales. abedwen

ubeclel, ibeclilien.
n.. de beclel: 1 divulguer, rvler un secret ou une information tout le monde. 2 cancaner propos d'une personne. syn. abejje -ant. asekem. abecme

ubecme
n.v. de becme : 1 travailler le "bacma". 2 faire la navette entre deux personnes comme mdiateur ou au contraire, pour semer la zizanie entre elles. syn.: abecem. abecme

ubedwen.
n.v. de bedwen : faire l'idiot. abee

ubee.

n.v. de bee.: divulguer tout le monde (une information). abegbeg

ubecme
n.v. de becme : 1 se desscher, tre parchemin (agr.). 2 provoquer un chaudage. abebe

ubegbeg.
n.v. de begbeg : tre terrass par une maladie. (v. aussi bekbek). abegge

ubebe.
n.v. de bebe : 1 bavarder avec enthousiasme. 2 tre embarrass l'occasion d'un choix. abeeq

ubegge
n.v. de begge : abandonner qqn ou de qqch. au profit dun autre, lui prfrer lautre. abegge

ubeeq.
n.v. de beeq : 1 aplatir. 2 plaquer, placarder. 3 tre plaqu, tre placard. 4 adhrer, coller. 5 trop demeurer quelque part, refuser de quitter un lieu. syn.: abeqqed

ubegge.
n.v. de begge : cf. abage.

- 18 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
abeglec abekbuk

ubeglec.
n.v. de beglec : ramasser, accepter les rebuts. syn. de abeglej. abeglej

ubekbuk, ibekbak.
n.m. 1 amas (surtout de nourriture). 2 pers. obse. abekkuc

ubeglej.
n.v. de beglej : cf. abeglec. abele

ubekkuc, ibekkac, tabekkuct, tibekkac.


adj. et n. 1 sourd-muet. 2 silencieux, muet. abelbel 1

ubele.
n.v. de bele : se traner parterre (jeune enfant). abehbe

ubelbel.
n.v. de belbel : 1 rouler, duper, qqn. 2 tranasser, tre mou, ne pas tre en forme, avoir l'air extnu. abelbel 2

ubehbe.
n.v. de behbe : vocifrer, crier, hurler, l'adresse de qqn. abehdel

ubelbel.
n.v. de belbel : pendiller. abelbel 3 ubelbe (prononc avec emphase). n.v. de belbel : crier (cri du bouc en priode de rut). syn.: sbebe. abelbe

ubehdel.
n.v. de behdel : 1 honnir, ridiculiser publiquement qqn. 2 dshonorer qqn. -n. commun. 1 infamie, dshonneur. 2 scandale. abehhet

ubelbe. ubehhet.
n.v. de behhet : essayer de faire sourire un bb, tenter de communiquer avec un bb. abehlel n.v. de belbe : revenir sur ses engagements. abelbil

ubelbil, ibelbilen.
n.m. objet pendant (surtout : fil, lambeau) -ibelbilen : pendentifs. abelbul

ubehlel.
n.v. de behlel : 1 devenir idiot, idiotie. 2 faire l'idiot. 3 faire le pitre. abehlul

ubelbul, ibelbulen, tabelbult, tibelbal.


adj.: flasque, mou. abeleq

ubehlul, ibehlal, tabehlult, tibehlal.


adj. et n. : idiot. abehnek

ubeleq, ibeliqen.
n.v. de beleq : 1 barboter, patauger, dans l'eau ou dans la boue. 2 (pour une substance) tre liquide l'excs. abeldi

ubehnek.
n.v. de behnek : aller trop lentement, traner. syn. : abehnes. abehnes

ubeldi, ibeldiyen, tabeldit, tibeldiyin


adj. 1 pers. mtisse et dont la mre est originaire du nord du pays. 2 pers. vivant en famille au nord du pays, et la manire des gens du nord. abeljeq

ubehnes.
n.v. de behnes : cf. abehnek. abejje

ubejje.
n.v. de bejje : cf. abeclel. abejje

ubeljeq, ibeljiqen.
n.v. de beljeq : cf. abeleq. abelle

ubejje.
n.v. de bejje : sonner, avec un avertisseur poire, par exp. sonner. abekbek

ubelle.
n.v. de belle : 1 bloquer une porte l'aide d'un loquet du type "lbel" (voir ce mot). 2 verrouiller. abellem

ubekbek.
n.v. de bekbek : 1 s'accumuler, tre abondant, (surtout pour une nourriture). 2 tre tremp, mouill. 3 tre terrass par la maladie.

ubellem.
n.v. de bellem : filer grossirement.

- 19 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
abelle abebe

ibelle , yettbelle, ibelle, wel ibelle , abelle.


n.v. de belle : fermer (pej.). abellez

ubebe.
n.v. de bebe : bler (mouton), v. aussi am a. abebe

ubellez.
n.v. de bellez : brader, liquider (vente). abele

ubebe.
n.v. de bebe : tre charg de nuages (ciel). abeqbeq

ubele.
n.v. de bele : 1 tromper qqn, se comporter en fripon. 2 nier une dette. 3 se rtracter lors d'un tmoignage. abelez

ubeqbeq.
n.v. de beqbeq : 1 faire glouglou. 2 tre, mouill, tremp. 3 bouillonner. 4 battre des ailes (coq). 5 cafouiller, s'agiter, par crainte. abeqqa

ubelez.
n.v. de belez : 1 barboter jouer dans l'eau. 2 laver qqch., se laver, de manire rapide (et douteuse). abembu

ubeqqa, ibeqqayen.
n.m. 1 gifle, soufflet. 2 cot excessivement lev. -aws d abeqqa.: ses cheveux sont sales et enchevtrs. abeqqed

ubembu, ibemba.
n.m. hak. abene

ubeqqed.
n.v. de beqqed : cf. abeeq. abeqqe

ubene.
n.v. de bene : 1 commettre des maladresses. 2 faire des confusions en voulant sexpliquer, manquer de clart en parlant. abender

ubeqqe.
n.v. de beqqe : 1 contredire, mettre en doute les dires de qqn. 2 rabcher, revenir sur des dtails vidents. abeqqid

ubender.
n.v. de bender : 1 jouer du tambourin (jouer du "bendir"). 2 rouer qqn de coups. 3 venter les qualits de qqn au-del de ce qu'il mrite. abener n.v. de bener : 1 cogner qqn au front (avec apparition d'une bosse). 2 adresser qqn., une parole blessante. abenur

ubeqqid, ibeqqiden, tabeqqidt, tibeqqidin.


n.et adj.: cf. abeiq. abebac

ubebac, ibebacen, tabebact, tibebacin.


adj. 1 pers. bavard (e), enthousiaste. 2 tre bigarr. abebec

ubebec. ubenur, ibenar.


n.m. 1 bosse au front rsultant d'un cognement. 2 impact du marteau sur la surface d'un pain de sucre. 3 gros morceau issu d'un pain de sucre. 4 dpense importante et imprvue tuile. syn.: afelliq. abennay n.v. de bebec : 1 parler avec excs d'enthousiasme. 2 uvrer d'une faon htive et dsordonne. abebe

ubebe.
n.v. de bebe : 1 emmitoufler. 2 s'emmitoufler. 3 tre habill chaudement. abebes

ubennay, ibennayen.
n.m. : maon. abenned

ubebes.
n.v. de bebes : bouger, ne pas tenir en place par nervosit. abebu

ubenned.
n.v. de benned : 1 se dresser, se tenir bien droit. 2 s'asseoir dans un endroit bien en vue (une tribune, par exemple). 3 rester sans rien faire. 4 tre expos, prsent (chose). 5 tre bien achaland (magasin). 6 tre meubl, dcor (endroit). abenye

ubebu, ibebuen.
n.m. cadeau, consistant en produits alimentaires offert par le jeune pre son pouse l'occasion d'une premire naissance. -tella abebu : elle est en convalescence (pour une jeune mre). abecem

ubenye.
n.v. de benye : se masturber.

ubecem.
n.v. de becem : cf. abecme.

- 20 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
abehec aberbri

ubehec.
n.v. de behec : tre ou devenir, grossier, rustre, sauvage. abehuc

uberbri, iberbriyen, lebraber, taberbrit, tiberbriyin.


adj.: berbre. aberan

ubehuc, ibehac, tabehuct, tibehac.


adj. 1 grossier, rustre. 2 ingrat. -n.m. chien (familier). abeka

uberan, iberanen, taberant, tibranin.


adj.: 1 noir. 2 funeste, sinistre, lugubre -n.m. 1 couleur noire. 2 ngre. 3 poudre canon. 4 guerre, conflit arm. 5 march noir, contrebande -taberant : mauvais coup -asersi n uberan amellal : 1 crire noir sur blanc. 2 signer (lang. commercial) -u (ult) tberant : juif (ive). Remarque : les sens n3, 4 et 5 sont en usage dans le langage argotique. aberen

ubeka.
n.v. de beka : cesser, mettre un terme une chose. abenus

ubenus, ibenas.
n.m. burnous. -abenus n ccian : magasin luxueux et bien achaland, attirant (pj.) -abenus n ddlu ou arbib n ddlu : pice de cuire destine protger le "ddlu" ( v. ce mot) contre les chocs. -abenus n lberrad : carr de tissu doubl ou molletonn servant saisir les ustensiles chauds (cafetire, thire). abeani

ubercen.
n.v. de bercen : 1 noircir, noircissement. 2 bronzer. aberci

uberci, iberca.
n.m. 1 fragment de motte de terre ou de toute autre matire friable. 2 fragment, de motte de terre usage hyginique. aberu

ubeani, ibeaniyen, tabeanit, tibeaniyin.


adj. m. : tranger. -mucc abeani.: pers. timide, mfiante. abeej

uberu, ibera.
n.m. mche de laine souille de matire fcale. (v. aussi aberru). aberda

ubeej.
n.. de beej : 1 couper en quartiers. 2 taler, exposer, achalander. abeem

uberda.
n.m. sable fin et propre (sable des dunes). syn.: ijjdi amellal. aberde n.v. de berde : 1 seller, bter une bte de somme. 2 exploiter qqn, abuser de sa disponibilit. aberdiddi

ubeem.
n.v. de beem : 1 donner un tour (clef). 2 tirer, tordre (oreille, autre membre). -abeem. n ueddis : colique. abeyen

ubeyen.
n.v. de beyen : tre expditif vis vis de qqn. aber

uberdiddi.
n.v. de bberdiddi : perdre l'quilibre, chanceler. aberra

yaber, yettaber, yuber, wel yubir, abbar.


v.i. 1 bouillir, avoir t bouilli. 2 tre trs chaud (substance). 3 avoir trs chaud. 4 avoir une irritation cutane. 5 bouillonner, tre en colre. 6 parvenir rapidement une maturit force (fruit). aberbec

uberra, iberraen, taberrat, tiberrain.


n. et adj. 1 crieur public. 2 pers. parlant trs haute voix. aberre

Uberbec
n.v. de berbec 1 fureter. 2 agir prcipitation sans concentration. 3 jouer aux perles de verroterie (jeu de tiekkayin). 4 tirer les vers du nez. aberber

uberre.
n.v. de berre : 1 dfquer, expulser de la matire fcale liquide (diarrhe). 2 tenir des propos blessants. aberred

uberred.
n.v. de berred : 1 acqurir qqch. de manire astucieuse. 2 assouvir sa haine. aberre

uberber.
n.v.de berber : 1 dmler les lments de la nappe de chane (mtier tisser). 2 avoir ses lments spars, non mls (chane de tissage). 3 avoir ses grains spars non colls (couscous). 4 chatouiller, exciter.

uberre, iberrien.
n.v. de berre : 1 annoncer au public par voie orale. 2 parler en criant (pj.).

- 21 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aberrek abesset

uberrek.
n.v. de berrek : 1 baraquer (chameau). 2 s'amonceler. 3 rester trop longtemps quelque part (pj.). aberru

ubesset.
n.v. de besset : amadouer un enfant en mettant un son aigu. abessi

uberru, iberra.
n.m. 1 matire fcale liquide. 2 cire fondue qui s'coule d'une bougie allume. 3 mche de laine, souille de matire fcale (v. aussi "aberu"). abertef

ubessi.
n.v. de bess : pisser dans le pot (bb). abebe

ubebe.
n.v. de bebe : cf. abebe abeel

ubertef.
n.v. de bertef : consommer du vin ou une boisson alcoolise (familier). abertex

ubeel.
n.v. de beel : 1 renoncer. 2 cesser. 3 supprimer, rendre non valide. abeen

ubertex.
n.v. de bertex : cf. abettex. aberwaq

ubeen
n.v. de been : 1 doubler (couture). 2 crpir (maonnerie). abetbet 1

uberwaq, iberwaqen, taberwaqt, tiberwaqin.


adj. et nom : ombrageux (animal). aberweq

uberweq.
n.v. de berweq : se cabrer, se buter (animal). aberwe

ubetbet.
n.v. de betbet : 1 cacher, dissimuler, aux regards. 2 donner en cachette, qqch. qqn. 3 tre relgu dans un coin. 4 tre ferment, pourri. abetbet 2 n.v. de betbet : bafouiller. abettex

uberwe.
n.v. de berwe : rouler, convaincre qqn avec un faux argument. aberyeg

uberyeg.
n.v. de beryeg : baver. abeet

ubettex.
n.v. de bettex : se dtendre, se dlasser, jouir d'un moment agrable. syn.: abertex. abetwen

ubeet.
n.v. de beet : 1 broder. 2 broderie. abesbes

ubetwen.
n.v. de betwen : traner le pas. abewwe

ubesbes.
n.v. de besbes : tre frais, bien prpar, avoir un bel aspect (nourriture). abesmel

ubewwe.
n.v. de bewwe : enfler (bote de conserve, surface d'un mur crpi). abewwe

ubesmel.
n.v. de besmel : prononcer la formule sacre Bismi llah. abessel n.v. de bessel : 1 faire l'imbcile, faire le pitre de faon mal place. abesses

ubewwe.
n.v. de bewwe : pratiquer une culture cycle court, sans irrigation, sur une terre ayant reu la crue. abewwe

ubewwe.
n.v. de bewwe : 1 enfler (bote de conserve, surface d'un mur crpi), (voir aussi abewwe). 2 corner, klaxonner. abewwe

ubesses.
n.v. de besses : imbiber lgrement une nourriture, avec de l'eau ou de l'huile.

ubewwe.
n.v. de bewwe : ouvrir le jeu, poser la premire pice

- 22 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
de domino -abewwe. n nneqr : courroux, mauvaise humeur. abexbex abeet

ubeet.
n.v. de beet : 1 mettre un bruit des lvres en signe de moquerie. 2 manifester son incrdibilit vis vis d'une promesse. abezbez

ubexbex.
n.v. de bexbex : 1 imbiber, tremper. 2 tre, imbib, tremp, (v. aussi abekbek). abexte

ubezbez. bexte.
n.v. de bexer : jouir d'un bien ou d'une situation favorable. abexxer n.v. de bezbez : tre, us, rp au point de prsenter les fentes (tissu). abezger

ubezger
n.v. bezger : cf. agezber. abezleg

ubexxer.
n.v. de bexxer : encenser, encensement -(v. aussi : asewwewwu). abexxes

ubezleg.
n.v. de bezleg: se dlasser prs de l'eau (pour un enfant). abezzeknan

ubexxes.
n.v. de bexxes : 1 humilier. 2 tre une cause de honte pour qqn (v. aussi asehzem). abeyyec

ubezzeknan, ibezzeknanen, tabezzeknant, tibezzeknanin.


adj. superlatif de abean : minuscule. syn.: abezzektan abezzektan

ubeyyec.
n.v. de beyyec : 1 habiller, s'habiller, avec lgance 2 rendre attrayant (une chose). abeyye

ubezzektan, ibezzektanen, tabezzektant, tibezzektanin.


adj. cf. abezzeknan. abezzez

ubeyye.
n.v. de beyye : 1 peindre en blanc, peindre la chaux. 2 par extension, peindre (quelque soit la couleur). -n.m.: peinture (batiment). abebe 1

ubezzez.
n.v. de bezzez : sourire sans raison apparente. abezzim

ubebe.
n.v. de bebe : manifester bruyamment sa joie. abebe 2

ubezzim, ibezzimen.
n.m.: robinet. abga

ubebe.
n.v. de bebe : dgouliner, laisser dgouliner. abeyen

webga.
n.v. de bga : maigrir, perdre du poids. abha

ubeyen.
n.v. de beyen : rapetisser, diminuer, devenir petit. abean

webha.
n.v. de bha : 1 tre beau, avoir du charme. 2 tre bien, tre convenable. abhal

ubean, ibeanen, tabeant, tibeanin.


adj.: petit. -n.m.: enfant en bas ge. -ibeanen : urine (par opposition izelak : selles ). syn.: amean. abeed

webhal.
n.v. de bhel : 1 tre, allch, tent. 2 tre fascin (avec un dsir de possession de l'objet de fascination). abhar

ubeed.
n.v. de beed : gicler, v. aussi bee. abee

webhar
n.v. de bher : rpondre, ragir en levant la voix et manifester sa colre. abhaz

ubee.
n.v. de bee : 1 rpandre abondamment, gaspiller. 2 gicler.

webhar

n.v. de bhez : webhaz n.v. de bhez 1 sursauter. 2 bondir, se prcipiter. 3 se rendre rapidement dans un lieu, faire un saut, quelque

- 23 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
part -bhez-d : 1 surgir. 2 arriver en visite pour quelque temps. abi lang.enf.: 1 donner. 2 apporter. abiba ablas

weblas.
n.v. de bles : se dvoyer. ablibel

weblibel.
n.v. de blibel : pendiller. abliw

ubiba, ibibaten.
n.m.: 1 petit morceau de pain ou d'aliment de mme consistance (gteau, fromage). 2 miette. 3 restes de nourriture. -ele, awen ibibaten. ! : je ne sais que faire de ces restes ! 4 pellicule se formant la surface du lait chauff ou de la soupe chaude au cours du refroidissement, dans ce sens il n'admet pas de pluriel. abibet

webliw, abliwen.
n.m.: cil. ablulez

weblulez.
n.v. de blulez : 1 tournoyer, toupiller, tourbillonner. 2 tre trs press -n.m.: tourbillon (eau). syn.: tablulezt. abluz

ubibet.
n.v. de bibet : couper en menus morceaux et partager entre plusieurs. abibez

webluz, iblaz.
n.m. 1 chiffon. 2 serviette hyginique. 3 loque. abna

ubibez.
n.v. de abibez : convoiter. syn : azgige abiddew

webna.
n.v. de bna : 1 construire. 2 constituer le trousseau de mariage d'une fille -abna ef : se baser sur qqch. abnin

ubiddew.
n.v. de biddew : 1 tre atteint de folie. 2 faire le fou. 3 manifester intensment sa joie ou sa colre. abidi

webnin.
n.v. de bnin : tre, sucr, doux, suave. aba

ubidi, ibidiyen.
n.m.: burnous de couleur. abil

weba.
n.v. de be : 1 endommager un gros fruit ou un gros lgume fragile. 2 porter un coup violant dans les parties gnitales de qqn. 3 avoir une hernie scrotale. abuqqey

ubil, ibilan.
n.m. brin (fil), lment d'une frange. syn.: bilbil. abillew

webuqqey.
n.v. de buqqey : cf. abruqqey. abaa

ubillew.
n.v. de billew : 1 ciller. 2 plisser les paupire. abirtew

webaa.
n.v. de baa : se conduire de manire tyrannique. abur

ubirtew.
n.v. de birtew : avoir l'insomnie. abiyahannu n.m. cf. abyannu. abjuqi

webur, iburen, taburt, tiburin.


adj. et n.: prince charmant. abqal

webjuqi, ibjaq, tabjuqit, tibjaq.


adj. et n.: juif. abla

webqal.
n.v. de bqel : se sentir, fatigu, lourd, v. aussi abxal. abag

webla.
n.v. de ble 1 tre pubre(e), montrer des signes de la pubert. 2 dpasser la maturit, arriver au stade graine (plante).

webag
n.v. de beg : mettre une lumire brve et blouissante (clair). abam

webam.
n.v. de bem : 1 torsader, corder, rouler. 2 fumer des

- 24 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
plantes narcotiques (familier). 3 tre, torsad, cord, roul. 4 tourner, virer ( droite ou gauche). 5 tre dgourdi, de bonne condition physique, svelte. 6 atteindre le stade de maturit complte (datte). abuay qui est en travers du passage. 6 position de ce qui est, porte de la main, facilement accessible. 7position du pne en premire gche (le systme traditionnel de fermeture des portes comprend deux gches. La premire pour pouvoir ouvrir de lextrieur) -abrid. n sebbat : d'ici samedi -abrid. n wasa : sur le point d'arriver. -abrid-s : en mme temps, paralllement, l'occasion. -war abrid : gar (dans le sens religieux du terme) -aa n webrid : 1 trouver une solution. 2 drober -yiwi, igg n webrid : il s'est engag dans une voie. -yiwi abrid-s yettales : il racontait tout le long du chemin -aa n webrid. 1 prendre son chemin. 2 se disperser, rompre les rangs. -ufu n webrid : ne pas respecter ses engagements. -abrid abrid : 1 le long du chemin. 2 droit chemin. 3 franchement. -ibriden : dfaut de tissage correspondant l'absence de trame sur une ligne horizontale. abruqqi

webruay, ibuayen.
n.m. fragment issu d'un concassage ou dtach d'un bloc. abuey

webuey.
n.v. de brurey : 1 tre concass, tre broy grossirement. 2 se dtacher. abrac

webrac.
n.v. de brec : 1 s'amonceler. 2 s'affaisser. 3 tre immobilis suite une blessure ou une maladie (personne). 4 baraquer (dromadaire). 5 s'abattre de tout son poids sur qqch. 6 garder qqch. exclusivement pour soit. syn.: abrak. abra

webruqqi.
n.v. de bruqqi : 1 onduler (liquide). 2 tre inond, tre tremp. 3 contenir un excs d'eau (prparation culinaire). abal

webra, ibraen, tabrat, tibrain.


adj. et n. personne insociable, difficile, incommode. abrad

webal.
n.v. de bel : excuter une tche non dsire, malgr soi. absa

webrad.
n.v. de bred 1 se refroidir, refroidir. 2 perdre son effet, s'teindre (matire). 3 se calmer, perdre son motion. 4 se dsintresser, renoncer ses ambitions. abrak

websa.
n.v. de bse : cf. afsa absal

webrak.
n.v. de brek cf. abrac. abras

websal.
n.v. de bsel : perdre son charme, devenir ennuyeux. absil

webras.
n.v. de bres : chercher qqn ou qqch. parmi d'autre. abrax

websil.
n.m. falaise raide au sommet plat. absi 1

websi , wesien webrax.


n.v. de brex : subir la mvente (marchandise). abra abi 2 adj.: (par euphmisme) personne no voyante. aba n.m : nom dun arbre ou arbrisseau de la famille des lgumineuse , acacia.

webra.
n.v. de bre : 1 avoir la lpre. 2 par confusion : avoir le vitiligo. abriber

weba.
n.v. de ba : tarder. abal

webriber.
n.v. de briber : pour une chane de tissage, avoir subi une lgre vibration par le passage des bouts des doigts. abrid

webal.
n.v. de bel : 1 ne plus avoir cours. 2 tre abandonn (projet). 3 tre abrog (loi). abtax

webrid, ibriden.
n.m. 1 chemin, route, voie, passage, alle. 2 issue. 3 conduite, comportement. 4 doctrine. 5 position de ce

webtax.
n.v. de btex : s'abandonner en s'allongeant suite une fatigue.

- 25 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
abuadi abuzzer

ubuadi, ibuadiyen, tabuadit, tibuadiyin.


adj. et n.: maladroit, inexpriment. abued

ubuzzer.
n.v. de buzzer : 1 exsuder (gomme). 2 dbourrer, clore de partout (vgtation). 3 manifester une ruption. abxac

ubued.
n.v. de bued : montrer de la maladresse. abube

webxac
n.v. de bxec : rougir de honte. abxal

ubube.
n.v. de bbube 1 tre enrou. 2 tre aphone. 3 user ses cordes vocales -n.m. 1 enrouement. 2 aphonie. abuhali

webxal.
n.v. de bxel : 1 fltrir (plante). 2 se sentir, fatigu, lourd, v. aussi abqal. abxas

ubuhali, ibuhaliyen, tabuhalit, tibuhaliyin.


adj. et n.: idiot. abukkec

webxas.
n.v. de bxes : 1 perdre sa considration auprs des autres (personne). 2 perdre sa valeur (objet, surtout marchandise). 3 ne pas trouver de mari (fille). abyannu n.m. 1 crmonie pour les enfants, clbre l'occasion de la fte de acura. 2 mlange de friandises distribues aux enfants l'occasion de acura. syn.: abyahannu. abyu

ubukkec.
n.v. de bukkec 1 devenir muet. 2 tre coi, pantois, interdit. 3 se taire, refuser de parler. abuli

ubuli.
n.v. de bul: uriner, pisser. abulles

ubulles.
n.v. de bulles : tre bloui, aveugl, par une lumire excessive. abunne

webyu.
n.m.: cleri. abad

ubunne.
n.v. de bunne : 1 s'enrouler autour de qqch. 2 s'enchevtrer. 3 faire un ou plusieurs dtours. 4 perdre du temps en flnant. aburet

webad.
n.v. de bed : uriner (tomber en dsutude). aban

webzan.
n.v. de ben : rapetisser, subir un rapetissement. abar

uburet.
n.v. de buret : rayonner, mettre une forte chaleur gnante. aburi

webar.
n.v. de ber : en cuisine, prparer la sauce d'un plat. abza

uburi.
n.v. de bur : 1 ne pas trouver acqureur (marchandise). 2 ne pas trouver se marier (fille) -ibur-as !? : a-t-il droit a ?! abusi

webza.
n.v. de bze : 1 tre, mouill, humect. 2 tre en sve (bois). 3 tre liquide -n.m.1 tache humide. 2 monnaie (commerce) -ibzaen : temps humides, pluvieux. abzag

ubusi.
n.v. de bus : donner un baiser. abuxxi

webzag.
n.v. de bzeg : cotiser, contribuer, v. aussi abzar. abza

ubuxxi.
n.v. de buxx : 1 tre asperg d'un liquide. 2 tre arros lgrement. 3 recevoir gnreusement et abondamment, un cadeau. abuel

webze.
n.v. de bze : 1 s'amuser, en s'agitant, gambader (enfant). 2 sortir brusquement en grand nombre, envahir rapidement un lieu. abzar

ubuel.
n.v. de buel : s'tirer sur sa couche, se prlasser.

webzar.
n.v. de bzer : 1 payer l'impt. 2 cotiser, souscrire.

- 26 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
abzim aeffut

webzim , ibzimen.
n.m.: cf. abzin. abzin

ueffus, ieffusen, taeffust, tieffusin.


adj.: mauvais, infrquentable. syn.: akeffut aekek n.v. de ekek : tre, tremp, imbib l'excs. aekkwi

webzin, ibzinen.
n.m. 1 broche en forme d'toile. 2 bouton (mercerie). 3 interrupteur. abziz

webziz, ibzizen, tabzizt, tibzizin.


adj. qualifie une personne ou une chose, de petite taille. a 1 pron. pers. 2me pers. m.sing.: toi, te, il est prononc "ac" lorsqu'il prcde le verbe. a 2 adj. indfini : 1 chaque. 2 chacun. aba

uekkwi.
n.v. de ekw : 1 enfoncer un objet tranchant dans un corps. 2 enfoncer un objet dans un endroit troit. 3 s'enfoncer, s'engouffrer. 4 pntrer profondment. 5 entrer inopinment dans un lieu. aelbe

uelbe.
n.v. de elbe : avoir des irrgularits (pour un fil). syn.: aulbe. aelbu

weba, ibaten.
n.m.: cf. akba. aay

uelbu, ielba.
n.m.: dfaut de filage correspondant un paississement du fil. aeleq

waay.
n.v. de aey : 1 tre descell. 2 tre extrait. au

ueleq, ieliqen.
n.v. de eleq : cf. abeleq. aelul

wau.
n.v. de u : tre partiellement dessch aprs chaudage (datte). aebb

uel ul , ielal.
n.m.: 1 crne, boite crnienne. 2 cerveau. aelles

uebb, iebben.
n.m.: 1 criquet. 2 cigarette (familier). -aebb n inilen : sauterelle. aebbul

uelles.
n.v. de elles : cf. acelle. aellu

uebbul, iebbal, taebbult, tiebbal.


adj. et n.: btard, enfant naturel. -d aebbul ! : c'est un secret! -taebbult : anonyme (lettre). aebret

uellu, iella.
n.m.: 1 motte, boulette. 2 grumeau. 3 asprit la surface d'un corps. 4 personne renferme, taciturne. aemmed

uebret.
n.v. de ebret : 1 soufrage. 2 fumigation au soufre, d'une toffe de laine en vue de la protger contre les attaques d'acariens. aefef

uemmed.
n.v. de emmed : 1 fomentation (mdecine). 2 faire cuir lgrement. 3 tre trs chaud, dgager beaucoup de chaleur. aemmus

uefef.
n.v. de efef : bouillir et cumer. aeffay

uemmus, iemmas.
n.m.: 1 ballot, balluchon. 2 grosse somme d'argent. aemt pron.pers. 2me pers. du f. pl. complment d'objet, plac aprs le verbe : vous (pour le fminin). v. aussi acemt. aenen

ieffayen , taeffayt , tieffayin.


adj.: astreignent. aeffis

ueffis, ieffisen.
n.m.: 1 graines munies de piquants. 2 lavette, ponge mtallique ou plastique.

uenen.
n.v. de enen : 1 pour une oreille, faire sentir une rsonance (suite la pntration de l'eau, la prise de

- 27 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
certains mdicaments ou l'lvation en altitude). 2 faire tchin-tchin. 3 se saouler. aennur amas

wemas.
n.v. de mes : 1 emballer qqch. dans un tissu et nouer. 2 tre d'un esprit conservateur -n.m. : argent dans le sens de : monnaie (argot). amin

uennur, iennar.
n.m.: amas d'une substance compacte de nature organique en gnral (pj.), v. aussi aennur. -iennar : petits cheveaux de laine noire ou de poil de chvre utiliss dans une coiffure fminine dite lmeftul. aessel

wemin, iminen.
n.m.: gerbes de crales rcoltes au stade pteux et conserves en meule en vue d'une maturation artificielle. -aellem n wemin : engager les premire dmarches pour demander la main d'une fille. anif

uessel.
n.v. de essel : 1 plucher (courge, citrouille, aubergine). 2 pluchures (de courge, citrouille ou aubergine). aewwes

wenif , inifen.
n.m. : cf. anif. aniw

uewwes.
n.v. de ewwes : tre attaqu par le charanon (crales). syn : arci, asuwwes. aexex

weniw, aniwen, taniwt, taniwin.


adj. et n.: jumeau. au

uexex.
n.v. de exex : 1 tre, tremp, mouill. 2 mouiller, tremper qqch. aey

weu, ia, ou i uen.


n.m.: cf. au. aum

weum, iumen. yaey, yettaey, yuey, wel yuey, aay.


v.i.: tre descell, tre extrait, arrach. araf afan n.m.: 1 cou, voir aussi : taumt. 2 nuque. -arum-s d aziwar : se dit de qqn qui prend des risques.

wefan.
n.v. de fen : envelopper dans un linceul. ala

weraf.
n.v. de ref : perdre sa capacit de locomotion, tre handicap locomoteur. aras

wela.
n.v. de el : 1 passer la journe quelque part en dehors de son domicile habituel. 2 passer la journe faire qqch. 3 tenir compagnie la marie la premire journe de ses noces. alas

weras.
n.v. de res : 1 nouer. 2 s'enchevtrer. 3. tre serr (cur). 4. tre ttu, difficile convaincre. aremba

weremba.
n.m.: chou local. ari

welas.
n.v. de les : tre, taillad, incis plusieurs endroits. -alas n tgerunin : irritations au niveau de la gorge. -alas n wul : tre prouv par les vicissitudes de la vie. aman

weri.
n.v. de ri : louer (location). arus

weman.
n.v. de men : faire mrir artificiellement des fruits en les couvrant et en les tenant au chaud. amar

werus, iras, irusen.


n.m.: 1 nud. 2 problme, difficult. -arus n lerir (littralement nud dun fil de soie) : problme insoluble. -icca d iras : manger dans de mauvaises conditions. -afei n yirusen : rsoudre des problmes. auffet

wemar.
n.v. de mer : 1 (mtier tisser) s'efforcer passer les dernires duites lorsque la hauteur de la chane est devenue rduite. 2 exagrer, user du superlatif. -meras-ten : faire entendre qqn toutes sortes de critiques ou d'insultes.

uuffet.
n.v. de uffet : 1 mousser. 2 baver cumer de rage, v. aussi asuffet.

- 28 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aulbe acawi

uulbe.
n.v. de ulbe : cf. aelbe. auley

ucawi, icawiyen, tacawit, ticawiyin


n.et adj.: chaoui. -tacawit : 1 femme chaouie. 2 parler des chaouis. acaxi

uuley.
n.v. de uley : avoir le chloasma. aur

ucaxi.
n.v. de cax : jouir d'une situation favorable (sans efforts). acaye

uur, iuren.
n.m.: 1 pelote de fils de forme sphrique. 2 obus. -d aur.: pers. de taille excessivement courte. ausef

ucaye.
n.v. de caye : abuser (agir de manire abusive), v. aussi asizi. acbube

uusef.
n.v. de usef : cracher. ausi

wecbube. uusi.
n.v. de us : cf. akusi. acbube aya n.v. de cbube : 1 s'agripper, s'accrocher, pour escalader. 2 tenir fortement qqn. syn.: acbube.

weya.
n.v. de ya : tre atteint d'asthme. -n.m.: asthme. ac pron. pers.: cf. a 1. acabi

wecbube.
n.v. de cbube : cf. acbube. acbu

wecbu, icbuen.
n.m. pierre plate scelle dans le montant d'un puits, servant grimper pour accder la poulie suprieure (systme traditionnel d'exhaure). acbu

ucabi.
n.v. de cab : 1 avoir les cheveux blanchis par l'ge. 2 subir l'preuve d'une longue attente. acaci

wecbu, icbuen.
n.m. 1 branche. 2 crochet. 3 chicot. acca

ucaci.
n.v. de cac : montrer de la vigueur, tre panoui, tre florissant. acaffa

wacca.
adv. de temps.: 1 demain. 2 dans l'avenir. 3 ensuite. -el wacca : le lendemain. accar

ucaffa.
n.v. de caffa : se rjouir du malheur dun adversaire ou ennemi. acaen

waccar, accaren.
n.m. 1 ongle, griffe. 2 trs petite quantit d'un aliment. -accar n tizit : bourrelet situ au niveau de l'insertion de la foliole sur la nervure principale d'une palme. accat ! interj. cri d'appel annonant l'heure du dernier repas avant le jour (priode du Ramadan). accaw

ucaen.
n.v. de caen : 1 renter en comptition. 2 dfier. acala

ucala.
n.v. de cala :1 gesticuler. 2 parader en exhibant son arme. 3 participer activement une crmonie. acai

waccaw, accawen.
n.m.: 1 corne. 2 kratine. 3 par extension, baklite. -accaw ! : intrej. de refus, mon il ! -accawen ! : rien que dal ! -ug waccawen : cocu, cornard. -tawa n waccawen : enfants indignes. acaf

ucait.
n.v. de ca : 1 emplir, remplir. 2 approvisionner en eau domestique. 3 tre empli, rempli, plein. 4 tre abondant. 5 tre abondamment pourvu. syn.: tcait. acai

wecaf. ucai.
n.v. de ca : tre en surplus. n.v. de cvef : tre, affair, trs occup.

- 29 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
acebbeb acewe

ucebbeb, icebbiben.
n.v. de cebbeb : redorer (bijouterie). acebbe

ucewe.
n.v. de cewe : 1 quoailler (cheval, ne). 2 jouer, s'exposer, au grand air. acekkel

ucebbe, icebbien.
n.v. de cebbe : 1 dcorer, garnir, orner. 2 tre, dcor, garni, orn. acebbe

ucekkel.
n.v. de cekkel : 1 entraver. 2 fixer, bloquer, verrouiller. acekkem

ucebbe.
n.v. de cebbe : s'immobiliser d'inquitude, s 'agissant d'une bte de somme. acebber

ucekkem.
n.v. de cekkem : cf. ackam. acelfe

ucebber.
n.v. de cebber : 1 mesurer, avec l'empan comme unit. 2 toiser. acebcub

ucelfe.
n.v. de celfe : 1 provoquer une boursouflure suite un chaudage ou au contact d'une surface brlante. 2 se boursoufler. acelfe

ucebcub, icebcuben, tacebcubt, ticebcubin.


adj. qualifie une personne hardie et panouie sur le plan physique et moral. acebek

ucelfe.
n.v. de celfe : cf. acelfe. acelle

ucebek.
n.v. de cebek : aiguiser son attention. aceccet

ucelle.
n.v. de celle : pratiquer une srie de scarifications sur la peau, sur une corce ou sur toute surface similaire. syn.: acelle. acelle

uceccet.
n.v. de ceccet : appeler les jeneurs prendre le dernier repas avant l'aube, v. aussi : secc. aceccit

ucelle.
n.. de celle : pratiquer des incisions longitudinales dans la chaire aux fins de salaison. syn.: aelles. acellel

uceccit, icecciten.
n.m. l'heure de l'appel de aceccet voir ce mot. syn.: ticeccitin. aceddi

ucellel.
n.v. de cellel : 1 rincer. 2 laver lgrement et rapidement. 3 redorer, plaquer, une pice de bijouterie avec un mtal prcieux. acelles

uceddi.
n.v. de cedd : tre, se sentir, en forme. aceffi

uceffi.
n.v. de ceff: inspirer, de la compassion, de la piti. acee

ucelles..
n.v. de celles : cf. acelle. acelle

ucee.
n.v. de cee : 1 dcaper une pice de bijouterie en mtal prcieux. 2 faire infuser le th plus longtemps qu'il en faut. acela

ucelle.
n.v. de celle : cf. acelle. acelli

ucelli.
n.v. de cell : dfquer, fienter. acelwec

ucela, icelaen, tacelat, ticelain.


adj. fanfaron, vantard. acele

ucelwec.
n.v. de celwec : 1 embrouiller qqn, lui faire perdre le fil de ses ides. 2 blouir, rendre incapable de discerner. 3 agir en charlatan. acemca

ucele.
n.v. de cele : se vanter, faire le fanfaron, vantardise. syn.: aciki.

ucemca, icemcaen.

- 30 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
n.m.: genre de petit lzard se cachant dans les interstices des murs. acemme acece

ucece.
n.v. de cece : mettre du bruit (pour une chute d'eau). aceef

ucemme.
n.v. de cemme : 1 porter. 2 supporter. 3 lever, soulever, lever, hisser. 4 ramasser. 5 contenir (capacit). 6 enlever, emporter. 7 soutenir qqn. 8 prendre en charge une personne. 9 dbarrasser. -acemme n ueddis : tre enceinte. -acemme. d usersi : dbattre. acemt pron.pers. 2me pers. du f. pl. complment d'objet, plac avant le verbe : vous (pour le fminin). v. aussi aemt. acennef

uceef.
n.v. de ceef : 1 dborder (barrage, digue, bassin). 2 prsenter des fissures nombreuses (construction). -n.m.: dversoir. acee

ucee.
n.v. de cee : 1 ouvrir toute grande (porte, fentre) aux regards indiscrets. 2 tre grande ouverte (porte, fentre). acei

ucennef.
n.v. de cennef : se fcher, bouder. syn. anfax. acene

ucei.
n.v. de ce : tre, devenir, pauvre. acerce

ucene.
n.v. de cene : manifester sa mauvaise humeur en gesticulant. acece

ucerce.
n.v. de cerce : 1 pour les yeux, tre rouges d'apparence irrits (yeux dalbinos). 2 tre mal fix (teinture). acercem

ucece.
n.v. de cece : 1 s'panouir (plante). 2 devenir intense (lumire). 3 tre guai (consommation d'alcool). 4 tre gris (personne). aceef

ucercem, icercimen.
n.v. de cercem : 1 blanchir les fils de trame, dans un lait de pltre (cest un faut blanchissage). 2 bcler un travaille. acerdad

uceef.
n.v. de ceef : prouver, rendre la vie pnible. acewan

ucerdad, icerdaden.
n.m. 1 nom d'une varit de dattier. 2 fruits de cette varit. syn.: iess aziwar, iess acear. acermeg

ucewan, icewanen, tacewant, ticewanin.


adj.: brailleur, braillard. acewen

ucermeg. ucewen.
n.v. de cewen : brailler. acermek aceeb n.v. de cermeg : dchiqueter. syn.: acermek.

uceeb.
n.v. de ceeb : 1 s'inquiter. 2 causer de l'inquitude. aceqceq

ucermek.
n.v. de cermek : cf. acermeg. acermel

uceqceq.
n.v. de ceqceq : 1 tre compltement us (objet cassable ou dmontable). 2 tre us par la vie active (personne). syn.: aqecqec. aceqlel

ucermel.
n.v. de cermel : 1 faire rissoler des lgumes, notamment des oignons, poivrons, tomates, dans de l'huile. 2 rissoler dans de l'huile (oignons, poivrons). acernen

ucernen.
n.v. de cernen : retentir (sonnerie, bruit d'un mtal). acerra

uceqlel.
n.v. de ceqlel : chercher des difficults. -aceqlel ma : faire face des entraves et des ennuis.

ucerra, icerraen, tacerrat, ticerrain.


adj. sauvage (animal).

- 31 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
acerreg acewwec

ucerreg.
n.v. de cerreg : 1 dchirer en pices. 2 tre dchir. -acerreg n yimi : trop parler, dire du mal. syn.: acerrek. acerrek

ucewwec.
n.v. de cewwec : 1 manifester de l'inquitude. 2 chauvir. acewwer

ucerrek.
n.v. de cerrek : cf. acerreg. acerrem

ucewwer.
n.v. de cewwer : tre angoiss, s'inquiter. acewwe

ucerrem.
n.v. de cerrem : 1 limer. 2 tailler. acear

ucewwe.
n.v. de cewwe : flamber, griller superficiellement. aceyyeb

ucear, icearen, taceart, ticearin. .adj. gros (se) -taceart : occasion profitable inopine.
aceum

uceyyeb.
n.v. de ceyyeb : 1 faire subir une longue attente qqn. 2 prouver qqn par insoumission, v. aussi aceef. aceyyek

uceum, icman et iceumen.


n.m.: 1 branche, rameau. 2 trane lumineuse d'une toile filante. 3 branche d'un clair. 4 douleur irradiante. -icman : faisceau de lumire solaire travers les nuages. acettagi

uceyyek.
n.v. de ceyyek : soigner sa toilette, chercher tre lgant, chercher tre chic. aceyyet

uceyyet.
n.v. de ceyyet : 1 brosser. 2 manier la brosse reluire. acfa

ucettagi.
n.v. de ctag : 1 dsirer fortement une chose. 2 manifester le dsir de garder jalousement quelque chose pour soi. acette

wecfa.
n.v. de cfa : se souvenir, garder toujours en mmoire. acfar

ucette.
n.v. de cette : 1 lancer un objet au loin. 2 donner l'lan (jeu de balanoire). 3 tre situ loin. 4 tre lanc vers le ciel. acetti

wecfar.
n.v. de cfer : tre proccuper par une situation pitoyable. acguga

ucetti, icettien.
n.m.: lan, saut. acewra

wecguga.
n.v. de cguga : faire face plusieurs urgences, dpass. aca

ucewra, icewraen, tacewrat, ticewrain.


adj.: 1 jauntre. 2 blanc tirant vers le jaune. 3 ple (visage). acewrara

weca.
n.v. de ce : 1 cingler, fouetter, fustiger. 2 vendre prix fort. 3 s'asscher partiellement, perdre de l'humidit. syn.: aca. acad

ucewrara, icewraraen, tacewrarat,ticewrarain.


adj.: jauntre, tirant vers le jaune. -n.m.: couleur jauntre. syn.: awrara acewre

weced.
n.v. de ced : 1 retenir ses faveurs vis vis de qqn. 2 intervenir pour empcher qqn de bnficier d'une chose. acan

ucewre.
n.v. de cewre : 1 jaunir (pour un objet de couleur blanche). 2 tirer vers le jaune. acewwaf

wecan.
n.v. de cen : 1 tre opinitre, s'acharner. 2 s'entter, s'obstiner. aca

ucewwaf, icewwafen, tacewwaft, ticewwafin.


adj.: 1 pers. ayant une excellente vue. 2 diseur de bonne aventure.

weca.
n.v. de ce : cf. aca.

- 32 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
acik adv.: du reste, d'ailleurs. aciki arrachant des fruits non encore mrs. 3 se rompre, se dchirer (proie, membrane). 4 manifester une incontinence urinaire (pour une jeune fille (pj.). -acam n tiwin i edd : faire, avec acharnement, des remontrances qqn. acraf 1 acien

uciki.
n.v. de ciki : cf. acele.

ucien.
n.v. de cien : jouer de manire brutale et irrespectueuse (enfant). ackal

wecraf.
n.v. de cref : perdre la facult locomotrice. acraf 2

wecraf. weckal.
n.v. de ckel : hsiter, ne pas tre dtermin. ackam n.v. de cref : vieillir (animaux d'embouche). acra

wecra. weckam.
n.v. de ckem : tenir la bride courte une monture. syn.: acekkem. acla n.v. de cre : 1 dserter un lieu (pour un animal). 2 fuir sa communaut d'origine (personne). 3 retourner l'tat sauvage. acrag

wecla.
n.v. de cle : 1 jeter terre un liquide ou un corps mou. 2 tomber terre brusquement et s'taler de tout son corps. 3 tre terrass par une fivre ou une maladie. acla

wecrag.
n.v. de creg : 1 avaler de travers. 2 faire une prise d'air (moteur). acrah

wecrah. wecla.
n.v. de cle : cf. acla. acram aclif n.v. de creh : 1 tre frais, panoui. 2 tre en forme, tre vif. 3 tre bien veill. 4 dsirer, prfrer qqch.

weclif, iclifen.
n.m.: 1 balle (gros paquet). 2 personne corpulente. acal

wecram.
n.. de crem : 1 tre lim. 2 tre taill (crayon). acra

wecal.
n.v. de cel : 1 allumer. 2 ouvrir, dclancher (une machine ou un appareil). 3 s'allumer. 4 tre allum. 5 se dclancher. 6 tre surexcit. acuf

wecra.
n.v. de cre : poser une (des) condition(s). acan

wecan.
n.v. de cen : tre trs occup. actal

wecuf, icufen, icaf, tacuft, ticufin.


adj. et n.: bb trop accaparant (pj.). acqaf

wectal.
n.v. de ctel : 1 plonger qqch. dans un liquide. 2 repiquer (agriculture). actam

wecqaf.
n.v. de cqef : pour un tre anim, tre compltement us sans espoir de retrouver ses capacits. acqal

wectam.
n.v. de ctem : 1 tre, devenir, mauvais. 2 perdre ses qualits, se dgrader. -actam n lal : tre, timide, taciturne, morose. -actam n wul : avoir des nauses, vomir. acuber

wecqal.
n.v. de cqel : 1 vocaliser un texte transcrit en caractre arabe. 2 faire des remontrances qqn pour des agissements impartiaux ou pour un manque de savoir vivre. acam

ucuber.
n.v. de cuber : 1 peronner, aiguillonner. 2 exciter, provoquer, quelqu'un. acucani

wecam.
n.v. de cem : 1 rompre, une membrane, une paroi souple, un tissu. 2 produire des dgradations en

ucucani, icucaniyen, tacucanit, ticucaniyin.

- 33 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
adj.: petit enfant noir, par extension couleur noire fonce. acuced 2 tre infest (plante), par la cochenille, les pucerons, l'odium etc. 3 grippe. 4 toute maladie infectieuse non identifies. -aan uctim : vitiligo. -aan n wul : apathie, indolence. syn.: aan. aay

ucuced.
n.v. de cuced : 1 darder avec ses rayons (soleil). 2 mettre de la chaleur par rayonnement. acuker

waay, aayen. ucuker.


n.v. de cuker : imposer sa volont (pj.). aebbe acureb n.v. de aey : 1 enrouler, plier (un tapis ). 2 mettre qqch. dans un pli.

ucureb.
n.v. de cureb : ourler un ja* ou une tjawt*. acwa

ubbe.
n.v. de ebbe : 1 jeter. 2 abandonner, se dbarrasser. -aebbe. alad : brader. -aebbe n tellet : reprise aprs plantation (palmier dattier). aebber

wecwa.
n.v. de cwe : 1 brler au contact d'une flamme ou d'un corps trs chaud. 2 se brler au contact d'une flamme ou d'un corps trs chaud. 3 appliquer des prix trs levs. acxa

uebber.
n.v. de ebber : 1 trouver une solution. 2 conseiller qqn. 3 prendre en charge, s'occuper, de qqn ou de qqch. 4 se procurer. 5 trouver un alibi. -d aebbe : 1 c'est un simple alibi. 2 ce qui relve du non ncessaire. aeffe n.. de effe : 1 profiter. 2 mettre qqn. devant le fait accompli. aefli

wecxa.
n.v. de cxe : 1 rencler. 2 ronfler, v. aussi suxret. acyan

wecyan.
n.v. de cyan : maigrir, perdre du poids. -lal yecyan : le temps s'est gt. -lal-s yecyan : son temprament est devenu mauais. aalli

ufli, ieflayen.
n.m.: garon syn.: ayiw. aeggwal

ualli, ialliten.
n.v. de all : 1 jeter un coup dil. 2 regarder un endroit den haut. aaqqi n.v. de aqq : cf. adaqqi. aba

ueggwal, ieggwalen.
n.m.: beau pre dune pouse. aehhe 1

uehher.
n.v. de ehhe : 1 pour une femme, se purifier aprs les rgles. 2 se purifier aprs l'accomplissement d'un acte sexuel ou une pollution nocturne . aehhe 2

weba.
n.v. de be : avoir des qualits d'habilit et d'harmonie. adba

uehhe.
n.v. de ehhe : 1 se diriger vers le nord. 2 voyager vers le nord. aehmes

wedba.
n.v. de dbe : 1 tanner. 2 tre tann. 3 tre habitu une preuve, tre endurci, tre aguerri. 4 apprentissage par la mthode du bourrage du crne. abar

uehmes.
n.v. de ehmes : foncer sans prcaution (dans l'incertitude, dans l'obscurit), foncer de faon tmraire. aehawi

webar.
n.v. de ber : 1 rester trop longtemps quelque part, ne pas quitter un endroit. 2 garder un vtement, trop longtemps. 3 porter une callosit. 4 en avoir assez.

uehawi, iehawiyen, taehawit, tiehawiyin.


adj.: 1 migr. 2 qualifie une personne manquant dexprience sociale dans le domaine de la communication.

waan, aanen.
n.v. de aen : 1 tre atteint d'une maladie infectieuse

aan

- 34 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aellel ahar 1

uellel.
n.v. de ellel : ombrager (feuillage). aemme

wehar
n.v. de her : tre pur (religion). ahar 2

uemmer.
n.v. de emme : rendre la vie insupportable qqn. aen

wehar.
n.v. de her : manifestation d'un fait ou d'un phnomne extraordinaire (foule, dispute, orage, engouement, etc.). ai

yaen, yettaen, yuen, wel yuin, aan.


v.i.: 1 tre atteint d'une maladie infectieuse. 2 tre infest (plante), par la cochenille, les pucerons, l'odium etc. aewwar

yui, yettai, yui, wel yui, aay.


n.v. de adi : 1 plier, rouler. 2 mettre dans un pli. aiki

uewwar, iewwaren.
n.m.: milicien, patrouilleur. -iwwaren : chanteurs itinrants la nuit du mouloud. aewwer

uiki.
n.v. de ik : 1 se fcher. 2 se retirer d'une affaire, refuser une offre, tout en tant touch dans son amour propre. ail

uewwer.
n.v. de ewwer : 1 entourer de qqch. 2 donner un tour (outil). 3 dtourner. aewwir

uil, iilen.
n.m.: 1 raisin. 2 vigne. -ail n wuccanen : morelle noir. aindel

uewwir, iewwiren, taewwirt, tiewwirin.


adj.: circulaire. -taewwirt : cercle. syn.: imewwer. aey

uindel.
n.v. de indel : vaciller (flamme de, bougie, lampe). ala

yaey, yettaey, yuey, wel yuey, aay.


v.tr. et v.i.: cf. avi. aeyyeq

wela.
n.v. de el : 1 tre, terne, mate (couleur). 2 devenir opaque. 3 tre voil par les nuages (soleil). 4 fermer (les yeux). -ala n tit : trpasser. -d la n tit : en un clin d'oeil. alam

ueyyeq.
n.v. de eyyeq : avoir le cur serr. afar

welam.
n.v. de lem : faire du mal qqn, tre injuste envers qqn. alis

wefar.
n.v. de fer : pousser qqn vers l'arrire. afaz

wefaz, ifazen.
n.v. : 1 plier. 2 tre pli. 3 plissement. -n.m.: pli. -ifazen : plissure (arrangement de plis). afer

welis, ilisen.
n.m.: 1 lvre. 2 lippe. 3 appendice prolongeant la couverture de certains livres relis, rabattu sur les pages, il les protge et sert en mme temps de signet. -asefre n welis : faire la moue. aman

wefer.
n.m. rajout. aa

weman.
n.v. de men : sengager rpondre de la responsabilit de qqn. amaman

wea.
n.v. de a : 1 toucher, effleurer. 2 trouver qqch. ou qqn par hasard. 3 se trouver quelque part par hasard. 4 choir qqn. aar

wemaman, imamanen, tamamant, timamanin.


adj.: cf. amuman. amuman

wear.
n.v. de er : souffrir, ployer sous une charge.

wemuman, imumanen, tamumant, timumanin.


adj.: graisseux. syn. amaman

- 35 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amumen matriel ou moral. 2 avoir une entorse, une foulure ou un dbotement. awa

wemumen.
n.v. de mumen : tre graisseux, tach de graisse (torchon, ustensile, main). aar

wewa.
n.v. de wa : tre clair (lieu). ad part. prverbale prcde un verbe l'aoriste pour marquer le future. Elle joue le rle dun semiauxiliaire. ad tim contraction de lexpression : ad tinim, qui signifie : on dirait. adahen

wear.
n.v. de er : 1 dgoter qqch. 2 tre dgot, tre lass. aa

wea, iaen.
n.m.: 1 pierre, roche dure. 2 caillou. 3 livre (mesure poids). -nir n wea : lampe actylne. -aa n wea f wul : supporter des affronts. -ssukker n wea : sucre en pain. -timas-s aa : l'chec l'attend. ara

udahen. wera.
n.v. de ra : avoir lieu, arriver, se passer. adali araf n.v. de dahen : tre complaisant, avoir une indulgence coupable.

weraf.
n.v. de ref : filer grossirement la laine sans usage de quenouille. -n.m.coll.: 1 laine tasse ferme par une longue conservation dans un matelas. 2 trame d'une tnara *. aran

udali, idaliyen, tadalit, tidaliyin.


adj.: 1 vert (couleur). 2 vert (non mr). -tmusni tadalit : loi, prcepte nouveau par rapport ce qui est admis auparavant. adan

wadan, adanen. weran.


n.v. de ren : 1 retourner (qqch.). 2 se retourner. 3 inverser. 4 tre invers. 5 tre l'envers. 6 revenir sur ses paroles. -aran n wiwal : parler en argot. -aran n wul : avoir des nauses. aras n.m.: 1 entrailles. 2 boyaux, intestins. -asufe n wadan : forcer sur qqch. acclrer fond. -akli n wa i yellan adan : vider son sac, exprimer le fond de sa pense. -adekki adan : mettre qqn dans le secret. -akli n wadan : faire une fausse couche. -anka n wadan : susciter la compassion (vnement douloureux). -asellili n wadan : avoir son dernier enfant avant la mnopause. adaqqi

weras.
n.v. de res : 1 tresser. 2 tre tress. 3 se cicatriser. 4 tressage. 5 cicatrisation. -aras n temas : ressentir une saveur astringente. au

udaqqi.
n.v. de daqq : languir, dsirer vivement qqn ou qqch. syn. aaqqi. adarba

wau.
n.m.: 1 vent. 2 courant d'air. 3 gaz. 4 du vide, nant, rsultat nul -yeffe au : il n'a rien gagn, rsultat nul. -au leqle : il y a des zizanies, chez un groupe. -ajni n wau : dbiter des mensonges. -yeer wau-s : il est en vogue. auri

udarba.
n.v. de darba : entraner qqn vers lerreur, tromper. adarra

udarra.
n.v. de darra : 1 saupoudrer, pandre. 2 semer. 3 vanner adaw

uuri, iuriten.
n.v. de ur : 1 tourner, virer (changer de direction). 2 faire une tourne. 3 visiter, examiner. 4 revenir sur ses paroles, faire volte-face, se rtracter. 5 tre cessible (objet). 6 tourner autour de 7 cerner. -auri ef : inspecter, contrler. -auri s : 1 convoiter. 2 solliciter. aurret

wadaw, adawen.
n.m.: datte avorte, non fconde. adawa

udawa.
n.v. de dawa : soigner une maladie, une blessure. adayec

uurret.
n.v. de urret : 1 subir, un dommage, un prjudice

udayec
n.v. de dayec : 1 troquer. 2 troc.

- 36 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
adbak adegdeg

wedbak.
n.v. de dbek : 1 tre en dsordre. 2 faire objet d'une confusion total. addan

udegdeg
n.v. de degdeg : 1 tre rdui en menus morceaux. 2 tre dsarticul. 3 tre fatigu et avoir les articulations endolories. adeggwi

waddan, addanen.
n.v. de adan : 1 couvrir, se couvrir, tre couvert. 2 recouvrir. 3 voiler, tre voil. 4 cacher, taire une faute. 5 couverture. 6 couvercle, bouchon, pour ce dernier sens v. aussi madun. addar

udeggwi.
n.v. de deggwv: faon particulire de tirer au sort, v. aussi, deggw. adees

waddar.
n.v. de ader : 1 appuyer sur qqch. 2 tasser, bourrer. addas

udees.
n.v de dees : 1 aller trs vite. 2 acclrer. adehcer

waddas.
n.v. de ades : cf. aggaz. adday

udehcer.
n.v. de dehcer : agir avec peine et maladresse. adehdeh

wadday, addayen, taddayt, taddayin.


n.m.: 1 partie infrieur de qqch., le bas. 2 fond, cul de qqch. 3 rez-de-chausse. -adj.: 1 bas. 2 de mauvaise qualit. -adv.: au-dessous. -nnej-adday : 1 ouverture du patio sur le premier tage. 2 prcipice relatif l'ouverture du patio sur le premier tage. -awal d adday: motus. -asa s wadday : tre vaincu, perdre devant l'adversaire.-awda s nnej-adday : tomber des nues -ef-as adday : garde le calme devant lui (devant une personne excite). -awwat adday : lang. commercial, proposer un prix, au plus bas -addayen : partie basse de la cit, la ville basse. adebbec

udehdeh.
n.v. de dehdeh : perdre partiellement la lucidit, surtout suite un choc. adehkel

udehkel.
n.v. de dehkel : aller doucement. adehmi

udehmi, idehmiten.
n.v. de dehmi : renverser (accident de voiture) n.v. de dhem : passer par, faire un crochet par adehre

udebbec.
n.v. de debbec : 1 s'exercer, faire des efforts, pour apprendre. 2 se procurer qqch. adebbel

udehre.
n.v. de dehre : baragouiner. adekki

udekki. udebbel.
n.v. de debbel : donner des coups de poing sur le dos. adellal adebbez n.v. de dekk : 1 introduire, enfoncer. 2 bourrer. 3 tre plein craquer.

udebbez.
n.v. de debbez : donner des coups de poings. adebbi

udellel, idellalen.
n.m.: vendeur la crie, commissaire-priseur. adellel

udebbi.
n.v. de debb : conduire une bte en la poussant devant soi. adeddec

udellel.
n.v. de dellel : 1 vendre qqch. la crie. 2 pratiquer la vente la crie -n.m.: vente la crie. adelli

udeddec.
n.v. de deddec : faire ses premiers pas (enfant). adeffel

udelli.
n.v. de dell : 1 tre soumis. 2 tre humiliv. adelwe

udeffel.
n.v. de deffel : se servir d'une nappe ou d'un ddeffal pour y recevoir la mouture produite par un moulin amovible.

udelwe.
n.v. de delwe : se balancer au bout d'une corde (s'emploie surtout pour un ddlu* ou qqch. de semblable).

- 37 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ademmi 1 aderdex

udemmi, idemmiyen.
n. et adj.: citoyen chrtien ou juif (monothiste) vivant sous la protection d'un souverain musulman. ademmi 2 n.v. de demm : critiquer, reprocher. ademi

uderdex.
n.v. de derdex : 1 contenir des impurets, tre trouble (liquide). 2 contenir des poussires (atmosphre). 3 tre de couleur incertaine (laine). aderdur

uderdur, iderdar. udemi, idemiyen.


adj.: rouge fonc. aden n.m.: 1 lait caill, par extension tout liquide ayant la mme consistance. 2 caillot. 3 enfant mal habill, mal entretenu. adergel

yaden, yettaden, yuden, wel yudin, addan.


v.tr.: 1 couvrir, recouvrir. 2 voiler. 3 cacher, taire une faute. -v.i.: 1 se couvrir, tre couvert, tre voil. 2 tre, cach, tre tu (faute). adenden

udergel.
n.v. de dergel : dgringoler. adernes

udernes. udenden.
n.v. de denden : 1 raisonner suite une percussion. 2 rler. 3 agacer qqn. par des rclamations, des remontrances, etc. ademac n.v. de dernes : tre chtif, s'arrter de crotre. aderal

uderal, ideralen, taderalt, tideralin.


adj. et n.: aveugle. -tideralin ou timedderalin : yeux (pj.). aderel

udemac, idemacen, tademact, tidemacin.


adj.: myope. ademec

uderel.
n.v. de derel : devenir aveugle. aderre

udemec.
n.v. de demec : devenir myope. adedes

uderre.
n.v. de derre : rouler qqn. syn.: azeble et zelbe. aderwec

udedes
n.v. de dedes : 1 manquer de franchise. 2 se conduire en hypocrite. adeqqi

uderwec.
n.v. de derwec : tre niais, tre simple d'esprit. ades

udeqqi.
n.v. de deqq : 1 faire des insinuations dsagrables qqn. 2 faire entendre des propos offensants qqn. ader

yades, yettades, yudes, wel yudis, addas.


v.tr.: cf. "agez". adessur

yader, yettader, yuder, wel yudir, addar.


v.tr.: 1 appuyer sur qqch. 2 tasser, bourrer. aderbek

udessur.
n.m.: excs d'indulgence, gterie. adewwa

uderbek.
n.v. de derbek : 1 jouer de la dderbuka. 2 galoper partir en courant. 3 gambader. 4 par extension : s'affairer de manire enthousiaste. aderbel

udewwa, idewwaen.
n.m.: 1 garde mobile. 2 personne faisant le tour de la vieille ville, en chantant la nuit du mouloud. syn.: aewwar. adewweb

uderbel.
n.v. de derbel : 1 devenir une loque. 2 s'habiller d'une manire dbraille. aderder

udewweb.
n.v. de dewweb : faire fondre. syn.: asefsey. adewwex

uderder.
n.v. de derder : 1 se caill (lait). 2 devenir pais (substance liquide).

udewwex.
n.v. de dewwex : 1 s'vanouir, perdre connaissance. 2 tre abasourdi, tre tonn. 3 : agacer.

- 38 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
adexmi adladal

udexmi.
n.v. de dxem : 1 avoir une indigestion. v. aussi asemmi. 2 tre irrigu abusivement au point de manifester un pourrissement (carr de culture). adexs

wedladal, idladalen, tadladalt, tidladalin.


adj.: 1 choy, gt. 2 bien servi par la providence. 3 dlicat. 4 frais (nourriture). adlal

udexs.
n.m.: colostrum. adezza

wedlal, idlalen.
n.m.: bijou d'argent fait de longues chanettes termines par un pendentif. -adlal n barir : pendentif fait de fruits de dattier au stade nouaison. -adlal n bejgul : cf. bejgul. adlil

udezza, idezzaen, tadezzat, tidezzain.


adj.: susceptible. adezzi

wedlil, idlilen.
n.m.: 1 chemin du salut. 2 les derniers verss d'un chapitre coranique, qui servent de point de repaire en psalmodie. -aserek n wedlil : 1 dranger quelqu'un. 2 faire perdre le fil des ides. 3 dvier du bon chemin. -idlilen : slections de verss coraniques extraits de divers chapitres et rcits ensembles. adlu

udezzi.
n.v. de dezz : 1 pousser. 2 bousculer. 3 foncer. 4 faire aller qqch. 5 se dbarrasser de qqch. au profit ou la charge de qqn. n.m. bousculade. adfa 1

wedfa.
n.v. de dfe : pour une chvre ou une brebis, donner des signes de la mise bas. adfa 2 n.v. de dfe : verser de largent. adas

wedlu.
n.v. de dlu : s'affaisser. admak

wedmak.
n.v. de dmek : tre encombr (lieu). syn.: ahmak. adma

wedas.
n.v. de des : faire une bouche de qqch. adi

wedma.
n.v. de dme : 1 tre fonc. 2 devenir fonc (couleur). admar

wedi.
n.v. de di : 1 pousser qqn ou qqch. vers l'avant, avec l'intention d'encourager (personne) ou d'acclrer le mouvement. 2 avancer dans une tche. 3 dmarrer une initiative. adhac

wedmar.
n.v. de dmer : 1 pousser devant soi. 2 bousculer. 3 rester quelque part (pj.). 4 s'asseoir (pj). -dmer-d : tarder revenir (pj.). -dmer-as : faire accepter qqch. qqn. admer

wedhac.
n.v. de dhec : 1 tre tonn, tre affect par un vnement. 2 tre essouffl. 3 fltrir, montrer un fltrissement. adham

wedmer, idmaren.
n.m.: 1 poitrail. -idmaren : 1 poitrine. 2 infection des voies respiratoires. admum

wedham.
n.v. de dhem : 1 renverser qqn. ou qqch. lors de son passage. 2 passer en cour de route par un endroit. faire un crochet. v. adehmi. adkal

wedmum.
n.m.: sort. adnas

wednas.
n.v. de dnes : 1 tre terne. 2 se ternir. adnunes

wedkal.
n.v. de dkel : couver (s'emploie seulement pour une toux qui ne se manifeste pas franchement). adkwam

wednunes.
n.v. de dnunes : perdre de l'clat, se ternir lgrement. adal

wedkwam.
n.v. de dkwem : donner un coup vers l'arrire avec le coude.

wedal.
n.v. de del : 1 donner un coup de point dans le dos. 2 gaver qqn. 3 se gaver.

- 39 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
adan adsar

wedan.
n.v. de den : 1 rester sa place, se stabiliser (pour une personne). 2 se consacrer ( une tche). adaq

wedsar.
n.v. de dser : 1 se donner des liberts, abuser d'un droit ou d'une faveur. 2 pour un enfant, braver les rgles de conduite. adsil

wedaq.
n.v. de deq : cf. adra. adac

wedsil, idsilen.
n.m.: 1 pas (marche). 2 trace de pas. -arra n wedsil : faire ses premiers pas. -aqda n yidsilen : mourir. -icca n yidsilen n edd : pour une invite, ne pas s'acquitter du devoir de rpondre une invitation de son htesse, laquelle ayant dj auparavant rpondu la sienne. (code dontologique chez les femmes). aduccen

wedac.
n.v. de dec : 1 tre dense. 2 tre plein craquer. adal

wedal.
n.v. de del : frelater, contrefaire, frauder. n.m.: frelatage, contrefaction. adra

uduccen.
n.v. de duccen : 1 perdre sa vivacit. 2 couver une maladie. aduf

wedra.
n.v. de edr : 1 tasser la nappe de la chane au court de l'ourdissage. 2 tendre la nappe de chane du mtier tisser en abaissant et calant l'ensouple infrieur. 3 baisser le roseau accompagnant la barre de lisse pour croiser les nappe de chane. 4 bien arranger les pierres lors de la construction d'un mur. 5 tre trs dense, bien serr (pour un ensemble d'lment). -n.m.: goupille qui bloque l'ensouple infrieure aprs la tension de la chane. 6 piquet servant bloquer lensouple infrieure, une fois tendue -amud n wedra : levier en bois servant tendre la chane et bloquer l'ensouple infrieure. adrac

uduf, idufen.
n.m.: 1 moelle. 2 cervelle. -d aduf : trs tendre la cuisson. adumi

udumi.
n.v. de dum : prennit. adun

wadun, idunen.
n.m.: bas morceaux de viande distribus aux enfants lors de certaines crmonies. adunzer

wedrac.
n.v. de drec : 1 caler, consolider, bloquer une porte l'aide d'une poutre ou une barre. 2 tre bloquer (porte) l'aide d'une poutre ou une barre. 3 tre serr (fils de chane, dents). 4 tre plein craquer. 5 outil permettant de bloquer ou caler une porte (barre, poutre, etc.). adrag

udunzer.
n.v. de dunzer : anmie, tre anmique. aduay pl. iduayen. n.m.: plongeur. adumer

wedrag.
n.v. de dreg : tre cach, couvert, par qqch. adra

udumer. wedra.
n.v. de dre : expdier, se dbarrasser de qqn. ou qqch. (pj.). v. aussi adaq. adras n.v. de dumer : 1 cacher, mettre l'abri des indiscrtions et des convoitises. 2 touffer, taire, une affaire ou un scandale. 3 tre cach, mis l'abri des indiscrtions. 4 tre touff (affaire). aduyyet

wedras.
n.v. de dres : 1 attacher les moutons ensemble par le cou pour les immobiliser. 2 psalmodier des versets de coran dans le but de les apprendre par coeur. adrim

uduyyet.
n.v. de duyyet : 1 tre, engourdi, paralys (membres), v. aussi ageyyed. 2 tre stupfait, constern, interloqu, ptrifi, sidr, abasourdi. adwa

wedrim, idrimen.
n.m.: 1 clan. -ibawen n wedrim : fve cuite l'eau bouillie, distribues l'occasion de la fte de acura. 2 monnaie grecque (drachme), par extension : argent. -adrim n nnas : vaurien.

wedwa.
n.v. de dwa : 1 avoir une lgre surdit. 2 tre absorb par une tche ou un vnement. 3 pour une odeur ou un got, tre masqu par une autre sensation plus forte.

- 40 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
adwal 2 s'apercevoir, se rendre compte, de qqch. -n.m. et adv. de temps: rveil. afatta

wedwal, idwalen.
n.v. de dwel : 1 retourner quelque part. 2 revenir. 3 devenir (dans : dwel d). 4 pour une jeune marie, revenir pour la premire fois au foyer conjugal, lors du retour de son mari de l'migration. adxas

ufatta.
n.v. de fatta : expliquer, une loi, une opinion juridique. afarra

wedxas.
n.v. de dxes : 1 imposer sa familiarit qqn. 2 se familiariser avec un appareil ou une machine. adza

ufarra.
n.v. de farra : 1 vider un lieu, le dbarrasser de ce qui est encombrant. v. aussi fra. 2 mettre de lordre faire le mnage. afayya

wedza.
n.v. de dze : 1 se fcher, mal ragir. 2 tre susceptible -n.m. susceptibilit. af

ufayya.
n.v. de fayya.: 1 ouvrir, dployer. 2 dranger, mettre en dsordre qqch. de bien rang (dossier, vtements etc.). 3 disperser, mettre en droute (un groupe, une bande). afaze

yaf, yettaf, yufu, wel yufi, afa.


v.tr.: 1 trouver, dcouvrir. 2 constater -v.i. 1 avoir la chance. 2 avoir l'occasion, tre disponible. 3 tre autoris. 4 avoir la misricorde. afa

ufaze.
n.v. de faze : 1 participer une fantasia. 2 insinuer. afcal

wafa.
n.v. de af : 1 trouver, dcouvrir. 2 constater. 3 avoir la chance. 4 avoir l'occasion, tre disponible. 5 tre autoris. 6 avoir la misricorde. afai

wefcal.
n.v. de fcel : 1 perdre ses forces. 2 chouer. afi

wefi, ifien. ufai.


n.v. de fa : 1 dborder. 2 arriver en grand nombre ou en grande quantit. afadi n.m.: espce de tique parasite des chameaux. afis

wefis, ifas
n.m. 1 marteau. 2 masse. afeex ufeex. n.v. de feex : 1 s'craser, tre fracasser. 2 craser, fracasser qqch. 3 dfigurer qqn par des coups au visage. syn.: afeex. afei

ufadi.
n.v. de ffad : avoir soif. v. tfadit. afafa

ufafa.
n.v. de fafa : biller, billement. afaa

ufaa.
n.v. de faa : 1 tre soulag (d'une, douleur, maladie, peine). 2 s'amliorer (une situation). 3 soulager qqn. syn.: atfaa et asetfaa. afaged

ufei.
n.v. de fe : 1 dnouer. 2 ouvrir (ballot, paquet). 3 dmonter. 4 dlier, librer. 5 tre ouvert, dfait, clat. 6 se librer d'une attache. 7 tre relch manquer de fermet. afeiwe

ufaged
n.v. de faged : affecter qqn de temps autre (pour une maladie, un tat anormal). syn.: afaked. afaked

ufeiwe, ifeiwen.
n.m.: 1 tincelle. 2 jeune enfant espigle. syn.: afeiwej. afecci

ufaked.
n.v. de faked : cf. afaged. afaqi

ufecci.
n.v. de fecc : se dgonfler. afecfac

ufaqi.
n.v. de faq : 1 tre en tat de veille, se rveiller.

ufecfac, ifecfacen, tafecfact, tifecfacin.


adj.: 1 mousseux. 2 spongieux et doux. 3 trs friable.

- 41 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
afecfec afekki

ufecfec.
n.v. de fecfec : 1 mettre des bulles. 2 mousser. 3devenir pulvrulent (sol). afecfuc

ufekki.
n.v. de fekk : 1 sparer deux choses bloques ou accroches. 2 sparer deux personnes qui se battent. 3 librer qqch. 4 dpanner, aider sortir d'un embarras. 5 passer la phase de la dlivrance (accouchement). afekke

ufecfuc, ifecfucen, tafecfuct, tifecfucin.


adj.: spongieux et doux. afedde

ufekke.
n.v. de fekke : 1 se rappeler. 2 rappeler qqn. 3 rflchir. afella

ufedde.
n.v. de fedde : se dvelopper trs rapidement et puissamment (vgtal). afe

ufella, ifellaen, tafellet, tifellain.


adj.: travailleur de la terre. afelleg

yafe, yettafe, yufe, wel yufi, affa.


v.i.: 1 s'envoler, prendre son vole. 2 exploser, s'enflammer, brusquement. 3 manifester brusquement sa colre. 4 quitter brusquement un lieu. 5 pour un prix, s'lever subitement. afeex

ufelleg.
n.v. de felleg : faire clater. afelle

ufeex.
n.v. de feex : cf. afeex. afegfag

ufelle.
n.v. de felle : 1 se fendiller. 2 travailler la terre. afelleq

ufegfag, ifegfagen, tafegfagt, tifegfagin.


adj.: frivole, instable. afegfeg

ufelleq.
n.v. de felleq : 1 atteindre qqn sur la tte (avec une pierre). 2 se cogner la tte. afelliq

ufegfeg.
n.v. de fegfeg : faire preuve de frivolit, tre instable. afegge

ufelliq, ifelliqen.
n.m. 1 bosse au front rsultant d'un cognement. 2 dpense importante et imprvue (tuile). v. aussi : abenur. afelu

ufegge.
n.v. de fegge : pour un liquide, jaillir avec abondance. afecec

ufelu, ifela, tafelut, tifela.


adj.: 1 garnement. 2 vaurien, petit voyou. afeli

ufecec.
n.v. de fecec : bien vivre un instant ou une situation. afefe n.v. de fefe : exalter des odeurs agrables. afee

ufeli, ifelien.
n.m.: grand morceau. afene

ufee.
n.v. de fee : sortir se promener, prendre de l'air. afejfej

ufene.
n.v. de fene : tre exposer au regards indiscret (pj.). afener

ufejfej.
n.v. de fejfej : 1 griller au feu. 2 entrer en effervescence 3 griller qqch. au feu. (le j est prononc avec emphase). afejjaj

ufener.
n.v. de fener : clater. afennen

ufennen. ufejjaj, ifejjajen.


n.m.: 1 ensouple. 2 rouleau infrieur du mtier tisser, recevant la nappe tisse. afejjej n.v. de fennen : 1 prciser, donner des prcisions. 2 faire qqch. avec raffinement et recherche. afentai

ufentai, ifentaiyen, tafentait, tifentaiyin. ufejjej.


n.v. de fejjej : tre vaste et peu profond (rcipient). adj.: 1 hautain. 2 lgant (tissu, habit).

- 42 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
afente aferde

ufente.
n.v. de fente : prendre un air hautain, tre orgueilleux. afener

uferde.
n.v. de ferde : s'taler dans tous les sens (pour un corps non pourvu de ramifications). syn.: aferte. aferdi

ufener.
n.v. de fener : se fendiller, se gercer. afenzer

uferdi, iferdiyen. ufenzer.


n.v. de fenzer : 1 donner un coup au nez. 2 recevoir un coup au nez. afenzez adj.: dpareill. -d iferdiyen : diffrents. -aferdi n ti : borgne. -iggen d aferdi !: un seul, unique ! aferfec

uferfec. ufenzez.
n.v. de fenzez : manifestation de sclroses sur les dattes. afefe n.v. de ferfec : 1 agir tout en aillant perdu le contrle de ses gestes. 2 farfouiller. 3 mettre qqch. en dsordre en farfouillant. aferfer

ufefe
n.v. de fefe : 1 tamiser, passer qqch. au tarare. 2 tre tamis, passer au tarare. 3 tre permable, perdre sa capacit de rtention (sol). afeej

uferfer.
n.v. de ferfer : 1 voler (oiseau). 2 s'envoler. aferkes

uferkes.
n.v. de ferkes : 1 faire un roul-boul. 2 jouer, s'agiter dans sa couche (bb). 3 bien se porter (bb, jeune enfant, jeune animal). aferket

ufeej.
n.v. de feej : 1 apporter le salut. 2 soulager. afee

ufee.
n.v. de fee : dverser, pandre de leau, grande quantit. afer

uferket.
n.v. de ferket : farfouiller. aferkus

uferkus, iferkas, taferkust, tiferkas.


adj.: bb, jeune enfant ou jeune animal, bien portant. aferrec

wafer, ifriwen et afriwen.


n.m.: 1 aile. 2 aile d'un burnous ou autre vtement, voir aussi : afriw. aferci

uferrec.
n.v. de ferrec : 1 prparer une couche (litire). 2 couvrir le parterre (d'un tapis, d'une couche). 3 tre tal, dploy au sol (tapis, couverture) etc.). 4 tre tapiss, napp, recouvert, d'une matire solide ou liquide. 5 dployer des politesses en vue d'introduire un sujet dlicat. 6 prendre un hors-d'uvre. aferre

uferci.
n.v. de ferci : dmler les fibres de laine, la carde, afin de pouvoir les dbarrasser des impurets. afercic

ufercic, ifercac.
n.m.: gros morceau de pain. aferas

uferre.
n.v. de ferre : 1 dverser. 2 jaculer. 3 couler, une dalle, une poutre (maonnerie). aferas

uferas, iferasen, taferast, tiferasin.


adj. et n.: 1 chauve. 2 tre dpourvu de cornes (chvre, mouton). 3 tre teigneux. 4 tre nu, dpouru d'lments dcoratifs ou d'accompagnement. 5 ttu. -tiferasin : teigne. syn.: aferas. aferes

uferas, iferasen, taferast, tiferasin.


adj. et n.: cf. aferas. aferes

uferes.
n.v. de feres : cf. aferes. aferte

uferes.
n.v. de feres : 1 perdre ses cheveux, devenir chauve. 2 perdre des lments qui accompagnent habituellement un objet (dcor, appendices etc.). syn.: aferes.

uferte.
n.v. de ferte : cf. aferde.

- 43 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aferten la vapeur. 3 tre trs chaud. 4 passer qqch. la vapeur. 5 passer un couscous la vapeur. 6 apprter qqch. rapidement. afexfex

uferten.
n.v. de ferten : faire fortune. afeel

ufeel.
n.v. de feel : 1 dbiter une carcasse (boucherie). 2 tailler un vtement (coupe). 3 tracer le plan d'une construction. 4 former les pices d'un ensemble. afes

ufexfex.
n.v. de fexfex : 1 tre lger, poreux, spongieux, plein de vide. 2 tre ample (habit). afexxar

yafes, yettafes, yufes, wel yufis, affas.


v.tr.: farcir, bourrer, gaver. -v.i.: tre farci, tre bourr, se gaver. afesser

ufexxar, ifexxaren.
n.m.: potier. afeyyed. n.v. de feyyed : cf. afyad. afeyyel

ufesser.
n.v. de fesser : 1 traduire. 2 interprter un texte. afefa

ufeyyel.
n.v. de feyyel : filer, s'chapper discrtement. afezel

ufefa, ifefaen, tafefat, tifefatin.


adj.: frivole (pers.). afefe

ufezel.
n.v. de fezel : roussir. afezze

ufefe.
n.v. de fefe : agir, avec frivolit, la lgre. afeiwej

ufezze.
n.v. de fezze.: 1 disperser. 2 tre dispers, tre rpandu partout. affa

ufeiwej, ifeiwjen.
n.m.: cf. feiwe. afetted

waffa.
n.v. de afe : 1 s'envoler, prendre son vole. 2 exploser, s'enflammer, brusquement. 3 manifester brusquement sa colre. 4 quitter brusquement un lieu. 5 pour un prix, s'lever rapidement. -affa n leqqel : affolement, trs grande motion. affas

ufetted.
n.v. de fetted : 1 mietter. 2 tre en miettes. afettit

ufettit, ifettiten.
n.m.: petit morceau, miette. afewfew

waffas. ufewfew.
n.v. de dewfew : briller scintiller. affule afewwa n.v. de afes : 1 farcir, bourrer. 2 tre farci, tre bourr. 3 se gaver.

ufewwar, ifewwaren.
n.m.: forme de siphon utilise en hydraulique traditionnelle pour faire traverser une voie daccs une conduite deau. afewwe

uffule.
n.v. de ffule : luxation, foulure, entorse. affunes

uffunes.
n.v. de ffunes : s'abrutir, tre bte. affurhet

ufewwe.
n.v. de fewwe : exalter une bonne odeur. afewwen

ufurhet.
n.v. de ffurhet : se dtendre, soffrir un loisir, dcouvrir de nouveaux horizons. afgad

ufewwen.
n.v. de fewwen : dvider un cheveau laide dun dvidoir pour en faire des pelotes. afewwe

wefgad.
n.v. de fged : vrifier, contrler. syn : afkad.

ufewwe.
n.v. de fewwe : 1 dgager de la vapeur. 2 tre pass

- 44 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
afga n.v. de fge : ouvrir un corps, ventrer. afham afliyu

ufliyu, ifliyuten, tafliyut, tifliyutin.


adj.: mauve, violet. aflu

wefham.
n.v de fhem : 1 comprendre. 2 tre intelligent. 3 consentir, comprendre qqn, tre d'accord avec lui. 4 faire des remarques qqn, chercher comprendre. n.m.: intelligence (pour ce dernier sens, on dit aussi : lefhamet). afifay

weflu,
n.m.: trou, perforation. syn.: tafellit. afna

wefna.
n.v. de fna : 1 faire disparatre, anantir. 2 disparatre. afal

ufifay, ififayen, tafifayt, tififayin.


adj.: 1 lger, claire (liquide, couleur). 2 lger au point d'tre transparent (tissu). afifey

wefal.
n.v. de fel : pourrir en contenant de la fumagine. aful

ufifi.
n.v. de fifey : 1 devenir trs claire (couleur). 2 tre, devenir, lger (liqueur, sauce). 3 tre, devenir, transparent, diaphane (tissu). afiten

weful, ifulen.
n.m.: grenade pourrie contenant de la fumagine. -d aful : compltement pourri (fruit en gnral). afqir

ufiten
n.v. de fiten : pousser les gents la querelle. afiter

ufqir
n. m. et dj.: pauvre. afra 1

ufiter.
n.v. de fiter : tre dconfit, subir une dconfiture. afkad

wefra, ifraen.
n.v. de fre : 1 balayer, nettoyer (parterre). 2 tre balay, nettoy, propre (parterre). 3 curer (puit). 4 tout ramasser. 5 se dbarrasser d'lments indsirables -n.m.: sorte d'cope faite d'un carr de cuir dont les extrmits sont attaches aux bouts de quatre cordons eux mme runis en nud l'autre bout, servant coper l'eau et les boues lors du curage d'un puit. afra 2 n.v. de fre : 1 tre obligatoire (de l'arabe "faraa"). 2 imposer qqch. afa

wefkad.
n.v. de fked: cf. afgad. afla 1

wefla, iflaten.
n.v. de fel : trouer, faire un trou, percer. afla 2

wefla.
n.v. de efl : ourdir (mtier tisser). aflag

wefrah. weflag.
n.v. de fleg : clater. afa aflat n.v. de fe : exprimer sa joie. -n.m.: vnement heureux.

weflat.
n.v. de flet : 1 s'chapper. 2 chapper qqn. afley

wefa.
n.v. de fe : dfoncer (porte), pntrer par effraction. afas

wefley, ifelyan.
n.v. de fley : 1 fondre, dbiter (bois etc.). 2 tre dbit. -n.m.: 1 clat. 2 petit morceau. afli

wefas.
n.v. de fas : matriser, un savoir faire ou un savoir. afu

wefu, ifa.
n.m.et adj.: 1 oisillon. 2 enfant mignon, ange. afuey

wefli, iflien.
n.m.: 1 tissus fait de poil de chvre, utilis pour la confection de tente nomade. 2 mtier tisser horizontal utilizer pour produire afli.

wefuey.
n.v. de fuey : 1 s'effriter. 2 se dtacher (grumeau). 3 trpasser.

- 45 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
afui etc.). 2 se dfaire (chose enroule). 3 se drouler, se passer, rapidement. 4 suffoquer -ussan ttefririsen : les jours fuient rapidement. afriw

wefuri
n.v. de fui : cf. afuey. afra

wefra.
n.v. de fra : 1 vider. 2 dbarrasser un lieu de ce qui est encombrant. 3 rgler une affaire, rsoudre un problme, un litige. 4 tre vide, tre vid. 5 tre libre, disponible (pers.). 6 tre, rgl, rsolu (problme, litige). afrad

wefriw, afriwen.
n.m.: aile. v. aussi afer*. afru

wefru, ifra.
n.m.: 1 division naturelle, quartier, loge, d'un fruit ou d'un lgume. 2 tranche de fruit ou de lgume. -lelwet n wefru : rahatloukoum. afrux

wefrad.
n.v. de fred : se propager. syn : afrat. afram

ufrux, ifrax.
n. m.: oisillon. afrurez

wefram, iframen.
n.v. de frem : 1 brcher. 2 tre brch. 3 s'brch -n.m. brchure. afran

wefrurez.
n.v. de frurez : devenir, plus clairsem, moins encombr. afruz

wefran.
n.v. de fren : choisir, slectionner, parmi un ensemble de choses. afra

wefruz.
n.v. de fruz : 1 tat d'tre clairsem. 2 tat d'tre non encombr. afsa

wefra.
n.v. de fre : 1 tre courbe, tre courb. 2 tre mal form. 3 tourner, changer de trajectoire. 4 mal partir. -n.m.: tournant, virage, v. aussi "lferet". afraq

wefsa.
n.v. de fsa : 1 rpandre en renversant qqch. 2 se rpandre suite un renversement. 3 dborder (liquide). 4 pour un livre, tre dans l'tat o les pages sont dtaches et mal arranges. 5. s'abandonner, se laisser choir. afsa

wefraq.
n.v. de freq : 1 sparer. 2 diviser, se diviser. 3 faire de la monnaie. 4 slectionner, ciseler et consolider, les rgimes de dattier, au dbut du stade grossissement du fruit. afras

wefsa.
n.v. de fse : vacciner, tre vaccin. syn.: aba afsad

wefras.
n.v. de fres : tre dvid, se dit pour l'ensouple suprieur du mtier tisser. afrat

wefsad.
n.v. de fsed : 1 se dtriorer, se dgrader. 2 dtrioration, dgradation. 3 tre en panne (machine, appareil). afsar

wefrat.
n.v. de fret : cf. afrad. afraz

wefraz, ifrazen.
n.v. de frez : 1 trier. 2 dbarrasser une denre ou une matire, de ses impurets. afrifer

wefsar.
n.v. de fser : 1 tendre un objet ou une matire, lexposer au vent et au soleil, en vue de la faire scher. 2 tre expos en vue dtre sch. afsaydi

wefrifer.
n.v. de frifer : 1 rder autour de qqch. tout en tant en vol (oiseau de proie). 2 tre secouer par le vent (tissu). afrires

wefsaydi, ifsaydiyen.
n.et adj.: malfrat. afsax

wefrires.
n.v. de frires : 1 se dvider rapidement (pelote, bobine

wefsax.
n.v. de fsex : 1 tre en phase d'clipse (soleil, lune). 2 s'altrer (couleur, crit). 3 perdre son effet (amulette).

- 46 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
4 tre annul ou report (rendez-vous, projet). afsey afunas

ufunas, ifunasen.
n.m.: taureau, buf. -adj.: abruti. afunes

wefsi.
n.v. de fsey : fondre, se liqufier. afsu

ufunes.
n.v. de ffunes : cf. ffunes. afunfen

wefsu.
n.v. de fsu : 1 dmler. 2 clarifier, expliquer. 3 tre dml. 4 tre rpandu partout. 5 tre fatigu, se sentir nonchalant. afsus

ufunfen.
n.v. de funfen : tre enrhum, s'enrhumer -n.m : rhume. afue

wefsus.
n.v. de fsus : tre lger, peu dense. afar

ufue.
n.v.: de fue : 1 regarder un spectacle. 2 dcouvrir une srie d'images (dans un livre). 3 observer un vnement sans intervenir. afurhet

wefar.
n.v. de fer : 1 prendre le petit djeuner. 2 rompre le jene. 3 mettre fin une priode de jene. 4 arriver au terme de la priode du carme -n.m. petit djeuner. afta

ufurhet, ifurhiten.
n.v. de furhet : 1 se dtendre, s'offrir un loisir. 2 se sentir bien l'aise aprs une dtente, voir aussi affruhet. -ifurhiten : loisirs. afurres

wefta.
n.v. de fta : donner une consultation juridique (droit musulman). aftal

ufurres.
n.v. de furres : cf. afurrez. afurrez

weftal.
n.v. de ftel : garnir les bordures dun chle de pampilles. aftar

ufurrez.
n.v. de furrez : avoir des gerures sur la peau. afusay

weftar.
n.v. de fter : 1 se rompre, se dfaire (nud). 2 se disperser, rompre (assemble, foule). 3 ne pas avoir lieu (projet). aftutey

ufusay, ifusayen, tafusayt, tifusayin.


adj.: droit (qui est droite) -n.m.: 1 main droite. 2 ct droit. -ifusayen : clan auquel on s'aligne (en considrant que c'est lui qui est sur le bon chemin). afyad

weftutey.
n.v. de ftutey : 1 se dsagrger. 2 se dcomposer. afucci

wefyad.
n.v. de fyed : rendre visite un malade. syn.: afeyyed. afi

ufucci.
n.v. de ffucci : 1 cder, perdre sa rsistance. 2 se dgonfler (roue, ballon). 3 chouer (projet). afui

wefi, ifien.
n.m.: brillant (verroterie). afzuz

ufui.
n.v. de fu : 1 exalter une odeur. 2 sentir bon. 3 sentir, humer qqch. afuker

wefzuz.
n.m.: 1 roche friable, argile grseuse. 2 tuf. v. aussi "tafza". aa

ufuker.
n.v. de fuker : tre sur le point de perdre la raison cause d'un harclement. afule

waa.
n.v. de e : 1 faire. 2 tre comme qqch., tre d'une certaine faon. aahed

uful e.
n.v. de fule : subir une luxation.

uahed.
n.v.: de ahed :1 lutter. 2 se consacrer faire qqch. sinvestir.

- 47 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aee aerraw

uee.
n.v. de ee : enfler au risque d'clater (furoncle, outre etc.). syn.: ajee. aehli

uerraw, ierrawen.
n.m.: crmonie consacre aux recueillements et aux condolances clbre au foyer du dfunt, pendant les quelques jours qui suivnt les funrailles. syn.: ajerraw. aerri

uehli, iehliyen, taehlit, tiehliyin.


adj.: 1 draisonnable, irrflchi, absurde. 2 ignorant. ael

uerri.
n.v. de err : ronchonner, maugrer, grogner -n.m. lamentation, jrmiades. syn. agurri. aewew

yael, yettael, yuel, wel yuil, aal.


v.i.: 1 tre accroch. 2 tre fcond (palmier). -v. tr.: fconder un palmier. v. aussi siel. aelf

uewew. uelf, ielfawen.


n.m.: nid. aelmam n.v. de ewew :1 faire entendre une cacophonie. 2 grincer (poulie). 3 gorger une poule (pj.). Pour les deux dernier sens le mot est prononc avec emphase. aeyyer

uelmam.
n.m.: mare, marais, tang. syn.: lgeltet. aem

ueyyer.
n.v. de eyyer : produire des tatouage dlbiles sur une main. aezmir

yaem, yettaem, yuem, wel yuim, aam.


v.tr.: coper. aemma

uezmir.
n.m.: cf. "aemir". aezzi

uemma, iemmaen.
n.m.: berge dune rivire. aemme

uezzi.
n.v. de ezz : 1 tondre (toison). 2 couper ras. aal

uemme.
n.v. de emme : 1 tre hardant (braises). 2 faire, cuire, chauffer sur des braises. aemmi

waal.
n.v. de ael : 1 tre accroch, tre pendu. 2 tre fcond (palmier). 3 fconder un palmier -n.m.: fcondation (palmier). 5 stade de la fcondation (palmier). aam

uemmi.
n.v. de emm : 1couper jusqu'a la base, couper trs court. 2 tre coup trs court. aenen

waam, aamen.
n.v. de : aem : coper. -n.m.: faux puits servant de rservoir pour faire parvenir l'eau puise un puits en aval vers des terres situes en amont, on dit aussi : au n waam. aay

uenen.
n.v. de enen : provoquer un raisonnement au niveau de l'oreille. aee

waay, aayen. uee.


n.v. de ee : fracasser, tre fracass. aei n.m.: joue. ahal

wehal. uei
n.v. de e : couler trs faible dbit. ala aereb n.v. de hel : 1 renier la foi musulmane. 2 tre draisonnable.

uereb.
n.v. ereb : s'paissir, contenir des grumeaux (liquide).

wela.
n.v. de ela : rendre du lait (bb). alaw

welaw, ilawen.
n.m.: cf. ajdel.

- 48 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
alim ariz

welim, ilimen.
n.m.: cf. ajlim. ama

weriz.
n.m.: 1 gele. 2 gel. auil

wema.
n.v. de em : 1 crotre, se dvelopper, pousser. 2 s'accrotre, augmenter (douleur, force du vent). ama

uuil, i uilen.
n.m.: cf. ajujil. auri

wema, imaen.
n.v. de me : cf ajma. amad n.v. de med : geler, se congeler, figer. amir

uuri.
n.v. de iur : 1 marcher. 2 avancer. 3 fonctionner. 4 se conduire. -n.m. faon de marcher. syn.: ayur. agabe

ugabe.
n.v. de gabe : pier, guetter, tre l'afft. agaga

wemir, imiren.
n.m.: lieu d'aisance, l'origine le mot signifie : borne. -d amir : insociable. amu

ugaga.
n.v. de gaga : caqueter. v. agege. agaer

wemu.
n.v. de em : crotre. syn.: ama. au

ugaer.
n.v. de gaer : 1 bousculer. 2 concurrencer, rentrer en comptition avec qqn. agane

weu, ia , iuen.
n.m.: 1 chamelon. 2 non. 3 nom d'osselet du tarse du chameau servant de cible dans le jeu du mme nom. syn.: au. aam

ugane.
n.v.: cf. agaber. agaa

weam
n.v. de em : 1 boire une bonne gorge. 2 manger, boire, jusqu' rassasiement. aab

ugaa.
n.v. de gaa : 1 garer un vhicule. 2 se ranger sur le bord de la chausse. 3 abandonner (une activit, une comptition). agarec

weab.
n.v. de eb : 1 avoir la gale. 2 tre trop maigre. 3 enfanter (pej.). 4 apporter, faire, qqch. (non dsir pour le locuteur). syn.: ajab. au

ugarec.
n.v. de garec : 1 rentrer en comptition avec qqn. 2 jouter. agawazi

ugawazi, igawaziyen, tagawazit, tigawaziyin.


adj.: de couleur bleu nuit. agawe

weu, ia.
n.m.: cf. aju. auz

ugawe. weuz.
n.m.: 1 organe ou formation de tissus jeunes et tendre (vgtal). 2 tissu, ganglion, lymphatique. araw n.v.: de gawe : lutter avec opinitret, lutter quotidiennement. agba

wegba.
n.v. de gba : tre us -n.m.: usure, vieillissement. agba

weraw, irawen.
n.v. de rew : 1 rassembler, runir. 2 accumuler. 3 ramasser. 4 se rassembler, se runir. 5 s'accumuler. 6 se dgager, se sparer d'un mlange (cuisine, traitement d'une denre). -n.m.: runion. syn.: ajraw.

wegba.
n.v.: de gbe : cf. aqba.

- 49 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aga agehhed

wega.
n.v. de ge : 1 passer. 2 s'en aller. -n.m. : dpart. aguef

ugehhed.
n.v. de gehhed : 1 forcer un enfant turbulent rester sage. 2 forcer qqn rester quelque part. agejgej

weguef.
n.v. de guef : tre en grand moi. agdar

ugejgej.
n.v. de gejgej : 1 voleter autour d'une chose attractif (mouches, abeilles). 2 s'attrouper autour de qqch. ou autour de qqn prsentant un intrt (pj.). 3 couler en filet en produisant un bruit (liquides). agejgul

wegdar.
n.v. de gder : 1 pouvoir, tre capable. 2 tre riche. agdim

wegdim, igdimen, tagdimt, tigdimin.


adj.: vieux (objet). agecce

ugejgul, igejgal.
n.m.: jabot (oiseau). syn.: gugu et agelgul. agejgur n.m.: nid. agelfe

ugecce.
n.v. de gecce : ramasser a et l, se procurer qqch. d'un peu partout. syn.: agecce. agecce

ugelfe. ugecce.
n.v. de gecce : cf. agecce. agecgec n.v. de gelfe : 1 enlever, emporter, qqch. de manire rapide. 2 subtiliser, dtourner, qqch. 3 rabattre le pan de son burnous sur l'paule. agelgul

ugecgec.
n.v. de gecgec : ramasser du petit bois, des brindille. v. aussi agecce. agecwet

ugelgul.
n.m.: jabot. agelle

ugecwet.
n.v. de gecwet : cf. agetwec. ageer

ugelle.
n.v. de gelle : 1 arracher. 2 draciner. 3 tre arrach. 4 tre dracin. agellet

ugeer.
n.v. de geer : 1 goutter, v. geer. 2 s'goutter. 3 boire la lie. agege

ugellet.
n.v.: de gellet : stagner (eau). agellil

ugege.
n.v. de gege : tre chatouilleux. ageddi

ugellil, igellilen, tagellilt, tigellilin.


adj.: 1 pauvre, misrable. 2 tranquille, sage. ant.: 1 amcum. 2 amerkanti. agelli

ugeddi.
n.v. de gedd mesurer. ageddu

ugelli, igellien.
n.m.: gros morceau arrach un bloc. agelmen

ugeddu, igedda.
n.m.: pot au lait deux anses. ageggun

ugelmen.
n.v. de gelmen : 1 rabattre son capuchon sur le chef. 2 tter les pieds d'une crale en enlevant les pis et laissant les chaumes dresses. 3 dcapiter qqn. agemme

ugeggun, igeggunen, tageggunt, tigeggunin.


adj.: bgue. agehge

ugemme.
n.v. de gemme : refuser une sollicitation a qqn. agemmem

ugehge.
n.v. de gehge : se cramponner, refuser de quitter sa place (au sens propre et figur).

ugemmem.
n.. de gemmem : 1 estimer, dterminer l'intrt ou la

- 50 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
valeur de qqch. 2 conjecturer. agemmen de qqch. de vide ou sec. 2 dfoncer (pj.). 3 boire d'un trait, sabler (pj.). agerbez

ugemmen.
n.v. de gemmen : cf. agemmem. agendez

ugerbez.
n.v. de gerbez : devenir sec et dur (peau, cuir). v. agerbubez. syn.: aqerbez. agerbubez

ugendez.
n.v. de gendez : 1 gambader. 2 aller quelque part sans motif ou invitation. 3 se prsenter une mission sans tre quip ou prpar. agenduz

ugerbubez.
n.v. de gerbubez : devenir entirement sec et dur (peau, cuir). v. agerbez. syn.: aqerbubez. agerded

ugenduz, igendaz, tagenduz, tigendaz.


n.m.: 1 veau. 2 jeune garon. -adj.: jeune et bien panoui. agenne

ugerded.
n.v.de gerded : couper en menus morceaux (aliment). agerdef

ugenne.
n.v. de genne : dtacher les dernires dattes restes au rgime aprs que ce dernier ait t secou. agennun

ugerdef.
n.v. de gerdef : 1 se mettre au garde vous. 2 excuter le salut militaire. 3 reconnaitre lautorit de qqn. agerduf

ugennun, igennunen ou igennan.


n.m.: 1 ouvrage en sparterie servant de couvercle certains ustensiles. 2 crmonie de rception d'un jeune garon de retour de son premier voyage. agennur

ugerduf, igerdaf, tagerduft, tigerdaf.


adj.: grand et de forme grossire. agerdu

ugennur, igennar.
n.m.: turban haute forme. agege

ugerdu, igerda, tagerdu, tigerda.


adj.: 1 bien portant, bien nourri (bb, jeune enfant). 2 de forme bomb (ustensile). agerdu

ugege.
n.v. de gege : avoir des haut-le-cur. agegu

ugerdu, igerduen.
n.m.: bonne gorge (pj.). agerga

ugegu, igeguen.
n.m.: 1 grosse boule. 2 tumeur. agemez

ugerga, igergen, tagergat, tigergain.


adj.: qualifie une datte rcolt au stade vraison ou qui a cess de mrir cause du froid. agergeb

ugemez.
n.v. de gemez : s'asseoir mme le sol (pj.). agege

ugergeb. ugege.
n.v. de gege : gargouiller, borborygme. agee n.v. de gergeb : 1 dgringoler. 2 tre inconfortable, prsenter une asprit qui gne (tel qu'un cailloux sous un tapis par exemple). 3 tre incertain, souponner qqch. 4 souffrir pendant longtemps d'un problme. agergec

ugee.
n.v. de gee : raser, dnuder. agees

ugergec.
n.v. de gergec : se vautrer. agerge

ugees.
n.v. de gees : faonner le pain, lui donner sa forme, avant de le mettre au four. agerbe

ugerge.
n.v. de gerge : 1 croasser. 2 faire entendre un bruit estomac, boborygme. agerge

ugerbe.
n.v. de gerbe : 1 mettre un bruit d'entrechoquement

ugerge.
n.v. de gerge.: couper ras.

- 51 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
agerge ageyyed

ugerge
n.v. de gerge : rester non mre cause du froid-datte. agergi

ugeyyed.
n.v. de geyyed : 1 maintenir les nattes droites en les attachant avec un fil (coiffure). 2 tre, engourdi, paralys (membres), v. aduyyet. ageyyel

ugergi, igergien.
n.m : sommet (relief). agergub

ugeyyel. ugergub, igergab, tagergubt, tigergab.


adj.: 1 de forme plus ou moins sphrique. 2 n'pouse pas la forme requise (embotement). 3 rcalcitrant. -n.m.: asprit, irrgularit. - igergab : viande trop osseuse. agermec n.v. de geyyel : 1 faire la sieste. 2 passer les heures chaudes de la journe quelque part. agege

ugege.
n.v. de gege : manifester une grande joie. syn.: amemez. agez

ugermec.
n.v. de germec : grignoter (cacahoutes, amandes etc.). agerme

yagez, yettagez, yugez, wel yugiz, aggaz.


v.tr.: deviner. syn.: azeg. agezber

ugerme.
n.v. de germe : arracher une partie de qqch. par torsion. agerrad

ugezber.
n.v. de gezber : collecter par petites quantits. syn.: abezger. agezzan

ugerrad, igerraden.
adj : mdisant. agerreb

ugezzan, igezzanen, tagezzant, tigezzanin.


adj. et n.: devin, chiromancien. agezzen

ugerreb.
n.v. de gerreb : 1 approcher. 2 s'approcher -n.m.: abords du puits d'irrigation. agerre

ugezzen.
n.v. de gezzen : pratiquer la divination, dire la bonne nouvelle. agezzul

ugerre.
n.v. de gerre : roter, ructer. agerwet

ugerwet.
n.v. de gerwet : 1 boire avec excs. 2 provoquer un ballonnement (digestion). agesse

ugezzul, igezzal ou igezzulen, tagezzult, tigezzal ou tigezzulin.


adj. et n.: court. -tigezzulin : en boucherie, pice correspondant une partie du gigot (fmur et muscle couvrant ce dernier). syn.: aqezzul. aggaz

ugesse.
n.v. de gesse : 1 causer, palabrer. 2 veiller. 3 par extension, jouer de la musique. 4 plaisanter. agege

waggaz.
n.v. de agez : deviner. aggwa

ugege.
n.v. de gege : 1 dgouliner. 2 caqueter, v. agaga. agetwec

waggwa.
n.v. de awe : arriver -n.m. arrive. aggway

ugetwec.
n.v. de getwec : grouiller, tre infest, de vers. syn.: agecwet. agewwed

waggway, aggwayen.
n.v. de awi : 1 emmener, emporter. 2 prendre, recevoir. -n.m. ballot. aggwed

ugewwed.
n.v. de gewwed : 1 conduire, guider qqn (aveugle...). 2 mener qqn par le bout du nez. 3 mener une bte par la bride.

waggwed.
n.m.: le dessous. -adv.: sous, dessous -at waggwed tmut : les revenants.

- 52 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aghad agin

weghad.
n.v. de ghed : se tenir tranquille, rester sa place (enfant turbulent). agien

wegin, iginen, tagint, tiginin.


n. et adj.: challenger. agrab

ugien.
n.v. de gien : 1 dresser une tente. 2 occuper un lieu et refuser de le quitter. agla

wegrab.
n.v. de greb : 1 tre prs de qqch. 2 tre proche. v. qreb. agra

wegra. wegla.
n.v. de gla : agacer, harceler. agman n.v. de gre : 1 trancher, couper en tranches. 2 se couper par accident (la coupure est cause durant le fonctionnement d'une machine ou un mcanisme). 3 tre coup en tranches. 4 s'tre coup par accident. 5 tre rompu (fil, corde). agra

wegman.
n.v. de gmen : convenir. agna

wegra. wegna.
n.v. de gna : prendre soin de, s'occuper de agram agnad n.v. de gre : vivre longtemps sans trop perde ces capacits (surtout pour le palmier).

wegnad.
n.v. gned : se blottir. agnin

wegram.
n.v. de grem : 1 avoir une grande envie de consommer une nourriture donne. 2 avoir une grande envie de consommer de la viande. ant.: agham. agran

wegnin, igninen.
n.m.: ouvrage en sparterie servant de contenant plusieurs denres sches. agnunnay

wegran.
n.v. de gren : se mettre en colre, enrager,bouillonner de colre. agrandi

wegnunnay, ignunnayen, tagnunnayt, tignunnayin.


adj.: 1 de forme sphrique ou sphrode. 2 noueau-n illgitime. -tignunnayin : 1 boulettes. 2 boucles (cheveux). agnunney

wegrandi, igrandiyen, tagrandit, tigrandiyin.


adj.: chien ! (insulte). agras

wegnunney.
n.v. de gnunney : 1 rouler parterre. 2 dgringoler. agar

wegras.
n.v. de gres : 1 engraisser. 2 tre engraiss, bien aliment. agrur

wegar.
n.v. de ger : 1 trouer, transpercer. 2 tre trou, transperc. 3 agir intensivement. aga

wegrur, igruren.
n.m.: crne (pej.). agsa

wega.
n.v. de ge : tre compltement dgrad, dtrior (au sens physique ou moral). agan

wegsa.
n.v. de gsa : durcir, manquer de tendret, par excs de maturation (fruit) ou par l'ge de l'animal (viande). syn.: aksa. agar

wegan.
n.v. de gen : 1 jumeler, coupler. 2 atteler ensemble. 3 attacher deux lments ensemble -n.m.: point d'attache, point de raccordement. aga

wegar.
n.v. de ger.: 1 goutter, v. asti. 2 s'goutter. agif

wegif, igifen. wega.


n.v. de ge : devenir chauve. n.m.: nom d'un ouvrage de laine, utilis pour emballer les habits dhiver.

- 53 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aguccem agui

uguccem.
n.v. de guccem : 1 s'atrophier, devenir chtif (rgime de palmier dattier). 2 atrophie du rgime de dattier. syn. aguccen. aguccen

ugui.
n.v. de gu : lamper. agzal

wegzal.
n.v. de gzel : raccourcir, diminuer de longueur. agzi

uguccen.
n.v. de aguccen : cf. aguccem. agucec

wegzi. ugucec.
n.v. de gucec : se renfrogner. agzin aguga n.v. de gzi : 1 scarifier. 2 vacciner, v. afsa. -n.m.: scarification.

uguga.
n.v. de guga : 1 se soumettre au mle (poule). 2 s'incliner devant l'adversaire. agugu

wegzin, igzinen.
n.m.: chiot. aafe

uafe. ugugu.
n.v. de gugu : chant du coq, coquerico. aaa agumi n.m.: goumier. agunnen n.v. de afe : 1 garder avec soin, conserver. 2 observer rgulirement une tradition.

uaa.
n.v. de aa : 1 faire fuir, disperser, un groupe d'animaux ou de personnes dont la prsence est indsirable. 2 se disperser, quitter ensemble, un lieu. aalla

ugunnen.
n.v. de gunnen : se recroqueviller, s'isoler, se retirer de la socit. agunnet

ualla.
n.v. de alla : 1 conqurir un lieu, une place, avant les autres. 2 se dlivrer (dans le jeu de alla*). aari

ugunnet.
n.v. gunnet : tre, se prsenter, sous forme de granules. agunzer

uari. ugunzer.
n.v. de gunzer : 1 saigner du nez. 2 manifester discrtement son mcontentement, bouder. ague n.v. de ar : 1 tre perplexe, tre dans l'indcision. 2 tre proccup par qqch. 3 avoir du scrupule. 4 tre merveill. 5 pour un met, tre d'un got dprci cause de la mauvaise qualit de l'eau de cuisson. Pour les trois derniers sens, le mot aari est prononc avec emphase sur le r. aaseb

ugue.
n.v. de gue : cf. agurer. agurari

uaseb. ugurari, igurariyen, tagurarit, tigurariyin.


n. et adj.: pers. originaire du Gourara. aawel agurde n.v. de aseb : 1 contrler, demander des comptes. 2 solder les comptes entre deux partenaires.

ugurde.
n.v. de gurde : boire d'un seul trait, v. aussi : gerbe. agurer

uawel.
n.v. de awel : 1 accumuler. 2 herbe frache issue de dsherbage manuelle des parcelles de culture et destine lalimentation des animaux. 3 fourrage vert. aaem

ugurer.
n.v. de gurer : se dtacher d'un ensemble, au niveau de la bordure, sous forme de couronne. agurri

uaem.
n.v. de aem : 1 tre gner, avoir envie de faire ses besoins naturels. 2 tre, impatient, exagrment press. aazi

ugurri.
n.v. de gurr : cf. aeri.

aazi.
n.v. de az : 1 gner (pour le partage d'une place). 2 se

- 54 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
gner mutuellement. 3 concurrencer. 4 tre en rangs serrs. 5 tre serr troit (vtement). 6 tre proche sur le point d'arriver (vnement, chance). 7 tre surpris par qqn. ou par un phnomne. aba aar

wear.
n.v. de er : 1 assister une scne, un vnement. 2 rpondre une invitation. 3 assister au lever du corps de qqn. adag

weba.
n.v. de be : s'accaparer qqch., avoir la haute main sur qqch. v. aussi bu. syn.: abe. abas

wedag.
n.v. de deg : 1 tre intelligent. 2 bien connatre ses intrts. aebbasi

webas, ibasen ou iubas.


n.v. de bes : 1 s'arrter (dplacement). 2 s'arrter de fonctionner. 3 cesser. 4 se boucher, s'obstruer. 5 barrer (un chemin). 6 emprisonner. -n.m.: 1 barrage (hydraulique). 2 vanne de fortune, faite de chiffon surmont d'une pierre, v. anecrif. 3 volontariat organiser pour entretenir un barrage. 4 crue qui arrive jusqu'au barrage. -iubas : chiffons destins confectionner des vannes traditionnelles. aba

uebbasi, iebbasiyen, taebbasit, tiebbasiyin.


adj.: prisonnier. syn.: amabsi. aebbeq

uebbeq.
n.v. de ebbeq : 1 exalter une forte senteur. 2 tre trs enfum (lieu). 3 tre bien parfum. aebbe

weba.
n.v. de be : cf. abe. abib

uebbe.
n.v. de ebbe : 1 rflchir en vue d'apporter une solution. 2 se proccuper de qqn. ou de qqch. aebbes

webib, ibiben, tabibt, tibibin.


adj. et n.: ami. -bbin-t ibiben : tre sduit (littralement : tre pris par les amis). abu 1

uebbes.
n.v. ebbes : 1 rendre un bien inalinable au bnfice d'une uvre charitable. 2 arrter, sarrter, v. aussi abas. aebbi

webu.
n.v. de bu : s'approprier qqch. au dpend d'autrui, v. aba. abu 2

uebbi, iebbiyen.
n.v. de ebb : baiser, donner un baiser. -n.m.: 1 grand plat en bois en forme de calotte sphrique, sert pour offrir du couscous une famille l'occasion d'un vnement heureux. 2 contenu d'un aebbi. 3 crmonie dont laquelle aebbi est offert. aebeb

webu.
n.v. de bu : ramper (bb). aam

weam.
n.v. de em : 1 recevoir un coup sur une blessure non encore cicatrise, avec en consquence la rouverture de la plaie et la douleur. 2 tre toucher par un esprit malfique. 3 recevoir un coup dans les parties gnitales. aci

uebeb.
n.v. de ebeb : tre dmuni de tout. aee

uee.
n.v. de ee : 1 faire entendre un bruit lger de dplacement ou d'autre activit sans tre visible. 2 se trouver des petites activits dfaut d'un travail revenu consquent. syn.: aettec. aeccec

weci.
n.v. de ci : 1 introduire un corps dans un endroit troit. 2 rouler qqn. 3 profiter d'une occasion. acici

wecici, iciciyen, tacicit, ticiciyin.


adj.: de couleur vert frais -n.m. couleur vert frais. aa

ueccec.
n.v. de heccec : dsherber, dbarrasser une plate-bande des mauvaises herbes. aeccem

wea.
n.v. de a : conserver, tenir l'abri.

ueccem.
n.v de eccem : 1 faire preuve de timidit, tre timide. 2 avoir honte. 3 avoir du scrupule -n.m.: timidit.

- 55 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aecci aejjam

uecci.
n.v. de ecc : 1 couper ras (plante). 2 couper, raser, supprimer qqch. aeclef

uejja, iejjamen.
n.m.: agent qui pratique la circoncision. aekkwi

ueclef.
n.v. de eclef : 1 balayer grossirement le sol. 2 tre long au point de balayer le sol (vtement). 3 marcher en tranant les pieds (pj.). aeer

uekkwi.
n.v. de ekkw : 1 frotter, se frotter. 2 craser. 3 soumettre, avoir le dessus sur qqn. 4 exercer une tche avec persvrance et opinitret. 5 vivre une longue exprience. -aekkwi n nnas : lutte intestine. ael

ueer.
n.v. de eer : (heures canoniques). 1 jumeler deux offices conscutifs lorsque la distinction de leurs heures respectives est rendue impossible cause de la nbulosit. 2 lancer un appel unique pour deux offices conscutifs (religion). aeddad

yael, yettael, yuel, wel yuil, aal.


v.i.: 1 s'accrochr. 2 tre attach. 3 ragir en se fchant, tre touch, tre bless dans son amour propre. -ael di: 1 dpendre de. 2 tre embarrass par qqch. -yuel iman-s : tre dans l'incapacit de se tirer d'affaire. aelli

uheddad, ieddaden.
n.m.: forgeron. aedded 1

uelli.
n.v. ell : 1 tre autoris, tre lgal. 2 pour un objet, tre purifi, tre kasher (religion). aelluf

uedded.
n.v. de edded : repasser (vtement). aedded 2 n.v. de edded : 1 dlimiter. 2 prciser une rgle ou une instruction. aeddi

uelluf, iellaf.
n.m.: 1 sanglier. 2 cochon. aemmaq

uemmaq, iemmaqen, taemmaqt, tiemmaqin.


adj.: colreux, irritable, bilieux. aemi

ueddi.
n.v. de edd : 1 mettre fin aux agissements de qqn. 2 interdire qqn d'agir. aeffaf

uemi, iemiyen, taemit, tiemiyin.


adj et n.: mtis de parents noir et blanc. aenen

ueffaf, ieffafen, taeffaft, tieffafin.


n.m.: coiffeur. aeffef

uenen.
n.v. de enen : 1 s'claircir la gorge. 2 hennir (cheval). aennaci

ueffef.
n.v. de effef : 1 faire la coiffure qqn. 2 se coiffer, se couper les cheveux. 3 se raser. aeffen

uennaci, iennaciyen.
n.m.: nom dun habit traditionnel port par les femmes. aenni 1

uenni. ueffen.
n.v. de effen : avaler une nourriture en poudre ou granule, pleines poignes (pj.). syn.: afan. aeai n.v. de enn : 1 treindre, serrer dans ses bras en tmoignage d'affection. 2 compatir, avoir de la compassion envers qqn. aenni 2 n.m.: couleur orange -adj.: orange. aee

ueai, iaiyen, taait, tieaiyin.


adj.: plerin. aei

uee.
n.v. de ee : se dplacer lgrement en glissant droite ou gauche. aeki

uei.
n.v. de e : 1 faire un plerinage en terre sainte. 2 pour une marchandise, disparatre des talages pour une longue priode.

ueki, iekiyen, taekit, tiekiyin.


adj.: tratre.

- 56 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aeec n.v. de eec : pousser qqn., linciter ragir. aee aerrar

uerrar, ierraren.
n.m.: brodeur. aerre

uee.
n.v. de ee : 1 runir les accessoires ncessaires pour une utiliser une chose (vhicule, animal) ou la raliser (une uvre). 2 pour la vente aux enchres : faire un dernier tour, la recherche d'un enchrisseur, avant de conclure la vente. aeem

uerre.
n.v. de erre : 1 bouger, remuer. remuer qqch. 3 commencer se manifester (phnomne tel que le vent). 4 mlanger un liquide en vue d'y dissoudre une matire ou produire un phnomne. aerrec

uheem.
n.v. de heem : 1 interdire, prohiber (en religion). 2 saboter, un jeu, une initiative, en priver les autres. aee

uerrec.
n.v. de errec : cf. erre. aerref

uee.
n.v. de ee : gagner, mriter, un bien par l'effort et le travail. auac

uerref.
n.v. de erref : dnaturer (un texte). aerrer

uerrer. weuac, iuacen.


adj.: grossier (granulomtrie). aerteb awac n.v. de errer : broder. -n.m.: broderie (mtier). v. aussi abee.

uwac.
n.m.: soupe prpare base de criblure de bl. syn : alabi, asaf, iwzan izzdaden. awawac

uerteb.
n.v. de erteb : tre anxieux. tre tourment -n.m. anxit. aetet

uwawac, irwawacen.
adj.: cf. uic et auac. aerbeq

uetet.
n.v. de etet : 1 s'acquitter d'une tche de manire discrte. 2 confier discrtement qqch. qqn. aetut

uerbeq.
n.v. de erbeq : parader, pavaner. aerdan

uetut, ietten.
n.m.: cadeau offert discrtement. aettec

uerdan, ierdanen.
n.m.: nom dun reptile saharien (fouette-queue). -adj.: qualifie une peau rugueuse. aerden

uettec.
n.v. de ettec : cf. aee. aettem

urden.
n.v. de erden : avoir la peau basane. aerfec

uettem.
n.v. de ettem : imposer qqch. qqn. aettet

uerfec.
n.v. de erfec : tre sec, insuffisamment mouill, insuffisamment beurr (couscous). aerfi

uettet.
n.v. de ettet : triturer, dfaire les mottes dun couscous ou dune matire similaire. aewwat

uerfi, ierfiyen, taerfit, tierfiyin.


adj.: sec, sans accompagnement (nourriture ou boisson). aerer

uewwat, iewwaten.
n.m.: 1 pcheur. 2 poissonnier. aewew

uewew. uerer.
n.v. de erer : caresser qqn, le cajoler. n.v. de ewew : tre affam, avoir une grande envie de manger.

- 57 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aewwef agar

uewwef.
n.v. de ewwef : 1 chanter pour clbrer les fianailles. 2 chanter. aewwe

wegar.
n.v. de ger : 1 ne pas rpondre qqn. 2 mpriser qqn. agwan

uewwe.
n.v. de ewwe : 1 tre dans le besoin. 2 avoir un besoin pressant de qqn ou de qqch., ne pas pouvoir s'en passer. aewwes

wegwan.
n.v. de gwen : boire l'excs, au-del du rassasiement. a interj.: 1 ae ! 2 attention, il y a danger ! (lang. enf.). syn.: e. aal

uewwes, iewwisen.
n.v. de ewwes : 1 se promener, se balader. 2 chercher qqch. -n.m.: badauderie. aezzem

waal.
n.v. de ael : 1 s'accrocher. 2 tre attach qqn. ou qqch. 3 ragir en se fchant, tre touch, tre bless dans son amour propre. 4 tre susceptible. 5 tre entirement dpendant des autres. 6 tre embarrass par qqch. 7 tre dans l'incapacit de se tirer d'affaire. aay ! interj. exprime la dception et / ou l'ironie : c'est tout !? syn.: 1 aayyeh. 2 ay. aayyeh interj.: cf. aay. aba

uezzem.
n.v. de ezzem : 1 se ceinturer, porter une ceinture. 2 serrer la ceinture, se prparer agir. aezzez

uezzez.
n.v. de ezzez : 1 serrer un nud. 2 ne pas cder facilement (ngociation). afa

wefa.
n.v. de fa : 1 tre mouss (instrument). 2 tre expriment, avoir roul sa bosse -n.m. usure. afa

weba, ibaten.
n.m.: 1 bote. 2 pers. nave -yettawi-d ibaten : il est dbrouillard. alal

wefa.
n.v. de fe : 1 apprendre par cur. 2 connatre qqch. fond (technique, lieu etc.). 3 protger (protection divine). afan

welala, ilalen, talalt, tilalin.


adj. qualifie : 1 une chose lgale autoris (religion). 2 une chose pure (religion). 3 dvot (pj.). aam

wefan.
n.v. de fen : cf. aeffen. afar

weam, iamen, taamt, tiamin.


adj.: prohib (religion). ala 1 n.v. de la : tre autoris, tre lgal. ala 2

wefar.
n.v. de fer : 1 creuser. 2 tre creus. 3 comploter. afir

wefir, iufar.
n.m.: creux, trou. aab

wela.
n.v. de la : tre bien agrable (fte, jeu, spectacle). alu

weab.
n.v. de eb : 1 se clotrer dans un lieu, s'interdire de sortir dehors pendant un certain temps. 2 pour la futur mari, journe prcdant la nuit de noce o elle est tenue de cesser ses visites dadieu ses proches et rester au foyer paternel. agad

welu.
n.v. de lu : 1 tre bon (got, douceur). 2 tre, beau, mignon -n.m.: douceur. ama

wema.
n.v. de ma : 1 tre chaud. 2 augmenter de temprature. 3 tre excit (pers.). 4 tre alerte. 5 tre cher, tre d'un prix lev. 6 pour une datte, tre trop sucr 7 compatir envers qqn. -ama n wul : regretter la disparition de qqn.

wegad.
n.v. de ged : garder rancune.

- 58 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amaq araz

wemaq.
n.v. de meq : se mettre en colre. amaq ref edd : gronder qqn, le corriger. -n. m.: colre. amuqi

weraz.
n.v. de rez : 1 garder. 2 conserver. arired

wemuqi, imuqiyen, tamuqit, timuqiyin.


adj.: acaritre., bilieux. v. aussi ammaq. ana

werired.
n.v. de rired : pleurer, verser des larmes avec vhmence. aal

wena.
n.v. de na : 1 s'arc-bouter. 2 tre arc-bout. 3 tre bas (plafond). anak

weal.
n.v. de el : 1 rester bloqu ou accroch quelque part. 2 refuser de quitter un lieu. 3 tre incapable de se prendre en charge, v. aussi aaz. 4 dans l'embarras. asab

wenak.
n.v. de nek : 1 tranger. 2 pour un bb, venir juste aprs son an immdiat, de sorte ce que ce dernier soit sevr avant terme. anat

wesab.
n.v. de seb : 1 compter. 2 croire, considrer, prendre qqch. pour une autre. -asab n yiman : prendre un air hautain. asar

wenat.
n.v. de net : parjure, violation de serment. aac

wesar.
n.v. de ser : souffrir dune constipation ou de la prostate. ata

weac.
n.v. de ec : 1 tre rude. 2 tre grossier (granulomtrie). 3 avoir une forte personnalit. aam

weta.
n.v. de ta : s'tre dvelopp, dpasser le premier ge (enfant, animal domestique). auli

weam.
n.v. de em : 1 devenir prohib. 2 devenir illgitime pour un conjoint aprs une non observance des rgles religieuses du mariage. 3 perdre de l'intrt cause de difficults. aa

uuli, pl.. iulayen.


n.m.: 1 hak, voile. 2 nudit (sexe). aui

wea.
n.v. de e : prendre une chose cur, ne pas ngliger. aa

uui, iuayen, tauit, tiuayin.


adj.: homme libre. aussa

uussa. weat.
n.v. de e : 1 labourer. 2 cultiver la terre. -aa ef : exploiter qqn. aram n.v. de ussa : 1 ressentir (sensation). 2 tre touch (sentiment). 3 tre affect (maladie, fatigue). 4 tre dans un mauvais tat (machine). 5 deenir fou. awa

weram.
n.v. de rem : 1 faire ses ablutions pour le plerinage. 2 tre l'tat pur (ne pas rompre ses ablutions) durant les journes de plerinage. aran

wewa.
n.v. de wa : 1 acqurir une chose avant et au dpend des autres. 2 rserver (une place, un objet convoit) aya

weya. weran.
n.v. de ren : s'entter, refuser avec opinitret, d'avancer ou de faire qqch. arak n.v. de ya : 1 faire revivre (me, source, route). 2 clbrer (fte, occasion, surtout religieuse). ah ? part. interj.: quoi ? comment ? aha interj.: attention ! -part. dmonstrative : tient ! syn.: haha.

werak.
n.v. de rek : 1 brler. 2 liminer (pej.). 3 transgresser une loi ou un rglement.

- 59 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ahabi ahawek

uhabi.
n.v. de hab : 1 s'effrayer, se cabrer. 2: avoir des doutes vis vis de qqch. 3 rejeter moralement qqn ou qqch. ahai

uhawek.
n.v. de hawek : provoquer, agacer. ahawes

uhai.
n.v. de ha : 1 tre excit au point de perdre la raison. 2 agir avecvexagration. ahaden

uhawes.
n.v. de hawes : 1 dranger qqn ou un animal. 2 taquiner. 3 troubler qqn, le dvier de son objectif. 4 dvier qqn du bon chemin. ahbac

uhaden.
n.v. de haden : chercher la paie avec qqn, viter de le provoquer. ahai

wehbac.
n.v. de hbec : 1 attaquer qqn. en le griffant. 2 vouloir saisir tous ce qui est devant soi (enfant). ahbar

uhai.
n.v. de ha : 1 s'enrager. 2 se soulever, tre dmont (mer, tempte). 3 tre en rut. 4 pour une vgtation, envahir tout l'espace, se dvelopper intensment. ahah part. exprimant le doute ou le dfi, vis vis de l'interlocuteur. ahame

wehbar.
n.v. de hber : 1 arracher des lambeaux. 2 travailler avec acharnement. ahbibec

wehbibec.
n.v. de hbibec : agir avec empressement. ahcic

uhame.
n.v. de hame : faire le pitre. ahanna

wehcic.
n.v. de hcic : 1 tre tendre, tendret (chair). 2 tre friable (roche, matriau) -n.m.: 1 tendret. 2 friabilit. ahda

uhanna.
n.v. de hanna : 1 pargner, dcharger, qqn d'une tche, d'une obligation. 2 fliciter. 3 se marier. aha part. marquant une tape dans un rcit narratif : et puis, ensuite. syn.: ahaen. ahaen part.: cf. aha. ahaef

wehda.
n.v. de hda : cesser de se manifester (phnomne). ahdar

wehdar.
n.v. de hder : 1 mettre un son sourd, signe de force (eau, feu). 2 brler intensment. 3 rugir, tre en rut (chameau). ahdini

wehdini.
n.m.: 1 conflit, guerre. 2 bataille range. ahdu

uhaef.
n.v. de haef : 1 crier, hurler, dlirer (fou). 2 parler trop et haute voix (pj.). ahare

wehdu.
n.v. de hdu : bavarder, parler beaucoup (pj.). ahebheb

uhare.
n.v. de hare : 1 dranger qqn. 2 faire du chahut. v. aherre. ahati

uhebheb.
n.v. de hebheb : 1 se lever. 2 dsirer intensment. ahecci

uhati.
n.v. de hata : manifester un grand dsir, vis vis de qqch. aspirer qqch. ahawed

uhecci.
n.v. de hecc : 1 mordre profondment. 2 entamer, ronger. syn.: anhac. aheddi

uhawed.
n.v. de hawed : marchander. -n.m.: marchandage.

uheddi
n.v. de hedd : 1 marcher de faon primaire. 2 aller quelque part d'une faon inopportune.

- 60 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ahedhed ahensus

uhedhed.
n.v. de hedhed : tre courrouc. ahedwar

uhensus, ihensas, tahensust, tihensas.


adj.: 1 qualifie une pers. qui n'observe pas les rgle de la puret corporelle. 2 par extension, toute pers. qui ne respecte pas les rgles de bonne conduite propre la socit. ahei

uhedwar, ihedwaren.
n.m.: ventre, estomac, tube digestif (pj.). aheffi

uheffi.
n.v. de heff : 1 feinter. 2 tromper qqn. aheal

uhei.
n.v. de he : dfquer, chier. -yhe assawil-s : avoir peur, mouiller sa culotte. aherbal

uheal, ihealen, tahealt, tihealin.


adj. et n.: veuf. ahejre

uherbal, iherbalen, taherbalt, tiherbalin.


adj.: dsordonn, farfelu (pers.). aherbali

uhejre.
n.v. de hejre : 1 tre trop long ou trop large au point de traner parterre (habit). 2 avoir l'habitude de porter une tenue dbraille. syn.: ahejre. ahejre

uherbali, iherbaliyen, taherbalit, tiherbaliyin.


adj.: d'aspect dsordonn, inharmonieux. aherbel

uherbel.
n.v. de herbel : 1 mettre en dsordre. 2 dtriorer. 3 bcler. 4 tre en dsordre. 5 manquer d'harmonie -n.m.: 1 dtrioration. 2 bclage. -aherbel n al : manque de scurit. aherdef n.v. de herdef : parler dans le sommeil, dlirer. syn. : ahertef. ahergem

uhejre.
n.. de hejre : cf. ahejre. ahekkwi

uhekkwi.
n.v. de hekkw : 1 s'avancer sans prcaution. 2 agir sans rflchir. ahellil

ihellilen.
n.m.: cantique chant de nuit. ahember

uhergem.
n.v. de hergem : manger abusivement. aherher

uhember.
n.v. de hember : charrier n'importe quoi. ahemmazek ! interj.: pauvre de toi ! gare ce qui t'attend ! ahemme

uherher.
n.v. de herher : 1 tre trop large (vtement). 2 avoir une tenue dbraill. 3 mettre un son ronflant (cours d'eau). ahermez

uhermez.
n.v. de hermez : marcher sur qqn. par inadvertance. aherre

uhemme.
n.v. de hemme : s'agiter provoquer une agitation, un tat de dsordre. ahencer

uherre.
n.v. de herre : 1 provoquer un affairement. 2 dranger. v. asehre et ahare. aherres

uhencer.
n.v. de hencer : 1 dcouper un morceau excessivement gros. 2 agir d'une faon grossire et maladroite. ahencir

uherres.
n.v. de herres : 1 battre, btonner. 2 fracasser. ahertef

uhencir, ihenciren.
n.m.: morceau dcoup d'une manire grossire. ahenses

uhertef.
n.v. de hertef : cf. aherdef. aherwel

uhenses.
n.v. de henses : transgresser les rgles de puret corporelle (religion).

uherwel.
n.v. de herwel : 1 agir de manire dsordonne et sans discernement. Faire en songe, des rves absurdes.

- 61 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aheshes ahezzi

uheshes.
n.v. de heshes : 1 branler, chanceler. 2 tre physiquement trs affaibli suite une maladie. ahessi

uhezzi.
n.v. de hezz : secouer lgrement. ahfat

uhessi.
n.v. de hess : 1 tre pouvant. 2 trembler de colre. ahehe

wehfat.
n.v. de hfet : se calmer, tre en rmission (intemprie, flau douleur). ahier

uhehe.
n.v. de hehe : avoir une trs grande envie de qqch. aheem

uhier.
n.v. de hier : 1 tre lche et avoir une coupe mal russie (vtement). 2 avoir un aspect mou, flasque, comme une peau de mouton juste aprs dpeage. ahlak

uheem.
n.v. de heem : s'aventurer sur un terrain inconnu. ahettek

wehlak.
n.v. de hlek : 1 farfouiller, tripoter. 2 tre dangereux. ahmad

uhettek.
n.v. de hettek : cf. ahtak. ahewhew

wehmad. uhewhew, ihehiwen.


n.v. de hewhew : 1 aboyer. 2 faire du brouhaha -n.m. : aboiement. v. asehhewhew. -ihewhiwen : brouhaha, cacophonie. syn.: anba. ahewwek n.v. de hmed : 1 se tenir tranquille, cesser de bouger. 2 se calmer (tempte, douleur). 3 cesser de nuire. ahmak

wehmak.
n.v. de hmek : cf. admak. ahmal

uhewwek.
n.v. de hewwek : prsenter le risque de s'effondre (terrasse, chausse, puits). ahewwel

wehmal.
n.v. de hmel : 1 tre l'tat d'abandon. 2 se perdre (chemin). 3 abandonner, laisser l'abandon. ahma

uhewwel.
n.v. de hewwel : 1 troubler l'esprit de qqn. 2 tre trouble (atmosphre politique ou sociale). ahewwe

wehmaz.
n.v. de hme : se prcipiter sur d'une chose, la saisir la manire d'un prdateur. ahmaz

uhewwe.
n.v. de hewwe : 1 agir sans discernement. 2 tre prodigue. 3 dpasser la dose, dpasser la norme, avec des consquences ngatives. aheyye

wehmaz.
n.v. de hmez : 1 piquer, aiguillonner, peronner. 2 exciter une personne chatouilleuse. ahra

uheyye.
n.v. de heyye : 1 provoquer la passion. 2 provoquer une raction intense, v. asehhai. ahehe

wehra.
n.v. de hra : cuire jusqu' devenir trs tendre (surtout viande). ahrad

uhehe.
n.v. de hehe : tre flasque. ahehu

wehrad.
n.v. de hred : 1 dtruire, dtriorer. 2 abuser. 3 se gratter exagrment. 4 gronder qqn svrement. ahra

uhehu, ihehuen, tahehut, tihehuin .


adj.: flasque. ahezhez

wehra.
n.v. de hre : 1 tre trs affair (pers). 2 tre trs anim (lieu). ahru

uhezhez.
n.v. de hezhez : 1 secouer intensment. 2 tre branlant suite une secousse -n.m.: secousse.

wehru.
n.v. de hru : gazouiller, babiller (bb).

- 62 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ahrur ajarra

wehrur, ihruren, tahrurt, tihrurin.


adj.: 1 qualifie un enfant ou tout tre anim, approchant ou ayant dj atteint l'ge de l'adolescence (pj.). 2 par extension, qualifie toute chose de taille excessive (pj). ahrured

ujarra.
n.v. de jarra : traner, faire attendre qqn, ne pas honorer ses engagements vis--vis d'un partenaire (affaire). ajawen

wehrured.
n.v. de hrured : 1 tre un tat avanc de dtrioration. 2 s'infester un haut degr. 3 prendre une grande ampleur (flau). 4 s'effondrer. 5 dgringoler (pj.). 6 devenir la mode (pj.). ahtak

ujawen.
n.v. de jawen : 1 se rassasier. 2 s'assouvir. 3 svir. ajba

wejba.
n.v. de jba : 1 tre en vue de qqch. tout en tant dans une position surplombante. 2 tre au bord de (la mort, prcipice, danger). ajbad

wehtak.
n.v.: de htek : punir qqn en le rouant de coups. syn.: ahettek. ahumi

wejbad, ijbaden.
n.v. de jbed : 1 tirer vers soi. 2 retirer. 3 tirer de l'eau d'un puits. 4 tre retir, tre loin. 5 tre tendu. 6. attirer -jbed-d : 1 voquer (un sujet). 2 provoquer qqn. ajbaq

uhumi.
n.v. de hum : se perdre, se noyer (sentiments). ahwa

wehwa.
n.v. de hwa : 1 tre bas (niveau d'un lieu). 2 couler (liquide). 3 se perdre, dprir. 4 disparatre, s'en aller (pj.). 5 tomber (chute). 6 descendre (pj.). ahzal

wejbaq.
n.v. de jbeq : tre anim (lieu, groupe de personne). ajba

wejba.
n.v. de jbe : 1 soigner une fracture. 2 corriger qqn. ajar

wehzal.
n.v. de hzel.: 1 tre maigre. 2 maigrir. 3 amaigrissement. -n.m. maigreur. ant : ajar. ahzam

wejar.
n.v. de jer : 1 grossir, prendre de l'embonpoint (pers.) 2 engraisser (animal d'embouche). aji

wehzam.
n.v. de hzem : avoir honte de soi -n.m.: honte. ajabba

weji, ijua.
n.m.: 1 oiseau. 2 petit oiseau. ajdab

ujabba.
n.v. de jabba : amener au bord, dun prcipice, ou dune situation fatale. ajabi

wejdab.
n.v. de jdeb : 1 rentrer en transe. 2 manifester sa colre en gesticulant. ajdel

ujabi.
n.v. de jab : exaucer un vux, une prire (religion). ajafi

wejdel, ijedlawen.
n.m.: cuvette d'irrigation (arboriculture). syn.: alaw. ajden

ujafi.
n.v. de jaf : mourir de soif. ajai

wejden, ijednan.
n.m.: cf. azen. ajdid

ujai.
n.v. de ja : 1 tre incapable, paresseux. 2 tre poltron. 3 ne pas se dvelopper, ne pas russir, vivoter (animal, plante). ajalli

wejdid, ijdiden, tajdidt, tijdidin.


adj.:1 nouveau. 2 neuf. syn.: ajjdid. ajebbari

ujalli.
n.v. de jall : 1 jurer. 2 dsirer ardemment de punir qqn. 3 dsirer ardemment de s'attaquer une tche.

ujebbari, ijebbariyen, tajebbarit, tijebbariyin.


adj.: 1 pers. sans scrupule. 2 grave (accident). 3 grandiose, faramineux (fte, manifestation).

- 63 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ajebbas ajennay

ujebbas, ijebbasen.
n.m.: personne. qui travaille dans une pltrire. ajebbej

ujennay, ijennayen.
n.m : couturier. ajer

ujebbej.
n.v. de jebbej : 1 tre bouriff (cheveux) -n.m.: bouriffage. ajebbuj

yejer, yettajer, yujer, wel yujir, ajjar.


v.tr.: dpasser (en grandeur, en ge). ajerum

ujebbuj, ijebbujen, tejebbujt, tijebbujin.


n.m.: tignasse. -adj.: personne aux cheveux bouriffs. ajebjer

ujerum, ijeram.
n.m. fruit du dattier au stade vraison. ajerraw

ujebjer.
n.v. de jebjer cf. asebjer. ajee

ujerraw, ijerrawen.
n.m.: cf. aerraw. ajerreb

ujede.
n.v. de jee : cf. agee. ajei

ujerreb.
n.v. de jerreb : 1 essayer, exprimenter. 2 avoir de l'exprience. ajerred 1

ujei, ijeien.
n.m.: enflure. ajedded

ujerred.
n.v. de jerred : dpouiller (voler). ajerred 2

ujedded.
n.v. de jedded : renouveler. ajeddid

ujerred.
n.v. de jerred : inscrire sur une liste. ajewwez

ujeddid, ijeddiden.
n.m.: outre faite de cuir de chvre. -d adeddid : nu. ajellab

ujewwez.
n.v. de jewwez : 1 manger du pain tremp dans une sauce. 2 considrer lgal, un acte. 3 rcuprer une bte menace de mort en l'gorgeant selon le rite. ajha

ujellab, ijellaben.
n.m.: maquignon. ajellad

wejha.
n.v. de jhe : curer (un puits). ajijel

ujellad, ijelladen.
n.m.: bourreau. ajellid

ujijel, ijijilen. ujellid, ijeldan.


n.m.: roi. -ajellid ameqqran : seigneur Dieu. syn.: aellid. ajelwet n.v. de jijel : 1 surnager (liquide). 2 coper ce qui surnage dans un liquide. -ijijilen : deux lignes de couleur encadrant de part et dautre une suite de motif semblables (tissage). ajja

ujelwet.
n.v. de jelwet : liminer partiellement, de la mouture, le son et les impurets lgres, par une manuvre particulier qui permet de ramener les lment liminer vers le haut du tas de mouture. ajemma

wajja.
n.v. de ejj : 1 laisser. 2 abandonner. 3 lguer. 4 autoriser, fermer les yeux sur qqch. 5 perdre la mmoire par snilit. ajjar

ujemma, ijemmaen.
n.m.: cf. aemma. ajenna

wajjar.
n.v. de ajer : dpasser (en grandeur, en ge). ajjdid

ujenna, ijenwan.
n.m.: 1 ciel. 2 dessus, partie suprieur.-uuf n ujenna s ufus : prendre un air hautain. -adv : au dessus, en haut.

wejjdid
adj.: cf. ajdid.

- 64 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ajjen ajraw

wajjen.
n.m.: 1 fruit de pistachier de l'Atlas (Pistacia atlantica). 2 prparation base de ce fruit. ajla

wejraw, ijrawen.
n.v. de jrew : cf. araw. ajujed

wejla.
n.v. de jla: quitter, fuir, dfinitivement un lieu ou une communaut. ajlad

ujujed.
n.v. de jujed : 1 prparation de la chane et de la trame en vue de monter un tissage. 2 manifester les premiers signes (pour un phnomne ou un processus). ajujil

wejlad.
n.v. de jled : fouetter (supplice). ajlim

ujujil, ijujilen, tajulilt, tijujilin.


adj : orphelin. -n.m.: 1 orphelin. 2 nom d'une varit de dattier. 3 nom des fruits de cette varit. ajumi

wejlim, ijlimen.
n.m.: 1 peau. 2 cuir. -ijlimen : viande trs maigre. ajma

ujumi.
n.v. de jumi : tre sevr (allaitement). n.m.: sevrage. ajuwweq

wejma.
n.v. de jme : 1 se perdre, sgarer. ne pas retrouver son chemin. 2 disparatre. 3 ne pas se retrouver (mmoire, rflexion). ajma

ujewweq.
n.v. de jewweq.: jouer de la flte (jouer ljuwwaq). akafa

wejma.
n.v. de jme : s'acquitter de deux prires (office) en mme temps. ajney

ukafa.
n.v. de kafa : 1 rcompenser. 2 rendre justice. akafer

ukafer. wejney.
n.v. de jney : 1 coudre. 2 tre cousu. 3 tre hermtiquement fermer. 4 tre de mauvaise humeur. -ajney n wau : profrer des mensonges. syn.: ajni. ajab n. et adj.: infidel. -ddiyet n ukafer : cot trs lev. akaka

ukaka.
n.v. de kaka : 1 prendre conscience d'un fait. 2 se rendre compte au moment opportun. akala

wejab.
n.v. de jeb : cf. aab. ajaf

ukala.
n.v. de kala : caler, poser une cale. akai

wejaf.
n.v. de jef : tre sur le point de mourir de soif (bte). aju

ukai.
n.v. de ka : se fcher avec qqn. akba

weju, ija.
n.m.: grenouille. -sau n yija : spirogyre. ajra

wekba, ikbaten.
n.m.: pli formant une concavit la surface d'un chche au tour du cou. syn.: aba. akba

wejra.
n.v. de jra : tre trop liquide (sauce). ajra

wekba. wejra.
n.v. de jre : s'user compltement (vtement). ajra n.v. de kbe : ne pas tre digne, pour qqn. akbar

wekbar.
n.v. de kber : vieillir rancir. akbu

wejra.
n.v. de jre : 1 blesser, tre bless. 2 corcher, tre corch. 3 tre rouverte (blessure). 4 blesser moralement.

wekbu.
n.v. de kbu : former un sinus (vtement).

