Professional Documents
Culture Documents
GRAMMAR
W. GrKS TON,
JAPANESE SECRETARY,
D. LIT.,
FOURTH EDITION.
FOR SALE BY LANE, CRAWFORD & Co., PUBLISHERS. KELLY & WALSH, LIMITED.
THE HAKUBUNSHA.
lon&on
:
TRUBNER &
Co.,
LUDGATE HILL.
1888,
PREFACE
TO THE
FOURTH EDITION.
THIS Edition has been thoroughly rewritten. It is much enlarged, and is almost completely a new
exclusive attention has been paid in it to the dialect, which now bids fair to become the
also
work.
More
Tokio
language of the upper classes of Japan generally. At the suggestion of a friend, a literal interlinear
translation
No examples has been added. translation, however, has ordinarily been given of the Their meaning can be particles which occur in them.
of the
found in the chapter on particles. The author takes this opportunity of acknowledging the assistance which he has derived from the writings
of
He
MR. E. M. SATOW and MR. B. H. CHAMBERLAIN. is also indebted for some hints to DR. IMBRIE'S
TOKIO, NOVEMBER, 1888.
Japanese Etymology.
TABLE OF CONTENTS.
I.
II.
. .
. .
. .
. .
III.
Noun
. . . . . .
. .
7
. . . . . .
. .
IV. Pronoun.
11
. .
V. Numeral.
. .
. .
. .
. .
. .
. .
34
42
93 108
VI. Verb
VII. Adjective. VIII. Auxiliary words.
. . . . . . . . . .
.
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
'
IX. Particles
118
. .
157 ..161
Humble
forms.
. .
. .
. .
. .
. .
166
182
. . . .
. .
. .
186
. .
XV.
XVI.
. .
. .
. .
. .
191
192
..
..
.. ..
Index...
..
..
..
..207
A GRAMMAR
OF
THE
I.
i. IN Japanese, every syllable is supposed to end in a vowel, and generally does so, e.g. sa-yo de go-za-ri-ma-sii. The exceptions occur mostly in foreign words, or are owing
to
contractions.
There being no
is
final
consonants, the
number
of syllables
There
are,
however, modifications
is
some
of them,
increased to
in
as
in
therefore represented by a single character, n final, which has a character to itself, being an exception. But n is
The
following table shows the syllables of the Japanese is called the Go-jiit-on,
JAPANESE SYLLABARY.
PRONUNCIATION.
It will
and repetitions
above Table.
circumstance that there are certain sounds which a Japanese For si, he says cannot, or at any rate, does not pronounce.
shi, for Int,fu; foryi, wi, wit
on.
These
irregularities play
and we, i, i, u and ye, and so an important part in the cona in fat, father. ay in say. ee in meet. o in more.
oo in fool.
a
e
i
is
pronounced
,,
like
,, ,, ,,
,, ,,
u
I and
jare
u.
Thus,
shita, 'below,' is
pronounced
very nearly shta ; tatsx, 'a dragon,' almost tats. Longer double vowels are distinguished by a line drawn above them
thus,
i,
o, u.
The
it.
distinction between
and
'
i,
6 and o,
and
n,
must be
meaning
often
depends upon
while koshi
soto, 'outside
Koshi
for instance
means
;'
'the loins.'
plant.'
The consonants are pronounced as in English, 3. except r, h, f, n, d, t, and g, which differ somewhat from the corresponding English sounds. The true pronunof these letters must be learnt from a Japanese, but the following hints may be found useful. R before i is the most difficult of Japanese sounds for a
ciation
European
to reproduce correctly.
It
is
then pronounced
except that the tip of the tongue touches the roof of the mouth farther back. Some Japanese make it
nearly like d,
r
Before other vowels the Japanese nearly j in this position. more resembles the English sound. There is never any-
4
letter in
PRONUNCIATION,
French and
Italian.
in the
words gozaiinasH, nusaimasu, for gozariinasu, nasariinasii. and / are considered the same letter in Japanese and The under lip their pronunciation is not very different.
does not touch the teeth in pronouncing /; ches them as in pronouncing n'h in which.
it
Tokio
is
is
In pronouncing the Japanese d and t the tip of the tongue pressed forward against the teeth instead of only touching
is
Little or no distinction most Japanese between dzu and zn. by G at the beginning of a word is pronounced
made
like the
English
^hard
in
'
German
(not
most words
silent, or
nearly
and
is
Thus
;'
katta,
'
side.'
The
nigori.
t
The
soft
j:,
zit, ze,
zo etc.,
begin with type the Japanese not as consonants and are considered by different syllables but simply as modifications of the syllables
printed in
small
italic
in the
above
table, all
beginning with hard consonants in the lines immediately above them. This distinction is indicated in writing by a small mark, which is often omitted. Ka for instance with
a diacritic mark
is
read ga,
The formation
of
compounds and
it
derivatives
is
often ac-
is
mark by which
'
indicated,
Japanese nigori, or
impurity.'
CHAPTER
II.
PARTS OF SPEECH.
5.
'
Adjective' and
'
meanings
in
'
The term
inflected
in
way, with
cases
and number,
and
it
also
of being
it
made
the
subject
of a
In other words
means, one
thing for etymological purposes and another in syntax, one thing in respect to changes within itself, another in its relations to other words.
to
two
form
(2) their syntactical relations, is not with-^ out inconvenience even in European grammars, where it has led to the introduction of the awkward term participle,'
'
word which is partly a verb and partly an But such forms are after all the exception in European languages, where it is the general rule that words which as regards their declension or conjugation
meaning
adjective or noun.
verbs for purposes of syntax. In Japanese, however, this is by no means the case. Here it is rather the rule than
the exception that a word with or even without a change of inflection can be converted at pleasure into a verb, an adIku, to go,' for instance, looking to its jective or a noun.
'
is
a verb, but
if
'
we
consider
its
position in such
O
'
PARTS OF
'
Si'KliCH.
'
the going is good,' i.e. he had better go,' iku hito ga ant, a going person is,' i.e. there is somebody going,' it is
'
only in the
sentence,
adjective.
first
case that
it
it
in
the second
this
;
ambiguity
uninflected names,' words,' kotoba or hataraki-kotoba, 'words' or 'inflected words,' including the verb and adjective, and tcnin>oha
i.e.
.or 'particles.'
But
duce a more
scientific
tive, taking care to use them in such a way as to prevent confusion between these two significations.
j
6.
The noun
is
uninflected.
All
Chinese words
in the
Japanese language are uninflected, and are therefore strictly speaking nouns, but most of them, by the help of Japanese terminations are made to do duty as verbs, adjectives, or
adverbs.
Along with the noun or uninflected word are classed the pronoun and numeral adjective, which in Japanese have no inflection. They have some peculiarities however which
make
it
Prepositions and conjunctions are included mainly under the head of particles. Adverbs do not form a separate class of words. A particular form of
article.
There
no
the adjective does duty as an adverb, and other words which must be rendered as adverbs in English are in Japanese
nouns, or parts of verbs. The verb and adjective have a substantially similar mode of inflection in Japanese and should be considered as really forming only one part of speech.
CHAPTER
III.
THE NOUN.
In Japanese nouns have no inflections to distinguish 7. masculine from feminine or neuter, singular from plural, or
one case from another, but they are preceded or followed by particles which serve these and other purposes.
8.
Gender.
With
'
the exception
of a few
'
common
'
;
son
'
mttsiime,
daughter
is
chichi,
ordinarily
made
either
Thus
'
ushi
is
bull
or
'
cow
'
muma
is
either
is
'
horse
or
'
mare.'
When
on
o ushi
is
necessary, gender
me
or
'
a bull
'
me
ushi,
men
These are
really
compound nouns.
'
Such
phrases as otoko no ko, 'a male child;' onna no ko, 'a female
'
child
'
are
also in use,
otoko
meaning
man
'
and onna
woman.'
Number. As a general rule the plural is not dis9. tinguished from the singular, but a plural idea can be expressed whenever necessary by the addition of one of the
particles ra, gata,
domo,
tachi, or shin,
which
will be
found
more
ft
NOUN.
Examples.
Yakunin gata. Xinsoku domo.
Officials.
Coolies.
Kodomo Kodomo
ra or
shin.
Children.
Cats.
'
Neko domo.
Some nouns have a kind of plural formed by reduplication. But these forms correspond rather to the noun preceded by every than to the Thus shina is an article,' shina jiiia, all sorts of ordinary plural. articles tokoro a place,' kuni, a country,' kunigitni, every country tokoro dokoro, 'different places.' The first letter of the second half of these forms almost invariably takes the nigori. (See 4.)
'
' '
' '
'
'
'
10. Case. j Properly speaking, Japanese nouns have: no cases, but a declension can be made out for them by the
Nominative.
Genitive.
bird's.
Dative.
to a bird.
Accusative.
Vocative.
Ablative.
Tori or tori
700,
a bird.
Tori or
tori yOj
bird
Locative.
a bird.
Instrumental.
The
plural terminations
:
particles
and
the noun, as
Official
Yakmiin gata
miscmashita.
ni to
tnciijii
my
passport to the
passport
officials.
showed
The
particles.
j
student
is
referred
to
Chapter IX
for
an account of these
ii.
1st
Compound nonns. Compound nouns are formed From two nouns. Ex. Kazngnntimi a wind-mill,'
'
THE NOUN.
from kazc,
kobunc,
'
'
9
'
a wheel
;'
hanazono,
'
'
a flower,' and
'
a child,'
'
a garden ;' soiio, something small,' and from lion, 'a book,' and
'From the stem of an adjective and a noun. Ex. Akagane, copper,' from aka, stem of akai, red,' and kane, metal ;' Nagasaki, long cape,' the name of a place, from
2nd
'
'
'
long,'
and saki
'
a cape.' verb.
yd
'
From
Ex.
Mono'
shiri,
a learned man,'
stem of shiru, 'to know'; jibiki. character,' and hiki, stem of hiku,
ifth
From
'
the
stem
of
verb
and
noun.
'
Ex.
Urimnno, a thing for sale,' from uri, stem of uru, and mono,' a thing.'
$th
to sell,'
From the stem of an adjective and the stem of a a man who swallows as Supensuni no maru-nomi, verb, Herbert Spencer whole,' where maru is the stem oimarni,
' 1
From two
a pull-out ') from hiki, stem of hiku, 'to pull,' and (lit., daslii,' stem of dasu, 'to bring out ;' kigaye, 'a change of to wear,' and kaye, stem of clothing,' from hi, stem of Mm,
' '
kciycru,
to change.'
letter of the second part of a compound noun takes the nigori. Thus the k of kane generally (See 4.) is changed into g in the compound akagane, the / of June
first
The
into b in kobnne.
The
final
vowel of the
first
part of a
compound
is
often
a.
is
most common change being from e to modified, Thus from sake, 'Japanese rice-beer' and te, 'hand,'
the
IO
THE NOUN.
formed sakate, 'drink money ;' from shiro, the stem of sJiiroi, white,' and kc, hair,' is formed shiraga, grey hairs.'
' l '
(for
prefixes denoting gender and the honorific prefixes o, nil and which see Chap. XII) must be considered as forming compounds with the nouns to which they belong.
The
12.
Derivative nouns.
height
from
high.'
It is
derivation asfubinsn,
'
pitiableness.'
The
adjective follow-
ed by koto, thing,' is also used in a nearly similar significaIt denotes however tion, as in the following examples. rather the degree of a quality than the abstract quality
itself.
Takasa
height
wa
Iku-kcn
desu ka ?
is
?
How many
in height
?
ken
is
it
What
ni.
a height!
At
of
your
young
time
present youthfulness at
life.
Many nouns
be
left
are simply the stems of verbs without any remainder,' stem of nokoru, to
' '
stem ofkakusu, 'to conceal ;' stem of watasu, to make to cross over.' watashi, ferry,' A few stems of adjectives are used in the same way, as
over;' kakushi, 'pocket,'
'
'
sJiiro,
is
white,' a dog's
'
white.'
There
here however a slight change of meaning, nokori, kaknsJii, watashi, and shiro having a more concrete signification
than the verbs or adjective from which they are taken. It will be seen later that for purposes of syntax, certain parts of the verb and adjective must be considered
as nouns.
CHAPTER
IV.
THE PRONOUN.
WatakZshi, 1 (plural watakushi domo, 'we'), is the ordinary word for the pronoun of the first person. Ore is less respectful, and is the word (plural orera) mostly used
1
'
13.
by
'
coolies, etc., to
each other.
To
inferiors
it
is
a some-
I,'
much used by
the lower
It is also
Some
people use
first
person.
women),
ivashi
(very
self).
Examples.
Watakushi
I
vaa
zeikan
no
am
a customhouse officer.
customhouse
yakunin de gozarimasu.
officer
am
Ore mo
I
ikv.
I'll
go
too.
too will go
O
(hon.)
hi tori.
yama
no taisho
ore
I
(in
mountain of general
alone
12
Xtinda
ore
I
THE PRONOUN.
a
vottcru
What
of
;
drunk
Not
bit
what
is
being drunk
?
ti
mono ka.
thing
\Vntukiishi
I
wa
go
(hon.]
tiny
<
It is just
the
same
Watakiishi
I
wa
sore
wo suku
like
like
them, but
fit
am
afraid
them
duino
they wont
me.
keredomo, although
watakiishi
somehow
annasit
(polite)
me
men. will not
m
to
wa
fit
Watakushi
I
wa
o
Tekurada
gozarimasu.
VIC
am Tekurada
Futoshi.
have
Fittoslu
ffajinifff for the first
dc
nl
on
have hung
Senncn
former year
iro-iro
all
go
In
former times
was much
On
part.)
I
the contrary,
it
was
who...
Okiku
big
nattara
too,
when
grow
big, intend
when
navy
have become
shikan ni
officer
to be a naval officer.
boku
I
mo kaigun no
too
mini
become
j
14.
The
Anata, for ano kata 'that side,' (plur. anata gala) is properly a pronoun of the third person but like the German Sic has come to be used for the second. It is sometimes a noun
Anata is this gentleman.' used when speaking to superiors or equals, or in fact, to any one who has a claim to be addressed with civility. Omnyc
as in the phrase kono anata
'
THE PRONOUN.
13
(plural omaye gatd) is familiar and condescending, and is the word used in addressing servants, workmen, the members of one's own family, etc. Omaye san is almost the same as anata, but more familiar, and is used chiefly by women. Kisama and temaye are used in addressing coolies and other
persons of the lowest class in a familiar way. Kimi is much used among soldiers and students sensei in address;
ing men of learning a servant says danna (master), dannasan or danna-sama (rarely anata) in addressing his master.
;
are konata (for kono kata, ' this side'), sonata, (for sono kata, 'that side,' familiar) sono ho (by magistrates to prisoners or witnesses), sochi (to inferiors),
'
'
you
nnshi
('
ware
sokka (formal).
for
But_rtwo&Land
to trouble
pniaye< will be
found enough
most Europeans
themselves with.
Examples.
Anata you
tai
ni o
hanashi
talk
mfJshi-
There
te n
is
something
want
to
wish to
is
you
koto
ga gozarimasu.
there
ni
thing
Omaye koko
you
here
Do you What
coming
wait here,
Kisama wa
you
haifte,
ore no uchi
do
into
my
du
house into
sum ?
do
my
Sir,
by
entering
how
Danna
master
Your horse
is
ready, Sir.
ku
wa
yoroshiu gozarimasu.
ration
good
is
Kimi
you
wa
doko
ye
to
iku ka.
Where
where
go
THE PRONOL'N.
Bokn wa gakka
I
yc kacru
to return
am
.
on
the
way back
to
college
co n ege
tokoro da.
place
am
sciiscl
(lit.
A
iiioto
you
ic a elder brother)
Mina-
Knn
Go
df
gozaimasu
are
Mr. (predicate)
reputation.
ka
?
ku-mci
wa
kancprevi-
(hon.) high
name
I
tc
iikctamawatte
orimasu.
remain
You You
t
fellows
thief!
Unit
xe.
ttso
sk u
You
are lying
falsehood
stick
(emph. particle)
da
you
j
how
is ?
The pronoun of the third person is arc (plural Arc has no gender. It is often replaced for persons arerd). by the more polite form ano Jilto, 'that man' or 'that ano o kata, that gentleman or lady or ano woman
15.
'
'
'
'
'
to
form the
Kare
Aitsu,aitsura are contemptuous equivalents for arc, arcra. (plural karcra) is sometimes used instead of arc by
'
educated people, but it belongs rather to the book language than to the colloquial. To-nin the person in question' is sometimes used for he.' Ikken is used when there is a sly
'
lkkcn ga kita,
'He has
15
Kobe
ni tsitki-
He
(she or
it)
has
probably
already mashltaru.
has
arrived in
Kobe by
this time.
probably arrived
Ano
rimasu.
is
hlto
wa junsa
dc goza-
He
is
a policeman.
policeman
Ano
o kata Hifigo
no akindo
Isn't
he a Hiogo merchant
merchant
ja nai ka ?
is
not
pionouns
are by no means the only personal they will be found sufficient for most Europeans to know, and few persons will have occasion to use more than watakZshi, watakiishidomo, for the first
16.
The above
in use, but
person, anata, anatagata or omaye, omayegata for the second and are, qvnhito or ano kata for the third. The grammar of
same as that of nouns and they affix the IX. in the same way as nouns. With Chap. the pronouns of the first and second person however the use of the plural particles when two or more persons are inthe pronouns
particles in
is
the
tended
is
it is
in
A Japanese
for
'
often says
'we' (wataku-
waga
hai~)
I.'
The use
in cases
of personal pronouns
in
is
much more
limited in
Japanese than
English.
They
where
is
their omission
an emphasis upon them. Thus, 'I am going to Tokio to-morrow,' will be Mionichi Tokio ye mairimasii, except where it is doubtful whether the speaker refers to
where there
there
himself or to another person, when ivatakiishi is added. If is an emphasis on the pronoun, as in the phrase, I don't know what you may do, but / shall go to Tokio to'
l6
THE PRONOUN.
it
morrow,'
to
indicate
must not be omitted. Japanese generally prefer person by some of the honorific or humble
modes
indiscriminate use of pronouns is a very common committed by Europeans in speaking Japanese, and even disfigures some manuals of conversation which have
The
fault
been published.
is
used
in
English.
Possessive Pronouns are in Japanese nothing more j 17. than personal pronouns, with the addition of the possessive
particle no or ga.
Examples.
Ano
that
hito
no
tui.
iyc
rcvi
His house
is
a long
way
off.
man's
is far
house
yohodo
very
much
Watakushl ga ynbi
u-a itamlc
have a pain
in
my
finger.
my
int.
is
finger
painful
Omayc no
your
?
?
What
are your
wages
'Mine,'
'his,'
'hers,'
'theirs,'
are
in
Japanese also 'i'atakushi no.nnata no, arc no etc.. but thc-v can easily be distinguished from 'my' 'your' etc. by the
particles
Examples.
Korc
this
tie
ti'a
Is not this
your stick
wa
gozaimais
(sign of pred.)
THE PRONOUN.
Hei! Watakushi no Yes mine
Watakushi no da mine is
to
dcsii.
is
Yes,
it is
mine.
(for
de aru)
mistook
it
for
mine.
that thinking
Mine
is
new; yours
is
old.
anata no your
wa furu
old
gozaimasu.
Ano
kilo no dc
his
His won't do
but
my
own.
mind
will lend
mushimcisU
kara,
go
Anata gata no wa
your (plural)
hitotsu
ka
or
one
futatsu ga arimashita.
two
there were
May
accept his
What
been
a tremendous
!
lot
have
of
collected
How many
?
na
Kono
nchi
omaye no
yours aru ?
among
bakari
Mine
are only
little
other
goznrtjiiasei:u.
are
not
and
words
of = C
>.
er
eaning
=
O u u
-c
cr o
^ ~
.=
# 5
i
= c
W
O O w
o
cL T3
as
2^2
o
ri
c3
1>
-T
t/2
>
~ C C O rt
eu
u
a
C. -C
(72
O E a
Q
c C O o o
tr.
o
"rt
w
-5
T^
-~
r^
o:
2 4-
r3
rt
^
IS
.-
abovi
CO
;3 ^
'i
j
O
"S
'<
k k
THE PRONOUN.
i
19
19.
Ko, ka,
root
is
'
this.'
The
table,
in
ko-toshi,
this
year,'
other words.
Kore
French
Kore
is
meaning
'
'this
thing,' or
'
more
'
rarely
this person,'
and corresponds
' '
'
to the
'
kono an adjective equal to ce cette ces.' Kore no is also in use but with a different meaning from kono. Kore no liako for example would mean 'the box of
ceci,'
this,'
'
the box to which this belongs,' kono liako simply this box.' Similar distinctions are to be made between
'
Kore wa, sore wa, are wa, are often pronounced korya, sorya, arya, or even kord, sord, ard, but
it is
Konata
kono kata,
first
'
this side,'
ought properly to be a
'
person and it is sometimes used for I,' but it is more common as a pronoun of the second person. It is The second ko means Koko, here.' place.' found in a few other combinations as for instance miyako
pronoun of the
'
'
the
capital,'
lit.
'
honourable-house-place.'
The
plural
added to koko, kochi, gives them a vaguer Thus kokora means 'hereabouts,' kochira signification.
particle
ra
hitherabouts,'
'
somewhere same
'
in this direction.'
In sokora
force.
'
Konna, konnani,
in this
kind of way.'
Konna
'
is
being
this,'
ni,
in
is
It is for
ko-yatsu, yatsn
meaning
'fellow,'
and
is
a very
contemptuous word.
kono yd na, 'this kind of have nearly the same meaning as kayo, kayo na, and are
ni,
Kono yd
more common.
2O
THE PRONOUN.
Kahodo
'
this
much.'
Korc hodo
is
is
also in
use in
use in certain phrases, such as to mo kaku 'even so, even thus,' i.e. 'howsoever,' 'at all events.'
in
mo
Examples
Korc
Korc
ic<i
nanl da ?
tcppo dc gozaimasii.
What
This
is is
is
this?
wa
ic a
a gun.
is
gun
Korc
iknra ?
How much
This
tree.
this?
ki.
tokci.
This watch.
1
kata.
What
call
this
in
Japanese
mdshiinasu ?
Annta you
kakctc
sen a.
ni
kr>
in
shimpai
to
It
is
really inexcusable in
me
irajitsu ni sitminiatruly
having hung
not finish
does
Baku
I
u'a korc dc
this
mo gakumon
da.
am
gone
after
all
man who
even learning
has
through a course of
wo
shifn
niiigcn
am
go-
learning.
Is
Danna
master
iva
abouts
zarimasii kn ?
;
KO
da kara.
is
in
thus called
Because
o f a ffa i rs>
this
is
the
posture
because
I
j
never
was
so
frightened
much
afraid
was
thing
mv
j[fe<
wa
gozarimasenii. is not
THE PRONOUN.
j
21
20.
Sa
or 50
'
that.'
is
Sore, sono.
There
is is
the
same
Sore stands
the
sono
joined
nouns.
The remarks on
words
in the first
corresponding
repeated here.
column of the table also apply to the words in this column and need not be
Examples
Sore
that
wa
a sad thing,
gozaitnasu.
is
Doko de
where
nasatta ? did
wo
o kal
Where
sa ddle
?
did
you
buy
that
buy
In that case
it is all
right,
de wa)
ikiJ.
Well then,
let
us go!
in that case
will
go
Sayo
thus
if it
Well then
I
Sore ya kore ya de
moshita
no
called
on you partly
for that,
to
mo
St~>
to
mo
Yes Yes
!
so that even
If that is your object the best naru) mokuteki object plan is to give it up> nara ho ga ii. yoshita if it is have given up side is better
(for sore
Sonna
that kind of
Sore
that
wa
so to.
thus
'
i.e.
to
change
Shite,
having made,'
last sentence.
22
Sh<~>
THE PRONOUN.
shO sokora (or sokolra) dc thereabouts
Wait
little
thereabouts.
little
Yo no naka no koto
\vorld interior
u-a
mina
all
Such
is
the
wav
of the world.
thing
So da
that
is
so yo.
So
toki
it
would appear.
I
appearance
sono
linjimcte
first
Sore nl
that to
true
In addition to that,
then for
that time
learnt
the
first
Anata you
kcrcdomo
but
osshahnasu
say
You
so
Sonnani
so
koto
much
There
is
no reason
for
your
being so anxious.
u-a gozaimasciiii.
thing
there
not
ira
Sahodo no koto dc
aru-
thought
it
somuch of thing
mai
not be
to
(pred.) will
much
signify.
omotta.
thought
If that
is
Sa mo nakcrcba
so even
if is
not even so
not
And
won't
you
take
the a
katte
buying
me
bought
?
kite
kndasaiiiiascnit
ka
?
come
give (neg.)
d,-su.
is
It
Ame ga
rain
furl
fall
s<~>
mo
even
nai.
is
It
not
It
Fiifn nl
initte
im
remain
s<J
mi.
is
THE PRONOUN.
Sora
there
dertt.
is
!
!
23
the train
is
There
starting,
starting
Sore
that
dil
hodo
quantity'
?
arimashlte iva
What
will
you do with
all
that
being
quantity?
Dare ga
Soko
that
s<~/
iimaslnta?
said
da. kanjin important is
Who
That
said so
so
ga
place
is
21.
'that.'