- 65 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
akbur akeccer

wekbur, ikbar, tabkurt, tikbar.


adj.: 1 vieilli. 2 archaque. akcaf

ukeccer.
n.v. de keccer : 1 plucher. 2 dcortiquer. 3 tre pluch. 4 tre dcortiqu. 5 se dtacher, se desquamer (peau, mail, enduit). 6 chercher querelle qqn. akeccex

wekcaf.
n.v. de kcef : 1 divulguer. 2 dnoncer. 3 rvler. 4 tre ouvert aux regards indiscrets. aki

ukeccex.
n.v. de keccex : faire une grimace, faire une moue. akeckec

weki, ikeyan.
n.m.: 1 trou. 2 besoin, demande, imprvue ou contraignante. akebbe

ukeckec.
n.v. de keckec : 1 dmanger. 2 bouger (insecte). 3 avancer trs lentement. 4 rester vivant encore. -n.m.: dmangeaisons. akecwe

ukebbe.
n.v. de kebbe : 1 prononcer la formule Llahu Akbe ! 2 avoir un caractre, hautain. 3 sadresser qqn. de son ge en employant un titre de respect comme si la personne tait plus ge que soi, manifester de la considration vis--vis de qqn. akebbe

ukecwe.
n.v. de kecwe : avoir la peau parchemine (lgume, fruit). akeddeb

ukebbe.
n.v. de kebbe : cf. akelbe. akebbi

ukeddeb.
n.v. de keddeb : tenir qqn pour menteur, ne pas le croire. akedded

ukebbi.
n.v. de kebb : 1 verser. 2 renverser. 3 se renverser, tomber (sur la face). -akebbi f ixef : dposer un baiser sur la tte dune personne respectable. akebkeb

ukedded.
n.v. de kedded : 1 mordre. 2 s'acharner pour gagner (connaissance, fortune etc.). akedked

ukebkeb.
n.v. de kebkeb : frapper la porte avec le poing. akebret

ukedked.
n.v. de kedked : 1 bouger, tre sur le point de quitter sa place ou de s'arracher (ex.: dent). 2 tre sur le point de se manifester, donner les premiers signes. v. aleklek. 3 donner le premier signe de folie. akeffet

ukebret.
n.v. de kebret : traiter au soufre, pulvriser du soufre sur un vgtal. akebsen

ukeffet.
n.v. de keffet : cf. akelfet. akeffi

ukebsen.
n.v. de kebsen : mettre des capsules de poudre dans un fusil pour lamorcer. akecbe

ukeffi.
n.v. de keff : perdre la vue, devenir aveugle -n.m. ccit. akeffus

ukecbe.
n.v. de kecbe : cf. akecce. akecce

ukeffus.
adj. cf. aeffis. akebi mot dinjure : putain. akelec

ukecce.
n.v. de kecce : 1 glaner, grappiller cueillir. 2 trimbaler qqch. partout. syn.: akecbe. akecce

ukelec.
n.v. de kelec : bronzer, avoir la peau brune. akeluc

ukecce.
n.v. de kecce : tre grincheux. v. aussi keccex.

akeluc, ikelucen, takeluct, tikelucin.


adj.: brun, basan, noir, noiraud (peau).

- 66 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
akelbe akemmel

ukelbe.
n.v. de kelbe : avoir la peau durci et la chaire vide (fruit). syn.: akebbe akelfet

ukemmel.
n.v. de kemmel : 1 rajouter. 2 poursuivre, continuer. Remarque : ce mot na pas le sens de complter tel que le cas en arabe parl. akender

ukelfet.
n.v. de kelfet : envelopper, enrouler rapidement qqch. dans une pice d'toffe (en vue de l'emporter). syn.: akeffet. akellal

ukender.
n.v. de kender : se servir par grande quantit. akendur

ukendur, ikendar. ukellal, ikellalen.


n.m.: 1 terre cuite. 2 ustensile en terre cuite, utilis pour parfaire la cuisson de la galette (en particulier, les bordures de celle-ci), v. aussi amsed. akelleb n.m.: grosse motte (nourriture). akennas

ukennas, ikennasen.
n.m.: balayeur. akennen

ukelleb.
n.v. kelleb : 1 chercher qqch. 2 chercher aprs qqn ou qqch. akellef

ukennen.
n.v. de kennen : 1 tre en tas. 2 s'accroupir. 3 entasser, mettre en tas. akenne

ukellef.
n.v. de kellef : poser des questions, chercher savoir ce qui ne concerne pas la personne, tre trop curieux. akelle

ukenne.
n.v. de kenne : dfquer, dposer ses selles. akenni

ukelle.
n.v. de kelle : 1 rouler qqn dans une affaire. 2 tromper qqn. syn.: akellex. akellel

ukenni.
n.v. de kenn : 1 se blottir. 2 se tenir dans une cache. 3 cesser de se dvelopper. 4 montrer des signes de non activit. akerer

ukellel.
n.v. de kellel : cailler. akellex

ukerer.
insister auprs de qqn en se comportant de manire trop libre. akefes

ukellex.
n.v. de kellex : cf. akelle. akelmen

ukefes.
n.v. de kefes : 1 froisser. 2 dstructurer, dranger. 3 bcler. akeke

ukelmen.
n.v. de kelmen : rabattre son capuchon sur le chef, v. aussi agelmen. akelwe

ukeke.
n.v. de keke : traner. akeku

ukelwe.
n.v. de kelwe : cf. akelwex. akelwex

ukeku, ikekuen.
adj.: qualifie ce qui est sec et vide tel quun fruit momifi. -n.m. jouet produisant un cliquetis destiner amuser un bb. akemun

ukelwex.
n.v. de kelwex : 1 avoir les organes de l'odorat agresss par une odeur forte au point d'en tre tourdi. 2 tre tourdi. syn.: akelwe. akembuc

ukemun, ikeman.
n.m.: turban. akea

ukembuc, ikembac.
n.m.: 1 chignon. 2 natte plie en deux (coiffure).

ukea, ikeayen.
n.m.: 1 fromage sec. 2 grle (dans ce dernier sens, le mot n'admet pas de pluriel).

- 67 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
akeet 1 akerkeb

ukeet.
n.v. de keet : curer. akeet 2 n.v. de ket : jouer aux cartes. akei

ukerkeb.
n.v. de kerkeb : 1 dgringoler. 2 avoir des difficults dans la vie. v. aussi, gergeb. akernennay

ukernennay, ikernennayen, tkernennayt, tikernannayin. ukei.


n.v. de ke : 1 tirer. 2 attirer. 3 traner qqn avec soi. 4 retarder, aller trs lentement. aker adj.: petit et sphrique. -n.f. takernennayt : 1 nom d'une varit de dattier. 2 nom du fruit de cette arit. akernennuy

ukernennuy. yaker, yettaker, yuker, wel yukir, akkar.


v.tr.: voler, drober. -v. i.: marquer une nuance vers une autre couleur. akerbeb adj.: cf. akernennay. akerraz

ukerraz, ikerrazen.
n.m.: laboureur, agriculteur (le mot est rcent). akerrez

ukerbeb.
n.v. de kerbeb : 1 pour un bb crotre, avoir de l'embonpoint. 2 pour un fruit, atteindre le stade grossissement. akerbebbu

ukerrez.
n.v. de kerrez : tre pris par une crise de colre. akertef

ukerbebbu, ikerbebba, takerbebbut, tikerbebba.


n. et adj.: 1 bb en plein croissance. 2 fruit au stade grossissement. akerbebbu

ukertef.
n.v. de kertef : cf. akerfet. akerwa

ukerwa, ikerwayen. ukerbebbu, ikerbebba, takerbebbut, tikerbebba.


adj.: tte nue, dcoiffe. akerbuc n.m.: 1 fruit de plante de la famille des cucurbitaces un stade sec et dont l'intrieur est vide par le desschement de la pulpe. 2 personne sourde (pj.). 3 patron (pj.). akerwel

ukerbuc, ikerbac.
n.m.: 1 nom d'une varit de palmier dattier dont le fruit est rond. 2 nom du fruit de cette varit. akercec

ukerwel.
n.v. de kerwel : conduire un vhicule branlant. akera

ukercec.
n.v de kercec : 1 tre insensibilis (organes du toucher et de l'odorat). 2 devenir subreux. akercuc

ukera, ikeraen, takerat, tikerain.


adj.: 1 qualit de duret dans la cuisson. 2 qualifie un fruit dont le processus de maturit s'est arrt. akere

ukercuc, ikercac.
n.m.: 1 stipe de palmier. 2 par extension, tronc. akerfec

ukere.
n.v. de kere : 1 tre dur cuire. 2 cesser de mrir, sarrter mi-chemin de la maturation (fruit). akeskes

ukerfec.
n.v. de kerfec : rapper (lgume). akerfef

ukeskes.
n.v. de keskes : tre plein jusqu'au bord. akessel

ukerfef.
n.v. de kerfef : pour un ustensile, tre plein jusqu' former une butte. akerfet

ukessel.
n.v. de kessel : 1 tirer, tendre (qqch. d'lastique). 2 s'tendre. 3 abattre qqn. 4 se faire prier (pour un service). aketket

ukerfet.
n.v. de kerfet : 1fouiller. 2 perquisitionner. syn.: akertef.

uketket.
n.v. de ketket : 1 rflchir, mettre des hypothses. 2 avoir tendance se draciner, v. aussi, akedked.

- 68 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
akettab manger l'essentiel. 2 arracher des lambeaux de nourriture colls un substrat dur. 3 profiter au dpens de qqn. 4 dire du mal de qqn. 5 tre us. 6 squelettique. akfa

ukettab, ikettaben.
n.m.: gurisseur. akettef

ukettef.
n.v. de kettef : 1 lier solidement, ficeler. 2 lier qqn par un contrat. 3 tre ficel. 4 tre plein craquer. 5 tre endolori (muscle). akette

wekfa.
n.v. de kfa : 1 suffire. 2 tre suffisamment ample. 3 tre capable de pntrer ou de tenir dans un endroit. akfan

ukette.
n.v. de kette : 1 abonder, produire abondamment. 2 abuser. akettif

wekfan.
n.v. de kfen : envelopper un mort dans un linceul. akfa

wekfa. ukettif, ikettifen.


n.m.: grand ballot, grosse botte. akfif akewwac n.v. de kfe : 1 tre mcrant. 2 blasphmer. 3 se mettre en colre (au point d'en arriver blasphmer).

ukewwac, ikewwacen.
n.m.: boulanger. akewwec

wekfif, ikfifen, takfift, tikfifin.


adj.: aveugle, non voyant. aka

ukewwec.
n.v. de kewwec : avoir une sensation dsagrable. akewwem

weka.
n.v. de ke : 1 se dplacer, glisser lgrement ct, se dporter. 2 laisser un peu de place qqn. pour s'asseoir. 3 partir, laisser sa place. akas

ukewwem.
n.v. de kewwem : 1 valuer, prvoir, avec finesse. 2 ajuster avec dextrit. 3 donner une rplique. akewwe

wekas.
n.v. de kes : avoir la guigne, tre la source de la guigne. akaz

ukewwe.
n.v. de kewwe : bcler. akewwe

wekaz.
n.v. de kez : 1 se dplacer tout en tant assis et sans quitter le sol la manire d'un cul de jatte. 2 s'accoupler (familier). aku

akewwe.
n.v. de kewwe : appliquer des prix excessivement levs. akewwez

weku. ukewwez.
n.v. de kewwez : cf. aewwes. akeyyas n.v. de ku : 1 tousser. 2 abouler (argent). -n.m.: toux. akiccew

ukiccew. ukeyyas, ikeyyasen.


n.m : masseur de bain maure. akiki akeyyef n.v. de kiccew : 1 frissonner, avoir la chaire de poule. 2 grimacer par dgot.

ukeyyef.
n.. de keyyef : fumer (tabac, kif). akeyyes

ukiki.
n.v. de kiki : ricaner. akiri

ukeyyes.
n.v. de keyyes : 1 frotter le corps avec un gant de bain. 2 faire un massage. akezzi

ukiri.
n.v. de kir : pour une matire consommable : avoir t conomique, avoir suffi au-del de ce qu'on attentait. akkar

ukezzi.
n.v. de kezz : 1 ronger un os ou un fruit aprs en avoir

wakkar.
n.v. de aker : voler qqch. -n.m.: 1 vol. 2 nom d'une tape dans le jeu de "tula" ou"tikla".

- 69 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aklab akna

weklab.
n.v. de kleb : tre enrag -n.m.: rage. akli

wekna.
n.v. de kne : se sentir satisfait d'une chose. syn.: qne. aknas

wekli.
n.v. kli : 1 faire tomber. 2 jeter. 3 divorcer, rpudier. 4 chasser excommunier. -akli-di edd : calomnier. aklu

weknas.
n.v. de knes : balayer (parterre). aka

weklu, ikluten ou ikla.


n.v. de klu : tre creux et ouverture troite. -n.m.: ustensile en sparterie ouverture troite, muni de couvercle, destin contenir des denres alimentaires sches. aklufi

weka.
n.v. de ka : 1 avoir un handicape physique (pers.). 2 tre en panne (appareil, machine). akab

wekab. weklufi, iklufiyen, taklufit, tiklufiyin.


adj.: personne trop curieuse, qui fourre son nez partout. akma n.v. de keb : 1 tre endommager, tre en panne. 2 avoir un handicape au niveau d'un membre. aka

weka.
n.v. de ke : cf. akra. akah

wekma.
n.v. de kma : 1 taire une affaire, une nouvelle, un scandale. 2 viter de ragir une provocation, par la parole. syn.: akmu. akmac

wekah.
n.v. de keh : 1 dtester. 2 tre dgoutter, tre harass d'une situation. akam

wekmac.
n.v. de kmec : 1 se blottir, se recroqueviller. 2 se rtrcir. 3 se parcheminer. 4 se mettre au chaud. 5 rduire ses activits. -n.m.: plissement, pli. akma

wekam.
n.v. de kem : 1 se cacher, se dissimuler. 2 tre cach, dissimul hors de la vue. 3 tre retir, peu se montrer. akum

wekma, ikmaen.
n.v. de kme : 1 emmailloter, langer. 2 tre emmaillot, lang. -n.m.: lange. akmal

wekum, ikumen.
n.m.: nuque. akuem

ukurem.
n.v. de kuem : chercher se cacher, fuir le monde. akrac

wekmal.
n.v. de kmel : 1 tre parfait. 2 tre complet. 3 tre au complet. akman

wekrac.
n.v. de krec : 1 racler, dcrotter. 2 nettoyer fond. 3 qumander, quter. akra

wekman.
n.v. de kmen : se tenir dans une cachette. akmaz

wekra. wekmaz.
n.v. de kmez : 1 se gratter. 2 manger juste une petite quantit avec et prciosit. akmu n.v. de kre : 1 se coiffer, se faire une toilette. 2 faire les cheveux qqn. 3 se coiffer d'une manire donne. akrad

wekrad. wekmu.
n.v. de kmu : cf. akma. akmumec n.v. de kerd : 1 couper. 2 dcouper, dtacher un morceau. 3 tailler, laguer. 4 liminer. 5. tre couper 6 tre brcher. 7grignoter. 8 prendre un repas lger. akrak

wekmumec.
n.v. de kmumec : tre peureux, craintif, timide.

wekrak.
n.v. de krek : se tapir, s'accrocher un endroit, refuser de le quitter.

- 70 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
akram akue n.v. de kue : 1 prendre courage. 2 encourager. akuri

wekram.
n.v. de krem : accueillir et nourrir gnreusement un visiteur. -akram n yiman : s'offrir un repas copieux la veille du mois de carme. akru

ukuri, ikuriyen, takurit, ticurayin.


adj.: esclave ou descendant d'ancien esclave noir, non mtisse. -tikurayin : musique d'origine noir africaine. akurre

wekru.
n.v. de kru : tre troit, v. aussi kurre. aksa

ukurre.
n.v. de kurre : devenir troit. akusel

weksa.
n.v. de ksa : cf. agsa. aksab

ukusel
n.v. de kusel : paresser. akusi

weksab.
n.v. de kseb : possder. aksum

ukusi. weksum, iksumen.


n.m : viande (tomb en dsutude). syn.: aysum. akar n.v. de kus : 1 marcher (tourterelle et autres et autres colombids). 2 marcher en roulant les paules. syn.: ausi. akusset

wekta.
n.v. de kte : 1 tre, abondant, nombreux. 2 tre frquent. akif

ukusset.
n.v. de kusset : faire des boulettes. akuef n.v. de kuef. cf. akuef. akuter

wekif, ikifen. -n.m.: cf. agif.


aktab

ukuter.
n.v. de kuter : 1 butter. 2 buttage. 3 amasser, accumuler, capitaliser. akuttan

wektab.
n.v. de kteb : dcider du sort d'une chose (s'emploie uniquement quand le sujet du verbe est Dieu, donne le sens de : cest crit dans le ciel). akubbe

ukuttan, ikuttanen.
adj.: tout petit. akuttat

ukubbe.
n.v. de kubbe : tre purifi aprs avoir t souill (religion). akuef

ukuttat, ikuttaten.
adj.: cf. akuttan. akwa

ukuef.
n.v. de kuef : pincer, tre pinc. akufex

wekwa.
n.v. de kwa : 1 garder un mauvais souvenir d'une exprience. 2 tirer leon d'une exprience douloureuse et ne plus la recommencer. akwerli

ukufex.
n.v. de kufex : 1 bouder, montrer son mcontentement. 2 tre dsemparer. akulef

ukwerli, ikwerliyen, takwerlit, tikwerliyin.


adj.: 1 pers. mtisse dont l'un des parent est turc l'autre maghrbin. 2 personne maladroite et ttue. al adv. de lieu : jusqu' -adv. de temps. 1 jusqu' ce que. 2 lorsque, quand. 3 ce n'est qu' -al (suivi d'une phrase commenant par un verbe l'inaccompli) donne le sens de la conjonction et, dans des phrases comme celle-ci -yetta a i yellan di yiman-s al yessawal di midden : il oublie ses dfauts et se permet de dire du mal des autres.

ukulef.
n.v. de kulef : tre curieux, vouloir toucher tout ce qui est devant soi. akunen

ukunen.
n.v. de kunen : s'accroupir dans un coin, tenir un coin et y rester.

- 71 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ala 1 alawe

wala.
n.v. de ili : tre. ala 2

ulawe.
n.v. de lawe : pour un objet, traner partout, se trouver partout. llawwa

wala.
n.m.: feuilles de la carotte, voir aussi la. alabba

ulawwa.
n.v. de lawwa : se tortiller. alba

ulabba.
n.v. de labba : dans un duel verbal, rpondre du tac au tac. alaffa

welba.
n.v. de lbe : 1 barbouiller, maculer. 2 enduire. 3 tre enduit. 4 rester coller quelque part ou qqch. 5 coller qqch. qqn (au sens physique ou moral). syn.: lbu. albad

ulaffa.
n.m.: mauvaise herbe de la famille des gramines, du genre Setaria. alaga

welbad.
n.v. de lbed : se tenir debout contre un mur (coll au mur). syn.: aslab. albaq

ulaga.
n.v. de laga : 1 endiguer, faire obstacle, empcher la progression d'une chose. 2 recueillir une matire dans un rcipient. 3 attraper qqch. au vol. 4 barrer le chemin en vue d'intercepter une personne ou un animal qui fuit. 5 aller l'accueil de qqn. alala n.m.: nom d'une plante mdicinale, armoise rouge. alali 1

welbaq.
n.v. de lbeq : 1 tre adquat, bien adapt. 2 tre commode. 3 tre comptent. albu

welbu. ulali.
n.v. de lbu : barbouiller, maculer, tacher. syn.: lbe. alax n.v. de lal : 1 natre (tre anim). 2 commencer (lunaison). alali 2

welax.
n.v. de lex : plonger un objet dans un liquide. alebbe

ulali.
n.v. de lala : jubiler. alaad adv.: peut-tre. syn.: alaud. alaud adv.: peut-tre, cf. alaad. alaa

ulebbe.
n.v. de lebbe : broder avec du fil dor. alebbe

ulebbe.
n.v. de lebbe : 1 cabosser dformer, dstructurer. 2 craser. 3 mlanger, dsordonner. 4 tre caboss, dform, dstructur, dfigur. 5 tre mlang dsordonn. 6 tre cras. 7 bcler. 8 tre mal fait, tre bcl. alebbi

ulaa.
n.v. de laa : 1 bouillir, rester trop longtemps sur le feu. 2 bouillir de colre. alaeb

ulebbi, ilebbien, talebbit, tilebbiin.


adj.: 1 cras (fruit ou lgume). 2 farfelu (personne). alebbuz

ulaeb.
n.v. de laeb : 1 ragir en trouvant une solution rapide. 2 soigner rapidement. 3 clouer le bec un provocateur. alaqi

ulebbuz, ilebbuzen, ilebbaz.


n.m.: datte chaude, sche avant maturation. -tackart n yilebbuzen : nom d'un jeu d'enfant. alefaf

ulaqi.
n.v. de laq : convenir.

ulefaf, ilefafen.
n.m. : pice de boucherie correspondant peu prs au filet, sans la partie osseuse.

- 72 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
alei alebeb

ulei.
n.v. de le : conduire un travail avec rapidit et acharnement. aleflef

ulebeb.
n.v. de lebeb.: discourir prorer. alemec

uleflef.
n.v. de leflef : manger, dvorer, (pej.). aleem

ulemec.
n.v. de lemec : grouiller, tre nombreux (pej.). alewi

uleem.
n.v. de leem : 1 brider une monture. 2 faire taire, museler, empcher une personne de parler. aleggef

ulewi.
n.v. de lewi : sbattre. aleqleq n.v. de leqleq : clapoter. aleqqaq

uleggef.
n.v. de leggef : agoniser. alegleg

uleqqaq, ileqqaqen, taleqqaqt, tileqqaqin.


adj.: 1 fin (poudre). 2 personne trs sensible. aleqqem

ulegleg.
n.v. de legleg : tre la recherche dune solution. aleklek.

uleqqem.
n.v. de leqqem : 1 greffer. 2 dans la prparation du th, tape qui consiste mlanger le th avec le sucre. 3 tre prt, tre au point (th). -n.m. 1 greffe. 2 point de greffe. aleqqi

uleklek.
n.v. de leklek : se disloquer. alellec

ulellec.
n.v. de lellec : 1 tre brillant. 2 tre bien propre, bien nettoy. alellef

uleqqi.
n.v. de leqq : tre trs fin (mouture). ales

ulellef.
n.v. de lellef : avoir grand besoin de qqch. le chercher par tous les moyen. alem

yales, yettales, yules, wel yulis, allas.


v.tr.: 1 raconter. 2 chanter (ce qui n'est pas refrain), s'oppose "ef"* qui signifie : reprendre le refrain. ant.: ef et ef*. alessas

yalem, yettalem, yulem, welyulim, allam.


v.tr.: 1 rouler, retrousser. 2 faire un ourlet. 3 ranger, enlever. -v.i.: 1 tre, roul, retrouss. 2 tre pourvu d'un ourlet. 3 se retirer (rayon du soleil). 4 devenir rare, disparatre des talages (marchandise). alemm

ulessas, ilessasen, talessast, tilessasin.


adj.: 1 doux au toucher. 2 loquent et fin. (personne). alessi

ulessi.
n.v. de less : 1 tre doux au toucher. 2 tre loquent et fin. alews

ulemm, ilman.
n.m.: 1 dromadaire, chameau. 2 couleur marron, couleur de la robe du dromadaire. Remarque : prononc avec emphase. alemmad

ulews, ilewsan.
n.m : beau frre (par rapport une pouse). alewwe

ulemmad.
n.m.: lve, apprenti. alemmud

ulewwe.
n.v. de lewwe : 1 jeter. 2 abandonner un objet, ne plus s'en servir. 3 tre une distance loigne par rapport un ensemble, voir cettev. alewwej

ulemmud.
n.m.: 1 apprentissage, v. aussi : almad. 2 habitude (gnralement, mauvaise habitude). alemsu

ulewwej.
n.v. de lewwej : s'absenter trop souvent et sans raison, de son domicile ou de son lieu de travail, perdre du temps des visites inutiles.

ulemsu, ilemsa.
n.m.: cf. amelsu.

- 73 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
alewwek alas

ulewwek.
n.v. de lewwek : 1 tre souple et mallable. 2 se tortiller avec souplesse. 3 se dandiner. alewwen

welas.
n.v. de les : manger (pj.). -alas n tbejna. Pleurer (pej.). alha

ulewwen.
n.v. de lewwen : 1 changer de couleur. 2 colorier. alewwez

welha.
n.v. de lha : 1 tre occup. 2 tre amus. 3 trouver un temps pour une tche. alhab

ulewwez.
n.v. de lewwez : 1 jeter loin et avec force. 2 faire fonctionner, lancer, un mcanisme de manire acclre. 3 fonctionner, se mouvoir de manire acclre. alezzem

welhab.
n.v. de lheb : 1 prendre feu, s'enflammer, rapidement. 2 fltrir suit une attaque de maladie ou suite la chaleur (plante). alhaf

ulezzem.
n.v. de lezzem : 1 obliger. 2 imposer qqch. qqn. alezzi

welhaf.
n.v. de lhef : tre assoiff de, dsirer ardemment, qqch. syn.: lheg. alhag

ulezzi.
n.v. de lezz : contraindre, forcer qqn contre sa volont. alfa

welhag.
n.v. de lheg : cf lhef. alha

welfa.
n.v. de lfa : 1 apparatre pour la premire foi. 2 advenir, arriver, survenir. alfa

welha.
n.v. de lhe : 1 porter un grand intrt une chose, vouloir en avoir au maximum. 2 pousser un cri de plainte. alhat

welfa
n.v. de lfe : 1 clore. 2 germer. 3 atteindre le point d'bullition (bouilloire) -n.m. 1 closion. 2 germination. alfa

welhat.
n.v. de lhet : haleter. alhu

welfa, ilfaen.
n.v. de lfe : 1 cabosser. 2 tordre (tuyau, cble). -n.m. 1 tre caboss. 2 tre tordu. ala

welhu.
n.v. de lhu : 1 tre, affair, dpass (pers.). 2 tre anim (lieu), v.ahmak. ali

wela.
n.v. de la : recourir qqn ou qqch. alun

yali, yettali, yuli, wel yuli, allay.


v.i.: 1 monter. 2 tre haut, tre lev. 3 accder un rang suprieur. 4 tre lu. v. aussi aley. aliddi

welun, iluan.
n.m.: houe. alga

uliddi, iliddiyen. welga.


n.v. de lga : trouver, voir, qqn propos d'une affaire. -lga-d : trouver qqn ou qqch. dans une situation ou un tat donn, v. aussi arga. alag n.v. de liddi : baver. -iliddiyen : bave. aliggwe

uliggwe.
n.v. de liggwe : 1fltrir. 2 montrer des signes de grande fatigue. 3 somnoler. alili

welag.
n.v. de leg : 1 suivre, poursuivre, courir derrire. 2 suivre l'exemple d'un autre. 3 atteindre, rattraper. 4 arriver juste aprs. 5 tre contemporain de qqn ou d'un vnement historique. 6 parvenir achever une tche temps. 7 rejoindre les rangs des prieurs aprs que l'office ait commenc.

ulili.
n.v. de lili : avoir subi un coupage (liquide). alisew

ulisew.
n.v. de lisew : 1 perdre sa turgescence (fruit, lgume).

- 74 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
2 fltrir (plante). 3 se sentir fatigu (pers.). aliwwe almad

welmad. uliwwe.
n.v. de liwwe : cf. liggwe. aljun n.v. de lmed : 1 apprendre .2 prendre l'habitude. 3 avoir une certaine exprience sur l'emploi d'un appareil ou une machine. 4 bien connatre le caractre d'une personne.n.m.:1 apprentissage. 2 tude. alma

weljun, ilujan.
n.m.: cf. alun. alla

welma.
n.v. de lme : 1 avaler. 2 admettre. 3 tre petit, diminuer de volume. almey

walla.
n.v. de lla : faire une tourne, visiter plusieurs endroits. allam

welmey.
n.v. de lmey : perdre sa turgescence. almim

wallam.
n.v. de alem : 1 rouler, retrousser. 2 faire un ourlet. 3 ranger et enlever. 4 devenir rare, disparatre des talages (marchandise). -axemi n wallam : chle, en laine noire, brod. allas

welmim.
n.v. de lmim : tre de petite taille avec des qualits de souplesse ou d'adaptabilit. almumi n.v. de lmumi : 1 diminuer jusqu disparatre. 2 tre annul (projet rendez-vous). alag

wallas.
n.v. de ales : 1 raconter. 2 chanter (ce qui dans une chanson n'est pas refrain), s'oppose "ef*" qui signifie : reprendre le refrain. allaw

welag. wallaw, allawen.


n.m.: 1 part qui choit qqn aprs un tirage au sort. 2 dans le jeu de "allawen", contenu de prophtie annonce l'gare d'un participant. -allawen : jeu de socit dans lequel chaque participant reoit, par tirage au sort, une part (friandise, viande etc.) accompagne d'une lecture de bonne aventure. allay n.v. de leg : (pj.) 1 boire. 2 consommer une boisson alcoolise. alan n.v. de len : maudire. ala n.v. de le : 1 donner un coup la nuque. 2 faire de qqch. un bouche (familier). ali

wallay.
n.v. de aly : 1 monter, escalader. 2 s'lever. 3 monter quelque part. 4 se hisser. 5 remonter. 6 surnager. 7 se lever (astre). 8 surmonter. 9 merger du sol. 10 dpasser. 11 tre haut. 12 monter en grade. 13 tre lu. 14 augmenter de valeur, de prix. alli

weli.
n.v. de li : 1 tre affair, trs occup. 2 content de qqn. alqa

welqa.
n.v. de lqa : quitter ce monde, tre rappel par le bon Dieu. alqaf

walli.
n.v. de lli : s'effondrer (construction). alliw

welqaf. walliw, alliwen.


n.m.: 1 grain de beauit. 2 spot lumineux. 3 part dune personne, dans un partage suivi dun tirage au sort. -alliwen v. allawen. alluttef n.v. de lqef : 1 attraper au vol. 2 soupe dont la viande est coupe en ds. alqam

welqam.
n.v. de lqem : contredire, contrarier, systmatiquement qqn. alag

ulluttef.
n.v. de lluttef : tre lgrement humide (vtement, tissu ou une denre). syn.: ata.

welag.
n.v. de leg : 1 coller, tre coll, adhrer, v. aussi alaq. 2 contaminer. 3 ne pas quitter (un lieu ou un habit). 4 coller qqn. 5 vivre au crochet de qqn.

- 75 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
alaq alzam

welaq.
n.v. de leq : coller. alsey

welzam.
n.v. de lzem : 1 tre indispensable. 2 tre obligatoire. am 1 pron. pers. 2me pers. du f.s. complment d'objet : te (au fminin). am 2 prp.: comme, v. aussi an. amaddar

welsey.
n.v. de lsey : cf alsi. alsi

welsi.
n.v. de lsi : 1 tre cousu dans une enveloppe en cuir ou autre matire semblable. 2 ne pas quitter un endroit ou un habit. v. aussi alag. alam

umaddar, imaddaren.
adj. et n. : personne encore en vie par opposition amennittu : mort dfunt. amaez

welam.
n.v. de lem : tre souill, affect, contamin, partiellement (surtout pour les denres). alubbez

umaez.
n.v. de maez : estimer, deviner, la nature, le niveau ou la valeur de qqch. aman

ulubbez.
n.v. de lubbez : scher avant maturation (datte). alumi

waman. ulumi.
n.v. de lum.: blmer, faire des reproches. amanna aluqqey n.m.pl. sans sing.: 1 eau. 2 pluie, crue, intempries. 3 liquide.

uluqqey.
n.v. de luqqi : 1 pour une information, tre diffuse partout (pj.). 2 pour une petite quantit, tre distribu tout le monde (pj.). aluyi

umanna.
n.v. de manna : appeler de ses veux un vnement heureux qui aura lieu prochainement. syn.: lemni. amaer adv.: parce que. amazi

uluyi.
n.v. de lluy : venir l'esprit (ide). aluzi

umazi, imazien, tamazit, timaziin.


adj.: berbre. amazza

uluzi, iluziyen, taluzit, tiluziyin.


adj.: couleur naturelle du bois.(semploi pour dcrire la couleur dune porte) -talouzit : graine amre extraite d'un noyau d'abricotier. alwa

umazza.
n.v. de mazza : 1 rappeler qqn une faveur qu'on lui avait faite. 2 convoiter. ambadal

welwa.
n.v. de lwa : 1 enrouler autour, s'enrouler, tre enroul. 2 ne pas tre en forme, tre fatigu. aly

wembadal.
n.v. de mbadal : changer. ambajar

yaly, yettaly, yuly, wel yuly, allay.


v.tr.: monter, escalader -v.tr ind (par d) 1 remonter. 2 submerger. 3 surnager. 4 se lever (astre). 1 s'lever. 2 tre lev. 3 tre sur qqch., se hisser. 4 s'lever en grade. 5 tre lu. 6 augmenter de prix, augmenter de valeur. alyan

wembajar.
n.v. de mbajar : se singer, s'imiter, mutuellement (jeu). ambaec

wembaec, imbacen.
adj.: 1 bni de Dieu. 2 simple desprit. 3 dune puret douteuse (pej.). ambaal

welyan.
n.v. de lyan : 1 tre, devenir, mr et tendre (fruit). 2 tre bien beurr (couscous).

wembaal.
n.v. de mbaal : se retarder mutuellement.

- 76 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ambur amdaxas

wembur, amburen.
n.m. lvre. v. aussi alis. aman

wedaxas.
n.v. de mdaxas : se familiariser avec qqn. amdi

weman, imuan.
n.m.: 1 endroit, lieu. 2 place de qqn. ou qqch. 3 couche, lit. amca

wemdi.
n.v. de mdi : 1 poser, un pige. 2 appter, amorcer. 3 organiser un guet-apens. 4 tre aux aguets. amduel

wemca.
n.v. de mce : 1 peigner (surtout laine). 2 souffler trs fort et par rafale (vent). amcaen

wemduel, imdual.
n.m.: 1 compagnon. 2 ami. ame adv. de quantit : beaucoup, assez (dans le sens d'un degr et non d'un volume ou d'un nombre). ameli

wemcaen.
n.v. de mcaen : 1 se disputer. 2 se lancer mutuellement un dfi. 3 se concurrencer. amcani

umeli, imeliwen. wemcani, imcaniyen,tamcanit, timcaniyin.


adj. ttu(e), obstin(e). amecceg amce n.m.: djeuner (repas du jour par opposition amensi* qui est le souper).

wemce, imecen.
n.m.: 1 peigne laine. 2 pice de viande correspondant aux ctelettes (boucherie). amcuced

umecceg.
n.v. de mecceg : pour un bb, avoir la peau des jambes collante et irrite cause des urines ou de la sueur. amecceu

wemcuced.
n.v. de mcuced : se consumer (employ au sens figur, se consumer par la haine et la jalousie). amcum

umecceu, imeccea, tamecceut, timeccea.


adj.: 1 misrable, pauvre. 2 cupide. amecci

wemcum, imcumen, temcumt, timcumin.


adj.: 1 fort et dominateur (pj.). 2 rigoureux. 3 grave (accident). 4 damn. 5 riche (pj.). ant.: agellil. amafer

umecci, imeccan.
n.m.: figue. -edd-nni d amecci : un tel est lourdaud. Remarque : la lettre c est prononce avec emphase. ameccim

wemafer.
n.v. de mafar : arriver les uns la suite des autres. amay

umeccim, imeccimen.
n.m.: duvet constitu de chutes, de laine ou de matire similaire, tranant dans les coins. -aa l umeccim : tre trop susceptible. amecmec

wemay.
n.v. de mdey : 1 goter qqch. 2 faire lexprience de qqch. amda

umecmec.
n.v. de mecmec : grouiller. amecteg

wemda.
n.v. de mda : 1 tre complet. 2 tre de bonne taille. 3 atteindre l'ge de la responsabilit (religion) sans avoir encore montrer des signes de pubert. amdabaz

umecteg.
n.v. de mecteg : 1 tre collant (pj.). 2 tre mielleux (personne). ameren

wemdabaz.
n.v. de mdabaz.: changer des coups de poing. amda

umeren.
n.v. de mmeren : se retourner plusieurs fois sur son lit, par manque de sommeil. ameyaz

wemda.
n.v. de mde : prononcer ,l'excommunication de qqn.

umeyaz, imeyazen.
n.m.: pote satirique.

- 77 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ameddellu amella

umeddellu, imeddella, tameddellut, timeddella.


adj.: 1 soumis. 2 timor, timide. amedhuc

umella.
adj.: trop sal. amellal

umedhuc, imedhac, tamedhuct, timedhac.


adj.: fltri. amedun

umellal, imellalen, tamellalt, timellalin.


adj.: blanc. -n.m.: couleur blanche. -tamellalt : uf v. aussi tazdelt. amellaq

umedun, imedan, tamedun, timedan.


adj.: persvrant. amearu

umellaq, imellaqen, tamellaqt, timellaqin.


adj.: dlateur. amelle

umeura, imeura, tamearut, timeura.


adj.: dernier. ameggwad

umelle.
n.v. de melle : saler pour la conservation (viande, tomate). amelleq

umeggwad, imeggwaden, tameggwadt, timeggwadin.


adj.: peureux, poltron. syn.: meggwada. ameen

umelleq.
n.v. de melleq : 1 jeter des fleurs qqn. 2 faire une dlation, dnoncer. 3 avoir une attitude servile. 4 revenir inutilement sur des propos, radoter. amellex

umeen.
n.v. de meen : souffrir, supporter une charge, tre prouv. amehri

umellex.
n.v. de mellex : 1 rparer la semelle d'une chaussure. 2 flanquer qqn de qqch. 3 quitter un lieu (pj.). amelli

umehri, imehriyen.
n.m. 1 chameau. 2 chameau de selle. amehzul

umehzul, imehzal, tamehzult, timehzal.


adj.: maigre. -d tamehzult : cest maigre (occasion). ant : acear. amekka

umelli.
n.v. de mel : l blanchir, prendre la couleur blanche. 2 avoir le vitiligo. amellisaw

umekka, imekkaen, tamekkat, timekkain.


adj.: mchant. amekkas

umellisaw, imellisawen, tamellisawt, timellisawin.


adj: 1 fltrir, avoir perdu sa fracheur (plante, lgume). 2 tre fatigu, avoir perdu du tonus (personne). amelsu

umekkas, imekkasen.
n.m.: prcepteur d'impt. amekken

umelsu, imelsu.
n.m.: bloc de datte tass cousu dans un sac de peau ou de toile en vue de sa conservation. syn.: alemsu. amen

umekken.
n.v. de mekken : 1 congdier qqn au profit d'un autre. 2 appliquer (un coup). 3 adresser une parole blessante. amekkes

yamen, yettamen, yumen, wel yumin, amman.


v.i.: 1 croire. 2 croire en dieu -v.tr. faire confiance qqn. amena

umekkes.
n.v. de mekkes : imposer, taxer, prleer un impt. 2 arnaquer qqn. amekrus

umena, imenaen, tamenat, timendadin.


adj. : 1 radoteur. 2 mielleux (au sens propre et figur). amene

umekrus, imekras.
n.m.: jeune homme. ameldad

umene, imenien.
n.v. de mene : 1 tre collant, tre mielleux. 2 radoter. amendil

umeldad, imeldaden.
n.m.: ce qui est en face, le vis--vis. -adv.: en face. syn.: almeldad.

umendil, imendal.
n.m.: 1 carr de tissus de laine rayures, noir et blanc

- 78 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
servant emballer les affaires dun jardiner. 2 le mme carr, de couleur rouge muni de dessin en halos jaunes sert emballer des plats de couscous loccasion dune crmonie. amendub amenzu

umenzu, imenza, tamezut, timenza.


adj.: 1 an. 2 primeur, prmices. amemu

umendub, imendab, tamendubt, timendab.


adj.: qualifie ce qu'ont fait ou ce qu'on supporte malgr soit. amenke

umemu, imemuen.
n.m.: cf. amexmux. ameqnen

umeqnen. umenke.
n.v. de menke : agir mchamment, agir injustement. ameqqran amennas n.v. de meqnen : dvelopper une fausse argumentation, pour se justifier ou s'imposer.

umennas, imennasen.
n.m.: chaudron. amennay

umeqqran, imeqqranen, tameqqrant, timeqqranin.


adj.: grand. -n.m.: vieillard. -tameqqrant : femme ge, vieille. ame

umennay, imennayen.
n.m.: cavalier. amenne

yame, yettame, yume, wel yumi, amma.


v.tr.: ordonner, donner un ordre. amekanti

umenne.
n.v. de menne : sauver. amenneku

umekanti, imekantiyen, tamekantit, timekantiyin.


adj.: riche (personne). amewas

umenneku, imenneka.
n.m.: main (pj.). amenneru

umerwas, imerwasen.
n.m.: dette. amer

umenner, imennera.
n.m.: jambe (pj). amennetru

yamer, yettamer, yumer, wel yumir, ammar.


.tr.: cf. ame. ameridu

umennetru, imennetra, tamennetrut, timennetra.


adj.: mendient. amennir

umeridu, imerad.
n.m.: bien lgu une institution ou une famille (abus). amril

umennir, imenniren, tamennirt, timennirin.


adj.: vellitaire. amennittu

ameril, imerilen.
n.m.: ligne de croisement des deux nappes de la chane (mtier tisser). amerged

umennittu, imennitta.
n.m. est adj.: mort, personne dfunte. ameni

umerged.
n.v. de merged : souffrir, peiner. amerjil

umeni, imenan.
n.v. de en : 1 s'entretuer, se bagarrer. 2 se disputer. 3 entrer en conflit. 4 se fcher, bouder. -imenan : bagarre, dispute, conflit. amensi

umerjil.
n.m.: cf. ameril. amermad

umensi, imensiwen.
n.m.: souper. -imensiwen : repas offerts, le soir, l'occasion d'un dcs. amensu

umermad, imermaden, tamermadt, timermadin.


adj.: qualifie une personne qui ne respecte pas les rgles de la puret (religion). amermed

umensu, imensewwen, tanensut, timensa.


adj.: non frais, datant de la veille (s'emploie surtout pour le pain).

umermed.
n.v. de mermed : 1 bcler, ne pas observer les rgles de propret ou de puret. 2 torturer. 3 traner par terre.

- 79 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amerre amewwe

umerre.
n.v. de merre : 1 ennuyer par un harclement ou un rabchage d'un sujet. 2 faire attendre qqn. amerre

umewwe.
n.v. de mewwe : baliser, mettre des repres. amexmex

umerre.
n.v. de merre : 1 se rouler parterre. 2 payer avec facilit. 3 rouler de manire enduire, recouvrir qqch. d'une matire exp. rouler un poisson dans de la farine. ameri

umexmex.
n.v. de mexmex : 1 imbiber. 2 arroser. amexmux

umexmux, imexmuxen.
n.m.: une somme rondelette. syn.: amemu. amewmew

umeri, imera -imerien.


n.m.: 1 palmier mle. 2 inflorscence mle du dattier. 3 polen du dattier mle. ames

umewemew.
n.v. de mewmew : miauler. amexxi

yames, yettames, yumes, wel yumis, ammas.


v.tr.: polir, mousser, lisser. -v.i.: 1 tre mouss. 2 subir les preuves de la vie. ameslulaf

umexxi.
n.m.: 1 grande secousse. 2 grande fivre. amey

umeslulaf, imeslulafen, tameslulaft, timeslulafin.


adj.: tre en pente. -tameslulaft : hirondelle. amessas

yamey, yettamey, yumey, wel yumey, ammay.


v.tr.: 1 ptrir, malaxer. 2 masser. ameyyez

umessas, imessasen, tamessast, timessasin.


adj.: fade. -timessasin : nom dune plante spontane. amessek

umeyyez.
n.v. de meyyez : 1 estimer. 2 rflchir. 3 viser (tir). ameme

umessek.
n.v. de messek : pingler. amessi

umeme.
n.v. de meme : cf. agege ameyen

umessi.
n.v. de mess : 1 tre fade, tre sans sel. 2 faire de la morale (pj.). 3 tre collant, ennuyeux. 4 tre pauvre en lments fertilisant (sol). amesxer

umeyen.
n.v. de meyen : cf. abeyen. amean

umean, imeanen, tameant, timeanin.


adj. et n. cf. abean. ameeb

umesxer.
n.v. de mesxer : 1 plaisanter. 2 ngliger, ne pas prendre une chose au srieux. ametri

umeeb.
n.v.: de meeb : 1 traduire en mozabite. 2 s'exprimer en mozabite. ameeg

umetri.
n.v. de metr : 1 mendier. 2 qumander. amettel

umeeg.
n.v. de meeg : 1 dchirer, mettre en lambeaux. 2 tre en lambeaux. 3 donner tout son clat, (lune, toiles soleil, dans un ciel sans nuage). amezwar

umettel.
n.v. de mettel : 1 reprsenter. 2 se reprsenter, se donner une image de qqch. 3 donner un exemple de qqch. qqn. ametten

umezwar, imezwar, tamezwart, timezwar.


adj.: 1 le premier. 2 le premier n des enfants. amezzil

umetten.
n.v. de metten : 1 consolider. 2 appliquer un coup. 3 adresser une parole blessante.

umezzil, imezzilen.
n.m.: 1 tendon. 2 viande tendineuse.

- 80 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amahed amied

wemaged, imahden,tamahedt, timahdin.


n. et adj.: 1 militant actif. 2 combattant. amgabe

umied.
n.v. de mied : cf. amied. amizer

wemgabe.
n.v. de mgabe : 1 lutter. 2 persvrer. amgawed

umizer.
n.v. de mizer : vivre la misre, tre prouv. amjar

wegawed.
n.v. de mgawad : s'accompagner. amabsi

wemjar.
n.v. de mjer : 1 faucher. 2 moissonner -n.m. moisson (opration). amjer

wemabsi, imabsiyen, tamabsit, timabsiyin.


adj.: cf. aebbasi. ama

wemjer, imejran.
n.m.: genre de serpe lame dente servant la taille et la rcolte du palmier dattier. amkan 1

wema.
n.v. de me : pour une nourriture, provoquer une irritation au niveau de l'estomac cause d'une trop grande concentration (sucre, acide, sel). amha

wemkan.
n.v. de mken : subir un tort, tre touch par qqn dans son amour propre. amkan 2 n.v. de mken : tre possible. amka

weha.
n.v de mhe : dsirer ardemment, jouir abusivement. amha

wemha.
n.v. de mhe : en avoir assez de qqn. amhin

wemka.
n.v. de mke : 1 se comporter mchamment vis--vis de qqn. 2 abuser. amkeke

wemhin, imhinen, tamhint, timhinin.


adj.: modeste (personne). ami adv.: si. amin ! interj.: Amen ! -amin a yuc : ainsi soit-il. aminsew

wemkeke.
n.v. de mkeke : se traner mutuellement, se faire accompagner l'un l'autre. amkurra

wemkurra, imkurraen, tamkurrat, timkurrain.


adj.: troit. amla

uminsu.
n.v. de minsew : souper. amia

wemla, imlaen.
n.v. de mle : cf. amlac. amlac

umia, imiaen.
adj.: amer. -imiaen : composition dherbes sauvages employes en mdecine traditionnelle. amisi

wemlac.
n.v. de mlec : 1 se marier. 2 prendre un(e) poux (se). 3 svir vis vis de qqn. -n.m.: mariage. amlaga

umisi.
n.v. de mis : 1 tre rgulier (surface, bordure etc.). 2 tre bien align. 3 tre assorti, appari. 4 galer (en droit). amied

wemlaga.
n.v. de mlaga.: rencontrer -n.m.: 1 rencontre. 2 confluant de deux cours d'eau. amla

umied.
n.v. de mied : 1 s'tirer au maximum pour atteindre un objet hors d'atteinte. 2 se hisser, nourrir l'ambition d'atteindre un objectif. syn : amied.

wemla.
n.v. de mle : tre trop sal. amlaw

wemlaw, imlawen.
n.m.: fruit du dattier l'tat mr et turgescent.

- 81 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amlilli ammussli

wemlilli.
n.v. de mlilli : 1 avoir du vertige. 2 prendre des dcisions inopportune. 3 se comporter de manire bizarre. amlun

ummussli.
n.v. de mmussli : tre souill, tre impur (religion). amnager

wemnager.
n.v. de mnager : se disputer. amna

wemlun, imlan.
n.m.: melon. amm 1 adv.: apocop de "ammu". 1 comme a. 2 (suivi d'un verbe au future, il signifie que l'action dsigne par le verbe est imminente) -exp. amm ad d-yas / sa venue est imminente. -ye amm (suivi d'un verbe l'aoriste, signifie : subitement) -exp.: ye amm yatef-d / il entra inopinment. ammal

wemna.
n.v. de mne : 1 tre sauv, pargn. 2 interdire. amnir

wemnir.
n.m.: constellation d'Orion. amniti interj.: 1 voyons ! pardi ! 2 vous vous rendez compte ! amnuffe

wammal.
n.v. de mmel : 1 esprer, nourrir un espoir. 2 avoir confiance dans l'avenir, s'attendre qqch. de bien. -n.m.: esprance. amman

wemnuffe, imnuffen, tamnuffet, timnuffin.


adj. et n.: proscrit. ama

wamman.
n.v. de amen : 1 croire. 2 faire confiance. amma

wema.
n.v. de ma : 1 bler. 2 se soumettre son pouse. amagab

wamma.
n.v. de ame : ordonner, donner un ordre. ammas 1

wemagen.
n.v. de mageb se remplacer tour de rle. amalet

wammas.
n.v. de ames : 1 polir, lisser. 2 mousser, tre mouss. ammas 2 n.m.: milieu d'une chose. -adv.: dedans, lintrieur, au milieu. -loc.: d ammas : 1 moiti. 2 laisse dsirer. 3 partager ! ammay

wemalet.
n.v. de malet : 1 faire vite. 2 aller vite, acclrer. amawed

umawed, imawden.
adj.: 1 qualifie une chose refaite. 2 second essai, seconde exprience. amawen

wammay.
n.v. de amey : 1 malaxer, ptrir. 2 faire un massage. -loc.: ammay n yiaren / demander des excuses, s'humilier devant qqn. ammedwel

wemawen.
n.v. de mawen : sentraider. amai

wemai, imadiyen, tamait, timaiyin.


adj.: qualifie une race particulire de caprins. amafa

ummedwel.
n.v. de mmedwel : se retourner contre qqn. ammen adv.: 1 comme a, de cette faon l. 2 ainsi soit-il. 3 malgr cela. syn.: ammenni. ammenni ad.: cf. ammen. amminnat ad.: 1 comme celui l-bas. 2 de l'autre faon.

wemafer.
n.v. de mafe : se saluer, se souhaiter mutuellement bonne fte suite la prire de lAd. amal

wemal.
n.v. de mel : avoir des envies au point den tre affect physiquement. amar

wemar, imaren, tamart, timarin.


n. et adj.: homme g.

- 82 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amud amsal

wemud, imuden.
n.m.: feu de camp. amqabel

wemsal.
n.v. de msel : 1 boucher, obstruer. 2 tre bouch, tre obstru. amsama

wemqabel, imqablen.
adj : ce qui est face face. -n.m.: quialant. -adv.: en face. amqaqa

wemsama.
n.v. de msama : 1 tre adjacent. 2 sasseoir lun ct de lautre. amsama

wemqaqa,imqaqaen, tamqaqat, timqaqain.


adj.: avoir la robe tachete (animal), pie noir. amabet

wemsame.
n.v. de msame : se pardonner mutuellement. amsax

umabet, imabten, tamabet, timabtin.


adj. et n.: derviche. amu

wemsax.
n.v. de msex : 1 tre tach, macul. 2 insulter. amsed

wemu, imuen.
n.m.: canon (arme). amrad

wemsed, imesden.
n.m.: 1 pierre plate et lisse, de dimension moyen, usage divers. 2 bloc d'une denre. 3 ustensile en terre cuite, utilis pour parfaire la cuisson de la galette (surtout les bordures de celle-ci), v. aussi akellal. amsired

wemrad.
n.v. de mred : ramper. -n.m. reptation. amra

wemra.
n.v. de mre : 1 s'infecter. 2 tre en tat de putrfactions. 3 tre inextricable (situation). amrar

wemsired, imsiriden.
n.m.: clerc soccupant de la toilette des morts. ama

wemrar, imraren.
n.m.: 1 cble. 2 personne paresseuse (pj.). amru

wema.
n.v. de ma : 1 abandonner l'usage de qqch. 2 congdier qqn. 3 tre abandonn d'usage, ne plus avoir cours. v. ana. amtan

wemru.
n.v. de mru : tre encombr, en dmordre (lieu). amrured

wemtan.
n.v. de mten : 1 tre ferme. 2 tre solide. 3 tre fort de taille. amtu

wemrured.
n.v. de mrured : grouiller, tre infest de petites bestioles. amsad 1

wemtu.
n.v. de mtu : tre bien structur, bien fait. amudi

wemsad.
n.v. de msed : 1 tre aiguis, afft, bien tranchant. 2. tre fut (personne). amsad 2 n.v. de msed : faire un massage. amsa

umudi, imuditen.
n.v. de mud : 1 cuisiner, faire cuire de la nourriture. 2 tre cuit, terminer la cuisson. 3 tre prt tre servi (repas). 4 s'acquitter d'une offrande la mmoire des anctres. 5 ourdir un complot, un forfait. -n.m. cuisine, art culinaire. amul

wemsa.
n.v. de mse : essuyer. amsak

umul, imulen.
n.m.: 1 crte du coq. 2 motif de maquillage, dessin avec une encre de safran, le long du nez et sur une partie du front. amulle

wemsak.
n.v. de msek : s'arrter de prendre de la nourriture, commencer le jene.

umulle.
n.v. de mulle : 1 s'user, s'mousser. 2 prendre un

- 83 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aspect mucilagineux suite un dbut de putrfaction (surtout pour une viande), v. multe. amunke amzur

wemzur, imzuren.
n.m. 1 arbre gnalogique. 2 coiffure spciale applique un garon loccasion du baptme. an prp.: comme, tel, telle, tel que. ana

umunke.
n.v. de mmunke : diminuer. amulte

umulte.
n.v. de multe : cf. amulle. amured

wana.
n.v. de ini : 1 dire. 2 faire (lorsqu'il est suivi d'une onomatope). anafi

umured.
n.v. de mured : 1 marcher quatre pattes (bb). 2 aller trs lentement. amuttey

unafi.
n.v. de naf : dans une querelle se ranger du ct de qqn. anaa

umuttey.
n.v. de mmutti : en conomie domestique, tre gr avec parcimonie (denre). amxaba

unaa.
n.v. de naa : sauver. anager

wemxaba.
n.v. de mxabe : sengager dans une lutte avec un adversaire. amxa

unager.
n.v. de nager : 1 se disputer avec qqn. 2 provoquer qqn. anami

wemxa.
n.v. de mxe : 1 agiter (un liquide). 2 secouer le corps de qqn ou de qqch. 3 baratter (le lait). amxalaf

unami.
n.v. de nam : 1 s'habituer. 2 s'attacher qqn. ou qqch. (surtout, un animal qui s'attache son matre). anammas

wemxalaf.
n.v. mxalaf : 1 diffrer, tre diffrant. 2 se rater, manquer de se rencontrer en prenant des chemins diffrents. amxalef

unammas, inammasen, tanammast, tinammasin.


adj.: mdian. anammer

unammer.
n.v. de nammer : abonder, suffire au del de ce quon esprait (gestion dune ressource). anaqqa

wemxalef, imxalfen.
adj.: qualifie un musulmant non ibadite. amxazni

unaqqa. wemxazni, imxazniyen.


n.m. et adj.: agent du pouvoir. anaseb amxuze n.v. de naqqa : 1 cueillir. 2 slectionner. 3 chercher des dfauts qqn.

wemxuze.
n.v. de mxuze : 1 se toiser mutuellement. 2 se jeter un regard complice. aman

unaseb.
n.v. de naseb : marier son enfant, avoir un gendre ou une bru. anawwa

weman.
n.v. de men : cf. ami et ban. ami

unawwa.
n.v. de nawwa : 1 provoquer le courroux cher qqn. 2 harceler, dranger. anaxx ! interj.: cf. aanaxx. anbac

wemi.
n.v. de mi : 1 tre plus petit par rapport qqn. ou qqch. 2 diminuer (de taille, de volume). syn.: aman et aban.

wenbac.
n.v. de nbec : 1 dtacher, arracher. 2 tre dtach par arrachage. 3 tre sous forme de chutes.

- 84 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
anba ana

wenba.
n.v. de nbe : cf. ahewhew et asehhewhew. anbal

wena.
n.v. de na : ne plus avoir cours. v. ama. anaf

wenbal.
n.v. de nbel : apporter, acqurir, acheter, qqch. sans choix judicieux pralable, ramener n'importe quoi, sur le plan de la qualit. anba

wenef.
n.v. de nef : 1 tre, devenir, propre. 2 devenir plus propre. ana

wenba.
n.v. de nbe : jaillir (liquide). syn.: anebba. anbar

wena.
n.v. de ne : donner un coup de cornes. anal

wenal. wenbar.
n.v. de nber : arracher violemment. anaq anbubec n.v. de nel : ensevelir -n.m. ensevelissement, enterrement.

wenbubec.
n.v. de nbubec : 1 tre dchir perc en plusieurs endroits (tissu, cuir). 2 tre rpandu partout et en dsordre. 3 tre gogo (pj). anaf

wenaq.
n.v. de neq : parler, rompre le silence. anda

wenda.
n.v. de nda : prendre de l'humidit, tre humide (local, btiment). andab

wenaf.
n.v. de nef : cf. ancaf. anan

wendab. wenan.
n.m.: cf. aman. aney n.v. de ndeb : 1 pleurer, se plaindre. 2 excuter une tche contre cur. 3 apporter qqch. contre cur (pj.). andah

weney.
n.v. de ney : 1 heurter. 2 pousser d'un geste bref (donner un coup de coude par exemple). ancaf

wendah.
n.v. de ndeh : 1 se dpcher avec volont. 2 prendre une chose au srieux et agir en consquence. andal

wencaf.
n.v. de ncef : 1 perdre partiellement son humidit (linge, rcolte, ce qui est expos au soleil et au vent). 2 tre rduit (sauce). 3 tre ressu (sol). anca

wendal.
n.v. de ndel : 1 dmolir. 2 tre en ruine. n.m. dmolition. andam

wenca.
n.v. de nce : taler, pandre, exposer en vue de scher. ancar

wendam.
n.v. de ndem : regretter. andar

wencar.
n.v. de ncer : cf. anjar. anca

wendar.
n.v. de nder : 1 gmir. 2 pour une peau de mouton abattu, tre prte (aprs trempage dans l'eau) tre dbarrasse de sa laine. anebbe

wenca.
n.v. de nce : provoquer verbalement qqn. anca

unebbe.
n.v. de nebbe : cf. anba. anerus

wenca.
n.v. de nce : (ar.): activer.

unerus, inerusen.
n.m.: nud issu d'un enchevtrement.

- 85 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aneccef aneki

uneccef.
n.v. de neccef : essuyer un objet aprs lavage. aneef

uneki.
n.v. de nnke : 1 tre rompu (fil, cble). 2 tre dchir par usure ou par accident. -tennke : locution signifiant que la chose dont on parle est, sans mrite. anekku

uneef.
n.v. de neef: nettoyer, rendre propre. anedmi

unekku, inekkuen. unedmi.


n.v. de nndem : 1 regretter. 2 revenir sur ses engagements. 3 rechuter (sant). aneffel n.m.: pice de boucherie correspondant une partie du gigot. anekret

unekret.
n.v. de nekret : se retirer discrtement. anellet

uneffel.
n.v. de neffel : faire des prires, en sus de ce qui est dj canonique. aneffes

unellet.
n.v. de nellet : pour le mtier tisser, avoir la lice monte. anemur

uneffes.
n.v. de neffes : 1 respirer. 2 tre soulag. anefnef

unemir, inemuren. unefnef.


n.v. de nefnef : bruiner. aneene anelus n.m.: migr qui vcu longtemps ltranger, sans avoir visit son pays natal.

unelus, inelas.
n.m.: ange. aneggeb

unene.
n.v. de nene : mettre une bonne odeur de fleur. anezam

uneggeb.
n.v. de neggeb : se couvrir le visage, porter un masque. aneggez

unezam, inezamen, tanezamt, tinezmin.


adj.:1 savant. 2 rudit en thologie. ane pron. pers. 1re pers. pl. complment d'objet plac aprs le verbe : nous. -ex.: ales-ane / raconte nous. anene

uneggez.
n.v. de neggez : 1 sauter d'en haut. 2 se prcipiter. 3 sautiller. anegneg

unene.
n.v. de nene : avoir la voix brouille. aneqneq

unegneg.
n.v. de neneg : 1 pleurnicher. 2 chicaner. aneum

uneqneq.
n.v. de neqneq : tre pointilleux. aneqqem

uneum, ineumen, taneumt, tineumin.


adj et n.: personne parente avec la quelle on ne peut se marier. anehhet

uneqqem.
n.v. de neqqem : cf. anqam. aneqqe

unehhet.
n.v. de nehhet : soupirer. anejjar

uneqqe.
n.v. de neqqe : 1 bien choisir, slectionner. 2 travailler avec soin, faire un travail d'artiste. aneel

unejjar, inejjaren.
n.m.: menuisier. anejjem

uneel.
n.v. de neel : dmonter, dsarticuler un assemblage. anessel

unejjem.
n.v. de nejjem : pouvoir, tre capable.

unessel.
n.v. de nessel : 1 seffilocher. 2 tomber (cheveux).

- 86 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
anewwe anfa

unewwe.
n.v. de newwe : diversifier, varier. anewwe

wenfa.
n.v. de nfer : 1 rejeter, congdier, se dtourner. 2 ternuer (seulement pour les quids). anfas

unewwe.
n.v. de newwe : fleurir. anexri

wenfas.
n.v. de nfes : 1 servir table. 2 tre seri (pour un mets). anfax

unexri.
n.v. de nnxer : s'engouffrer dans une brche ou dans une fissure (eau). anexe

wenfax.
n.v. de nfex : cf. acennef. anfu

unexe.
n.v. de nexe : sangloter. anaxx / anexx interj. exprime la satisfaction suite sensation agrable. aneyyer

wenfu.
n.v. de nfu : exalter une odeur trop forte ou dsagrable. anfus

wenfus, infusen.
n.m.: manche (habit). ana

uneyyer.
n.v. de neyyer : arracher des tranches ou des morceaux. anene

wena.
n.v. de na : 1 tre sauv. 2 tre pargn. ana

unene.
n.v. de nene : suinter. anfa

wena, inaen. wenfa.


n.v. de nfa : proscrire qqn. anfac n.v. de ne : 1 faire une chose sans la matrise. 2 noncer qqch. de manire inintelligible, faire un laus. 3 tiquer, mettre des rserves vis vis d'une proposition. 4 montrer une insatisfaction vis vis d'une chose. 5 avoir une opinion dfavorable vis vis de qqn. anas

wenfac.
n.v. de nfec : se dgonfler. anfa

wenas.
n.v. de nes : devenir impur (objet). anuey

wefa.
n.v. de nfe : 1 secouer. 2 secouer en vue de dbarrasser qqch. de la poussire ou de choses inutiles. 3 pour un met trop gras : donner de la nause. 4 se rveiller de sa torpeur. anfa

wenuey.
n.v. de nuey : cf. anjujey. angac

wenfa.
n.v. de nfe : tre bien dispos faire qqch. -tnef-as-d : il en a dcid ainsi. anfa

wengac.
n.v. de ngec : 1 biner. 2 binage. syn.: ankac. anga

wenfa.
n.v. de nfe : 1 bien servir qqn. 2 tre utile. 3 tre efficace, v. aseddi. anfaq

wenga.
n.v. de nge : 1 retentir, mettre un bruit (tambour). 2 se cogner en mettant un bruit. anga

wenfaq.
n.v. de nfeq : 1 dpenser (conomie domestique). 2 pendre en charge une personne indigente. 3 donner avec parcimonie (pj.).

wenga.
n.v. de nge : tre inclin (piquet). angigel

wengigel.
n.v. de ngigel : qumander avec insistance, v. abibez et azgige.

- 87 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ana anjim

wenar.
n.v. de ne : 1 frotter nergiquement (nettoyage). 2 faire subir des svices qqn. 3 tre trs intense (couleur), darder (soleil) -tfuyt tnee d anar / le soleil darde intensment. anar

wenjim, injimen, tanjimt, tijimin.


adj.: tre laborieux. anjujey

wenjujey.
n.v. de njuji :1 chanceler, tituber. 2 se balancer, dandiner. 3 se basculer. 4 rouler, tanguer. 5 ballotter. 6 activer tout en tant en tat de fatigue. syn.: anuey. anka

wenar.
n.v. de ner : s'investir avec ardeur dans un projet. anas

wenas.
n.v. de nes : 1 perdre son clat (pour un objet en mtal). 2 avoir le teint bronz (personne). anha

wenka.
n.v. de nka : 1 rester sans bouger, rester sans rien faire. 2 rester sans ragir. 3 attendre longtemps (rendezvous). 4 tre expos inutilement. 5 tre dlaiss dans un endroit. 6 tre saillant et gnant (pointe, appendice). ankab

wenha.
n.v. de nha : avoir, qqn ou qqch. en abomination. anhab

wenkab.
n.v. de nkeb : surgir, faire ruption (problme, male). ankac

wenhab.
n.v. de nheb : prendre, arracher promptement. anhac

wenkac. wenhac.
n.v. de nhec : cf. ahecci. anhar n.v. de nkec : cf. ngec. anka

wenka. wenhar.
n.v. de nher : 1 gronder. 2 rpondre en levant la voix. anifeq n.v. de nke : 1 couper, tre coup. 2 dcouper, tre dcoup. 3 rcolter (datte). 4 terminer un ouvrage de tissage. 5 traverser (passage). 6 pendre un raccourci. 7 trancher (dcision). -anke n wezwar : coller un sobriquet. -anke n yiri : travailler durement. ankad

unifeq.
n.v. de nifeq : faire preuve de duplicit. -n.m. duplicit. anil

wenkad. unil, inilen.


n.m.: tombe, tombeau, spulture. -d anil n ukafer: trs troit (local). anina n.v. de nked :1 regarder de prs et avec effort, v. "aqca". 2 examiner attentivement une situation. 3 tre mticuleux. syn.: ankat. ankal

unina, ininawen.
n.m.: 1 broquette dcorative en mtal jaune pour orner les portes, les plats ou certains instruments en bois. 2 clochette -ielleg igg n unina na ?! : vaut-il tant que a?! anief

wenkal, inkalen.
n.v. de nkel : 1 planter, tre plant. 2 tre enracin, demeurer dans un lieu, ne pas le quitter (pj.). 3 semer. 4 plonger, tomber la tte en bas. n.m. : 1 plant. 2 plantes, plantation. anka

unief.
n.v. de nief : 1 dgager de la chaleur. 2 avoir de la fivre. 3 devenir plus fonc (couleur du henn). anixe

wenka.
n.v. de nke : rpugner qqch. ankar

unixe.
n.v. de nixe : cf. anexe anjar

wenkar.
n.v. de nker : 1 entamer le bout d'un fruit. 2 tre entamer par un oiseau (fruit). 3 commencer peine mrir (datte). anku

wenjar.
n.v. de njer :1 scier. 2 tre sci. syn.: ancar.

wenku.
n.v. de nku : 1 picorer. 2 atteindre une cible (pj.).

- 88 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
-anku n tallit : accomplir sa prire d'une manire rapide et sans dfrence. anna aner

wener, ineran.
n.m.: 1 terrier. 2 grotte. 3 trou, galerie, souterraine. 4 aen. 5 logement (pj.). anqac

wanna.
n.v. de enn : cf tinni. annas

wenqac. wannas, annasen.


n.m.: 1 serrure. 2 ct serrure de la porte, par opposition ided, ct gonds. -actuellement, le mot "annas" est rserv exclusivement pour dsigner les vieilles serrures en bois. anneres n.v. de nqec : 1 graver. 2 tre muni d'une dcoration grave. anqam

wenqam.
n.v. de nqem : nuire dlibrment qqn. syn.: aneqqem. ana n.m.: 1 aire de battage. 2 battage du grain. anaw

uneres.
n.v. de nneres : former des nuds suite un enchevtrement (fil). anney

wanney.
n.v. de nney : 1 rester au travers de la gorge (bol alimentaire). 2 tre dur avaler, tre difficile accepter. annu

wenaw, inawen.
n.m.: cf. anaw. anra

wenra.
n.v. de nra : cf. arna. anray

wannu.
lang.enf : dormir. ana

wenray, inrayen.
n.m.: front. anri

wena.
n.v. de ne : apporter son aide, participer la ralisation d'une tche ou dune uvre de charit. anar

wenri.
n.v. de nri.: cf. arni. anab

wenar.
n.v. de ner : dfendre qqn (en droit ou dans l'opinion). ana

wenab.
n.v. de neb : 1 ressentir la solitude suite au dpart ou au manque d'une personne chre. 2 tre triste, tre nu, pour un lieu d'o, on a enlev un lment dcoratif, ou familier. -n.m. 1 solitude. 2 tristesse. ana

wena.
n.v. de en : 1 tuer. 2 teindre (feu, lumire). 3 faire sentir de la douleur (corps) -n.m. 1 douleur (s). 2 meurtre. anad

wena.
n.v. de ne : 1 faire preuve de bonne volont. 2 donner un bon conseil. anal

wenad.
n.v. de ned : rduire un cops solide en poudre fine. anag

wenal. wenag.
n.v. de neg : vagir. anar anal n.v. de nel : se dtacher du reste d'un ensemble (lment, pice d'un outil).

wenal.
n.v. de nel : verser un liquide. anam

wenar.
n.v. de ner : avoir de la faveur auprs des autres. ansa

wenam.
n.v. de nem : se taire (familier).

wensa, insaten.
n.v. de ens : 1 dcucher, passer la nuit. 2 s'teindre. 3 tre silencieux (ambiance).

- 89 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ansal anujdem

wensal.
n.v. de nsel : chuter (poil). ansar

unujdem.
n.v. de nnujdem : avoir, par ngligence, la chevelure trop abondante. anuji

wensar.
n.v. de nser : se moucher. ansax

unuji, inuja.
n.m.: visiteur apporteur de bonnes nouvelles. anukkeb

wensax.
n.v. de nsex : copier, transcrire, un texte la main -n.m. transcription, travail du copiste. ansib

unukkeb.
n.v. de nnukkeb : 1 tre trou. 2 tre perfor. anuqes

wensib, insiben.
n.m.: 1 gendre. 2 parent par alliance. anar

anuqes.
n.v. de nuqes : s'emporter inutilement. anusi

wenar.
n.v. de ner : 1 arracher violemment. 2 obtenir qqch. avec audace ou ruse. 3 prouver du dpit, manifester sa mauvaise humeur en gesticulant, v. acene. anu

unusi.
n.v. de nusa : 1 vivoter. 2 vgter, au ralenti. anwa

wenwa.
n.v.de nwa : cf. awanna. anxar

wenu.
n.v. de nu : 1 battre (cur, pouls). 2 pour un organe, manifester une douleur. antaf

wenxar.
n.v. de nxer : cf. anexri. anar

wentaf.
n.v. de ntef : 1 arracher, dtacher une partie, un morceau. 2 tre, arrach, dtach. 3 rduire en morceaux. 4 manquer une partie, tre incomplet. antar

wenar.
n.v. de ner : 1 couler. 2 se fermer (plaie). ce deuxime emploi, est employ, par euphmisme. anza1

wentar.
n.v. de nter : 1 dbourrer (arbre). 2 pousser (vgtation). 3 manifester sa jeunesse (adolescent). 5 devenir, irrespectueux, agressif. antim contraction de la locution ad tinim : on dirait, comme ci. antu

wenza.
n.v. de nza : ternuer -n.m. ternuement. anza 2

wenza.
n.v. de enz : 1 tre vendu. 2 tre dnonc, trahi. anzal 1

wenzal.
n.v. de nzel : gilssement vers le bas (terrain, porte ). anzal 2

wentu.
n.v. de ntu : pour une planche d'irrigation, tre l'tat o l'eau est arrive la couvrir totalement. anu

wenzal.
n.v. de nzel : 1 stablir quelque part. 2 tre lhte chez qqn. anza

wanu.
n.m.: puit "pastoral" destin abreuver les troupeaux, par opposition tirest qui est un puit agraire ou domestique. anubi

wenza, inzaen.
n.m.: feuillet de laine peigne, plusieurs d'entre eux, rassembls, constituent une tanzezt cest dire une quenouille. anzar

unubi.
n.v. de nub : rpandre sa faveur envers qqn (semploi pour Dieu seulement).

wanzar, anzaren.
n.m.: museau. -asemma n wenzar : chien (argot). Le mot anzar s'emploie le plus souvent au pluriel.

- 90 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
anzil aalli

wenzil, inzilen, tanzilt, tinzilin.


adj.: personne dorigine trangre, adopte par une phratrie. aabba

ualli, ialliyen.
adj.: qualifie une personne hautaine. aaned

uabba.
n.v. de abba : bien remplir, remplir jusqu dbordement. aacca

uaned.
n.v. de aned : 1 imiter. 2 contredire. aaqeb

uaqeb.
n.v. de aqeb : punir. aaa

uacca.
n.v. de acca : se venter. aacer

uaa.
n.v. de aa : se disputer, sinsulter en public. aare

uacer.
n.v. de acer : partager une expriance de la vie avec qqn. aaci

uare.
n.v. de are : 1 contrarier. 2 dresser une barrire. 3 bloquer. aarra

uaci.
n.v. de ac : vivre. aad adv.: peut-tre. aadda

uarra.
n.v. de arra : dnuder. aawed

uadda.
n.v. de adda : 1 tre hautain. 2 dpasser les normes. 3 transgresser. aadel

uawed.
n.v. de awed : 1 recommencer. 2 refaire. aawen

uawen.
n.v. de awen : aider. aayer

uadel.
n.v. de adel : 1 quilibrer. 2 partager quitablement. aafe

uayer. uafe.
n.v. de afe : lutter, se dvouer, sinvestir, militer. aafer n.v. de ayer : blmer, vilipender. aazza

uazza.
n.v. de azza : prsenter ses condolances qqn. aba

uafer.
n.v. de afer : lutter, se battre. aafi

weba.
n.v. de ba : accorder une certaine importance. abad

uafi.
n.v. de af : abandonner, rpugner qqch. aakka

webad. uakka.
n.v. de akka : plaisanter. aali n.v. de bed : 1 adorer. 2 tre fidel, obir aveuglment. aban

weban, iuban.
n.m.: grand hak. abar

uali.
n.v. de al : augmenter de vivacit, montrer son zle, tre zl. aalla

webar.
n.v. de ber : fanfaronner. acaq

ualla.
n.v. de alla : 1 slever, monter en altitude. 2 augmenter la hauteur dune construction.

wecaq.
n.v. de ceq : admirer avec amour.

- 91 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
acar aeddeb

wecar.
n.v. de cer : frquenter, partager la vie, partager une exprience, avec qqn. acir

ueddeb.
n.v. de eddeb : 1 peiner, souffrir. 2 faire souffrir. aeddis

wecir, iiren.
n.m.: compagnon de la vie ou du travail. aar

ueddis, ieddas, ieddisen.


n.m.: 1 ventre. 2 grossesse. aeffen

wear.
n.v. de er : excuser, comprendre qqn. ada

ueffen.
n.. de effen : polluer. aeffe

weda.
n.v. de da : contaminer. adal

ueffe.
n.v. de effe : tre chass, tre congdi. aeffi

wedal.
n.v. de del : 1 tre juste. 2 quilibrer la charge en fruits des rgimes de dattes au stade grossissement du fruit. adar

ueffi.
n.v. de eff : cesser de causer des ennuis qqn. lui donner la paix. aeggen

wedar.
n.v. de der : avoir des envies (femme enceinte). adaw

ueggen.
n.v. de eggen : 1 devenir muet. 2 se taire. aeggun

wedaw, idawen.
n.m.: ennemi. adaysi

ueggun, ieggan, ieggunen.


n.et adj.: sourd-muet. aekkes

wedaysi, idaysiyen.
adj.: 1 rus, fut. 2 espigle. aebbeq

uekkes.
n.v. de ekkes : 1 inverser les choses. 2 plaisanter. aekkwes

uebbeq.
n.v. de ebbeq : cf. aebbeq. aebbe

uekkwes.
n.v. de ekkwes : marcher avec une canne. aeklef

uebbe.
n.v. de ebbe : mesurer. aebbun

ueklef.
n.. de eklef : avoir des difficults de prononciation. aelle

uebbun, i ebban.
n.m.: sinus, poche. aeas

uelle.
n.v. de elle : vouloir tre dans ses plus beaux atours. aelleg

ueas, ieasen.
n.m.: candlabre, chandelier. aeccec

uelleg.
n.v. de elleg : 1 suspendre. 2 faire un geste de courtoisie non ncessaire et obliger, de ce fait, les autres faire de mme. aellek

ueccec.
n.v. de eccec : 1 nicher, nidifier. 2 occuper un lieu et en faire son repaire (bande de malfaiteurs). aecce

uellek.
n.v. de ellek : 1 avoir la consistance de la colle ou du miel. 2 tenir des propos mielleux. aellel

uecce.
n.v. de ecce : 1 valuer la part de la dme (zakat) dans la rcolte. 2 payer la dme.

uellel.
n.v. de ellel : mettre qqn (surtout une personne timide) dans lembarras en attirant lattention des autres sur lui et en lamenant au centre de la conversation.

- 92 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aellem aeqqeb

uellem.
n.v. de ellem : 1 marquer une chose pour la reprer. 2 marquer une tombe avec un objet provenant de lunivers quotidien du dfunt. aelluc

ueqqeb.
n.v. de eqqeb : dans lcriture des textes coranique, marquer dun signe la fin dune page ou dun crit sur planchette, pour signaler que le paragraphe nest pas achev. aeqqel

uelluc, iellac.
n.m.: agneau. aelwen

ueqqel.
n.v. de eqqel : calmer qqn. le ramener la sagesse. aeben 1

uelwen.
n.v. de elwen : mettre une adresse sur un courrier. aemmed

uerben.
n.v. de erben : encombrer un lieu. aeben 2

uemmed.
n.v. de emmed : sappuyer sur qqch. aemme

uerben.
n.v. de erben : 1 prendre un chantillon. 2 donner des arrhes. aeec

uemme.
n.v. de emme : 1 crer une activit conomique. 2 tre assidu dans un lieu public comme la mosque. 3 charger un appareil, un dispositif, (montre, fusil). aemmi

uerrec.
n.v. de errec : se tenir tte en bas, les pieds en haut. aeem

uemmi.
n.v. de emm : se gnraliser (phnomne, mode). aener

ueem.
n.v. de eem : 1 entasser, amonceler. 2 abattre, tuer (familier). aer

uener
n.v. de ener : 1 faire des efforts physiques pour se lever ou avancer. 2 sefforcer pour se soulager. aene

yaer, yettaer, yuer, wel yuir, aar.


v.i.: 1 tre douloureux, tre dur supporter, (chose). 2 tre avare (personne). aerbet

uene.
n.v. de enee : sagripper au cou de qqn. aengec

uerbet.
n.v. de erbet : plaisanter. aeres

uengec.
n.v. de engec : cf. ene. aenge

uered.
n.v. de eres : se mettre nu. (corps). aerkub

uenge.
n.v. de enge : redresser sa calotte vers le front en signe de fiert. aenneg

uerkub, ierkab.
n.m.: quartier dune ville, situ dans les hauteurs. aeres

uenneg.
n.v. de enneg : enlacer, treindre. anner

ueres.
n.v. de eres : cf. eres. aerus

uenner.
n.v. de enner : faire des amas dune matire pteuse. aennur

uerus, ieras / ierusen.


adj.: compltement nu, poils. aekri

uennur, iennar.
n.m.: amas pteux et inutile ou en excs. aeqli

uekri, iekiyen.
n.m. et ad j.: 1 militaire. 2 soldat. aessas

ueqli, ieqliyen, taeqlit, tieqliyin.


adj. m.: sage (enfant).

uessas, iessasen.
n.m.: 1 garde, guetteur, surveillant. 2 tour (tomb en

- 93 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
dsutude). 3 tour de la mosque (qui tait, sans doute, anciennement tour de garde). 4 pile, empilement. aessel aezzem

uezzem.
n.v. de ezzem : pratiquer lexorcisme. aezzi

uessel.
n.v. de essel : 1 avoir laspect de la colle ou du miel. 2 mettre de la gomme ou du miella (vgtal). aessi

uezzi.
n.v. de ezz : chrir. afu

uessi.
n.v. de ess : surveiller, guetter, monter la garde. aeel

wefu.
n.v. de fu :1 pardon, remissions des pchs (religion). 2 revenir sur la sentence dexcommunication, suite une sance dhumiliation. aab

ueel, ieilen.
n.v. de eel : 1 gner, entraver. 2 retarder, faire perdre du temps. -ieilen : entraves, embches. aeib

weab.
n.v. deeb : plaire. aan

ueib, ieiben.
n.m.: problme imprvu. aetrus

wean.
n.v. de en :1 ptrir. 2 parler de manire peu intelligible. 3 confondre tout. aaz

uetrus, ietras.
n.m.: bouc. aetteb

weaz. uetteb.
n.v. de etteb : se prsenter au seuil dune porte. auel aewweg n.v. de ez : 1 avoir la flemme. 2 ne plus tre capable de se prendre en charge (vieillesse).

uewweg.
n.v. de ewweg : 1 hurler (chien, chacal). 2 tre coup de toute ressource. aewweq

uuel.
n.v. de uel : pendiller. agab

wegab.
n.v. de geb : 1 prendre la relve. 2 prendre lintrim. agad

uewweq.
n.v. de ewweq : voir entre prcdente point (2). aeyye

wegad. ueyye.
aeyyen n.v. de ged : 1 prendre soin dune personne. 2 diriger, prendre la responsabilit dun groupe. agal 1 n.v. de eyye : 1 crier. 2 appeler. 3 heler. 4 inviter.

ueyyen.
n.v. de eyyen : guigner, frapper du mauvais il. aeyye

wegal.
n.v. de gel : trbucher. agal 2

ueyyer.
n.v. de eyye : contrler la qualit ou la puret, dune matire. aezri

wegal.
n.v. de gel : entraver une bte en, pliant et liant, une de ses pattes. agar

uezri, iezriyen, taezrit, tiezriyin.


adj. m.: clibataire. aezzab

wegar.
n.v. de ger : tre strile, ne pas avoir eu denfants. aier

uezzab, iezzaben, taezzabt, tiezzabin.


n.m.: 1 clerc mozabite. 2 religieux. -adj. de morale religieuse.

uier.
n.v. de ier : 1 manquer de scrupule. 2 ingratitude. aiari

uiari, iiariyen, taiarit, tiiareyin.


adj. m.: 1 ingrat. 2 sans scrupule.

- 94 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aided wedra : levier servant tendre la chane (mtier tisser). amuri

uided.
n.v. de ided : avoir deux portes la mme anne (chvre, brebis). aiyyec

wemuri, imuriyen, tamurit, timuriyin. ueyyec.


n.v. de eyyec : assurer la subsistance de qqn. ana aiyyed adj.: originaire du Djebel Ammour. -tamurit : nom dun point de couture.

ueyyed.
n.v. de eyyed : 1 fter le jour de lad. 2 sacrifier un mouton loccasion de lad. 3 souhaiter bonne fte qqn. akaf

wena.
n.v. de na : 1 viser qqn ou qqch. 2 prvoir une part qqn dabsent. a interj. exprime le dgot, le mpris. aar

ukaf.
n.. de kef : se retirer dans un ermitage. akas

waar.
n.v. de aer : 1 tre douloureux. 2 tre difficile. 3 tre peu acceptable. aqad 1

wekas.
n.v. de kes : mettre les choses lenvers. alaf

weqad.
n.v. de qed : signer un acte notari. aqad 2

welaf.
n.v. de lef : 1 nourrir un animal domestique avec du concentr ou du fourrage. 2 tre nourri, recevoir sa ration en fourrage ou en concentr (animal). manger lexcs (pej.). alaw

weqad.
n.v. de qed : spaissir (sauce). aqal

welaw, ilawen.
n.m.: bloque de dattes compactes dans un sac. syn.: amelsu. aluk lang. enf.: grand. ama

weqal.
n.v. de qel : 1 se souvenir, garder en mmoire, ne pas oublier. 2 se remmorer. 3 reconnatre, discerner. aag

werag.
n.v. de eg : 1 suer. 2 suinter. 3 peiner, travailler dur. arab

wema.
n.v. de ma : 1 perdre la vue. 2 avoir les yeux crevs. 3 ne pas voir une chose qui crve les yeux. amac

werab, iraben / araben, tarabt, tirabin / tarabin.


adj.: arabe. -tarabt : langue arabe. ara 1

wemac.
n.v. de mec : tre bless lil. ama

wera, iraen.
n.. de re : initer -n.m. invitation. ara 2

wema.
n.v. de me : 1 tre bien garni (gousse, grappe). 2 tre habit (lieu). 3 tre frquent (route). 4 tre peupl, dveloppe (localit). amar

wera.
n.v. de re : 1 subir une preuve. 2 passer lpreuve dapprentissage par cur dun texte coranique. arag

werag. wemar.
n.v. de mer : 1 habiter. 2 passer la saison chaude dans la palmeraie -n.m.: estivage. amud n.v. de reg : respecter les rgles, de bon usage, de convenance. araq

weraq. wemud, iumad.


n.m.: poteau. -adj.: personne peu intelligente. -amud n n.v. de req : 1 tre trs souill (religion). 2 commettre un grand pch.

- 95 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
arif ayar

werif.
n.m.: doyen. -arif n yirwan : doyen des clercs mineurs. aa

weyar, iyaren, et iuyar.


n.m.: mesure de capacit (0,92 litres), utilise pour mesurer les grains et les denres non liquides. azal

wea.
n.v. de a : dsobissance. aam

wezal.
n.v. de zel : 1 sparer. 2 isoler. 3 slectionner -n.m.: pour un bb, discerner entre ses parents et les autres personnes. azam

weam.
n.v. de em : constipation. aar

wezam, izamen. wear.


n.v. de er : 1 pressurer, presser. 2 extraire le jus dun fruit. aib n.v. de zem : 1 lire. 2 sinstruire. -n.m. 1 lecture. 2 instruction. 3 cole. a 1

ya, yetta, yuu, wel yui ara. weib, iiben.


n.m.: hritier de troisime rang. aab v.tr.: 1 recevoir. 2 valoir. 3 tre affect, tre atteint. -v.tr.ind.: par (el) : se heurter, se cogner. v.tr. ind. par (ef) : avoir de laversion en vers qqn ou qqch. -a ! : tien ! a 2 pron. indfini (utilis dans des phrases au future) aa

weab.
n.v. de eb : avoir un handicape. ataq

wetaq.
n.v. de teq : 1 librer, affranchir un esclave. 2 sauver la vie qqn. atar

waa.
n.v. de a : 1 recevoir. 2 tre affect, tre atteint. 3 valoir. 4 prendre du feu, sallumer. aabba

wetar.
n.v. de ter : 1 buter. 2 se cabrer. aube

uabba.
n.v. de abba : 1 couvrir dun liquide, submerger, noyer. 2 cacher. aabi

u ube.
n.v. de ube : 1 rouspter, rler. 2 agir avec excs. aumi

uabi.
n.c. de ab : sabsenter et ne plus paratre. aai

uumi.
n.v. de um : 1 nager. 2 envahir. awa

uai.
n.v. de a : tre touch dans son amour propre, avoir mal au cur. aafer

wewa.
n.v. de we : 1 se dformer, tre dform. 2 se comporter mal. awa

uafer.
n.v. de afer : se souhaiter labsolution (prire de lad) aafes

wewa.
n.v. de we : 1 crever un il. 2 tre borgne. Aya

uafes.
n.v. de afes : tromper. aalim

weya.
n.v. de ya : tre fatigu. -n.m. fatigue. v. eyyu. ayab

ualim.
n.m.: roseaux. aanen

weyab.
n.v. de yeb : 1 porter un handicape. 2 se dvoyer.

uanen.
n.v. de anen : sentter, sobstiner, ne pas dmordre avec qqn.

- 96 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aanif adv. issu de lexpression aanyif : mieux. aanna 2 dpasser qqn grande vitesse. aebber.

uanna.
n.v. de anna : 1 chanter. 2 parler sans tre cout. aar v. def. se conjugue limpratif seulement : va ! -intej.: expriment lincrdulit. aari n.m.: aller vite, faire de la vitesse. syn.: tarit. aarra

uebber.
n.v. de ebber : 1 saupoudrer. 2 jeter du sable sur qqn. ou sur qqch. aeccac

ueccac, ieccacen, taeccact, tieccacin.


adj. m.: 1 qualifie une personne manquant de sincrit, menteur. 2 escroc. aeccec

ueccec.
n.v. de eccec : se renfrogner. aecci

uarra.
n.v. de arra : recouvrir un objet, dmail ou de peinture. aasi

uecci.
n.v. de ecc : tromper, escroquer. aeer

uasi.
n.v. de as : 1 rester, longtemps, absent. 2 avoir une absence desprit. aati

ueer.
n.v. de eer : 1 cacher un objet dans un endroit sur. 2 squestrer. aee

uati.
n.v. de at : apporter secour. aazza

uee.
n.v. de ee : rager, tre irrit, tre exaspr .v. aussi qeqe et edded. aedded

uazza.
n.v. de azza : se rjouir, sassouvir du malheur de qqn. aba

uedded.
n.v. de edded : cf. aee. aeddi

weba.
n.v. de ba : 1 disparatre derrire qqch., se coucher (astre). 2 tre submerg, recouvert dun liquide ou dune matire meuble (disparatre dans les sables par exemple). 3 sabsenter durablement, ne plus se faire voir. aban

ueddi.
n.v. de edd : manquer dair, tre renferm (lieu). syn.: aetti. aeddu

ueddu, iedwan.
n.m.: 1 lisire. 2 bordure de la nappe de chane (mtier tisser). aejjar

weban.
n.v. de ben : causer un prjudice qqn. abar

uejjar, iejjaren.
n.m.: dner, djeuner. aelli

webar.
n.v. de ber : ensevelir, ensevelissement. aar

uelli.
n.v. de ell : avoir des ressentiments, en vouloir qqn. aellus

wear.
n.v. de er : 1 trahir. 2 sassoupir. aas

uellus, iellas.
n.m.: 1 jarre, amphore. 2 personne de mentalit arrire aelel

weas.
n.v. de es : plonger. aebbe

uelel. uebbe.
n.v. de ebbe : 1 soulever un nuage de poussire. n.v. de elel : 1 pntrer profondment (sapplique une chose abstraite comme une ide un principe, une habitude). 2 avoir un comportement de fanatique.

- 97 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aelul aerraf / aeaf

uelul, ielal, taelult, tielal.


adj.: 1 ttu. 2 fanatique. aembu

uerraf, ierrafen.
n.m.: cuelle en bois. aerras

uembu, iemba.
n.m.: bec -siwet iemba : orge. aemma

uerras, ierrasen.
n.m.: tueur (boucherie). aerreq

uemma, iemmayen.
n.m.: 1 lgume. 2 palmier issu de noyau. aemmi n.v. de emm :1 tre dense. 2 tre renferm. aena

uerreq.
n.v. de erreq : 1 aggraver une situation. 2 accuser gravement. aerret

uerret, ierriten.
n.v. de erret.: 1 pleurer. 2 se plaindre. aea

uena, inayen.
n.m.: louche. -aena wel neffes : personne incapable, incomptente. aei

uea, ieaen, taeat, tieain.


adj. m.: 1 non mr, encore vert (fruit). 2 pre. 3 froce. aei

uei.
n.v. de e.: 1 tromper, induire en erreur. 2 dvoyer une personne (meurs). aerbab

uei.
n.v. de e : 1 tre plein craquer. 2 tre dru, tre dens. 3 tre dur par manque de maturit (fruit). 4 tre dur par renflement. aesdis

uerbab, ierbaben.
n.m.: 1 morceau de chassie. 2 un tout petit morceau. aerbel

uesdis, iesdisen. uerbel.


n.v. de erbel : 1 tamiser, tararer. 2 rflchir en vue de distinguer le vrai du faux. aerbi n.m.: 1 cte. 2 angle extrieur form par deux murs. 3 arte. aeas

ueas, ieasen.
n.m.: plongeur. v. aussi aduay. aetti

uerbi, ierbiyen, taerbit, tierbiyin.


adj.: 1 expos louest. 2 relatif loccident. aerda

uetti. uerda, ierdayen.


n.m.: 1 souris. 2 rat. aeyyer 1 aerdal n.v. de ett : manquer daire, tre renferm. v. aussi aeddi.

uerdal.
n.m. 1 nom gnrique qui dsigne toute les plantes adventices qui poussent aux alentours des culture. 2 nom dune plante de la famille des composes, du genre Launea. aerm

ueyyer.

n.v. de eyyer : affecter, blesser qqn moralement. aeyyer 2

ueyyer.
n.v. de eyyer : changer. aei

uerm, ierman.
n.m.: cit, ville. -ierman : cits autres que celle dont on est citoyen. aermaw

uei.
n.v. de e : 1 broyer, grignoter, mcher qqch. de dur sous la dent. 2 sentir une douleur au niveau des os. aezdis

uermaw, iermawen.
n.m.: cas, niche, loge. aere

uezdis, iezdisen.
n.m.: cf. aesdis. afal

uere.
n.v. de ere : sinfiltrer, sengouffrer, dans le sol.

wefal.
n.v. de fel : manquer de vigilance, dattention.

- 98 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
afa / afar amal

wefa.
n.v. de fer : absoudre. ai

wemal.
n.v. de mel : rancir. amaq

ui.
n.m.: 1 lait (aujourdhui tomb en dsutude). 2 lait maternel. 3 petit lait. ail

wemaq.
n.v. de meq : tre, devenir, fonc (couleur). amaz

uil, iallen.
n.m.: 1 bras. 2 coude. 3 lments portant la poulie dun puit. -aa n uil : obtenir une chose par la force. aili

wemaz.
n.v. de mez : 1 cligner de lil. 2 faire signe qqn. ami

wemi.
n.v. de mi : pousser (semi, plante). amu

uili.
n.v. de il : se mprendre demploi rar. aimi

wemu. uimi
n.v. de im : 1 tre assis. 2 s'asseoir. 3 faon de s'asseoir. 4 fond d'un sige. 5 demeurer, rester. 6 tarder. 7 manquer (pour un lment dun groupe). 8 rester en plus (tre en reste). -n.m. derrire, fesses. syn.: aqimi. ala n.v. de mu : tre renferm. syn.: aemmi. ana

wena.
n.v. de na : 1 enrichir qqn., le rendre fortun. 2 exprimer sa joie. anad

wela.
n.v. de la : 1 tre cher. 2 devenir cher. -n.m. : chert. alad

wenad.
n.v. de ned : faufiler (couture). anas

welad, iulad.
n.m.: 1 rue. 2 raie dirrigation. 3 Ligne de plantation. 4 chemin oasien servant la fois de canalisation et de voie de passage en priode dabsence de crue. 5 dehors. alag

wenas.
n.v. de nes : 1 agrafer, brocher. 2 coudre rapidement, faire un faufilage. 3 impliquer qqn dans une faute. aubbec

welag.
n.v. de leg : souder, fermer. -n.m. soudure, fermeture, jointure. alan

uubbec.
n.v. de ubbec : sobscurcir, obscurcissement. aubbe

uubbe. welan.
n.m.: pays natale, bled. aab ala n.v. de ubbe : se couvrir de poussire, tre poussireux.

wela.
n.v. de le : se tromper, commettre une faute. alula

weab.
n.v. de eb : 1 se coucher (soleil, astre), v. aussi awnu. 2 se fermer (yeux). aaq

welula.
n.v. de lula : 1 se balancer. 2 jouer la balanoire. 3 balancer entre deux positions, hsiter. ama

weraq.
n.v. de req : se noyer. aa

wema, imaen.
n.m.: taie doreiller. amad

wea.
n.v. de e : dormir profondment, rentrer en hibernation. aaw

wemad.
n.v. de med : 1 piler, spiler. 2 par ext.: se farder.

weaw, aawen / iawen.


n.m.: anse.

- 99 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aum aufel

weum, iumen.
n.m. pain. au

uufel.
n.v. de ufel : 1 tre mal coif. 2 tre mal ras. aujjer

weu, iua.
n.m.: stipe dun palmier. araf

uujjer.
n.v. de ujjer : dner, djeuner. aui

weraf.
n.v. de ref : 1 couvrir dune toiture. 2 former une couche superficielle sur un liquide, surnager. aras

uui.
n.v. de u : saffaisser (sol, puit). auet

weras.
n.v. de res.: 1 gorger. 2 abattre (boucherie). 3 immoler. -n.m. 1 abattage. 2 jour o lon procde labattage des btes pour le festin nuptial. ari

uuet.
n.v. de uet : pour un sol, tre durci par un battage (terre battue). auzel

uuzel.
n.v. de uzel : 1 roucouler (pigeon). 2 maugrer. awa

weri.
n.v. de ri : dormir (pj.). arib

wewa. werib, iriben, taribt, tiribin.


n. et adj.: tranger dans un pays, migr et immigr. arim n.v. de we : 1 endiguer leau, la canaliser vers lendroit o on dsire quelle sinfiltre (irrigation par immersion). 2 confectionner des plates-bandes. awi

werim, irimen, tarimt, tirimin.


n.m. citoyen, concitoyen. aab

wewi.
n.v. de wi : 1 avoir de la haine envers qqn, en vouloir qqn. 2 sentir fort. ayul

weab.
n.v. de eb : 1 hter, forcer. 2 se hter. 3 dmarrer tt. asa

weyul, iuyal, tayult, tiuyal.


n.m.: ne, bourricot -adj. bte. -tayult : nom dun dfaut de tissage dans le quel plusieurs duites ratent un fil de chane. au

wesa.
n.v. de es : 1 aimer. 2 vouloir. v. aussi axsa. aas

weas.
n.v. de es : cf. aas. atab

weu, iua.
n.v. de u : tre profond ( puit, trou, ustensile). -n.m. 1 trou. 2 vier, lavabo, lave main. 3 profondeur. 4 prison (familier). azi

wetab.
n.v. de teb : mdire, mdisance. aubbec

wezi.
n.v. de zi : 1 fouler, pitiner. 2 marcher en faisant trembler le sol sous ses pas. aqabe

uubbec.
n.v. de ubbec : sobscurcir, tre obscur (lieux). aubbe

uqabe. uubbe.
n.v. de ubbe : tre poussireux. v aussi : aubbe. aqabel auddi n.v. de qabe : parler franchement, dire les quatre vrits.

uuddi.
n.v. de udd : manger, ingurgiter (pj.).

uqabel.
n.v. de qabel : 1 tre vis--vis de 2 se mettre en face de 3 se faire recevoir en audience. 4 voir qqn en face. 5 veiller sur qqn ou qqch. 6 voir par erreur, une femme " dcouvert, sans voile". 7 avoir le droit de voir une parente sans quelle soit voile (religion).

- 100 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aqader aqbayli

uqader.
n.v. de qader : respecter, vouer du respect qqn. -n.m.: respect. aqahwi

weqbayli, i qbayliyen, taqbaylit, tiqbayliyin.


n.et adj.: kabyle. -taqbaylit : 1 une kabyle. 2 le parler des kabyles. aqbu

uqahwi, iqahwiyen, taqahwit, tiqahwiyin.


adj.: mrron. -n.m.: couleur marron. aqami

weqbu, iqba.
n.v. de qbu : tre vouter -n.m.: niche creuse. aqbu

uqami.
n.v. de qam : 1 annoncer le commencement immdiat de loffice (prire). 2 passer la nuit en priant ou en faisant un travail bnvole. aqaqa

weqbu, iqba, taqbut, tiqba.


adj. et n.m.: creux. -taqbut : diminutif de aqbu. aqca

weqca. uqaqa.
n. v. de qaqa : 1 se dfaire, s'effondrer (pour un achalandage, une pile dobjets). 2 quitter un lieu ou un poste (pj.). aqari n.v. de qce : 1 tre myope. 2 regarder de plus prs pour mieux voir. 3 avoir la vue faible. aqa

weqa.
n.v. de qa : faire des emplettes, faire les courses. aqda

uqari.
n.v. de qqar : 1 scher, tre sec. 2 durcir, tre dur. 3 se raidir, tre raid. 4 geler, tre gel. 5 tre avare. 6 tre ivre. aqasa

weqda.
n.v. de qda : 1 finir, s'acheter, se terminer. 2 s'puiser (provision). 3 puiser une reserve. 4 donner son dernier souffle, mourir. aqdam

uqasa.
n.v. de qasa : vivre une preuve. aqasi

weqdam.
n.v. de qdem : vieillir (objet). aqdar

uqasi.
n.v. de qas : 1 mesurer, valuer. 2 comparer. 3 essayer un vtement. 4 appliquer la loi du talion. aqawel

weqdar.
n.v. de qder : cf. agdar. aqdim

uqawel, iqawilen.
n.v. de qawel : 1 se fiancer, tre fianc. 2 trouver un(e) fianc(e) qqn. 3 avoir qqn comme fianc(e) -n.m. 1 fianailles. 2 dot. aqayya

weqdim, iqdimen, taqdimt, tiqdimin.


adj.: vieux, vieilli (objet). aqebbel

uqebbel.
n.v. de qebbel : prendre la direction de la Mque. aqebbi

uqayya.
n.v. de qayya : vomir, v. arra, afayya. aqba

uqebbi.
n. v. de qebb : 1 subtiliser. 2 avaler gloutonnement. aqebli

weqba.
n.v. de qbe : attraper, capturer. aqba

uqebli, iqebliyen, taqeblit, tiqebliyin. weqba.


n.v. de qbe : 1 faire preuve d'impolitesse, de manque de respect tre impoli, turbulent (enfant). 2 tre bouffon, faire le pitre. aqbal adj.: 1 expos au sud-est. 2 venant du sud-est (rayons du soleil, vent). 3 originaire du sud est. aqecbe

uqecbe.
n.v. de qecbed : cf. kecbe et kecce. aqecbi

weqbal.
n.v. de qbel: accepter, consentir.

uqecbi, iqecbien.
n.m.: 1 tison, petit morceau de bois. 2 tout objet utile mais sans grande valeur, glan ici ou l.

- 101 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aqecca aqemme

uqecca, iqeccaen.
n.m.: 1 dtaillant. 2 revendeur. aqecce

uqemme.
n.v. de qemme : 1 jouer la roulotte. 2 risquer, sengager avec risque. aqemqem

uqecce.
n.v. de qecce : 1 vendre au dtail. 2 revendre (en deuxime main). aqecqec

uqemqem.
n.v. de qemqem : 1 devenir puissant. 2 senrichir. aqemqum

uqecqec.
n.v. de qecqec : cf. aceqceq. aqeqe

uqemqum, iqemqam, taqequmt, tiqemqumin.


adj.: 1 fortun. 2 puissant. aqener

uqeqe.
n.v. de qeqe :1 frissonner, grelotter. 2 tre trs courrouc, v. hedhed. aqedded

uqener.
n.v. de qener : tre allum inutilement (lampe). aqeed

uqedded.
n.v. de qedded : couper, partager, en menu morceau (surtout viande). aqeddem

uqeed.
n.v. de qeed : se divertir de qqn. aqeas

uqeas, iqeasen, taqeast, tiqeasin.


adj.: acide. aqei

uqeddem.
n.v. de qeddem : 1 avancer une chance. 2 choisir qqn ou qqch. en premier, le prfrer. aqedder 1

uqei.
n.v. de qe : avouer -n.m.: aveu. aqerbez

uqedder.
n.v. de qedder : 1 tre capable. 2 oser. syn.: zmer. aqedder 2

uqerbez.
n.v. de qerbez : cf. agerbez. aqerbubez

uqedder.
n.v. de qedder : cf. qader. aqeddes

uqerbubez.
n.v. de qerbubez : cf. agerbubez. aqerdac

uqeddes.
n.v. de qeddes : 1 clbrer la gloire (de Dieu). 2 sanctifier. 3 profrer des insultes (pj). aqeffaz

uqerdac, iqerdaxen.
n.m.: carde (outil). aqerdec

uqeffaz, iqeffazen, taqeffazt, tiqeffazin.


adj.: court (vtement). aqelleb

uqerdec.
n.v. de qerdec : 1 carder. 2 faire des remontrances. aqermed

uqelleb.
n.v.de qelleb :1 retourner un objet plusieurs fois. 2 examiner. aqelle

uqermed.
n.v. de qermed : avoir trs froid, geler. aqerqeb

uqerqeb. uqelle.
n.v. de qelle : 1 dmarrer un vhicule de voyage. 2 enlever, arracher, v. gelle. et ttes aqelli n.v. de qerqeb : 1 faire du bruit. 2 chercher rsoudre une difficult. 3 semparer de qqch. 4 avoir le dessus sur un adversaire. aqerreb

uqelli.
n.v. de qell : devenir rare, manquer.

uqerreb.
n.v. de qerreb : 1 approcher. 2 se rapprocher. 3 rapprocher.

- 102 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aqerwi aqfaz

uqerwi, iqerwiyen.
n.m.: mesure de capacit quivalant d' un dcalitre. aqeras

weqfaz.
n.v. de qfez : 1 sauter. 2 sautiller. 3 tre trop court (vtement). 4 tenter de se hisser parmi d'autre (pj.). 5 profiter d'une occasion. aqab

uqeras, iqerasen.
n.m.: cornet. aqeres

weqab.
n.v. de qeb : se prostituer. aqili

uqeres.
n.v. de qeres : emballer qqch. dans du papier. aqeeb

uqili. uqeeb.
n.v. de qeeb : paver un sol. aqimer aqeai n.v. de qil : laisser tranquille, cesser de nuire ou de dranger qqn.

uqeai.
adj.: qualifie le papier gris. aqee

uqimer.
n.v. de qimer : s'imposer aux autres (pj.). aqimi

uqee.
n.v. de qee : 1 mdire. 2 dnigrer. aqeer

uqimi.
n.v. de qim : cf. aimi. aqjam

uqeer.
n.v. de qeer : 1 distiller. 2 faire subir un supplice. aqewqew

weqjam.
n.v. de qjem : plaisanter. -n.m.: plaisanterie. aqja

uqewqew.
n.v. de qewqew : 1 se cogner. 2 se heurter l'un l'autre. aqewwed

weqja.
n.v. de qje : 1 boiter. 2 tre branlant (meuble, mcanisme). aqla

uqewwed
n.v. de qewwed : 1 jouer le rle d'entremetteur. 2 faire de la dlation. -n.m. dlation. aqewwes

weqla.
n.v. de qla : frire -n.m. friture. aqlab

uqewwes.
n.v. de qewwes : 1 s'arc-bouter. 2 se tenir droit, avoir le dos bien dress. Remarque : les deux sens sont antonymes, mais ils sont employs tout deux, chacun dans sont contexte. aqewwet

weqlab.
n.v. de qleb : 1 inverser. 2 renverser. n.m. 1 renversement. 2 grand tas -iqlaben : amoncellement. aqlaq

weqlaq.
n.v. de qleq : 1 tre impatient. 2 tre proccup, angoiss. aqluqi

uqewwet.
n.v. de qewwet : nourrir. aqezder

weqluqi, iqluqiyen, taqluqit, tiqluqiyin.


adj.: impatient, anxieux. aqa

uqezder.
n.v. de qezder : tamer, tamage. aqezzul

weqa. uqezzul, iqezzal, tqezzult, tiqezzal.


adj. m.: court. aqfal n.v. de qa : 1 avoir du respect vis vis de qqn ou d'une chose sacre. 2 tenir compte des consquences de qqch., on prononce aussi, "aqra". aqas 1

weqfal.
n.v. de qfel : 1 fermer cl. 2 fermer un bouton.

weqas.
n.v. de qes : 1 tre acide, acidul aigre. 2 tre ferment. v. asemmi.

- 103 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aqas 2 aafeg

weqas.
n.v. de qes : tirer (une balle). aqra

uafeg.
n.v. de afeg : accompagner. aahen

weqra.
n.v. de qra : cf. aqa. aqrab

uahen.
n.v. de ahen : parier. v. aussi axaer. aaje

wegrab.
n.v. de qreb : 1 tre proximit (distance). 2 tre proche (temps). 3 avoir un lien de parent avec qqn. -n.m. 1 proximit. 2 imminence d'un vnement. aqrib

uaje.
n.v. de aje : revenir sur une rpudiation (droit, statut personnel). aamma

weqrib, iqriben, taqribt, tiqribin.


n.m.: proche parent. aquet

uamma.
n.v. de amma : tirer sur une cible. aaa

uquet.
n.v. de quet : grer ses ses vivres avec parcimonie. aqwa

uaa.
n.v. de aa : prendre soin. aai

weqwa.
n.v. de qwa : 1 tre fort. 2 se renforcer, augmenter. 3 tre querelleur, violent. aqza

uai.
n.v. de a : jouer. v. aussi tuat. aayi

uayi.
n.v. de ay : conseiller, donner un avis. aba 1

weqza.
n.v. de qza : humilier -n.m. humiliation. aqzal

weba.
n.v. de be : salir avec de la suie. aba 2

weqzal.
n.v. de qzel : cf. agzal. aa

weba. waa, aiwen.


n.m.: 1 progniture, enfant. 2 excrments de la pyrale de la datte. aabba n.v. de be-d : profiter. abib

webib, ibiben, tabibt, tibibin.


adj.: 1 fils de lpoux ou de lpouse. 2 partie auxiliaire dune chose. acam

urabba.
n.v. de abba : 1 lever (levage). 2 duquer. -n.m.: 1 levage. 2 ducation. aabe

wecam.
n.v. de cem : 1 pointer. 2 marquer. 3 numroter. 4 noter. 5 mettre le prix. -systme de notation du prix sur certains lgumes de la famille des cucurbitaces. adun

uabe.
n.v. de abe : 1 buter se cabrer (cheval). 2 rouspter. 3 imposer sa volont. aabi

wedun, idunen. uabi.


n.v. de ab : cailler (lait). aaa n.m.: petit pain rond (diminutif de tadunt qui est un pain rond de volume normal). Remarque : contrairement ce qui est habituel, ici le masculin adun est diminutif par rapport au fminin tadunt. aeccam

uaa.
n.v. de aa : consentir. aaa

ureccam. uaa.
n.v. de aa : rconcilier. n.m. : pointeur.

- 104 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aef ahaj

yuef, yettaef, yuef, wel yuif, aaf.


v.tr.: torrfier. -v.i.: 1 tre torrfi. 2 dgager de la chaleur par rayonnement. 3 subir une grande chaleur. aeeb

wehaj.
n.v. de hej : 1 empoisonner. 2 manger (pej). ahan

ueeb.
n.v. de eeb : bien recevoir qqn., souhaiter la bien venue. aehhej

wehan.
n.v. de hen : 1 hypothquer. 2 occuper ou condamner un lieu ou un ustensile inutilement. -n.m. hypothque. aiye

uehhej.
n.v. de ehhej : pour un corps solide, se dcomposer chimiquement suite une affection par lhumidit ou la chaleur, ou par laction dun lment chimique. aew

uiye.
n.v. de iye : exagrer. aka

weka.
n.v. de ke : se calmer (phnomne, personne turbulente). aka

yaew, yettaew, yiew, wel yiiw, tawa, et aaw.


v.tr.: 1 enfanter, mettre au monde. 2 engendrer -v.i.: 1 accoucher. 3 (pour une jeune femme) tre enceinte pour la premire fois. 4 fructifier (arbre). 5 mettre des spathes (palmier). -aew-d : pour une matire, produire un supplment d'extrait. -tabejna-s ttaew-d : il est intelligent, il est plein de ressources. aewwe

weka.
n.v. de ke : 1 excuter une gnuflexion. 2 se soumettre, obir. amad

wemad.
n.v. de med : se taire, seffacer. amun

uewwe.
n.v. de ewwe : pour une jeune marie, quitter le foyer parental pour la maison de lpoux. aewwem

wemun, iman.
n.m.: 1 grenage, fruit du grenadier. 2 bombe (argot). anan n.m.: cf. ana. anaw

uewwem.
n.v. de ewwem : 1 ajuster. 2 tre bien ajust (couvercle, joint etc.). afan 1

wefan.
n.v. de fen : gifler. afan 2

wenaw, inawen, tanawt, tinawin.


n.m et adj.: ami. syn.: anaw. aa

wefan.
n.v. de fen : rendre, vomir. aa

wea.
n.v. de a : pturer. aa

wea.
n.v. de e : 1 basculer dun cot (balance). 2 remonter le chemin dexhaure (irrigation). aam

wea.
n.v. de a : braire. aaf

weam.
n.v. de em : lapider. aal

waaf.
n.v. de aef : 1 torrfier. 2 dgager de la chaleur par rayonnement. 3 subir une grande chaleur. -n.m. torrfaction. atab

weal.
n.v. de el : quitter un lieu. aam

wetab.
n.v. de yeb : 1 tre tendre. 2 tre bon march . aufi

wam.
n.v. de em : 1 accorder sa clmence qqn. 2 souhaiter la clmence de Dieu qqn.

uufi.
n.v. de uf : faire un acte de charit. adj.: qualifie une personne charitable, bienveillante.

- 105 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
awa arba

wewa.
n.v. de wa : 1 tancher sa soif. 2 tre bien irrigu (plante, matire absorbante). awal

werba.
n.v. de rbe : gagner. arba

werwal.
n.v. de wel : 1 fuir. 2 se retrcire (sapplique la largeur de la chane de tissage) -n.m. fuite. awi

werba.
n.v. de rbe : tre bien engraiss, tre mis au vert (animal de trait ou bte de somme). arab

wewi.
n.m.: mouflon. ar

wer ab.
n.v. de reb : 1 clouer, planter. 2 tre clou, tre plant (pointe, piquet). 3 toucher lhorizon, se coucher (astre). arcag

war, id war, tar, id tar.


adj.: dpourvu, sans. araa

wercag.
n.v. de rceg : 1 rayer avec longle. 2 piquer qqch. un endroit. arcam

uraa.
n.v. de rava : accepter, consentir. aradef

wercam.
n.v. de rcem : 1 fermenter (datte verte). 2 tre blanchi dans un lait de pltre (fils de trame). arcaq

uradef.
n.v. de radef : monter deux sur une mme monture (en tandem). arafe

wercaq.
n.v. de rceq : gratifier un artiste (surtout un trompettiste) en piquant un billet de banque sue son turban. arci 1

urafe.
n.v. de rafe : 1 s'impatienter. 2 pleurer, crier, sans cesse (bb). 3 montrer de l'empressement quitter un lieu. arai

wrci.
n.v. de rci : 1 tre vreux (denre, matire). 2 tre vieux, menacer ruine (btiment, immeuble). arci 2

urai
n.v. de ra : tre soulag. araed

werci.
n.v. de rci : 1 tisonner. 2 inciter, monter la tte qqn. 3 soudoyer, corrompre. ara

uraed.
n.v. de raed : 1 tonner (tonnerre). 2 gronder. arai

urai.
n.v. de ra : tre dgag (climat, tat du ciel, nbulosit). arara

wera.
n.v. de er : pter. aral

weral.
n.v. de rel : 1 prter. 2 emprunter. ardaf

urara.
n.v. de rara : tre berc. arari

werdaf.
n.v. de rdef : 1 surajouter. 2 arriver aprs coup. arda

urari.
n.v. de rara : faire du brouhaha. Remarque : ne pas confondre ici, rara avec son homonyme rara qui signifie tre berc. arba

werda.
n.v. de rde : trmousser. ardal

werba.
n.v. de rba : faire lobjet dune inefficacit, avoir un rendement mdiocre.

werdal.
n.v. de rdel : paresser, fainanter, flemmarder, se laisser aller loisivet.

- 106 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ardam le nom est : arem (Retama rotam). arey

werdam.
n.. de rdem : 1 ensevelir. 2 dmolir une construction. ardas

yarey, yettarey, yurey, wel yurey, tira. werdas.


n.v. de rdes : entasser plusieurs chose de natures differentes, dans un contenant ou dans un trou. ardax v.tr.: 1 crire, transcrire. 2 enregistrer. -v.tr.ind.: circoncire, baptiser. -v.i.: tre circoncis, tre baptis. arewwen

urewwen.
n.v. de rewwen : dlayer une poudre dans un liquide. areum

werdax.
n.v. de rdex : donner un coup de pied. -n.m. coup de pied. arebbe

ureum.
n.m.: crdit ouvert. arfaq

urebbe.
n.v. de rebb : conclure une vente. areul

werfaq.
n.v. de rfeq : 1 tre clment. 2 tre dun prix abordable (marchandise, service). araf

ureul.
n.m.: prt, crdit. aredded

weraf.
n.v. de ref : figer (huile, autre corps gras). aral

uredded.
n.v. de redded : hsiter. areffeh

weral.
n.v. de rel : 1 fermer. 2 se faire une place, dans un cercle de psalmodie. 3 avoir le e autorisant la participation un cercle de psalmodie. -aral n tmejdida : littralement fermer la mosque. le droit coutumier mozabite accorde une femme le pouvoir de geler les activit dune mosque en vue de retrouver ses droits si ces derniers sont bafous. araz

ureffeh.
n.v. de reffeh : enrichir, octroyer une fortune. arefref

urefref
n.v. de refref 1 ondoyer dans le vent. 2 tre bien habill. areggub

ureggub.
n.m.: la vue, fait de voir ou de rencontrer qqn ou qqch. (pj.). arekkeb

weraz, irazen.
n.m.: 1 homme. 2 marie. 3 mle. -d araz cest un brave homme. arga

urekkeb.
n.v. de rekkeb : monter, faire le montage dun dispositif. aren

werga.
n.v. de rga : trouver qqn ou qqch. dans une situation ou un tat donn, v. alga. argab

waren.
n.m.: farine. arewet

wergab.
n.v. de rgeb : 1 voir. 2 examiner. 3 rflchir en vue de dcider. arham

urewet.
n.v. de rewet : mousser, produire de la mousse. areqqi

werham.
n.v. de rhem : perdre du poids (sant). ari

ureqqi, ireqqiyen, tareqqit, tireqqiyin.


adj.: de couleur bleu fonc. -n.m. couleur bleu fonc avec une nuance vers le violet -bleu roi ?. aremi

yari, yettari, yuri, wel yuri, tira et array.


v.tr. et v.i.: cf. arey. arira

uremi, iremiyen, taremit, tiremiyin.


adj.: qualifie le bois issus de la plante spontanne dont

urira, iriraen.
n.m.: haillons, hardes.

- 107 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ariti armas

wariti.
n.m.: pte (de farine). ariyad

wermas.
n.v. de rmes : malaxer un objet dans un liquide (lessive). arna

uriyad, iriyaden.
n.m.: messager, courrier, commis. ariyeb

werna.
n.v. de rna : 1 vaincre. 2 avoir le dessus sur, tre plus fort. 3 avoir raison devant qqn. syn.: anra. arnay

uriyeb.
n.v. de riyeb : dmolir. ariyec 1

uriyec

wernay, arnayen.
n.m.: front. arni

n.v. de riyec : faire des signes pour attirer lattention de qqn. ariyec 2

werni. uriyec.
n.v. de riyec : 1 dplumer. 2 spolier. ariyeg n.v. de rni : 1 ajouter, rajouter. 2 augmenter. -n.m. augmentation. syn.: anri. ara

uriyeg.
n.v. de riyeg : 1 saliver. 2 avoir envie, avoir de leau dans la bouche. ariye

wera.
n.v. de ra : 1 dnuder, mettre dcouvert. 2 tre dnud -n.m.: nudit. ara

uriye.
n.v. de riye : 1 se reposer. 2 sasseoir. 3 tre soulag. 4 soulager. ariyek

wera.
n.v. de er : brler, se consumer. -n.m : combustion. arra

uriyek
n.v. de riyek : trainer, manquer dardeur, agir nonchalamment, par manque dintrt ou par suffisance. arjal

warra.
n.v. de err : 1 remettre, rtablir. 2 rendre. 3 vomir. array

warray.
n.v. de arey : djeuner, dans l'expression, array n wuumi : rupture du jeun. arraz

werjal.
n.v. de rjel : cf. aral. arjiji

warraz, arrazen. werjiji.


n.v. de rjiji : 1 trembler. 2 frissonner, grelotter, flageoler. 3 tre approximatif (mesure). arka n.m.: mrite (tomb en dsutude). arrazen

warrazen.
n.m. pl.: mrites accords par Dieu. aram

werka.
n.v. de rka : manquer de respect qqn. arkas

weram.
n.v. de rem : trner, sasseoir un endroit bien en vue, en vedette (marie). arsa

werkas.
n.v. de rkes : 1 danser. 2 flotter la surface dun liquide. arma

wersa.
n.v. de ers :1 tre pos. 2 tre dpos quelque part. 3 se calmer, cesser (phnomne). 4 gurir. arem

werma.
n.v. de rme : 1 retourner, renverser (ustensile). 2 verser. 3 tre retourn, la face ou louverture vers le bas.

werem.
n.m.: nom dun arbrisseau de la famille des lgumineuses papillionaces, du genre retama.

- 108 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
arti arza

werti.
n.v. de rti : tre mlang, constituer un mlange. arufez

werza.
n.v. de rze : paresser, faire montre de paresse. arzam

urufez.
n.v. de rufez : refuser, rejeter. aruqi

werzam.
n.v. de rzem : botteler, fagoter. -n.m.: botte, fagot. aabla

uruqi.
n.v. de ruq : se pavaner. arwas

uabla.
n.v. de abla : sensabler, sengager dans un banc de sable (vhicule). aaffa

werwas
n.v. de rwes : ressembler. -n.m : ressemblance. arwaz

uaffa.
n.v. de affa : 1 nettoyer. 2 filtrer, cribler, tararer. 3 mettre au clair, dmler une situation. 4 rgler une succession, partager un hritage. aaa

werwaz.
n.v. de rwez : cf. arwas. arwi

werwi.
n.v. de rwi : tre confus (situation) -n.m.: tohu-bohu, imbroglio, chaos. arxa

uaa.
n.v. de aa : corriger (une erreur). aari

uari.
n.v. de ar : avoir lieu (vnement). aba

werxa.
n.v. de rxa : 1 tre relch. 2 tre flasque. 3 tre malade. arxaf

weba.
n.v. de be : tre, intervenir, ds le lendemain. -aba ikuma : vivre la premire journe de noce. -n.m. premier jour de noce. abar

werxaf.
n.v. de rxef : 1 tre lche, tre relch, manquer de tension. 2 tre faible. 3 tre poltron, tre peureux, manquer de courage. arxas

webar.
n.v. de ber : 1 tre patient, patienter. 2 persvrer. -abar i edd : supporter qqn. pendant longtemps. aa wea. n.v. de e : 1 cimenter. 2 colmater. 3 boucher. 4 celer qqch. un mur. 5 coller, rester coll solidement. adaq

werxas.
n.v. de rxes : 1 tre vil, tre de peu de valeur. 2 tre bon marchais. ara

wera.
n.v. de er : 1 casser, briser, fracturer. 2 transgresser (une loi, un rglement). 3 rompre (le jene, une prire, etc.). aram

wedaq.
n.v. de deq : cf. asaq. aebbe

weram.
n.v. de rem : 1 ouvrir. 2 souvrir. 3 se fendiller. -n.m.: ouverture. -aram n wulman : dmler les fils de trame et en faire des pelotes. arza

uebbe.
n.v. de ebbe : appeler la prire de laube. -n.m. appel la prire de laube. aebber

werza.
n.v. de rza : 1 perdre une occasion. 2 regretter. arza

uebber.
n.v. de ebber : encourager, compatir. aeddeq

werza.
n.m.: nom dune plante tinctorial.

ueddeq.
n.v. de eddeq : faire aumne.

- 109 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aeddi 2 dire des platitudes.-n.m. platitudes, fadaises. aeer

ueddi.
n.v. de edd : rouiller. aeffej

ueer.
n.v. de eer : fixer des yeux, toiser. aewweb

useffej.
n.v. de seffej : 1 cuire de la viande sur le gril. 2 presser qqn. par une demande, le harceler au sujet de qqch. aeffe

uewweb.
n.v. de ewweb : 1 arrenger. 2 prendre soin de sa toilette, faire sa toilette arranger sa mise. aewwef

ueffe.
n.v. de effe : siffler. aemir

uewwef. uemir.
n.m.: cf. aemir. aewwe aei n.v. de ewwef : se lignifier (sapplique aux lgumes racine tels la carotte et le navet).

uei.
n.v. de e : 1 tre solide. 2 tre en bonne sant. -n.m.: solidit. aehhel

uewwe
n.v. de ewwe : 1 dessiner, peindre, reprsenter par une image. 2 photographier. 3 laisser une empreinte. 4 gagner un revenu. afa

uehhel.
n.v. de ehhel : crier subitement. aekke

wefa.
n.v. de fa : tre, devenir, propre. afad

uekke.
n.v. de ekke : 1 anesthsier. 2 rendre inactif un processus. aekkwi

wefad.
n.v. de fed : 1 seffacer. 2 essuyer. afag

uekkwi.
n.v. de ekkw : 1 ruer, donner une ruade. 2 se retirer dun projet (pj.). aelle

wefag.
n.v. feg : conclure une vente au enchres aga

wega.
n.v. de ge : apercevoir et reconnaitre. aa

uelle.
n.v. de elle : 1 se rabattre sur qqn ou qqch. 2 accuser, imputer un crime ou une fait qqn. aelle

wea.
n.v. de a : tre clair, tre dgag (ciel, temps). aab

uelle.
n.v. de elle : se raser le crne. aemma

weab.
n.v. de eb : avoir une maitresse, avoir une amante. ahar

uemma, iemmeen, taemmet, tiemmein.


adj. m.: froid -aemma n wanzaren : chien (familier). aelle

wehar.
n.v. de her : veiller la nuit. alab

uelle.
n.v. de elle : cf. aelle. aemmer

welab.
n.v. de leb : crucifier. ala 1

uemmer.
n.v. de emmer : 1 clouer. 2 gaver (un animal). 3 obliger le convives manger le reste du repas. aemmet

wela
n.v. de le : se rconcilier. ala 2

uemmet.
n.v. de emmet : 1 insister dans sa demande, harceler.

wela.
n.v. de le : fermer.

- 110 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ala asabi

wela.
n.v. de le : perdre sa pilosit. ama

usabi.
n.v. de sab : 1 tre labandon (chose). 2 tre libre, retourner ltat sauvage (animal domestique). asaef

wema.
n.v. de me ou sme : cf. asma. amat

uaef.
n.v. de aef : concider dans le temps. asafe

wemat.
n.v. de met : 1 tre, fade, radoteur (personne) tre. 2 inintressant, du dj vu (pour une chose). ara

usafe.
n.v. de safe : partir en voyage. asaa

wera.
n.v. de ra : travailler la fin de la nuit (avant laube). aram

usaa.
n.v. de saa : 1 apprter. 2 rparer. asai

weram.
n.v. de rem : 1 tailler, laguer (palme, crayon). 2 extraire le contenu dun tube en le pressant. 3 essorer une corde charge deau. 4 curer un ustensile contenant un reste de nourriture. 5 corriger qqn., le remettre sur la bonne voie. ara

usai.
n.v. de sa : vadrouiller. asali

usali.
n.v. de sal : demander des compte qqn., chercher comprendre. asama

wera
n.v. de re : 1 sabattre sur le sol. 2 abattre une bte sans observer le rite dabattage musulman. 3 gifler violemment. aa

usama.
n.v. de sama : ctoyer. asame

waa.
n.v. de e : toucher. ara

usame.
n.v. de same : se rconcilier, se pardonner mutuellement. asamet

wera, irayen.
n.m.: collier. augi

usamet.
n.v. de samet : 1 soutenir, aider une personne se dplacer sasseoir ou se coucher. 2 poser ou dposer, avec prcaution, un objet fragile. 3 laisser qqn ou qqch. de ct. asamma

uugi.
n.v. de ug : 1 conduire. 2 mener par le bout du nez. auna

uuna.
n.v. de na : sonner. as pron. pers. complment d'objet indirect : lui. -les-as ayen i ran / je lui ai racont ce qui c'est pass. asa

usamma.
n.v. de samma : 1 prononcer la formule de prlibation Bismi ellah . 2 donner un nom qqn ou qqch. asaai

usaai.
n.m.: horloger. asaef

wasa.
n.v. de as-d : venir, arriver. -n.m.: arrive. asabeg

usaef.
n.v. de saef : tre souple, arranger les choses. asaqqa

usabeg.
n.v. de sabeg : courir. -n.m. course.

usaqqa.
n.v. de saqqa : 1 servir table. 2 beurrer un couscous avant de le servir.

- 111 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asasi asuffet

usasi.
n.v. de sasa : mendier, qumander. asawem

usuffet.
n.v. de suffet : cumer, baver. asaq

usawem.
n.v. de sawem : 1 demander le prix dune marchandise. 2 ngocier le prix dune marchandise. asayes

wesaq.
n.v. de seq : 1 russir, donner un bon rsultat (sapplique une opration de transformation). 2 se rvler tre de bonne qualit pour les produits dont la qualit ne sapprcie quau moment de leur consommation. asdar

usayes.
n.v. de sayes : aborder une chose, avec prcaution. asba

wesba.
n.v. de sba : tre contant, tre satisfait dune chose. asba

wesdar.
n.v. de sder : apporter son aide, appuyer. asdehre

wesba.
n.v. de sbe : tre fascin, tre bloui, tre merveill. asba

usdehre.
n.v. de sdehre : parler mal une langue. asiq

wesba.
n.v. de sbe : 1 teindre. 2 dteindre sur qqch. 3 tenir rancune. -n.m.: teinture. asba

wesiq, isiqen, tasiqt, tisiqin.


n.m.: ami. asebbaeg

usebbaeg.
n.v. de sbaeg : faire reluire. asebbaek

wesba.
n.v. de sbe : assigner, imposer injustement qqch. (imposer une somme trop leve, accuser tort). asbat

usebbaek.
n.. de sbaek : offrir un cadeau de courtoisie, qqn qui vient de vivre un vnement heureux. -n.m. cadeau offert qqn ayant vcu un vnement heureux. asebbai

wesbat.
n.v. de sbet : observer le sabbat. asbiddel

usebbiddel.
n.v. de sbiddel : 1 changer, remplacer. 2 change. asbubeh

usebbai.
n.v. de sba : tonner, stupfier, bahir. asebbeb

usebbube.
n.v.de sbube : 1 provoquer l'enrouement. 2 tre insensible aux rappels l'ordre. asbukre

usebbeb.
n.v. de sebbeb : 1 causer, tre la cause. 2 bnir un objet en rcitant dessus des versets coraniques. asebbecbec

usebbukre.
n.v. de sbukre : 1 boiter, clocher. 2 trainer (pour un travail). asaf

usebbecbec
n.v. de sebbecbec : provoquer une inflammation des yeux. asebbeddi

wesaf.
n.v. de sef : 1 siroter. 2 absorber. -n.m. nom dune bouillie de semoule. v. aussi : alabi. asan

usebbeddi.
n.v. de sbedd : 1 dresser, tenir droit. 2 tre en tat d'rection. 3 arrter, faire s'arrter. 4 cesser, mettre fin qqch. 5 faire comparaitre quelqu'un (justice). - asebbeddi n edd f tcewat-s : obliger quelquun s'en tenir la vrit. -asebbeddi n lqelm : arrter un compte (commerce). ant : aseqqimi. asebbe

wesan.
n.v. de sen : montrer. asubbel

usubbel.
n.v. de subbel : refuser la lgitimit de la filiation.

usebbe
n.v. de sebbe : invoquer le nom de Dieu, clbrer sa gloire.

- 112 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asebbehlel asebbes

usebbehlel.
n.v. de sbehlel : 1 rendre idiot. 2 prendre qqn. pour un idiot. asebbejbej

usebbes.
n.v. de sebbes : 1 rafraichir. 2 asperger d'eau ou autre liquide. asebbessi

usebbejbej.
n.v. de sbejbej : gazouiller (bb). asebbekbek

usebbessi.
n.v. de sbess : provoquer, solliciter, la miction chez le jeune enfant. asebbeel

usebbekbek.
n.v. de sbekbek : 1 tremper, imbiber. 2 laisser s'accumuler. asebbel

usebbeel.
n.v. de sbeel : causer un retard aux autres. asebbetbet

usebbel.
n.v. de sebbel : consacrer un bien une uvre de charit. asebbelbel

usebbetbet.
n.v. de sbetbet : flatuosit (digestion). asebbeyen

usebbelbel.
n.v. de sbelbel : faire pendiller qqch. laisser qqch. pendiller. asebbeme

usebbeyen.
n.v. de sbeyen : rendre plus petit, rduire. syn.: aseben. asebbi

usebbembe.
n.v. de sbembe : se voiler, se draper. asebbenned

usebbi.
n.v. de sebb : insulter, profrer des insulte. asebbidder

usebbenned.
n.v. de sbenned : 1 dresser, exposer. 2 achalander. 3 bien dcorer (endroit). asebbe

usebbidder.
n.v. de sbidder : 1 se hausser sur la pointe des pieds pour atteindre un point lev. 2 se hausser sur une chaise, un banc etc., pour atteindre un point lev. 3 vouloir par vantardise atteindre un objectif au del de ses capacits. asebbiddew

usebbe.
n.v. de sebbe : 1 faire sept tours autour dun objet pour lexorciser. 2 passer le septime jour dans la tombe. -n.m. crmonie du septime jour aprs le dcs. asebbeqbeq

usebbiddew.
n.v. de sbiddew : 1 rendre fou. 2 provoquer la susceptibilit. 3 sduire. asebbillew

usebbeqbeq.
n.v. de sbeqbeq : 1 vider rapidement (une, aiguire, cruche, gargoulette). 2 provoquer un cafouillage chez qqn. asebbebe

usebbillew.
n.v. de sbillew: attirer l'attention. asebbuli

usebbebe.
n.v. de sbebe : cf. abelbel (avec emphase). asebberber

usebbuli.
n.v. de sbul : 1 faire uriner. 2 tre diurtique. asebbulles

usebberber.
n.v. de sberber : 1 excister, moustiller. 2 faire vibrer les fils de la chaine du mtier tisser, en passant les bouts des doigts sur la nappe pour les sparer et en vrifier la tension. -sberber tiawin : ciller. asebbercen

usebbulles.
n.v. de sebulles : blouir, aveugler. asebbuney

usebbuney.
n.v. de sbuney : faire des petits cheveaux de trame (travail de la laine). asebbunne

usebbercen.
n.v. de sbercen : 1 noircir, rendre noir. 2 provoquer, un brunissement, un bronzage.

usebbunne.
n.v. de sbunne : 1 enrouler qqch. autour. 2 provoquer un enchevtrement. 3 faire faire un dtour.

- 113 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asebbuxxi asebred

usebbuxxi.
n.v. de sbuxx : asperger, arroser. aseba

usebred.
n.v. de sebred : 1 refroidir. 2 calmer. asebriber

usebi.
n.v. de seba : tre l'origine d'une rpudiation ou d'un abandon. asebeq

usebriber.
n.v. de sebriber : faire vibrer lgrement les fils de la chaine en vue de les dmler (mtier tisser). asebel

usebeq.
n.v. de sebeq : 1 aplatir. 2 prendre quelqu'un pour riche. asebgi

usebel.
n.v. de sebel : supprimer, abroger. asebi

usebgi.
n.v. de sebga : amaigrir. asebhel

usebi.
n.v. de seba : retarder. asebxel

usebhel.
n.v. de sebhel : 1 fasciner. 2 allcher, donner envie. asebhez

usebxel.
n.v. de sebxel : 1 provoquer le fltrissement. 2 provoquer la fatigue et le sommeil. v. sebqel. asebxes

usebhez.
n.v. de sebhez : 1 faire sursauter, effrayer. 2 cautriser sans avertir le patient. (mdecine traditionnelle). asebhi

usebxes.
n.v. de sebxes : dconsidrer. aseben

usebhi.
n.v. de sebha : 1 rendre beau, embellir. 2 entamer, par gourmandise, un morceau apptissant de nourriture. asebjer

useben.
n.v. de seben : cf. sebbeyen. asebze

usebze. usebjer.
n.v. de sebjer : 1 singer, imiter (surtout par la parole). 2 mimer. 3 par ext., offrir qqn un cadeau identique celui reu de lui auparavant. aseble n.v. de sebze : 1 mouiller, humecter. 2 rendre plus liquide. aseenen

useenen.
n.v. de senen : provoquer une rsonance au niveau de l'oreille interne. aseer

useble.
n.v. de seble : provoquer, forcer, l'apparition des signes de pubert. aseblibel

useer.
n.v. de seer : 1 faire lever. 2 rveiller. 3 dclencher, faire dmarrer. 4 faire exploser. 5 voler, drober. 6 rvler (un secret). 7 exagrer tre excessif. 8 faire pousser, lever. 9 fonder, crer. 10 construire. aseewew

useblibel.
n.v. de seblibel : faire, pendiller qqch. aseblulez

useblulez.
n.v. de seblulez : 1 faire tournoyer, provoquer un tourbillon. 2 tre l'origine d'un empressement ou un grand moi. asebqel

useeww, iseewiwen.
n.v. de sewew : chuchoter, susurrer, dire l'oreille -n.m. chuchotement. aseexex

usebqel.
n.v. de sebqel : provoquer la fatigue et le sommeil. asebuey

useexex.
n.v. de sexx : mouiller, tremper qqch. aseuffet

usebuey.
n.v. de sebuey : broyer grossirement, concasser.

useuffet.
n.v. de suffet : baver cumer de rage. v. aussi asauffet.

- 114 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aseuri 3 faire visiter. 4 faire changer d'avis. aseurret

useuri.
n.v. de sur : 1 enrouler du fil en pelote. 2 tre roul en pelote. 3 grainer des ides. 4 s'occuper discrtement de manire solitaire tandis que le reste des personnes prsentes dorment ou se reposent. 5 ronronner (chat). aseccewre

useurret.
n.v. de seurret : 1 affecter, faire subir, un dommage, un prjudice matriel ou moral. 2 provoquer une entorse, une foulure ou un dboitement. asei

useccewre.
n.v. de scewre : faire prendre une teinte jauntre, faire jaunir. asecci (prononc acecci)

usei.
n.v. de sea : 1 mettre en contact physique deux choses. 2 faire en sorte que qqn soit lui aussi, touch par une faveur accorde aux autres. aseer

usecci.

n.v. de secc : 1 donner manger, nourrir. 2 convier un festin, convier les gens repas de noces. 3 empoisonner, faire avaler un filtre. 4 appeler les jeneurs prendre le dernier repas avant l'aube. 5 corrompre, offrir des "pots de vin". -n.m. 1 corruption. 2 empoisonnement. aseccien

useer.
n.v. de seer : lasser, excder. aseren

useren.
n.v. de seren : 1 retourner, rorienter, qqch. 2 faire changer d'avis. -yesseren-d midden ef-s : il a attir lattention des autres sur lui. aseddeb

useccien.
n.v. de scien : 1 entrainer qqn vers la mauvaise conduite. 2 pousser qqn la querelle. asecfer

useddeb.
n.v. de seddeb : 1 redresser. 2 corriger, rduquer. aseddebdeb

usecfer.
n.v. de secfer : proccuper toute en inspirant de la compassion. asecreg

useddebdeb.
n.v. de sdebdeb : 1 frapper deux coups la porte d'entre (la main ouverte) pour s'annoncer. 2 frapper plusieurs coups successifs et rapides pour appeler ou rappeler qqn qui est dehors. 3 donner une srie de coups rapides dans un mur mitoyen entre deux maison pour communiquer avec le voisin. Remarque : dans les trois cas ci -dessus, ces gestes sont spcifiques aux femmes, lesquelles ne sont pas autorises par la coutume faire entendre leur voix l'extrieur. aseddehdeh

usecreg.
n.v. de secreg : faire avaler de travers (en tre la cause). asecreh

usecreh.
n.v. de secreh : rveiller, donner de la vigueur. asectem

usectem.
n.v. de sectem : 1 faire perdre la qualit d'une chose. 2 inciter la mchancet. -asectem n wul : provoquer un vomissement. as-d

useddehdeh.
n.v. de seddehdeh : faire perdre la lucidit. asedder

yas-d, yus-d, yettas-d, wel d-yusi, asa.


v.i.: venire, arriver. asebe

usedder.
n.v. de sedder : 1 maintenir en vie. 2 revivifier, ranimer. aseddewwex

usebe.
n.v. de sebe : rarranger une chose de faon qu'elle devienne harmonieuse. asei

useddewwex.
n.v. de sdewwex : 1 provoquer l'vanouissement. 2 agacer. aseddi

usei.
n.v. de se : tre cf. aeddi. aseuri

useddi.
n.v. de sedd : tre efficace (solution, remde).

useuri.
n.v. de sur : 1 faire tourner. 2 faire fonctionner.

- 115 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aseddumer asefferfer

useddumer.
n.v. de sdumer : cf. adumer. asedludel

usefferfer.
n.v. de sferfer : 1 faire s'envoler. 2 souffler sur un objet lger pour lui faire quitter le sol. 3 fumer (pj.). aseffi 1

usedludel.
n.v. de sedludel : 1 choyer. 2 gter (enfant). asednes

useffi.
n.v. de seff : consommer qqch l'tat de poudre. aseffi 2

usednes.
n.v. de sednes : rendre terne, ternir. asednunes

useffi.
n.m. bassin qui reoit l'eau tire du puits. aseffifey

usednunes.
n.v. de sednunes : rendre lgrement terne. asedser

useffifey.
n.v. de sfifey : rendre lger, claire (liquide,couleur). aseffufi

usedser.
n.v. de sedser : 1 permettre, encourager, des abus, tre trop tolrant. 2 gter (un enfant). asedwi

useffufi.
n.v. de sfufi : tre non tanche, permable au sable ou autre poudre (sac). aseffui

usedwi.
n.v. de sedwa : 1 rendre sourd. 2 abasourdir. 3 ravir. asedxem

useffui.
n.v. de sfu : laisser se rpandre des odeurs agrables de cuisine ou de fruit comestible. aseffuker

usedxem.
n.v. de sedxem : 1 provoquer une indigestion. 2 irriguer abusivement, Jusqu dprissement de la plante. aseffai

useffuker.
n.v. de sfuker : harceler qqn au point de lui faire perdre la raison. aseffurres

useffai.
n.v. de sfa : faire dborder. aseffadi

useffurres.
n.v. de sfurres : cf. sfurrez. aseffurrez

useffadi.
n.v. de sfad :1 causer ou provoquer la soif. 2 assoiffer. aseffaqi

useffurrez. useffaqi.
n.v. de sfaq : 1 rveiller. 2 avertir. aseffecci n.v. de sfurrez : provoquer des gerures, rendre la peau parchemine. syn.: aseffurres. asefhem

useffecci.
n.v. de sfecc : dgonfler. aseffees

usefhem.
n.v. de sefhem : 1 faire comprendre. 2 pour un enfant : transmettre correctement un message. asefuey

useffees.
n.v. de sfees : promener qqn. aseffefe

usefuey.
n.v. de sefuey : 1 effriter. 2 laisser tomber ses fruits (arbre). 3 grainer (semence, rcolte). asefre

useffefe.
n.v. de sfefe : 1 rendre permable. 2 effrayer, mouvoir qqn. asefferfec

udefre.
n.v. de sefre : 1 considrer qqch. comme tant obligatoire. 2 observer rgulirement une pratique. asefres

usefferfec.
n.v. de sferfec : faire perdre le contrle qqn.

usefres.
n.v. de sefres : sparer et abaisser la barre transversale superieur de la nappe par rapport l'ensouple lorsque

- 116 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
celle-ci s'est dvide (tissage). asefrires asege

usege. usefrires.
n.v. de sefrires : 1 dvider rapidement (pelote, bobine etc.). 2 dfaire ce qui entoure qqch. 3 mouvoir qqn. asefsed n.v. de sege : 1 faire partir, chasser. 2 renvoyer, congdier. 3 faire, passer, traverser, circuler. 4 passer (une preuve). 5 avaler qqch. contre cur. 6 vivre une priode plus ou moins longue. 7 passer un certain priode. 8 pointer, passer en revu. 9 endurer, supporter les vicissitudes de la vie. -asege ef : faire passer qqch. devant qqn, au nez de qqn. aseguef

usefsed.
n.v. de sefsed : 1 dgrader, dtriorer, gter, alter. 2 dpraver, dvoyer. 3 violer (moeurs). asefruz

useguef. usefruz.
n.v. de sefruz : rendre clairsem. aseggege asefsex n.v. de seguef : mouvoir, bouleverser, motionner, affecter.

usefsex.
n.v. de sefsex : 1 altrer (couleur, crit). 2 annuler l'effet (amulette). 3 annuler ou reporter un rendez-vous ou un projet. asefsey

useggege.
n.v. de sgege : chatouiller qqn. pour provoquer le rire chez lui. asegged

usegged. usefsey.
n.v. de sefsey : 1 faire fondre. 2 dbarrasser le beurre de tout ce qui n'est pas matire grasse. 3 tourteau compos d'un mlange de criblure de bl et de dattes issu de la purification du beurre. asefte 1 n.v. de sgged : 1 pallier une chose, rpondre au plus urgent. 2 prparer un repas rapide. aseggedged

useggedged.
n.v. de sgedged : converser voix basse et intimement. asegge

usefte.

usegge.
n.v. de segge : tre expos au soleil ou au froid et au grand air. aseggem

n.v. de sefte : 1 claircir une couleur, la rendre moins fonce. 2 opter pour une couleur claire. asefte 2

usefte.
n.v. de sefte : commencer, inaugurer. aseadi

useggem.
n.v. de seggem : 1 arranger. 2 redresser. aseggege

useadi.
adj.: qualifie un objet trs pur. (religion). aseuri

useggege.
n.v. de sgege : 1 coasser, coassement. 2 se gargariser -n.m. gargarisme. aseggergeb

useuri.
n.v. de sur : cf. asiur. syn. : asiur. asehel

useggergeb.
n.v. de sgergeb : 1 faire dgringoler. 2 proccuper qqn en lui communiquant une information ou lui faisant une suggestion. aseggerger

usehel.
n.v. de sehel : rendre fou, faire perdre la raison qqn, force de commettre des btises. asemi

useggerger.
n.v. de sgerger : entretenir une conversation voix basse avec qqn. aseggunet

usemi.
n.v. de sem : 1 faire croitre. 2 lever jusqu' l'age adulte. asemi

useggunet.
n.v. de sgunet : 1 granuler. 2 rouler du couscous. 3 mlanger, dsordonner (pj.).

usemi.
n.m.: chiendent.

- 117 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aseggunzer asearem

useggunzer.
n.v. de sgunzer : provoquer un saignement du nez. asegguet

useaem.
n.v. de saem : faire faire sentir le besoin naturel. aseeccem

usegguet.
n.v. de sguet : coasser. v. asgege. aseggurret

useeccem.
n.v. de seccem : 1 faire honte qqn. 2 toucher qqn par une gentillesse. 3 lui faire sentir de la gne. -n.m. la gne, le scrupule. aseelli

useggurret.
n.v. de sgurret : roucouler. -n.m. roucoulement. aseggas

useelli. useggas, iseggasen.


n.m.: 1 anne. 2 un an. 3 toute une anne. asee aseggwed n.v. de sell : 1 rendre qqch. lgale. 2 purifier un objet (religion).

useggwed.
n.v. de seggwed : faire peur. asegnunney

useer.
n.v. de see : prendre le dernier repas avant le jene. -n.m. heure de prise de ce repas. aseeem

usegnunney.
n.v. de segnunney : 1 faire rouler qqch. parterre. 2 faire dgringoler. asegsa

useeem.
n.v. de sheem : dclarer qqch. interdit (religion). aseer

usegsi.
n.v. de segsa : rendre dur, racornir (fruit, viande). syn.: aseksa. asegzel

useer.
n.v. de seer : pratiquer la magie. aseerre

useerre. usegzel.
n.v. de segzel : raccourcir qqch. diminuer sa longueur. aseetet asebes n.v. de serre : 1 dplacer, faire bouger. 2 remuer qqch. 3 provoquer un phnomne.

usebes.
n.v. de sebes : arrter, faire cesser. aseem

useetet.
n.v. de setet : glaner des choses discrtement. syn.: aseutef. aseutef

useem.
n.v. de seem : prouver moralement. aseer

useutef.
n.v. de sutef : cf. aseetet. aseli

useer.
n.v. de seer : 1 inviter qqn , une fte,une manifestation. 2 amener qqn, apporter qqch. sur place. asefe

useli.
n.v. de sela : bien animer (spectacle, fte, jeu). aselu

usefe.
n.v. de sefe : 1 faire apprendre par cur. 2 donner des consignes ou des conseils, prcis. asefi

uselu.
n.v. de selu : 1 donner un bon got. 2 rendre doux, sucrer. 3 donner un got suave. asemi

usefi.
n.v. de sefa : user, mousser. asear

usemi.
n.v. de esma : 1 chauffer. 2 rchauffer. 3 exciter qqn. -asemi n wul : susciter de la piti. -asemi n ssuq : 1 renchrir. 2 faire de la surenchre. 3 animer une scne, faire de l'ambiance.

usear, isearen, taseart, tisearin.


adj.: 1 sorcier. 2 magicien. 3 charlatan.

- 118 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asena asehherbel

usena.
n.v. de sena : rendre arc-bout. aseem

usehherbel.
n.v. de sherbel : 1 dfaire, dranger qqch. 2 mettre du dsordre dans un lieu. asehhessi

useeem.
n.v. de seem : 1 dclarer une chose interdite, voir aussi aseeem. 2 saboter, rendre une chose impossible (jeu, affaire). aserired

usehhessi.
n.v. de shess : 1 pouvanter. 2 mettre en colre qqn. asehhewhew

userired.
n.v. de serired : exasprer, irriter qqn. aseel

usehhewhew.
n.v. de shewhew : aboyer -n.m. aboiement. v. ahewhew. syn. anba. asehlilli

ueel.
n.v. de seel : 1 provoquer le blocage de qqch. 2 charger qqn. d'une tache difficile. 3 inculper qqn. aseyi

usehlilli.
n.v. de sehlilliahellil :1 chanter des ahellil. 2 se rveiller plusieurs fois dans la nuit pour vrifier ou surveiller qqch. asehmed

useyi.
n.v. de seya : 1 revivifier. 2 frquenter une route. 3 faire la navette. asehcic

usehmed.
n.v. de sehmed : 1 tenir tranquille. 2 calmer. asehmel

usehcic.
n.v. de sehcic : 1 rendre tendre, donner de la tendret. 2 rendre friable. asehder

usehmel.
n.v. de sehmel : faire perdre, garer, (chemin). asehre

usehder.
n.v. de sehder : 1 faire un grand feu. 2 augmenter la flamme. asehhai

usehre.
n.v. de sehre : provoquer, un affairement chez qqn. v. aherre. asehrured

usehhai.
n.v. de sha : exciter, provoquer une raction violente. asehhai

usehrured.
n.v. de sehrured : 1 dtriorer. 2 tre la source d'une contagion. 3 tre la source, d'un flau. asehwi

usehhai.
n.v. de sha : provoquer, un soulvement, une raction intense. asehhati

usehwi.
n.v. de sehwa : 1 dtriorer, dgrader qqch. 2 laisser couler, un liquide. 3 perdre faire perdre une chose. 4 entrainer qqn dans la mauvaise conduite. 5 expdier qqn. ou qqch. (pj.). 6 gaspiller. -n.m. perte. asehzel

usehhati.
n.v. de shat : donner envie. asehhedhed

usehhedhed.
n.v. de shedhed : provoquer le courroux, v. aqeqe. asehhel

usehzel.
n.v. de sehzel : amaigrir, provoquer l'amaigrissement. asehzem

usehhel.
n.v. de sehhel : 1 faciliter. 2 partir en voyage. asehhei

usehzem.
n.v. de sehzem : faire honte, v. aussi abexxes. asejer

usehhei.
n.v. de she : faire peur qqn en le menaant (familier).

usejer.
n.v. de sejer : 1 donner de l'embonpoint. 2 engraisser. asejjalli

usejjalli.
n.v. de sjall: assermenter, faire prter serment.

- 119 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asejjiwen asekkeffi

usejjiwen.
n.v. de sjawen : 1 rassasier, assurer la satit qqn. 2 gter qqn. asejme

usekkeffi.
n.v. de skeff : provoquer la ccit. asekkelec

usejme.
n.v. de sejme : 1 faire garer, faire disparaitre qqch. 2 dsorienter qqn. -n.m.: sorte de musc base de sucre et un mlange de parfum. asejra

usekkelec.
n.v. de skelec : faire bronzer, rendre brun (peau). asekkellel

usekkelel.
n.v. de skellel : transformer en caillot. asekkelwe

usejra.
n.v. de sejra: rendre trop liquide. asekfe

usekkelwe.
n.v. de skelwe : cf. asekkelwex. asekkelwex

usekfe.
n.v. de sekfe : 1 amener qqn renier Dieu. 2 considrer qqn comme mcrant. 3 provoquer la colre de qqn. asekfi

usekkelwex.
n.v. de skelwex : tourdir, abasourdir, provoquer une sensation dsagrable, suite la prise d'une nourriture gazeuse ou odeur forte. asekkennen

usekfi.
n.v. de sekfa : 1 rendre suffisant. 2 arriver caser qqch. dans un endroit. aseke

usekkenen.
n.v. de skennen : faire s'accroupir qqn. asekkercec

useke.
n.v. de seker : 1 dplacer qqch. pousser qqch. lui faire changer de place. 2 remplacer qqn. ou qqch. par un autre. 3 dgager qqch. asekez

usekkercec.
n.v. de skercec : insensibiliser (le toucher, l'odorat). asekkerrez

usekkerrez.
n.v. de skerrez : provoquer une grande colre chez qqn. asekkewwec

usekez.
n.v. de sekez : 1 pousser qqch. pour le dplacer. 2 faire changer de place qqn. syn.: seke. aseku

usekkewwec.
n.v. de kewwec : provoquer une sensation dsagrable. asekki

useku.
n.v. de seku : faire tousser, provoquer la toux. asekkebkeb

usekki.
n.v. de sekk : 1 labourer. 2 marcher longtemps,marcher sans arrt. asekkiccew

usekkebkeb.
n.v. de skebkeb : cf. sdebdeb. asekkeccex

usekkiccew.
n.v. de skiccew : 1 donner la chaire de poule. 2 tre dgotant. asekkiki

usekkeccex.
n.v. de skeccex : provoquer une moue, une grimace chez qqn. asekkeckec

usekkiki.
n.v. de skiki : provoquer le rire. asekkubbe

usekkeckec
n.v. de skeckec : 1 chatouiller. 2 excuter un travail manuel lger et temps perdu. asekkedked

usekkubbe.
n.v. de skubbe : 1 purifier un objet souill (religion). 2 faire dire sa prire quotidienne un grand malade, incapable de la dire lui-mme, sans laide dautrui. asekkuef

ueskkedked.
n.v. de skedked : faire bouger qqch. en vue de l'arracher ou de le dloger. v. aselleklek.

usekkuef.
n.v. de skuef : pincer. (le tendu est prononc .)

- 120 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asekkufex aselhef

usekkufex.
n.v. de skufex : 1 provoquer une bouderie chez qqn. 2 brouiller qqn. asekkurre

uselhef.
n.v. de selhef : provoquer un dsire ardent chez qqn. aselhet

usekkurre.
n.v. de sekkurre : rduire (un espace), rendre troit. asekleb

uselhet.
n.v. de selhet : 1 provoquer l'haltement. 2 prouver physiquement. aselhi

usekleb.
n.v. de sekleb : tre complaisant avec qqn au point de faire de lui une personne incorrecte et ou agressive. asekmec

uselhi.
n.v. de selha : 1 occuper. 2 amuser, distraire. 3 berner qqn. aselhu

usekmec.
n.v. de sekmec : provoquer un rtrcissement. asekmel

uselhu.
n.v. de selhu : 1 crer le brouhaha. 2 provoquer l'affairement de qqn. asellef

usekmel.
n.v. de sekmel : 1 rendre parfait, perfectionner. 2 complter. aseka

usellef.
n.v. de sellef : prter. asellek 1

useka.
n.v. de seka : faire tomber en panne, rendre inutilisable un instrument. asekem

usellek.
n.v. de sellek : 1 secourir, venir en aide. 2 dmler (un cheveau, une pelote, les cheveux). 3 payer. asellek 2

usekem.
n.v. de sekem : 1 cacher, dissimuler. 2 faire des pargnes. 3 garder, rserver, pour l'avenir. 4 garder secret. asekre

usellek.
n.v. de sellek : rendre flasque. Remarque : le L est prononc avec emphase. asellem

usekre.
n.m.: cosmtique sous forme de poudre parfume utilis dans l'entretien des cheveux. asekwa

usellem.
n.v. de sellem : 1 saluer. 2 achever la prire (en adressant un salut droite et gauche aux prieurs voisins et aux anges accompagnateurs). 3 se dsister, abdiquer. aselle

usekwa.
n.v. de sekwa : faire regretter. aselfe

uselle.
n.v. de seele : sapprovisionner en marchandises (commerce). aselleqqi

uselfe.
n.v. de selfe : 1 faire clore. 2 couver (ufs). 3 faire germer. 4 chauffer jusqu' bullition. aselfa

uselleqqi.
n.v. de sleqq : moudre trs fin, rduire en poudre trs fine. asellessi

uselfa.
n.v. de selfa : 1 innover. 2 prendre une nouvelle habitude. aseleg

usellessi.
n.v. de sless : 1 rendre doux au toucher. 2 lisser, polir. asellewlew

useleg.
n.v. de seleg : 1 rajouter qqch. aprs coup. 2 faire parvenir qqch. qqn aprs le dpart, faire rattraper. aselheb

usellewlew.
n.v. de sellewlew : lancer des youyous. aselli

uselheb.
n.v. de selheb : 1 enflammer, mettre en feu. 2 flamber.

uselli.
n.v. de sell : 1 entendre. 2 couter. 3 obir.

- 121 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asellili asemhel

usellili.
n.v. de slili : diluer un liquide au point de le dnaturer. -asellili n wadan : avoir son dernier enfant avant la mnopause. asellisew

usemhel.
n.v. de mhel : 1 enflammer. 2 faire augmenter la flamme. v. aussi aselheb. asemhe

usellisew.
n.v. de slisew : 1 provoquer, le fltrissement, la perte de turgescence. 2 faire perdre le tonus (personne). aselliwwe

usemhe.
n.v. de semhe : exciter le dsir. asemken

usemken. uselliwwe.
n.v. de sliwwe : 1 fatiguer. 2 faire fltrir. 3 provoquer le sommeil. asellubbez n.v. de semken : causer un tort qqn, le toucher dans son amour propre. asemlec

usemlec.
n.v. de semlec : 1 marier qqn. 2 clbrer un mariage. asemle

usellubbez.
n.v. de slubbez : provoquer lchaudage d'un fruit. aselluqqey

usemle.
n.v. de semle : cf. asemlec. asemle

uselluqqey.
n.v. de sluqqey : 1 dans une affaire, faire intervenir mmes les personnes qui ne sont pas concernes. 2 diffuser une l'information partout. aselmed

usemle.
n.v. de semle : 1 donner un got sal. 2 mettre du sel en excs. asemmam

uselmed.
n.v. de selmed : 1 apprendre qqn. 2 faire prendre une habitude qqn. aseleg

usemmam, isemmamen, tasemmamt, tisemmamin.


adj. m.: 1 acide. 2 ftide. 3 mchant. asemmau

useleg.
n.v. de seleg : 1 coller recoller qqch. 2 relier deux lments. 3 coller, imposer qqch. 4 contaminer, transmettre, une maladie, une habitude. aselsel 1

usemmau, isemmua.
n.m.: effet, habit -isemmua : 1 quipement, outillage. 2 collection de bijoux en argent ports spcialement par les jeunes maries. asemmeren

uselsel.
n.v. de selsel : abreuver dinjures. aselsel 2

usemmeren.
n.v. de semmeren : tre proccuper par un problme, au point d'en perdre le sommeil. asemmedwel

uselsel.
aselsey

n.v. de selsel : ligoter le corps par des chaines.

usemmedwel.
n.v. de semmedwel : aller et revenir plusieurs fois, faire le va et vient. asemmelli

uselsey.
n.v. de selsey : couvrir de cuir ou de tissu (talisman). aselsi

usemmelli.
n.v. de smell : rendre blanc, blanchir -asemmelli n wul : prendre une attitude brave et sincre, avoir un cur d'or. asemmem

uselsi.
n.v. de selsi : cf. aselsey. asem

yusem, yettasem, yusem, wel yusim, assam.


v. tr. ind. par s : envier qqn. asembe

usemmem.
n.v. de semmem : empoisonner. asemmeni

usembe.
n.v. de sembe : 1 se voiler, se draper. 2 faon de se voiler (voir aussi asbembe). 3 tre simple d'esprit.

usemmeni.
n.v. de semmen : pousser la querelle, provoquer un conflit, mettre en dsaccord.

- 122 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asemmessi asender

usemmessi.
n.v. de smess : ne pas mettre assez de sel. asemmi

usender.
n.v. de sender : causer des souffrances qqn. asendi

usemmi.
n.v. de semm : apepsie, flatuosit. asemmisi

usendi.
n.v. de senda : faire prendre de l'humidit. asenfai

usemmisi.
n.v. de smis : 1 rguler, rendre rgulier (surface, bordure etc). 2 considrer deux personne ou deux choses comme tant gales. 3 informer d'une chose, en apportant une version "arrange" qui ne reflte pas tout fait la ralit. asemmizer

usenfai, isenfaiyen, tasenfait, tisenfaiyin.


adj. de couleur jaune bouton dor. asenfec

usenfec.
n.v. de senfec : dgonfler. asenfe

usemmizer.
n.v. de smizer : prouver qqn. asemmuqqel

usenfe.
n.v. de senfe : donner de la nause (par excs de gras). asenes

usemmuqqel.
n.v. de smuqqel : 1 veiller, tre en tat de veille. 2 bander (tre en vrection -se dernier emploi, est connu uniquement Berriane). asemmuttey

usenes.
n.v. de senes : 1 souiller. 2 dfquer ( un endroit non convenable). asenuy

usemmuttey.
n.v. de semmuttey : grer une denre avec, parcimonie. asemalet

usenuey.
n.v. de senuey : cf. asenjujey. asenge

usemlet.
n.v. de semalet : faire acclrer. asemru

usenge.
n.v. de senge : rester fixe comme une statut. asenes

usemru.
n.v. de semru : mettre du dsordre dans un lieu. ase msa

usenes.
n.v. de senes : faire perdre l'clat (mtal, visage). asenjujey

usenjujey.
n.v. de senjujey : 1 balancer. 2 secouer en poussant. syn.: asenuey. asenkeb

usemsa, isemsaen.
n.m.: courtier. asemsed

usemsed.
n.v. de semsed : aiguiser, affter. asemsex

usenkeb.
n.v. de senkeb : faire surgir un problme. asenke

usemsex.
n.v. de semsex : tacher, souiller. asen pron. pers. 3me pers. m.pl. complment d'objet indirect: leur. -ulse-asen ayen i ran / je leur ai racont ce qui c'est pass. asencef

usenke.
n.v. de senke : s'vader (rompre ses entraves). asenke

usenke.
n.v. de senke : amener le dgot de qqch. asenki

usenki.
n.v. de senka : exhiber (pej.). asennami

usencef.
n.v. de sencef : 1 asscher, rduire l'humidit. 2 rduire une sauce (cuisine).

usennami.
n.v. de snam : 1 apprivoiser. 2 habitude.

- 123 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asennan 2 teindre (une flamme, une lampe). asent pron. pers. 3me pers. f.pl. complment d'objet indirect : leur. -ulse-asent ayen i ran / je leur (au fminin) ai racont ce qui c'est pass. asenter

usennan, isennanen.
n.m.: 1 charde. 2 difficults. 3 enfant n dune femme trangre (familier). asenne

usenne.
n.v. de sune : 1 faire faire des dtours. 2 donner le vertige. asenned

usenter.
n.v. de senter : 1 jouer le sitar, jouer de la guitare 2 chmer. asenza

usenned.
n.v. de senned : 1 sadosser. 2 adosser qqch. un support. asenneggez

usenza.
n.v. de senza : provoquer un ternuement. asenzi

usenneggez.
n.v. de sneggez : 1 aider qqn. sauter. 2 voquer, un fait, une nouvelle etc. qui est hors contexte. 3 inviter, proposer une personne non prvue au dpart. asennellet

usenzi.
n.v. de senza : cf. asenza. aseder

usennellet.
n.v. de sennellet : monter la lice. syn.: asennet. asennet

useder.
n.v. de seder : exhiber ou voquer une chose qui risque de provoquer des envies cher une femme enceinte. aseez

usennet.
n.v. de sennet : 1 commencer. 2 monter la lice. v. asennellet. asenney

useez.
n.v. de seez : lancer un dfi, poser une colle. aseellem

usenney.
n.v. de senney : 1 rendre difficile avaler. 2 faire regretter qqch. qqn, susciter des remords suite une remarque. asenni

useellem.
n.v. de seellem : 1 marquer une chose pour la reconnatre. 2 remarquer une chose qui se rpte souvent. aseqed

usenni.
n.v. de senn : faire monter une chose, sur une autre. aseni

useqed.
n.v. de seqed : abaisser une sauce (cuisine). asereq

useni.
n.v. de sen : causer des douleurs. asenel

usereq.
n.v. de sereq : 1 gnraliser une souillure. 2 aggraver une situation. asezem

usenel.
n.v. de senel : dtacher un lment d'un ensemble, (exp. manche d'un outil). asensel

usezem.
n.v. de sezem : 1 instruire. 2 faire bien comprendre. 3 donner des consignes prcises. aseba

usensel.
n.v. de sensel : chuter (poil). asenser

useba.
n.v. de seba : immerger, inonder un objet dans un liquide, jusqu immersion. asees

usenser.
n.v. de senser : s'effilocher. asensi

usees.
n.v. de sees : 1 plonger, immerger. 2 faire plonger dans un sommeil, provoquer un profond sommeil.

usensi.
n.v. de sens : 1 faire passer la nuit quelque part.

- 124 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asedi aseqleq

usedi.
n.v. de sed : 1 se taire un instant. 2 cesser de parler ou faire du bruit. 3 se taire pour couter. 4 pier. asela

useqleq.
n.v. de seqleq : 1 faire perdre patience. 2 proccuper qqn. aseqqari

usela.
n.v. de sela : 1 ventre chre. 2 augmenter le prix dune marchandise. asele

useqqari.
n.v. de sqar : 1 scher qqch. 2 desscher. 3 faire raidir. 4 congeler -n.m. 1 schage. 2 raidissement. -aseqqari n tbejna : s'entter. -aseqqari ntiawin: ne pas avoir froid aux yeux. aseqqeqe

usele.
n.v. de sele : 1 induire qqn lerreur. 2 intervertir deux objets par confusion. aseli

useqqeqe.
n.v. de sqeqe : faire trembler de colre, v. asehhedhed. aseqqel

useli.
n.v. de sela : cf. asela. asemel

useqqel. usemel.
n.v. de semel : rendre qqch. rance. aseqqei asemem n.v. de seqqel : 1 orienter vers une direction donne. 2 attirer l'attention vers une chose.

usemem.
n.v. de semem : ficeler la barre infrieure de la chaine sur le rouleau (mtier tisser). asemi

useqqei.
n.v. de sqe : 1 tirer des aveux de qqn. 2 faire subir un interrogatoire. aseqqermed

usemi.
n.v. de semi : faire pousser (semi). asemu

useqqermed.
n.v. de sqermrd : exposer un grand froid. aseqqes

usemu.
n.v. de semu : cf. semi. aseeq

useqqes.
n.v. de seqqes : 1 faire exploser. 2 tirer un coup de feu. 3 claquer, faire faire entendre un bruit d'clat. -aseqqes n yiuan : dplorer une faillite ou la perte d'une occasion. aseqqewqew

useeq.
n.v. de seeq : 1 noyer. 2 poser une question difficile. aseri

useqqewqew. useri.
n.v. de seri : faire dormir un enfant (pj.). aseqqewwes aseu n.v. de sqewqew : 1 cogner qqch. contre une autre. 2 claquer les doigts. 3 constater et regretter son chec.

useu.
n.v. de seu : creuser davantage, augmenter la profondeur dun puit ou dune cave, qui est dj creux. aseqda

useqqewwes.
n.v. de sqewwes : 1 donner la forme d'un arc qqch. 2 choisir et prsenter qqch. qqn (pej.). aseqqimi

useqda.et aseqdi.
n.v. de seqda : 1 vider un contenu. 2 dpenser abusivement, gaspiller. aseqdem

useqqimi.
n.v. de sqim : faire s'asseoir. aseqes

useqes.
n.v. de seqes : 1 rendre acide. 2 faire fermenter. aseqi

useqdem.
n.v. de seqdem : user, rendre us (surtout habit). aseqfez

useqi. useqfez.
n.v. de seqfez : faire sauter. n.v. de seqa : 1 faire comprendre, bien rappeler une chose qqn. 2 avertir lavance.

- 125 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aseqreb aseri

useqreb.
n.v. de seqreb : 1 raccourcir (une distance). 2 rapprocher une chance. aseqwi

useri.
n.v. de ser : 1 brler, incinrer. 2 tourmenter. aserre

useqwi.
n.v. de seqwa : 1 rendre fort. 2 intensifier. aseqzel

userre.
n.v. de serre : 1 seller (placer et sangler la selle). 2 se prparer. aserre

useqzel.
n.v. de seqzel : raccourcir, rendre plus court. aser 1

userre.
n.v. de serre : 1 librer (une personne, une voie de communication). 2 autoriser. 3 dboucher. aserrex

yaser, yettaser, yuser, wel yusir, tussert.


v.i.: manquer, perdre (surtout une capacit). aser 2 n.m. pl. isaren et asriwen : 1 messager. 2 message secret d'une demande au mariage. asrara

userrex.
n.v. de serrex : profrer une srie dinsultes. aserseb

userseb.
n.. de serseb : 1 glisser le long dune pente, dgringoler. 2 tre en pente. 3 se dvoyer, tre sur la mauvaise voie. aserser

usrara.
n.v. de srara : bercer un bb. aserbe 1

userbe.
n.v. de serbe : 1 couler, sortir avec abondance. 2 tre long et bien dploy (cheveux). aserbe 2

userser.
n.v. de serser : cliqueter (chaine ou autre objet en mtal). asersi

userbe.
n.v. de serbe : faire gagner, tre la source dun gain. aserbi

usersi.
n.v. de sers : 1 poser, dposer. 2 calmer. -asersi ef : parier au courses -asersi di : dire du mal de qqn. -n.m.: manire de dessiner un tapis. aseru

userbi.
n.v. de serba : gaspiller. asercem

useru, iseruen.
n.m.: suite, srie, chaine de qqch. aserti

usercem.
n.v. de sercem : 1 faire fermenter des dattes vertes. 2 blanchir la trame avec un lait de pltre (travail de la laine). 3 bcler un travail, faire de la malfaon. aserhem

userti.
n.v. de serti : mlanger (peu usit). -adj.: 1 btard. 2 rabattue (couleur). aserxef

userhem.
n.v. de srhem : affaiblir (corps). aserkes

userxef.
n.v. de serxef : 1 relcher. 2 paresser, traner (travail, affaire). asei

userkes.
n.v. de serkes : 1 faire danser, secouer (bb). 2 leurrer. asere

usei.
n.v. de se : 1 faire rire. 2 tre drle. aseslet

usere.
n.v. de sere : 1 se mettre nu. 2 dnuder. aseru

useslet.
n.v. de seslet : provoquer la chute de cheveux. asessen

user u, iser a, taser ut, tiser a.


adj.: entirement nu, compltement dnud.

usessen.
n.v. de sessen : cf. sesten.

- 126 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asestef asewwek

usestef.
n.v. de sestef : 1 tter. 2 ttonner. asesten

usewwek.
n.v. de sewwek : se maquiller les lvre avec de lcorce. asewwel

usesten.
n.v. de sesten : se renseigner. asesti

usewwel.
n.v. de sewwel : sinformer. asewweq

usesti.
n.v. de sesti : 1 verser une goutte. 2 faire tomber dans un prcipice. aseswi

usewweq.
n.v. de sewweq : sapprovisionner au march. asewwes

useswi.
n.v. de sesw : 1 abreuver. 2 irriguer. asesxef

usewwes.
n.v. de sewwes : 1 tre vreux. 2 perdre la raison. asewwewwu

usesxef.
n.v. de sesxef : allcher. asetfaa

usewwewwu.
n.v. de sewwewwu : brler de l'encens. -n.m.: encens. asewwi

usetfaa.
n.v. de setfaa : cf. afaa. asetfala

usewwi.
n.v. de seww : 1 faire cuir. 2 faire mrir. 3 rouer qqn. de coups. 4 convaincre. asexbet

usetfala.
n.v. de setfal : ourdir, v. aussi afla. aseta

usexbet.
n.v. de sexbet : dgoter, tre lobjet de dgot. asexdem

useta.
n.v. de seta : 1 avoir du scrupule. 2 renoncer, par scrupule. asettur

usexdem.
n.v. de sexdem : 1 faire travailler. 2 employer. 3 exploiter. 4 utiliser. asexle

usettur, isetturen.
n.m.: haie, clture. asetwa

usexle.
n.v. de sexle : effrayer. asexme

usetwa.
n.v. de setwa. 1 tre rgulier, tre bien nivel (surface). 2 tre gaux. 3 tre au point (une uvre, un travail). asewqa

usexme.
n.v. de sexme : 1 polluer. 2 troubler. asexme

usewqa.
n.v. de sewqa : faire disparaitre de l'existence -asewqa n ddunnit : remuer ciel et terre. asewre

usexme.
n.v. de sexme : 1 faire pourrir. 2 faire fermenter. 3 rendre puant. asexmer

usewre.
n.v. de sewre : faire jaunir, colorer en jaune. asewsew

usexmer.
n.v. de sexmer : cf. asexme. asexsex

usewsew.
n.v. de sewsew : ppier. asewwed

usexsex.
n.v. de sexsex : ne pas tenir suffisamment compte de lapplication des rgles religieuses. asexwe

usewwed.
n.v. de sewwed : tacher, maculer.

usexwe.
n.v. de sexwe : 1 troubler. 2 faire des erreurs.

- 127 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asexxen asezmer

usexxen.
n.v. de sexxen : 1 rchauffer. 2 se chauffer, se rchauffer. asexxenner

usezmer.
n.v. de sezmer : rendre malade, causer une maladie. asezreb

usexxenner.
n.v. de sxenner : salir. aseyyeb

usezreb.
n.v. de sezreb : inciter se dpcher. v. aussi : asemek. asezref

useyyeb.
n.v. de seyyeb : 1 lcher. 2 abandonner. 3 ngliger, tre ngligent. 4 abdiquer. aseyyef 1

usezref.
n.v. de sezref : affranchir un esclave. asezwe

useyyef.
n.v. de seyyef : dblayer. aseyyef 2

usezwe.
n.v. de sezwe : faire rougir. asfa

uesyyef.
aseyyer

wesfa.
n.v. de sfe : cf. afad. asfafa

n.v. de seyyef : imposer.

useyyer.
n.v. de seyyer : dcouper des lanires ou des tranche minces aseyyur

wesfafa.
n.v. de sfafa : provoquer un billement. asfar

wesfar, isfaren. et isufar. useyyur, iseyyuren.


n.m.: lanire. aseleg n.m.: mdicament. isufar : non dun ensemble de plantes sauvages aromatiques, sches et rduites en poudre, elles sont utilises comme condiment dans un plat de couscous. asferfer

useleg.
n.v. de seleg : faire glisser, provoquer une glissade. asemek

usferfer.
n.v. de sferfer : faire voler, faire prendre lenvol. asa

usemek.
n.v. de semek : inciter se dpcher. asei

wesa.
n.v. de sa : 1 tre en bon tat. 2 bien fonctionner, aprs une rparation. 3 suivre une bonne conduite. asad

usei.
n.v. de sea : alourdir. asezded

wesad.
n.v. de sed : se prosterner. asguga

usezded.
n.v. de sezded : rendre fin, diminuer lpaisseur ou la section dune chose. asezdi

wesguga.
n.v. de sguga : soumettre. asgunzer

usezdi.
n.v. de sezdi : faire lier. -n.m. cf. azezdi. asezha

usgunzer.
n.v. de sgunzer : provoquer un saignement du nez. asab

usezha.
n.v. de sezha : gailler, animer, faire de lambiance. asezlef

wesab.
n.v. de seb : chasser dun lieu, faire fuir. asaa

usezlef.
n.v. de sezlef : 1 flamber (une tte de mouton ou autre animal pour la dbarrasser de ses poil). 2 laisser brler un plat lors de la cuisson.

wesaa.
n.v. de saa : faire fuir, disperser un groupe.

- 128 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asak asiel

wesak.
n.v. de sek : 1 cingler, frapper lgrement. 2 tre finement roul (couscous). 3 manger, happer, dvorer (pj.). asar

usiel.
n.v. de siel : fconder un palmier. asiur

usiur. wesar.
n.v. de ser : ensorceler. asha n.v. de siur : 1 faire marcher. 2 faire fonctionner. 3 conduire. 4 diriger. 5 utiliser. 6 appliquer (une loi). syn.: aseuri. asiel

wesha.
n.v. de sha : oublier, tre distrait, sabsenter. -n.m. inattention. ashal

usiel.
n.v. de siel : 1 accrocher qqch. quelque part. 2 dranger qqn en lui imposant qqn ou qqch. 3 blesser qqn. moralement, le fcher (rare). asily

weshal.
n.v. de shel : tre facile. asiber

usily.
n.v. de sily : 1 lever. 2 faire monter, hisser. 3 difier. 4 augmenter. 5 enchrir. 6 promouvoir. asinez

usiber.
n.v. de siber : 1 faire bouillir. 2 chauffer, rendre trs chaud. 3 provoquer une maturit acclre. 4 irriter, provoquer la colre. asibi

usinez.
n.v. de sinez : 1 incliner qqch. 2 faire s'incliner qqn, le soumettre. asinel

usibi.
n.v. de sib : 1 lcher. 2 librer. 3 abandonner. 4 abdiquer. asii

usinel.
n.v. de sinel : 1 appliquer du khol aux yeux. 2 se farder les yeux. 3 surveiller (argotique). asier

usi i.
n.v. de sii : extraire, tirer, dgager, haver. -n.m. extraction, havage. asidel

usier.
n.v. de sier : 1 rendre difficile, causer des difficults. 2 rendre douloureux. asii

usidel.
n.v. de sidel : faire cran. asifaw

usii.
n.v. de si : 1 allumer. 2 faire heurter, faire entrechoquer deux objets. 3 provoquer une querelle entre deux personnes. 4 enchrir (vente aux enchres). asied

usifaw.
n.v. de sifaw : 1 clairer. 2 claircir. 3 gailler. asife

usife.
n.v. de sife : 1 faire s'envoler. 2 faire exploser qqch. 3 enflammer. 4 provoquer la colre chez qqn. 5 provoquer l'motion chez qqn. asiffi

usied.
n.v. de sied : habiller. asired

usired.
n.v. de sired.: 1 laver. 2 faire la lessive. 3 faire la toilette mortuaire. 4 rprimander, savonner. -n.m.: linge lav ou laver. asisef

usiffi.
n.v. de siff : 1 vanner. 2 prparer la semoule. 3 journe spciale durant la quelle les convives prparaient jadis la semoule qui servira aux repas nuptiaux -asiffi el wau : travailler sans rsultat. asifi

usisef.
n.v. de sisef : 1 brosser et lisser la partie tisse dun ouvrage (mtier tisser). 2 effacer une tache avec un morceau de gypse. asisse

usifi.
n.v. de sif : prfrer, juger meilleur que

usisse.
n.v. de sisse : briller, scintiller.

- 129 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asitef asjumi

usitef.
n.v. de sitef : 1 faire entrer, faire pntrer. 2 admettre qqn ou qqch. parmi dautres, faire faire partie. asiwe

wesjumi.
n.v. de sjumi : sevrer. aska

usiwe.
n.v. de siwe : 1 faire parvenir qqch. destination. 2 conduire qqn un endroit. -n.m.: dlation. asiwel

weska, iskaen.
n.v. de ske : avorter, faire une fausse couche. -n.m. ftus dune fausse couche. askal

usiwel.
n.v. de siwel : 1 parler. 2 converser. 3 faire un discours. 4 mettre un bruit dclatement, de cassure ou de choque. asiyeb

weskal.
n.v. de skel : 1 caresser. 2 lisser. askan

weskan.
n.v. de sken : 1 habiter. 2 se calmer (phnomne). 3 hanter un lieu (revenant). aska

useyeb.
n.v. de siyeb : cf. asibi. asiyef 1

weska.
n.v. de ske : 1 tre inerte. 2 tre anesthsi. 3 se taire. 4 devenir silencieux. askar

usiyef.
n.v. de siyef : dblayer. asiyef 2

usiyef.

weskar.
n.v. de sker : 1 senivrer, tre ivre. 2 dconner. askubbe

n.v. de siyef : imposer une chose (travail, choix ) qqn. asiyeg usiyeg. n.v. de siyeg : 1 dcouper une lanire, arracher une lanire un tissus ou une peau. 2 tre en lanires. asiyeq

weskubbe.
n.v. de skubbe : cf. asekkubbe. askuef

uskuef.
n.v. de skuef : pincer. aslab

usiyeq.
n.v. de siyeq : 1 laver le plancher. 2 quitter un lieu (pej.). asiyer

weslab.
n.v. de sleb : cf. albad. aslaf

usiyer.
n.v. de siyer : dcouper une tranche dun morceau (pain par exemple). asiyug

weslaf.
n.v. de slef : masser, faire un massage. aslak

usiyug, isiyugen.
n. m.: lanire. asiyur

weslak
n.v. de slek : 1 tre sauv. 2 tre pay, recevoir son d. aslam

usiyur, isiyuren.
n.m.: tranche. asizi

weslam.
n.v. de slem : se convertir lislam. aslat

usizi.
n.v. de sizi : 1 prfrer qqn ou qqch. aux autres. 2 aller au-del, exagrer. asjijel

weslat.
n.v. de slet : chuter (cheveux). aslax

weslax usjijel.
n.v. de sjijel : 1 coper ce qui a surnag. 2 pencher une aiguire pour faire couler l'eau. n.v. de slex : 1 dpecer. 2 tre corch (peau). -n.m. opration de dpeage.

- 130 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aslai asubbec

usellai.
n.v. de sla : 1 provoquer la faim. 2 affamer qqn le priver de nourriture. asli

usubbec.
n.v. de subbec : obscurcir, produire de la pombre dans un lieu. asujjer

wesli, islan.
n.m.: jeune mari. aslix

usujjer.
n.v. de sujjer : offrir le repas de midi qqn. asumbez

weslix, islixen.
n.m.: carcasse danimal aprs abatage et dpeage. aslulef

usumbez.
n.v. de sumbez : rabattre son voile sur le visage et ne laisser quune petite ouverture devant lil directeur (femme voile). asuet

uslulef.
n.v. de slulef : 1 glisser sur une pente. 2 tre en pente. asma

usuet.
n.v. de suet : prparer ou rparer une terre battue. asqa

wesma.
n.v. de sme : 1 avoir froid. 2 tre froid. asma

wesqa.
n.v. de sqa : tre stupfi, tre ptrifi. asqabel

wesma.
n.v. de sme : 1 pardonner. 2 abandonner, abdiquer. -n.m. 1 pardon. 2 abandon. asmar

useqabel.
n.v. de seqqabel : 1 confronter. 2 comparer. 3 faire rencontrer. asqal

wesmar.
n.v. de smer :1 fermer une porte (sans fermer clef). 2 fermer les paupires. asmawi

wesqal.
n.v. de sqel : enduire (maonnerie). asqami

wesmawi, ismawiyen, tasmawit, tismaweyyin.


adj.: de couleur bleu ciel. asnag

wesqami.
n.v. de sqam : couter. asqawel

wesnag.
n.v. de sneg : perdre lapptit aprs avoir trop mang. asa

usqawel.
n.v. de sqawel : cf. aqawel. asqei

wesa.
n.v. de sa : 1 gagner. 2 tre bien garni de graine (gousse, fruit). aseddeb

usqei.
n.v. de sqe : faire avouer, arracher des aveux. asqerqeb

useddeb.
n.v. de seddeb : 1 fatiguer, rendre f un travail fatigant, poser des entraves. 2 torturer. asa

usqerqeb.
n.v. de sqerqeb : faire du bruit. asqerreb

wesa.
n.v. de se : acheter -n.m.: achat. asari

usqerreb.
n.v. de sqerreb : rapprocher un objet en vue de mieux lobserver (image, texte etc.) asqewqew

wesari.
n.v. de sar : faire acclrer. aser

usqewqew.
n.v. de sqewqew : faire entrechoquer deux objets entre eux. asqimi

weser, isaren.
n.m.: 1 bois. 2 sarment. 3 brindille. 4 tison.

wesqimi.
n.v. de sqim : faire sassoire.

- 131 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
asaf 1 assni

wsaf.
n.v. de sef : 1 dtacher, dnouer, sparer qqch. qui t li. 2 se dtacher, quitter son attache. asaf 2

wassni.
n.v. de ssni : bien shabiller. ass-u

wesaf.
n.v. de sef : 1 dpenser. 2 prendre en charge des dpenses. asawil

wass-u.
adv.: aujourdhui. assu

wassu. wesawil, isawilen.


n.m.: pantalon, sarouel. asra n.v. de ssu : 1 tre tendu sur le sol. 2 recouvrir le sol. 3 couvrir le sol dun tapis, dune natte -n.m. tapis, natte, tout ce qui sert pour couvrir le sol. astaf

wesra.
n.v. de sra : 1 travailler de nuit (plus exactement, travailler vers la fin de la nuit) -v. aussi aa. 2 agir furtivement. asra 1

westaf.
n.v. de stef : dboiter un membre. -astaf n yiri : dcapiter. astahel

wesra.
n.v. de sre : marquer par un trait. asra 2

usettahel.
n.v. de stahel : mriter. asta

wesra.
n.v. de sre : engendrer en sries (pj.). asrad

westa.
n.v. de ste : 1 couvrir la nudit. 2 manger des reste de nourriture afin dviter quils soit jets. 3 pouser une personne qui na pas trouv se marier. astar

wesrad.
n.v. de sred : tre couchs, allongs les un ct des autres. asraf

westar.
n.v. de ster : cacher, camoufler garder secret. astereg

wesraf.
n.v. de sref : gaspiller, trop dpenser. asrafe

usereg.
n.v. de sereg : faire clater. astefe

wesrafe.
n.v. de srafe : inciter un compagnon quitter rapidement un lieu. asri

ustefe.
n.v. de stefer : solliciter labsolution de Dieu. astewe

wesri.
n.v. de sri : 1 peigner. 2 racler une souillure. asriyeg

ustewe.
n.v. de stewe : prsenter des difficults se raliser. asti

wesriyeg.
n.v. de sriyeg : faire saliver. ass

westi.
n.v. de sti : 1 tomber goutte goutte. 2 goutter. 3 tomber dans un prcipice. astumi

wass, ussan.
n.m.: 1 jour. 2 journe. assam

ustumi.
n.v. de stum : durer, continuer (phnomne, habitude). asue

wassam.
n.v. de asem : tre jaloux. v. aussi : tismin. assas

usue.
n.v. de sue : donner le sein. asuef

wassas, assasen / issasen.


n.m. 1 bandeau. 2 bande couronnant le faite dun mur.

usuef.
n.v. de suef : 1 distribuer qqch. une assemble, un

- 132 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
groupe. 2 nourrir un animal de sa propre main. 3 passer un objet la personne ct de soi. asues avec le doigt. 2 inculquer une ide, un principe qqn, surtout un jeune. asulles

usues.
n.v. de suves : 1 coucher, faire dormir, qqn. 2 coucher qqch. (le mettre l'horizontal). 3 provoquer le sommeil, tre somnifre. 4 niveler (terrain). 5 mettre le pain lever -sues yur : attendre la fin d'un mois. asui

usulles.
n.v. de ssulles : sobscurcir. syn.: tsallast. asune

usune. usui.
n.v. de u : 1 gonfler. 2 souffler. 3 siffler (serpent). asuder n.v. de sune : 1 Pratique qui consiste faire faire plusieurs tours une amulette autour de la tte de qqn. 2 conduire qqn dans un labyrinthe. asuqqec

usuder.
n.v. de suder : octroyer la longvit. asudi

usuqqec.
n.v. de suqqec : pratiquer l'exorcisme. asuef

usudi.
n.v. de suda : 1 souder. 2 tre soud. asufe

usuef.
n.v. de suef : 1 engember. 2 passer outre. asusef

usufe.
n.v. de sufe : 1 devenir sauvage. 2 se dvoyer. 3 se comporter de faon exagre. asufe

ususef.
n.v de susef : cf. ausef. asuxret

usufe.
n.v. de sufe : 1 faire sortir. 2 expulser. 3 congdier. 4 perdre son tanchit, tre permable. 5 verser (de l'argent). 6 rsoudre, trouver une solution. 7 dployer un linge ou autre objet dans un plan d'eau en vue de le rincer. asufi 1

usuxret.
n.v. de suxret : 1 ronfler. 2 rouler silencieusement (voiture). aswa 1

weswa.
n.v. de sew : 1 boire. 2 absorber. 3 prendre une bonne teinte (henn). aswa 2

usufi.

n.v. de suf : 1 mouiller. 2 tremper, imbiber, macrer. 3 gonfler. 4 se fcher. -n.m.: prparation base de dattes et de fromage secs macrs dans l'eau et exposs au soleil. asufi 2

weswa.
n.v de swa : valoir, avoir une valeur. aswaki

uswaki, iswakiyen. usufi, isufiyen, tasufit, tisufiyin.


adj.: originaire du souf. aswaqqes asufra n.m.: habit fminin, en soie teinte rouge port lors des ftes familiales.

usufra.
n.v. de sufra : souffrir. asuem

weswaqqes.
n.v. de swaqqes : subir une piqre de scorpion. aswaa

usuem.
n.v. de suem : attendre. -n.m. attente. asuger

weswaa.
n.v. de swaa : 1 faire descendre. 2 abaisser. 3 abattre. 4 faire couler (liquide). aswewe

usuger
n.v. de suger : se procurer gratuitement une chose. asule

uswewe.
n.v. de swewe : faire reluire, rendre scintillant. aswenwen

usule.
n.v. de sule : 1 donner manger un jeune enfant,

usewwenwen.
n.v. de swenwen : faire toupiller.

- 133 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aswerwer aaffa

uswerwer.
n.v. de swerwer : faire sentir des picotements. asewwessex

wefa.
n.v. de fa : teindre, steindre. -n.m. extinction. aaa

usewwessex.
n.v. de sewwessex : salir. asewweswes

uaa.
n.v. de aa : semparer de qqch. et en faire un usage abusif. aai

usewweswes.
n.v. de sewweswes : introduire le doute chez qqn. par suggestion. asewwexxer

uai
n.v. de a : obir. aari

usewwexxer.
n.v de sewwexxer : 1 retarder, ajourner. 2 vincer. asxa

uari.
n.v. de ar : 1 partir, senvoler, sauter, disparatre, (pej.). 2 aller dans un endroit malgr sa volont. aarra

wesxa.
n.v. de sxa : tre gnreux. asxaf

uarra.
n.v. de arra : irriguer et labourer une terre en vue de la semer, prparer le lit de semence. aawel

wesxaf.
n.v. de sxef : avoir envie, dsirer ardemment. asxeffi

uawel.
n.v. de awel : 1 durer. 2 demeurer long temps. aawe

usxeffi.
n.v. de sxeff : 1 allger. 2 acclrer. asxerwec

uawe. usxerwec.
n.v. sxerwec : 1 mal faire faire des erreurs, faire des maladresses. 2 dfaire, effacer, raturer. asxewwec n.v. de awe : 1 obir, rpondre, avoir du rpondant. 2 se prter toute transformation, toute manipulation. aba 1

weba.
n.. de be : cf. aba. aba 2

usxewwec.
n.v. de sxewwec : plaire, tre sduisant. asxumber

weba. usxumber.
n.v. de sxumber : bouder, faire la moue. abib asxunfer n.v. de be : 1 poinonner, cacheter. 2 maculer. 3 imprimer.

usxunfer.
n.v. de sxunfer : renifler, rencler. aabba

webib, ibiben.
n.m.: medecin. aebbal

uabba.
n.v. de abba : 1 pour une porte, tre ferm, tre close depuis longtemps (pej.). 2 tre compltement recouvert de poussire. aabes

uebbal, iebbalen.
n.m.: tambourineur, tambour. aebbax

uebbax.
n.m.: 1 restaurateur. 2 gargotier. aebbeg

uabes.
n.v. de abes : se courber. aaci

uebbeg.
n.v. de ebbeg : 1 plier. 2 se taire, cesser dintervenir. aebbel

uaci.
n.v. de ac : 1 se perdre, disparaitre. 2 se dvoyer, se conduire sans sagesse.

uebbel.
n.v. de ebbel : jouer du tambour, tambouriner.

- 134 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aebbe aerre 1

uebbe.
n.v. de ebbe : pousser avec effort. aebbi

uerre.
n.v. de erre : sen aller en trainant, comme si on a les pieds entrav. (pj.). aerre 2

uebbi.
n.v. de ebb : fermer la bouche, se traire (pj.). aembel

uerre.
n.v. de erre : confectionner un matelas. aerre

uembel.
n.v. de embel : se fcher, bouder. aebeb

uerre.
n.v. de erre : 1 ouvrir une vanne pour vider un rservoir. 2 ouvrir, arer un lieu. 3 agrandir un espace. aerre

uebeb.
n.v. de ebeb : 1 taper la porte. 2 taper sur un objet pour appeler qqn. qui est dehors. aeffer

uerre.
n.v. de erre : broder. aereg

ueffer.
n.v. de effer : profiter au dpend de qqn. aekkek

uereg.
n.v. de reg : eclater, exploser. aere

uekkek.
n.v. de ekkek : sen aller mcontent, claquer la porte. aekek

uere.
n.v. de ere : svader (animal domestique, semploie surtout pour le quids). aerwec

uekek.
n.v. de ekek : tre fou. aemem

uerwec.
n.v. de erwec : tre tourdi. aewwel

uemem.
n.v. de emem : saccumuler ( couches de salet). aenen

uewwel.
n.v. de ewwel : cf. awel. aeyyec

uenen.
n.v. de enen : 1 faire du tapage. 2 harceler qqn. aerbeg

ueyyec.
n.v. de eyyec : 1 jeter loin. 2 garer. aeyye

uereg.
n.v. de ereg : se dchirer, se dcoudre. aerfen

ueyye.
n.v. de eyye : 1 dconsidrer. 2 parler un langage irrespectueux. aeyye

uerfen.
n.v. de erfen : 1 se situer loin, lextrmit. 2 gifler du revers de la main. aerem

ueyyer.
n.v. de eyyer : enlever, se dbarrasser, faire sauter, qqch. afa

uerem.
n.v. de erem : traduire. aerra

uaffa. uerre, ierraen.


n.m.: matelassier. ala aerref n.v. de affa : 1 teindre. 2 fermer (un appareil, ou une machine).

uerref.
n.v. de erref : se laver grande eau, faire sa toilette.

wela.
n.v. de la : maculer, salir. alab

welab.
n.v. de leb : 1 demander. 2 mendier. v. aussi : mmetr.

- 135 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ama atbat

wema.
n.v. de me : 1 aspirer, ambitionner, convoiter. 2 esprer. arac

wetbat.
n.v. de tbet : 1 tre sur, sassurer. 2 se stabiliser. atbir

werac.
n.v. de rec : 1 tre sourd. 2 tre fade ( plat de nourriture). 3 mal dmarrer (brasier de charbon). arak

wetbir, itbiren.
n.m.: pigeon, colombe. atebbet

utebbet.
n.v. de tebbet : bien sassurer. v. aussi atbat. atef

werak.
n.v. de rek : 1 renoncer, annuler. 2 sabstenir, abandonner une habitude. aan

yatef, yettatef, yutef, wel yutif, attaf.


v.i.: 1 entrer, pntrer. 2 aller aux toilettes, faire ses besoins naturels. 3 rendre une visite rapide. -attaf taddart : se marier (semploie pour la femme seulement). ateftef

waan.
n.v. de aen : contracter une maladie. -n.m. maladie. aubes

uubes.
n.v. de ubes : cf. abes. aufi

uteftef.
n.v. de teftef : 1 tater. 2 fouiller. atehteh

uufi.
n.v. de uf : pratique religieuse effectue lors du plerinage qui consiste faire sept fois le tour du temple. at adj.: pl. de u, adjectif relationnel, contraction de ayt. cette dernire forme non contracte nest employe dans le parl mozabite, que dans le mot aytma (mes frres). at aem loc. adverbiale, signifie littralement : les fils de aem. elle dcrie la maladresse atafeq

utehteh.
n.v. de tehteh : perdre ses capacits mentales, tre atteint de snilit. atekkel

utekkel.
n.v. de tekkel : compter sur qqn ou qqch. ateqteq

uteqteq
n.v. de teqteq : tre rduit en poudre suite lattaque dun inscte (denre). aterbeq

uterbeq. utafeq.
n.v. de tafeq : se mettre daccord. aterbi atahi n.v. de trebeq : trainer ses savates, faire entendre le bruit de ses claquettes.

utahi.
n.v. de tah : sgarer. atakka

uterbi.
adj. m.: homme de mauvaise conduite. aterrek

utakka.
n.v. de takka : 1 sadosser. 2 tre pench (pour ce qui devait tre vertical). ataa

uterrek.
n.v. de terrek : 1 valuer et partager le lgue dune personne. 2 vendre ses biens. 3 voler tous les biens de qqn. aterri

utaa.
n.v. de taa : cf. aarra. atba

uterri.
n.v. de terr : brusquer, brutaliser qqn. aterter

wetba.
n.. de tbe : 1 suivre. 2 poursuivre.

uterter.
n.v. de terter : tre pais par accumulation dune matire (graisse, salet).

- 136 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
atertur awaef

utertur, iterturen, taterturt, titerturin.


adj. m.: pais. -n.m. cal, callosit. aterweq

uwaef.
n.v. de twaef : 1 tre saisi. 2 tre coinc. 3 tre retenu. 4 tre pris, arrt. 5 tre possd par le dmon. prononc awaef. awae

uterweq, ttraweq.
n.v. de terweq : agacer, harceler. atewtew

uwae.
n.v. de wae : cf. awae. awadda

utewtew.
n.v. de tewtew : perdre sa perspicacit. atfaa

uwadda. wetfaa.
n.v. de tfaa : cf. afaa. atinet awadday ! interj. contraction de awi-d day : heureusement ! awade n.v. de wadda : sacquitter, dun devoir, dune promesse.

utinet, tinitin.
n.v. de tinet : pour une jeune mre, vivre les signes prcurseurs de la grossesse (nauses etc.). atiqen

uwade.
n.v. de wade : 1 dire au revoir, dire dieu. 2 quitter pour toujours. awafeq

utiqen.
n.v. de tiqen : tre sur, sassurer. ataca

uwafeq.
n.v. de wafeq : 1 concider. 2 bien sentendre. awaeb

utaca.
n.v. de taca : perdre connaissance. ata

uwaeb. weta.
n.v. de ta : cf. alluttef. atra n.v. de waeb : rpondre. awaed

uwaed. wetra.
n.v. de tra : prier (tomber en dsutude). atrir awahlekya interj.: cf. awahya. awahya interj.: 1 plac en dbut de phrase, exprime la crainte d'un risque dont la ralisation est subordonne une initiative. -exp. awahya, yeqqen ma-as, ass, wel as-dyusi / et si aprs avoir pris rendez-vous avec lui, il finit par ne pas venir. 2 plac devant une phrase voquant un malheur, il prend le sens d'une invocation de ce malheur. -loc. awahya nneyyet / restons nafs, ne cherchons pas comprendre, prenons le mot au sens propre. syn.: wahlekya. awajeb n.v. de waed : reconnaitre lunicit et la gloire de Dieu.

wetrir.
n.v. de trir : se dvider (pelote). 2 se multiplier, se rpandre (phnomne). 3 parler sans arrt. attaf

wattaf.
n.v. de atef : 1 entrer, pntrer. 2 passer par une localit ou un endroit. 3 dfquer. -n.m.: selles. atubi

utubi.
n.v. de tub : se repentir. aw ! interj.: exprime la surprise : oh?! -aw d ! / quel! -aw d tata ! / quel camlon ! (pers. versatile). awacci

uwajeb.
n.v. de wajeb : cf. waeb. awal

uwacci.
n.v. de ttwacc : 1 tre mang, consomm. 2 tre us, rong. 3 tre ravin. 4 tre corrod. -n.m. 1 spoliation 2 traces d'usure ou de dprdation, v. aussi tuccit.

wiwal, iwallen.
n.m.: 1 parole. 2 mot. 3 parler, langue. 4 opinion, avis. 5 chanson ou mlodie prfre. -yenna-i-as awal- s : il a prononc son divorce.

- 137 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
awala 1 awa

uwala.
n.v. de wala : prter qqn. awala 2

wawa.
n.v. de wa : tomber -n.m. chute. -awa ef : se prcipiter sur qqch. sabattre sur qqch. awebben

lwalayet (arabe).
n.v. de wala : classer qqn. comme personne vertueuse. awalef

uwebben.
n.v. de webben : refuser une demande. awe

uwalef.
n.v. de walef : 1 shabituer, prendre lhabitude. 2 sattacher qqn (un animal). awalem

yawe, yettawe, yiwe, wel yiwi, awwad.


v.i.: 1 parvenir. 2 arriver destination. -v.tr. affecter qqn. -awe-d : 1 arriver ici. 2 rentrer du voyage. 3 revenir au pays natal. aweer

uwalem.
n.v. de walem : convenir, tre bien adapt. awanes

uweer. uwanes.
n.v. de wanes : tenir compagnie. awewe awanna n.v. de weer : 1 perdre qqch. 2 perdre la mmoire. 3 manquer de lucidit, tre snile.

uwanna.
n.v. de wanna : se dcider, projeter. syn.: anwa. awae

uwewe.
n.v. de wewe : briller, scintiller. awedde

uwedde.
n.v. de wedde : taler, dployer un effet dans un bassin deau pour le rincer. v. aussi asufe. aweddi

uwae.
n.v. de wae : prcher. -n.m. prche. awaed

uwaed.
n.v. de waed : promettre. awaa

uweddi.
n.v. de wedd : offrir un bon cadeau. a-weddi ! interj.: mon chre ! aweed

uwaa.
n.v. de waa : 1 donner des consignes. 2 charger qqn dune mission. 3 inscrire qqch. dans son testament. awaa

uweed.
n.v. de weed : 1 prparer qqch. 2 se prparer. 3 faire ses ablutions pour la prire. awee

uwaa.
n.v. de waa : 1 descendre. 2 tre bas. 3 baiser, diminuer de niveau. 4 tre trop long (un habit). awata

uwee.
n.v. de wee : souffrir de douleurs. awedi

uwata.
n.v. de wata : convenir, tre bien adapt. awaxed

uwedi, iwediyen, tawedit, tiwediyin.


adj.: bon, meilleur. syn.: azim. aweed

uwaxed.
n.. de waxed : punir (punition divine) awca

uweed. wawca.
n.v. de uc : donner. -awca n yine : donner un tour lensouple pour la dvider.-awca n manga : se dtourner de qqn. awcam n.v. de weed : reconnaitre lunicit et la gloire de Dieu. syn.: awaed. aweel

uweel. wewcam.
n.v. de wcem : tatouer. n.v. de weel : impliquer, charger qqn dans une difficult.

- 138 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
awewe aweqqet

uwewe.
n.v. de wewe : souffrir une douleur aigue. awehhe

uweqqet.
n.v. de weqqet : se divertir de qqn. aweem

uwehhe.
n.v. de wehhe : briller, tinceler. awehhej

uweem.
n.v. de weem : faire tourner un objet (clef, vis etc.) pour ouvrir ou fermer un dispositif. awei

uwehhej.
n.v. de wehhej : cf. awehhe. awekked

wawei.
adv. de temps : 1 avant hier. 2 le surlendemain. awerdi

uwekked.
n.v. de wekker : 1 insister (dans une recommandation). 2 confirmer. awekkel

uwerdi, iwerdiyen, tawerdit, tiwerdiyin.


adj.: de couleur rose. -n.m.: couleur rose. awerrek

uwekkel.
n.v. de wkkel : charger qqn dune affaire devant la justice (en faire son avocat), se faire reprsenter par qqn. awekke

uwerrek.
n.v. de werrek : ouvrir tout grand, ouvrir jusquau bout. awerrem

uwerrem
n.v. de werrem : vaincre, soumettre. awerre

uwekke.
n.v. de wekke :1 occuper un lieu, de faon illgale et en faire son repre. 2 se multiplier dans un endroit (semploi gnralement pour les oiseaux). aweli

uwerre.
n.v. de werre : 1 pour le soleil ou la lune, clairer partout. 2 tre pleinement expos aux rayons du soleil ou de la lune. awerreq

uweli, iweliyen, tawelit, tiweleyin.


adj.: jeune -n.m.: jeune homme. awem pron. pers. 2me pers. m.pl.: 1 plac aprs un verbe, il est complment d'objet : vous. 2 plac, aprs l'adv. "jar" il est complment de nom. -jar-awem / entre vous. awen pron. pers. 2me pers. m.pl.: plac devant un verbe, il est complment d'objet : vous, v. aussi awem -adj. dmonstratif neutre : ce, cette, ces. awenwen

uwerreq.
n.v. de werreq : feuilleter. awerwer

uwerwer.
n.v. de werwer : irritation des muqueuses. aweri

uweri, iwerien.
n.m.: grumeau. awessa

uwenwen.
n.v. de wenwen : toupier. aweet

uwessa, iwessa, tawessa, tiwessain.


adj. m.: large, spacieux, vaste. awessar

uwenwen.
n.v. de weet : faire sentir une douleur. awewe

uwessar, iwessaren, tawessart, tiwessarin


adj. et n.: vieux, vieille. tawessart : mlancolie (maladie psychique). tiwessarin : septime mois du calendrier lunaire, quivalent de radjeb dans le calendrier arabe. awessax

uwewe.
n.v. de wewe : cf. wewe. aweqqaf

uwessax, iwessaxen.
adj. m.: sale, poussireux. awesse

uweqqaf.
n.m.: concierge dune mosque ou dun lieu consacr une uvre de charit.

uwesse.
n.v. de wesse : 1 largir un lieu. 2 se dployer dans

- 139 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lespace. 3 dvelopper une activit. 4 pour un mariage, multiplier le nombre des dinvits. awessex awfa 2

wawfa.
n.v. de wfa : 1tre grand, dpasser la norme, dpasser la moyenne. 2 pour un mois lunaire, avoir 30 jour au lieu de 29.-yewfa ef-s : il est plus grand que lui, il le dpasse en volume. awab

uwessex.
n.v. de wessex : salir, tre poussireux. awesani

uwesani, iwesaniyen, tawesanit, tiwesaniyin.


adj.: 1 moyen, situ au milieu. 2 en tat de faiblesse (sant). aweswes

wewb.
n.v. de web : tre obligatoire. awad

uweswes.
n.v. de weswes : tre anxieux, tre inquiet. awetter

wewad.
n.v. ued : 1 tre disponible. 2 tre prt. awid

uwetter.
n.v. de wetter : laisser une trace indlbile, sur une chose. awewwu

wewid, iwiden, tawidt, tiwidin.


adj. m.: solitaire. awhag

wewhag.
n.v. de wheg : tre vorace, tre insatiable. awi

uwewwu.
n.v. de wewwu : 1 brler, se consumer sans apparition de flammes. 2 s'bruiter (nouvelle, rumeur). awexxed

yawi, yettawi, yiwi, wel yiwi, awway.


v.tr.: 1 emporter. 2 prendre avec soit. 3 avoir, recevoir, sa part.-ttawi izelwan : elle chante des pomes. -ttawi tinelli : elle mne la duite. awissen interj. exprime une interrogation: votre avis ? d'aprs vous ?!, je me demande?! Remarque : contraction de : a wi ssnen. il est toujours plac en dbut ou en fin de proposition. awiyyel

uwexxed.
n.v. de wexxed : mener la perte, causer, la perte. awexxer

uwexxer.
n.v. de wexxer : 1 reculer. 2 tarder. 3 retarder. awey

yawi, yettawi, yiwi, wel yiwi, awway ou aggway.


v.tr.: 1 emporter. 2 acqurir. 3 avoir son d. 4 conduire qqn. un endroit. 5 contenir (capacit d'un contenant). awey-d v.tr.: apporter, donner. awi-d day ! : 1 heureusement que 2 c'est bien fait! aweyyel

uwiyyel.
n.v. de wiyyel : 1 prononcer la locution interjective weyli ! qui signifie : malheur moi ! 2 jurer comme un paen. awkas

wewkas.
n.v. de wkes : disparaitre de l'existence, tre introuvable, v. aussi awqa. awkil

uwiyyel.
n.v. de weyyel : cf. awiyyel. awezwez

uwezwez.
n.v. de wezwez : faire sentir une douleur cutane. awezzan

wewkil, iwkilen, tawkilt, tiwkilin.


n.m.: 1 tuteur (droit). 2 dfenseur de justice, avocat. awlelli

uwezzan, iwezzanen.
n. et adj.: sourcier. awfa 1

wewlelli, iwlelliyen.
n.m.: araigne. awmellal

wawfa.
n.v. de uf : 1 tre mouill. 2 tre, imbib, tremp, macr. 3 s'enfler.

wawmellal, iwmellalen.
n.m.: nom d'un animal sauvage. il s'agit probablement du fennec. Remarque : le nom de awmellal a t prononc devant lauteur, en novembre 1954 au zoo du jardin dessai alger, cest un mammifre de petite taille de

- 140 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
couleur claire, il dormait dans sa cage enroul sur lui mm. il tait situ dans la partie des mammifres carnivores. awna awrit

wewrit, iwriten, tawritt, tiwritine.


adj et nom : hritier. awsa

wawna.
n.v. de unu : cf. awnu. syn.: awnu. awnu

wewsa.
n.v. de wse : 1 tre vaste. 2 extension. awsaq

wawnu.
n.v. de unu : 1 se coucher (soleil, astre, disparatre derrire l'horizon. 2 s'teindre, disparaitre, v. aussi awna. awa

wewsaq.
n.v. de wseq : 1 expdier (marchandise). 2 renvoyer, congdier. awsar

wewsar. wewa.
n.v. de we : prsenter des difficults se raliser (travail, opration etc.). awqa n.v. de wser : 1 manquer dune chose. 2 vieillir -awsar n eet : avoir la tuberculose. awsas

wewsas.
n.v. de wses : tre serr et raide (fils de chaine). awsil

wewqa.
n.v. de uqa : 1 disparaitre de l'existence, tre rduit au nant. 2 par extension, tre introuvable, v. aussi awkas. syn.: tuqit. awqa

uwsil.
n.m.: autruche. awwa

wewqa.
n.v. de wqe. se passer, arriver, advenir (vnement). awi

wawwa.
n.v. de eww : 1 tre cuit. 2 tre mr, mrir. 3 tre us. 4 irrit (peau). awwa n.v. de awe : cf. aggwa. awwah ! interj. exprime : 1 une remise en cause, c'est impossible, non, ce n'est pas a. 2 une insatisfaction. 3 un dsaccord. awwaten

wewi, iwien.
adj. m.: dvot. awra

wewra, ixraen, tawret, tiwrain.


adj. m.: jaune. -n.m.: couleur jaune. awrara

wewrara, iwraraen, tawrarat, tiwrarain.


adj.: cf. acewrara. awrasen

wawwaten.
n. pl. et adj.: 1 frres. 2 semblables. awway n.v. de awi : cf. aggway. awxam

wewrasen.
n. m. pl.: 1 fume. 2 par extension : tabac fum. awrat

wewrat.
n.v. de wret : hriter. awrir

wewxam.
n.v. de wxem.: avoir une atmosphre lourde (temps). awzan

wewrir, iwriren.
n.m.: 1 montagne. 2 grand amas, amoncellement. 3 tche difficile. 4 maquis (argot). awrire

wewzan.
n.v. de wzen.: peser. axacen

wewrire.
n.v. de wrire : rougeoyer (sapplique au soleil couchant).

uxacen.
n.v. de xacen : brutaliser. axalef

uxalef
n.v. de xalef : 1 diffrer. 2 intervertir. 3 entrecroiser.

- 141 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
axamet axebbel

uxamet.
n.v. de xamet : guetter, tre lafft. axaem

wxebbel.
n.v. de xebbel : troubler, introduire le doute. axebbe

uxaem.
n.v. de xaem : attaquer en justice. axaser

uxebbe.
n.v. de xebbe : cf. axba. axebbez

uxaser.
n.v. de xaser : faire moins que le ncessaire (devoir). axaer

uxebbez.
n.v. de xebbez : profiter, tomber sur une bonne occasion. axebbi

uxaer.
n.v. de xaer : 1 risquer. 2 parier, faire un pari. axaa

uxebbi, ixebbien.
n.m.: 1 accs de fivre. 2 longue priode de maladie. axecxec

uxaa.
n. v. de xaa : faire payer une amande, verbaliser. axaxa

uxecxec.
n.v. de xecxec : crisser, bruisser. -n.m. crissement, bruissement. axecxuc

uxaxa.
n.v. de xaxa : menacer ruine. axbac

uxecxuc, ixecxucen. wexbac.


n.v. de xbec : griffer. -n. m.: griffure, gratignure. axba n.m.: botte, touffe, trochet. axea

uxea, ixeaen.
n.m.: marchant de fruits et lgumes. axee

wexba.
n.v. de xbe : 1 jeter terre, renverser. 2 abattre. 3 taper. axba / axbar

uxee.
n.v. de xee : dire des verdeurs des vertes et des pas mres . axeddam

wexba.
n.v. de xbe : informer. axbat

uxeddam, ixeddamen, taxeddamt, tixeddamin.


adj.: travailleur. -n.m. ouvrier axedda

wexbat.
n.v. de xbet : exprimer son dgot. axca

uxedda, ixeddaen, taxeddat, tixeddain. wexca.


n.v. de xce : shumilier devant Dieu. axdam adj.: imposteur, fripon. axeffi

uxeffi.
n.v. de xeff : agir avec rapidit. axelbe

wexdam, ixdamen.
n.v. de xdem : 1 travailler. 2 fabriquer. 3 faire. 4 servir. axda

uxelbe
n.v. de xelbe : mlanger, confondre, tout. axellab

wexda.
n.v. de xde : trahir. axdim

uxellab, ixellaben.
n.m.: spathe de palmier dattier. axella

wexdim, ixdimen.
n.m.: serviteur. axebba

uxella, ixellaen. uxebba, ixebbaen.


n.m.: croquemitaine. n.m.: grand verre ou tout autre ustensile semblable qui sert mlanger le th.

- 142 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
axella n.m. cf. axella. axelle axemmes 2

uxemmes.
n.v. de xemmes : serrer la main qqn. axemi

uxelle.
n.v. de xelle : fabriquer du lard. axelle

uxemri, ixemrayen.
n.m.: nom dun chle en laine noire muni de deux bandes en soie rouge. axencec

uxelle.
n.v. de xelle : payer. axelle

uxencec. uxelle
n.v. de xelle : cf. xle. axencuc axelwe n.v. de xencec : sensation particulire au nez lorsquil est agress par une odeur trop forte.

uxelwe.
n.v. de xelwe : cf. axebe. axelxal

uxencuc.
n.m.: nez, museau (pej.). axendeg

uxelxal, ixelxalen.
n.m.: anneau de cheville. axelxel

uxendeg.
n.v. de xendeg : piquet plusieurs reprise, peronner. axenfer

uxelxel.
n.v. de xelxel : tre trop large porter (habit, bracelet). axemmal

uxenfer.
n.v. de xenfer : renifler. axenfur

uxemmal, ixemmalen.
n.m.: giron. axemma

uxenfur, ixenfar / lexnafer.


n.m. museau, nez (pej.). syn.: axencuc. axenner

uxemma, ixemmaen.
n.m. tenancier dun dbit de boisson. axemmar

uxenner.
n.v. de xenner : tre sal, tre sali, tre mal propre. axennet

uxemmar.
n.m.: pte. axemmas

uxennet.
n.v. de xennet : gter un enfant. axennir

uxemmas, ixemmasen.
n.m.: 1 mtayer au cinquime. 2 paysan sans terre. axemmel

uxennir, ixenniren, taxennirt, tixennirin.


adj.: sale, sali, mal propre. axentec

uxemmel.
n.v. de xemmel :1 emballer. 2 faire les bagages. 3 duper qqn. (familier). axemmem

uxentec.
n.v. de xentec : 1 farfouiller. 2 chercher tirer les vers du nez . axentef

uxemmem.
n.v. de xemmem : 1 rflchir. 2 se soucier. 3 avoir peur, craindre, tre anxieux. axemme

uxentef.
n.v. de xentef : dfaire, dstructurer. axeef

uxemme.
n.v. de xemme : gcher du mortier. axemmes 1

uxeef.
n.v. de xeef : 1 draisonner. 2 mentir, dire des contre vrits. axeeg

uxemmes
n.v. de xemmes : prendre un contrat de mtayage au cinquime.

uxeeg.
n.v. de xeeg : 1 dchirer. 2 tre dchir (tissus papier).

- 143 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
axeig crise (activit). 2 perdre son efficacit ou sa crdibilit. axerri 2

uxeig, ixeigen.
n.m. morceau de tissus. axexe

uxerri.
n.v. de xerre : mentir. axerwac

uxexe.
n.v. de xexe : participer activement une fte ou un travail collectif. axerbabac

uxerwac, ixerwacen, taxerwact, tixerwacin.


adj. m.: 1 mal fait, peu prsentable. 2 manquant de charme (personne). axerwec

uxerbabac.
adj.: rugueux, raboteux. axerbec

uxerwec. uxerbec.
n.v. de xerbec : 1 raturer. 2 rendre rugueux, rendre irrgulier. axerben n.v. de xerwec : 1 dfaire. 2 se dnaturer, perdre sa structure, perdre son harmonie. 3 perdre sa beaut. axerxec

uxerxec. uxerben.
n.v de xerben : dlabrer, mettre en ruine. axei axercef n.v. de xerxec : 1 crisser, bruisser. 2 provoquer qqn. -n.m. crissement, bruissement.

uxercef.
n.v. de xercef : durcir, perdre sa tendret en cour de croissance (vgtal, enfant). axerdem

uxe.
n.v. de xe : 1 manquer. 2 tre idiot. axettel

uxettel. uxerdem.
n.v. de xerdem : travailler mal, bcler un travail -n.m. malfaon. axerfi n.v. de xettel : 1 faire un nud coulant. 2 attacher lgrement. axan

wexan. uxerfi, ixerfiyen, taxerfit, tixerfiyin.


adj.: 1 tardif. 2 automnal, relatif lautomne. axernen n.v. de xen : tre renferm dans un lieu, manquer dair. axi part. marquant une tape dans un discours narratif : 1 et puis, alors. 2 cependant, en fin de compte. axiggen adv. de circonstance : 1 en ralit, en faite. 2 alors que. axiya

uxernen.
n.v. de xernen : tre hargneux, grincher, tre grincheux. axerraz

uxerraz, ixerrazen, taxerrazt.


adj et n.m.: cordonnier. axerref

uxiya, ixiyaen, taxiya, tixiyain.


adj. et n.: couturier. axiyer

uxerref.
n.v. de xerref : rcolter au fur et mesure de la maturation des fruits, grappiller. axerre

uxiyer.
n.v. de xiyer : cf. afran. axla

uxerre.
n.v. de xerre : acheter ou endre la rcolte sur pieds. axerrez

wexla.
n.v. de xla : 1 tre vide. 2 ruiner. 3 tre en ruine. axla

uxerrez.
n.v. de xerrez : 1 travailler le cuire. 2 recouvrir de cuire, un objet. 3 ben emmailloter un bb. axerri 1

wexla, ixlaen.
n.v. de xle : mlanger. axlaf

uxerri.

wexlaf.
n.v. de xlef : 1 remplace. 2 reprendre, ressusciter.

n.v. de xerre : 1 stagner, rgresser, tre lobjet dune

- 144 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
3 rembourser, rparer un tort. 4 prendre la revanche. axla axa

wexa.
n.v. de xe : cf. axa. xa

wexla.
n.v. de xle : seffrayer, tre pouvant axlaq

wexa.
n.v. de xa : castrer -n.m. castration. axsa

wexlaq.
n.v. de xleq : crer. axla

wexsa.
n.v. de exs : 1 aimer. 2 dsirer. -n.m. : 1 amour. 2 dsir. axsar

wexla.
n.v. de xle : tre pay, recevoir son d. axma

wexsar.
n.v. de xser : 1 perdre. 2 rembourser. 3 payer le cot dune chose,dpenser. axa

wexma.
n.v. de xme : pourrir. axma

wexma.
n.v. de xme : sentir mauvais. axmar

wexa.
n.v. de xa : 1 rater, viter de justesse, taper cot. 2 quitter, viter, laisser en paix. axab

wexmar.
n.v. de xmer : fermenter. axmas

wexab.
n.v. de xeb : faire un discours. axaf

wexmas.
n.v. de xmes : serrer la main qqn. syn.: axemmes. axnag

wexaf.
n.v. de xef : 1 saisir de manire prompte. 2 ravir. 3 rafler. axar

wexnag.
n.v. de xneg : touffer. axnaz

wexar.
n.v. de xer : partir en voyage. axtam

wexnaz.
n.v. de xnez : 1 se courber. 2 tre bas (plafond, seuil dune porte). axa

wextam.
n.v. de xtem : 1 achever la lecture du Coran. 2 apprendre le Coran par cur. axu adv.: 1 cependant. 2 puis (employ dans la narration). v. aussi : axi. axule

wexa.
n.v. de xe : tailler dans le biais. axaf

wexaf.
n.v. de xef tre snile. axrab

uxule.
n.v. de xule : connatre, ctoyer les gens. axured

wexrab.
n.v. de xreb : dgrader, dtriorer, mettre en ruine. axrac

uxured.
n.v. de xured : 1 subir la mvente (marchandise). 2 rgresser. axuxa

wexrac.
n.v. de xrec : gratter. axra

uxuxa.
n.v. de xuxa : 1 tre sur le point de seffondrer, tre en ruine (construction). 2 tre vermoulu. axwa

wexra.
n.v. de xre : se taire (pj.).

wexwa.
n.v. de xwa : 1 tre vide, tre vid. 2 tre concave.

- 145 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
axwa ayfaw

wexwa.
n.v. de xwe : 1 tre trouble. 2 tre enchevtr. 3 vomir. -n.m. 1 vomissement. 2 liquides vomis. axxam

wwifaw.
n.v. de ifaw : 1 faire jour. 2 tre clair (lumire). ayur

wexxam, axxamen.
n.m.: maison de campagne, habitation rurale. axza

wayour.
n.v.: cf. auri et ajuri. syn.: auri et ajuri. ayli

wexza.
n.v. de xsa : faire honte. axzan

wayli.
n.v. de yli : 1 avoir droit qqch. 2 tre condamn de, tre dans l'obligation de 3 tre crancier de qqn. 4 avoir des droits sur ayniw

wexzan.
n.v. de xzen : 1 emmagasiner. 2 accumuler. 3 tarder accoucher, accoucher au-del de la date prvue. axza

weyniw, iniwen.
n.m. datte (une datte). ayniz

wexza.
n.v. de xze : 1 regarder. 2 toiser. 3 voir. 4 rflchir en vue de prendre une dcision. ay pron. personnel, plac devant un v. tr. il est complment d'objet: me. -pron. impersonnel ex. ay i llan : ce quil ya -interj.: que, quel! -ay yebha ! : qu'il est beau ! aydelsid

weyniz.
n.v. de ynez : 1 se pencher. 2 tre pench. 3 se courber. 4 tre courb. 5 tre inclin. 6 tre trop bas (plafond). 7 faire la rvrence. 8 faire la prire (familier). ayri

wayri, ayrien.
n.m.: vtement, habit, effet. ayrid

waydelsid.
n.m.: matine. ayder

wayrid.
n.v. de irid : tre lav. -n.m.: lavage. aysum

weyder.
n.m.: bord, bordure. aydi

weysum, isumen.
n.m.:1 viande. 2 chair. ayud ! interj. 1 exprime la lassitude. 2 exprime un soulagement aprs le souvenir d'une dure preuve. ayy ! interj.: ae ! a-yulu adv.: en entier, entirement, compltement. ayya interj.: 1 ah bon ! ah oui ! 2 allons ! 3 ce n'est pas vrais! 4 trve de -ayya ayya ! / alors l ! a alors ! ayyas

weydi, ydan, taydett, tiadtin.


n.m.: chien. -adj.: mchant. aydul

weydul, iyudal.
n.m.: rideau. ayefs

uyefs.
n.m. coll.: semence ( grais petits). ayen pron. dmonstratif neutre : celui, celle, ceux, celles. -ayen d ay / 1 c'est tout, c'est seulement. 2 sans raison. ayetma n.m. pl. invariable et sans tat dannexion : mes frres. ayetli

wayyas.
n.v. de yyes : perdre espoir. ayyeh ! interj. adress un animal domestique (chvre, mouton) correspond une invitation s'approcher.

uyetli.
n.m.: 1 fortune, biens. 2 troupeau.

- 146 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ayi aemir

wayi.
n.v. de ie : mesurer (capacit et longueur) -n.m. mesure, faon de mesurer, exactitude d'une mesure. ayiw

uemir.
n.m.: chiendent. syn.: aezmir, asemir. aerar

weyiw, iywen.
n.m.: jeune garon. (tomb en dsutude) syn.: aefli. ayzi

uerar, ieraren, taerart, tierarin.


adj.: long. aeret

ueret.
n.v. de eret : 1 sallonger, grandir en longueur. aekke

wayzi.
n.v. de izi :1 avoir un qqch. de plus par rapport la norme. 2 tre suprieur aux autre, tre favoris, prfr. aagga

uekke.
n.v. de ekke : agir avec malveillance. aekki

uagga.
n.v. de agga : 1 crier, parler haute voix. 2 appeler, inviter. -n.m. 1 cri. 2 appel. 3 invitation. aalli

uekki.
n.v. de ekk : chier. aelle

uelle.
n.v. de elle : 1 se mettre nu. 2 mettre qqn. nu. aembel

ualli.
n.v. de all :1 prier, faire la prire, v. aussi tallitt. 2 avoir lage de prier, atteindre lage de la pubert. aawali

uembel.
n.v. de embel : manifester sa mauvaise humeur. aemma

uawali, iawaliyen, taawalit, tiawliyin.


adj.: pauvre, sans fortune. aawwa

uemme.
n.m.: trompettiste. aemme

uawwa.
n.v. de awwa : corriger, secouer qqn. ada

uemme.
n.v. de emme : 1 trompeter. 2 parler dans le vide, parler sans avoir daudience. aemmi

weda.
n.v. de ed : moudre. adaq

uemmi.
n.v. de emm : 1 sucer. 2 maigrir, diminuer de volume. aene

wedaq.
n.v. de deq : cf. adaq. aebbac

uene.
n.v. de ene : moisir. aenge

uebbac, iebbacen, taebbact, tiebbacin.


adj.: bouriff. aebbec

uenge.
n.v. de enge : cf. azenge. aebe

uebbec.
n.v. de ebbec : tre bouriff. aebrec

uebe. uebbec.
n.v. de ebbec : avoir une forme ovode. aebre n.v. de ebe : se dbattre. aerreb

ueeb.
n.v. de eeb : clturer, protger par une clture. aerreg

uebre.
n.v. de ebre : cf. aebrec.

ueeg.
n.v. de eeg : rouer qqn. de coups.

- 147 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
aerwe aak

uewe.
n.v. de ewe : lancer des projectiles. aewwe

weak.
n.v. de ek : cf. aag. au

uewwe.
n.v. de ewwe : faire faux et usage de faux. aewaw

wu, iuen.
n.m.: revenant, fantme. ara

uewaw, iewawen, tewawt, iewawin.


adj.: tre trop clair, tre trop lgre (soupe ou autre prparation culinaire liquide). aewew 1

wera.
n.v. de er : voir. arar

uewew.
n.v. de ewew : tre clair, lger (sauce). aewew 2

werar.
n.m. sable grossier. aumi

uewew.
n.v. de ewew : mettre un bruit de grincement. aeyye

uumi.
n.v. de um : jener. auni

ueyye.
n.v. de eyye : serrer. ala

uuni.
n.v. de un : 1 partager, diviser en parts. 2 se ressembler comme deux gouttes deau . aur

wela.
n.v. de la : 1 renier ses engagements. 2 refuser de payer sa dette. alag

uur, iuran.
n.m. : 1 racine. 2 artre. 3 veine. 4 nerf. syn. : ur. auri

welag.
n.v. de leg : 1 glisser, faire une glissade. 2 ne pouvoir se retenir. 3 tre charm, tre pris dans un mouvement. ali

uuri.
n.v. de ur : rendre visite. auey

weli.
n.v. de li : sparer les cheveux par une raie. alulag

uuey.
n.v. de uey : pour une femme, tre la fin de la priode de grossesse. Remarque : le mot correspond une assimilation de s z dans suey qui signifie prendre du poids. awa

welulag, ilulagen, talulagt, tilulagin.


adj.: tre en pente raide, tre en pente glissante. aluleg

wewa.
n.v. de wa : 1 aller. 2 sen aller. 3 partir. 4 seffacer, disparatre (tache, trace). 5 cesser (phnomne). awad

weluleg.
n.v. de luleg :1 glisser le long de la pente. 2 tre gluant. amak

wewad.
n.v. de wed : cf. azwa. awa

wemak.
n.v. de mek : 1 se dpcher, aller vite. 2 tre affair. amam

wewa. wemam, imamen.


n.m.: effort fourni par la mre lors de laccouchement, pour lexpulsion du corps de lenfant. aag n.v. de we : glisser, passer, filer rapidement devant le regard de qqn. awedi

wewerdi, iwerdiyen, tawerdit, tiwerdiyin.


adj.: bleu marine. -n.m. couleur bleu marine. aa n. v. de a : 1 tre lourd. 2 avoir un rythme lent. 3 tre

weag.
n.v. de eg : 1 chasser, loigner. 2 congdier, limoger.

- 148 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
dur supporter. Remarque : waa, qui est la forme de a ltat dannexion, nest pas usit, on emploie le mot tiayt, la place. syn.: tiayt. aaga azda

wezda.
n.v. de zde : 1 donner une ruade. 2 couler avec un fort dbit (cours deau). azdam

uaga.
n.v. de aga : 1 pour une situation, tre dans un tat grae. 2 pour un groupe de personne, tre en grand moi. azakka

wezdam.
n.v. de zdem : ramasser du bois (tomb en dsutude). azday

wezdey.
n.v. de zdey : 1 lier, tablir un lien. 2 tablir une continuit entre deux choses. -azdey n yidammen : consolider les liens de parent. azdi

uzakka.
n.v. de zakka : payer limpt religieux. azar

wazar, azaren.
n.m.: fruit du faux jujubier. azari

wezdi.
n.v. de zdi : cf. zdey. azebbal

uzari, izariten.
n.v. de zar : 1 devancer. 2 tre le premier. 3 tre en premire line. 4 avoir droit sur un autre. azbal

uzebbal, izebbalen.
n.m.: boueur. azebbel

uzebbel.
n.v. de zebbel : salir un lieu en jetant des ordures. azeble

wezbal.
n.v. de zbel : 1 se fermer (oeil). 2 sassoupir. azba

uzeble. wezba.
n.v de zbe : 1 tailler un arbre. 2 corriger une personne, lui imposer une conduite correcte. -taille des arbres. azba n.v. de zeble : cf. aderre. azebe

uzebe.
n.v. de zebe : cf. ebre. azebzer

wezba.
n.v de zbe : 1 adopter un ton autoritaire vis--vis de qqn. 2 rouspter. aza

uzebzer.
n.v. de sebzer : 1 partager, distribuer en jetant poigne. 2 distribuer la ronde (pj.). azedat

weza, azea.
n. v. de ez : tisser. -azea : mtier tisser. azam

wazedat.
n. et adv.: lanne dernire. azeffi

wezam.
n.v. de zem : se ruer, se prcipiter, sabattre, sur qqch. azey

uzeffi.
n.v. de zeff : 1 raser, faire disparatre. 2 souffler fort (vent). 3 se dplacer trs grande vitesse. 4 retentir de faon continue ( chant, flot de musique). azee

wezey, izeyan.
n.m.: cf. azi. azi

uzere. wezi, izeyan.


n.m.: fuseau de trame (filage de la trame). azdag n.v. de zere : cf. aeret. azeg

yazeg, yettazeg, yuzeg, wel yuzig, azzag.


v.tr.: cf. agez. azeggel

wezdag.
n.v. de zdeg : tre trs bien, de grande qualit.

uzeggel, izeggilen.
n.v. de zeggel : amadouer qqn.

- 149 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
azeggwa azemlal

uzeggwa, izeggwen, tazeggwat, tzeggwai.


adj.: rouge. -n.m.: 1 couleur rouge. 2 hak en laine rouge port par la marie, la nuit de noce. azegrar

uzemla, izemlalen, tazemlalt, tizemlalin.


adj.: blond, blondinet. azemlel

uzegrar, izegraren, tazegrart, tizegrarin.


adj.: cf. aerar. azegrer

uzemlel.
n.v. de zemlel : blondir. azemni

uzegrer.
n.v. de zegrer : cf. aeret. azegzeg

uzemni, izemniyen, tazemnit, tizemniyin.


adj. et n.: sage. azen

uzegzeg.
n.v. de zegzeg : chercher plaire qqn. chercher la sympathie au prs de qqn. azewal

yazen, yettazen, yuzen, wel yuzin, azzan.


v.tr.: 1 envoyer qqn, charger qqn dune commission. 2 expdier (une marchandise, un courrier). azenfer

uzewal, izewalen, tzewalt, tizewalin.


adj.: qualifie une personne qui louche. azewel

uzenfer.
n.v. de zenfer : rejeter, congdier -zenfer ef : bouder. azenfe

uzewel.
n.v. de zewel : loucher. azekkur

uzenfe.
n.v. de zenfe : se fcher, tourner le dos qqn. azenge

uzekkur, izekkuren.
n.m.: dernier feuillet du contenu dun peigne laine. azel

uzenge.
n.v. de zenge : 1 porter des habits trop courts, tre presque nu. 2 tre sans dcor (lieu). 3 tre sans accompagnement (repas, th). azenger

wazel.
n.m.: prix. azelbe

uzenger.
n.v. de zenger : 1 pisser dun jet fort. 2 ne pas respecter, mpriser qqn. azenned

uzelbe.
n.v. de zelbe : cf. aderre. azellum

uzenned.
n.v. de zenned : tre trs enfl. azene

uzellum, izelman.
n.m.: cordage fait dun mlange de poil de chvre et de laine, servant fixer lensouple (mtier tisser). azelma

uzene.
n.v. de zene : jaillir (liquide). azenzen

uzelma, izelmaen, tazelmat, tizelmain.


adj.: 1 gauche (du ct gauche). 2 gauche (maladroit). 3 gauchiste, gauche (pj.) -n.m.: main gauche. azelme

uzenzen.
n.v. de zenzen : 1 bourdonner. 2 agasser. azenzi

uzelme.
n.v. de zelme : 1 tre gauche. 2 ne pas savoir comment agir. azelwen

uzenzi.
n.v. de zenz : 1 vendre. 2 dnoncer, trahir. -n.m. 1 vente. 2 dnonciations, trahison. syn.: asenzi. azebel

uzelwen.
n.v. de zelwen : chanter, chanter des pomes. azelzel

uzebel.
n.v. de zebel : faire le paon, se pavaner. azebe

uzelzel.
n.v. de zelzel : tremblement de terre.

uzebe.
n.v. de zebe : cf. zebe.

- 150 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
azelek azerze

uzelek.
n.v. de zelek : grandir, crotre. azeluk

uzerze.
n.v. de zerze : tre en pente. azea

uzeluk, izelak, tazelukt, tizelak.


adj.: grand. -n.m.: vieillard. syn.: ameqqran. azeeq

uzea, izewan.
n.v. de ez : tisser. -n.m.: 1 mtier tisser .2 ouvrage tiss. 3 ensemble de chevilles insres de faon entrecroises dans un ustensile en bois pour en colmater une fente. azewwed

uzeeq.
n.v. de zeeq : plaisanter. azeze

uzewwed.
n.v. de zewwed : insulter, profrer des insultes. azewweq

uzeze.
n.v. de zeze : 1 branler. 2 retentir dun son fort. azelec

uzewweq.
n.v. de zewweq : dcorer, embellir. v. aussi : cebbe. zeyyeg

uzelec.
n.v. de zelec : grouiller, pulluler. azeeb

uzeyyeg. uzeeb.
n.v. de zeeb : avoir la chair de poule . azerbe n.v. de zeyyeg : 1 dchirer, dcouper un lambeau. 2 scarifier. 3 tracer des lignes. 4 apparatre, lancer ses premiers rayons (soleil). azeyyet

uzerbe.
n.v. de zerbe : rpandre par tout, semer tout vent . azerdeb

uzeyyet.
n.v. de zeyyet : 1 secrter de lhuile ou une matire huileuse, tre huileux. 2 huiler, graisser. azezdeb n.v. de zezdeb : cf. aseddebdeb. azezdi

uzerdeb.
n.v. de zerdeb : prcipiter dans un gouffre. azeref

uzeref.
n.v. de zeref : entamer le stade vraison (dattes). azerre

uzezdi, izezday.
n.m.: cheveau. azezwa

uzerre.
n.v. de zerre : 1 semer. 2 dissminer qqch. par tout. azerye

uzezwa.
n.v. de zezwa : ventiler, se servir dun ventail. syn.: sezwa. azen

uzerye.
n.v. de zerye : grincer (les dents). 2 lancer des projectiles. azerye

wezen, izenan.
n.m.: moiti. -izenan (adv.) : en deux. azennyid

uzerye.
n.v. de zerye : cf. zerye. azerza

uzenyi,izennyaen.
n.m.: 1 minuit. 2 heure tardive de la nuit. 3 obscurit totale. 4 pers. acaritre et hautaine. -adv.: 1 minuit. 2 une heure tardive de la nuit. -izennyaen : tard dans la nuit. -d azennyi : il est tard. azga

uzerza, izerzayen.
adj.: gristre, v. aussi azerzay -n.m. 1 couleur gristre. 2 nom dune varit de dattier. v. aussi tazerzayt. azerzay

wezgar.
n.v. de zge : refuser de fonctionner. azgige

uzerzay, izerzayen, tazerzayt, tizerzayin.


adj. m.: gristre.

wezgige.
n.v. de zgige : cf. abibez.

- 151 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
azha azka

wezha.
n.v. de zha : tre joyeux, sen donner cur joie. azhal

wezka.
n.v. de zka : suffire au-del de ce qui est attendu, avoir de la baraka (matire, produit). azlaf

wezhal.
n.v. de zhel : cf. shel. azhar

wezlaf.
n.v. de zlef : brler, cramer azla

wezhar.
n.v. de zher : cf. azimi. azimi

wezla.
n.v. de zle : mal fonctionner, tourner vide (serrure ou autre mcanisme). azlam

uzimi.
n.v. de zim.: rugir. azir n.m.: romarin. aziti

wezlam.
n.v. de zlem : tre torsad. azla

uziti, izitiyen, tazitit, tizitiyin.


adj. m.: vert olive. -n.m.: couleur vert olive. aziwa

wezla.
n.v. de zle : tre dpourvu de tout, tre trs pauvre. azmar

uziwa, iziwayen.
n.m.: 1 hampe florale du dattier. 2 nom dune technique de crpissage des murs extrieurs. aziwar

wezmar, izmaren.
n.v. de zmer : pouvoir, tre capable (tomb en dsuvtude). -maladie (par euphmisme). azmul

uziwar, iziwaren, taziwart, tiziwarin.


adj.: 1 de section large, pais, de gros calibre. 2 gros, fort. 3 charg (se dit dune eau charge de calcaire ou autre lment). aziwer

wezmul, izumal.
n.m.: point de repaire not par une tache de suie, sur la nappe la chane du mtier tisser. azna

wezna.
n.v. de zna : commettre un adultre. aznad

uziwer.
n.v. de ziwer : grossir, augmenter de largeur (de section). aziwi

weznad.
n.v. de zned : 1 faire jaillir des tincelles. 2 faire usage dun silex. aznax

uziwi, izuyiwen.
n.m.: cf.: azuyi. aziyet

weznax.
n.v. de znex : vivre un moment de volupt. -n.m.: volupt. azaf

uziyet.
n.v. de ziyet : cf. azeyyet. aziza

wezaf.
n.v. de zef : 1 dgoter, avoir du dgot. 2 se fcher. azag

uziza.
n.m.: couleur bleue (tomb en dsutude). azizaw

wezag. uzizaw, izizawen, tazizawt, tizizawin.


adj. m.: bleu. -n.m. couleur bleue. azam azizew n.v. de zeg : 1 avoir un comportement goste, vouloir tout pour soit, refuser de partager. 2 vouloir plus.

uzizew.
n.v. de zizew : 1 bleuir, devenir bleu. 2 tirer vers le bleu .

wezam.
n.v. de zem : samliorer azim

wezim, izimen, tazimt, tizimin.

- 152 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
adj. m. : 1 bon, de bonne qualit. 2 correct. -aman izimen : eau douce, eau potable. azad azuzen

uzuzen.
n.v. de zuzen : bercer. azwa

wezad.
n.v. de zed : bouger, se manifester. azar

wezwa.
n.v. de zwa : 1 tre ar. 2 scher lair. azwa

wezar, izuar.
n.m.: 1 extrieur. 2 tranger. -adv. dehors. azrab

wezwa.
n.v. de zwe : accrocher avec une perche des flocons de laine humides, les secouer dans lair pour les ouvrir et acclrer leur desschement (travail de la laine). -n.m. opration dcrite plus haut. azwa

wezrab.
n.v. de zreb : 1 tre press. 2 se presser, se dpcher. azraf

wezraf.
n.v. de zref : affranchir, saffranchir. -n.m.: affranchissement. azrag

wezwa.
n.v. de zwe : apercevoir. azwa

wezrag.
n.v. de zreg : 1 se glisser. 2 sortir spontanment. azra

wezwa.
n.v. de zwe : rougir. azway

wezra.
n.v. de zre : 1 pour une plante : dpasser le stade de la rcolte et atteindre celui de la maturation des graines. 2 se relcher, perdre les bonnes habitudes. azrureg

wezway.
n.v. de zwi : 1 vanner. 2 secouer, mouvoir. azwil

wezwil.
n.m.: nom dune plante de la famille des composes, du genre Calendula, souci. azzaf

uzrureg.
n.v. de zrureg : tre trop liquide, trop lger (sauce). azal

wazzaf.
n.v. de zzef : plir. azzag

wezal.
n.v. de zel : tre sous leffet dun euphorisant, dun narcotique. azuffar

wazzag.
n.v. de azeg : cf. aggaz. azzan

uzuffar, izuffaren, tazuffart, tizuffarin.


adj. m.: qualifie une chose dgageant une odeur rance ou une odeur corporelle forte. azuffer

wazzan, azzanen.
n.v. de azen : 1 envoyer. 2 expdier. 3 charger qqn. dune commission ou dun message. azzdad

uzuffer.
n.v. de zuffer : dgager une odeur corporelle forte, sentir le rance. azummet

wezzdad, izzdaden, tazzdadt, tizzdadin.


adj. m.: 1 mince. 2 maigre. 3 fin. 4 lger.

uzummet.
n.v. de zummet : dgager une odeur corporelle de sueur. azuxi

uzuxi.
n.v. de zux : se montrer, faire parade, v. aussi : aacca. azuyi

uzuyi, izuyiwen, tazuyi, tizuyiwin.


n.m.: personne ayant le mme age qune autre.

- 153 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

B
ba 1 lment de sanctification, prfix sur un nom confre ce dernier un titre honorifique. ba 2 prefix augmentatif. ba 3 lment introgative, cf. ma. bab

babbam lang.enf. cf. bbam. babba-ina

id babbaina
n. neutre et adj.: 1 gros, massif. 2 mal fait, informe. babba 1 n.m. coll.: (chez les locuteurs deTaerdayt). 1 petites pines. 2 piquants d'origine vgtale. 3 nom gnrique dsignant toute plante herbace piquante. babba 2

ibabbaen.
n.m.: 1 pre blanc. 2 homme d'glise. babbazzel

id babbazzel.
n.m.: larve de fourmilion. syn. saud guni. bab-nne n.p.m.: notre seigneur Dieu. bab-ss loc. jouant le rle d'un pron. indfini : 1 soi. 2 on. -bab-ss wel yufi s mani ad yiur : on ne sait pas par o passer. babu lang.enf.: porte. babuc n.m.: cf. babuj. babuj

id bab.
n.m.: 1 possesseur, propritaire. 2 matre, exp. aydi war bab : chien sans matre, vagabond. 3 auteur, exp. bab. n lektab : l'auteur du livre. 4 l'homme , exp. bab. n tmart : l'homme la barbe. baba lang. enf.: Papa. -langage adulte : -n.m. de parent: pre -n.m. matre -d araz d baba n yirazen : c'est un homme, c'est le matre des hommes. -baba enni : 1 grand pre. 2 grand pre maternel (chez at yesen). -baba alu : grand pre paternel (chez at yesen) -baba. emmi : 1 oncle paternel. 2 homme proche parent plus g que soi. -baba xali : oncle maternel. babaayyu

id babaayyu.
n.m. perroquet. baba saleh n.m.: 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit. syn.: tazeggwapt n baba sale. babati n.m.: 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit. babba 1 (prononc avec emphase) langage adulte : n. employ comme adjectif , il signifie : trop grand. babba 2 (sans emphase) lang.enf.: fruit, lgume (succulent). babbabbab (prononc, avec emphase) lang.enf.: 1 grand, gros. 2 beaucoup. babba-belli lang.enf.: uf.

ubabuj, ibubaj.
n.m.: 1 chaussure en cuir sans talon sans lacet dont les lments de la paire sont adaptables indiffremment au pied droit ou au pied gauche. 2 toute chaussure simple facile enfiler. bac conj. coordin.: pour, pour que, afin que. syn.: bacak, macak. bacak conj. coordin.: cf. bac. bacmaq

id bacmaq.
n.m.: 1 chaussure simple sans lacet ni autre attache. 2 chaussure lgre laissant le talon dcouvert "claquette". bacma n.m.: points de broderie en fil de laine ou de soie appliqus sur les lisires ou les jointures d'un vtement. -tiyyita n bacma : faire le va et vient. -iaren-s ccaten bacma : il tremble, de peur.

- 154 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
baculi n.m. : patchouli. baena bakka n.m.: jujubier (tomb en dsutude). de nos jours ce mot correspond un patronyme. bala lag.enf.: urine (pipi). balala 1 bada lang.enf.: pied. -bada. yexs d basa (adage) : rendre visite quelqu'un est conditionn par la possibilit d'offrir un cadeau. -bada bada : loc. 1 petit petit, pas pas -adv. 2 l'tat vivant (pour un animal d'abattage vendu ou offert). baddi lang.enf.: giron. bademman

idbaena.
n.m.: aubergine. -icca n baena : devenir fou. syn : bauel.

id balala.
n.f. cf. tabellalt. balala 2 (prononc avec emphase.)

id balala.
n.m. bouc (le mot est tomb en dsutude) -tiawin n balala : sans scrupules. balbali n.m.coll. 1 pois chiche torrfi. 2 couleur jaune. balek

id bademman.
n.m.: nom d'une race saharienne de mouton. bader

ybalek, yettbalak, ybalek, wel ybalek, abalek.


v.i. laisser le passage qqn. balem-balem (prononc avec emphase). loc. adverbiale : quatre pattes (marche). ballas

ybader, yettbadar, ybader, wel ybader, abader.


v.tr.: 1 dissimuler une chose aux regards en la mettant dans un lieu sr. 2 viter de provoquer quelqu'un, le calmer. -bader.-as : 1 donner en cachette. 2 russir marier une personne un quelqu'un qui aurait pu trouver un conjoint plus convenable. syn. : sdumer. bau

iballasen, tballast, tiballasin.


adj.: blouissant(e). ballu

ubau, ibua.
n.m.: silo en maonnerie. bage

id ballu.
n.m.: blier. -d ballu : audacieux, intrpide. balyaza n.f. 1 mail brun (cramique). 2 marmite en terre cuite dont l'intrieur est enduit d'un mail brun. baney

ibage (non conj. l'acompi) yettbaga, abage.


v.i.: reluire, resplendir, briller. syn.: begge. baa lang.enf. sucette, ttine. ba lang.enf. 1 il n'y a pas. 2 il (elle) n'y est pas. 3 il n'y a plus. 4 il (elle) n'y est plus. -ba ana : exprssion (pj.), employe pour traiter une pers. d'aveugle. bahella (prononc avec emphase) n.m.: personne de grande taille et peu intelligente. bahlili (prononc avec emphase) n.m.: 1 vtement trop large, peu prsentable. 2 pers. balourde. bahu n.m.: mensonge. -awal n bahu : paroles sans valeurs. baju

ybaney, yettbanay, ybaney, wel ybaney, abaney.


v.i.: cf. bayen. bani-d v.i.: 1 apparatre. 2 tre apparent. 3 se rvler. 4 se prsenter aprs une longue absence. v. aussi bayen-d. bangawec

id bangawec.
n.m.: chose, sans valeur, pacotille, camelotte. banna

ibannaen, tbannat, tibannain.


adj.: timide. bana adv.: beaucoup, volont, gogo. baima

ibuja.
n.m.: cf. bau.

id baima.
n.m.: nfle, fruit du nflier. syn.: zzeu.

- 155 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
baed pas directement responsable. 3 dgager sa responsabilit. baa bauel n.m.: cf. badena. baqala

ybaed, yettbaad, ybaed, wel ybaed, abaed.


v.tr.: loigner -v.i.: sloigner.

ybaa, yettbaa, ybaa, wel ybai, abaa.


v.tr. 1 condamner. 2 causer un grand prjudice -v.i. tre condamn, tre perdu, subir un grand prjudice. ba

id baqala.
n.m. qqch. de massif. baqellal

yba, yba, wel yba, abai.


v.i. divaguer, manifester un manque de maturit ou de sagesse. baei

id baqellal.
n.m. 1 pers. corpulente. 2 chose mastoc. baqi ad.: malgr cela, malgr tout, quand mme. baqq onomat.: bruit de qqch. qui tombe plat. baqqa

id baei.
n.m. 1 pers. lente agir. 2 lourdaud. basa lang.enf. main. bassed

ybaqqa, yettbaqqa, ybaqqa, wel ybaqqi, abaqqa.


v.tr.: 1 dire au revoir qqn. prononcer la formule bqa la xir . 2 accompagner qqn. jusquau lieu de son dpart. ba

id bassed.
n.m. pers. paresseuse (toujours allong). syn.: bassud. bassud

id bassud.
n.m.: cf. bassed. baaa n.f. coll. pomme de terre -n. adjective : qualifie un melon insuffisamment turgescent. baai adj. de couleur beige. -n.m. couleur beige. bael adv. de manire : 1 gratuit, sans contre partie. 2 bas prix. 3 sans rsultat. 4 sans raison valable. batata (id) n.f. pl.: 1 alphabet arabe. 2 alphabet en gnral. bater

yba, yettbaa, yba, wel yba, abai.


v.i. 1 tre bahi. 2 tre tonn. baakat adv. 1 assez. 2 merci. baeg

ybaeg, yettbaag, ybaeg, wel ybaeg, abaeg.


v.i. 1 luire, briller, scintiller. 2 lancer des claires. baim

ubaim, baimen.
n.m. torsade. baeu adj. caractre de ce qui est trop large, trop vaste (vtement, ustensile, lieu). barek

id bater.
n.m. 1 petit coquillage marin de forme ovode, orn de bandes banches et noires. 2 nom d'un motif de tissage. batta 1

ybarek, yettbarak, ybarek, wel ybarek, abarek.


v.tr.ind. par (di) : bnir, accorder labondance. baric

ybatta, yetbatta, ybatta, wel ybatti, abatta.


v.tr.ind. (par di) vanter les qualits de qqn ou de qqch. batta 2 pron.interrog.: quoi ?, quel ? -adv.: si, dans le cas o. -batta batta : ceci cela. -an batta : 1 comme si. 2 pas le moindre. -exp. kellbe lkucat ay ulunet an batta ufi tarunt / j'ai cherch dans toutes les boulangeries, je n'ai pas trouv le moindre pain. -batta yes : qu'importe. -batta n, suivi dun nom : drle de -batta d batta : tel et tel.

ibaricen.
n.m. amoncellement, amas, grand tas. barir n.m. dattes au stade nouaison. barra

ybarra, yettbarra, ybarra, wel ybarri, abarra.


v.tr. 1 innocenter qqn. 2 rhabiliter qqn -ybarra iman-s : 1 prouver sa bonne foi. 2 rparer un tort dont on n'est

- 156 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
baydir n.m. 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit. bayeba bbi 2 lang. enf.: il a pris, il a fait disparatre. bbirtew

id bayeba.
adj.: homme qui change souvent de femme. bayen

yebbertew, yettbirtiw, yebbirtiw, wel yebbirtew, abirtew.


v.i. avoir l'insomnie. bbiw ! interj.: employe pour tirer qqn de sa rverie. bbam onomt. employ dans la locution " ana bbam": 1 chuter lourdement. 2 divulguer un secret, apporter une nouvelle, de manire brusque sans mnagement. 3 prononcer un mot tabou. bbu lang.enf.: frapper, battre. -bbu. basa : applaudir, frapper des mains ( l'adresse d'un enfant). -bbu. nana : (lang. adulte pjor.) travailler la laine. bbulles

ybayen, yettbayan, ybayen, wel ybayen, abayen.


v.i. 1 tre, visible, apparent. 2 tre, vident, clair. -bayen-d : 1 se montrer. 2 sembler qqn. syn.: baney. baylik n.m. tat, puissance publique -n baylik : relevant du domaine de l'tat, de la chose publique. -ayar n baylik: litre (du systme mtrique). bbam lang. enf.: chute, il y a danger de chute. syn.: babbam. bbe

yebbe, yettebbe, yebbe, wel yebbi, ubu.


v.i.: quitter brusquement sa place, sauter. bbercen

yebbulles, yettbullus, yebbulles, wel yebbulles, abulles.


v.i. tre bloui, aveugl, par une lumire excessive. ba

yebbercen, yettbercin, yebbercen, wel yebbercen.


v.i. refl.: noircir, v. aussi bercen. bberdiddi

yeba, ybea, yeba, wel yebi aba.


v.tr.: 1 rpudier. 2 se sparer de, abandonner, congdier -v.i.: tre en tat de divorce (pour une femme). beq

yebberdiddi, yettberdiddi, yebberdiddi, wel yebberdiddi, aberdiddi.


v.i. perdre l'quilibre, chanceler. bbes

yebeq, ybeeq, yebeq, wel biq, abeq.


v.i.: 1 tre aplati. 2 s'aplatir. 3 s'enrichir (pj.). bda

yebbes, ytebbes, yebbes, wel yebbis, ubus.


v.i. tre frais (nourriture, surtout fruit). bbey

yebda, ybedda, yebda, wel yebdi, abda.


v.tr.: commencer qqch. -v.i.: dbuter , avoir un dbut. -v.auxil. se mettre , commencer -temeq ef-s yebda yetterret : elle le gronda, il se mit pleurer. bder

yebbey, yettebbey, yebbey, wel yebbiy, ubuy.


v.tr. 1 prendre. 2 enlever (priver de la prsence de qqch.). 3 emporter. 4 absorber. 5 adsorber. 6 saisir (comprendre), apprendre avec facilit. -bbeynt ibiben: tre extasi. -bbey-d : 1 amener, apporter. 2 se procurer. 3 trouver, dcouvrir. 4 cueillir. syn.: bbi. bbe

yebder, ybedder, yebder, wel yebdir, abdar.


v.tr.: 1 voquer citer, mentionner. 2 dire du mal de quelqu'un. syn. : siwel ef. bde

yebbe, ytebbe, yebbe, wel yebbi, ubu.


v.tr. 1 piquer. 2 plonger, tremper. 3 planter. 4 embrocher. 5 offenser par une parole dsobligeante. 6 marquer, pointer (argot) -v.i. 1 subir une piqre. 2 tre vif, dbrouillard, espigle. 3 tre impliqu dans une affaire. bbi 1

yebde, ybedde, yebde, wel yebdi, abda.


v.i.: innover. becbec

ybecbec, yettbecbic, ybecbec, wel ybecbec, abecbec.


v.i.: 1 mettre de la chassie. 2 tre affects par une inflammation (yeux). becc

yebbi, yettebbi, yebbi, wel yebbi, ubuy.


v.tr.: cf. bbey.

ybecc, yettbecca, ybecc, wel ybecc, abecci


v.tr.: 1 se ceindre les reins, porter une ceinture. -ybecc tisermet : il porte une cordelette comme

- 157 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ceinture. -v.tr.ind.(par s). 2 se servir de quelque chose comme ceinture. -ybecc s tsermet: il s'est ceint avec une cordelette. -ybecc s dd n i : compter sur un tel. -v.tr.ind. (par m a) : tre vigilant vis vis de quelqu'un ou de quelque chose, tre derrire quelqu'un. -v.i.: 1 tre ceint, porter une ceinture. 2 avoir le corps trangl par malformation (fruit). 3 se donner fond pour une tche. becca lang.enf : chat, chatte, chaton. beclel momentanment un renchrisseur suite au retrait de son homologue, v. dellel. -bedd f yiman : 1 tre vigilant. 2 rester ferme. bedd f uar: 1 tre pied d' uvre. 2 tre trs press. ant. im, qim, sem. bedda lang.enf.: se tenir debout. ant.: qima. beddel

ybeddel, yettbeddel, ybeddel, wel ybeddel, abeddel.


v.tr.: changer. -v.i.: 1 changer, se transformer. 2 se changer (habille). beddennej adv. de manire : 1 debout. 2 la hte. -awa s nnej, beddennej : tre capable de se tirer d'affaire. bedwen

ybeclel, yettbeclel, ybeclel, wel ybeclel, abeclel.


v.tr.: 1 divulguer, rvler, un secret ou une information tout le monde. 2 cancaner propos d'une personne. syn. bejje. -ant. sekem. becme

ybecme, yettbecme, ybecme, wel ybecme, abecme.


v.i.: 1 travailler le bacma. 2 faire la navette entre deux personne dans le but de servir de mdiateur ou au contraire semer la zizanie entre elles. syn.: becem. becme

ybedwen, yettbedwen, ybedwen, wel ybedwen, abedwen.


v.i.: faire l'idiot. bee

ybee, yettbee, ybee, wel ybee, abee.


v.tr.: divulguer tout le monde (une information). begbeg

ybecme, yettbecme, ybecme, wel ybecme, abecme.


v.tr.: (agr.) provoquer un chaudage. -v.i.: se desscher superficiellement, tre parchemin. bebaa n. et adj. neutre : bavard, bavarde. bebe

ybegbeg, yettbegbeg, ybegbeg,wel ybegbeg, abegbeg.


v.i.: tre terrass par une maladie. begge

ybegge, yettbegge, ybegge, wel ybegge, abegge.


v.tr.: abandonner qqn. ou qqch. au profit dun autre. begge (non conjugu niquemen l'inacomplit)

ybebe, yettbebe, ybebe, wel ybebe, abebe.


v.i.: 1 bavarder avec enthousiasme. 2 tre dans lembarras (pour un choix). syn.: bebe. beeq

yettbege.
beglec

v.i.: cf. bage.

ybeeq, yettbeeq, ybeeq, wel ybeeq, abeeq.


v.tr.: 1 aplatir. 2 plaquer, placarder -v.i.: 1 tre plaqu, tre placard. 2 adhrer,coller. 3 trop demeurer quelque part, refuser de quitter un lieu. syn.: beqqed. bedd

ybeglec, yettbeglec, ybeglec, wel ybeglec, abeglec.


v.i.: ramasser, accepter les rebuts. syn.: beglej. beglej

ybeglej, yettbeglej, ybeglej, wel ybeglej, abeglej.


v.i.: cf. beglec. bea lang.enf.: bouche. bele

bedd, yettbedda, ybedd, wel ybedd, abeddi.


v.i.: 1 tre debout, se dresser. 2 se lever. 3 tre la verticale. -tfuyt tbedd ajenna tbedd tamurt : le soleil est la verticale, le soleil est au znith. 4 s'arrter, cesser. 5 comparatre (justice). 6 apparatre (lune en dbut de lunaison). -bedd bddennej : 1 se mettre debout. 2 ne pas avoir de rpit. 3 ne pas tre sa place (propos, chose) bedd- d : 1 se montrer subitement, arriver l'improviste. 2 venir sur le champ,arriver d'urgence. 3 suivre immdiatement. -bedd di : dpendre de -bedd ef 1 veiller sur quelqu'un ou quelque chose. 2 dpendre de, tre li , reposer sur qqch. 3 rendre une brve visite qqn. -bedd er edd :(pour une marchandise en cours de vente aux enchres) choir

ybele, yettbele, ybele, wel ybele, abele.


v.i. se traner parterre (jeune enfant). behbe

ybehbe, yettbehbe, ybehbe, wel ybehbe, abehbe.


v.i. vocifrer, crier, hurler, l'adresse de qqn. behdel

ybehdel, yettbehdel, ybehdel, wel ybehdel, abehdel/


v.tr. 1 honnir, ridiculiser publiquement qqn.

- 158 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
behhet belbel 3 (prononc avec emphase)

ybehhet, yettbehhet, ybehhet, wel behhet, abehhet.


v.tr.ind. behhet i: essayer de faire sourire un bb. behlel

ybelbel, yettbelbel, ybelbel, wel ybelbel, abelbel.


v.i. crier (cri du bouc en priode de rut). syn.: sbebe. belbe

ybehlel, yettbehlel, ybehlel, wel ybehlel, abehlel.


v.i. 1 devenir idiot. 2 faire l'idiot, faire le pitre. behnek

ybelbe, yettbelbe, ybelbe, wel ybelbe, abelbe


v.i. revenir sur ses engagements. belbula n.f.: cf. tisenest. beleq

ybehnek, yettbehnek, ybehnek, wel ybehnek, abehnek.


v. i. aller trop lentement, traner en longueur. syn : behnes. behnes

ybehnes, yettbenes, ybehnes, wel ybehnes, abehnes.


v.i. cf. behnek. behrurec n.m.: nom d'une varit de truffe des sables de couleur blanche et gros calibre. bejgul n.m. 1 coquille d'une espce mollusque marin de couleur blanche. 2 dfaut de tissage rsultant du manque de tension d'un fil de chane.-adlal n bejgul : pendentif constitu d'une srie de coquilles. bejje

ybeleq, yettbeleq, ybeleq, wel ybeleq, abeleq.


v.i. 1 barboter, patauger, dans l'eau ou dans la boue. 2 (pour une substance) tre liquide l'excs. beliqa n.f. boue. syn.: beljiqa, eliqa. beluqa n.f.: cf. beliqa. beljeq

ybeljeq, yettbeljeq, ybeljeq, wel ybeljeq, abeljeq.


.i. cf. beleq. beljiqa n.f.: cf. beliqa. bella lang.enf.: verge (organe rectile). bellarej

ybejje, yettbejje, ybejje, abejje.


v.tr.: cf. beclel. bejje

ybejje, yettbejje, ybejje, wel ybejje, abejje.


v.i. sonner avec un avertisseur poire, par ext. sonner. bejli

id bejli.
n.m. 1 phbe. 2 imberbe. syn.: bujli. bekbek

id bellarej
n.m. 1 cigogne. 2 par ext. tout grand chassier. belle

ybelle, yettbelle, ybelle, wel ybelle, abelle. ybekbek, yettbekbek, ybekbek, wel bekbek, abekbek.
v.i. 1 s'accumuler, tre abondant (surtout pour une nourriture). 2 tre tremper. 3 tre gravement malade. bekkuci adv. de manire : silensieusement. bekri adv. 1 autrefois, jadis. 2 tt -bekri. n zekri : temps immmorial. belbel 1 v.tr. bloquer une porte l'aide d'un loquet du type appel lbel . bellelluc

id bellelluc.
n.m. fleur de grenadier. bellem

ybellem, yettbellem, ybellem, wel ybellem, abellem.


v.tr. et v.i.: filer grossirement. belleman n.m. coquelicot. belleqqi n.m. chiquenaude, voir aussi lbellu. bellez

ybelbel, yettbelbel, ybelbel, wel ybelbel, abelbel.


v.tr. rouler,duper, qqn. -v.i. tranasser, tre mou, ne pas tre en forme, avoir l'air extnu. belbel 2

ybelbel, yettbelbil, yettbelbil, ybelbel, abelbel.


v.i. pendiller.

ybellez, yettbellez, ybellez, wel ybellez, abellez.


v.tr. brader, liquider.

- 159 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
belli 1 lang.enf. poule, oiseau. belli 2 conj. coor.: que. belmi adv. de temps. cf. melmi. belani adv. de manire: 1 exprs. 2 expressment, dessein. 3 par dfi. -n belani : semblant de, faux, de complaisance. beleqqel adv. doucement, lentement, petit petit. syn.: belamhel, belamhal. bele benned

ybenned, yettbenned, ybenned, wel ybenned, abenned.


v.i. 1 se tenir bien droit. 2 s'asseoir dans un endroit bien en vue (une tribune, par exemple). 3 rester sans rien faire. 4 tre expos, prsent (chose). 5 tre bien achaland (magasin). 6 tre meubl, dcor (maison, pice). bena

id bena.
n.m. habit mal adapt, confectionn de faon grossire. benye

ybenye, yettbenye, ybenye, wel ybenye, abenye.


v.i. se masturber. benru

id benru. ybele, yettbele, yettbele, wel ybele, abele.


v.tr. 1 tromper qqn, se comporter en fripon. 2 nier une dette, se rtracter lors d'un tmoignage. belez n.m. enfant gt qui suit sa mre partout. bebe

ybebe, yettbebe, ybebe, wel ybebe, abeobe.


v.i. bler (mouton), v. aussi ma. belamhel / belamhal adv. de manire : doucement, v. aussi : beleqqel. bea lang. enf.: chvre, mouton. bea n.m. nom d'un motif de tissage. bebe

ybelez, yettbelez, ybelez, wel ybelez, abelez.


v.i.: 1 barboter dans une eau propre, jouer dans l'eau. 2 laver qqch. se laver, de manire douteuse. belu n.m. noir, noirceur (pj.). beluya n.f. pendentif que portent les jeunes enfants sur la tte en guise de ftiche, on l'appelle aussi var n mucc. -lalla beluya : passereau plumage. noir rput tre de bonne augure. bembe

ybebe, yettbebe, ybebe, wel ybebe, abebe.


v.i. tre charg de nuages (ciel). beqbeq 1

ybembe, yettbembe, ybembe, wel ybembe, abembe.


v.i.: cf. sbembe. benblal n.m. 1 nom de varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit. bene

ybeqbeq, yettbeqbeq, ybeqbeq, wel ybeqbeq, abeqbeq.


v.i. 1 faire glouglou. 2 tre, mouill, tremp. 3 bouillonner. beqbeq 2

ybeqbeq, yettbeqbuq, ybeqbeq, wel ybeqbeq, abeqbeq.


v.i. 1 battre des ailes (coq). 2 cafouiller, s'agiter, par crainte. beqqed

ybene, yettbene, ybene, wel ybene, abene.


v.i.: 1 commettre des maladresses. 2 faire des confusions. bender

ybeqqed, yettbeqqed, ybeqqed, wel ybeqqed, abeqqed.


v.tr. et v.i. cf. beeq. beqqe

ybender, yettbender, ybender, wel ybender, abender.


v.i. jouer du tambourin (jouer du bendir). 2 venter les qualits de qqn au-del de ce qu'il mrite. bener

ybeqqe, yettbeqqe, ybeqqe, wel l ybeqqe, abeqqe.


v.tr. mettre en doute, contredire, qqn. -v.i. rabcher, revenir sur des dtails. bebaa n. neutre : personne ayant des nictation palpbrales. bebec

ybener, yettbener, ybener, wel ybener, abener.


v.tr. 1 cogner qqn au front (avec apparition d'une bosse). 2 adresser une parole blessante qqn -v.i. se cogner au front (avec apparition d'une bosse).

ybebec, yettbebec, ybebec, wel ybebec, abebec.

- 160 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i. 1 parler avec excs d'enthousiasme. 2 uvrer d'une faon htive. bebe berues n.m. 1 couscous gros calibre. 2 tissu de laine, lger surface granite (en relief). bercen

ybebe, yettbebe, ybebe, wel ybebe, abebe.


v.tr. emmitoufler. -v.i. 1 s'emmitoufler. 2 tre habill chaudement. bebes

yebbercen, yettbercin, yebbercen, wel yebbercen, abercen.


v.i.: 1 noircir. 2 brunir, bronzer. bercen effu : tre humain (pj.) -bercen ul : personne haineuse, mauvaise. berde

ybebes, yettbebes, ybebes, wel ybebes, abebes.


v.i. bouger, ne pas tenir en place par nervosit. bebua n.f. cotonnade. becem

yberde, yettberde, yberde, wel yberde, aberde.


v.i. 1 seller, bter une bte de somme. 2 exploiter qqn., abuser de sa disponibilit. berrabu

ybecem, yettbecem, ybecem, wel ybecem, abecem.


v.i. cf. becme. behec

id berrabu.
n.f. fille ayant dpass l'age habituel du mariage mais qui est encore assez jeune (diffrent de vieille fille). berrarej n.m. cf. bellarej. berre

ybehec, yettbehec, ybehec, wel ybehec, abehec.


v.i. tre ou devenir, grossier, rustre, sauvage. bek adv.: seulement.-v. aussi, beka. beka

yberre, yettberre, yberre, wel yberre, aberre.


v.i. 1 dfquer, expulser de la matire fcale liquide (diarrhe). 2 faire des remarques blessantes. berred

ybeka, (sans inaccompli), ybeka, wel ybeki, abeka.


v.tr.ind. cesser, mettre un terme . -adv. c'est tout, seulement. beej

yberred, yettberred, yberred, wel yberred, aberred.


v.tr. acqurir qqch. de manire astucieuse. -aberred n wul : assouvir sa fureur. berre

ybeej, yettbeej, ybeej, wel ybeej, abeej.


v.tr. 1 couper en quartiers. 2 taler, exposer, achalander. beem

yberre, yettberre, yberre, wel yberre, aberre.


v.i. 1 annoncer au publique par voie orale. 2 parler en criant (pj.). berrek

ybeem, yettbeem, ybeem, wel ybeem, abeem.


v.tr.: 1 donner un tour (clef). 2 tirer, tordre (oreille, autre membre). beyen

yberrek, yettberrek, yberrek, wel yberrek, aberrek.


v.i. 1 baraquer. 2 s'abattre de tout son poids sur qqch. 3 rester trop longtemps quelque part (pj.). 4 samonceler. bertef

ybeyen, yettbeyen, ybeyen, wel ybeyen, abeyen.


v.tr. tre expditif vis vis de qqn. berbec

yberbec, yettberbec, yberbc, wel yberbec, aberbec.


v.i.: 1 furter, fouiller. 2 agir prcipitamment sans concentration. 3 mlanger les perles de verroterie (jeu de tiekkayin). 4 tirer les vers du nez. berber

ybertef, yettbertef, ybertef, wel ybertef, abertef.


v.i. consommer du vin ou une boisson alcoolise. syn.: berdef. bertex

ybertex, yettbertex, ybertex, wel ybertex, abertex.


v. i.: cf. bettex. berweq

yberber, yettberber, yberber, wel yberber, aberber.


v.tr.: dmler les fils de chane en passant les doigts sur la nappe. (mtier tisser) -v.i.: pour une chane de tissage, avoir ses lments spares non mls. 3 (coucous) avoir ses grains spars les unes des autres. berbuca n.f. travail de tapisserie (tapis nou).

yberweq, yettberweq, yberweq, wel yberweq, aberweq.


v.i. s'agiter de peur (animal). berwe

yberwe, yettberwe, yberwe, wel yberwe, aberwe.


v.tr. convaincre qqn avec un faux argument.

- 161 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
beryeg beel

yberyeg, yettberyeg, yberyeg, wel yberyeg, aberyeg.


v.i. baver. v. aussi reyyeg. beryuqa n.f. terme de boucherie dsignant la moiti infrieur de l'humrus ainsi que la partie musculaire qui l'entoure. beet

ybeel, yettbeel, ybeel, wel ybeel, abeel.


v.tr. 1 renoncer. 2 cesser. 3 supprimer, rendre non valide. been

ybeen, yettbeen, ybeen, wel ybeen, abeen.


v.tr. 1 doubler (couture). 2 crpir (maonnerie). beu

ybeet, yettbeet, ybeet, wel ybeet, abeet.


v.tr. broder. besbes

id beu.
n.m.: 1 divorce, tat de divorce. 2 acte de divorce (justice). 3 congdiement. betbet 1

ybesbes, ybesbes, wel ybesbes, abesbes.


v.i. tre frais, tre bien prpar, avoir un bel aspect (nourriture). bess

ybetbet, yettbetbet, ybetbet, wel ybetbet, abetbet.


v.tr. cacher, dissimuler aux regards. -v.i. 1 bafouiller. 2 tre relgu dans un coin. betbet. i : donner qqch. qqn en cachette. betbet 2

ybess, yettbessa, ybess, wel ybess, abessi.


v.i. pisser dans le pot (bb). bessa ! interj. (lang. enf.) invitation d'un bb uriner. bessek adv. de quantit: trs peu. syn.: bessi. bessel

ybetbet, yettbetbut, ybetbet, wel ybetbet, abetbet.


v.i. tre dans un tat avanc de fermentation (dgradation). bettex

ybettex, yettbettex, ybettex, wel ybettex, abettex.


v.i. se dtendre, se dlasser, jouir d'un moment agrable. syn.: bertex. betti

sans aor., yettbessel, sans accompl. abessel.


v.i.: faire le pitre, de faon mal place. besses

ybesses, yettbesses, ybesses, wel ybesses,abesses.


v.tr.: imbiber lgrement un couscous, avec de l'eau ou de l'huile. besset

id betti.
n.f. tante paternelle. betwen

ybetwen, yettbetwen, ybetwen, wel ybetwen, abetwen.


v.i. traner le pas. bewwe

ybesset, yettbesset, ybesset, wel ybesset, abesset.


v.tr.ind.: amadouer un enfant en mettant un son aigu. bessi adv. de quantit : 1 un peu. 2 peu, insuffisant. -bessi bessi : lentement, doucement -bessi bessi (suivi d'un verbe) : peu de temps aprs -bessi ami: il a failli bessif adv. de manire : 1 obligatoirement. 2 avec peine, difficilement. besskita adv. de quantit : un tout petit peu. bessta ! lang. enf. : cf. bessa ! bebe

ybewwe, yettbewwe, ybewwe, wel ybewwe, abewwe.


v.i.: enfler (bote de conserve, surface d'un mur crpi). bewwe

ybewwe, yettbewwe, ybewwe, wel ybewwe, abewwe.


v.tr. pratiquer une culture cycle court sur une terre ayant reu une crue. bewwe

ybewweybewwe, ybewwe, wel ybewwe, abewwe.


v.i.: 1 enfler (bote de conserve, surface d'un mur crpi), voir aussi "bewwe". 2 corner, klaxonner. bewwe

ybebe, yettbebe, ybebe, wel ybebe, abebe.


.: cf. bebe.

ybewwe, yettbewwe, ybewwe, wel ybewwe, abewwe.


v.i.: poser sa pice pour la premire fois en dbut de jeu (domino) -ybewwe nneqr-s : se fcher, tre de mauvaise humeur.

- 162 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
bexbex bezbez

ybexbex, yettbexbex, ybexbex, welbexbex, abexbex.


v.tr. voir aussi bekbek : imbiber, tremper. -v.i. tre, imbib, tremp. bexer

ybezbez, yettbezbez, ybezbez, wel ybezbez, abezbez.


v.i. tre, us, rp au point de prsenter les fentes (tissu). bezger

ybexer, yettbexer, ybexer, wel ybexer, abexer.


v.i. jouir d'un bien ou d'une situation favorable. bexxer

ybezger, yettbezger, ybezger, wel ybezger, abezger.


v.i : cf. gezber. bezleg

ybexxer, yettbexxer, ybexxer, wel ybexxer, abexxer.


v.i. encenser, voir aussi sewwewwu. bexxes

ybezleg, yettbezleg, ybezleg, wel ybezleg, abezleg.


v.i. se dlasser prs de l'eau. bezluleg n.m. soupe, brouet, claire (pj.). bezrebba n.m. 1 carotte ou navet, durci aprs avoir dpass le stade de la rcolte. 2 personne ayant un corps squelettique (pj.). bezremmu n.m. feuilles tendres de navet cueillies et consommes en tant que lgumes. syn.: ellu. bezz bezz lang. enf. 1 minuscule. 2 mignon. bezzez

ybexxes, yettbexxes, ybexxes, wel ybexxes, abexxes.


v.tr. 1 humilier. 2 tre une cause de honte pour qqn, voir aussi sehzem . beyyec

ybeyyec, yettbeyyec, ybeyyec, wel ybeyyec, abeyyec.


v.tr. 1 habiller qqn. avec lgance. 2 rendre une chose attrayant. -v.i.: tre habill avec lgance. beyye

ybeyye, yettbeyye, ybeyye, wel ybeyye, abeyye.


v.tr.: blanchir, un mur, un btiment. bebe

ybebe, yettbebe, ybebe, wel ybebe, abebe.


.i. 1 dgouliner, laisser dgouliner. 2 manifester brouilla ment sa joie. beyen

ybezzez, yettbezzez, ybezzez, wel ybezzez, abezzez.


v.i. sourire sans raison apparentes. bezzi lang. enf.: lait maternel, lait. bezzu lang. enf.: 1 biberon. 2 lait. bga

yebbeyen, yettbeyen, yebbeen, wel yebbeyen, tabbeyent, abbeyen.


v.i. devenir petit. syn.: ben, meyen. beda n.f. pommade. beed

yebga, ybegga, yebga, wel yebgi, abga. ybeed, yettbeed, ybeed, wel ybeed, abeed.
v.i. gicler. beengid adj. 1 qualifie un petit enfant sans culotte ( moiti nu). 2 qualifie un habit trop court. 3 qualifie une chose dpourvue de ses accessoires ou non accompagne de commodits. bee v.i.: maigrir, perdre du poids. balak adv.: 1 supposons, par exemple. 2 soit disons. syn.: malak. bha

yebha, ybehha, yebha, wel yebhi, abha.


v.i.: 1 tre beau, avoir du charme. 2 tre bien, tre convenable. -yella yebha. : employ pour condamner un acte contraire aux rgles du savoir vivre (pj.), ex. yella yebha wamm-u, lqelt n wera n edd, d wana mimi wel d-tusid / quel toupet ! oublier de vous inviter puis vous reprocher votre absence ! bhel

ybee, yettbee, ybee, wel ybee, abee.


v.tr. 1 rpandre abondamment, gaspiller. 2 gicler. beet

ybeet, yettbeet, ybeet, wel ybeet, abeet.


v.i. 1 mettre un bruit des lvres en signe de moquerie. 2 manifester son incrdulit vis vis d'une promesse.

yebhel, ybehhel, yebhel, wel yebhil, abhal


v.i. 1 tre, allch, tent. 2 tre fascin (avec un dsir de possession de l'objet de fascination). -v.tr.ind. bhel di : s'prendre de

- 163 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
bher billu n.m.: pilou (tissu de coton). birgen

yebher, ybehher, yebher, wel yebhir, abhar.


v.tr.ind. (par, di) : rpondre, ragir, en levant la voix et avec fureur. bhez

ibergan. ybhez, ybehhez, ybhez, wel yehiz, abhaz.


v.i. 1 sursauter. 2 bondir, se prcipiter. 3 se rendre rapidement, (faire un saut) quelque part. -bhez-d : 1 surgir. 2 venir pour quelque temps. bibbi n.m. toile de tente (tomb en dsutude). ibergan : campement. bitta lang. enf.: pet. bizita n.neutre : enfant qui se laisse envahir par les mouches. bla adv. autre -iggen bla : un autre -prp. sans -wal ur bla terast : ne marche pas sans chaussures. syn.: mebla. blac adv. de manire : 1 gratuitement. 2 sans raison. -yeqqim-d blac : 1 il (elle) a t, dpourvu(e), il est bredouille. ble

id bibbi.
n.m.: personne instable ne gardant jamais longtemps sa place. bibet

bibet, yettbibit, ybibet, wel ybibet, abibet.


v.tr.: couper en menu morceaux et partager entre plusieurs. bibez

ybibez, yettbibiz, ybibez, wel ybibez, abibez.


v.i.: convoiter. syn.: zgige. bibi lang.enf.: vhicule automobile. biddew

yeble, ybelle, yeble, wel yebli, abla.


v.i. 1 tre pubre(e), montrer des signes de la pubert. 2 dpasser la maturit, arriver au stade graine (lgume). bles

yebbiddew, yettbiddiw, yebbiddew, wel yebbiddew, abiddew. et tibbidwa.


v.i.: 1 tre atteint de folie. 2 faire le fou. 3 manifester intensment sa joie ou sa colre. -biddew ef : raffoler de, aimer l'excs. bididi lang.enf.: autre. -mamma bidi :1 grand-mre. 2 marraine. syn.: bidi. bifih adv. de manire : rapidement, instantanment, tout de suite, vite. biha adv.: voil pourquoi ! le rsultat est l! -yemel-as biha-s : il l'a support malgr son incommodit. bila lang.enf.: cf. bugayla. bilbil

yebles, ybelles, yebles, wel yeblis, ablas.


v.i. se dvoyer. blibel

yeblibel, yettblibil, yeblibel, wel yeblibel, ablibel.


v.i. f. frq. de belbel : pendiller. blulez

yeblulez, yettebluluz, yeblulez, wel yeblulez, ablulez.


v.i. 1 tournoyer, toupiller, tourbillonner. 2 tre trs press. bna

yebna, ybenna, yebna, wel yebni, abna.


v.tr. 1 construire. 2 constituer le trousseau de mariage d'une fille. v.int. tre baser sur. bnadem pl. bnudam. n.m.: 1 tre humain. 2 personne (pj.). 3 soie mme (employ par modestie). bnin

ibilbilen.
n.m. cf. abil. billew

yebnin, (sans inaccompli.), yebnin, wel yebnin, abnin.


v.i. tre, sucr, doux, suave. be

yebbillew, yettbbilliw, yebbillew, wel yebbillew, abillew.


v.i. 1 ciller. 2 plisser les paupire.

yebe, ybee, ybee, wel yebi, aba.


v.tr.: 1 endommager un gros fruit ou un gros lgume fragile. 2 porter un coup violant dans les parties gnitales de qqn. -v.i. avoir une hernie scrotale.

- 164 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
buqqey brex

yebuqqey, yettebuqquy, ybuqqey, wel yebuqqey, abuqqey.


v.i. cf. bruqqey. baa

yebrex, yberrex, yebrex, wel yebrix, abrax


.i. subir la mvente. bre

yebaa, yettbaa, yebaa, wel yebai, abaa.


v.i. prendre une attitude tyrannique. bqel

yebre, yberre, yebre, wel yebri, abre.


v.i. 1 avoir la lpre. 2 par confusion: avoir le vitiligo. briber

yebqel, ybeqqel, yebqel, wel ybeqqel, abqal.


v.i. se sentir, fatigu, lourd, voir aussi, bxel. bahim u yyub n.m. 1 n. de varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit. beg

yebriber, yettebribir, yeberiber, wel yebiber, abriber.


v.i. pour une chane de tissage, avoir subi une lgre vibration par le passage des bouts des doigts. brigi adv. de manire rustique. bruqqey

yebeg, ybeeg, yebeg, wel yebig, abag.


v.i. mettre une lumire brve et blouissante. -beg-d : apparatre brusquement. bem

yebruqqey, yettebruqquy, yebruqqey, wel yebruqqey, abruqqey.


v.i. 1 onduler (liquide). 2 tre inond, tre tremp. 3 contenir un excs d'eau (prparation culinaire). syn.: buqqi. bel

yebem, ybeem, yebem, wel yebim, abem.


v.tr. 1 torsader, corder, rouler. 2 fumer des plantes narcotiques (familier). -v.i.:1 tre, torsad, cord, roul. 2 tourner, virer ( droite ou gauche). 3 tres, dgourdi, tre de bonne condition physique, tre svelte. 4 atteindre le stade de sur maturation (datte) -bem-d : obtenir, arracher. -bem. edd : 1 corriger qqn, le mener la baguette. 2 persuader qqn s'engager. -bem mabi: rouler qqch. dans le sens d'une aiguille d'une montre. -bem gellubi : rouler dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. buey

yebel, yebel, ybel, wel yebil, abal.


.tr. excuter une tche non dsire, agir malgr soi. bse

yebse, ybesse, yebse, wel yebsi, absa.


v.i et tr. ind.: cf. fse. bsel

yebsel, sans aor. int., yebsel, wel yebsil, absal.


v.i. perdre son charme, cesser d'tre attrayant. ba

yeburey, yettebuuy, yeburey, wel yeburey, aburey.


v.i.: tre broy grossirement, tre concass. -bui-d : se dtacher (clat). brec

yeba, ybea, yeba, wel yebi, aba.


v.i. tarder. bel

ybrec, yberrec, yebrec, wel yebric, abrac.


v.i. 1 s'amonceler. 2 s'affaisser. 3 tre immobilis suite une blessure ou une maladie. 4 baraquer. -brec ef : 1 s'abattre de tout son poids sur qqch. 2 garder (qqch.) sous soi. syn.: brek. bred

yebel, ybeel, yebel, wel yebil, abal.


v.i. 1 ne plus avoir cours. 2 tre abandonn (projet). 3 tre abrog (loi, coutume). btex

yebtex, ybettex, yebtex, wel yebtix, abtax.


v.i. s'abandonner en s'allongeant. bu lment prfix un thme nominal, exprime gnralement une relation dappartenance. Il est galement employ pour former le nom dagent et laugementatif. bubbu n.m.: cf. abebbu. bubbu

yebred, yberred, yebred, wel yebrid, abrad.


v.i. 1 se refroidir, refroidir. 2 perdre son effet, s'teindre (matire). 3 se calmer, perdre son motion. 4 se dsintresser. brek

yebrek, yberrek, yebrek, wel yebrik, abrak


v.i. cf. brec. bres

yebres, yberres, yebres, wel yebris, abras.


v.tr.ind. chercher qqn ou qqch. parmi d'autre.

ibubbuen.
n.m.: petite pine (chez les At yesen). syn.: babba.

- 165 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
bubcir bued ybued, yettbuud, ybued, wel ybued, abued. .i.: montrer de la maladresse. buli

id bubcir.
n.m.: cf. bucewa. bubejna n.m.: personne tte volumineuse. bubekkac n.m.: tarentule. bubu lang.enf.: vtement. bubi n.m.coll.: 1 bande de larves de criquet. 2 larve de criquet. 3 personne encore jeune (pj.). syn.: bumerrad. buc n.m.: pot deux anses muni d'un dversoir, utilis autrefois servir, du bouillon, du beurre fondu ou du lait. bucewad

id buli.
n.m.: genre de scarabe de couleur noire -buli n uennur : coloptre de couleur noire, bousier. bug

ybug, yettbuga, ybug, wel ybug, abugi.


v.tr. et v.i.: dans le jeux de osselets (ticebin) : enlever un osselet et retourner un autre dans un mme geste rapide. bugayla n.f.: 1 croque-mitaine. 2 pers. non accueillante. syn.: muggwayla, bila. bugennur n.m.: pers. portant un grand turban. bube

id bucewa.
n.m.: partie de la toison de mouton recouvrant la queue. syn.: bubcir. bucella

yebbube, yettbubu, yebbube, wel yebbube, abube.


v.i. 1 tre enrou. 2 tre aphone. 3 user ses cordes vocales. bubei n.m. rougeole. syn.: buzeggwa. buejjam

id bucella.
n.m.: nom d'un motif de tissage. bucellal n.m. 1 diarrhe. 2 pers. atteinte de diarrhe aigu. 3 (teinturerie) couleur jaune ple mal assortie avec les autres couleurs. 4 qualificatif relatif un th trop lger. buci n.m.: diarrhe. syn.: bucellal. bu

id buejjam.
n.m.: male de la tourterelle. syn.: derred. buerrak n.m. insecte du genre phlbotome. buhettun

id buhettun. ubu, ibaen.


n.m.: 1 fond, cul. 2 partie infrieure d'une chose. -bu n uur : 1 noyau autour duquel la pelote est enroule. 2 capital initial (commerce) -lebrik war bu : personne instable -tirest tar bu : 1 puit sans fond. 2 tonneau des Danades. -ibaen : 1 pied d'une colline. 2 fonds, restes d'une matire aprs consommation, (mgots). bua lang. enf.: nombril. budi n.m.: coquelicot. bufewa n.m. 1 couverture de mauvaise qualit. 2 pers. nave, lourdaude. buheyyuf

id buheyyuf.
n.m. pers. nave, niaise, nigaude. bujeddu n.m. employ dans l'exp. tiyni n bujeddu pour qualifier les dattes du fond d'un silo de consistance presque liquide. bujli

id bujli.
n.m. cf. bejli. bukeddad n.m. moustique.

id bufewa.
n.m.: acarien ravageur du palmier dattier.

- 166 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
bukeaz n.m. larve de criquet. bukkec bumawed id bumawed. n.m. homme remari, aprs un veuvage ou un divorce. buna lang. enf.: les paules. bunettaf

yebbukkec, yettbukkuc, yebbukkec, wel yebbukkec, abukkec.


v.i. 1 devenir muet. 2 tre coi, pantois, interdit. 3 se taire, refuser de parler. bul

id bunettaf.
n.m. vaurien. buninni

ybul, yettbula, ybul, wel ybul, abuli.


v.tr. souiller qqch. en pissant. -v.i. uriner, pisser. bulab

id buninni. id bulab.
n.m. varan. bunne bulala n.m. petit oiseau migrateur visitant la palmeraie au moment de la maturation des dattes.

id bulala.
n.m. cravache. bulbul n.m. nom d'un motif de tissage. buldun n.m. 1 plomb. 2 balles de plomb. 3 grosse bille d'acier. bulila

yebbunne, yettbunnu, yebbunne, wel yebbunne, abunne.


v.tr.ind. s'enrouler autour de qqch. -v.i. 1 s'enchevtrer. 2 faire un ou plusieurs dtours. 3 perdre du temps en flnant. -tebbune-as : il a perdu la boussole, il est dans l'embarras. bunyus

id bunyus.
n.m. poignet d'une manche. bubelli id bubelli. n.m.: espce d'escargot coquille allonge, vivant dans les jardins. syn.: zelmemmu. buus pl. id buus. n.m.: cf. uus. buud ibuuden. n.m.:1 espce de passereau sdentaire au plumage marron clair. 2 couleur marron clair, beige. 3 broc. 4 sorte de psychose dont le plaignant s'imagine tre constamment malade. -buud. d tawa- s : nom d'un motif de tissage et de tatouage. -lelwet n buud : drage (bonbon) -loc adv.ibuuden : lever du soleil, moment o les oiseaux commencent chanter. bueggwar n.m.: crampe. buardem

id bulila.
n.m. contrefort (architecture). bulles

yebbulles, yettbullus, yebbulles, wel yebbulles, abulles.


v.i.: cf. bbulles. bululu

id bululu.
n.m. objet potiche qu'on rajoute au chignon pour le rendre plus volumineux. -aw n bululu : cheveux boucls. bumamma

id bumamma.
n.m. garon trop attach sa mre, frquentant peu la socit masculine. bumerrad n.m. coll.: cf. bubi. bumesu n.m. : nom gnrique dsignant toute herbe dont les pices florales sont toutes vertes telles que le chnopode et lamarenthe. bumeut

id buardem.
n.m. 1 gros scorpion (considr tort comme tant le mle). 2 genre de tarentule de grande taille, vivant au Sahara. bur

id bumeut.
n.m. homme effmin. bumeu n.m. partie de la tte situe juste derrire le lobe auriculaire.

ybur, yettbura, ybur, wel ybur, aburi.


v.i. 1 ne pas trouver acqureur (marchandise). 2 ne pas trouver se marier (fille) -ybur-as : il a le droit.

- 167 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
burdif n.m.: cohue. burexs n.m.pl.: enfants, gamins. -mamma n burexs : hibou, chouette. buret yburet, yettburut, yburet, wel yburet, aburet. v.i. rayonner, mettre une forte chaleur gnante. bus butri n.m.coll. drosophile et autres diptres de mme taille. syn.: butrinda. butrinda n.m. cf. butri. buxemza

id buxemza.
n.m. rservoir d'eau potable couvert, en maonnerie, soppose lmejjel qui est lui aussi un rservoir en maonnerie, mais ciel ouvert. buxx

ybus, yettbusa, ybus , wel ybus, abusi.


v.tr. donner un baiser. buseir

ybuxx, sans sans inacompli, ybuxx, wel ybuxx, abuxxi. id buseir.


n.m.: voleur la tire, pickpocket. busexwa bueka n.m. rodenticide base d'arsenic, mort-aux-rats. buel v.i. 1 tre asperg d'un liquide, tre arros lgrement. 2 recevoir gnreusement et abondamment un cadeau.

id busexwa.
n.m.: crue tumultueuse. buseyya

id buseyya.
n.m.: 1 blutoir, tamis, crible. 2 couronne en bois semblable un cadre de blutoir employ pour augmenter la capacit d'un plat contenant du couscous. busmina

yebbuel, yettbuul, yebbuel, wel yebbuel, abuel.


v.i. s'tirer sur sa couche, se prlasser. buza lang. enf.: bouillie de semoule. buzaki n.m. cf. timerdudin. buzebla n.m.: pacotille. buzeggwa n.m. genre de rougeole bnigne. syn.: bubei. buzelluf

id busmina.
n. neutre : pers. jalouse l'excs. busuf

id busuf.
n.m.: cordon ombilical. busri n.m. 1 criquet plerin au stade mature. 2 (par confusion) mle du criquet plerin. 3 couleur jaune clair. bususu cf. duddu. buwil

id buzelluf.
n.m. 1 tte de mouton accompagne de ces quatre pattes (boucherie). 2 plat de tte de mouton flambe et accommode. 3 tte en gnral (pj.). buzenzen n.m. 1 bourdon. 2 mouche ou tout autre insecte brouillant et agaant. buzu

id buwil.
n.m. couverture en laine bandes multicolores, munie de pompons. butellis n.m. sensation de lourdeur et d'une incapacit de bouger, ressenti quelque fois, entre l'tat de sommeil et celui de veille. buterag

ibuzuten.
n.m. 1 petite mche de cheveux attache la base, tresse trs courte. 2 pers. trop jeune par rapport son comportement ou ses prtentions (pj.). buzzer

id buterag.
n.m. 1 taupin, voir aussi, enna n dei. 2 couche de roche schisteuse qu'on dcouvre en profondeur lors du creusement d'un puits.

yebbuzzer, yettbuzzur, yebbuzer, wel yebbuzzer, abuzzer.


v.i. 1 exsuder. 2 dbourrer, clore de partout (vgtation). 3 manifester une ruption.