Are and
criminately.
sore,
indis-
Just as kore
may
pronoun of the first person, sore is the demonstrative pronoun of the second and are of the third person. Sore, sono
refer to
his
mind
something present before the speaker's eyes or to are, ano to something a little way off or not in
;
Sore, sono refer to the immediate subject of conversation are, ano are used when a fresh subject is started.
sight.
;
Sono
you
muma
for instance
'
means
'
'
that horse
'
i.e.
'
the horse
'
are riding,' or
;'
we
etc.
are speaking
which you have bought,' or of which ano muma, the horse you rode yesterday,'
Ano yo
'
'that world'
means
'
'
The
phrase
this that
is
sore, arc.
Kore, kono are the Italian questo and ano, are are quello.
A Japanese often begins a sentence with an ano which has no meaning whatever and which merely serves to
draw the attention
of the person addressed.
(for
side
kono kata] this side,' sonata and anata (for ano kata 'that
'
24
'I,'
THE PRONOUN.
'you' and 'he,' 'she' or 'it,' but curiously enough they are all used in the second person, though konnta may sometimes stand for 'I.' Anata for 'you' resembles
the
German use
is
of sic
'
'
they
person.
Asiiko
irregularly formed.
The
is
in
use
in the
western dialect.
aliodo are not found
;
Ayo and
used instead.
liodo
are
Examples
Are wa
that
nan'
da
is
What
Has
is
that
what
daiku
Ano
Aral
there
wa
kita ka ?
that carpenter
come
that carpenter
(tot
come
)
are
mata
hajimatta.
Anna
There you are at it again. (Did any one ever hear) such bad ano ua g e ?
!
-
Omaye
wi
a-a
dr>
shite
you i> ka
are
?
koko here
?
Ano-vatakusJn ka
How
it
Ah
Is
here
Ano
Ikcda san.
'i'
say
Mr. Ikeda.
fall
Bakufu
Shogunate
natte
ano
that
y<~>
in
Since the
of the Shogunate.
manner
kara.
after
having become
A
that
in
hanasJii
It
is
way
called
story
of that kind.
in
fuzctsn
report
ate
ni
reports
dependence
i;ara>ini.
do not become
THE PRONOUN.
22.
Ka,
'
that.'
The words
in this
corresponding words in the previous one but they are much less commonly used and only by educated people. They belong properly to the book language. Kano has some-
'
a certain.'
is still in
common
use.
Examples.
Kare kore him noon
desu.
is
It
is
just
about noon.
to ike.
go
makebe beaten
Nanno
(for
(for
kare
MO)
Hito
wa
kare kore to
this
wa
Nani ya ka ya.
23.
'
Anything whatever.
Da, 'who'.
Dare, who,' is the only word in this column, the places of the others being supplied by the derivatives of do 'which.'
Dare da
?
Who
?
is it ?
who
goes there
Dare no mosen
Whose
money ?
blanket
did
Dare
To whom
he
give
the
Dare ga
Who
omotwhile
I
said so
who
Dare ka
so
*
said
who
tara.
I
to /sign of indi-\
\rect clause.
/
wondered who
it
was.
thought
26
24.
THE PRONOUN.
Do, 'which.'
is
is
' '
still
Dore, 'which.' An old form of dore is idzure which in use in the sense at all events,' at any rate.' It
lit.
'
in
whichever
(ca'se).'
Donata,
is
(for
dono knta,
'
which
side'), is
used as a polite
still
more
'
respectful phrase
donata sama.
From
doka,
of our
' '
do,
somehow
or other,'
Examples
Dore which masu?
iv a
of dore, etc.
yoroshiu
gozariis
Which do you
prefer
good
Which
gozariis
ship
How much
do you require
Doka somehow
mdsktmasti*
o (hon.)
negai
Please do,
beg of you.
beg
(humble word.)
Do
how
is
in
hanashi
talk
de
(predicate)
What
is
it
all
about?
called
gozariinasu ka ?
?
Donata dc
gozainiasu, ?
is
Who
(polite.)
I
is
there
who
how much
scnit.
cannot
I
tell
you
how
de-
cannot
lighted
am.
know Do how
shlyu ?
shall
What
desu,
is
shall
do?
do
ka?
?
Let
it
me
see
?
let
me
see
is
this
one
THE PRONOUN.
Doann
omotte.
yosii state of affairs
27
the state of
ka
?
to
affairs
thinking
Ima now
idzure
kokoro-atari
wa
mind
hit'
is
At present
view
but
i
have nobody
al j
in
at
j ri
events
will
make
nqu
es .
DO Do
nasaimasii ?
What
do you propose to do
how
ka
do
nasaimashita ka?
?
you
wa Napoleon
Which
general or
is
the
stronger
that
Napoleon?
Do
kangayete
mo.
No
over
it.
matter
how
think
Na, 'what.'
is
There Nani, 'what,' is used of inanimate objects only. no adjective form. Nani no, usually contracted into nanis
no or dono,
used instead.
is for na-zo-ye, zo being an emphatic and ye an exclamatory particle. See Chap. X. Nanihodo, contracted into nambo, is used by the Japanese of the central and western provinces instead of the familiar
Naze,
'
why,'
ikura,
'
how much,'
of Tokio.
Examples
Nanda
(for
of nani etc.
nani de
am)
What
matter
?
is
it ?
or
what
?
is
the
What
nan'
is
this
thing
gunman
man-of-war
wa
What
ca u e d
?
is
that
man-of-war
what
called
28
Nan: shi what do
ni
THE PRONOUN.
kiln ?
to
have come
What have you come to do what has brought you here ? What
here at once.
Nan! what
te
? sugiini
at
koi.
led
come
(for
Nannara
because
ivatakushi
I
it is
nani narcba)
to
Well then
do,
as
have nothing
what
hitna desu kara,
leisure is because
mo
to
my accompanying
you
o
(hon.)
iotno
'i-o
itashitc-
mo
even
yoroshiu gosaimasu ka
good
is
nasal.
(polite imperative)
go
Bimbu da
poor
nan'to
in
kokoro
heart
what
called
was poor
wo
haislnte.
giving up
it
as a
pigeon or something
of
that sort.
something that
saying
Nan no go
what
yd
shiyG
desii
is
ka?
?
What
Is
is
your business
(hon.) business
to
Nani
ka
wa
art-
there
?
nothing
which
can
do manner
tnasnmai ka ? not be
will
be done
Why
To
don't you
come quickly ?
Naze
to iyeba.
if
why
Nani,
say
in
the combination
is
nan'desii
'what
'
is
it'
and
constantly introduced by some speakers in a meaningless way, something like our don't you know.'
similar phrases,
THE PRONOUN.
26.
29
the addition of the
INDEFINITE PRONOUNS.
By
pronouns become
indefinite pronouns.
Dare
ka,
'
somebody.'
Example.
Dare ka shitani matte
below
oru.
Somebody
is
waiting below,
waiting remains
is
Examples.
Dare mo
shiranii.
Nobody knows.
iwanai not say
Dare
yo.
ye
to
mo
even
You
don't
tell
anybody,
(imperative.)
(emph.
part.)
'
Dare de mo means
Example.
Dare de mo yoroshiu gozariis good
masu.
Anybody whatever
will do.
Dore mo,
used
'
any
one,' dore de
mo,
'
in a similar
'
way
to dare
mo and
Nani
ka,
something,' anything.'
Examples.
Kono hako no naka
box
ka halite
iru
ni nani
Is there
anything
in this
box
inside
ka
having entered
is ?
Nani mo,
'
anything at
all,' is
30
THE PRONOUN.
Example.
Nani mo gozarimasenu.
There
is
nothing at
all.
Nanl
dc mo,
'
anything whatever.'
Examples.
Kono
tabcru. eats
mits-imc
wn
nanl dc
mo
This
whatever.
girl
eats
anything
g irl
Nani de mo
shitte
iru.
He knows
every thing.
'
Nanl
something or
another,'
any.'
Example.
Nanzo omoshiroi
diverting
shinibun go-
diverting
news
me
zarimascnu ka
is
not
In the
definite,
same way
as doko
'
interrogative adverbs
'
may become
doko ka)
'
in-
where,' dokka
(for
some-
where,' dokodemo
anywhere.'
Example.
Doko ka de mi to.
omoimasu.
think
yd
ni
think
have
seen
(him)
seen manner
somew here.
REFLEXIVE PRONOUNS. Jibun, self,' Jibuti no, one's own,' is the commonest reflexive pronoun in the Japanese spoken language. It is sometimes replaced by
'
27.
'
'
one's
\i~aga
own
'
in
the phrases
'one's
kiodai,
own
wnga
knni, 'one's
own
country,' and
THE PRONOUN.
Examples
yibun
tetsudatte
of jibun etc.
Because
self,
I
de
dekinai
can't
kara because
can't do
please.
it
by my-
help
me
kudasare.
give
It is his
lending hand
ga waru.
himself
is
own
fault.
bad
ni
Tegami
letter
wa yd
use
Itte
letter is of
no use
himself.
go and
talk to the
man
jishin ni
o hanashi nasare.
going
speak
tokl
do
de
at
It will
Go
(hon.)
jibun no
own
it is
time
yoroshiu gozarltnasu.
good
da
oye.
don't
it is
brush the
flies
own head.
wo
head
flies
drive off
It
is
so cold,
don't
know
hands
my own
ka wakaranu.
is
what
is ?
not clear
what they
are.
Throwing away
he aided others.
his
own
life,
hito
wo tasukemashita.
aided
in this sentence.
For each
'
'
other,'
tagai ni which
means
mutually.'
Examples.
Tagai
ni mite
orimasMta.
at
one another.
Tagai ni tasukcru.
28.
each other.
RELATIVE PRONOUNS
The
Japanese
language
To
is
express the same idea, the put before the word to which
32
similar construction
is
THE PRONOUN.
found
English. Thus, for the may say, 'the murdered man,'
in
'
murdered,'
we
to the
Examples.
Anaia ga
o uri nasattajukiscn.
sell
sold,
did
steamer
which (we)
fast,
bought yesterday.
Hayaku susnmn
quick
fune.
A
fast
ship
which
ship.
sails
or
advance ship
sailing
Nihon
.
J a ? an
tt
go language
hi to.
wakaranot
A man who
stand j apanes e.
does not
under-
understand
man
Instead of korosh ita Into, 'the man ta hlto, 'the man who was killed,'
who
it
killed,'
korosare-
is
possible to say
meaning
29.
'
Hito man'.
It
is
used
in a similar
way
'
to the
'
German
'
one
or
people.'
may
also
mean
Examples.
Hlto
people
ikenai.
wo
baka
fool
nl to
shite,
You should
peop
i
not
make
fools of
making
e>
cannot go
Hlto ga
in
no
ni.
say
in
THE PRONOUN.
H',to no kodomo. children
33
Mina,
Mina
Ki ga
'all,'
is
kareta.
m'nia karcta.
withered.
all
have
in
withered.
Mina
Mina
all
de ikutsu ?
How many
irasshai-
all?
san
yokn
You
merii
are
all
welcome, Gentle-
Mr.
well (hon.)come
mashlta.
(past)
Ika (root)
'
how
'
is
'
as iltani or ikaga,
how,' ikahodo,
'how much.'
'how many,'
objects,'
'
ikura,
'how many
flat
ikuhoHy'how many
objects,' ikitka,
many
itsuzo,
how many
is
'how
7/57*,
'
when,'
itsu
in
the
'
combinations
at
some time
or another,' itsuka,
another,'
'
mo
or itsu
demo,
'at
always.'
Rio-ho,
lit.
'both sides,'
is
mo
is
commoner.
CHAPTER
NUMERALS.
V.
30.
The
Japanese
language
has
two
series
of
numerals, one consisting of original Japanese words, the other borrowed from the Chinese. The Japanese series
extends no further than
the
number
ten,
after
which
Numerals
JAPANESE.
I
CHINESE.
NUMERALS.
35
Larger numbers are expressed by multiples of man. Ex. 150,000, jiu go man; a million, liiaku man. Consecutive
in
English.
Ex.
Rio
'
both
'
'
two as
'
in
Nana
1
jiu
is
sometimes
used
instead
'
of shichi jiu,
seventy,' in
seventy cents.'
1.
The
under
Ex.
only cases in which the Chinese numerals eleven are employed are alone or before unor monosyllabic
compounded
jfiu
nouns of
'
Chinese
roku
origin.
'
go
'
kin,
fifteen
catties
nin,
six
men;' hap
The
letter
piaku (for hachi hiaku), 'eight hundred.' changes which take place will be best
from the numerous
understood
elsewhere.
2.
examples
in
32
and
prefixed to
nouns of
Tsu
is
really
particle.
Futa hako.
Examples. Two
boxes.
parcels.
Ml
Yo
3.
tsutsumi.
hiro.
Three
Four fathoms.
The
possessive particle no
is
sometimes introduced
Ex. FutatsU no mono,
two
4.
things.'
The numeral
is
36
NUMERALS.
Examples.
Yanm
fittatsf:.
Two
mountains.
Miktin yotsK,
Four oranges.
itself.
5.
Example.
Ikiitsu
am ?
How many
are there
Jin
ichi gozcirimasii.
32.
AUXILIARY
NUMERALS.
is
It
is
comparatively
to
joined
immediately
the
What may
They
cattle,'
use.
be called Auxiliary Numerals are much correspond to the English phrases, 'six
head of
shoes.'
'four brace
of
'
partridges,'
two pair of
Examples.
Kami
ichlmai.
(for ichi soku).
One One
sheet of paper.
pair of shoes.
(//.
Hiikimono issoku
mer-
Most of these
and
fall
under Rule
They commonly placed after the noun, but a construction similar to that described in Rule 3 is also admissible. Ex. Sanniit no akindo, three
'
merchants.'
These numerals
knowledge of
some
of
them
is
absolutely necessary,
NUMERALS.
37
are
NUMERALS.
FOR HOUSES. FOR SHIPS.
GLASSES OF WINE, SHOES. CUPS OF TEA, ETC.
NUMERALS.
33.
39
prefixing
ORDINAL NUMBERS. The ordinals are formed by the word dai or affixing ban to the Chinese
I St.
'
numerals.
2nd.
.
3rd.
4th.
5th.
or
Ichi ban.
Ni
,,
ban.
ban.
Sam
Yo Go
ban. ban.
,,
&=c.
ordinals precede the noun, the possessive particle no introduced between. being
The
Examples.
Dai
ichi
no yakti.
The
first,
or highest office.
ship.
Ni ban
nofitnc.
The second
Dai
ship.'
ichi, ichi
ban mean
'
literally
number
fiine,
one.'
'
Me
is
me no
the second
34.
in the
FRACTIONS.
of
jiu
one hundred parts twenty one.) The and bu substituted for bun. commonly omitted, Thus for one third the speaker has a choice between
ichi,
no
is
'
'
sain
bun
no
ichi
and
sam
it
bu
is
ichi.
When
there
is
Examples.
Hachi
Shichi
te
bu.
Eight tenths.
ni
bu,sam bu
wakehavin
Divide
it
into
seven
tenths
o kurc.
divided
give
4o
NUMERALS.
One
fourth
half
are
is
han,
or
ham
bun.
One
third
and one
sometimes
milsii ichi
and yotsU
iclii.
These
forms have been sanctioned by usage, but as a general rule Japanese and Chinese numerals cannot be combined in this way.
particular
35Sono
.
Examples
kasa iva iktira
ii-a
of
Numerals.
that umbrella
How much
One
is
I
is
that umbrella
if
fifty
sen but
ippon
gojisscn de gozarififty
one piece
masu.
cents
o
three,
will
is
ga
sambon
kai
twenty sen.
buy
ni
nijissen
do
one
twenty cents to
itashimashu.
will
make
tstitsnini
Hlfo
one
ni
in
hiakn
(dollars,
in
package
hundred
other
flat
objects,)
mai
haitte
each package.
Sore
that
wafuta
That
is
thing
of
two
months ago.
koto
da.
is
thing
Minn
altogether
de
ikntsu ?
How many
altogether
how many
There are seven.
s<lba
Nanatsii gozarimasu.
Konnichi dora no
to-day
dollar
kiita
Have
rate
you
heard
what
the
is
rate of ex-
KO
change
ka
?
have heard
to-day
ni
in
hiakn
Yes,
dollars.
it
is
no
yen
for
100
hundred
yen de gozarimasu.
are
ten
How many
ri
is
it
from here
NUMERALS.
Shiclii liachi ri
4!
not more
hoka
other
(or shika)
It is
than seven or
seven eight
is
loa gozarimascnii.
eight
ri ,
not
gen.
Ni
san
Two
or three
houses,
Four or
or
five days.
is
Nan'
ji
What
o'clock
it?
It is just
Iku
arimasu ka
?
how many
How many
In
all,
kinds are
there
colours are
kurero.
Give
me
is
a mouthful of water.
give
artt.
Hitotsu no samatage ga
obstacle
to-iro.
There
one obstacle.
as
there is
men
As many men,
many
minds.
10 colour
CHAPTER
VI,
THE VERB.
36.
The
verb in
Japanese has
no
means
of
ex-
.pressing
distinctions of
number
or,
person.
lendest,'
may
'he lends,'
according
to circumstances.
verbs.
In the spoken language there are two conjugations of The following table shows the terminations of the
:
THE VERB.
43
and
si, tsu,
chi
and ski are substituted wherever they This will explain several
in the
apparent irregularities
above
table.
The conjugation of shitnan would be shimawi, shiinawa, i, wi, wu and sJiimau'H, shimawe, but, as is explained in
we
/,
are
unknown
by
n
i
and ye.
38.
each of the principal parts of the verb, certain In this way forms particles or terminations are annexed.
To
some degree similar to the moods and tenses of European grammars. These terminations are shown in the annexed tables.
are produced in
It will
tacked on
be observed that in most cases they are merely to the verb without any change. This is
'
what
is
called
agglutination,' and
in
it
owing
to the prevalence
of this
method
agglutinative language.
where something more than mere 'tacking on' has taken The future, kaso, which contains three elements, place.
Kaso is for together, is an example. the root -f- sign of neg. base -{-future particle. kas-\-a -}-mu, Matta, the past tense of matsii, 'to wait,' is another case
closely
welded
where the
original
together as to be quite indistinguishable on a superficial Matta is for mach -\-i-\-te -\-ar-\-u, i.e. the examination.
root
+ sign
verb 'to
be'-j-sign of indie,
mood.
treated of in this chapter
In
Those readers who prefer the more old fashioned style of conjugation according to moods and tenses are referred to the table given at the end of this chapter, but they are recommended to master at least the
principle of the formation of the various tenses before proceeding further.
44
THE VERB.
39-
CONJUGATION
Kasu, to lend.
I.
Stem
THE VERB.
45
40-
CONJUGATION
Taberu, to eat.
II.
Stem
46
THE VERB.
i The following examples show the letter-changes 41. which take place when the stems of verbs of the first
mi
conjugation ending in chi, ri, ki, gi, i preceded by a vowel, or bi come before the terminations te, ta, tarcba, tarn,
inatta, etc.
Ari-tc
attc.
Kaki-tc
Tsugi-te.
,,
kaite.
,,
tsuide or tsuifc.
Shimai-te
,,
,,
shimatte.
omotte.
Omoi-tc
Yomi-te
Yobi-te
,, ,,
yondc.
yonde.
Exception
j
becomes
itte
not
lite.
42.
and the
IRREGULAR VERBS. Kuril 'to come,' sum 'to do' polite auxiliary masu are somewhat irregular.
is
Their conjugation
given below.
used,
itte
For the future of kuru, koyd is best. Kiyo, which is also is not so good. Kd is sometimes heard in the phrase
ko ka,
'
having gone
shall
come.'
'
to do,' seyo is sometimes heard, and for the negative future semai, some people say siunai or shimni. But these forms are less correct than
shltai,
desiderative
form.
Instead
'I
of
ikinmgo.'
say
is
ikito
gozaimasii
wish to
Mase
masu.
often
speakers.
Masuru
not
is
Masu
js
now
in
THE VERB.
47
Kuril, to come.
Stem
48
THE VERB.
44-
Snnt, to do.
Stem
THE VERB.
49
45-
Masii, to be.
Stem
5O
$
THE VERB.
46.
THE STEM" OR
will
INDEFINITE
FORM. KasJii,
tabe.
1.
As
is
tables,
the
stem
are added.
2.
The stem
is
used to form
Kashiya.
Examples. A house
'
to
let,'
Kimono.
'
'
to
and mono,
'
a thing.'
'
'
Migjiriislu,
to
and
'
ktirushi, painful,
dis-
tressing.'
'
Arigatai.
It is difficult to
be
'
(I
am much
hard,
'
to be
'
and
katai,
'
dif-
ficult.'
Bitchikorosii.
'To
beat to death,'
butsit,
from
bitchi,
stem of
korosu,
'
'to beat,'
and
to
kill.'
Shiagcnt.
'To
finish,'
'
from
shi,
stem of
'
sum
to do,'
and agent,
is
to raise.'
it
Sara
sky
kara,
ma
kumotte clouded
imasu.
is
i
The sky
ike rain .
clouded
looks
furi-st'na
fall
ambni
state
dcsu.
because
* The form which in previous editions of this work was termed the Root is now called the Stem or Indefinite Form for reasons which have been very convincingly put by Mr. B. H. Chamberlain in a short paper read before the Asiatic Society of Japan, to which I am indebted for this improvement. It is possible, however, that such stems as kuslii are after all really roots, the / not being a termination but merely a sound added
rule that in
THE VERB.
snmi-shidai ni. Yd business finish order in
As soon as my business
finished.
it
is
Dcki
is
made
as soon as
it is
Furi-sona
in
(for
The stem
is
often a noun.
Examples.
kamai nasaimasuna. do not (hon.) care
O
(hon.)
will
wakarl
understanding
but
mo
You
will
stand, but
arimasumai ga.
not be M<>
o kaycri ni nntta. has become already return
He
Naka-naka
kiki-ire
He
me.
utterly
middle-middle listen-take-in
This
article
wears well.
article
hold
is
good
Shitnai ni
natta.
It is finished.
end
to has
become
I
Ml
ni ikimashita.
went
to ?ee.
see to
went
I
have come
to buy.
Whilst drinking
tea.
drink whilst
Negative tenses are formed by prefixing the stem followed by the particle iva or r,io to the negative forms of the verbs sum or itasu, 'to do.' These forms are more
52
THE VERB.
in
and are
very
common
use.
Wa
in this position is
com-
Examples.
Kono
hi'ct
miiiafo
lit
harbour
art iva
is
(or:
kaknrcta hidden
in
harbour
rock
Machi
wait
won't wait.
do not
orl iaa itashhnascnu-
Darcmo
There
is
nobody
here,
does not
I
don't care,
Mad a
yet
shimasiiinai.
will not
He He
can't have
come
yet.
do
will not die.
The Stem
is
spoken language.
Rule.
When
two
or
more
consecutive
clauses of a
the
all
distinctive
those which precede are put in the stem or indefinite form, so called because it has no
and
or tense of
its
is
own.
This rule
is
for Adjectives in
Examples.
Maine wo makcba, mame if sow beans beans
have, asa no tane
go,
If
and
h
wo makcba,
if
grow hemp
asa
seed
sow
ga hemp becomes.
dckint.
THE VERB.
Watnkushi no ydna bimboI
53
poor
man
like
me
buys
sort of
poor
nln
wa
zcni no
am
is
toki ni
wa
man
cash
toki
time
kal, nal
Tdkiu no ho yc o idc da
side
There
tnat he
j
are
s
;
people
to
who
Tokio,
is
say
go
still
say
gO n g
home.
and
;
hltomo
people
o idc da
ari,
yappari uchi ni
are
to
home
is
at to stay at
mo
in.
also say
Though they
not see
.
look,
they canlisten,
th
ou gh they
they
mo
kikoycnal.
cannot hear.
student should not attempt to imitate this conwhich is not very common in ordinary conversation. Instead of hayc, kai, it is better to say hayeru
struction,
The
ga,
kaii
ga.
For
ari,
areba
is
better,
and
for miyezu,
miyenai.
47.
THE PAST
termination
PARTICIPLE.
te
Kashite, tabetc.
is
The
really the
stem of
to
finish.'
This ac-
being occasionally like other stems used as you are as a noun, as in the phrase shitte no tori aware.' It also follows that such phrases as matte one, he is waiting,' are really examples of the rule of
counts for
'
Form.
this
The term Past Participle is not free from objection, as is by no means the only use of this form. It must
sometimes
sometimes be rendered by the present participle, and it lias no reference to time, but describes the
manner
54
THE VERB.
Examples.
Di.ko ye
ittc
kila?
to?
ageI
will bring
it
for you.
Kami wo
hair
kitte
moratta.
got
my
hair cut.
want
Yokohama
for
somebody me.
to
go
to
moraltai.
I
having gone
wish to receive
Sono hagaki
that post-card
naii to
1
wo yondc
having read
when
he
it fa
what
said
nl
wa
horse
ni
hito
Try a horse by
try
riding
him
man
wa
man by
assoc i a fmg
him.
A
It
journey on business.
mo
is
as
cheap
sitting
as
standing
price
stan ding.
wa
onaji koto.
same thing
furo
ni
ittc
mo
May
go to the bath
bath
having gone
is
?
good
Haitte
not,
is
mo
daiji
It
does
not
matter,
j
even
if
having entered
not
Ittc
great thing
you come ( or go
in-
shimatta.
He
Kashi cakes
u'o tabctc
He
has eaten
all
the
cakes.
THE VERB.