- 168 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
bxec

yebxec, ybexxec, yebxec, wel yebxic, abxac.


v.i. rougir, plir, de honte. bxel

yebxel, ybexxel, yebxel, wel yebxil, abxal


v.i. 1 fltrir (plante). 2 se sentir, fatigu, lourd, voir aussi : bqel. bxes cab

C
ycab, yettcaba, ycab, wel ycab, acabi.
v.i.: 1 avoir les cheveux blanchis par l'ge. 2 subir l'preuve d'une longue attente. cabir

yebxes, ybexxes, ybxes, wel yebxis, abxas.


v.i. 1 perdre sa considration auprs des autres personnes. 2 perdre sa valeur (objet, surtout marchandise). 3 ne pas trouver de mari (fille). bed

icabiren.
n.m. peron. cac

yebed, ybeed, yebed, wel yebid, abad.


v.i. uriner (tomber en dsutude). ben

ycac, yettcaca, ycac, wel ycac, acaci.


v.i. montrer de la vigueur, tre panoui, tre florissant. cadi pl. id cadi. n.m.: 1 singe. 2 insulte. caffa

yeben, ybeen, yeben, wel yebin, tabbeent.


v.i. cf. beyen. be be loc.adv.: profusion, gogo. ber

yeber, ybeer, yeber, wel yebir, abar.


v.i. en cuisine, prparer la sauce d'un plat. bzeg

ycaffa, yettcaffa, ycaffa, wel ycaffi, acaffa.


v.tr.ind. (caffa di) : se rjouir du malheur de son adversaire ou ennemi. caen

yebzeg, ybezzeg, yebzeg, wel yezig, abzag.


v.i. cotiser, contribuer, v. aussi bzer. bze

ycaen, yettcaan, ycaen, wel ycaen, acaen.


v.i. renter en comptition -v.tr. dfier. cala

yebze, ybezze, yebze, wel ybzi, abza.


v.i. 1 tre, mouill, humect. 2 tre en sve. 3 tre liquide. bze

ycala, yettcala, ycala, wel ycali, acala.


v.i.: 1 gesticuler. 2 parader en exhibant son arme. 3 participer activement une manifestation. caqlala n.f. 1 difficult, entrave. 2 disputes, querelles, peu srieuses. caqura n.f. nom d'un motif de tissage (en tapis ras). ca

yebze, ybezze, yebze, wel yebzi, abza.


v.i. s'amuser en s'agitant, gambader (enfant). bze-d : sortir brusquement en grand nombre, envahir rapidement un lieu. bzer

yebzer, ybezzer, yebzer, wel yebzir, abzer.


v.i. 1 payer l'impt. 2 cotiser, souscrire, verser sa quote-part.

yecca, yettcaa, yeccu, wel yeccu, acai.


v.tr.: 1 emplir, remplir. 2 approvisionner en eau domestique. -v.i.: 1 tre, empli, tre rempli, plein. 2 tre abondant. 3 tre abondamment pourvu. -yeccu s edd-nni : en avoir assez d'une personne. carbat n.f.: sorbet, citronnade. care

caret
adj. numral : trois. -care care : 1 trois par trois. 2 troisime tape du jeu dit "tula" -ay carin ou i carin: tous les trois.

- 169 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ca ccaer id ccaer. adj.: fougueux, vif, insuffisamment dress (ne). ccaka caw n.m.: dbut, commencement (temps). cax

yca, (sans inaccompli), yca, wel yca, acai.

v.i. (se conj. uniquement la 3me pers.) : tre en surplus.

id ccaka.
n.f.: pice de bijouterie en or, porte sur le front, v. aussi : ssamiya n tbejna. ccaref

ycax, yettcaxa, ycax, wel ycax, acaxi.


v.i.: jouir d'une situation favorable (sans efforts). caye

id caref, ccarfa, id ccarfa.


adj. qualifie un animal de rforme. ccbabet

ycaye (sans aor. int.), ycaye, wel ycaye, acaye.


v.i.: abuser (dans son comportement), v. aussi "sizi". cbek

ccbabat.
n.f. jeune femme. ccba n.m. 1 dcoration, garniture, ornement. 2 lux, superflu. ccber

yecbek, icebbk, yecbek, wel yecbik, acbak.


v.tr. ind. par di : sagripper -v.i. tre inextricable. cbube

yecbube, yettcbubu, yecbube, wel yecbube, acbube. v.i.1 s'agripper, s'accrocher, pour
escalader. 2 tenir fortement qqn. syn.: cbube. cbube

id ccber.
n.m. 1 empan. 2 tombe (sous-entendu, espace rduit de terre dont lequel on est appel tre enseveli et qui mesure juste quelques empans). ccbub n.m. fard. cca

yecbube, yettecbubu, yecbube, wel yecbube, acbube.


v.i. cf. cbube. cca ! interj.: 1 adresse une bte de somme pour lui ordonner de s'arrter. 2 adresse une personne pour l'inviter se retenir de manifester un comportement. ccac

ccwaa.
n.m. 1 btonnet servant de levier pour faire tourner les grosses clefs des vieilles serrures. 2 patre. -ccwaa : portemanteau. syn.: cca. ccebb n.m. alun. syn.: cebblimani. ccebbak

ccican.
n.m. turban. ccah ! interj. employer pour tirer vengeance de qqn, le sens de: il a eu ce qu'il mrite. ccahed

ccwabbik.
n.m. 1 grille couvrant le patio. 2 par ext. l'ouverture du patio. 3 nom d'une pice de bijouterie. ccebbaet

ccuhhad, id ccahed.
n.m. 1 tmoin. 2 pierre tombale (dans ce dernier sens, le pluriel est externe : id ccahed). -adv.: bref (semploi dans un style narratif). ccal pl. ccilan n.m.: chle. ccan n.m. sans pl.: importance. -war ccan : rhumatisme. ccanuc n. m.: anis noire.

ccebbarat.
n.f. bouche d'gout. ccea

ccwai.
n.m. cf. cca. ccelxet

ccelxat, cclaxi.
n.f. 1 fine tranche. 2 ensemble de fils servant attacher un cheveau et arrachs de ce dernier lui-mme. -ccelxet n ledir : prise d'eau d'une faible largeur installe dans un canal d'eau de crue.

- 170 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ccelyat n.f.pl.: affairements, activit intense en vue de prparer ou participer une fte. ccemmamet pl. ccemmamat. n.f. fruit du melon (diffrent du melon local, lequel, reoit lappellation de amlun). ccemmet n.f.: tabac chiquer. ccemrux ccereb

id ccereb.
n.m.: fouet. -aa n ccereb : fournir des efforts pour venir bout d'une corve. -uuf n ccereb : 1 fouetter qqn. 2 tre derrire qqn pour effectuer rapidement une tche. ccan n.m. 1 acharnement, opinitret. 2 obstination. 3 dfi. cchili n.m.: cf. ccili. cci n.m. cf. izri. ccikur

ccmarix.
n.m.: rafle de palmier, de raisins etc. ccemet

ccmaye.
n.f.: bougie. ccendgura n.f.: ivette musque. ccentuf n.m. 1 coupe de cheveux l'europenne par opposition au crne ras. 2 nom de pice de bijouterie porte sur le poitrine, v. aussi : cceket. cceb n.m.: pice de l'araire jouant le rle de l'ensemble : age -manchon. ccebet ccub. n.f.: bassin versant d'un affluant. cceket n.f.: cf. ccentuf. cce n.m.: 1 misre, pauvret, indigence. 2 mchancet. ccercbet

ccwakra.
n.m. maquereau, proxnte. ccili n.m. vent du sud, chaud et sec, soufflant en t (sirocco). syn.: chili, lwahe. cciet

cciat.
n.f.: 1 mdaille, dcoration, distinction. 2 salissure par vomissement ou dfcation (pour un bb) -aa n cciet: rputation, renomme. ccian pl. ccwain. n.m.: 1 dmon, satan. 2 aigrette de certaines plantes de la famille des composes. ccitet

ccitat.
n.f.: 1 brosse. 2 balai. 3 pinceau. cckal n.m. attache, entrave. cckimiyet

ccraceb.
n.f. frange (passementerie). ccerrimet

ckimiyat.
n.f.: 1 bride, licol, licou. 2 dlation. cclafet

ccerrrimat.
n.f.: 1 lime. 2 touret aiguiser. 3 taille-crayon. ccer

cclafat.
n.f. carr de toile, de caoutchouc ou autre matriaux, plac sur une concavit, sert d'auge pour la prparation d'un mortier de pltre. cclal n.m. matire fcale liquide. cclaem n.m.pl. moustaches -ca-yenni s cclaem-s : telle chose une grande valeur ou une grande importance.

id ccer.
n.m.: 1 condition, exigence. 2 conditions exiges par une femme lors de l'tablissement du contrat de mariage pour son assentiment, en cas de non respect de l'une des conditions par l'poux, la femme a droit au divorce avec ou sans consentement du mari. 3 document crit dans lequel sont stipules ces conditions.

- 171 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
cclaa n.f. 1 laitue. 2 toute salade. cclawec n.m.pl. diablerie, charlatanisme. Cclil n.m. pice d'toffe rectangulaire porte par les femmes, accroche aux fibules et rabattue sur la partie suprieur du dos. ccmumiyet n.f. scrupule. ccnaer n.m.: sel d' ammoniac. syn.: ccnaer. ccnaer n.m.: cf. "ccnaer". ccqfet cebblimani n.m. cf. ccebb. cebek

ycebek, yettcebek, ycebek, wel ycebek ,acebek.


v.i. aiguiser son attention. ce pron. pers. autonome 2me pers. sing.: toi. syn.: cei, cein. cei pron. pers. cf. ce. cein pron. pers. cf. ce. cemiti pron. pers. autonome 2me pers. fm. pluriel.: vous (au fminin). syn.: cemitim, et cemmiti. cemitim pron. pers. cf. cemiti. cewim pron. pers. autonome 2me pers.m. pl.: vous. cecc ou cac interj. exprimant le dfi.: invite qqn donner la preuve de ce quil prtend. ceccet

cceqfat.
n.f. 1 chute de planche. 2 tesson. 3 pers. compltement use. ccuf n.m. acuit visuelle. ccufet

ccufat.
n.f.: 1 regard, coup d'il. 2 scne mystrieuse. 3 scne scandaleuse. ccwari n.m.pl.: double panier en sparterie pour le transport sur les btes de somme. cef

yceccet, yecceccat, yceccet, wel yceccet, aceccet.


v.i.: appeler les jeneurs prendre le dernier repas avant l'aube, v. aussi : secc. cedd

yecef, (sans inaccopli.), yecef, wel yecif, acaf.


v.i. tre, affair, trs occup. cebbeb

ycedd, yettcedda, ycedd, wel ycedd, aceddi.


v.i. se sentir en forme, avoir la forme. ceff

ycebbeb, yettcebbeb, ycebbeb, wel ycebbeb, acebbeb.


v.tr. redorer. cebbe

yceff, yettceffa, yceff, wel yceff, aceffi.


v.tr.: inspirer, de la compassion, de la piti. ce

ycebbe, yettcebbe, ycebbe, wel ycebbe, acebbe.


v.tr. dcorer, garnir, orner. -v.i. tre, dcor, garni, orn. cebbe

yce, yettcea, yce, wel yce, acei.


v.i. tre avare. cee

ycee, yettcee, ycee, wel ycee, acee. ycebbe, yettcebbe, ycebbe, wel ycebbe, acebbe.
v.i. s'immobiliser d'inquitude, s'agissant d'une bte de somme. cebber v.tr. 1 dcaper une pice de bijouterie en mtal prcieux. 2 faire infuser le th plus longtemps qu'il en faut. cele

ycebber, yettcebber, ycebber, wel ycebber, acebber.


v.tr. mesurer avec l'empan comme unit.

ycele, yettceli, ycele, wel ycele, acele.


v.i. se vanter, faire le fanfaron. syn.: ciki.

- 172 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
cewe celwec

ycewe, yettcewe, ycewe, wel ycewe, acewe.


v.i. 1 quoailler (cheval, ne). 2 jouer, s'exposer, au grand air. cekk

ycelwec, yettcelwec, ycelwec, wel ycelwec, acelwec.


v.tr. 1 embrouiller qqn, lui faire perdre le fil de ses ides. 2 blouir, rendre incapable de discerner. 3 faire le charlatan. cemm pron. pers. autonome 2me pers. fm. sing.: toi. -an cemm an cemm : expr. employe pour renvoyer dos dos deux personne en querelle. syn.: cemmi, cemmin. cemme

ycekk, yettcekka, ycekk, wel ycekk, acekki.


v.i.: tre incertain. -v.tr. ind. par (di) : souponner. cekkel

ycekkel, yettcekkel, ycekkel, wel ycekkel, acekkel.


v.tr. 1 entraver. 2 fixer, bloquer, verrouiller. cekkem

ycekkem, yettcekkem, ycekkem, wel ycekkem, acekkem.


v.tr. cf. ckem. celfe

ycemme, yettcemme, ycemme, wel ycemme, acemme.


v.tr.: 1 porter. 2 supporter. 3 lever, soulever, lever, hisser. 4 ramasser. 5 contenir (capacit). 6 enlever, emporter. 7 soutenir qqn. 8 prendre en charge une personne. -cem.mme ef : dbarrasser. -cemme aeddis : tre enceinte. cemmi pron. Pers. cf. cemm. cemmin pron. Pers. cf. cemm. cemmiti pron. Pers. cf. cemiti. cendgura n.f.: nom dune plante de la famille des labies, ivette musque. syn.: ccendgura. cennef

ycelfe, yettcelfe, ycelfe, wel ycelfe, acelfe.


v.tr. provoquer une boursouflure suite un chaudage ou au contact d'une surface brlante. -v.i. se boursoufler. syn.: celfe. celfe

ycelfe, yettcelfe, ycelfe, wel ycelfe, acelfe.


v.tr. et v.i.: cf. celfe. cell

ycell, yettcella, ycell, wel ycell, acelli.


v.i. dfquer, fienter. celle

ycelle, yettcelle, ycelle, wel ycelle, acelle.


v.tr. pratiquer une srie de scarifications sur la peau, sur une corce ou sur toute surface similaire. syn.: celle. celle

ycennef, yettcennef, ycennef, wel ycennef, acennef.


v.i.: se fcher, bouder. syn.: nfex. cene

ycelle, yettcelle, ycelle, wel ycelle, acelle.


v.tr.: pratiquer des incisions longitudinales dans la chaire aux fins de salaison. syn.: elles. cellel

ycene, tettcene, ycene, wel ycene, acene.


v.i. manifester sa mauvaise humeur en gesticulant. centad adj. dmonstratif f.pl.: les voici. syn.: centawed, centayud. centawed adj. dmonstratif f.pl.: cf. centa. centay adj. dmonstratif f.pl.: cf. centa. centa-yen adj. dmonstratif f. pl.: cf. centa. syn.: centay, centayenni. centa-yennat adj. dmonstratif f. pl.: les voil l-bas.

ycellel, yettcellel, ycellel, wel ycellel, acellel.


v.tr. 1 rincer. 2 laver lgrement et rapidement. 3 redorer, plaquer une pice de bijouterie avec un mtal prcieux. celles

ycelles, yettcelles, ycelles, wel ycelles, acelles.


v.tr.: cf. celle. celle

ycelle, yettcelle, ycelle, wel ycelle, acelle.


v.tr. cf. celle.

- 173 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
centayud adj. dmonstratif f.pl.: les voici. centud adj. dmonstratif f.pl.: les voici ta disposition. syn.: centuyud. cece v.tr. ouvrir toute grande (porte, fentre) aux regards indiscrets. -v.i.: tre grande ouverte (porte, fentre). cerce

ycerce, yettcerce, ycerce, wel ycerce, acerce.


v.i.: 1 pour les yeux, tre rouges d'apparence irrits. 2 tre mal fix (teinture). cermeg

ycece, yettcece, ycece, wel ycece, acece.


v.i.: 1 s'panouir (plante). 2 devenir intense (lumire). 3 tre guai (consommation d'alcool). 4 tre gris (personne). ceala

ycermeg, yettcermeg, ycermeg, wel ycermeg, acermeg.


v.tr.: dchiqueter. syn.: cermeg. cermek

id ceala.
n.f.: pice d'toffe de soie porte par les femmes en tenue d'apparat. ceef

ycermek, yettcermek, ycermek, wel ycermek, acermek.


v.tr. cf. cermeg. cermel

yceef, yettceef, yceef, wel yceef, aceef.


v.tr.: prouver, rendre la vie pnible. cewen

ycermel, yettcermel, ycermel, wel ycermel, acermel.


v.tr.: faire rissoler des lgumes, notamment des oignons, poivrons, tomates, dans de l'huile. -v.i. rissoler dans de l'huile (oignons, poivrons). cermula n.f.: prparation culinaire base d'oignons de poivrons et de tomates, rissols dans de l'huile. cernen

ycewen, yettcewen, ycewen, wel ycewen, acewen.


v.i.: brailler. ceeb

yceeb, yettceeb, yceeb, wel yceeb, aceeb.


v.i.: s'inquiter. -v.tr.: causer de l'inquitude. ceqceq

ycernen, yettcernen, ycernen, wel ycernen, acernen.


v.i.: retentir (sonnerie, bruit d'un mtal). cerreg

yceqceq, yettceqceq, yceqceq, wel yceqceq, aceqceq.


.i. 1 tre compltement us (objet cassable ou dmontable). 2 tre us par la vie active (personne). syn.: qecqec. ceqlel

ycerreg, yettcerreg, ycerreg, wel ycerreg, acerreg.


v.tr. dchirer en pices. -v.i. tre dchir. syn.: cerrek. cerrek

yceqlel, yettceqlel, yceqlel, wel yceqlel, aceqlel.


v.i.: chercher des difficults. -ceqlel ma : faire face des entraves et des difficults. cece

ycerrek, yettcerrek, ycerrek, wel ycerrek, acerrek.


v.tr et v.i.: cf. cerreg. cerrem

ycece, yettcece, ycece, wel ycece, acece.


v.i.: mettre du bruit (pour une chute d'eau). ce

ycerrem, yettcerrem, ycerrem, wel ycerrem, acerrem.


v.tr. 1 limer. 2 tailler (crayon). cerreqreq adj. invariable : chatoyant (tissu). cettad adj. dmonstratif f. s.: la voici. syn.: cettayud, cettuyud, cetawed. cettan adj. dmonstratif f. s.: la voil. syn.: cettayen. cettawed adj. dmonstratif f. s.: la voici. syn.: cettayud, cettuyud, cetawed. cettayen adj. dmonstratif f. s.: cf. cettan.

yce, yettcea, yce, wel yce, acei.


v.i.: tre pauvre, s'appauvrir. ceef

yceef, yettceef, yceef, wel yceef, aceef.


v.i.: 1 dborder (barrage, digue, bassin). 2 prsenter des fissures nombreuses (construction). ceek

yceek, yettceek, yceek, wel yceek, aceek,


v.tr.: disposer des lments en quinconce. -v.i.: tre dispos en quinconce. cee

ycee, yettcee, ycee, wel ycee, acee.

- 174 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
cettayeni adj. dmonstratif f. s.: la voil (avec emphase rhtorique). cettayennat adj. dmonstratif f. s.: la voil l-bas. cettayud adj. dmonstratif f. s.: la voici. syn.: cettuyud, cetawed. cette cfeg

yecfeg, yceffeg, yecfeg, wel yecfig, acfag.


v.tr. ind. par (ef) : tre compatissant, tre bon, faciliter la tche qqn. cfer

yecfer, yceffer, yecfer, wel yecfir, acfar.


v.i. tre proccup par une situation pitoyable. cguga

yecguga, yettecguga, yecguga, wel yecgugi, acguga.


v.i. faire face plusieurs urgences, tre dpass. ced

ycette, yettcette, ycette, wel ycette, acette.


v.tr.: 1 lancer un objet au loin. 2 donner l'lan (jeu de balanoire). v.i.: 1 tre situ loin. 2 tre lanc vers le ciel. cettuyud adj. dmonstratif f. s.: la voici. syn.: cettayud, cettuyud, cetawed. cewre

yeced, yceed, yeced, wel yecid, acad.


v.i.: retenir ses faveurs vis vis de qqn. -ced i : intervenir pour empcher qqn de bnficier d'une chose. ce

yece, ycee, yece, wel yecid , aca. yeccewre, (sans aor. int.), yeccewre, wel yeccewre, acewre.
v.i.: 1 jaunir (pour un objet de couleur blanche). 2 tirer vers le jaune. cewwec v.tr. 1 cingler, fouetter, fustiger. 2 vendre prix fort. -v.i. s'asscher partiellement, perdre de l'humidit. syn.: ce. cen

yecen, yceen, yecen, wel yecin,acan.


v.i. 1 tre opinitre, s'acharner. 2 s'entter, s'obstiner. ce

ycewwec, yettcewwec, ycewwec, wel ycewwec, acewwec.


v.i.: 1 manifester de l'inquitude. 2 chauvir. cewwer

yece, ycee, yece, wel yeci, aca.


v.tr. et i. cf. ce. ciba n.f.: nom de labsinthe. cidu

ycewwer, yettcewwer, ycewwer, wel ycewwer, acewwer.


v.i.: tre angoiss, s'inquiter. cewwe

ycewwe, yettcewwe, ycewwe, wel ycewwe, acewwe.


v.tr.: griller superficiellement. ceyyeb

icidwan.
n.m. 1 griffe d'un instrument. 2 chicot. 3 petit enfant espigle. ciki

yceyyeb, yettceyyeb, yceyyeb, wel yceyyeb, aceyyeb.


v.tr.: 1 faire subir une longue attente qqn. 2 prouver qqn par insoumission, v. aussi, ceef. ceyyek

yciki, yettciki, yciki, wel yciki, aciki.


v.i. cf. cele. cien

ycien, yettciin, ycien, wel ycien, acien. yceyyek, yettceyyek, yceyyek, wel yceyyek, aceyyek.
v.i.: soigner sa toilette, chercher tre lgant. ceyyet v.i.: jouer de manire brutale et irrespectueuse (enfant). cka

wel yecki, acka. yceyyet, yettceyyet, yceyyet, wel yceyyet, aceyyet.


v.tr.: brosser. -v.tr.ind. (ceyyet-as i): manier la brosse reluire. cfa v.i. dfectif (se conjugue uniquement laccompli ng.): ne s'attendre mme pas qqch. -wel cki ula tusi-ed / je ne m'attendais mme pas ce que tu soit venu. ckel

yecfa, yceffa, yecfa, wel yecfi, acfa.


v.i. se souvenir, garder toujours en mmoire.

yeckel, ycekkel, yeckel, wel yeckil, ackal.


v.i. hsiter, ne pas tre dtermin.

- 175 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ckem v.i.: pour un tre anim, tre compltement us sans espoir de retrouver ses capacits. -tecqef- as : se dit d'une pers. ou d'une chose dfaillante. cqel cke

yeckem, ycekkem, yeckem,wel yeckim, ackam.


v.tr. tenir la bride courte une monture. syn.: cekkem.

yecke, ycekke, yecke, wel yecki, acka.


v.tr.: louer les qualits de qqn. ou qqch. ckuh adv. exprime le souhait -ckuh i yus-d ! / ah s'il venait seulement ! cle

yecqel, yceqqel, yecqel, wel yecqil, acqal.


v.tr.: vocaliser un texte transcrit en caractre arabe. -tr.ind.: faire des remontrances qqn pour des agissements impartiaux ou un manque de savoir vivre. ca

id ca.
n.m.: 1 chose. 2 quelque chose. 3 individu (pj.). -ca n quelques, juste quelque, un certain nombre de -ca ca : une chose aprs l'autre, sparment. cem

yecle, ycelle, yecle, wel yecli, acla.


v.tr. jeter terre un liquide ou un corps mou. -v.i. 1 tomber terre brusquement et s'taler de tout son corps. 2 tre terrass par une fivre ou une maladie. syn.: cle. cle

yecem, yceem, yecem, wel uecim, acam.


v.tr.: 1 rompre, une membrane, une paroi souple, un tissu. 2 produire des dgradations en arrachant des fruits non encore mrs. -v.i.: 1 se rompre, se dchirer (proie, membrane). 2 manifester une incontinence urinaire (pour une jeune fille, (pj.). cre

yecle, ycelle, yecle, wel yecli, acla.


v.tr. et v.i.: cf. cle. clex

yeclex, ycellex, yeclex, wel yeclix,


v.tr. corcher (dtacher un bout de peau ou d'un mail). -v.i. tre corch. cluq adj. invariable: qualifie une eau saumtre, magnsienne. cmen

yecre, ycerre, yecre, wel yecri, acra.


v.i. 1 dserter un lieu (pour un animal). 2 fuir sa communaut d'origine (personne). 3 retourner l'tat sauvage. cref

yecref, ycerref, yecref, wel yecrif, acraf.


v.i. 1 perdre la facult locomotrice. 2 vieillir (animaux d'embouche). syn.: ref. creg

yecmen, ycemmen, yecmen, wel yecmin, acman.


v. tr.: cf men. cmet

yecmet, ycemmet, yecmet, wel yecmit, acmat.


v.tr. ind. par (i) : insulter. cnay adj. dmonstratif m.pl.: les voil. syn.: cnayen, cnayenni. cnayen adj. dmonstratif m.pl.: les voil. cnayennat adj. dmonstratif m.pl.: les voil l-bas. cnayenni adj. dmonstratif m. pl.: les voil. cel

yecreg, ycerreg, yecreg, wel yecrig, acrag.


v.i. 1 avaler de travers. 2 faire une prise d'air (moteur). creh

yecreh, ycerreh, yecreh, wel yecrih, acrah.


v.i. 1 tre, frais, panoui. 2 tre, en forme, tre vif. 3 tre bien veill. -creh ef : dsirer, prfrer qqch. crem

yecrem, ycerrem, yecrem, wel yecrim, acram.


v.i. 1 tre lim. 2 tre taill (crayon). cre

yecre, ycerre, yecre, wel yecri, acra.


v.i.: poser une (des) condition(s). cen

yecel, yceel, yecel, wel yecil, acal.


v.tr.: 1 allumer. 2 ouvrir, dclancher -v.i.: 1 s'allumer. 2 tre allum. 3 se dclancher. 4 tre surexcit. cqef

yecen, yceen, yecen, wel yecin, acan.


v.i.: tre trs occup. ctad adj. dmonstratif m. s.: 1 le voici. 2 voici que. syn.: ctud, ctayud, ctuyud, ctawed.

yecqef, yceqqef, yecqef, wel yecqif, acqaf.

- 176 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ctag v.i. 1 darder ses rayons (soleil). 2 mettre de la chaleur par rayonnement. cuker

yectag, yettectaga, yectag, wel yectag, acettagi.


v.tr.: vouloir garder jalousement quelque chose pour soi. v.i.: avoir dsir de qqch. ctan adj. dmonstratif m. s.: 1 le voil. 2 voil que. syn.: ctayen. ctawed adj. dmonstratif m. s.: 1 le voici. 2 voici que. syn.: ctud, ctayud, ctuyud, ctawed. ctayen adj. dmonstratif m. s.: 1 le voil. 2 voil que. ctayennat adj. dmonstratif m. s.: le voil l-bas. ctayenni adj. dmonstratif m. s.: 1 le voil (avec emphase rhtorique). 2 voil que. ctayud adj. dmonstratif m. s.: 1 le voici. 2 voici que. syn.: ctud, ctayud, ctuyud, ctawed. ctel

ycuker, yettcukur, ycuker, wel ycuker, acuker.


v.i. imposer sa volont (pj.). cuman n.m. employ dans l'expression interjective a cuman !: cher monsieur!, mon bon monsieur!, mon vieux. cuba n.f.: 1 soupe. 2 vermicelle. cureb

ycureb, yettcurub, ycureb, wel ycureb, acureb.


v.tr. ourler un ja ou une "tjawt . cusef

ycusef, yeccusuf, ycusef, wel ycusef, acusef.


v.i.: cf. ufes. cwe

yecwe, ycewwe, yecwe, wel yecwe, acwa.


v.tr.: 1 brler au contact d'une flamme ou d'un corps trs chaud. 2 appliquer des prix trs levs. -v.i.: se brler au contact d'une flamme ou d'un corps trs chaud. cxe

yectel, ycettel, yectel, wel yectil, actal.


v.tr.: 1 plonger qqch. dans un liquide. 2 repiquer un plant (agriculture). ctem

yecxe, ycexxe, yecxe, wel yecxi, acxa.


v.i. 1 rencler. 2 ronfler, v. aussi suxret. cyan

yectem, ycettem, yectem, wel yectim, actam.


v.i.: 1 tre, devenir, mauvais. 2 perdre ses qualits, se dgrader. ctembe n.m. neuvime mois du calendrier agricole local (dcal de six jours par rapport septembre). ctud adj. dmonstratif m. s.: 1 le voici. 2 voici que. 3 supposons que. -ana ctud ctud : dire ce qu'il y a, dire ce qu'il en est. syn.: ctud, ctayud, ctuyud, ctawed. ctuyud adj. dmonstratif m. s.: 1 le voici. 2 voici que. syn.: ctud, ctayud, ctuyud, ctawed. cuber

yecyan, yceyyan, yecyan, wel yecyan, acyan.


v.i.: maigrir, perdre du poids. -lal yecyan : le temps s'est gt. -lal-s yecyan : son temprament est devenu mauvais, il est devenu acaritre.

ycuber, yettcubur, ycuber, wel ycuber, acuber.


v.tr. 1 peronner, aiguillonner. 2 exciter, provoquer, quelqu'un. cuccu lang.enf. le manger. cuced

ycuced, yettcucud, ycuced, wel ycuced, acuced.

- 177 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

pron. pers. 2me pers. (suffix un nom ou une prposition): 1 ton, ta, tes. 2 toi. -ex. tira- / ton criture. -yus-d er- / il est venu toi. aa lang. enf.: chaussure, soulier. aa

ebret

yebret, yettebret, yeebret, wel yebret, aebret.


v.tr.: 1 soufrer une toffe de laine pour la blanchir. 2 sulfater, traiter une plante en pulvrisant une bouillie base de sulfate de cuivre. efef

yef ef, yett efuf, yef ef, wel yefef, aef ef.
v.i.: bouillir et cumer. ek interj.: exprime l'incrdulit ou la non adhsion une proposition ou une dcision. ekek

yekek, yettekek, yekek, wel yekek, aekek.


v.i.: tre, tremp, imbib. ekuka

iaaen.
n.m.: 1 pers. jeune manquant d'exprience sociale. 2 pers. prtentieuse. al

id ekuka.
n.f.: 1 ratatouille. 2 situation confuse douteuse, malsaine. ekw

u al, i alen.
n.m: 1 rejet transplantable de palmier dattier. 2 pistolet. anif

yekw, yett ekwa, yekw, wel yekw, aekwi.


v.tr.: 1 enfoncer un objet tranchant dans un corps. 2 enfoncer un objet dans un endroit troit. -v.i.: 1 s'enfoncer, s'engouffrer. 2 pntrer profondment. 3 entrer inopinment dans un lieu. ell

ianifen.
n.m.: un rrfis mlang des cubes de viande. ebbun

id ebbun.
n.m.: 1 pioche. 2 serfouettes. e

yell, yett ella, yell, wel yell, aelli.


v.i.: crotter. elbe

yee, sans inaccompli, yee, wel yei, uu.


v.i.: 1 manquer de maturit, tre moiti mr (datte). 2 par extension: manquer de sagesse. embir

yelbe, yett elbe, yelbe, yelbe, wel yelbe, aelbe.


v.i.: avoir des irrgularits (pour un fil). syn.: ulbe. eleq

embir.
n.m.: bandeau noir port par les veilles sur le front pour cacher leurs cheveux blancs. er

yel eq, yett el eq, yel eq, wel yel eq, ael eq.
v.i.: cf. beleq. eliqa n.f.: cf. beliqa. elles

yeer, yteer, yeer, wel yeir, uur.


v.i.: 1 se lever. 2 lever (levain), fermenter. 3 exploser. 4 se dclancher, dmarrer. 2 quitter une assemble. -er-d : 1 se rveiller. 2 pousser (plante, ruption). 3 passer sa jeunesse quelque part. 4 faire ses classes dans une profession. -yeer-d, araz (style narratif) / il tait une fois, un homme. -yeer-d dis : il sest adress lui de manire violente. Yeer ssis : il la subtilis. -yeer-d wau-s : il est devenu la mode. ecif n.m.: 1 fronce, galon, plisss, au milieu ou au bas d'une robe ou d'un rideau. 2 pritoine. u

yelles, yettelles, yelles, wel yelles,aelles.


v.tr.: cf. celle. emmed

yemmed, yett emmed, yemmed, wel yemmed, aemmed.


v.tr.: 1 fomentation (mdecine). 2 faire cuir lgrement. -v.i.: dgager beaucoup de chaleur, tre brlant. enen

yenen, yett enen, yenen, wel yenen, aenen.


v.i.: 1 pour une oreille, faire sentir une rsonance (suite la pntration de l'eau, la prise de certains

yeu, yetteu, wel yeu, au.


v.i.: tre partiellement dessch aprs un chaudage.

- 178 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
mdicaments, l'lvation en altitude). 2 faire tchintchin. -yenn-tt / il sest sol. ercif d'un esprit conservateur. 3 payer (argot commercial). ref

pl. racef.
n.m.: cf ecif. essel

yeref, yeref, wel yerif araf.


v.i.: devenir handicap locomoteur. syn. : cref. res

yessel, yett essel, yessel, wel yessel, aessel.


v.tr.: plucher (courge, citrouille, aubergine). ewwes

yeres, yerres, yres, wel yeris, aras.


v.tr.: nouer -v.i.: 1 s'enchevtrer. 2 tre serr (cur). 3 tre ttu, tre difficile convaincre. ufes

yewwes, yett ewwes, yewwes, wel yewwes, aewwes.


v.i.: tre attaqu par le charanon (crales). syn.: kewwez. exex

yufes, yett uffus, yufes, wel yufes, aufes.


.i.: cracher. syn.: susef. uffa - uffa n.f.: jeu d'enfant consistant imiter la marche du canard. uffet

yexex, yett exex, yexex, wel yexex, aexex.


v.i.: tre, tremp, trs mouill. exuxa n.f.: prparation culinaire base de pain miett. exen

yuffet, yett uffut, yuffet, wel yuffet, auffet.


v.i.: 1 mousser. 2 baver, cumer de rage, v. aussi suffet. ulbe

yexen, yett exen, yexen, wel yexen, aexen.


v.i.: 1 barboter dans l'eau. 2 (religion) ne pas observer les rgles de la puret. 3 (droit) ignorer ou transgresser les lois. fen

yeulbe, yett ulbu, yeulbe, wel yeulbe, aulbe.


v.i.: cf. elbe. uley

yefen, yeffen, yefen, wel yefin, afan.


v.tr.: envelopper dans un linceul. -tada wel tefin : (mtier tisser) expression signifiant que, la partie tisse n'est pas suffisamment large pour couvrir entirement le rouleau. ii lang. enf.: crotte. iyyu n.m.: asthme. les

yeuley, yeuluy, yeuley, wel yeuley, auley.


v.i.: avoir le chloasma. ururu

id ururu.
n.m.: nain, nabot. us 1

yus, yett usa, yus, wel yus, ausi.


v.i.: cf. kus. us 2 n.m.: 1 charanon. 2 poudre issue de l'attaque du charanon sur les crales. ya men

yeles, yelles, yeles, wel yelis, alas


v.i.: tre, taillad, incis plusieurs endroits.

yemen, yemmen, yemen, wel yemin, aman.


v.tr.: faire mrir artificiellement des fruits en les couvrant et en les tenant au chaud. mer

yeya, yeyya, yeya, wel yeyi, aya.


v.i.: tre atteint d'asthme.

yemer, yemmer, yemer, wel yemir, amar.


v.i.: 1 (mtier tisser) s'efforcer passer les dernires duites lorsque la longueur de la chane est devenue rduite. 2 exagrer, user du superlatif. mes

yemes, yemes, yemes, wel yemis, amas.


v.tr.: 1 emballer qqch. dans un tissu et nouer. 2 tre

- 179 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

D
d1 conj. de coordin.: et, avec. -abercan d umellal / noir et blanc. d2 copule : quivalant de : c'est, ce sont -memmi-m d aroaz / ton fils est un (brave) homme. d3 part. de direction satellite du verbe. -yiwd-d / il est venu, il est arriv vers nous. da adv. de lieu: ici. dadda n. de parent : dsigne un esclave domestique (de sexe mle) plus g que le locuteur. daddi n. de parentv : 1 pre (tombv en dsutude). 2 grand frre (sens courant actuellement). 3 titre accord toute personne mle plus ge que soi.-lang.anf.: sens actuel : grand frre. dahen

dawa

ydawa, yettdawa, ydawa, wel ydawi, adawa.


v.tr.: 1 soigner (maladie, plaie etc.). 2 apporter une solution un problme -v.i.: se soigner, se faire soigner (sant). day adv.: 1 c'est tout. 2 tout juste, peine. 3 seulement. 4 ce n'est que -awi d day : pourvu que. -mme day ?! : et comment ?! dayec

ydayec, yettdayac, ydayec, wel ydayec, adayec.


v.tr.: troquer. dbek

yedbek, ydebbek, yedbek, wel yedbik, adbak.


v.i.: 1 tre en dsordre. 2 faire objet d'une confusion total. syn.: hmek. ddac ! interj. adresse un jeune enfant pour l'inciter marcher. ddalet n.f.: tour, tour de rle. ddamus

ddwamis.
n.m.: cave, sous-sol. ddanun n.m.: 1 orobanche. 2 Cistanche. ddbuk n.m.: dsordre, confusion. -n ddbuk / qui apporte des problmes. ddeb

ydahen, yettdahan, ydahen, wel ydahen, adahen.


v.tr.: tre complaisant, avoir une indulgence coupable. dal

udal.
n.m.: 1 couleur verte. 2 teinture verte. 3 fil de laine de couleur verte utilis dans la coiffure de la marie. 4 spirogyre. dani adv. de lieu : ici mme. daqq

yeddeb, yteddeb, yeddeb, wel yeddib, udub / ladab.


v.tr.: 1 duquer. 2 corriger. -v.i.: 1 tre bien duqu. 2 tre bien droit, tre rectiligne (clou, pointe). ddebb

ddbuba.
n.m.: 1 ours. 2 pers. adulte (pj.). ddebbuz

ydaqq, yettdaqqa, ydaqq, wel ydaqq, adaqqi.


v.i.: languir, dsirer vivement qqn ou qqch. syn.: aqq. darba

id ddebbuz.
n.m.: coude. v. aussi tamert. ddebca n.m.: coriandre (pour la plante, pour les graine , voir lkuber). ddebdaba pl. ddbadeb. n.f.: terrain vague, situ la priphrie de la cit, accueillant gnralement les caravanes de passage.

ydarba, yettdarba, ydarba, wel ydarbi, adarba.


v.tr.: 1 entraner qqn vers une mauvaise conduite. 2 conduire qqn. vers une fausse piste. 3 faire admettre une fausse ralit. darra

ydarra, yettdarra, ydarra, wel ydarri, adarra.


v.tr.: 1 saupoudrer, pandre. 2 semer. 3 vanner (grain).

- 180 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ddebjet n.f et adj.: pers. naine et trapue. ddebket n.f.: 1 mauvais coup. 2 grave faute, grande btise. ddebzet ngres. 2 musique o on fait usage de cet instrument. ddenfir

ddnafer.
n.m.: 1 personne lourdaude. 2 objet grossier. ddedet

ddebzat.
n.f.: 1 coup de point. 2 bagarre avec coups de poing. v. aussi tdumict. dded

ddedat.
n.f. et adj. gaillard (pj.). dder

yedded, yettedded, yedded, wel yeddid, udud.


v.tr.: 1 mordre. 2 pincer, coincer. 3 piquer (moustique). -wi tedded tlefsa, yessuggwed-t uzellum / celui qui a t mordu par une vipre, une corde l'effraye. ddeffa n.m.: 1 pomme. 2 pommier. syn.: tteffa. ddeffal

yedder, yettedder, yedder, wel yeddir, udur.


v.i.: 1 vivre, tre en vie. 2 vivre une certaine dure. 3 tre vert (fruit). 4 tre cru (non cuit). 5 tre vive (source). 6 tre frquent (chemin). 7 tre inconvenable (paroles). -yedder yemmut : mort-vivant. dderbukiyet

dderbukiyat.
n.f.: 1 (musique) instrument percussion en terre cuite. 2 lment architectural mal plac. v. aussi ddrembu. -dderbukiyet n ssukker: pin de sucre. dderdix n.m.: cf. derdixa. dderget

id ddeffal.
n.m.: ouvrage de sparterie en forme de grand panier, destin recueillir la farine qui scoule du moulin bras. ddehzet

ddehzat.
n.f.: grande opration dans laquelle sont mobiliss beaucoup de moyens humains et matriels. syn.: nnedhet. ddekket

ddergat.
n.f.: 1 cache (n.f.), cachette, planque. 2 par extension, tout endroit discret. ddernes

ddekkat
n.f.: coulisse (vtement). syn.: ttekket. ddlew

yeddernes, yettdernis, yeddernes, wel yeddernes, adernes.


v. f. rfl. de dernes : tre chtif, s'arrter de crotre. dderwet

dderwat. ddelwan.
n.m.: cf. ddlu. dderwic ddella n.f.: la bosse du dromadaire. -dderwet n ssekket : courbure du timon d'une charrue.

ddwalli.
n.m.: pastque (plante et fruit). ddellaet

ddrawca.
n. et adj.: personne niaise. ddes

ddellaat.
n.f.: fruit de la pastque. ddem

yeddes, yetteddes, yeddes, wel yeddis, addas.


v.tr.: 1 enfiler plusieurs lments (perles). 2 ranger qqch. de manire serre. -v.i.: 1 tre enfil. 2 tre rang de manire serre. ddewlet

yeddem, yteddem, yeddem, wel yeddim, udum.


v.i.: prendre une initiative, entreprendre. dden

ddewlat.
n.f.: 1 exercice, tour de rle, de la responsabilit. 2 tat (nation). ddewwa n.m.: pice de bijouterie en argent munie de plusieurs longues chanettes, porte accroche au chignon, les chanettes se dployant le long du dos.

yedden, ytedden, yedden, wel yeddin, udun.


v.i.: 1 appeler la prire. 2 diffuser une nouvelle (pej.). v.tr.: annoncer une heure canonique. ddendun n.m.: 1 instrument percussion jou par les orchestres

- 181 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ddewwaret ddrag n.m.: sorte de paravent fix devant une fentre donnant sur l'extrieur, destin protger contre les regards indiscrets. ddra n.m.: barre de fer destine bloquer une porte. ddrembu n.m.: objet inutile et gnant. ddrin n.m.: gramine spontane, du genre Aristida, poussant au Sahara. elle est pture par les dromadaires. ddririyet n.f. coll.: clous de girofle. ddukkan ddibic n.m.: cf. dibbic. ddiki n.m.: 1 dbarras. 2 amoncellement d'objets. 3 lieu peu recommandable. ddir n.m.: poitrail de selle. ddis n.m.: plante de la famille des gramines poussant dans les lieux humides. ddiyet pl. id ddiyat. n.f.: prix du sang pay. ddke pl. ddkua. n.m.: 1 le mle. 2 pennis. -ddke n uessas : pilier sur le quel repose la base de la tour de la mosque. ddkir n.m.: 1 acier. 2 fer aimant. 3 coup de point -yuc-as s ddkir : il lui a assign un violant coup de poing. ddlal n.m.: 1 gterie. 2 succs social. ddlalet n.f.: vente la crie. ddlu

ddewwarat.
n.f.: 1 grande targette en bois dont les anciennes portes donnants sur l'extrieur ou sur la terrasse, taient menues. 2 menottes. ddewxet

dduwxat.
n.f.: 1 vanouissement, perte de connaissance. 2 vertige. ddhem

yeddhem, yetddehma, yeddhem, wel yeddhem, adehmi.


v.i.: cf. dhem. ddi

yeddi, yetteddi, yeddi, wel yeddi, idda.


v.tr.: 1 craser, piller. 2 soumettre.

id ddukkan.
n.m.: banquette en maonnerie amnage au coin d'une pice, elle sert de sommier ou de lieu de prire. ddukkanet

ddukkanat.
n.f.: banquette en maonnerie amnage gnralement dans les lieux publiques particulirement, dans les anciens souk. ddum n.m.: palmier nain. ddunnit n.f.: 1 monde (univers). 2 vie ici bas. 3 monde des vivants (par opposition au monde des revenants). 4 les biens de ce monde. 5 existence. -ddunnit d laxret : tout la fois -ddunnit. ddunnit : jamais de la vie. ddumer

yeumer, yettdumur, yeumer, wel yeumer, adumer.


v. refl.:1 tre cach, mis l'abri des indiscrtions. 2 tre touff (affaire). ddwa pl. ddewyan. n.m.: 1 mdicament. 2 solution dun problme. ddwiriyet

ddwiriyat.
n.f.: petit local deux niveaux, rserv aux htes mles, avec une entre indpendante, le local est mitoyen une maison et communiquant avec elle. ddxem n.m. mal digrer. syn.: adxam. ddxul

ddelwan.
n.m.: 1 outre en cuir de chvre de forme semi sphrique, munie d'une trompe de vidange, servant dans la puisage de l'eau d'irrigation. 2 contenu d'un ddlu en eau. ddrabel n.m.pl.: haillons, loques,guenilles.

ddxulat.
n.m.: lorigine le mot dsignait une sorte dphod en

- 182 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
toile de coton, destin cacher la nudit des usagers des bains maures, au moment de lentre dans la salle deau. 2 par extension : serviette de table collective, faite dun tissus de mme nature, dploye sur les girons des convives mangeant au tour dune table base. 3 par la suite, le sens fut largi toute serviette de table. debb deggw

ydeggw, yettdeggwa, ydeggw, wel ydeggw, adeggwi.


v.i.: pratiquer un tirage au sort pour dsigner la personne ou l'quipe qui commence un jeu, cela se fait comme suit : deux adversaires se cognent les points, lvent immdiatement un, deux ou cinq doigts. le sort est dsign selon la rgle suivante : 1 prime sur 2, 2 prime sur 5 et 5 prime sur 1. deggwas n.m.: jour, clart du jour. -adv. de temps : durant la journe. ant.: dei. deglet-nu pl. legnati (pluriel valable uniquement au sens 1). n.m.: 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit, datte muscade. syn.: kununu et lgetun. dees

ydebb, yeddebba, ydebb, wel ydebb, adebbi.


v.tr.: conduire une bte en la poussant devant soi. debba lang. enf : dos (employ seulement pour un tre humain). debbec

ydebbec, yettdebbec, ydebbec, wel ydebbec, adebbec.


v.i.: s'exercer, faire des efforts, pour apprendre. -debbec-d : se procurer. debbel

ydebbel, yettdebbel, ydebbel, wel ydebbel, adebbel.


v.tr.: donner des coups de poing sur le dos. debbez

ydees, yettdees, ydees, wel ydees, adees.


v.i.: 1 aller trs vite. 2 acclrer. dehcer

ydebbez, yettdebbez, ydebbez, wel ydebbez, adebbez.


v.tr.: donner des coups de poings. deddec

ydehcer, yettdehcer, ydehcer, wel ydehcer, adehcer.


v.i.: agir avec peine et maladresse. dehdeh

ydeddec, yettdeddec, ydeddec, wel ydeddec, adeddec.


v.i.: faire ses premiers pas. deffel

ydehdeh, sans aoriste intensif, ydehdeh, wel ydehdeh, adehdeh


v.i.: perdre partiellement la lucidit, surtout suite un choc. dehkel

ydeffel, yettdeffel, ydeffel, wel ydeffel, adeffel.


v.i.: se servir d'une nappe ou d'un ddeffal pour y recevoir la mouture produite par un moulin amovible. deffer adv.: 1 derrire. 2 aprs. -n.m.: 1 derrire, arrire, verso 2 dos. -deffer-deffer : reculons. -arra el deffer: retarder, gner l'avancement d'une opration. deg prp.: cf. di. de prp.: cf. di. dei n.m.: 1 nuit. 2 obscurit de la nuit. 3 virilit (familier). -d dei : se dit dune personne obscure, renfrogne, bourrue. ant.: deggwas. degdeg

ydehkel, yettdehkel, ydehkel, wel ydehkel, adehkel.


v.i.: aller doucement, aller lentement. dehre

ydehre, yettdehre, ydehre, wel yettdehre, adehre.


v.i.: baragouiner. dekk

ydekk, yettdekka, ydekk, wel ydekk, adekki.


v.tr.: 1 introduire, enfoncer. 2 bourrer. 3 introduire un cordon dans la coulisse d'une timeleft en vue de froncer. -v.i.: tre, plein craquer, tre bourrer. -dekk ullun : coiffer qqn au poteau . dell

ydell, yettdella, ydell, wel ydell, adelli.


v.i.: 1 tre soumis. 2 tre humili. dellel

ydellel, yettdellel, ydellel, wel ydellel, adellel. ydegdeg, yettdegdeg, ydegdeg, wel ydegdeg, adegdeg.
v.tr.: rduire en menus morceaux. -v.i.: 1 tre rduit en menus morceaux. 2 tre dsarticul. 3 tre fatigu et avoir les articulations endolories. v.tr.: vendre qqch. la crie. -v.i.: pratiquer la vente la crie. delwe

ydelwe, yettdelwe, ydelwe, wel ydelwe, adelwe.


v.i.: se balancer au bout d'une corde (s'emploie surtout

- 183 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
pour un ddlu ou qqch. de semblable). denden v.i.: 1. contenir des impurets, tre trouble (liquide). 2 contenir des poussires (atmosphre). 3 tre de couleur incertaine (laine). derdixa n.f.: fond trouble d'un liquide. syn.: dderdix. derdura n.f.: toute substance ayant l'aspect d'un lait caill (pj.). dergel

ydenden, yettdenden, ydenden, wel ydenden, adenden.


v.i.: 1 raisonner suite une percussion. 2 rler. -denden. ef : agacer qqn par des rclamations ou des remontrances, etc. denfer

ydenfer, yettdenfer, ydenfer, wel ydenfer, adenfer.


v.i.: 1 tre lourdaud. 2 avoir une forme grossire (objet). dennej adv. de lieu : au-dessus. dea lang. enf.: chameau, dromadaire. -dea dea adv. de manire : port, action de porter qqn. sur le dos. demec

ydergel, yettdergel, ydergel, wel ydergel, adergel.


v.i.: dgringoler. dergil adv. de manire : (jeu de billes) jouer de telle sorte que la bille dgringole le long de la paume de main. dernes

ydemec, yettdemec, ydemec, wel ydemec, ademec.


v.i.: devenir myope. de adv. et conj.: 1 aussi, galement. 2 encore. 3 de nouveau. -haywa de :1 sapristi ! 2 gare toi si tu... syn. dex. dedes

ydernes, yettdernes, ydernes, wel ydernes, adernes.


v.i.: cf. ddernes. derel

yedderel,yettderel, yderel, wel yderel, aderel.


v.i.: perdre la vue,devenir aveugle. derred n.m. tourterelle mle. syn.: buejjam. derre

ydedes, yettdedes, ydedes, wel dedes, adedes.


v.i.: 1 manquer de franchise. 2 se conduire en hypocrite. deqq

yderre, yettderre, yderre, wel yderre, derre.


v.tr.: rouler qqn. syn.: zeble. derwec

ydeqq, yettdeqqa, ydeqq, wel ydeqq, adeqqi.


v.tr.: faire des insinuations dsagrables qqn. -v. tr. ind. par (as) : faire entendre des propos offensants qqn. der

yderwec, yettderwec, yderwec, wel yderwec, aderwec.


v.i.: tre, niais, simple d'esprit. dessat adv.: 1 devant. 2 avant. 3 en face. -ssa el dessat : dornavant. -n.m.: avant, devant. dewwex

yedr, ydar, yedru, wel yedri, adra.


v.i. et tr.: appuyer sur (une pdale, un levier). derbek

yderbek, yettderbek, yderbek, wel yderbek, aderbek.


v.i.: 1 jouer de la dderbukiyet . 2 galoper, par extension partir en courant. 3 s'affairer de manire enthousiaste. derbel

ydewwex, yettdewwex, ydewwex, wel ydewwex, adewwex.


v.i.: 1 s'vanouir, perdre connaissance. 2 tre abasourdi, tre tonn, ne pas se retrouver. -v.tr.: agacer. dex adv.: cf. de. dezz

yderbel, yettderbel, yderbel, wel yderbel, aderbel.


v.i.: devenir une loque. derder

ydezz, yettdezza, ydezz, wel ydezz, adezzi. yderder, yettderder, yderder, wel yderder, aderder.
v.i.: 1 se caill. 2 s'habiller d'une manire dbraille. derdex v.tr.: 1 pousser. 2 bousculer. 3 foncer. 4 faire aller qqch. -dezz i edd : se dbarrasser de qqch. au profit ou la charge de qqn. dfe

yderdex, yettderdex, yderdex, wel yderdex, aderdex.

yedfe, ydeffe, yedfe, wel yedfi, adfa.

- 184 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: pour une chvre ou une brebis, donner des signes de la mise bas. des dmek

yedmek, ydemmek, yedmek, wel yedmik, admak.


v.i.: tre encombr (lieu). syn.: hmek. dme

yedes, ydees, yedes, wel yedis, adas.


v.tr.: faire une bouche de qqch. di

yedme, ydemme, yedme, wel yedmi, adma. yedi, ydei, yedi, wel yedi, adi.
v.tr.: pousser qqn ou qqch. vers l'avant, avec l'intention d'encourager (personne) ou d'acclrer le mouvement. -v.i.: 1 avancer dans une tche. 2 dmarrer une initiative. -di -as : gaver. dhec v.i.: 1 tre fonc. 2 devenir fonc. dmer

yedmer, ydemmer, yedmer, wel yedmir, admar.


v.tr.: 1 pousser devant soi. 2 bousculer. 3 rester quelque part (pej.). -dmer-d : tarder revenir (pj.). -dmer-as : faire accepter un dont. qqn. dnes

yedhec, ydehhec, yedhec, wel yedhic, adhac.


v.i.: 1 tre frapp de stupeur. 2 tre essouffl. 3 fltrir, montrer un fltrissement. dhem

yednes, ydennes, yednes, wel yednis, adnas.


v.i.: 1 tre terne. 2 se ternir. dnunes

yedhem, yedehhem, yedhem, wel yedhim, adham.


v.tr.: renverser qqn ou qqch. lors de son passage.-v.i.: passer par un lieu, faire un crochet chez qqn. di pp.: 1 dans. 2 en. 3 sur. 4 propos de.-di weman : loc. ad : ensemble. Remarque : "di" se transforme parfois en "deg" ou "de" ex: deg weman pour "di weman". dibbic n.m.: 1 dpche. 2 pers. bavarde qui ne garde pas le secret. syn.: ddibic. diddi lang.enf.: mal (douleur), bobo. dima adv. de temps : 1 toujours. 2 trs souvent. -dima dima : 1 ternellement. 2 toujours est-il.... dinnat adv. de lieu : l-bas. dinni adv. de lieu : l. dkel

yednunes, yettednunus, yednunes, wel yednunes, adnunes.


v.i.: perdre de l'clat, se ternir. el

yedel, ydeel, yedel, wel yedil, adal.


v.tr.: 1 donner un coup de point dans le dos. 2 gaver qqn. -v.i.: se gaver (pour ce dernier sens, le verbe est conjugu uniquement l'inaccompli). den

yeden, yde en, yed en, wel yed in, ad an.


v.i.: rester sa place, se stabiliser (pour une personne). -den i : se consacrer ( une tche). dec

yedec, ydeec, yedec, wel yedic, adac.


v.i.: 1 tre dense. 2 tre plein craquer. del

yedel, ydeel, yedel, wel yedil, dal.


v.tr.: 1 frelater, contrefaire. 2 frauder. -v.i.: tre, altr dans sa puret, tre contrefait. dra

yedra, intenssif inconnu, yedra, wel yedri, adra.


v.i.: avoir l'ide, s'attendre , envisager. drec

yedkel, ydekkel, yedkel, wel yedkil, adkal


v.i.: couver, s'emploie seulement pour une toux. dkwem

yedrec, yderrec, yedrec, wel


v.tr.: 1 caler, consolider, bloquer une porte l'aide d'une poutre ou une barre. 2 fermer solidement une porte. -v.i.: 1 tre fermer solidement. 2 tre serr (fils de chane, dents). 3 tre plein craquer. dreg

yedkwem, ydekkwem, yedkwem, wel yedkwim, adkwam.


v.tr.: donner un coup avec le coude. dlu

yedreg, yderreg, yedreg, wel yedrig, adrag.


v.i.: tre cach, couvert, par qqch. dre

yedlu, ydellu, yedlu, wel yedlu, adlu.


v.i.: s'affaisser, v, aussi nzel.

yedre , yderre , yedre , wel yedri , adra .

- 185 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: expdier, se dbarrasser (pj.). v. aussi deq. dres dwa

yedwa, ydewwa, yedwa, wel yedwi, adwa. yedres, yderres, yedres, wel yedris, adras.
v.tr.: 1 attacher les moutons ensemble par le cou pour les immobiliser. 2 psalmodier des versets de coran dans le but de les apprendre par coeur. drus adv. de quantit : 1 peu, insuffisant. 2 rare. dser v.i.: 1 avoir une lgre surdit. 2 tre absorb par une tche ou un vnement. 3 pour une odeur ou un got, tre masqu par une autre sensation plus forte. -lal yedwa : il y a du brouhaha, du vacarme. dwel

yedwel, ydewwel, yedwel, wel yedwil, adwal.


v.i.: retourner quelque part. -dwel-d : 1 revenir ici. 2 devenir. -dwel-ef : se retourner contre. -yedwel-d fs lal : il rechut (sant). -yedwel-d di-s lal : il se sentit soulag, il s'est retrouv. dxem

yedser, ydesser, yedser, wel yedsir, adsar.


v.i.: 1 se donner des liberts, abuser d'un droit ou d'une faveur. 2 pour un enfant, braver les rgles de bonne conduite. duccen

yedxem, ydexxem, yedxem, wel yedxim, adexmi et adxam.


v.i.: 1 avoir une indigestion. v. aussi semm. 2 tre irrigu abusivement au point de manifester un dprissement (carr de culture). v. aussi ddxem. dxes

yedduccen, yettduccun, yedduccen, wel yedduccen, aduccen.


v.i.: 1 perdre sa vivacit. 2 couver une maladie. duddu lang.enf.: eau. -dud. ekku: in (pj.). -dud. n bususu : th lger (pj.). -abi duddu : palmeraie (lang. enf.). dum 1

yedxes, ydexxes, yedxes, wel yedxis, adxas.


v.tr. ind: 1 imposer sa familiarit qqn. 2 se familiariser avec un appareil ou une machine. dze

ydum, yettduma, ydum, wel ydum, adumi.


v.i.: perdurer. dum 2

yedze, ydezze, ydze, wel yedzi, adza.


v.i.: se fcher, mal ragir -ydezze : il est susceptible.

yeddum, yettduma, yeddum, wel yeddum, adumi.


v.i.: 1 cesser de couler (cours d'eau). 2 s'puiser (rserve d'eau muni d'une vanne). 3 se disperser en cours de route. dunzer

yeddunzer,yeddunzur,yeddunzer, wel yedduzer, adunzer.


v.i: tre anmique. dumer

ydumer, yettdumur, ydumer, wel ydumer, adumer.


v.tr.: 1 cacher, mettre l'abri des indiscrtions et des convoitises. 2 touffer,taire, une affaire ou un scandale. -v.i.: cf. ddumer. durru

idurran.
n.m.: 1 rang, range. 2 longue suite de qqch. -d ilan d idurran : 1 des annes de suite. 2 il y a des annes et des annes de cela. duyyet

yedduyyet, yettduyyut, yedduyyet, wel yedduyyet, aduyyet.


v.i.: 1 tre, engourdi, paralys (membres), v. geyyed. 2 tre, stupfait, constern, interloqu, ptrifi, sidr.

- 186 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

dayay adv. employ dans certaines locutions adverbiales telles que : n ayay : de circonstance, si ayay : caractre incertain (information). awwa

yawwa, yettawwa, yawwa, wel yawwi, aawwa v.tr.: clairer.


be

ua, iuan.
n.m.: 1 doigt. 2 btonnet d'une matire donne. 3 ce que peut saisir un doigt plong dans une matire visqueuse. -ulu n ua : goter au bnfice, aussi faible soit-il. -iuan: nom d'un motif (tissage, poterie). -forme dcorative en cannelures ou en mplat. -adekki n yiuan tiawin : chercher faire admettre l'inadmissible. -aei n yiuan : regretter la suite d'un chec irrparable. -aseqqes n yiuan : constater son propre chec. aay ! interj.: coucou ! me voil! (lang.enf.). dall

yebe, (sans inaccompli), yebe, wel yebi, aba.


v.i.: avoir des qualits d'habilit et d'harmonie. ber

yeber, yebber, yeber, wel yebir, abar.


v.tr.ind.: 1 rester trop longtemps quelque part, ne pas quitter un endroit. 2 garder un trop longtemps, un vtement -v.i. porter, par frottement, une callosit sur la peau. amen

umman.
n.m.: dignitaire reprsentant la fraction dans le conseil de la cit et auprs des autorits locales. damma pl. id amma. n.f.: 1 hie, dame (outil). 2 jeu de dame. ayet pl.ayat. n.f.: relief en cuvette au fond de la quelle pousse une plante spontane appele taayt). ebret

yall, yettalla, yall, wel yall, aalli.


v.tr. ind. par (di) : jeter un coup doeil. damma

ydamma, yettdamma, ydamma, wel ydammi, adamma.


v.tr.: damer le sol avec une hie. aqq

yaqq, yettaqqa, yaqq, wel yaqq, aaqqi.


v.i.: cf. daqq. ar

ebrat.
n.f.: 1 plaie ou callosit due au frottement se produisant sur la peau des btes de somme aux endroits de contact avec les parties durs du harnachement. 2 tache crasseuse, difficile faire disparatre. e

uar, iaren.
n.m.: 1 pied. 2 jambe. 3 patte. 4 lment d'un ensemble d'un pendant (bijouterie). -iaren : trteaux, trpied -ar n dessat : paule (boucherie). -ar fus: locution adverbiale exprimant la faon de descendre ou d'escalader (mur, puit, etc.) sans l'aide d'une corde ou d'une chelle. -ar tarast locution adverbiale : tat dtre press, tat dtre prt partir. -ar da, iggen di-s sans perdre du temps. -ar da, iggen dinnat : pas de gant. -ar ddunnit iggen laxret : locution dsignant l'tat d'une personne. laquelle il ne reste pas beaucoup de temps vivre. -ar-ikw d uar- : expr. de dfi, invitant un interlocuteur se rendre ensemble et immdiatement, quelque part et ce dans le but de l'empcher de se drober. -ar s uar : expr. signifiant, emboter le pas. -ar n umucc : nom d'une amulette faite d'un ensemble de pendentifs de perles trs fines. -aa n uar : profiter au maximum sans tenir compte des rgles de bonnes conduite. -aa n yiaren : s'envoler disparatre (pour un tre inanim). -yei-tt iren-s : il a fuit toute vitesse. -allam n yiaren : tre partisan du moindre effort. -ammay n yiaren : solliciter le pardon. -uul n yiaren : trpasser.

prononc gnralement :e yee, ytee, yee, wel yei, uu.


v.tr.: 1 recevoir le sein. 2 sucer. -v.i.: tter. -yee s : 1 avoir reu le sein d'une femme autre que sa mre utrine. 2 vivre de ... -voir aussi e. ef ou ef

yeef, yteef, yeef, wel if, uuf.


v.tr.: 1 tenir, saisir. 2 recevoir, obtenir. 3 attraper. 4 retenir, garder. 5 surprendre qqn. le prendre la main dans le sac . 6 tre adjacent, tre consvcutif. 7 bien marcher, avoir lieu aprs tout. 8 durer, persvrer. 9 coller, coller qqch. adhrer. 10 consigner. 11 bloquer une chose, en priver les autres. 12 reprendre le refrain. 13 affecter (maladie). -ef tamut : rester calme, flegmatique face une raction d'emportement. -ef-as um : insister au prs de qqn. -yedef tsa-s imi-s : vivre l'angoisse en attendant ce qui va arriver. -yeef-as fus : il l'a, guid, orient.

- 187 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ehret n.f.: 1 nord-ouest. 2 rgions situes au nord de l'Atlas saharien, par extension, toute rgion situe au nord. ell uret

urat.
n.f.: 1 tournant, virage. 2 tour, tourne. urret

lul.
n.m.: 1 ombre. 2 endroit ombrageux. -el l-s yexfif : il est sympathique. emmar n.m.: dgot, mlancolie, amertume. ennet n.f.: veille amiti. erban n.m.: porc-pic. erset

yeurret, yetturrut, yeurret, wel yeurret, aurret.


v. refl.: cf. durret. ebbe

ybbe, yettbbe, ybbe, wel ybbe, abbe.


v.tr.: 1 jeter. 2 abandonner, se dbarrasser de qqch. ebber

yebber, yettebber, yebber, wel yebber, aebber.


v.i.: trouver une solution. -v.tr.ind.: 1 (suivi de "ef ") conseiller qqn. 2 (suivi d'un pron. pers.) s'occuper, prendre en charge, qqn ou qqch. ebber-d : se procurer. ehher 1

ersat.
n.f.: bande tisse avec une trame de soie commenant ou finissant certains ouvrages de laine. es

yehher, yettehher, yehher, wel yehher, aehher.


v.i.: se purifie, faire ses grandes ablutions . ehher 2

yees, ytees, yees, wel yesvis, ies.


v.i.: 1 dormir, (par extension) se coucher. 2 tre couch. 3 finir (mois). 4 stagner (marchandise). 5 ne pas avancer (activit), v. aussi mmet. -es ef : renvoyer un dossier, une affaire, au calandres grecques. syn.: es. ew pl. wawat. n.m.: 1 lumire. 2 clairage. fayer n.f.pl.: cf. taxelluft et tixellufin. fel n.m.: argile de couleur brune utilis comme shampoing. a n.m.: prire non obligatoire faite par les musulmans aprs le lev du soleil, correspond loffice clbr par les catholiques la troisime heure, aprs prime. her

yehher, yettehher, yehher, wel yehher, aehher.


v.i.: 1 se diriger vers le nord. 2 partir au nord du pays. ehmes

yehmes, yettehmes, yehmes, wel yehmes, aehmes.


v.i.: sengager sans prcaution (dans l'incertitude, dans l'obscurit), foncer de faon tmraire. ellel

yellel, yettellel, yellel, wel yellel, aellel.


v.i.: ombrager, faire de lombre (feuillage). ellu n.m. cf. bezremmu. emmer

yemmer, yettemmer, yemmer, wel yemmer, aemmer.


v.tr.: rendre la vie insupportable qqn. ewwer

yewwer, yettewwer, yewwer, wel yewwer, aewwer.


v.tr.: 1 faire tourner. 2 entourer. 3 enrouler (turban). 4 donner un tour (outil). 5 dtourner. eyyef

ehura.
n.m.: 1 dos. 2 verso. 3 pice de boucherie correspondant l'ensemble des ctelettes, v. aussi amce. -f ehr-s : ses dpens, sur son dos. ian n.m.: 1 rate. 2 par analogie, hmatome, ecchymose. la n.m.: mail des cramiques (maux vert et jaune). rabez n.m.pl.: 1 balustrade. 2 nom d'un motif de tissage.

yeyyef, yetteyyef, yeyyef, wel yeyyef, aeyyef.


v.tr.: accueillir un inviter chez soit. eyyeq

yeyyeq, yetteyyeq, yeyyeq, wel yeyyeq, aeyyeq.


.i.: avoir le cur serr, sennuyer, avoir le moral bas. v. tr.: rtrcir, rendre troit. fer

yefer, yeffer, yefer, wel yefer, afar.

- 188 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: pousser vers l'arrire, faire reculer. fez er

yeer, ieer, yeer, wel yeir, aar.


v.tr.: dgoter qqch. -v.i.: tre dgot, tre lass. ra

yefez, yeffez, yefez, wel yefiz, afaz.


v.tr.: plier. -v.i.: tre pli. a

yera, yerra, yera, wel yeri, ara.


v.i.: avoir lieu, arriver, se passer. ref 1

yea, yea, yea, wel yei, aa.


v.tr.ind.: 1 toucher, effleurer. 2 trouver qqch. ou rencontrer qqn par hasard. -a-d : 1 choir qqn. 2 tre tmoins dun vnement historique. er

yeref, yerref, yeref, wel yerif, araf.


v.i.: filer grossirement la laine sans recours usage de la quenouille et du fuseau. ref 2

yeer, yeer, yeer, wel yeir,aar.


v.i.: souffrir, ployer sous une charge. her 1

yeref, ( sans inaccompli) yeref, wel yerif, rafet.


v.i.: 1 tre fin, tre finement model (objet). 2 savoir vivre, connatre les bonnes manires. ren

yeher, yehher, yeher, wel yehir, ahar.


v.i.: tre pur (religion). her 2

yeren, yerren, yeren, wel yerin , aran.


v.tr.: 1 retourner (qqch.). 2 inerser. -.i.: 1 se retourner. 3 tre l'envers, tre invers. 4 revenir sur ses paroles. res

yeher, yehher, yeher, wel yehir, ahar.


v.i.: pour un phnomne (foule, dispute, orage, engouement, etc.) : se manifester avec force. -yeher di s : il a t subitement trs affect (par une maladie). -yehar-as-d : il lui a plus de..., il en a dcid ainsi. ik

yeres, yerres, yeres, wel yeris, araqs.


v.tr.: tresser. -v.i.: 1 tre tress. 2 se cicatriser (plaie). ur

yik, yettika, yik, wel yik, aiki.


v.i.: 1 se fcher. 2 se retirer d'une affaire, repousser une offre, tout en tant touch dans son amour propre. indel

yur, yettura, yur, wel yur, auri.


v.i.: 1 tourner, virer (changer de direction). 2 faire une tourne. 3 visiter entirement. 4 revenir sur ses paroles, faire volte-face, se rtracter. -ittua : il est cessible. -ur-d : faire un saut (chez nous). -ur-as :1 tourner autour de. 2 cerner. du-as tinelli : solliciter les services d'un sorcier au bnfice de qqn. -ur dis : examiner inspecter et rparer tout dfaut -ur s : 1 convoiter. 2 solliciter. -ur ef : inspecter, contrler. urret

yindel, yettindil, yindel, wel yindel, aindel.


v.i.: vaciller (flamme de, bougie, lampe). indil n.m. lampe ou autre source de lumire trs faible et insuffisante. ia n.f.: cf. tata. lem

yeurret, yetturrut, yeurret, wel yeurret, aurret.


v.i.: 1 subir, un dommage, un prjudice matriel ou moral. 2 avoir une entorse, une foulure ou un dbotement. syn.: uet. uru

yelem, yellem, yelem, wel yelim, alam.


v.tr.: faire du mal, tre injuste envers qqn. men

yemen, yemmen, yemen, wel yemin, aman.


.tr.: 1 assurer, sassurer dune chose. 2 sengager pour rpondre de la responsabilit de qqn. 3 garantir. mumen

wara.
n.m.: monnaie d'origine espagnole quivalente cinq anciens francs franais. wa

yemumen, yettemumun, yemumen, wel yemumen, amumen


v.i.: tre graisseux, tach de graisse (torchon, ustensile,main). ef

yewa, yewwa, yewa, wel yewi, awa.


.i.: 1 tre clair (endroit). 2 montrer un bon visage.

yeef, yeef, yeef, wel yeif, aaf.


v.i.: 1 faiblir. 2 tre faible.

- 189 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

E
e voyelle dit chewa ou voyelle zro. Outil phontique destin faciliter la prononciation lorsque trois consonnes se suivent sans sparation par une voyelle plaine. el

efl 2

yefl, yeffal, yfel, wel yfel, afla.


v.tr. : ourdir (tissage) -v.i.: subir lopration de lourdissage. e

ye, yette et yettaa, yeu, wel yei, aa.


v.tr.: faire. -v.i.: tre comme qqch., tre d'une certaine faon. -yeu iman-s : faire semblant. -yella yeu : a a russi tant bien que mal. -ye amm : subitement. el

yel, yell, yelu, wel yeli, ala.


v.i.: rendre du lait (bb). em

ye l, y al, ye lu, wel ye li, a la.


v.i.: 1 passer la journe quelque part en dehors de son domicile. 2 passer la journe faire qqch. 3 tenir compagnie la marie la premire journe de son sjour chez ses nouveaux parents. ant.: ens. ecc

yemu, yam, yemu, wel yemi, amu.


.i.: 1 crotre, se dvelopper, pousser. 2 s'accrotre. eggw

yeggw, yetteggw, yeggwu, wel yeggwi, iggwa ou tiggwi.


v.tr.: ptrir. -v.i.: 1 tre ptri. 2 tre mlang. 3 tre, ml, impliqu (affaire). 4 tre inextricable (situation). e interj.: a ! -lang. enf.: attention ! il y a danger. ejj

yecc, ytett, yeccu, wel yecci, icca.


v.tr.: 1 manger, se nourrir. 2 consommer qqch. 3 mordre. 4 piquer (insecte). 5 raviner. 6 provoquer une corrosion. 7 tre le lieu d'une dmangeaison. 8 prooquer une dprdation. 9 spolier. 10 gronder. 11 provoquer une envie irrsistible. -v.i. 1 avoir mang. 2 toucher des pots de vin. 3 marcher, russir (affaire, processus). -yecc'itt d taxerfit : souffrir un chec ou un malheur. -yeccu. ilan-s aeddis-s : il a une taille en de de ce qui correspond son ge. -yec. tadewwart : il est revenu sur ses engagement. el

yejj, yettajja, yejju, wel yejji, ajja.


v.tr.: laisser. -ejj-d : 1 abandonner. 2 lguer. 3 perdre la mmoire par snilit. enn

yenn, yettanna, yennu, wel yenni, anna et tinni.


v.i.: monter sur, enfourcher. -v.tr.ind. enn ef : surmonter, se superposer , tre au-dessus de en

yel, yal, yelu, wel yeli, adla.


v.tr.: fermer (les yeux). -v.i.: 1 tre, terne, mate (couleur). 2 devenir opaque. 3 tre voil par les nuages (soleil). 4 fermer les yeux. es

yen, yneqq, yenu, wel yeni, ana.


v.tr.: 1 tuer. 2 teindre. -v.i.: (pour une partie du corps) faire sentir des douleurs. -en awal : mettre fin , une dispute ou une conversation. -yen- it wul-s : il a mal au coeur. -ten- it tabejna-s : 1 il a mal la tte. 2 ne fonctionne pas normalement (machine appareil). ens

yes, yess, yesu, wel ysi, tasa.


v.i.: 1 rire, tre en tat d'hilarit. 2 sourire. 3 railler, se moquer de qqn. 4 se fendre s'ouvrir (chaussure, pj.). syn.: e. edr

yedr, ydar, yedru, wel yedri, adra.


v.tr.: 1 tasser la nappe de la chane au court de l'ourdissage. 2 tendre la nappe de chane du mtier tisser en abaissant et calant l'ensouple infrieur. 3 baisser le roseau accompagnant la barre de la lisse pour croiser les nappes de chane. 4 bien arranger les pierres lors de la construction d'un mur. v.i.: tre, trs dense, bien serr (pour un ensemble d'lment). efl 1

yens, ynas et yness, yensu, wel yensi.


v.i.: 1 passer la nuit. 2 s'teindre. 3 tre silencieux (ambiance). -yensu abbar : il cesse de bouillir tout en restant chaud (cuisson). enz

yenz, ynaz ou ynezz, yenzu, wel yenzi, anza.


v.i.: 1 tre vendu. 2 tre vendu, tre dnonc, trahi. er

yefl, yeffal, yeflu, wel yefli, afla.


v.tr.: trouer, faire un trou, percer. -v.i.: 1 tre trou, perc.

yer, ie, et ia, yeru, wel yeri, ara.


v.tr.: 1 casser, briser. 2 fracturer. 3 transgresser (une loi, un rglement). 4 rompre (le jene, une prire, etc.). -er luu : faire ses besoins.

- 190 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ez

yez, yze, yezu, wel yezi, azea.


v.tr.: tisser. ed

yed, yead, yedu, wel yedi, ada.


.tr.: 1 moudre. 2 tre diarrhique (ventre -se conjugue uniquement linaccompli). f prp.: cf. ef. fa

F
ufa, ifaggwen.
n.m.: cf faw. faa

faawat.
n.f.: figure (pj.). fa

yfa, yettfaa, yfa, wel yfa, afai.


v.i.: dborder. -fa-d : arriver en grand nombre ou en grande quantit. fad n.m.: soif. fafa

yfafa, yettfafa, yfafa, wel yfafi, afafa.


v.i.: biller. faa

yfaa, yettfaa, yfaa, wel yfai, afaa.


.i.: 1 tre soulager (d'une, douleur, maladie, peine). 2 s'amliorer (une situation). -v.tr.ind. par ef : soulager qqn. syn.: tfaa et setfaa. faged

yfaged, yettfagad, yfaged, wel yfaged, afaged.


v.tr.: affecter qqn de temps autre. (pour une maladie ou un tat anormal). syn.: faked. faked

yfaked, yettfakad, yfaked, wel yfaked, afaked.


v.tr.: cf. faged. falaqa n.f.: supplice dont lequel la victime subie des coups dans les parties gnitales ou sur les plantes des pieds. -aa n falaqa : travailler intensment et sans rpit jusqu' achvement de la tche. faq

yfaq, yettfaqa, yfaq, wel yfaq, afaqi.


v.i.: tre en tat de veille. -tr.ind. par "s": s'apercevoir, se rendre compte, d'une astuce, d'un complot. -faq-d : 1 se rveiller, prendre conscience. 2 dcouvrir, se rendre comte d'une ralit.

- 191 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
farina n.f.: 1 farine de froment. 2 bl tendre. syn.: aren. faris n.m.: tat du mtier tisser la fin de l'ouvrage lorsque l'ensouple suprieur s'est dj dvid de sa chane. farra fecfec

yfecfec, yettfecfec, yfecfec wel fecfec, afecfec


v.i.: 1 mettre des bulles. 2 mousser. 3 devenir pulvrulent (sol). fedde

yfedde, yettfedde, yfedde, wel yfedde, afedde.


v.i.: se dvelopper trs rapidement et puissamment (vgtal). feex

yfarra, yettfarra, yfarra, wel yfarra, afarra.


v.tr.: 1 dbarrasser un lieu de tout ce qui est encombrant. 2 mettre de lordre dans un lieu. fatta

yfeex, yettfeex, yfeex, wel yfeex, afeex.


v.i : cf. feex. fegfaga n.f.: femme frivole, ne rsistant pas l'envie de sortir de chez elle. fegfeg

yfetta, yettfatta, yfatta, wel yfatti, afatta.


v.i.: expliquer, une loi, une opinion juridique. faw

ufaw, ifawwen. Prononc : fa et ifaggwen.


n.m.: plateau en terre cuite servant la cuisson du pain. fayed part.:cf. fwayed. fayya

yfegfeg, yettfegfeg, yfegfeg, wel yfegfeg, afegfeg.


v.i.: faire preuve de frivolit, tre instable. fegge

yfegge, yettfegge, yfegge, wel yfegge, afegge.


v.tr.: jecter un liquide (avec abondance). Remarque : le verbe est souvent suivi de la part. "d". fecec

yfayya, yettfayya, yfayya, wel yfayyi, afayya.


v.tr.: 1 ouvrir, dployer. 2 dranger, mettre en dsordre qqch. de bien rang (dossier, vtements etc). 3 vomir. fazaz

yfecec, yettfecec, yfecec, wel yfecec, afecec.


v.i.: bien vivre (un instant, une situation). fefe

ufazaz, ifazazen.
n.m.: 1 tuf. 2 liant (gnralement gypse) dgag des pierres des dcombres, v. aussi iswi. faze

yfefe, yettfefe, yfefe, wel yfefe, afefe


v.i.: exalter des odeurs fortes et agrables. fee

yfaze, yettfaza, yfaze, wel yfaze, afaze.


v.i.: 1 participer une fantasia. 2 faire des insinuations. fcel

yfee, yettfee, yfee, wel yfee, afee.


v.i.: 1 sortir se promener dans la banlieue. 2 se promener, prendre de l'air. fejfej

yefcel, yfeccel, yefcel, wel yefcil, afcal.


v.i.: 1 se lasser, se sentir las. 2 chouer. fe

yfejfej, yettfejfej, yfejfej, wel yfejfej, afejfej.


v.i.: griller, passer au gril. -v.tr.: faire griller qqch. Remarque : la lettre "j" est prononce avec emphase. fejjej

yfe, yetttfea, yfe, wel yfe, afei.


v.tr.: 1 dnouer. 2 ouvrir (ballot, paquet). 3 dmonter. 4 dlier, librer. -v.i.: 1 tre, ouvert, dfait, clat. 2 se librer d'une attache. 3 tre relch manquer de fermet. 4 tre annul (accord, rendez- vous). -fe-as : laisser tomber. feex

yfejjej, yettfejjej, yfejjej, wel yfejjej,afejjej.


v.i.: 1 tre plat et peu profond (ustensile). 2 avoir un mur de pourtour peu lev(terrasse). Remarque : rarement conjugu, il est remplac dans la phrase par l'adjectif imfejjej. ant.: yeu, au. fekk

yfeex, yettfeex, yfeex, wel yfeex, afeex.


v.i.: s'craser, se fracasser. -v.tr.: 1 craser, fracasser qqch. 2 dfigurer qqn par des coups au visage. syn. feex. fecc

yfekk, yettfekka, yfekk, wel yfekk, afekki.


v.tr.: 1 sparer deux choses bloques ou accroches. 2 sparer deux personnes qui se bagarrent. 3 librer qqch. 4 dlivrer qqn. dun danger. 5 dpanner, aider sortir d'un embarras. -v.i.: passer la phase de la dlivrance (accouchement).

yfecc, yettfecca, yfecc, wel yfecc, afecci.


v.i.: se dgonfler.

- 192 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
fekke feken

yfekke, yettfekke, yfekke, wel yfekke, afekke.


v.tr.: 1 rappeler qqch. qqn. 2 se rappeler dune chose. -v.i.: rflchir. felfela n.f.: 1 piment. 2 poivron. -aa n felfla : presser qqn, le harceler. -felfla n kucna : piment de Cayenne. felleg

yfeken, yettfeken, yfeken, wel yfeken, afeken.


v.tr. carquiller les yeux. feej

yfeej, yettfeej, yfeej, wel yfeej, afeej.


v.i.: apporter le salut. -feej ef : soulager. fee

yfelleg, yettfelleg, yfelleg, wel yfelleg, afelleg.


v.tr.: faire clater. felle

yfee, yettfee, yfee, wel yfee, afee.


v.tr.: dverser, pandre grande quantit. ferci

yfelle, yettfelle, yfelle, wel yfelle, afelle.


v.i.: se fendiller. -v.tr.: travailler la terre. felleq

yferci, yettferci, yferci, wel yferci, aferci.


v.tr.: dmler les fibres de laine la carde afin de pouvoir les dbarrasser des impurets. feres

yfelleq, yettfelleq, yfelleq, wel yfelleq, afelleq.


v.tr.: atteindre qqn sur la tte (avec une pierre). -v.i.: se cogner la tte. -felleq tallet : faire un exploit. fene

yefferes, yettferes, yefferes, wel yefferes, aferes.


v.i.: 1 perdre ses cheveux, devenir chauve. 2 perdre des lments qui accompagnent habituellement un objet (dcor, appendices etc.). syn.: fertes. ferde

yfene, yettfene, yfene, wel yfene, afene.


v.i.: tre exposer au regards indiscret. fennen 1

yferde, yettferde, yferde, wel yferde, aferde.


v.i.: s'taler dans tous les sens (pour un corps non pourvu de ramifications). syn.: ferte. ferfec

yfennen, yettfennen, yfennen, wel yfennen, afennen.


v.i.: prciser, donner des prcisions. fennen 2

fennen yettfennen, yfennen, wel yfennen, afennen.


raliser qqch. avec raffinement et art. fenta adv.: smart. fente

yferfec, yettferfec, yferfec, wel yferfec, aferfec.


v.i.: 1 agir tout en aillant perdu le contrle de ses gestes. 2 farfouiller. -v.tr.: mettre qqch. en dsordre. ferfer

yferfer, yettferfer et yettferfir, yferfer, wel yferfer.


v.i.: 1 voler (oiseau). 2 par extension, s'envoler. ferfuri 1 n.m.: porcelaine. ferfuri 2 n.f.: bordure dentele. ferkes

yfente, yettfente, yfente, wel yfente, afente.


v.i.: prendre un air hautain. fener

yfener, yettfener, yfener, wel yfener, afener.


v.i.: se fendiller, se gercer. fenzer

yfenzer, yettfenzer, yfenzer, wel yfenzer, afenzer.


v.tr.: donner un coup au nez. -v.i.: recevoir un coup au nez. fenzez

yferkes, yettferkes, yferkes, wel yferkes, aferkes.


v.i.: 1 faire un roul-boul. 2 bien se porter (bb, jeune enfant, jeune animal). ferket

yfenzez, yettfenzez, yfenzez, wel yfenzez, afenzez.


v.i.: manifestation de sclroses sur les dattes. fefe

yferket, yettferket, yferket, wel yferket, aferket.


v.tr.: fouiller -v.i.: farfouiller. ferr onomat.: bruit d'envole. -ana ferr : s'envoler inopinment. ferre

yfefe, yettfefe, yfefe, wel yfefe, afefe.


v.tr.: tamiser, passer au tarare. -v.i.: 1 tre, tamis, passer au tarare. 2 tre permable, ne pas retenir un fluide.

yferre, yettferre, yferre, wel yferre, aferre.


v.tr. et v.i.: cf. ferrec.

- 193 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ferrec fewwen

yferrec, yettferrec, yferrec, wel yferrec, aferrec.


v.i.: 1 prparer une couche (litire). 2 tre, tapiss, napp d'une matire solide ou liquide. 3 tre, tal, dploy au sol (tapis, couverture). -v.tr.: 1 couvrir le parterre (d'un, tapis, couche etc.). 2 dployer des politesses en vue d'introduire un sujet dlicat. 3 prendre un hors- d'uvre. ferre

yfewwen, yettfewwen, yfewwen, wel yfewwen, afewwen.


v.tr.: 1 dvider un cheveau pour en faire des pelotes. 2 travailler au dvidoir. fewwe

yfewwe, yettfewwe, yfewwe, wel yfewwe, afewwe.


v.i.: 1 dgager de la vapeur. 2 tre pass la vapeur. 3 tre trs chaud. -v.tr. 1 passer qqch. la vapeur. 2 cuire un couscous la vapeur. -fewwe-d : apprter qqch. rapidement. fexfex

yferre, yettferre, yferre, wel yferre, aferre.


v.tr.: vider, dverser. -v.i.: jaculer (familier). ferre

yferre, yettferre, yferre, wel yferre, aferre.


v.tr. ind. par (di) : dlaisser, ngliger, faire preuve de ngligence. feres

yfexfex, yettfexfex, yfexfex, wel yfexfex, afexfex.


v.i.: tre, lger, poreux, spongieux, plein de vide. feyyed

yefferes, yettferes, yefferes, wel yefferes, aferes.


v.i.: cf. ferves. feteu pl. id ferteu. n.m.: petits insectes lpidoptres qui sont attires par les sources de lumire. ferte

yfeyyed, yettfeyyed, yfeyyed, wel yfeyyed, afeyyed.


v.tr.: cf. fyed. feyyel

yfeyyel, yettfeyyel, yfeyyel, wel yfeyyel, afeyyel.


v.i: filer, s'chapper discrtement. feer

yferte, yettferte, yferte, wel yferte,aferte.


v.i.: cf. ferde. ferten

yfeer, yettfeer, yfeer, wel yfeer, afeer.


v.tr.: jaillir de toute part (liquide). fezze

yferten, yettferten, yferten, wel yferten, aferten.


v.i.: faire fortune. ferteu n.m.: cf. feeu. feel

yfezze, yettfezze, yfezze, wel yfezze, afezze.


v.tr.: disperser. -v.i.: tre dispers, tre rpandu partout. fezel

yfezel, yettfezel, yfezel, wel yfezel, afezel.


v.i.: roussir. ffad

yfeel, yettfeel, yfeel, wel yfeel, afeel.


v.tr.: 1 dbiter une carcasse. 2 tailler un vtement (coupe). 3 tracer le plan d'une construction. 4 former les pices d'un ensemble. fesser

yeffad, tettfada, yeffud, wel yeffud, tfadit, afadi et tfadit.


v.i.: 1 avoir soif. 2 manquer d'eau (pour un vgtal). 3 tre sec (sol). ffe

yfesser, yettfesser, yfesser, wel yfesser, afesser.


v.tr.: 1 traduire. 2 interprter un texte. fefe

yeffe, yteffe, yeffe, wel yeffi, ufu.


v.i.: 1 sortir. 2 se retirer. 3 russir (en affaires). -ffe ef : tre efficace pour-ffe-d : 1 apparatre, se montrer. 2 tre saillant. 3 se rvler. 4 pousser (pousse, ruption). 5 tre retrouv. 6 tre lu, figurer sur une liste. -yeffe-d d : tre, devenir. -ffe-d di : 1 dfier, ne pas se laisser faire. 2 Pour une initiative, tre nfaste, avoir des consquence graves contre qqn. ffe

yfefe, yettfefe, yfefe, wel yfefe, afefe.


v.i.: agir, avec frivolit, la lgre. fetted

yfetted, yettfetted, yfetted, wel yfetted, afetted.


v.tr.: mietter. -v.i.: tre en miettes. fewwe

yeffe, yteffe, yeffe, wel yeffi, ufu. yfewwe, yettfewwe yfewwe, wel yfewwe, afewwe.
v.i.: exalter une bonne odeur. v.tr.: 1 mcher. 2 dire du mal de qqn. 3 craser par coincement. -v.i.: 1 tre mch. 2 tre anormalement pteux.

- 194 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ffuccel fi onomat. prcde du verbe ini conjugu la 3me personne (yenna fi) : 1 s'teindre subitement (lumire). 2 cesser de couler (fontaine). 3 mourir subitement. fitura n.f.: cf. tafiturt. fked

yeffuccel, yettfuccul, yeffuccel, wel yeffuccel, afuccel.


v.i.: perdre ses forces. ffuker

yeffuker, yettfukur, yeffuker, wel yeffuker, afuker.


v.i.: tre sur le point de perdre la raison cause d'un harclement. ffule

yeffule, yettffulu, yeffule, wel yeffule, affule.


v.i.: se fouler, se luxer. fged

yefked, yfekked, yefked, wel yefkid, afkad.


v.tr.: cf. fged. fker

yefged, yfegged, yefged, wel yegid, afgad.


v.tr.: vrifier, contrler. syn.: fked. fge

yefker, yfekker, yefker, wel yefkir, afkar.


v.i.: trouver, inventer. Remarque : ce verbe est employ comme v. intransitif, malgr les apparences. flan n. propre m. indfini : un tel. flana n. propre f. indfini : une telle. fleg

yefge, yfegge, yefge, wel yefge, afga.


v.tr.: ouvrir un corps, ventrer. fhem

yefhem, yfehhem, yefhem, wel yefhim, afham.


v.i.: 1 avoir compris, comprendre. 2 tre intelligent. -v.tr.: 1 comprendre qqch. 2 comprendre qqn (ses dires et ses intentions). -fhem ef : faire des remarques qqn, demander des comptes, chercher comprendre. ficcu

yefleg, yfelleg, yefleg, wel yeflig, aflag.


v.i.: clater. fles

ficcawat.
n.m.: fichu. fifi

yefles, yfelles (rare) yefles, wel yeflis, aflas.


v.i.: faire faillite. flet

yfifi, sans inaccompli yfifi, wel yfifi, afifi.


v.i.: 1 tre, devenir, trs claire (couleur). 2 tre, devenir, lger (liqueur, sauce). 3 tre, devenir, transparent, diaphane. file

yeflt, yfellet, yeflet, wel yeflit, aflat.


v.i.: s'chapper -v.tr.ind.: chapper . qqn. ou qqch. fley

yefley, yfelley, yefley, wel yefley, afley.


v.tr.: dbiter (bois etc.). -v.i.: tre dbit. fliyu n.m.: 1 pouliot (menthe). 2 couleur, mauve, couleur violette. fluc adv.: sans rsultat. fna

ifilan.
n.m.: quenouille. fila Terme employ dans l'expression adverbiale "ya di-s fila" qui a pour sens : 1 se conduire comme la foire. 2 se conduire comme en pays conquis. Le mot "filga" dsigne probablement un jeux, ou des svices. Il peut tre galement la dformation du mot finga qui est la guillotine. fina n.f.: 1 finette. 2 tissus de coton fin. fier

yefna, yfena, yefna, wel yefni, afna.


v.tr.: faire disparatre, anantir. -v.i.: disparatre, tre ananti. fel

yefel, yfeel, yefel, wel yefil, afal.


v.i.: pourrir en contenant de la fumagine (grenade). fas

ufier, ifiran.
n.m.: 1 couleuvre. 2 lombric. - ifiran : oxyures. fisse adv.: vite, rapidement.

yefas, sans inaccompli., yefas, wel yefas, afas.


v.i.: matriser un savoir ou un savoir faire. syn.: fes.

- 195 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
fre 1 1 se diviser. 2 pour un palmier, avoir subit l'opration de slection, ciselage et consolidation des rgimes. fres

yefre, yferre, yefre, wel yefri, afra.


v.tr.: 1 balayer, nettoyer (parterre). 2 curer (puit). 3 tout ramasser. 4 se dbarrasser d'lments indsirables. -v.i.: tre balay, nettoy, tre propre (parterre). fre 2

yefres, (sans inaccompli), yefres, wel yfris, afras.


v.i.: avoir l'ensouple dvide (mtier tisser). fret

yefe, yferre, yefre, wel yefri, afra.


v.i. (de l'arabe "faraa") : tre obligatoire -fre ef : imposer qqch. fe

yefret, yferret, yefret, wel yefrit, afrat.


v.i.: cf. fred. frez

yefe, yfee, yefe, wel yefi, afa.


v.i.: 1 se rjouir. 2 sourire. fe

yefrez, yferrez, yefrez, wel yefriz, afraz.


v.tr.: 1 trier. 2 dbarrasser une denre de ses impurets. 3 faire la diffrence, distinguer entre deux choses diffrentes, faire la part des choses. frifer

yefe, yfee, yefe, wel yefi, afa.


v.tr.: dfoncer (porte). 2 pntrer par infraction. fes

yefrifer, yettfrifir, yefrifer, wel yefrifer, afrifer. Yefes, sans inaccompli, yefes, wel yefis, afas.
v.i.: cf. fas. frires fuey v.i.: 1 roder en volant (au dessus dune proie). 2 tre secou par le vent (tissu).

yefuey, yettefuuy, yefuey, wel yefuey, afuey.


v.i.: 1 s'effriter. 2 trpasser. -furey-d : se dtacher (grumeau). fra

yefrires, yettfriris, yefrires, wel yefrires, afrires.


v.i.: 1 se dvider rapidement (pelote, bobine etc.). 2 se dfaire (chose enroule). 3 se drouler, se passer, rapidement. -ussan ttefririsen : les jours fuient rapidement. Fruret

yefra, yferra, yefra, wel yefri, afra.


v.tr.: 1 vider. 2 dbarrasser un lieu de ce qui est encombrant. 3 rgler une affaire, rsoudre un problme, un litige -v.i.: 1 tre vide, tre vid. 2 tre libre, disponible (pers.). 3 tre, rgl, rsolu. fred

Yefret,yferret, yefret, wel yefrit, afrat.


v.i.: se propager. v. aussi fred. frurez

yefrurez, yettfruruz, yefrurez, wel yefrurez, afrurez. yefred, yferred, yefred, wel yefrid, afrad.
v.i.: se propager. syn.: fret. frem v.i.: devenir, plus clairsem, moins encombr. fruz

yefruz, (sans inaccopli), yefruz, wel yefruz, afruz.


v.i.: 1 tre clairsem. 2 tre non encombr. v. frurez. fsa

yefrem, yferrem, yefrem, wel yefrim, afram.


v.tr.: brcher. -v.i.: 1 tre brch. 2 s'brcher. fren

yefsa, yfessa, yefsa, wel yefsi, afsa.


v.tr.: rpandre en renversant. -v.i.: 1 se rpandre suite un renversement. 2 pour un livre, tre dans l'tat o les pages sont dtaches et mal arranges. 3 s'abandonner, se laisser choir. fse

yefren, yferren, yefren, wel yefrin, afran.


v.tr.: choisir, slectionner, parmi un ensemble de choses. fre

yefre, yferre, yefre, wel yefri, afra.


v.i.: 1 tre courb. 2 tre mal form. 3 tre mal plac. 4 tourner, changer de trajectoire. -tefre-as : il est mal parti. freq

yefse, yfesse, yefse, wel yefsi, afsa.


v.tr. ind. vacciner qqn. -v.i. tre vaccin. syn.: bse. fsed

yefsed, yfessed, yefsed, wel yefsid, afsad. yefreq, yferreq, yefreq, wel yefriq, afraq.
v.tr.: 1 sparer. 2 diviser. 3 faire de la monnaie (changer un billet contre de la petite monnaie). 4 slectionner, ciseler et consolider les rgimes de dattier, au dbut du stade grossissement du fruit. -v.i.: v.i.: 1 tre dtrior. 2 tre avari. 3 tre en panne (appareil). 4 se dvoyer. fser

yefser, yfesser, yefser, wel yefsir, afsar.


v.tr.: tendre en vue de faire scher, exposer au vent et

- 196 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
au soleil. -v.i.: tre expos en vue de scher. fsex fule

yeffule, yettfulu, yeffule, wel yeffule, afule.


v.i. rfl.: cf. ffule. funes

yefsex, yfessex, yefsex, wel yefsix, afsax.


v.i.: 1 tre en phase d'clipse (soleil, lune). 2 s'altrer (couleur, crit). 3 perdre son effet (amulette). 4 tre annul ou report (rendez-vous, projet). fsey

yeffunes, yettfunus, yeffunes, wel yeffunes, afunes


v.i.: tre abruti. funfen

yefsey, yfessey, yefsey, wel yefsey, afsey.


v.i.: fondre, se liqufier. fsu

yeffunfen, yettfunfun, yeffunfen, wel yeffunfen, afunfen.


v.i.: tre enrhum, s'enrhumer. fua n.m.: nom du deuxime mois du calendrier solaire local, il est dcal de six jours par rapport fvrier. fue

yefsu, yfessu, yefsu, wel yefsu, afsu.


v.tr.: 1 dmler. 2 clarifier, expliquer. -v.i.: 1 tre dml. 2 tre rpandu dans tous les sens. -isan-s fsun: tre fatigu, se sentir nonchalant. fsus

yefsus, sans aor. int., yefus, wel yefsus, afsus.


v.i.: tre lger, non dense. fer

yfue, yettfuu, yfue wel yfue, afue.


v.i.: 1 regarder un spectacle. 2 dcouvrir une srie d'images. 3 observer un vnement sans intervenir. fur

yefer, yfeer, yefer, wel yefir, afar.


v.i.: 1 prendre le petit djeuner. 2 rompre le jeun. 3 mettre fin une priode de carme. 4 arriver au terme d'une priode de carme. fta

ufur, ifuren.
n.m.: four. syn.: furen. furen

yefta, yfetta, yefta, wel yefti, afta.


v.i.: donner une consultation juridique. fter

ifurnawen.
n.m.: cf. fur. furhet

yefter, yfetter, yefter, wel yeftir, aftar.


v.i.: 1 se rompre, se dfaire (noeud). 2 se disperser, rompre (assemble, foule). 3 ne pas avoir lieu (projet). ftutey

yeffurhet, yettfurhut, yeffurhet, wel yeffurhet, afurhet.


v.i.: 1 se dtendre, s'offrir un loisir. 2 se sentir bien l'aise aprs une dtente. furres

yeftutey, yetteftutuy, yeftutey, wel yeftutey, aftutey.


v.i.: 1 se dsagrger. 2 s'effriter. fucci

yeffurres, yettfurrus, yeffurres, wel yeffurres, afurres.


v.i.: cf. furrez. furrez

yeffuci, yettfuccuy, yeffucci, wel yeffucci, afucci.


v.i.: 1 cder, perdre sa rsistance. 2 se dgonfler (roue, ballon). 3 chouer. fud

yeffurrez, yettfurruz, yeffurrez, wel yeffurrez, afurrez.


v.i.: avoir des gerures sur la peau. syn.: furres. fururu n.m.: sens inconnu. -tinzar n fururu : plante saharienne du genre Emex. fus

ufud, ifadden.
n.m.: genou. fuffu lang. enf.: feu. -langage adulte enfer (pj.). fu

ufus, ifassen.
n.m.: 1 main. 2 manche (outil). 3 anse. -aa n ufus : participer. -aa n ufus di : 1 provoquer une personne. 2 nuire une chose -jar imi d ufus : tre sur le point de se raliser. (une affaire, une uvre) -fus fus : donnant, donnant. -s ufus pel ufus : (traner) de main en main. -n ufus : manuel. -el ufus : jusqu'au poignet. -fus yawe lu : loc. adv. exprimant la contrefaon, la falsification. -n jar ifassen : d'utilisation courante. -asired n yifassen : en finir avec (une affaire).

yfu, yettfua ou yettfu, yfu, wel yfu, afui.


v.i.: 1 exalter une odeur. 2 sentir bon. -v.tr.: sentir, humer qqch. fullus

ufullus, ifullusen.
n.m.: 1 poussin. 2 par extension, petit enfant.

- 197 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
-fus n wemce : pice mobile du peigne laine. -fus n lmiraz : pice mobile du pilon. fusey adv.: 1 droite. 2 de droite gauche. 3 dans le sens des aiguilles d'une montre. fwayed part. du nombre ordinal. -fwayed cared : le troisime. syn.: fayed. fyed

G
gabe

ygabe, yettgaba, ygabe, wel ygabe, agabe.


v.tr.: pier, guetter, tre l'afft. syn.: gane. gada lang. enf.: cf. gadada. gadada lang. enf.: chvre, chevrette. gaga

yefyed, yfeyyed, yefyed, wel yefyid.


v.tr.: rendre visite un malade. syn.: feyyed.

ygaga, yettgaga, ygaga, wel ygagi, agaga.


v.i.: caqueter. v. aussi gege. gaer

ygaer, yettgaar, ygaer, wel ygaer, agaer.


v.tr.: 1 bousculer. 2 concurrencer, rentrer en comptition avec qqn. galam-galam locution : dcrit une pers. de taille lance et maigre. ganda n.f.: nom d'une danse. -yedwel al ganda- s : il a rechut (maladie). gane

ygane, yettgana, ygane, wel yegane, agane.


v.tr.: cf. gabe. ga adv. de quantit : 1 tout. 2 tous. gaa

ygaa, yettgaa, ygaa, wel ygai, agaa.


v.tr.: garer un vhicule. -v.i.: se ranger sur le bord de la chausse. garec

ygarec, yettgarac, ygarec, wel ygarec, agarec.


v.tr.: rentrer en comptition avec qqn. -v.i.: jouter. gau lang. enf.: gteaux, biscuit. gawazi n.m.: couleur bleu nuit. gawe

ygawe, yettgawa, ygawe, wel ygawe, agawe.


v.i.: lutter avec opinitret, lutter quotidiennement.

- 198 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
gaza n.f.: rchaud ptrole pourvu d'une mche, dont l'usage fut trs frquent durant les annes cinquante. gazgaz n.m.: petite lampe ptrole sans verre protecteur, v. "tbusbust". gba gee

ygee, yettgee, ygee, wel ygee, agee.


v.i.: enfler au risque d'clater (furoncle, outre etc.). syn.: jee. geer

ygeer, yettgeer, ygeer, wel ygeer, ageer.


v.tr.: 1 boire jusqu' la lie. 2 boire la lie. 3 goutter, v. geer. -v.i.: s'goutter. gege 1

yegba, ygebba, yegba, wel yegbi, agba.


v.i.: tre us. syn.: bga. gbe

yettgege (conj. seulement l'inaccompli.).


v.i.: tre chatouilleux, manifester une sensibilit au chatouillement. gege 2

yegbe, ygebbe, ygbe, wel yegbi, agba.


v.tr.: attraper. ge

ygege, yettgegi, ygege,wel gege, agege.


v.i.: dgouliner. gedd

yege, ygee, yege, wel yegi, aga.


v.i.: 1 passer. 2 s'en aller. 3 partir. gi adv.: 1 suffisamment, de quoi suffire. 2 un certain temps. guef

ygedd, yettgedda, ygedd, wel ygedd, ageddi.


v.tr.: mesurer (longueur). -gedd gedd : 1 juste. 2 tout juste. 3 tout a fait. geddha interj.: bravo !, flicitation ! -aa n gedda : avoir une conduite louable. gehge

yeguef, yetteguuf, yeguef, wel yeguef, aguef.


v.i.: tre en grand moi. gde adj. Invariable : fort, bien. gder

ygehge, yettgehge, ygehge, wel ygehge, agehge.


v.i.: refuser de quitter sa place ou un lieu. gehhed

yegder, sans inaccompli, yegder, wel yegdir, agdar.


v.i.: pouvoir, tre capable. gecce

ygehhed, yettgehhed, ygehhed, wel ygehhed, agehhed.


v.tr.: 1 forcer un enfant turbulent rester sage. 2 forcer qqn rester quelque part, retenir qqn pour besoin de service, rquisitionner son service. gejgej

ygecce, yettgecce, ygecce, wel ygecce, agecce.


v.tr.: ramasser a et l, se procurer qqch. d'un peu partout. syn.: gecce. gecce

ygejgej, yettgejgij, et yettgejguj, ygejgej, wel ygejgej, agejgej.


v.i.: 1 voleter autour de qqch. d'attractif (mouches, abeilles). 2 s'attrouper autour de qqch. ou autour de qqn prsentant un intrt (pj.), pour ces deux premiers sens, l'inaccompli prend la forme de : "yettgejguj". 3 couler en filet en produisant un bruit (liquides). gejj

ygecce, yettgecce, ygecce, wel ygecce, gecce.


v.tr.: cf. gecce. gecgec

ygecgec, yettgecgec, ygecgec, wel ygecgec, agecgec.


v.i.: ramasser du petit bois, des brindille. v. aussi gecce. gecwa n.f.: 1 zigzag. 2 nom d'un motif de tissage et de tapisserie. gecwet

ygejj, yettgejja, ygejj, wel ygajj, agejji.


v.i. serrer les dents par jalousie (enfant). gejja lang. enf.: verge de l'enfant, zizi . gelfe

ygelfe, yettgelfe, ygelfe, wel ygelfe, agelfe. ygecwet, yettgecwet, ygecwet, wel ygecwet, agecwet.
v.i.: cf. getwec. v.tr.: 1 enlever, emporter, qqch. de manire rapide. 2 subtiliser, dtourner, qqch. -agelfe n ubenus : rabattre le pan de son burnous sur l'paule.

- 199 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
gelleb gee

ygelleb, yettgelleb, ygelleb, wel ygelleb, agelleb.


v.tr. retourner -gelleb tamut : labourer. gelle

ygee, yettgee, ygee, wel ygee, agee.


.tr.: raser, dnuder. gees

ygelle, yettgelle, ygelle, wel ygelle, agelle.


v.tr.: 1 arracher. 2 draciner. -v.i : 1 tre arrach. 2 tre dracin. gellet

ygees, yettgees, ygees, wel ygees, agees.


v.tr.: faonner du pain. gerbe 1

ygellet, yettgellet, ygellet, wel ygellet, agellet.


.i.: stagner (eau). gellubi adv.: au sens contraire des aiguilles d'une montre. gelmen

ygerbe, yettgerbe, ygerbe, wel ygerbe, agerbe.


v.i.: mettre un bruit d'entrechoquement de qqch. de vide ou sec. -v.tr.: 1 dfoncer (pj.). gerbe 2

ygerbe, yettgerbe, ygerbe, wel ygerbe, agerbe.


v.tr.: boire d'un trait, sabler. gerbez

ygelmen, yettgelmen, ygelmen, wel ygelmen, agelmen.


v.i.: 1 rabattre son capuchon sur le chef. 2 tter les pieds d'une crale en enlevant les pis et laissant les chaumes dresses. gemme

ygerbez, yettgerbez, ygerbez, wel gerbez, agerbez.


v.i.: devenir sec et dur (peau, cuir). syn.: qerbubez. gerbubez

ygemme, yettgemme, ygemme, wel ygemme, agemme.


v.tr.: refuser une sollicitation de la part de qqn. gemmem

ygerbubez, yettgerbubuz, ygerbubez, wel ygerbubez, agerbubez.


v.i.: cf. gerbez. gerded

ygemmem, yettgemmem, ygemmem, wel ygemmem, agemmem.


v.i.: 1 estimer, dterminer l'intrt ou la valeur de qqch. 2 conjecturer. syn.: gemmen. gemmen

ygerded, yettgerded, ygerded, wel ygerded, agerded.


v.tr.: couper en menus morceaux. gerdef

ygerdef, yettgerdef, ygerdef, wel gerdef, agerdef.


v.i.: se mettre au garde vous. gergeb

ygemmen, yettgemmen, ygemmen, wel ygemmen, agemmen.


v.i.: cf. gemmem. gendez

ygergeb, yettgergeb ou yettgergub, ygergeb, wel ygergeb, agergeb.


v.i.: 1 dgringoler. 2 tre incertain, souponner qqch. 3 souffrir longtemps d'un problme. 4 prsenter une asprit qui gne (tel qu'un cailloux sous un tapis), dans ce dernier sens, la forme de l'inaccompli est : "yettgergub". gergec

ygendez, yettgendez, ygendez, wel ygendez, agendez.


v.i.: gambader. genne

ygenne, yettgenne, ygenne, wel ygenne, agenne.


v.i.: dtacher les dernires dattes restes au rgime aprs que ce dernier ait t grappill. gege

ygergec, yettgergec, ygergec, wel ygergec, agergec.


v.i.: se vautrer. gerge

ygege, yettgege, ygege, wel ygege, agege.


v.i.: avoir des haut-le-cur. gemez

ygerge, yettgergu, ygerge, wel ygerge, agerge.


v.i.: 1 croasser. 2 faire entendre un bruit (estomac). gerge

ygemez, yettgemez, ygemez, wel ygemez, agemez.


v.i.: s'asseoir mme le sol (pj.). gege

ygerge, yettgerge, ygerge, wel ygerge, agerge.


v.tr.: couper ras. gerge

ygege, yettgege, ygege, wel ygege, agege.


v.i.: gargouiller.

ygerge, yettgerge, ygerge, wel ygerge, agerge.


v.i.: rester non mre (datte). germec

ygermec, yettgermec, ygermec, wel ygermec, agermec.

- 200 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: grignoter (cacahoutes, amandes etc.). germe geyyed

ygeyyed, yettgeyyed, ygeyyed, wel ygeyyed, ageyyed. ygerme, yettgerme, ygerme, wel ygerme, agerme.
v.tr.: arracher une partie de qqch.(surtout vgtal), par torsion. gernini n. neutre : personne frileuse. gerreb v.tr.: maintenir les nattes droites en les attachant avec un fil (coiffure). v.i.: tre, engourdi, paralys (membres), v. duyyet. geyyel

ygeyyel, yettgeyyel, ygeyyel, wel ygeyyel, ageyyel.


v.i.: 1 faire la sieste. 2 passer les heures chaudes de la journe quelque part. gege

ygerreb, yettgerreb, ygerreb, wel ygerreb, agerreb.


v.i.: 1 approcher. 2 s'approcher. syn.: qerreb. gerrec n.m.: cartilage. gerre

ygege, yettgege, ygege, wel ygege, agege.


v.i.: manifester une grande joie. syn.: meme. gezber

ygezber, yettgezber, ygezber, wel ygezber, agezber. ygerre, yettgerre, ygerre, wel ygerre, agerre.
v.i.: roter, ructer. gezzen gerwet v.i. collecter par petites quantits. syn.: bezger.

ygerwet, yettgerwet, ygerwet, wel ygerwet, agerwet.


v.tr.: boire avec excs. -v.i.: provoquer un ballonnement (digestion). gesse

ygezzen, yettgezzen, ygezzen, wel ygezzen, agezzen.


v.i.: pratiquer la divination, dire la bonne nouvelle. ggwayerrid n.m.: nom d'un oiseau, sorte de pie griche, prdateur d'insectes d'arachnides et de serpents frquentant la palmeraie. syn.: ggwayerrin. ggwayerrin n.m.: cf. ggwayerrid. ggwed

ygesse, yettgesse, ygesse, wel ygesse, agesse.


v.i.: 1 causer, palabrer. 2 veiller. 3 par extension, jouer de la musique. 4 plaisanter. gege

ygege, yettgege, ygege, wel ygege, agege.


v.i.: 1 dgouliner. 2 caqueter, v. gaga. geran n.m.: poix, goudron de bois. syn.: keran. geren

yeggwed, yteggwed, yeggwed, wel yeggwid, tigwdi ou ugud.


v.i.: avoir peur. -v.tr.i.: craindre, redouter. ggef

ygeren, yettgeren, ygeren, wel ygeren, ageren.


v. tr.: 1 enduire de goudron, une outre. 2 tre enduit de goudron. gee

yeggef, yetteggef, yeggef, wel yeggif, uguf.


v.i.: 1 pour une porte, tre ferm double tour . 2 pour un lieu, tre plein de monde plein craquer . ghed

ygee, yettgee, ygee, wel ygee, agee.


v.tr.: cf. geer. getwec

yeghed, ygehhed, yeghed, wel yeghid, aghad.


v.i.: se tenir tranquille, rester sa place (enfant turbulent). gien

ygetwec, yettgetwec, ygetwec, wel ygetwec, agetwec.


v.i.: grouiller de vers. syn.: gecwet. gewwed

ygien, yettgiin, ygien, wel ygien, agien.


v.i.: 1 installer une tente. 2 occuper un lieu et refuser de le quitter. gi onomat.: bruit d'une goutte. -ana gi gi : dgouliner. gla

ygewwed, yettgewwed, ygewwed, wel ygewwed, agewwed.


v.tr.: 1 conduire qqn (aveugle). 2 mener qqn par le bout du nez . 3 mener une bte par la bride.

yegla, ygella, yegla, wel yegli, agla.


v.tr.: agacer, harceler. gmen

- 201 -

Dictionnaire Mozabite-Franais yegmen, ygemmen, yegmen, wel yegmin, agman.


v.i.: convenir. gna gren

yegren, ygerren, yegren, wel yegrin, agran.


v.i.: se mettre en colre, enrager, bouillonner de colre. gres

yegna, ygenna, yegna, wel yegni, agna.


v.tr.: 1 prendre soin, s'occuper, de qqn. 2 finir une opration en cours. gnawiya n.f.: plante cultive de la famille des malvaces, gombo. v. aussi muluxiya . gned

yegres, ygerres, yegres, wel yegris, agras.


v.tr.: engraisser. -v.i.: 1 tre bien engraiss. 2 tre gras (pej.). gsa

yegsa, ygessa, yegsa, wel yegsi, agsa.


v.i.: durcir par excs de maturation (fruit) ou par l'ge de l'animal (viande). syn.: ksa. ger

yegned, ygenned, yegned, wel yegnid, agnad.


v.i.: 1 se blottir. 2 rester sans bouger. gnunney

yegnunney, yettegnunnuy, yegnunney, wel yegnunney, agnunney.


v.i.: 1 rouler parterre. 2 dgringoler. ge

yeger, ygeer, yeger, welyegir, agar.


v.i.: 1 goutter, v. sti. 2 s'goutter. guccem

yege, ygee, yege, wel yegir, aga.


v.tr.: trouer, transpercer. -v.i.: tre, trou, transperc. ge

yegguccem, yettguccum, yegguccem, wel yegguccem, aguccem.


v.i.: s'atrophier, devenir chtif (rgime de palmier dattier). syn.: guccen. guccen

yege, ygee, yege, wel yegi, aga.


v.i.: tre dtrior, tre gravement altr, tre foutu. gen

yegguccen, yettguccun, yegguccen, wel yegguccen, aguccen.


v.i.: cf. guccem. gucec

yegen, ygeen, yegen, wel yegin, agan.


v.tr.: 1 jumeler, coupler. 2 atteler ensemble. 3 attacher deux lments ensemble. ge

ygucec, yettgucuc, ygucec, wel ygucec, agucec.


v.i.: se renfrogner. guu n.m.coll.: ganga, glinotte des Pyrnes. -an tawa n guu : ce dit d'une chose qu'on trane avec soit. guga

yege, ygee, yege, wel yege, aga.


v.i.: devenir chauve. -v.tr.: raser supprimer. greb

yegreb, ygerreb, yegreb, wel yegrib, agrab.


v.i.: 1 tre prs de qqch. 2 tre proche. v. qreb. gre

yguga, yettguga, yguga, wel ygugi, agugi.


v.i.: 1 se soumettre au mle (poule). 2 s'incliner devant l'adversaire. gugu

yegre, ygerre, yegre, wel yegri, agra.


v.tr.: 1 trancher, couper en tranches. 2 se couper par accident (la coupure est cause durant le fonctionnement d'une machine ou un mcanisme). -v.i.:1 tre, tranch. 2 tre bless par coupure ou coincement. -gre-d : acqurir qqch., en profiter. gre

ygugu, yettgugu, ygugu, wel ygugu, agugu.


v.i.: chanter (coq-coquerico). -lag. enf.: poule, coq. gumma

id gumma. yegre, ygerre, yegre, agre.


v.i.: vivre longtemps sans trop perde ces capacits (surtout pour un palmier). grem n.m.: lieu d'aisance, latrines, cabinet. -d gumma : se dit d'une personne insociable. guni n.m.: 1 ustensile servant cuire le couscous, la vapeur. 2 semoule roule cuite la vapeur, v. uccu. -guni d waman : couscous accompagne de sauce de lgumes. -yeu guni : v. gununu.-saud guni : cf. babbazzel. -meluga n guni : v. tafewwart. -guni n wulman : bobine de fil, de forme conique.

yegrem, ygerrem, yegrem, wel yegrim, agram.


v.tr.: avoir une grande envie de consommer une nourriture donne. -v.i.: avoir une grande envie de consommer de la viande. ant.: ghem et sneg.

- 202 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
gunnen

yeggunnen, yettgunnun, yeggunnen, wel yeggunnen, agunnen.


v.i.: se recroqueviller, s'isoler, se retirer de la socit. gunnet

yeggunnet, yettgunnut, yeggunnet, wel yeggunnet, agunnet.


v.i.: se prsenter sous forme de granules. gununu n.m.: fil enroul en cne,au tour d'une toupie puis s'tant dtach par la suite. On dit aussi : "yeu guni" ou "guni d lleft". gunzer a

ua, iaggwen.
n.m.: 1 outre en cuire largement ouverte servant puiser l'eau. 2 contenu d'un a . 3 contenu dun seau d'eau (puisage). ahed

yeggunzer, yettgunzur, yeggunzer, wel yeggunzer, agunzer.


v.i.: 1 saigner du nez , v. fen. 2 manifester discrtement son mcontentement, bouder. gugu n.m.: escargot. v. bubelli. gugu n.m.: cf. agelgul. gue

yahed, yetahad, yahad, wel yaged , ahed.


v.i.: lutter. -ahd-as : se consacrer qqch. aluz

ualuz, iulaz.
n.m.: rebut. -iulaz : fripes, vieux vtements. amba n.f.: forme d'un losange. edda n.f.: grand-mre. e eff loc. adv.: par dfi. syn.: je jeff. ell

ygue, yettguu, ygue, wel ugue, ague.


v.i.: cf. gure. gurde

ygurde, yettgurdu, ygurde, wel ygurde, agurde.


v.tr.: boire d'un seul trait, v. gerbe. gurer

yell, yettella, yell, wel yell, ala.


v.i.: vomir, rendre le lait (bb). ellan n.m.: ssame. emm

ygurer, yettgurur, ygurer, wel ugurer, agurer.


v.i.: se dtacher sous forme de couronne. -v.tr. curer une partie pourrie d'un fruit ou lgume. syn.: guer. gurr

yemm, yettemma, yemm, wel yemm, aemmi.


v.tr.: couper jusqu'a la base, couper trs court. -v.i.: tre coup trs court. emme

ygurr, yettgurra, ygurr, wel ygurr, agurri.


v.i.: se plaindre. v. aussi e. gurzi n.m.: pomme d'Adam. gu

yemme, yettemme, yemme, wel yemme, aemme.


v.i.: tre hardant (braises). -v.tr. faire cuire, chauffer, sur des braises. enen

ygu, yettgua, ygu, wel ygu, agui.


v.tr.: lamper. -onom.: glouglou. -gu gu : par lampe. guzza n.m.: nom d'une plante spontane. gzel

yenen, yettenen, yenen, wel yenen, aenen.


v.i.: provoquer des raisonnements au niveau de l'oreille interne. ee

yegzel, ygezzel, yegzel, wel yegzil, agzal.


v.i.: raccourcir, diminuer de longueur. syn.: qzel.

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.tr.: fracasser. -v.i.: tre fracass. ereb

yereb, yettereb, yereb, wel yereb, aereb.

- 203 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: s'paissir, contenir des grumeaux (liquide). eriba n.f.: 1 mixture liquide caractre pais et contenant des grumeaux. 2 flaque d'eau use. err 1 eb

yeeb, yeeb, yeeb, wel yeib, aab.


v.i.: 1 avoir la gale. 2 tre trop maigre. 3 enfanter (pj.). -eb-d : apporter, faire, qqch. ( contre cur du point de vue du locuteur). syn.: jeb. rew

yerr, yetterra, yerr, wel yerr, aerri.


v.i.: ronchonner, maugrer, grogner. syn.: gurr. e 2 v.i. se conjugue comme le prcdant : couler trs faible dbit. errec n.m.: cf. gerrec. ewew 1

yerew, yerrew, yerew, wel yeriw, araw.


v.tr.: 1 rassembler, runir. 2 accumuler. 3 ramasser. -v.i.: 1 se rassembler, se runir. 2 s'accumuler. 3 se dgager, se sparer d'un mlange (sparation de deux liquides). syn.: jrew. u adv.: multipli par deux (dans le comptage par paire). -ex. care u : trois paires. um

yewew, yettewiw, yewew, wel yewew, aewew.


v.i.: faire entendre une cacophonie. ewew 2 (prononc avec emphase) v.i. : grincer (poulie) -v.tr. : gorger une poule (pj.). eyyer

uum, iammen.
n.m.: 1 base de qqch. 2 racines. 3 collet (plante) -um n teccert : bulbe d'ail.

yeyyer, yetteyyer, yeyyer, wel yeyyer, aeyyer.


v.i.: produire des tatouage dlbiles sur une main. ezz

yezz, yettezza, yezz, wel yezz, aezzi.


v.tr.: 1 tondre (toison). 2 couper ras (cheveux). uffa n.m.: longueur excessive des cheveux, plique. ua

tiuatin.
n.f.: paire. hel

yehel, yehhel, yeel, wel yehil, ahal.


v.i.: 1 renier la foi. 2 tre draisonnable. me

yeme, yemme, yeme, wel yemi, ama.


v.i.: 1 se perdre, tre perdu. 2 ne pas se retrouver. med

ymed, yemmed, yemed, wel yemid, amad.


v.i.: 1 geler, se congeler. 2 figer. wem

yewem, yewem, yewem, wel yewim, awam.


v.i.: 1 boire une bonne gorge. 2 manger, boire, jusqu' satisfaction.

- 204 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

H
ha part. interj.: marque l'apostrophe -ha ar !: vas-y ! -conjonction et interrogation : ha netta ?: et lui ? -part. confirmative (ha !? : ce que je disais!). -adv.: ou bien. hab

hare

yhare, yetthara, yhare, wel yhare, ahare.


v.tr.: dranger qqn. -v.i.: faire du chahut. v. herre. hat

yhat, yetthaha, yhat, wey yhat, ahati.


v.i.: manifester un grand intrt vis vis dun projet ou dune initiative. haw ! interj.: attention ! hawed

yhawed, yetthawad, yhawed, wel yhawed, ahawed.


v.tr.: marchander. hawek

yhab, yetthaba, yhab, wel yhab, ahabi.


v.i.: s'effrayer, se cabrer. -v.tr.: 1 avoir des doutes vis vis de qqch. 2 rejeter moralement qqn ou qqch. ha

yhawek, yetthawak, yhawek wel yhawek, ahawek.


v.tr.: provoquer, agacer. hawes

yha, yettha, yha, wel yha, ahai.


v.i.: 1 tre en crise de folie. 2 agir avec excs et extravagance. haden

yhawes, yetthawes, yhawes, wel yhawes, ahawes.


v.tr.: 1 dranger qqn ou un animal. 2 taquiner. 3 troubler qqn, le dvier de son objectif. 4 dvier qqn du bon chemin. haww haww n.m.: 1 tumulte, agitation. 2 chien (familier). hay ! interj.: 1 voil! 2 enfin voil! hayhu interj.: prononce pour ridiculiser qqn. hbec

yhaden, yetthaden, yhaden, wel yhaden, ahaden.


v.tr.: chercher la paie avec qqn, viter de le provoquer. ha

yha, yetthaa, ya, wel yha, ahai.


v.i.: 1 s'enrager. 2 se soulever, tre dmont (mer, tempte). 3 tre en rut. 4 pour une vgtation, envahir tout l'espace, se dvelopper rapidement. haha part.: cf. aha. hajuj n.m.: 1 Gog (Gog et Magog). 2 lilliputien. -hajuj n midden ou hajuju wa mau : grande foule dferlant sur un lieu. hame

yehbec, yhebbec, yehbec, wel yehbic, ahbac.


v.tr.: 1 griffer. 2 vouloir saisir tous ce qui est devant soi (enfant). hber

yehber, yhebber, yehber, wel yehbir, ahbar.


v.tr.: 1 arracher des lambeaux. 2 travailler avec acharnement. hbibec

yhame, yetthama, yhame, wel yhame, ahame.


v.i.: faire le pitre. ami ? adv.: pourquoi ? hamm lang. enf.: manger. hanna

yehbibec, yettehbibic, yehbibec, wel yehbibec, ahbibec.


v.i.: agir avec empressement. hcic

yehcic, sans aor.int., yehcic, wel yehcic, ahcic.


v.i.: 1 tre tendre. 2 tre friable. ant.: qar. hda

yhanna, yetthanna, yhanna, wel yhanni, ahanna.


v.tr.: 1 pargner, dcharger, qqn d'une tche, d'une obligation. 2 fliciter. haef

yehda, yhedda, yehda, wel yehdi, ahda.


v.i.: cesser de se manifester. hder

yhaef, yetthaaf, yhaef, wel yhaef, ahaef.


v.i.: 1 crier, hurler, dlirer (fou). 2 parler trop et haute voix (pj.).

yehder, yhedder, yehder, wel yehdir, ahdar.


v.i.: 1 mettre un son sourd (eau, feu). 2 brler intensment. 3 rugir (chameau).

- 205 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
hdu hemmu v. dfectif, se conjugue limpratif, 2me pers. du singulier : fait voir, donne moi que je puisse voir ! Remarque : grammaticalement, on peut considr indiffremment le mot comme verbe ou interjection. hencer

yehdu, yheddu, yehdu, wel yehdu, ahdu.


v.i.: bavarder (pj.). hebheb

yhebheb, yetthebheb, yhebheb, wel yhebheb, ahebheb.


v.i.: se lever (brise).-v.tr.i. (par s) : dsirer intensment. hecc

yhencer, yetthencer, yhencer, wel yhencer, ahencer. yhbibec, yetthecca, yhecc, wel yhecc, ahecci.
v.tr.: 1 mordre profondment. 2 entamer, ronger. syn.: nhec. hedd v.i.: 1 dcouper un morceau, excessivement gros. 2 agir d'une faon grossire et maladroite. henses

yhenses, yetthenses, yhenses, wel yhenses, ahenses.


v.i.: transgresser les rgles de puret corporelle. he

yhedd, yetthedda, yhedd, wel yhedd, aheddi.


v.i.: 1 marcher, se diriger vers un endroit de faon primaire. 2 aller quelque part d'une faon inopportune. hedd hedd Loc. adv.: de faon primaire (marche). hedda adv. de quantit : beaucoup. hedhed

yhe, yetthea, yhe, wel yhe, ahei.


v.i.: dfquer, chier. -yhe assawil-s : avoir peur, mouiller sa culotte . herbel

yherbel, yettherbel, yherbel, wel yherbel, aherbel.


v.tr.: 1 dsordonner. 2 mettre en dsordre. 3 dtriorer. 4 bcler. -v.i.: 1 tre en dsordre. 2manquer d'harmonie. 3 tre dtrior. 5 tre bcl. -lal yherbel : il y a inscurit. herdef

yhedhed, yetthedhud, yhedhed, wel yhedhed, ahedhed.


v.i.: tre exaspr. heff

yherdef, yettherdef, yherdef, wel yherdef, aherdef. yheff, yettheffa, yheff, wel yheff, aheffi.
v.tr.: 1 feinter. 2 tromper qqn. hergem hejre v.i.: 1 parler dans le sommeil. 2 dlirer, rver. syn.: hertef.

yhejre, yetthejre, yhejre, wel yhejre, ahejre.


v.i.: 1 tre trop long ou trop large au point de traner parterre (vtement). 2 avoir l'habitude de porter une tenue dbraille. syn.: hejre. hejre

yhergem, yetthergem, yhergem, wel yhergem, hergem.


v.i.: manger abusivement. herher

yherher, yettherher, yherher, wel yherher, aherher.


v.i.: 1 tre trop large (habit). 2 avoir une tenue dbraille. 3 mettre un son ronflant (cours d'eau). herkella n.f. coll.: milieu, pgre. hermez

yhejre, yetthejre, yhejre, wel yhejre,ahejre.


v.i.: cf. hejre. hekkw

yhekkw, yetthekkwa, yhekkw, wel yhekkw, ahekkwi.


v.i.: 1 s'avancer sans prcaution. 2 agir sans rflchir. hember

yhermez, yuetthermez, yhermez, wel yhermez, ahermez.


v.tr.: marcher sur qqn. par inadvertence. herre

yhember, yetthember, yhember, wel yhember, ahember.


v.i.: charrier n'importe quoi. hemmala adv.: contraction de ihemmala, signifie : dans ce cas hemme

yherre, yettherre, yherre, wel yherre, aherre.


v.tr.: 1 provoquer un affairement. 2 dranger. v. sehre et hare. herres

yherres, yettherres, yherres, wel yherres, aherres.


v.tr.: 1 battre, btonner. 2 fracasser. hertef

yhemme, yetthemme, yhemme, wel yhemme, ahemme.


v.tr.: 1 jouer violemment. 2 chahuter. 3 provoquer un tat de dsordre dans un lieu.

yhertef, yetthertef, yhertef, wel yhertef, ahertef.


v.i.: cf. herdef.

- 206 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
herwel hezhez

yherwel, yettherwel, yherwel, wel yherwel, aherwel.


v.i.: agir de manire dsordonne et sans discernement. heshes

yhezhez, yetthezhez, yhezhez, wel yhezhez, ahezhez.


v.tr.: 1 secouer intensment. 2 prouver. 3 entamer la solidit de la structure de qqch. -v.i.: 1 trembler suite une secousse. 2 tre prouv. hezz

yheshes, yettheshus, yheshes, wel yheshes, aheshes.


v.i.: 1 branler, branler dans le manche. 2 tre physiquement trs faible suite une maladie. hess

yhezz, yetthezza, yhezz, wel yhezz, ahezzi.


v.tr.: secouer lgrement. hfet

yhess, yetthessa, yhess, wel yhess, ahessi.


v.i.: 1 tre pouvant. 2 trembler de colre. hehe

yehfet, yheffet, yehfet, wel yehfit, ahfat.


v.i.: se calmer (intemprie, douleur). hier

yhee, yettheu, yhee, wel yhee, ahee.


v.tr.ind. (ef) : avoir une trs grande envie de qqch. heem

yhier, yetthiir, yhier, wel yhier, ahier.


v.i.: 1 tre lche, non rgulier (habit). 2 avoir un aspect mou, flasque, comme une peau de mouton juste aprs dpeage. hi interj.: ayant le sens de tiquer. hlek

yheem, yettheem, yheem, wel yheem, aheem.


v.i.: s'aventurer sur un terrain inconnu. hetref

yhetref, yetthetref, yhetref, wel yhetref, ahetref.


v.i.: cf. herdef. hettek

yeflek, yhellek, yehlek, wel yehlik, ahlak.


v.tr.: 1 farfouiller, tripoter. 2 tre dangereux. hmed

yhettek, yetthettek, yhettek, wel yhettek, ahettek.


v.tr.: cf. htek. hewhew

yehmed, yhemmed, yehmed, wel yehmid, ahmad. yhewhew, yetthewhew, yhewhew, wel yhewhew, ahewhew.
v.i.: 1 aboyer. 2 faire du brouhaha, v. shewhew. hewwek v.i.: 1 se tenir tranquille, cesser de bouger. 2 se calmer (tempte, douleur). 3 cesser de nuire. hmek

yehmek, yhemmek, yehmek, wel yehmik, ahmak.


v.i.: cf. dmek. hmel

yhewwek, yetthewwek, yhewwek, wel yhewwek, ahewwek.


v.i.: menacer de s'effondre (terrasse, chausse, puits). hewwel

yehmel, yhemmel, yehmel, wel yehmil, ahmal.


v.i.: 1 tre l'tat d'abandon. 2 se perdre (chemin). -v.tr.: laisser l'abandon. hme

yhewwel, yetthewwel, yhewwel, wel yhewwel, ahewwel.


v.tr.: troubler l'esprit. -v.i.: tre trouble (atmosphre politique ou sociale). hewwe

yehme, yhemme, yehme, wel yehmi, ahma.


v.tr.: se saisir d'une chose la manire d'un prdateur. hmez

yhewwe, yetthewwe, yhewwe, wel yhewwe, ahewwe.


v.i.: 1 agir sans discernement. 2 tre prodigue. -v.tr.: dpasser la dose, dpasser la norme, avec des consquences ngatives. heyye

yehmez, yhemmez, yehmez, wel yehmiz, ahmaz.


v.tr.: 1 piquer, aiguillonner, peronner. 2 exciter une personne chatouilleuse. hra

yehra, yherra, yehra, wel yehri, ahra. yheyye, yettheyye, yheyye, wel yheyye, aheyye.
v.tr.: 1 provoquer la passion. 2 provoquer une raction intense, v. sha. hehe v.i.: cuire jusqu' devenir trs tendre (surtout viande). hrawi adv.: de manire, grossire, maladroite. hred

yhehe, yetthehu, yhehe, wel yhehe, ahehe.


v.i.: tre flasque (matire).

yehred, yherred, yehred, wel yehrid, ahrad.


v.tr.: 1 dtruire, dtriorer. 2 abuser dans la consommation de qqch. 3 se gratter exagrment.

- 207 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
4 gronder qqn svrement. -yehred-tet : il a abus. hre

yehre, yherre, yehre, wel yehri, ahra.


v.i.: 1 tre trs affair (pers). 2 tre trs anim (lieu). hrira n.m.: pers. de mauvaise conduite. hru

aba la aba Loc-adv.: infiniment, l'infini (espace). abes! interj.: stop! halte ! abuqa n.f.: dispute publique. syn.: amuqa. acak ! interj.: sauf mes respects. -intercal dans une phrase, signifie : excuser moi l'expression . adur

yehru, yherru, yehru, wel yehru, ahru.


v.i.: gazouiller, babiller (bb). hrured

yehrured, yettehrurud, yehrured, wel yehrured, ahrured.


v.i.: 1 tre un tat avanc de dtrioration. 2 s'infester un haut degr. 3 prendre une grande ampleur (flau). -hrured-d : 1 s'effondrer. 2 dgringoler (pj.). htek

yhetek, yhettek, yehetek, wel yehtik.


v.tr.: punir qqn en le tabassant. syn.: hettek. huel

uadur, iudar.
n.m.: rempart, mur denceinte. afe

yehhuel, sans inaccompli., yehhuel, wel yehhuel, ahuel.


v.i.: devenir veuf (ve). hum

yafe, yettafa, yafe, wel yafe, aafe.


v.tr.: 1 garder avec soin, conserver. 2 observer rgulirement une tradition. afi adv. de manire : pieds nus. a ferr! interj.: 1 l'origine, cri lanc pour faire fuir des sauterelles. 2 par extension, appel quitter les lieux et rompre les rangs. -adv. dcrit une situation de dispersion d'un groupe et de rupture des rangs. aa 1

yhum, yetthuma, yhum, wel yhum, ahumi.


v.i.: se perdre, se noyer (sentiment). hwa

yehwa, yhewwa, yehwa, wel yehwi, ahwa.


v.i.: 1 tre bas (relief d'un lieu). 2 couler. 3 se perdre, dprir. 4 disparatre, s'en aller (pj.). -hwa-d : 1 tomber (chute). 2 descendre (pj.). hzel

yehzel, yhezzel, yehzel, wel yehzil, ahzal.


v.i.: 1 tre maigre. 2 maigrir. ant : jer. hzem

yaa, yettaa, yaa, wel yai, aaa.


v.tr.: faire fuir, disperser, un groupe d'animaux ou de personnes dont la prsence est indsirable. -v.i.: 1 fuir un lieu en groupe. 2 se disperser aprs avoir t en assemble, quitter les lieux. aa 2 n.m.: 1 migr. 2 personne instable. (pjoratif pour les deux sens). alla 1

yehzem, yhezzem, yehzem, wel yehzim, ahzam.


v.i. se sentir honteux.

alla, yettall, yalla, wel yalli, aalla.


v.i.: 1 conqurir un lieu, une place, avant les autres. 2 se dlivrer (dans le jeu alla, jeu de cache-cache). alla 2 n.f.: jeu de cache-cache. syn.: illa-willa.

- 208 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
amuqa n.f.: cf. abuqa. anuni kanuni loc. adv.: dcrit une situation o qqn s'accroche au jupon d'une pers. qui lui est chre. ar bes

yebes, yebbes, yebes, wel yebis, abas.


v.i.: 1 s'arrter (dplacement). 2 s'arrter de fonctionner. 3 cesser. 4 se boucher, s'obstruer. -v.tr.: 1 barrer (un chemin). 2 emprisonner. be

yar, yettara, yar, wel yar, aari.


v.i.: 1 tre perplexe, tre dans l'indcision. 2 tre proccup par qqch. 3 tre merveill. 4 avoir du scrupule. 5 pour un met, tre d'un got dprci cause de la mauvaise qualit de l'eau de cuisson. Pour ces deux derniers sens, le mot est prononc avec emphase sur la lettre "r". aa ! interj.: dans le systme mozabite de vente aux enchres, formule lance au publique par le vendeur pour annoncer l'intention de conclure la vente. arima n.f.: boycottage. aseb

yebe, yebbe, yebe, wel yebi, aba.


v.tr.ind. (ef) : cf. be. bu

yebu, yebbu, yebu, wel yebu, abu.


v.tr.ind. (ef) : s'approprier qqch. au dpend d'autrui, v. be. -v. i.: ramper (bb). em

yeem, yeem, yeem, wel yeim, aam.


v.i.: 1 recevoir un coup sur une blessure non encore cicatrise, avec en consquence la rouverture de la plaie et la douleur. 2 tre touch par un esprit malfique. 3 recevoir un coup dans les parties gnitales. ci

yaseb, yettasab, yaseb, wel yaseb, aaseb.


v.tr.: 1 contrler, demander des comptes. 2 solder des comptes. awa

yeci, yecci, yeci, wel yeci, aci.


v.tr.: introduire un corps dans un endroit troit. -ci-yas-tt : rouler qqn. -yeci-tt : il a profit d'une occasion. a

yawa, yettawa, yawa, wel yawi, awa.


v.tr.ind.: harnacher. awel

yea, yea, yea, wel yei, aa.


v.tr.: conserver, tenir l'abri. er

yawel, yettawal, yawel, wel yawel, aawel.


v.tr.: accumuler. -v.i. 1 saccumuler, augmenter. 2 senrichir. ay ! interj.: cf. aay. az

yeer, yer, yeer, wel yeir,aar.


v.i.: 1 assister une scne, un vnement. 2 rpondre une invitation. -er-as : assister au lever du corps de qqn. deg

yedeg, sans inaccompli, yedeg, wel yedig, adag.


v.i.: tre intelligent, bien connatre ses intrts. ebb

yaz, yettaza, yaz, wel yaz, aazi.


v.tr.: 1 gner (pour le partage d'une place). 2 se gner mutuellement. 3 concurrencer. -v.i.: 1 tre en rangs serrs. 2 tre serr troit (vtement). -az- d: tre, proche, tre sur le point d'arriver (vnement). -iaz-dt-id : Il est surpris par qqn ou par qqch. aem

yebb, yettebba, yebb, wel yebb, aebbi.


v.tr.: donner un baiser. ebbeq

yebbeq, yettebbeq, yebbeq, wel yebbeq, aebbeq.


v.i.: 1 exalter une forte senteur. 2 tre trs enfum (lieu). syn.: ebbeq. ebbe

yeaem, yettaam, yaem, wel yaem, aaem ou bien : yeaem, yettuaam, yeaem, wel yeaem, aaem.
v.i.: 1 tre gner, avoir envie de faire ses besoins naturels. 2 tre impatient, exagrment press. be

yebbe, yettebbe, yebbe, wel yebbe, aebbe.


v.i.: 1 rflchir en vue d'apporter une solution. 2 prendre ses responsabilits -v.tr. ind. (par ef) se proccuper de qqn ou de qqch. ebbeca n. neutre : 1 plante de la famille des crucifres, cresson alnois. 2 graines de cette plante.

yebe, yebbe, yebe, wel yebi, aba.


v.tr.ind. (ef) : s'accaparer qqch, avoir la haute main sur qqch, v. bu ef . syn.: be.

- 209 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ebbeas n.m. coll.: graine de la staphisaigre ou herbe aux poux. (famille des renonculaces). ebbes edded 2

yedded, yettedded, yedded, wel yedded, aedded.


v.tr. dlimiter, prciser. effef

yebbes, yettebbes, yebbes, wel yebbes, aebbes.


v.tr.: rendre un bien inalinable au bnfice d'une uvre charitable. -v.i. cf. bes. ebeb

yeffef, yetteffef, yeffef, wel yeffef, aeffef.


v.i.: 1 se coiffer, se couper les cheveux. 2 se raser. effen

yebeb, yettebeb, yebeb, wel yebeb, aebeb.


v.i.: tre dmuni de tout. ee

yeffen, yetteffen, yeffen, wel yeffen, aeffen.


v.tr.: avaler une nourriture en poudre ou granule, pleines poignes (pj.). syn.: fen. e

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.i.: 1 faire entendre un bruit lger de dplacement ou d'autre activit sans tre visible. 2 se trouver des petites activits dfaut d'un travail revenu consquent. syn.: ettec. ecc

ye, yettea, ye, wel ye, aei.


v.i.: 1 faire un plerinage en terre sainte. 2 pour une marchandise, disparatre des talages pour une longue priode. egg egg Loc. adv.: tout juste, peine. egga ! adv.: propos !. en faite, pardi!. -egga egga ! loc. adv.: alors l! ekkw

yecc, yettecca, yecc, wel yecc, aecci.


v.tr.: 1 couper ras (plante). 2 faucher, raser, supprimer qqch. eccec

yeccec, yetteccec, yeccec, wel yeccec, aeccec.


v.i.: dsherber, dbarrasser une plate-bande de ses mauvaises herbes. eccem

yekkw, yettekkwa, ykkw, wel yekkw, aekkwi.


v.tr.: 1 frotter. 2 craser. 3 soumettre, avoir le dessus sur qqn. -v.i.: se frotter. -v.tr.ind : 1 exercer une tche avec persvrance et opinitret. 2 vivre une longue exprience. ell

yeccem, yetteccem, yeccem, wel yeccem, aeccem..


v.i.: 1 tre timide. 2 avoir honte. 3 avoir des scrupules. eclef

yeclef, yetteclef, yeclef, wel yeclef, aeclef.


v.tr.: balayer grossirement le sol. v.i.:1 pour un vtement tre trop long au point de balayer le sol. 2 marcher en tranant les pieds (pj.). eer

yell, yettella, yell, wel yell, aelli.


v.i.: 1 tre autoris, tre lgal. 2 pour un objet, tre purifi (religion). emma lang. enf.: asseoir, sasseoir. emmaa n.f.: nom d'une danse local. -aa n emmaa : activer, animer pour une cause. enn

yeer, yetteer, yeer, wel yeer, aeer.


v.i.: jumeler lappel de deux offices conscutifs (jar tilla et tggwin), lorsque la distinction de leurs heures respectives est rendue impossible cause de la nbulosit (heures canoniques). edd 1

yenn, yettenna, yenn, wel yenn, aenni. yedd, yettdda, yedd, wel yedd, aeddi.
v.tr.: 1 mettre fin aux agissements de qqn. 2 interdire qqn de faire qqch. edd 2 n.m.: 1 quelqu'un. 2 soi, soi-mme. edded 1 v.tr.: 1 prendre en affection. 2 treindre, serrer dans ses bras en tmoignage d'affection. -v.tr. ind. par (ef) : avoir piti. Compatir. enen

yenen, yettenen, yenen, wel yenen, aenen.


v.i.: 1 s'claircir la gorge. 2 hennir (cheval). ee

yedded, yettedded, yedded, wel yedded, aedded.


v.tr.: 1 repasser (vtement).

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.i.: se dplacer lgrement vers la droite ou la gauche.