Amari
too
tabctc iva
55
will
biuki
ill
iii
You
eat too
become
_
ill
if
you
much
much
naru.
become
last example shows that the Past Participle with added may. be used as equivalent to the Conditional Form in cba. Te iva is in the common Tokio dialect
The
iva
pronounced cha.
Conditional.
Te
Example.
Nete wa imascnu. having lain down remains not
He
is
Note the
1
difference
in
meaning between
'
kashite kara,
lent.'
after lending,'
because he
48.
Kashita, tabeta.
The
which
form of taru,
'
being the termination of the past participle, and the verb to be.' In the written language taru has a perfect significate-arti,
te
contracted for
am
tion, the
slii
or hi
simple past tense being indicated by the particle added to the stem. These latter forms are
the
obsolete in
spoken language, where ta is oftener a than a perfect, although the latter use is
Yokohama ye
'
itta
may mean,
either
'
he
If
went
it
to
Yokohama,' or
bring out the perfect signification distinctly, the past participle with oru or iru is employed, as Yokohama ye itte oru, itte iru or itteru, he has
is
'
desired to
gone to Yokohama,'
remains.'
lit.
'
to other
words
wa
kita,
THE VERD.
of an Adjective,"
came man'
i.e.
'the
man who
'
there
is
has come,' or (3), of a Noun, as kita no mistake about his having come.'
ni sui nai
Examples
i.
As
a Verb.
kita.
Kid
to-day
He came
What
is
to-day.
came
has happened to him
in
?
Do
how
shimashita ?
has done
The
2.
past tense
is
English
the present
preferred, as
wakarimashUa
The
days
'I understand.'
money
ago.
lent
some
The
pears
this
to
my
year
winter
Into.
my
tokoro ni kita
place
came man
'co
Kanc money
kuni
tamcta
collected
iiye
de
He
country
is
upon
after
to
his
amassed
country
ni kaycrn. returns
some money.
is
The
frequently
followed
Examples.
Nita
no yori boiled than
wa
yakcta no
roast
yoroshiu gozarimasii.
good
is
Is
it
maitla
no
ga
Am
this
wrong
?
to
have come
at
now iv ami
is *
time ka
?
came
time
bad
Cf.
28 Relative Pronoun.
THE VERB.
Shhnbun
newspaper
kimashita so
desii.
it is
57
seems
the
no
koto
de
It
they
have
come
thing
about
newsp aper.
come
3.
As
Noun.
.
Itta
Maketa
the being beaten
chigai
There
is
mistake
wa
nal.
is
not
When
looked
at
what he
had dropped.
Hiroi-totte knreta pick up having taken gave wa do in Into de atta ? how called man was
person
for
was
?
it
me
guage,
Takke, a contraction for tari-kern of the written lanis sometimes employed as a sort of past termination. It is however used only as a verb, and not as an
adjective or noun,
er
is
in
Examples.
Ano
that
otoko
wa
?
nan''
to
What was
that
man's name
man
what
iiioshiinashitakke
called
!
!
ah
a
Ah
I
that
is
how
is
j
it
was
this
Cfiotto
little
;
nan' to ka iimashi-
say
is ?
what
shall
your
?
takke
name
say
o Kane
suppose
Don shows
49.
that
it is
a servant
who
is
addressed.
areba,
te
araba.
Tareba
is
commonly
still
50
There was originally a
THE VERB.
distinction
former relating to an event which has actually happened or is probable, the use of the latter implying that the event has not happened at all, or is put as a mere supposition. But this distinction is now
lost
Kashitareba
'
may mean
lent,'
lent,'
if
he shall have
'if
'
he* had
when he
'when he had
lent,'
when he
shall
have
lent.'
in
The compound tense kashlta nara is very generally used much the same sense as kashltareba. Nara is here for
Examples
Sore ga
that
and
ta nara.
easy
ato
rest
iva yasni.
is
easy
Tfikiu
ye
ikimashi tareba
when
chfimon shhnashu. will do order
S~>
have gone
to
mushimashitareba,
mlna
all
When
so
when
said
into a pass i on .
Benten wo
dekimashita.
tootara
kaji
fire
ga
When
broke out
passed Benten a
fire
when passed
was made
Ittaraba,
if
had gone
If this
wa
was
(h'kinai
hadzu
necessity
dc
not become
arhnashita.
may be well to repeat here a remark which has been already made, viz., that the Japanese Verb has no person, and that where the pronoun he is introduced in the English version, any other pronoun would do as well.
'
* It
'
THE VERB.
Kitaraba
if should
59
terrible thing if
taihen
da.
is
It
would be a
he came.
Shinimashltarcba do
if
died
sum how do
do, if
he died
Oya
ga shinimashitara do
if
had
?
died,
what
parents skimashltaro ?
died
how
together
!
if
he
dare ka
!
to
oh
who
kun ka. Mr. ?
to
Oh!
wondered who
it
was.
Mr. Fujita?
Fiijita
1 wan 11
not say
that
when he
moshitara, said
to
when
thought he he had
not.
would not
once
said
tell,
he
kanarazu
certainly
iumai
will not say
would
that
sonjimashita.
thought
If
you broke
that
it,
why
not
it ?
let
why
broke
koto-
me know
you broke
to
watakushi nl
me
tion
to explana?
50.
THE PROBABLE
Ka-
shitaro, tabetaro.
The
te
is
a contraction for
am
'
to be.'
little
it
retically
might be so employed.
Examples.
Mo
taro.
shlinai
ni
already finish
narimasMwill have
It
is
probably
(or
will
.
be)
finished
by
this
time
become
6o
DTi
in
THE VERB.
wake dc gozariwill
What
reason
?
could
have
been
the
how
been
called reason
have
mashitarij ?
Kimashitaru ka?
Dctaru.
Do you
think he has
come
He
taikiitsii
Sazo go
surely
dc gozariwill
You must
the time
found
ennui
have
long
mashitaro.
been
51.
Kasliitari, tabctari.
is
The
te
form
a contraction for
an.
Verb
in this
form
is
in the
by
Examples.
Oya
tari,
nl kokorodzukai kake-
He
duct
his
;
reformed his
n
unfilial
conto
parents
now
gi v ; ng
anxiety
pare nts,
and
now
making
kd
filial
conduct
arntamcta. reformed
futtari yandari
falling stopping
ki
them weep.
Kono amc ga
this
sitni
don't
it
i
like
is
this
weather,
raining
rain
tenki u-a
when
and
alternately
off.
ni
iranai.
do weather
Tcnugui
towel
mind
not enter
eav ing
ni tsittsiindari tamoto
Wrapping
towel and
his
up
some
in
his
wrapping up sleeve
putt ing
others
into
ye
sleeve<
truly
Indeed
sooner
it
is
case
of
no
.
asked
for
than granted
dc gozarimasu.
is
no
or
wish
robbery
.
to
zoku
U'o
work
to. if
heart
THE VERB.
Midzu wo knndari
water
shltc
6l draw water
i ike>
Please
for
me,
and
the
o kure.
doing
give
termination tari originally had no alternative meaning, and in some of the above phrases the alternative force is not very evident.
j
The
52.
THE CONCESSIVE
is
lit.
PAST.
Kashltaredo, tabetaredo.
This form
ta to iyedo,
not
'
commonly
added to
still,
used, being replaced by kasJilthough one say that (he) lent,' or more by kashita keredo. Mo 'even' is often
much
all
these forms.
'Though'
is
usually
more
Example.
Yohodo
much
inayc before
ni
Itanc
iao
lent
him
but
vet
it
money
he
long
not
money
time
ago>
has
re t urnecj
not
Kashlte
mo
it
is
also
nearly the
same
meaning, but
is
may
be either
53.
DESIDERATIVE
ADJECTIVE.
Kashitai,
tabetai.
tabemasu.
The
use,
given in
45.
For
its
THE- NEGATIVE
BASE. Kasa, tabe are not in This form has no meaning by itself.
62
56.
tcibcnii.
THE VERB.
INDICATIVE.
Kasanu,
The
u of
this
form
is
is
inaudible,
at.
aimed
it in writing the spoken language. Instead of this form, the Tokio dialect generally prefers the Negative Adjective kasanai, tabenai. (See Chap. VII.)
tive Present
Like the other tenses of the Indicative Mood, the Negamay be either a verb, an adjective or a noun.
Examples.
1.
As a Verb.
dckinti
is to,
Kane ga money
hoall
If
money
is
not
procured,
not
made
if
coming from
bu kara kakctori ga kuru d'ard. . .. ... r sides from dun come will
Shiran it.
don't know.
Are
kiri
(pron.
arckkiri)
not meet
(The
last
is
past tense.)
Sora
that
tc,
!
to
mushi-
There!
after
i
having
iva nai
is
iav j ng sa ;d you
wou id
not
waratta
ka?
?
said
laughed (pred.)
not
(This example illustrates the principle that in Japanese there are no special forms for indirect narration. If a man says u'uniisnn"i 'I won't laugh' the same word warau-anti is used in repeating v.-hat he said, though in English we change 'will' into 'would.' For warawami as a future see the section on the Future Form).
2.
As an
Adjective.
koto
Shiranu.
wa gozarimais
He
certainly knows.
not-know
scnu.
thing
not
Shiranii
koto
am
mono
Don't
tell
me you
don't know.
THE VERB.
DekitiH not-can-do
toki
wa
shikata
If
it
is
no
time
do-manner
help for
ga
nai.
is
not
Shiran ti hi to.
A man whom
(also,
don't
know,
man who
A man who
s tand
does
under-
English.
man
Ichl
ncn
year
mo
tatanii
one
nchi iii. within
3.
even not-stand
As
Noun.
is I don't know (a very humble form of expression used by people of the lower classes to their
Shirimasenii dc gozaimasu.
not-know
superiors).
dc
mo
is
won't
ii.
good.
Correct
(in
O
(hon.)
ki
ni
iranii
wo
what
displeases
you
mind
do
not-enter
me).
o naoshl nasare.
mend
A number
of
Compound Tenses
etc., to the
dc aro, de atta,
Examples.
SkiranH not-knowing
d'aro. will be
d'attaro.
He He
Kamawanu
57.
not-caring probably
was
THE NEGATIVE
form
usually replaced in the Tokio dialect by kasanakatta, tnbenakatta, the predicate form of the negative adjectives
is
64
THE VERB.
(kasanaku tabcnaku] combined with the past tense of ant, to be,' the u final being elided before the a of am.
'
may
same meaning.
Examples.
Ikimasenanda.
I
so cheap as that,
Hanashi
talk
nl
ukarete
floated
on
ki ga mind
versat i on tna t
it.
tsitkananda. not-stick
Japanese often uses the negative of the present tense where the past seems to us more
ide nasatta
'
Thus, ka
in
answer
to the question,
Did you go
for
is particularly true in the case of indirect clauses or where the Negative Past, if used, would be an adjective or a noun.
This
Examples.
Chnmon
order
iu
They were
tion of
whether
koto
wo
ha:iashlte
called thing
otta.
e d or not. (Note that the Japanese prefers the Active to the Passive
talking
remained
Ki'> made itoma to-day until leave nai mono.
construction).
wo
negatednot-
to . day<
request person
From
ternative,
the Negative Past are formed a Negative Past Alkasanandarl, tabcnnndari, a Negative Past
Conditional,
kasanandareba,
tabcnandarcba,
Negative
THE VERB.
65
tive
Negative
Probable
Past,
kasanandaro,
tabenandaro.
These forms have not been included in the scheme of conjugation, as most of them are not very common, and their
formation
is
very simple.
are frequently .replaced by compound tenses formed with the help of the Negative Adjective.
58.
THE NEGATIVE
are
CONDITIONAL.
Kasancba,
tabc-
neba.
These
the
negative forms
corresponding to the
Example.
Mionichi
If he does not
make
order
it
it
by
to-
morrow
where
shall
some .
else
'
must,
if
Mawarancba
become
I
naranu..
my
hands,
The naranu
Ikancba,
is
sometimes allowed
:
to be understood, as in
must go.
te
The Negative
Adjective followed by
wa
is
used
in the
same way, and is commoner. See Chap. VII. The final ba of the Negative Conditional is
nounced ya.
often pro-
For
'
if
'
66
mini,
ion
THH VERB.
kiisamii
mini, kasanu
dc
in
to,
kisanai
to,
kasanaku
tc
or kas'imii
might be drawn
phrases.
j
59.
Kasazuba, tabe-
zuba.
kasaba, tabeba.
Kasazuba, tabczuba are the negatives corresponding to They have sometimes an m inserted for
ba.
Examples.
Konnichi tune ga
to-day
Tsukiji
itashitil
rain
ye
tomo
tod
accompanying
gozaitnasu.
wish-to-do
Shiiski)
am
wo
if
k'msii
little
money
tsukattasanot spend
It will
be necessary to spend a
.
Httle
money
zjtba
narimasSmai.
will not
become
60.
Kasanedo, tabenedo.
Hakodate ye
yohodo
very
itte
mint' Jo,
Though
to
I
going
see not
samui
cold
ySsu
dc
seem
am
n forme d that
very cold
there.
gozmmasu.
is
is not much used, being ordinarily replaced the Negative Present or Negative Adjective followed by by keredo. For kasancdo, one nearly always hears kasanu. keredo or kasanai keredo.
This form
61.
THE NEGATIVE
tabczn.
PARTICIPLES.
Kasade, kasazu,
THE VERB.
De
as a negative termination
is
commoner
like
in the
western
Tokio language.
has,
The Negative
Participle
Stem
or
Indefinite
Form.
As
Stem
it is
usually a noun.
Examples.
Ncgai wo
wish
togczu not obtaining
ni shinda.
He
wish.
died
M&tna
horse
ni
He went away
without giving
itte
shimatta.
Hambnn
half
He went
half.
out without
hearing
but
Kare
that
fotte
kore
this
iwazu
not saying
koi.
ni
Don't
bring
it
make
here.
objections,
not seeing
no mono.
person
Muku
mizu
wo
suru
He
is
not a
man who
does
reckless things.
Ikazu
without going
skita.
ni sfiiniaitnahe finished
He
all.
He
is in
mas.
In the following examples
Shfiyfi
it is
a verb.
wa
irezu
to
if
yoroshiu
You need
(soy)
sauce
is
not put in
good
gozaimasii.
6S
Sauna koto wo
such
kaiic
THE VERB.
iwazn
not saying
to,
Don't talk
like
that,
but give
thing
him the
wo
money
yare. give
Kasanu
kasazu.
dc,
kasanai dc are
much used
as substitutes for
As stated above (5 47), the Neg. Participle have the force of the Indefinite Form.
Example.
Hajime
-
in
zu
may
wa gokn
:
beginning
d'atta
ga
At
stuck
,
first
he was he
an excellent
got the
serv ant,
was
but
s/iitc,
...... titsukcrti
doing
slightest attention to
my
orders,
and
lies.
in
addition he
to deceive
is
constantly
mo
even not
tr y in S
me
its
by telling
wo
tsuite
oira
u<o
tense from da at
is
therefore
were kikanH,
62.
HYPOTHETICAL FORM.
is
Kasaba, tateba.
It ought to gradually falling out of use. a hypothesis or bare supposition, but in speaking imply it is mostly confounded with the Conditional Form in ba.
This form
it
is
still
pre-
Example.
Ana
that
jiito
first
Into
wa
iiraba
if one
He
is,
man
so to speak, an upper
de gozaimasu.
mo
even
not.
THE VERB.
Teppu gun
710
69
I
motaba,
if
uchi-korosu
hit kill
If
had a gun,
would shoot
had
him.
dcsu.
is
rusit
If
he
is
not
at
home, bring
absent
this
letter
b ack t hi s
letter.
motte
taking
kaycre.
come back.
termination ba of this form
is
The
identical with
the
described in Chapter IX, but it is doubtful particle whether kasaba may not stand for kasan (the old future) wa or perhaps kasan ni wa. It will be remembered that
wa
ba
is
wa
63.
See
4.
Kasanai, tabenai.
is
This form
used
in
much
the
for
THE FUTURE.
Kaso, tabeyo.
difficulty.
The formation of the Future presents some The written language forms the future of all
adding n
(originally
verbs by
WM*)
In the spoken language this n becomes n, which in the first conjugation is contracted with
the
(e
In the preceding a into 6, thus giving the form kaso. same way tab en and dekin ought to become tabyo
i-\-a),
Tokio language, a mistaken analogy, has adopted the forms tabeyo, dekiyo. by The following practical rule for forming the future may
are actually in use in
dialects, but the
some
be found useful.
Rule.
For the
o.
first
Indicative into
the stem.
* It may be conjectured that mu contains the same root as mini, the original meaning of kasa-mu or kasan was " lend-seem."
'
70
It
is
THE VERB.
convenient to
call
Present, but in practice the distinction between these forms is less often one of time than that kaso expresses an opinion or a probability (as 'will' sometimes does in
Kaso may be translated he English) and kasu a fact. 'I think he lends,' or 'he probably lends,' probably will lend'; is a positive assertion, and may be rendered accordkasu
'
ing to
that he
circumstances
'
he lends,' or
iiiairiniasho,
it
'
he will lend.'
If a
He
has
I shall most If he only said probably come to-morrow.' intends to give a definite promise, he will say, mioniclii mairimasti.
These remarks
Examples
1.
of the Future.
is
As a Noun.
This tense
not
much used
we
as a noun.
Itte
Shall
it ?
ka?
f
As an Adjective, kaso does not often occur, the Present Thus for the ship which Indicative being used instead.
2.
'
day after to-morrow we say asattc chaku sum There are however certain phrases where (not sho)fune. the future is used before nouns.
'
NnrtJ
will
koto naraba.
is
If
it
can be done.
is
There
done.
do thing
is
not
nai.
is
Shiro
will
hadzu wa
necessity
He
know
not
3.
As
a Verb.
ar~> ?
Naii'if
What
can
it
be
what
will be
THE VERB.
Go
will
de
mo
Jiajinteyo
ka
Shall
we
begin a
for
game
of go ?
I
sliirfiiii.
can't
know
tadashi-
He may come
His conduct
correct but
aught
know.
Sono That
hard
will
get-
hinku wa conduct
may
very likely be
be but
haitatsu.
Ynbin
post utu
nin
wo
He made
distribution
to slrita.
man
strike (fut.)
did
Konrei
no sakadzuki
wo
shu
wedding
to
wine cup
do
Nagasaki
ni
Are
there
?
any bookshops
in
Nagasaki
I
Arimashd.
Gozarimasiimai.
am
afraid not.
Hatoba
jetty
ga an>
Do you
think
there are
?
any
ka?
Arhnasu
Miunichi
to
mo.
sotio
To
muma wo
horse
to-morrow
kaimashd.
will
buy
shuppan shimasho ka sailing will do
?
Itsu
When
She
is
she likely to
sail
when
sails at
twelve o'clock
to-
to-morrow
morrow.
65.
THE PRESENT
is
INDICATIVE.
Kasii, taberu.
as a Present Indicative had formerly Second Conjugation the force of an Adjective or Noun only, a different form being in use for the Indicative Mood. Taberu (or tableau, as it was then pronounced, and still is pronounced in the central and western provinces) could only be used before a noun, as taburu hito, 'the man who eats,' or as a noun itself in the sense of
in the case of verbs of the
now used
72
' It could not eating.' distinct form viz. tabu.
THE VERB.
mean
'
he eats,' to express which there was a In the modern Spoken language tabu has fallen out of use and taburu (altered to inherit in Tokio) alone is employed for
Mood as well as in its other capacities as an Adjective or suspect that this change had its origin in the habit which the Japanese are prone to of leaving their sentences unfinished. They this man's perhaps began a sentence by saying kono h'.to ga iabcru ica
the Indicative
Noun.
'
intending to add words indicating that his eating is a fact, but leaving them ultimately unsaid. This becoming a general practice, kono hi to <f<i fabiru wa or kono Into ga tabcrn came to mean this man eats.'
eating
'
'
This explanation
colloquial
we
confirmed by the fact that even in the modern find such sentences as kono hito ga tabcru u-a (or U'a e, e
is
'
being a slightly emphatic particle) where the meaning is simply this man eats.' It is difficult to see what business the iva has here, if something has not been omitted. In the First Conjugation, the Present Indicative and its Adjective Form have always been identical, so that no change is apparent, but in the Irregular Verbs am and narti, the Indicatives of which were originally art and nari, and in Adjectives, a similar alteration has taken
place.
An
older
change
is
that ga,
which
in the
was a possessive particle only, has in the modern If tabcru in the colloquial become the sign of the nominative case. sentence kono Into ga tabcru no longer means 'eating' but 'eats,' it follows of necessity that ga must also change its signification and that kono Into ga will mean not this man's,' but this man.'
language
'
'
Examples
i.
As
Noun.
orn
Damatte
silent
ga
is
i.
You
tongue
had
better
hold
your
remaining
chigai
good
Iku
ni
nai.
is
There
going.
It
is
is
no mistake about
his
going
mistake
not
better
not to go than to
gO
ga
yoroshi.
is
side
good
to
Sliinjini
shinjinai
to
A man
is
at liberty to believe or
believing
via hi to
not believing
not to believe.
no
jiyu
liberty
dfsii.
is
man
SO
doing
stint ni.
In doing so.
THE VERB.
Sore
that
73
it.
wo mint
ni.
In looking at
seeing
that ni after the stem
ni
to
Remember
Nani what do
slii
means
'
in order to
'
as
?
kita ?
What
I
have come
karl
ni
Kasa
umbrella
wo
have come
borrow
an
borrow
umbrella.
mairimashlta.
have come
2.
As an
Adjective.
snru
hi to
Sankci
The
people
who come
to wor-
come-worship
do
man
ship are
many.
ga
are
r>/.
many
I
eat.
thing
hi ni
is
not
So sum
so
do
day
wa, on
On
do
If
you
that.
Moioyori of course
hiki-oi
liabilities
ga haranot
It is
a matter of course
>
when
man
warenai toki wa tsubureru no can pay time smash up wa mochiron no koto desu. of course thing is
Miunichi
tatsii
can
yo-ake
ni shutstart-
ytmi
chanto
in perfectly
do ing shitaku
preparation
ikcnai.
manner
You
quite
does not do
3.
As
a Verb.
soto
Dare ka somebody
outside
taisu
de matsu. waits
Somebody
is
waiting outside.
Ka ga
oru.
nareba),
in time.
ma
ni an.
space meets
74
Yu
go.
THE VERB.
areba,
if is te
wo
tataku.
strike
If I
have anything
for
you
to
business
hands
do,
will clap
my hands.
is
Jin
ten
rl
nara,
if it
kiizvazu
ni
If
it
were ten
rl,
could (or
dc
mo
"
kara because
takn ye agarn o to-day (hon.) house to go up nodes* ga, ashi ga itamimashlis
tc,
Konnlchi
day> but as
(I
.
would go to your house to\ have a bad leg am afraid sha n not be able
j.
leg
being pain-
ful (shall
66.
THE NEGATIVE
IMPERATIVE.
Kasuna, tabcnina.
Examples.
Ikuna
Sore
! !
!
Shuchi suruna
wo
tabcruna
67.
Kasiimai, fabcmai.
is
The
in the
attached
to
the
Present Indicative
and
to the
Negative Base
Second conjugation.
Adjective followed by aro, future of
for this
The Negative
'to be,'
is
am,
sometimes used
form
as, sliirauak'ard,
'he probably does not know,' for sliiranai. Sliiranli daro, shiranai daro have also the same meaning.
5.
64.
Examples
Mir,nichi
of Negative Future.
made
till
iiaorima-
He
won't
be
better
by
to-
tomorrow
timai, will not
recover
morrow.
THE VERB.
Hi tori
alone
dc
dfkitnai.
will not be able
I
75
will not
Alone he
be able.
Animal.
Mcshi
rice
He
It
is
possible
.
he
may
recover
even tomorrow
mo
nai. is not
even
68.
Kase, tabero.
The
except
in the First
In the Second Conjugation ro, or in the Imperative. western dialect yo, is added to the root in order to form
the Imperative.
Instead
which
is
style of address,
Instead
is
better to say to
(for
wo
shimete, to
wo
shimete o kure or to
wo shime na
shimc nasarc}.
Examples.
Achi
there
ike!
Get away
!
go
Shut the door
!
To wo shimero
door
shut
Empty
this box.
Open
this box.
box
open
Waki ye yore !
side
Go
to
one side
approach
iro !
Shlta ni
down
remain
Squat down (as was formerly done by Japanese when a man of rank was passing).
to
it is
76
THE VERB.
Nani what
ni shiro,
warm
koto
Anyhow
it is
a bad business.
make bad
thing
da.
it is
Bear up
steady
!
(to
a sick
person)
He
later.
will
be arrested sooner or
narimashd.
will
S
become
69.
Kascbn, tabcrcba.
Properly speaking there is the same distinction between this form and the Hypothetical Form kascba, tabcba, that there is between the forms in tareba and taraba, i.e., the
former denotes a condition either realized, or looked upon as likely to be so, while the forms in aba represent a mere
hypothesis.
in practice,
But
All
the hypothetical forms, however, seem to criminately. be gradually falling out of use and are not much employed except in particular phrases. A distinction between these
forms
is
to be
',
is
nearly always
Examples
Asiiko there
of Conditional
isstw
If
I
Forms.
I
J*
to
ikcba,
if
go there,
all
shall
life.
have no
go
one
life
annoyance
my
komaru koto
trouble thing
nashi.
is
not
snrcba,
if
Warui
bad
mitkui
koto
thing
do
warni bad
If
you do
evil,
there
is
an
evil
reward.
ga
aru.
is
reward
Miiscba
if tell
kaycttc
go
to
kuro
anxiety
kakcyu
omotta.
hang
thought
THE VERB.
Arcba
if
il
77
(not a confident hope)
to
omottc.
Hoping
While
justified
there are
to
is
good
naii
1
thinking
to
Dorobu
thief
ka
?
ka
?
he
in
would
calling
have
been
thief,
something
no
ni.
him a
iyeba
if
yoi
is
or the like.
say
good while
70.
Kasedo, tabedo.
This Form
followed by keredo or, more rarely, by to iyedo. Both these be used with any tense of the Indicative expressions may
They
may Form
Keredo
is
the Concessive
of keru,
which
is
Form
so that to iyedo
means
'
literally
Mo,
'
even,'
is
frequently added to
Examples.
narcdo Tenki weather though it
Kiisnri
vio
is
samui. is cold
Though
fine, it is cold.
medicine
oranai. recovers
He
cine.
will
not
recover,
even
though he do
medi .
Tonin
person in question mushlta de mo
said
sayo thus
have
said so,
it.
but
very can
even
sore that
arimashd will be
hardly believe
kcredomo, although
chito
wa
domo somehow
shinjiraremascnu.
little
cannot believe
keredomo, although
I
TadzuncmasUita
inquired
was none.
gozaimascnu. is not
Kite
tru
to
having come
iycdomo.
remains
though
78
THE VERB.
In p eaking Japanese, the student should not use the Conct.^ive Form standing by itself or the Form with to
iycdo.
I
They occur
Kwaiwa
Hen, believe, does not contain a single example of them. The Indicative Mood (or Attributive form of Adjectives)
followed by kercdo or kcrcdomo the past participle followed by
is
better, or
he
may
or
use
the
mo
(kashitcmo},
DERIVATIVE VERBS.
.
71.
In English, there are seldom distinct words or forms for the transitive and intransitive applications of the same Thus the words ride, sink, break, bend and verbal root.
many
to circumstances.
others are either transitive or intransitive according In such cases, the Japanese language
root.
No
verbs,
but
some
of the
:
Transitive.
to
Tatsu
stand.
(ist.
Conj.),
to
Susninit
to advance.
(ist.
(Conj.),
Susumcru (2nd.
encourage.
Conj.), to
Yamu
cease.
(ist.
Conj.),
to
Yameru
cease.
(2nd. Conj.), to
Iru enter
(ist
Conj.),
to
Ireru
(2nd.
Conj.),
to
put
Conj.),
let
in.
to
Sagcru down.
(2nd. Conj.),
to
THE VERB.
79
(ist
Wakn
boil.
(ist.
Conj.), to
Conj \ to
Conj.), to
Chiru
scatter.
(ist
Conj.),
to
(ist.
Ncrn
sleep.
(and.
Conj.), to
Nckasu
Orosu
lower.
(ist.
Conj.),
to
put to sleep.
(ist.
Conj.),
to
Dern
go
out.
(and.
Conj.),
to
Dasu
out.
(ist.
Conj.), to put
The
force,
They have usually a potential but must not be confounded with the passive forms
verbs.
same
Kirn
Urn
(ist.
Conj.), to
sell,
Mini (and
Conj.), to see.
Kiku
hear,
(ist.
Conj.),
to
to hear.
Ikn
The French
these verbs
transitive
se couper,
se
The example
may
verbs.
Ikeru
'
is
adjective form ikenai, it is no go ', it won't do '. Note that while the termination eni may belong either to
8o
are transitive only.
THE VERB.
Exception.
as,
'
sometimes
intransitive,
',
come on
to rain
tobi-dashlta,
he rushed out
'.
we have
pairs of transitive
Kcirn
(xst.
Conj.),
to
borrow.
Adzukaru
(ist. Conj.),
to
charge.
(and.
Conj.),
Kiru (and.
wear.
(2nd.
see.
Conj.),
to
Kiscru
clothe.
to
Conj.),
to
Misci'u
(2nd.
Conj.),
to
show.
of Transitive
boiled
Examples
YU
hot water
ga waita ka ?
?
water ready
He,
yes
it is
ima
ndkasfuMOsi de
Yes,
am just
getting
it
to boil.
now
make
boil
gozatmasu.
Hara ga
belly
tail a.
He
got angry.
arose
A
I
new-laid egg.
cannot stand.
do not
set up.
cannot stand
Buchfin
(see Ch. XII.)
I;
T
When
ter to bed,
kara,
to
bed
after
mo
gone
to
yoroshi.
is
bed even
good
Betsudan
hodo
hiina
ga
torcru
particularly time
can take
will not be
thing
no koto
thing
mo arimasumai.
amount
great time.
THE VERB.
Sekcn yc world to
nchi ni. within
shircnai
8l
it
Before
becomes known
to
not become
known
Kokoja hanascnai
here
part.)
yo.
We
Hitori
mo
even
nai.
is
one
yatsufellow
man
There
is
not a
single
fellow
worth taking to .
wa
not
ni o
Taisi)
very
much
!
(hon.)
kawari change
How
are
j
very
nasatta nc
Dashintikc ni
abruptly
done
attara,
if
ml-chigayern
gnrai
da.
it is
72.
CAUSATIVE VERBS.
Causative verbs are formed by adding seru to the Negative Base of verbs of the first conjugation, as tsukuru to make ',
(
tsukuraseru
'
to cause to make.'
jugation saseru is added to the stem, as tabcru tabesaseru 'to cause to eat.'
causatives of the irregular verbs Imru and kosaseru and saseru.
All causative verbs
to eat,'
The
sum
are
sum,
used.
'
go-manner-make'
i.e.
'
to
make him
to go,' are
much
The
in
seru
are
constantly
at
confounded,
same
person
saying
for
example
at another
kikasete.
THE VERB.
Examples
Taihen
dreadfully
ni
o (honorific)
of Causative Verbs.
I have kept awful time.
you
waiting an
matase
mushita.
to wait (respectful) ni manic
made
Muma
horse
beans
Did
beans
?
you give
the
horse
his
ka?
Mo
ichido
Please
let
me
give
Kono
this
It
this child.
sumanai.
not finish
Jiu
ten
shuchi
ni
shichi
hachi
eight
wa
it
is
seven
I
seven
itasaseru
kokoro de
heart
make him
consent.
agreement
gozarimasv.
is
cause
Fusoku
insufficient
toraseytl.
nara,
if is
motto
If
it is
not enough,
will give
more
you more.
will
make
take
Hont~>
reality
no
okka mother
sail ni
He was
A.
Musume
daughter
torasete
ni to
mttko
wo
husband
raku KO
ease
A. My reason for giving my daughter a husband is not that I B. I intend to enjoy my ease.
will not allow her to take (a hus-
to
in
wake de wa
reason
will nai.
is
make
B.
called
\Vatakushi
I
wa
do
not
how
shite
mo
even
having done
torasenai.
THE VERB.
73. PASSIVE
tial
83
Passive or Poten-
OR POTENTIAL VERBS.
Verbs are formed by adding areru to the present indicative form of the active verbs, the final u of which is
elided.
Thus:
is
Mirarcru, to be seen,
see.
kill.
Korosarcru, to be killed,
,,
korosu, to
Tadzuncrarcni, to be sought,
,,
tadzuncru, to seek.
The
serareru, korarem.
The Passive
In the
although in such sentences as teislii ni shindremashlta she was died by her husband,' i.e. she was separated by
'
'
we have something
less
an intransitive verb.
is
much
English.
All passive verbs are of the and. conjugation.
'
By,' after
a passive verb,
is
Examples.
yimmin
people
ni
kimwareru. is hated
He
is
He was
Ikarcru dc aro ka ?
Will he be able to go
I
Mairaremasenu.
iwaremashita. scolding he was said
cannot come.
got a scolding,
Kogoto
He
no wo
Tanji no
mite.
korosarcru
On
being killed
having seen
THE VERB.
Hachijiu yen
eighty
taikin
u-o
to
in
called
torareta.
THE VERB.
85
it
is
sum
'
am
'
'to be'
and
is
em
'to get.'
The
termination
and eru
to get,'
'
the literal
meaning of mirareru,
easy to see
'
to
be
seen,' being
get-be-see.'
It is
why
the
same
form
may
74.
Yadoru, to lodge,
Tsukaniu, to grasp,
Tsuncigu, to
tie,
Utau, to sing,
75.
Chinese and other uninflected words (which are really nouns) do duty as verbs with the help of the
Many
In most cases of this kind Japanese verb sum 'to do.' sum remains a distinct word, as shimpai sum to be
'
anxious,' hai
sum
'
to abolish,' rioko
sum
'
to travel,' etc.
sum
in
this
siderable change. The 5 takes the nigori, and becomes j, while the conjugation is assimilated to that of verbs of the second conjugation whose stem ends in i. Thus kin, a
Chinese word which means 'prohibition,' forms with suru a verb kinjirtt which is not conjugated like suru but like
dekiru.
76. Derivative verbs are
adding
stem.
mu
to
the stem.
The corresponding
transitive
add
mem
the
86
become
high,
takamcru, to
make
high,
from
HiromK,
hirui,
to
to
spread abroad,
from
wide.
no
io
cliii
Fujin
ico
woman
takamcyo make high
position
onion.
of %vomen .
think
The schemes of conjugation given on pp. 44 to 49 77. are intended to show the formation of the simple moods
and tenses of the verb, but there are many compound These are pressions in use as their equivalents.
ex-
so
impossible to give them all, but the tables, which comprise a selection of the more following common, may be useful. The Auxiliary Verbs used in
numerous that
it
is
the
must not be supposed that the forms arranged under same heading are used altogether indiscriminately. There are distinctions between them, some of which are
It
pointed out in
practice.
these
will be learnt
by
THE VERB.
CONJUGATION
Kasit,
to lend.
I.
INDICATIVE MOOD.
88
THE VERB.
CONDITIONAL MOOD.
THE VERB.
8g
IMPERATIVE MOOD.
go
THE VERB.
79-
CONJUGATION
Taberu,
to eat.
II.
INDICATIVE MOOD.
THE VERB.
CONDITIONAL MOOD.
92
THE VERB.
IMPERATIVE MOOD.
CHAPTER
80.
VII.
THE ADJECTIVE.
The
Adjective
is
conjugated as follows:
HIROI WIDE
Stem
Predicate, Adverb or Indefinite
Hiro
Wide
Form
Hiroku orhiro...
hiroku
hiroku hiroku
te
te te
Wide; widely
if
wa
mo
hiroku ba
or
hirokumba
hiroku nai
hirok'atta
if it
is
should be wide
not wide
was wide
will be
hirok'aro
wide
(before
Attributive
and
Hiroi
Hirokereba
Hirokeredo
Verbal
Form
Wide
Conditional
Concessive
Abstract
Though
wide
it is
or be
Noun
Hirosa
this conjugation
Width
with the conjugation of verbs will The stem of the verb cor-
comparison of
show
identical.
responds to the stem of the adjective, and the Indefinite Form to the Adverbial Form. The Negative Base is not in use in the case of the
Adjective, for
tical
Negative Forms or
for
Form is hiroku ba where the Adverbial Form stands for the Neg. Base. The Present Indicative of the Verb corresponds to the Verbal Form of the Adjective, and the Conditional and Concessive Forms
.
94
81.
THE ADJECTIVE.
THE STEM.
is
Hiro.
in
The Stem
used
forming compounds.
'
long,'
and
1
saki,
'
Nagasaki (the literal signification of which is long cape ') from yo the stem of yoi, good, and sngiru, to exceed,' we have the compound yosugiru, 'to be too
f
'
'
good
'
;
usuguroi
'
dark-coloured,'
'
is
of nsui,
thin,'
and knroi,
black.'
keredo.
hand
light
say although
ortt.
is
Though he manner
.
talks in
an offhand
it
as
if it
were
The stem
the phrase
82.
occasionally stands
ni natta,
it
makkuro
INDEFINITE FORM.
Hiroku
By adding ku
used where
is
The
contracted form
k of hiroku and joining into one syllable the last vowel In this way, of the stem and the u of the termination.
hiroku becomes
first hiroii
hayaku becomes
dense,' loses first successively hayail and hayo shigeku, its k and becomes shigeii, which is then contracted into
shigyo; furukit becomes furil. Adjectives whose adverbial form ends in iku lose the k but suffer no further change.
Thus yakamashiku,
shiu.
*
'
noisy,'
is
contracted
into yakamci-
As
in
German.
THE ADJECTIVE.
95
a predicate, the contracted form is better, but when used as an adverb, the uncontracted form is more usual,
As
especially in the
Tokio
dialect.
Examples.
i.
As a
Predicate.
O
(hon.)
hayu.
early
O
(hon.)
hayu gozarimasii.
early
polite).
are
early yet
?
Mada
yet
not
Kono
this
tniima via
goku fakO
very dear
This horse
is
very dear.
horse
gozarimasii.
is
2.
As an Adverb.
or hayo!
Hayaku Hayaku
quickly
Quick
I
ide
nasare
Come
It is
quickly.
Come
early.
come
do
well made.
it
Yoku
dekita.
Shiroku nurlmasMta.
3.
He
painted
white.
As a Noun.
He worked
till
late.
Oku
numerous
shirasete.
no
Into
ni
man
making known
4.
As
Indefinite
Form.
in
Ride.
Whenever
joined by the conjunction and,' all but the last take in Japanese the adverbial or indefinite form. Compare the
rule
Form
of verbs
on
p. 52.
96
THE ADJECTIVE.
Examples.
Kumo
clouds
kitroku,
amc
hidoi.
The
rain
is
black
rain violent
Kami
head
no
A woman
^j ue eveSi
ga
(lu'oi
onna.
blue
woman
pretty
little
child.
Oya mo nakn
parents
sisters
not
kiudai brothers or
to
He
mo
mono
person
da,
is
nal
iu
even not
called
no iva sono that having come out no niubu to niiyctc, soma woodcutter's wife seeming ..._ ,. ,. ,. tcshigoro wa mini shichi hachi
,
Dete klta
The person who came forth was apparently the woodcutter's wife. She was twenty seven or
fair
age
de,
iro
liana suji
nose
and was a
st >' le
of
woman
complexion white
tori,
nose line
ni
yamaga
wa
woman
last
is
The
adverbial forms of adjectives (shiroku) and the stems of In verbs (tori) are given the same syntactical value.
ordinary conversation
preferred.
is
generally
83.
Adverb with
'
te.
Hiroku
te.
Te
in this
combination
may
of atte,
being.'
Examples.
Knraku, dark
te
It is
so dark
cannot
see.
THE ADJECTIVE.
Samiiku
cold
te
97
I
It is
it.
so cold
cannot endure
Isogashiku
tsui
go
busy
casually (hon.)
come
Its
te
yoroshi.
is
being white
is
an advant-
good
age.
It is
Atsuku
84.
te hiroi.
Adverb with
te
wa.
Hiroku
wa, commonly
This form
is
a sort of Conditional
Mood.
It is in
very
common
Form
of the
Negative Adjective.
Examples.
Hatsuka
20th
yori
osoku
late
te
wa
;
shall be
inconvenienced
if it
than
ater
h an the twentieth.
komaru. am inconvenienced
Usukiicha
thin
ikcnai.
It
won't do
for
it
to
be too
does not do
thin.
I
NakHcha
if
not
nl
must have
it.
Sugic
at
knwanakucha
not buying
at once,
once
naritnasenu.
does not do
84.
Adverb with
is
te
mo.
Hiroku
It
te
mo.
This
tense.
a Concessive
Form.
mo
belongs to no particular
Donnani
kitanaku
dirty
te
don't care
how
dirty
it
is.
how much
kamawanai.
don't care
Abnnaku
te
mo
Kamau
care
Who
gerous
?
cares even
if
it
is
dan-
98
Usuku
thin
te
THE ADJECTIVE.
mo
daijubu
safe
dcsu.
is
It is
quite safe,
though
it
is
thin.
85.
Adverb with
ba.
Hiroktiba or hirokumba.
Hypothetical
Ba
Form
not
much
'
used.
86. The Negative of Adjectives is formed with the help of the Negative Adjectives nai is not,' and the past and future by adding the past and future of aru to be,' to
'
Examples.
Omoshirok' atta.
It
was amusing.
must be
late,
Mo
already
red
osok
art.
It
late will be
Akaku nai no
not
via iranai.
don't
want
want
any
that
are
87.
This form
the root.
ki,
It is
the k
This form
is
Examples
Yoi
hito,
of Attributive
Form.
Warni onna.
Atsni kaml.
Awoi kawo.
Sainiti koto
!
pale face.
How
cold
it
is
(lit.
the cold
thing!).
is
deep,
shall
cross in
The
older form
is
not quite obsolete. It is retained for example in the bat of No-bird-town,' and in
'
THE ADJECTIVE.
gg
The
tive.
particle
no
is
No
has
in this position
'
often attached to this form of the adjecvery much the force of the
one.'
It is
mono
thing.'
any
meaning.
Examples.
Yoroshi no
wa
nai ka
Kuroi no
black
How many
there
I
?
black
ones
are
Kore wa
no dc
hiakiishij
no
wand
bad
This
is
farmer
wa
nai.
Yorl-dotte
mo
ii
May
No
lated
'
ni following this
may
be trans-
Sono
that
soto
mama
state
de
ii no good
ni,
naze
why
as they werC)
ye dashita
put-out
While they were well enough why did you put them out of doors ?
outside
Samui no
cold
why
ki
warm
Why
don't
mono
may
:
stand by
itself
as a noun,
mo amai mo
sweet
hito desu.
shiri-nni-
He
fectly
is
per-
know passed
is
what
what<
through
man
IOO
Naga!
long
mijikai short
THE ADJECTIVE.
mo
iwazti
ni
Take
receipt of the
money
withit .
not-saying
kanc
co
itki-torc.
money
receive
I
will be
88.
Hiroi.
The same form is used for the adjective combined with the substantive verb as for the attributive form. The older
and book language has a special form produced by adding shi to the stem.*
for this, viz. hiroshi,
Examples
Amarl mntsukashi.
too
is difficult
of the Verbal
It
is
Form.
difficult,
too
Kaica ga
river
is is
because
the
Tcnki
wa yoroshi.
inaitc,
The weather
komc no
rice tea
good.
Mugi wo
wheat
dckita koto
If
we sow wheat, we
never
having sown
mo naku ; mamc
beans
become
matte,
nai.
is
not
Warui
Osoi
to
wa
iwanai.
it
is
bad.
to ikcnai.
It
wont do
to be late.
89.
Hirokereba.
Kercba
*
is
is
still
no victory-defeat,' 'neither side has won;' kidzukai nashi, there is no cause for alarm yoshi, yoshi, lit. 'is good, is good,' all right never
'
mind
' !
THE ADJECTIVE.
IOI
Examples.
Miunichi
tenki
ga yoroshlif
will
come to-morrow,
is
if
the
tomorrow weather
kcrcba, mairimasu.
weather
good.
good
come
de ii-nikukereba wata,
HUon
alone
kiishi zva
If
;
you
it
,.
if
say
difficult
ng
j
all
by yourse if
w ui
go
t j1
OIU
ga
viaif
I
If
tomorrow
is
not convenient,
after ;
tomorrow convenience
bad
mashu.
kl-
day
tomorrow
will
come
Other Conditional expressions are hiroi toki wa, hiroku nara and hiroku te
to
Though
bad,
it
can't be helped.
ga
nal.
91.
Hirosa,
See
DERIVATIVE ADJECTIVES.
92.
A number
English
'
nouns by adding
to
rashi, a termination
ish
the
or
'
ly.'
IO2
93.
THE ADJECTIVE.
DESIDERATIVE ADJECTIVES.
Adjectives
able.'
may
be formed from verbs by adding to the ta i which means desirous or desir' '
'
we
should
wish
'
or
'
want.'
Moraitai
mono.
Examples. A thing
present
I
should
like to get
of.
want want
to go. to buy.
O
to
wish to do
to
.,
The
fore
j
it,
wo
be-
94.
NEGATIVE ADJECTIVES.
important class of adjectives is that which is formed from verbs by adding to the negative base the negative
adjective nni,
.
An
not.
'
They
all
and are
replace
the
negative
The
is
seldom
Examples.
Wakaranai.
it is
don't understand,
unintelligible
I
rkcnu-anai.
don't guarantee
I
it.
Shiranai hi to.
A man
te
don't know.
mo yorosht.
is
You need
not roast
it.
even
good
THE ADJECTIVE.
Kaze ga nai kara, ho wo wind not because sail
kakctcmo kakenaku
set
te
I0 3
the
It
is
all
mo
onaji
not set
same
wind.
koto da.
thing
is
If
will
make
It
Sonna
kcrcba
if
he
say
Mono wo mo iwanai
thing
de
He
word.
without saying
wa
if
must go.
come
In the idiom exemplified in the last sentence, the .word
narimasenu
is
often omitted,
and
te
wa
contracted into
dm.
Examples.
Kawanakucha.
Te wo arawanakiicha.
I
I
must buy.
must wash
my
hands.
Konakucha naranu.
He must come.
'
'
.95.
'
'
Bcki.
' '
ought,
all
should,
may,
must
'
or
'
'
will,
is
indispensable in
forms of the written language, but, by a curious caprice, it has been almost entirely banished from the colloquial.
beshi (adj. with substantive verb) are considered bookish and affected, while the contracted form bei is also con-
demned
Japan. Byd, the contracted adverbial form, is seldom or never used except on the stage. In a few combinations,
104
THE ADJECTIVE.
however, beki, beku remain in use, as ko subeki hadzu da, thus ought to do necessity is,' i.e. this is how it ought if to be done, narubcku, as far as possible,' narubeku wa,
lit
' '
'
'
'
possible.'
With verbs
accom-
panies the Present Indicative, with verbs of the Second Conjugation, the stem, but in the latter case there is some
is
some-
times followed.
On
may
be recommended not to
are
Katai 'hard,' yasui 'easy,' nikui 'difficult,' 'hateful,' also added to the stems of verbs to form derivative
adjectives.
Examples.
Ari-gatai.
It
is
difficult to be.
'
(a
phrase
Mi-nikui.
Hateful to look at
ugly.
Kowarc -yasui.
Easy
to break, fragile.
are isogashi,
Other examples of derivative adjectives formed from verbs osobusy, from isogit, to be in a hurry
'
'
'
'
'
roshi, dreadful,
from osoreru,
'
'
to fear.
97.
tives,
There are a number of nouns which do duty as adjecand are often considered as such. Like other nouns,
they are properly speaking uninflected, but with the aid of certain particles, a conjugation may be made out for
them corresponding
proper, as follows
:
to
the conjugation
of the
adjective
THE ADJECTIVE.
Akiraka, Bright.
105
Stem
...............
.........
Akiraka
...
bright.
bright.
brightly.
Predicate
Akiraka de
Akiraka ni
Adverb
Verbal
............
........
......
Attributive
Form
Conditional
...... ......
...
Concessive"
Abstract noun
Akiraka no, bright (before a noun). is bright. Akiraka da Akiraka nareba if bright. Akiraka naredo though bright. Akiraka na koto brightness.
Examples.
Rlppa na mono ja nai ka ?
Is
It
it
not grand
Makoio
truly
ni o rippa de gozai-
is
really splendid.
Hi
sun
The sun
shines brightly.
brightly
shines
Kinodoku sorr y
na
no
wa Mori
is
is
to be pitied
San da.
Bimbo
poor
ni
natte iru
become
shinakiicha
if-not-do
kara because
nari-
Now
l
that
kenyakn
economy
mc.senu.
does
not become
Are wa
he
yatsu
fellow
ganko
na
He
is
an old fossiL
To
this class of
'
'
'
'
grand,'
'
splendid
'
rich bimbo, poor ;' kanemochi, kirei, clean,' and a multitude of words of Chinese derivation.
;
pretty,'
Some adjectives proper use the termination na added to the root as well as the regular attributive form. Thus we may say either chisai or chisana, small ;' okl or okina,
'
IO6
'
'
THE ADJECTIVE.
'
;
okashi or okashina, ridiculous.' English adjectives must often be translated in Japanese by other parts of speech. Single' for example is hltoye no, a noun with the
big
'
possessive particle no 'Japanese' is Nippon no, lit. 'of Japan;' fat' is fiitotta, the past tense of a verb futoni to get is hakkiri shita, an adverb followed by the fat ;' explicit
;
'
'
'
'
past tense of
98.
tive
sum
'
to do.'
DEGREES OF COMPARISON.
son
is
finer
'the weather expressed in the following manner: than yesterday is in Japanese, sakujitsu yori today
wa
is
literally,
'than
Examples.
Watakushi yori
I
anata
You
I.
than
you
often omitted
if
the
meaning
is
clear without
it,
as anata iva o
jnasii,
gozarimasu,
Sore lea
that
rimasii.
your side
is
is
young.'
That
is
still
better,
good
Mijikai
short
hodo
amount
The
She
sister.
It is
Ane
elder sister
hodo okiku
big
wa
is
nai.
is
not so
tall
as her elder
not
Omol
thought
no
hoka
outside of
katai.
is
harder than
thought,
hard
Instead of a Superlative Degree qualifying adverbs are used or the meaning is indicated by the context.
THE ADJECTIVE.
IO7
Examples.
Kore
this
wa
ichiban takai.