- 210 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
eec etet 1

yeec, yetteec, yeec, wel yeec, aeec.


v.tr.: inciter, pousser qqn la querelle. ee

yetet, yettetet, yetet, wel yetet, aetet.


v.tr.: s'acquitter d'une tche de manire discrte. -etet-as : confier discrtement qqch qqn. etet 2

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.tr.: 1 runir les accessoires ncessaires pour utiliser une chose (vhicule, animal) ou la ralise (une uvre). 2 pour la vente aux enchres : faire un dernier tour la recherche d'un enchrisseur, avant de conclure la vente. eem

yetet, yettetet, yetet, wel yetet, aetet.


v.tr.: grener (des pis, des ombelles). ettec

yettec, yettettec, yettec, wel yettec, aettec.


v.i.: cf. ee. ettem

yeem, yetteem, yeem, wel yeem, aeem.


v.tr.: interdire (surtout religion). ee

yettem, yettettem, yettem, wel yettem, aettem.


v.tr.: imposer qqch. -v.i. faire leffort de manger qqch. malgr son manque dapptit ou sa rpugnance. ettet

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.tr.: gagner, mriter, un bien par l'effort et le travail. erbeq

yettet, yettettet, yettet, wel yettet, aettet.


v.tr.: triturer, dsagrger (le couscous surtout). ewew

yetterbeq, aerbeq.
v. dffectif, ne se conjugue qu linaccompli.: parader, pavaner. erden

yewew, yettewiw, yewew, wel yewew, aewew.


v.i.: tre affam, avoir un grande apptit. ewwa lang. enf.: bonbon. ewwef

yerden, yetterden, yerden, wel yerden, aerden.


v.i.: bronzer (peau). erfec

yerfec, yetterfec, yerfec, wel yerfec, aerfec.


v.i.: tre sec, insuffisamment mouill (couscous). erfi adv.: pris sans accompagnement (nourriture). erer

yewwef, yettewwef, yewwef, wel yewwef, aewwef.


v.i.: 1 chanter dans les quartier de la ville pour annoncer le mariage de qqn. 2 par extension : chanter. ewwe

yerer, yetterer, yerer, wel yerer, aerer.


v.tr.: caresser qqn avec amour. erre

yewwe, yettewwe, yewwe, wel yewwe, aewwe.


v.i.: tre dans le besoin. -v.tr.ind.: avoir un besoin pressant de qqn ou de qqch. ne pas pouvoir s'en passer. ewwes

yerre, yetterre, yerre, wel yerre, aerre.


v.i.: 1 bouger, remuer. 2 se manifester (phnomne). -v.tr.: agiter, mlanger un liquide ou une matire meuble. errec

yewwes, yettewwes, yewwes, wel ywwes, aewwes.


v.i.: 1 se promener, se balader. 2 chercher qqch. ezzem

yerrec, yetterrec, yerrec, wel yerrec, aerrec.


v.i. et v.tr.: cf. erre. erref

yezzem, yettezzem, yezzem, wel yezzem, aezzem.


v.i.: 1 se ceinturer. 2 se dcider, se prparer agir. 3 serrer la ceinture . ezzez

yerref, yetterref, yerref, wel yerref, aerref.


v.tr.: dnaturer (un texte). errer

yerrer, yetterrer, yerrer, wel yerrer, aerrer.


v.tr.: broder avec de la soie. erteb

yezzez, yettezzez, yezzez, wel yezzez, aezzez.


v.tr.: serrer un nud. -v.i.: 1 tre serr (nud). 2 ne pas cder facilement (ngociation). fa

yerteb, yetterteb, yerteb, wel yerteb, aerteb.


v.i.: sinquiter, tre anxieux.

yefa, yeffa, yefa, wel yefi, afa.


v.i.: 1 tre mouss (instrument). 2 tre fut par

- 211 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
exprience. -tefa: a ne vaut pas la peine, c'est sans intrt. fe 3 tre excit (pers.). 4 tre alerte. 5 tre cher, tre d'un prix lev. 6 pour une datte, tre trop sucr. -ma ef : avoir piti envers qqn. -ama n wul : 1 tre compatir. 2 regretter la disparition de qqn. meq

yefe, yeffe, yefe, wel yefi, afa.


v.tr.: 1 apprendre par cur. 2 connatre qqch. fond (technique,lieu etc.). 3 protger (protection divine). fen

yemeq, yemmeq, yemeq, wel yemiq, amaq.


v.i.: tre en colre, se mettre en colre. -v.tr. ind. par (ef) : gronder qqn. na

yefen, yeffen, yefen, wel yefin, afan.


v.tr.: cf. effen. fer

yena, yenna, yena, wel yeni, yefer, yeffer, yefer, wel yefir, afar.
v.tr.: creuser. -v.tr. ind. fer i : comploter. -v.i.: tre creus. eb v.i.: 1 s'arc-bouter. 2 tre arc-bout. 3 tre bas (plafond). nek

yenek, yennek, yenek, wel yenik, anak. yeeb, yeb, yeeb, wel yeib, aab.
v.i.: s'abstenir de sortir dehors. ged v.tr.: 1 trangler, serrer la gorge qqn. 2 venir au monde aprs son an immdiat, avant que celui-ci ait atteint lage du sevrage. 3 pour une mre, avoir plusieurs enfants un intervalle trop court. Remarque : ce dernier sens est valable seulement dans lemploi de linaccompli. (tennek). em ger

yeged, yegged, yeged, wel yegid. Agad.


v.i.: garder rancune.

yeger, yegger, yeger, wel yegir, agar.


v.tr.: 1 ne pas rpondre qqn. 2 mpriser qqn. gwen

yeem, yeem, yeem, wel yim, aam.


v.i.: 1 devenir prohib. 2 devenir illgal pour un conjoint aprs non observance des rgles religieuses du mariage. 3 perdre de l'intrt cause de difficults. rem

yegwen, yeggwen, yewgen, wel yegwin, agwn.


v.tr.: boire l'excs, au-del du rassasiement. ey ! interj.: adresser une chvre pour la chasser d'un lieu, la dtourner d'un objet. illa-willa n.f.: cf alla. izza n.f.: jeu de bousculade pratiqu l'occasion des ftes de mariage. la 1

yerem, yerrem, yerem, wel yerim, aram.


v.i.: 1 faire ses ablutions pour le plerinage. 2 tre l'tat pur (ne pas rompre ses ablutions) durant les journes de plerinage. ren

yeren, yerren, yeren, wel yerin, aran.


v.i.: 1 s'entter. 2 refuser d'avancer (monture). 3 refuser de faire qqch. rez

yerez, yrrez, yerez, wel yeriz, araz.


v.tr.: 1 garder. 2 conserver. rired

se conjugue. l'accompli seulement : yela, wel yeli. ahelli.


v.i.: tre autoris, tre lgal. la 2

yerired, yetteririd, yerired, wel yerired, arired.


v.i.: pleurer amrement, verser des larmes. el

tela, tella, tela, wel teli, ala.(se conjugue

uniquement la 3me personne du f. singulier) v. dfectif : tre bien agrable (fte, jeu, spectacle). lu

yeel, yeel, yeel, wel yeil, al.


v.i.: 1 rester bloqu ou accroch quelque part. 2 refuser de quitter un lieu. 3 tre incapable de se prendre en charge, v. aussi ez. 4 tre dans l'embarras. ta

yelu, yellu, yelu, wel yelu, alu.


v.i.: 1 tre bon (got, douceur). 2 tre, beau, mignon. ma

yeta, yetta, yeta, wel yeti, ata.


v.i.: s'tre dvelopp, dpasser le premier ge (enfant). ussa

yema, yemma, yema, wel yemi, ama.


v.i.: 1 tre chaud. 2 augmenter de degr de temprature.

yussa, yettussa, yussa, wel yussi, aussa.

- 212 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: 1 sentir (sensation). 2 tre touch (sentiment). 3 tre affect (maladie, fatigue). 4 tre en mauvais tat (machine,appareil). 5 tre en dbut de la folie. wa

yewa, yewwa, yewa, wel yewi, awa.


v.tr.: 1 acqurir une chose avant et au dpend des autres. 2 rserver (une place, un objet convoit ). ya

I
i1 part. d'affirmation: oui. v. ih. i2 prp. d'attribution (du datif) : pour, . i3 pron. pers. 1re pers. compl.: me, v. yi et iyyi. i4 pron. relatif : que, qui. i5 lment marquant le pluriel. iberca n. m. pl.: cf. aberci. iberdedda

yeya, yeyy, yeya, wel yeyi.


v.tr.: 1 faire revivre (me, source, route). 2 clbrer (fte, occasion, surtout religieuse).

yiberdedda.
n.m.pl. grumeaux, floculats, se formant dans le lait tourn lorsqu'on le fait bouillir. ibessiwen

yibessiwen.
n.m.pl.: objets, affaires, effets. ibedan n.m.pl. urine (tomb en dsutude). iblis

leblaysa.
n.m. dmon. ibujjuten

yibujjuten.
n.m.pl. 1 justification non pertinente. 2 chappatoires. ielbi

yielbi.
n.m.: fil de chane grossier prpar partir de la laine carde et non peigne. ien

yien.
n.m.: cf. aniw. iewiwen

yiewiwen.
n.m.pl.: chuchotements entre personnes complices (pj.). syn.: tiewiwin.

- 213 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
iexuxen donn. -ian uzdiyen : nuit longue, quivalentes trois nuits conscutives. D'aprs la croyance populaire, cette nuit aura lieu la fin des temps. A la suite de quoi, le soleil se lvera l'ouest, ce moment l, les voies de rdemption seront fermes. ies

yiexuxen.
n.m.pl.: temps pluvieux, temps humide. ieb

yieb, ieben.
n.m.: renard. iuffan

yies. yiuffan.
n.m.pl.: 1 cume. 2 bave. ic n.v. de es : 1 dormir. 2 stagner. 3 ne pas avancer. -n.m.: sommeil. iinin n. et adj. pl. de wiien : les autres. ila. n.m.pl. coll.: dbris vgtaux et autres matires organiques charris par les eaux de crue. id part. du pluriel : id ferteu / des papillons. -id waman / 1 les eaux. 2 les crues. -id Musa / les Musa (ensemble de personnes dont le prnom est Musa). Remarque : La particule, est employe dans le cas d'absence d'un pluriel issus du radical du mot. idammen

yic.
n.m. douleurs stomacales ressenties lorsqu'on a l'estomac vide. icammen

yicammen.
n.m.pl.: cumin. icca

yicca, iccaten.
n.v. de ecc : 1 manger, se nourrir. 2 consommer qqch. 3 mordre. 4 piquer (insecte). 5 raviner. 6 provoquer une corrosion. 7 tre le lieu d'une dmangeaison. 8 tre lorigine dune dprdation. 9 spolier. 10 gronder. 11 avoir mang, tre rassasi. 12 toucher des pots de vin. 13 marcher, russir (affaire, processus). 14 le manger, nourriture, v. aussi uccu.-icca zizu : manger son bl en herbe. iccer

yidammen.
n.m.pl. coll.: 1 sang. 2 parent. 3 rgles, menstrues. -idammen n temest : couleur rouge carlate. -utus n yidmmen : vendre un prix exorbitant, saigner les gens blanc. -zergen-d yidammen udem-s : il monter des signes de rtablissement, du retour de la sant. -azdey n yidammen : maintient des relations avec ses proches parents. idda

yiccer, iccaren.
n.m. 1 cble, corde. 2 corde linge. -iccaren : guirlande. -ua iccer : jouer un mauvais tour qqn. -afa iccer : saboter un projet. -allam n yiccer : cesser une activit. -uqun n yiccer : se pendre, se suicider. -uqun n yiccaren : jouer le rle d'entremetteur. icelcilen n.m.pl.: bijoux d'apparat, objet de pacotille (pj.). icemj

yidda.
n.v. de ddey : 1 piller, craser. 2 tasser. 3 soumettre (un rcalcitrant). idded

yidded, iddeden.
n.m.: 1 montant d'une porte jouant le rle de gond dans le systme traditionnel de fixation des portes. 2 ct de l'entre o se situe idded. -al idded : grande ouverte, jusqu'au battant. ant.: annas. syn.: ided. ided

yicemj, icemjan.
n.m. 1 esclave. 2 descendant d'ancien esclave affranchi, v. aussi isemj -icemjan : musique et danse anime par d'anciens esclaves affranchis. -a n yicemj : nom d'une varit de dattier, v. aussi tanelit. -tarcast n yicemjan : chaussure dextrieur, en cuire rouge, porte jadis par les femmes mozabite. icuayen

yided, ideden.
n.m.: cf. idded. idi

yicuayen.
n.m.pl.: cf. taxxamt. i

yidi, idawen.
n.m.: masse en pierre de forme ovode, pice mobile du broyeur nolithique, dit twunt. idmaren n.m. pl.: 1 poitrine. 2 affection des voies rspiratoires.

ian.
n.m.: 1 nuit. 2 nuite. -i n sebbat / la nuit du vendredi au samedi. -awway n yi : 1 passer la nuit soccuper dune tche collective. 2 passer la nuit dans un tat

- 214 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
idis ifuan n.m.pl.: nom d'une poudre compose de bois dessences parfumes utilise, jadis, comme dodorant. iemz idri

yidis, idisan.
n.m.: ct. -adv. ct, proximit. -idisan : 1 alentours, voisinage, confins. 2 proches, parents.

yidri, idra.
n.m.: gerure au talon. -idri n ledir : prise d'eau amnage sur la voie de passage des eaux de crue. iduayen n.m. pl.: puisatier spcialistes des puits artsiens. Remarque : ce mot nous est connu que sous sa forme pluriel, la forme du singulier pourrait tre adui ou aduay. if

yiemz, iemawen.
n.m.: pouce (doigt). iiilen

yiiilen.
n.m.pl.: frange (passementerie). iur

yiur, yeur, yiur, wel yiur, taurit, auri, ayur.


v.i.: 1 marcher. 2 avancer. 3 se conduire. 4 fonctionner. 5 aller. 6 couler. 7 avoir cours. 8 tre utilis. igg adj. numral : un, v. iggen. iggen

yif, yettif, yif, wel yif, tifet.


v.tr.: tre meilleur que, dpasser en qualit. -a a n if ou aanif : mieux vaut. ifaw

yifaw, yettifaw, yifaw, wel yifaw, tifawt.


v.i.: 1 faire jour. 2 tre clair (endroit) 3 tre claire (couleur). ifelfel

yiggen, igget.
adj. numral m.: un. -iggen iggen : 1 un un. 2 un de temps en temps, en nombre rduit. igget

yifelfel.
n.m.: poivre noir. ifeeen

yigget.
adj. numral f.: une. -igget igget : 1une une. 2 une de temps en temps. 3 doucement, petit petit. iggwa

yifereen.
n.m.pl.: abats de chameau, accompagns de chaire ligamenteuse des articulations. syn.: ifreen. ife

yiggwa.
n.v. de eggw : 1 ptrir. 2 tre ptri. 3 tre mlang. 4 tre, ml, tre impliqu (affaire). 5 tre inextricable. ih part. d'affirmation : oui. syn.: i, yyih, yyi. ihi part.: et puis. ihemmala adv.: cf. izi et hemmala. ihidwan n.m.pl.: passion. ijdi n.m.: 1 sable.2 terre -ijdi amellal : cf. aberda. -ssukker n yijdi : sucre cristallis (argot). syn.: ijjdi. ijijilen pluriel de ajijel : en tapisserie, dsigne deux lignes dune couleur choisie qui dlimitent et isole un motif du fond du tapis. ijjdi n.m.: cf. ijdi.

yife, ifen.
n.m.: bol alimentaire. -arra n yife : ruminer. iff

yiff, iffan.
n.f.: mamelle, sein. iff! interj. exprimant le dgot vis vis d'une mauvaise odeur. ifis

yifis, ifisen.
n.m.: hyne. ifreen

yifreen.
n.m.pl.: cf. ifereen. ifri

yifri, ifran.
n.m.: grotte (tomb en dsutude).

- 215 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ikerri n.m.: 1 tache de lumire dans un endroit obscur. 2 grain de beaut. ilman pluriel de alemm : nom dun motif de tapis nou. imau adv.: de temps : 1 maintenant, prsent. 2 l'instant. 3 de nos jours. imawya n.m. pl.: mot ancien dont le sens probable est celui de : printemps, ou, environs du mois de mai (mayu). imcellel

yikerri.
n.m.: mouton. ikuma n.m.pl.: 1 arcades. 2 en architecture, espace couvert situ au premier tage ou au niveau de la terrasse dont une faade est ouverte en arcades. ilan

yilan.
n.m.pl.: annes, second pluriel de aseggwas. Remarque : ilan est employ pour valuer lage dune personne ou pour souligner la dure dune priode. Ex. yella n sa yilan : il a sept ans. -2me Ex : d ilan d idurran : des annes et des annes. ildi

yimcellel, imcellelen, timcellelt, timcellelin.


adj.: qualifie un bijou plaqu or. imcerce

yildi.
n.m. coll.: 1 sorgho. 2 fronde (arme de tir). 3 catapulte. ilebre

yicerce, imcerceen, timcercet, timcercein.


adj. 1 pers. ayant les yeux rouges, d'apparence irrits. 2 albinos. imewwer

yilebre, ilebreen, tilebret, tilebrein.


adj. 1 lpreux. 2 par confusion: pers. atteinte de vitiligo. ilege

yimewwer, imwwren, timewwert, timewwrin.


adj : cf. avewwir. imendi

yilege, ilegeen, tileget, tilegein.


adj.: 1 teigneux. 2 chauve. Ilewe

yimendi
n.m. coll.: 1 crale. 2 grain. imerwed

yilewe, ileween, tilewet, tilewein.


adj. m.: borgne. ile

yimerwed, imrewden.
n.m.: 1 rouleau (mcanique). 2 objet de forme cylindrique. -imerwed n tult : baguette en bois lisse, sevrant appliquer de la poudre d'antimoine dans les yeux. 3 valeur de 1000 fr,(argot). imfejjej

yile.
n.m.: encre prpare partir d'corce de pin. iles

yiles, ilsawen.
n.m.: langue. ilee

yimfejjej, imfejjejen, timfejjejt, timfejjejin.


adj.: large et peu profond, ou bord peu lev (ustensile, bassin, plateau etc.). imi

Yile, ieeen, tileet, tileein.


adj. m.: rouquin. ili 1

yimi, imawen.
n.m.: 1 bouche. 2 ouverture, entre. 3 bouche. 4 tte de fil (pelote, cheveau). -ala imawen : pour une personne, tre le sujet d'actualits. imidi

yili, yettili, yella, wel yelli, ala.


.i.: tre, exister. -v. auxiliaire : tre. ili 2

yili, yettili, yili, wel yili, ayli.


v.tr.i.: 1 avoir un droit sur qqch. 2 avoir une crance chez qqn. ilis

yimidi, imida.
n.m.: ciseau de sevrage des drageons de palmier. imiaen

yimiaen. yilis, ilisen.


n.m.: toison. illiw n.m. pl.: composition dherbes sauvage employes en mdecine traditionnelle. immi n.m.: pupille, v. aussi mimmi. imujar

yilliw, illiwen.

- 216 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
n.m.pl.: dans la locution "yujer imujar!"/ Cest le comble! in adj. dm. pl.: ceux. inaffen n.m.pl.: 1 sang (dans le sens : liens de sang). 2 traits du visage (hrits des parents). ini inu adj. possessif : mon, ma, mien, mienne. inuen

yinuen.
n.m.pl.: soufflet. -aser n yinuen : dnoncer qqn, faire clater un scandale. i ! interj. exprime le dgot, le mpris. ied

yini, inan.
n.m.: fuseau chane. ine

yied, iden.
n.m.: cendre. ief

yine, inwen.
n.m.: un tour complet (surtout un tour densouple). inelli

yief, ifawen.
n.m.: 1 bout, extrmit. 2 tte. 3 coiffe. syn.: ixef. iemdan

yinelli, inelliyen.
n.m.: cheveau de fil torsad servant monter la lisse du mtier tisser. -tada n yinelli : barre de lisse. inerz

yiemdan.
n.m. pl.: pincettes. iers

yinerz, inerzawen.
n.m.: talon. inez

yiers, iersan.
n.m.: fil de la chane. -irsan : nappe de la chane. -at iersan : nom que se donne les mozabites dans le langage argotique. iersi

yinez, yettinez, yinez, wel yiniz, ayniz.


v.i. : 1 se courber. 2 se pencher. 3 prier (familier). inan

yinan.
n.m.pl.: 1 scrtions corporelles. 2 proches parents. ini

yiersi.
n.m.: hernie. iess

yenna, yeqqar, yenna, wel yenni, ana.


v.tr.: 1 dire. 2 faire (lorsqu'il est suivi d'une onomatope). exemple : yenna bbum! / il a fait boum! -v.i.:1 avoir l'intention de faire qqch. 2 croire. 3 supposer -v. aux. (prcdant un v. l'aoriste : donne le sens de subitement. ininnat adj. dm. pl.: ceux l-bas. ininni adj. dm. pl.: ceux-l. ininnu adj. dm. pl.: ceux-ci. inni

yiess, isan.
n.m.: 1 os. 2 noyau. 3 palmier issu de semis -iess n banu : 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 fruit de cette varit.-iess n wuien : n.m.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit -isan : squelette. -d iess : cest un dur. ii

yii, iayen.
n.m. : chevreau. izer

yizer, iezran.
n.m. valle, oued. iqqa

yiqqa. yinni, innayen.


n.m.: une des trois pierres du foyer. -innayen : 1 foyer. 2 par extension : cuisine. insi n.v. de qqi : 1 coter, s'accoupler. 2 endommager, dgrader (familier). iqqec

yiqqec.
n.m.: exorcisme. ire

yinsi, insan.
n.m.: hrisson.

yire, yettire, yire, wel yiri, ayri.

- 217 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v. tr. habiller. -v.i. 1 s'habiller, tre habill. 2 tre recouvert d'une chose. ired iserser

yiserser, isersar.
n.m.: ensemble dlments en mtal ou en pierreries, runis en chane ou en chapelet. isfaren

yired, irden.
n.m.: singulier de irden, grain de bl (cette forme du singulier est tombe en dsutude). irden

yisfaren.
n.m, pl.: 1 plantes mdicinales, les simples. 2 poudre faite de plantes spontanes utilises comme condiment pour le couscous. syn.: isufar. iseq

yirden.
n.m. coll.: bl (particulirement bl dur, le bl tendre est appel : irden n farina ou farina). irew

yirew, irwan.
n.m.: clerc mineur. iri

yiseq.
n.m. coll.: cendres chaudes. isis

yiri, irawen.
n.m.: 1 col. 2 me. 3 responsabilit personnelle. irid

yisis
n.m.: caeu. isiw

yirid, yettirid, yirid, wel yirid, ayrid.


v. i.: 1 tre lav, tre propre. 2 tre tremp (de sueur). iri

yisiw, isiwen.
n.m.: contenu liquide, d'une poigne. isli

yiri.
n.m.: tat d'me o la personne se sent profondment blesse. ire

yisli.
n.m.: limon, terre limoneuse. isni

yisni, isnayen. yire, ira.


n.m.: 1 lapin (mle) v. aussi yere. 2 gond. isten isemi n.m.: grand panier en sparterie destin au transport des rcoltes et autres usages, coupls ils servent de bt.

yisemi.
n.m.: croissance, dveloppement. isem

yisten, isetnen.
n.m.: alne. isufar

yisem, ismawen.
n.m.: 1 nom. 2 surnom. isemj

yisufar, et isfaren.
n.m. pl.: ensemble dherbes spontanes, sches et moulues, elles servent de condiment, v. isfaren. isual

yisemj, isemjan.
n.m.: cf. icemj. isennan

yisual.
n.m. pl. 1 tapis, nattes dusage courant. 2 harnais dune bte de somme. isuen

yisennan.
n.m. pl.: habillement de soire, toilette, habits somptueux. iseran

yisuen.
n.m. pl.: oubliettes, dbarras. iswi

yiersan.
n. m. pl. (singulier : aser). n.m. pl.: petits bois. isefan n. m. pl.: citerne naturelle alimente par les eaux de ruissellement et servant de rservoir deau potable. iseri

yiswi
n.m.: 1 tour d'irrigation. 2 par extension : semaine ou quinzaine. ite

yite, iten. yiseri.


n.m.: Sirius. n.m.: tte.

- 218 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
itri ize 1

yitri, itran.
n.m.: toile. -itri. n becca : toile du berger, vnus, v. aussi : abcir itri n tsemsin : mme sen que prcdant. -itran : ouverture sur le toit, par la quelle la maison reoit le jour. itta

yize, yettize, yize, wel yizi, ayzi.


v.tr.: mesurer. ied 2

yied, iden.
n.m.: mesure (une mesure). ii

yitta.
n.v. de etta : fait doublier -n.m. oubli. iwa v. dfectif. (ne se conjugue qu' a l'impratif ) : vas-y!, allons. iwette

yii.
n.m.: bile. ii

yii.
n.m.: nom dune varit de dattes. ian

yiwette.
n.m.: lente, larve de poux. iwin

yian.
n.m. pl.: besoins naturels. izelwan

yiwin.
n.m. et adv.: 1 deux jours, avant hier. 2 deux jours, aprs demain. iwzan

yizelwan.
n.m. pl.: 1 pomes chants. 2 chants. izerzer

yiwzan.
n.m. pl.: 1 gains de bl concasss. 2 grosse semoule. 3 bouillie de grosse semoule. ixceb

yizerzer, izerzren.
n.m.: gazelle. izi 1

yixceb, ixecben, tixcebt, tixecbin.


adj.: m. insulte (bche). ixef

yizi, yettizi, yizi, wel yizi, ayzi.


v.i. 1 avoir un qqch. de plus par rapport la norme. 2 tre suprieur, tre prfr. izi 2

yixef, ixfawen.
n.m.: cf. ief. ixx

yizi, izan.
n.m.: 1 mouche. 2 tout petit insecte volant. izid

yixx, yettixx, yixx, wel yixx, ixxa.


v.i.: baraquer (sapplique galement dautre animaux en plus du chameau). ixx ! interj.: pouah ! ixxa

yizid, iziden.
n.m.: ne sauvage. izi adv.: ainsi donc!?, c'est donc!?... c'est dire!? syn.: ihemmala. izri

yixxa.
n.v. de ixx : baraquer. iyya v. deff. (ne se conjugue qu'a l'impratif) : viens! iyes

yizri
n.m. armoise blanche.

yeyyes, yettiyyes, yeyyes, wel yeyyis, ayyas.


v.i.: dsesprer. iyyi pron. pers. 1re pers. compl.: me. voir i et yi. iyyih part. d'affirmation : cf. ih.

- 219 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

J
ja

une position surplombante, v. ujju. 2 tre au bord, de la mort, du prcipice, du danger. jbed

yejbed, yjebbed, yejbed, wel yejbid, ajbad.


v.tr.: 1 tirer. 2 retirer. -v.i.: 1 tirer de l'eau d'un puits. 2 tre retir, tre loin. 3 tre tendu. -jbed-d : 1 extraire 2 attirer. 3 voquer (un sujet). 4 provoquer, taquiner. jbeq

uja, ijaggwen.
n.m. outre semi sphrique sans cerceau, servant rafrachir l'eau. syn.: a. jab

yejbeq, yjebbeq , yejbeq, wel yejbiq.


v.i.: tre anim (lieu, groupe de personnes). jbe

yejbe, yjebbe, yejbe, wel yejbi, ajba.


v.tr.: 1 rebouter, rduire, une fracture. 2 corriger qqn (ducation). -v.i.: tre rebout, tre rduit (fracture). jer

yjab, yettjaba, yjab, wel yjab, ajabi.


v.tr. ind. par (i).: exaucer, un vux, une prire. jabba

yjabba, yettjabba, yjabba, wel yjabbi, ajabba.


v. f.f. de jba : mener qqn ou qqch. au bord du prcipice, au bord de la mort, ou du danger. jaf

yejer, yjeer, yejer, wel yjir, ajar. et tajeri.


v.i. 1 grossir, prendre de l'embonpoint (pers.). 2 engraisser (animal). jdeb

yjaf, yettjafa, yjaf, wel yjaf, ajafi.


v.i.: mourir de soif. ja

yejdeb, yjeddeb, yejdeb, wel yejdib, ajdab.


v.i.: 1 rentrer en transe. 2 manifester sa colre en gesticulant. jebbej

yja, yettjaa, yja, wel yja, ajai.


v.i.: 1 tre incapable, paresseux. 2 tre poltron. 3 ne pas se dvelopper, ne pas russir, vivoter (animal, plante). jaj n.m.: intrieur. -adv. de lieu : l'intrieur. jajji n.f. probablement, ancien nom de parent qui signifiait : mre utrine, actuellement, prnom trs rare. Il tait frquent au dbut du sicle dernier. jall

yjebbej, yettjebbej, yjebbej, wel yjebbej, ajebbej.


v.i.: tre bouriff (cheveux), v. aussi ebbec. jebbuja adj.: qualifie une personne aux cheveux bouriffs. jebjer

yejjebjer, jejjebjar, yejjebjer, wel yejjebjer, ajebjer.


v.tr. cf. sebjer. jee

yjee, yettjee, yjee, wel jee, ajee


v.i.: cf. gee. jedded

yejjall, yettjalla, yejjull, wel yejjull, ajalli, et tjallit


v.i.: jurer. -v.tr. ind. par (di) : 1 vouloir ardemment punir qqn. 2 vouloir ardemment s'attaquer une tche. jar prp. conjonctive : entre. jarra

yjedded, yettjedded, yjedded, wel yjedded, ajedded.


v.tr.: renouveler. je jeff Loc. adv.: cf. e eff. jelwet

yjarra, yettjarra, yjarra, wel yjarri, ajarra.


v.tr.: traner, faire attendre qqn, ne pas honorer ses engagements (affaire). jawen

yjelwet, yettjelwet, yjelwet, wel yjelwet, ajelwet.


v.tr.: liminer de la mouture, par un geste particulier, le son et toute impuret lgre. syn.: elwet. jebu pl. id jerbu. n.m. gerboise.

yejjiwen, jettjawan, yejjiwew, wel yejjiwen, ajawen et tjawant.


v.i.: 1 se rassasier. 2 s'assouvir. 3 svir. jba

yejba, yjebba, yejba, wel yejbi, ajba.


v.tr.ind. (ef) : 1 tre en vue de qqch. tout en tant dans

- 220 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
jerreb retrouver (mmoire, rflexion). jmed

yjerreb, yettjerreb, yjerreb, wel yjerreb, ajerreb


v.tr.: 1 essayer, exprimenter. 2 mettre qqn. l'preuve -v.i.: avoir de l'exprience. jerred 1

yjmed, yjemmed, yejmed, wel yejmid ajmad.


v.i.: 1 geler. 2 figer. 3 prendre une attitude fige. jme

yjerred, yettjerred, yjerred, wel yjerred, ajerred.


v.tr.: dpouiller (voler). jerred 2 mme conjugaison que jerred. v. tr.: inscrire qqn. ou qqch. sur une liste. jewweq

yejme, yjemme, yejme, wel yejmi,ajma.


v.tr.: s'acquitter de deux prire, de deux offices, en mme temps (pratique observe lorsque la personne est en voyage). jney

yjewweq, yettjewweq, yjewweq, wel yjewweq, ajewweq.


v.i.: jouer de la flte (avec l'instrument appel : ljuwwaq). jewwez

yejney, yjenney, yejney, wel yejney, ajney.


v.tr.: coudre. -v.i.: 1 tre cousu. 2 tre hermtiquement fermer. 3 tre de mauvaise humeur. syn.: ney. jeb

yjewwez, yettjewwez, yjewwez, wel yjewwez, ajewwez.


v.i.: 1 manger du pain tremp dans une sauce. 2 considrer lgal, un acte. 3 rcuprer une bte menace de mort en l'gorgeant selon le rite musulman. jhe

yejeb, yjeeb, yejeb, wel yejib, ajab.


v.i.: cf. eb. jef

yejef, yjeef, yejef, wel yejif, ajaf.


v.i.: tre sur le point de mourir de soif (bte). jra

yejhe, yjehhe, yejhe, wel yejhi, ajha.


v.tr.: curer (un puits). jij

yejra, yjerra, yejra, wel yejri, ajra.


v.i.: tre trop liquide. jre

ijajjen.
n.m.: 1 piquet. 2 piquet scell au mur servant de portemanteau ou de crochet. -adekki n ijajjen tiawin : dire des contrevrits flagrantes. jijel

yejre, yjerre, yejre, wel yejri, ajra.


v.i.: s'user compltement (vtement). jre

yej, yjer, yejre, wel yejri, ajra. yjijel, yettjijil, yjijel, wel yjijel, ajijel.
v.i.: surnager (liquide).-v.tr. coper ce qui surnage dans un liquide. jjridiyet v.tr.: 1 blesser, corcher. 2 blesser moralement. -v.i.: 1 tre bless. 2 tre rouvert avec coulement de sang (plaie). jrew

jjridiyat.
n.f.: liste portant les noms des convives ou des invits. jjwa n.m.: tui, gaine. jla

yejrew, yjerrew, yerew, wel yejriw, ajraw.


v.tr. et i.: cf. rew. jum

ujum, ijume.
n.m. cf. um. jumi

yejla, yjella, yejla, wel yejli, ajla.


v.i.: quitter, fuir, dfinitivement un lieu ou une communaut. jled

yejjumi, sans aor.int., yejjumi, wel yejjumi, ajumi.


v.i.: tre sevr (allaitement).

yejled, yjelled, yejled, wel yejlid, ajlad.


v.tr.: fouetter (supplice). jme

yejme, yjemme, yejme, wel yejmi, ajma.


v.i.: 1 se perdre, disparatre. 2 se perdre, ne pas retrouver son chemin. 3 tre dsorient, ne pas se

- 221 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

K
kabuya

kalitus

id kalitus . n.m. Eucalyptus.


kamba

ykamba, yettkamba, ykamba, wel ykambi, akamba.


v.i.: se reposer en se tenant au chaud. kamciya adj. invariable : taciturne et timor. kankil n.m.: quinquet. karaul n.m.: personne peu intelligente ou qui na pu sadapter la socit dans la quelle il vit. karbil n.m.: 1 carbure d'actylne. 2 lampe, carbure d'actylne. syn.: karbul. karbul n.m.: cf. karbil. karabel n.m.: cartable. karkar n.m.: plante saharienne de la famille des lgumineuse csalpines, Cassia aschrek. ka

id kabuya.
n.m.: citrouille, potiron. kacbusir n.m.: blouse de travail, cache poussire. kana

ykana, yettkana, ykana, wel ykani, akana.


v.tr.: fermer avec un cadenas, cadenasser. kada telle chose. kadum

ukadum, ikudam.
n.m.: pioche. kafatira

Id kafatira.
n.f. bouilloire. syn.: katafira et kafarita. kaka 1

ykaka, yettkaka, ykaka, wel ykaki, akaka.


v.i.: 1 prendre conscience d'un fait. 2 se rendre compte au moment opportun. kaka 2 lang. enf.: caca. kakka lang. enf.: 1 nourriture. 2 repas. kakku lang. enf. : cf. kaku. kaku lang. enf.: 1 lit, lieu o on dort. 2 lieu o on enferme un animal domestique. syn.: kakku. kala

yka, yettkaa, yka, wel yka, akai.


v.tr.: se fcher avec qqn. -interj.: signifie la rupture avec qqn. kasi n. propre, m., employ comme nom commun : 1 mouche. 2 personne, pleine de suffisance. kaweu n.m.: caoutchouc. katafira

id katafira.
n.f.: cf. kafatira. kawkaw n.m.: arachide, cacahoute. kai n.m.: personne, inefficace, inexprimente. On dit aussi : lkai. kaza n baza n.f.: 1 nom d'une varit de dattier. 2 fruit de cette varit.

ykala, yettkala, ykala, we ykali, akala.


v.tr.: caler, poser une cale. kalabuc

id kalabuc
n.m.: fez. kalba

ikalbaen.
adj.: qualifie un fruit durci aprs maturation.

- 222 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
kbe kebsen

yekbe, ykebbe, yekbe, wel yekbi. akba


v.tr.ind. (ef) : ne pas tre digne, pour qqn.-yekbe efs lal : son tat s'est aggrav. kber

ykebsen, yettkebsen, ykebsen, wel ykebsen, akebsen.


v.tr.: mettre une capsule de poudre dans un fusil en tant qu'amorce. kecbe

yekber, ykebber, yekber, wel yekbir, akbar.


v.i.: vieillir, tre rance (nourriture). kbu

ykecbe, yettkecbe, ykecbe, wel ykecbe, akecbe.


v.tr.: cf. kecce. kecce

yekbu, (sans inaccompli), yekbu, wel yekbu, akbu.


v.i.: former un sinus (vtement). kcef

ykecce, yettkecce, ykecce, wel kecce, akecce.


v.tr.: glaner (surtout du petit bois). syn.: kecbe. kecce

yekcef, ykeccef, yekcef, wel yekcif, akcaf.


v.tr.: 1 divulguer. 2 dnoncer. 3 rvler. 4 se conduire en dlateur -v.i.: tre ouvert aux regards indiscrets (lieu). kce

yettkecce, akecce.
v. dfectif, se conjugue linaccompli : 1 revendre, vendre en seconde main. 2 vendre an dtail. keccer

yekce, ikecce, yekce, wel yekci, akca.


v.i.: se desscher (fruit). kebb

ykeccer, yettkeccer, ykeccer, wel ykeccer, akeccer.


v.tr.: 1 plucher. 2 dcortiquer. -keccer-d : arracher une faeur, un bien, qqn. -v.i.:1 tre pluch. 2 tre dcortiqu. 3 se dtacher (peau, mail, enduit). keccex

ykebb, yettkebba, ykebb, wel ykebb, akebbi.


v.tr.: 1 verser. 2 dverser. 3 renverser -v.i.: se renverser, tomber (sur la face, cas d'une pers. ou avoir l'ouverture vers le bas, pour un ustensile). -kebb ef : donner beaucoup de cadeaux qqn. -kebb f yixef : saluer une personne respectable en, dposant un bais sur sa tte. kebbe

ykeccex, yettkeccex, ykeccex, wel ykeccex, akeccex.


v.i.: 1 faire une grimace. 2 faire la moue. keckec 1

ykeckec, yettkeckuc, ykeckec, wel ykeckec, akeckec.


v.i.: 1 dmanger. 2 bouger (insecte). 3 rester en vie. 4 avancer trs lentement. keckec 2

ykebbe, yettkebbe, ykebbe, wel ykebbe, akebbe.


v.i.: 1 prononcer la formule consacre, "Llahu akbe!". 2 prendre un air hautain -v.tr.: par respect, s'adresser qqn comme on le fait pour une personne plus ge que soi. -v.tr.ind. (s): manifester de la considration vis vis de qqn. kebbe

ykeckec, yettkeckec, ykeckec, wel ykeckec, akeckec.


v.i.: s'occuper, ne pas rester sans rien faire. kecwe

ykebbe, yettkebbe, ykebbe, wel ykebbe, akebbe.


.i.: cf. kelbe. kebbu adv.: capot (dans le jeu de carte ou de domino). kebkeb

ykecwe, yettkecwe, ykecwe, wel ykecwe, akecwe.


v.i.: perdre sa turgescence (lgume, fruit). keran n.m.: cf. geran. keren

ykebkeb, yettkebkeb, ykebkeb, wel ykebkeb, akebkeb.


v.i.: frapper la porte avec le poing ferm (s'oppose zezdeb qui consiste frapper la porte, la main ouverte. -kebkeb amcum : tisser alors que le niveau de la trame est au voisinage de l'ensouple infrieur. kebret

ykeren, yettkeren, ykeren, wel ykeren , akeren.


v. tr.: enduire de poix (tannerie). kedda lang. enf.: 1 mordre. 2 chien. keddeb

ykebret, yettkebret, ykebret, wel ykebret, akebret.


v.tr.: traiter au soufre, pulvriser du soufre sur un vgtal, faire un sulfatage. syn.: ebret.

ykeddeb, yettkeddeb, ykeddeb, wel ykeddeb, akeddeb.


v.tr.: dmentir, ne pas croire, qqn. kedded

ykedded, yettkedded, ykedded, wel ykedded, akedded.


v.tr.: 1 mordre. 2 s'acharner pour obtenir un gain (connaissance, fortune etc.).

- 223 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
kedked kelwex

ykedked, yettkedkud, ykedked, wel ykedked, akedked.


v.i.: 1 bouger, tre sur le point de quitter sa place ou de s'arracher (ex.: dent), v. leklek. 2 tre sur le point de se manifester, donner les premiers signes. v. ketket. keff

ykelwex, yettkelwex, ykelwex, wel ykelwex, akelwex.


v.i.: 1 avoir les organes de l'odorat agresss par une odeur forte, au point d'tre tourdi. 2 tre tourdi. syn.: kelwe. kemmel

ykeff, yettkeffa, ykeff, wel ykeff, akeffi.


v.i.: perdre la vue, devenir aveugle. keffet

ykemmel, yettkemmel, ykemmel, wel ykemmel, akemmel.


v.tr.: 1 rajouter. 2 poursuivre, continuer. kender

ykeffet, yettkeffet, ykeffet, wel ykeffet, akeffet.


v.tr.: cf. kelfet. kelec

ykender, yettkender, ykender, wel ykender, akender.


v.i.: se servir par grande quantit (gros blocs). kenn

yekkelec, yettkelec, yekkelec, wel yekkelec, akelec.


v.i.: bronzer, avoir la peau basane. kelbe

ykenn, yettkenna, ykenn, wel ykenn, akenni.


v.i.: 1 se blottir. 2 se tenir dans une cache. 3 cesser de se dvelopper. 4 montrer des signes de non activit. kenna lang. enf.: mordre. kennebji n.m.: 1 petite takurt , -voir ce mot. 2 par analogie : petit chignon. kennen

ykelbe, yettkelbe, ykelbe, wel ykelbe, akelbe.


v.i.: avoir la peau durci et la chaire vide (fruit). syn.: kebbe. kelfet

ykelfet, yettkelfet, ykelfet, wel ykelfet, akelfet.


v.tr.: envelopper, enrouler rapidement qqch. (sans faire de nud). syn.: keffet. kelleb

ykennen, yettkennen, ykennen, wel ykennen, akennen.


v.i.: 1 tre sous forme d'un tas. 2 s'accroupir. -v.tr.: 1 faire un tas (pj.). 2 faire plusieurs tas. kenne

ykelleb, yettkelleb, ykelleb, wel ykelleb, akelleb.


v.tr.ind. par (ef): 1 chercher qqch. 2 chercher aprs qqn. kellef

ykenne, yettkenne, ykenne, wel ykenne, akenne.


v.i.: dfquer, dposer ses celles quelque part, en dehors des latrines. kentici n.m.: 1 nom de varit de dattes sches. 2 fruits de cette varit. kebe

ykellef, yettkellef, ykellef, wel ykellef, akellef.


v.tr.: poser des questions, chercher savoir ce qui ne concerne pas,tre trop curieux. kelle

ykelle, yettkelle, ykelle, wel ykelle, akelle.


v.tr.: 1 rouler qqn dans une affaire. 2 tromper qqn. syn.: kellex. kellel

Ykeber, akeber.
v. dfectif, se conjugue laccompli seulement : avoir une forme plus ou moins cubique. kerer

ykellel, yettkellel, ykellel, wel kellel, akellel.


v.i.: cailler (lait). kellex

ykerer, yettkerer, ykerer, wel ykerer, akerer.


v.i.: se conduire en bouffon pour obtenir une faveur. kefes

ykellex, yettkellex, ykellex, wel ykellex, akellex.


v.tr.: cf. kelle. kelmen

ykefes, yettkefes, ykefes, wel ykefes, akefes.


v.tr.: 1 froisser (papier, tissus). 2 dstructurer, dranger. 3 bcler. kefus n.m.: 1 terme employ pour dsigner une personne dont on ignore le nom ou dont on ne veut pas prononcer le nom. 2 le mme terme est employ pour parler de soi, la troisime personne.

ykelmen, yettkelmen, ykelmen, wel ykelmen, akelmen.


v.i.: rabattre son capuchon sur le chef, v. gelmen. kelwe

ykelwe, yettkelwe, ykelwe, wel ykelwe, akelwe.


v.i.: cf. kelwex.

- 224 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
kefusa n.f.: mme sens que le prcdant, utilis au fminin. keke Scistaminaces) utilis en cuisine en tant qulment constitutif du curry, et en pharmacie traditionnelle. kerkeb

ykeke, yettkeke, ykeke, wel ykeke, akeke.


v.tr. et v.i.: traner. kekua n.m.: tufeau, tuffeau, terrain tufier. ke

ykerkeb, yettkerkeb, ykerkeb, wel ykerkeb, akerkeb.


v.i.: dgringoler, v. gergeb. kernaca n.f.: cf. kercana. kerrez

yke, yettkea, yke, wel yker, akei.


v.tr.: 1 tirer. 2 attirer. 3 traner qqn avec soi. -v.i.: retarder, aller trs lentement, traner. keet 1

ykerrez, yettkerrez, ykerrez, wel ykerrez, akerrez.


v.i.: tre pris par une crise de colre. kertef

ykeet, yettkeet, ykeet, wel ykeet, akeet.


v.tr.: curer. kerre 2 (se conjugue comme le prcdant) v.i.: jouer aux cartes. keusa pl. lekaes. n.f.: voiture. kerbeb

ykertef, yettkertef, ykertef, wel ykertef,akertef.


v.tr.: cf. kerfet. kerwel

ykerwel, yettkerwel, ykerwel, wel ykerwel, akerwel.


v.i.: conduire un vhicule branlant. kere

yekkere, yettkere, yekkere, wel yekkere, akere.


v.i.: 1 tre dur cuire. 2 s'arrter de mrir (fruit). keskes

ykerbeb, yettkerbeb, ykerbeb, wel ykerbeb, akerbeb.


v.i.: 1 pour un bb crotre, avoir de l'embonpoint. 2 pour un fruit, atteindre le stade de grossissement. kercana n.f.: 1 son d'orge. 2 couscous d'orge. syn.: kernaca. kercec

ykeskes, yettkeskis, ykeskes, wel ykeskes, akeskes.


v.i.: tre plein jusqu'au bord. kess ! interj.: adresser un chat pour le chasser d'un endroit, pour le faire fuir. kessel

ykercec, yettkercec, ykercec, wel ykercec, akercec.


v.i.: 1 tre insensibilis (organes du toucher et de l'odorat). 2 devenir ligneux. kerfec

ykessel, yettkessel, ykessel, wel ykessel, akessel.


v.tr.: 1 tirer, tendre qqch. d'lastique. 2 abattre qqn. -v.tr.ind par (ef) : se faire prier (pour un service). -v.i.: 1 s'tendre. 2 s'allonger. ketket

ykerfec, yettkerfec, ykerfec, wel ykerfec, akerfec.


v.tr.: rper (aliment). kerfef

yketket, yettketket, yketket, wel yketket, aketket.


v.i.: 1 rflchir, faire des calcules, mettre des hypothses. 2 bouger, tre mal fix v. kedked. kettef

ykerfef, yettkerfef, ykerfef, wel ykerfef, akerfef.


v.i.: pour un ustensile, tre plein jusqu' former une butte. kerfet

ykettef, yettkettef, ykettef, wel ykettef, akettef.


v.tr.: 1 lier solidement, ficeler. 2 lier qqn par un contrat. -v.i.: 1 tre ficel. 2 tre plein craquer. 3 tre endolori (muscle). kette

ykerfet, yettkerfet, ykerfet, wel ykerfet, akerfet.


v.tr.: fouiller, perquisitionner. syn.: kertef. kerkabu n.m.: sorte de ceinture de scurit faite de cordage, employe pour grimper aux palmiers. kerkba n.f.: rhizome du curcuma (plante de la famille des

ykette, yettkette, ykette, wel ykette, akette.


v.tr.: 1 abonder, produire abondamment. 2 abuser. kewwec

ykewwec, yettkewwec, ykewwec, wel ykewwec, akewwec.


v.i.: avoir une sensation dsagrable.

- 225 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
kewwem ke

ykewwem, yettkewwem, ykewwem, wel ykewwem, akewwem.


v.i.: 1 valuer, prvoir, avec finesse. 2 ajuster avec dextrit. 3 donner une rplique pertinente. kewwe

yeke, ykee, yeke, wel yekir, aka.


v.i.: 1 se dplacer lgrement, se dporter. 2 laisser un peu de place. 3 partir, laisser sa place, dmissionner. kes

ykewwe, yettkewwe, ykewwe, wel ykewwe, akewwe.


v.tr.: bcler. kewwe

yekes, ykees, yekes, wel yekis, akas.


v.i.: avoir la guigne, tre la source de la guigne. kez

yekez, ykeez, yekez, wel yekiz, akaz. ykewwe, yettkewwe, ykewwe, wel ykewwe, akewwe.
v.tr.: appliquer des prix excessivement levs. kewwez v.i.: 1 se dplacer tout en tant assis et sans quitter le sol. 2 s'accoupler (familier.). ku

yeku, ykea, yeku, wel yeku, aku.


v.i.: tousser. -ku-d : abouler (argent). kiccew

ykewwez, yettkewwez, ykewwez, wel ykewwez, akewwez.


v.i.: cf. ewwes. kexx ! interj.: pour exprimer qu'une chose est sans valeur. keyyef

yekkiccew, yettkicciw, yekkiccew, wel yekkiccew, akiccew.


v.i.: 1 frissonner, avoir la chaire de poule. 2 grimacer par dgot. -lal yekkiccew : il fait frisquet. kifac adv.: comment ? de quelle manire ? kifkif adv.: 1 mme chose. 2 indiffremment. kiki 1

ykeyyef, yettkeyyef, ykeyyef, wel ykeyyef, akeyyef.


v.tr.: fumer (tabac, kif). keyyes

ykeyyes, yettkeyyes, ykeyyes, wel ykeyyes, akeyyes.


v.tr.: frotter le corps avec un gant de bain. kenen

ykiki, yettkiki, ykiki, wel ykiki, akiki.


v.i.: ricaner. kiki 2 n.m.: personne au rire facile. kikki n.m.: excrments des mouches. kir

ykenen, yettkenen, ykenen, wel ykenen, akenen.


v.i.: mettre des sons incomprhensibles durant le sommeil. kezz

ykezz, yettkezza, ykezz, wel ykezz, akezzi.


v.tr.: 1 ronger un os ou un fruit aprs en avoir manger l'essentiel. 2 arracher des lambeaux de nourriture colls un substrat dur. 3 profiter de qqn. jusquau bout. 4 dire du mal, de qqn. -v.i.: 1 tre us. 2 tre rong. kfa

ykir, yettkira, ykir, wel ykir, akiri.


v.i.: pour une matire consommable, surtout liquide, avoir la qualit d'tre conomique, suffire une dose infrieur la norme. kissa n.m.: bb (pj.). kitta adv.: trs peu. kkubbe

yekfa, ykeffa, yekfa, wel yekfi, akfa.


v.i.: 1 suffire. 2 tre suffisamment ample. -v.tr. ind.: par (di) : tre capable de pntrer ou de tenir dans un endroit. kfen

yekfen, ykeffen, yekfen, wel yekfin, akfan.


v.tr.: envelopper un mort dans un linceul. -v.i : tre envelopp dans un linceul. kfe

Yekkubbe, yettkkubbu, yekkubbe, wel yekkubbe, akubbe et akkubbe.


v.i.: tre purifi, retrouver la puret (religion). kkurre

yekfe, ykeffe, yekfe, wel yekfir, akfar.


v.i.: 1 tre mcrant. 2 blasphmer. 3 se mettre en colre (au point d'en arriver blasphmer).

yekkurre, yettkurru, yekkurre, wel yekkurre, akurre.


v.i.: devenir troit, devenir exigu -edd nni ul-s yekkru

- 226 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
Un tel est acaritre. kkwerel knes

yeknes, ykennes, yeknes, wel yeknis, aknas.


v.tr.: 1 balayer (parterre). 2 sen aller (pj.). ka

ykkwerel, yettkkwerel, yekkwerel, wel yekkwerel, takkwerelt.


v.i.: s' abrutir. kleb

yeka, ykea, yeka, wel yeki, aka


v.i.: 1 avoir un handicape physique (pers.). 2 tre en panne (appareil, machine etc.). keb

yekleb, ykelleb, yekleb, wel yekleb, aklab.


v.i.: 1 tre enrag. 2 tre mchant. kli

yekeb, ykeeb, yekeb, wel yekib,akab. yekli, ykelli, yekli, wel yekli, akli.
v.tr.: 1 faire tomber. 2 jeter. 3 divorcer, rpudier. 4 chasser excommunier. -yekli-d di : calomnier. klu v.i.: 1 tre endommager, tre en panne. 2 avoir un handicape au niveau du pied. ke

yeke, ykee, yeke, wel yeki, aka.


v.tr. et v.i.: cf.: kre. keh

yeklu, sans aor.int., yeklu, wel yeklu. aklu.


v.i.: tre creux et ouverture troite. kma

yekeh, ykeeh, yekeh, wel yekih, akah.


v.tr.: dtester. -v.i.: tre dgot, tre harass d'une situation. kem

yekma, ykemma, yekma, wel yekmi, akma.


v.tr.: 1 taire une affaire, une nouvelle, un scandale. 2 viter de ragir une provocation, par la parole. syn.: kmu. kmec

yekem, ykeem, yekem, wel yekim, akam.


v.i.: 1 se cacher, se dissimuler. 2 tre cach, dissimul hors de la vue. 3 tre retir. kuem

yekmec, ykemmec, yekmec, wel yekmic, akmac.


v.i.: 1 se blottir, se recroqueviller. 2 se rtrcir. 3 se parcheminer. 4 se mettre au chaud. 5 rduire ses activits. kme

yekuem, yettekuum, yekuem, wel yekuem, akuem.


v.i.: chercher se cacher, se drober. ku

yekme, ykemme, yekme, wel yekmi, akma.


v.tr.: emmailloter langer (un bb) -v.i.: tre emmailloter. kmel

yeku, aku et kue.


v.i.: cf. kkue. krec

yekmel, ykemmel, yekmel, wel yekmil, akmal.


v.i.: 1 tre parfait. 2 tre au complet. kmen

yekrec, ykerrec, yekrec, wel yekric, akrac.


v.tr.: 1 racler, dcrotter. 2 nettoyer fond. -v.tr, ind.: brosser, tre servile. kre

yekmen, ykemmen, yekmen, wel yekmin, akman.


v.i.: tre dans une cachette. kmez

yekre, ykerre, yekre, wel yekri, akra.


v.i.: se coiffer, se faire une toilette. -v.tr.ind.: faire les cheveux qqn. -v.tr. se coiffer d'une manire donne. kred

yekmez, ykemmez, yekmez, wel yekmiz, akmaz.


v.tr. et i.: 1 se gratter. 2 manger une petite quantit avec prciosit. -akmez mani yes : tenir un propos que l'auditeur trouve en sa faveur. kmu

yekred, ykerred, yekred, wel yekrid,


v.tr.: 1 couper. 2 dcouper, dtacher un morceau. 3 tailler, laguer. 4 grignoter. 5 liminer. -v.i.: 1 tre coup. 2 tre brch. 3 manger une petite quantit, mettre qqch. sous la dent. krek

yekmu, ykemmu, yekmu, wel yekmu, akmu.


v.tr.: cf. kma. kne

yekne, ykenne, yekne, wel yekni, akna.


v.i.: 1 se sentir satisfait d'une chose. 2 se contenter de peu.

yekrek, ykerrek, yekrek, wel yekrik.


v.i.: se tapir, s'accrocher un endroit, ne pas le quitter. krem

yekrem, ykerrem, yekrem, wel yekrim, akram.


v.tr.: accueillir et nourrir gnreusement un voyageur.

- 227 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
-akram n yiman : soffrir un repas copieux, la veille du mois du carme. kret kunen

ykunen, yettkunun, ykunen, wel ykunen, akunen.


v.i.: s'accroupir dans un coin, tenir un coin et y rester. kununu n.m.: datte muscade dite deglet-nur syn.: lgetnu. kue

yekret, ykerret, yekret, wel yekrit, akrat.


v.i.: quitter, se retirer, discrtement. ksa

yeksa, ykessa, wel yeksi, yeksi, aksa.


v.i.: cf. gsa. kseb

ykue, yettkuu, ykue, wel ykue, akue.


v.i.: prendre courage. -v.tr.: encourager. kuri adv.: la manire des habitants du Gourara, ou de Kourou.(esclaves noirs). kurre n.m.: troitesse. kus

yekseb, ykesseb, yekseb, wel yeksib, aksab.


v.i.: possder. ksebba n.f.: cf.: taysibbi. kteb

yekteb, yketteb, yekteb, wel yektib.


v.i.: dcider du sort d'une chose (s'emploie uniquement pour Dieu). kte

ykus, yettkusa, ykus, wel ykus, akusi.


v.i.: 1 marcher (tourterelle et autres oiseaux). 2 marcher en roulant les paules (pers.). syn.: us. kusel

yekte, ykette, yekte, wel yekti.


v.i.: 1 tre, abondant, nombreux. 2 tre frquent. kuba n.f.: mine d'une personne fche. kubbe

ykusel, yettkusul, ykusel, wel ykusel, akusel.


v.i.: paresser. kussa lang. enf.: chien. kusset

yekkubbe, yettkubbu, yekkubbe, wel yekkubbe, akubbe.


v.i.: cf. kkubbe. kucana n.f.: piment de Cayenne. kuef

ykusset, yettkussut, ykusset, wel ykusset, akusset.


v.tr.: partager qqch. en petits tas (surtout nourriture). kuter

ykuter, yettkutur, ykuter, wel ykuter, akuter.


v.i.: 1 butter. 2 amasser. 3 pargner (conomie). kutkut

yekuef, yettkuuf, yekuef, wel yekuef, akuef.


v.i.: tre pinc. syn.: kuef. kufex

ikutkuten, tkutkut, tikutkutin.


adj.: petit, mignon. kwa

ykufex, yettkufux, ykufex, wel ykufex, akufex.


v.i.: 1 bouder, montrer son mcontentement. 2 tre dsemparer. kuhullu n.m.: pers. peu intelligente. kukku lang. enf.: monstre. -n.m.: grain de beaut artificiel. kula lang. enf.: chocolat (ressent). kulef

yekwa, ykewwa, yekwa, wel yekwi, akwa.


v.tr.: garder un mauvais souvenir d'une chose ou d'une exprience. -v.i.: tirer leon d'une exprience douloureuse et ne plus la recommencer. kwerkdan n.m.: matire, issue ou correspondant la peau dun rhinocros, on lui attribue la vertus dannuler leffet dempoisonnement ou densorcellement.

ykulef, yettkuluf, ykulef, wel ykulef.


v.i.: tre curieux, vouloir toucher tout.

- 228 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

L
l article remplaant la voyelle initiale chez les noms et adjectifs dorigine arabe ou arabiss. la n.m.: feuilles des carottes. syn.: ala. labas adv.: a va, il ny a pas de problme. labba

lala 2 n.m: pratique connue loccasion des ftes familiales, chez at yezgen. La pratique consiste aller en groupe, chanter devant la porte de la chambre dun couple, lorsque celui-ci sy est retir avant la fin de la fte. Remarque : pour ce dernier mot la lettre L est emphatique. lalaji

ilalajiyen.
n.m.: musicien, joueur d'instrument. lalla n.f.: nom. de parent, grande sur. nom adjectiv : grande damme. -d lalla : c'est une brave femme, une vritable damme. lalla beluya n.f.: nom dun petit corvid des rgions sahariennes, sorte de traquet au plumage noir.(moula moula). lalla erura n.f.: petite gazelle. -n. employ comme adjectif : petit enfant docile. lanas n.m.: 1 poire (fruit). 2 poirier. lali lang. enf.: bton, baguette (pour frapper, pour punir). lalu lang. enf.: pain. laa

ylabba, yettlabba, ylabba, wel ylabbi, alabba.


v.i.: dans un duel verbal, rpondre du tac au tac. lacc adv.: 1 il n'y a pas de... 2 ce n'est pas, non. 3 nant. lafat n.m.: adversit, fatalit accidents, calamit, ennui, prjudice. laga

ylaga, yettlaga, ylaga, wel yligi, alaga.


v.tr.: endiguer, faire obstacle, empcher la progression d'une chose. -v.tr.ind. (i) : 1 recueillir une matire dans un rcipient. 2 attraper qqch. au vol. 3 barrer le chemin en vue d'intercepter une personne ou un animal qui fuit. 4 aller l'accueil de qqn. lahe

ylaa, yettlaa, ylaa, wel ylai, alai.


v.i.: 1 bouillir, rester trop longtemps sur le feu. 2 bouillir de colre. laeb

yelaha, yettlaha, ylahe, wel ylahe, alahe.


v.tr, ind.: 1 porter un grand intrt une chose, vouloir en avoir au maximum. 2 pousser un cri de plainte. lakan adv.: sauf, except. laki n.m.: craie d'colier. lal 1 n.f.: 1 matresse, propritaire. 2 la femme, la fille, lal 2

ylaeb, yettlaab, ylaeb, wel ylaeb, alaeb.


v.tr.: pallier, apporter une solution palliative. laq

ylaq, yettlaqa, ylaq, wel ylaq, alaqi.


v.i.: convenir. lassurat n.f. pl.: 1 surs blanches. 2 par extension toute religieuse chrtienne. latar

id latar.
n.m.: trace. latay

ylal, yettlala, ylul, wel ylul, alali.


v.i.: 1 natre (tre anim). 2 commencer (lunaison). lala 1

id latay.
n.m.: th. lawe

ylala, yettlala, ylala, wel ylali, alali.


v.i. danser, trmousser.

yettlawa

- 229 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v. dfectif se conjugue uniquement linaccompli : traner partout. laxret n.f.: lau-del. la lbasel

id lbasel, lbasla, id lbasla.


adj. qualifie une personne sans charme, ennuyeuse. lbasu pl. lebbwasi. n.m. 1 selle (cheval, chameau). 2 dipositif en bois utilis dans le harnachement des btes destines au travail d'exhaure. 3 dans le jeu de "tikla", position de la main dont laquelle le pousse et l'index reposent sur le sol formant un v renvers. 4 nom d'un motif de tissage. -lbasur n wudayen : nom d'un jeu d'enfant. -asenki n lebbwasi : s'assoire les jambes demi plies (pj.). -awa s lebbwasi : tre affam. lbaxuc pl. id lbaxuc. n.m. insectes (blattes et coloptre). lbay (avec emphase)

yella, yettlaa, yellu, wel yellu, tlait, et alai.


v.i.: 1 avoir faim. 2 tre affam. 3 pour une chose, tre peu pourvu. 4 tre avare et vorace. -n.m.:1 faim. 2 famine. lbab

lbiban.
n.m.: cf. tafexsit. lbabu

lebbwaber, lbaburat.
n.m.: 1 bateau. 2 samovar. lbadret

id lbadret, lebbwader.
n.f.: 1 poitrail du cheval. 2 partie reliant les deux pans d'un burnous au niveau de la poitrine. lbaku n.m. figues issues de la premire rcolte d'un figuier bifre, figue fleure. lbal n.m.: 1 attention, prsence desprit. 2 mmoire. lbalet 1

lbayat.
n.m. 1 tas, lot, de fruits ou de lgumes proposs la vente. 2 bail. lbay (sans emphase) n.m.: Bey. lbaar

lbaarat.
n.m. 1 immeuble de rente. 2 fille (familier). lbaz

lbalat.
n.f. 1 pelle. lbalet 2

lbizan.
n.m. grosse bille en acier ou en verre. lbecna n.m.: sorte de mil fourrager. lbectu n.m.: mas. lbe

lbalat
n.f.: 1 balle (emballage), voir aussi : aclif. 2 n. adjectiv : richissime (famillier). Remarque : le mot lbalet est prononc dans les deux cas : 1 et 2, avec un L emphatique. lbalu pl.: id lbalu. n.m.: veste. lbanan n.m.: 1 banane. 2 bananier. lbaru n.m. 1 poudre (explosif). 2 marchandise dont la distribution est interdite ou soumise svre contrle -yuley d lbaud : pour une substance : tre dans un tat avanc de fermentation. lba

yelbe, ylebbe, yelbe, wel yelbi, albad.


v.tr.: 1 barbouiller, maculer. 2 enduire. -v.i.: 1 tre enduit. 2 rester coller quelque part ou qqch. -yelbeas ca : coller qqch. qqn (au sens physique et moral). -udem-s yelbe : Il est frapp par une tare (personne). lbed

yelbed, ylebbed, yelbed, wel yelbid, albad.


v.i: se tenir debout contre un mur (coll au mur). syn.: sleb. lbediyet

lbediyat.
n.f.: gilet. lbegluc n.m. coll.: 1 rebuts (marchandises). 2 par extension, pers. aux murs reprochables. syn.: lbegluj.

id lba, lbaa, id lbaa.


adj. qualifie une personne manquant de maturit ou de sagesse.

- 230 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lbegluj n.m. coll.: cf. lbegluc. lbel lbe

lebra.
n.m. cf. lbej. lbeg n.m. cf. usman. syn.: usman. lbej

id lbel.
n.m. sorte de grand loquet servant bloquer les battants d'une porte. lbella n.m.: verre cristal. lbellaet

lebaj.
n.m. 1 tour. 2 quartier (fruit). lbeig n.m. coll.: cf. lbeiget. lbeiget

lbellaat.
n.f. objet en verre de forme plus au moins globuleuse (verre de lampe, bocal, grande ampoule). lbellu n.m. 1 gland (fruit du chne). 2 chiquenaude, voir aussi belleqqi. lbellum n.m. 1 fil de trame grossire. 2 couscous roul grossirement. lbelet

lbeigat, lbeig.
n.f. globe de cristal miroitant. syn.: tazdelt n ccian. lbewitet

lbewitat.
n.f.: brouette. lberbuc n.m. sans pl.: cf. berbuca. lberdet

lbelat.
n.f. chaussure en cuir sans lacet, quartier muni d'une languette. lbendir

lberdat, lebrade. lbnader.


n.m. 1 tambourin. -n. employ comme adjectif. 1 sot (te). 2 personne rpercutant l'opinion d'autrui (servant de caisse de rsonance). lbendiret n.f. selle rembourre de fibre de palmier, sans dossier. -lberdet n berrad : carrde tissu rembourr utiliser pour saisir une thire chaude. -lberdet n umean : couche rembourre utilise pour les enfants en vue d'absorber les urines. -uqun n lberdet : 1 commencer travailler pour la premire fois. 2 tre enrl dans l'arme. lberriwet

lbendirat.
n.f. instrument percussion, sorte de petit tambourin. lbenya

lberriwat.
n.f. jeune fruit du potiron. lbemet

id lbenya.
n.m. 1 dur cuir (pers.). 2 personne acaritre. lbe n.m.: hernie scrotale. lbenad adv. de manire : 1 exprs, dessein. 2 par dfi. lbeacet

lbemat.
n.f. pistachier (trbinthe du dsert). lberun

id lberun.
n.m. ceinture en cordelette de laine, dcore de fils d'or, d'argent, de soie ou de laine d'une couleur diffrente. lbettiyet

lbeacat.
n.f. personne lourdaude. lbeq

lbettiyat, lebtati.
n.f. 1 ft. 2 tout rservoir qui n'est ni bti ni en terre cuite. lbetxet

yelbeq, ylebbeq, yelbeq, wel yelbiq, albaq.


.i.: 1 tre adquat, bien adapt. 2 tre commode. 3 tre comptent, habile. lbeqq n.m. collectif : punaise des lits.

lbetxat.
n.f. large bande faite d'une suite de motifs identiques (tapis ras).

- 231 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lbexs n.m. 1 vilenie, infamie. 2 manque de succs (relations). lbeyyu n.m. nom d'une maladie cryptogamique du dattier. lbezret n.f. impt sur les biens immobiliers. lbidun lbuqal

id lbuqal.
n.m. bocal. lbuqalet

lbuqalat.
n.f. petit bocal. lbu n.m. 1 terre cultivable non irrigue. 2 arbre, plantation, non irrigu. lbuxet n.f. boisson alcoolise prpare partir de datte. -d lbuxet. : il (elle) est un tat avanc de fermentation. syn.: lbuet. lex lbiket

lebyaden.
n.m.: 1 seau, bidon, estagnon. 2 sot. lbik

id lbik.
n.m. 1 bec (de lampe actylne). 2 gicleur, buse. 3 petite ampoule de torche.

lbikat.
n.f.: cf. lbik. lbitet

yelex, yleex, yelex, wel yelix, alax.


v.i.: plonger un objet. (qui ne s'imbibe pas) dans un liquide. lebbe

lebyat.
n.f. hymne caractre religieux chant en chur. lbu

ylebbe, yettlebbe, ylebbe, wel ylebbe, alebbe.


v. tr.: broder. -v.i.: tre brod, tre charg de broderie. lebbe

yelbu, ylebbu, yelbu, wel yelbu, albu.


v.tr.: barbouiller, maculer, tacher. -v.i.: tre, barbouill, tre macul. lbuca n.f.: 1 poste. 2 bureau de poste. -aggway n lbuc.a : tre trs press. -edd-nni d lbuca :personne ne sachant pas garder le secret. lbucun pl. lebbwacen. n.m. 1 bouchon. 2 petit enfant (familier). lbuka

ylebbe, yettlebbe, ylebbe, wel ylebbe, alebbe.


v.tr.: 1 craser, dformer, dstructurer. 2 mlanger, dsordonner. 3 dfigurer. -v.i.: 1 tre dform. 2 tre dstructur. 3 tre dfigur. 4 tre mal fait. lebde

leduat.
n.m.: 1 verger. 2 jardin cltur. lebdiiyet

lebdiiyat.
n.f.: cf. lbediyet. lebluf

id lbuka.
n.m. voile blanc dont se couvre la marie le premier jour des noces. -taniwin n lbukra : filles maries le mme jour dans le mme foyer. lbul

id lebluf.
n.m. enveloppe (d'une lettre). lebel pl. lebula. n.m. mulet. lebraxet n.f. 1 opprobre. 2 dchance. lebrik

lbulat.
n.m. urine. lbuldunet

lbuldunat.
n.f. balle (projectile). lbunya

lebburak.
n.m. 1 aiguire. 2 pers. dpasse par le temps (pj.) -aku lebrik : 1 faire le faux dvot. 2 tenir des discours moralisateur ennuyeux. lebsalet n.f. inopportunit, pitrerie, caractre agaant.

id lbunya.
n.f. cf. tdummict. lbuet n.f. cf. lbuxet.

- 232 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lebsis lefqe

lebsayes.
n.m. 1 lment d'un ensemble de bracelets fins. 2 prparation culinaire base de semoule grille et de poudre de fromage sec. leban 1

lefqura.
n.m.: misre. lefak

lefakat. lebanat.
n.m. 1 outre semi -sphrique en peau de chvre destine rafrachir l'eau de boisson. leban 2 n.m.: 1 franc (monnaie). 2 argent gagn. -lefrakat : argent d. lefrac

lefracat.
n.m.: 1 tapissage. 2 grand tapis. lefrig n.m.: 1 bl dur rcolt au dbut du stade pteux, grill et concass, il est prpar en soupe. 2 soupe base de lefrig. lefalet

id leban.
n.m.: doublure (couture). lebxur n.m. coll.: encens. lebya n.m. sans pl.: peinture planche (btiment). lebyat n.f. coll.: chant religieux en arabe. lebar n.m.pl.: sauce (gnralement base d'oignon). le

lefalat.
n.f.: 1 coupe (couture). 2 forme, agencement. lefar n.m.: 1 priode hors carme. 2 mois conscutif au mois du Ramadan. lefur n.m.: 1 petit djeuner. 2 rupture du jeun. lefwa n.m.pl.: aromates. leef

yle, sans inaccompli, yle, wel yle, alei.


v.i.: conduire un travail avec rapidit et acharnement. lefdawec n.m.pl.: vermicelle. lefel

yleef, yettleef, yleef, wel yleef, aleef.


v.i.: cf. leggef. leem

lefula, lfela, lfelat.


adj.: brave. lefem n.m. charbon. lefhamet n.f.: 1 intelligence. 2 manire d'interprter une chose. lefjel n.m.: nom d'une varit de navet. leflef

yleem, yettleem, yleem, wel yleem, aleem.


v.tr.: 1 brider une monture. 2 museler empcher qqn. de s'exprimer. 3 clouer le bec qqn. lehel n.m.: 1 draison. 2 ignorance. leggef

yleggef, yettleggef, yleggef, wel yleggef, aleggef.


v.i.: 1 agoniser. 2 avoir grand besoin de qqch. leggem

yleflef, yettleflef, yleflef, wel yleflef, aleflef.


v. tr. et v.i.: avaler, gober, engloutir, dvorer, ingurgiter (pej.). lefluket

yleggem, yettleggem, yleggem, wel yleggem, aleggem.


v.i: prendre des bouchers. -v.tr. ind. par (i) : insulter, adresser des paroles dsagrable. legric n.m. coll.: 1 caillasse, gravier. 2 gravats, dbris provenant d'une dmolition, pltras. 3 progniture (pj.). 4 proches parents (pj.). legricet

leflukat.
n.f.: felouque, barque. lefna

lefnaat
n.m.: 1 lanterne. 2 motif de tissage (haute laine).

legricat.
n.f.: morceau de gravt.

- 233 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
legrud n.m.pl.: animaux domestiques. legzaz n.m. coll.: verre. legzazet tronconique, le second infrieur, est sphrique, v. tiulal. lehna n.m.: paix, tranquillit. leha n.m.pl.: fces, matire fcale. lehra n.m.: 1 drangement. 2 scne trs anime. 3 troubles sociaux ou politiques. lehwal n.m.pl.: 1 affaires (objets usuels). 2 composants d'une prparation. 3 parties gnitales (familier). lehwas n.m.: 1 drangement de qqn. 2 dispute, mal entendus. lejyaet n.f.: 1 paresse. 2 poltronnerie, couardise. leklex n.m.: terme d'insulte. lekluf 1 n.m.: abus de curiosit. lekluf 2 n.m.: genre de saucisse, v.: tafedant. lekmam n.m.: poignet d'une manche. leksil n.m.: nom d'une gramine spontane, du genre koeleria. lellec

legzazat.
n.f. 1 verre de lampe. 2 carreau de verre. 3 tout verre protecteur. 4 motif de tapis nou. lebab n.m.pl.: proches parents, v. idammen. lebeq n.m.: basilic (plante). -d lebeq : tendre en cuisson. ledadet n.f.: limite territoriale. ledaget n.f.: 1 intelligence, bon sens. 2 gosme (pj.). ledid n.f.: 1 fer repasser. 2 petit cube fait dun mlange de matires parfumes utilis jadis, comme dodorant. syn. did. lefayet

lefayat.
n.f.: cf. llefayet. lea n.m.: 1 les plerins. 2 crmonies relatif l'aller ou au retour du plerinage. legaret n.f.: mpris. leem

yleem, yettleem, yeleem, wel yleem, aleem.


v.tr.: souder (soudure mtallique). leu n.m.pl.: 1 pices. 2 poivre noir. lerika n.f.: tape dans le jeu d'osselets dit : ticebin . lerim n.m.: 1 limite entre deux proprits. 2 en construction : espace laiss par un propritaire au bnfice de son voisin pour viter de lui faire ombrage. lerir n.m.: soie. leruz n.m.pl.: nom dun srie de pices de bijouterie en argent constitues de deux lments, l'un suprieur est

yettlellec, alellec.
v. dfectif, ne se conjugue qu linaccompli : reluire, flamber (de propret). lellef v. dfectif, ne se conjugue qu linaccompli : chercher satisfaire un besoin urgent. lelyan n.m.: 1 sorte daiguire en cuivre. 2 bassine en zinc utilise pour le lavage. On prononce aussi llyan. lemcebbek n.m. nom d'un motif de tissage. lemdekk n.m.: cf. lemdekkw. lemdekw n.m.: bourroir de fusil.

- 234 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lemayen n.f.pl.: preuves vcues. lemellet lecu n.m. pl.: impt religieux valu au dixime de la rcolte. ledes n.m. coll.: lentilles (lgume sec). ledu n.m.: ennemi. lefen n.m.: ngligence en matire de propret. leeb n.m.: chose tonnante. legab n. neutre : chose qui est la plus mauvaise parmi dautres. leka n.m.: ocre. lelag lemeddnus n.m.: persil. lemqawlet n.f.: bijou en or donn en dote. v. aussi : aqawel. lemqebet

lemellat.
n.f.: bataillon, important groupe de soldats. lemell n.m.: local d'activit (magasin, atelier, bureau). lemeyye pl. id lemeyye. n.m.: vtement fminin de couleur rouge portant des rayures en soie rose. lemhe n.m.: dote. lemleyyen n.m.: crpe dont la pte contient de la levure. lemni n.m.: cf. amanna.

id lelag.
n.m.: anse. lele

ylele, yettlele, ylele, wel ylele, alele.


v.i.: crier, hurler, tempter,vocifrer. leli n.m.: 1 pice de la maison mozabite situe au premier tage et rserve aux activits du chef de la famille. 2 logement sans accs la terrasse, rserv aux hommes vivant en clibataire, ou utilis comme dpt. lemaret n.f.: 1 existence dactivits, dveloppement, dune localit. 2 maison dhabitation. 3 sac contenant la ration dune bte de sommes. 4 papier hyginique. 5 pile lectrique. lenad n.m.: 1 antagonisme. 2 fait de copier, fait de singer. leyal n.pl. neutre : grande famille. leben n.m.: dommage, prjudice. ledir n.m.: eau de pluie, crue. lea

lemqabe.
n.f.: cimetire. -lemqabe : rituel clbr des dates prcises, dans les cimetires, la mmoire des anctres. lema n.m.: 1 amertume. 2 vomissement. lemru n.m.: objets inutiles encombrant un lieu. lemsalet n.f.: 1 sermon, prche. 2 problme, question. 3 thme. lemzen

lemzan.
n..m.: nuage d'orage. lemziyyet

lemziyyat.
n.f.: faveur. lebaat n.f. pl.: poids, morceaux de mtal de masse dtermine servant mesurer dautre corps. lebaye adv. de quantit : beaucoup.

id lea, leawat.
n.m.: 1 couvercle. 2 couverture, drap. 3 taie doreiller. lelua n.f. : boue.

- 235 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
leqbaet n.f.: cf. taqebi. leqfalet leweh

lewuh.
n.m.: coup de feu. lewhem n.m.: hallucination. lewkil

leqfalat.
n.f.: 1 bouton (mercerie). 2 interrupteur. v. abzin. leqfazet n.f.: dbrouillardise. leqfel

lwekla.
n.m.: 1 tuteur. 2 reprsentant. 3 avocat. -Rebbi d lewkils : qu'il s'attende au jugement svre de Dieu. lewle n.m.: 1 la jeunesse. 2 les jeunes (pj.). lewen pl. id lewren. n.m.: varan du dsert. lewratet n.f.: hritage, lgue. lewsex n.m.: 1 salet. 2 pacotille (dans le sans moral du terme). lewwe

leqfula.
n.m.: serrure, cadenas (tout systme de fermeture mtallique). leqjir

leqjayer.
n.m.: tiroir. leqleh n.m.: nom d'une plante spontane de famille des ombellifres poussant dans la rgion du M'zab. leqle

id leqle.
n.m.: bche (toile). leqmac

yettlewwe, alewwe. id leqmac.


n.m.: tissu. syn.: leqma. leqma n.m.: cf. leqmac. leqq v. dfectif. ne se conjugue qu linaccompli.: chercher vainement. lewwe

ylewwe, yettlewwe, ylewwe, wel ylewwe, alewwe.


v.tr.: 1 jeter. 2 abandonner un objet, ne plus s'en servir. -v.i.: tre une distance loigne par rapport un ensemble, v. cette. lewwej

yleqq, yettleqqa, yleqq, wel yleqq, aleqqi.


v.i.: tre moulu ou pil, tre rduit en poudre trs fine. leqqem

ylewwej, yettlewwej, ylewwej, wel ylewwej, alewwej. yleqqem, yettleqqem, yleqqem, wel yleqqem, aleqqem.
v.tr.: 1 greffer. 2 dans la prparation du th, tape qui consiste mlanger le th avec le sucre -v.i.: tre prt, tre au point (th). -leqqem-as awal : adresser une insinuation qqn. lequnfel n.m.: illet dInde. leram n.m. pl.: fondations. lera n.m. pl.: porte double battant sparant le parvis du reste de la maison. less v.i.: s'absenter trop souvent et sans raison, de son domicile ou de son lieu de travail, perdre du temps des visites inutiles. lewwek

ylewwek, yettlewwek, ylewwek, wel ylewwek, alewwek.


v.i.: 1 tre souple et mallable. 2 se tortiller avec souplesse. 3 se dandiner. lewwez

ylewwez, yettlewwez, ylewwez, wel ylewwez, alewwez.


v.tr.: 1 jeter loin et avec force. 2 rejeter loin. 3 faire fonctionner, lancer, un mcanisme de manire acclre. -v.i.: fonctionner, se mouvoir grande vitesse. lewzir n.m.: compagnon et gardien du jeune mari durant les crmonies.

yless, yettlessa, yless, wel yless, alessi.


v.i.: 1 tre doux au toucher. 2 tre loquent et fin.

- 236 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lexba n.m.: tissus recouvrant le plafond dune chambre coucher et servant de ciel de lit. lexbe n.m.: information, nouvelle. -yiwi-d lexbe : il stait rendu compte. lexburat n.pl. neutre : 1 chose qui ne mrite pas quon lui accorde dimportance. 2 rumeurs fausses nouvelles. 3 charlatanisme. lexla n.m.: 1 espace vide. 2 espace non encore construit, compris dans lenceinte de la ville. lexzama n.f.: lavande. lezz lfe

yelfe, yleffe, yelfe, wel yelfi, alfa.


v.i.: 1 clore. 2 germer. 3 atteindre le point d'bullition, commencer bouillir (bouilloire). lfefet

lfefat.
n.f.: scne de grand moi. lfewet n.f.: toile d'araigne. lfer n.m.: ce qui est obligatoire. lfernan n.m.: 1 lige. 2 chne lige. lferet

lferat.
n.f.: tournant, virage. lferzet n.f.: occasion de gain de temps grce l'absence d'encombrement. lfeali n.m.: feuille fendre. lfewwanet

ylezz, yettlezza, ylezz, wel ylezz, alezzi.


v.tr.: contraindre, forcer qqn contre sa volont. lezzem

ylezzem, yettlezzem, ylezzem, wel ylezzem, alezzem.


v.tr.: obliger. -v.tr.ind. (ef) : imposer qqch. qqn. lfa-d

yelfa-d, yleffa-d, yelfa-d, wel d-yelfi, alfa.


v.i.: 1 survenir. 2 tre nouvellement apparu. lfaa

lfewwanat.
n.f.: dvidoir (filage). lfewwa n.m.: systme de canalisation en terre cuite fonctionnant selon le principe des vases communicants, permettant d'assurer la continuit de la circulation de l'eau dans une sguia lorsque celle-ci est traverse par une voie de passage. lfewwaet

lfaawt.
n.f.: talisman coll au mur l'intrieur des maisons en dbut dt, en guise de protection contre les scorpions. lfanet

llfanat.
n.f.: pelote de laine tricoter. lfasux n.m.: nom d'une gomme-rsine dune plante africaine laquelle on attribue la vertu dannuler leffet dune sorcellerie. lfazet n.f.: fantasia. lfegrun

lfewwaat.
n.f.: jet d'eau. lfexxar n.m.: terre cuite, cramique, faence. v. aussi akellal. lfe

yelfe, yleffe,yelfe, wel yelfi, alfa.


v.tr.: 1 cabosser. 2 tordre (fil de fer,tuyau, cble). -v.i.: 1 tre caboss. 2 tre tordu. lficcu pl. id lficcu et lficcawat. n.m.: fichu. lfijel n.m.: nom d'une plante spontane de la famille des rutaces, rue. syn.: lfiel.

lefgarin.
n.m.: cf. lfekrun. lfekrun

lefkarin.
n.m.: tortue. syn.: lfegrun. lfenal

lefnael.
n.m.: tasse caf.

- 237 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lfina n.f.: toile de coton trs fine. lfuci lenn

lenun.
n.m.: diable, djinn. lennet n.f.: paradis. leb n.m.: 1 la gale. 2 qqch. d'indsirable. syn.: ljeb. lert n.m.coll.: insecte parasite de la volaille. lerriw n.m.: courgette(s). lib

lfuciyat.
n.m.: fusil de chasse. lfuet

lfuat.
n.f.: 1 turban simple. 2 pice de tissu, porte autour de la taille, dans les bains maures. 3 serviette de bain. syn.: lfuet. lfurbi

lfurbiyat.
n.m.: fourberie. lfurraz n.m.pl.: gerures de la peau. lfuet

leyub.
n.m.: cf. ljib. lir n.m.: 1 chaux. 2 nom d'un produit cosmtique utilis pour des tatouages dlbiles. -lenni d loir : 1 nom d'une opration qui consiste tatouer les mains aprs les avoir teint au henn. 2 nom de la crmonie durant laquelle l'opration a lieu. luz n.m.: noix. lga

lfuat.
n.f.: cf. lfuet. la

yela, ylea, yela, wel yeli, al.


v.tr. ind. par (el) : avoir recours qqn. ou qqch. lal n.m.: cause de qqch. -f lal : cause de lam n.m.: bride. lamus n.m.: 1 corne des bovids. 2 par extension, sorte de rsine noire synthtique (Baklite?). 3 bracelets faits de cette matire. lawi n.m.: produit employ en sorcellerie constitu d'un mlange de plusieurs ingrdients destins a la fumigation. ledd

yelga, ylegga, yelga, wel yelgi, alga.


v.tr.: trouver, voir, qqn propos d'une affaire. -lga-d : trouver qqn ou qqch. dans une situation ou un tat donn, v. rga. syn.: lqa. lgacuc n.m.: 1 avant-train des ovins. 2 thorax, cage thoracique (pej.). 3 nom d'une varit de palmier dattier. lgacu

legwaci, lgacuet, lgacuat. ledud.


n.m.: 1 aeul. 2 grand-pre. lgajju lebba n.m.coll.: rejets, drageons du palmier dattier. lebbet adj.: qualifie une personne ou un objet porte malheur. -n.m : tyran, despote.

lgajjuwat.
n.m.: cf. lkajju. lgaet

lebbat.
n.f.: chemise longue et sans manches. lehd n.m.: 1 force. 2 effort. lemma n.m.: brasier.

lgur.
n.f.: monticule de forme tronconique caractrisant certains reliefs de plateaux. lgare

lgurra, lgara, lgarat.


adj.: 1 g et bien portant. 2 expriment (pers.).

- 238 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lgaylet lgernun n.m.: artichaut. lgerret n.f.: orage, tempte. lgeset n.f.: palabre, causerie. lgeret

lgwayel.
n.f.: heures chaudes de la journe. lgaz n.m.: 1 ptrole. 2 ptrole lampant. -asiley n lgaz : faire monter la moutarde au nez . lga n.m.: gaz. lgedd 1 n.m.: cf. tuta. lgedd 2 n.m.: 1 taille (longueur). 2 longue taille. lgeddid n.m.: sorte de lard fait de viande de mouton ou autre ruminant. lgehget

lgerat.
n.f.: fait de goutter (toit). lgerun n.m.: cf. kununu et deglet-nur. lgetnu

legnati.
n.m.: cf. deglet-nu et kununu. lgi n.m.: pus. lgiun

leghage.
n.f.: (pj.) 1 gros tas. 2 mastodonte, colosse. -leghager : les grands monsieur les grosses lgumes . lgelbet

legyaen.
n.m.: 1 guitoune. 2 abri en toile. lgubbet

lgelbat.
n.f.: mesure de capacit quivalent au double dcalitre. lgelli n.m.: galette, brioche. lgeltet

lgubbat.
n.f.: bobine de fil. syn.: lkubbet. lgum n.m.: corps de cavalerie, goum. labus

lgeltat.
n.m.: cf. aelmam. lgemmam n.m.: nom d'une dune plante utilise dans la fabrication de lencens et dans la fabrication de takerwayt . lgenfud n.m.: 1 nom dun animal, v. insi. 2 nom dune plante pineuse appartenant la famille des composes, Echinops. lgerbai n.m.: dattes sches. lgeret

lebus.
n.m.: 1 bien inalinable au bnfice d'une uvre charitable. 2 servitude rattacher un bien alinable. laciyet pl. lewayec et laciyat. n.f.: ruban de soie. ladeg 1

lewadeg.
n.m.: cf. jij. ladeg 2

luddag, ladga. lgerat, legrai.


n.f.: tranche. lafer lgerga n.m.: noix. lgermez n.m.: 1 produit teinturier fait de cochenilles qui parasitent le chne kerms. 2 teinture rouge obtenue par ce produit. syn.: lqerme. adj.: 1 qualifie une personne. au comportement louable. 2 personne fut, intelligent.

lewafer.
n.m.: 1 sabot d'un quid. 2 fer cheval. la

lua.
n.m.: titre reu par un plerin au retour des lieux saints.

- 239 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lal n.m.: 1 situation (tat). 2 temps (mtorologie). 3 temps (moment). lalet n.f.: tat, d'une personne ou dune chose. lecwet syn.: lerfuc. lerrag n.m.: troupeau de chvres (conduit au pturage). lerraret

lerrarat. lecwat.
n.f.: farce. leret n.f.: 1 laine tricoter. 2 pelote de laine tricoter. leiq n.m.: 1 ortie. 2 ptards. -d leiq : se dit pour une couleur criarde. leiqet

lerat.
n.f.: 1 invitation organise pour une fte familiale, un repas commun, une collation, une soire etc. 2 crmonial. leg

leiqat.
n.f.: un ptard. -d leiqet : personne espigle, veille, trs intelligente. les

yeleg, yleeg, yeleg, wel yelig, alag.


v.tr.: 1 poursuivre. 2 suivre l'exemple. 3 atteindre, rattraper. 4 tre contemporain de qqn ou d'un vnement historique. -v.i.: parvenir achever une tche temps. lejlet

yeles, ylees, yeles, wel yelis, alas.


v.tr.: manger (pj.). lesk n.m.: 1 nom dune plante spontane, de la famille des zygophyllaces graines pineuses, Tribulus terrester. v. ssedan . 2 nom de motif de tapis nou. letyet n.f.: 1 mesure de capacit (12 ayar* environ 10 litres du systme mtrique). 2 contenu d'une poigne semi ferme formant un cornet. li n.m.: menstruation. lifer adv.: au galop. li n.m.: terres saintes. luc

ljlat.

n.f.: perdrix. lelwet

lelawi.
n.f.: 1 bonbon. 2 sucreries. lem

yelem, yleem, yelem, wel yelim, alam.


v.i.: tre charnu, devenir charnu. lembel pl. lenabel. n.m.: grand tapis. lenni n.m.: henn. leqq n.m.: 1 droit. 2 rtribution. lej n.m.: 1 outils de travail. 2 service th ou caf. 3 produits de mercerie. 4 accessoires. lem n.m.: dignit, honneur. -lerm n tfuyt : en construction, espace laiss par un propritaire au bnfice de son voisin pour viter de lui faire ombrage, v. lerim. lerfuc n.m.: cf. lerfuf. lerfuf n.m.: tat d'une nourriture (surtout couscous) non beurre ou non irrigue par une sauce.

lewac.
n.m.: 1 verger cltur. 2 enclot, cour. luf n.m.: 1 chant. 2 chanson. lumet pl. lumat. n.f.: secteur, district, zone. lumman n.m. coll.: chaleurs. lumme n.m. coll.: pois chiches. lut n.m. coll.: n. gnrique du poisson.

- 240 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lutet lhet

lutat.
n.f.: un poisson. luzet pl. luzat. n.f.: lot de terrain, cltur ou born. lha

yelhet, ylehhet, yelhet, wel yelhit, alhat.


v.i.: haleter. lhice n.m.: brindilles, petit bois et feuilles mortes qui tombes des arbres. lhu

yelha, ylehha, yelha, wel yelhi, alha.


v.i.: 1 tre occuper. 2 tre amus. -v.tr.ind. (i) : s'occuper de qqch. lhaycet

yelhu, ylehhu, yelhu, wel yelhu, alhu.


v.i.: 1 tre, affair, dpass (pers.). 2 tre anim (lieu), v. hmek et dwa. lhubbi n.m.: ce qui est sans valeur, qui est rien du tout -interj.: que dal ! liddi

el haycat.
n.f.: 1 bte. 2 serpent, vipre. lheb

yelheb, ylehheb, yelheb, wel yelhib, alhab.


v.i.: prendre feu, s'enflammer. lhebet

yliddi, yettliddi, yliddi, wel yliddi, aliddi.


v.i.: baver (enfant). liggwe

lhebat.
n.f.: grand morceau de viande. lhef

yelliggwe, yettliggwi, yelliggwe, wel yelliggwe, aliggwe.


v. i. cf. liwwe. lili n.m.: laurier rose. limam pl. Id limam. n.m.: clerc charg dadministrer les prires collectives. liman 1 n.m. cf. limam . liman 2 n.m.: foi en Dieu. liqrab n.m.: 1 proximit. 2 imminence. lisew

yelhef, ylehhef, yelhef, wel yelhif, alhaf.


v.i.: tre assoiff, dsirer ardemment qqch. lhekk

lehkuk.
n.m.: vaurien. lhember n.m.: canaille. lhemm pl.lehmum. n.m.: 1 souci (proccupations). 2 Personne causant des soucis. lhendi n.m.: fruit du figuier de barbarie. lherbil

yellisew, yettlisiw, yellisew, wel yellisew, alisew. lehrabel.


n.m.: 1 dsordre. 2 objet, embarrassant et inutile. 3 objet de mauvaise qualit. 4 personne peu recommande. lhergmet v.i.: 1 perdre sa turgescence (fruits et lgumes). 2 fltrir (plante). 3 se sentir fatigu (pers.). litim n.m.: 1 orphelin. 2 nom dune varit de dattier. v. aussi ajujil. littifaqiyt n.m.: sorte de convention ou de Snatus-consulte labore et signe par les institutions traditionnelles mozabites, ayant la valeur dune loi. liwwe lhesset

lehragem.
n.f.: nourriture excessive (pej.). lhermaz n.m.: abricot sch.

lhessat.
n.f.: pouvante.

yelliwwe, yettliwwi, yelliwwe, wel yeliwwe, aliwwe.


v.i.: 1 montrer des signes de grande fatigue. 2 lutter contre le sommeil. 3 vivoter (plante).

- 241 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ljaye lkemuz n.m.: figuier de barbarie. lkau ljeb n.m.: cf. leb. ljib

ljuyya, ljaya.
adj.: 1 incapable, paresseux. 2 poltron.

lkauwat.
n.m.: carreau. lkas

lejyub.
n.m.: poche. syn.: lib. ljifet

lkisan.
n.m.: verre (ustensile). lkebbabet. n.f. coll.: poivre de Cayenne. lkebriyet n.f.: cf. taebrit. lkebset

ljifat.
n.f.: 1 charogne. 2 terme d'injure. -d ljifet : qualifie une chose dgageant une odeur nausabonde. ljuwwaq n.m.: instrument vent, genre de flte en roseau. lkabsun n.m.: amorces dun fusil. lkabsunet

lkebsat.
n.f.: pice faite d'une feuille mtallique applique sur un ustensile en bois l'endroit d'une fissure en vue d'empcher celle-ci de s'largir. lkecka n.m.coll.: peaux, coques, des grenades. lkeckul n.m.: pacotille. lkercet n.f.: 1 panse. 2 velours ctel. lkerwilet

lkabsunat.
n.f.: capsule, amorce de poudre. lkabuz

lekwabis.
n.m.: pistolet. lkau

lkauwat.
n.m.: cadeau. lkafan n.m.: linceul. lkajju

lkerwilat.
n.f.: vhicule branlant. lkerwiyet n.f.: carvi. lkeryun

lkajjuwat.
n.m.: cageot. syn.: lgajju. lkalic n.m.: 1 calche. 2 charrette. 3 diligence. lkaniet

lekrayen.
n.m.: crayon. -lekrayen : jeunes coliers (pj.). lketet n.f.: majorit. lkettan

lkaniat.
n.f.: canette (de machine coudre). syn.: lganiet. lkanun

lektaten.
n.m.: 1 lin. 2 tout tissu qui n'est pas en laine. 3 drap. lkeyyaset

lekwanin.
n.m.: brasero. lka

lkeyyasat.
n.f.: gant de bain. lkif n.m.: kif. lkilu

lkian.
n.m.: autocar. lkermus n.m.: cf. lkemuz .

lkilawat.
n.m.: 1 kilogramme. 2 clochard.

- 242 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lkir n.m.: soufflet du forgeron, v. inuen. lkirwanet llebbi n.m.: rsultat d'une dformation, d'un crasement. lle n.m.: laque. lle n.m.: fait d'agir rapidement. lleft n.m.: navet. lleggway n.m.: nom gnrique dsignant des plantes volubiles ou grimpantes, telles que le liseron, la cuscute, le lierre. lleggwayet pl. lleggwayat. n.f.: 1 genre de chle de laine dune seule couleur. 2 grand chle de laine blanche alterne de soie, port sur la tte et couvrant la moiti du corps. llefayet

lkirwanat.
n.f.: cuvette (ustensile). syn.: lkerwanet. lkubbet

lkubbat.
n.f.: cf. lgubbet. lkucet

lkucat.
n.f.: 1 four. 2 boulangerie. lkufiyet

lkufiyat.
n.f.: parole blasphmatoire. lkullab

id lkullab.
n.m.: tenailles. lkum n.m.: 1 ouverture (diamtre) dune manche. 2 trompe d'un "ddlu*", v. taumt. lkun n.m.: 1 l'univers. 2 la divine providence. lkua n.m.: courage. lkuri

llefayat.
n.f.: turban lger et fin. lleaget

lleagat.
n.f.: nom d'une tenture faisant partie du trousseau de la marie, elle l'est titre accessoire. llek

yellek, ytellek, yellek, wel yellik, uluk. (prononc avec


emphase). v.i.: 1 tre relch, flasque. 2 tre abattu par la fatigue ou la maladie. 3 tre mou (personne). llem

lekwara.
n.m.: curie, table. lkursi

yellem, ytellem, yellem, wel yellim, ulum. lekwrasa.


n.m.: chaise. lle lkus v.i.: filer (laine). -llem d azdad : vite de choquer les gens par tes dires.

lekwas.
n.m.: cage. lkusbe n.m.: coriandre (plante et graines). lla v. dfectif., se conjugue uniquement l'inaccompli. yettella. v.i.: faire la tourne (pj.). llayet

yelle, yettelle, yelle, wel yelli, ulu.


v.tr.: 1 lcher. 2 laper. -v.i.: tre us. lleb pl.llub. n.m. : 1 gueule. 2 terme dinsulte. lleyet n.f.: grand moi. lleet

llayat.
n.f.: 1 verset de Coran. 2 matresse de l'cole coranique pour filles. llazem n.m.: 1 le ncessaire. 2 l'indispensable.

lleat.
n.f.: vipre cornes. llewyet

llewyat.
n.f.: un tour (de clef).

- 243 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
llhii n.m.: mobilisation autour d'une chose juger futile, vide de sens. lli lmecthi n.m.: radis. lmectul n.m.. coll.: 1 plants repiquer. 2 semences slectionnes. lmed llili

yelli, yettelli, yelli, wel yelli, alli.


v.i.: s'effondrer (construction).

yellili, yettlili, yellili, wel yellili, alili.


v.i.: pour un liquide, tre dnatur suite une addition de quantit importante d'eau (th, lait etc). llimmet pl. llimat. n.f.: 1 bigaradier. 2 bigarade. llisi

yelmed, ylemmed, yelmed, wel yelmid, almad.


v.i.: 1 apprendre. 2 prendre une habitude -v.tr.: se familiariser l'gard de qqn. lmewer

id lmewer.
n.m.: merillon (crochet). lmedes n.m.: quantit abusive de nourriture consomme (pj.). lmedwed

llisiyat.
n.m.: lyce. llitu n.m.: terrasse. llu

lemdawed.
n.m.: crche, mangeoire, rtelier. lmeftul

lelwa.
n.m.: 1 bois de menuiserie ou de construction. 2 planchette d'colier (cole coranique). llun

lemfatil.
n.m.: nom d'une coiffure fminine. lmeles

lemales. lelwan.
n.m.: couleur. lmegun lluqqey n.m.: chorale de psalmodie o les participants s'assoient en cercle.

yelluqqi, yettluqquy, yelluqqi, wel yelluqqi, aluqqi.


v.i.: 1 pour une information, tre diffuse partout (pj.). 2 tre distribu tout le monde (sagissant dune petite quantit). lluttef

lemgain.
n.m.: nom d'une sorte de chle de soie. lmegrus n.m.coll.: animal d'embouche. lmegun

yelluttef, yettluttuf, yelluttef, wel yelluttef, alluttef.


v.i.: tre humide (vtement, tissu ou une denre). syn.: ta. lluy

lemagin.
n.m.: 1 entonnoir. 2 crmonie de rception d'un jeune garon de retour de son premier voyage, v. agennun. lmegwun

yelluy, yettluya, yelluy, wel yelluy, aluyi.


v.i.: venir l'esprit (ide).il est toujours suivi de la particule d de direction. lluz n.m.: 1 amande. 2 amandier. llyan n.m.: cf. lelyan. lmacinet

lemagwen.
n.m.: cf. lmegun. lmenet n.f.: 1 passion. 2 mauvaise habitude, vice. lmehraz n.m.: pilon en bois (ustensile de cuisine). lmejjel

lmacimat.
n.f.: 1 machine, appareil. 2 tain. 3 rchaud. lmal n.m.: fortune. -at lmal : les riches, les richards.

lmujjal.
n.m.: rservoir d'eau ciel ouvert (irrigation). lmeknset

lmeknsat.
n.f.: balai.

- 244 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lmeks n.m.: taxes sur les ventes. lmektub lmeswa n.m : nom dune corce darbre utilise en cosmtique pour colorer les lvres. lmetni n.m.: fil torsad. lmetred pl. lemtared. n.m.: plat en bois ou en cramique muni dun pied, utiliser pour prendre les repas. Il est pos mme le sol, le pied dont il est muni, servant de table. lmey lmelk

lemkatib.
n.m.: sort (tel que dcid par Dieu). lmelf n.m.: drap (toffe). lmelfuf n.m.: grillade faite de foie coup en ds envelopps de pritoine.

lemlak.
n.m.: proprit, fond. lmelxet

yelmey, ylemmey, yelmey, wel yelmey, almey.


v.i.: perdre sa turgescence (fruit). lme

lmelxat.
n.m.: semelle. lmencar

yelme, ylemme, yelme, wel yelmi, alma.


v.tr.: 1 avaler. 2 admettre. -v.i.: tre petit, diminuer de volume. lmim

lemnacer.
n.m.: scie. lmengcet

yelmim, sans aor.int., yelmim, wel yelmim, almim.


v.i.: tre de petite taille avec des qualits de souplesse ou de commodit. lmir n.m.: maire. lmiraz n.m.: pilon en laiton (cuisine). lmizab

lemnagec.
n.f.: boucle d'oreille, v. timceeft. lmelga n.m.: moment du rendez-vous. lmenet

lmeet.
n.f.: refuge, havre. lmeqla n.m.: pole frire ou torrfier. lmeget

lemmwazib.
n.m.: 1 cour. 2 marre d'eau. lmizret

lmizrat.
n.f.: 1 conduite de sang dans un abattoir. 2 abattoir. 3 marre de sang. lmusi

lemragi.
n.f.: sauce. -d lmeget : se dit d'une eau potable non frache. lmerub n.m.: mauvais charbon de bois qui n'est pas suffisamment carbonis. lmerubet n.f.: morceau de charbon de bois insuffisamment carbonis. lmes n.m.: musc. lmessak

lemmwasa.
n.m.: couteau. lmuz n.m.: th sans sucre. -amun n lmuz : grenade au got acide. ladet n.f.: coutume, us. la n.m.: 1 ivoire. 2 matire durcie qui nest ni bois ni mtal ni verre ni roche. 3 matire plastique (ce dernier emploi est rcent, il date des annes 60 avec lapparition du plastique). laab n.m.: chose tonnante.

lemsasek.
n.m.: 1 pingle. 2 pingle anglaise. 3 broche. 4 liasse de papier monnaie.

- 245 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lager adj. m.: strile. -n.m.: homme strile, homme sans enfants. lagra adj. f.: strile. -femme strile, femme sans enfant. lammet n.f.: le peuple, les gents. la n.m.: opprobre. lebruq n.m.: chle en soie de couleur chatoyante. lebzet n.f.: amabilit. lecbet n.f.: 1 plante spontane. 2 plante mdicinale. leg lebun

id lebun, lebin.
n.m.: 1 chantillon. 2 arrhes. lec n.m.: 1 tribu. 2 ensemble des habitants dune cit. lef n.m.: 1 branche (arbre). 2 phratrie. leg n.m.: sueur. leam n.m.: 1 tout ce qui est non classable. 2 groupe de personnes non affilis une phratrie (tat civil). leet n.f.: 1 montant dun puit. 2 colonne. 3 contrefort. lerf n.m.: 1 amabilit. 2 connaissances, relations. lers

yeleg, yleeg, yeleg, wel yelig, alag.


v.i.: 1 boire. 2 boire une boisson alcoolique. (pj.). lelk n.m.: 1 gomme, rsine. 2 colle. lembe n.m.: ambre. lemmari n.m.: 1 nom dune varit de datte. 2 fruits de cette varit. lenget n.f.: nuque. lenkbut n.m.coll : toiles daraigne. lenkbet n.f.: une toile daraigne. lenklet n. neutre : ngre ou ngresse (pj.). lenqar n.m.: dard (surtout celui du scorpion). leqqac n.m.: verroterie fine, paillettes. leqqel n.m.: 1 cerveau. 2 sagesse. -adv. doucement. leqqri n.m.: ruban de soie.

id lers, leras.
n.m.: noce, fte de mariage. -lers n tiwin : nom dun motif de tapis. Nou. le

id le, lea.
n.m.: sot, andouille, dindon etc. learat n.f. pl.: soutien-gorge. leker n.m. pl.: 1 soldats. 2 arme. 3 service militaire. letbet pl. letabi. n.f.: 1 seuil, entre, dun lieu. 2 fond de commerce. 3 personne de grande taille (pej.). lewlet n.f.: provisions de lanne, vivres (conomie domestique). lewet n.f.: sexe, parties gnitales. lib n.m.: 1 opprobre. 2 dfaut. lid pl.leyud et leyad. n.m.: 1 jour de lAd. 2 mois lunaire ou se situe lAd. lidud n.m. et adj.: 1 2me porte pour la mme anne (chvres et brebis). 2 dernier enfant dune mre ge. 3 produit dune fructification hors saison.

- 246 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lu n.m.: btise. syn.: lewe. lumet pl. lumrat. n.f.: plerinage aux lieux saints, effectu en dehors de la priode consacre, petit plerinage . luf n.m.: droit coutumier. labet pl. lewabi. n.f.: palmeraie. laci n.m.: populace, grand monde. lecc n.m.: 1 ordures. 2 fraude. lerbal pl. lerabet. n.m.: tamis, tarare. syn.: buseyyar. lerf pl. lerufat. n.m. plafond. lernug pl. leraneg. n.m. ensemble des tripes aux quelles on t enlev, le fois, le cur et la pritoine (boucherie). lewyan n.m. pl.: rancur, rancune. li lqeblet n.f.: 1 direction de la Mecque. 2 par extension: rgions situes au sud-est. lqecc n.m. coll.:1 baggage 2 pacotille. lqedd n.m.: 1 quivalant (mesure). 2 ce qu'il faut en quantit, en dimension, en valeur etc... -d lqed : de mme mesure, de mme qualit -qed qed : juste ce qu'il faut, ni plus ni moins. lqef

yelqef, yleqqef, yelqef, wel yelqif, alqaf.


v.tr.: attraper au vol. lqelm

leqlum.
n.m.: plume de roseau. lqelt n.m.: le manque, l'absence d'une chose. lqelwet pl. leqlawi. n.f. testicule. lqelyan n.m.pl.: 1 fait de frire. 2 fritures. lqelyet

lqelyat.
n.f.: friture, v. aqla. lqem

yelqem, yleqqem, yelqem, wel yelqim, alqam.


v.tr.ind. (i) : contredire, contrarier qqn, systmatiquement. lqent n.m.: coin de la rue. lqefa n.m.: la cannelle. lqeret

yeli, ylei, yeli, wel yeli, ali.


.i.: 1 tre affair, trs occuper. 2 tre trs content de qqn. lqa

yelqa, yleqqa, yelqa, wel yelqi, alqa.


v.tr.: 1 quitter la vie, tre rappel par le bon Dieu. lqai n.m.: 1 juge. 2 notaire. lqaes n.m.: citron. lqayed

lqerat.
n.f.: 1 billot du boucher. 2 personne trs lente. lqerme n.m.: kerms, cochenille du chne kerms, utilise en teinturerie, v. lgermez. lqermud n.m.: toit en tuile. lqeet lqaan

lquyyad.
n.m.: cad.

lqaanat.
n.m.: grande marmite.

leqai.
n.f.: bouteille.

- 247 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lqesiyet lukan adv.: 1 si 2 mme si lullu lang. enf.: objet brillant. -lullu Rebbi : toile ou lune. -n.m. (langage adulte) : argent (pj.). lum

lqesiyat.
n.f.: pot de chambre, v. aussi taibust. lqum n.m.coll.: les gars. lqus n.m.: 1 arcure. 2 crosse du jeu dit taurt. lqut n.m.: nourriture, pitance. lqui

ulum.
n.m.coll.: paille. lumma terme dont le sens est inconnu. -a lal lumma : loc. adv. exprime la crainte devant un danger. lua lang. enf.: oreille. luqi n.m.: allumettes. lus

leqwaa.
n.m.: pot couvercle et anse. v. taellabt. leg

yeleg, yleeg, yeleg, wel yelig, alag.


v.i.: coller, tre coll, adhrer. -v.tr.ind. suivi de pron. pers.: contaminer. -v.tr.ind. par (di) : 1 ne pas quitter (un lieu ou un vtement, une personne). 2 coller qqn, ne pas le lcher. 3 vivre au crochet de qqn. leq

ulus.
n.m.: 1 gypse. 2 pltre. lwa

yeleq, yleeq, yeleq, wel yeliq, alaq.


v.i.: coller adhrer. v. aussi leg. Remarque : les deux termes ne recouvrent pas tout fait les mmes sens. lsey

yelwa, ylewwa, yelwa, wel yelwi, awla.


v.tr.: 1 enrouler autour. 2 rouer (corde) -v.i.: 1 tre enroul. 2 s'enrouler. 3 ne pas tre en forme. lwacul n.m. pl.: 1 les gars, les garons. 2 mes garon. lwewa pl. id lwewa. n.m. chauve sourie. lwahe n.m.: vent du sud. v. aussi : ccili. lwehgan n.m. pl.: voracit. lweran n.m. pl.: avarice. lwed pl. id lwed. n.m.: 1 rosier. 2 rose. lwerd pl. id lwerd. n.m.: louanges rptes un grand nombre de fois. lxabuc n.m.: 1 insectes rpugnant (lattes, coloptres). 2 tout ce qui est nuisible, rpugnant ou indsirable. lxebbacet n.f.: rteau.

yelsey, ylessey, yelsey, wel yelsiy, alsey.


v.i.: 1 tre cousu dans un morceau de cuir ou de tissu. 2 ne pas quitter (un habit), v. leg . lsi

yelsi, ylessi, yelsi wel yelsi, alsi.


v.i.: cf. lsey. lem

yelem, yleem, yelem, wel yelim, alam.


v.i.: tre souill, affect, contamin, partiellement (surtout pour les denres). lubbez

yellubbez, yettlubbuz, yellubbez, wel yellubbez, alubbez.


v.i.: scher avant maturation tre chaud (datte). lu

ulu.
n.m.: 1 vase, mileu vaseux. 2 Spirogyre. luu n.m.: petites ablutions. - asba n luu : bcler -asba n luu al taddain : 1 agir exagrment. 2 avoir un comportement de puritain. lufa n.m.pl.: vapeur.

- 248 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lxedd n.m.: poutre (dj en place dans une construction). lxedet n.f.: 1 pige. 2 trahison, tratrise. lxell n.m.: vinaigre. lxelet pl. lxelat. n.f.: frayeur, effroi. lxelq n.m.: 1 crature. 2 cratures, monde. lxeub n.m.: 1 grains du caroubier. 2 caroubier. lxewa n.m.: ricin. lxercef n.m.: cardon. lxerdel n.m.: rave. lxica n.f.: toile de jute. lxua n.m.: secrtaire, commis. lxux n.m.: 1 pcher. 2 fruits du pcher. lxuxet n.f.: petite porte ouverte sur lun des battant dune porte denceinte pour permettre le passage dune seule personne la fois. lyan m prep.: cf. n. ma part. dinterrogation. (contraction de mani ?) : o. -ma i tella tcacit ? : o est la calotte?. v. ba. macak Loc. conjonctive : cf.: bac. maun

M
umaun, imuan.
n.m.: malade. madam Loc. conjonctive.: tant que. madan Loc. conjonctive : cf. madam. maddar

umaddar, imaddaren.
n.m.: pers. encore en vie. ant.: amennittu. madun

umadun, imudan.
n.m.: 1 couvercle, bouchon. 2 dalle funraire, par extension : toute dalle de roche. -madun n tirest : margelle d'un puit. maez

ymaez, yettmaaz, ymaez, wel ymaez, amaez.


v.i.: calculer, deviner, la nature, le niveau,ou la valeur de qqch. mahella adv.: peut tre. -mahella ywa ! : sil tait parti au moins ! majuj n.m.: cf. hajuj. makru pl. imakruten. n.m.: petit cadeau donn discrtement. mal

yelyan, yleyyan, yelyan, wel yelyan, alyan


v.i.: 1 devenir, mou, tendre (fruit). 2 tre bien beurr (couscous). lyasmin n.m.: jasmin. lyedd n.m.: grande serviette de table, collective. syn.: ddxul. lzem

yelzem, ylezzem, yelzem, wel yelzim,


v.i.: 1 tre indispensable. 2 tre obligatoire.

ymal, yettmala, ymal, wel ymal, amali.


v.i.: tre pench, tre inclin. -v.tr. ind. par el . 1 se pencher vers qqn. ou qqch. 2 se ranger du ct de qqn. mamma n. de parent: mre. -lang. enf.: maman.

- 249 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
mamma enna n.f de parent : grand-mre. mamma-bua mares n.m.: nom du troisime mois du calendrier local, il est dcal de six jours par rapport mars. masslay

id mamma-bua.
n.f.: matrone,accoucheuse. syn.: mamma-mia. mamma-mia

imasslayen, tmasslayt, timasslayin.


adj. m.: souill, impur. tmasslayt : matire fcale. mawal

id mamma-mia.
n.f.: cf. mamma-bua. mamma n wemce n. neutre : pice fixe du peigne laine. mamu lang.enf.: terre, parterre. manayu pronom interrogatif : qui, qui est ce ? mandari pl. id mandari. n.f.: 1 mandarinier. 2 fruit du mandarinier. mane adv. de manire : 1 comment. 2 la manire, faon dagir. -pron. interrogatif. neutre : le quel ? la quelle ? les quels ? les quelles ? v. manet, mantet, manten, mantent. manet pronom inter.: le quel ? mani adv. de lieu : o. manna

umawal, pl. imawalen.


n.m.: 1 roseau. 2 barre faite dun roseau dont la manipulation sert ouvrir et fermer la lice. mayella loc inter. O est-t-il ? -maytella ? : o est-elle. maya n.f.: benjoin. mayu n.m.: nom du cinquime mois du calendrier local, il est dcal de six jours par rapport mai. mau

umau, imauen.
n.m.: 1 le dernier n (enfant). 2 tardif (saison). mazza

ymazza, yettmazza, ymazza, wel ymazzi, amazza.


v.i.: rappeler qqn une faveur qu'on lui avait faite. -v.tr.ind.: convoiter. mbadal

yembadal, yettembadal, yembadal, wel yembadal, ambadal.


v.f. rc.: changer. mbajar

ymanna, yettmanna, ymanna, wel ymanni, amanna.


v.i.: souhaiter et attendre un vnement heureux. manten pron. inter. m pl.: les quels? mantent pron. inter. f. pl.: les quelles ? mantet pron. inter. f.: la quelle? malal

yembajar, yettembajar, yembajar, wel yembajar, ambajar.


v.pron. rcip. se singer, s'imiter, mutuellement. mbaal

mbaalen, ttembaalen, mbaalen, wel mbaalen, ambaal.


v.pr.rcip.: se retarder mutuellement. mcaen

yemcaen, yettmcaan, yemcaen, wel yemcaen, amcaen.


v. f. rcip. de caen : se lancer mutuellement, un dfi. mce

imalalen, tmalalt, timlalin.


adj.m.: 1 fragile (sant). 2 prsentant un dfaut (instrument, machine). maer loq. adv.: 1 parce que. 2 comment ? pourquoi ? mau

yemce, ymecce, yemce, wel yemci, amad.


v.tr.: peigner (surtout laine). -v.i.: souffler trs fort et par rafale (vent). mcuced

umau, imuan.
n.m.: mur.

yemcuced, yettemcucud, yemcuced, wel yemcuced, amcuced.


v. f.rfl. de cuced : se consumer (employ surtout au

- 250 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sens figur, se consumer par la haine et la jalousie). mafar

ameeg.
v.i.: 1 dguster. 2 saliver. medmed

mafaren, ttemafaren,mfaren, wel mafaren, amafer.


v.i.: arriver les uns la suite des autres. mey

ymedmed, yettmedmed, ymedmed, wel ymedmed, amedmed.


v.i.: gromeler. meggwada adj. neutre : cf. ameggwad. megrina adj. f. qualifie une pers. colreuse. mea lang.enf.: donner un bais. meen

yemey, ymeey, yemey, wel yemey, amay, ami.


v.tr.: goter. mda

yemda, ymedda, yemda, wel yemdi, amda.


v.i.: 1 tre complet. 2 tre de bonne taille. 3 atteindre l'ge de la responsabilit religieuse sans avoir encore montrer des signes de pubert. mdabaz

yemdabaz, yettemdabaz, yemdabaz, wel yemdabaz, amdabez.


v. f.rcip. de debbez.: changer des coups de poing. mdaxas

ymeen, yettmeen, ymeen, wel ymeen, ameen.


v.i.: souffrir, supporter une charge, tre prouv. meruza n.f.: 1 soupire. 2 urne. mejbuda n.f.: chose attractie. mejmej 1

yemdaxas, yettemdaxas, yemdaxas, wel yemdaxas, amdaxas.


v. f.rc.: se familiariser avec qqn. mde

yemde, ymedde, yemde, wel yemdi, amda.


v.tr.: prononcer l'excommunication de qqn. mdi

ymejmej, yettmejmej, ymejmej, wel ymejmej, amejmej.


v.tr.: cras, fouler. mejmej 2

yemdi, ymeddi, yemdi, wel yemdi, amdi.


v.tr.ind.: poser, un pige, un guet-apens. -v.i.: tre aux aguets. mebla adv.: cf. bla. mecceg

ymejmej, yetmejmij, ymejmej, wel ymejmej, amejmej.


v.i.: faire du commrage, avoir la langue bien pendue. mekken

ymecceg, yettmecceg, ymecceg, wel ymecceg, amecceg.


v.i.: pour un bb, avoir la peau des jambes irrite par les urines. mecmec

ymekken, yettmekken, ymekken, wel ymekken, amekken.


v.tr.ind.(s) : congdier qqn au profit d'un autre. -v.tr.ind.(as) : appliquer (un coup) ou adresser (une parole blessante). mekkes

ymecmec, yettmecmuc, ymecmec, wel ymecmec, amecmec.


v.i.: 1 grouiller. 2 tre prsent en grand nombre (pj.). mecteg

ymekkes, yettmekkes, ymekkes, weel ymekkes, amekkes.


v.tr.: 1 imposer, taxer, percevoir un impt. 2 arnaquer. mell

ymecteg, yettmecteg, ymecteg, wel ymecteg, amecteg.


v.i.: 1 tre collant (pj.). 2 tre mielleux (personne). mecwe

ymell, yettmella, ymell, wel ymell, wel ymell, amelli.


v.i.: 1 blanchir, prendre la couleur blanche. 2 devenir plus blanc. 3 avoir le vitiligo. melle

ymecwe, yettmecwe, ymecwe, wel ymecwe, amecwe.


v.i.: sactiver, saffairer. meeg

ymelle, yettmelle, ymelle, wel ymelle, amelle.


v.tr.: 1 saler pour la conservation (viande, tomate). 2 saler une prparation -ymelle, ijdi : il est roul parterre, souill dans du sable.

ymeeg, yettmeeg, ymeeg, wel ymeeg,

- 251 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
mellel n.m.: blancheur. melleq meqqer n.v. de mmeqqren : 1 devenir vieux. 2 vieillesse. meken

ymelleq, yettmelleq, ymelleq, wel ymelleq, amelleq.


v.tr.ind.(i) : 1 jeter des fleurs qqn. 2 faire une dlation, dnoncer. 3 avoir une attitude servile. -v.i.: revenir inutilement sur des propos. melles

yemmeken, yettmeken, yemmeken, wel yemmeken, ameken.


v.i.: senrichir, devenir riche. syn.: mmeken. me weber n. m.: nom dune plante mdicinale de la famille des liliaces, Alos. merdquc n.f.: marjolaine. merged

ymelles, yettmelles, ymelles, wel ymelles, amelles.


v.i.: 1 travailler la poterie. 2 crpir. mellex

ymellex, yettmellex, ymellex, wel ymellex, amellex.


v.tr.: 1 rparer, mettre une pice la semelle d'une chaussure. 2 flanquer qqn de qqch. -v.i.: 1 mettre ces chaussures. 2 quitter un lieu (pj.). melmi adv. de temps : quand, lorsque. memmi n.m de parent : fils. menke

ymerged, yettmerged, ymerged, wel ymerged, amerged.


v.tr.: 1 rouler dans la poussire, mal mener. 2 salir. 3 torturer. mermed

ymermed, yettmermed, ymermed, wel ymermed, amermed.


v.tr.: 1 rouler par terre. 2 torturer. 3 bcler un travail. -v.i.: peiner, souffrir. mermer

ymenke, yettmenke, ymenke, wel ymenke, amenke.


v.tr.ind par di : perscuter. mennaw adv. de quantit : 1 quelques. 2 plusieurs, plus d'un. -mennaw ! : combien ! mennawet adj.: f. de mennaw. menne

ymermer, yettmermer, ymermer, wel ymermer, amermer.


v.tr: 1 couvrir lexcs, calfeutrer. 2 entasser. -v.i. 1 tre calfeutr, se calfeutrer. 2 tre entass. merre

ymerre, yettmerre, ymerre, wel ymerre, amerre.


v.tr.: 1 ennuyer par un harclement ou par un rabchage d'un sujet. 2 faire attendre qqn. merre

ymenne, yettmenne, ymenne, wel ymenne, amenne.


v.tr.: sauver. men

ymerre, yettmerre, ymerre, wel ymerre, amerre.


v.i.: 1 se rouler parterre. 2 payer avec facilit. -v.tr.: rouler un corps dans une poudre, la manire d'un poisson dans la farine. meskta n.f.: rsine du lentisque. me

yemmen, yettmena, yemmen, wel yemmen, ameni.


v. f.rc. de en : 1 s'entretuer, se bagarrer. 2 se disputer. 3 entrer en conflit. 4 se fcher, bouder. syn.: mmen. meluga n.f.: sorte de galette farcie. -meluga n guni : cf. tafewwart. meu n.m.: famille nombreuse (pj.). meqnen

yme, yettmea, yme, wel yme, amei.


v.tr.: sucer, aspirer. mess

ymess, yettmessa (rare), ymess, wel ymess, amessi.


v.i.: 1 tre fade, tre sans sel. 2 faire de la morale (pj.). 3 tre collant, ennuyeux. 4 tre pauvre en lments fertilisant (sol). messed

ymeqnen, yettmeqnen, ymeqnen, wel ymeqnen, ameqnen.


v.i.: chercher de faux argument.

id messed.
n. et adj. neutre : paresseux, personne allonge.

- 252 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
messek mezleg

ymessek, yettmessek, ymessek, wel ymessek, amessek.


v.tr.: pingler. mesxer

ymezleg, yettmezleg, ymezleg, wel ymezleg, amezleg.


v.i.: sbattre, se dtendre en plein air. mfahem

ymesxer, yettmesxer, ymesxer, wel ymesxer, amesxer.


v.i.: 1 plaisanter. 2 manquer de srieux. -v.tr. ind par ef 1 faire une farce. 2 revenir sur ses engagements. metr

yemfahem, yettmfaham, yemfahem, wel yemfahem, amfahem.


v. f. recipr. de fhem: 1 se comprendre. 2 se mettre daccord. mgabe

yemmetr, yettmetra, yemmetr, wel yemmetr, ametri.


v.tr.: cf. mmetr. metten

yemgabe, yettemgaba, yemgabe, wel yemgabe, amgabe.


v. f. recipr. de gabr : 1 lutter. 2 persvrer. mgawad

ymetten, yettmetten, ymetten, wel ymetten, ametten.


v.tr.: consolider. -v.tr.ind. par i : 1 appliquer fortement (un coup). 2 adresser (une parole blessante). metwal adv.: lintension, directement vers. Dans lexpression : metwal i rebbi : pour lamour de Dieu. mewwe

mgawaden, ttemgawaden, mgawaden, wel mgawaden, amgawed.


v. f.rcipr. de gewwed : s'accompagner. malak adv. cf. balak. me

ymewwe, yettmewwe, ymewwe, wel ymewwe, amewwe.


v.tr.: baliser, mettre des repres. mexmex

yeme, ymee, yeme, wel yemi, ama.


v.i.: pour une nourriture, provoquer une irritation au niveau de l'estomac cause d'une trop grande concentration (sucre, acide, sel). mhawad

ymexmex, yettmexmex, ymexmex, wel ymexmex, amexmex.


v.i.: 1 imbiber. 2 arroser qqn. meyyez

yemhawed, yettemhawad, yemhawed, wel yemhawed, amhawed.


v.i. recipr.: marchander. mhe

ymeyyez, yettmeyyez, ymeyyez, wel ymeyyez, ameyyez.


v.i.: 1 estimer. 2 rflchir. 3 viser (tir). meme

yemhe, ymehhe, yemhe, wel yemhi, amha.


v.i.: dsirer ardemment. mhel

ymeme, yettmeme, ymeme, wel ymeme, ameme.


v.i.: cf. gege. meyen

yemhel, ymehhel, yemhel, wel yemhil, amhal.


v.i.: 1 pour un feu, monter trs haut. 2 monter en flammes. 3 manifester des douleurs aigues. mhe

yemmeyen, yettmeyen, yemmeyen, wel yemmeyen, ameyen.


v.i. cf. beyen. meeb

yemer, ymehhe, yemhe, wel yemhi, amha.


v.tr.ind. (s) : en avoir assez de qqn. mi conj. coordin.: 1 lorsque, quand, une fois que : mi yeqda, ad d-yas : il viendra lorsqu'il aura termin. 2 tant que : mi wel d-yusi, wel d-yettis ya : tant qu'il n'est pas venu, il ne viendra pas. 3 que : amensi rebbi mi d-yusu : je vous jure qu'il n'est pas venu. midden n.pl. neutre : 1 gens. 2 autrui. 3 personnes. 4 public. mimi adv.: pourquoi. syn.: hami.

ymeeb, yettmeeb, ymeeb, wel ymeeb, ameeb.


v.tr.: 1 traduire en mozabite. 2 s'exprimer en mozabite. meeg

ymeeg, yettmeeg, ymeeg, wel ymeeg, ameeg.


v.tr.: dchirer, mettre en lambeaux. -v.i.: 1 tre en lambeaux. 2 clairer pleinement un ciel sans nuages (lune, soleil). mei adv.: enfance.-adj. nain.

- 253 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
mimmi 1 lang.enf.: personne(s) trangre(s) la famille. mimmi 2 n.m. pupille. mincic pl. id mincic. n.m.: feuillet (estomac). minsew mlaga

yemlaga, yettemlaga, yemlga, wel yemlagi, amlaga.


v.tr.: rencontrer. mle

yemle, ymelle, yemle, wel yemli, amla.


v.tr.: 1 pouser. 2 svir vis vis de qqn. -v.i.: se marier, tre mari. mlec

yemminsew, yettminsiw, yemminsew, wel yelmminsew, aminsew.


v.i.: souper. mis

yemlec, ymellec, yemlec, wel yemli c, amlac.


v.i.: et vi. cf. mle. mle

yemle, ymelle, yemle, wel yemli, amla.


v.i.: tre trop sal. mlilli

yemmis, yettlisa, yemmis, wel yemmis, amisi.


v.i.: cf. mmis. mied

yemlilli, yettemlilli, yemlilli, wel yemlilli, amlilli. yemmied, yettmiid, yemmied, wel yemmied, amied.
v.i.: 1 s'tirer au maximum pour atteindre un objet hors d'atteinte. 2 nourrir l'ambition d'atteindre un objectif. syn.: mied. mied v.i.: 1 avoir le vertige. 2 agir sans raison, prendre nimporte quelle initiative. mmeren

yemmeren, yettmmeran, yemmeren, wel yemmeren, ammeren.


v. f.rfl. de vren : se retourner dans son lit (insomnie). mmedwel

yemmied, yettmiid, yemmied, wel yemmied, amied.


v.i.: cf. mied. mizer

yemmedwel, yettmedwal, yemmedwel, wel yemmedwel, amedwel.


v. f.rfl. de dwel (toujours suivi de "ef": se retourner contre... mmel

ymizer, yettmizir, ymizer, wel ymizer, amizer.


v.i.: vivre la misre, tre prouv. mizirya n.f.: misre. mjer

yemmel, ytemmel, yemmel, wel yemmil, ammal.


v.i.: avoir confiance dans l'avenir, esprer, nourrir un espoir, s'attendre qqch. de bien. mmen

yemjer, ymejjer, yemjer, wel yemjir, amijer.


v.tr.: 1faucher. 2 moissonner. mken 1

yemmen, yettmena, yemmen, wel yemmen, ameni et imenan.


v.i.: cf. men. mme interj. d'admiration: quel (le)! -conj. de coordin.: ou, ou bien. syn.: nne. mmeqqren

yemken, ymekken, yemken, wel yemkin, amkan.


v.i.: subir un tort, tre touch dans son amour propre. mken 2

yemken, ymekken, yemken wel yemkin, amkan.


v.i.: tre possible. mke

yemke, ymeqqe, yemke, wel yemki, amka.


v.tr.ind.(di): maltraiter qqn. -v.i.: abuser. mkefes adj.: mal form, mal fait. mkeke

yemmeqqren, sans inaccompli., yemmeqqren, wel yemmeqqren, meqqer.


v.i.: devenir vieux, prendre de l'age. mmerged

yemmerged, yettmerged, yemmerged, wel yemmerged, tammerget.


v. pron. refl.: 1 tre mal men. 2 tre sali. 3 souffrir. mmet

mkeken, ttemkekaen, mkeken, wel mkeken, akeke.


v. f. recip. de keke : se traner.

yemmet, yettmettat, yemmut, wel yemmut, tamettant.


v.i.: 1 mourir,cesser de vivre. 2 stagner (activit).

- 254 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
3 s'teindre (feu, lumire). 4 disparatre, ne plus avoir cours (mode, us). 5 tre, peu actif, lent ragir (tre vivant). -awal yemmut : n'on parlons plus. -awal ad yemmet da ! motus ! mmetr malet

yemalet, yettemalat, yemalet, wel yemlet, amlet.


v.i.: 1 se dpcher faire vite. 2 acclrer. mufel adj.: mal ras, mal coiff. mqerqec adj.: croustillant (pain). mquqe

yemmetr, yettmetra, yemmetr, wel yemmetre, ametri.


v.i. 1 mendier 2 qumander. mmezd

temmezd, sans inaccompli, temmezd, wel temmezd, timezda.


v.i.: livrer le sac amiotique. mmie

yemquqe, sans inaccompli, yemquqe, sans accompli nggatif, amquqe.


v.i.: avoir la robe ou le plumage tachet, tre pie. maw f.: mawet. adj. numrique : dix. mawet adj. numrique : fminin de maw. mre

yemmee, yettmii, yemmie, wel yemmie, tammeet.


v. pron. refl.: devenir amer, prendre un got amer. mmis

yemmis, yettmisa, yemmis, wel yemmis, amisi.


v.i.: 1 tre rgulier, tre parfait. 2 avoir une surface ou une bordure rgulire.3 tre gal, tre de la mme valeur ou du mme niveau que qqn. ou qqch. mmunke

yemre,ymerre, yemre, wel yemri, amra.


v.i.: tre malade. v. zmer. mred

yemmunke, yettmunku, yemmunke, wel yemmunke, amunke.


v.i. pron. refl.: diminuer. mmussley

yemred, ymerred, yemred, wel yemrid, amrad.


v.i.: ramper. mre

yemmussley, yettmussluy, yemmussley, wel yemmussley, tammussleyt.


v. pron. refl.: pour une chose, devenir impur (religion). mmuttey

yemre, ymerre, yemre, wel yemri, amra.


v.i.: 1 s'infecter, tre en tat de putrfaction. 2 tre inextricable (situation). mru

yemmuttey, yettmuttuy, yemmuttey, wel yemmuttey, amuttey.


v.i.: en conomie domestique, tre gr avec parcimonie (denre). mnager

yemru, ymerru, yemru, wel yemru, amru.


v.i.: tre encombr, en dsordre (lieu). mrured

yemnager, yettemnagar, yemnager, wel yemnager, amnager.


v. f. rcipr. de nager : se disputer. mne

yemrured, yettemrurud, yemrured, wel yemrured, amrured.


v.i.: grouiller, tre recouvert de petites bestioles. mrus

yemne, ymenne, yemne, wel yemni, amna.


v.i.: tre sauv, pargn. -v.tr.: interdire. ma1 conj. de coordin : avec, en compagnie de -prp.: par (passage, itinraire) -yewa ma webrid-u : il a pris ce chemin. ma 2

yemrus, ( sans inaccompli), yemrus, wel yemrus, amrus.


v.i.: 1 avoir le temps. 2 bnficier de bonnes conditions.-lal yemrus : il fait beau temps. msed

yemsed, ymessed, yemsed, wel yemsid, amsad.


v.i.: 1 tre aiguis, afft, bien tranchant. 2 tre fut, tre rus (personne). -v.tr.: faire un massage. mse

yema, ymea, yema, wel yemi, ama.


v.i. 1 bler (chvre, mouton). 2 se soumettre son pouse (pj.).

yemse, ymesse, yemse, wel yemsi, amsa.


v.tr.: essuyer. -v.i.: 1 tre essuy. 2 disparatre. msek

yemsek, ymessek, yemsek, wel yemsik, amsak.

- 255 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: s'arrter de prendre de la nourriture, commencer le jeun. msel multe

yemmulte, yetmultu,yemmulte, wel yemmulte, amulte.


v.i.: avoir l'aspect mucilagineux suite une dtrioration ou une putrfaction. muluxiya n.f.: 1 corte. 2 plat de corte. 3 gombo (pour ce dernier voir aussi gnawiya). mummu n.m.: essentielle de qqch. la partie la plus intressante de qqch. munke v.i. cf. mmunke. muqqel v. dfectif.: voir, il est employ dans les locutions du genre : muqqel batta! : savoir comment !. muqqel mani ! : savoir o! mur

yemsel, ymessel, yemsel, wel yemsil, amsal.


v.tr.: boucher, obstruer. -tre bouch, tre obstru. msex

yemsex, ymessex, yemsex, wel yemsix, amsax.


v.i.: tre tach, macul. -v.tr.: insulter. msiwel

yemsiwel, yettemsawal, yemsiwel, wel yemsiwel, amsiwel.


v. recipr.: 1 converser. 2 confrer. 3 discuter. 4 changer des paroles. ma

yema, ymea, yema, wel yemi.


v.tr.: 1 abandonner l'usage de qqch. 2 congdier qqn. -v.i.: tre abandonn d'usage, ne plus avoir cours, v. na. -ymea : il devient rare. mten

yemten, sans aor.int., yemten, wel yemtin, amtan.


v.i.: 1 tre ferme. 2 tre solide. 3 tre fort de taille. mtu

umur, imuren.
n.m.: bouclier. murus

yemtu, ymettu, yemtu, wel yemtu, amtu.


v.i.: tre bien structur, bien fait. muu n.m.: 1 bloc de pierre, support d'une aiguire. 2 serveur dans un bain maure. 3 petite enfant. mucc

id murus.
adj. et n.: 1 impur, intouchable. mured

yemmured, yettmurud, yemmured, wel yemmured, amured.


v.i.: 1 marcher quatre pattes (bb). 2 aller trs lentement. muz adj invariable : manquant de sucre (th) ou autre boisson. mwaaf

umucc, imuccyin.
n.m.: chat. -uduf n umucc ma hedd : insister, ne pas lcher prise (surtout dans une rclamation). -mucc acea : personne timide. mud

yemmud, yettmuda, yemmud, wel yemmud, amudi.


v.tr.: 1 cuisiner, faire cuire des aliments. 2 s'acquitter d'une offrande la mmoire des anctres. 3 ourdir (complot, forfait). -v.i.: avoir t cuit. muggwayla n.f.: cf. bugayla. mulek

yemwaaf, yettmwaaf (moa), yemwaaf, wel yemwaaf, amwatef.


f. rcipr. de vvef: 1tre, cte cte contigu, adjacent. 2 s'accompagner, la main dans la main. mxalef

yemxalef, yettemxalaf, yemxalef, wel yemxalef, amxalef.


v. f. recipr. de xalef : 1 diffrer, tre diffrent. 2 ne pas sentendre, tre en dsaccord. 3 se rater mutuellement (rencontre, rendez-vous). mxata

ymulek, yettmuluk , ymulek , wel ymulek , amulek.


v.i.: jouir, vivre comme un roi . mulle

yemmulle, yettmullu, yemmulle, wel yemmulle, amulle.


v. f.rfl. de lle: s'user, s'mousser. -v.i.: prendre un aspect mucilagineux la suite dun dbut de putrfaction (surtout pour une viande), v. multe.

yemxate, yettemxata, yemxate, wel yemxate, amxata.


v. recipr.: parier. v. xate. mxe

yemxe, ymexxe, yemxe, wel yemxi, amxa.


v.tr.: 1 agiter (un liquide). 2 secouer le corps de qqn ou

- 256 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
de qqch. 3 baratter le lait. men

yemen, sans aor.int., yemen, wel yemin.


v.tr. ind. (ef): tre plus petit que... -v.i. diminuer de volume. mi

N
n prp. du datif : de, . na part. interrogative succdant un verbe, elle marque l'interrogation, quivalant de: ou quoi ?! naf

yemi, (sans aor. int.), yemi, wel yemi, ami.


v.i. tre petit par rapport qqn ou qqch. v. men. mziya loc. adv.: heureusement ! mzuzi

yemzuzi, yettemzuzuy, yemzuzi, wel yemzuzi, amzuzi.


v.i.: affluer vers, se bousculer, autour, de qqn ou qqch.

ynaf, yettnafa, ynaf, wel ynaf, anafi.


n.tr.ind. (ef): dans une querelle, se ranger du ct de qqn. nafe

nafin, nafa, nafat.


adj. (forme arabise) : tre bien dispos. naa

ynaa, yettnaa, ynaa, wel ynai, anaa.


v.tr.: sauver. nager

ynager, yettnagar, ynager, wel ynager, anager.


v.tr.: se disputer, provoquer qqn. nam

yennam, yettnama, yennum, wel yennum, anami.


v.tr.: 1 s'habituer qqch. 2 s'attacher qqn. (surtout, un animal qui s'attache son matre). nammer

yennammer, yettnammar, yennammer, wel yennammer, anammer.


v. f. refl.: suffire malgr le peu quil y a, porter la baraka . nana lang.enf.: 1 laine. 2 la barbe. nanna n. de parent: grand mre (tomben dsutude). -titre honorifique, prcdant certains prnoms de femmes (connu surtout At Yesen), il a le sens de madame pour une personne ge. nannu lang. enf.: 1 le sommeil. dodo. 2 le lit, v. aussi kaku ou kakku. nanu lang. anf.: cf. nannu. nana n.m.: personne ayant une voix brouille.

- 257 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
naqnaq nef

inaqnaqen.
adj. et n.: personne pointilleuse. naqqa

yenef, yneef, yenef, wel yenif, anaf.


v.i.: 1 perdre partiellement son humidit (linge, rcolte, ce qui est expos au soleil et au vent). 2 tre rduit (sauce). 3 tre ressu (sol). nek-nek adv. de manire : cahin-caha. ney

ynaqqa, yettnaqqa, ynaqqa, wel ynaqqi, anaqqa.


v.tr.: 1 cueillir, faire la cueillette. 2 ramasser des lments rpandus dans le sol. -v.tr.ind. (i) : trouver des dfauts qqn. naseb

ynaseb, yettnasab, ynaseb, wel ynaseb, anaseb.


v.tr.: sallier une famille ou une personne, lavoir comme parent. nawwa

yeney, yneey, yeney, wel yeney, aney.


v.tr.: 1 heurter. 2 pousser d'un geste bref. 3 donner un coup de coude. ncef

ynawwa, yettnawwa, ynawwa, wel ynawwi, anawwa.


v.tr.: 1 ennuyer, provoquer le dsagrment cher qqn. 2 dranger. nbec

yencef, yneccef, yencef, wel yencif,


v.i.: cf. nef. nce

yence, ynecce, yence, wel yenci, anca.


v.tr.: provoquer qqn, verbalement. nce

yenbec, ynebbec, yenbec, wel yenbic, anbac.


v.tr. dtacher en tirant sur qqch. (fruit non mur, feuille, fil etc.). nbe

yence, ynece, yence, wel yenci, anca.


v.tr.: taler, pandre, exposer en vue de scher. ncer

yenbe, ynebbe, yenbe, wel yenbi, anba.


v.i.: cf. hewhew et shewhew. nbel

yencer, yneccer, yencer, wel yencir, ancar.


v.tr.: cf. njer. nce

yenbel, ynebbel yenbel, wel yenbil, anbal.


v.tr.: apporter, acqurir qqch. sans choix judicieux pralable, ramener n'importe quoi sur le plan de la qualit. nbe

yence, ynecce, yence, wel yenci, anca.


v.i. (ar.): activer. na

yenbe, ynebbe, yenbe, wel yenbi, anba.


v.i.: jaillir (liquide). syn.: nebbe. nber

yena, ynea, yena, wel yeni, ana.


v.i.: ne plus avoir cours, v. ma. nef

yenef, yneef, yenef, anaf, anaf.


v.i.: 1 devenir propre. 2 devenir plus propre. ne

yenber, ynebber, yenber, wel yenbir, anbar.


v.tr.: 1 arracher violemment. 2 apporter n'importe quoi. v. nbel. nbet

yene, ynee, yene, wel yeni, ana.


v.tr.: donner un coup de cornes. nel

yenbet, ynebbet, yenbet, wel yenbit, anbat.


v.i.: pousser (plante). nbubec 1

yel, ineel, yenel, wel yenil, anal.


v.tr.: 1 ensevelir. -v.i.: 2 tre enseveli, tre enterr. neq

yenbubec, sans inaccompli, yenbubec, wel yenbubec, anbubec.


v.i.: tre dchir perc en plusieurs endroits (tissu, cuir). nbubec 2

yeneq, yneeq, yeneq, wel yeniq, anaq.


v.i.: parler, rompre le silence. nda

yettebubuc, anbubec.
pour un objet, tre prsent par tout, tre rpandu par tout.

yenda, ynedda, yenda, wel yendi, anda.


v.i.: prendre de l'humidit, tre humide (lieu). ndeb

yendeb, yneddeb, yendeb, wel yendib, andab.


v.tr.: (pj.) excuter une tche contre cur (par

- 258 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
rapport au locuteur.). -ndeb-d : 1 apporter contre cur (par rapport au locuteur). 2 pleurer, se lamenter. ndeh neggez

yneggez, yettneggez, yneggez, wel yneggez, aneggez.


v.i.: 1 sauter. 2 sautiller. -v.tr. ind. par (ef) se prcipiter sur qqch. negneg

yendeh, yneddeh, yendeh, wel yendih, andah.


v.i.: 1 se dpcher avec volont. 2 prendre une chose au srieux et agir en consquence. ndel

ynegneg, yettnegneg, ynegneg, wel ynegneg, anegneg.


v.i.: 1 pleurnicher. 2 se plaindre.-v.tr. ind. par (i) : accepter qqch. avec difficult. nehhet

yendel, yneddel, yendel, wel yendil, anda.


v.tr.: dmolir. -v.i.: tre en ruine. ndem

ynehhet, yettnehhet, ynehhet, wel ynehhet, anehhet. yenndem, yettnedma, yenndem, wel yenndem, anedmi. et tanedmit.
v.i.: 1 regretter. 2 revenir sur ses engagements. 3 rechuter (sant). nder v.i.: soupirer. nene

ynene, yettnene, ynene, wel ynene, anene.


.i.: cf. enen. nehneh

yender, ynedder, yender, wel yendir, andar.


v.i.: 1 gmir. 2 pour une peau de mouton abattu, tre prte (aprs trempage dans l'eau) tre dbarrasse de sa laine. nebbe

ynehneh,yettnehneh, ynehneh, wel ynehneh, anehneh.


v.i.: nonner, marmonner. nejjem

ynejjem, yettnejjem, ynejjem, wel ynejjem, anejjem ynebbe, yettnebbe, ynebbe, wel ynebbe, anebbe.
v.i.: cf. nbe. necc pron. pers. re pers. du sing.: moi. neccef v.i.: 1 tre capable. 2 oser. nellet

ynellet, yettnellet, ynellet, wel ynellet, anellet.


v.i.: pour le mtier tisser, avoir la lice monte. nene

yneccef, yettneccef, yneccef, wel yneccef, aneccef.


v.tr.: essuyer un objet aprs lavage. necnec

inene, yettnene, ynene, wel ynene, anene.


v.i.: exalter une bonne odeur. ne pron. pers. 1re pers. du pl.: nous. -nne : cest nous. nene

ynecnec, yettnecnec, ynecnec, wel ynecnec, anecnec.


v.i.: 1 chercher aprs qqch. 2 tenter de sinformer. neef

ynene, yettnene, ynene, wel ynene, anene.


v.i.: avoir la voix brouille. neqneq

yneef, yettneef, yneef wel yneef, aneef.


v.f.f. de nef : nettoyer, rendre propre. neffel

yneqneq, yettneqneq, yneqneq, wel yneqneq, aneqneq.


v.i.: tre pointilleux. neqqem

yneffel, yettneffel, yneffel, wel yneffel, aneffel.


v.i.: faire une prire, en plus de ce qui est obligatoire, dans lintention de rendre grce Dieu. neffes

yneqqem,yettneqqem, yneqqem, wel yneqqem, aneqqem.


v.tr.: cf. nqem. neqqe

yneffes, yettneffes, yneffes, wel yneffes, aneffes.


v.i.: 1 respirer. 2 tre soulag. nefnef

yneqqe, yettneqqe, yneqqe, wel yneqqe, aneqqe. tnefnef, ttnefnef, tnefnef, wel tnefnef, anefnef.
v.i. tomber en pluie fine, bruiner. neggeb v.tr.: 1 bien choisir, slectionner. 2 garnir avec soin. neel

yneel, yettneel, yneel, wel yneel, aneel.


v.tr.: dmonter, dsarticuler un mcanisme. nessel

yneggeb, yettneggeb, yneggeb, wel yneggeb, aneggeb.


v.i.: porter un masque.

ynessel, yettnessel, ynessel, wel ynessel, anessel.


v.i.: 1 se dtacher, tomber (poil). 2 seffilocher.