This
This
is
the highest,
No.
kore
this
is
high
is
Naka ni among
Mitsu no
three
wa
takai.
is
the highest,
high
sore
uchi
ni
wa
That
three.
is
the
prettiest
of
the
among
kirci
that
ichiban
do gozaimasu.
is
No.
pretty'
CHAPTER
Am,
VIII.
AUXILIARY WORDS.
'to be,' ist. conjugation. With the present 99. indicative followed by the particle de and the verb am, 'to
be,' are
in very
common
use.
The
present indicative
is in
this con-
struction a
is
predicate.
DC
am
Examples.
Itsii
when go
this
When
is
he likely to go
Kore baknri de
alone
d'aro. will be
not suffice
He
It
The
last
similar construction
is in
Examples.
Katai
da.
It is
hard.
Atarashl dc ariniascnu.
It is
not new.
The
particle
AUXILIARY WORDS.
log
Konai no
d'aro.
Examples. He is
When
He
time.
he going
Mo
<Taro. will be
chaku shitnashlta no
did
already arrival
When
the'
dicate, is followed
verb aru preceded by de, the sign of the preby the polite termination masu, a still
is
is
demasu, and then into desu, de arimasho into demasho and then into desho, de arimashita into deshita etc.
The
polite
it
shorter and
becomes.
Desii
more contracted the phrase, the less is very much more familiar and
less respectful
than de gozarimasii.
Examples.
So
desu.
desu. It is so.
Do
ka
How
is it ?
(in the Tokio dialect commonly the polite substitutes for aru, may pronounced gozaimasii), Gozaru is not often heard in be used in the same way.
ordinary conversation.
Another
series of
compound
tenses
is
Example.
Kite gozaimasu.
The
may
also be joined
to the stem, as
Where
are
you going
IIO
?
AUXILIARY WORDS.
100. Grit, ini, 'to remain,'
'
to dwell.'
With
iru (and. conj.) and the past participles of verbs are formed a series of tenses which in some verbs correspond to the
compound
and the pretenses formed by the verb 'to be sent participle of English verbs in others to the tenses
; '
'
to
have
'
participle.
For instance,
kite
liataraite oru
'
means
It
'
he
'
'
is
working
but
he
is
coming,' but
he has come.'
'
Iru
'
know
having
learnt, I remain.'
The
The former might be expanded into as the latter means come, there now are some
;'
they have
'
they have
come, and
iru
is
still
more
Naturally the form with oru or in use in the case of living beings.
remain.'
Examples.
Issaku
ncn no
natsu kara
orimasu.
summer from
I have been studying since the surnmer of the year before last.
study having
made remain
Bakana
foolish
koto
wo
ittcrn.
You
thing
tabi ni
say remain
Kono
oru.
ana ga
hole
aitc
in
these socks
opened
remains
Dete orimasu.
Tsuite orimasu.
He
It
'
has arrived.
101.
Naru,
to be.'
is
The verb
extremely frequent
in
books.
AUXILIARY WORDS.
Ill
Conditional
In the spoken language it is most usually found in the Form as an auxiliary joined with the Indicative
tenses of verbs.
Thus
it is
common,
instead of ikcba,
'
if
he goes,' to say, iku nareba, or iku nara ;* for ittareba if he went or had gone,' we may say itta nareba or itta nara. Nara may be used with adjectives in the same way,
'
'
'
as utsukushi nara
'
if pretty,'
and
is
particularly frequent
97 which are used instead of adjectives. It has been already pointed out that the termination na of these words is a contraction for
naru.
is
also in use.
In the written and older language the present indicative of this verb was not naru but nari, and in some phrases
this
form
is
retained.
Example.
Tatoye kuchi yakiisoku nari suppose mouth promise to mo.
Granted that
promise.
it
is
only a verbal
Naru,
become.'
'
from naru,
'
to
its
The
latter
may
to.
be generally recognised by
being preceded by ni or
Examples.
Kirei ni naru.
Hito 102.
to
naru.
'
To become To become
beautiful.
a man.
verb
to do.' The conjugation of the irregular given in 44, and its use with the stems of verbs to form an emphatic negative has been explained in 46. But perhaps the most common use of sum is to supply
Sum,
is
sum
the place of verbal inflections in the case of Chinese and other words, which are themselves uninflected.
* Nara is merely a contraction for nareba. It is the nara which we have in the well-known phrase say~) nara, the literal meaning of which is if it be so,'' good bye.'
'
112
AUXILIARY WORDS.
Examples.
yisnn sum.
To To
I
bring.
Undo sum.
Sudan shimashu.
Shimpai suruna.
Yujin shinai to ikcnai.
take exercise.
it).
Don't be anxious.
You must
be careful.
and
way which
conjugawill be
Am
Ant
to in
to.
i.e.
to
iycdcmo.
though there
Iku
to iu
to.
i.e. if
\ve go.
Tada
naku
koto
Iu used
in this
way
is
to come,' is
much
used
in the
Concessive
the Indicative
Tenses of verbs.
'
though
is
go,' or ittcnio,
'
while
if
tense
indicated.
is
Keredo
Form
of Adjectives,
bitter.'
may
for
want of a
name may
AUXILIARY WORDS.
105.
113
is
Hadzu.
'necessity,' 'obligation,'
much used
'
to
ought,'
Examples.
Kono
this
shina
article
ga makoto ni
truly
These
yasui.
is
cheap
Hanahada wand
very
hadzii
da.
kara, yasui
They ought
V ery bad.
to be, for
they are
bad
cheap
necessity
Sakiijitsit
iku hadzu de
He
j ay>
yesterday
arimashita.
go
was
Danna wa
master
konnichi o ide
(i.e.
is
today
is
hadzu wa
nai.
There
find out.
is
no
reason
why he
know
should know.
He
can't possibly
I tell
you
knew nothing
of the
know
kind.
How
wo
I
could you
to
know ?
was
money
yesterdav
was
He
is
to
go next month,
Iku hadzu
will
do as well
hadzu
is
much used
with adjectives
114
adjectives in a
AUXILIARY WORDS.
way which
will be
few examples
Iku
koto.
koto.
The
going.
Ikanu
The
not going.
Itta koto.
The having
Will
it
gone.
?
be possible to go
ka?
Ikanu
koto wa arumai. will not be not going thing
He
Tukio ye
itta
koto arimasii
is
Has he
gone thing
ka?
?
Nippon
Japanese
koto
K-rt
no sake
nai.
is
wo nonda
drunk
sake,
thing
not
koto
oriru
li'a
Noboni
noborare-
So
far
I
as
ascending thing
can
koto
cer ned,
masu:
mudxukashi,
is difficult
wa
is
it
conis
the
coming down
is difficult.
Tokiu ye kita
kimasJuta,
koto n~a
He
far
come thing
as that goes-
don't think
have long
to live.
long
wa
arumai.
will not be
Rippana
hi to ni
naru
to in
know
splendid fellow.
know
In the last sentence, koto takes the place of the conjunction that.' The to in is superfluous, as it often is in
'
Japanese.
AUXILIARY WORDS.
Ichido o
me
nl kakatta koto
eye ga arimasu.
once
hung
nai.
I I
Mita koto ga
Mint
koto
ga
dekinai.
!
iicmui koto
Ah
I
how
sleepy
am
sleepy
Wakizashi no koto wo
short swqrd
about
short swords.
kiko
will
to otnotta.
hear
thought
to
Taikomochi
jester
wa
dare no
Whom
do you mean by
'
'
pro-
who
fessional jester
koto da ?
is
Omaye no
koto sa.
mean
you.
!
wa
anata no
it is
your
thing
wa
come
danna ye
master
shirasetc
o kure.
make kno\vn
shomotstt
give
I
Kono
this
no koto via
kikimashlta.
book
heard
'
Miss
Kiyo.
Mono means
clue.
thing,' but
it
verbs in
affords
idiomatic expressions to
which
this
meaning
little
Examples.
A. Are she
wa
sen nl before
A.
fore.
woman
be-
considering
onna da.
come
this year.
woman
is
So
thus
d'aro;
will be
are she
wa
kotoshi
this
n6
A.
ire
AUXILIARY WORDS.
A no
that
n'o
oita
holder
A. I ordered a tobacco-pouch from that place go and fetch it. B. Well, considering that it \vas
:
promised
for
the
12th
of next
is
come
Jin ni
month
(The
sentence
left
B.
Are
that
wa
raigctsu
next month
Japanese.)
nichi no yakiisoku
da mono wo
day
care
promise
What
It is
do
care
very annoying.
man' dcsu
kercdo
go
is
'
although
place.'
108. Tokoro,
of rendering in Japanese the relative ordinary clauses of European languages has been already described in 28, but in order to bring out the relative force more distinctly, the word tokoro is sometimes introduced, in
imitation of a Chinese idiom.
f
The
mode
Thus
the
man who
goes,'
it is
The
relative force
:
may
examples
you
place
Omaye no
tokoro dc via.
kinD
hanashtta
said
By what you
said yesterday,
yesterday
by
ni
Kampukn
admiration
tokoro da.
tayenai
It is
do not endure
not contain
can-
Kugoro san wa do
tokoro
sitru
What
do?
did
how doing
wo
place
see
mi-nasatta ? did
Tokoro
AUXILIARY WORDS.
Anata no uwasa wo
report tokoro d'atta.
shite iru
We
I
it
Nan da
11
am
what
is.
tokoro da.
Tonari
neighbour
kite
no
hanashl
talk
wo
We
what
listening
Other examples of
Tokoro ga, sono ban
that night
ni
tokoro.
Yondc
Upon
reading
it
A.
Would
it it
be
as
possible
far
for
my
de
far as
place
kite
as
you to bring
place
as
;
my
motte
No
trouble
at
all
'
we
mashu ka
sible
?
B. Hei
arigato
should say.)
thank you
;
gozar'unasu
sashl
agcmasu send up
CHAPTER
IX.
PARTICLES.
Particles
109.
uses
in
Japanese.
serve instead of case and plural terminations, and are also used as prepositions* and conjunctions.
They
of the particles described in this chapter are really some of the terminations of verbs and adjectives already noticed.
Many
identical with
They are mostly found after nouns, but are also used with those parts of the verb and adjective which are nouns in syntax, and a few are joined to verbs in the indicative mood
or to adjectives in the verbal form.
no. Dano.
used
in
Dano
is
a contraction for de
am
no.
It is
enumerations, where it is desired to make each mentioned as distinct as possible. It is usually transthing lated and ', but this does not give the full force of this It resembles not a little the alternative form of particle.
'
it is
found
in pairs.
Examples.
Kid
to-day
dano
asu
dano
to-morrow
now
come
*
t
come not
Saying that they were coming, todayi now tomorrow, they have not come>
PARTICLES.
lya dano o dano no y es shinai nodesu. s not do
coolie
to
IIQ
at
itte,
Saying
one time
'
no
'
at
saying
dano
He
them
penters,
and
for
tilers,
and
set
yaneya dano
tiler
yonde,
to work-
having called
shigoto
wo
sasemashita.
work
caused to do
in. De.
ous verbs for
'
De
is
With
the vari-
to be
it
da
for de
De wa
is
con-
De means
'
'
'
'
with,
'
'
'
by,
by means
'
'
of,
:
on account
'
of,
at,'
in,'
Zukin
floorcloth
wo nugu.
wipe
To wipe
c ] th.
the
boards
with a
board
Oka
land
de iku.
To go by
de
land,
go
kane
Kawase
bill
wo
To
bill
of exchange
money
of exchange .
okuru. send.
Wakaranai
understanding
de komaru.
am
standing.
It is
;
so dirty.
am annoyed
Gan
wildgoose
kore iu
ichi
wa
one
de
de kare that
not
It
is
not a
that
it
is
worth
ma ki ng
goose.
fuss
about
one wild
wake
reason
wa gozaimais
say
sen u .
Yashiki de sodachimashlta.
was brought up
in a yashiki.
I2O
Gakko
de
PARTICLES.
sonna
koto
wa
of the kind
Kore de
this
mlna dcsH ka
all
is
?
Is this all
with
iu
Du
what
called
shidai dc ? order
as the sign of the Predicate. joined together by the verb 'to be' masu), the latter affixes de.
De
When
(am,
arimasti, gozari-
Examples.
Watakiishi
gozaritnasu..
kajiya
de
am
the blacksmith.
blacksmith
dcsu.
fly
This insect
is
a dragon
fly.
dragon
Uso da.
I ja nal ka ?
It is
lie.
Is
it
not good
?
? i.e.,
satisfied
Tdkio
hen
no
yatsu
wa
The Tokio
kaigun
navy
dcsu.
is
no guketsu hero
Kore
wa
Jiluban
no
ni
He had
He
mono de
orimashlta.
lived
De
the
as the
mark
of the predicate
is
much used
in
compound
PARTICLES.
121
Demo combines
1
'
the
even,
Sayo
thus
'
'
also.
It
may
it
mo
(pred.)
demo even
gozaiwill
That
is
masho ga,
be
but
(Same as
Yes,
last.)
butso
it
demo
it
ikenai.
Even
demo
won't do.
can't go
Okata
taki
ye
a mere guess.)
Ato
after
demo
even
yoroshl.
is
It will
do afterwards.
child understands that.
good
Sore
that
Even a
even
is
in-
telligible
no
no
hlto
demo
He
is
man
Chinaman.
we have
two nouns
both.'
26.
Examples.
Kono
this
kttsitri
wa
ichi nichi
This medicine
times every day.
is
taken three
medicine
dzntsu each
sando
three times
desu.
is
122
Hitori
dzutsii
PARTICLES.
hairima-
They came
in
one
at a time.
one person
shita.
at a time entered
Toshi ni nldo gurai dzutsu twice amount each year TOkio ye dete kuru wake ni wa out come reason
Would
come
to
it
not be possible
to
?
ikumai
will not
ka
go
Mlna
all
in
each of them.
two
each
or u.
113.
Ga.
Ga was
originally
possessive
particle,
and
it still
Examples.
Koma-ga-take.
Colt's
peak
(the
name
of a
mountain).
yiu
ten
ncn ga aida.
year
For
the
space
is
of ten years,
equally good
space
may e
before
dcsaye.
Before
my
very eyes,
my
Waga Waga
It
is
eyes
kuni.
kiijdai.
even
Kore ga tame
ni.
On
this account.
sisters.
in
phrases for
particle except
By
colloquial
the process described in 65 ga has in the modern come to be chiefly used as the sign of the nomi-
native case.
This case
It
is
panied by ga.
noun and
in
many
other cases,
and
a noun
all
'
may
be in
the nominative case without any particle at Ga is almost always used before the verbs
'
am
'
to
become,'
'
to be made,'
to remain.'
case.
PARTICLES.
Kane ga money
123
any money
?
am
is
ka
?
Is there
Have you
any money
Hana ga
nose
takaku natta.
He
gave himself
is
airs.
high
became
kara.
am
is
Because there
hurry.
because
ga
takai hlto.
tall
A man
There
There
is
of
tall stature.
man
is
nothing
for
to be done.
it.
not
no help
Uso
falsehood
ga arawareta.
has been revealed
iru
hi)
Damatte
ga
You had
side
good.
Saku
last
ya
hltogoroshi
ga
last night.
night
murder
atta.
was Yube
ante gafutta.
fell
It
Ano
o kamisan
sumiya
san
?
wa
Has
that charcoal-dealer
ga
arimasii ka
is
wife
Aka ga
red
Oi-oi
nijittan
aru.
twenty pieces
o hanashi
ga nakaba
middle
kore kara
this after
Now
that
we
gradually
ni narimasu
story
kara,
interest-
becomes because
ga omoshiroku narimasu.
amusing
becomes
cha ga dekimaslnta.
is
The
I
tea
is
ready.
(hon.) tea
made
had not time.
here
I've
Hima ga
leisure
Yo ga
business
o ide.
aru
is
kara,
because
kochi hither
Come
you to
something
for
do.
I2 4
PARTICLES.
is often followed by ga where we should expect an accusative case, as in the following examples.
The noun
to find
Kono
this
sftiu.
imi
ga wakarimais
meaning
meaning
unintelligi-
of this.
ble
Hana ga
flower
sitkl desii
ka
?
like
is
Kane ga money
toki
When
money.
you want
to receive the
wa.
time
Hansho no
fire-bell
oto
ga sum.
does
There
is
the firebell.
sound
In the above sentences imi, liana, kane, and oto are regarded by the Japanese as the subjects of the verb or
adjective
which follows.
.Ga, after those parts of adjectives and verbs which are used as nouns for purposes of syntax, has the same force
as
when
it
Examples.
Ikit
gayoroshi.
is
You had
better go.
the going
Itta
good
yok'atta.
ga
He would
have gone.
having gone
Ycnrlo
ufhi-akcte
was good
sczu
ni
good
Ori-ai
ga tsuklmasenu.
not
tsurete
hit.
They
don't hit
it
off together.
bend-meet
Sugu
at
ni
You
once
accompanying
ii.
here at once.
kita
ga
the having
PARTICLES.
125
not meet him.
al
ga naku
without
te
yoroshiu
You need
meet
gozaimasii.
good
Ga
mood
or
an adjective
'
in
'
may
in
generally
Sometimes a pause
speaking
is
Examples.
to Tori-naoso take will mend
omou ga
think
wish to put
it
tori-naoscnai.
take cannot
mend
Shinsetsu kindness
zthi
positively
wa
arigatai ga,
You
must
thanks
if
become
Motnen
aratte
de cotton (pred.)
wa arimasS, ga,
is
It is true that they are cotton, but they have just been washed
shitate-naoshrta
bakari
are
You
I
said awhile
to
?
mono ga
am
had something
look at
it
show me
may
to
osshaimashita
here
is said thing shitemo ga, koko de haiken here see having done no de gozarimasu ka? yoi
good
Ante ga
rain
ii
is
it
n't
If the rain
able
time,
it
yamcba,
if
yor.oshi
is
ga
stop
good
thing, but
(I
will).
After tokoro,
Kiite
force.
inquiries
(a
Upon
pause)
making
Tokoro ga or daga
(for
126
114.
PARTICLES.
Gena
'
is
in the
sense
'
it
would
appear
that,'
am
understand
that.'
Cln'man
dr P s y
to
yarn de gozari?
Examples. I am
that
is
told that
it
is
dropsy,
if
is
masS gena.
Sakujitsu kayerimashita
I
fena
'
yesterday.
is
So desu
commoner
in
yesterday.'
asks a question or intimates a doubt, it very accurately represented by the mark of interrogation.
115.
Ka
is
Examples.
Oki fune
large ship
ka
?
Is
it
a large ship
Watakushi ka
Kita ka
?
Is
it I ?
Has he come
Ka
'
or.'
Examples. He lives
pi ace s,
don
ni
other
lives
know which ).
killed
Ya
arrow
ka
fama
bullet
atatte
He was
a bullet.
by an arrow or
striking
shinimastuta. died
Otoko ka
onna
ka
?
Is
it
a male or a female
man
Itta
woman
ka
?
has gone
Has he gone,
or not
PARTICLES.
Sono
that
127
cover of that book thick
wa
Is the
or tb ; n
ka
Example.
Who
is
it ?
not change
its
form as
it
does in
English.
Anata wa midnichi tomorrow you
o ide nasaru ka
iyo-iyo
still
Examples. He came
to
enquire whether
do you come
kiki
(sign of quotation)
.to
ni
kimashita.
hear
to
came
ka
ushl ka shiranu.
bull
to
I
Muma
horse
don't
know whether
it
it
is
horse or a bull.
I
Donata ka
omoimashtta.
I
wondered who
was.
who
Iko
will
to
thought
I
omou.
think
am
thinking of going,
go
Iko
will
ka
go
-
to
omou.
think
in
think
may
perhaps go.
Man
10,000
ichi so
i
koto
It
occurred to
me whether there
i
so called
demo
ari
wa
umai
will not
o f that kind,
even be
omotta.
do
thought
naro Shijiu hak-ku ni forty eight nine will become
*a
to
omou
kojiki.
nine
rs of
think beggar
Aru ka
are
?
mo
even
for
aught
know.
128
PARTICLES.
26.
;'
(with verbs)
because,'
i.
Konnichi kara.
ri.
Eight
from here.
From
ikimasu ka ?
a while ago.
Doko
kara
where from
go
am
Kanada kara
iko
will
seiyo
ye
Canada.
go
think
shu
will
Let us take
it
after that.
thing
make
ja nai ka
is
not
Kore kara.
Henceforth.
irete
Omote no ho kara
front
side from
Don't
in
let
him
in
by the
front.
having let
Kakushi kara
pocket
dashltc.
wo
his pocket.
taking out
kaycrn. return
am now
again.
2.
(a).
With Verbs.
With
Indicatives.
Oyaji ga
father
naku narimashita
not
My
i
father
is
dead, so
or
would
days
became
three
eave
wo
negaimasii. request
PARTICLES.
Daijobu
safe
desu,
is
I2Q
at
kara,
go
because
it is
quite safe-
anshin
easy-mind
Kono
this
uchl
no maye
before
wa
kara,
Remember
^is h ouse>
that
don't allow
house
jinrikshas to be set
down
before
kuruma
jinrikisha
su omotte
wo
okasenai
iro.
not-let-put because
so thinking remain
Ima now
driver
ni
kaycru
su itte
kara, o
kitre.
am
going away
go back because
having said
give
moment
g'wsha ni
is
used where
we might
have expected
Atstti kara.
to,
hot.
(b).
With Past
kntte
Participle.
It will
Mama
demo
do
after
much
in .
Mina
all
atsumatte
kara
after
all
wo
tabete
won't go
till
after I
have had
having eaten
my
middav mea i.
117.
/^oso
is
It
formerly
had the
effect of
the sentence be put in the Conditional Base, and rare cases of the application of this rule are still met with.
Examples
Omaye
you
koso usotsuki da. liar are
of Koso.
It is
you who
are the
liar,
130
YD
well koso oide nasatta.
PARTICLES.
You
come
It is I
who have
neglected call-
ing on you>
It is just
go chiukokii
advice
because
I
.
believe
it,
that
j offer
you advice
say (respectful)
Yoroshi
is
;
good
koso kimi
Right
That
is
like yourself.
you
da.
is
118.
'to,'
'with,'
of.'
means
'up
'as far
as,'
'inclusive
Examples.
Miunichi made.
Till
to-morrow.
to Tokio.
?
From Yokohama
How
far is
it
to
Hachoji
am ?
In
made
as far as
mo
even
nai.
is
It is
saying
not
ni
It will
Mivgonichi
made
by
day
is
after
tomorrow
after
tomorrow.
deki-agarimaaL
finished
to
Kojiki
made
as far as
ni natta.
He
I
fell
so low as to
become a
beggar
became
beggar.
Namaye name
told
made
as far as
my
name,
o hanashi tnoshtta.
Konnichi no Into ni
today
made.
Even down
day>
to the
men
of this
man
osoku
late
down
made
until
to
Sakuban
last night
He had
last night.
not returned up
till
late
kayerananda.
returned not
PARTICLES. Doko
made
far as
131
mo
chikara
where as
even strength
wo
tsukushitc.
having exhausted
Omaye
you
made
inclusive of
watashi
me
Even you
join in vexing
me.
wo
ijimeru.
vex
119.
Mo means
'
'also,'
'
'too,'
'even,' and,
when
re-
both.'
It is
meaning
this,
this, if
nothing
some thing else is associated These two particles with the noun to which it belongs. are therefore not found together. The case particles come before mo, but when it is used, ga (as sign of the nominative)
more,' while
implies that
mo
in.
particle
the
same
which
is
Examples,
i.
With nouns.
Buy
this vase too.
Kono
this
tsubo
mo
o kai nasare.
vase
buy
do
cats,
mo Nippon mo.
to
Futatsu
mo.
so think even
You
are not
wrong
to think so.
Shiri
mo
shinai
hlto
no
know
place
do not
man
dashite.
Sending
off a letter to
.
man
tokoro ye tegami
letter
wo
sending
Omou and
as nouns.
132
Shinku shinai belief do not
Into
PARTICLES.
mo am.
also are
do
not
men
2.
With Verbs.
('
even
').
He may come,
for
aught
know.
he
This phrase implies a slight leaning to the opinion that kuru ka shiranu is simply an expression of will come
;
ignorance.
Kill
a-n
mata Hayaji
again
don't
know
whether
that
today
fellow Hayaji
me
(contemptuous) termination
shircnu. can't know
ga koyo mo willcomeeven
again
today.
to
iwd
will say
to
No
matter what he
is
may
say,
mo,
e"ven
tori-awanai no take-meet-not
i is
ga
to take
no notice
ichiban da.
no.
Mina
all
tabenaku.
te
mo
even
You need
all.
not eating
yoroshi.
is
good
Aru
are
nl to
kercdo
mo
although even
yaranai. not give
omaye you
won't give
wa
you any.
120.
Nagara,
'whilst.'
i.
With nouns.
In
Kage
shade
nagara.
my
inmost heart.
Go mendo
trouble
nagara.
am
Shikkei
impolite
Ftitatsu
nagara.
nagara.
It is
Both
them.
them.
The two
of
two
PARTICLES.
2.
133
form).
all
Utnre
being beaten
nagara,
kanjd counting
wo
shzte.
doing
They were
tea<
drink
whilst
orimashtta.
chattering
remained
ski nagara.
Kiusoku
rest
While
resting,
do
o (hon.)
to shiri
koloba
damashi
deceive
words
asobasn
your
condescend
know
(highly respectful),
Osore nagara.
fear
With With
ni
all
Habakari nagara.
fear
all
121.
Ni.
With nouns
usually
means
'to,'
'in,
Kioto ni iku.
to
Examples. He goes
He
He
to Kioto,
go
lives in Kioto.
is
Kioto ni orimasu.
Uchi
within
ni orimasQ.
at
home,
into
Denshinkyoku
He went
o ffi ce-
the
telegraph
Yengawa
oke.
ni
dashlte
Put
it
mainhave
at table,
come
Hlto
person
wo baka
fool
ni into
sum.
To make
a fool of a person,
make
134
PARTICLES.
Other meanings of
Dare
ill
kiita ?
From whom
Separated
whom
mother
when young.
wakarete.
separated
Toshi ni
year
that
chikokti
for
wa
ni
for
uki.
is
He
is
big
It is
Anohtto
nicdznrashi
rare
very unusual
for
him
to be
man
is
so late.
dcsu.
late-hour
Sore
ni
soi
nai.
is
There
is
no mistake about
that.
not
Sore
And
to see
besides,
when
went again
Bekon bacon
Take
ni
in addition to
tamago.
eggs.
ni siiztimc.
(as
bamboo
Taisftsit
sparrow
na
kiishi
kanzashi
hairpin
haitte
It
contained
clothing
besides
valuable
ni
irui
comb
valuable
combs and
hairpins.
mo
clothing MMjftffe.
having entered
was
Yomc
bride
ni
ikitai.
She wants
to get married.
as
wishes to go
Ni
is
often
required
in
is
no
preposition in English.
Examples.
Isha ni Sudan sum. doctor consultation do Isha ni
mite morau, having seen receive
To
To
one.
consult a doctor.
get
a doctor
to
examine
PARTICLES.
Yotsu
four
135
at the cross-
de tsuji crossroads at
ni aimashlta.
roads.
basha
carriage
met
ni ichi
Minn
all
Give them
all
one apiece,
yare. give
Shindai
He became He
bankrupt,
ascended
Mj
Fuji.
Tonari ni arimasu.
It is
next door.
Ni with nouns
Examples.
Makoto
truth
ni.
Truly.
in
ni.
Tashika
Certainly,
certainty in
ni.
Firstly,
in
Above.
Seldom.
'
Mare
ni.
by,'
is
Examples.
wa karasu ni Hiyoko crow by young chicken
torareta.
carried off by
was taken
Nani ka
something
iwareta. was said
Moriyama
ni
mo
He was
Moriyama
talked to a
too.
little
by
by too
136
re
bai
Example.
I
am knocked op by
this
maj
to
ieticara
it
When
it
if
wiry
.-i
*~~
iT-
~'4.7.~.~.
r.\.r-;-r-^.
:_
if
Mb
r-c"
|
'-_
.."-_'
-"*
"
'_..
".'-"
getwet
Bgooiitni
to
at
**
When
don't
'
to listen
(why
Ar.c*
.-.'.~ '.'---..
"i
_>'-.._.
-^
.--^
-.._
^
i
*
,
*-
-:
_'
4,
-^
*
-,
.^.
;...-
aajm
ckZckc*.
JEir
K, naze
:v^
'
When k
jontriaja]
*o dark,
wby
don't
ra wfay lantern
PARTICLES.
137
I
Yd
business
mo
As
do>
have nothing
to
for
mrtba
if
go
to is
'
bed
is
^d ^fr^
you to
good
Xi
of nai
is
frequently found after nashi, the old verbal form This not,' as yenrio nashi ni 'without ceremony.'
it
of use.
(c)
After Stems.
clothes
He
Did
sent
the
clothes
to
be
washed.
Naoshi ni yatta ka ?
you send
?
them
to
be
mend
J/i ni itta.
sent
mended
He went
to see.
is
usual
kiki
ni
inmost.
put in
(d) After
I will tell
you (very
respectful),
hearing
Negative Participles.
He went
away the
to
meal
after putting
away
wo
(dinner) things.
finished.
Kanjo wo kanmant
not paying skimaimaskita.
bill
ni
He
jjj_
bill
after
finished.
122. A'o
of
'
is
the possessive
case.
Examples.
Hlto no
ashi.
man's
leg.
Hako no
kagi.
The key
Your
of the box.
Omayt no kiwte*.
clothes.
38
PARTICLES.
Ima no
no%v
(Ufa
of
dt-sii
wa
What
joke,
said just
now was
I tell
you.
judan
joke
Sci
is
(emph.
A
kuni.
tall soldier.
Yama
mountain
no
vi
mountainous country.
numerous country
ni.
Hi
sun's
no
While there
is still
daylight.
Gold
coins.
two
there are.
Yane no
roof
itte
tondc
flying
It
flew
away over
the roof.
shimatta.
going finished
Me
eye
no
mays
de.
Before
my
eyes.
of before at
No joins
thing.
relate to the
same person
or
I,
who am
a single man.
Sagami no
knni.
The
province of Sagami.
Mekura
blind beggar.
Bfttv no Tsunckichi.
The
no
Sugu
at
ni
koi
to
come
once
come
at once.
kotodznkc.
message
No
is
sometimes used
like
enumerations.
Here
it
may
be rendered
in
PARTICLES.
139
if I
Muko
son-in-law
to
no
yoshi
no
Even
above
asked
for
a thing so far
adopted son
my
station as to
become
koto
yori
izon
difference of
no
Of course
kind.
there
is
no difference
of that
ongm
nan no anything
nai.
is
from
to
of opinion or anything
in
wake
reason
wa
called
not
No
Mitsu no hako.
with numerals.
Three boxes. Three
thieves.
Sannln no dorobo.
No
mono
Ito
after adjectives
'
'
may
thing
no
stout
piece
of
thread
koi.
taking
come
no bakari aru ; are only togatta no ga arimasenu ka ? ? are not sharp
this
Kore ! nibui
Look here
ones.
blunt
The
cheap
price ni
Omaye wa warm no
you
chigai
nai.
You were
certainly to blame.
bad
mistake
may
be rendered
lot
'
whilst.'
Ka
musquitoes ni naze
whilst
ga
ui
no
numerous
why
of musquitoes about) why did you not put up the musquito net ?
With such a
140
Ki'i
PARTICLES.
wa
Doy'ibl
tic
nai no
How
day
?
is
it
to-
today
ni
Saturday
dushitc
o
not
ide
It is
not Saturday.
whilst
come
nasatta ? did
No
Kfisatsusho
police
tsnrctc
with verbs.
Because
to
it is
yc
to
too
much
to
trouble
police
station
go with
you
the
iku
no
wa mcndo
trouble
station.
because
Ku
mite,
kaitc
arimasu. no
is
wo
thus written
seeing
Is
it
of your breaking
it ?
Was
it.
it
broke
wa
watakushi
I
was not
who
broke
Kowasu
break
Hisashi
no
mifa yo.
I tell
you
it.
saw
koto ycnzctsu ga thing speech kid wa no ni, whilst to day
long nakatta
for
was not
ichi
clever speakers'
names appear
(on
the
ni
nin
no
jozu
clever
no
list for)
today.
wa ima
mil a
When
no
ni
nani
was nothing
when
something
not
He was
now
until
here
PARTICLES.
123.
141
Ra
is
a plural particle.
of place ra adds vagueness to their
'
With adverbs
like the
meaning
for
English
abouts
here,'
'
in the
'
same
position.
Koko,
example, means
'
kokora
hereabouts."
is
yatsu
fellow
ra
(plural)
da !
is
What
I
Sore
that
ra
(plural)
no
koto
wo
heard
about
(koto)
those
segare
things from
my
son.
son
from
heard
Go
dochira
riokwan
travel-residence
wa
:
Whereabouts
lllgO
are
your lodg-
n~
> .
desu
is
whereabouts
124. So,
is
where
it
is,'
but
is
more
emphatic.
Examples.
Ayashimu
think strange
ni
is
There
thinking
is
it
wake
reason
sa.
is
Go
tsuinori
sodan
consultation
sa.
is
musu
do
intention
Yo
business
ga aru
is
to sa.
He
you
says there
is
something
for
to do>
Sugu
at
ni
tonde
flying
iku no
I tell
you
it is
said that
it
goes
once
go
dcsu to sa.
is
142
Are
sa.
PARTICLES.
(A phrase used as the equivalent of our 'I say' in calling one's attention or
by way of remonstrance.)
Say'i sa.
Yes.
thus
i
is
125.
Saye
after
'
only.'
Examples.
Danna
master
saye
yoroshikcreba,
If
I
my
master
is
only
satisfied,
only
watakushi
I
wa
good dudemo
if is
don't'mind.
anyhow
is
yoroshiu gozarimasu.
.
good
Yudachi shower
dckakcte
no
maye
before
nl
-
If they
the shower
saye
if
ircba.
remain
okashi
ga
huritsu
wo
For
reason
.
my own
wh J
l
part, so
long as
is
law
break
no
saye
only nani
koto
if
senya not do
(for seneba)
mo
junsa
police
no
kowai
afraid
sa.
anything
wa
thing
nal not
hadzu
necessity
the
noun and
saye.
It
de saye go
shuchi
consent
if
de gozarimasu nara.
is
Chikusho de saye mo
beast
shiru.
on
favour
wo
know
126.
Shi
'
is
in the indicative
'
mood
as
a conjunction.
may
be rendered
and,' 'and
also,'
'not
only
but,'
and
so.'
PARTICLES.
143
Examples.
Michi
osokn
late
am
is
shi,
As you have a long way to go, and besides it has got late, you
had
and
better stay here for
start
kara,
tomatte,
one
ni ht
tomorrow.
having stayed
ashita
tomorrow
Toi
distant
if
mlchl
demo
even
hashi
art
wa
way
ski,
be
but
Not only is it no great way off, if you cross the bridge) there
before your nose,
wo
no
it is
bridge
tstti
watareba
if
hana
cross
casually nose
saki.
before
Soto
outside
wo arukeba
if
ashi
ga
If I
go
out,
my
walk
leg
and
if j
stay at
kutabireru shi, tichi ni at home get tired oreba taikutsu surit shi,
if
SQ that rea n y
home
bored>
remain
ennui
do
jitsu ni truly
domo somehow
I
leisure.
Shin
Examples.
Tomodachi
shiu.
Friends.
Children.
Kodomo
shiu.
Danna
128.
particle.
shiu.
Masters.
Tachi
or
dachi
is
also
respectful
plural
144
PARTICLES.
Ima now
no ftijin lady
dachi
(plur.)
ga
Examples. When we
no
present time.
gakutnon wo
learning
sluts
iru
doing remain
to.
wo mini
see
if
Mo
ka?
to the
?
already you
129. To.
'and.'
It is
sometimes repeated
WataktsJri
I
to
otnayc
wa
Examples. When
province.
you and
and
you
kuni
province
wo
tana
ni
shelf to
raising
Uchi no inn
to
home
IMM to
dog
aunt's
no dokka somewhere
daijina
my
aunt's
much-prized
ga oba san no
dog
hato
pigeon.
much-prized
wo
koroshtta.
killed
pigeon
Note
no
to
dokka
it
the subject of the sentence and therefore takes the sign of the nominative case.
tint to
ga
after
as
Hone
bone
to
kawa
skin
to ni
natta.
He
to
has become
Other uses of
kenkwa wo Shina -jin to China man with quarrel
shtta.
with nouns.
He had
man.
did
PARTICLES.
Kino
to
145
are the
kattn
fan/mono
They
goods
j
same
as the piece
bought yesterday.
mono
thing
dcsn.
is
as
same
kanakin
shirtings
They
shirtings
are
i
different
from the
chigannasn.
differs.
from
Kono
this
into'
to
issho
Go
man
ni ike.
go
Arc
K'o tfizoku to
shite
If
we
him
mini
see
toki
robber
having made
wa.
time
to
Riunin
mo.
Both of them,
shokikan
class secretary
to (or
/)
He
has
been
made
First
Secretary.
iiarimashtta.
has become
is
Firmly.
to.
Suddenly.
Pan
to.
With a bang.
to.
Bara barn
With a
like
rattling noise.
Onomatopoetic words
exceedingly
inelegant.
the
two
last
examples are
are
common
in
Japanese,
but they
rather
to
the inverted
commas
Urashiwo
Vladivostock
ka hi tokoro.
?
place called,
,
if
remember
rigbti
viadivostock.'
146
PARTICLES.
nam:n'c
"Ct!
nan'
to
in? say
\Vhatisyourname?
name
IVataktshi
tn'ishiniasS.
call
what
~i'(i
Deiikichi fo
My name
is
'
Denkichi.'
Hontit to
truth
mo
(lite
yoroshl).
is
To
be sure
it is
true,
even saying
good
With verbs, to (like our conjunction 'that') is the sign of quotation" or of indirect statement generally, and is used after such verbs as 'to say,' 'to think,' to promise,' 'to It must not be omitted as that often is advise,' etc. etc.
'
'
'
in
English.
Scri-nri go.
It
'
to.'
He
over
was
auction
already
iinmslitta.
said.
to in
natta
to
became
.Ike
no da.
is
tell
you
to
go away,
go (imp.)
Nail da
1
say
to
ye?
What
to
is it
you say
it is ?
what
is it
Koko de
here
awo
will
wa
meet
here
omowananda.
did not think
Utfi to shita. will strike did
He made
an
to strike him.
When
think,'
ellipsis of
see,'
some
say,'
mint 'to
sum
'
to do,' kiku
'
to hear.'
I
came
to
will
do
thinking
came
'
am inclined to think that to is identical with the root so of sore that.' and that a demonstrative, this particle has become a conjunction, just like its English equivalent. In the phrases to kaku, to mo kakti 1110, its original demonstrative force is
*
I
from
retained.
PARTICLES.
Kubn
yc
ka Ufa.
?
engineering'
n'nigaku matriculation
think he said he
matriculate in Engineering.
(.)
do
fo
said
to
(''/<)
y
good
goznrimasu
is
To
be sure
will,
that
said
mo
even
(yoroshl').
is
good
,to
ArimasS.
vio.
To
The
'
ordinary force of to
mo
after
verbs
is
'
though,'
even though.'
Nani what
to
nl
for
spend
tsukai-harawarcru be paid
kattc
mo omayc no
your
da.
is
even
convenience
is
often con-
am
you
?
following.
don't you go
Why
when
I tell
go (imp.)
i
tiara)
I
when
not
in
said
ikanai not go
ka ?
?
Shiranai
When
I tell
you
don't know,
know
nl,
saying
in
Na
name
to
wo
sonna
iyc
tatte (for
You
ask
;
me
s
say (imp.)
litto
but there
attc)
wa
person
Hongu ye
tcnde
By
you
had removed
to
Kongo,
no dc),
difficulty,
by-its-being-said-that
148
Mfknrn
blind
ta (for to
PARTICLES.
wa, which
dare no who of
Whom
do you
call blind
again
koto
is
for to hi
<i'n)
lid ?
is
thing
Tcgntiii
letter
ga
nai
is
tcbd
Have
letter
?
not
told
you there
is
no
not
(for to ifba).
if
I
say
To
'
after
'
'
if
or
when.'
Giidzit
gudzu sum
do
kitrcru
to,
if
tofhitt
If
you
loiter,
it
will
be dark
loitering
</(
way
///
ga
yo.
on sun
goes
iii
down
narn
to.
Yoku-jitsn
When
arrived.
the
following
day
next day
'
become when
no
koto
ico
So HO
that
toki
When
time
to.
thing
onion think
Kuril
to
come when
sugit at once
ni.
As soon
as he
comes
(or
came).
i It has is a distinctive or separative particle. 130. the force of isolating or singling out one object from among a number, of opposing one thing to another, or of limiting a statement strictly to the word which x>a follows. Thus
Wa
korc
wa may mean
that
one,'
'
not
one out of a number,' this one this one at this one and nothing else,'
'
this
'
'
least.'
Wa
is
is
often found with the subject of a sentence, but it It for the sign of the nominative case.
particles ni
and
dc,
it
and even
wo
when
PARTICLES.
49
a is perhaps the nearest equivalent to but in European languages the same idea is usually wa, expressed, not by a separate word, but by means of a greater
emphasis on the noun. Wa has frequently very little meaning, and its presence or absence is often immaterial.
Wa
may
So far as whiteness
white.
wa.
goes,
it is
Arc
that
yorosli i.
is
wa warui ;
is
korc
this
That
is
bad, this
is
good.
bad
good Korc
this
dc with
wa
ikcnai.
cannot go
kiiui
Watakftshi no
ni
wa
There are
no earthquakes
in
my
jishin
go.
country
tiai.
my
country.
earthquake
is
not
Konda
this time
(for
wa
dc wa)
nai.
is
not
santhree
Do
sh > tctno
No
think
nights.
matter
it
what you
least
do,
will take at
three
belong will be
uchi
inside
ni arimashita
Hako no
box
no
all
brought
all
was
malri-
box.
wa mlna
(The
mottc
were, or
wa may
mashita.
TokaidTi no
ninsoku
coolie
wa
The Tokaido
ktinwsukc.
kumosukc
to iu.
call
Kono sakana wa
this
fish
takai ka ?
Is this fish
dear
dear
150
PARTICLES.
Hi to man
ilc
r
no mono
thing
7,-vi
waga mono
What
p CO ple's.
is
my
liito
but what
is
mono nu.
is
via
no mono
not
to
Taha
colonel
ini
nattc
(The
ir
remain since
mX
ba
There
desk
.
is
sore
KO
that
KOI. koi,
among
desk.)
Saiwai
fortunate
na koto
ni u-a.
Fortunately.
thing in
:ca
Kawagishi no dcnakatta
not
saniifii
was not
come out
present
d'atta.
disappointment
was
iva.
If possible.
irai
shinaku.
We
must
rely
navy
tc
li'a
reliance
not doing
in
case
M'atakiishi no
ataru ka
hit
?
don't
know whether my
idea
my
ataranai ka not hit
idea
is
correct, or not.
wa
]\'a without any apparent meaning at the end of a sentence has been already adverted to in $65. The Kioto
terminations wni na, wii na suggest that the verb iinrtt to be must be supplied in. this case, as inada o kaico ni
'
'
wa
(nani),
lit.
'
'
not yet
it
coming out
in
fact),'
PARTICLES.
An
O
interrogative
atsurayc order
is
iva
What
(hon.)
is
what
gozarimasu) ?
A to
next
iva?
(What
sail !
is)
Dcnkichi
Mr.
Denkichi
?
what
is
about
the guide
Shikkfi nagara,
impolite whilst
your
(hon.)
name
namayc wa
name
In the common language of Tokio wa often suffers change or contraction. Thus for arl wa slrinai ka, we have ari ya shinai ka, for sore wa, sore ya or sorya, for nauzo wa,
etc.
is the sign of the accusative case. But a noun accusative case does not necessarily take wo after it.
Wo
The
wo, which
accusative case governed by a preposition does not take is often omitted before sum or itasu 'to do and
'
in other cases.
Daiku
iva dai
wo
tsuktirti.
The
I
carpenter
table
makes
to
Anc
elder sister
no ycnsho
love letter
yarn
?
should
letter,
it,
like
if
my
elder
is
sister's
love
call
that
what you
me.
wo watakushi made me to
moral fat. wish to receive
kaycshitc return
to be returned to
He
j
iro>
wo
ki ni
kakctc
iru.
mind
(Note
kannin.}
152
Stizatca
oniotta.
fi'o
PARTICLES.
'n-atakushi
I
da
to
He
I.
thought
Wo
is
often found
'co
in
English.
wo
no
oritf.
down
kanc
wo
of
He was
sand yen>
robbed
of one
thou-
loob yen
torarcta.
money
was robbed
Kon~atsn wo hanarctn tokoro. turmoil from removed place
ni
mo
ncini
tokoro
It
had gone so
the
far that
he was
on
^^
good
of
^^g
expe ii e d
from
co n egei
s
when
by
some
SHlt<-
body
offices
good
offices
having done
But ga
132.
'
'
is
commoner than wo
in this construction.
Ya.
Ya
!,'
oscillates in
and
'
After nouns
it
is
1.
used
As
a Vocative termination.
!
Tnke ya
2.
Ttikc
With
the
meaning
'
or.'
Nido ya
twice
Two
A
or three times,
Koto ya Jap.harp
ttl
</<
moderate on the
degree
of
profi-
guitar
is
pretty- ciencv
ku(o or satltiKll
is sufficient.
nearly with
good
PARTICLES.
153
With Verbs.
Kuu ya
eat
Anata no
your
basha
carriage
wa
is
miycru
visible
moment
sight>
your
carriage
comes n
ya
?
inaya.
not?
last
The
Ikr>
idiom
is
rather bookish.
Let us go
!
will
ya ! go
Forya
133.
130.
Yara.
Yara
is
a contraction for
ya
(see prebe.'
It
Doko
where
ni
orimasu,
lives
yara
?
don't
know where he
lives,
watakushi ni
wa wakarimasenu.
is
me
Doko ye
to
itta
not
known
I
yara.
is left
The
sion.
last
sentence
incomplete
Some such
to
previous example
to be supplied.
Amakao Macao
The
Macao,
Qf
t jj
yara) iu
I
remember
Dare yara ga
itta
koto.
Something somebody
'to.'
who
134.
said thing
Ye, 'towards,'
They
in this particle is
pronounced very lightly, plan is to omit it altogether, as many Japanese do. Itsu o kni ye o kaeri When do you return when country to return country ?
nasarit
safest
your
ka
?
do
154
Tabi
journey
nobashtta.
oft
PARTICLES.
yc
tafsii
no
wo
He
put
off
starting
on
his
starting
journey.
put
Watakushi no
yado
lodging
yc
in
Stay
for
the
night
in
my
my
tomari nasarc.
stay
lodgings.
do
Achira yc male.
Wait
there.
Ye
in
mean
'at' or 'in,'
it.
be supplied after
There
'
is
a ye (or
'
e)
eh
?,'
which
but
is
is used with nouns in the vocative case, more than a mere vocative particle. It something emphatic, and implies pleading, remonstrance, appeal
i^S'
Yo.
Yo
it is
or warning.
Indeed
it
an
render yo by
'
I tell
you,' will
sometimes translate
In the Kioto dialect yo is used with the roots of verbs of the second conjugation to form the
pretty accurately.
tabeyo.
imperative mood. Thus for tabero, the Kioto people say In the Tokio dialect, jo with the imperative is not a mere termination, but has the emphatic force described
above.
It is
women.
Okka
mother
san yo.
Mother!
cha yo! o
tea
yukata
bath
yo
Some
a guest).
It is
tea
a bath
gown
(for
gown
Abunal
is
yo.
dangerous,
tell
you.
dangerous
Shiranai yo.
I tell
you
don't know.
PARTICLES.
'55
O O
ide yo.
Do come.
(for
agari nasal
nasare) yo.
Do come
'
in.
come up
136.
do
Yori,
'
'
from,'
since,'
than.'
Examples.
Kore yori hachi
this
ri.
Eight
ri
from here.
from eight
bioki
illness
For some days past I have been prevented by illness from going to
office.
owing
going to
office
itashimasenit,
do not
Mdshi-agemashtta nedan yori stated price than
shtta
I
can't let
for
less
than
said.
low
not
de with
wa
sashi-agerarareoffer
can
mcisenii.
thought
It is
cheaper than
thought.
me
than other
shiru
htto
wa
nashi.
is
know man
not
He
usual.
is
in stronger health
than
There
to
is
nothing
harakiri.
left for it
but
commit
ga
nai.
is
not
A.
shtta ? did
O!
Hilloa
!
Fuku ka?
do
A.
Hilloa
is
that
?
how
What became
rather
of you
B.
?
Fuku ? Or
B. Ore yori
wa
o'maye
me
shtta ?
than
what became of
you
san
do
how
137.
did
Zo
is
156
PARTICLES.
Examples.
Keshlte
nchi
yc
ircte
You must
him
positively house
into admit
wa
in
case
Kataku
hard
You have my
Here he
is
!
strict orders.
ordered
Kiku
hear
hodo
quantity
no mono
thing
wa
is
nothing
is
CHAPTER
X.
ADVERBS.
138.
The
l
true adverb
adjective ending in
atarasJiiku,
newly
;'
Japanese the form of the the syllable ku : as hayaku, quickly ;' yoku, well.'* See 82. Many words
is
in
'
'
followed by
;'
'
tomorrow
at
'
;'
sakini,
before
bakani,
'
foolishly
subete,
'
;'
suguni,
;'
'
once
'
;'
or participles of verbs, as
;'
generally
semete,
at least
nokorazti,
without
exception.'
The
to
(
is
l
sometimes reduplicated
',
a vue d'oeil
yuku-yuku,
contains
some
of the most
ADVERBS OF TIME.
Mo,
Itsu,
already.
when
(interrogative).
Mionichi, to-morrow.
Ashita,
ditto.
Konnichi, to-day.
Kid,
*
ditto.
158
ADVERBS.
ADVERBS OF TIME.
Sakujitsu, yesterday.
Tabi
Iclii
tabi,
several times.
Kind,
Scndattc,
ditto.
some days
ago.
Ni
Nochihodo, by and
by.
&c.
ADVERBS OF PLACE.
Koko, here.
Kokoni, here. Doko, where.
Dokoni, where.
Soko, there.
.
Sokoni, there.
Asuko, there.
Asukoni, there.
Kochi, here, hither.
ADVERBS OF MANNER.
Do, how.
Ikaga, how.
Domo, howsoever.