- 259 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
netta pl. netnin. pron. dem.: lui. nettaha pl. netniti. Pron. dem.: elle (fminin de lui). newwar laciya n.m.: belle de nuit. newwe nfe

yenfe, yneffe, yenfe, wel yenfi, anfa.


v.tr.: rejeter, congdier, se dtourner. -v.i.: ternuer (employ seulement pour les quids). nfes

yenfes, yneffes, yenfes, wel yenfis, anfas.


v.tr.: servir table. -v.i.: tre servi (mets). -yenfes-d ay i llan ul-s : il a vid son coeur. nfex

ynewwe, yettnewwe, ynewwe, ynewwe, anewwe.


v.tr.: varier, diversifier. nexe

yenfex, yneffex, yenfex, wel yenfix.


v.i.: cf. "cennef". nfu

yettnexe, anexe.
v. dfectif, ne se conjugue qu linaccompli.: sangloter. neyyer

yneffu, anfu.
v.i. dfectif, se conjugue uniquement linaccompli : exalter une odeur trop forte. na

yneyyer, yettneyyer, yneyyer, wel yneyyer, aneyyer.


v.tr.: entamer qqch. en y arrachant des tranches ou des parties. nene

yena, ynea, yena, wel yeni, ana.


v.i.: 1 tre sauv. 2 tre pargn. ne

yene, ynee, yene, wel yei, ana. ynene, teyynene, ynene, wel ynene, anene.
v.i.: suinter. nfa v.i.: 1 faire une chose sans la matrise. 2 noncer qqch. de manire inintelligible, faire un laus. 3 tiquer. -yene-as : 1 tiquer, mettre des rserves vis vis d'une chose propose. 2 montrer une insatisfaction vis vis d'une chose. 3 avoir une opinion dfavorable vis vis de qqn. nes nfec

yenfa, yneffa, yenfa, wel yenfi, anfa


v.tr.: proscrire qqn.

yenfec, yneffec, yenfec, wel yenfic, anfac.


v.i.: se dgonfler. nfe

yenes, ynees, yenes, wel yenis, anas.


v.i.: devenir impur (objet). nuey

yenfe, yneffe, yenfe, wel yenfi, anfa.


v.tr.: 1 secouer. 2 secouer en vue de dbarrasser qqch. de la poussire ou de restes inutiles. 3 donner de la nause (pour un met trop gras) -v.i.: 1 tre secou, tre dpoussir. 2 se rveiller de sa torpeur. nfe

yenuey, yettenu uy, yenuey, wel yenuey, anuey.


v.i.: cf. "njujey". ngec

yengec, yneggec, yengec, wel yengic, angac.


v.tr.: biner. syn.: nkec. nge

yenfe, yneffe, yenfe, wel yenfi, anfa.


v.i.: tre bien dispos faire qqch. -tnef-as-d : il en a dcid ainsi. Ca lui a plut. nfe

yenge, ynegge, yenge, wel yengi, anga.


v.i.: 1 retentir, mettre un bruit (tambour). 2 mettre un bruit suite un choc. nge

yenfe, yneffe, yenfe, wel yneffe, anfa.


v.tr.: servir qqn, lui tre utile. -v.i.: tre utile. -v.tr.ind. 1 (avec i) : tre utile . 2 (avec di) : tre efficace, v. sedd. nfeq

yenge, ynegge, yenge, wel yengi, anga.


v.i.: tre inclin (se dit dun piquet). ngigel

yenfeq, ynefeq, yenfeq, wel yenfiq, anfaq.


v.i.: dpenser (conomie domestique). -v.tr.ind. (ef) : 1 pendre en charge une personne indigente. 2 donner avec parcimonie (pj.).

yengigel, yettengigil, yengigel, wel yengigel, angigel.


v.i.: convoiter, demander, avec agacement. v. "bibez" et "zgige".

- 260 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ne v.i.: devenir plus laborieux. njer

yene, ynee, wel yenir, anar.


v.tr.: 1 frotter nergiquement (nettoyage). 2 faire subir des svices qqn. -v.i.: tre trs intense -tfuyt tnee : le soleil est intense, hardant. ner

yejer, ynejjer, yenjer, wel yenjir, anjar.


v.tr.: scier. -v.i.: tre sci. syn.: ncer. njujey

yener, yneer, yener, wel yenir, anar.


v.i.: s'investir avec ardeur dans un projet. nes

yenjujey, yettenjujuy, yenjujey, wel yenjujey, anjujey.


v.i.: 1 chanceler, tituber. 2 se balancer, dandiner. 3 se basculer. 4 rouler, tanguer. 5 ballotter. 6 activer tout en tant en tat de fatigue. syn.: nuey. nka

yenes, ynees, yenes, wel yenis, anas.


v.i.: 1 perdre son clat 'pour un objet en mtal). 2 avoir, le teint bronz (personne). nha

yenha, sans inaccompli, yenha, wel yenhi, anha.


v.tr.: avoir en abomination qqn. ou qqch. nheb

yenka, ynekka, yenka, wel yenki, anka.


v.i.: 1 tre exposinutilement. 2 tre dlaiss sur un endroit de passage. 3 rester sans rien faire. 4 rester sans ragir. 5 attendre longtemps (rendez-vous). -nka-d : tre saillant et gnant. nkeb

yenheb, ynehheb, yenheb, wel yenhib, anhab.


v.tr.: 1 prendre, arracher promptement. 2 ravir, voler, chaparder, chiper. nhec

yenkeb, ynekkeb, yenkeb, wel yenkib, ankab.


v.i. (accompagn de la particule "d") : surgir, faire ruption (problme, male). nkec

yehec, ynehhec, yenhec, wel yenhic, anhac.


v.tr.: arracher un morceau, en mordant. nher

yekec, ynekkec, yenkec, wel yenkic, ankac.


v.tr.: cf. "ngec". nke

yenher, ynehher, yenher, wel yenhir, anhar.


v.i.: 1 gronder. 2 rpondre en levant la voix. nifeq

yenke, ynekke, yenke, wel yenki, ank. ynifeq, yettnifiq, ynifeq, wel ynifeq, anifeq.
v.i.: faire preuve de duplicit. ninni lang.enf.: datte(s). nir v.tr.: 1 couper. 2 dcouper. 3 rcolter (datte). 4 traverser (passage). 5 pendre un raccourci. 6 trancher (dcision). -nke azwar : coller un sobriquet. -nke ul : travailler durement. nked

yenked, ynekked, yenked, wel yenkid, ankad. unir, inaren.


n.m.: lampe (surtout lampe huile). -d nir : loc. adv. qualifie un mdicament trs efficace. -anal n yinaren : procession organise l'occasion de la clbration de la naissance du prophte, dans laquelle les participant apportent des lampes huile dont ils vident le contenu dans des chaudrons. -inaren : moment ou se droule la procession dite "anal n yinaren". -el inaren : qui se droule, de nuit. nief v.i.: 1 regarder de prs et avec effort, v. "qce". 2 examiner attentivement une situation. 3 tre mticuleux. syn.: nket. nkel

yenkel, ynekkel, yenkel, wel yenkil, ankal.


v.tr.: 1 planter. 2 semer. -v.i.: 1 tre plant. 2 tre sem. 3 tre enracin quelque part (ne pas quitter un lieu). 4 tomber la tte en bas. -anqal n tmutit : donner un nouveau n le mme nom que celui d'un parent encore vivant. nke

ynief, yettniif, ynief, wel ynief, anief.


v. f.rf. de aef : 1 dgager de la chaleur. 2 avoir de la fivre. 3 pour la couleur du henn, devenir plus fonc. nixe

yenke, ynekke, yenke, wel yenki, anka.


v.tr.: 1 avoir en aversion qqch. 2 dtester qqn, v. "nha". nker

ynixe, tetnixi, ynixe, wel ynixe, anixe.


v.i.: sangloter. njem

yenker, ynekker, yenker, wel yenkir, ankar.


v.tr.: entamer le bout d'un fruit. -v.i.: 1 tre entamer (fruit). 2 commencer peine mrir (datte).

yenjem, sans inaccompli., yenjem, wel yenjim, anjam.

- 261 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
nket nnefet n.f.: la volont et le consentement de faire qqch. nnefsiyet n.f.: gocentrisme. nneg n.m.: motif floral de tapis nou. nne n.m.: le sens de motus. -wwet nne: garde le silence. nnej

yenket, ynekket, yenket, wel yenkit, ankat.


v.i.: cf. "nked". nku

yenku, ynekku, yenku, wel yenku, anku.


v.tr.: 1 picorer. 2 atteindre une sible (pj.). -nku tallit : accomplir sa prire d'une manire rapide et sans dfrence. nnader

nnwader.
n.m.: cf. " tirict". nnamuseyyet

nnjuj.
n.m.: tage suprieur. -nnej ameqqran : terrasse (maison). -nnej-adday : ouverture d'clairage sur le patio, v. itri, itran. nnekke

nnamuseyyat.
n.f.: lit ressorts. nnaqus n.m.: cloche, sonnerie, avertisseur. nnareg

yennke, yettnekka, yennke, wel yennke, aneki.


v. f.rfl. de nke : 1 se rompre. 2 se dchirer par usure ou par accident. 3 faire sentir une douleur aigu (membre ou organe du corps). -tennekke : Loc. adv.: sans mrite. nnekwet

nnwareg.
n.m.: poutre centrale (construction). nnafet n.f.: propret. nnebbulet

nnkawi.
n.f.: 1 carte d'identit. 2 nom patronymique. nnems n.m.: cf. hyne. nneet

nnebbulat.
n.f. 1 ampoule, cloque. 2 vessie (voir aussi "tawwart"). nnebe

yennebe, (sans inaccmpli.), yennebe, wel yennebe.


v. f. rfl. de be : avoir une hernie suite un coup reu dans les parties gnitales. nneres

nnu.
n.f.: 1 brebis. 2 pers. passive, soumise. nnena pl. nnane. n.m.: 1 menthe. 2 nom gnrique dsignant un certain nombre de plantes de la famille des labies, telles que la menthe le basilic, le pouliot etc. nneet

yenneres, yettneras, yenneres, wel yenneres, aneres.


v. f. rfl. de res : former des nuds suite un enchevtrement (fil). nne

nneat.
n.f.: gupe. nne conj. coordin.: ou, ou bien. nneqc n.m.: gravure (motif grav). nneqmet 1

yenne, yettenne, yenne, wel yenni, unu.


v.i.: 1 tourner, tournoyer. 2 tre monter (mtier tisser). 3 avoir le vertige. -v.tr.: monter un mtier tisser). v.tr.ind. (i) : tourner autour. nnedhet

nnedhat.
n.f.: cf. ddehzet. nnedm

nneqmat.

n.f.: 1 acte de nuisance. 2 grave faute. nneqmet 2

yennedm, yettnedma, yennedm, wel yendim, andam.


v.i.: cf. ndem. nnedwet n.f.: humidit (lieu).

nneqmat, nnqayem.
n.f.: amas de selles.

- 262 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
nnewwacet ne

nnewwacat.
n.f.: 1 houppe d'un fez. 2 pompon. v. aussi : tbucbuct. syn. nnewwicet. nney

yene, ynee, yene, wel yeni, ana.


v.i.: apporter son aide, participer une tche. ner

yenney, yettenney, yenney, wel yenney, anney.


v.tr.ind. (i) : 1 pour une nourriture, passer difficilement travers l'sophage, tre dur avaler. 2 tre difficile accepter, faire l'objet d'une hsitation, d'un regret. nnfa

yener, yneer, yener, wel yenir, anar.


v.tr.ind. (ef) : dfendre qqn (en droit ou dans l'opinion). ned

yened, yneed, yened, wel yenid, anad.


v. tr.: broyer, moudre, pulvriser. gruger. neg

nnfuat.
n.m.: 1 offrande. 2 par extension, repas de communion, offrande collective. nnaset n.f.: souillure, selles, dposes dans un endroit inconvenable. nngab n.m.: masque. nnilet n.f.: 1 indigo. 2 colorant industriel donnant la couleur de lindigo. nnu1

yneeg
v. dfectif, se conjugue uniquement linaccompli.: vagir (enfant). nel

yenel, yneel, yenel, wel yenil, anal.


v.tr.: verser. nemm

yenemm, wel yenemm.


v. dfectif, se conjugue laccompli et limpratif.: se taire, cesser de parler. nqec

yennu, yettennu, yennu, wel yennu, nannu.


lang. enf.: dormir, se coucher. nnu 2 adv.: c'est moi. nnuddem

yenqec, yneqqec, yenqec, wel yenqic, anqac.


v.tr.: graver. -v.i.: tre muni d'une dcoration grave. nqem

yenqem, yneqqem, yenqem, wel yenqim, anqam.


v.tr.: nuire dlibrment qqn. syn.: neqqem. nra

yennuddem, yettnuddum, yennuddem, wel yennuddem, anuddem.


v.i.: avoir sommeil. nnujdem

yenra, ynerra, yenra, wel yenri, anra.


v.tr.: cf. "rna". nri

yennujdem, sans inaccompli, yennujdem, wel yennujdem, tannujdemt et anujdem.


v.i.: laisser pousser les cheveux, ne pas prendre soin de sa coiffure. nnukkeb

yenri, ynerri, yenri, wel yenri, anri.


v.tr.: cf. "rni". neb

yennukkeb, yettnukkub, yennukkeb, wel yennukkeb, anukkeb.


v.i. pron. refl.: 1 se perforer, se trouer. 2 tre perfor. nnummer

yeneb, yneeb, yeneb, wel yenib, anab.


v.i.: ressentir la solitude suite au dpart ou au manquement d'une personne. ne 1

yennummer, yettnummur, yennummer, wel yennummer, anummer.


v.i.: suffire au del de ce qui est attendu (consommation dune matire). nnu

yene, ynee, yene, wel yeni, ana.


v.i.: tre sincre. ne 2

yene, ynee, yene, wel yeni, ana.


v.i.: conseiller, avertir. nel

lenwa.
n.m.: catgorie.

yenel, yneel, yenel, wel yenil, anal.


v.i.: se dtacher du reste d'un ensemble (ex. le manche d'un marteau).

- 263 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ner nxer

tener, wel tenir, anar et enner.


v.i.: pour une femme, avoir une vie conjugale heureuse. nsel

yennxer, yettnexra, yennxer, wel yennxer, anexri.


v.i.: s'engouffrer dans une brche ou dans une fissure (eau). ner

yensel, ynessel, yensel, wel yensil, ansal.


v.i.: chuter (poil). nser

yener, yneer, yener, wel yenir, anar.


v.i.: se fermer (plaie). nza

yenser, ynesser, yenser, wel yensir, ansar.


v.tr.: se moucher. nsex

yenza, ynezza, yenza, wel yenzi, anza.


v.i.: ternuer.

yensex, ynessex, yensex, wel yensix, ansax.


v.tr.: recopier un texte. ner

yener, yneer, yener, wel yenir, anar.


v.tr.: arracher, tirer, violemment. -v.tr.ind. (ef) : manifester sa mauvaise humeur en gesticulant, v. "cene ". nu

conj. uniquement l' inaccompli : yneu,anu.


v.i.: 1 battre (cur, pouls). 2 pour un organe, manifester une douleur rythme. ntef

yentef, ynettef, yentef, wel yentif, antaf.


v.tr.: mietter, mettre en miettes. -v.i.: tre en miettes tre dchir. nter

yenter, ynetter, yenter, wel yentir, antar.


v.i.: 1 dbourrer (arboriculture). 2 pousser (vgtation). 3 s'panouir. 4 manifester son adolescence. 5 abuser de plus en plus. ntu

yentu, ynettu, yentu, wel yenti, anta.


v.i.: pour une planche d'irrigation, tre l'tat o l'eau est arrive la couvrir totalement. nub

ynub, yettnuba, ynub, wel ynub, anubi.


v.tr.ind. (ef) : pour Dieu, rpandre sa faveur vers qqn. nunu lang.enf.: 1 nez. 2 morve. nuqes

ynuqes, yettnuqus, ynuqes, wel ynuqes anuqes.


v.i.: s'emporter inutilement. nus

ynus, yettnusa, ynus, wel ynus, anusi.


v.i.: 1 vivoter. 2 vgter, fonction au ralenti. nwa

yenwa, ynewwa, yenwa, wel yenwi, anwa.


v.i.: cf. "wanna".

- 264 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

pron. relatif : cf. ad. ab

as

yas, yettasa, yas, wel yas, aasi.


v.i.: 1 sabsenter longtemps dun lieu. 2 tre absent, avoir lesprit ailleurs. at

yat, yettata, yat, wel yat, aati.


v.tr.: venir au secours de qqn. aya adv.: trs bien. azza

ab, yiab, yettaba, yiab, wel yab, aabi.


v.i.: 1 s'absenter. 2 par extension, disparatre. abba

yazza, yettazza, yazza, wel yazzi, aazza.


v.tr.ind.: jouir du malheur de qqn par ressentiment. ba

yabba, yettabba, yabba, wel yabbi, aabba.


v. tr.: 1 remplir jusqu submersion dun repre. 2 faire disparatre. 3 noyer son interlocuteur dans un flot darguments. ad pron. relatif associ la particule ad du future : que, qui. afer

yeba, yebba, yeba, wel yebi, aba.


v.i.: 1 disparatre sous qqch. 2 tre immerg. 3 se coucher (astre). sabsenter longtemps. bec

yebec, yebbec, yebec, wel yebic, abac.


v.i.: manquer de lumire, sobscurcir. becca n.m.: 1 petit matin. 2 matine. ben

yafer, yettafar, yafer, wel yafer, aafer.


v. rcipr.: changer des veux de bonne fte loccasion de lAd. afes

yeben, yebben, yben, wel yebin, aban.


v.tr.: faire tort qqn., dans une affaire. ber

yafes, yettafas, yafes, wel yafes, aafes.


v.tr.: tromper. anen

yeber, yebber, yeber, wel yebir, abar.


v.tr.: ensevelir, couvrir de terre. -v.i. tre enseveli. er

yanen, yettanan, yanen, wel yanen, aanen.


v.i.: polmiquer, objecter. anna

yeer, yeer, yeer, wel yeir, aar.


v.tr.: trahir. -v.i.: sendormir. es

yanna, yettanna, yanna,wel yanni, aanna.


v.i.: 1 chanter. 2 radoter. aa

yees, yees, yees, wel yevis, aas.


v.tr.: plonger qqch. dans un liquide. v.i.: 1 faire un plongeon. 2 dormir profondment. ebbe

iaa, yetaa, yaa, wel yai, aaa.


v.tr.: couvrir dune matire, mailler, plaquer, peindre. ar

yar, yettar, yar, wel yar, aari et tarit.


v.i.: 1 courir. 2 aller vite, tre rapide. 3 sinvestir dans une uvre. aref n.m.: 1 dalle. 2 piquet amovible ayant comme base, une grosse dalle, utilisable dans lourdissage de la chane (mtier tisser). arra

yebbe, sans inaccompli, yenne, wel yebbe, aebbe.


v.tr. ind. par ef : dpasser qqn. en vitesse, soulever de la poussire derrire soi. ebber

yebber, yettebber, yebber, wel yebber, aebber.


v.tr.: 1 saupoudrer. 2 jeter de la terre sur qqn. ecc

yecc, yettecca, yecc, wel yecc, aecci.


v.tr.: 1 tromper qqn. 2 mal conseiller. -v.i.: frauder. eccec

yarra, yettarra, yarra, wel yarri, aarra.


v.tr.: cf. aa.

yeccec, yetteccec, yeccec, wel yeccec, aeccec.

- 265 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: exprimer sa mauvaise humeur. eccu n.m. et adv.: tat de mauvaise humeur. eer v.i.: 1 se diriger vers louest. 2 migrer. eeq

yeeq, yetteeq, yeeq, wel yeeq, aeeq.


v.tr.: 1 noyer, couler. 2 impliquer, charger (justice). 3 compliquer (un problme). er prp. cf. el. erbel

yeer, yetteer, yeer, wel yeer, aeer.


v.tr.: 1 cacher, soustraire une chose la vue dautrui. 2 enlever, squestrer une personne. ee

yee, yetteu, yee, wel yee, aee.


v.i.: tre trs irrit, rager. v. aussi qeqe . edd

yerbel, yetterbel, yerbel, wel erbel, aerbel.


v.tr.: 1 tamiser, tararer. 2 par extension, faire la part des choses. -v.i.: 1 tre tamis. 2 tre propre (grain, denre). ere

yedd, yettedda, yedd, wel yedd, aeddi.


v.i.: 1manquer dair (lieu). 2 tre pesant, lourd (temps, climat). edded

yere, yettere, yere, wel yere, aere.


v.i.: cf. ee. erreq

yedded, yettedded, yedded, wel yedded, aedded.


v.i.: avoir des ressentiments. ef prp.: 1 sur. 2 au sujet de, propos de... Elle est postposition lorsquelle suit un nom verbal. syn.: f. ejej

yrreq, yettrreq, yerreq, wel yrreq, arreq.


v.tr.: cf. eeq. erret

yerret, yetterret, yerret, wel yerret, aerret.


v.i.: 1 pleurer. 2 regretter. e

yejej, yettejej, yejej, wel yejej, aejej.


v.tr.: craser. el prp.: , vers... ell

ye, yettea, ye, wel ye, aei.


v.i.: 1 tre dense, tre plein craquer. 2 tre dur (tumeur, furoncle). ett

yett, yettette, yett, wel yett, aetti. yell, yettella, yell, wel yell, aelli.
v.tr. ind. Par di : har qqn. sacharner contre lui. elel v.i.: cf. edd . eyye 1

yeyye, yetteyye, yeyye, wel yeyye, aeyye.


v.i.: trompeter. eyye 2

yelel, yettelel, yelel, wel yelel, aelel.


v.tr. ind. par (di) : 1 pntrer profondment. 2 affecter profondment qqn. (ide, dfaut, habitude etc.), tre une seconde nature . emm

yeyye, yetteyye, yeyye, wel yeyy, aeyye.


v.tr.: blesser, motionner qqn. eyyer

yemm, yettemma, yemm, wel yemm, aemmi.


v.tr.: touffer. -v.i.: 1 stouffer. 2 tre renferm (lieu). e

yeyyer, yetteyyer, yeyyer, wel yeyyer, aeyyer.


v.tr.: 1 changer. 2 blesser qqn. en lui prfrant une autre personne. e

ye, yettea, ye, wel ye, aei.


v.tr.: 1 dvoyer, mal conseiller. 2 tromper, induire en erreur. ee

ye, yettea, ye, wel ye, aei.


v.tr.: broyer, croquer, mcher (manger). -v.i. tre douloureux (membre, plaie). fel

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.i.: sinfiltrer grande vitesse, sengouffrer dans le sol (eau ou autre liquide). eeb

yefel, yeffel, yefel, wel yefil, afal.


v.i.: 1 tre distrait. 2 manquer dattention. -v.tr. ind. Par ef : ngliger qqch.

yeeb, yetteeb, yeeb, wel yeeb, aeeb.

- 266 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
fer mel

yefer, yeffer, yefer, wel yefir, afar.


v.tr. ind. par i : absoudre, pardonner. i adv. contraction de ir : 1 seulement. 2 sauf. iber n.m.: pass lointain (pej.). if prp. cf. ef. il

yemel, yemmel, yemel, wel yemil, amal.


v.i.: 1 rancir. 2 tre fade ( parole, plaisanterie, trait desprit). meq

yemeq, yemmeq, yemeq, wel yemiq, amaq.


v.i.: tre fonc (couleur). mez

yemez, yemmez, yemez, wel yemiz, amaz.


v.tr. ind. par i . 1 cligner de lil. 2 faire un signe complice qqn. mi-d

yil, (sans inaccompli), yil, wel yiil.


v. dfectif.: croire une chose qui nest pas, confondre. im

yemi-d, yemmi-d, yemi-d, wel-d yemi. ami.


v.i.: pousser (semis, vgtation). mu

yeim, yettima, yeim, wel yeim, aimi.


v.i.: 1 tre assis. 2 s'asseoir. 3 demeurer,rester. -v. aux.: plac devant un v. l'aoriste intensif, il signifie : se mettre . -yeim yettar : il se mit courir. -im-d : 1 venir s'asseoir. 2 tarder. 3 manquer (pour un lment manquant parmi d'autres prsents). 4 rester en plus. syn.: qim. Remarque : A lheure actuelle, le locuteur prononce qim au lieu de im , cette dernire forme de prononciation est dsormais tombe en dsutude. ir prp.: cf. i. iru n.m.: 1 heure canonique, marquant les trois quarts de la nuit. 2 premier appel la prire de laube. la

yemu.
v. dfectif. ne se conjugue qu laccompli positif : tre dense (semis, plantation, fil de chane). na

yena, yenna, yena, wel yeni, ana.


v. tr.: combler qqn., le rendre riche. -v.i.: tre heureux, enchant. ned

yened, yenned, yened, wel yenid, anad.


v.tr.: agrafer. nes

yenes, yennes, yenes, wel yenis, anas.


v.tr.: 1 agrafer, pingler qqch. 2 faufiler coudre grand point (pj.). 3 impliquer qqn. dans un scandale. -v.i.: 1 tre agraf, tre pingl. 2 tre faufil, tre cousus rapidement. ubbec

yela, yella, yela, wel yeli, ala.


v.i.: 1 tre cher. 2 augmenter de prix. leg

yeleg, yelleg, yeleg, wel yelig, alag.


v.tr.: 1 fermer dans le sens de : joindre, agrafer, coudre, ensemble deux lments. 2 achever une priode de temps. Ex. yeleg sa yilan : il a atteint les sept ans. 3 achever un motif en cours de tissage. -v.i.: se fermer (plaie). le

yeubbec, yettubbuc, yeubbec, wel yeubbec, aubbec.


v. pronominal : 1 sobscurcir. 2 tre obscur (lieu). ubbe

yeubbe, yettubbu, yeubbe, wel yeubbe, aubber.


v.i.: 1 tre poussireux. 2 devenir poussireux. eb

yele, yelle, yele, wel yeli, ala.


v.i.: 1 se tromper. 2 faire lobjet dune confusion, tre pris la place dun autre objet. lula

yeeb, yeeb, yeeb, wel yeib, aab.


v.i.: 1 se coucher (astre). 2 se fermer (les yeux). -tiawin s ebent : ses yeux se ferment. ref

yelula, yettelula, yelula, wel yelula, alula.


v.i.: se balancer, faire usage dune balanoire. med

yeref, yerref, yeref, wel yerif, araf.


v.tr.: plafonner, couvrir dun plafond. -v.i.: 1 tre couvet dun plafond. 2 pour un liquide, tre couvert dune couche qui surnage.

yemed, yemmed, yemed, wel yemid, amad.


v.i.: 1 spiler. 2 se faire les sourcils.

- 267 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
req urfa n.f.: passage couvert.(architecture). uet re

yereq, yerreq, yereq, wel yeriq, araq.


v.i.: 1 se noyer. 2 perdre le contrle dune chose.

yere, yerre, yere, wel yeri, ara.


v.i.: dormir dun sommeil profond. res

yuet, wel yuet.


v. dfectif, se conjugue uniquement laccompli : tre battue, tre durcie (terre). uzel

yeres, yerres, yeres, wel yeris, aras.


v.tr.: 1 gorger. 2 sacrifier un animal. 1 tre gorg. 2 tre sacrifi. ri

yuzel, yettuzul, yuzel, wel yuzel, auzel.


v.i.: 1 faire la cour (cas du pigeon). 2 maugrer, rouspter. we

yeri, yerri, yeri, wel yeri, ari.


v.i.: 1 dormir (pj.). 2 crier (tomb en dsutude). eb

yewe, yewwe, yewe, wel yewi, awa.


v.tr.: endiguer leau dirrigation pour lamener au niveau de la plate-bande. wi yewi, yewwi, yewi, wel yewi, awi. v.tr. ind. par di : tenir rancune vis vis de qqn., vouloir svir. u

yeb, yeeb, yeeb, wel yeib, aab.


v.i.: 1 acclrer. 2 partir tt. -v.tr.: 1 forcer un phnomne. 2 rcolter avant maturit. es

yees, yettes, yees, wel yis, aas.


v.i.: 1 plonger. 2 tre plong. -v.tr.: plonger un objet dans un liquide. syn.: es. teb

yeu.
v. dfectif ne se conjugue qu laccompli.: 1 tre profond. 2 tre concave. zi

yeteb, yetteb, yeteb, wel yetib, atab.


v.tr.: calomnier. ubbec n.m.: obscurit -adv.: dans lobscurit. ucet n.m.: nom du huitime mois du calendrier solaire local, il est dcal de six jours par rapport aot. udd

yezi, yezzi, yezi, wel yezi, azi.


v.tr.: jeter terre, un corps, avec violence. v.i.: courir en faisant vibrer la terre sous ses pas.

yudd, yettudda, yudd, wel yudd, auddi.


vtr. et v.i.: 1 manger, dans de mauvaises conditions, ou indignement. 2 ingurgiter (pj.). ufel

yufel, yettuful, yufel, wel yufel, aufel.


v.i.: tre mal ras, mal coiff. voir aussi nnujdem . ujjer

yeujjer, yettujjur, yeujjer, wel yeujjer, aujjer.


v.i.: dner (prendre le repas de midi). uu n.m.: 1 pubis. 2 fuseau de cheveux, utiliser comme rallonge dans la coiffure classique dite lmeftul . u

yu, yettu, yu, wel yu, aui.


v.i.: seffondrer (sol, plafond ou toute surface plane).

- 268 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

Q
qabe

qas

yqas, yettqasa, yqasz, wel yqas, aqasi.


v.tr.: 1 mesurer, valuer. 2 comparer. 3 essayer un vtement. 4 appliquer la loi du talion. qaw onomat.: pan! qawel

yqabe, yettqaba, yqane, wel yqabe, aqabe.


v.tr.: parler franchement, dire les quatre vrit. qabel

yqawel, yettqawal, yqawel, wel yqawel, aqawel.


v.i.: se fiancer, tre fianc. -v.tr.ind.: trouver un(e) fianc(e) qqn. -v.tr.: avoir qqn comme fianc(e). qayya

yqabel, yellqabal, yqabel, wel yqabel, aqabel.


v.tr.: 1 se placer vis vis, se mettre en face. 2 se faire recevoir en audience. 3 veiller sur qqn ou qqch. 4 avoir le droit de voir une femme ou une fille ayant atteint lage de la pubert, sans quelle soit voile (religion). qacc ! onomat.: crac! qader

yqayya, yettqayya, yqayya, wel yqayyi, aqayya


v.i.: vomir, v. aussi : err, fayya et xwe. qbe

yeqbe, yqebbe, yqbe, wel yeqbi, aqba.


v.tr.: attraper. v. aussi : "gbe". qbe

yeqbe, yqebbe, yeqbe, wel yeqbi, aqba.


v.i.: 1 faire preuve d'impolitesse, manque de respect, prouver de la mchancet. 2 tre impoli, turbulent, tre mchant. qbel 1

yqader, yettqadar, yqader, wel yqader, aqader.


v.tr.: respecter, vouer un respect qqn. v."qra". qadus

iqudas.
n.m.: en hydraulique, petit ouvrage de distribution de l'eau (genre de vanne plusieurs sorties). qahwa n.f.: 1 caf. 2 pourboire. qahwi

yeqbel, yqebbel, yeqbel, wel yeqbil, aqbal.


v.tr.: accepter, consentir. qbel 2 adv. de temps : avant. qbu

uqahwi, iqahwiyen.
adj.: marron. -n.m.: couleur marron, v. aussi aqahwi. qam

yeqbu, yqebbu, yeqbu, wel yeqbu, aqbu.


v.tr.: voter -v.i.: tre vot. qce

yqam , yettqama , yqam , wel yqam , aqami.


v.i.: dans une mosque, annoncer le dbut dun office. -qam i : 1 prier durant la nuit entire. 2 durant la nuit de noce, aprs le retrait des invits, rester travailler, pour la prparation de la journe de demain. qamira n. neutre: personne s'imposant aux autres, personne jouant au chef, v. Baemmu (pj.). qaqa

yeqce, yqecce, yeqce, wel yeqci, aqca.


v.i.: regarder de plus prs (par myopie). qa-d

yeqa-d, yqea-d, yeqa-d, wel-d yeqi, aqa.


v.tr.: faire des emplettes. qda

yeqda, yqedda, yeqda, wel yeqdi, aqda.


v.i.: 1 finir, s'achever, se terminer, s'puiser (provision). 2 donner son dernier souffle. -v.tr.: finir, achever, terminer. -aqda n tawsa : 1 rsoudre un problme. 2 rendre service. qdem

yqaqa, yettqaqa, yqaqa, wel yqaqa, aqaqa.


v.i.: 1 se dfaire, s'effondrer (pour un achalandage). 2 quitter un lieu ou un poste (pour qqn d'indsirable). qar

yeqdem, yqeddem, yeqdem, wel yeqdim ,aqdam.


v.i.: vieillir (objet). qder

yeqqar , yettqara , yeqqur, wel yeqqur, aqari et tqaritt.


v.i.: 1 durcir, tre dur (matire). 2 scher, se desscher. 3 devenir difficile (travail, opration). 4 tre avare. 5 tre saoul. 6 tre raide. 7 geler. 8 forme conjugue du verbe dfectif ini linaccompli (yeqqar).

yeqder, sans aor. int., yeqder , wel yeqdir, aqdar.


v.i.: cf. gder. -wel yeqdir : il est malade.

- 269 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
qebb qelleb

yqebb, yettqebba, yqebb, wel yqebb, aqebbi. f.pass. ttuqebb.


v.tr.: 1 subtiliser. 2 avaler gloutonnement. qebbel

yqelleb, yettqelleb, yqelleb, wel yqelleb, aqelleb.


v.tr.: examiner, diagnostiquer. qelle 1

yqebbel , yettqebbel , yqebbel , wel yqebbel , aqebbel.


v.i.: 1 sorienter vers la direction de la mecque. 2 allez vers le sud-est. qeccec

yqelle , yettqelle , yqelle,wel yqelle , aqelle.


v. tr.: cf. gelle. qelle 2

yqelle , yettqelle , yqelle , wel yqelle , aqelle.


v.i.: dmarrer (vhicule, dplacement). qemme

qeccec , yettqeccec , i qeccec , wel i qeccec , aqeccec.


v.i.: 1 se soigner en recourant aux pratiques de sorcellerie. 2 par extension, se soigner avec plusieurs mdications. qecce

yqemme , yettqemme , yqemme , wel yqemme , aqemme.


v.i.: 1participer un jeu de hasard. 2 risquer, se risquer. qemqem

qecce , yettqecce , yqecce , wel yqecce , aqecce.


v.i. 1 vendre au dtail. 2 vendre en seconde main. qecqec

yqemqem, yettqemqem, yqemqem, wel yqemqem, aqemqem.


v.i.: 1 devenir fortun. 2 atteindre un rang suprieur dans la hirarchie sociale. qeed

yqecqec, yettqecqec, yqecqec, wel yqecqec, aqecqec.


v.i.: cf. "ceqceq". qeqe

yqeqe, yettqequ, yqeqe, wel yqeqe, aqeqe.


v.i.: 1 grelotter de froid. 2 atteindre le paroxysme, pour ce qui est de la colre, du courroux, v. "hedhed". qeddec

yqeed , yettqeed , yqeed , wel yqeed , aqeed.


v.tr. ind. par (ef) : se divertir de qqn. qe

yqe, yettqea, yqe, wel yqe, aqei. yqeddec , yettqeddec , yqeddec , wel yqeddec , aqeddec.
v.i.: apprendre au prs dun matre. qedded v.i.: avouer. qerbez

yqerbez, yettqerbez, yqerbez, wel qerbez, aqerbez.


v.i.: cf. "gerbez". qerbubez

yqedded,yettqedded, yqedded, wel yqedded, aqedded.


v.tr.: couper, partager, en menus morceaux (surtout viande). qeddem

yqerbubez, yettqerbubuz, yqerbubez, wel yqerbubez, aqerbubez.


v.i.: cf. "gerbubez". qerdec

yqeddem , yettqeddem , yqeddem , wel yqeddem , aqeddem.


v.i : avancer le premier, prendre la tte dun groupe. -v.tr. ind. par (i) : prsenter qqch. qqn. qedder

yqerdec, yettqerdec, yqerdec, wel qerdec, aqerdec.


v.tr.: 1 carder. 2 faire des remontrances. qermed

yqedder , yettqedder , yqedder , wel yqedder , aqedder.


v.i. : 1 tre capable, v. aussi : qder , gader et qder. 2 oser -qedder ! : interj. adresse en guise de menace, qui ose prendre une initiative interdite ou inconvenable. qeddes

yqermed, yettqermed, yqermed, wel yqermed, aqermed.


v.i.: geler, souffrir du froid (personne). qerqeb

yqerqeb , yettqerqeb , yqerqeb , wel yqerqeb , aqerqeb.


v.i.: 1 faire entendre un bruit (cliqueter, claquer). 2 tripoter. -v.tr.: saccaparer, ravir, subtiliser, voler. qerreb

qeddes, yuettqeddes, yqeddes, wel yqeddes, aqeddes.


v.tr.: 1 clbrer la gloire (de Dieu). 2 sanctifier. -v.i. au sens figur : profrer des insultes (pj.). qell

yqerreb, yettqerreb, yqerreb, wel yqerreb, aqerreb.


v.i.: cf. "gerreb". qeres

yqell, yetqella, yqell, wel yqell, aqelli.


v.i.: devenir rare, manquer.

yqeres , yettqeres , yqeres , wel yqeres , aqeres.


v.tr.: 1 envelopper qqch. dans du papier. 2 faire un

- 270 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
cornet. -v.i.: tre emball dans du papier. qeeb qfez

yeqfez, yqeffez, yeqfez, wel yeqfiz, aqfaz. yqeeb , yettqeeb , yqeeb , wel yqeeb , aqeeb.
v.tr.: paver un lieu. -v.i.: tre pav (placette, rue etc.). qeb qeer v.i.: 1 sauter. 2 sautiller. 3 tre trop court (vtement). 4 tenter de se hisser parmi d'autre (pj.).

yqeer , yettqeer , yqeer , wel yqeer , aqeer


v.tr.: 1 distiller. 2 chtier svrement (familier). qewqew

yeqb, yqeb, yeqeb, wel yeqib, aqab.


v.i.: se prostituer. qiji n. neutre: un tel, personne dont on a oubli le nom, machin . qiji-biji loc. cf. qiji. qil

yqewqew, yettqeqiw, yqewqew, wel yqewqew, aqewqew.


v.i.: 1 se cogner. 2 se heurter, l'un contre l'autre. qewwed

qewwed, yqewwed, yettqewwed, wel yqewwed, aqewwed.


v.tr. ind.: 1 faire le proxnte. 2 rapporter, jouer le rle d'indicateur. qewwes 1

qil, yqil, sans accompli., yqil, wel yqil, aqili.


v.tr.: laisser tranquille, cesser de nuire ou de condamner qqn. qim

yqewwes, yettqewwes, yqewwes, wel yqewwes, aqewwes.


v.i.: s'arc-bouter. qewwes 2

yeqqim, yettqima, yeqqim, wel yeqqim, aqimi.


v.i.: 1 s'asseoir. 2 rester, sjourner. 3 continuer 4 commencer ... -qqim-d : 1 rester, tre en reste. 2 tre en retard. qimer

yqewwes, yettqewwes , yqewwes , wel yqewwes , aqewwes.


v.i.: se tenir droit, avoir le dos bien dress.-qewwes-d : se procurer qqch. aprs un effort. Remarque : les deux sens de qewwes sont la fois homonymes et contraires lun de lautre. qewwet

yqimer, yettqimir, yqimer, wel yqimer, aqimer.


v.i.: s'imposer aux autres (pj.). qjem

yeqjem, yqejjem, yejem, wel yeqjim, aqjam.


v.i.: plaisanter. qje

yqewwet, yettqewwet, yqewwet, wel yqewwet, aqewwet.


v.tr.: nourrir. qeyyed

yeqje, yqejje, yeqje, wel yeqji, aqja.


v.i.: 1 boiter. 2 tre branlant (meuble, mcanisme). qla

yqeyyed , yettqeyyed , yqeyyed , wel yqeyyed , aqeyyed.


v.i.: observer attentivement. qeyyem 1

yeqla, yqella, yeqla, wel yeqli, aqla.


v.tr.: frire. -v.i.: 1 tre frit. 2 souffrir de chaleur. 3 mentir, dbiter des calembredaines, dire des sornettes. qleb

yeqqiyyem , yettqima , yeqqeyyem , wel yqqeyyem , aqimi.


v.i.: cf. qim et im. qeyyem 2 v.tr.: valuer. qezder

yeqleb , yqelleb , yeqleb , wel yeqlib , aqlab.


v.tr.: 1 inverser, mettre lenvers. 2 retourner (un objet). 3 se renverser. 4 faire une cabriole (accident de la route). 5 russir une affaire juteuse (commerce). -v.i.: tre lenvers. qleq

yqezder , yettqezder , yqezder , wel yqezder , aqezder.


v.tr.: tamer. -v.i.: tre tam (ustensile). -yqezder udem-s : il est sans scrupule. qfel

yeqleq, yqelleq, yeqleq, wel yeqliq, aqlaq.


v.i.: 1 tre impatient, simpatienter. 2 tre proccup, angoiss. qne

yeqfel, yqeffel, yeqfel, wel yeqfil, aqfal.


v.tr.: 1 fermer cl. 2 fermer les boutons d'un habit.

yeqne , yqenne , yeqne, wel yeqni.aqna.


v.i.: se contenter de peu. v. aussi kne.

- 271 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
qqar ou qar v.i.: 1 tre prs de qqch. 2 tre proche. 3 avoir un lien de parent avec qqn. quce

yeqqar, yettqara, yeqqur, wel yeqqur, aqari.


v.i.: 1 scher. 2 durcir, tre dur. 3 tre avare. 4 tre raid. 5 geler. 6 tre ivre (familier). qqaw onomat.: bruit d'un choc, bruit d'un cognement. qqed

yquce, yettqucu, yquce, wel yquce, aquce.


v.i.: 1 tre pointilleux. 2 faire preuve d'avarice. 3 poser trop de questions, par curiosit. qu adv. de manire : 1 pur dans son origine. 2 directement, sans ambages. quet qqel

yeqqed, yteqqed, yeqqed, wel yeqqid, uqud.


v.tr.: 1 cautriser. 2 provoquer une brlure. -v.i.: 1 tre brlant. 2 tre veill, alerte, dgourdi.

yeqqel, yetteqqel, yeqqel, wel yeqqil, uqul.


v.tr. ind. (el) : 1 regarder du ct de 2 tre orient vers 3 attendre, esprer l'avnement d'une chose. -tella tteqqel : elle est aux derniers jours de la grossesse (jeune mre). qqen

quet , yettquut , yquet , wel yquet , aquet.


v.i.: grer avec parcimonie. qu interj.: dans les jeux de "tikla" et "alla", inviter l'adversaire oprer un enlvement (rapt). quu n.m.: nain, on dit aussi "quzu". quzu n.m.: cf. "quu". qwa

yeqqen, yteqqen, yeqqen, wel yeqqin, uqun.


v.tr.: 1 attacher. 2 nouer. 3 lier. 4 entraver (animal). 5 atteler, jumeler. 6 condamner, rquisitionner. 7 revtir, porter (habillement). 8 en sorcellerie, rendre une personne sexuellement impuissante ou inaccessible un partenaire. -v.i.: tre attach, entrav, li, attel. -qqen-d i : tre encore la charge de qqn. -tabejna-s teqqen : avoir la tte attache. -ul-s yeqqen : manquer d'apptit. qqes

yeqwa, yqewwa, yeqwa, wel yeqwi, aqwa.


v.i.: 1 tre fort. 2 tre intensif. 3 se renforcer, augmenter, s'intensifier. 4 tre, querelleur, violent. qwu adv.: pur! qza

yeqqes, yteqqes, yeqqes, wel yeqqis, uqus.


v.i.: 1 exploser, clater. 2 tre ferm. 3 tre dense (circulation, fils de la chaine). -v.tr.: fermer. qqi

yeqza, yqezza, yeqza, wel yeqzi, aqza.


v.tr.: humilier. qzel

yeqqi, yteqqi, yeqqi, wel yeqqi, iqqa.


v.tr.: 1 coter, enculer. 2 endommager, dgrader (familier). qa

yeqzel, yqezzel, yeqzel, wel yeqzil, aqzal.


v.i.: cf. "gzel".

yeqa, yqea, yeqa, wel yeqi, aqa.


v.tr.: cf. "qra". qes 1

yqes, yqees, yeqes, wel yeqis, aqas.


v.i.: 1 tre acide, acidul. 2 tre ferment. v. "semm". qes 2

yqes, yqees, yeqes, wel yeqis, aqas.


v.tr.ind. (di) : tirer, sur une cible. qra

yeqra, yqerra, yeqra, wel yeqri, aqra.


v.tr.: 1 avoir du respect vis vis de qqn. 2 tenir compte des consquences de qqch. on prononce aussi "qa". qreb

yeqreb, yqerreb, yeqreb, wel yeqrib, aqrab.

- 272 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

R
ra! ra! expression destine bercer un bb. rab

rbe

yerbe, yrebbe, yrbe, wel yerbi, arba.


v.i. : prendre du poids suite une bonne nutrition. (animal, surtout). son emploi pour un tre humain a un caractre pjoratif. rceb

yerceb, yrecceb, yerceb, wel yercib, arcab.


v.tr.: clouer, enfoncer un clou ou un piquet. -v.i. 1 tre clou, tre scell. 2 se coucher l'horizon (astre). rceg

yrab, yettraba, yrab, wel yrab, arabi.


v.i.: s'effondrer, tomber en ruine. raa

yerceg, yrecceg, yerceg, wel yercig, arcag.


v.tr.: griffer, une surface tendre en y appliquant une lgre incision avec l'ongle ou une pointe. rcem

yraa, yettraa, yraa, wel yrai, araa.


v.i.: cf. aa. radef

yercem, yreccem, yercem, wel yercim, arcam.


v.i. 1 subir une fausse maturation. 2 subir une lgre cuisson. 3 tre mal faonn (uvre). rceq

yradef, yettradaf, yradef, wel yradef, aradef.


v.tr.: prendre qqn. avec soit sur une monture. rafe

yrceq, yrecceq, yerceq, wel yerciq, arcaq.


v.tr.ind. par (i) : gratifier un artiste (surtout un danseur ou un instrumentiste). rcey

yrafe, yettrafa, yrafe, wel yrafe, arafe.


v.i.: 1 manifester de l'impatience. 2 montrer de l'empressement quitter un lieu. 3 pleurer, crier, sans cesse. ra

yercey, yreccey, yercey, wel ercey, arcey.


v.tr.: 1 tisonner (le feu). 2 attiser qqn. le pousser rclamer qqch. 3 pousser qqn. la haine. rci

yra, yettraa, yra, wel yra, arai.


v.i. 1 retrouver la sant, se rtablir. 2 se refermer (pour une blessure). -v.tr. ind.: se dbarrasser de qqch. ra

yerci, yrecci, yerci, wel yerci, arcai.


v.i.: 1 tre vtuste (btiment). 2 tre vreux (denre). 3 tre us. 4 tre affect moralement, a cause de nombreux problmes. rel

ya, yetaa, ya, wel ya, aai.


v.i.: se dgager (ciel, temps). raed

yerel, yreel, yerel, wel yeril, aral.


v.tr.ind. par (i) : prter qqch., qqn. (argent ou denre, ou toute chose consommable). -v.tr. ind. par (d) : emprunter qqch. de consommable. re

yraed, yettraad, yraed, we yraed, araed.


v.i. tonner. rara

yrara, yettrara, yrara, wel yrari, arara.


v.i.: faire du tapage. -v.tr. ind. par di rprimander, faire le procs de qqn.. raxlet n.f.: lau-del. v. aussi laxret.-at raxlet ou at laxret : les revenants, les fantmes. rba

yere, yree, yere, wel yeri, ara.


v.i. et tr.ind par (s). 1 profiter du voisinage de qqn. ou de qqch. 2 par extension, signifie parasiter. rdef

yerdef, yreddef, yerdef, wel yerdif, ardaf.


v.tr. rajouter qqch. -rdef-d : survenir la suite de l'arrive d'une personne ou d'un vnement. rde

yerba, yrebba, yerba, wel yerbi, arba.


v.i.: 1 ne pas suffire, diminuer un rythme plus accentu que ce qui est prvu (consommation d'une ressource). 2 tre fainant. rbe

yrde, yredde, yerde, wel yerdi, arda.


v.i.: trmousser. rdek

yerbe, yrebbe, yerbe, wel yerbi, arba.


v.tr.: gagner qqch. -v.i. russir.

yerdek, yreddek, yerdek, wel yerdik, ardak.


v.tr.: fourrer tout, dans le dsordre. -v.i.: tre encombr(lieu).

- 273 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
rdel rgeb

yerdel, (sans inaccompli), yerdel, wel yerdil, ardal.


v.i.: se donner la paresse, devenir paresseux. rdem

yergeb, yreggeb, yergeb, wel yergib, argab.


v.tr.: 1 regarder. 2 rendre visite qqn. 3 voir. -v.i. tre voyant, bnficier de la capacit de voir. rhem

yerdem, yreddem, yerdem, wel yerdim, ardam.


v.tr.: ensevelir, enterrer -v.i.: 1 tre enseveli, tre enterr. 2 tre dmoli, tre en ruine. rdes

yerhem, yrehhem , yerhem , wel yerhim, arham.


v.i.: perdre du poids (personne ou animal). riyyeb

yerdes, yreddes, yerdes, wel yerdis, ardas.


v.tr. et v.i.: cf. "rdek". rdex

yriyyeb, yettriyyeb, yriyyeb, wel yriyyeb, ariyyeb.


v.tr.: dmolir. riyyec 1

yerdex, yreddex, yerdex, wel yerdix, ardax.


v.tr. donner un coup de pied qqn. ou qqch. rebbe

yriyyec, yettriyyec, yriyyec, wel yriyyec, ariyyec.


v.tr. ind.: faire un signe pour attirer l'attention de qqn, se signaler. riyec 2 v.tr.: 1 plumer un poulet un oiseau. 2 exiger une grosse somme. 3 escroquer qqn. riyyeg

yrebbe, yettrebbe, yrebbe, wel yrebbe, arebbe.


v.i.: conclure une vente au enchre. redded

yredded, yettredded, yredded, wel yredded, aredded.


v.i.: hsiter, tergiverser. reffeh

yriyyeg, yettriyyeg, yriyyeg, wel yriyyeg, ariyyeg.


v.i.: saliver. riyye

yreffeh, yettreffeh, yreffeh, wel yreffeh, areffeh.


v.tr.: enrichir, gratifier qqn. d' une belle somme d'argent. refref

yriyye, yettriyye,yriyye, wel yriyye, ariyye.


v.i.: 1 se reposer. 2 s'asseoir. -v.tr. ind. par (s) se dbarrasser de qqch. riyyek

yettrefrif.
v. dfectif, ne se conjugue qu inaccompli : tre neuf, tre trs propre (habit). rekkeb

yriyyek, yettriyyek, yriyyek, wel yriyyek ariyyek.


v.i.: trainer, tre nonchalant devant une tche. -v.tr. ind.: se comporter nonchalamment devant un interlocuteur. rjef

yrekkeb, yettrekkeb, yrekkeb, wel yrekkeb, arekkeb.


v.tr. : monter, un dispositif, une machine etc. rewwen

yerjef, yrejjef, yerjef, wel yerjif, arjaf.


v.i.: figer (liquide). rjiji

yrewwen, yettrewwen, yrewwen, wel yrewwen, arewwen.


v.tr.: mlanger une poudre avec un liquide, mouiller et mlanger une poudre. rfeq

yerjiji, yetterjiji, yerjiji, wel yejiji, arjiji.


v.i.: 1 trembler. 2 tre entre deux positions (lecture d'un appareil de mesure). rka

yerfeq, yreffeq, yrfeq, wel yerfiq, arfaq.


v.tr. ind. par (ef) : fixer des prix abordable (commerce), faire preuve de solidarit. rel

yerka, irekka, yerka, wel yerki, arka.


v.tr.: manquer de respect qqn. rkeb

yrel, yreel, yerel, wel yeril, aral.


v.i.: 1 fermer. 2 rentrer dans un cercle de psalmodie. 3 avoir le niveau requis pour rentrer dans un cercle de psalmodie. rga

yerkeb, yrekkeb, yerkeb, wel yerkib, arkab.


v.tr.: affecter qqn., se manifester chez lui (angoisse, manies, toute anomalie d'origine psychologique). rkes

yerga, yregga, yerga, wel yergi, arga.


v.tr.: trouver qqn ou qqch. dans une situation ou un tat donn, v. "lga". suivi toujours de la particule "d".

yerkes, yrekkes, yerkes, wel yerkis, arkas.


v.i.: 1 danser. 2 flotter, tre ballott. rme

yerm, yremme, yerme, wel yermi, arma.

- 274 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: 1 poser, un objet creux, un ustensile, dans le sens renvers. 2 verser un liquide. -v.i. tre en position reverse (ustensile). rmes n.f.: pav, pierre taille, moellon. rre v.i. cf. ez. rrezmet pl. rrezmat. n.f. 1 botte (paille). 2 fagot (palmes, bois etc.). rrfis n.m.: prparation culinaire base de crpes miettes. rridu pl. id rridu. n.m. rideau. rrif n.m.: 1 la cte. 2 voie marginale. rrig n.m. coll.: salive. rriet pl. rrway. n.f. col : 1 odeur. 2 parfum. rrulu n.m.: rouleau. rrusu pl. rrusuwat. n.m.: reu. rrwa pl. id rrwa. n.m.: dbarras (lieu). rryal n.m. coll.: argent, monnaie. rem

yermes, yremmes, yermes, wel yermis, armas.


v.tr.: macrer. rna

yerna, yrenna, yerna, wel yerni, arna.


v.tr.: 1 vaincre. 2 avoir le dessus sur qqn. 3 avoir raison devant qqn. syn.: nra. rni

yrni, yrenni, yerni, wel yerni, arni.


v.tr.: ajouter, rajouter. -v.i.:augmenter. syn.: nri. ra

yera, yrea, yera, wel yeri, ara.


v.tr. 1 mettre dcouvert. 2 enlever le couvercle. v.i.: 1 tre nu. 2 tre dnud. ref

yreef, wel yreef, araf.


v. deff.: ne se conjugue qu linaccompli.: saigner du nez. v. aussi gunzer ou ggunzer. ra

yera , yrea , yera , wel yri , ara.


v.i.: braire. rradel adj. m. f. "rradla": paresseux. rrambi pl. id rrambi. n.m.: nom dune race de mouton. rrdif n.m.: 1 cf. axelxal. 2 nom dun motif de tapis raz et tenture. rrebbi pl. id rrebbi. n.m.: rabbin. rremt n.m.: nom dune plante spontane saharienne de la famille des chnopodiace, du genre Haloxilon. rred pl. rrudat. n.m. tonnerre. rreqq n.m.: couleur violet fonc. rrefet pl. rrefat.

yerm, yreem, yerem, wel yerim, aram.


v.i.: s'asseoir une place d'honneur, face au publique. rti

yerti, iretti, yerti, wel yerti, arti.


v.i.: tre mlang, tre sous forme une mixture. rufez

yrufez, yettrufuz, yrufez, wel yrufez, arufez.


v.tr.: refuser. ruq

yruq, yetruqa, yruq, wel yiruq, aruqi.


v.i.: bien vivre, bien jouir d'une situation. rwes

yerwes, yrewwes, yerwes, wel yerwis, arwas.


v.tr.ind. par (di) : ressembler qqn. ou qqch.

- 275 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
rwez

yerwez, yrewwez, yerwez, wel yerwiz, arwaz.


v.tr.ind.: cf. rwes. rwi

yerwi, yrewwi, yerwi, wel yerwi, arwi.


v.i. tourbillonner, tre pris dans un tourbillon. rxa ab

yab , yettaba , yab , wel yiab , aabi.


v.i.: cailler (lait). abba

yerxa, yrexxa, yerxa, wel yerxi, arxa.


v.i.: 1 tre relch. 2 tre malade. rxef

yerxef , yrexxef , yerxef , wel yerxif , arxaf.


v.i.: 1 se relcher, tre relch. 2 tre peureux. rxes

yabba , yettabba , yabba , wel yabbi , aabba.


v.tr.: 1 lever (levage). 2 duquer. abe

yerxes, yrexxes, yerxes, wel yerxis, arxas.


v.i.: 1 tre bon marchais (marchandise). 2 tre dconsidr dans la socit. rem

yabe, yetraba, ybe, wel yabe, aabe.


v.i.: 1 tre ombrageux ( animal). 2 tre fougueux. 3 jouer de manire imptueuse (enfant). 4 se rvolter, protester. aa

yerem, yreem, yerem, wel yerim, aram.


v.tr.: ouvrir -v.i. 1 s'ouvrir. 2 tre ouvert. 3 clater fruit) -terem-d tajniwt : un orage a clat. rza

yaa , yettaa , yaa , wel yai , aaa.


v.i.: consentir, tre daccord. -v.tr.: admettre, accepter qqch. aa

yerza , yrezza , yerza , wel yerzi , arza.


v.tr. ind. par (di) : regretter. rze

yaa , yettaa , yaa , wel yai , aaa.


v.tr.: 1 apaiser. 2 satisfaire. 3 expier. afeg

yerze , yrezze , yerze , wel yerzi , arza.


v.i.: sabandonner la paresse. rzem

feg , yafeg , yettafag , yafeg , wel yafeg , aafeg.


v.tr. accompagner. aje

yerzem , yrezzem , yerzem , wel yerzim , arzam.


v.tr. botteler, fagoter.

yaje , yettaja , yje , wel yaje , aaje.


v.tr. et v.i.: reprendre sa femme aprs lavoir rpudi. amma

yamma , yettamma , yamma , wel yamma, aamma.


v.i. et v.tr.: tirer, lancer un projectile en direction dune cible. aa

yaa, yettaa, yaa, wel yai, aaa.


v.tr. 1 prendre soin. 2 prendre en considration. a v. tr.: jouer un jeux. -v.i.: jouer, s'amuser. ay

ay , yettay , yay , wel yay , aayi


v.tr. ind. par ef : conseiller, suggrer une solution. be

yebe, yebbe, yebe, wel yebi, aba.


v.tr.: noircir, souiller, avec de la suie. -v.i.: tre souill avec de la suie.

- 276 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
cem em

yercem, yreccem, yercem, wel yercim, arcam.


v.i.: marquer, pointer. ebbi n.m.: Dieu. ecc

yeem, yeem, yeem, wel yeim, aam.


v.tr.: lapider. el

yeel, yeel, yeel, wel yeil, aal.


v.i.: 1quitter les lieux. 2 disparatre. m

yecc , yettecca , yecc , wel yecc , aecci.


v.tr : 1 pulvriser. 2 arroser. -ecc amane : aller aux toilettes. ee

yem, yem, yem, wel yeim, aam.


v.tr.: 1 tre clment envers qqn. 2 accorder sa misricorde. 3 punir qqn. ou lui causer un grand prjudice (pj.). hej

yee, yettee, yee, wel yee, aee.


v.tr. faire baisser le plateau d'une balance en faveur du client, faire bon poids. eeb

yehej, yehhej, yehej, wel yehij, ahaj.


v.tr.: empoisonner. -v.i.: 1 s'empoisonner. 2 manger (pj.). hen

yeeb, yetteeb, yeeb, wel yeeb : aeeb.


v.tr. ind par (s) : bien recevoir, souhaiter la bien venu. eel

yehen, yehhen, yehen, wel yehin, ahan. yeel , yetteel , yeel , wel yeel , aeel.
v.tr et v.i.: dmnager. eyye ehhej v.tr. 1 hypothquer un bien. 2 occuper inutilement un lieu, un meuble ou un ustensile.

yeej : yetteej, yeej, wel yeej, aeej.


v.i. changer de nature physique, suite une transformation chimique, comme la chaux vive qui s'teint au contacte de l'eau. ewet

yeyye, yetteyye, yeyye, wel yeyye, aeyye.


v.i.: abuser dans son comportement. -v.tr. Dans l'expression : yeyye-t il a exagr. jem

yerjem, yejjem, yejem, wel yejim, ajam.


v.tr.: cf. em. ke

yewet , yettewet , yewet, wel yewet, aewet.


v.i.: mousser, produire de la mousse. -v.tr.: faire produire de la mousse. ewwe

yeke, yekke, yke, wel yeki, aka.


v. i.: 1. se calmer (vent ou autre lment de la nature). 2 cesser de dfier, cesser de ce rvolter (tre humain). ke

yewwe, yettewwe, yewwe, wel yewwe, aewwe.


v.i. 1 quitter. 2 pour une femme, quitter la maison parentale lors des noces. -v.tr. pouser une femme et clbrer la nuit des noces. ewwem

yeke, yekke, yeke, wel yeki, aka.


v.i.: 1 faire une gnuflexion. 2 se soumettre qqn. me

yewwem , yettewwem , yewwem , wel yewwem , aewwem.


v.tr.: bien ajuster un mcanisme. rewwe

yeme, (sans inaccompli), yeme, wel yemi, ama.


v.i.: se taire (pj.). a

yrewwe, yettrewwe, yrewwe, wel yrewwe, arewwe.


v.i.: dfquer ( ne, cheval). fen

yea, ye, yea, wel yi, aa.


v. i.: tre au vert ( animal domestique). adyu pl. adyuat. n.m.: radio. ai pl. id ai. n.m.: 1 berger. 2 dans la cit, lieu de rassemblement du troupeau communal.

yefen, yeffen, yefen, wel yefin, afan.


v.tr.: donner une gifle par le dos de la main. -v.i.: vomir. e

yee , yee , yee , wel yei , aa.


v.i.: 1 se pencher (balance). 2 peser plus, par rapport un quivalent.

- 277 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ay n.m.: opinion. pl. id ay. be sans pl. n.m.: suie. bi pl. id bi. n.m.: printemps. bu pl. id bu. n.m.: 1 le quart. 2 examen, sanctionne par un diplme qui donne accs certains avantages dans les pratiques communautaires caractre religieux et dont lpreuve consiste apprendre et rciter sans faute le dernier quart du texte coranique.-bu n tedduyt : le quart de lunit de masure locale de capacit ( soit environ 178 ml pour les liquides). cem pl. id cem. n.m. systme de chiffrage utiliser pour indiquer le prix de certains lgumes (citrouille, melon et courge) par des scarification sur la surface du lgume. ebb sans pl. n.m.: enduit, fait de patte de dattes et d'herbes sauvage, appliqu sur les parois d'un rservoir, utilis pour conserver une denre liquide. ebet pl. bai et ebat. n.f.: botte, bouquet. ecc pl. id ecc. n.m.: ruption de boutions. rref pl. rrfuf et fufat. n.m.: tagre, en maonnerie, d'environ 20 cm et s'tendant le long d'un mur, console. egg n.m.: valle rocailleuse. ebet n.f.: place publique. emet n.f.: 1 la clmence de Dieu. 2 la crue. eht pl. lehat. n.m.: 1 espce, varit. 2 mauvaise espce (insulte). eknet pl. kayen. n.f.: 1 coin. 2 rduit. eket pl. ekat. n.f.: gnuflexion. emmanet pl. emmanat. n.f.: 1 balance romaine. 2 cadenas. end n.m.: laurier sauce. ewet n.f.: 1 cume. 2 mousse de savon. e

yerre, yettrea, yerre, wel yerri, tiri.


v.i.: 1 se casser, tre cass, se briser, tre bris. 2 se fracturer, tre fractur. 3 tre du. 4 tre tide (eau). gem n.m.: motifs gomtriques du tissage. hej n.m.: poison. a n.m. coll.: 1 balles, munition. 2 tir par balles. Voir buldun. ufet n.f.: bravoure, gnrosit. u pl. lewa. n. m.: 1 me. 2 essence.3 concentr dune substance. ut n.m. coll.: crottin. u n.m. riz. eb

yereb, yeeb, yeeb, wel yeib, aab.


v.i.: 1 tre tendre, tre frais. 2 tre raisonnable (prix d'une marchandise). uf

yuf, yettufa, yuf, wel yuf, aufi.


v.i.: tre brave, tre gnreux. u

yu, (sans inaccompli), yu, wel yu, aui.


v.i.: 1 partir, prendre le dpart. 2 s'en aller, disparatre. wa

yewa, yewwa, yewa, wel ywi, awa.

- 278 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i. : 1 boire jusqu' rassasiement. 2 tre irrigu abondamment (plante). wel

yewel, ywwel, yewel wel yewil, awal.


v.i.: 1 fuir. 2 se rtrcir (largeur d'un ouvrage de tissage.

S
s1 lment factitif : Ex.: lmed (apprent), selmed (fait apprendre). s2 prp.: 1 marquant le lieu dorigine : de. 2 relative linstrument : avec. 3 relative la composition : fait de 4 marquant lagent : cause de. sa 1 adj numrique : sept. sa 2 adv. de temps : lorsque, quand. -sa a ad yas : lorsquil viendra. sab

ysab , sans inaccompli , ysab , wel ysab , asabi.


v.i. tre labondant. sabeg

ysabeg , yettsabag , ysabeg , wel yasbeg , asabeg.


v.i. courir. sau

isua.
n.m.: natte dont les fils sont fait de lanires de vieux tissus rcuprs. sadda

ysadda , yettsadda , ysadda , wel ysaddi , asadda.


v.tr.: mettre des lment en rangs ou en ligne. -v.i.: tre en rangs ou en lignes serres. saef

ysaef , yettsaaf , ysaef , wel ysaef , asaef.


v.i. cf. aef. saa

ysaa , yettsaa , ysaa , wel ysai , asaa.


v.tr.: 1 faire russir, favoriser la russite. 2 rparer. saggwed adv.: sous, dessous, au pied de. -n.m.: le dessous. -saggwd saggwed : en cachette, on dit aussi, adday adday . sa

ysa , yettsaa , ysa , wel ysa , asai.


v.i.: 1 vadrouiller. 2 soublier, svader. sal

ysal , yettsala , ysals , wel ysal , asali.

- 279 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: 1 avoir des crances. 2 demander des comptes, mettre qqn. devant ses responsabilits. sallas adj.: obscur. sama sarba

ysarba , yettsarba , ysarba , wel ysarbi , asarba.


v.tr.: 1 servir. 2 prparer le th. 3 rouler, duper, qqn. -v.tr. ind. par i : servir un client. sasa

ysama , yettsama , ysama , wel ysami , asama.


v.tr.: tre juxtapos par rapport qqn. ou qqch. se mettre ct de lui. same

ysasa , yettsasa , ysas , wel ysasi , asasi.


v.i.: mendier, qumander. sassa lang. enf.: viande. sat adj. numral f.: sept. sawem

ysame , yettsama , ysame , wel ysame , asame.


v.tr.: demander pardon qqn. -v. recipr.: se pardonner mutuellement, se reconcilier. samet

ysamet , yettsamat , ysamet , wel ysamet , asamet.


v.tr.: 1 maintenir, soutenir, accompagner, qqch. ou qqn. avec prcaution. 2 viter qqn, sloigner de lui, le mettre de ct. v. aussi sayes . samma

ysawem , yettsawam , ysawem , wel ysawem , asawem.


v. tr.: demander le prix dune marchandise ou dun service. saxsax adj. qualifie une personne qui nobserve pas convenablement les rgles de puret (religion). sayes

ysamma , yettsamma , ysamma , wel ysammi , asamma.


v.tr.: nommer, donner un nom. -v.i.: voquer le nom de Dieu. samu

ysayes , yettsayas , ysayes , wel ysayes , asayes.


v.tr.: mnager (une personne, un animal, toute chose dlicate), v. aussi samet. sba

usamu : pl. isuma.


n.m.: 1 oreiller. 2 petit carr de tissu bourr la manire dun oreiller minuscule servant de noyau au tour du quel est enroul un chignon (coiffure fminine traditionnelle). san n.m.: fibres issues de palmier servant fabriquer des cordages. sania

yesba , ysebba , yesba , wel yesbi , asba.


v.i.: tre ravi. -v.tr. ind. par di : tre ravi propos de qqch. tre satisfait. sba

yesba, yesbaa, yesba, wel yesba, asebbai.


v. f.f. de bav : tonner, stupfier, bahir. sbaeg

ysania , yettsania , ysania , wel ysanyi , asania.


v.tr. et v.i.: signer. saef

yesbaeg, yesbaeg, ysbaeg, wel yesbaeg, asebbaeg.


v. f.f. de baeg : faire reluire. sbaek

ysaef , yettsaaf , ysaef , wel ysaef , asaef.


v.tr.: concder, se montrer accommodant. saud guni

yesbak, yesbaak, yesbak, wel yesbak, asebbaek.


v.i. offrir un cadeau qqn qui vient de vivre un vnement heureux. sbayen v.f.f. de bayen : 1 faire apparatre, rendre visible. 2 montrer, rvler -sbayen-as-t-d : ragir, se venger aprs-coup. sbecbec

id saud guni.
n.m.: fourmi-lion. saqqa

ysaqqa , yettsaqqa , ysaqqa , wel ysaqqi , asaqqa.


v.tr.: 1 beurrer un couscous. 2 servir table. saqsaq n.m. et adv. de lieu : parti du cops au niveau des jambes, considre comme la limite au-del de laquelle la nudit commence.-tisaqsaqin : jambes (pj.).

yesbecbec , yesbecbuc , yesbecbec , wel yesbecbec , asebbecbec.


v.f.f. de becbec : rendre les yeux chassieux. sbedd

sbedd, yesbedda, yesbedd, wel yesbedd, asebbeddi.


v.tr.: 1 dresser, tenir droit. 2 arrter, faire s'arrter. 3 cesser, mettre fin qqch. 4 faire comparatre

- 280 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
quelqu'un. -v.i.: tre en tat d'rection. - sbedd edd nni f tcewat-s : obliger quelq'un s'en tenir la vrit. -sbedd lqelm : arrter un compte. ant. seqqim, sesem. sbehlel nappe pour les sparer et en vrifier la tension. Remarque : ce verbe est demploi rcent. Son emploi est un barbarisme, puisque le verbe berber est strictement transitif, on peut donc se passer de sberber qui en est la forme factitive. sbercen

yesbehlel , yesbehlal , yesbehlel ,wel yesbehlel , asebbehlel.


v.f.f, de behlel : abrutir, assoter. sbejbej

yesbercen, yesbercin, yesbercen, wel yesbercen, asebbercen.


v. f.f. de bercen : 1 noircir qqch. 2 noircir d'avantage. qqch. 3 provoquer, un brunissement, un bronzage. sbsrcen ul : devenir mchant. sbess

yesbejbej , yesbejbij , yesbejbej , wel yesbejbej , asbejbej.


v.i.: gazouiller (bb). sbekbek

yesbekbek , yesbekbuk , yesbekbek , wel yesbekbek , asebbekbek.


v.tr.: 1 employer des quantits plus importantes que ce quil faut, amonceler. 2 tremper, imbiber. sbelbel

yesbess, yesbessa, yesbess, wel yesbess, asebbessi.


v. f.f. de bess : provoquer la miction chez le jeune enfant. sbe

yesbe , ysebbe , yesbe , wel yesbi , asba.


v.tr. ind. par i : A lorigine, le verbe traduit le mot frapper. Au sen figur : 1 faire payer injustement qqn. un prix lev. 2 impliquer qqn. pour une faute ou responsabilit qui nest pas la sienne. -v.i.: tomber dru, tambouriner (pluie). sbeel

yesbelbel , yesbelbil , yesbelbel , wel yesbelbel , asbelbel.


v.f, f, de belbel : faire pendiller. sbembe

tesbembe , tesbembu , tesbembe ,wel tesbembe ,asebbembe.


v.i.: se voiler, porter un voile. sbenned

yesbeel, yesbeal, yesbeel, wel yesbeel, asebbeel.


v.tr. causer un retard aux autres. sbet

yesbenned, yesbennad, yesbenned, wel sbenned, asebbenned.


v. f.f. de benned : 1 dresser, exposer. 2 achalander. 3 bien dcorer (endroit). sbe

yesbet , ysebbet , yesbet , wel yesbit , asbat.


v.i.: observer le sabbat. sbetbet

yesbe , ysebbe , yesbe , wel yesbi , asba.


v.i.: tre ravi, tre bahi. sbe

yesbetbet, yesbetbut, yesbetbet, wel yesbetbet, asebbetbet.


v. f.f. de betbet : pour le ventre, manifester des signes de mauvaise digestion. sbexbex

yesbe , ysebbe , yesbe , wel yesbi , asba.


v.tr.: teindre. -v.i.: 1 tre teint. 2 tre indlbile (tache). sbeqbeq

yesbexbex , yexbexbux , yesbexbex , wel yesbexbex , asebbexbex.


v.f.f. de bexbex : voir ce mot. sbeyen

yesbeqbeq, yesbeqbuq, ysbeqbeq, wel ysbeqbeq, asbeqbeq.


v. f.f. de beqbeq : 1 vider rapidement (une, aiguire, cruche, gargoulette). 2 provoquer un cafouillage chez qqn. sbebe

yesbeyen, yesbeyan, yesbeyen, wel yesbeyen, asebbeyen.


v. f.f. de beyen : rapetisser. syn.: seben. sbiddel

yesbebe, yesbebu, yesbebe, wel yesbebe, asebbebe.


cf. belbel. sberber

yesbiddel, yesbaddal, yesbiddel, wel yesbiddel, asebbiddel.


v.tr.: 1 changer, remplacer. 2 faire un change. sbidder

yesberber, yesberbir, yesberber, wel yesberber, asebberber.


v. f.f. de berber : faire vibrer les fils de la chane du mtier tisser, en passant les bouts des doigts sur la

yesbidder, yesbiddir ou yesbaddar, wel yesbidder, asebbider.


v.i.: 1 se hausser sur la pointe des pieds pour atteindre un point lev. 2 se hausser sur une chaise, un banc etc.

- 281 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
pour atteindre un point lev. 3 ouloir par vantardise atteindre un objectif au del de ses capacits. sbiddew 3 perdre son embonpoint. sen

yesbiddew, yesbiddiw, yesbiddew, wel yesbiddew, asebbiddew.


v. f..f. de biddew : 1 rendre fou. 2 provoquer la susceptibilit. 3 sduire. sbillew

yesen , yessena , yesen , wel yesin , aseni.


v.tr.: et v.tr. ind.: montrer. senen

yesenen, yesenan, yesenen, wel yesenen, asesenen.


. f.f. de enen : provoquer une rsonance au niveau de l'oreille interne. sewew

yesbillew, yesbilliw, yesbillew, wel yesbillew, asebbillew.


v. f.f. de billew : attirer l'attention -v. tr. ind par i : faire un geste de gnrosit envers qqn. sbube

yesewew, yesewiw, yesewew, wel yesewew, aseewew.


v.i.: 1 dire l'oreille. 2 chuchoter, susurrer, parler voix basse. sexex

yesbube, yesbubu, yesbube, wel yesbube, asebbube.


v. f.f. de bube : 1 provoquer l'enrouement. 2 tre insensible aux rappels l'ordre. sbukkec

yesexex, yesexux, yesexex, wel yesexx, aseexex.


v. f.f. de exex : mouiller, tremper. subbel

yesbukkec, yesbukkuc, yesbukkec, wel yesbukkec, asebbukkec.


v. f.f. de bukkec :1 rendre muet. 2 faire taire clouer le bec a qqn.. sbukre

yesubbel, yesubbul, yesubbel, wel yesubbel, aseubbel.


v.tr.: refuser la lgitimit de la filiation qqn. suffet

yesbukre, yesbukru, yesbukre, wel yesbukre, asebbukre.


v.i. 1 boiter, clocher. 2 traner (pour un travail). sbul

yesuffet, yesuffut, yesuffet, wel yesuffet, aseuffet.


v. f.f. de uffet.: baver cumer de rage. sur

yebul, yesbula, yesbul, wel yesbul, asebbuli.


v. f.f. de bul : 1 faire uriner. 2 tre diurtique (produit). sbulles

yesur, yes ura, yesur, wel yesur, aseuri.


v.tr.: enrouler du fil en pelote -v.i.: 1 tre roul en pelote. 2 grainer des ides. 3 s'occuper discrtement de manire solitaire tandis que le reste des personnes prsentes dort ou se repose. 4 ronronner (chat). -yesura f terin : travailler sans rsultat consquent. scewre

yesbulles, yesbullus, yesbulles, wel yesbulles, asbulles.


v. f.f, de bbulles : blouir, aveugler. sbuney

yesbuney, yesbunuy, yesbuney, wel yesbuney, asebbuney.


v.tr. faire des petits cheveaux de trame. sbunne

yescewre, yescewra, yescewre, wel yescewre, aseccewre.


v. f.f. de cewre : faire prendre une teinte jauntre, faire jaunir. scien

yesbunne, yesbunnu, yesbunne, wel yesbunne, asebbunne.


v. f.f. de bunne : 1 enrouler autour de qqch. 2 provoquer un enchevtrement. 3 faire faire un dtour. -sbunne-as i edd : 1 marier qqn. 2 conclure la vente avec qqn avant que celui-ci ne change d'avis. sbuxx

yescien, yesciin, yescien, wel yescien, aseccien.


v. f.f. de cien : 1 entraner qqn vers la mauvaise conduite. 2 pousser qqn la querelle. seq

yeseq , yseeq , yeseq , wel yesiq , asaq.


v.i.: 1 russir (essai). 2 tre de bonne qualit (produit). 3 se raliser effectivement (se dit pour un songe). syn.: deq. sur

yesbuxx, yesbuxxa, yesbuxx, wel yesbuxx, asbuxxi.


v. f.f. de buxx : asperger, arroser. sef

yesef , yseef ,yesef , wel yesif , asaf.


v.tr.: 1 siroter. 2 absorber rapidement (ressuyage).

yesur, yesura, yesur, wel yesur, aseuri.


f.f. de ur : 1 faire tourner. 2 faire fonctionner.

- 282 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
3 faire visiter. 4 faire changer d'avis. surret sebbat

id sebbat.
n.m. samedi. sebbeb

yesurret, yesurrut, yesurret, wel yesurret, aseurret.


v.f.f. de urret : 1 faire subir, un dommage, un prjudice matriel ou moral. 2 provoquer une entorse, une foulure ou un dbotement. sdebdeb

ysebbeb , yettsebbeb , ysebbeb , wel ysebbeb , asebbeb.


v.i.: 1 causer, tre la cause dun effet ou un vnement. 2 bnir un objet en rcitant desus, quelque versets coraniques. sebbe

yesdebdeb, yesdebdub, yesdebdeb, wel yesdebdeb, aseddebdeb.


v.i.: 1 frapper deux coups la porte d'entre (la main ouverte) pour s'annoncer. 2 frapper plusieurs coups successifs et rapides pour appeler ou rappeler qqn qui est dehors. 3 donner une srie de coups rapides dans un mur mitoyen entre deux maison pour demander communiquer avec le voisin. Remarque : dans les trois cas ci-dessus, ces gestes sont l'appanage des femmes, les quelles ne sont pas autorises par la coutume faire entendre leur voix l'exterieur. syn.: zezdeb. sdehdeh

yessebbe , yessebba , yessebbec , wel yessebbe , asebbe.


v. f.f. de bbe : faire senvoler, faire quitter sa place qqn. ou un tre anim. sebb

ysebbe , yettsebbe , ysebbe , wel ysebbe , asebbe.


v.i.: invoquer le nom de Dieu, chanter sa gloire. sebbel

ysebbel , yettsebbel , ysebbel , wel ysebbel, asebbel


v.tr.: donner, consacrer un bien une uvre de charit. sebbe

yesdehdeh, yesdehdah, yesdehdeh, wel yesdehdeh, aseddehdeh.


v. f.f. de dehdeh : faire perdre la lucidit, rendre snile. sdehre

ysebbe , yettsebbe , ysebbe , wel ysebbe , asebbe.


v.tr.: conjurer en faisant faire sept tour une amulette autour dune personne ou dune chose protger. -v.i.: 1 pour un mort, passer les sept premiers jours dans la tombe. 2 clbrer le septime jour aprs le dcs. sebbes

yesdehre, yedehri, yesdehre, wel yesdehre, asdehre.


v. f.f. de dehre : parler mal, une langue. sder

yesder , ysedder , yesder , wel yesdir , asdar.


v.i.: aider dans une uvre commune, apporter sa contribution. sderder

yesebbes, yessebbas, yessebbes, wel yessebbes, asebbes.


v. f.f. de bbes : 1 rafrachir. 2 asperger d'eau ou autre liquide. seba

yesderder, yesderdur, yederder, wel yesderder, asedderder.


v. f.f. de derder : 1 faire cailler. 2 faire paissir (sauce). 3 vomir le lait (nourrisson). 4 jaculer. 5 balbutier. sdewwex

yesseba, yesbea, yesseba, wel yessebi, asebi.


v. f.f. de ba : tre l'origine, d'une rpudiation, de labandon dune pratique. sebeq

yesdewwex, yesdewwax, yesdewwex, wel yesdewwex, aseddewex.


v. f.f. de dewwex : 1 provoquer l'vanouissement. 2 agacer. sdumer

yessebeq, yessebaq, yessebeq, wel yessebeq, asebeq.


v. f.f de beq : 1 rendre aplati. 2 prendre quelqu'un pour un richard. sebga

yessebga, yesbegga, yessebga, wel yessebgi, asebgi.


v. f.f. de bga : amaigrir. sebha

yesdumer, yesdumur, yesdumer, wel yesdumer, aesddumer.


v. f.f. de dumer : mme sens que dumer. Remarque : sdumer est un barbarisme. sebb

yessebha, yesbehha, yessebha, wel yessebhi, asebhi.


v. f.f. de bha : 1 rendre beau, embellir. 2 entamer, par gourmandise, un morceau dune nourriture apptissante, en lui donnant une forme plus rgulire. sebhel

ysebb, yettsebba, ysebb, wel ysebb, asebbi.


v.tr.: insulter. -v.i.: profrer des insultes.

yessebhel, yesbehhal, yessebhel, wel yessebhel,

- 283 -

Dictionnaire Mozabite-Franais asebhel.


v. f.f. de bhel : 1 fasciner. 2 allcher, donner envie. sebhez sebriber

yessebriber, yessebribir, yessebriber, wel yessebriber, asebriber.


v. f.f. de briber : faire vibrer lgrement les fils de la chane en vue de les dmler. seba

yessebhez, yesbehhaz, yessebhez, wel yessebhez, asebhez.


v. f.f. de bhez : 1 faire sursauter, effrayer. 2 en mdecine traditionnelle cautriser un patient, sans lavertir. sebjer

yesseba, yesbea, yesseba, wel yessebi, asebi.


v. f.f. de ba : retarder. sebel

yessebjer, yesbejjar, yessebjer, wel yessebjer, asebjer.


v.tr. 1 singer, imiter (surtout par la parole). 2 mimer. 3 par ext. offrir qqn un cadeau identique celui reu de lui. seble

yessebel, yebeal, yessebel, wel yessebel, asebel.


v. f.f. de bel : supprimer, abroger. sebxel

yesseble, yesbella, yesseble, wel yesseble, aseble.


v. f.f. de ble : provoquer l'apparition des signes de pubert chez une jeune fille pour pouvoir la marier. seblibel

yessebxel, yesbexxal, yessebxel, wel yessebxel, asebxel.


v. f.f. de bxel : 1 provoquer le fltrissement. 2 provoquer la fatigue et le sommeil. sebxes

yesseblibel, yesseblibil, yesseblibel, wel yesseblibel, aseblibel.


v. f.f. de blibel : laisser, pendiller. seblulez

yessebxes, yesbexxas, yessebxes, wel yessebxes, asebxes.


v. f.f. de bxes : dconsidrer. seben

yesseblulez, yessebluluz, yesseblulez, wel yeseblulez, aseblulez.


v. f.f. de blulez : 1 faire tournoyer, provoquer un tourbillon. 2 tre l'origine d'un empressement ou un grand moi. -seblulez-d : raliser une uvre avec rapidit. sebnin

yesseben, yesbein, yesseben, wel yesseben, aseben.


v.f.f. de been : cf. "sbeyen". sebze

yessebze, yesbezza, yessebze, wel yessebze, asebze.


v. f.f. de bze : 1 mouiller, humecter. 2 rendre plus liquide. sebzer

yessebnin , yesbennin , yessebnin , wel yessebnin , asebnin.


v.f.f. de bnin.: sucrer, rendre plus sucr, augmenter la teneur en sucre. seba bedra n.m.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. sebqel

yessebzer, yessebzar, yessebzer, wel yessebzer, asebzer.


v. f.f. de bzer : 1 partager, distribuer. 2 distribuer la ronde (pj.). seer

yesseer, yessear, yesseer, wel yesseer, aseer.


v. f.f. de er : 1 faire lever. 2 dclencher. 3 faire exploser. 4 voler, drober. 5 rvler. 6 tre exagr. -se er-d : 1 rveiller. 2 faire pousser. secc (Prononc : cecc)

yessebqel, yesbeqqal, yessebqel, wel yessebqel, asebqel.


v. f.f. de bqel : provoquer la fatigue et le sommeil. sebuey

yessebuey, yessebuuy, yessebuey, wel yessebuey, asebuey.


v. f.f. de buey : 1 grainer. 2 broyer grossirement, concasser. sebred

yessecc, yessecca, yessecc, wel yessecc, asecci.


v. f.f. de ecc : 1 donner manger, nourrir. 2 convier un festin. 3 empoisonner, faire avaler un filtre. 4 appeler les jeneurs prendre le dernier repas avant l'aube. 5 corrompre, offrir des pots de vin. secfer

yessebred, yesberrad, yessebred, wel yessebred, asebred.


v. f.f. de bred : 1 refroidir. 2 calmer, apaiser. 3 oublier une preuve douloureuse.

yessecfer, yesceffar, yessecfer, wel yessecfer, asecfer.


v. f.f. de cfer : proccuper toute en inspirant de la compassion. secreg

- 284 -

Dictionnaire Mozabite-Franais yessecreg, yescerrag, yessecreg, wel yessecreg, asecreg.


v. f.f. de creg : faire avaler de travers (en tre la cause). sedludel secreh v. f.f. de dder : 1 maintenir en vie (par la volont de Dieu). 2 faire revivre.

yessecreh, yescerrah, yessecreh, wel yessecreh, asecreh.


v. f.f. de creh : veiller, donner de la vigueur. sectem

yessedludel, yessedludul, yessedludel, welyessedludel, asedludel.


v.tr.: 1 choyer. 2 gter (enfant). sednes

yessectem, yescettam, yessectem, wel yessectem, asectem.


v. f.f. de ctem : 1 faire perdre la qualit d'une chose. 2 pousser la mchancet. sebe

yessednes, yesdennas, yessednes, wel yessednes, asednes.


v. f.f. de dnes : rendre terne, ternir. sednunes

yessebe, yesebba, yessebe, wel yessebe, asebe.


f.f. de be : rarranger une chose de faon qu'elle devienne harmonieuse. se

yessednunes, yessednunus, yessednunes, wel yessednunes, asednunes.


v. f.f. de dnunes : rendre lgrement terne. sedser

yessedser, yesdessar, yessedser, wel yessedser, asedser.


v. f.f. de dser : 1 permettre, encourager, des abus. 2 tolrer chez, un enfant, le manque de respect aux adultes. 3 gter. sedwa

ysedd , yettsedda , ysedd , wel ysedd , aseddi.


v.i.: cf. e. sea

yessea, yesea, yessea, wel yessei, asei.


f.f. de a : mettre en contact physique deux choses. -sea i : faire en sorte que qqn soit touch, par une faveur accorde galement aux autres. seer

yessedwa, yesdewwa, yessedwa, wel yessedwi, asedwi.


v. f.f. de dwa : 1 rendre sourd. 2 abasourdir. 3 sduire. sedxem

yesseer, yesear, yesseer, wel yesseer, aseer.


f.f. de er : lasser, harasser. seren

yessedxem, yessedxam, yessedxem, wel yessedxem, asedxem.


v. f.f. de dxem : 1 provoquer une indigestion. 2 irriguer abusivement, jusqu' pourrissement. sefcel

yesseren, yeserran, yesseren, wel yesseren, aseren.


f.f. de vren : 1 retourner qqch. 2 mettre qqch. lenvers 3 rorienter, qqch. 4 faire changer d'avis. ses (pronoc e)

yessefcel , yesfeccal , yessefcel , wel yessefcel , asefcel.


v.f.f. de fcel : 1 lasser, reinter, puiser. 2 dcourager. seff

yseff , yettseffa , yseff , wel yseff , aseffi.


v.tr.: consommer une nourriture ltat de poudre. seffef

yesses, yessesa, yesses,wel yesses, asesi.


f.f. de es : 1 faire rire. 2 tre drle. syn.: e. sedd

iseffef , yettseffef , yseffef , wel yseffef , aseffef.


v.tr.: border un tissu avec un ruban pour lempcher de seffilocher. -v.i.: tre bord par un ruban. sefhem

ysedd , yettsedda , ysedd , wel ysedd , aseddi.


v.tr. ind. par di : tre efficace. seddeb

yesseddeb, yesseddab, yesseddeb, wel yesseddeb, aseddeb


v. f.f. de ddeb : 1 redresser, rendre droit (un clou dform par exemple). 2 redresser, rduquer une personne. sedder

yessefhem, yesfehham, yessefhem, wel yessefhem, asefhem.


v.f.f. de fhem : 1 faire comprendre. 2 transmettre correctement un message. sefuey

yessefuey, yessefuuy, yessefuey, wel yessefuey, asefuey.


f.f. de fuey : 1 effriter. 2 laisser tomber des fruits (arbre). 3 grainer (semence, rcolte).

yessedder, yesseddar, yessedder, wel yessedder, asedder.

- 285 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sefre segba

yessefre, yesferra, yessefre, wel yessefre, asefre.


f.f. de fre : 1 considrer qqch. comme tant obligatoire. 2 observer rgulirement une pratique. sefres

yessegba, yesgebba, yessegba, wel yessegbi, asefbi.


v. f.f. de gba : user, provoquer l'usure. sege

yessefres, yessefras, yessefres, wel yessefres, asefres.


f.f. de fres : sparer de l'ensouple et abaisser la barre transersale suprieur de la nappe, lorsque lensouple s'est dj dvide (mtier tisser). sefrires

yessege, yesgea, yessege, wel yessege, asege.


v. f.f. de ge : 1 faire partir, chasser. 2 renvoyer, congdier. 3 faire passer, faire traverser, faire circuler. 4 passer (une preuve). 5 avaler qqch. contre cur. 6 vivre une priode plus ou moins longue. 7 passer une certaine priode. 8 pointer, passer en revu. 9 endurer, supporter les vicissitudes de la vie. seguef

yessefrires, yessefriris, yessefrires, wel yessefrires, asefrires.


f.f. de frires : 1 dvider rapidement (pelote, bobine etc.). 2 dfaire ce qui entoure, ou ce qui est accroch, qqch. 3 mouvoir qqn. sefruz

yesseguef, yesseguuf, yesseguef, wel yesseguef, aseguef.


v. f.f. de guef : mouvoir, bouleverser, motionner, affecter. seggadi av. de manire : de faon mal soigne, pris la lgre. segged

yessefruz, yesferruz, yessefruz, wel yessefruz, asefruz.


v. f.f. de fruz : claircir, rendre clairsem. sefe

yessefe , yesfea , yessefe , wel yessefe , asefe.


v.tr. ind. par (ef) : cf. sefe. sefsed

ysegged , yettsegged , ysegged , wel ysegged , asegged.


v.tr.: 1 bcler, mal soigner, traiter avec lgret et. 2 traiter rapidement. 3 parer ce qui est urgent. 4 prparer un repas lger. segge

yessefsed , yesfessad , yessefsed , wel yessefsed , asefsed.


v.f.f. de fsed : 1 gter, endommager. 2 dtriorer, dgrader. 3 dtraquer. 4 dpraver, dvoyer. 5 gaspiller. violer, porter atteinte la pudeur. sefsex

ysegge , yettsegge , ysegge , wel ysegge , asegge.


v.i.: tre dcouvert et expos au soleil, au grand air ou au froid. seggem

yessefsex, yesfessax, yessefsex, wel yessefsex, asefsex.


f.f. de fsex : 1 altrer (couleur, crit). 2 annuler l'effet (amulette). 3 annuler ou reporter un rendez-vous ou un projet. sefsey

yseggem , yettseggem , yseggem , wel yseggem , aseggem.


v.tr.: 1 arranger. 2 amliorer. 3 redresser. seggwed

yessefsey, yesfessay, yesefsey, wel yesefsey, asefsey.


f.f. de fsey : 1 faire fondre. 2 dbarrasser le beurre de tout ce qui n'est pas matire grasse. sefte

yesseggwed, yesseggwud, yesseggwed, wel yesseggwed, aseggwed.


v. f.f. de ggwed : 1 faire peur. 2 menacer. segnunney

yessefte , yesfetta , yessefte , wel yessefte , asefte.


v.i. : inaugurer, commencer un travail, un projet, une uvre. sehel

yessegnunney, yessegnunnuy, yessegnunney, wel yessegnunney, asegnunney.


v. f.f. de gnunney : 1 faire rouler qqch. parterre. 2 faire dgringoler. segren

yessehel, yesehhal, yessehel, wel yessehel, asehel.


v.f.f. de hel : rendre fou, faire perdre la raison qqn. au point de lamener blasphmer. sem

yessegren , yesgerran , yessegren , wel yessegren , asegren.


v.ff. de gren : provoquer la colre chez qqn. segsa

yessegsa , yesgessa , yessegsa , wel yessegsi , asegsa. jessem, yessema, yessem, wel yessem, asemi.
v. f.f. de em : 1 faire crotre. 2 lever qqn. jusqu' l'age adulte. v.ff. de gsa : faire perdre la tendret. syn.: seksa.

- 286 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
segzel semeq

yessegzel, yesgezzal, yessegzel, wel yessegzel, asegzel.


v. f.f. de gzel : raccourcir qqch. en diminuer la longueur. sebes

yessemeq , yesemmaq , yessemeq , wel yessemeq , asemeq.


v. f.f. de meq : provoquer la colre chez qqn. sena

yessebes, yesebbas, yessebes, wel yessebes, asebes.


v.f.f. de bes : arrter, faire cesser. seem

yessena, yesenna, yessena, wel yesseni, aseni.


v. f.f. de na : rendre arc-bout. senet

yesseem, yeseam, yesseem, wel yesseem, aseem.


v. f.f. de em : prouver moralement qqn, le rendre victime dun malfice. seer

yessenet , yesennat , yessenet , wel yessnet , asenet.


v. f.f. de net : mettre qqn. dans une situation de parjure. seas

yesseer, yesear, yesseer, wel yesseer, aseer.


v. f.f. de er : inviter qqn , une manifestation. -seer-d : amener qqn, apporter qqch. sefa

yessees , yeseas , yessees , wel yessees , asees.


v.f.f. de as : recommander avec insistance. seem

yessefa, yeseffa, yessefa, wel yessefi, asefi.


v. f.f. de fa : user, mousser. sefe

yesseem , yeseam , yesseem , wel yesseem , aseem.


v.f.f. de em : 1 interdire, considrer comme intrdit. 2 saboter. v. aussi seem. serired

yessefe, yeseffa, yessefe, wel yessefe, asefe.


v. f.f. de fe : 1 faire apprendre par cur. 2 donner des consignes ou des conseils, prcis. seel

yesserird, yesserired, yesserired, wel yesserired, aserired.


v. f.f. de rired : pousser qqn bout, le mettre hors de lui, lui arracher des larme. seel

selen , ttselen , selen wel selen , aseel.


v.i. conjugu au pluriel seulement : passer par un lieu en se dplaant en masse ( envahisseurs, criquet). seer 1

yesseel, yesal, yesseel, wel yesseel, aseel.


v. f.f. de el : 1 provoquer le blocage de qqch. 2 coller une charge qqn. -seel di : charger qqn, l'impliquer dans une affaire. seya

yseer , yettseer , yseer , wel yseer , aseer.


v.i.: prendre le dernier repas avant le jene. seer 2

yesseya, yesyya, yesseya, wel yesyyi, aseyi.


v. f.f. de ya : revivifier, redonner vie -seya abrid frquenter, faire la navette sur une route. sehcic

yseer , yettseer , yseer , wel yseer , aseer.


v.i.: pratiquer la sorcellerie. sela

yessehcic, yesheccic, yessehcic, wel yessehcic, asehcic.


v. f.f. de hcic : 1 rendre tendre. 2 rendre friable. sehder

yessela, yesella, yessela, wel yesseli, aseli.


v. f.f. de la : bien animer (spectacle, fte, jeu). selu

yesselu, yesellu, yesselu, wel yesselu, aselu.


v.f. de lu : 1 donner un bon got. 2 rendre doux. 3 donner un got suave. sema

yessehder, yesheddar, yessehder, wel yessehder, asehder.


v. f.f. de hder : 1 faire un grand feu. 2 augmenter la flamme. sehhel

yessema, yesemma, yessema, wel yessemi, asemi.


v. f.f. de ma : 1 chauffer. 2 rchauffer. 3 exciter qqn. -sema wul : susciter de la piti. -sema ssuq : 1 renchrir. 2 faire de la surenchre. 3 animer une scne, faire de l'ambiance.

ysehhel, yettsehhel , ysehhel , wel ysehhel , asehhel.


v.i.: 1 faciliter. 2 partir en voyage. sehhel-d

ysehhel-d , yettsehhel-d , ysehhel-d , wel d-ysehhel , asehhel.


v.i.: aplanir les difficults, ouvrir des voies (par Dieu).

- 287 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sehlilli seker

yesselilli, yessehlallay, yessehlilli, wel yessehlilli, asehlilli.


v.i.: 1 chanter un "ahellil ". 2 se rveiller plusieurs fois dans la nuit pour vrifier ou surveiller qqch. sehmed

yesseker , yessekar , yesseker , wel yesseker , aseker.


v. f.f. de ker : renforcer. sekfa

yessehmed, yeshemmad, yessehmed, wel yessehmed, asehmed.


v. f.f. de hmed : 1 tenir tranquille. 2 calmer. sehmel

yessekfa, yeskeffa, yessekfa, wel yessekfi, asekfi.


v. f.f. de kfa : 1 rendre suffisant. 2 russir caser qqch. dans un endroit. sekfe

yessehmel, yeshemmal, yessehmel, wel yessehmel, asehmel.


v. f.f. de hmel : cf. hmel. sehre

yessekfe, yeskeffa, yessekfe, wel yessekfe, asekfe.


v. f.f. de kfe : 1 amener qqn renier Dieu. 2 considrer qqn comme mcrant. 3 provoquer la colre de qqn. seke

yessehre, yesherra, yessehre, wel yessehre, asehre.


v. f.f. de hre : provoquer un affairement chez qqn., v. "herre ". sehrured

yesseke, yeskea, yesseke, wel yesseke, aseke.


v. f.f. de ke : 1 dplacer qqch., pousser qqch. vers une autre place. 2 remplacer qqch. par une autre. -seke-d : dgager qqch. sekez

yessehrured, yessehrurud, yessehrured, wel yessehrured, asehrured.


v. f.f. de hruredv: 1 dtriorer. 2 tre la source d'une contagion ou d'une infestation grande chelle. 3 tre la source d'un flau. sehwa

yessekez, yeskeaz, yessekez, wel yessekez, asekez.


v.f.f. de kez : 1 pousser qqch. pour le dplacer. 2 faire changer de place qqn. seku

yessehwa, yeshewwa, yessehwa, wel yessehwi, asehwi.


v. f.f. de hwa : 1 dtriorer, dgrader qqch. 2 laisser couler, gaspiller, de leau ou autre liquide. 3 couler, perdre du liquide (fuite). 4 perdre ou causer une perte. 5 gaspiller des vivres. 6 entraner qqn dans la mauvaise conduite. 7 expdier qqn ou qqch. (pj.). sehzel

yesseku, yeskeu, yesseku, wel yesseku, aseku.


v. f.f. de ku : faire tousser, provoquer la toux. sekk

ysekk , yettsekka , ysekk , wel ysekk , asekki.


v.tr.: labourer. -marcher beaucoup, faire beaucoup daller et venue. sekke

yessehzel, yeshezzal, yessehzel, wel yessehzel, asehzel.


v. f.f. de hzel : faire maigrir, provoquer l'amaigrissement. sehzem

ysekke , yettsekke , ysekke , wel ysekke , asekke.


v.tr.: anesthsier. -v.i.: sentir fort. sekleb

yessehzem, yessehzem, yessehzem, wel yessehzem, asehzem.


v. f.f. de hzem : faire honte, v. aussi "bexxes". sejer

yessekleb, yeskellab, yessekleb, wel yessekleb, asekleb.


v. f.f. de kleb : cajoler qqn au point de faire de lui une personne incorrecte et / ou mchante. sekmec

yessejer, yesjear, yessejer wel yessejer, asejer.


v. f.f. de sejer : 1 provoquer de l'embonpoint. 2 engraisser. sejme

yessekmec, yeskemmac, yessekmec, wel yessekmec, asekmec.


v. f.f. de kmec : faire rtrcir, provoquer un rtrcissement. sekmel

yessejme, yesjemma, yessejme, wel yessejme, asejme.


v. f.f. de jme : 1 faire perdre, tre lorigine dune disparition. 2 dsorienter qqn. sejra

yessekmel, yeskemmal, yessekmel, wel yessekmel, asekmel.


v. f.f. de kmel : 1 rendre parfait, perfectionner. 2 complter. sekne

yessejra, yesjerra, yessejta, wel yessejri, asejri.


v. f.f. de jra : rendre trop aqueux.

yessekne, yeskenna, yessekne, wel yessekne,

- 288 -

Dictionnaire Mozabite-Franais asekne.


v. f.f. de kne : 1 rendre satisfait, donner satisfaction. 2 apporter gnreusement une quantit dingrdient, dans une prparation. (employ surtout en cuisine). seka physiquement qqn. selhu

yesselhu, yeslehhu, yesselhu, wel yesselhu, aselhu.


v. f.f. de lhu : rendre qqn affair. sell

yesseka, yeskea, yesseka, wel yesseki, aseka.


v. f.f. de ka : 1 handicaper, tre la cause dun handicape. 2 provoquer une panne ou une dtrioration, par une mauvaise manipulation, ou un usage abusif d'une machine ou instrument. sekeh

ysell , yettsella , ysell , wel ysell , aselli.


v.tr. et v.i. : 1 entendre. 2 obir. selle

yselle , yettselle , yselle , wel yselle , aselle. yessekeh, yeskeah, yessekeh, wel yessekeh, asekeh.
v. f.f. de keh : 1 dgoutter. 2 harasser qqn. v. aussi seer. sekem v.tr. ind.: cf. elle. sellef

ysellef , yettsellef , ysellef , wel ysellef , asellef.


v.tr.: 1 emprunter. 2 prter. sellili

yessekem, yeskeam, yessekem, wel yessekem, asekem.


v. f.f. de kem : 1 cacher, dissimuler. 2 garder un secret. 3 garder, rserver, pour l'avenir. 4 faire des pargnes. sekwa

yeslili, yeslalay, yeslili, wel yeslili, asellili.


v. f.f. de llili : ajouter une quantit importante d'eau un liquide au point de le dnaturer. sellek 1

yessellek, yessellak, yessellek, wel yessellek, asellek. yessekwa, yeskewwa, yessekwa, wel yessekwi, asekwi.
v. f.f. de kwa : laisser un mauvais souvenir. selfa (prononc avec emphase) v. f.f. de llek : 1 provoquer un relchement (fatigue). 2 rendre flasque. sellek 2

yesselfa, yesleffa, yesselfa, wel yesselfi, aselfi.


v. f.f. de lfa : 1 innover. 2 prendre une nouvelle habitude ou un nouveau comportement. selfe

ysellek , yettsellek , ysellek , wel ysellek , asellek.


v.tr. : dmler. sellek 3

yesselfe, yesleffa, yesselfe, wel yesselfe, aselfe.


v. f.f. de lfe : 1 faire clore. 2 couver (ufs). 3 faire germer. 4 chauffer (de l'eau), jusqu' bullition. seleg

ysellek , yettsellek , ysellek , wel ysellek , asellek


v.i.: payer. -v.tr.: payer qqn. sellem

ysellem , yettsellem , ysellem , wel ysellem , asellem.


v.i.: 1 saluer. 2 abandonner, se retirer, abdiquer. selle-d

yesselg, yesleag, yesseleg, wel yesseleg, aseleg.


v. f.f. de leg : 1 ajouter qqch. aprs coup. 2 faire parvenir qqch. qqn aprs le dpart. selha

yselle-d , yettselle-d , yselle-d , wel d-yselle , aselle.


v.i.: sapprovisionner en marchandises. selmed

yesselha, yeslehha, yesselha, wel yesselhi, aselhi.


v. f.f. de lha : 1 occuper. 2 amuser, faire passer le temps. 3 berner qqn. selheb

yesselmed, yeslemmad, yesselmed, wel yesselmed, aselmed.


v. f.f. de lmed : 1 apprendre qqn. 2 faire prendre une habitude qqn. selmey

yesselheb, yeslehhab, yesselheb, wel yesselheb, aselheb.


v. f.f. de lheb : enflammer, mettre en feu. selhef

yesselhef, yeslehhaf, yesselhef, wel yesselhef, aselhef.


v. f.f. de lhef : provoquer un dsire ardent de qqch. selhet

yesselmey, yeslemmay, yesselmey, wel yesselmey, aselmey.


v. f.f. de lmey : provoquer une perte de turgescence (sur fruit). seleg

yesselhet, yeslehhat, yesselhet, wel yesselhet, aselhet.


v. f.f. de lhet: 1 provoquer l'haltement. 2 prouver

yesselseg, yesleag, yesseleg, welyesseleg, aseleg.


v. f.f. de leg : 1 coller qqch. 2 relier deux lments.

- 289 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
selsel 1 semme n.m.: froid. -adv.: il fait froid. semmeren selsel 2

yselsel, yettselsel, yselsel, wel yselsel, aselsel.


v.i.: 1 vocifrer. 2 injurier.

yselsel, yettselsel, yselsel, wel yselsel, aselsel.


v.tr.: ligoter avec des chanes. selsey

yesmeren, yesmeran, yesmeren, wel yesmeren, asemmeren.


f.f. de mmeren : tre proccuper par un problme au point d'en perdre le sommeil. semmedwel n'est conjugu qu' l'inaccompli yesmedwal. v. f.f. de mmedwel : aller et revenir plusieurs fois. semmel adv. et n. m.: quelque part, un endroit quelconque. semmem

yesselsey, yeslessay, yesselsey, wel yesselsey, aselesey.


v. f.f. de lsey : couvrir de cuir ou de tissu (livre, talisman). selsi

yesselsi, yeslessay, yesselsi, wel yesselsi, aselsi.


v. f.f. de lsi: cf. selsey. sembe

yessembe, yessembu yessembe, wel yessembe, asembe.


v.i. 1 se voiler, se draper.(voir aussi "sbembe"). 2 tre naf. semhel

ysemmem, yettsemmem, ysemmem, wel ysemmem, asemmem.


v.tr.: empoisonner. semmen

yesmen, yesmena, yesmen, wel yesmen, asemmeni.


v. f.f. de men : provoquer un conflit, mettre en dsaccord. semme

yessemhel, yesmehhal, yessemhel, wel yessemhel, asemhel.


v. f.f. de mhel : 1 enflammer. 2 augmenter la flamme. semhe

yessemhe, yesmehha, yessemhe, wel yessemhe, asemhe.


v. f.f. de mhe : rendre inassouvi. semken

ysemme , yettsemme , ysemme , wel ysemme , asemme.


v.tr. cf. emmer. semmes adj. numral m.: cinq. semmuttey

yessemken, yesmekkan, yessemken, wel yessemken, asemken.


v. f.f. de mken : causer un tort qqn, le toucher dans son amour propre. semlec

yesmuttey, yesmuttuy, yesmuttey, wel yesmuttey, asemmuttey.


v. f.f. de mmuttey : grer une denre avec parcimonie. semalet

yessemlec, yesmellac, yessemlec, wel yessemlec, asemlec.


v. f.f. de mlec : 1 marier qqn. 2 clbrer un mariage. semle

yessemlet, yessealat, yessemalet, wel yessemalet, asemalet.


v. f.f. de moalet: faire acclrer. semru

yessemle,yesmella et yessemla, yessemle, wel yessemle, asemle.


v. f.f. de mle : cf. semlec. semle

yessemru, yesmerru, yessemru, wel yessemru, asemru.


v. f.f. de mru: mettre un lieu en dmordre, le rendre encombr. semsed

yessemle, yesmella, yessemle, wel yessemle, asemle.


v. f.f. de mle : 1 donner un got sal. 2 mettre du sel en excs. semm

yessemsed, yesmessad, yessemsed, wel yessemsed, asemsed.


v. f.f. de msed: aiguiser, affter. -yesmessad lmusi i wecum-s : dfier qqn au risque d'en subir des svices. semset adj. numral f.: cinq. sencef

ysemm , yettsemma , ysemm , wel ysemm , asemmi


v.i.: 1 tre avari. 2 avoir les effets dune mauvaise digestion.

yessencef, yesneccaf, yessencef, wel yessencef,

- 290 -

Dictionnaire Mozabite-Franais asencef.


v. f.f. de ncef : 1 asscher. 2 rduire (une sauce). senda

asenkeb.
v. f.f. de nkeb (accompagn de la particule "d"): faire surgir un problme. senke

yessenda, yesnedda, yessenda, wel yessendi, asendi.


v. f.f. de nda : faire prendre de l'humidit. sender

yessenke, yesnekka, yessenke, wel yessenke, asenke.


v. f.f. de nke : 1 rompre ses attaches. 2 s'vader. senke

yessender, yesneddar, yessender, wel yessender, asender.


v.f.f. de nder : causer des souffrances qqn. senfec

yessenke, yesnekka, yessenke, wel yessenke, asenke.


v. f.f. de nke : provoquer le dgot chez qqch. senn 1

yessenfec, yesneffac, yessenfec, wel yessenfec, asenfec.


v.f.f. de nfec : dgonfler. senfe

yessenn, yessenna, yesenn, wel yessenn, asenni.


v. f.f. de enn : faire monter qqch. sur une autre. senn 2 adj. numral m.: deux. senne

yessenfe, yesneffa, yessenfe, wel yesneffi, aesnfe.


v.f.f. de nfe : pour un met trop gras, donner de la nause. senfe

ysenfe , yettsenfe (dempoi rare) ysenfe , wel ysenfe , asenfe.


v.i.: prendre la couleur jaune bouton dor. senes

yessenne, yessenna, yessenne, wel yessenne, asenne.


v. f.f. de nne : 1 faire tournoyer. 2 provoquer le vertige chez qqn. senned

yessenes, yeneas, yessenes, wel yessenes, asenes.


v. f.f. de nes : 1 souiller. 2 dfquer ( un endroit non convenable). senuey

ysenned , yettsenned , ysenned , wel ysenned , asenned.


v.i.: tre adoss au mur. -v.tr.: faire adosser qqch. au mur. sennellet

yessenuey, yessenuuy, yessenuey, wel yessenuey, asenuey.


v. f.f. de nuey: cf. "senjujey". senge

yessennellet, yessennellat, yessennellet, wel yessennellet, asennellet.


v. f.f. de nellet : monter la lisse. syn.: sennet. sennet 1

ysenge, yettsenge, ysenge, wel ysenge, asenge.


v.i.: rester fig, comme une statut. senes

ysennet , yettsennet , ysennet , wel ysennet, asennet.


v.i.: cf. sennellet. sennet 2 adj. numral f.: deux. senney

yessenes, yesneas, yessenes, wel yessenis, asenes.


v. f.f. de nes : faire perdre l'clat (mtal, visage). senjujey

yessenney, yessennay, yessenney, wel yessenney, asenney.


v. f.f. de nney : 1 rendre difficile avaler. 2 faire regretter qqch. qqn, susciter des remords suite une remarque ou un conseil. sen

yessenjujey, yessenjujuy, yessenjujey, wel yessenjujey, asenjujey.


v. f.f. de njujey : 1 balancer. 2 secouer en poussant. 3 bercer. syn.: senuey. senka

yessen, yesnaqqa, yessen, wel yessen, aseni.


v. f.f. de en : causer des douleurs. senel

yessenka, yesnekka, yessenka, wel yessenki, asenki.


v. f.f. de nka : exiber (pej.). senkeb

yessenel yesneal, yessenel , wel yessenel, asenel.


v. f.f. de nel : dtacher un lment de son ensemble (surtout outil).

yessenkeb, yesnekkab, yessenkeb, wel yessenkeb,

- 291 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sens se

yessens, yesnusu, yessens, wel yessens, asensi.


v. f.f. de ens : 1 faire passer la nuit. 2 teindre, faire teindre. sensel

yesu , yessa , yesu , wel yesi , asa.


v.tr.: 1 acheter. 2 soudoyer. seba

yessensel, yesnessal, yessensel, wel yessensel, asensel.


v. f.f. de nsel : provoquer la chute de poils. senser

yesesba, yesebba, yesesba, wel yesesbi, aseba.


v.f.f. de ba : immerger, enterrer, faire disparatre sous un horizon. sed

ysenser, yettsense, ysenser, wel ysenser, asenser.


v.i.: s'effilocher. senter

yessed , yesudu , yessed , wel yessed , asedi.


v.i.: 1 couter. 2 se taire pour couter. seer

ysenter, yettsenter, ysenter, wel ysenter, asenter.


v.i.: 1 jouer le sitar ou de le guitare. 2 chmer. senza

yesseer , yesear , yesseer , wel yesseer , aseer.


v.f.f. de er : endormire. sees

yessenza, yesnezaza, yessenza, wel yessenzi, asenza.


v. f.f. de nza : provoquer un ternuement. seder

yessees , yeseas , yessees , wel yessees , asees.


v.f.f. de es : immerger, plonger qqn ou qqch. sela

yesseder , yeseddar , yesseder , wel yeseder , aseder.


v.f.f. de der : faire natre des envies chez la femme enceinte. seger

yessela , yesella , yessela , wel yesseli , aseli.


v.f.f.: lever, augmenter, le prix. sele

yessger , yeseggar , yesseger , wel yessger , aseger.


v.tr.: rendre strile, laisser sans enfants. seez

yessele , yesella , yessele , wel yessele , asele.


v.f.f. de le : induire en erreurs. semel

ysseez , yesaz , yeseaz , wel yessez , asez. v.f.f. de ez : pousser la paresse.


seged

yessemel , yesemmal , yessemel , wel yessemel , asemel.


v.f.f. de mel : rendre rance. semem

yessged , yeseggad , yesseged , wel yessged , aseged.


v.f.f. de ged : grer, organiser, prendre en charge, un groupe, grce ses propres comptences. seqed

yessemem , yesemmam , yessemem , wel yessemem , asemem.


v.f.f. de mem : fixer laide dune cordelette, la barre infrieure de la chane sur le rouleau. semi-d

yessqed, yeseqqad, yessqed, wel yessqed, aseqed.


v.f.f. de qed : faire paissir (une sauce). serek

yessemi-d , yesemmi-d , yessemi-d , wel-dyessemi, asemi.


v.f.f. de mi : faire pousser (plante). semu

yessrek yeserrak , yessrek , wel yessrek , aserek.


v.f.f.: 1 faire faire des fautes. 2 dranger. sereq

yessemu , yesemmu , yssemu , wel yessemu , asemu.


v.f.f. de mu : cf. semi-d. seri

yessereq , yeserraq , yessereq , wel yessereq , asereq.


v.f.f.: de req : 1 souiller entirement. 2 impliquer jusquau bout, dans une mauvaise affaire. sezem

yesseri , yeserri , yesseri , wel yesseri , aseri.


v.f.f. de ri : forcer qqn dormir (bb). seqda

yessezem , yesezzam , yessezem , wel yasezem.


v.f.f.: de zem : 1 initier, enseigner. 2 donner des instructions.

yesseqda, yesqedda, yesseqda, wel yesseqdi, aseqdi.


v. f.f. de qda: 1 puiser. 2 faire un usage abusif, gaspiller qqch.

- 292 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
seqleq sercem

yesseqleq, yesqellaq, yesseqleq, wel yesqelliq, aseqleq.


v. f. f. de qleq : 1 faire perdre patience. 2 proccuper qqn, le rendre anxieux. seqqel

yessercem, yesreccam, yessercem, wel yessercem, asercem.


v. f.f. de rcem : 1 provoquer la fermentation de dattes vertes. 2 blanchir la trame avec un lait de pltre (travail de la laine). 3 bcler un travail. serhem

yesseqqel, yesseqqal, yesseqqel, wel yesseqqel, aseqqel.


v. f.f. de qqel : orienter qqch. vers une direction donne. -seqqel-d er : attirer l'attention vers. -yesseqal-d awal : provoquer les qu'en dira-t-on! . seqqes

yesserhem , yesrehham , yesserhem , wel yesserhem , aserhem.


v.f.f. de rhem : affaiblir le corps, lui faire perdre de lembonpoint. serjef

yesseqqes, yesseqqas, yesseqqes, wel yesseqqes, aseqqes.


v. f.f. de qqes : 1 faire exploser. 2 tirer un coup de feu. 3 claquer, faire faire entendre un bruit d'clat. seqes

yesserjef , yesrejjaf , yesserjef , wel yesserjef , asejef.


v.f.f. de rjef : faire figer un liquide, une sauce. serjiji

yesseqes, yesqeas, yesseqres, wel yesseqes, aseqes.


v. f.f. de qes : 1 acidifier. 2 faire fermenter. seqreb

yesserjiji , yesserjajay , yesserjiji , wel yesserjiji , aserjiji.


v.f.f. de rjiji : faire trambler. serkes

yesseqreb, yesqerra, yesseqreb, wel yesseqreb, aseqreb.


v. f.f. de qreb : 1 raccourcir (un chemin) rapprocher (un dlai). seqseq

yesserkes , yesrekkas , yesserkes , wel yesserkes ,


aserkes. v.f.f. de rkes : 1 faire danser. 2 tromper, faire croire, endormir. ser

yseqseq , yettseqseq , yseqseq , wel yseqseq , aseqseq.


v.i.: avoir le corps lanc et mince, notamment les jambes. seqwa

yesser , yesruu , yesser , wel yesser , aseri.


brler. v.f.f. de er : consumer, faire brler. serre

yesseqwa, yesqewwa, yesseqwa, wel yesseqwi, aseqwi.


v. f.f. de qwa : rendre fort, intensifier. sewa

yserre, yettserre, yserre, wel yserre, aserre.


v.tr.: seller (un cheval). -v.i.: se prparer partir. serre

yessewa , yesewwa , yessewa , wel yessewi , asewa.


v.f.f. de wa : irriguer, donner boire abondamment. serba

yserre , yettserre , yserre , wel yserre , aserre.


v.tr.: 1 librer. 2 dboucher une canalisation. 3 dgager une voie. v.i.: se librer, tre libre -serre-d : quitter ( le travail, lcole, une runion). serrex

yesserba yesrebba , yesserba , wel yesserbi , aserbi.


v.f.f. de rba : 1 gaspiller une ressource. 2 rendre inefficace. serbe 1

yserrex , yettserrex , yserrex , wel yserres , aserrex.


v.i.: dbiter une serie dinsultes. sers

yesserbe , yesrebba , yesserbe , wel yesserbe , aserbe


v.f.f. de rbe : faire gagner. serbe 2

yessers , yesrusu , yessers , wel yessers , asersi.


v.f.f. de ers.: 1 poser, dposer. 2 calmer. 3 faire dcanter. 4 dposer des arrhes. -v.tr.ind.: engager une somme dans un pari. serseb

yserbe , yettserbe , yserbe , wel yserbe , aserbe.


v.i. : tre long, dvelopp et bien dployer (chevelure). serbe

yserseb , yettserseb , yserseb , wel yserseb , aserseb.


v.i.: 1 tre en pente. 2 glisser sur une pente, dgringoler. 3 se dvoyer (sur le plan moral). serser

yesserbe , yesrebba , yesserbe , wel yesserbe , aserbe.


v.f.f. de rbe : bien engraisser, mettre, au vert, un animal.

yserser , yettserser , yserser , wel yserser , aserser.


v.i.: cliqueter.

- 293 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
serti v.i.: se sentir soulag. setfal

ysserti , yesretti , yesserti , yesserti , wel yesserti , aserti.


v.f.f. de rti : mlanger. -aserti : btard. serxef

ysetfal, yettsetfas, ysetfal, wel ysetfal, asetfali.


v.tr.: ourdir, cuter lopration dourdissage (tissage). seta

ysserxef , yesserxaf , yesserxef , wel yesserxef , aserxef.


v.i.: 1 relcher. 2 traner, tre ngligeant, manquer de fermet. sefe

yseta , yettseta , yseta , wel yettseti , aseta.


v.i.: 1 tre scrupuleux, avoir du scrupule. 2 se retenir. 3 tre timor. setta

yeefe , yeefa , yeefe , wel yeefe , aefe.


v.tr. ind. par (ef) : accuser tort, calomnier, imputer une faute qqn. se

yessetta , yessetta , yessetta , wel yessetti , asetta.


v.f.f. de etta : faire oublier. settef

ysettes , yettsettef , ysettef , wel ysettef , asettef.


v.tr.: ranger, aligner. -v.i.: tre rang, tre align. setwa

yesse , yessea , yesse , wel yesse , asei.


v.f.f. de e : 1 faire rire. 2 tre bizarre, v. ses. seslet

ysetwa , yettsetwa , ysetwa , wel ysetwi , asetwa. ysseslet , yesseslat , yesseslet , wel yesseslet , aseslet.
v.f.f. de slet : provoquer la chute des poils. seqwa sessen v.i.: tre bien nivel (terrain). -v.tr.: 1 niveler. 2 arranger un endroit.

yessessen , yessessan , yessessen , wel yessessen , asessen.


v.f.f. de ssen : 1 informer. 2 sinformer, questionner. v. aussi sesten. sestef

yesseqwa , yesquwa , yesseqwa , wel yesseqwi , aseqwa.


v.ff. de qwa : 1 renforcer. 2 fortifier. 3 augmenter lintensit de qqch. sew

yessestef , yessestuf , yessestef , wel yessestef , asestef.


v.tr.: tter. -v.i.: ttonner, marcher ttons. sesten

ysew , ysess , yeswu , wel yeswi , aswa.


v.i.: 1 boire. 2 se saouler. 3 absorber (corps ou surface absorbante). 4 bien retenir une teinture, tre fonc, aprs une opration de teinture. sewqa

yessesten , yessestan , yessesten , wel yessesten , asesten.


v.tr. et v.i.: se renseigner. sestey

yessewqa, yessewqa , yessewqa , wel yessewqi asewqa.


v. f.f. de wqa : dans lexprssion sewqa ddunnit : remuer ciel et terre. sewre

yessestey, yessestay, yessestey, wel yessestey, asestey.


v. f.f. de stey : 1 faire goutter. 2 lcher qqch. dans un gouffre. sesti

yessewre , yeswerra , yessewre , wel yessewre , asewre.


v.f.f. de wre : render jaune, faire jaunir. sewser

yessesti , yessestay , yessesti , wel yessesti , asesti.


v. f.f. de sti.: cf. stey. sesw

yessewser, yeswessar, yessewser, wel yessewser, asewser.


v. f.f. de wser : 1 user, rendre vieux. 2 sur estimer l'age de qqn. sewsew

yessesw , yesseswa , yessesw , wel yessesw , aseswi.


v.f.f. de sew : 1 faire boire. 2 irriguer. sesxef

yessesxef , yessesxaf , yessesxef , wel yessesxef , asesxef.


v.f.f. de sxef donner envie. setfaa

ysewsew, yettsewsiw, ysewsew, wel yseswsew, asewsew.


v.i.: chanter, gazouiller (oiseaux). -conjugu linaccompli, le verbe peut signifier : tre flambant neuf. seww

yessetfaa, yessetfaa, yessetfaa, wel yessetfai, asetfaa.

yesseww , yessewwa , yesseww , wel yesseww ,

- 294 -

Dictionnaire Mozabite-Franais asewwi.


v.f.f. de eww : 1 faire cuire. 2 faire mrir. 3 rendre la peau irrite par frottement ou par des coups. 4 faire des efforts pour convaincre qqn. sewwed sexme

yessexme , yesxemma , yessexme , wel yessexme , asexme.


v.f.f.: de xme : mettre de la puanteur. sexmer

ysewwed , yettsewwed , ysewwed , wel ysewwed, asewwed.


v.i.: tacher de manire indlbile. sewwek

yessexmer , yesxemmar , yessexmer , wel yessexmer , asexmer.


v.f.f. de xmer : faire fermenter, faire pourrir. sexsex

ysewwek , yettsewwek , ysewwek , wel ysewwek , asewwek.


v.i.: se maquiller, se faire rougir les lvres, en dposant dessus de lcorce de certains arbre forestiers. sewwel

ysexsex , yettsexsex , ysexsex , wel ysexsex , asexsex.


vi.: ngliger les rgles de puret et celles dinterdiction (religion). sexwe

ysewwel , yettsewwel , ysewwel , wel ysewwel , asewwel.


v.tr. cf. sesten. sewweq

yessexwe , yesxewwa , yessexwe , wel yessexwe , asexwe.


v.f.f. de xwe : 1 dsorganiser, dstructurer. 2 faire des erreurs. 3 emmler. 4 troubler, rendre trouble (un liquide). 5 faire vomir. seyyeb

ysewweq , yettsewweq , ysewweq , wel ysewweq , asewweq.


v.i.: 1 faire des achats, faire le march, sapprovisionner. 2 frquenter les marchs (pour acheter et vendre). sewwes

yseyyeb , yettseyyeb , yseyyeb , wel yseyyeb , aseyyeb.


v.i. et v.tr. ind.: cf siyeb. seleg

ysewwes , yettsewwes , ysewwes , wel ysewwes , asewwes.


v.i.: 1 tre vreux, tre attaqu par un insecte (denre). 2 tre fou (pj.). sewwew

yesseleg , yesellag , yesseleg , wel yesseleg , aseleg.


v.f.f. de leg : faire glisser. semek

yessemek , yesemmak , yessemek , wel yessemek , asemek.


v.f.f. de mek : 1 faire aller vite, faire acclrer. 2 faire courrir. se adj. numrique m.: six. sea

yessewwew, yessewwewwu, yessewwew, wel yessewwew, asewwewwu.


v. f.f. de wewwu : brler de l'encens. sexbet

yessexbet , yesxebbat , yessexbet , wel yessexbet , asexbet.


v.f.f.: de xbet : rpugner, causer la rpugnance. sexdem

yessea , yessea , yessea , wel yessei , asei ou asea.


v.f.f. de ea : 1 alourdir. 2 faire ralentir. seet adj. numrique f.: six. sezded

yessexdem , yesxeddam , yessexdem , wel yessexdem , asexdem.


v.f.f. de xdem : 1 employer. 2 utiliser. 3 instrumentaliser. sexle

yessexle , yesxelle , yessexle , wel yessexle , asexle.


v.f.f. de xle : 1 effrayer. 2 pouvanter. -sexle kafatira : remettre la bouilloire sur le feu (prparation du th). sexme

yessezded , yessezdad , yessezded , wel yessezded , asezded.


v.f.f. de zded : 1 rendre mince, amincir, rendre fin. 2 rduire la section du fil (filage). sezha

yessezha , yeszehha , yessezha , wel yessezhi , asezha.


v.f.f. de zha : 1 gailler. 2 rendre qqn. gai (e). sezhel

yessexme , yesxemma , tessexme , wel yessexme , asexme.


v.f.f. de xme : 1 faire pourrir. 2 salir. 3 souiller.

yessezhel , yessezhal , yessezhel , wel yessezhel , asezhel.

- 295 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v. f.f. de zhel : faciliter. sezlef sfee

yessezlef , tessezluf , yessezlef , wel yessezlef , asezlef.


v.f.f. de zlef : flamber (une tte de mouton) pour la dbarrasser de ses poils, v. aussi zezlef. sezmer

yesfees, yesfeas, yesfees, wel yesfees, aseffees.


v.f.f. de fees : promener qqn. sfefe

yesfefe, yesfefu, yesfefe, wel yesfefe, aseffefe. yessezmer , yeszemmar , yessezmer , wel yessezmer , asezmer.
v.f.f. de zmer : rendre malade. Remarque : le mot zmer t employ pour signifier tre capable, tre fort jouir de ses forces , son emploi pour le fait dtre malade est par euphmisme. sezreb v.f.f. de fefe : 1 manquer d'tanchit (dfaut). 2 effrayer qqn. sferfec

yesferfec, yesferfac, yesferfec, wel yesferfec, asefferfec.


v.f.f. de ferfec : faire perdre son contrle qqn. sferfer

yessezreb , yeszerrab , yessezreb , wel yessezreb , asezreb.


v.f.f. de zreb cf. semek. sezref

yesferfer, yesferfir ou yesferfar, yesferfer, wel yesferfer, asefferfer.


v.f.f. de ferfer : 1 faire prendre lenvole. 2 souffler sur un objet lger pour lui faire quitter le sol. 3 fumer (pj.). sfifey

yessezref , yeszerraf , yessezref , wel yessezref , asezref.


v.tr.: affranchir un esclave. sezwa

yesfifey, yesfafay, yesfifey, wel yesfifey, asefifey.


v.f.f.: de fifey : rendre lger, rendre claire (liquide, couleur). sfufi

yessezwa , yessezwa , yessezwa , wel yessezwi , asezwa.


v.f.f. de zwa : 1 arer un lieu. 2 se servir dun ventail. sezwe

yesfufi, yesfufuy, yesfufi, wel yesfufi, aseffufi.


v.i.: tre non tanche, permable au sable ou autre poudre (sac ou autre contenant). v. aussi sfefe. sfu

yessezwe , yessezwa , yessezwe , wel yessezwe , asezwe.


v.f.f. de zwe : 1 faire rougir. 2 intensifier la couleur rouge dun objet. sfa

yesfu, yesfua, yesfu, wel yesfu, aseffui.


v.f.f. de fu : laisser se rpandre des odeurs agrables de cuisine ou de denre comestible, susceptibles de produire des envie chez les voisins. sfuker

yesfa, yesfaa, yesfa, wel yesfa, aseffai.


v. f.f. de fa : faire dborder. sfad

yesfuker, yesfukur, yesfuker, wel yesfuker, aseffuker. yesfad, yesfada, yesfad, wel yesfad, aseffadi.
v.f.f. de ffad: causer ou provoquer la soif. sfurres sfafa v.f.f. de fuker : harceler qqn au point de lui faire perdre la raison.

yesfafa, yesfafa, yesfafa, wel yesfafi, asfafa.


v.f.f. de fafa : provoquer un billement. sfaq

yesfurres, yesfurrus, yesfurres, wel yesfurres, aseffurres.


v.f.f. de furres : cf. "sfurrez". sfurrez

yesfaq, yesfaqa, yesfaq, wel yesfaq, aseffaqi.


v. f.f. de faq: rveiller. sfecc

yesfurrez, yesfurruz, yesfurrez, wel yesfurrez, aseffurrez.


v.f.f. de furrez : provoquer des gerures, rendre la peau parchemine. syn.: sfurres. sa

yesfecc, yesfecca, yesfecc, wel yesfecc, aseffecci.


v.f.f. de fecc : dgonfler. sfe

yesfe , yseffe , yesfe , wel yesfi , asfa.


v.tr.: 1 essuyer. 2 effacer. -v.i.: 1 tre essuy. 2 tre effac.

ysea , ysea , yesa , wel yesi , asa.


v.i.: 1 tre en bon tat, tre en tat de marche. 2 tre rpar. 3 tre lobjet dune russite. 4 avoir une bonne conduite.

- 296 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sed sgurret

yesed , yseed , yesed, wel yesid, asad.


v.i.: se prosterner. sur

yesgurret, yesgurrut, yesgurret, wel yesgurret, aseggurret.


v.i.: roucouler. saa

yesur, yesura, yesur, wel yesur, aseuri.


v. f.f. de iour : cf. "siur". syn.: siur. sgege

yesaa, yesaa, yesaa, wel yesai, asaa.


v. f.f. de aa : provoquer la fuite et la dispersion d'un groupe. sa

yessgege, yesgegu, yesgege, wel yesgege, aseggege.


v.f.f. de gege : chatouiller qqn. pour provoquer le rire. sgedged

yesa , yesaa , yesa , wel yesa , asai.


v. f.f. de a : tonner, intriguer. saem

yesgedged, yesgedgud, yesgedged, wel yesgedged, aseggedged.


v.i.: converser voix basse tout en tant en tat de repos. sgege

yesaem, yesaam, yesaem, wel yesaem, aseaem.


v. f.f. de aem : tre, diurtique. seccem

yesgege, yesgegu, yesgege, wel yesgege, aseggege.


v. f.f.: de gege : 1 coasser. 2 faire entendre un bruit de gargarisme. sgergeb

yeseccem, yeseccam, yeseccem, wel yeseccem, aseeccem.


v. f.f. de ccem : 1 faire honte qqn. 2 toucher qqn par une gentillesse au point de lui faire sentir de la gne. seb

yeseb , yseeb , yeseb , wel yesib , asab. yesgergeb, yesgergab et yesgergub, yesgergeb, wel yesgergeb, aseggergeb.
v. f.f. de gergeb : 1 faire dgringoler qqch. 2 proccuper qqn en lui communiquant une information ou lui faisant une suggestion, l'amener ainsi hsiter. sgerger v.tr.: loigner, chasser, faire fuir (un animal) devant soit. sek

yesek , yseek , yesek , wel yesik , asak.


v.tr.: 1 frapper, donner un lger coup sec, avec la main ou une baguette. 2 dvorer, avaler, gober une nourriture avec rapidit (familier) -v.i.: tre fin et bien tnu (fil). sell

yesgerger, yesgergur, yesgerger, wel yesgerger, aseggerger.


v.i.: entretenir une conversation voix basse avec qqn. v. sgedged. sguga

yesell, yesella, yesell, wel yesell, aseelli.


v. f. f. de ell : 1 rendre lgal, considrer, qqch. comme lgale. 2 purifier un objet (religion). seqq

yesguga, yesguga, yesguga, wel yesgugi, asguga.


v. f.f. de guga : soumettre. sgunet

yeseqq , yeseqqa , yeseqq , wel yeseqqi , aseeqqi.


v.i.: avoir besoin, tre dans le besoin. sere

yesgunet, yesgunut, yesgunet, wel yesgunet, aseggunet.


v. f.f. de gunnet : 1 granuler. 2 rouler du couscous. 3 mlanger, dsordonner (pj.). sgunzer

yesere , yesera , yesere , wel yesere , asere.


v.f.f. de ere : faire dplacer lgrement un objet pondreux, secouer par un mouvement horizontal. serre

yesgunzer, yesgunzur, yesgunzer, wel yesgunzer, aseggunzer.


v. f.f. de gunzer : provoquer un saignement du nez. sguec

yeserre , yeserra , yeserre , wel yeserre , aseerre.


v.f.f de erre : 1 dplacer, faire bouger. 2 remuer qqch. 3 provoquer un phnomne. serrec

yesguec, yesguuc, yesguec, wel yesguec, asegguec.


coasser. v. aussi "sgege".

yeserrec, yeserrac, yeserrec, wel yeserrec, aseerrec.

- 297 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v. f.f. de errec : cf. serre. serrem

asehhedhed.
v. f.f. de hedhed : provoquer le courroux, v. "qeqe". shel

yeserrem, yeserram, yeserrem, wel yeserrem, aseerrem.


v.f.f. de eem : 1 interdire, rendre illgal. 2 saboter, rendre impossible, une chose (jeu, affaire etc.). serteb

yeshel , ysehhel , yeshel , wel yeshil , ashal.


v.i.: tre facile. she

yeserteb , yesertab , yeserteb , wel yeserteb , aserteb ou aseerteb.


v.f.f. de erteb : provoquer lanxit chez qqn. setet

yeshe, yeshea, yeshe, wel yeshe, asehhei.


v. f.f. de he : faire peur qqn en le menaant (familier). sherbel

yesetet, yesetut, yesetet, wel yesetet, aseetet.


v. f.f. de etet : glaner, acqurir des choses discrtement. syn.: sutef. sewew

yesherbel, yesherbal, yesherbel, wel yesherbil, asehherbel.


f.f. de herbel : 1 mettre du dsordre dans un lieu. 2 mettre un lieu en dsordre. shess

yeshess, yeshessa, yeshess, wel yeshess, asehhessi.


v.f.f. de hess : 1 pouvanter. 2 mettre en colre, qqn. shewhew

yeshewhew , yeshewhiw , yeshewhew , wel yewhewhew , ashewhew.


v. f.f. de hewhew : cf hewhew. sewwes

yeshewhew, yeshewhiw, yeshewhew, wel yeshewhew, asehhewhew.


v.i.: aboyer, v. hewhew. shezz

yesewwes, yesewwas, yesewwes, wel yesewwes, asewwes ou aseewwes.


v.f.f. de ewwes : promener, mener qqn en promenade. sussa

yeshezz, yeshezza, yeshezz, wel yeshezz, asehhezzi.


v. f.f. de hezz : secouer pour tasser (un sac). si 1 adv. de temps : 1 lorsque, quand. 2 depuis. si 2 prp : parmi. sib v.tr. : cf. seyyeb. siber

yesussa, yeesussa, yesussa, wel yesussi, aseussa.


v. f.f. de ussa : 1 faire sentir qqch. (sentiment, sensation). 2 rendre fou. 3 dtraquer un appareil, une machine. sutef

yesutef, yesutuf, yesutef, wel yesutef, aseutef.


v.i.: cf. setet. sha

yesha , ysehha , yesha , wel yeshi , asha.


v.i.: tre distrait, tre absorb (pense). sha

yessiber, yessabar, yessiber, wel yessiber asiber.


v. f.f de aber : 1 faire bouillir. 2 chauffer, rendre trs chaud. 3 provoquer une maturit acclre. 4 irriter, provoquer la colre chez qqn. sii

yesha, yehaa, yesha, wel yesha, asehhai.


v.f.f. de ha : exciter, tre lorigine du dchanement dune colre ou dune passion. sha

yessii , yessaay , yessii , wel yessii , asii.


v.tr.: 1 dterrer. 2 desceller. 3 dcoller. 4 extraire. 5 dgager. sidel

yesha, yeshaa, yesha, wel yesha, asehhai.


v. f.f. de ha : provoquer, un soulvement, une raction intense. shat

yessidel , yessadal , yessidel , wel yessidel , asidel.


v.tr. ind. par (i) : 1 cacher, masquer. 2 ombrager, soustraire au regard, soustraire au rayon du soleil. sif

yeshat, yeshata, yeshat, wel yeshat, asehhati.


v. f.f. de hat : donner envie. shedhed

yessif, yessifa, yessif, wel yessif, asifi.


v.f.f. de if : prfrer, juger meilleur que

yeshedhed, yeshedhud, yeshedhed, wel yeshedhed,

- 298 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sifaw v.tr.: 1 rendre plus difficile. 2 rendre plus douloureux. 3 inciter lavarice. si

yessifaw, yessafaw, yessifaw, wel yessifaw, asifaw.


v.f.f. de ifaw : 1 clairer. 2 claircir. 3 gailler. 4 accorder la misricorde. sife

yessi , yessaa , yessi , wel yessi , asii. yessife, yessafa, yessife, wel yessife, asife.
v.f.f. de afe : 1 faire s'envoler. 2 faire exploser qqch. 3 enflammer. 4 provoquer la colre chez qqn. 5 provoquer l'motion chez qqn. sifel v.tr.: 1 allumer faire, prendre feu. 2 cogner deux chose lune contre lautre. 3 donner un prix faire une mise prix (vente aux enchres). siqi adj. neutre : poltron. sire

tsifel , ttsifil , tsifel , wel tsifel , asifel.


v.i.: pour une femme, abandonner les meurs traditionnelles, imiter les europennes ou les femmes du nord. siff

yessire , sans inaccompli , yessire , wel yessire , asire.


v.f.f. de ire : habiller, procurer un habillement. sired

yessif, yessaffa, yessiff, wel yessiff, asiffi.


v.tr.: 1 vanner. 2 sparer la semoule du son. -v.i.: souffler (vent de sable). siel

yessired , yessarad , yessired , wel yessired , asired.


v.tr.: 1 laver. 2 faire la lessive. 3 lessiver. 4 sermonner. sisef

yessiel, yessaal, yessiel, wel yessiel, asiel.


v. f.f. de ael : fconder un palmier. siur

yessisef, yessasaf, yessisef, wel yessisef, asisef


v.tr.: brosser un tissage en vue de le lisser. sisse

yessiur, yessiura, yessiur, wel yessiur, asiur.


v. f.f. de iur : 1 faire marcher. 2 faire fonctionner. 3 conduire. 4 diriger. 5 utiliser. 6 appliquer (une loi). syn.: sur. siel

yessisse , yessissi , yessisse , wel yessisse , asisse.


v.i.: scintiller. sitef

yessitef, yessataf, yessiter, wel yessitef, asitef. yessiel, yessaal, yessiel, wel yessiel, asiel.
v. f.f. de ael : 1 accrocher qqch. quelque part. 2 dranger qqn en lui collant ou imposant qqn ou qqch. 3 blesser qqn. moralement (rare). -siel amjer tabeant : crer une situation problmatique. sijek ad.: en attendant. -i sijek : provisoirement. -n sijek : provisoire. sijer v.f.f. de atef.: 1 faire entrer. 2 faire pntrer. 3 introduire. 4 admettre qqn. un poste ou un cercle. 5 marier qqn. (tomb en dsutude). siwe

yessiwe , yessawa , yessiwe , wel yessiwe , asiwe.


v.f.f.: 1 faire parvenir destination. 2 recouvrir toute la surface de la peau (onction). 3 transporter, faire le transport. 4 accompagner une personne indigente jusquau terme de son dplacement. 5 maintenir qqn. en vie jusqu la ralisation dun vnement heureux. 6 dnoncer, se conduire en dlateur. siwel

yessijer, yessajar, yessijey, wel yessijer, asijer.


v. f.f. de ajer : considrer une personne ou qqch. comme tant plus ge qu'une autre. siley

yessiwel yessawal , yessiwel , wel yessiwel , asiwel. yessiley, yessalay, yessiley, wel yessiley, asiley.
v. f.f. de aly : 1 lever. 2 faire monter, hisser. 3 difier. 4 augmenter. 5 vendre aux enchres. 6 promouvoir. 7 lire. sinez v.i.: 1 parler. 2 faire un discours. 3 mettre un bruit. 4 rsonner. 5 exploser. -v.tr. ind par i . 1 adresser la parole qqn. 2 tlphoner. 3 rappeler qqn. lordre. 4 pour une jeune marie : se prsenter pour la premire foi ses beaux parent. siwet adj. relationnel f. pl. employ dans la filiation et l'affiliation : "celles de, filles de, fminin de at . siwsiw sier

yessinez, yessinaz, yessinez, wel yessinez, asinez


v. f.f. de ynez : 1 incliner qqch. 2 faire s'incliner qqn, le soumettre.

yessier , yessaar , yessir , wel yessier , asier.

id siwsiw.
n.m.: moineau, passereau.

- 299 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
siyeb

ysiyeb , yettsiyeb , ysiyeb , wel ysiyeb , asiyeb.


v.tr. ind. par i : 1 lcher. 2 abandonner. 3 librer. 4 ngliger. 5 annuler. -v.i.: se dsister, abandonner, abdiquer. siyef 1

asekkeccex.
v. f.f. de keccex : provoquer une moue, une grimace chez qqn. skeckec

ysiyef , yettsiyef , ysiyef , wel ysiyef , astyef.


v.tr.: dblayer. siyef 2

yeskeckec, yeskeckuc, yeskeckec, wel yeskeckec, asekkeckec.


v. f.f. de keckec : 1 chatouiller. 2 excuter un travail manuel, lger et temps perdu. ske

ysiyef , yettsiyef , ysiyef , wel ysiyef , asiyef.


v.tr. ind. par ef imposer, faire excuter une tche, par la force. siyeg

teske, tsekke, teske, wel teski, aska.


v.i.: faire une fausse couche. skedked

ysiyeg , yettsiyeg , ysiyeg , wel ysiyeg , asiyeg.


v.tr.: 1 dcouper, arracher une lanire dun morceau de tissu. 2 dcouper une mince tranche dun fruit. siyeq

yeskedked, yeskedkud, yeskedked, wel yeskedked, asekkedked.


v. f.f. de kedked : faire bouger qqch. en vue de l'arracher ou de le dloger. skeff

ysiyeq , yettsiyeq , ysiyeq , wel ysiyeq , asiyeq.


v.tr.: 1 nettoyer le plancher. 2 quitter aprs avoir t congdi. siyer

yeskeff, yeskeffa, yeskeff, wel yeskeff, asekkeffi.


v.f.f. de keff : faire perdre la vue. skelec

ysiyer , yettsiyer , ysiyer , wel ysiyer , asiyer.


v.tr: 1 arracher des lambeaux, corcher. 2 dcouper des tranches minces. sizi

yeskelec, yeskelic, yeskelec, wel yeskelec, asekkelec.


v. f.f. de kelec : faire bronzer, rendre brun (peau). skel

yessizi, yessazay, yessizi, wel yessizi, asizi.


v. f.f. de izi : 1 ajouter qqch. de plus que la norme. 2 prfrer qqn ou qqch. par rapport aux autres. 3 abuser (dans son comportement). sjall

yeskel , ysekkel , yeskel , wel yeskil , askal.


v.tr.: 1 caresser. 2 appliquer lenduit sur un mur. skellel

yeskellel, yeskellal, yeskellel, wel yekellel, asekkellel.


v. f.f. de kellel : transformer en caillot. skelwe

yesjall, yesjalla, yesjull, wel yesjall, asejjalli.


v. f.f. de jall : faire jurer qqn, appeler qqn jurer. sjawan

yeskelwe, yeskelwa, yeqskelwe, wel yeskelwe, asekkelwe.


v. f.f. de kelwe : cf. "skelwex". skelwex

yesjiwen, yesjawan, yesjiwen, wel yesjiwin, asejjiwen.


v. f.f. de jawen : 1 rassasier, assurer la satit qqn. 2 gter qqn. sjijel

yeskelwex, yeskelwax, yeskelwex, wel yeskelwex, asekkelwex.


v. f.f. de kelwex : donner des nauses suite la prise d'une nourriture. syn.: "sekelwe". sken

yesjijel, yesjijil, yesjijel, wel yesjijel, asjijel.


v. f.f. de jijel : 1 coper ce qui a surnag. 2 pencher une aiguire pour faire couler l'eau. sjumi

yesjumi, yesjumuy, yesjumi, wel yesjumi, asjumi.


v. f.f. de jumi : sevrer. skebkeb

yesken ysekken , yesken , wel yeskin , askan.


v.tr.: 1 affecter, parasiter. 2 hanter. v.i.: se calmer (vent ou autre phnomne). skennen

yeskebkeb, yeskebkub, yeskebkeb, wel yeskebkeb, asekkebkeb.


v. f.f. de kebkeb : mme sens que "kebkeb". cf. ce mot. skeccex

yeskennen, yeskennan, yeskennen, wel yeskennen, asekkennen.


v. f.f. de kennen : mettre en petits tas. ske

yeskeccex, yeskeccax, yeskeccex, wel yeskeccex

yeske , ysekke , teske , wel yeski , aska.