Hanaliada, very.
Ko,
in this
way.
way.
Naze, why.
Zelii, positively.
Kayoni,
in this
Yoku, well.
ADVERBS OF QUANTITY.
Takusan, taiso, much. Donoknrai, how much.
jfiubnn, enough.
Bakari, only.
Ikura,
how much.
or
Motto, more.
Sukoshi,
Ikutsu,
*
little.
Amari
how many.
18 to 24.
Yokcini
too
much.
See also
ADVERBS.
159
lye, no.
Mottomo, right
He
It is
or hai
often nothing
sense.
atten-
tion to
what
is
The
true
mode
of expressing
affirmation
is to
negative answer to a question may be expressed in a similar manner. He and hai are more used in answer to
commands than
to questions.
Examples.
Mo
kimashzfa ka
Has he come
Kimashlta.
Miunichi
tsugo
wa
Is
convenient tomorrow
tomorrow
yorosli
is
z
convenience
ka ?
Yes,
it
good
is.
No,
it is
not.
common
in
Japanese
are often
but most of them are somewhat vulgar. followed by the particle to.
They
Examples.
Gata gata. Butsu bntsu.
Potsttri-potsTiri.
of a rattling noise.
'
of rain.
'
Domburi
to.
of falling with a
flop.' it
The adverb
word which
qualifies.
PREPOSITIONS.
141. Preposition should in Japanese be called the Postposition, as it always follows the noun. The pre-
The
l6o
INTERJECTIONS.
The English prepositions must often be rendered in Japanese by different parts of speech. Thus, for between,' we have no aid a ni, lit. in the space of: for beside we must
'
' ' ' '
say no soba
ni,
lit.
CONJUNCTIONS.
in English are variously rendered Japanese by Particles, Verbal or Adjectival terminations etc. Some have been already noticed under the head of
142.
Conjunctions
in
Particles,
and hints as
found
in
to translating
them
into Japanese
will also be
Chapter XI.
INTERJECTIONS.
143.
As
in
clamations, and can scarcely be said to have any grammar. The principal are
:
Oi, Halloa!
Aita,
Oya,
Ah Oh
of pain. of surprise
He
and admiration.
Dokkoi, when
lifting a
exerting oneself. Sd, of inciting a person to do something. Ma, of satisfaction, 'surprise, etc.
The
very
ne so
common
it is
in
the vulgar
Yedo
parts of Japan
little
na or no) is a sort of interjection. It has meaning, and merely serves to draw the attention
It
in English conmeaningless, Yoroshi ne, it is good, is it not '? mata viiunicJii o ide nasarn ne, 'you will come again to-morrow, won't after that, don't you know you '? sore kara ne
versation.
'
Ne
is little
used by men.
CHAPTER
XI.
'Although or 'though.' Keredo with indicatives or verbal forms of adjectives, as itta keredo 'although he went,' samui keredo although it is cold participle
'
'
te
'
mo, as
itte
'
mo
;
samnhu
'
te
mo
though cold
'
ikcdomo
146.
although
cold.'
Connecting nouns,
'
to,
which
'
is
often
wine and repeated after the last noun, as sake to sakana, fish ;' kore to are to, 'this and that ni, as kashi ni kndn:
mono
dano,
<
cakes and
fruit.'
See also
is
in
and no,
122.
expressed by putting the first verb in the participle form, at least where the action of the first verb is conceived as
preparatory or preliminary to that of the one succeeding it, as tokkuri ivo akete motte koi, 'open the bottle and bring it here.' In other cases, and at the beginning of a sentence,
and.' When Adjectives are joined by 'and,' the first is usually put in the adverbial form followed by te, as yasukute atatakai it is cheap and
soshite or sore ni is used for
' '
warm.
*
See also
shi,
126,
and
de,
in.
The
'Japanese Etymology,'
consulted.
more fully dealt with in Dr. Imbrie's excellent Messrs. Satow and Ishibashi's Dictionary should also be
l62
manner
take
or
of your
zonji no tori,
lit.
'the
narubeku takusan
'as
'
shidai or deki-agaru to sugu ni ; as far as,' made; 'as it sono mama ; 'as I was going out,' deru toki ; 'just as is,' I was going out,' deru tokoro de ; 'the same as mine,'
148.
Because.'
ni, all
of which are
adjectives in
;
in the
mood and
the verbal form: 'because why,' naze nareba because,' naze demo.
'
'Oh!
just
j
'
149.
Before
'
is
'
usually no
maye
/,"
as
'
me no mayc
'
ni,
' ;
Nichi-yo no maye ni, before Sunday maye ni kiita, I heard before ;' deru maye ni, before he Before he comes' may be rendered goes (or went) out.'
before one's eyes;
'
'
kimasenu
150.
ncJii ni
'
or kiiru
maye
ni.
'
the
Instead of a conjunction like our but,' concessive forms constructions with mo or the
But.'
j
described in
123.
but
'
may
be rendered
'
by shikashi, shikashi nagara, datte, daga, or demo. is but one,' hitotsu shika nai.
There
'lean go,' iku koto ga dckiru, 151. 'Can,' 'could.' ikareru; 'you can go,' (permission), ittcmo yoroshi ; 'can't you come?,' o ide nasani wake ni wa mairimasenu ka ? ;
'
wa dekimasenanda,
korare-
masenu
152.
If.'
Conditional or
participle
If
is
toki
wa
or to.
163
preceded by a present tense where we should expect a past, as atarashi no desu to ikenai kara kareta no motte kimashita, as it would not have done if it
To
for
'if
is
often
'
Even if brought a seasoned one.' expressed by the participle and ino, in which case the verb
I
'
is
is
sometimes preceded by tatoye, supposing that.' Moshi sometimes prefixed to the verb when a mere hypothesis
'
one in ten thousand,' followed by Man-ichi, the indicative with toki wa, may be used when a bare posis
intended.
'
sibility is
'
spoken
May,'
; '
of.
'
153.
ino
might.'
You may
'there
may
be some,'
aru ka
mo
shirenti
may
hear,'
may
mina ni kikoyeru yoni ; 'I think I I said you might go,' itte ka to omou you might have warmed my clothes,'
' ;
ni.
154.
Must.'
'
must
go,'
you must have noticed woman,' ano bijiu wa me ni tsnkanx hadzn wa nai ; you must be aware,' go shochi no nai hadzn wa nai ; you must have been bored sazo go taikittsii de'mashitard. See also 59, 94, 95.
naranu, ikanai
'
wa
to
narimasenu
that pretty
'
'
155.
Or.'
both alternatives.
times not expressed, as go roku nen, five or six years go shinzo omaye nomitakereba, if your wife or you wants
to drink.'
' '
156.
Ought.'
'
You ought
to
wa
'
sumanai
do
do itashltara yokaro ?
my
yoroshiu gozarimashita.
(hadzu).
See also
and
105
164
j
If any one should come,' moshi mo ga kitara ; 'if you had not fired, I should have been killed,' anata wa teppo wo utanakcrcba, watakiishi wa
Into
inocJii
wo
torarete
shimau no da;
'you
'
should
if
go at
I
once,' sugu ni o
idc
nasaru ga yokaro
that should
'if
happen,' moslii so hi koto ga atta toki ni time, I should go,' hima ga atttira, iko
'
'
wa;
g<i.
had
See also
ought
vi
and
'
must.
158. 'That.'
'
'That' as a conjunction
tell
is
usually to
(see
129).
Please
it is
somebody
who has
a trifling request to
'
no suji ga attc
'I am sorry that I did not 'modes of rendering that take do so sooner,' liayaku shi-nakatta ga zanncn da
; ' ;
care that
it
yojin
tive
sliiro.
does not catch fire,' ga kakaranai yd ni For 'that as a relative and as a demonstrahi
'
pronoun see
159.
20, 21
is in
and 28.
'
iko
to
' :
think
I think of Japanese omou. going,' iko ka to omou. Other ways of translating omou, what do you think of doing,' ikaga nasaru tsumori
'Think'
dcsu
'
;
mo
kimashita
to
omottc iinasu,
'I
mo
kimashita ro
it is
don't think
i
think he will go,' ikiinasu desho ; ready,' inada shitaku wa dckimasu mal.
I
60. 'To.'
ni
For 'to' as a preposition with nouns see 121, 134 and 118.
Where
'
'
is
according to circumunable to go,' iku koto ga dckinai ; I want to go,' ikitai ; 'I have to go,' ikaneba naranii ; 'it is too late to go,' mo iku ni iva osoi ; do you intend to go?'
to
must be variously
'
stances, as
am
'
'
iku tsumori ka
to send
'
tell
him
to go,' ike to
itte
o kure
: 'tell
him
me some
money,' kane
wo okuru yd
ni hanashlte
165
'
it is
wa
'
yasui
to come,' kuru to
yakusoku
shita
'
it is
it
won't do to be
'
late,'
161.
Want.'
' ;
to go,' ikitai
want
'
kore
wa
o iriyo dcsii
ka
?,
kore
wa
do you hoshl ka ? ;
' ;
162.
to itta; 'I
'Would.'
'
'
He
said he
would
thought you would be here,' koko ni o ide nasaru konnichi (Varo to omotta ; I would have come today but kuru no deshlta ga 'if he came, what would you do,'
'
kitara do nasaru
gone,' itta
'
'
;
it
better
if
he had
would get some tea ready, only the fire has gone wo irerunda (ireru no da') ga, hi ga kiyete sliiinatta ; if my father had been alive, I am sure he would have been pleased,' ottotsusan go zonjo nara, o yorokobi
I
out,' cha
'
nasaimasho.
CHAPTER
XII.
163.
One
foreigner
whose ambition
is
is
the
"humble forms of expression. Grammatical rules, however, go but a short way in teaching their use, and much must
be
left
and observation.
It may be taken that the honorific forms are chiefly appropriated to verbs, nouns, and pronouns in the second person, though they are also used in speaking respectfully
of absent persons.
to the first
used indis-
criminately with
It will
all
three persons.
is
a considerable variety
humble expressions, varying according to the rank of the person addressed. But even in speaking to the same person, forms, the neglect of which on a first introduction or on other formal occasions would be a gross
of honorific and
breach of decorum,
may
heat of an argument, or in the freedom of more familiar intercourse. Women use honorifics more than men, and they
are less frequent in dependent than in principal clauses.
?
164. Respect
:
in
the
fol-
lowing ways
167
By By By
special honorific or
:|:
verbs.
2. 3.
honorific prefixes.
honorific suffixes.
165. Honorific
Neutral.
Humble.
Scgarc (my son).
Honorific.
Ko
or kodomo, child.
Kanai, wife.
lye, house.
son).
preferred to o
considered a more polite term go ran nasare 'look' is mi nasare and go zonji de gozarimasu, 'you
;
know,'
is
sJiiri
nasaru.
self
It is chiefly in
and
of others,
more
addressed, that
words are used. Special humble not very numerous, the absence of are, however, honorific forms being usually considered sufficient. The
humble and
honorific
nouns
following
list
of relations
Kuaiwa Hen will serve alterations, from Mr. Satow's as a guide to the use of these words. With some, the
honorific prefixes described in
mentioned
in
168.
RELATIONS.
Another's wife.
One's
own
wife.
niubu.
The
honorific and
in
Chapter IV.
68
saikun
okit
Ana|
j
lowe rank
;)f
sai.
kanai.
official.
\
san
gentlemen
of rank.
kanai.
oku sama
j-
go
naishitsii)
for their
danna.
teishi (familiar).
danna or
yado.
teishi.
go
teishi.
But
in general
is
used both
in
addressing the wife and by her in speaking of her husband, in the former case with san added, in the latter without san
Another's father.
One's
own
father.
go
souipu.
oyaji.
chichi.
Another's mother.
One's
own mother.
haha.
o fiiknro.
go
sofu.
Another's grandmother.
One's
own grandmother.
go
sobo.
sobo.
baba.
Another's brother.
o ani san (elder).
go sonkei
do
).
go go
shatei shatei
sama (younger).
(
otuto.
do.
do.
). ).
oro/o
go
169
One's
own
sister.
ane.
anc san.
o imuto
go (younger).
imuto.
Another's son.
go shisoku,
o musttko san.
musuko.
kodomo
go
sHriv (eldest).
svriu.
(also of daughters).
jinan. samian.
One's
own
daughter.
go
o
sokujo.
musume.
musume go.
o jo san.
own
the
for another's.
for one's
niece
go sama and
o mei
go sama
for another's.
shiutome go
Another's father-in-law and mother-in-law are shiuto go, ; one's own simply shiuto, shiutome.
own son-in-law is muko, another's Similarly one's muko san; daughter-in-law (own) yome or (another's) o yome go ; grandchild (own) ma go or (another's) o mago ;
cousin (own) itoko or (another's) o itoko ; adopted son, (own) yosJii or (another's) go yoshi. San or sama may be
some
extent
ing of their
own
elder relations.
'
my
elder sister,'
women, add san in speakThey say, for instance, okka san for my mamma.'
'
of one's
own
relations
may
also be used
whom
no special respect
when
the latter
is
To
omaye no
chichi
or
omaye no
oyaji for
your
father.'
wife.
66.
Honorific verbs
are of
two kinds
stituted for
(a) where a wholly different word is subthe ordinary verb and (b) where the causative
is
is more respectful to say that a person has caused a thing to be done or has been able to do it than merely that he has done it. Humble verbs
first
of these
two
classes.
Neutral.
Honorific.
Itasit or
'Sum, to do
Ikit, to
Nasaru
or
tsukamntsiint
asobasit.
go
Maim
Musu
Agent
In, to say
Ossham.
Kudasarn
toman.
or
Yaru, to give
Taberu, to eat
Onion, to think
Mcshi-agam.
Oboshhiu'stt.
DoitsH
no Kiitei
Erriperor
ga
is
dead.
Germany
shinaretnashila. was able to die.
Daijin ga deraremasluta. H. E.
Hittu'i in
nisters of State)
He
command
died.
(
i.
without
e.
of
shinaremashtta,
Heaven)
O mac hi
asobase.
Be pleased
to wait.
IJI
167.
Honorific Prefixes.
The
go
tions of respect.
They generally, though not invariably, words with which they are used are in the show that the second person or have something to do with the person
addressed, and they therefore render to a large extent unnecessary the use of pronouns of the second person. Thus
usually mean your horse,' 'your jinrikisha' without the addition of any personal pronoun. Sometimes however the pronoun understood is not in the
o inuina,
o,
kuruma
will
'
O ncgai, for example, possessive but in some other case. means a petition to you and o muma may only usually mean a horse for you,' as in the phrase osore-itta o muma
' '
'
'
it is
'
i.e.
I
'
am ashamed
before you.'
The phrase
addressed.
to
means
on
ahead of or
licnji
leaving
'
before
the
Go
'
(honorable
either either
'
circumstances,
your answer
or
'
'an
or
'
answer to
you
go burei
your impoliteness
impoliteness
to you.'
Sometimes the honorifics are intended by way of respect which they are applied. There are words with which the lower classes use them almost invariably, partly from this reason, and partly no doubt from habit. The sun for example is o tento sama with women of
to the objects to
'
'
is
'
food
'
go
sen,
'
cash
'
o ashi,
a Buddhist temple
etc. etc.
O
oki,
is
'
great,'
is
and
is
Go
is
without exceptions.
172
have become so assimilated that their Chinese origin is overlooked, and they are no longer recognized as strangers.
They
some-
times preceded by go. Ex. taku, 'your house;' o kyaku, 'a guest;' o tokei, 'your watch;' go inottomo, 'you are right;' go (or o) ynruri to, 'at your ease (in pressing a
'
A very common use of o is with the stems of verbs in the second person followed by the honorific verbs nasant or asobnsu as o kashi nnsare 'lend,' o kasJii nasatte kitdasare,
'
please be kind
enough
'
be
good enough
to wait,
sir.'
This combination
when nasarc
altogether.
is
very common in the imperative mood sometimes contracted into na or even omitted
is
But
in
entirely disappears.
wachi na or
o maclii
'
wait
'
would
members
of one's
own
family.
word niosu
person, so that this construction an expression of respect for the person addressed comprises Ex. O ncgai inosJiiniasu with a humble reference to oneself.
the
first
'
inosu'-'-
'
pray you.'
sainuu goznri'
O may
masho
'
am
wako gozariinasu
you
are young.'
In the compound gozariinasu or gozainiasu, so common to be,' go is not a as a polite substitute for the verb honorific particle indicative of respect to the person who is
am
'
like
masu,
its
use implies
called out by the
visitor to a
This phrase or o tanomu, tanomu or o tanomi moshimasu Japanese house instead of knocking or ringing a bell.
is
173
person
addressed whatever
may
be the
nominative to
'
it.
When we
'
it is I,'
arc de gozaimasu
it
there
is
no intention of
;
speaking honorifically of oneself or of him the courtesy implied by the use of go is all intended for the benefit of the
person addressed.
?
168.
HONORIFIC SUFFIXES.
sliiu
Plural Suffixes gata and tacJii and in a less degree have a moderately honorific force ra and domo are used when no honorific meaning is intended.
:
The
Santa, the original meaning of which is 'appearance,' used after the name, description or title in addressing or
is
in
speaking
customers.
respectfully
of
superiors,
more
especially
to
by
and by tradespeople
their
indicates
as our 'Sir.'
Ex.
much the same degree of respect Danna sama 'Sir,' annta sama 'your
'
honour,' Takeda
the honour-
the lady of the house,' koshi 'the Minister,' Tenshi sama 'the Mikado,' o Tento
sun,' tono
It is
'
daimios) your Lordship.' also used with a few other words, as go kuro sama
(to
'
sama
'
thanks for your trouble,' o sewa sama I am much obliged Kocliira sama, achira sama are highly respectful to you.'
expressions for kochira, achira.
San, a contraction of sama, corresponds roughly to our Mr., Mrs. or Miss. It is used chiefly between equals, occasionally to superiors and even to inferiors when one wishes
to be civil.
It
is
own
'
own
servants.
'
My
father
to the personal
not oyaji san but simply oyaji. San may be added either name or to the surname. In the case of
o is usually prefixed at the
women
same
time,
when
the
174
personal
one's
Tora san
the
'
Miss Tora.'
To
without o
used.
husband husband
'
san
in
or personal wife does not speak of or call her In speaking of her a concubine does.
name with
the third person, a wife generally says the house' or tcishiu (pron. tcislii), husband.' San
'
yado
is
not
of
But
to the servants
'Madame' strangers don should be used instead of san. is okn san or in a lower class of society o kaini san.
'
Mademoiselle
'
is
third
for
is
o jo san Mrs. A
or o
,
mnsnmc
go.
In
the
san
no
go
the proper expression. San is much of trades and professions, as daikn san
'
the
'
carpenter,'
banto san
'
the merchant's
clerk,'
isha
third
san
the doctor,
person.
first
name with
addressed
or without san.
One's
own male
servants are
are
by
their
mostly
boys up
abbreviated, as
Tsune
Tsunesaburo.
Little
Dono
used
in
is little
used
in
speaking but
its
contraction don
is
clerks) to
each other.
Knn
like
use by students for Mr.. the use of the bare surname in English.
is
the
word
in
It is familiar,
The surname
is
used.
As an example
servant.
His
full
name
is
Ikcda
Torakiclii, Ikcda
being
will
You
175
own
his
rank
will
call
wife Ikeda, and strangers Ikeda san; if his son goes to the university or is drawn as a conscript, he will be called
kitii,
title
No
Go
is
used as a
in
suffix after a
166.
Thus the phrase lity are generally found in combination. o ide nasaremase includes the honorific particle o, the special
verbs ideru instead of ihu or kurn, and nasaru for sum, and
the potential form nasareru for nasaru.
Masu was
originally a honorific.
As now
used,
it
ex-
presses neither respect nor humility but is a polite termination which may be used indiscriminately with any person
of the verb.
It
is
an
which are therefore somewhat more polite than da, datta, and daro. But a contracted form which contains a honorific
or polite form
is
always
much
uncontracted form.
masii
is
The
always
and
Chapter xvi.
176
Nouns.
A. Go
shin
(for
sake)
?
K-a
A.
May
B.
offer
I
you
will
some
take
ikaga dc gozarimasn
B.Hal,
sake?
some.
Thanks,
how
chudai
receive
will
(for
is
itashimaslw.
do
atama) kara saki from first
Shall
sir
?
tsumuri
do your
head
first,
head
(a s h a
m pOoer
asks).
ni Itashimasho ka ? shall do ?
Go
zcn
(for mcsJil)
ga
dcki-
is
meal
mashita.
dc
tsuketc
Stick
r j ce
it
having
stuck
give
A.
Yu go han
dcsu.
gozaimasu, ka ? B.
ii'a
yet?
mada
Verbs.
was waiting
for you.
remained
Kataku go
hard
chitikokit
m~>shi-
advice
do
Go
rif.
marriage
for
sum)
within
siiki
asobasn ongakii.
like
do
music
so fond
of.
Have done,
guage).
mDsti hodo do amount
It is
for.
(student's
Ian-
ret
TJCO
thanks
o tike receive
is>a
no koto
thing
de
gozainmstiiu. is not
177
O hima
leisure
no
toki
hannshi
talk
When
time
having come
give
Donata dc irasshaimasu ka ?
May
ask
who you
are, Sir
who
Nan'to
are (for
am)
osshaimashita ?
What
I
what
say
(for itta)
will return
it
tomorrow.
May
?
see
it ?
mitcmo)
ii
no desu ka
is it
good
Haishaku borrow
warui ka ? bad
shite
wa
Would
borrowed
it
be
any harm
if
having done
it ?
Honorific Prefixes.
O
nari
toshi
wa
ikutsu
What
year
how many
become
nasaru ? do
toshi ni shite
wa
o tassha
You
age.
are a robust
man
for
your
year
de gozarimasii.
is
robust
medetu gozarimasii.
beg
to
compliment you.
(a
new
beautiful
dings etc.)
O yakamashhi
noisy
gozarimashita.
nuisance to you.
I
Makoto
truly
am much
ironically or to inferiors).
It is hot.
shidzuka ni irasshaimase.
quietly
be,
Go
Kues t).
Is
in
peace,
(to
a departing
go or come.
Donna wa
master
o uchi ka ?
within
178
tva o iichi ka
Is
your mistress
at
home?
dc gozarimasu.
absent
O O
dckake dc gozarimasu.
iirami
n't
wa
hate
it.
Anata no
kangaye de wa.
opinion with
O
O
kage
de.
Thanks
I
to you.
shadow with
jama
ivo itashimashita.
interference
did
rupted you-
Doko
ni o sitmai desu,
ka?
Where do you
master
etc.) live
?
(or
your father,
where
dwell
is
Otoko no o ko
desu.
is
ka
onna
Is
it
male
no o ko
child
child
desu.
female
or a g ; r i
ka
Danna
master
mashlta.
mukai meet
ni mairi-
Sir.
have
come
machi nasarc.
ni
kite
Wait.
o
Koko
here
(nasarc).
knrc
give
Come
here,
having come
nattara
O
me
aki ni
wata-
sama
moon
Yoku
well
visit
It is
cheese.
o tadztinc kndasalta.
Thank
see
I
you
for
coming
to
have given
sama.
me>
O O
kinodoku
am
mind of poison
machidd dcshita.
I
179
de gozaimashu will be
It will
much) but
go Go
wn
oyobi-
You need
not be anxious.
reaches
Go
katte
shidai.
convenience according to
Goran nasal!
Look!
Pardon
ni gozaimasu.
is I
Gomen
Gyoi
nasai
me
(for
go
i)
Your Honour
is
hon. opinion
meeting
do not
was
Go
yenrlo naku
Without ceremony.
Sazo
surely
go shinsho de
sorrow
You must
grief
(a
surely be
common
in great expression of
gozaimashu.
will be
condolence).
Iro
all
iro
go
yakkai
ni
am
under
all
kinds
of obli-
kinds of
assistance
gations to you.
narimashita.
become
Goran no
see
tori.
As you
shisokti
see.
manner
no go
house
Tdke
this
son
Hayazo kun.
Mr.
Go
isshin
mayc.
restoration before
Mikado's power
in 1868).
Suffixes.
O
shita.
visitor
has arrived,
Sir.
has be-
come
visible
i8o
A.
kono
this
ki
tree
A. Gardener
-
is
ja
nai
ka yc
to
B.
wither
I'll
trans-
He !
achira there
sama
Danna sama
master
ni
tnushi-icakc
My
excuse
able, Sir.
ga gozarimascnu.
san jw go biuki Yomc go illness daughter-in-law wa ikaga dc gozaimasu, ?
How
is
your daughter-in-law
how
Kono
ftijin
gata
wo
ainiai
Show
room.
ladies
khtsokitjo
yc
to
restingplace
guidance
nwshi-agcro.
do
171.
The word
'
come
' !
To
servants,
giving
short orders.
Familiar.
Ordinary form
among
equals.
O O O
idc nasarcmasc.
To
superiors.
Irassharcmasc
idc asobasc.
To
rank.
.
persons
much
superior in
idc asobashinmsc
Exceedingly respectful.
'
If the
word
'
please
is
follows
Kite kiircro.
Kite
ktirc.
l8l
Kite o kurc.
Student's language.
O O O
idc kudasare.
idc nasatte kudasare. ide
wo
negaimasu.
Irasshattc kudasare.
Irasshatte kudasaimase.
172.
Some nouns have a contemptuous force, as for kawo face,' yatsu fellow,' for Into man.'