- 300 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: 1 cesser de montrer signe de vie. 2 svanouir. 3 se taire. sker

askuef.
v.tr.: cf. skuef. sla

yesker , ysekker , yesker , wel yeskir , askar.


v.i.: se saouler, tre saoul. skercec

yesla, yeslaa, yesla, wel yesla, asellai.


v. f.f. de lla : 1 provoquer la faim. 2 affamer qqn le priver de nourriture. sleb

yeskercec, yeskercac, yeskercec, wel yeskercec, asekkercec.


v. f.f. de kercec : insensibiliser (toucher, odorat). skerrez

yesleb, yselleb, yesleb, wel yeslib, aslab.


v.i.: cf. "lbed". slef

yekerrez, yeskerraz, yeskerrez, wel yeskerrez, asekkerrez.


v. f.f. de kerrez : provoquer une grande colre chez qqn. skewwec

yeslef , ysellef , yeslef , wel yeslif , aslaf.


v.tr.: faire un massage. -v.i.: bnficier dun massage. slek 1

yeslek , ysellek , yeslek , wel yeslik , aslak. yeskewwec, yeskewwac, yeskewwec, wel yeskewwec, asekkewwec.
v. f.f. de kewwec : provoquer une sensation dsagrable. skiccew v.i.: tre sauv. slek 2

yeslek , ysellek , yeslek , wel yeslik , aslak.


v.i.: toucher son d, tre pay. slem

yeskiccew, yeskicciw, yeskiccew, wel yeskiccew, asekkiccew.


v. f.f. de kiccew : 1 donner la chaire de poule. 2 tre dgotant. skiki

yeslem , sans inaccompli ,yeslem , wel yeslim , aslam.


v.i.: adopter la religion musulmane. sleqq

yesleqq, yeleqqa, yesleqq, wel yesleqq, aselleqqi.


v. f.f. de leqq : moudre trs fin. sless

yeskiki, yeskakay, yeskiki, wel yeskiki, asekkiki.


v. f.f. de kiki : provoquer le rire chez qqn. skubbe

yesless, yeslessa, yesless, wel yesless, asellessi.


v. f.f. de less : rendre lisse, rendre doux au toucher. slet

yeskubbe, yeskubbu, yeskubbe, wel yeskubbe, asekkubbe.


v. f.f. de kubbe : 1 purifier un objet souill (religion). 2 faire dire sa prire quotidienne, un malade en tat d'agonie. skuef

yeslet , ysellet , yeslet , wel yeslit , aslat.


v.i.: tomber, chuter (cheveux). slex

yeskuef, yekuuf, yeskuef, wel yeskuef, asekkuef.


v. f.f. de kuef : pincer. syn.: skuef. skufex

yeslex , ysellex , yeslex , wel yeslix , aslax.


v.tr.: dpecer. -v.i.: 1 tre dpec. 2 tre dnud de toute pilosit, suite un frottement. 3 tre trop cuit (plat). slisew

yeskufex, yeskufux, yeskufex, wel yeskufex, asekkufex.


v. f.f. de kufex : 1 provoquer une bouderie chez qqn. 2 brouiller qqn. skurre

yeslisew, yeslisiw, yeslisew, wel yeslisew, asellisew.


v. f.f. de lisew : 1 provoquer, le fltrissement, la perte de la turgescence. 2 faire perdre le tonus (personne). sliwwe

yeskurre, yeskurru, yeskurre, wel yeskurre, asekkurre.


v. f.f. de kurre : rduire, rtrcir (un espace). -yeskurre ul-s : se sentir perscut. skuef

yesliwwe, yesliwwi, yesliwwe, wel yesliwwe, aeslliwwe.


v. f.f. de liwwe : 1 provoquer la lassitude physique chez qqn. 2 provoquer un fltrissement chez une plante. slubbez

yeskuef , yeskuuf , yeskuef , wel yeskuef ,

yeslubbez, yeslubbuz, yeslubbez, wel yeslubbez, asellubbez.


v. f.f. de lubbez : provoquer l'chaudage d'un fruit.

- 301 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
slulef v. f.f. de nam : habituer. sneg

yeslulef , yettesluluf , yeslulef , wel yeslulef , aslulef.


v.i.: 1 glisser le long dune pente, slalomer. 2 se retirer, s chapper discrtement. sluqqey

yesneg , ysenneg , yesneg , wel yesnig , asnag.


v.i.: tre rassasi, manger jusqu en perdre lapptit. sneggez

yesluqqey, yesluqquy, yesluqqey, wel yesluqqey, aselluqqey.


v. f.f. de lluqqi : 1 dans une affaire, faire intervenir les personnes qui ne sont pas concernes. 2 informer les personnes qui ne sont pas concerns. sme

yesneggez, yesneggaz, yesneggez, wel yeneggez, asenneggez.


v.f.f. de neggez : faire faire un saut. -sneggez-d : 1 voquer, un fait, une nouvelle, etc. qui est hors contexte. 2 inviter, proposer une personne non prvue au dpart. sa

yesme , ysemme , yesme , wel yesmi , asma


v.i.: 1 tre froid. 2 refroidir. 3 avoir froid. sme

yesa , ysea , yesa , wel yesi , asa. yesme , ysemme , yesme , wel yesmi , asmah.
v.tr.ind. par i : 1 pardonner. 2 renoncer. seddeb smell v.i.: 1 gagner. 2 pour une lgumineuse, avoir des gousses pleines de grains bien dvelopps.

yesmell, yesmella, yesmell, wel yesmell, asemmelli.


v. f.f. de mell : blanchir. -yesmell ul-s : prendre une attitude brave et sincre, tre candide, avoir un cur d'or . smer

yeseddeb , yeseddab , yeseddeb , wel yseddeb , aseddeb.


v.tr.: 1 faire peiner. 2 faire souffrir. 3 faire subir un supplice, supplicier. sellem

yesmer , ysemmer , yesmer , wel yesmir , asmar.


v.tr.: fermer une porte sans usage de serrure ou autre moyen de blocage. -asmar n i : fermer lil. smess

yesellem , yesellam , yesellem , wel yesellem , aseellem.


v.f.,f de ellem : 1 marquer un objet en vue de le reprer. 2 remarquer qqch. suite une exprience rpte. subbec

yesmess, yesmessa, yesmess, wel yesmess, asemmessi.


v. f.f. de mess : 1 ne pas mettre assez de sel. 2 rendre fade. smis

yesubbec , yesubbuc , yesubbec , wel yesubbec , aseubbec.


v.tr.: faire lobscurit dans un lieu. sqa

yesmis, yesmisa, yesmis, wel yesmis, asemmisi.


v. f.f. de mis : 1 rguler, rendre rgulier (surface, bordure etc.). 2 dans le domaine de l'information, apporter une version "arrange" qui ne reflte pas tout fait la vrit. smizer

yesqa , yseqqa , yesqa , wel yesqi , asqa.


v.tr.: ptrifier, immobiliser. -vi.: tre pouvant, immobilis par pouvante. sqabel

yesmizer, yesmizir, yesmizer, wel yesmizer, asemmizer.


v. f.f. de mizer : prouver qqn. smunke

yesqabel, yesqabal, yeqabel , wel yesqabel, aseqqabel.


v. f.f. de qabel : 1 confronter. 2 comparer. 3 faire rencontrer deux personnes une femelle, lautre mle. sqaqa

yesmunke , yesmunku , yesmunke , wel yesmunke , asemmunke.


v.tr.: 1 diminuer, soustraire une partie dune chose. 2 revenir sur un comportement excessif. smuqqel

yesqaqa, yesqaqa, yesqaqa, wel yesqaqi.


v. f.f. de qaqa : 1 dfaire un achalandage. 2 faire quitter son poste ou sa place qqn (pj.). sqar

yesqar, yesqara, yesqur, wel yesqur, aseqqari.


v. f.f. de qqar : 1 scher qqch. 2 desscher. 3 provoquer un desschement. 4 raidir. 5 congeler. sqeqe

yesmuqqel, ysmuqqul, yesmuqel, wel yesmuqqel, asemmuqqel.


v.i.: veiller, tre en tat de veille. snam

yesnam, yesnama, yesnam, wel yesnam, asennami.

yesqeqe, yesqequ, yesqeqe, wel ysqeqe, aseqqeqe.


v.f.f. de qeqe : provoquer le courroux jusqu'au

- 302 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
paroxysme, faire trembler de fureur. v. "shedhed". sqel sre 2

yesre , yserre , yesre , wel yesri , asra. yseqel , yseqqel , yesqel , wel yesqil , asqal.
v.tr.: enduire. -tre enduit (maonnerie). v. aussi skel. sred sqe v.i.: 1 mettre au monde toute une srie de petits (animal). 2 avoir une progniture nombreuse (pj.).

yesqe, yesqea, yesqe, wel yeqe, aseqqei.


v. f.f. de qe : 1 arracher des aveux qqn. 2 faire subir un interrogatoire qqn. sqermed

sred , yserred , yesred , wel yesrid , asrad.


v.i.: sallonger parterre en groupe. -v.tr.: allonger dans lordre une srie dlments. sref

yesqermed, yesqermad, yesqermed, wel yesqermed, aseqqemed.


v.f.f. de qermed : exposer, qqn. au grand froid. sqewqew

yesref , yserref , yesref , wel yesrif , asraf.


v.i.: gaspiller, abuser de lusage dune chose. srey

yesrey , yserrey , yesrey , wel yesrey , asrey.


v. tr.: peigner, se peigner les cheveux. -v.i.: tre peign. sriyeg

yesqewqew, yesqewqiw, yesqewqew, wel yesqewqew, aesqqeqew.


v. f.f. de qewqew : 1 cogner qqn ou qqch. contre une autre. 2 claquer les doigts. 3 constater et regretter son chec. sqewwes

yesriyeg , yesriyag , yesriyeg , wel yesriyeg , asriyeg.


v.f.f. de riyeg : faire couler la salive. ssa ! particule. dorientation : par l ! ssafaqet

yesqewwes, yesqewwas, yesqewwes, wel yessqewwes, aseqqewwes.


v.f.f. de qewwes : 1 donner la forme d'un arc. 2 apporter, prsenter qqch. -yesqewwes-as-d : il lui a choisi... sqim

id ssafaqet.
n.f. coll.: groupe, bande (pej.). ssafeh

yesqim, yesqima, ysqim, wel yesqim, aseqqimi.


v.f.f. de qim : faire s'asseoir. sef

id ssafeh.
adj.: menteur. ssael n.m.: 1 dispositif en bois ou en fer, courb ou coud, scell dans un coin d'eau permettant de maintenir une aiguire un niveau suffisamment lev afin de pouvoir prendre une douche. 2 bloc de pierre, pourvu la face suprieure, d'une concavit semi sphrique recevant le fond d'une aiguire, v. muu . syn.: zzael. ssaet pl. sswaye. n.f.: 1 heure. 2 horloge, rveil, montre, quadrant solaire, tout ce qui indique lheure. 3 par extension, tout appareil indiquant une mesure de grandeur. ssamiya

yesef , yseef , yesef , wel yesif , asaf.


v.tr. enlever, en dtachant, en dnouant ou en dnudant. -quitter son attache, se dnouer. sa

ysea , ysea , yesa , wel yesi , asa.


v.i.: cf. ra. sra

yesra , yserra , yesra , wel yesri , asra.


v.i. activer discrtement, pendant labsence ou le sommeil des autres. srafe

yesrafe , yesrafa, yesrafe, wel yesrafe, asrafe.


v.f.f. de rafe : inciter un compagnon quitter rapidement un lieu. srara

id ssamiya.
n.f.: pice de bijouterie sous forme de collier forme de gousses en or -ssamiya n tbejna : cf. "ccaka". ssebet pl. ssbai. n.f.: chapelet. sse n.m.: rouille (mtal).

yesrara , yesrara , yesrara , wel yesrari , aserrara ou asrara.


v. tr.: bercer. sre 1

yesre , yserre , yesre , wel yesri , asra.


v.tr.: marquer par un trait.

- 303 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ssed sseqlet pl. sseqlat. n.f.: 1 couche denduit. 2 gifle (pej.). sser pl. id sser. n.m.: selle. sserin n.m. coll : racines de corrigola littoralis, plante de la famille des caryophyllaces utilise dans la fabrication de lencens. ssfuf n.m.: couscous gains fins beurr et sucr. ssen pl. id ssen. n.m.: partie ouverte dune mosque situe en dehors de la salle de prire. ssur 1 n.m. col.: sorcellerie. ssur 2 n.m.: drnier repas avant le jene. ssif pl. id ssif. n.m.: pe. ssifun pl. id ssifun. n.m.: siphon. ssilan n.m. col.: fil de fer barbel. ssilun pl. id ssilun. n.m.: cellule de prisonnier. ssima n.m. coll.: ciment. ssinnat pron. dmonstratif : de l-bas. ssinni pron. dmonstratif : de l. ssintra pl. id ssintra. n.f.: guitare. ssinuj n.m.: cf. ccanuc. ssir n.m.: ceinture, support en cuire, et en mme temps ornementation de certaine cramiques ou autres objets.

yessed, yettessed, yessed, wel yessid, usud


v.i.: 1 s'allonger, tre allong (sur un lit, une couche, etc.). 2 se coucher, tre couch. 3 tre horizontale. -v.tr.: coucher qqch. le mettre l'horizontale. sseffuj

sswaffij.
n.m.: (prononc avec emphase) cf effuj. sseadet pl. sseadat. n.f.: tapis de prire. sseret pl. sserat. n.f.: arbre. sefet pl. ssefat. n.f.: assiette plate. sseh n.m.: le souffle ou chaleur dun grand feu. sselk pl. id sselk. n.m. 1 fil de fer. 2 cuscute. ssella pl. id ssella. n.m.: panier. ssellum Pl. id ssellum. n.m.: chelle. sselet pl. id sselat. n.f.: marchandise. sselq n.m.: blette, bette. ssemm pl. lesmum. n.m.: poison. ssen

yessen , yttessen , yessen , wel yessin , usun.


v.tr. et v.i.: connatre, savoir. ssedan n.m.: plante spontane de la famille des zygophyllaces, Tribulus terrester. v. aussi lesk . sseqdet pl. sseqdat. n.m.: viande donne en aumne des proches pour obtenir leur pardon et rconciliation.

- 304 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ssiyaset n.f. sans pl.: 1 politique. 2 prcaution, sagesse. ssma n.m.: pardon. rconciliation. ssni 1 ssyaet pl. ssyaat. n.f.: ensemble des parure et bijoux que possde une personne. ssya ya busisi n. neutre : nom dune comptine pour enfants. sekek

yessney , yettessny , yessney , wel yessney , assney et isennan.


v.i.: bien shabiller, porter des habits de soire, porter des habille neuf. ssni 2 pl. id ssni. n.m.: plateau en cuivre. ssaret n.f.: 1 lintimit. 2 espace dintimit. 3 serviette hyginique. sster pl. id sster. n.m.: partie de la terrasse protge des regards indiscrets. ssu

yesekek , yesekak , yesekek , wel yesekek , asekek.


v.f.f. de ekek : faire perdre la raison. stahel

yestahel, yestahal, yestahel, wel yestahel, asettahel.


v.i.: mriter. stef

yestef , ysettef , yestef , wel yestif , astef.


v.tr.: 1 arracher un membre. 2 dboter un membre. -astaf n yiri : tordre le cou.-v.i.: se dboter. stektek

ystektek , yestektuk , yestektek, wel yestektek. astektek.


v.f.f. de tektek : 1 faire mijoter, amener bullition. 2 provoquer la colre chez qqn. stefe

yessu , ytessu , yessu , wel yessu , assu.


v.tr. taller, dployer, un tapis, une couche. -v.i.: 1 tre tall, tre rpandu par tout. tre dploy. 2 tre prpar, tre garni (chambre). ssuddet pl. ssuddat. n. f.: soupente. ssufa pl. id ssufa , f. ssufaet. adj.: rprhensible. ssufaet adj. f.: cf. ssufa. ssudet pl. ssudat. n.f.: 1 prosternation. 2 passage marqu, dans un texte coranique, o le lecteur doit se prosterner. ssukker n.m.: sucre. ssumet pl. ssumat. n.f.: prix dune marchandise. ssuq pl. id ssuq. n.m.: march. ssxab pl. id ssxab. n.m.: collier dambre.

yestefe , yestefa, yestefe, wel yestefe, astefe.


v.i.: se repentir. stereg

yestereg , yesterag , yestereg , wel yestereg , astereg.


v.f.f. de tereg : faire exploser. ster

yester, ysetter, yester, wel yestir, aster.


v.tr. 1 garder secrte une information. 2 sabstenir de rvler le secret de qqn. stewe

ystewe , yestewa , yestewe , wel yestewe , astewe.


v.f.f. de we : montrer des difficults se raliser. sti

yesti , ysetti , yesti , wel yesti , asti.


v.i.: 1 tomber (goutte). 2 goutter, laisser tomber des gouttes. 3 tomber dans un prcipice, tre prcipit. stum

yestum , san inaccompli , yestum , wel yestum asettumi.


v.i.: durer, continuer, dans son action ou dans son tat. sue

yessue, yessuu, yessue, wel yessue asue.


v.f.f. de e : donner le sein, allaiter.

- 305 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
suef suhil n.m.: Saturne. sule

yessuef, yessuuf, yessuef, wel yessuef, asuef


v.f.f. de ef : 1 distribuer qqch. une assemble. 2 nourrir un animal de sa propre main. 3 passer un objet la personne ct de soi (dans un travail la chane. sues

yessule, yessulu, yessule, wel yessule, asule.


v. f.f. de lle : 1 donner manger avec le doigt. 2 inculquer une ide, un principe qqn, surtout un jeune. sulles n.m.: obscurit. -sulles efs : malheur lui. sune

yessues, yessuus, yessues, wel yessues, asues.


v. f.f. de es : 1 coucher, faire dormir, qqn. 2 coucher qqch. (le mettre l'horizontale). 3 provoquer le sommeil, avoir la proprit d'un somnifre. 4 niveler (terrain). 5 mettre le pain lever. 6 boucler un mois ou une anne. suda

yessune, yessunu, yessune, wel yessunne, asune.


v. f.f. de nne : 1 faire faire plusieurs tours une amulette autour de la tte de qqn. 2 conduire qqn dans un labyrinthe. suqa

ysuda , yettsuda , ysuda , wel ysuda , asuda.


v.tr.: souder. suder

yessuder, yessudur, yesuder, wel yessuder, asuder.


v. f.f. de dder : octroyer la longvit (par Dieu). suf 1

yessuqa, yessuqa, yessuqa, wel yessuqi, asuqa.


v. tr.: cf. sewqa. suqqec

yessuf, yessufa, yessuf, wel yessuf, asufi.


v.f.f. de uf : 1 mouiller. 2 tremper, imbiber, macrer. 3 gonfler. 4 se fcher. suf 2

yessuqqec, yessuqquc, yessuqqec, wel yessuqqec, asuqqec.


v.i.: pratiquer l'exorcisme. -suqqec ef-s : malheur lui. suri pl. sswara. n.m.: sou. suef

usuf, isaffen.
n.m.: crue d'oued. sufe

ysufe , yettsufu , ysufe , wel ysufe , asufe.


v.i.: 1 passer ltat sauvage. 2 avoir un comportement condamnable. sufe

yessuef , yessuuf , yessuef , wel yessuef , asuef.


v.tr. ind. par i : enjamber un objet. susef

yessusef, yessusuf, yessusef, wel yessusef, asusef.


v.i.: cf. "usef". suxret

yessufe, yessufu, yessufe, wel yessufe, asufe.


.f.f. de ffe : 1 faire sortir. 2 expulser. 3 congdier. 4 perdre son tanchit, tre permable. 5 verser (argent). 6 rsoudre, trouver une solution. 7 dlayer (lavage). sufir pl. isufiren. n.m.: gouttire. sufra

yessuxret, yessuxrut, yesuxret, wel yesuxret, asuxret.


v.i.: 1 ronfler. 2 rouler silencieusement (voiture). swa

yeswa , ysewwa , yeswa , wel yeswi , aswa.


v.i.: 1 avoir un prix. 2 coter. swaqqes

ysufra , yettsufra , ysufra , wel ysufra , asufra.


v.i.: souffrir. suem

yeswaqqes , yeswaqqas , yeswaqqes , wel yeswaqqes , aswaqqes.


v.tr.: 1 voler qqch. qqn. 2 verbaliser qqn. -v.i.: subir une piqre de scorpion. swaa

yessuem , yessuum , yessu , wel yessuem , asuem.


v.i. et tr. ind. par i : attendre. suger-d

yeswaa , yeswaa , yeswaa , wel yeswai , aswaa.


v.f.f. de waa : 1 faire descendre. 2 abaisser. 3 laisser couler (un liquide). 4 dpenser, gaspiller. swewe

ysuger-d , yettsugur-d , ysuger-d , wel d-ysyger , asuger.


v.tr.: profiter de lacquisition dune chose.

yeswewe , yeswewi , yeswewe , wel yeswewe , aswewe.

- 306 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.f.f. de wewe : faire reluire. swenwen sxe

yesxe, yesxea, yesxe, wel yesxe, asxei. yeswenwen , yeswenwin , yeswenwen , wel yeswenwen , aswenwen.
v. f.f. de wenwen : 1 faire tourbillonner. 2 faire toupiner. swerwer v.f.f. de xe : 1 soustraire un lment, faire manquer, se passer de qqch. 2 ngliger. sxerwec

yesxerwec , yesxerwac , yesxerwec , wel yesxerwec , asxerwec.


v.f.f. de xerwec : 1 dfaire. 2 agir sans exprience ni principe. 3 parler de manire inintelligible. sxewwec

yeswerwer , yeswerwir , yeswerwer , wel yeswerwer , aswerwer.


v.f.f. de werwer : faire ressentir un picotement au niveau des muqueuses sweswes

yesxewwac.
v. dfectif. se conjugue linaccompli seulement : tre trs beau, plaire beaucoup. sxumber

yesweswes , yesweswis , yesweswes , wel yesweswes , asweswes.


v.f.f. de weswes : troubler lesprit de qqn par suggestions. swewwu

yesxumber , yesxumbur , yesxumber , wel yesxumber , asexxumber.


v.i.: bouder en faisant la moue. sxunfer

yeswewwu , yeswewwu , yeswewwu , wel yeswewwu , aswewwewwu.


v.tr.: brler de lencens. swexxer

yesxunfer , yesxunfur , yesxunfer , wel yesxunfer , asxunfer.


v.i.: renifler, rencler.

yeswexxer , yeswexxar , yeswexxer , wel yeswexxer , aswexxer.


v.f.f. de wexxer : 1 faire faire marche arrire. 2 limoger. 3 retarder, ajourner. 4 causer un retard aux autres. sxa

yesxa , ysexxa , yesxa , wel yesxi , asxa.


v.i.: tre gnreux. sxef

yesxef , ysexxef , yesxef , wel yesxif , asxaf.


v.i.: avoir envie, avoir de la concupiscence. sxeff

yesxeff , yesxeffa , yesxeff , wel yesxeff, asxeffi.


v. f.f. de xeff : 1 allger. 2 acclrer. sxemmem

yesxemmem, yesxemmam, yesxemmem, wel yesxemmem , asxemmem.


v.f.f. de xemmem : pousser qqn langoisse. sxencec

yesxencec , yesxencac , yesxencec , wel yesxencec , asxencec.


v.f.f. de xencec : faire perdre la capacit olfactive par lagression du nez par une odeur forte. sxenner

yesxenner , yesxennar , yesxenner , wel yesxenner , asxenner.


v.f.f. de xenner : salir.

- 307 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

ab

v.i.: lancer lappel la prire de laube. -bbe ! interj.: quivalent de cesse de mennuyer par tes propos ! ou bien a commence ! . ebber

yebbet , yettebber , yebber , wel yebber , aebber.


v.tr.: encourager supporter un malheur. 2 compatir. e

yab , yettaba , yab , wel yab , aabi.


v.tr. affecter, prouver. abla

ye , yettea , ye , wel ye , aei.


v.i.: rouiller, tre rouill. eddeq 1

yabla , yettabla , yabla , wel ybli , aabla.


v.i.: sensabler (vhicule). abuta

yeddeq , yetteddeq , yeddeq , wel yeddeq , aeddeq.


v.tr.: croire qqn. eddeq 2

yabuta , yettbuta , yabuta , wel yabuti , aabuta.


v.tr.: saboter. aef

yeddeq , yetteddeq , yeddeq , wel yeddeq , aeddeq.


v.i.: donner laumne. effef

yaef , yettaaf , yaef , wel yaef , aadef.


v.i.: concider. afe

yeffef , yetteffef , yeffef , wel yeffef , aeffef.


v.tr.: mettre des lments en rang. -v.i.: se mettre en rang. effeg

ysafe , yettsafa , ysafe , wel ysafe , asafe.


v.i.: 1 quitter le pays natal. 2 voyager. 3 tre rare, disparatre des talages (marchandise, denre). affa

yeffeg , yetteffeg , yeffeg , wel yeffeg , aeffeg.


v.i.: applaudir. effej

yaffa , yettaffa , yaffa , wel yaffa , aaffa.


v.tr. 1 purer. 2 trier, tamiser, tararer. 3 nettoyer, dbarrasser des ordures, des salets et toute chose encombrantes. aa

yeffej , yetteffej , yeffej , wel yeffej , aeffej.


v.tr.: 1 passer au gril. 2 harceler. effe

yeffe , yetteffe , yeffe , wel yeffe , aeffe.


v.i.: 1 siffler. 2 tre vide (ce dernier sens nest valable que lorsque le verbe est conjugu linaccompli). e

yaa , yettaa , yaa , wel yai , aaa.


v.tr.: corriger (un texte, une preuve etc.). ar

ye , yetea , ye , wel ye , aei.


v.i.: 1 tre solide. 2 tre fort. 3 tre en bonne sant. ehhel

yar , yettara , yar , wel yar , aari.


v.i.: avoir lieu, se produire. be-d

yehhel , yettehhel , yehhel , wel yehhel , aehhel.


v.i.: pousser un grand cri. ekkw

yebe-d , yebbe-d , yebe-d , wel d-yebi , aba.


v.i.: devenir, arriver (un de ces jours). ber

yekkw , yettekkwa , yekkw , wel yekkw , aekkwi.


v.tr.: donner une ruade (ne, cheval). elle

yeber , yebber , yeber , wel yebir , abar.


v.i.: 1 patienter. 2 perseverer. 3 endurer. 4 rester inchang. deq

yelle , yettelle , yelle , wel ylle , aelle.


v.tr. ind. par ef : 1 accuser, charger, rendre responsable. 2 sattaquer brusquement qqn ou qqch. 3 sabattre sur qqch. pour en faire usage. elle

yedeq , yeddeq , yedeq , wel yediq , adaq.


v.i.: 1 russir, tre russi (une prparation). 2 tre de bonne qualit. Semploi surtout pour un fruit ferm comme le melon ou la pastque, dont on ne peut apprcier la qualit quune fois ouvert. ebbe

yelle , yettelle , yelle , wel yelle , aelle.


v.tr.ind.: cf. elle.

yebe , yettebbe , yebbe , wel yebbe , aebbe.

- 308 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
elle eyye

yelle , yettelle , yelle , wel yelle , aelle.


v.tr. et v.i.: couper les cheveux raz. emmem

yeyye , yetteyye , yeyye , wel yeyye , aeyye.


v.tr. 1 chasser (gibier). 2 pcher. 3 dcouvrir et choisir une chose convoite, dgoter. fa

yemmem , yettemmem , yemmem , wel yemmem , aemmem.


v.i.: 1 coller solidement, tre difficile dcrotter (salet). 2 sentter. emmer 1

yefa , yeffa , yefa , wel yefi , afa.


v.i.: tre propre. 2 tre clair. 3 finir, tre vid. 4 tre vacu (problme). feg

yemmer , yettemmer , yemmer , wel yemmer , aemmer.


v.i.: tre clouer. -v.tr.: clouer. emmer 2

yefeg , yeffeg , yefeg , wel yefig , afag.


v.i.: clore une vente aux enchres. ge

yemmer , yettemmer , yemmer , wel yemmer , aemmer.


v.tr.: gaver. emmet

yege , yegge ,yege , wel yegi , aga.


v.tr.: reconnatre qqn ou qqch., partir de ses traits. a

yea , yea , yea , wel yei , aa.


v.i.: 1 se dgager, tre clair. (ciel, temps). 2 retrouver ses esprits (familier). eb

Yemmet, yettemmet, yemmet, wel yemmet, aemmet.


v.i.: 1 Dire des fadaises. 2 insister exagrment. 3 imposer ses familiarits, faire le pitre. eeb

yeeb , yeeb , yeeb , wel yeib , aab.


v.tr.: avoir une amante. her

yeeb , yetteeb , yeeb , wel yeeb , aeeb.


v.tr. causer des difficults, poser des entraves. syn.: sier ee

yeher , yehher , yeher , wel yehir , ahar.


v.i.: veiller, dormir tard dans la nuit. leb

yee , yettee , yee , wel yee , aee.


v.tr.: regarder avec insistance, toiser. er

yeleb , yelleb , yeleb , wel yelib , alab.


v.tr.: crucifier. -v.i.: tre crucifier. le 1

yer , yettere , yere , wel yere , aer.


v.i.: se mettre nu. -v.tr.: dnuder. ewweb

yele , yelle , yele , wel yeli , ala.


v.tr.: fermer (porte, vanne, appareil). le 2

yewweb , yettewweb , yewweb , wel yewweb , aewweb.


v.tr.: arranger, rgler. -v.i.: soigner sa toilette. ewwef

yele , yelle , yele , wel yeli , ala.


v.tr.ind. par ma se rconcilier. -v.i.: tre adapt, russir dans un milieu naturel (plante, espce animale). le 3

yewwef , yettewwef , yewwef , wel yewwef , aewwef.


v.i.: se lignifier, avoir une chair fibreuse (fruit ou lgume charnu). ewwe

yele , yelle , yele , wel yeli , ala.


v.tr.: balayer, nettoyer le parterre. (demploi rare). le

yele , yelle , yele , wel yei , ala.


v.i.: tre, devenir, chauve. me

yewwe , yettewwe , yewwe , wel yewwe , aewwe.


v.tr. 1 dessiner, graver. 2 photographier. ewwe-d

yme , yemme , yeme , wel yemi , ama.


v.i.: cf. sme. me

yewwe-d , yettewwe-d , yewwe-d , wel-d yewwe , aewwe.


v.tr.: 1 imaginer. 2 gagner sa vie, gagner qqch. grce un effort.

yeme , yemme , yeme , wel yemi , ama.


v.i.: tre, devenir, fade.

- 309 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ra

tera , terra , tera , wel teri , ara.


v.i.: travailler en groupe vers la fin de la nuit. Durant les mois dhiver ou la journe de travail commenait avant laube, et pour des raisons dconomie dhuile, les femmes mozabites se runissaient autre fois, au domicile de lune dentre elles, pour travailler la laine, durant le dernier quart de la nuit, sous lclairage dune lampe commune. rem

T
t 1 dsinence du fminin. 2 pron. personnel complment. tabbehlelt

yerem , yerrem , yerem , wel yrim, aram.


v.tr.: 1 tailler ( crayon, plume). 2 passer la main, ferme et serre, sur toute la longueur du corps dun objet (corde, tube, rameau) dans le but de le nettoyer ou en extraire une matire ou un fruit. 3 racler les parois internes dun ustensile, afin de le dbarrasser des restes de son contenu. 4 ducation svre. re

tebbehlelt.
n.v. de behlel : idiotie, v. aussi "abehlel". tabbehect n.f. caractre de ce qui est, grossier. tabbercent n.f. de bercen : noirceur. tabbevyent

yere , yerre , yere , wel yeri , ara.


v.i.: sabattre, tomber brutalement, tre violemment jet par terre. -v.tr.: assommer. abat n.f.pl.: espace de travail et de repos, conu en arcades ouverte sur le jardin (sorte de vranda couverte), prsente dans les habitation dt. abun n.m.: 1 savon. 2 par extension : lessive. ber n.m.: patience. effuj n.m.: gril. fejel n.m.: 1 cognassier. 2 coing. if

tebbeyent.
n.v. de beyen : 1 devenir petit. 2 petitesse. syn.: tabbeent. tabbeent

tebbeent.
n.v. de ben : cf. tabbeyent. tabbukkect

tebbukkect.
n.f. 1 fait d'tre muet. 2 mutisme. tabeccat

tbeccat, tibeccatin, tbeccat.


n.f.: ceinture en laine tresse, attache autrefois autour de la taille d'un bb pour contrler sa croissance. tabeccict

tbeccict, tibeccicin.
n.f.: morceau de viande cuite. tabeccult

id if.
n.m.: t. il

tbeccult, tibecculin.
n.m.: cf. tabellalt. tabebit

Id il.
n.m.: race. lib

tbebit, tibebiin.
n.f.: vulve. tabeddiwt

Id lib.
n.m.: croix. ug

tbeddiwt, tibeddiwin.
n.f. et adj.: 1 folle, aline mentale. 2 stupide. 3 mauvais caractre, comportement non raisonnable. -teer-d tabeddiwt-s : il a fait preuve de manque de raison. tabeat lang.enf. verge d'un enfant.

yug , yettuga , yug , wel yug ,augi.


v.tr.: 1 conduire (un vhicule). 2 conduire une bte ou une personne devant soi (pj.). una

una , yettuna , yuna , wel yuni, auna.


v.i. sonner.

- 310 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tabenukt taberrimt

tbenukt, tibenak.
n.f. 1 foulard. 2 chle en soie muni de franges. 3 foulard noire que porte la veuve durant la priode du deuil lgal. tabejut

tberrimt, tiberrimin.
n.f.: 1 perceuse (outil). 2 foreuse. taberyagt

tberyagt, tiberyagin.
n.f. bavette. tabeant

tbejut, tbeja.
n.f. 1 lment architectural, de forme phallode surmontant la crte d'un difice. 2 toute forme phallode. 3 croton. tabejna

tbeant, tibeanin.
n.f. 1 dpouille d'un animal. 2 outre semi -sphrique en peau de chvre destine rafrachir l'eau de boisson, voir aussi leban. tabirt

tbejna, tibejniwin.
n.f. 1 tte d'animal. 2 tte, chef. 3 dbut, commencement. 4 mmoire, esprit. 5 imagination. 6 prix de revient (argot) -tabejna n umuc: petit moellon. tabejwit

tebirt, tibirin
n.f. parcelle de cultures marachres. tablulezt

tbejwit, tibejwitin.
n.f.: orifice du canal galactophore. tabellalt

teblulezt.
n.v. de blulez : 1 tournoyer, toupiller, tourbillonner. 2 tre trs press. 3 tourbillon (eau). tabluzt n.f.: petit torchon. tabniqt

tbellalt, tibellalin.
n.f. pnis, verge. syn.: balala. tabeluyt

tbeluyt, tibela.
n.f. tte (pj.). syn.: tabeluzt. tabeluzt

tbniqt, tibniqin.
n.f. pice d'toffe porte en guise de bonnet par les femmes, madras. taba

tbeluzt, tibeluzin.
n.f. cf. " tabeluyt". tabenni

teba, tabiwin.
n.f. 1 queue, v. aussi "tacewadt". 2 guigne. 3 acolyte. taba n.f. tabac. tabratt

tbenni.
n.f. saveur sucre. tabebujt

tebrat, tibratin. tbebujt, tibebujin.


n.f. btise, caprice. tabebet n.f. 1 lettre, missive. 2 feuille crite, dont l'encre dissoute sert de philtre ou d'onction, propre gurir d'une maladie. tabut

tbebet, tibebein.
n.f. gargoulette deux anses munie d'un filtre la base du cou et recouverte d'mail vert. tabenust

tbut, tibuin.
n.f.: 1 nombril (tomb en dsutude). 2 point d'attache du rejet du palmier avec le pied mre. -tabut-ccbut : nom dune danse. tabxurt

tbenust, tibenas.
n.f. petit burnous. tabercant

tebxurt, tibxurin.
n.f. 1 encensoir, brle-parfum. 2 grand fumeur (pej.). tabyut

tbercant , tibercanin.
adj. et nom f.: noire -1 crime. 2 mfait, grave faute. taberkukt

tebyut, tibyutin.
n.f.: chambre. tabzint

tberkukt, tiberkak.
n.f. 1 abricotier. 2 fruit de l'abricotier.

tebzint, tibzinin.
n.f. petite broche.

- 311 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
taebbunt taumt

tebbunt, tiebbunin, tiebban.


n.f.: criquet au stade ail immature. taebrit

teumt, tirumin.
n.f.: 1 cou (considr dans sa longueur). 2 gorge. 3 goulot, tranglement. 4 me, vie humaine. -taumt n ddlu : trompe d'un ddlu -d taumt ! motus! -d tiumin. expression designant une situation o il y a une foule trs dense et dsordonne et o il y a risque d'tre pitin. -u teumin : assassin. tarirt

tebrit.
n.f.: soufre.-tiyita n tebrit : appliquer une ventouse. -lkas n tebrit : ventouse (cloche en verre). taellet

tellet, tiellatin.
n.f.: 1 boule de terre de forme ovode faite de sable propre servant autrefois dans les lieux d'aisances. 2 contenu d'une main ouverte, de mortier (maonnerie). 3 excrments solides d'un oiseau. taellut

terirt, tiririn.
n.f.: nom d'une pice de bijouterie en argent porte par les maries au chignon frontal. tarust

terust, tirusin. tellut, tiellutin.


n.f.: petite boulette.-tiellutin : 1 boulettes faite de dbris de charbon de bois agglomrs avec de l'argile servant de combustible. 2 boulettes de viande. taemmust n.f.: sorte de nouet fait au pan d'une pice de tissu pour l'accrocher quelque part, jouant ainsi le rle dpingle. taurt

turt, tiurin.
n.f.: 1 petite pelote. 2 (mtier tisser) unit de mesure des fils de trame consistant un petit cheveau, trois d'entre eux constituent une "taat". 3 petite balle en chiffon utilis dans le jeu du mme nom. 4 jeu de balle semblable au hockey. 5 par ext. tout jeu de balle. -yebbey ef-s taurt : il a eu le dessus sur lui. -arra n turt : renvoyer la balle. tacawit

temmust, tiemmusin.
n.f.: 1 nouet. 2 petit balluchon. 3 bourse, escarcelle. -timmusin : 1 nouets contenant des simples. 2 nouets contant une prparation base d'oignons et d'aromates distribus l'occasion du septime jour de la naissance d'un enfant. taennurt

tennurt, tiennurtin.
n.f.: excrment compact (d une constipation). talilt

tcawit , ticawiyin.
n.f. et adj.: 1femme ou fille chaoui. 2 le parler chaoui. tacbant

telilt.
n.f.: prparation culinaire base de fromage sec et de dattes sches. tama

tecbant, ticbanin.
n.f. gaine des feuilles des crales. taccart

teccart, taccarin. tema.


n.f.: dtachement (arme). tamist tacceddra n.f. nom de varit d'orge six rangs. taceat n.f. progniture.-axdam f teccart : travailler pour sa progniture. -taccarin : pointes des pieds.

temist, timistin.
n.f.: 1 chemise. 2 exuvie. tana

tceat, ticeain. tena, taniwin.


n.f.: 1 co-pouse. 2 concurrent. -taniwin n lbuka : femmes maries le mme jour et dans le mme foyer. taut n.f. flammche. tacewat

acewat, ticewain.
n.f. 1 queue.2 suiviste. 3 acolyte. -tacewat. n uyazi : personne versatile. syn.: taba, tgewalt, takewalt. tacelfit

teut, tia ou tiuin.


n.f.: cf.: "taut". taat

teat, tia.
n.f.: grand cheveau de fil de trame fait de trois mesure du type taurt .-itri n teat : comte.

tcelfit, ticelfiin.
n.f. boursouflure, ampoule, cloque cutane, provoque par une brlure.

- 312 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tacelit tacit

tcelit.
n.f.: nom d'un parler berbre du Maroc. tacellalt

tcit, ticiin.
n.f.: tirelire. tacibut

tcellalt, ticellalin.
n.f. selles, excrments, fiente. tacelligt

tcibut, ticiba.
n.f. 1 petite outre en peau de chvre destine conserver et rafrachir l'eau potable. 2 toute pochette remplie de liquide. 3 bouillotte. 4 estomac (pj.). 5 choppe, petit commerce, petite boutique. tackat

tcelligt, ticelligin.
n.f. loque, haillon, hardes, guenilles. tacenit

tcenit.

teckat, tickain.
n.f. 1 sac. 2 contenu d'un sac. 3 kyste. 4 mue, exuvie. 5 personne. lourdaude. tackatt n.f.: plante spontanne de la famille des asclepiadaces,

n.f.: genre de marne blanche qu'on trouve en profondeur lors du creusement d'un puit. tacenwit

tcenwit, ticenwiyin.
n.f. et adj.: 1 femme ou fille chenouie. 2 parler des chenouis. tacealt

Pergularia tomentoza. .
tacambit

tecambit, ticambiyin. tcealt, ticealin.


n.f.: 1 torche. 2 personne. espigle. 3 canicule.-adj. tacealt : trs fort (piment). taceaft n.f.: culbute, cabriole. -adj. f. appartenant la tribu des Chambas. tacuft

tecuft , tiufin ou ticaf


adj. f.: qualifie une petite fille trop accaparante. tacumt

tceaft, ticeafin.
n.f.: 1 nuage (surtout cumulus). 2 averse. tacerrit

tecumt , ticumin.
n.f.: cf. tarumt. tabi

tcerrit, ticerriin.
n.f.: scarification. tacerwint n.f.: 1 nom d'une varit de dattier. 2 fruits de cette varit. tacertist

tebi, tibiin.
n.f.: 1 sac en peau de mouton destin contenir des crales. 2 petit sac en toile, v. aussi "tazgibt. -tabi n ssfah : grand menteur. taefrawt

tcertist , ticertas.
n.f. cf.: taserist. taceuyt

tefrawt, tiefrawin.
n.f.: quantit d'eau retire du puit entre le moment du dbut de la vidange du bassin receveur et la fin complte de celle-ci. taeggwalt

tceuyt, ticeuyin.
n.f.: 1 houppe de cheveux. 2 coiffure masculine dans laquelle on rase le crne en laissant une houppe de cheveux au milieu. 3 toupet (cheval). 4 tignasse. 5 huppe d'un oiseau. 6 sommet d'un corps quelconque. -si tefdent al taceuyt : entirement, du pied la tte. tacetmi

teggwalt, tieggwalin.
n.f.: belle mre (mre de l'poux). taellalt

tellalt, tiellalin. tcetmi.


n.f.: 1 mchancet. 2 mauvaise conduite. 3 mal (moral). 4 mauvaise qualit. tacewwat n.f.: 1 chapeau de paille. 2 ombelle. 3 nom d'une broche en or de forme comparable une ombelle. taerrist

terrist, tierrisin.
n.f.: tresse. taersa

tcewwat, ticewwain.
n.f.: canicule.

tersa, tiersiwin.
n.f.: 1 tresse (objet tress). 2 intestin grle tress et

- 313 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
sch (charcuterie), par extension: entrailles (pej.). tamument tadellet

tdellt, tidellain.
n.f.: cf. "tadellat". tadeilt

temument.
n.f.: tat graisseux d'une chose. tasa

tdeilt, tideilin.
n.f.: coup de point dans le dos. taderbikt

tesa.
n.v. de evs : 1 rire, tat d'hilarit. 2 sourire. 3 railler, se moquer de qqn. Remarque : le mot est souvent prononc : "taa" ou "tia". tada lang. enf.: verge. tadada n.f.: carotte sauvage. taddart

tderbikt, tiderbikin.
n.f.: galop. -tiderbikin : activit dbordante. tadewwart

tdewwart, tidewwarin.
n.f.: en boucherie, fressure, tripes accompagns de pritoine, du coeur et du foie. -yeccu tadewwart : revenir sur ses engagements. tadewwit

teddart, tiddar, et tiddarin.


n.f.: 1 famille, ensemble de pers. ayant le mme nom patronymique. 2 foyer, demeure. 3 maison, immeuble. 4 case, loge. 5 dans une conversation entre homme, le terme dsigne : l'pouse, la mre ou toute femme adulte qui vie dans le mme foyer que le locuteur. -taddart n lec : dans les ville de passage, htellerie o les voyageurs mozabites sont hbergs. -taddart n yiman : maison o se retire un couple aprs avoir vcu un certain temps sous le mme toit que les parents. Remarques: pour les sens 1 et 2, le pl. prend la forme "tiddarin". Au sens 5, le remplacement du nom de la personne par le mot taddart permet dviter la prononciation du nom ou la parent de la personne fminine, ce qui, moralement, revient dcouvrir sa nudit. En outre, malgr la forme au singulier du terme, le verbe qui laccompagne est employ toujours la 3me pers. du pluriel, ex.: taddart usin-d ya : ma femme est dj venue, au lieu de : taddart tus-d ya. taddet

tdewwit, tidewwiin.
n.f.: cercle, rond (un rond). tadmemt

tedmemt, tidmamin.
n.f.: 1 nom de varit de dattier. 2 fruits (varit). tadra

tedra, tadriwin.
n.f.: 1 pine (valable uniquement pour : palme du dattier, citronnier, et porc-pic). 2 pointeau, aiguille. tadunt

tdunt, tiduna.
n.f.: 1 graisse. 2 suif. 3 embonpoint. -tadunt n tejit : chose insignifiante -tiduna : adiposit. tadwat

tedwat, tidwatin.
n.f.: 1 fiole. 2 encrier. 3 bouteille (lang. commercial). tafedfadt

teddet, taddain et tidda.


n.f.: aisselle. -asba n luu al taddain : exagrer. tadderelt

tfedfat, tifedfadin.
n.f.: bourre de la base des palmes de dattier. syn.: tafetfat. tafeffit

tedderelt.
n.v.: de derel : l'aveuglement. tadduli

tfeffit, tifeffitin.
n.f.: ampoule, cloque. tafejfujt

tedduli.
n.f.: verdure. taddunzert n.f.: anmie. tadellat

tfejfujt, tifejfujin.
(prononc avec emphas). n.f.: comprim effervescent. tafellit

tdellat, tidellain.
n.f.: 1 gousse d'une lgumineuse. 2 en bijouterie, pice creuse rappelant une gousse. -tidellain : fves fraches, dans leur gousse. syn.: tadellet.

tfellit, tifellitin.
n.f.: trou, v. aussi : "aflu". tafentait

tfentait.

n.f.: orgueil.

- 314 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tafenzit tafexsit

tfenzit, tifenza.
n.f.: 1 sabot des mammifres artiodactyles. 2 partie sclreuse du pricarpe de certaines varits de dattes, telle que tamuhert -tifenza : les pieds (pej.) tafedant

tfexsit, tifexsa.
n.f.: porte d'enceinte d'une ville. syn.: lbab. tafewin n.f.: cf. "tafiiwin". taffart

tfedant, tifedanin.
n.f.: 1 gros intestin. 2 saucisse faite de gros intestin farci. tafeq

teffart.
n.f.: glumes des crales. taffelna n.f.: phnomne de ddoublement d'une graine l'intrieur d'une seule loge. tafferest

ytafeq , yettafaq , ytafeq wel ytafeq , atafeq.


v.tr.ind. par ma : sentendre, se mettre daccord avec qqn. tafeant

tfeant.
n.f.: noms de varit de certaines plantes fruitires (palmier dattier, vigne, grenadier). tafercit

tefferest.
n.f.: 1 calvitie. 2 absence de cornes chez un animal qui en porte habituellement. tafferfect

tfercit, tiferca.
n.f.: morceau de pain. taferfart 1

tefferfect.
n.f.: prcipitation, affolement. taffulet

tferfart, tiferfarin.
n.f.: crise de toux. taferfart 2

teffult.
n.f.: luxation, foulure, entorse. taffurhet

tferfart, tifarfarin.
hlice d'un moteur (avion, ventilateur etc.). taferfurt

teffurhet.
n.f.: tat de se sentir bien dtendu. tafiturt

tferfurt, tiferfurin.
n.f.: 1 son, pricarpes des crales, issus d'un vannage. 2 pellicules (cheveux). taferracit

tfiturt. tifiturin.
n.f.: mlasse issue de l'extraction du jus ou de la pulpe des fruits ou lgume. syn.: fitura. tafiiwin n.f.: 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 fruits de cette varit. syn.: taftiiwin ou tafewin. taflilist n.f.: hirondelle. tafuayt

tferracit, tiferraciyin.
n.f.: tapis de petite dimension. tafersait

tfersait, tifersaiyin.
n.f.: couverture de coton, cotonnade. tafetfatt

tfetfatt, tifetfatin.
n.f.: cf. tafdfadt. tafettit

tefuayt.
n.f.: ce qui se dtache d'un bloque. tafraksit

tfettit, tifettitin.
n.f.: 1 miette. 2 bouche de viande. -tifettitin : plat base de ptes alimentaire et de dattes -adv.: 1 trs peu. 2 un peu. tafewwart

tefraksit, tifraksiyin.
n.f.: roul-boul, culbute. tafrent

tfewwart.
n.f.: nom d'un met base de couscous et de lgumes cuits la vapeur, on dit aussi : uccu d guni ou meluga n guni.

tefrent, tifernin.
n.f.: four de petite dimension. tafsut n.f.: vgtation spontane printanire

- 315 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tafirt n.f.: cortge nuptial. syn.:tajrewt. tauelt taftart

tefirt, tifirin.
n.f.: beignet.

teftart, tiftarin.
n.f.: recueil de dcrets et rglements mis par le cercle des clercs (iezzaben) et grant la vie communautaire. taftilt

tiual.
n.f.: cheveau. taurit

turit.

teftilt, tiftilin.
n.f.: 1 mche. 2 bande de tissu servant de joint d'tanchit entre la marmite et le couscoussier. 3 cordon dcoratif enroul autour de la coiffure d'un cavalier enturbann. 4 ptard. taftiiwin n.f.: cf. "tafiiwin". tafunast

n.v.: 1 marche, faon de marcher. 2 traces des pas. 3 conduite morale. v. aussi "tili". tagecca

tgecca, tigecwin.
n.f.: 1 ver (larve d'insecte). 2 nom d'un motif de tissage. -d tagecca : locution adjective : timor. tagecrirt

tgecrirt, tigecrar. tfunast, tifunasin.


n.f.: vache. adj. abrutie. tafualt n.f.: rondelle en bois de forme tronconique, emmanche l'axe d'un fuseau, elle joue le rle de volant. tageirt

tfualt, tifualin.
n.f.: bande de couleur contraste jalonnant un ouvrage (tissage). tafza

tgeirt, tigeirin.
n.f.: 1 gouttelette. 2 goutte (petite quantit de liquide). tageddut

tefza.
n.f.: 1 sol tufeux. 2 humidit (murs, construction). v. aussi "afzuz". taellett n.f.: cf. tajellett. taemmi

tgeddut, tigedda.outigedduin.
n.f.: broc deux anses. tagedit

tgedit, tigediyin.
n.f. cf.: tageddut. tagednit

temmi, tiemma ou tiemmin.


n.f.: 1 plantation d'arbres fruitiers. 2 secteur de la palmeraie appartenant en indivision une famille. -taemmi uil : vignes (parcelle de vigne). taefi

tgednit, tigedniyin.
n.f.: petit burnous avec bandes noires et blanches. tagejjajt

tgejjajt, tigejjajin.
n.f.: verge de l'enfant. tagelgult

tefi, tiefiwin.
n.f.: corbeau. taerbit

tgelgult, tigelgulin.
n.f.: petit ballot, nouet etc., qui port, ballotte au cours de la marche. (pj.). tagennanit

terbit, tierbiyin.
n.f.: cf. tajerbit. taut

tgennanit, tigennaniyin.
n.f.: sorte de burnous brun. tagennant

teut, tia ou tiuin.


n.m.: 1 petite chamelle. 2 petite nesse. syn.: taut. tarest

tgennant, tigennanin.
n.f.: membre viril d'un bb. tageat

terest, tiersin.
n.f.: hiver. tarewt

tgeat, tigeain.
n.f.: ballon de baudruche.

terewt, tiraw.

- 316 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tageit -d tagnint : se dit d'une pers., g, use et chtive. tagnunnayt

tgeit, tigeiin.
n.f.: trou (perage). tagewalt

tegnunnayt, tignunnayin.
adj.: f. de agnunnay.: en forme de sphre, globulaire. tagrect

tgewalt, tigewalin.
n.f.: cf "tacewat". tagerdut

tegrect , tigercin. ou tigrac. tgerdut, tigurdiin.


n.f.: gorge (pj.). tagift tagergubt n.f.: sorte de crpe paisse, pain sans levin. v. aussi tamejjujt.

tgergubt, tigergubin.
n.f.: 1 monticule. 2 parts de viande que reoivent les lecteurs de coran lors des crmonies ddies aux morts.-adj.: qualifie qqch. qui gne par sa forme irregulire. tagerjunt

tegift, tigaf.
n.f.: diminutif de agif . tagwei

tegwi.
n.f.: cf. taggwi. tagwin n.f. pl. sans singulier : 3me prire de la journe, clbre none. tagzint

tgerjunt, tigerjunin.
n.f.: 1 trache artre. 2 arrire bouche, gosier. tagerriit

tgerrit, tigerriin.
n.f.: rot, ructation. tagesit

tegzint, tigzinin.
n.f.: 1 petite chienne. 2 chien, cheville (pice). taebbaqt

tgesit, tigesiyin.
n.f.: ustensile en terre cuite de la dimension et ayant la forme dune barrique, destin la conservation de l'eau. tagezzant

tebbaqt, tiebbaqin.
n.f.: 1 nuage de fume. 2 exaltation d'une odeur. syn.: taebbaqt. taeclaft

tgezzant, tigezzanin.
n.f.: voyante, diseuse de bonne aventure, devineresse. tagezzit

teclaft, tieclfin.
n.f.: 1 balai. 2 serpent (familier). taeuct

tgezzit, tigezzitin.
n.f.: scarification. taggullelt

tiucin.
n.f.: cf. "taiuct". taeddadt

tgullelt.

teddadt.
n.f.: mtier de forgeron. taeffaft

n.f.: pauvret. syn.: tiggulla. taggurrect

teffaft, tieffafin.
n.f.: 1 femme coiffeur. 2 mtier de coiffeur. taejjamt

teggurrect.
n.f.: surdit. taggwei n.f.: calvitie. taglatt

tejjamt, tiejjamin.
n.f.: tourterelle. taellabt

teglatt, tiglatin.
n.f.: nom d'une sorte de collier. tagnint

tellabt, tiellanin.
n.f.: 1 pot au lait (diminutif de aellab). 2 pot en maille de dives dimensions. 3 contra dlevage entre le propritaire du troupeau et du berger. taelbunt

tegnint, tigninin.
n.f.: ouvrage en sparterie qui, selon sa forme et sa capacit peut servir , boire, rafrachir ou coper l'eau.

telbunt, tielbunin.
n.f.: ensemble de fils ou de fibres, emmls.

- 317 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
taemmalt v.i.: sgarer, perdre son chemin. tahbibect

temmalt, timmalin.
n.f.: 1 thalweg (tomb en dsutude). 2 impasse. -timmalin : labyrinthe. taezzamit

tehbibect.
n.f.: empressement. tahebbalt

tezzamit, tiezzamin.
n.f.: fagot, grosse botte. tafirt

thebbalt, tihebbalin.
n.f.: illet. taherbilt

tefirt, tifirin.
n.f. (diminutif de afir) : petit creux, petit trou. taut

therbilt, tiherbilin.
n.f.: dchirure (pj.). tahert

teut.
n.f.: nom dun sport dquipe resenmblant au hockey. taaemt

tiharin.
n.f. tomb en dsutude : lionne. taha

teaemt.
n.f.: envie de faire ses besoins naturels. taaymit

teha, tihewin.
n.f.: prau, espace couvert, s'ouvrant sur le patio (architecture domestique). tahhuelt

teaymit, tiaymiyin.
n. f.: ruse, manuvre, filouterie. -adj. f.: ruse, manuvrire. taibust

tehhuelt tihealin.
n.v. de huel : 1 devenir veuve. 2 veuvage. tahiurt

tibust, tiibusin.
n.f.: pot de chambre. syn.: lqesiyet. taiuct

thiurt, tihiurin.
n.f.: peau de mouton aprs dpeage. tahrawt

tiuct, tiiucin.
n.f.: boule de pte de semoule rsultat d'une maladresse dans la prparation de couscous. syn.: tauct. tailt

tehrawt, tihrawin.
n.f.: massue. -yeccat deid s tehrawt : il agir sans rflchir. tajat

tilt, tiilin.
n.f.: ruse. tajut

tejat, tijia et tijua.


n.f.: 1 pan d'un habit. 2 attaches d'un amendil . tajit

tejut.
n.f.: cf. taut. tanutt

tejit.
n.f.: caractre nerveux d'une personne. tajebbadt

tenutt, tiuna.
n.f.: 1 boutique. 2 magazin (commerce). -tiuna : dbarras. tairt

tjebbadt, tijebbadin.
n.f.: 1 en mtier tisser, dispositif servant tendre la nappe tisse sue le plan de la largeur en vue de garder celle-ci constante. 2 somme (sommeil court). tajelimt

teirt, tiirin.
n.f.: natte. tauit

tjelimt, tijelimin.
n.f.: 1 quivalent d'une cuillere prlever par les doigts dans un plat (peut tre traduit par bouche). 2 pitance. -tijelimin : boulettes de viande. tajellett

tuit, tiueyin.
adj.: femme libre, citoyenne, par opposition une esclave ou une femme trangre. tah

tjellett, tijellatin.
n.f.: coloquinte.

ytah , yettaha , ytah , wel ytah , atahi.

- 318 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tajennayt n.f.: grand pch. takbuct

tjennayt, tijennayin.
n.f: couturire. tajennit n.f.: femme dmon. tajennitt

tekbuct, tikbac.
n.f.: 1 marmite. 2 contenu d'une marmite. 3 soupe de fves. takitt

tjennit, tijennitin.
n.f.: 1 couture. 2 points de couture. 3 suture. tajefi

tekitt, tikitin.
n.f.: petit trou. takurt

tjefi, tijefiwin.
n.f.: cf. taefi. tajeat

tekurt, tikurin.
n.f.: nourriture prpare gnralement base de datte et agglomre en briquette. -d takutr : ce dit d'un linge froiss formant une boule. takebbut

tjeat, tijeain.
n.f.: 1 poulie. 2 roue. -tijeain : voiture (familier). tajeit

tkebbut..
n.f.: orgueil, suffisance, vanit. takeccit

tjerrit, tijerriin.
n.f.: 1 rayure. 2 trace d'usure. tajerbit

tkeccit, tikecciin.
n.f. piment sch. takeffat

tjerbit, tijerbiyin.
n.f.: nom dun habit en laine, port par les femmes. Le mme ouvrage en laine est utilis comme tenture. tajerdeddint

tkeffart, tikeffain.
n.f.: action d'expiation. takebett

tjerdeddint, tijerdeddinin.
n.f.: gecko. tajja

tkebet, tikebatin.
n. et adj.: prostitue. takeut

tejja, tajjiwin.
n.f.: claie o sont transports les morts, corbillard. tajlit

tkeut.
n.f.: toux. takekait

tejlit, tijliin.
n.f.: scarabe. tajniwt

takekait, tikekaiyin.
n.f.: grand plat de couscous et de viande donn en offrande la mmoire d'un anctre. takellalt

tejniwt, tijnaw.
n.f.: cf. "tajnuyt". tajnuyt

tkellalt, tikellalin. tejnuyt, tijnaw.


n.f.: 1 pluie. 2 nuages, ciel nuageux, temps couvert. -tijnaw : mauvais temps. -d tajnuyt ! : en grand nombre ! syn.: tajniwt. tajrewt

n.f.: marmite en terre cuite. takelmunt tkelmunt,

tikelman.

n.f.: capuchon. takembuct

tkembuct, tikembucin.
n.f.: chignon frontale, coiffure dune marie. takemmarit

tejrewt, tijraw.
n.f.: cf. "tarewt". takbilt

tkemmarit, tikemmariyin.
n.f.: nom d'un fromage local. takemmict

tekbilt, tikbilin.
n.f.: calomnie. takbirt

tkemmict, tikemmicin.
n.f.: pli. -tikemmicin : plissures.

tekbirt, tikbirin.

- 319 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
takennunt takeuft

tkennunt, tinnunin.
n.f.: tas. takennut

tkeuft, tikeufin.
n.f.: 1 fourmi. v. tigefett . 2 pince. 3 nom dun motif de tissage. taketkut tketkutt,tiketkutin. n.f.: petit souci, proccupation. takettafit

tkennut, tikennuin.
n.f.: les selles, crotte. takewalt

tkewlt, tikewlin.
n.f.: cf tacewat. takerbust

tkettafit, tikettafiyin.
n.f.: corsage d'une robe. takettit

tkerbust, tikerbas ou tikerbusin.


n.f.: 1 coupole. 2 salle des ablutions dune mosque. takercuct

tkettit, tikettitin.
n.f.: une toute petite quantit. syn.: tafettit. takeyyast

tkercuct, tikercac.
n.f.: reste d'une base de palme adhrant encore au tronc. takerfuft

tkeyyast, tikeyyasin.
n.f.: masseuse de bain maure. taki ult nu n.f.: 1 nom d'une varit de dattier. 2 fruit de cette varit. takfift

tkerfuft, ti kerfufin.
n.f.: 1 sommet d'un tas de matire meuble. 2 hypophyse. 3 talon d'une chaussure de femme. 4 extrmit dune baguette de pain. takermut

tkermut.
n.f. 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. takernennayt

tekfift, tikfifin.
adj. f.: aveugle (au fminin). takka

ytakka, yettakka , ytakka , wel ytakki , atakka. tkernennayt, tikernennayin.


n.f.: 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 nom du fruit de cette varit. takernennuyt v.i.: sadosser, tre adoss -v.tr.ind. par ef : sappuyer sur qqch. ou qqn. takkaya n.f.: nom du Tamarix, une plante saharienne dont le fruit sert en cosmtique. takkeret

tkernennuyt.
n.f. : nom d'une pice dont les graines ressemblent celles du coriandre. takerrabt

tekkeret.
n.f.: 1 duret la cuisson. 2 pour un fruit, impossibilit d'atteindre le stade de maturit. takkwerlt

tkerrabt, tikerrabin.
n.f.: urne, pot de petit volume, avec couvercle. takerrazt

tekkwerlt.
n.v. de kkwerel : s'abrutir. takla

tkerrazt.
n.f.: 1 mtier d'agriculteur. 2 agriculture (dintroduction rcente). takerwayt

tekla.
n.f.: nom d'un jeu. syn.: tula. takmamt

tkerwayt, tikerwayin.
n.f.: 1 calebasse. 2 boisson base de jus de citron et d'infusion de plantes aromatiques. takessult

tekmamt, tikmamin.
n.f.: 1 bavette. 2 muselire. takat

tkessult, tikessulin.
n.f.: manche ou partie dune anse, en bois ou autre matire isolante.

tekat, tika.
n.f. carr ou sont plantes des cultures marachres non volubiles ou rampante (sapplique surtout au piment et

- 320 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
laubergine). takurit n.f.: amande des arbres noyaux ( l'exception de l'amandier lui-mme). talwet

tkurit, tikurayin.
adj. f. femme originaire de lafrique sub-saharienne -n.f. 1 parl des populations sub-sahariennes. 2 colre -tikurayin : musique africaine. takuya n.f.: potiron, citrouille. syn.: kabuya. tala n.f.: source, fontaine. talebbijt

telwet, tilwa.
n.f.: 1 planche d'irrigation. 2 cercle des clercs mineurs. talwest

telwest, tilewsin.
n.f.: belle sur dune pouse. talwit

telwit.
n.f.: gurison, salut (sant). tam f. tamet. adj. numral m.: huit. tamazit

tlebbijt, tilebbijin.
n.f.: tache ornant la peau d'une grenouille. talebbit

tlebbit, tilebbiin.
n.f.: ampoule, phlyctne. talebbubt

tmazit, timaziin.
adj. f.: Berbre -n.f.: langue berbre. tambrika n.f. sans tat dannexion : nom dune plante saharienne du genre Portulaca, adventice des jardins. tambruka n.f.: cf. tambrika. tamult

tlebbubt, tilebbubin.
n.f.: bec dune aiguire, dune cruche ou tout autre ustensile similaire. talefsa

tlefsa, tilefsiwin.
n.f.: vipre. -talefsa n waccawen : vipre cornes. talemt (Prononc avec emphase)

temult, timal. tlemt, tilmin.


n.f.: femelle du dromadaire. taleqqi n.f.: 1 tui. 2 tube. 3 partie d'un os long contenant la moelle. 4 bobine, fusette, rochet. -d tamult n tult : se dit d'un lieu trs obscure. tamcet

tleqqi.
n.v. de leqq.: finesse (dans la mouture). -interj.: pauvre de lui ! -aa n tleqqi : susciter une piti mle de mpris. talessi

temcet, timecin.
n.f.: 1 peigne, brosse cheveux. 2 pice de bijouterie reprsentant une main. -tamcet n uar : mtatarse. tamcult n.f.: cf. tamult. tamcumt

tlessi.
n.f.: 1 douceur au toucher. 2 loquence. talewliwt

temcumt , timcumin , m. amcum. tlewliwt, tilewliwin.


n.f.: cri de joie particulier aux femmes nord africaines youyou , bravo !, vivat ! talezitt adj. f.: 1 forte, capable, vulnrante. 2 ayant une grande capacit de nuisance. 3 riche, par opposition pauvre, faible, sans moyens. tameccit

tlezitt, tilezitin.
n.f.: cocon de laine peigne. tallumt

tmeccit, timeccyin.
(prononc avec emphase). n.f.: figuier. tamedda

tellumt.
n.f.: tamis en sparterie. taluzit

tmedda, timeddiwin.
n.f.: 1 grappin. 2 crochet. 3 espce de rapace grande envergure.

tluzit, tiluziyin.

- 321 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tameddit tamemt

tmedditt, timedditin.
n.f.: aprs-midi, soire. tamedduelt

tmemt.
n.f.: miel. tamendilte

tmedduelt, timeddual.
n.f.: campagne, amie. tameddurt.

tmendilt, timendal.
n.f.: serviette de table traditionnelle en laine tisse. tameniwt

tmeddurt, timeddurin.
n.f.: vie dune personne. -adv.: la vie durant, du vivant de tamerarawt

tmeniwt, timeniwin.
n.f.: cf. tawenimt. tamennast

tmerarawt, timerarawin.
n.f.: dlgation. syn.:tamejrarawt. tamejdida

tmennast, timennasin.
n.f.: 1 petit chaudron. 2 casserole. -tamennast n takkaya: ustensile en cuivre en forme de lentille concave, servant dans les prparations cosmtiques. tamensiwt n.f.: nuite. tamenziwt

tmejdida, timejdidiwin.
n.f.: cf. tamesida. tamejjida

tmejjida, timejjidiwin.
n.f.: cf. tamesida . tamejjujt

tmenziwt, timenziwin.
n.f.:ensemble des pdicelles du coeur, d'un rgime de dattier. tamedurt

tmejjujt, timejjujin.
adj. f.: sourde (personne). -n.f.: genre de crpe paisse ou de galette mince et sans levure. tamejrarawt

tmedurt, timedar.
n.f.: femme enceinte susceptible davoir des problmes denvies. tameqqalt

tmejrarawt, timejrarawin.
n.f.: cf. tamerarawt . tamekrat

tmeqqalt, timeqqalin.
n.f.: pnis, verge. tameqqrant

tmekrat, timekrain.
n.f.: coiffeuses. tamella

tmeqqrant, timeqqranin
adj. f.: grande. -n.f.: femme ge. tamekantit

tmella.
n.f.: la grce, le charme d'une personne. tamellalt

tmekantit, timakantiyin.
adj. f.: richarde. tameatt

tmellalt, timellalin.
adj. f.: blanche. -n.f.: uf. (familier). tamelli

tmeatt, timet.
n.f.: fesse. tamesida

tmelli.

tmesida, timesidiwin.
n.f.: 1 mosque. 2 mausole. syn.: tamejjida ou tamejdida. tameslalaft

n.f.: 1 blancheur. 2 vitiligo. 3 lpre (par confusion avec le vitiligo). tamelit

tmelit, timeliin.
n.f.: 1 sommet, fate. 2 partie, non ferme encore, du crne d'un bb. tamelsut

tmeslalaft, timeslalafin. n.f.: hirondelle.


syn.: taflilist. tameslulaft

tmelsut, timelsa.
n.f.: petit sac de dattes compactes, diminutif de amelsu .

tmeslulaft , timeslulafin.
n.f. cf. tameslalaft.

- 322 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tamessast prcdente). 2 fuit de cette dernire varit. tamuhert

tmessast, timessasin.
adj. f.: fade (au sens propre et figur). tamessi

temuhert, timuhrin. tmessi.


n.f.: fadaise. tamessit n.f. 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette verit. syn.: tamjuhert, timuhert et timjuhert tamja

tmessit, timessitin.
n.f.: furoncle. tameirt

temja, timja.
n.f.: os correspondant au fmur du chameau (boucherie). tamjert

tmeirt, timririn.
n.f.: contenu d'une poigne de grain destin alimenter le moulin. tameutt

temjert, timejrin.
n.f.: faucille, serpette. tamjuhert

tmeudt, timeutin et timeat.


n.f.: femme. tamet adj. numral f.: huit. tametdant

temjuhert, timjuhrin.
n.f.: cf. tamuhert. tamiat

tmist, timiain.
adj. f.: amre. tamisa

tmetdant, timetdanin.
n.f.: gros intestin. tamettant

tmisa, timisiwin.
n.f.: courge blanche. syn.: taxsayt. tammeqrent n.f. sans tat dannexion : vieillesse. tammergett n.f.: sans tat dannexion : misre. tammiet

tmettant, timettanin.
n.v. de mmet : 1 mourir, cesser de vivre. 2 mourir, stagner (activit). 3 s'teindre (feu, lumire). 4 disparatre, ne plus avoir cours (mode, us). 5 tre, peu actif, lent ragir (tre vivant). -n.f.: 1 mort. 2 mortalit. -tamettant n wul : tre insensible aux incitations aux devoirs ou aux agressions. tameajt

tmeajt, timeajin.
n.f.: caillette. tameant

temmiet.
n.f.: amertume, caractre de ce qui est amer. tammullet

tmeant, timeanin.
adj. f.: petite. -n.f.: petite fille. tameut

temmullet.
n.f.: tat d'un corps organique en dbut de putrfaction, en dbut dtre faisande. tammuslit n.f. sans tat dannexion : tat de ce qui est impur, tat de souillure. tamnayt

tmeut, timein.
n.f.: 1 oreille. 2 suggestibilit. tamezwart 1

tmezwart, timezwar.
adj. f.: la premire. tamezwart 2

tamnayt , timnayin.
n.f.: terrasse, dernier niveau dun btiment. tamalet

tmezwart, timezwarin.
n.f.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. tamezwart n tlatt

temalet, timalitin.
n.f.: corve organise pour apprter, rapidement, un ouvrage de tissage. tamilt

tmezwart n tlatt, timezwarin n tlatt.


n.f.: 1 nom dune varit de dattier, (diffrente de la

temilt, timilin.
n.f.: collier.

- 323 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tamudt. tanedmit

temdut, timad.
n.f.: fusil. tamrayt

tnedmit.
n.f.: cf. tanedmi. taneffut

temrayt, timrayin.
n.f.: miroir, glace. -d tamrayt : trs claire. tamsiredt

tneffut, tineffutin.
n.f.: 1 souffle de la respiration. 2 halne. 3 souffle de la vie. -tineffutin : dernier souffle. tanehhit

temsiredt , timsiridin.
n.f.: femme charges de la toilette funbre des femmes, des filles et garons nayant pas atteint lage de la pubert. tamtart

tnehhit, tinehhitin.
n.f.: soupire. tanejjart

temtart, timtarin.
n.f.: cadeau envoy par un migr, ou offert par un voyageur rentrant chez lui. tamut

tnejjart.
n.f.: 1 menuiserie (mtier, atelier). 2 sciure, copeaux. tanejjirt

tnejjirt, tinejjirin.
n.f. (employ surtout au pluriel) : dents de scie. tanejmi

tmut , timura.
n.f.: 1 terre. 2 parterre. -adv.: mme le sol. -timura : terres en dehors du pays natal, terres trangres. tamusaya n.f.: mauvaise herbe appartenant la famille des cypraces, Cyperus rotundus. tamxalt

tnejmi.
n.v. de njem : devenir plus laborieux. taneki 1

tneki.
n.f.: 1 rupture. n.v.: 1 rompre, couper. 2 amputer. taneki 2

temxalt.
n.f. coll.: son (de crales). tamurt

tneki.

n.f.: douleurs aigus et rcurrente.

temurt, timat.
n.f.: accouche, jeune mre. tana n.f.: palais (de la bouche). tanelt

tanemmirt

tnemmirt, tinemmirin.
n.f. bndiction, baraka. tanelit

tnelit, tineliyin. tenelt, tinelin.


n.f.: 1 enterrement. 2 cortge funbre. -tinelin : cimetire. tandunt n.f.: nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. tanerift

tnerift, pl. tinerifin. tendunt, tindunin, tandunin et tinuda.


n.f.: van (sorte de plateau en sparterie servant vanner les grains ou sparer la farine du son). tanebbict n.f.: dfaut de tissage d un saut de fil de chane dans une duite. taneslaft

tneslaft, tineslafin.
n.f.: kinsithrapeute, praticienne de la kinsithrapie traditionnelle. tanebuct

tnebbict, tinebbicin.
n.f.: 1 petit morceau de fil (tissage). 2 petite bricole. tanefizt

tnefizt, tinefizin.
n.f.: pli, issu d'un froissement. tanedmi

tnebuct, tinebucin.
n.f.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. tanezzitt

tnedmi.
n.v. de ndem : regretter -n.f. regret.

tnezzitt , tinezzitin.
n.f.: ternuement.

- 324 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tanfust adj. f.: fute, desprit aiguis. taebbaqt

tenfust, tinfas, tinfusin.


n.f.: 1 conte, historiette. 2 histoire extravagante. tanimt

tebbaqt, tibbaqin.
n.f.: cf. taebbaqt . taeat

tenimt, tinimin.
adj. f.: qualifie une femme courageuse, active, travailleuse. tanina n.f.: faucon. tanit

teat, tieain.
n.f.: pincette applique sur la lisire de ltoffe, puis tire et attache au montant du mtier, son rle est de maintenir rgulire la largeur du tissus. taeddaft

tnit, tinitin.
n.f.: signes et douleurs de l'accouchement.-tinitin : nause des femmes enceintes. -d tinitin : se dit d'un enfant trs agaant. tanjimt

teddaft, tieddafin.
n.f.: 1 partie pineuse de la palme de dattier, allant de la base jusquaux premires folioles. 2 adolescent rcalcitrant (pj.). taeggunt

tenjimt, tinjimin.
adj.f.: cf. tanimt. tanuda n.f.: sans tat dannexion et sans pluriel. n.f.: mdicament, sous forme de poudre blanchtre, issus dune plante inconnue rhizome charnu ou dune souche de plante parasite. Elle a laspect du gingembre. Elle est utilise contre les grippes et les maux de gorge. tanawt

teggunt, tieggan, m. aeggun.


adj. et n.f.: muette (sourd muette). taekkayt

tekkayt, tiekkayin.
n.f.: perle de verroterie. taekkwast

tekkwast, tiekkwasin.
n.f. 1 canne. 2 bquille. taellimt

tenawt, tinawin.
n.f.: cf. tanawt. tansibt

tellimt, tiellimin.
n.f.: marque, repre. taelluct

tensibt, tinsibin.
n.f.: belle-mre (dun poux). tansifra

telluct, tiellac.
n.f.: agnelle. taemcict

tensifra.
n.f.: petite murette servant d'abri dans les latrines. tanzezt

temcict, tiemcicin.
n.f.: il (pej.). taemmat

tenzezt, tinzaz.
n.f.: paquet de laine peigne prt tre fil en chane, quenouille. tacirt 1

temmat, tiemmarin.
n.f.: 1 bulle dair. 2 phlyctne. taemmart

tecirt, ticirin.
n.f.: grande famille, phratrie. tacirt 2

temmart, tiemmarin.
n.f.: abri, petite tente, wigwam. taenkudt

tecirt, ticirin. m. acir.


adj. f.: collgue, personne avec la quelle on a pass une partie de sa vie. tadawt

tenkudt , tienkad.
n.f.: pointe, asprit. taeqlit

tedawt, tidawin.
adj. et n. f.: ennemie tadaysit

teqlit , tieqliyin. M. aeqli.


adj. f.: 1 sage. 2 tranquille. taeagit

tedaysit, tidaysyin, m. adaysi.

teagit, tieagiyin.
n.f.: calotte en toile blanche que porte les mozabites.

- 325 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
taeimt n.f.: 1 partie rectiligne de la palme de dattier. 2 rachis de palme de dattier dbarrass de ses foliotes. 3 barre en usage dans le mtier tisser faite de ce mme rachis. taebbarit

teimt, tieimin.
n.f.: grand tas. taerust

terust, tieras.m. aerus.


adj. f.: compltement nue. taeskit

tebbarit , tiebbariyin.
n.f.: foulard de mousseline blanche, de finette ou autre tissus lger, port par des vieilles femmes. taeccact

teskit , tieskiyin , m. aeski.


n. et adj.: f. : 1 femme soldat. 2 mtier de soldat. 3 service militaire. taeslit

teccact , tieccacin.
adj. f.: 1 faussaire. 2 tricheuse. 3 mauvaise conseilleuse. taeddart

teslit , tiesliyin.
n.f.: laine de couleur noir ou marron trs fonc. -de couleur naturelle noire. taessast

teddart , tieddarin.
n.f.: 1 ustensile en cramique, de grande taille, ayant la forme dune coupe, destin contenir un plat, fait de couscous de viande et dufs, offert la famille du marie. 2 contenu de ce plat. taeggwat

tessast , tiessasin , m. aessas.


n. et adj. f.: gardienne. -n.f.: garde, vigie. taezrit

tezrit , tiezriyin , m. aezri.


adj. f.: clibataire. taezzabt

teggwat , tieggwain.
n.f.: genre de sangles regroupes par trois ou quatre servant danse, une outre sphrique (une tawt ou un aw). taellust

tezzabt , tiezzabin , m. aezzab.


n. et adj. f.: 1 religieuse. 2 laveuse des mortes. v. aussi : tamsiredt. tagagalt

tellust, tiellusin.
n.f.: 1 bol. 2 terrine recevant le fuseau trame. 3 motte de terre de forme concave rsultant du desschement d'une mare en terre limoneuse. 4 caf (familier). taemmazt

tegagalt, tigagalin.
n.f.: excroissance naissant au cou de certaines chvres. taiarit

temmazt , tiemmazin. tiarit , tiiariyin , m. aiari.


adj. f.: ingrate. talawt n.f.: nom dun motif de tissage et de tatouage. taenditt

tenditt , tienditin.
n.f.: suture, point de suture. taenayt

telawt , tilawin.
n.f.: sac de dattes compactes. tamurit

tenayt , tienayin.
n.f.: cuillre. taennant

temurit.
n.f.: non dun point de couture. taeggwent n.f.: fait dtre sourd muet. -n.f. sans tat dannexion : 1 mutit. 2 surdi-mutit. tarabt

tennant , tiennanin
n.f.: enttement, caractre de celui qui est ttu. -adv.: par dfi. taennett

terabt , tirabin et tarabin.


adj. f.: arabe. -n.f.: langue arabe. tairt

tennet , tiennatin.
n.f.: sorte de bt, sans fond, en fibre de palmier, destin au transport du fumier, de la terre arable ou des matriaux de construction. taenant

teirt, tiirin.
n.f.: cf. tairt. tada

tenant.
n.f.: sorte de poix rsineuse, mlange la sire, elle est utilise dans la fabrication traditionnelle des bougies de qualit ordinaire. Elle est galement utilise dans la

teda, tiedwin.

- 326 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
composition de certains encens. taessimt destines aux transport et la conservation. -adj. qualifie un grand dormeur. tarut

tessimt , tiessimin.
n.f.: fruit non mr du melon. taewiwt

terut , tierin.
n.f.: paule. tautt

tewiwt , tiewiwin
n.f.: le moment extrme, le summum, dun phnomne. taewwat

teutt , tiein.
n.f.: cf. taut. tarist

tewwat , tiewwain.
n.f.: cf taeggwat. taeyyat

terist , tirisin.
n.f.: procd par le quel on remplace un fil de chane rompu (metier tisser). tarit

teyyat , tieyyain.
n.f.: 1 non dun instrument de musique, vent. 2 sapplique toute objet en forme de tube long et droit. taezdist

terit , tieryin.
n.f.: 1 bton, verge. 2 btonnet. 3 bastonnade. tayult

tezdist , tiezdisin.
n.f.: cte. -tiezdisin : nom dune pice de boucherie. tafart

teult , tiuyal.
n.f.: 1 nesse. 2 dfaut de tissage qui consiste sauter une ou plusieurs duites au niveau dun fil de chane. -adj.: bourricot ! (insulte adresse une personne au fminin). taqbaylit

tefart , tifarin.
n.f.: 1 calotte. 2 couvre chef. 3 involucre de la fleur de certaines plantes qui continue de crotre aprs la chute de la fleur, pour former une coiffe sur le fruit (cas de laubergine). taimitt

teqbaylit , tiqbayliyin.
n.f. et adj.: 1 femme ou fille kabyle. 2 le parler kabyle. taqbut

timit, tiimitin.
n.f.: groupe de personnes assises en cercle (pour psalmodier, prendre un repas commun ou se concert). taiwt

teqbut, tiqba.
n.f.: creux, concavit -tiqba : nom d'un jeu. taqbut

tiwt , tiiwin.
n.f.: fruit du dattier au stade grossissement, avant la vraison. talula

teqbut, tiqbad.
n.f: cf. "taqbut". taqdimt

teqdimt , tiqdimin. telula , tilulatin.


n.f.: balanoire. tama adj.: vieille (chose). taqebi n.v. de qbe.: fait d'tre sans gne, fait dtre turbulent, pour un enfant. syn.: leqbaet. taqeccabite tamert

tema , tamiwin.
n.f.: cuisse.

temert , tiemrin.
n.f.: 1 coin (tomb en dsutude). 2 petite couverture en laine pour nourrisson. 3 serviette blanche en laine suspendue un couin et servant dessuie-main. -tamert n timt : couverture en laine, dcore de motif rayures, faisant partie du trousseau de la marie. -tamert n yinan : torchon. tarat

tqeccabit , tiqeccabiyin.
n.f.: nom dun vtement dextrieur, kachabia . taqeddidt

tqeddidt, tiqeddidin.
n.f.: menu morceau (de viande surtout). taqeddist

tqeddist, tiqeddisin. terart , tirar.


n.f.: gros sac de jute rempli de dattes compactes, n.f.: 1 ensemble de motifs de tissage semblables qui se suivent sur un tapis. 2 petit cadeau (jouet, friandise) offert un jeune enfant. -tiqeddisin : tissage du tapis

- 327 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ras avec des motifs gomtriques berbres. taqeffazt taa

ytaa , yettaa , ytaa , wel ytai , ataa.


v.tr.: cf. arra. taubit

tqeffazt, tiqeffazin.
n.f.: corde sauter. taqesi

tubit , tiubiyin.
n.f.: rubis. taut

tqesi.
n.v. de qes : acidit. taqerdact

tut , tiutin.
n.f.: poumon. tauft

tqerdact , tiqerdacin.
n.f.: petite carde servant apprendre le cardage aux petites filles. taqezzulte

tuft. -sans pl.


n.f.: bont, gnrosit, bravoure. tawa n.v.: 1 enfanter, mettre au monde. 2 engendrer. 3 accoucher. 4 (pour une jeune femme) tre enceinte pour la premire fois. 5 fructifier (arbre), mettre des spathes (palmier). -n.m.pl.: enfants. -n.neutre pl.: progniture, enfants. tar adj. f.: (m.: ar et war) qualifie labsence de possession : sans, dpourvu de... tara n.f. sans pl.: rhizome du Cyperus. tarbet

tqezzult , tiqezzal.
adj.: courte. -n.f.: massue (familier). taqimit

tqimit, tiqimitin.
n.f.: cf. "taimit". taqlilt

teqlilit, tiqlilin.
n.f.: gargoulette. taa n.f. sans pl.: amour. tabait

tebait , tibaiyin.
adj. et n. f.: pome ou chanon dans la quelle le refrein revient tout les quatres vers. tadunt

terbet , tirbain.
n.f.: cf. tarbet. tarbet

tedunt , tirdunin.
n.f.: 1 pain rond. 2 par extension tout pain (pain rond, baguette etc.). 3 salaire, fruit du travail, revenu quotidien. taebbatt

terbet , tirbain.
n.f.: amie. v. aussi tan awt. tarast

terast, tirasin et tarasin.


n.f.: chaussure. -tarast n yicemjan : chaussure fminine de cuire rouge, de fabrication locale. Avant les annes cinquante, elle tait de port obligatoire toute femme en dehors de son domicile , toute autre forme de chaussure tait interdite. tareft

tebbatt , tiebbatin.
n.f.: tresseuse. taeddamit

teddamit , tieddamiyin.
n.f.: grand cheveau. taemit

tereft , tirefin.
n.f.: caravane. syn.: tarkeft et tirceft. tarca

temit , tiemiyin.
tamunt

adj.: relatif la plante Retama rotam.

terca , tarciwin.
n.f.: puis creus dans un tas de farine, de ciment ou autre matire meuble, pour y verser un liquide en vue dobtenir un mlange ou un mortier. tarcast

temunt , timan.
n.f.: grenadier. tanawt

tenawt, tinawin.
n.f.: 1 amie. 2 amiti. syn.: tanawt.

tercat , tircasin et tarcasin


n.f. cf. tarast.

- 328 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tarunt n.f. peigne du mtier tisser traditionnel, v. acca. taennat

terunt , tirunin.
n.f.: cf. tadunt. tarebit

tennat , tiennain. trebit , tirebiyin.


n.f.: nom dun genre de collier. tareccut n.f.: 1 hameon. 2 crochet en forme dhameon dont est pourvu le fuseau chane et o est accroch le fil naissant. tamui

treccut
n.f. sans pluriel : tuberculose. syn.: tussert n eet. taresmumt

temui.
n.f.: 1 froid, froideur (ressentie par le corps). taa

tresmumt.
n.f.: plante spontane de la famille des Polygonaces, Rumex simpliciflorus. tarexxust

tea.
n.f. pl.: cf. taa. tasafarit

tsafarit.
adj.: prire raccourcie, en cours de voyage. tasebzert

trexxust.

n.f.: lgre modification dune loi ou pratique religieuse autorise par un rudit pour une situation exceptionnelle (jurisprudence). tarexxutt

tsebzert.
n.f. cf. tazebzert. taseift

trexxutt , tirexxutin.
n.f.: 1 maladie. 2 lenteur. 3 lenteurs. tara

tseif t, tiseifin.
n.f.: gorge. taseirt

tera , tirewin.
n.f.: rigole, canalisation dadduction deau ciel ouvert. tarist

tseirt, tiseirin.
n.f.: dernier repas nocturne avant le jeune. taseflut

trist , tirisa.
n.f.: 1 sommeil reposant. 2 sieste. tarjajayt

tseflut, tisefla.
n.f.: 1 cordelette faite de deux fils sur laquelle sont insrs alternativement les fils de la chane lors de l'ourdissage. 2 grand menteur. tasefrest

terjajayt.
n.f.: tremblements, frissons. tarjejji

tsefrest, tisefras.
n.f.: corde servant tendre la nappe de chane lorsque l'ouvrage est l'tat d'achvement. tasekmet

terjejji.
n.f.: nom dune plante tinctoriale. tarjext

tsekmet, tisekma.
n.f.: cordelette, bande, emmailloter. taselhabt n.f.: cf. tasemhalt . taselluft

terjext , tirejxin.
n.f.: chsse dun couteau, dun rasoir ou autre outil. tarkeft

terkeft , tirekfin.
n.f.: cf. tareft. tarkizt

tselluft , tisellufin.
n.f.: tique. taselikt

terkizt , tirekzin.
n.f.: 1 base dappui, fondations. 2 soutnement. 3 montant. 4 contrefort. 5 trait vertical sparant un motif dun autre dans un tapis raz. taca

tselikt , tiselikin.
n.f.: petit cadeau offert un enfant. tasela n.f.: globulaire (plante mdicinale).

teca, tiwin, taciwin.

- 329 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tasemhalt tasiseft 1

tsemhalt, tisemhalin.
n.f.: 1 flamme. 2 flambe. -edd nni d tasemhalt : un tel est espigle. tasemmat

tsiseft , tisisaf.
n.f.: 1 brosse en bois de palme, destine brosser et lisser les tissus de laine. 2 morceau de pltre servant effacer les taches ventuelles sur la partie tisse de la nappe du mtier tisser. tasiseft 2

tsemmat , tisemmain.
adj. f.: froide. tasemmamt

tsiseft , tisisaf.
n.f.: disque de pltre accroch lentre dune maison en guise damulette (reprsentant sans doute, le dieu soleil). taskift

tsemmamt , tisemmamin.
adj. f.: 1 acide, acidule. 2 avarie (nourriture). tasemmi

tsemmi , tisemmiwin.
n.f.: 1 levure .2 petite pastille de pte leve appr t pour ensemencer la pte pain. 3 capital initial (commerce). tasennant

teskift , tiskifin.
n.f.: espace couvert, situ juste aprs lentre de la maison, ouvert sur le reste des espaces, il joue le rle de sjour durant la saison estivale. -iskifin : passage couvert dans une rue, gnralement il sagit dune ancienne porte de la ville. tasmui

tsennant , tsennanin.
n.f.: lment piquant, dent, dune carde (mtier tisser). tasennat

tesmui.
n.f.: froid, froideur. tasert

tsennat , tisennarin.
n.f.: cf. taennat. tasememt

tesert , tiserin et tisear ou tiseqqar.


n.f.: part de viande qui choie une personne loccasion dun sacrifice daction de grce ou de rconciliation. tabibt

tsememt , tisemam.
n.f.: corde servant fixer la barre infrieure de la chane. (mtier tisser). taseuft

tebibt , tibibin.
n.f.: femme mdecin, doctoresse. taayt

tseuft , tiseufin
n.f.: troupeau. taserist

teayt, taayin.
n.f.: 1 nom dune plante spontane saharienne aspect bouriff, appartenant la famille des Rsdaces, Rendonia africana. 2 tignasse, chevelure bouriffe. tata n.f.: 1 camlon. 2 personne versatile, girouette, camlon . tatargit

tserist, tiseras.
n.f.: 1 mensonge. 2 calomnie. syn.: tacertist. taserrift

tserrift , tiserrifin.
n.f.: 1 cordelette. 2 nud coulant. tasettit

tsettit , tisettitin.
n.f.: 1 goutte. 2 quantit rduite dun liquide. tasfift

ttargit , titargiyin.
n.f. et adj.: 1 femme ou fille targuie. 2 parler des targuis. tatbirt

tesfift , tisfifin.
n.f.: 1 ruban. 2 ligne de point de broderie insrve dans la chane de tissage, au dbut et la fin du tissage pour empcher les duites de seffilocher. tasirt

tetbirt , titbirin.
n.f.: femelle du pigeon. taterbit

tterbit , titerbiyin.
n.f.: femme de meurs lgres. taterturt

tsirt , tisira.
n.f.: 1 moulin. 2 gsier.

tterturt , titertar et titerturin. -m. atertur.


adj. f.: paisse, trs grosse.

- 330 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tati ut nu n.f.: cf. taki ut Nu. taweddant tiwessarin : nom du septime mois lunaire (quivalant de rajeb en arabe. tawidt

tweddant , tiweddanin.
n.f.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. tawedit

tewidt , tiwidin.
adj. f.: solitaire. tawkilt

twedit , tiwediyin.
adj. f.: bonne, de bonne qualit. -n.f.: gentillesse, bravoure, comportement correct. tawelit

tewkilt, tiwkilin.
n. et adj.: tutrice. tawlawalt

tewlawalt. twelit, tiweliyin.


n.f.: 1 jeune femme. 2 jeune marie 3 bru. tawnist tawenimt n.f.: nom du huitime mois du calendrier lunaire (quivalant de ceban ).

twenimt, tiwenimin.
n.f.: 1 pense, conscience, esprit. 2 mmoire. 3 temprament. tawenza

tewnist , tiwnisin.
n.f.: 1 compagne. 2 accompagnatrice, personne ( au fminin) qui tient compagnie. tawqit 1

twenza, tiwenziwin.
n.f.: 1 toupet. 2 scne de coiffure clbre l'occasion du mariage d'une jeune fille ou celle-ci est coiffe d'un chignon frontal dit takembuct . 3 friandises distribues lors de cette clbration. 4 touffe apicale d'un rgime de datte. taweqqit

tewqit, tiwqiyin.
n.f.: ancienne unit de mesure de poids quivalent 30 grammes. -tiwqiyin : aliment fortifiant base de jaune d'uf de sucre et de beure. taweqit 2

tweqit.
n.f.: cf. "tuqit". tawrat

tweqqit.
n.f.: cf.: tuqit . taweri

tewret , tiwrain, m. awra


adj. f.: jaune. tawrarat

tweri.
n.f.: jaunissement. taweryett

tewrarat, tiwrarain, m. awrara.


adj. f.: jauntre. tawret

tweryett.
n.f.: fil qui se dploie lors de lourdissage, durant la course de la belotte dun piquet lautre. -uuf n tweryett : aide, solidarit. tawesi

tewret, tiwrain, m. awra.


adj. f.: cf. tawrat. n.f.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. tawriret

twesi.
n.f.: espace, caractre de ce qui est spacieux. tawesri

tewriret.
n.v. de wrire : jaunissement. tawrirt

twesri.
n.v. de wser : vieillir -n.f. vieillesse. tawessat

tewrirt, tiwririne.
n.f.: petite coline, monticule. tawritt

twessat , tiwessain.
adj. f.: 1 vaste (lieu). 2 large (temps). -n.f. ancien billet de cinq francs, pice de cinq francs ou de cinq dinars (langage argotique). tawessart

tiwritin.
n.f. hritire. tawurt

twurt, tiwira. twessart , tiwessarin.


n.f.: 1 vieille femme. 2 mlancolie (maladie). n.f.: porte.

- 331 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tawwart taxexut

tewwart , tawwarin.
n.f.: 1 vessie. 2 ballon de bodruche. tawwatt n. neutre : nos frres, les notres. taxdimt

txexut.
n.f.: 1 bruit de respiration dun agonisant. 2 agonie. taxerbint

txerbint , tixerbinin.
n.f.: 1 maison en ruine. 2 taudis. taxerfit

texdimt, tixdimin.
n.f.: servante, bonne. taxebbact

txerfit , tixerfiyin.
adj. f.: qualifie une rcolte tardive et de mauvaise qualit. -yeccit d taxerfit : il a eu une mauvaise aventure. taxernant

txebbact, tixebbacin.
n.f.: rteau. taxecxuct

txecxuct, tixecxucin.
n.f.:bouquet, trochet. taxeart

txernant , tixernanin.m. axernan.


adj. f.: grincheuse. taxerrazt

txeart.
n.f.: commerce de fruits et lgumes. taxeddamt

txerrazt.
taxettilt

n.f.: mtier de cordonnier.

txeddamt , tixeddamin.
n.f.: ouvrire. taxeddat

txettilt.
n.f.: 1 nud coulant. 2 nud non bien assur. 3 faut alibi. taxiyat

txeddat , tixeddain. , m.axedda.


adj. f.: tratresse, sournoise, dloyale. taxellabt

txiyat , tixiyain.
n.f.: couturire. taxlift

txellabt , tixellabin.
n.f.: glume dorge. taxelluft

texlift , tixlifin.
n.f.: remplaant, adjoint. taxlut

txellut, tixelufin.
n.f.: natte (tresse de cheveux). -tixellufin : coiffure des cheveux en nattes, on dit aussi fayer . taxemmast

texlut , tixluin.
n.f.: confusion, situation confuse. taxmart

txemmast.
n.f.: 1 mtayage au cinquime. 2 par extension : mtier dagriculteur. taxennirt

texmart.
n.f.: amas de moisissures ou de levure surnageant sur un liquide. taxrit

txennirt , tixennirin , m. axennir.


adj. f.: sale. taxeubt

txrit , tixriin.
n.f.: 1 sac. v. aussi : tazgibt et tackart. 2 sac dcolier en toile. 3 personne peu intelligente. taxsayt

txeubt , tixeubin.
n.f.: 1 ancienne monnaie et mesure de poids dor. (carat). Elle quivaut le poids dun grain de caroubier. 2 une division reprsentant un ensemble de chapitres du coran psalmodis avant une chance donne. Lensemble des tixebin est distribue aux lecteurs les quels sacquittent de leur psalmodie avant lchance fixe. 3 unit de mesure du temps dans lutilisation dun puits appartenant plusieurs associs.

texsayt , tixsayin.
n.f.: 1 courge blanche. v. aussi tamisa. 2 calebasse. 3 nom dun simple consistant en une matire de nature pulpeuse, de couleur rouge, utilise en mdecine traditionnelle pour soigner les furoncles. taxxamt

texxamt, tixxamin et taxxamin


n.f.: tente, guitoune. -taxxamt n yicuyen : 1 tourbillon de poussire. 2 cyclone.

- 332 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
taxxennert n.f.: salet. taxxernent n.f.: caractre de celui qui est grincheux. taxzant taemmart

temmart , tiemmarin.
n.f.: trompette, ou autre instrument semblable. taemmitt n.f.: nom dune prparation culinaire base de farine de bl grill et de datte. talulagt

txzant , tixzanin.
n.f.: 1 armoire. 2 coffre fort. 3 galerie filtrante creuse, au fond dun puit en vue daugmenter son dbit. tayda n.f.: corce du pin d'Alep. taydet

telulagt , tilulagin.
n.f. 1 pente. 2 toit de lescalier menant la terrasse. -adj. en pente glissante. tault

teydet , tydatin.
n.f.: chienne. -adj. f.: personne mchante. taydert

tult.
n.f.:1 antimoine. 2 galne. taa

tydert , tidrin.
n.f. pi. taydurt

tea.
n.f.: 1 rire. 2 raillerie. tauni n.f.: 1 partage. 2 ressemblance parfaite. -tauni n waman : systme de partage des eaux de crue. tazart

teydurt , tiyudar et taydurin.


n.f.: 1 marmite. 2 petite marmite selle au mur servant de niche ou lon pose des objets de petite taille et dusage courant comme des allumettes par exemple. 3 contenu dune marmite. tayetti n.f. sans tat dannexion et sans pluriel.: prcaution (s). taylutt

tazarin.
n.f.: 1 figuier bire. 2 premire rcolte dun figuier bifre. tazdayt

tezdayt , tizdayin. teylutt, tiylutin.


n.f.: sac ou bourse en cuire. taysibbi n.f.: 1 palmier. 2 dattier. 3 nom dun motif de tissage. 4 deux ou trois fils de chane, doubls, correspondant la lisire du tissu (mtier tisser). tazdelt

tsibbi , tisibbiwin.
n.f.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. -tsibbi : prostitue (familier). tayya

tezdelt , tizdal.
n.f.: 1 uf. 2 couille, testicule (familier). tazdemt

tyya , tyywin.
n.f.: 1 esclave (femme). 2 servante. tayiwt

tezdemt , tizedmin.
n.f.: fagot de bois. tazdet

tyiwt , tiiwin.
n.f.: fille. taebbact

tezdet , tizedin.
n.f.: coquille dun bivalve marin. tazebbalt n.f.: service des voiries. tazebbat

tebbact , tiebbac.
n.f.: amas de touffes. taellitt

tzebbat , tizebbain.
n.f.: enclume. tazeblat

tellitt , tiellitin.
n.f.: raie (cheveux). taelmumayt

tzeblat.
adj. f.: qualifie ce qui trompe. -n.f.: 1 ttine. 2 sucette. tazeblit

telmumayt , tielmumayin.
n.f.: muscle.

tzebli, tizebliin.

- 333 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
n.f.: tromperie. tazebzert tazemi

tzemi.
n.f.: 1 qualit. 2 amlioration. 3 correction (morale). tazeqqa

tzebzert , tizebzar.
n.f.: dsigne, actuellement, lensemble des dattes, sucre en morceaux et cacahoutes distribues lors de la crmonie de tawenza voir ce mot. Remarque : ltymologie du mot tazebzert renvoie lide de collecte. tazebzert serait donc le partage de ce qui a t collect. tazeddi

tzeqqa , tizeqwin.
n.f.: 1 chambre. 2 chambre coucher. 3 loge, cellule. tazerzayt 1

tzerzayt , tizerzayin.
adj. f.: de couleur gristre, tachet de noir. -n.f.: 1 nom de varit de dattier. 2 fruits de cette varit. tazerzayt 2

tzeddi.
n.f.: 1 caractre de ce qui est mince ou fin (paroi, fil). 2 maigreur. tazedditt

tzerzayt.
n.f.: variole. tazewi

tzedditt , tizedditin.
n.f.: attache. tazeggwat

tzewi.
n.f. sans pl.: rougeur. tazewwet

tzeggwat , tizeggwain.
adj. f.: rouge. tazeggwet

tzewwet , tizewwain.
adj. f.: cf. tazeggwet. tazewwitt

tzeggwet , tizeggwain.
adj. f.: rouge. v aussi : tazeggwat. 2 -n.f.: nom dune varit de dattier. 3 fruits de cette varit. tazeggwet n baba sale cf. baba sale. tazeggwet n imaren n.f.: nom dune varit de dattier (diffrente des prcdentes). 2 fruit de cette varit. tazeggwart

tzewwitt, tizwitin.
n.f.: cf.: tazwitt. tazezwett

tzezwett, tizezwatin.
n.f.: 1 ventail. 2 courant dair. tazgibt

tezgibt, tizgibin.
n.f.: sac. tazibawt

tzeggwart , tizeggwarin.
n.f.: faut jujubier. tazekkurt

tzibawt, tizibawin.
n.f.: cf. tmazunt. taziri

tzekkurt , tizekkurin.
n.f. employ comme adjectif : mignonne (fille). Le mot tazekkurt est tomb en dsutude. Il signifie perdrix dans dautres parlers. tazekra

tziri.

n.f.: 1 lune. 2 rayons de lune. 3 clair de lune. tazitit

tzekra , tizekriwin.
n.f.: 1 district. 2 corve de secteur. tazelmat

tzitit , tizitiyin.
adj. f.: de couleur vert bouteille. taziwayt

tzelmat , tizelmain.
adj. f.: 1 gauche. 2 gauchre. tazelqutt

tziwayt , tiziwayin.
n.f.: grappe. taziwi n.f.: mme gnration, mme age, par rapport une personne. tazizawt 1

tzelqutt , tizelqa.
n.f.: escargot. syn.: bubelli.

tzizawt , tizizawin.
adj.: bleue.

- 334 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tazizawt 2 tbaut

tzizawt , tizizawin.m. azizaw.


n.f.: 1 nom de varit de dattier. 2 fruits de cette varit. taznatit

tbaut, tibautin.
n.f.: Petit silo en maonnerie. tbajet

teznatit
n.f.: 1 parler berbre znet. 2 parler berbre du Twat et du et du Gurara. tazimt

tibuja.
n.f.: cf tbaet. tbanda

tibandiwin.
n.f. ensemble de mches de laine peignes ou cardes. tbanit

tezimt , tizimin, m. azim.


adj. f.: bonne. tazreft

tibunay.
n.f. 1 petit cheveau de trame. 2 petit enfant mignon et agrable. tbe

tezreft , tizerfin.
n.f.: partie caudale du mouton (boucherie). tazrirayt

tezrirayt , tizrarayin.
n.f. pdicelle garni de fruits de dattier. tazua

yetbe , itebbe , yetbe , wel yetbi , atba.


v.tr.: 1 suivre. 2 poursuivre. tbet

tzua , tiziiwin.
n.f.: 1 ustensile en bois, ayant la forme dun calotte sphrique. 2 par extension : tout ustensile de mme forme. tazura

yetbet , ytebbet , yetbet , wel yetbit , atbat.


v.i.: 1 tre bien fix. 2 tenir bon. 3 tre sur. 4 persvrer. tbucbuct

tbucbuct, tibucbucin. tzura.


n.f.: petit coloptre, parasite des stocks de dattes. tazuyi n.f.: 1 pompon, houppe. 2 gland d'un burnous ou d'une calotte. tibucbucin : dtails imaginaires ajouts un rcit pour le rendre plus captivant. tbulbult

tzuyi.
n.f.: cf. taziwi. tazwitt

tbulbult, tibulbulin.
n.f. 1 plume. 2 instrument cordes (familier). -u tbulbulin : officier suprieur (argot) -d tbulbult : de poids trs lger. tbuudt

tezwitt , tizwitin.
n.f.: contenu dun plateau de vannage, en farine ou en grains non vanns. tazzdadt

tibuudin. tezzdadt , tizzdadin. , m. azdad.


adj.: f.: 1 mince. 2 maigre. 3 fine. 4 lgre (sensation, phnomne). tazzeett n.f.: agrandissement en hauteur, allongement. tbabbat n.f.: femelle de : buud. . tbusbust

tibusbusin.
n.f. 1 petite lampe essence, sans verre protecteur, utiliser pour lclairage avec du ptrole lampant. On dit aussi : "gazgaz". 2 petite fille mignonne. tbubut

tbabbat, tibabbain.
n.f.: sur blanche, religieuse. tbaet

tibubuin.
n.f. 1 grillon. 2 cafard. tbuut

tbaet, tibua.
n.f.: niche amnage dans un mur. -tbaet n yisan : niche horizontale amnage, mme le sol, servant de poubelle destine recevoir des noyaux de dattes consommes.

tibuutin.
n.f. 1 duvet. 2 chose petite et trs lgre. tina

tiinawin.
n.f.: 1 orange. 2 oranger.

- 335 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tuffi n.f.: mousse (savon). tuffist tdalet

tidalin.
n.f.: 1 nom de varit de palmier dattier. 2 fruits de cette varit. -iess n tdalet : taupin. tdummict

tiuffas.
n.f.: crachat. -tiuffas ou tisusaf : salive. tuli

tidummicin, tidummac. tiulawin.


n.f.: tache de chloasma. tumma n.f.: 1 poing. 2 coup de poing. 3 bagarre avec coups de poing. v. aussi "ddebzet". -lluz n tdummict : noix. syn.: lbunya. tebbet

tiummawin.
n.f.: ballot, fardeau, charge que peut porter un tre humain sur le dos. -tumma. d uxemmal : descendance nombreuse. tunzirt

ytebbet , yettebbet , ytebbet , wel ytebbet , atebbet.


v.tr.: 1 consolider. 2 assurer. v. i.: sassurer dune information. teftef

tiunzirin.
n.f.: en mtier tisser, touffe de laine accroche au fuseau trame, au dmarrage de chaque mche. turdast

yteftef , yetteftef , yteftef , wel yteftef , ateftef.


v.tr.: 1 tter. 2 chercher, fureter. -chercher et trouver des ressources. tete

tiurdasin.
n.f.: 1 sorte d'andouille. 2 pers. trapu. -turdast n teet : se dit d'une femme dont la progniture est nombreuse. tuset n.f.: attaque par le charanon. tcacit

ytete , sans inaccompli, ytete , wel ytete, atete.


v.i: tre trapu (personne). tehteh

ytehteh , yettehteh , ytehteh , wel ytehteh , atehteh.


v.i.: tre atteint de gtisme, devenir gaga. tekkel

ticucay.
n.f. 1 calotte. 2 couronnement (ce qui termine et orne un objet). tcait n.f.: cf. "acai". tcatert

ytekkel , yettekkel , ytekkel , wel ytekkel , atekkel.


v.tr. ind. par ef : compter sur tektek

ytektek , yettektek , ytektek , wel ytektek , atektek.


v.i.: 1 bouillonner. 2 mijoter. 3 se rvolter intrieurement, sirriter. telbela n.f. mule. telembelt pl. telemblin. n.f.: tapis de faible largeur. tella tella n.f.: nom dun jeu denfant. telle tcuribt

ticutar.
n.f. 1 ados, billon. 2 surlvation bordant ou dlimitant une surface plane. 3 bourrelet en maonnerie servant maintenir sur place un montant de mtier tisser. -asuef n tcutar : braver les rgles de convenances. tcua

ticuawin.
n.f.: masse (outil).

ticurab.
n.f. ourlet d'un ja ou d'une tjawt . tcurrimt

ytelle , yettelle , ytelle , wel itelle , atelle.


v. f.f. de tle : 1 tonner, bouleverser, bahir une personne. 2 provoquer un tintamarre dans un lieu. teqteq

ticurrimin.
n.f. encoche, petite entaille. tuft

yteqteq , yetteqteq , yteqteq , wel yteqteq , ateqteq.


v.i.: seffriter, tre effrit. ter racine verbale do est issus le verbe mmetr et le nom itri .

tiufa.
n.f.: laine.

- 336 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
terbeq tfaska

yterbeq , yetterbeq , yterbeq , wel yterbeq , aterbeq.


v.i.: marcher en tranant et en faisant claquer ses savates. terr

tifaskiwin.
n.f.: fte (calendrier). tfatt

yterr , yetterra , yterr , wel yterr , aterri.


v.tr. ind. par ef : apostropher qqn., tonner, fulminer, contre qqn. terrek

tifattin.
n.f.: ustensile de cuisine consistant en une plaque mtallique en forme de disque, servant la cuisson des crpes . tfawt

yterrek , yetterrek , yterrek , wel yterrek , aterrek.


v.tr.: 1 vendre les biens lgus par qqn. 2 dpouiller, dvaliser qqn. -aterrek n yiman : vendre tout ses biens. terteq

tifawin.
n.f.: feu, v. aussi "timsi". tfiest pl.tifias. n.f.: graine de fenugrec. tfili

yterteq , yetterteq , yterteq , wel yterteq , aterteq.


v.i.: crpiter. terter

ytrter , yetterter , yterter , wel yterter , aterter.


v.i.: 1 spaissir. 2 grossir. 3 saccumuler. terweq

tifiliwin.
n.f.: verrue. tfia n.f.: laine brute. tfullust

yterweq , yetterweq , yterweq , wel yterwq , aterweq.


v.tr.: tracasse, tourmenter, harceler. tess

tifullusin. f. tesset.
adj. numral m.: neuf. tesset adj. numral f.: neuf. tewtew n.f.: 1 poulette. 2 pot de petit volume. 3 pice de monnaie de 500 francs anciens (argot). -tfullust n waman : hirondelle, v. aussi "tameslulaft". tfuri

tifurawin.
n.f.: dartre. tfuyt

ytewtew , yettewtew , ytewtew , wel ytewtew , atewtew.


v.i.: 1 tre abasourdi. 2 ne rien comprendre. te ! interj.: exprime le dfit et lincrdulit. tfacit

tifuya.
n.f.: 1 soleil. 2 rayons solaire. -iyyaren n tfuyt : calendrier solaire. -tifuya : plein soleil. tawt

tiawin. tifucay.
n.f.: accroc reu l'orteil. -yetta tfacit el umeccim : tre trs susceptible. tfadit n.v. de ffad : 1 avoir soif. 2 manquer d'eau (pour un vgtal). 3 tre sec (sol). -n.f.: soif, v. aussi fad . tfaa n.f.: outre de forme semi sphrique servant conserver et rafrachir l'eau, embellie, elle est rserve au jeunes maris. tuffa n.m.: excs de chevelure, tignasse d'un chevel. syn.: luffa. tuja

yetfaa, yettetfaa, yetfaa, wel yetfai, atfaa.


v.i.: cf. faa. tfait n.f.: soulagement. tfala

tiujatin.
n.f.: paire. -d tiujatin : elles font la paire. tgayemt

tiguyam.
n.m.: mesure de longueur quivalant la distance entre le coude et le dbut des phalanges, point ferm. tgicri n.f.: pellicules (cheveux).

tifaliwin.
n.f.: petite houe.

- 337 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
syn.: tinesnest et taferfurt. tguffett pl. tiguffatin , tguffatin. n.f.: cf. tkuffett. tgugut tielt

tial.
n.f.: une fois. -di tielt : 1 en une seul fois. 2 ensemble. 3 la fois. tiermin

tiguguin.
n.f.: uf coquille non dure d une carence en calcaire chez la poule. tawawt

termin.
n.f.pl.: partie suprieur du dos. tiewiwin

tewiwin.
n.f.pl.: cf. iewiwen. tiimt

tiawawin.
n.f.: pou (pj.). v."tillit". tawit n.f.: harnais d'un chameau. tibaqbaqin

timt, tiimin.
n.f.: coussin. tili

tbaqbaqin.
n.f.pl. 1 jouet fabriqu partir d'un pdoncule d'un rgime de datte, actionn, il produit un bruit de claquement. 2 heure du dbut du jene. tibbercemt n.f. cf. tibbersent . tibbernin

teli.
n.f.: 1 marche (marcher). 2 dmarche (faon de marcher). 3 trace de passage d'un tre vivant. 4 ronde de garde. 5 conduite (comportement). -tili. n tejjamt : nom d'un motif de tissage. syn.: taurit. tiebt

teebt, tiebin. tebbernin.


n.f.pl. jeu d'enfant qui consiste produire et lire des images sur deux surfaces lisses, frottes l'une contre l'autre aprs avoir t barbouilles de noir de fume. tibbersent n.f. tunique en tissu de coton cru, barioler et dcore de signes cabalistiques faits avec du safran, porte par les garon. syn.: tibbercem. tibbi n.f.: mauve (plante). syn.: tibbi weli, tibbi n yijedlawen. tibbidwa n.f. pl.: 1 folie. 2 comportement non raisonnable. tibelbelt n.f. nom d'un motif de tissage. tiberelt tberelt, tiberlin. n.f. treille. tibeswa n.f.: 1 renarde. 2 cheville (os) -tiebin : 1 osselets. 2 jeu d'osselet. tiuffas singulier : tuffist. n.f. pl.: salive. ticakcakin

tcakcakin.
n.f.pl. 1 nom d'un instrument de musique percussion (sorte de castagnette). 2 orchestre o l'instrument principal est ticakcakin . syn.: ticaqcaqin. ticaqcaqin

tcaqcaqin.
n.f.pl. cf. ticakcakin. ticbert

tecbert, ticebrin.
n.f. 1 gandoura. 2 robe . -ticbert. n yiess : pricarpe d'un noyau de datte. ticbert n lle : petite gandoura en laine avec des motifs multicolores porte par les jeunes garons loccasion dun vnement heureux. ticbit

tbeswa.
n.f.pl.: 1 (teinturerie) dfaut consistant en taches diffuses plus ou moins linaires. 2 toutes taches barioles.

tecbit, ticba.
n.f. filet en fibre de palmier, suspendu hauteur convenable et recevant les ouvrages tisss destines la vente. -aa n tecbit : tre entrecrois (ouvrage). ticcert

teccert.
n.f. ail.

- 338 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ticeccert tidmi

tceccert.
n.f. cf. ticcert. ticeccitin n.f.pl. cf. aceccit. ticeliin

tedmi, tidmiwin.
n.f.: pointe d'une pustule. tifawt n.f.: 1 jour, clart. 2 lumire. 3 le salut. -aseni n tifawt n unil : pratique qui consiste ouvrir, un instant, l'il du dfunt et lui montrer ainsi la clarts, avant la fermeture de la tombe. tifdent

tcheliin.
n.f.pl. vantardises, fanfaronnades. ticemjett

tcemjett , ticemjatin.
n.f.: esclave (au fminin).-adj.: femme ou fille noire de peau. ticerrimin

tefdent, tifednin.
n.f.: 1 orteil. 2 phalange (des ruminants). tifenzet

tfenzet , tifenza.
n.f.: cf. tafenzit. tifert n.f.: 1 mite, teigne des toffes. 2 pers. provoquant des dprdations. tifefet

tcerrimin.
n.f.pl.: filetage. ticertas

tcertas.
n.f. pl.: cf. tiseras. tieft pl. non connu n.f. invariable : poste de vigie. -asily tieft : pour une femme veuve ou divorce, se remarier avec un jeune en premire noce. tiet

tfefet.
n.f.: luzerne. syn.: tuga. tifesnext

tfesnext, tifesnax.
n.f.: carotte (lgume). -tifesnax : carotte (plante) -tifesnax i qqurent : nom d'une prparation culinaire. tifet. n.v. de if : tre meilleur que... tifezelt

tiatin.
n.f.: sang sue. timest

temest.
n.f.: nom d'une plante spontane saharienne. -yeccur d timest : il est dru, compact. tidet n.f.: sueur.

tfezelt, tifezlin
n.f.: base de la palme du dattier. -yeccu al tifezelt : tre rempli jusqu'au bord. tifias n.f.pl.: fenugrec. tifia n.f. pl.:fces du nouveau n. tifirt

Remarque : nadmet ni pluriel ni tat dannexion.


syn.: tidi. tidet n.f.: vrit. -n tidet : 1 c'est vrai. 2 vraiment. 3 srieusement. 4 authentique. tiientin n.et adj.: pl. de tiiett : les autres (au fminin). tidi n.f.: sueur. v. aussi tidet. tidisett

tfirt, tifirin.
n.f.: 1 rcompense. 2 cadeau. 3 prix (argot). tifit

tefit, tifay.
n.f.: 1 feuille. 2 facture (argot) -attaf tifay : chercher se drober. -d ayniw tifit : rapporter une nouvelle immdiatement, sans tarder. -tifay n tmeccit : nom d'un motif de tapisserie. tifrit

tdisett, tidisa.
n.f.: genre de moustique moeurs nocturne. tidiwt n.f.: alliance, union, mariage.

tefrit , tifritin.
n.f.: terrier. syn.: aner.

- 339 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
timi tijjubbriya n.f.: manque de scrupule, malice. tijli tirit

temi.
n.f.: croissance.

terit.
n.f.: conduite morale. tiulal

tejli, tijliwin.
n.f.: 1 mesure de capacit quivalent 12 ayar . 2 contenu d'une poign serr e, v. aussi letyet. -tijliwin : nom d'une pratique de gurisseur consistant jeter des poignes de sel de coriandre, de cendres et dorge au croisement de quatre chemins. tikkwi n.f.: gnrosit, propension beaucoup donner. tikla n.f. pl.: cf. takla. tikmamin

tulal.
n.f.pl.: 1 frange accompagnant une pice de bijouterie dite leruz . 2 ensemble de la frange et de la pice elle-mme (coiffure). tigefett

tgefett, tigefin.
n.f.: fourmi. v. "takeuft". tigedet

tgedet , tigedin.
n.f.: cf. tageddut. tigenest n.f.: pyrthre. tigeget

tekmamin.
n.f.: nom d'une plante spontan. tilcet

telcet , tilcin.
n.f.: cf. tillit tilet

tgeget.
n.f.: nom d'un motif de tissage. tiggulla n.f.: cf.taggellelt . tigwdi n.v. de ggwed : 1 avoir peur. -n.f. 1 peur. 2 crainte. tigwi n.v. de egw: cf. "igwa". tiemelt

telet, tilein.
n.f.: auriculaire, petit doigt. tilewet

tlewet , tilewin , m. ilewe.


adj : f.: borgne. tilemin

tlemin.
n.f. pl.: 1 nom dun jeux de concentration. 2 pl. de tilemt, voir ce mot. tilewlet n.f. sans tat dannexion, et sans pluriel : nom de plante spontane, le Capparis. tileet tierurin

temelt, tiemlin.

n.f.: nom de plante spontanne du genre Peganum , rue sauvage.

terurin.
n.f.pl.: caresses, attouchements. tiumin

tleet , tileein , m. ylee.


adj. f.: rouquine. tili n.f.: ombre d'une chose. tillit

tumin.
n.f. pl.: plombs (ptes alimentaire). tijjemt

tellit, tilcin
n.f.: 1 poux. 2 puceron. tilmit

tejjemt, tijjam.
n.f.: butte de terre consolide par une murette entourant la base de certains palmiers en vue de mettre leurs racines ariennes l'abri du contact direct avec les eaux d'irrigation, v. tsili . tijji n.f.: hanche. -tijji-s teef : il souffre d'incontinence urinaire.

telmit , tilmay.
n.f.: 1 peau, derme, piderme, membrane. 2 tgument. 3 corce dun fruit. 4 crote (pain). tilemt

telemt, tilemin.
n.f.: 1 jeune chamelle. 2 dans le jeu dit "tilemin",

- 340 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
lment parmi un ensemble de noyaux de dattes qui se distingue par le faite d'tre dnud de son pricarpe, par frottement.-d tilemt : se dit d'une personne qui a une longue exprience, (rode comme une tilemt qui a subi le frottement. timcemt timera n.f.pl.: cf. "timea". timerniwin

tmerniwin.
n.f.pl.: premires douleurs de l'accouchement. timelet

temcemt, timtcmin.
n.f.: pltre.-timecmin : pltrire. timceeft

timlin.

n.f.: balai.

temceeft , timcefin.
n.f.: boucle doreille. timectelt

timeskelt

tmeskelt, timseklin.
n.f.: truelle. timessasin

tmectelt.
n.f.s. coll.: ppinire (ensemble des plants d'une ppinire). timeyaz n.f.pl.: paire de ciseaux.-timeyaz n uellid : papillon. timedderalin n.f.pl.: yeux (pj). timea

tmessasin.
n.f.pl.: fenouil sauvage. timestar

tmestar.
n.f. pl.: aumne donne loccasion du dpart en voyage dun membre de la famille. timexselt

tmea.
n.f.pl.: mauvaises actions, fautes. syn.: timera. timeggwegt

tmexselt, timexsal.
n.f.: cf. tmeselt. timuhert

temuhert , timuhrin.
n.f.: cf. tamuhert. timit

tmeggwegt.
n.f.: plante spontane de la famille des composes, Anthemis stiparum. Espce locale de la camomille. timeggwett n.f. cf. timeggwegt . timeket

tmit, timiin.
n.f.: 1 nombril, ombilic. 2 cordon ombilical. -timit n wau : en plein courant d'air. timizert

tmeket, timekkein n.f. et adj.:1 voleuse. 2 bouchon voleur (lectricit).


timeleft

tmizert , timizar.
n.f.: lment darchitecture hydraulique, connu au Mzab, qui consiste en une murette courant le long du flanc dune falaise et dont le rle est de guider les eaux de pluie vers un bassin situ laval. timlewwet n.f.: malheur inattendu et non mrit. timliyyent

tmeleft, tmelfin.
n.f.: nom d'un vtement de femme fait d'une seule pice non cousue. timeselt

tmeselt, timesal.
n.f.: cuvette en maonnerie utilise comme lavoir. timewin

temliyyent, timleyynin.
n.f.: crpe. timmaic

tmewin.
n.f. pl.: dizaines. timerdudin

temmaic.
n.f.: cf. ummaic . timmedwelt

tmerdudin.
n.f.pl. nom d'une prparation culinaire base de ptes roules en plombs. syn.: buzaki.

temmedwelt, timmdewlin.
n.f.: 1 femme qui retourne son marie aprs un divorce. 2 rejet de dattier transplanter pour la seconde fois.

- 341 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
timmi 1 tinni n.v. de enn : 1 monter sur qqch. , enfourcher. 2 surmonter, se superposer, tre au-dessus de qqch. syn.: anna. tinnies n.f. pl.: 1 seconde prire de la nuit, correspondant complies. 2 heure de cette prire. tinsert

tammiwin et timmiwin
n.f.: sourcil. timmi 2

timmitin.
n.f.: libellule. timmit

temmit , timmiin.
n.f.: cf : timit. timmit

tensert, tinsar.
n.f.: 1 poterie brche. 2 maison en ruine (pj.). tinsi

temmit, timma.
n.f.: contenu d'une poigne. timsi n.f.: 1 feu. 2 ghenne. timwadin

tensi, tinsa.
n.f.: 1 patte d'un animal de boucherie. 2 pied (pj.). tinzert

tenzert, tinzar. temwadin.


n.f. pl.: office clbr la fin du mois du jene, la nuit de lad. timin n.f.: nez. -tinzar : 1 morve. 2 patriotisme. 3 chauvinisme. -tinzar n fururu : plante spontane de la famille des polygonaces, Emex spinosa

tiemcicin

temin.
n.f. pl. coll.: orge. -timin n weyul : orge des rats. tin adj. dmonstratif, f. pl.: celles. tinelin

temcicin.
n.f. pl.: yeux (pej.). tieet

tiea ou tieein.
n.f.: 1 terrasse. 2 partie dcouverte du second niveau de la maison. 3 arcades du 2me niveau de la maison. tieet

tnelin.
n.f. pl.: cimetire. tinelli

teet.
n.f.: larve de la mouche des viandes. tiezdisin

tnelli, tinelwin.
n.f.: 1 fil. 2 fil de trame. 3 duite. 4 communication tlphonique, coup de fil (familier). tinesnest n.f.: cf. tgicri. tini pl. id tini. n.f. coll.: cf. tiyni. tininnat adj. dmonstratif f. pl.: celles l-bas. tininni adj. dmonstratif f. pl.: celles-l. tininnu adj. dmonstratif f. pl.: celles-ci. tinnet n.f.: laine de couleur incertaine (entre le blanc et le beige).

tezdisin.
n.f. pl.: cf. taezdist. tiiet

tiet , tiia.
n.f.: 1 chevrette. 2 os des phalanges de chvre ou de mouton. timest

temest , timas.
n.f.: 1 dent. 2 mal de dent. -timest n wejden n yi ! : gare celui qui parle ! tisi

tesi , tisiwin.
n.f.: cf. tixsi. tiqeddisin

tqeddisin.
n.f. pl.: cf. taqeddist. tiqen

ytiqen , yettiqin , ytiqen , wel ytiqen , atiqen.


v.i.: sassurer, tre sur.

- 342 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tiqqedt tiri n. v. de rre : 1 se casser, tre cass, se briser, tre bris. 2 se fracturer, tre fractur. -n.f.: 1 cassure. 2 fracture -tiri n yiri! : maldiction ! tirzett tiqqett

teqqedt , tiqqad.
n.f.: 1 point. 2 marque. 3 grain de beaut appliqu sur le front semblable celui que portent les femmes en Inde.

teqqett , tiqqad.
n.f.: cf. tiqqedt. tiist n.f.: probablement, nom du calcaire. En effet, dans la rgion de Mascara, le sol calcaire et pauvre est appel tires . On trouve le mot dans lexpression, lemac u d amessas d tiist : ce mets est fade (sans sel) comme tiist. tira n.v. de arey : 1 crire. 2 enregistrer, transcrire. 3 circoncire, baptiser. 4 tre circoncis, tre baptis. 5 criture. 6 crit. 7 circoncision. tirceft

terzett, tirza.
n.f.: sang coagul. tisaqsaqin n.f. pl.: les jambes (pej.). tiset

teset , tisin.
n.f.: crotte. tisednan

tsednane.
n.f. pl.: les femmes, la gent fminine. tiselselt

tselselt , tiselslin.
n.f.: chane (suite danneaux mtalliques). tisembet

terceft , tirecfin.
n.f.: cf. tarceft. tirest

tsembet , tisemba.
n.f.: 1 vanne. 2 prise deau. tisemsin

tirsin.
n.f.: 1 puit. 2 trou profond. 3 prison, oubliettes. tirfeet

tsemsin. terfet , tirfa.


n.f.: 1 truffe des sables -n. employ comme adj.: mouill, humide, moite. tiret n.f. pl.: 1 premire prire de la nuit, correspondant vpres. 2 heure de cette prire. tisent n.f.: 1 sel. 2 charme. tiseert

teet , tira.
n.f.: songe, rve. tirjett

tseert , tiseerin.
n.f. 1 bracelet. 2 par extension, tout ce qui la forme en anneau. tisenest

terjett, tirja.
n.f.: cf. tiret. tirict

tsenest, tisenas.
n.f. fibule -tisenest n belbula : grande fibule munie de pendentifs, la base. tiseqqar

trict, tiricin.
n.f.: meule de paille, de foin. syn.: nnader. tirist

tseqqar.
n.f. pl.: cf sseqdet. tiseqqest

trist , tirisa.
n.f.: cf. tarist. tirselt

tseqqest, tiseqqsin. terselt, tirsal.


n.f.: 1 montant du mtier tisser vertical. 2 montant en maonnerie d'un puits. tirest n.f.: 1 pdoncule d'un rgime de datte. 2 nom d'un jouet fabriqu avec ce pdoncule -d tiseqqest : qualifie d'une personne trs maigre. tiseqqsin : bras (pj.). tiseras.

terest , tira.
n.f.: 1 lapine. 2 lapin (gnrique).

tseras.
n.f.: cf. taserist.

- 343 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tisermet tixcebt

tsermet , tisermein.
n.f.: 1 corde servant faire vider loutre de puisage (ddlu). 2 tout corde ou cordelette de mme section. tisitt

texcebt , tixecbin.
n.f.: 1 bche. 2 bche (insulte). tixet

tsitt , tisitin.
n.f.: 1 glace, miroir. 2 toute surface plane et rgulire (plan deau par exemple). tiskifin

texet.
n.f.: hoquet (contraction spasmodique du diaphragme). tixsi

texsi , tixsiwin. teskifin.


n.f. pl.: 1 passage couvert dans une ruelle. 2 pluriel de taskift (voir ce mot). tismin n.f.: 1 unit de petit btail (mouton). 2 carcasse de mouton. tixunzar

txunzar.
n.f. pl.: morve. tiyita n.v. de wwet.: frapper. -n.f. pl.: coups. tiyni n.f. coll.: 1 dattes. 2 un type de dattes, une varit de dattes. ex.: tiyni n ut qbala : dattes de la varit ut qbala . Remarque : le pluriel id tiyni nest employ que pour signifier la pluralit des varits ou des qualits de dattes. tiayt n.f.: 1 pesanteur. 2 poids. 3 lenteur. tinent

tesmin.
n.f. pl.: jalousie. tisnit

tesnit , tisnayin.
n.f. diminutif de isni :1 couffin de confection grossire servant tout usage. 2 personne lourdaude, manquant dexprience sociale. tisret

tesret , tisra.
n.f.: 1 trait. 2 ligne. tissenef

tsenef , tissenfiwin.
n.f. aiguille coudre. tissubla n.f. sans tat dannexion : grosse aiguille, alne. tistent

tenent , tinin.
n.f.: graine. tizebzert

testent , tisetnin.
n.f. diminutif de isten : petite alne. v. isten. tisussaf

tzebzert , tizebzat..
n.f.: cf. tazebzert. tizefri

tsussaf.
n.f. pl.: cf. tiuffas. ti

tzefri, tizefriwin.
n.f.: pice de la maison mozabite, de forme rectangulaire expose au sud -ouest ou quelque fois sud-est. Elle sert despace polyvalent en hiver. tizenzert

tiawin.
n.f.: il. -ti n midden : mauvais oeil. titi pl. tiyita n.f.: coup. syn. tyti. tiwri

tzenzert, tizenzrin.
n.f.: anneau scell au mur ou cousu une bche. tizitt

tzitt , tizitin.
n.f.: foliole dune palme de dattier. -at tzitt : les arabes. tizzarnin

tiwriwin.
n.f.: maldiction. tiwwi

tezzarnin.
n.f. pl.: 1 midi. 2 heure de la prire de midi. tizzett

tewwi , tiwwitin.
n.f.: 1 cuisson. 2 mrissement. 3 phlegmon.

tezzett , tizza.
n.f.: interstice.

- 344 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tjallit tle

tijallitin.
n.v. de jall.: jurer -n.f.: serment. tjawant n.f.: 1 satit, rassasiement. 2 usurpation, pouvoir arbitraire. tjawt

yetle , ytelle , yetle , wel yetli , atla.


v.i.: tre sduit, tre bahi. tlet n.f. coll. sans tat libre : argile. tlext n.f. coll. sans tat libre : cf. tlet. tlussi n.f. coll. Sans tat libre : beurre. tma n.f. sans tat libre : 1 ct. 2 direction. tmadunt pl. timudan. n.f.: 1 pierre btir de forme plate. 2 petite pierre tombale. tmaleft pl. timulaf. n.f.: poutre. -adj.: personne de longue taille (pej.). -timulaf : w.c., toilettes. tmalalt

tijawin.
n.f. outre en forme de calotte semi sphrique, servant rafrachir l'eau potable et dont l'usage en est rserv aux jeunes couples. syn.: tawt. tkadumt pl.: tikudam. n.f.: 1 petite pioche. 2 houette.-tikudam : pieds (pj.). tkatkatt

tikatkatin.
n.f.: information, ide, dtails qui suscite la rflexion, la curiosit. tkira

tikirawin.
n.f.: 1 papier. 2 lettre, correspondance. -awway n tkira: mort, trpas. tkuift

timalalin, m. malal.
adj. f.: qualifie un objet qui nest pas en bon tat. tmart

tikuifin ou tikuaft.
n.f.: 1 pincement. 2 pince. syn.: tkuift. tkuffet

timira
n.f.: 1 barbe. 2 mche de laine carde prte tre file. 3 menton. 4 prianthe du fruit du dattier. tmasslayt pl.: timasslayin. adj.f.: impure. -n.f.: merde. tmazert

tikuffatin.
n.f.: 1 couffin. 2 pers. sotte (pj.). tkusset

tikussatin.
n.f.: boulette. -tikussatin : parts de nourriture prsente en boulettes. tkuift pl. tikuaf. n.f.: cf. tkuift. tlat n.f.: valle d'un affluant (topographie). tlait n.v. de la : 1 faim, famine. 2 tre peu pourvu. 3 tre avare et vorace. tlebrikt n.f. petite aiguire en terre cuite. tlebant n.f. 1 petite outre semi sphrique en peau de chvre destine rafrachir l'eau de boisson. 2 bloc de dattes conserves dans une vielle tlebant .

timizar.
n.f.: murette construite le long d'un flanc de colline pour canaliser les eaux de ruissellement vers une rserve. tmazunt

timazunin.
n.f.: petite rondelle en mtal jaune servant en bijouterie constituer des chanettes ou servant dornement, en couture. tmijja

timijja.
n.f.: fil torsad retenant et sparant les mailles le long de la barre de lice. tmisitt

timisitin.
n.f.: 1 silex. 2 pierre fusil. 3 bloc facettes lisses et arrtes vives.

- 345 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tmuccitt tuet

timuccyin.
n.f.: chatte. tmuri n.f. coll. sans tat libre.: 1 criquets ltat grgaire. 2 criquet plerin. 3 flau, dprdateur (s). tmusni

tiuatin.
n.f.: petite outre en cuir servant la conservation et au transport du beurre. tat

tiatin.
n.f.: chvre. tallet

timusnawin.
n.f.: 1 la science. 2 les prceptes religieux. 3 le droit. -taddart n tmusni : tribunal. tna

tiallin.
n.f.: jument. taet

yetna , ytenna , yetna , wel yetni , atna.


v.tr.: doubler et torsader deux fils. tnara

tiia.
n.f.: 1 pierre, fragment de roche, caillou, moellon. 2 meule d'un touret. 3 pile sche. -tiia : ancien quartier de la ville situ sur une falaise. tardemt

tinariwin.
n.f.: grande couverture dont la trame est faite de mches de laine non peigne, servant emballer et conserver les ouvrages en laine durant la saison estivale, tnaa peut en cas de besoin tre dfaite, sa laine rcupre pour confectionner un autre ouvrage. Cest, pour ainsi dire, un mode de conservation de la laine. tnada

tiurdam.
n.f.: scorpion. taritt

tiaritin.
n.v. de ar : aller vite. -n.f.: 1 vitesse. 2 course. ta

tinadiwin.
n.f.: 1 fourne, vague, contingent. 2 gnration. tnamitt n.f.: attachement une personne, un animal ou un lieu. v.aussi, anami. tnanat

tiain.
n.f.: cf. tat. tawsa

tiawsiwin.
n.f.: 1 affaire. 2 commission. -tawsa n wure : bijou en or. tufi n.f. : 1deuil. 2 tristesse. tunni n.f.: point d'attache. turi n.f.: 1 limon. 2 terre limoneuse. 3 loess. tqaritt n.f.: 1 schage. 2 desschement. 3 durcissement. 4 duret. 5 raidissement. 6 avarice. 7 geler. 8 tat d'ivresse. ta

tinanain.
adj.f.: qualifie une personne ayant une voix brouille. tnaqnaqt

tinaqnaqin.
adj.f.: qualifie une personne pointilleuse. tnast

tinisa.
n.f.: cl. tnifest n.f.: 1 nuance. 2 pointe rouge de la mche d'une bougie restant aprs lextinction. tnuba

tinubawin.
n.f.: 1 offrande faite la mmoire des anctres. 2 part lgitime de qqn. tallit pl.: tialliyin. adj. f.: qualifie une femme orgueilleuse.

yeta, ytea, yeta, wel yeti, ata.


v.i.: cf. lluttef . tala

tiliwin.
n.f.: ensemble danneaux sells au mur, travers les quels est insre une barre la quelle est attach la barre de lisse. (mtier tisser).

- 346 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tacca tsurrett

tiacciwin.
n.f.: 1 serres dun rapace. 2 pige. trecc trecc interj. adresse aux poules : oust ! trir

tisurratin.
n.f.: 1 ensemble de versets coraniques regroups sous un mme titre. 2 lonque histoire (pej.). tsusift

tisusaf. yetrir , yettetrir , yetrir , wel yetrir , atrir.


v.i.: 1 se dvider rapidement (pelote). 2 s'effilocher (tissus). 3 ne pas sarrter de parler. tsa n.f.: cf. tuffist. tta

yetta , ytetta , yetta , wel yetti, itta.


v.tr. et v. i. : oublier. ttan lang. enf.: voila, regarde. ttant

tisawin.
n.f.: foie. tsaert

tisuar.
n.f.: cf tcatert. tsadert

titanin.
n.f.: 1 petite plante en touffe. 2 balais de doum. -ttanet n uebbe : feu de paille. ttay lang. enf.: cf. ttan. ttebbib n.m.: dsigne un objet pourri et nausabond. ttebriyet n.f.: institution de lexcommunication. tte

tisudar.
n.f.: cordelette servant maintenir la tension des fils de chane et le blocage de l'ensouple infrieur (mtier tisser). tsaelt tisual. n.f.: 1 tenture. 2 tapis ordinaire. tsalayt

tisalayin.
n.f.: fil rajout la chane au cours du tissage. tsallast n.f.: obscurit. v. aussi : sulles. tsanent

yette , yettete , yette , wel yetti , utu.


v.tr. et v.i.: cf ed. tteffa

id tteffa.
n.m.: 1 pomme. 2 pommier. syn.: ddeffa. tteffun n.m.: tessons dustensile en terre cuite cras et ajout largile de poterie. ttefiiyet

tisunan.
n.f.: 1 marche, degr. 2 embasement. tsaxsaxt

tisaxsaxin.
adj. f.: qualifie une personne qui nobserve pas, avec rigueur, les prceptes religieux. tsibbi

ttefioiyat.
n.f.: spectacle, v. aussi afue . ttegsiiyet

tisibbiwin.
n.f.: 1 nom dune varitde dattier, v. taysibbi. 2 prostitue. tsili

ttegsiiyat.
n.f.: soire musicale et / ou dansante. ttekket

tisila.
n.f.: 1 plante du pied. 2 butte leve la base d'un palmier, maintenue par une murette, en vue de couvrir les racines ariennes. tsuift

ttekkat
n.f.: cf. ddekket . ttell n.m.: le tell (nord de lAlgrie), opposition au sahara. ttelsiniyet

tisuifin.
n.f.: 1 enjambe. 2 courte distance.

ttelsiniyat.
n.f.: mule (chaussure).

- 347 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttemriet n.f.: 1 bats, fait de se rouler parterre par plaisir. 2 trace dbats, dun roulement par terre. tteqtaq n.m. issus dun effritement. eet pl.: eat. n.f.: en tapisserie, groupe de motif qui saccompagnent et se reproduisent intervalles rguliers sur la longueur du tapis limage dun leitmotiv. ttewet ttrabendu n.m.: pratique de la contrebande (rcemment introduit dans le langage courant). traweq n.m. pl.: 1 difficults, embarras. Harclement, taquinerie. ttrisiti n.f. sans tat dannexion et sans pl.: lectricit. ttubecc

yettubecc, yettubecca, wel yettubecc.


v. f.pass. de becc . ttubeclel

ttewat.
n.f.: 1 maternit (fait de mettre au monde un enfant). 2 progniture. tterbaqet 1 n.f.: repas rchauff, repas froid. tterbaqet 2

yettubeclel, yettubeclal, yettubeclel, wel yettubeclel.


v. f.pass. de beclel. ttubecme

ttrabeq et tterbaqat.
n.f.: chaussure simple, sorte de mule en matire plastique. tterket

yettubecme, yettubecma, yettubecme, wel yettubecme.


v. f.pass. de becme. ttubeddel

yettubeddel, yettubeddal, yettubeddel, wel yettubeddel.


v.f.pass. de beddel. ttubegge

tterkat, et ttraki.
n.f.: ensemble des bien laiss par une personne dcde. ttes

yettubegge, yettubegga, yettubegge,wel yettubegge, abegge.


v. f.pass. de begge : tre abandonn au profit de qqn ou de qqch. ttubehdel

yettes , ytettes , yettes , wel yettis , utus.


v.tr.: 1 enlever, ter, retirer. 2 interdire. 3 renvoyer, congdier. ttfatef n.m.pl.: bagatelle, babioles, bricoles. ttfu ! interj.: insulte. ttihan n.m. pl.: aventure, vadrouiller. ttinda

yettubehdel, yettubehdal, yettubehdel, wel yettubehdel.


v. f.pass. de behdel : 1 tre honni, ridiculis en publique. 2 tre dshonor, subir l'infamie. ttubelbel

ubelbel, yettubelbal, yettubelbel, wel yettubelbel.


v. f.pass. de belbel : tre duper, tre roul. ttubellez

yettubellez, yettubellaz, yettubellez, wel yettubellez. ttindawat.


n.f.: banne (bche), par extension : marquise. ttuberwe ttillu n.m.: tulle. ttiyyu pl. ttiyyawat. n.m.: tuyau. ttiir n.m.: 1 prtention. 2 ingratitude. ttqacir n.m. coll.: chaussettes. v. f.pass. de bellez : tre, brad, tre vendu trs bas prix.

yettuberwe, yettuberwa, yettuberwe, wel yettuberwe.


v. f.pass. de berwe : tre tromp par un faux argument. ttubeel

yettubeel, yettubeal, yettubeel, wel yettubeel.


v. f.pass. de beel : tre supprim, tre abandonn, ne plus avoir cours. ttubeen

yettubeen, yettubeen, yettubeen, wel yettubeen.


v. f.pass. de been : 1 avoir une doublure (couture). 2 tre crpi.

- 348 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttubexxes ttuee

yettubexxes, yettubexxas, yettubexxes, wel yettubexxes.


v. f.pass. de bexxes : subir l'humiliation. ttubibet

yettuee , yettuea , yettuee , wel yettuee.


v.f.pass. de ee : 1 tre abattu. v. degdeg et ttudegdeg. 2 tre affaibli (sant). ttuemmer

yettubibet, yettbibat, yettubibet, wel yettubibet.


v. f.pass. de bibet. ttuca

yettuemmer, yettuemmar, yettuemmer, wel yettuemmer.


f.pass. de emmer : vivre le dgot, la mlancolie, lamertume. ttudahen

yettuca, yettucaa, yettuca, wel yettuca.


v. f.pass. de ca : avoir t rempli. ttucebbeb

yettucebbeb, yettucebbab, yettucebbeb, wel yettucebbeb.


v. f.pass. de cebbeb : avoir t redor. ttucelfe

yettudahen, yettudahan, yettudahen, wel yettudahen.


v. f.pass. de dahen : avoir bnfici d'une indulgence coupable. ttudegdeg

yettucelfe, yettucelfa, yettucelfe, wel yettucelfe.


v. f.pass. de celfe : subir une boursouflure suite une brlure. syn.: ttucelfe. ttucelfe

yettudegdeg, yettudegdag, yettudegdeg, wel yettudegdeg.


v. f.pass. de degdeg : 1 tre rduit en menus morceaux. 2 tre dsarticul. ttudehdeh

yettucelfe, yettucelfa, yettucelfe, wel yettucelfe.


v. f.pass. de celfe : cf. ttucelfe. ttucellel

yettudehdeh, yettudehdah, yettudehdeh, wel yettudehdeh.


v. f.pass. de dehdeh : avoir subi une perte de lucidit. ttudeqq

yettucellel, tettucellal, yettucellel, wel yettucellel.


v. f.pass. de cellel : 1 tre rinc. 2 tre redor, tre plaqu or. ttucelwec

yettudeqq, yettudeqqa. yettudeqq, wel yettudeqq.


v. f.pass. de deqq : pour une personne, recevoir des insinuations dsagrables de la part de qqn. ttuderre

yettucelwec, yettucelwac, yettucelwec, wel yettucelwec.


v. f. pass. de celwec : 1 avoir t embrouill. 2 avoir t bloui. 3 tre sous l'empire d'un charlatan. ttucerrem

yettuderre, yettuderra, yettuderre, wel yettuderre.


v. f. pass. de derre : tre roul, tre tromp. ttudumer

yettucerrem, yettucerram, yettucerrem, wel yettucerrem.


v. f.pass. de cerrem : 1 avoir t lim. 2 avoir t taill (crayon). ttucette

yettudumer, yettudumar, yettudumer, wel yettudumer.


v. f.pass. de dumer : 1 tre touff (affaire). 2 tre dissimul (objet). ttufayya

yettufayya, yettufayya, yettufayya, wel yettufayyi. yettucette, yettucetta, yettucette, wel yettucette.
v. f.pass. de cette : 1 avoir t lancer au loin. 2 avoir t loign. ttucewwe v. f.pass. de fayya : 1 faire l'objet d'une ouverture, d'un dploiement. 2 faire l'objet d'une mise en dsordre pour qqch. de bien rang (dossier, vtements etc.). ttufe

yettucewwe, yettucewwa, yettucewwe, wel yettucewwe.


v. f.pass. de cewwe : tre griller superficiellement. ttuebbe

yettufe, yettufea, yettufe, wel yettufe.


f.pass. de fe : 1 avoir t dnou. 2 avoir t ouvert (ballot, paquet). 3 avoir t dmont. 4 avoir t, dli, libr. 5 tre, ouvert, dfait, clat. ttufeex

yettuebbe, yettuebba, yettuebbe, wel yettttuebbe.


f. pass. de bbe : 1 avoir t jet. 2 avoir t abandonn.

yettufeex, yettufeax, yettufeex,wel yettufeex.


f.pass. de fe ex : 1 avoir t cras. 2 avoir t dfigurer. syn.: ttufeex.

- 349 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttufecc v. f. pass. de fecc : avoir t dgonfl. ttufeex ttugenne

yettugenne, yettugenna, yettugenne, wel yettugenne.


v. f.pass. de genne : pour un rgime de dattes, avoir t dbarrass des dattes restes aprs secouement. ttugerbe

yttufeex, yettufeax, yettufeex wet yettufeex.


f.pass. de feex : cf. ttufeex . ttufekk

yettugerbe, yettugerba, yettugerbe, wel yettugerbe. yettufekk, yettufekka, yettufekk, wel yettufekk.
f.pass. de fekk : 1 tre libr d'un accouchement, d' un blocage etc. 2 tre dbarrass d'un problme. ttufelleg v. f.pass. de gerbe : 1 tre bu d'un trait, tre bu jusqu' la lie. 2 tre dfonc. ttugerded

yettugerded, yettugerdad, yettugerded, wel yettugerded. yettufelleg, yettufellag, yettufelleg, wel yettufelleg.
f.pass. de felleg : subir un clatement. ttugerme ttufelleq v. f.pass. de gerded : avoir t couper en menus morceaux.

yettufelleq, yettufellaq, yettufelleq, wel yettufelleq.


v.f.pass. de felleq : 1 recevoir une pierre sur la tte. 2 subir un cognement sur la tte. ttufenzer

yettugerme, yettugerma, yettugerme, wel yettugerme.


v. f.pass. de germe : subir un arrachage par torsion. ttugerreb

yettufenzer, yettufenzar, yettufenzer, wel yettufenzer.


f.pass. de fenzer : recevoir un coup au nez. ttufeel

yettugerreb, yettugerrab, yettugerreb, wel yettugerreb.


v. f.pass. de gerreb : tre, rapproch, ramen proximit de qqch. syn.: ttuqerreb. ttugewwed

yettufeel, yettufeal, yettufeel, wel yettufeel.


v.f.pass. de feel : tre, dbit, taill, cloisonn. ttufetted

yettugewwed, yettugewwed, yettugewwed, wel yettugewwed


v. f.pass. de gewwed : tre, conduit, men (personne ou animal domestique -pej.). ttugeyyed

yettufetted, yettufettad, yettufetted, wel yettufetted.


v.f.pass. de fetted: avoir t miett. ttufewwe

yettufewwe, yettuttufewwa, yettuttufewwe, wel yettuttufewwe.


v.f.pass. de fewwe : 1 faire l'objet d'une cuisson la vapeur. 2 avoir t fait rapidement. ttufezze

yettugeyyed, yettugeyyad, yettugeyyed, wel yettugeyyed.


v. f.pass. de geyyed : pour des natte, avoir t attacher de sorte tre droite. ttuaa

yettufezze, yettufezza, yettufezze, wel yettufezze.


v. f.pass. de fezze : tre l'objet d'une dispersion, d'un pandage. ttuee

yettuaa, yettuaa, yettuaa, wel yettuai.


v. f.pass. de aa : tre chass d'un lieu. ttuaz

yettuaz, yettuaza, yettuaz, wel yettuaz. yettuee, yettuea, yettuee, wel yettuee.
v. f.pass. de ee : avoir t fracass, subir un crasement. ttuezz v. f. pass. de az : 1 tre surpris par qqn. 2 tre pris par le temps. ttuecc

yettuecc, yettuecca, yettuecc, wel yettuecc.


v. f.pass. de ecc : v. "ecc". ttueclef

yettuezz, yettuezza, yettuezz, wel yettuezz.


v. f.pass de ezz : avoir t tondu. ttugabe

yettuclef, yettueclaf, yettueclef, wel yettueclef.


v. f.pass. de eclef, voir ce mot. ttueen

yettugabe, yettugaba, yettugabe, wel yettugabe.


v. f.pass. de gabe : tre pi. ttugane

yettueen, yettuean, yettueen, wel yettueen.


v. f.pass. de een voir ce mot.

yettugane, yettugana, yettugane, wel yettugane.


v. f.pass. de gane : cf. ttugabe .

- 350 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttuedded syn.: ttwanhec. ttuheff

yettudded, yettueddad, yettuedded, wel yettuedded.


v. f.pass. de edded : 1 tre bien dfini, bien dlimit. 2 tre repass (vtement). ttuekkw

yettuheff, yettuheffa, yettuheff, wel yettuheff.


v. f.pass. de heff : 1 avoir t feint. 2 avoir t tromp. ttuhemme

yettuekkw, tettuekkwa, yettuekkw, wel yettuekkw.


v. f. pass. de ekkw. ttueem

yettuhemme, yettuhemma, yettuhemme, wel yettuhemme.


v. f.pass. de hemme : tre mis dans un tat de dsordre (lieu). ttuherre

yettueem, yettueam, yettueem, wel yettueem.


v. f.pass. de eem : tre prohib. ttuerfec

yettuherre, yettuherra, yettuherre, wel yettuherre.


v. f.pass. de herre : cf. ttuhare. ttuherres

yettuerfec, yettuerfac, yettuerfec, wel yettuerfec.


v. f.pass. de erfec : voir ce mot. ttuerre

yettuherres, yettuherras, yettuherres,wel yettuherres.


v. f.pass. de herres : 1 tre, battu, btonn. 2 tre fracass. ttuhewwel

yettuerre, yetterra, yettuerre, wel yettuerre.


v. f.pass. de erre : voir ce mot. ttuerref

yettuhewwel, yettuhewwal, yettuhewwel, wel yettuhewwel.


v. f.pass. de hewwel. ttuhewwe

yettuerref, yettuerraf, yettuerref, wel yettuerref.


v. f.pass. de erref : tre dnatur (texte). ttuetet

yettuetet, yettuetat, yettuetet, wel yettuetet.


v. f.pass. de etet. ttuettet

yettuhewwe, yettuhewwa, yettuhewwe, wel yettuhewwe.


v. f.pass. de hewwe : subir les consquences d'un dpassement de norme ou de dose. ttuhezhez

yettuettet, yettuettat, yettuettet, wel yettuettet.


v. f.pass. de ettet. ttuezzez

yettuhezhez, yettuhezhaz, yettuhezhez, wel yettuhezhez.


v. f.pass. de hezhez : 1 subir un secouement. 2 tre prouv. ttujawen

yettuezzez, yettuezzaz, yettuezzez, wel yettuezzez.


v. f.pass. de ezzez. ttuhanna

yettujawen, yettujawan, yettujawen, wel yettujiwin.


v. f.pass. de jawen. ttujerreb

yettuhanna, yettuhanna, yettuhanna, wel yettuhanni.


v. f.pass. de hanna : 1 tre pargner, dcharg, d'une tche, d'une obligation. 2 tre flicit. ttuhare

yettujerreb, yettujerrab, yettujerreb, wel yettujerreb.


v. f. pass. de jerreb. ttujewwez

yettuhare, yettuhara, yettuhare, wel yettuhare.


v. f.pass. de hare : avoir t drang. syn.: ttuherre. ttuhawes

yettujewwez, yettujewwaz, yettujewwez, wel yettujewwez.


v. f.pass. de jewwez. ttukebb

yettuhawas, yettuhawes, wel yettuhawes.


v.f.pass. de hawes : 1 subir un drangement (pour les tres anims). 2 subir une taquinerie. 3 avoir t, troubl, dvi de son objectif. 4 avoir t dvi du bon chemin. ttuhecc

yettukebb, yettukebba, yettukebb, wel yettukebb.


v. f.pass. de kebb. ttukebret

yettukebret, yettukebrat, yettukebret, wel yettukebret.


v. f.pass. de kebret : avoir t trait au soufre. ttukecbe

yettuhecc, yettuhecca, yettuhecc, wel yettuhecc.


v. f.pss. de hecc : 1 avoir t mordu profondment. 2 tre entame, tre rong.

yettukecbe, yettukecba, yettukecbe, wel

- 351 -

Dictionnaire Mozabite-Franais yettttukecbe.


v. f.pass. de kecbe. ttukerfet ttukecce v. f. pass. de kerfec.

yettukecce, yettukecca, yettukecce, wel yettukecce.


v. f.pass. de kecce. syn.: ttukecbe. ttukeccer

yettukerfet, yettukerfat, yettukerfet, wel yettukerfet.


v. f.pass. de kerfet. syn.: ttukertef. ttukertef

yettukertef, yettukertaf, tettukertef, wel yettukertef.


v. f.pass. de kertef. ttukessel

yettukeccer, yettukeccar, yettukeccer, wel yettukeccer.


v. f.pass. de keccer. ttukeddeb

yettukessel, yettukessal, yettukessel, wel yettukessel.


v. f.pass. de kessel. ttukettef

yettukeddeb, yettukeddab, yettukeddeb, wel yettukeddeb.


v. f.pass. de keddeb. ttukedded

yettukettef, yettukettaf, yettukettef, wel yettukettef.


v. f.pass. de kettef. ttukewwem

yettukedded, yettukeddad, yettukedded, wel yettukedded.


v. f.pass. de kedded. ttukelle

yettukewwem, yettukewwam, yettukewwem, wel yettukewwem.


v. f.pass. de kewwem. ttukewwe

yettukelle, yettukella, yettukelle, wel yettukelle.


v. f.pass. de kelle. syn.:ttukellex. ttukellex

yettukewwe, yettukewwa, yettukewwe, wel yettukewwe.


v.f. pass.: de kewwe. ttukewwe

yettukellex, yettukellax, yettukellex, wel yettukellex.


v. f.pass. de kellex. ttukelwex

yettukewwe, yettukewwa, yettukewwe, wel yettukewwe.


v. f. pass. de kewwe. ttukezz

yettukelwex, yettukelwax, yettukelwex, wel yettukelwex.


v. f.pass. de kelwex. ttukemmel

yettukezz, yettukezza, yettukezz, wel yettukezz.


. f. pass. de kezz. ttukue

yettukemmel, yettukemmal, yettukemmel, wel yettukemmel.


v. f.pass. de kemmel. ttukennen

yettukue, yettukuu, yettukue, wel yettukue.


v. f.pass. de kue : avoir t encourag. ttukuter

yettukennen, yettukennan, yettukennen, wel yettukennen.


v. f.pass. de kennen. ttukefes

yettukuter, yettukutar, yettukuter, wel yettukuter.


v. f.pass. de kuter. ttulebbe

yettukefes, yettukefas, yettukefes, wel yettukefes.


v. f.pass. de kefes. ttukeke

yettulebbe, yettulebba, yettulebbe, wel yettulebbe.


v. f.pass. de "lebbe". ttuleem

yettukeke, yettukeka, yettukeke, wel yettukeke.


v. f.pass. de keke. ttuke

yettuleem, yettuleam, yettuleem, wel yettuleem.


v. f.pass. de leem. ttulewwe

yettuke, yettukea, yettuke, wel yettuke.


v. f.pass. de ke. ttukerfec

yettulewwe, yettulewwa, yettulewwe, wel yettulewwe.


v. f.pass. de lewwe.

yettukerfec, yettukerfac, yettukerfec, wel yettukerfec.

- 352 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttulezz ttuqaqa

yettulezz, yettulezza, yettulezz, wel yettulezz.


v. f.pass. de lezz. ttult

yettuqaqa, yettuqaqa, yettuqaqa, wel yettuqaqa.


v. f.pass. de qaqa. ttuqas

titula.
n.f.: talus. ttumenne

yettuqas, yettuqasa, yettuqas, wel yettuqas.


v. f.pass. de qas. ttuqebb

yettumenne, yettumenna, yettumenne, wel yettumenne.


v. f.pass. de menne. ttumekkes

yettuqebb, yettuqebba, yettuqeb, wel yettuqebb.


v. f.pass. de qebb. ttuqedded

yettumekkes, yettumekkas, yettumekkes, wel yettumekkes.


v. f.pass. de mekkes. ttumetten

yettuqedded, yettuqeddad, yettuqedded, wel yettuqedded.


v. f.pass. de qedded : tre mis en menus morceaux. ttuqerreb

yettumetten, yettumettan, yettumetten, wel yettumetten.


v. f.pass. de metten. ttumeeg

yettuqerreb, yettuqerrab, yettuqerreb, wel yettuqerreb.


v. f. pass. de qerreb : 1 tre, rapproch, ramen proximit de qqch. 2 tre avancer (date, rendez-vous). syn.: ttugerreb. ttuqewwet

yettumeeg, yettumeag, yettumeeg, wel yettumeeg.


v. f.pass. de meeg. ttunaqqa

yettuqewwet, yettuqewwat, yettuqewwet, wel yettuqewwet.


v.f.pass. de qewwet. ttusbedd

yettunaqqa, yettunaqqa, yettunaqqa, wel yettunaqqi.


v. f.pass. de naqqa : 1 avoir t tri. 2 avoir t ramass par la police. ttunawwa

yettusbedd, yettusbedda, yettusbedd, wel yettusbedd.


v. f.pass. de bedd : -yettusbedd f tcewat-s : tre oblig s'en tenir la vrit. -yettusbedd lqelm : les comptes sont arrts. ttusbiddel

yettunawwa, yettunawwa, yettunawwa, wel yettunawwi.


v. f.pass. de nawwa. ttuneef

yettusbiddel, yettusbaddal, yettusbiddel, wel yettusbiddel.


v.f.pass. de sbiddel. ttusbiddew

yettuneef, yettuneaf, yettuneef, wel yettuneef.


v. f.pass. de neef. ttuneyyer

yettusbiddew, yettusbiddiw, yettusbiddew, wel yettusbiddew.


v. f.pass de sebbiddew : tre rendu fou. ttusbuxx

yettuneyyer, yettuneyyar, yettuneyyer, welttuneyyer.


v. f.pass. de neyyer. ttu

yettusbuxx, yettusbuxx, yettusbuxx, wel yettusbuxx. yettu.


v.aux. li un verbe laccompli : verbe tre au pass. ttusubbel ttuqabe v. f.pass. de sbuxx : subir une aspersion ou un lger arrosage.

yettaqabe, yettuqaba, yettuqabe, wel yettuqabe


v. f.pass. de qabe. ttuqabel

yettusubbel, yettusubbul, yettusubbel, wel yettusubbel.


v. f.pass. de subbel : tre victime d'un refus de reconnaissance de la lgitimit patronymique. ttusur

yettuqabel, yettuqabal, yettuqabel, wel yettuqabel.


v. f.pass. de qabel. ttuqader v. f.pass. de qader.

yettusur, yettusura, yettusur, wel yettusur.


v.f.pass de du : 1 avoir t tourn. 2 bnfici dune visite.

- 353 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttusdumer v. f.pass. de segzel : avoir t raccourci. ttusema

yettussdumer, yettudumar, yettusdumer, wel yettusdumer.


v. f.pass. de dumer : mme sens que ttudumer . ttusebha

yettusema, yettusema, yettusema, wel yettusema.


v. f.pass. de ma : tre rchauff. ttuserired

yettusebha, (pas d'aor.int.), yettusebha, wel yettusbehhi.


v. f.pass. de sebha : 1 tre embelli. 2 avoir t entam par gourmandise (morceau de nourriture). ttusebhel

yettuserired, yettuserarad, yettuserired, wel yettuserired.


v. f.pass. de serired. ttusehzem

yettusebhel, yettusebhal, yettusebhel,wel yettusebhel.


v.f.pass. de bhel : 1 tre fascin. 2 tre allch. ttusebhez

yettusehzem, yettusehzam, yettusehzem, wel yettusehzem.


v. f.pass. de sehzem : subir la honte cause de qqn. ttusejer

yettusebhez, yettusebhaz, yettusebhez, wel yettusebhez.


v. f.pass. de sebhez : 1 tre effray. 2 subir une cautrisation. ttusebze

yettusejer, yettusejar, yettusejer, wel yettusejer.


v. f.pass. de sejer : avoir t engraisser. ttusejme

yettusebze, yettusebza, yettusebze, wel yettusebze.


v. f.pass. de sebze : subir une humectation. ttuseer

yettusejme, yettusejma, yettusejme, wel yettusejme.


v. f.pass. de sejme. ttuseke

yettuseer, yettusear, yettuseer,wel yettuseer.


v. f.pass. de seer : 1 recevoir l'ordre de se lever. 2 tre vol, avoir t subtilis. ttusecc

yettuseke, yettuseka, yettuseke, wel yettuseke.


v. f. pass. de seke. ttusekez

yettusecc, yettusecca, yettusecc, wel yettusecc.


v. f.pass. de secc : 1 avoir t nourri. 2 avoir t empoisonn. 3 avoir t corrompu, avoir reu des pots de vin. Voir aussi ttucecc. ttuseren

yettusekez, yettusekaz, yettusekez, wel yettusekez.


v. f.pass. de sekez. ttusekleb

yettusekleb, yettuseklab, yettusekleb, wel yettusekleb.


v. f.pass. de sekleb. ttusekmec

yettuseren, yettuseran, yettuseren, wel yettuserin.


v.f.pass. de sevren : 1 avoir t retourn. 2 avoir t invers. 3 avoir t mis l'envers. ttusefre

yettusekmec, yettusekmac, yettusekmec, wel yettusekmec.


v. f.pass. de sekmec. ttusekmel

yettusefre, yettusefra, yettusefre, wel yettusefre.


f.pass. de sefre : avoir t rendu obligatoire. ttusege

yettusekmel, yettusekmal, yettusekmel, we yettusekmel.


v. f.pass. de sekmel. ttusekeh

yettusege, yettusega, yettusege, wel yettusege.


v. f.pass. de sege : 1 tre chass. 2 tre congdi. 3 tre pass (preuve). -ttusege ef : se faire avoir. ttusegged v.f. pass. de segged : voir ce mot. ttusegwed

yettusekeh, yettusekah, yettusekeh, wel yettusekeh.


v. f.pass. de sekeh. ttusekem

yettusegwed, yettusegwad, yettusegwed, wel yettusegwed.


v. f.pass. de segwed : subir, un effarouchement, tre apeur. ttusegzel

yettusekem, yettusekam, yettusekem, wel yettusekem.


v. f.pass. de sekem. ttuselfe

yettuselfe, yettuselfa, yettuselfe, wel yettuselfe.


v. f.pass. de selfe.

yettusegzel, yettusegzal, yettusegzel, wel yettusegzel.

- 354 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttuselheb tuskuef

yettuselheb, yettuselhab, yettuselheb, wel yettuselheb.


v. f.pass, de selheb. ttuselmed

yettuskuef, yettuskuuf, yetuskuef, wel yrttukuef.


v.f. pass. de skuef. ttusless

yettuselmed, yettuselmad, yettuselmed, wel teyyuselmed.


v. f. pass. de selmed. ttuseleg

yettusless, yettuslessa, yettusless, wel yettusless.


v. f.pass. de sless. ttsekke v.f.pass. de sekke voir ce mot. ttusues

yettuseleg, yettuselag, yettuseleg, wel yettuseleg.


v. f.pass. de seleg. ttusemle

yettusues, yettusuus, yettusues, wel yettusues. yettusemle, yettusemla, yettusemle, wel yettusemle.
v. f.pass. de semle. ttusemle v. f.pass. de es : 1 tre couch. 2 tre mis lever (pte, pain). ttusule

yettusule, yettusulu, yettusule, wel yettusule. yettusemle, tettusemla, yettusemle, wel yettusemle.
v. f.pass. de semle. ttuseqleq v. f.pass. de sule. ttuweed

yettuweed, yettuwead, yettuweed, wel yettuweed.


v. f.pass. de weed : avoir t prpar. ttuzeble

yettuseqleq, yettuseqlaq, yettuseqleq, wel yettuseqleq.


v. f.pass. de seqleq. ttusercem

yettuzeble, yettuzebla, yettuzeble, wel yettuzeble.


v. f.pass. de zeble : cf. ttuderre. ttuzenfer

yettusercem, yettusercam, yettusercem, wel yettusercem.


v. f.pass. de sercem : 1 subir une fermentation (datte verte). 2 tre blanchi au lait de pltre (fils de trame). 3 avoir t mal fait (ouvrage). ttusgege

yettuzenfer, yettuzenfar, yettuzenfer, wel yettuzenfer.


v. f.pass. de zenfer. ttwabbey

yettusgege, yettusgega, yettusgege, wel yettusgege.


v. f. pass. de sgege : avoir subi des chatouillements. ttusell

yettwabbey, yettwabbay, yettwabbey, wel yettwabbey.


v. f. pass. de bbey : tre, pris, enlev. ttwabbe

yettwabbe, yettwabba, yettwabbe, wel yettwabbe. yettusell, yettusella, yettusell, wel yettusell.
v. f. pass. de sell. ttusiber v. f.pass. de bbe : 1 tre, plong, temp. 2 tre offenc par une parole. 3 tre embroch. 4 tre marqu. -ininni i ttwabben : les conscrits. ttwaba

yettusiber, yettusabar, yettusiber, wel yettusiber.


v. f. pass. de siber : subir une bullition. ttusiel

yettwaba, yettuwaba, yettwaba, wel yettwaba.


v. f.pass. de ba : tre abandonn. twabda

yettusiel, yettusaal, yettusiel, wel yettusiel.


v. f.pass. de si el : avoir t fcond (dattier). ttusily

yetwabda , yettwabda , yettwabda, wel yettwadi .


v.f. pass. de bda : avoir t commenc. ttwabder

yettusily, yettusalay, yettusily, wel yettusily


v. f.pass. de sily. ttuskuef

yettwabder, yettwabdar, yettwabder, wel yettwabder.


v.f.pass. de bder. ttwabna

yettuskuef, yettuskuaf, yettuskuef, wel yettuskuef.


v. f.pass. de skuef.

yettwabna, yettwabna, yettwabna, wel yettwabni.


v. f.pass. de bna : 1 tre construit. 2 avoir son trousseau prt (pour une fille) -ttwabna ef : tre bas sur.

- 355 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttwabe ttwadel

yettwabe, yettwaba, yettwabe, wel yettwabe.


v. f.pass. de be : avoir t endommag (fruit, lgume). ttwabem

yettwadel, yettwadal, yettwadel, wel yettwadel.


v. f.pass. de del : avoir t altr dans sa puret. ttwaf

yettwabem, yettwabam, yettwabem, wel yettwabem.


v. f.pass. de bem : 1 subir la torsion, le roulage. 2 subir une correction, une ducation svre. 3 avoir t persuad. ttwamen

yettwaf, yettwafa, yettwaf, wel yettwaf.


v.f.pass. de af : avoir t trouv, avoir t retrouver. ttwaffe

yettwaffe, yettwaffa, yettwaffe, wel yettwaffe.


v. f.pass. de ffe : 1 faire l'objet d'une mastication. 2 faire l'objet d'une mdisance. 3 faire l'objet d'une dformation suite un coincement. ttwafhem

yettwamen, yettwaman, yettwamen, wel yettwamen.


v. f.pass. de men : subir une maturation artificielle. ttwames

yettwafhem, yettwafham, yettwafhem, wel yettwafhem. yettwames, yettwamas, yettwames, wel yettwames.
v. f.pass. de mes : avoir t emball et nou. ttwares v.f.pass. de fhem : 1 tre comprhensible (chose). 2 tre compris d'une certaine faon. 3 tre compris dans ses intentions. ttwafre

yettwares, yettwaras, yettwares, wel yettwares.


v. f.pass. de res : avoir t nou. ttwacc

yettwafre, yettwafra, yettwafre, wel yettwafre.


v.f.pass. de fre : 1 tre balay, nettoy. 2 avoir t tout ramass. 3 avoir t limin (pour des lments indsirables). 4 avoir t cur (puit). 5 tre rendu obligatoire, avoir t impos. ttwafreq

yettwacc, yettwacca, yettwacc, wel yettwacc.


v. f.pass. de ecc : 1 tre mang, consomm. 2 tre us, rong. 3 tre ravin. 4 tre corrod. 5 tre spoli. ttwaclex

yettwafreq, yettwafraq, yettwafreq, wel yettwafreq. yettwaclex, ttwaclax, yettwaclex, wel yettwaclex, awaclex.
v. f.pass. de clex: subir une corchure. ttwafrez ttwacem v.f.pass. de freq : 1 tre divis. 2 pour un palmier, avoir subit l'opration de slection, ciselage et consolidation des rgimes.

yettwacem, yettwacam, yettwacem, wel tettwacem.


v. f. pass. de cem : subir, une dchirure, une rupture (membrane, paroi). ttwacre

yettwafrez, yettttwafraz, yettwafrez, wel yettwafrez.


v.f.pass. de frez : tre tri. ttwa

yettwa , yettwa , yettwa , wel yettwa.


v.f.f. de e : avoir t fait. ttwarew

yettwacre, yettettwacra, yettwacre, wel yettwacre.


v. f.pass. de cre : avoir t pos comme condition. ttwaef

yettwarew, yettwaraw, yettwarew, wel yettwarew.


v. f.pass. de "rew". syn.: ttwajrew. ttwage

yettwaef, yettwaaf, yettwaef, wel yettwiif, awaef.


v.f.pass. de ef : 1 tre saisi. 2 tre coinc. 3 tre retenu. 4 tre pris, arrt. 5 tre possd par le dmon. ttwaden

yettwage, yettwaga, yettwage, wel yettwage.


v. f.pass. de ge : avoir t trou, avoir t transperc. ttwagre

yettwaden, yettwadan, yettwaden, wel yettwaden.


v. f.pass. de aden : avoir t couvert. ttwader

yettwagre, yettwagra, yettwagre, wel yettwagre.


v. f. pass. de gre : 1 avoir t tranch (coup). 2 avoir t bless par accident. ttwagres

yettwader, yettwadar, yettwader, wel yettwader.


v. f.pass. de ader : avoir subi une pression, un tassement, un pressage. ttwadmer

yettwagres, yettwagras, yettwagres, wel ttwagres.


v. f.pass. de gres : avoir t engraiss. ttwabes

yettwadmer, yettwadmar, yettwadmer, wel yettwadmer.


v. f.pass. de dmer : tre pouss, bouscul.

yettwabes, yettwabas, yettwabes, wel yettwabes.

- 356 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v. f.pass. de bes : tre emprisonn. ttwaci ttwajhe

yettwajhe, tettwajha, yettwajhe, wel yettwajhe.


v.f. de jhe. ttwajj

yettwaci, yettwacay, yettwaci, wel yettwaci, awaci.


v. f.pass. de ci. ttwaa

yettwajj, yetwajja, yettwajj, wel yettwajj.


v. f.pass. de ejj. ttwajled

yettwaa, yettwaa, yettwaa, wel yettwai.


v. f. pass. de a. ttwafe

yettwajled, yettwajlad, yettwajled, wel yettwajled.


v. f.pass. de jled. ttwajney

yettwafe, yettwafa, yettwafe, wel yettwafe.


v. f.pass. de fe. ttwafer

yettwajney, yettwajnay, yettwajney, wel yettwajney.


v. f. pass. de jney. ttwajre

yettwafer, yettwafar, yettwafer, wel yettwafer.


v. f. pass. de fer. ttwarez

yettwajre, yettwajra, yettwajre, wel yettwajre.


v. f.pass. de jre. ttwajrew

yettwarez, yettwaraz, yettwarez, wel yettwarez.


v. f.pass. de rez. ttwawa

yettwajrew, yettwajraw, yettwajew, wel yettwajrew.


v. f. pass. de jrew : cf. ttwarew et rew . ttwakcef

yettwawa, yettwawa, yettwawa, wel yettwawi.


v. f.pass. de wa. ttwahbec

yettwakcef, yettwakcaf, yettwakcef, wel yettwakcef.


v. f.pass. de kcef. ttwakfen

yettwahbec, yettwahbac, yettwahbec, wel yettwahbec.


v. f.pass. de hbec : avoir t griff. ttwahber

yettwakfen, yettwakfan, yettwkfen, wel yettwakfen.


v. f.pass. de kfen. ttwakli

yettwahber, yettwahbar, yettwahber, wel yettwahber.


v. f.pass. de hber : avoir t mchamment griff. ttwahmel

yettwakli, yettwaklay, yettwakli, wel yettwakli.


v. f.pass. de kli. ttwakme

yettwahmel, yettwahmal, yettwahmel, wel yettwahmel.


v. f.pass. de hmel : tre abandonn. ttwahme

yettwakme, yettwakma, yettwakme, wel yettwakme.


v. f.pass. de kme. ttwaknes

yettwahme, yettwahma, yettwahme, wel yettwahme.


v. f.pass. de hme : avoir t saisi comme une proie. ttwahmez v. f. pass.: avoir t taquin, avoir t peronn. ttwahred

yettwaknes, yettwaknas, yettwaknes, wel yettwaknes.


v. f.pass. de knes. ttwake

yettwake, yettwaka, yettwake, wel yettwake. yettwahred, yettwahrad, yettwahred, wel yettwahred.
v. f.pass. de hred : 1 subir une destruction, une dgradation. 2 tre grond. ttwajbed v.f. pass. de ke : pour une coifure, tre faite. ttwakeh

yettwakeh, yettwakah, yettwakeh, wel yettwakeh.


v. f.pass. de keh. ttwakrec

yettwajbed, yettwajbad, yettwajbed, wel yettwajbed.


v. f.f. de jbed. ttwajbe

yettwakrec, yettwakrac, yettwakrec, wel yettwakrec.


v. f.pass. de krec. ttwakred

yettwajbe, yettwajba, yettwajbe, wel yettwajbe.


v. f.pass. de jbe.

yettwakred, yettkrad, yettwakred, wel yettwakred.


v. f.pass. de kred.

- 357 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttwakseb

yettwakseb, yettwaksab, yekseb, wel yettwakseb.


v. f.pass. de kseb. ttwakteb

yettwamsax.
v. f.pass. de msex. ttwanbec

yettwakteb, yettwaktab, yettwakteb, wel yettwakteb.


v. f.pass. de kteb. ttwalbe

yettwanbec, yettwanbac, yettwanbec, wel yettwanbec.


v. f.pass. de nbec. ttwaney

yettwalbe, yettwalba, yettwalbe, wel yettwalbe.


v. f.pass. lbe. ttwalem

yettwaney, yettwanay, yettwaney, wel yettwaney.


v. f.pass. de ney. ttwancer

yettwalem, yettwalam, yettwalem, wel yettwalem.


v. f.pass. de alem. ttwales

yettwancer, yettwancar, yettwancer, wel yettwincir.


v. f.pass. de ncer. ttwane yettwane, yettwana, yettwane, wel yettwane v. f.pass. de ne. ttwanel

yettwales, yettwalas, yettwales, wel yettwales.


v. f.pass. de ales. ttwalfe

yettwalfe, yettwalfa, yettwalfe, wel yettwalfe.


v. f. pass. de lfe. ttwalga

yettwanel, yettwanal, yettwanel, wel yettwanel.


v. f.pass. de nel. ttwandel

yettwalqa, yettwalga, yettwalga, wel yettwalgi.


v. f.pass de lga. syn.: ttwalqa. ttwalle

yettwandel, yettwandal, yettwandel, wel yettwandel.


v.f.pass. de ndel. ttwanfa

yettwanfa, yettwanfa, yettwanfa, wel yettwanfi. yettwalle, yettwalla, yettwalle, wel yettwalle.
v. f.pass. de lle. ttwalmed v. f.pass. de nfa. ttwanfe

yettwanfe, yettwanfa, yettwanfe, wel yettwanfe.


v. f.pass. de nfe. ttwangec

yettwalmed, yettwalmad, yettwalmed, wel yettwalmed.


v. f. pass. de lmed : tre appris. ttwalme

yettwangec, yettwangac, yezttwangec, wel yetwangec.


v. f.pass. de ngec. ttwanheb

yettwalme, yettwalma, yettwalme, wel yettwalme.


v. f.pass. de lme. ttwalqa

yettwanheb, yettwanhab, yettwanheb, wel yettwanheb. yettwalqa, yettwalqa, yettwala, wel yettwalqi.
v. f.pass. de lqa : cf. ttwalga . ttwamce v. f.pass. de nheb. ttwanhec

yettwanhec, yettwanhac, yettwanhec, wel yettwanhec.


v. f.pass. de nhec : cf. ttuhecc . ttwanher

yettwamce, yettwamca, yettwamce, wel yettwamce.


v. f.pass. de mce. ttwamne

yettwanher,yettwanhar, yettwanher, wel yettwanher.


v. f.pass. de nher. ttwanjer

yettwamne, yettwamna, yettwamne, wel yettwamne.


v. f.pass. de mne : tre interdit. ttwamsel

yettwanjer, yettwanjar, yettwanjer, wel yettwinjir.


v. f.pass. de njer. ttwanke

yettwamsel, yettwamsal, yettwamsel, wel yettwamsel.


v. f.pass. de msel. ttwamsex

yettwanke, yettwanka, yettwanke, wel yettwanke.


v. f.pass. de nke.

yettwamsex, yettwamsax, yettwamsex, wel

- 358 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ttwankel ttwarna

yettwankel, yettwankal, yettwankel, wel yettwinkil.


v. f.pass. de nkel. ttwanke

yettwarna, yettwarna, yettwarna, wel yettwarni.


v. f.pass. de rna. ttwarni

yettwanke, yettwanka, yettwanke, wel yettwanke.


v. f.pass. de nke. ttwanku

yettwarni, yettwarnay, yettwarni, wel yettwarni.


v. f.pass. de rni. ttwa

yettwanku, yettwankaw, yettwanku, wel yettwanku.


v. f.pass. de nku. ttwanna

yettwa , sans inaccompli , yettwa , wel yettwa , twaitt.


v.f.f. de a : subir un malheur. ttwarr

yettwanna, yettwanna, yettwanna, wel yettwanni.


v. f.pass. de ini. ttwanqec

yettwarr , yettwarra , yettwarr , wel yettwarr.


v.f. pass. de err : tre remi, tre reconduit. ttwar

yettwanqec, yettwanqac, yettwanqec, wel yettwanqec.


v. f. pass. de nqec. ttwan

yettwar, yettwara, yettwar, wel yettwar.


v. f.pass. de er : 1 avoir t cass, avoir t bris. 2 avoir t fractur. ttwasqa

yettwan, yettwana, yettwan, wel yettwan.


v. f.pass. de en : tre tu. ttwanri

yettwasqa , yettwasqa , yettwasqa , wel yettwasqi , awasqi.


v. f.pass. de sqa : avoir t ptrifi. ttwaef

yettwanri, yettwanray, yettwanri, wel yettwanri.


v. f.pass. de nri. ttwaqbe

yettwaef , yettwaaf , yettwaf , wel yettwaef. yettwaqbe, yettwaqba, yettwaqbe, wel yettwaqbe.
v. f.pass. de qbe. ttwaqbel v.f. pass. de ef : cf. ttwaef. ttwiyu n.m.: tuyau. v. aussi ttiyu. ttxuri n.v. de xure : manque de srieux, bassesse. tu pron. dmonstratif, fminin de wu : celle-ci. tu ! interj.: adresse au btail pour le faire avancer. tub

yettwaqbel, yettwaqbal, yettwaqbel, wel yetwaqbel.


v. f.pass. de qbel : 1 tre accepter. 2 tre admis. ttwaqa

yettwaqa, yettwaqa, yettwaqa, wel yettwaqa.


v. f.pass. de qa : tre rendu (service). ttwaqla

yettwaqla, yettwaqla, yettwaqla, wel yettwiqli.


v. f.pas. de qla. ttwaqqen

ytub , yettuba , ytub, wel ytub, atubi.


v.i.: se repentir. tubbirt n.f.: plat base de grains de couscous rcupr, v. aussi : turcimt . tube n.m.: nom du dixime mois du calendrier solaire local, dcal de six jours par rapport octobre. tuccent pl. tuccanin. n.f.: femelle du chacal. tuccit n.f. 1 rongement d'une denre ou d'une toffe par un

yettwaqqen, yettwaqqan, yettwaqqen, wel yettwaqqen.


v. f.passi de qqen. ttwaqqi

yetwaqqi, yetwaqqay, yettwaqqi, wel yetwaqi.


v.f. pass. de qqi : (d'emploi familier). ttwaqa

yettwaqa, yettwaqa, yettwaqa, wel yettwaqi.


v. f.pass. de qa. ttwaqza

yettwaqza, yettwaqza, wel yettwaqzi.


v. f.pass. de qza.

- 359 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
dprdateur. 2 morsure. 3 spoliation. tufizt tula n.f.: cf. tikla ou takla . tullunt

tufizin.
n.f.: galette fine plusieurs feuillets. tufet n.f.: 1 mouillure. 2 enflure. 3 sorties du liquide amniotique, lors de l'accouchement. tuffa

tullunin.
n.f. diminutif de ullun : petite meurtrire. tumabt

tumabin.
n.f et adj.: 1 femme ou fille mozabite. 2 le parer mozabite. tuni pron. dmonstratif : celle-la. tunsit

tuffawin.
n.f.: palme de dattier. tuffit pl.tuffiin. adj.: dcrit une denre qui a perdu de sa qualit en donnant laspect davoir t mche ou triture. tufret

tunsiin.
adj.: femme bien aime, bien considre par son mari. tunt pl.: tuntawin. n.f.: 1 part. 2 chance. tuyibt adj. f.: 1 handicape. 2 vicieuse. tu

tufratin.
n.f.: toupet. -tufret n wure : nom d'une pice de bijouterie. tulatin n.f.pl.: canines. tumit n.f.: cf. tujmit. tuga n.f.: luzerne. v. aussi : tifefet. tuggubant n.f. sans pl.: parler des mozabites (argot), cf. tumzabt et tuggersant. tuggersant

yettu.
v. dfectif.: avoir t. tuqit n.f.: disparatre de l'existence, tre rduit au nant. -tuqit n ddunnit : fin du monde. syn.: awqa, taweqqit. tuat n.f.: 1 jeu. 2 manire de faire de la musique. turcimt

tuggersanin.
n.f.et adj.: 1 mozabite (femme, fille). 2 le parler mozabite. tuggwamant

turcimin.
n.f.: 1 datte verte fermente. 2 plat base de grains de couscous rcupr, v. aussi tubbirt . turfist

tugwamanin.
n.f. et adj.:1 franaise. 2 europenne. 3 langue franaise. 4 poupe. tuggwarejlen

turfisin.
n.f.: nom dune prparation culinaire faite base de crpes et une sauce de dattes. turit n.f.: pet. turmit

teggwarjlin.

n.f. et adj.: 1 femme ou fille du pays de Ouargla. 2 le parler des gens de Ouargla. tujmit n.f.: 1 fait de taper des mains. 2 fait daccompagner le rythme dun chant ou une musique en tapant des mains. 3 applaudissement (usage rare). tukera n.f.: vol (drober). -adv. de manire : 1 secrtement. 2 discrtement.

turmiin.
n.f. employer gnralement au pluriel : part deau de puisage, soumise au rationnement, chu une personne. tussert n.v. de aser: manque ou perte d'une capacit. -tussert n seet : tuberculose, v. aussi tareccut .

- 360 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
tuit n.f.: tte. tuta n.f.: personnes du mme ge, de la mme gnration. syn.: legda. tua n.f.: coqueluche. tuijt twiza pl. twizawin. n.f.: 1 entraide. 2 chantier. 3 travaux de construction ou de rparation (btiment). twunt pl. inconnu. n.f.: moulin nolithique, servant jadis broyer les noyaux de dattes. txabit

tuijin.
n.f.: quantit de lait rcupre chaque tirage sur la mamelle. tudit n.f.: quantit de farine fournie par le moulin, pour un seul chargement. tuzlift adj. f.: crame, brle. twaatt

tixubay.
n.f.: grande jarre forme rgulire (confectionne au tour) et dont lintrieur est recouvert dmaille. txarnant adj. f.: personne grincheuse. txatemt

tixutam.
n.f.: bague. tyazit

tiwaatin.
n.f.: 1 nom d'une varit de dattier. 2 nom du fruits de cette varit. twajatt n.f.: cf. twaatt . twala n.f.: 1 tour, occasion chue. 2 chance. twalem adv.: peut-tre. twaitt

tiyaziin.
n.f.: 1 poule. 2 poulet. -tyazit n waman :1 poule deau. 2 canard. 3 oie. 4 cygne. tyeret

tyera.
n.f.: cf. tiret. tyti n.f. cf. titi. tallit

tiilla et tiallitin.
n.f.: prire avec gnuflexions. tiwa

tiwaitin.
n.v. de ttwa. -n.f.:1 mal. 2 malheur. twart pl. tiwarin. n.f.: lionne. syn.: tahert. twaswast adj. f.: suggestible. twatra

tiiwawin.
n.f.: plat en bois, utilis pour prparer et servir le couscous. tukkwi

tiukkwawin.
n.f.: moineau. -tukkwi tarabt : moineau migrateur. tuut n.f. coll.: chutes de cheveux issues du peignage. tzaritt

tiwatriwin.
n.f.: prire. twinest

tizaritin. tiwinas.
n.f.: 1 anneau dor port loreille. 2 pice de cent franc (argot). twiya pl. tiwiyawin. n.f.: carrefour, croise des chemins, endroit expos au courants dair. n. v, de zar : devancer, tre le premier. -n.f.: course. tzumma n.f.: odeur corporelle, acre, due la dgradation de la sueur.

- 361 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

ab

aa

yarra , yetarra , yarra , wel yarri , arra.


v.tr.: 1 faire un prirrigation pour prparer un sol la culture. 2 par extension, prparer un sol en gnral. awel

yawel , yetawal , yawel , wel yawel , aawel.


v.i.: 1 durer. 2 trader. awe

yab , yetaba , yab , wel yab , aabi.


v.i.: 1 mrir (fruit). 2 tre cuit point (repas). abagu sans pl. n.f.: nom. dune plante spontane, Datura. abba

yawe , yetawa , yawe , wel yawe , aawe.


v.tr.: se prter, tre commode, se laisser faonner, se laisser manipuler, obir. -iles-es yawe-t : il sait bien parler (littralement : sa langue se laisse manipuler). be 1

yebe , yebbe , yebe , wel yebi , aba


v.i.: cf. be. be 2 v.tr.: 1 marquer, 2 imprimer. 3 cacheter, estampiller. ebb

yabba , yettabba , yabba , wel yabba , aabba.


v.tr.: fermer une porte double tour. - v.i.: 1 pour une porte, rester ferme pendant une longue dure. 2 tre ferme double tour. abb abb onomat.: toc toc, dsigne le geste dune femme, qui consiste frapper une porte, pour sannoncer. -abbabb -adv.: situation o qqn. se prsente inopiement. abes

yebb , yeebba , yebb , wel yebb , aebbi.


v.tr.: fermer la bouche, se taire, (pej.). ebba lang. enfent : fesses. ebbeg

yabes , yettabas , yabes , wel yabes , aabes.


v.i.: sincliner, baisser la tte. ac

yebbeg , yetebbag , yebbeg , wel yebbeg , aebbeg.


v.tr.: plier. -v.i.: 1 tre pli. 2 sen aller, plier bagages. ebbel

yac , yetaca , yac , wel yac , aci.


v.i.: 1 se perdre, tre perdu, sgarer. 2 quiter, fuir, sen aller pour toujours. 3 se dvoyer. acca

yebbel , yetebbel , yebbel , wel yebbel , aebbel.


v.i.: jouer du tambour. ebbe

tecca , pl. icewin ou iewin.


n.f.: peigne tasser les fils de trame. afi n.f. sans pluriel : 1 essence d'une matire. 2 extrait d'une matire. 3 fertilisant. 4 le(s) meilleur(s) lment(s) d'un ensemble. 5essentiel. (d'un discourt). affa

yebbe , yetebe , yebbe , wel yebbe , aebbe.


v.tr et v.i.: pousser avec efforts. tebbiba pl. id ebbiba. n.f.: 1 huppe (oiseau). 2 personne bavarde. ebeb

yaffa , yetaffa , yaffa , wel yaffi , aaffa.


v.tr.: teindre (feu, lumire). aa

yebeb , yetebeb , yebeb , wel yebeb , aebeb.


v.i.: frapper une porte. effer

yaa , yetaa , yaa , wel yai , aaa.


v.tr. ind. par ef : faire un usage abusif dune ressource. a

yeffer , yeteffer , yeffer , wel yeffer, aeffer.


v.tr.ind. par di : se tirer daffaire au dpens dun autre. ekek

ya , yetaa , ya , wel ya , aai.


v.tr.: obir. ar

yekek , yetekek , yekek , wel yekek , aekek.


v.i.: perdre la raison. embel

yar , yetara, yar, wel yar, aari.


v.i.: 1 se dtacher, sauter. 2 sen aller (pj.).

yembel , yetembel , yembel , wel yembel , aembel.


v. i.: 1 tambouriner. v. ebbel. 2 prendre un air hautain.

- 362 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ennen eyyec

yennen , ytennen , yennen , wel yennen , aennen.


v.i.: tre en tat drection, bander, v. sbedd. enen

yeyyec , yteyyac , yeyyec , wel yeyyec , aeyyec.


v.tr. 1 jeter. 2 garer. eyye

yenen , yetenen , yenen , wel yenen , aenen.


v. tr. ind. par ef : prorer, palabrer, ennuyer qqn. par ses paroles. erbeg

yeyye , yeteyye , yeyye , wel yeyye , aeyye.


v.tr. ind par i : 1 injurier, outrager, insulter. 2 dire des gros mots. 3 dire des paroles oses. eyyer

yerbeg , yeterbeg , yerbeg , wel yerbeg , aerbeg.


v. tr.: 1 dchirer. 2 dfaire une couture. -v.i.: 1 se dchirer. 2 se dfaire (couture). erfen

yeyyer , yeteyyer , yyyer , wel yeyyer , aeyyer.


v.tr.: liminer. fa

yerfen yeterfen , yerfen , wel yerfen , aerfen.


v.tr.: donner une gifle avec le revers de la main. -v.i.: tre loign, se situer sur la marge. erem

yefa , yeffa , yefa , wel yefi , afa.


v.i.: 1 steindre. 2 perdre son clat. v. aussi taffa. la

yela , yella , yela , wel yeli , ala. yerem , yeterem , yerem , wel yerem , aerem.
v.tr.: traduire (langue). leb err ! intej.: exprime le dfi dincrdulit. erref v.tr.: 1 maculer, barbouiller. 2 enduire. -v.i. tre macul, tre barbouill, tre trs sale.

yeleb , yelleb , yeleb , wel yelib , alab.


v.tr.: 1 mandier. 2 quemander. 3 demander. me

yerref , yeterref , yerref , wel yerref , aerref.


v.i.: se laver, faire sa toilette. erre

yeme , yemme , yeme , wel yemi , ama.


v.i.: 1 esprer. 2 convoiter. 3 tre avide, tre cupide, faire preuve de rapacit. rec

yerre , yeterre , yerre , wel yerre , aerre.


v.i.: partir doucement. erre

yerec , yerrec , yerec , wel yeric , arac.


v.i.: 1 devenir sourd. 2 perdre ses qualit, devenir fade. 3 ne pas bien dmarrer (un feu de charbon). rek

yerre , yeterre , yerre , wel yerre , aerre.


v.tr. 1 ouvrir une rserve deau (barrage, rservoir, vanne etc.). 2 ouvrir un espace en abatant des murs. -v.i. 1 tre ouvert, tre largi, tre dgag. 2 tre ar. errez

yerek , yerrek , yerek , wel yerik , arak.


v.i. et v.tr.: 1 cesser. 2 renoncer. 3 abandonner. re

yerrez , yeterrez , yerrez , wel yerrez , aerrez.


v.tr.: broder. -vi.: tre brod. ereg

yere , yterre , yere , wel yeri , ara.


v. tr.: broder. -tre brod. abeg

yereg , yetereg , yereg , wel yereg , aereg.


v.i.: exploser. -v.tr. faire exploser. ere

id abeg.
n.m.: grosse pice de viande. abe Pl. id abe. n.m.: cachet, sceau. abla

yere , yetere , yere , wel yere , aere.


v.i.: partir, fuir (pour une bette qui a rompu ses attaches). erwec

yerwec , yeterwec , yerwec , wel yerwec , aerwec.


v.tr.: abasourdir. -v.i.: tre abasourdi. ewwel

wabet.
n.f.: table. abunet

yewwel , ytewwel , yewwel , wel yewwel , aewwel.


v.i. cf. awel.

abunat.
n.f.: grand rchaud gaz en fonte.

- 363 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
arfet pl. arfat. n.f.: petite corde, corde de courte longueur. awe pl. id awe. n.m.: paon. bix n.m.: 1 restaurant. 2 mtier de restaurateur. ebb n.m.: mdecine. ebbanet pl. ebbanat. n.f.: 1 tour de dfense situe sur le mur denceinte. 2 lieu publique ouvert tous le monde. ebbiiyet n.f.: dsigne une personne criarde. ebsi pl. basa. n.m.: 1 assiette creuse. 2 plat, en matriel autre que le bois. ed irmus n. neutre (ou de genre non dfini) : bouteille thermos. reman n.m.: interprte officiel dans les tribunaux dantan. remba pl. id remba. n.m.: compte-gouttes. ufan n.m.: dluge. -lin n ufan : fontaine deau courante, provenant dun forage. urcun pl. racen. n.m.: 1 torchon. 2 serviette de table. urcunet n.f.: cf. urcun. wayec n.m. pl.: btises, dsordres, carts. yaet n.f.: 1 bassesse. 2 dvergondage. uber n.m.: nom du mois doctobre dans le calendrier local. ubes

yeed , yteed , yeed , wel yeid , uud


v.i.: tter, prendre le sein. -v.tr. prendre le sein dune autre femme que sa propre mre et devenir pour cela un parent de lait. eru n.f.: probablement, nom de plante ou dune matire, pris comme rfrence pour dsigner lexces de salinit. -d ammella d eru : il est trs sal comme eru . ef

yubes , yetubes , yubes , wel yubes , aubes.


.i.: cf. abes. uf

yue , yetufa , yuf , wel yuf , aufi.


v.i.: dans la pratique du plerinage, faire sept fois le tour du temple de la kaaba . ul adv. de manire : directement, tout droit. ummaic n.f.: tomate. u interj.: exprime le dfi.

yeef , yteef , yeef , wel yeif , uuf.


v.tr.: 1 tenir. 2 retenir. 3 attraper. -v.i.: 1 coller sur un fond. 2 durer (usage). 3 recevoir une rmunration. v. aussi ef. el

yeel , yteel , yeel , wel yeil , uul.


v.i.: 1 recevoir de la bourbe ou toute matire souillante de mme consistante sur une partie du corps. 2 tre impliqu dans une mauvaise affaire. erci n.m.: poivron. erar n.m.: tartre (teinturerie). es

yees , ytees , yees , wel yeis , ies.


v.i.: cf. es.

- 364 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

U
u adj. relationnel : celui de, fils de. Prfix un nom ou un adjectif, il induit ltat dannexion. ubim

uur

wuur.
n.v. er : 1 se lever. 2 quitter une assemble. 3 lever (levain), fermenter. 4 exploser. 5 se dclancher, dmarrer. 6 pousser (plante, ruption). uc

yuc , yetticc , yucu , wel yuci , awca.


v.tr.: donner -v.i.: 1 avoir un bon rendement. 2 se prostituer (familier). uccen

uccanen.
n.m.: chacal. uccu

wubim, ubimen, tubimt, tubimin.


n.m. datte au stade de sur maturation. -adj. qualifie dcrivant l'tat de sur maturation pour une datte. ubu

wuccu, id wuccu.
n.m. 1 le manger. 2 couscous. -uccu d guni : voir. tafewwat . -uccu d winiw : couscous sauce sucre avec des dattes.-uccu d isufar : couscous assaisonn aux herbes sauvages. uclix

wubu.
n.v. de bbe : quitter brusquement sa place, sauter. ubus

wubus.
n.v. de bbes : tre frais (nourriture, surtout fruit). ubuy

wuclix, uclixen, tuclixt, tuclixin.


adj. qualifie un objet (surtout un ustensile) ayant subi une corchure. ucqif

wubuy.
n.v. de bbey : 1 prendre. 2 enlever (priver de qqch.). 3 emporter. 4 saisir (comprendre), apprendre avec facilit. 5 trouver, dcouvrir. 6 se procurer. 7 amener, apporter. 8 cueillir. ubu

wucqif, ucqifen, tucqift, tucqifin.


adj. 1 mdiocre. 2 trs affaibli. ucrif

wucrif , ucrifen , tucrift , tucrifin.


adj. m.: handicap locomoteur. ucim

wubu.
n.v. de bbe : 1 piquer. 2 plonger, tremper. 3 planter. 4 embrocher. 5 offenser par une parole dsobligeante. 6 marquer, noter (argot). 7 subir une piqre. 8 tre vif, dbrouillard, espigle. 9 tre impliqu dans une affaire. ubxil

wucim, ucimen, tucimt, tucimin.


adj.: rompu. ucrih

wucrih, ucrihen, tucriht, tucrihin.


adj. qualifie un enfant qui manifeste un excs de vivacit. uctim

webxil, ubxilen, tubxilt, tubxilin.


adj. 1 fan (vgtal). 2 fatigu,manquant de tonus, manquant de dynamisme. ubxis

wuctim, uctimen, tuctimt,tuctimin.


adj. 1 de mauvaise qualit. 2 mchant. 3 de mauvaise conduite, de murs condamnables. -aman uctimen : 1 eau use. 2 vin. u

wubxis, ubxisen, tubxist, tubxisin.


adj. qualifie une personne ayant perdue sa considration auprs des gens ou une chose ayant perdue sa valeur. ui

yu , yettu , yu , wel yu , awa.


v.i.: se gonfler. ufiz

wui, uien, tuit, tuiin.


n.: datte demi mre. -adj.: qualifie une pers. qui manque de sagesse. -iess n wuien : nom d'une varit de dattier. uu

wufiz , ufizen , tufizt , tudfizin.


adj. m.: pliss. uhir

wuu.
n.v. de e : 1 manquer de maturit (datte). 2 par extension: manquer de sagesse.

wehir , uhiren , tuhirt , tuhirin.


adj. m.: pur, purifi (religion).

- 365 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
uif udud

wuif, uif.
adj.: faible, chtif. urin

wudud.
n.v. de dded: 1 mordre. 2 Pincer, coincer. 3 Piquer (moustique). udun 1 n.v de dden : 1 appeler la prire, annoncer une heure canonique. 2 diffuser une nouvelle (pej.). udun 2 adv.: 1 moins que. 2 infrieur qqch. 3 plus petit que qqch. 4 plus jeune que qqn. -udun d udun : bien moins. udur

wurin , urinen , turint , turinin.


adj. m.: qualifie ce qui est lenvers. uri

wuri , urien , turit , turiin.


adj. m.: tress. uday

wuday, udayen, tudayt, tudayin.


n.m.: juif. -txabit n wudayen tefsex : il y a diffusion d'une rumeur douteuse. -saqara n wudayen : endroit inaccessible. uddir

wudur.
n.v. de dder : 1 vivre, tre en vie. 2 vivre une certaine dure. 3 tre vert (fruit). 4 tre cru (non cuit). udus

wuddir , uddiren , tuddirt , tuddirin


adj. m.: cru, vert. udem

wudus.
n.v. de ddes : 1 tre rang bien serr. 2 enfiler des perles. uf

wudem, udmawen.
n.m.: 1 visage, figure. 2 mine. 3 face, faade. 4 face recto. 5 personne respectable. -s wudmawen : la tte du client. -aei n wudem : tre sans scrupule. -f wudem n tmut : 1 en surface. 2 sur toute la terre. -udem n yinan : vaurien. -i wudem n rebbi : pour l'amour de Dieu. -f wudem n edd : en l'honneur de qqn. -di wudem n edd : par respect, en considration, de qqn. -tamrayt n wudem : 1 partie de la face encadre par le voile chez les filles pubertes. 2 reflet de la personnalit de qqn. -tiyita udem : ne pas amnager la susceptibilit de qqn. udhic

yuf, yettuf, yuf, wel yuf, awfa, tufet.


v.i.: 1 tre mouill. 2 tre, imbib, tremp, macr. 3 enfler. uffi

wuffi , uffien , tuffit , tuffiin.


adj. m.: mch, ayant la consistance de quelque chose de mch. ufkir

wufkir, ufkiren.
n.m.: rabbin. ufli

wudhic , udhicen , tudhict , tudhicin.


adj. m.: rabougris (fruit). udi

wufli, uflien.
n.m.: tissu de poil pais et de faible largeur destin la confection des tentes. Voir aussi afli . ufri

wudi.
n.m.: beurre fondu et pur. -aa n wudi n terwin : inciter qqn en voquant les avantage d'un projet. udlif

wufri, ufrien.
n.m.: 1 mouton. 2 pers. manquant d'exprience sociale. -ufrien n lbabu : moutons de Panurge. ufrim

wudlif , udlifen.
adj.: en zigzag. udmi

wufrim, ufrimen, tufrimt, tufrimin.


adj.: brch. ufri

wudmi , udmien , tudmit , tudmiin.


adj. m.: fonc (couleur). udnis

wufri, ufrien, tufrit, tufriin. wudnis, udnisen, tudnist tudnisin.


adj.: terne. ufu udsir adj.: 1 tordu, mal form, dform. 2 mal fait. 3 maladroit.

wudsir, udsiren, tudsirt, tudsirin.


adj.: choy, gt.

wufu.
n.v. de ffe: 1 sortir. 2 se retirer. 3 apparatre, se montrer. 4 tre saillant. 5 se rvler. 6 pousser (pousse, ruption).-ufu n lal : climat doux.

- 366 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ufu ugud

wufu.
n.v. de ffe : 1 mcher. 2 dire du mal de qqn. 3 craser par coincement. 4 tre mch. 5 tre anormalement pteux. ueb

wugud.et tigwdi.
n.v. de gwed : avoir peur, craindre, redouter. uguf

wuguf. yueb , yweeb , yueb , wel yuib , awab.


v.tr. ind. par ef cf. web. ued n.v. de ggef : 1 pour une porte, tre ferm " double tour". 2 pour un lieu, tre plein de monde "plein craquer" uh ! interj.: oh non ! uhu part. de ngation : non. ujar adv.: 1 plus. 2 plus que. ujel

yued, yettued, yued, wel yuid, awad.


v.i.: 1 tre disponible. 2 tre prt. voir aussi wed. uel

wuel, ulan.
n.m.: dent d'un peigne laine destine la prparation de la chane (mtier tisser). uembir n.m.: nom du douzime mois du calendrier solaire local, dcal de six jours par rapport dcembre. uu

wujel , ujlan.
n.m.: cf. uel. uji part. de ngation : cf. "wiji". ujju

yuu, yettuu, yuu, wel yuu,uu.


v.i.: surplomber (tomb en dsutude). -adj.: surplombant. uuen n.m. pl.: suite de terrains surplombant le lit dune rivire. ugg adj. relationnel : cf. u uggersan

yujju, yettujju, yujju, wel yujju, ujju.


v.tr.ind. (ef) : surplomber qqch. se pencher sur qqch. -n.v de ujju. -n.m.: console, tagre, en maonnerie. ujri

wujri , ujrien , tujrit , tujriin.


adj. m.: us (habit). ukis

at yiersan.
n.m et adj.: mozabite. ugguban n.m et adj.: cf. uggersan. ugi

wukis, ukisen, tukist, tukisin.


adj.: objet de la guigne. ukmic

wukmic, ukmicen, tukmict, tukmicin.


adj.: 1 froiss (chose). 2 timor (personne). ukib

wugi , ugien , tugit , tugiin.


adj. m.: mauvais, de trs mauvaise qualit. ugwaman

wuk, ukiben, tukibt, tukibin.


adj. m.: 1 handicap (membre). 2 en panne (outil machine). ukrid

at waman.
n.m.: 1 franais. 2 europen. 3 chrtien. 4 matre d'cole publique (tomb en dsutude). -d ugwaman : 1 strict, rigoureux (pers.). 2 lgant, tir sur quatre pingles. -yebbi-t ugwaman : expression. dite lors de la constatation d'un tat de panne (lectricit ou eau courante). ugwayerr pl. id ugwayerri. n.m.: nom dun oiseau ressemblant au coucou. ugwemid n.m.: nom de varit de dattier.

wukrid, ukriden, tukridt, tukridin.


adj.: brch. ul

wul, ulawen.
n.m.: 1 cur. 2 partie intrieur, centrale d'une chose. 3 conscience, fort intrieur de qqn. 4 courage. -war ul : fainant. ula part.: 1 mme, mme si. 2 aussi, galement. 3 mme pas.

- 367 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
uli adv.: non, ce n'est pas syn.: wii et uhu. ullun 2 personne de mauvaise conduite. unu

yunu, yettunu, yunu, wel yunu, awnu ou awmna. wullun, ullunen.


n.m.: 1 petite fentre. 2 meurtrire. 3 trou. -ullun n wannas : niche d'accs au systme de fermeture traditionnelle d'une porte. ulman v.i.: 1 se coucher, disparatre derrire l'horizon (soleil). 2 tre pris par le sommeil, tout en tant prsent dans une compagnie. unu

wunu. wulman.
n.m.pl.: trame (tissage). ult part. d'affiliation f. sing.: celle de fille de ult dawud n.f.: 1 nom d'une varit de palmier dattier. 2 nom des fruits de la mme varit. ulu v. (se conjugue, uniquement l'aoriste simple) v.i: tre dans toute sa totalit. il est prcd toujours de l'adj. dmonstratif. "a". uluk (prononc avec emphase). n.v. de llek : 1 tre relch, flasque. 2 tre abattu par la fatigue ou la maladie. 3 tre mou (personne). ulum n.v. de nne : 1 tourner, tournoyer. 2 tre monter (mtier tisser). 3 avoir le vertige. 4 monter un mtier tisser). 5 tourner autour. uemmi

at emmi.
n. et adj.: personne appartenant la mme famille ou la mme tribu de qqn. uus n.m.: 1 nom dune varit de dattier. 2 nom des fruits de cette varit. uucet n.m.: 1 nom dune varit de dattier. 2 nom des fruits de cette varit. uyib

uyiben , tuyibt , tuibin.


adj. m.: 1 handicap locomoteur. 2 chose ayant un dfaut. 3 qualifie une personne aux meurs condamnables. uqa

wulum.
n.v. de llem : filer (laine). ulu

wulu.
n.v. de lle : 1 lcher. 2 laper. 3 tre us. umab

yuqa, yettuqa, yuqa, wel yuqi, awqa .v.i.: 1 disparatre de l'existence. 2 par extension, tre
introuvable. -ddunnit tuqa!: c'est l'apocalypse. -tuqa ef-s : il est dans une situation inextricable. uqac

wumab, at mab, tumabt, tumabin.


n. et adj.: mozabite. -tumabt : parler des mozabites. unif

wuqac.
n.m.: sorcier. uqbi

wunif, unifen, tunift, tunifin.


adj.: propre. unembir n.m.: nom du onzime mois du calendrier solaire local, il est dcal de six jours par rapport novembre. unis

wuqbi, uqbien, tuqbit, tuqbiin.


adj.: 1 espigle. 2 personne sans gne. uqis

wuqis, uqisen, tuqist, tuqisin.


adj.: acide. uqud

wunis, unisen, tunist, tunisin.


adj.: impur, souill. unkir

wuqud.
n.v. de qqed : 1 cautriser. 2 provoquer une brlure. -v.i.: tre brlant. -lalla n wuqud : jeu d'enfant o l'en se fait brler par des pierres chauffes. uqul

wunfir, unkiren.
n.m.: datte en dbut de maturit. untif adj.: 1 tat de ce qui est dstructur, dsorganis.

wuqul.
n.v. de qqel : 1 regarder du ct de 2 tre orient vers. 3 attendre, esprer l'avnement d'une chose.

- 368 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
uqun ubi

wuqun, uqunen.
n.v. de qqen : 1 attacher. 2 nouer. 3 lier. 4 entraver (animal). 5 atteler, jumeler. 6 condamner, rquisitionner. 7 revtir, porter (un vtement). 8 en sorcellerie, rendre une personne sexuellement impuissante ou inaccessible. 9 avoir encore qqch. sa charge. -n.m. attache, point d'attache. uqus n.v. de qqes : 1 exploser, clater. 2 fermer, tre ferm. 3 tre dense (circulation, fils de la chane). 4 tre difficile (situation). ua

wubi , ubien , tubit , tubiin.


adj. m. : 1 adroit, habile. 2 adquat. 3 de forme adquate. uhir

wuhir , uhiren , tuhirt , tuhirin.


adj. m.: cf. uhir. uu

wuu.
n.v. de e : 1 recevoir le sein. 2 sucer. 3 tter. 4 avoir reu le sein d'une femme autre que sa mre utrine. 5 vivre au dpens de qqn. ou qqch. -uu n yiemz : faire preue de navet. uuf

wua , id wua.
n.m.: 1 jeu. 2 air de musique. urdif

wuuf. wurdif , urdifen.


n. et adj.: clerc dmissionnaire. uref n. m.: irritation de la peau (surtout au niveau du dos) suite une attaque dacariens durant les grandes chaleurs. urxif n.v. de ef : 1 tenir, saisir. 2 recevoir, obtenir. 3 attraper. 4 retenir, garder. 5 surprendre. 6 tre adjacent, suivre aprs. 7 bien marcher, avoir lieu aprs tout. 8 durer, persvrer. 9 coller, coller qqch. adhrer qqch. 10 consigner. 11 bloquer une chose, en priver les autres. 12 reprendre le refrain. 13 affecter (maladie). 14 capter (ondes radio). -uuf n tmut : rester calme, rester flegmatique face une raction d'emportement. -uf n um : insister au prs de qqn. -uuf n tsa imi : vivre l'angoisse en attendant ce qui va arriver. uf n ufus : guider, orienter. -uuf n terit : fustiger. -uuf tameccit : garder le lit. -uuf tirewin : conter sur qqn de sr. -uuf n wudmawen : pour un groupe, tre solidaire. -uuf n u mucc ma edd : ne pas lcher prise devant qqn. -uuf n twenimt : accompagner qqn pour lui viter la solitude. -uuf n ujenna : prendre les choses de haut. -uuf n yimi : se taire. -uuf n tweryit : rappeler le fil des ides qqn, aider dans la rflexion. -uuf n ennet : entretenir l'amiti, les vieilles connaissances. -uuf n wuccen takart : prendre qqn, la main dans le sac. -uuf nufus ma : tre complice. uul

wurxif , urxifen , turxift , turxifin.


adj. m.: 1 lche, relch. 2 timor. uli

wuli , ulien , tulit , tuliin.


adj. m.: bon, correcte, honnte (conduite en socit). ufi

wufi , ufien , tufit , tufiin.


adj. m.: dcolor, pali, dteint. usik

wusik , usiken , tusikt , tusikin.


adj. m.: trop fin (couscous). usman

wutul.
n.v. de el : 1 avoir une souillure. 2 tre impliqu dans une mauvaise affaire. ut adj relationnel f.: 1 fille de 2 celle de u tfuyt n.et adj.: gay. u tiwri n. et adj.: damn. u tnemmirt n. et adj.: bni. ut qbala pl. id ut qbala. n.f.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit.

wusman.
n.m.pl.: clairs. syn.: lbeg ustu

wustu.
n.m.: chane (tissage). usud

wusud.
n.v. de ssed: 1 s'allonger, tre allong (sur un lit, une couche, etc.). 2 se coucher, tre couch. 3 tre horizontale. 4 coucher qqch. le mettre l'horizontale. usun n.v. de ssen : 1 savoir. 2 connatre. 3 tre au courant.

- 369 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
utu

wutu.
n.v. de tte : cf. uu. utus

wutus.
n.v. de ttes : 1 enlever. 2 extraire. 3 interdire. uxmi wae

W
wae , yettwa , ywae , wel ywae , awae.
v.i.: cf. wae. wadda

wuxmi , uxmien , tuxmit , tuxmiin.


adj. m.: 1 pourri. 2 puant. uyabba n. adjectiv : trs sale, sordide. Remarque : uyabba est connu dans la localit de taerdayt. Il dsignait jadis un mtier salissant ou une classe sociale clbre par le manque de soins. uu

ywadda , yettwadda , ywadda , wel ywaddi , awadda.


v.tr.: sacquitter dune chose, tenir une promesse. wade

Ywad , yettwada , ywade , wel ywade , awad


v.tr.: 1 quitter, dire dieu. 2 abandonner qqch. wafeq

wuu.
n. v. de e : 1 traire. 2 tirer une quenouille. 3 avoir la forme allonge. uuj

Ywafeq , yettwafaq , ywafeq , wel ywafeq , awafeq.


v.i.: convenir. -vtr.: tre daccord avec qqn. waeb

wuuj.
n. v. de zzej : cf. uu. uul

ywaeb , yettwaab , ywaeb , wel ywaeb , awaeb.


v.tr.: rpondre qqn. wajeb

wuul.
n.v. de el : stendre, sallonger (rameau, cep). 2 tendre qqch. qqn. uzdey

Ywajeb , yettwajab , ywajeb , wel ywajeb , awajeb.


v.tr.: cf. waeb. wal particule de ngation : cf. wel. wala 1

wuzdey
adj.: 1 li. 2 continu. 3 adjacent. uzdif

wuzdif , uzdifen.
n.m. ou adj.: le sans exacte de ce mot nous est inconnu. Il est employ : ayul n wuzdifen, qui est une insulte. uzel

ywala , yettwala , ywala , wel ywali , awala.


v.tr. ind. par i : prter qqch. wala 2

ywala , yettwala , ywala , wel ywali , awala.


v.tr. accepter qqn., le voir du bon ct. walef

wuzel , uzlan.
n.m.: anneau de cheville. uzlif

ywalef , yettwalaf , ywalef , wel ywalef , awalef.


v.i.: shabituer. -v.tr. 1 sattacher qqn. 2 se laisser sapprivoiser (animal). walem

wuzlif , uzlifen , tuzlift , tuzlifin.


adj. m.: brl, cram. uzuf

wuzuf.
n.v. de zzef : 1 devenir clair, 2 devenir diaphane. uzzal

ywalem , yettwalam , ywalem , wel ywalem , awalem.


vtr.: 1 convenir qqn. 2 sajuster avec qqch. -twalem : peut tre ! walu interj.: rien ! que dalle ! . waluu ! intej.: bien sur ! (dit avec affection). wanes

wuzzal , uzzalen.
n.m.: 1 fer. 2 morceau de fer. 3 arme feu (argot). -d uzzal : trs solide. -uzzalen : ferraille. uzen

yuzen , yettuzen , yuzen , wel yuzin , awzam.


v.tr.: peser v. wzen.

ywanes , yettwanas , ywanes , wel ywanes , awanes.

- 370 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: tenir compagnie qqn. wanna wcem

yewcem , yweccem , yewcem , wel yewcim , awcam. ywanna, yettwanna, ywanna, wel ywanni, awanna.
v.i.: se dcider, projeter. syn.: nwa. wae v.i.: 1 se faire tatouer. 2 porter un tatouage. -v.tr.ind. par i : appliquer un tatouage qqn. webben

ywae , yettwaa , ywae , wel ywae , awae.


v.i.: prcher. -v.tr.: sermonner. waed

ywebben , yettwebben , ywebben , wel ywebben , awebben.


v.tr. refuser une demande qqn. voir aussi gemme . weer

ywaed , yettwaad , ywaed , wel ywaed , awaed.


v.tr.: 1 promettre. 2 donner rendez-vous. war 1 adj. (tat dannexion de ar) : dpourvu de..., sans v. ar. war 2 n.m.: lion. voir aussi wehr . wassa

yweer , yettweer , yweer , wel yweer , aweer.


v.tr. 1 tre lorigine de la disparition dun objet. 2 perdre la mmoire, tre snile (dans ce cas, se conjugue seulement linaccompli). wewe

Ywewe , yettwewi , ywewe , wel ywewe , awewe.


v.i.: briller, scintiller. wedd

ywass , yettwassw , ywassa , wel ywassi , awassa


v.tr.: charger qqn. dune commission. 2 commander qqch. Au prs dun fournisseur. -v.i.: crire son testament. wasi pron. Pers.: celui. waswas

ywedd , yettwedda , ywedd , wel ywedd , aweddi.


v.tr.: gratifier qqn. dune offre gnreuse. wedde

ywedde , yettwedde , ywedde , wel ywedde , awedde.


v.tr.: taler une lessive dans un bassin deau affin de faciliter le rinage. wedde

uwasws iwaswasen , twaswast , tiwaswasin.


n. et adj.: personne scrupuleuse. -twaswwast : inquitude morale, scrupule, caractre de celui qui est scrupuleux, pointilleux. waa

ywedde , yettwedde , ywedde , wel ywedde , awedde.


v.tr.: quitter, abandonner, renoncer. v.tr. ind. par (i) : confier qqch. qqn. weed

ywaa , yetwaa , ywaa , wel ywai , awaa.


v.i.: 1 descendre. 2 tre bas (altitude, niveau). -v.tr.: descendre (une pente, un escalier). wata

yweed, yettweed, yweed, wel yweed, awred. Ywata , yettwata , ywata , wel ywati , awata.
v.i.: 1 convenir. 2 tre adapt. 3 tre adroit, tre comptant (personne). wawa n. neutre : dans lexpression mamma wawa : personne bavarde. waxed v.tr.: prparer qqch. -v.i.: 1 se prparer. 2 faire ses ablutions pour la prire. wee

ywee , yettwee , ywee , wel ywee , awee.


v. dfectif. se conjugue linaccompli seulement : souffrir dune douleur. wegge

ywaxed , yettwaxad , ywaxed , wel ywaxed , awaxed.


v.tr.: 1 punir une crature en la changeant en une autre crature de rang infrieure. 2 priver une personne dune grce. way ! interj.: ae !. wayen n. m. et adv.: 1 ventualit. 2 doute, incertitude.

wegge , yettwegge , ywegge , wel ywegge , awegge.


v.i.: rester longtemps expos au soleil ou lair libre. weed

weed , yettweed , yweed , wel yweed , aweed.


v.i.: reconnatre la gloire de Dieu.

- 371 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
weel

weel , yettweel , yweel , wel yweel , aweel.


v.tr.: impliquer qqn. dans un problme, dans une difficult. wewe

aweqqet.
v.tr. ind. par s : se divertir de qqn. weem

yweem , yettweem , yweem , wel yweem , aweem.


v.tr.: faire tourner une clef ou un bouton dans un mcanisme. werrek

ywewe , yettwewi , ywewe , wel ywewe , awewe.


v.i.: souffrir dune irritation. wehhe

ywerrek , yettwerrek , ywerrek , wel ywerrek , awerrek. yettwehhe , awehhe.


Les autres aspects sont rendus par un erbe auxiliaire. v. dfectif : luire, tre flambant neuf . wehr n.m.: lion. syn.: war. wekked v.tr.: ouvrir tout grand (jusque au bout) une porte, une fentre, la bouche etc. werrem

ywerrem , yettwerrem , ywerrem , wel ywerrem , awerrem.


v.tr.: vaincre un adversaire, le faire battre en retraite. werre

ywekked , yettwekked , ywekked , wel ywekked , awekked.


v.tr. ind. par ma : sassurer (dune information ou dun engagement) -v.tr.: insister au prs de qqn. pour lui faire tenir son engagement. wekkel

ywerre , yettwerre , ywerre , wel ywerre , awerre.


v.i.: se rpandre par tout, semploie uniquement pour un rayon de soleil ou de lune. werreq

ywerreq , yettwerreq , ywerreq , wel ywerreq , awerreq.


v.tr.: feuilleter (un livre, un cahier etc.). werwara n.f.: puit intarissable. -adj. neutre : 1 qualifie un piment fort. 2 qualifie une personne incapable de tenir un secret. werwer

ywekkel , yettwekkel , ywekkel , wel ywekkel , awekkel.


v.tr.: mandater qqn. -wekkel Rebbi : sen remettre Dieu. wekke

ywekke , yettwekke , ywekke , wel ywekke , awekke.


v.i.: occuper un lieu, en faire son repre (animal ou une bande de malfaiteurs. wel lment de ngation : ne. wenni adj. dem.: celui, celui-l. wenwen

ywerwer , yettwerwir , ywerwer , wel ywerwer , awerwer.


v.i.: faire sentir un picotement au niveau des muqueuses. -ywerwer dis : sentir un besoin irrsistible de divulguer un secret. wesse

ywesse , yettwesse , ywesse , wel ywesse , awesse


v.tr.: largir (un lieu, une ouverture etc.) -v.i. 1 dployer une activit vers un espace plus vaste. 2 profiter dun lieu disponible. wesser n.m.: vieillesse. wessex wee

ywenwen , yettwenwin , ywenwen , wel ywenwen , awenwen.


v.i.: 1 toupiller. 2 tourbillonner.

yetwee , awee.
v. dfectif ne se conjugue qu linaccompli.: refuser de se raliser (action, phnomne etc.). weet

ywessex , yettwessex , et yettwessix , ywessex , wel ywessex , awessex.


v.i.: 1 tre sale. 2 se salir -v.tr. salir. weswes

yweet , yettweet , yweet , wel yweet , aweet.


v.tr.: faire mal, tre douloureux . weqqet

yweswes , yettweswes , et yettweswis ,yweswes , wel yweswes , aweswes.


v.i.: 1 avoir des scrupules. 2 sinquiter. -v.t.: subjuguer lesprit de qqn.

yweqqet , yettweqqet , yweqqet , wel yweqqet ,

- 372 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
wewwu wik ! interj.: 1 ho l ! 2 au secours ! winnat pron. dmonstratif : celui l-bas. wi n.m.: 1 plomb. 2 mtal fondu. wiwi n.m.: engelures. wkes

ywewwu, yettwewwu, ywewwu, wel ywewwu, awewwu.


v.i.: brler, se consumer (sans flamme). wexxed

ywexxed , sans inaccompli., ywexxed , wel ywexxed , awexxed.


v.tr.: 1 causer une grande perte. 2 porter un grand prjudice. wexxer

ywexxer , yettwexxer , ywexxer , wel ywexxer , awexxer.


v.i.: 1 reculer, faire marche arrire. 2 tre en retard. 3 abdiquer, dmissionner. -v.tr.: 1 renvoyer, congdier. 2 reporter (une chance). weyyel

yewkes, sans aor.int., yewkes, wel yewkis, awkas.


v.i.: disparatre de l'existence, tre introuvable. wer

yewer , ywer , yewer , wel yewir , awar. yweyyel , yettweyyel , yweyyel , wel yweyyel , aweyyel.
v.i.: prononcer linterjection : wili ! qui signifie malheur moi ! -aweyyel di edd : menacer qqn. lui promettre de svir. wezwez v.i.: 1 tre difficile excuter. 2 tre douloureux. 3 difficile frquenter. 4 tre avare. we

yewe , ywee , yewe , wel yewi , awa.


v.i.: prsenter des difficults se raliser, refuser de se raliser , pour une opration. wre

ywezwez , yettwezwiz , ywezwez , wel ywezwez. awezwez.


v.i.: faire sentir une douleur cutane. -ywezwez dis : expression employe pour signifie quune personne na pu, se retenir de divulguer un secret. wfa

yewre , ywerre , yewre , wel yewri , taweri.


v.i.: 1 jaunir. 2 plir. wret

yewret , ywerret , yewret , wel yewrit , awrat.


v.tr.: hriter. wse

yewfa , sans inaccompli , yewfa , wel yewfi , awfa.


v.i.: tre complet ( en poids ou en volume). -v.tr. ind. par ef : tre plus grand que lautre. web

yewse , ywesse , yewse , wel yewsi , awsa.


v.i.: slargir, devenir vaste. wseq

yeweb , yweeb , yeweb , wel yewib , awab.


v.i. tre obligatoire. wed

yewsq , ywesseq , yewseq , wel yewsiq , awsaq.


v.tr.: 1 expdier (une marchandise), par extension : exporter. 2 congdier une personne. wser

yewed , yweed , yewed , wel yewid , awad.


v. i.: 1 tre prt. 2 tre disponible. wheg

yewser, ywesser, yewser, wel yewsir, tawesri.


v.i.: vieillir. wses

yewheg , ywehheg , yewheg , wel yewhig , awhag.


v.i.: tre avide. wi pron. person. indfini : celui, qui wii adv.: cf. uli. et wiji. wiji part. de ngation: ce n'est pas cela, pas de cette faon. v. aussi uli syn.: wii. et uli.

yewses , sans inaccompli , yewses , wel yewsis , awsas.


v.i.: tre serr, tre danse (nappe de fil de chane). wu pron. dmonstratif : celui-ci (fminin : tu). wuh ! interj.: oh ! wuni pron. dmonstratif : celui-l.

- 373 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
wwet

yewwet , yeccat , yewwet , wel yewwit , tiyyita.


v.tr.: 1 frapper. 2 attaquer. -v.tr. ind. par di accuser, charger.-wwet ef : dfendre qqn (opinion) -v.i.: 1 tirer (un coup de feu). 2 tomber, chuter (pluie, neige, grle). 3 se donner satisfaction. wxem

X
xacen

yewxem , sans inaccompli, yewxem , wel yewxim , awxam.


v.i.: 1 tre insalubre, tre moite (lieu). 2 tre lourd (temps, climat). wzen

xacen, yxacen, yettxacan, yxacen, wel yxacen, ttuxacen, axacen


v.tr.: 1 traiter avec rudesse. 2 manipuler qqch. de manire grossire. xafu pl. id xafu. n.m. neutre : poltron. syn. xixa, siqi. xalef

yewze , yettaze , yewzen , wel yewzin , awzan.


v.tr.: 1 peser, valuer le poids dun objet. 2 quilibrer.

yxalef , yettxalaf , yxalef , wel yxalef , axalef.


v.tr.: 1 inverser. 2 contrarier. xali pl. id xali. n.m.: oncle maternel. xalua pl. id xalua. n.f.: 1 mlange. 2 situation inextricable. xamet yxamet, yettxamat, yxamet, wel yxamet, axamet. v.tr.ind. par "i" : 1 se tenir l'afft d'une proie. 2 guetter qqn. xanfar

ixanfaren, f.txanfart, tixanfarin.


adj.: morveux (se). xarbac pl.ixarbacen f.txarbact, tixarbacin. adj. rugueux, de surface rugueuse. xarban n.m. coll. : tout peuple barbare, dvastateur. xarnan pl. ixarnanen. f. txarnant, tixarnanin. adj. : grincheux, acaritre. xaem

yxaem , yettxaam , yxaem , wel yxaem , axaem


v.tr.: rclamer ses droits auprs de qqn., poursuivre qqn. en justice. xaser

yxaser, yettxasar, yxaser, wel yxaser, axaser.


v.i.: agir en de du minimum convenable. ant.: sizi.

- 374 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
xaer xebbel

yxaer, yettxaar, yxaer, wel yxater, axaer.


v.tr. ind. par ma : parier, faire un pari. xaa

yxebbel, yettxebbel, yxebbel, wel yxebbel, axebbel.


v.tr.: rendre perplexe, semer le doute chez qqn. -v.i.: tre perplexe, avoir une certaine inquitude. xebbe

yxaa , yetxaa , yxaa , wel yxai , axaa.


v.tr.: 1 faire payer une amende. 2 faire faire amande honorable. xaxa

yxebbe , yetxebbe , yxebbe , wel yxebbe , axebbe.


v.tr.: prvenir. xebbez-t

yxaxa, yettxaxa, yxaxa, wel yxaxi, axaxa.


v.i.: tomber en ruine. xaziba n. et adj.: trs sale, noir de salissure. xbec

yxebbez-t, yettxebbez-t, yxebbez-t, wel t-yxebbez, axebbez.


v.tr.: avoir la chance de profiter d'une occasion. xecc-xecc Loc. adv. dans attaf xecc-xecc : entrer sans autorisation, entrer sans frapper. xecxec

yexbec, yxebbec, yexbec, wel yexbic, ttwaxbec, axbac.


v.tr.: 1 griffer, gratigner. 2 rendre qqch. raboteux. 3 rteler (travaux agricoles). 4 lutter, rgir aux provocations et aux agressions. xbe

yxecxec, yettxecxec, yxecxec, wel yxecxec, axecxec.


v.i.: 1 crisser. 2 faire entendre un bruit confus. v.tr.: sonder qqn. lui faire tirer les vers du nez . xeer

yexbe, yxebbe, yexbe, wel yexbi, ttwaxbe, axba.


v.tr.: 1 faire tomber. 2 dmolir. 3 dissoudre (une institution).-v.i. taper, faire du bruit. Xbe 1 de l'ar. xbe.

yxeder, yettxeer, yxedder, wel yxeer, axeer.


v.i.: tenir des propos caractre os, dire des verdeurs. xeff

yxeff , yettxeffa , yxeff , wel yxeff , axeffi.


v.i.: agir rapidement, tre rapide. xelbe

yexbe, yxebbe, yexbe, wel yexbi, axba.


v.tr.: informer. Xbe 2 xbe v. def. se conjugue impratif seulement, tr. ind. par as , dans lexpression xebr-as : souponner qqch, se poser des questions propos de qqch. xbet

yxelbe, yettxelbe, yxelbe, wel yxelbe, ttuxelbe, axelbe.


v.tr.: mlanger tout, mettre sans dessus dessous -v.i. confondre tout. xelle

yxelle, yettxelle, yxelle, wel yxelle, axelle.


v.tr.: conserver la viande dans de la graisse fondue. xelle

yexbet, ixebbet, yexbet, wel yexbit, axbat.


v.i.: 1 rpugner, trouver qqch. ou qqn, rpugnant, odieux, excrable, infect. 2 en avoir assez. xceb

yxelle, yettxelle, yxelle, wel yxelle, axelle.


v.tr.: payer. xelle

yexceb, yxecceb, yexceb, wel yexcib, axcab.


v.i.: grandir dmesurment , sans s'amliorer (pej.). xce

yxelle , yetxelle , yxelle , wel yxelle, axelle.


v.tr.: 1 mlanger. 2 confondre. v aussi xle. xellia pl. id xellia. n.f.: repas traditionnel du jour de l'an amazi. xelwe

yexce, yxecce, yexce, wel yexci, axca.


v.i.: 1 se soumettre Dieu. 2 tirer une leon d'un vnement grave. xdem

yexdem, yxeddem, yexdem, wel yexdim, axdam.


v.tr.: 1 fabriquer, crer. 2 travailler. 3 agir. xde

yxelwe, yettxelwed, yxelwe, wel yxelwe, axelwe.


v.tr.: brouiller -v.i. 1 tre brouill. 2 tre trouble (eau). 3 tre instable (temps). xelxel

yexde, yxedde, yexde, wel yexdi, axda.


v.tr.: 1 trahir. 2 surprendre.

yxelxel, yettxelexel , yxelxel, wel yxelxel, axelxel.


v.i.:1 tre non ajust, trop large (bague, bracelet ).

- 375 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
2 tre non serr (crou etc.). xemmel xeeg yxeeg, yettxeeg, yxeeg, wel yxeeg, axeeg. v.tr.: dchirer (tissus, peau) -v.i. 1 se dchirer, tre dchir. 2 tre largement ouvert. 3 pour ce qui est de laube et du lever du jour : augmenter de clart. xexe

yxemmel, yettxemmel, yxemmel, wel yxemmel, axemmel.


v.tr.: 1 emballer, empaqueter des objets. 2 charger des bagages. 3 rouler qqn. -v.i.: s'en aller, faire ses males. xemmem

yxexe, yettxexe, yxexe, wel yxexe, axexe. yxemmem, yettxemmem, yxemmem, wel yxemmem, axemmem.
v.i.: 1 rflchir sur un sujet, l' tudier,l' examiner. 2 attendre un vnement une preuve difficile. -v.tr. ind. par "ef" se proccuper de qqn. xemme v.i.: s'activer, s'investir avec zle lors une manifestation publique ( mariage, fte, campagne politique etc.). xerbec

yxerbec, yettxerbec, yxerbec, wel yxerbec, axerbec.


v.i. et v.tr, (selon laspect). 1 griffonner, gribouiller, raturer. 2 faire des ratures. 3 tre rugueux. xerben

yxemme, yettxemme, yxemme, wel yxemme, axemme.


v.tr.: gcher (du mortier). xemmes

yxerben, yettxerben, yxerben, wel yxerben, axerben.


v.tr.: dgrader, dlabrer, transformer en ruine. xercef

yxemmes, yettxemmes, yxemmes, wel yxemmes, axemmes.


v.i.: prendre une terre agricole en mtayage (au cinquime). xencec

yxercef, yettxercef, yxercef, wel yxercef, axercef.


v.i.: 1 perdre sa tendret, durcir, se lignifier (vgtal). 2 perdre son charme de petit enfant en grandissant. voir zre . xerdem

yxencec , yetxencec , yxencec , wel yxencec , axencec.


v.tr.: sentir trop fort, agresser le nez -v.i.: avoir des picotements au nez. xendeg

yxerdem, yettxerdem, yxerdem, wel yxerdem, axerdem.


v.i.: mal travailler, bcler son travail. xernana pl. id xernana. adj. neutre : grincheux (se) syn.: "xarnan". xernen

yxendeg, yettxendeg, yxendeg, wel yxendeg, axendeg.


v.tr.: piquer, peronner de faon rptitives. xenfer

xenfer, yettxenfer, yxenfer, wel yxenfer, axenfer


v.i.: sbrouer. xenlan n.m.: racines du galanga : utilise en mdecine traditionnelle. xenner

yxernen, yettxernen, wel yxernen, axernen.


v.i.: 1 tre grincheux. 2 chercher la petite bte . xerr 1

yxerr, yettxerra, yxerr, wel yxerr, axerri.


v.i.: mentir, raconter des bobards. xerr 2 conjugu comme le prcdent. v.i.: 1 perdre son importance, tre dpass, dmod. 2 tomber l'eau (projet, initiative). xerref

yxenner, yettxenner, yxenner, wel yxenner, axenner.


v.i.: prendre de la salet, devenir sale. xennet

yxennet, yettxennet, yxennet, wel yxennet, axennet.


v.tr.: gter (un enfant). xentec

yxerref, yettxerref, yxerref, wel yxerref, axerref. yxentec, yettxentec, yxentec, wel yxentec, axentec.
v.tr. ind. par di : 1 fouiller, fureter. 2 mettre en dsordre. 3 bricoler -v.tr. interroger, tirer des renseignements de qqn. xentef v.tr.: rcolter les dattiers au fur et mesure de la maturit des fruits, grappiller. xerre

yxerre, yettxerr, yxerre, wel yxerre, axerre.


v.tr.: vendre ou acheter une rcolte sur pied. xerrez

yxentef, yettxentef, yxentef, wel yxentef, axentef.


v.tr.: 1 dfaire, dstructurer. 2 dformer, faire changer d'aspect qqch.

yxerrez, yettxerrez, yxerrez, wel yxerrez, axerrez.


v.tr. 1 couvrir qqch. de cuire (denre, talisman) en vue

- 376 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
de la conserver ou protger. 2 bien langer un bb. -v.i. travailler le cuire. xerwaca pl. id xerwaca. adj. neutre : qualifie une personne dsordonne. xerwec composants. 3 tre embrouill. xlef

yexlef, yxellef, yexlef, wel yexlif, axlaf.


v.tr.: 1 remplacer. 2 refaire les prires de la journe. -v.i. se rgnrer. -v.tr. ind. par as : 1 prendre sa revanche sur qqn. 2 compenser qqn. pour qqch. de perdu. xle

yxerwec, yettxerwex et yettxerwic, yxewec, wel yxerwec, axerwec.


vtr.:1 faire erreur. 2 mal faire. 3 faire des ratures. -v.i. 1 se dfaire, se dformer. 2 tre mal fait, rat. 3 manquer de beaut. xerxec

yexle, yxelle, yexle, wel yexli, axla.


v.i.: s'effrayer, tre pouvant. xleq

yxerxec, yettxerxec, yxerxec, wel yxerxec, axerxec.


v.i.: mettre un bruit lger et confus, rvlant un mouvement ( frottement, glissement, dplacement) discret. -v.tr. 1 faire bouger qqch. pour faire entendre un bruit. 2 semer le doute chez qqn. en vue de tirer de lui des rvlations (familier). v. aussi xecxec . xe

yexleq, yxelleq, yexleq, wel yexliq, axlaq.


v.tr. crer qqch. partir du nant. xle

yexle, yxelle, yexle, wel yexli, axla.


v.i.: recevoir son due. xme

yxe, yettxea, yxe, wel yxe, axei.


v.i.: 1 manquer. 2 tre incomplet. 3 tre simple d'esprit. xettel

yexme, yxemme, yexme, wel yexmi, axma.


v.i.:1 pourrir, se putrfier. 2 se dpraver. Xme 1

yxettel, yettxettel, yxettel, wel yxettel, axettel.


v.tr.: 1 attacher avec un noeud coulant. 2 entraver avec une lgre attache. xeyyer

yexme, yxemme, yexme, wel yexmi, axma.


v.i.: 1 puer, sentir mauvais empester. 2 se gter (fruit ou lgume). syn.: xme. Xme 2

yxeyyer, yettxeyyer, yxeyyer, wel yxeyyer, axeyyer.


v.tr.: choisir. xeyye

yexme, yxemme, yexme, wel yexmi, axma.


v.i.: cf. xmer . xmes

yxeyye, yettxeyye , yxeyye , wel yxeyye , axeyye


v.tr.: 1 parcourir de bout en bout. 2 arroser de balles, une cible (familier). xen

yexmes, yxemmes, yexmes, wel yexmis, axmas.


v.tr.ind. par "ma" : saluer en serrant la main qqn. xneg

yexen, yxeen, yexen, wel yexin, axan.


v.tr.: enfermer, priver d'air -v.i. tre enferm. v. manquer d'air. xixa pl. id xixa. n. neutre employ comme adj.: poltron. xixxi lang. enf.: souillure. xla

yexneg, yxenneg, yexneg, wel yexnig, axnag.


v.tr.: trangler. voir aussi nek. xnez

xnez, yexnez, yxennez, yexnez, wel yexniz, axnaz.


v.i.: 1 se courber. 2 tre courb, pli en deux (personne). 3 tre bas (plafond, porte). xef

xef, yexef, yxeef, yexef, wel yexif, axrf.


v.i.: tre, devenir, snile. xe

yxla, yxella, yexla, wel yexli, axla.


v.tr.: 1 dvaster. 2 ruiner -v.i. 1 tre dvast, tre en ruine. 2 tre vide, inhabit (lieu). xle

yexre , yxerre ,yexre , wel yexri , axra.


v.tr.: 1 couper en biais, biaiser. 2 transgresser. xwe

yexle, yxzlle, yexle, wel yexli, axla.


v.tr.: 1 mlanger. 2 malmener, rosser qqn. de coups. -v.i.: 1 tre mlang. 2 tre constitu de plusieurs

yexwe, yettxwe, yexwe, wel yexwe, axwa.


v.tr. ind. par "ef" : berner, mentir, qqn.

- 377 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
xreb v.tr.: 1 avoir des relations familiales ou de travail avec qqn. 2 frquenter qqn. xured

yexreb, yxerreb, yexreb, wel yexrib, axrab.


v.tr.: 1 dgrader, endommager, dtriorer. 2 dvaster, ruiner. -v.i. tre dvast, ruin (lieu). xrec

yxured, yettxurud, yxured, wel yxured, axured.


v.i.: subir la mvente (marchandise). xure

yexrec , yxerrec , yexrec , wel yexric , axrac.


v.i.:gratter. v. aussi xbec. xref yexref, yxerref, yexref, wel yexrif, araf. v.i.: cf. xef. . xre

yxure, yettxuru, yxure, wel yxure, axure.


v.tr.ind. par "ef": importuner. xuxa

yxuxa, yettxuxa, yxuxa, wel yxuxi, axuxa.


v.i.: menacer de s'crouler (construction). xuxxu pl. id xuxxu. n.m.: bruche des fves. -lang. enf.: insecte. xwa

yexre, yxerre, yexre, wel yexri, axra.


v.i.: 1 se taire, refuser de parler. 2 cesser de parler. 3 se taire, cesser d'mettre un bruit. xre

yexre, yxerre, yexre, wel yexri axra.


.tr.: cf. xe. xa

yexwa, yxewwa, yexwa, wel yexwi , axwa.


v.tr.: vider qqch de son contenu ou de sa substance. -v.i. 1 tre vide de son contenu ou de sa substance. 2 tre de forme creuse. xwe

yexa, yxea, yexs, wel yexi, axa.


v.tr.: castrer. xser

yexser, yxesser, yexser, wel yexsir, axsar.


v.i.: perdre. -v.tr. 1 perdre qqch. 2 dpenser une somme.-v.tr. ind par i : rembourser, compenser qqn. pour une perte dont on est responsable. xa

yexwed, yxewwe , yexwe, wel yexwi, axwa.


v.i.: 1 tre emml (fil). 2 tre trouble (surtout eau). 3 vomir. v.tr. ind. par ma : tre fch avec qqn. xxa n.m. lang.enf.: caca. xxa ! interj. lang.enf.: non !, pas bon !, mauvais cela ! xxu ! lang.enf. interj.: non !, n'y touche pas ! -xxu ana : ne touche pas tes yeux -xxu bassa ! : retire ta main ! xza

yexa, yxea, yexa, wel yexi, axa.


v.tr.: 1 renoncer , abandonner, dlaisser qqch. 2 se sparer de, quitter, tourner le dos qqn. 3 laisser qqn. tranquille. xeb

yexeb, yxeeb, yexeb, axab.


v.i.: faire un discours. xef

yexza, yxezza, yexza, wel yexzi, axza. yexef, yxeef, yexef, wel yexif, axaf.
v.tr.: 1 subtiliser. 2 voler la tire. xzen xer v.tr.: 1 disgracier. 2 dshonorer. -v.i se sentir honteux et confus.

yexer, yxeer, yexer, wel yxir, axar.


v.i.: partir en voyage. xtem

yexzen, yxezzen, yexzen, wel yexzin, axzan.


v.tr.: stocker -v.i. tarder accoucher, dpasser les neuf mois ( femme enceinte). xzer

yextem, yxettem, yextem, wel yextim, axtam.


v.tr.: 1 achever une psalmodie. 2 apprendre le coran par cur. xua pl. id xaa et lexwaa. n.m.: secrtaire. xule

yexzer, yxezzer, yexzer, wel yexzir, axzar.


v.tr.: 1 regarder. 2 voir -v.i. 1 tre capable de voir. 2 tre l, expos au regard, tre bien visible. 3 tre l. abandonn attendant d'tre enlev (un objet encombrant).

yxule, yettxulu, yxule, wel yxule, axule.

- 378 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

Y
y1 dsinence du verbe la 3me personne du singulier. y2 particule du vocatif, spcifique aux noms de parent. ex.: yamma (en sadressant sa maman). y3 part. du hiatus. ya adv. de temps : dj. ya ! 1 (prononc avec emphase) interj.: ah ! oui ? ! ya ! 2 interj.: oui ! (en rponse un appel). yaba n.m. de parent : papa (au vocatif). yah ? interj.: comment ? yaha interj.: oui, voir aussi ya . yahaw ! interj : cf. ya . yah yah ! interj.: cest merveilleux ! yak interj.: de confirmation, signifie : entendu ?, daccord ? yaw interj.: 1 synonyme de ya. 2 attirer lattention : H ! yaxi adv.: 1 cependant, en suite -yaxi ?! interj.: alors l ?! yay ? interj. cf. yah ? yayya n.f. de parent au vocatif : servante du locuteur. yazi n.m.: coq.

yeblis pl. leblaysa. n. propre lorigine (Satan) : dmon. yebrir n.m.: nom du quatrime mois du calendrier solaire local, il est dcal de six jours par rapport avril. yella (i)

yella i as, sans inaccompli ,yella i as , was yelli ,


absence du nom verbal. v. dfectif : 1 avoir doit qqch. 2 tre autoris. yelli pl. yessi. n.f.: fille (parente). Remarque : la forme du mot, au singulier et au pluriel, est valable aussi bien au vocatif quaux autres cas. yenna n.m.: nom du premier mois du calendrier solaire local, il est dcal de six jours par rapport janvier. yee

yeeen.
n.m. lapin (mle). yewwa n.m.: 1 frre. 2 mon frre. yi pron. pers. 1 re pers. compl.: me, v. aussi : i et iyyi . yic n.m.: douleur ressentie lorsquon le ventre creux. yis n.m.: cheval. yli

yili, yettyli, yili, wel yili, ayli.


v.tr.: 1 avoir droit qqch. 2 tre condamn , tre dans l'obligation de -v.tr.ind (di) : 1 tre crancier de qqn. 2 avoir des droits sur qqch. ynez

yinez, yettinez, yinez, wel yiniz, ayniz.


v.i.: 1 se pencher. 2 tre pench. 3 s'incliner, tre inclin. 4 tre trop bas (plafond). 5 faire la rvrence. 6 faire la prire (familier). yuc n.m. Dieu bienfaiteur. yur pl. iyaren. n.m.: 1 lune. 2 lunaison. 3 par extension : mois solaire. yulyuz n.m.: nom du septime mois du calendrier solaire local,

- 379 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
il est dcal de six jours par rapport juillet. yunyu n.m.: nom du sixime mois du calendrier solaire local, il est dcal de six jours par rapport juin. yya ! interj.: vient ! yyes zaff

Z
pl. izaffen.
n.m.: poil. -adv.: trs peu. -izaffen : barbe. zagur pl. izugar. adj. et n. m.: personne maigre et de trs longue taille (pej.). zakka

yeyyes , yetteyyes , yeyyes , wel yeyyis , liyyas.


v.i.: perdre lespoir. yyih part. d'affirmation : cf. "ih".

yakka , yettakka , yakka , wel yakki , aakka.


v.i.: sacquitter de limpt religieux. -v.tr.: payer ce qui est d comme impt religieux sur un bien donn. zar

year , yettaa , year , wel year , aari , et taritt.


v.tr. 1 devancer. 2 gagner la course sur un concurrent. zaraz

uzaraz , izarazen.
n.m.: poutre principal. zaweli n.m.: coll.: jarre. zbel

tebel , tebbel , tebel , wel tebil , abal.


v.i.: se fermer pour un court instant, semploi uniquement pour loeil. (sommeil). zbe

yezbe , yzebbe , yezbe , wel yezbi , azba.


v.tr. 1 tailler un arbre. 2 corriger svrement qqn. zbe

yezbe , yzebbe , yezbe , wel yezbi , azba.


v.tr. ind. par ef : haranguer qqn. zeg adj. neutre : 1 bon. 2 brave. zem

yezem , yzeem , yezem , wel yezim , azam.


v.i.: 1 faire une incursion. 2 occuper illgalement un lieu. 3 se prcipiter sur un objet de convoitise. 4 attaquer, charger. zded

yezded , yzedded , yezded , wel yezdid , tazeddi.


v.i.: 1 tre mince. 2 devenir mince, samincir. 3 maigrir.

- 380 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
zde zeglellu

yezde , yzedde , yezde , wel yezdi , azda.


v.tr.: ruer, donner une ruade (ne). -v.i. couler avec une grande pression (canalisation). zdem

pl. id zeglellu.
n.m.: cafard. v. aussi : tbubut. zegrer

yezdem , yzeddem , yezdem , wel yezdim , azdam.


v.tr.: botteler des palmes de dattier. zde

yzegrer , yettzegrir , yzegrer , wel yzegrer , azegrer.


v. pronominal : cf. zeet. zegzeg

yezde , yzedde , yezde , wel yezdi , azda.


v.i. tomb en dsutude : habiter. zdey

yzegzeg , yettzegzig , yzegzeg , wel yzegzeg , azegzeg.


v.tr. ind.: chercher gagner la sympathie de qqn, courtiser qqn. zelbe

zdey , yzeddey , yezdey , wel yezdey , azdey. et azday


v.tr.: cf. zdi. zdi

yzelbe , yettzelbe , yzelbe , wel yzelbe , azelbe.


v.tr.: cf. zeble. zelme 1

yezdi , yzeddi , yezdi , wel yezdi , azdi.


v.tr.: lier deux lments ensemble -azdi n yidammen : maintenir des relations avec les proches parents. zebbel

yzelme , yettzelme , yzelme , wel yzelme , azelme.


v.i.: agir de manire maladroite, de manire gauche. zelme 2 adv. de manire : 1 gauche. 2 de gauche droite. 3 dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. zelmemmu pl. id zelmemmu. n.m.: escargot. v.aussi : bubelli. zelwen

yzebbel , yettzebbel , yzebbel , wel yzebbel , azebbel.


v.tr.: salir un lieu. -tre une source de salet. -v.tr. ind. par ef : vocifrer devant qqn., linsulter. zeble

yezzeble, yezbella, yezzeble, wel yezzeble, azeble.


v. tr.: tromper qqn., linduire en erreur. v. aussi : "derre". zeddi adv. de temps : 1 pas encore. 2 encore, jusqu prsent. zeff

yzelwen, yettzelwen, yzelwen wel yzelwen, azelwen.


v.i.: chanter des pomes. zelzel

yzelzel, yettzelzel , yzelzel , wel yzelzel , azelzel.


v.i.: trembler (tremblement de terre). zemlel

yzeff , yettzeffa , yzeff , wel yzeff , azeffi.


v.tr.: raser, supprimer, qqch. -v.i.: se dplacer grande vitesse. zefran n. m.: safran. zeadi adv. de manire : cf. zeari. zeai adv. de manire : dans le sens de la longueur. zeet

yzemlel , yettzemlel , yzemlel , wel yzemlel , azemlel.


v.i. 1 plir, perdre ses couleurs, blanchir (peau). 2 blondir.-v.tr. ind. par (ef) tre plus blond, avoir la peau plus blanche, quune autre personne. zemzem

yzemzem , yettzemzem , yzemzem , wel yzemzem , azemzem.


v.i.: se laver avec de leau de Zemzem (puits sacr se trouvant dans les lieux saints). 2 se laver avec une eau bnite. 3 tre bni. 4 tre une idole, faire lobjet dune adoration (pj.). zenfer

yezzeet , yettzeit , yezzeet , wel yezzeet , azeet.


v. pronominal : 1 grandir (taille).2 sallonger. zeggel

yzenfer, yettzenfer, yzenfer, wel yzenfer, azenfer.


v.tr.: rejeter, congdier, v. "nfe". zenfe

yzeggel , yettzeggel , yzeggel , wel yzeggel , azeggel.


v.tr. ind. par i : 1 amadouer. 2 bien soigner la prparation dune chose. (surtout repas).

yzenfe , yettzenfe , yzenfe , wel yzenfe.


v.i.: se fcher, faire un geste de colre. -v.tr.: renvoyer qqn. avec colre.

- 381 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
zenbir n.m.: gingembre. zene zeeb

yzeeb , yettzeeb , yzeeb , wel yzeeb , azeeb.


v.i.: 1 avoir les poils dresss. 2 avoir la chair de poule. zeeg

yzene , yettzee , yzene , wel yzene , azene.


v.i.: tre affect dune pourriture grise. zenge

yzeeg , yettzeeg , yzeeg , wel yzeeg , azeeg. yzenge , yettzenge , yzenge , wel yzenge , azenge.
v.i.: 1 tre compltement nu. 2 se mettre nu. 3 tre dpourvu dornementation ou daccessoires. zenger v.tr.: cf. erreg. zerbe

yzerbe , yettzerbe , yzerbe , wel yzerbe , azerbe.


v.tr. 1 rpandre, dverser, jeter. 2 gaspiller. zerdeb

enger , yettenger , yenger ,wel yenger , aenger.


v.i.: 1 gicler. 2 pisser. zenned

yzerdeb , yettzerdeb , yzerdeb , wel yzerdeb , azerdeb.


v.tr.: jeter, prcipiter qqch., au fond dun trou. -v.i. tomber au fond dun trou. zeref

yzenned , yettzenned , yzenned , wel yzenned , azenned.


v.i.: tre trs gonfl. zener

yzeref , yettzerif , yzeref , wel yzeref , azeref.


v.i.: pour le fruit du dattier, changer de couleur, entamer le stade vraison. zerred

yzener , yettzener , yzener , wel yzener , azener.


v.i.: 1 jaillir (source). 2 fuir (fuite dun liquide). zenz

yzerred , yettzerred , yzerred , wel yzerred , azerred


v.i.: soffrir un festin. -v.tr. ind. par s : sacrifier un animal pour un festin. zerre

yezzenz, yeznuzu, yezzenz, wel yezzenz, azenzi


v. f.f. de enz : 1 vendre. 2 dnoncer, trahir. zenzen

yzerre , yettzerre , yzerre , wel yzerre , azerre.


v.tr. rpandre, semer, qqch. (pej.). zerye

yzenzen , yettzenzin , yzenzen , wel yzenzen , azenzen.


v.i.: bourdonner (mouche). -v.tr. ind. par ef . subjuguer qqn. zebel

yzerye , yettzerye , yzerye , wel yzerye , azerye.


v.tr.: 1 lancer des pierres ou tout autres projectiles. 2 claquer (les dents). zerye

yzebel , yettzebel , yzebel , wel yzebel , azebel :


v.i.: 1 se rengorger, prendre une attitude avantageuse par fiert. 2 poser, tre poseur, tre pateur. zelek

yzerye , yettzeryi , yzerye , wel yzerye , azerye.


v.tr.: cf. zerye. zewwaqa n.f.: paprika (varit de piment utilis en poudre). zewweq

yezzelek , yettzelik , yezzelek , wel yezzelek , azelek.


v.i.: 1 grandir. 2 prendre de lage. 3 tre plus grand par rapport qqn. ou qqch. zeeq

yzeeq , yettzeeq , yzeeq , wel yzeeq , aze.


v.i.: plaisanter. -v.tr. ind. par ef : 1 se divertir de qqn. 2 mentir qqn. zeze

yzewweq , yettzewweq , yzewwe , wel yzewweq , azewweq.


v.tr. dcorer. -v.i. tre dcor. syn.: cebbe. zezdeb

yzeze , yettzeze , yzeze , wel yzeze , azeze.


v.i.: tre branl. v.tr.: branler qqch. ou qqn. zelec

yezzezdeb, yezzezdub, yezzezdeb, wel yezzezdeb, azezdeb.


v.i.: cf. sdebdeb. zezlef

yettzelec.
v. dfectif, se conjugue uniquement linaccompli : fourmiller, pulluler.

yezzezlef , yezzezluf , yezzezlef , wel yezzezlef , azezlef.


v.tr. 1 brler. 2 flamber une tte de mouton pour en liminer les poils, avant de la cuisson. syn.: sezlef.

- 382 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
zezwa zka

yezzezwa , yezzezwa , yezzezwa , wel yezzezwi , azezwa.


v.i.: sventer, faire usage dun ventail. -v.tr. ind. par i : rafrachir qqch, en faisant usage dun ventail. zge

yezka , yzekka , yezka , wel yezki , azka.


v.i.: suffire, donner satisfaction, donner plus que ce quon attend ( matire, produit). v. aussi : kir. zlabiya n.f.: genre de ptisserie connue dans toute lAfrique du nord. zlef

yzge , yzegge , yezge , wel yezgi , azga.


v.i.: 1 refuser de collaborer. 2 sarrter de fonctionner, refuser de fonctionner ( appareil, dispositif, etc.). zgige

yezlef , yzellef , yezlef , wel yezlif azlaf. yezgige, yettezgigi, yezgige, wel yezgige, azgige.
v.i.: cf. "bibez". zle zha v.i.: 1 flamber, perdre ses poils par flambage. 2 brler compltement.

yezha , yzehha , yezha , wel yezhi , azha.


v.i.: 1 se plaire. 2 tre heureux. 3 se faire du plaisir. 4 faire la fte. zhed

yezle , yzelle , yezle , wel yezli , azla.


v.i.: se dtraquer, mal fonctionner, tourner vide (serrure ou autre mcanisme). zlem

yezher , yzehhed , yezhed, wel yezhid , azhad.


v.i.: 1 vivre en ascte, se dsintresser des biens de ce monde. 2 se dconcentrer, se dtendre, relcher son attention. zhel

yezlzm , yzellem , yezlem , wel yezlim , azlam.


v.i.: 1 tre torsad. 2 tre mouill (chevelure) -v.tr.: torsader un ensemble de fils. zleq

yezleq , yzelleq , yezlzq , wel yezliq , azlaq.


v.i.: 1 glisser des mains. 2 se faufiler. zle

yezhel , yzehhel , yezhel , wel yezhil , azhal.


v.i.: cf. shel. zher

yzele , yzelle , yezle , wel yezli , azla.


v.i.: cf. let. zmer

yezher , yzehher , yezher , wel yezhir , azhar.


v.i.: rugir, v. aussi zim. -v.tr. ind. par di : gronder qqn. zim

yzmer , yzemmer , yezmer , wel yezmir , azmar.


v.i.: 1 tre capable, avoir la capacit de faire qqch (tomb en dsutude). 2 par euphmisme : tre malade. zna

yzim , yettzima , yzim , wel yzim azimi.


v.i. rugir. zi adv.: conjon. : contraction de izi : 1 donc. 2 dans ce cas 3 cest cela donc. iriri adj. neutre : qualifie une lune voile, ou des rayons de lune faibles. ziyyet

yezna , yzenna , yezna wel yezni , azna.


v.i.: commettre un adultre. zned

yezned , yzenned , yezned , wel yeznid , aznad.


v. i.: frotter du silex. znex

yeznex , yzennex , yeznex , wel yeznix , aznax. yzeyyet , yettzeyyet , yzeyyet , wel yzeyyet , azeyyet.
v.i.: devenir huileux. zizew v.i.: jouir dune sensation agrable. zef

yezf , yzeef , yezef , wel yezif , azaf.


v.i.: 1 avoir du chagrin. 2 se mettre en colre. zeg

yezzizew , yettziziw , yezzizew , wel yezzizew , azizew.


v.i.: bleuir, devenir bleu. zizi

yezeg , yzeeg , yezeg , wel yezig , azag.


v.i.: avoir un comportement goste. zem

pl. id zizi.
n.m.: mamelle, sein. -lang. enf.: tter, prendre le sein.

yezem yzeem , yezem , wel yezim , azam , et tazemi.


v.i.: samliorer.

- 383 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
zed tisser, puis reprise aprs. Ce procd est utilis lorsque la largeur de louvrage et importante et que une tisserande, seule louvrage, se voit oblige de travailler pan aprs pan. zuzen

yezed , yzeed , yezed , wel yezid , azad.


v.i.: bouger, se dplacer dans des circonstances ou rgnent, le calme et le silence. zreb

yezreb , yzerreb , yezreb , wel yezrib , azrab.


v.i.: 1 se presser, se hter. 2 tre press. zre

yezzuzen , yezzuzun , yezzuzen , wel yezzuzen , azuzen.


v.tr.: bercer. zwe

yezr , yzerre , yzre , wel yezri , azra.


v.i.: engendrer en srie (pej.). -zre-d : venir, apparatre en fin. v. aussi re-d. syn.: re. zref

yezwe , yzewwe , yezwe , wel yezwi , azwa.


v.tr.: secouer en vue darer (laine). -v.i.: passer rapidement comme un claire. zwe

yezref , sans inaccompli , yezref , wel yezrif , azraf.


v.i. saffranchir (esclave). zreg

yzwe , yzewwe , yezwe , wel yezwi , azwa.


n.tr.: apercevoir brivement une chose. zwe

yezreg , yzerreg , yezreg , wel yezrig , azrag.


v.i.: 1 se glisser entre deux obstacles. 2 chapper, schapper. 3 glisser dentre les mains de qqn. -zreg-d schapper inopinment (personne, animal, urine, sang). -zregen-as-d : il a urin, il a lch de leau involontairement. zre

yezwe , yzewwe , yezwe , wel yezwi , azwa.


v.i.: 1 rougir. 2 tre plus rouge que... 3 devenir communiste. zwi

yezwi , yzewwi , yezwi , wel yezwi , azwi.


v.tr.: 1 vanner. 2 secouer violemment. 3 dranger excessivement. zzabda n.f.: sorte de crme de couleur noire utilise dans la fabrication de lencens. zzael pl. id zzael. n.m.: 1 dispositif en forme de coude scell dans une encoignure, destin supporter une aiguire, pour sen servir en guise de douche (salle de bain traditionnelle). 2 support dune aiguire ou port-aiguire v. muccu . zzalamit n.m.: allumettes. zzalima n.m.: cf. zzalamit. zzar adv.: dabord. zzaweq n.m.: 1 mercure. 2 personne instable, qui bouge trop. zzbib n.m. coll.: raisin sec. zzef n.m.: souffle ou bruit, dun objet qui se dplace grande vitesse.

yezre , yzerre , yezre , wel yezri , azra.


v.i.: 1 monter en graine. 2 pousser au-del de la normale (barbe). 3 devenir fainant, abandonner les bonnes habitudes. zrureg

yezrureg , yettezrurug , yezrureg , wel yezrureg , azrureg.


v.i.: tre trop liquide (sauce). zel

yezel , yzeel , yezel , wel yezl , azal.


v.i.: tre sous leffet dun narcotique. zuffer

yezzuffer , yettzuffur , yezzuffer , wel yezzuffer , azuffer.


v.i.: 1 sentir le renferm, v. aussi mel. 2 dgager une odeur forte. zummet

yezzummet , yettzummut , yezzummet , wel yezzummet , azummet.


v.i.: dgager des odeurs corporelles lies la dgradation de la sueur. zux

yzux , yettzuxa , yzux , wel yzux , azuxi.


v.i.: 1 sexhiber. 2 fanfaronner. zuzef pl. izusfen. n.m.: duite incomplte, laisse sur un ct du mtier

- 384 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
zzehwet n.f.: fte musicale, bamboula. zzendet n.f.: poigner. zzenqet n.f.: petite porte sur le mur denceinte -v. aussi tafexsit. zzegan n.m.: gosme. zzege pl. zzegat. n.f. queue. v. aussi tazreft. zzeur n.m.: cf. erur. zzerbet n.f.: prcipitation, tre press. zzerdab n.m.: 1 prcipice. 2 pente raide. zzerdet zzir pl. id zzir. n.m. grand rcipient cylindrique deux anses et un couvercle destiner conserver des denres diverses (huile, beurre, dattes). Ce nom est donn aujourdhui des grandes marmites dmaille ou daluminium employes pour le mme usage. zzit pl. zzyutat. n.f.: huile. zzka n.m.: impt religieux sur lor, largent et les monnaies en cours. zznad n.m.: 1 pierre fusil. 2 dispositif damorce, dun fusil. zzaf n.m.: chagrin. zzaqet pl. zzyeq. n.f.: 1 manque de srieux. 2 futilit. zzubet pl. zzwabe n.f. tempte. zzubyt n.f.: dcharge publique. zzu n.m.: violence. zzux n.m.: vantardise.

pl. zzerdat et zzradi


n.f.: festin. zzerriet n.f.: 1 semence (graine), v. ayefs . 2 progniture (pej.). zza n.m. coll.: verre, v. aussi legzaz. zzaet pl. zzaat. n.f.: 1 carreau en verre. 2 verre protecteur dune lampe ptrole. 3 motif de tapis nou. zzhem n.m.: moelle de lautruche. zzhe n.m. coll.: 1 fleures des agrumes. 2 chance. zzhu n.m.: chants et musique. zzig n.m. coll.: rayures (tissus). zziget

pl. zzigat.
n.f.: 1 tait droit, rayure. 2 tranche mince. 3 lanire. zzigu pl. zzigawat n.m.: gout, canalisation deau use.

- 385 -

Dictionnaire Mozabite-Franais

agga

elliga n.f. sans pl.: terrain glissant. elluti adv. de manire : compltement nu (une personne). embel

yembel , yettembel , yembel , wel yembel , aembel.


v.i.: se fcher, prsenter une mine de personne en colre. emm

yagga , yettagga , yagga , wel yagga , aagga.


v.i.: 1 crier. 2 lever la vois, parler haute voix. -v.tr. ind. par i : 1 appeler. 2 inviter. alim pl. ialimen. n.m. oignon. all

yemm , yettemma , yemm , wel yemm , aemmi


v.tr.: sucer. -v.i.: 1 avoir diminu de volume. 2 tre de volume infrieur la normale. emmer

yeall , yettalla , yeull , wel yeull , aalli , et tallitt.


v.i.: prier, sacquitter de sa prire. -cra nni wel yeull : telle chose est mal faite. arif n.m.: alun. ata

emmer , yettemmer , yemmer , wel yemmer , aemmer.


v.i.: 1 jouer du clairon (taemmert). 2 parler sans effet, sans cho. 3 extraire le jus dune orange ou dun fruit analogue en le ramollissant avec les doigts et en aspirant le jus en mme temps. enje

yenjer , yettenjer , yenjer , wel yenjer , aenjer.


v.i.: cf. zene. enna n dei n.m. taupin. ebe

iata , yettata , yata , wel yati , aata.


v.i.: 1 dserter (arme). 2 quitter les siens par rvolte. aw pl. iawen. n.m.: cheveux, chevelure. awwa

id enna n dei.

yebe , yettebe , yebe , wel yebe , aebe


v.i.: 1 se dbattre, tenter de se librer, tenter de schapper de lemprise de qqn. 2 revenir sur ses engagements. er

yawwa, yettawwa , yawwa , wel yawwi , aawwa.


v.tr.: gronder, corriger qqn. aa n.f.: importance ou attention accorde qqn. ou qqch. ebbec

yer , yar , yeru , wel yeri , ara.


v.tr.: 1 voir. 2 voir en songe, faire un rve. erreb

yebbec , yettebbec , yebbec , wel yebbec , aebbec.


v.i.: tre bouriff (chevelure). ebre

yerreb , yetterreb , yerreb , wel yerreb , aerreb.


v.tr.: clturer, entourer dune clture. erreg

yebre , yettebre , yebre , wel yebre , aebre.


v.i.: avoir une forme ovode. zeet

yerreg , yetterreg , yerreg , wel yerreg , aerreg.


v.tr.: battre, rouer de coups. erwet

yeeet , yetteit , yeeet , wel yeeet , aeet.


v.i.: crotre en longueur, sallonger. ekk

yerwet , yetterwet , yerwet , wel yerwet , aerwet.


v.tr.: lancer un projectile. ewwe

yekk , yettekka , yekk , wel yekk , aekki.


v.i.: dfquer (oiseau). ellet

yewwe , yettewwe , yewwe , wel yewwe , aewwe.


v.tr. et v.i.: falsifier, faire usage de faut.

yellet , yettellet , yellet , wel yellet , aellet.


v.i.: se mettre nu.

- 386 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ewew 1 ek

yewew , yettewiw , yewew , wel yewew , aewew.


v.i.: crisser, grincer. ewew 2

yeek , yeek , yek , wel yeik , aak.


v.tr.: cf. eg. re - d

yewew , sans inaccompli, yewew , (wiji d


aewaw) , aewew. v.i.: tre trop dilu, tre trop claire (soupe) syn.: zrureg. eyye

yre-d , yerre-d , yere-d , yewl d-yeri , ara.


v.i.: 1 sortir des entrailles (avec lide dune suite de sorties, comme dans le cas de la ponte dune srie dufs ou de la mise bas de plusieurs petits. 2 venir enfin (suite une longue attente). umi

yeyye , yetteyye , yeyye , wel yeyye , aeyye.


v.t.: serrer. -v.i.: 1 tre serr. 2 tre svre. illu n.m. sans pl.: maladie ou parasite, affectant les crales (probablement rouille ou charbon). ibbu

pl. id zumi.
n.m.: genre de scarabe. um

yum , yettuma , yum , wel yum , aumi.


v.i.: jener. un

pl. id ibbu.
n. neutre : personne jeune, non encore exprimente. iria n.f.: nom dune prparation culinaire, base de fromage sec, de beurre fondue et de pte de datte. it adv. de mouvement : traduit un passage rapide. -it-it : vas et vient. la

yun , yettuna , yun , wel yun , auni.


v.tr.: partager. -v.i.: 1 se partager. 2 se ressembler comme deux gouttes deau . ur 1

pl. iuran.
n.m.: 1 racine. 2 racines (gnalogie). 3 vaisseau sanguin, veine. 4. nerf. v. aussi : aur. ur 2

yur , yettura , yur , wel yur , auri.


v.tr.: rendre visite. wa

yela , yella , yela , wel yli , ala.


v.tr. et i.: nier. leg

yewa , yewwa , yewa , wel yewi , awa. yeleg , yelleg , yeleg , wel yelig , alag.
v.i.: 1 glisser. 2 sengager et soublier quelque part. (fte). let v.i.: 1 aller. 2 sen aller. 3 disparatre. we

yewe , yewwe , yewe , wel yewi , awa.


v.tr. et v.i.: cf. zwe. werdi adj.: bleu marine. -n.m. couleur bleu marine. a

yelet , yellt , ylet , wel ylit , alat.


v.i.: 1 tre compltement nu. 2 tre trs pauvre, compltement dpourvu. li

yeli , yelli , yeli , wel yeli , ali.


v.tr.: sparer ses cheveux, faire une raie. luleg

yea, yettea , yea , wel yei , tiayt.


v.i. 1 tre lourd, tre pondreux. 2 tre lent. 3 tre taciturne. aga

yeluleg , yettlulug , yeluleg , wel yeluleg , aluleg


v.i.: 1 glisser sur une pente. 2 tre glissant, avoir une surface glissante. 3 tre satin (tissu). mek

teaga.

v. dfectif. Se conjugue la 3me personne du fminin singulier : saggraver (situation). ebbic n.m.: dsigne tout ce qui est bouriff. ebru

yemek , yemmek , yemek , wel yemik , amak.


v.i.: se dpcher, aller vite. eg

yeeg , yeeg , yeeg , wel yig , aag.


v.tr.: 1 loigner, chasser. 2 renvoyer, congdier.

pl .id ebru.
n.m.: toupie.

- 387 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
ef

yeef , yetteef , yeef , wel yeif , uuf.


v.i.: briller intensment. e

yee , yettee , yee , wel yei , uu.


v.tr.: 1 traire. 2 extirper. -v.i.: tre allong, tre en forme de fuseau, tre ovode. el abba

yabba , yettabba , yabba , wel yabbi , aabba.


v.tr.: charger jusqu pleine capacit. abi n. lang. enf.: palmeraie. ac

yeel , yetteel , yeel , wel yeil , uul.


v.i.: sallonger horizontalement. -v.tr.: tendre qqch. horizontalement -v.tr. ind. par i : tendre qqch. qqn. ell n.m. coll.: sperme, semence (familier). emmam

yac, yettaca , yc , wel yac , aaci.


v.i.: vivre. acca

pl.id emmam.
n.m.: ttine. enn n.m.: sperme, semence. v. aussi : ell. erur n.m.: 1 nflier du Japon. 2 nfles. syn.: baima. ete n.m.: thym. erbiyet pl. raba. n.f.: tapis nou.

yacca , yettacca , yacca , wel yacci , acca.


v.i.: se vanter. acer

yacer , yettacar , yacer , wel yacer , aacer.


v. recipr.: entretenir des relation avec qqn, accompagner qqn. dans sa vie. acura n.f.: fte clbre le dixime jour du premier mois de lanne lunaire. ad

yad , yettada , yad , wel yad.


na pas de nom verbal. v. auxil.: 1 tre, devenir. 2 commencer, se mettre ada

yada , yettada , yada , wel yadi , aada.


v.tr.: prendre qqn. en ennemi. adel

yadel , yettadal , yadel , wel yadel , aadel.


v.tr.: quilibrer. -v.i.: partager quitablement. af

yaf , yettafa , yaf , wel yaf , aafi.


v.tr.: prendre une chose en dsaffection. afe

yafe , yettafa , yafe , wel yafe , ae.


v.i.: 1 lutter. 2 se dvouer sinvestir, faire des efforts, militer. afer

yafer , yettafar , yafer , wel yafer , aafer.


v.i.: se battre, lutter. agub pl. iugab. n.m.: reste (s) , rebut (s).

- 388 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
akka ayer

yettakka.
v. dfectif, conjugu uniquement linaccompli : plaisanter. al

yayer , yettayar , yayer , wel yayer , aayer.


v.tr.: 1 critiquer. 2 vilipender. azza

yal, yettala, yal, wel yal, aali


v.i.: agir dans le mauvais sans et avec zle. alla

yazza, yettazza, yazza, wel yazzi, aazza.


v.tr.: prsenter ses condolances. bed

yalla , yettalla , yalla , wel yalla , aalla.


v.i.: slever en altitude. -v.tr. : lever (un difice, un mur). alli

yebed , yebbed , yebed , wel yebid , abad.


v.tr.: 1 adorer (religion). 2 aduler qqn. ber

yeber , yebber , yeber , wel yebir , abar.


v.i.: faire le fanfaron. ceq

u alli, i alliyen.
n.m. et adj.: personne orgueilleuse, hautaine, v. aussi aalli. alu lang. enf.: grand. am n.m.: partie gagne (jeux). ana lang. enf.: il. anada pl. id anada. adj. neutre : 1 qualifie une personne qui singe les autres. 2 personne ttue. aned

yeceq , yecceq , yeceq , wel yeciq , acaq.


v.tr.:1 tre pris de qqn. 2 admirer qqch. cer

yecer , yeccer , yecer , wel yecir , acar.


v.tr.: 1 vivre avec qqn. 2 frquenter, sentendre avec qqn. 3 passer sa carrire avec qqn. v. acer. er

yeer , yeer , yeer , wel yeir , aar.


v.tr.: excuser qqn. le comprendre pour sa position. da yeda , yedda , yeda , wel yedi , ada. v.tr.: contaminer. del

yaned , yettanad , yaned , wel yaned , aaned.


v.tr. : 1 imiter qqn. 2 dfier, contredire. aa lang. enf.: pierre. aa

yedel , yeddel , yedel , wel yedil , adal.


v.i.: tre juste -v.tr.: quilibrer les rgimes de dattier, portant la nouvelle rcolte. der

yeder , yedder , yeder , wel yedir , adar.


v.i.: avoir des envies (femme enceinte). ebba n. adjectiv : qualifie une personne montrant de la coquetterie. ebbeq

yaa , yettaa , yaa , wel yai , aaa.


v. rciproque : se disputer et sinsulter en public. are

yare , yettara , yare , wel yare , aare.


v.tr.: faire obstacle. arra

yarra , yettarra , yarra , wel yarri , aarra.


v. tr.: 1 dnuder. 2 dshabiller. 3 dcouvrir. 4 voler, dpouiller. 5 escroquer. awed

yebbeq , yettebbeq , yebbeq , wel yebbeq , aebbeq.


v.i.: exalter une odeur. ebbe

yebbe , yettebbe ,yebbe , wel yebbe , aebbe.


v.tr.: mesurer (capacit et longueur). ebbu lang. enf.: poche situe au niveau de la poitrine. eccec

yawed , yettawad , yawed , wel yawed , aawed.


v.tr. : 1 recommencer. 2 refaire. awen

yawen, yettawan, yawen, wel yawen, aawen.


v. tr: aider. -v.i.: participer, se solidariser.

yeccec , yetteccec , yeccec , wel yeccec , aeccec.

- 389 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.i.: 1 nicher, dans un endroit (oiseau). 2 infester un lieu (parasite, bande de malfaiteurs). ecce ellek

yellek , yettellek , yellek , wel yellek , aellek.


v.i.: 1 librer de la gomme (arbre). 2 tre mielleux, fade (locuteur). ellel

yecc , yettecce , yecce , wel yecce , aecce.


v.tr.: valuer une rcolte et en soustraire la valeur de la dme. -v.i.: donner ou payer sa dme. eddeb

yellel , yettellel , yellel , wel yellel , aellel.


v.tr.: samuser prouver qqn. en le questionnant sur un sujet gnant ou intime. ellem

yeddeb , yetteddeb , yeddeb ,wel yeddeb , aeddeb.


v.tr.: torturer. -v.i.: peiner. eddi lang. enf.: ventre. eff

yellem , yettellem , yellem , wel yellem , aellem.


v.t.: 1 marquer (un objet, un terrain). 2 mettre un repre sur une tombe. -v.i. clbrer la crmonie du marquage de la tombe de qqn. elwen

yeff , yetteffa , yeff , wel yeff , aeffi.


v.tr.: cesser de proccuper qqn. laisser en paix. effen

yelwen , yettelwen , yelwen , wel yelwen , aelwen.


v.tr. et v.i : adresser, mettre ladresse un courrier. emmed

yeffen , yetteffen , yeffen , wel yeffen , aeffen.


v.i.: salir, polluer, un lieu. effe

yeffe , yetteffe , yeffe , wel yeffe , aeffe.


v.i.: dguerpir. effu lang. enf.: tte. eggen

yemmed , yettemmed , yemmed , wel yemmed , aemmed


v.tr. ind. par ef : sappuyer. emme

yemme , yettemme , yemme , wel yemme , aemme.


v.tr.: 1 charger (un appareil, une arme). 2 crer des activits conomiques. -aemme n tmezida : tre assidue la prire, dans une mosque. emmu adv. de temps : jamais. On dit aussi emmi lorsque la suite de la phrase implique le locuteur. emmi pl. id emmi. n.m.: oncle paternel. ener

yeggen , yetteggen , yeggen , wel yeggen , aeggen.


v.i.: 1 devenir muet, perdre la parole. 2 se taire, refuser de parler. ekku n.m.: vin (familier). ekkwes

yekkwes , yettekkwes , yekkwes , wel yekkwes , aekkwes.


v.i.: marcher, en saidant dune cane. eklef

yener , yettener , yener , wel yener , aener.


v.i.: 1 se lever ou marcher avec peine. 2 faire des efforts pour accoucher ou pour dfquer. ene

yeklef ,yetteklef , yeklef , wel yeklef , aeklef.


v.i.: mal prononcer, avoir des difficults de prononciation. elle

yene , yettene , yene , wel yene , aene.


v.tr. ind. par di se suspendre au cou de qqn. engec v.tr. ind.: cf. ene. enge

yettelle, aelle.
v.i. dfectueux, sans aoriste ni accompli : porter un accoutrement. elleg

yelleg , yettelleg , yelleg , wel yelleg , aelleg.


v.tr.: 1 pendre. 2 accrocher. 3 provoquer lembarras chez autrui, en faisant un geste ostentatoire par gnrosit ou prodigalit et obliger ainsi les autre faire de mme.

yenge, yettenge, yenge, wel yenge, aenger.


v.tr.: redresser son couvre chef vers le front. enneg

yenneg, yettenneg, yenneg, wel yenneg, aenneg.


v.tr. et v.tr. ind. par i : treindre.

- 390 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
enner v.i.: 1 tre mielleux. 2 produire du miel ou de la gomme. essi lang. enf.: noyau de datte. eel

yenner , yettenner , yenner , wel yenner , aenner.


v.tr.: 1 accumuler une matire pteuse (pej). 2 faire des boules. ennu pl. id ennu. lang. enf.: ne, mulet, cheval. -ennu-ennu : locut. adverbiale : quatre pattes. eqqeb

yeel, yetteel, yeel, wel yeel, aeel.


v.tr.: 1 gner. 2 mettre des entraves. 3 tre la cause dun retard. etteb

yeqqeb , yetteqqeb , yeqqeb , wel yeqqeb , aeqqeb.


v.i.: marquer la fin dune phrase coranique par un signe particulier pour signaler la suite du thme. eqqel

yetteb , yettetteb , yetteb , wel yetteb , aetteb.


v.i. 1 traverser le pas dune porte. 2 se prsenter devant une porte. ewwe

yeqqel , yetteqqel , yeqqel , wel yeqqel , aeqqel.


v.tr.: calmer lardeur ou la colre de qqn. lamer la raison. eben 1

yewwe , yettewwe , yewwe , wel yewwe , aewwe.


v.tr.: 1 remplacer. 2 rparer un prjudice, compenser une perte. ewwe

yerben , yetterben , yerben , wel yerben , aerben.


v.tr.: encombrer un lieu. eben 2

yewwe , yettewwe , yewwe , wel yewwe , aewwe.


v.i.: faire des btises. ewweg

yerben , yetterben , yerben , wel yerben , lerbun.


v.i.: 1 prendre un chantillon. 2 donner des arrhes. eec

yeec , yetteec , yeec , wel yeec , aeec.


v.i.: se tenir la renverse, la tte en bas, les jambes en lair. eem

yewweg , yettewweg , yewweg , wel yewweg , aewweg.


v.i.: hurler (chacal). ewwel

yeem , yetteem , yeem , wel yeem , aeem.


v.tr.: 1 faire un tas. 2 entasser, amonceler. 3 abattre, (tuer). erbet

yewwel , yettewwel , yewwel ,wel yewwel , aewwel.


v.i.: se dcider prendre une initiative. ewweq

yerbet , yetterbet , yerbet , wel yerbet , aerbet.


v.i.: plaisanter. eres

yewweq , yettewweq , yewweq , wel yewweq , aewweq.


v.i.: 1 tre coup de toute ressource. 2 tomber en panne. eyyec

yeres , yetteres , yeres , wel yeres , aeres.


v.i.: se mettre nu. -v.tr.: mettre qqn. nu. eres

yeyyec , yetteyyec , yeyyec , wel yec , aeyyec.


v.tr.: faire vivre, entretenir. eyye

yeres , yetteres , yeres , wel yeres , aeres.


v.i. et v.tr.: cf. eres. ess

yeyye , yetteyye , yeyye , wel yeyye , aeyye.


v.i.: crier -v.tr. ind par i appeler, faire un appel. eyyed

yess , yettessa , yess , wel yess , aessi.


v.tr.: guetter, surveiller -v.i.: monter la garde. essu ! interj.: adresse au mouton pour, le faire avancer. essel

yeyyed , yetteyyed , yeyyed , wel yeyyed , aeyyed.


v.i.: 1 fter lad . 2 immoler un mouton loccasion de la fte de lad . -v.tr. ind. par ef : souhaiter bonne fte qqn. eyyen

yessel , yettessel , yessel , wel yessel , aessel.

yeyyen , yetteyyen , yeyyen , wel yeyyen , aeyyen.

- 391 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
v.tr.: causer la guigne, frapper du mauvais il . eyye ger

yeger , yegger , yeger , wel yegir , agar.


v.i.: tre strile, ne pas avoir denfants. ier

yeyye , yetteyye , yeyye , wel yeyye , aeyye.


v.tr.: 1 vrifier, contrler, la qualit dune marchandise ou un objet de valeur. 2 montrer sa suprioritpar rapport un concurrent, ou par rapport un objet comparatif. eyyu n.m.: sans pl.: fatigue. ezz

yier , yettiir , yier , wel yier , aier.


v.i.: 1 tre ingrat. 2 tre sans scrupule. ided

yided , yettided , yided , wel yided , aided.


v.i.: 1 avoir deux portes la mme anne (chvre, brebis). 2 fructifier tardivement ou hors saison (arbre). kef

yezz , yettezza , yezz , wel yezz , aezzi.


v.tr. aimer, chrir, sattacher qqn. ou qqch. ezza n. de parent : grande sur. -titre de respect : Madame. fu

yekef, yekkef, yekef, wel yekif, akaf.


v.i.: vivre en ermitage dans un sanctuaire. kes

yekes , yekkes , yekes , wel yekis , akas.


v.tr. 1 renverser, mettre lenvers. 2 faire le contraire. lef

yefu , yeffu , yefu , wel yefu , afu.


v.tr. ind. par i : absoudre. eb

yelef , yellef , yelef , wel yelif , alaf. yeeb , yeeb , yeb ,wel yeib , aab.
v.tr.: plaire. en v.tr. nourrir un animal domestique. -v.i.: 1 tre bien nourri (animal). 2 manger (pej.). li u aced n.m.: 1 nom dune varit de dattier. 2 fruit de cette varit. ma 1 ez

yeen , yeen , yeen , wel yein , aan.


v.tr.: ptrir. -v.i.: 1 tre ptri. 2 tre emml.

yeez , yeez , yeez , wel yeiz , aaz.


v.i.: manquer de volont. uel

yema , yemma , yema , wel yemi , ama.


v.i.: 1 tre aveugle, v. aussi : keff. 2 saveugler, ne pas voir. -v. tr.: aveugler. ma 2 adv.: avec. mec

uei , yettuul , yeuel , wel yeuel , auel.


v.i.: pendiller. geb

yemec , yemmec , yemec , wel yemic , amac.


v.i.: tre borgne. me

yegeb , yeggeb , yegeb , wel yegib , agab.


v.tr.ind. par i : 1 prendre la relve de qqn. 2 rtorquer, rpliquer. ged

yeme , yemme , yeme , wel yemi , ama.


v.i.: 1 tre bien garni (gousse, fruit). 2 tre habit, tre peupl. 3 abriter des activits (lieu). mer

yeged , yeegged , yeged , wel yegid , agad.


v.i.: 1 tre sage. 2 tre comptant. -v.tr.: 1 prendre en charge qqn. (enfant, malade). 2 diriger, prsider, organier, un groupe. gel 1

yemer , yemmer , yemer , wel yemir , amar.


v.i.: 1 habiter un lieu. 2 passer la priode destivage. na

yegel , yeggel , yegel , wel yegil , agal.


v.tr.: entraver un animal en lui pliant et attachant une des pattes. gel 2 v. i. se conjugue de la mme faon que le prcdant : trbucher.

yena , yenna , yena , wel yeni : ana.


v.tr.: 1 faire exprs. 2 insinuer. -v.tr. ind. par i : rserver une part qqn ou qqch. qed

yeqed , yeqqed , yeqed , wel yeqid , aqad.


v.i.: 1 signer un contrat. 2 tre pais, spaissir (sauce, liquide).

- 392 -

Dictionnaire Mozabite-Franais
qel u n.m.: corps de forme ovode. ube

yeqel , yeqqel , yeqel , wel yeqil , aqal.


v.tr.: 1 se rappeler garder en mmoire. 2 reconnatre qqn. ou qqch. re

yube , yettubu , yube , wel yube , aube. yere , yerre , yere , wel yeri , ara.
v.tr.: inviter qqn. -v.i.: 1 subir lexamen dapprentissage dun texte coranique. 2 souffrir, passer une preuve de la vie. eg v.i.: 1 rager. 2 rouspter se plaindre qui veut lentendre. uh ! interj.: signifie labandon devant une incomprhension, ou un caractre ttu. ukba v. dfectif, se conjugue uniquement la premire personne de laoriste futur : souhaiter vivre le mme vnement heureux que qqn. -nf.: souhait de vivre un vnement heureux dans lavenir. um

yeeg , yeeg , yeeg , wel yeig , aag.


v.i.: 1 suer. 2 peiner -v.tr. ind. par ef : bien mriter, gagner qqch. grce son travail. reg

yereg , yerreg , yereg , wel yerig , arag.


v.tr. ind. par di : prendre en considration, craindre les consquences de qqch. ou la raction de qqn. rek

yum , yettuma , yum , wel yum , aumi.


v.i.: nager. uu n.m.: avertisseur dune voiture. we

yerek, yerrek , yerek , wel yerik , arak.


v.i.: se tromper. confondre. req

yereq , yerreq , yereq , wel yriq , araq.


v.i.: 1 tre souill, tre impur (personne). 2 tre compltement impliqu dans une mauvaise affaire. a

yewe , yeewwe , yeewe , wel yewi , aewa.


v.i.: 1 tre dform. 2 tre incurv. 3 tre dvoy. wej

yea , yea , yea , wel yei , aa.


v.i.: dsobir. em

yeej , yewwej , yeej , wel yewij , awaj.


v.i.: cf. we. we

yeem , yeem , yeem , wel yeim , aam.


v.i.: faire lobjet dune constipation (appareil digestif). er

yewe , yewwe , yewe , wel yewi , awa.


v.tr.: borgner, crever un il -v.i. 2 tre borgne avoir un il crev. ya

yeer , yeer , yeer , wel yeir , aar.


v.tr. 1 essorer (linge). 2 presser, passer au pressoir, extraire le jus (fruit). eb

yeya , yeyya , yeya , wel yeyi , aya.


v.i.: 1 se fatiguer tre fatigu. 2 tre dpass par le temps. -v.auxil.: prcdant un verbe linaccompli, il donne lintensif. yeb

yeeb , yeeeb , yeeb , wel yeibaab.


v.i.: 1 faire lobjet dune panne (appareil, machine). 2 subir un accident un handicape (membre). teca Pl. id erca. n.f.: geranium. teq

yeyeb , yeyyeb , yeyeb , wel yeyib , ayab.


v.i.: 1 porter un handicape. 2 porter un dfaut, prendre une mauvaise habitude. zel

yezel , yezzel , yezel , wel yezil , azal.


v.tr.: 1 sparer. 2 trier. 3 pour un jeune bb, tre capable de distinguer les siens dautrui. zem

yeteq, yetteq, yeteq, wel yetiq, ataq.


v.tr.: 1 affranchir un esclave. 2 sauver de la ghenne. ter

yezem , yezzem , yezem , wel yezim , azam. yeter , yetter , yeter , wel yetir , atar.
v.i.: 1 buter. 2 se cabrer (monture). v.i.: 1 acqurir du savoir. 2 rciter, psalmodier. -v.tr.: lire un texte.

- 393 -

BIBLIOGRAPHIE - Abdessalam Brahim et Abdessalam Bakir : Prcis de grammaire et dcriture de la langue amazi (tumabt), Comment en arabe - Ghardaa 1996. - Ahmed Zayed Idir : Lexique des sciences de la terre, in Amawal HCA - 2004. - Allain Madelaine : Le travail de la laine Ghardaa (revue, transcrit et traduit par jean Delheur) 1947. - Baba Assa Farid : Encyclopdie des plantes utiles - EDAS 1999. - Battandier J. et Trabut L. : Flore analytique dAlgrie et de Tunisie - 1903. - Beloued Ali : Plantes mdicinales dAlgrie - OPU Alger 1998. - Benchelah Anne-Catherine & all : Fleurs du Sahara - atlantica. Paris 2000. - Benyoucef Brahim : Le Mzab. La pratique de lespace - 1986. - Bonete Yves et Yvette : La femme au Mzab - 1961. - Chaker Salem : Manuel de linguistique berbre - Alger 1991. - Camps Gabriel : Encyclopdie berbre - 1981. - Dallet Jean-Marie : Pour une vrification des notations berbres (mozabite) dErnest Gourliau 1969. - Delheur Jean : Dictionnaire Mozabite-franais - Paris 1985. - Delheur Jean : Faits et dires du Mzab - Paris 1986. - Delheur Jean : Etude sur la langue mozabite - Paris 1986. - Dubois Jean & all : Dictionnaire de linguistique - Librairie Larousse 1973. - Fekhar Abdekouahab : Imeawen n lfer (transcrit en caractres arabes) - 1984. - Fekhar Abdelouahab : Imeawen izeggaen (transcrit en caractres arabes) - 1990. - Fekhar Abdelouahab : Taydert n welan (Epi du pays natal) Pice de thtre - 1993. - Goichon A-M : La vie fminine au Mzab - 1931. Gourliau Ernest : Grammaire complte de la langue Mzabite - Miliana 1898. - Idres Abdelhafid & Madi Rabeh : Dictionnaire universelle Franais-Tamazit et TamazitFranais - Ed. Jazz Alger 2003. - Kahlouche Rabeh : Lexique animal - in Amawal, HCA 2004. - Librairie Larousse : nouveau Larousse universelle - Paris 1949. - Librairie Larousse : Dictionnaire analogique - 1971. - Le Petit Robert 1 - 1986. - Mammeri Mouloud : Tajerrumt n tmazit - Alger 1990. - Mammeri Mouloud : Prcis de grammaire berbre - Tizi-Ouzou 1992. - Nat zerrad K. Grammaire du berbre contemporain - 1995. - Ozenda Paul : Flore du Sahara - Edition du CNRS Paris 1977. - Pauline Marie (sur) : Le tissage dans la vie fminine au Mzab - 1950. - Tirichine Saleh : Ul inu, Recueil de pomes en mozabite - 1994.

Achev dimprimer sur les presses de xxx xx x

You might also like