'
' '
mug,'
Examples
Kuti or
Userti,
of
krirati,
'
to eat to
'
for
'
taberu.
iku.
go away
'
for for
Ketsukaru,
'
to be
aru or oru.
Agarn with
iliary,
(
as kono
fool gabbling about ? What is this Me is used after nouns as a contemptuous suffix, as chikusho me beast,' ama me hussy,' berabo me scoundrel,'
' '
'
yard me
low
fellow.'
CHAPTER
SYNTAX.
XIII.
ORDER OF WORDS
IN A
SENTENCE.
The first place in a Japanese sentence is occupi173. ed by the nominative case, the next by the indirect object of the verb or by a noun followed by a postposition, the third
by the direct object of the verb (accusative case) and the Ex. last by the verb or the adjective in the verbal form.
IVatakiishi
'
wa
uchi ni tabako
wo
nomanii,
'
don't
smoke
drink') tobacco in the house ;' tenki wa saknjitsu kara the weather is hot since yesterday.' atsui,
(lit.
'
Exception.
is
made
In comparisons the object with which the is usually, but not always, put first.
wa
takai, 'this
mountain
is
higher
which they
(a)
Thus
The
attributive
form
precede the noun to which they belong, as yoroshi hito, a good man,' kuru hito the man who comes.'
1
'
(b)
The adverb
it
which
1
qualifies, as
early,'
goku hayai
come
quick.'
(c) The noun followed by the possessive particle no or ga precedes the noun to which it is joined, as hito no chikara 'a man's strength,' kin no tokci a gold watch.'
'
SYNTAX.
175.
183
case, with
Particles indicating
number and
'
wa,
ya, ga, mo, ka, to, or jiagara, come after the noun, asyama ni to the mountain,' korc ka is it this ? Roughly speaking
' '
to or plural particles they come in the following order case signs wa, ga, ya, mo, or ka, but to this Kagara
: ; ;
there are
numerous exceptions.
176. The signs of gender o and on, me and men and the honorifks o and go are put before the word to which
they belong.
and
fall
174.
Expressions denoting time precede expressions denoting place and a general expression precedes one that is more precise. Ex. Itsu Kobe ni ikimasu ka ? when are
'
you going
to
Kobe
'
'
come
But
this rule is
Conjunctions and interrogative particles are 178. placed at the end of the clause or sentence to which they
belong.
money
Ex. Kane ga arimasenu kara, because naze nai ka ? why have you none ?'
'
'
have no
179.
participles
precede the
Kane ga money
old
am
is
toki,
some when
Fund kimono wo
clothes
Having
she bought
sold her
old
clothes,
having sold
ncw
ones>
atarashi no kaimashita.
new
bought
in
Clauses ending
kara occasionally follow the principal Ex. GiosJia san, basha wo tomete
'
want
to get
really
down
here.'
But
clause
is
184
SYNTAX.
INDIRECT NARRATION.
180. In European languages, a sentence when reported another person changes its form considerably. If I say by I will go,' another person in reporting my promise, says
i
'
he said he would
'
'
go,' for
will
'
'
would,'
In Japanese no change takes and the fact that the sentence is a quotation is inplace, dicated simply by the particle lo placed after it. Thus I
I.'
'
will
go'
is
ikn
146.
is
iku to iimashita.
See
to, p.
APOSIOPESIS.
181. The Japanese are very fond of breaking off a sentence in the middle leaving the remainder to be understood. This habit of theirs explains many apparent
anomalies.
Examples.
O
rusu nara, sashi-oki dc leave absent if is
If
he
is
absent,
it
will
be
sufficient
to
leave
it,
so
(don't
yorosht
is
bring
it
back again),
good because
Daiku
carpenter
(o
wo
Call a carpenter,
knrc).
give
O
after
knrc
it.
is
itself
an example of
this
practice,
Dusu
kannin
shite
please patience
(kndasart).
having done
COORDINATION.
182.
or
more Verbs or
Adjectives are coordinated in a sentence, the last only takes the inflection or particle belonging to all, the others being
SYNTAX.
185
46 and 82.
somewhat
Particles
which belong to several nouns are not put with each of We do not them, but only with the last of the number.
say for example niobo wo kodomo wo sutete nigemashlta he ran away but niobo kodomo wo sutete nigemashlta,
'
and
children.'
CHAPTER
TIME, MONEY,
XIV.
183. The Japanese have two modes of reckoning years. One is by means of a cycle of twelve years, to which the names of the twelve signs of the Japanese zodiac have been
given.
Ne, the
rat.
Ushi, the bull. Torn, the tiger. U (for usagi) the hare. Tatsu, the dragon. Mi, the serpent. Munia, the horse. Hitsnji, the goat. Snru, the monkey. Tori, the cock. Inu, the dog. /, the wild boar. is again Ne, and so on.
is
not
except
other plan is by means of periods of uncertain length These periods distinguished by a special name (nengo). were formerly fixed arbitrarily, but it has been announced
that
in
The
Mikados.
Meiji.
The present year (1888) is the aist year of The Japanese year now coincides with our own and
i8 7
MONTHS.
184.
for the
Japan
The Gregorian calendar has been month as well as for the year.
are called
:
introduced in
The months
January,
August, September,
October,
hachi gatsu.
ku
jiu jiu ichi
,,
,, ,,
November,
December,
or
or shiwasu.
'One month,' 'two months,' &c., are expressed by means of the Japanese numerals and tsuki, the Japanese word for a month. One month is hlto tsuki, two months futa tsuki, &c.
'
'
'
'
Ik-ka-getsu (contr. for ichi-ka-getsii), one month,' ni-ka' two months etc., may also be used. getsii,
'
DAYS.
185.
The days
of the
month
are as follows
l88
when
number of
'
meant, and not the day of the month. For one days however we must say iclii nicJii not tsnitaclii. Misoka day" is used for the last day of the month on whatever day it
may
fall.
186.
The days
Sunday,
of the
week
are
Niclii
yd
bi.
bi. bi.
Monday,
Tuesday,
Getsu yd
Ka
Wednesday,
Thursday,
Friday,
yo Sui yd
bi.
Moku yd
Kin yd
bi.
bi
bi.
Saturday,
Do yd
is
Bi
one
(for hi)
'day'
often omitted.
Thus
for
'
'
Sunday
may
The month is also divided into three jun, the first ten days being called jojun, the second chiujnn, and the third gejun.
HOURS.
The Japanese have now adopted the European 187. For one o'clock' they say ichi ji, for division of the day.
' '
two o'clock
etc.
'
ni ji,
'
three o'clock
is
'
san
'
ji,
four o'clock
'''
yoji
and so on.
ban
'
ichi-ji-kan, 'two hours' ni ji Minutes are called fun, and seconds bid. Thus
is
'One hour'
five
roku ji go fun
sam
MONEY.
188. 100 sen
yen.
a silver coin worth at the present rate of exabout three English shillings. It is the equivalent change of the Mexican dollar which has disappeared from circulais
The yen
tion in Japan.
*
See
p. 37-
TIME, MONEY,
189
MEASURE OF LENGTH.
189.
10 rin 10 bu
10 sun
6 shaku
10 shaku
60 ken
36 cho
= = = = = =
may
i i
i i i i
The shakn
English
foot.
is
or kaneshaku
More
accurately,
it is
ri is
hiro
not
much used
for accurate
measurements.
may be taken as equal to about 5 feet, and like our fathom is chiefly used in speaking of the depth of water.
'
(called the
is
used.
pretty
generally known.
silk
over
length (hiki).
10
se
=1
=
i
se
tan
cho
10 tan
The tsubo, which is the ordinary unit, of 6 kaneshaku square or about 3.95 sq. yds.
to 2.45 acres.
measurement
is
The
cho
is
equal
IQO
\VKIGHT.
192.
10 rin
10 fun
100
= = mommc = =
fun mounne
Jiyakii-me
1000
1
60
mommc mommc
kamme
i
kin
;
The/H
me
kin)
is
is
the kam-
The hyaku-kin
in
or picul (100
the weight
commonly used
It is
if
commercial transac-
equal to
dupois, but
is
usually taken as
MEASURE OF
193. 10 sai
CAPACITY.
i i i
i
10 shaku 10 go 10 sho 10 to
= = = = =
shakn
go
sho
to
koku
This measure
397
f
is
koku
used for liquids and grain. The slid is a gallon. A 5//o of rice weighs about 2^ kin. The used for junks' measurement. One koku is equal
is
to about
of a ton or a
piculs.
in the
words
above
and
CHAPTER
COMMON ERRORS
195. IN
XV.
SPEAKING JAPANESE.
is
The
likely to fall
most
The use
o,
go, masu.
in
and anata
kayo means early,' and should not be used without some special meaning. day
'
late in the
Shinjo means
'
respectfully to offer,'
'
made
to
mean simply
give.'
hltotsii,
The
use
of the numerals
futatsu,
32.
&c.
where
in
The use
where
that ending required. gozaimasu, are often heard instead of yoroshiu arimasu,
is
waru gozaimasu.
The
pronouns.
Remember
pronouns
Confounding in pronunciation short and long vowels and single and double consonants.
The arrangement
order.
wrong
CHAPTER
XVI.
EXTRACTS.
The
the
following extracts are intended chiefly to illustrate use of honorifics. They are taken from modern
in
which are
in
in the
language.
part being Yencho's novels, which are entirely composed in the spoken language, are an exception. Ycnclw is the best-
the
narrative
the written
takes
story-teller
of Tokio,
and an amanuensis
tales exactly as
he delivers them.
is
The number
and
it
increasing,
may
called
given
The
narrative
in the written style, and perhaps the not to attempt to read it but to get a plan Japanese teacher to relate the substance of it viva voce.
however,
is
best
will be
I.
Oi
I
oi !
Kurumaya !
jinriksha
say
he,
man
michi road
is
ga
mistake
F.
He,
dc trnzaimasu^
Doko yc ikunda
where
:
(for iku
no da) ka
?
oru
ka
?
C.
knowing remain
kochira
this
kara mairimashlta
F.
way from
gara gara).
rattle rattle
side
say
EXTRACTS.
ka ?
?
193
F.
C.
He,
he,
zonjitc
orimasu.
(gara gam).
rattle
rattle
Zonjite
knowing remain
(for
knowing
?
oru
ja remain with
de iva)
is
wakaranai.
not intelligible
Doko yc iknnda
where
to
C.
go
is
F.
Korc
this
in
From
TRANSLATION.
Fare.
Coolie.
I
say, jinriksha
Sir,
it is
man
wrong way?
Yes,
?
F.
are going
F.
Sir,
I I
Yes,
say, but do
know,
know, this is the short road (rattle, rattle). you know where it is (I am going) ? C. Yes, I don't understand what you F. (rattle, rattle).
Sir, I
'
know.'
F.
Where
!
is
it
C. Yes,
Look here
wait,
tell
you.
(rattle, rattle,
II.
A Lady
Pupil.
Teacher
is
Tadaima Yagimoshi-agcmasn. say raise just now wara sama ga o ide ni narimashita ga, o ima ye o tushi come became pass sitting room mushimashu ka? Teacher. E, nani ? Yagiwara sama eh what (humble auxiliary) ?
shisho
sama
teacher
ga....
Ima wa ano oku no yori back sitting-room rather than ko-zashikl annai Sore kara yc go moshi-agete kudasai. invitation (humble aux.) that after small-parlour please
O, say d desu ka ?
so
is it
?
oh
ni mo go shht shiu snye ye iitstikctc, o tomo no servant to ordering suite of persons to too sake
wo
daslute,
put out no o riuri wo o mochi take back part of the house always of cooked food nasai yot Hayakn nasaranu. to (ikcnai) o isogl ka mo zonjiif soon not do not haste ? even
oku
yc
mo
it
sumo
mascnu yo.
know
Shinso no gajin.
IQ4
EXTRACTS.
TRANSLATION.
Pupil.
Madam,
?
just arrived.
Eh
what
beg to inform you that Mr. Yagiwara has Shall I show him into the sitting-room ? Teacher, Mr. Yagiwara has Is that so ? Don't show
I
him
room
at
Then
of his suite have some sake, and being the usual refreshments to the back part of the house. You must be quick about it, for he may perhaps be in a hurry.
Note the highly respectful forms sama, moshi-ageru, used by the pupil teacher, and the honorific references to the guest by the use of sama, o idc ni naru, o tushi mH'shimashu, go aitnai, o riuri and o isogi.
to the
The
as the forms
show.
It
has an
air
III.
A young man
as the latter
is
A. Toki ni waka-danna ! kore kara go ni niutu nattc, time enter bath having become young master this from sore kara do nasarit no desu ? B. Uchi ye kayerii no sa. A. O is that from how do house to return
uchl
ni sore kara nattc, ye o kayeri house to return having become that from
?
B.
knu no yo.
eat
A.
sore kara ? Asa gozcn wo meshi-agatte, having-partaken of that from morning meal
itte,
akinai
wo sum no
do
hi
sa.
A.
having done sun go down to ? B. Yu-meshi wo knu no sa. A. Sono go yuhan ga when that eat evening meal evening rice aite sumu do nasaimasu ? B. Mise no ivakai mono wo to, finish when how do shop young person partner ni (shitf) hanashi demo sum no sa. A. Sono hanashi ga sianit finish that talk talk even do
to?
B.
akinai business
wo
shite
ga kiircm
when
ncru
hoka
!
ni
else
is
nai not
kara,
because
no
sa.
go to bed
Mfiji uki yo no furo.
EXTRACTS.
195
TRANSLATION.
You are now going to have a young master what will you do ? B. I shall go home. A. When you have gone home, what next ? B. I shall have my A. And when you have had your breakfast, what breakfast. then ? B. You are a nuisance, I go to the shop and attend to
A.
Well but
bath.
After that
business.
A.
To
?
be sure.
B.
I
And when
business
is
over,
and the
have
?
my
B.
supper.
I
finished;
what do you do
the youug men in the shop. A. B. You are a nuisance. Then there
supper very likely have a talk with And when your talk is over ?
is
A.
And when
but to go to bed.
IV.
Interview with a ragman.
Ragman. Kudzuya dc gozai kudzu wa o harai wa gozaimascnu, it is sell is not ragman rags Choito ! kudzu ya san ! kore wo totte ka ? Customer. ? a little Mr. this ragman having taken
o ktire.
give
zuibun
tolerably
fnrubite
soshite
imasu na.
is
He
C.
how much
yo.
Omayc ma
you
for
receive
R. He, he,
wa
ikaga sama
C.
Bakana
te
koto
kircl
how
moto
foolish thing
Sore
demo
wa
takaku.
dear
d'attayo;
sonnani
so
tamaru
nl
was
ne?
R.
much
down endure
chigal
He ;
ga
moto
originally
wa
takaku
dear
te kirei
arimasaiu
not
pretty
mistake
koso
ga; kore
but
this
chirimcn
nl
is crape do shite he. itadakimasu; sore de nakercba for receive (humble) that for were-it-not how having done watal mo hassen de wa iyada C. Atarlmaye da ne ; da kara I dislike is because too eight sen for ordinary it is
nareba because it
mo
to
iunda, ne saying is
jiu go sen nl o shl ; sore de omayc ni son fifteen sen do that with you to loss
wa
is
nai not
196
yo.
EXTRACTS.
R.
DO
how
itashimashttc
sore
ja
He,
maldo
(emphatic part.)
un'tlfsu
having done
ncgatime re-
kara,
is
questing
ba
fie.
C. Shikata do-side
cln~>do
ga
is
nai nc not
motte
o ide yo.
R. Arigatu
having taken
go
thank
zonjimasu:
you
dc gozai.
it
jisscn; arigatu zonjlmasu. thank you exactly ten sen every time
maldo
Kudzu ya ragman
sell
C.
Ing<~>
na kudzu ya da
nc.
R.
Kudzu
rags
u'a o liarai dc
is
hard
ragman
gozarimasctiu,
is
ka?
not
kago.
Kudzu ya no
TRANSLATION.
Ragman,
Yes,
besides
(calls)
I
!
The Ragman
Any
Customer.
say,
it
Do you
put
a price on
it.
Yes, Ma'am.
Would
;
eight cents
that
was
when
it
it
can't let
it
go
Yes,
Ma'am
No
doubt
was a
I
pretty
it is
just because
it is
you
otherwise
really
Well, suppose you have a right to name your price, but I would have you know that I have something to say to it too and
I
Make
it
fifteen
sen
you
will lose
nothing
by
Really,
Ma'am,
I
could'nt think
it
a good customer,
suit
will take
from you
If that will
you Well
!
it
it
away.
just ten sen.
!
Thank
you,
all
Ma'am,
(here
is
your money)
(calls)
Much
obliged for
your custom,
is
The Ragman
!
How
Any
of a hard bargain
Exit.
EXTRACTS.
197
V.
Takco
san
Takeo san
;
chotto.
He
moment
tokoro
ima
iku
anything
dcsii.
it is.
(comes
.
out).
She.
Ima
was muko
now
go
no
no\v opposite
place dc
in
no hatsu ne ga shita desu. kiki ni kara, yd first note did manner is because hear to nightingale ikimashu. He. Sayo desu ka. Sore wa yukai desu na : sd, let us go thus it is ? that is come pleasant itte kikimasho. (A little later). O jo san! anata wa o Miss having gone let us hear you
ttguisu
damashi
deceiving
de
wa
arimascnu ka ?
is
mascnu
not
ne.
She.
Chitto mo ugiiisu ga nakia little even nightingale sings sakki wo shite, futa lye, yoi ne no a while ago good voice having done two
not
kara anata wo o yobi tiwshita no desu. koye bakarl nakimashlta call did is cries only because sang you ate ni naraHe. So desn ka ? Shlkashi nan? da ka it is so not ? but somehow reliance
nai
become
na yd manner
naita
kl
ga
mind
koto
shimasn does
ne.
She. Mattaku
wa
nakimashlta
sung
thing
matte
ite
mimasho.
will see
waiting remaining
sung He. Sonnara kore kara mo ichiji if so this from more one hour
kan
space
it is
hodo
matte
if
amount waiting
desu ne.
Ko
thus
shimashiJ. will do
detara
since
went out
ii-tsukc
nodo
throat
ni to
ga
kawaita
kahe
wo
became dry appearance it is because coffee order iku o tsukai wo shimasho. He. Sorewa omoshiroi. Watakushi I that is amusing go your messenger will do
noini
mo nanda ka
too
mono ga hoshiku
what
is it
drink thing
wa
moshi
if
The uguisu
is
somewhat resembling
it.
198
anata should sing you watakushi mo sono
naitara
it
I
EXTRACTS.
wa
o
how
do nasaimasu. do
tsitkai
He. So dcsu
so
it is
nc.
if
Naitara
ni ikimasho.
your messenger as will go scnu yo. Sono koto wa watakushi ga kangaycta no dcsu, kara. I is do that thing because thought of He. Sonnara nan demo o nozoml no koto wo shimasho. She. if so will do anything at all your wish thing
also
1
Sakki
mite mono o idc nasatta watashi no namayerashl a while ago reading my nameresemhling thing you were no ntta ano o tcgami wo o mise nasal na. He. Yo gozaimasu, ;
was
moshi
that
letter
show
good
it is
ni kakcmashO. naitara o me She. Kitto desuka? if it should sing your eyes on will hang certain it is ? o me ni kakcmasu to mo. sakarl He. Kitto She. Ima ga
certainly
dcsu, ne.
is
now
it
full
blossom
truly
now
to
exactly see-place
mume wa
plum
mint hlto
see person
fioka no
other
kin ga yoi kara chigattc flowers from differing quality is good because
liana
no kokoro
heart
made
as far as
shizen
naturally
to
kosho ni elevated
naru
become
kosal
Hlto
people
no
intercourse
mo
ta
korc to onajl-koto de watashi nado mo ko sliitc anatagaalso this as same thing being I etc. also thus doing you
shttc
irit
doing
no de jibun no
ga
by own naturally position He. Do watakushi nado shite; how having done I etc.
rimascnu ga: nan'dc not go (pause) anyhow
dcsu. Toki kanjin important is by the
wa
wa
mai-
do
no
mo
hito
wa
!
tomodachl
friends
tsftkanai
wo ycrabn
choosing
koto
ga
people
o jo san
ni,
wo
kiki
way
Miss
not stick
thing
inquire
moshimasu ga, kono mayc no Nichiyo mo ima no Nichiyo this before now (humble aux.) Sunday Sunday wa nanika o shirabe mono no Daijin yo His Excellency appearance something investigation
ga, o kajimuki no o
shirabe
investigation
mo
also
dcsu,
is
dcsn ka.
is
?
She.
lye, watashl
mo
too
household
no
yoku wa
well
anata
mo go
too
zonji no
tori
you
know
manner
EXTRACTS.
mai-toshi
199
nl
at
kono
this
mume
plum
no
sakari
full
wa
every year
itashimastt
bloom
yenkai entertainment
wo
does
ga
wo
mfishi-
when
is
wa
ayanikn
to
shirabc-mono ga aru
unfortunately investigation
wa gozarimasenu
is
kotayemashita.
not
answered
Asiikagawa.
TRANSLATION.
(from the garden) Takeo He. (from the house) what is it ?
She.
(he
I
!
come here
I'll
for a little.
comes
out).
thought just now I heard the first song of the nightingale from the plum orchard over there let us go and listen to it.
:
Indeed.
later)
How
nice!
Come we
!
will
go and hear
?
it.
(a little
The
nightingale
was why
Indeed
It
I
!
called you.
But somehow
and
if it
see.
Well then,
now, and
does not
what will you do ? Well, I'll tell you what I will do. Coming out into the sun makes me thirsty, so I will go and order a cup of coffee for you. That is a good idea. I do feel as if I should like something to
drink.
Now
that
it is
settled
what
?
if
the nightingale
If it sings, I will go as your messenger. Certainly. That will never do that was my idea. Well then, I will do anything you like. Show me the letter you were reading a while ago which had
:
something
like
;
my name
sings,
I
in
it.
Very good
I
if it
will
show
it
it
to you.
You promise me
faithfully.
to you.
200
The
Yes,
plum-trees are just
EXTRACTS.
now
in full
blossom.
now
is
Indeed the plum is of exactly the time to see them. far surpassing other flowers that it naturally elevates
who
look on
it.
society one keeps ; of a person like myself were naturally raised by constant association in this way with gentlemen like you. Not at all that is not so in my case. Still people ought to be
You
are right.
And
it
is
the
very careful in their choice of friends. By the way, Miss! to change the subject, I want to ask you a question. Both last
in investigating
Sunday and today His Excellency seems to have been engaged something; is it some private matter ?
No, I really do not quite know, but as you will remember, he has been in the habit of giving an entertainment every year when the
plnm-trees are in full blossom. When my mother asked him about it the other da}', he said that unfortunately he would be prevented from giving it this year by an investigation which he had in hand.
VI.
A man
Master.
servant.
Kore
this
!
korc
this
to
ka?
?
Servant.
wa
gokigcn yoroshin
health
watakushi
I
good
dc
z>'<7
Kmlznke
tnOshimasn
called
shinzan
mono
gozaimasu..
am
naku mono demo kagc hinata M. Sono ho wa shinzan new come person even shade sunshine withoutyou
distinction well
to iftc,
hioban daibu yokti mina saying a good deal reputation well all
no
like
ga yol
is
yo.
Toshigoro
wa
ni jiu
ichi
ni
to
miycru
reception
good
age
otokobnri
seem
ni
-^-a
ziJri-tori
manly bearing
ni
oshi
mono
da. S.
is
Tonosama
your Lordship
wa
dc
o
go
regrettable thing
fnkai
indisposition
dc
so
appearance by
anxious
EXTRACTS.
agemashlta did (humble)
201
ga;
(pause)
sashi-taru
koto
mo
important
kureta
;
thing
betsu
M. 0, yokn
oh well
n ai
it is
tadzunete
ni sashitaru
mo
wo
having asked
gave
specially
tcmayc
wa ima made
now
until
idznkata ye
hoko
service
you
where
Hell Tadaima made hobo hoko mo Yes just now until all quarters service
ichl-ban
sciki
jtashimashita
madzu
to begin with
ichi
ni Yotsuya no kanamonoya.
have done
'
first-of-all
ironmonger
orimashlte,
ye mairlmashiia ga,
went
shita; sore kara
that after
nen
hodo
Shimbashi no
hodo
kake-dashi, main Nakaddrl no Yezoshiya sugitc ye amount having passed ran away again picture dealer
tdka de kake-dashimashlta. mairimashlta ga, went but ten days with ran away
M.
S.
Sono ho no you
Watakiishi ga
I
yo ni 'manner
so
akite
wa
hoko
service
wa
dckinai yo.
so getting tired
cannot do
ga, (pause)
wa gozaimasenu am not
ivatakushi
I
wa
some how
or another military
to
omoi,
thinking,
sono wake wo oji ni tanomimashitcmo, oji that reason uncle having applied even uncle
wa
bukc
hoko
wa
mendo da
trouble
is
kara,
because
to
moshimashite,
having said
achi thither
ate
hit
kochi hither
ni
kara,
watakushi
I
mo
too
service
sends
because
yarimashlta.
tsuraface
kake-dashlte
M.
by way of
gave
to
Sono ho wa you
kiukutsn
na buke hoko wo
S.
iu
mono wa ikaga na
thing
irksome
wish to do
said
how
wo
itashi,
wake
reason
o
ja?
Hei ; watakushi
I
wa
doing
kenjutsu fencing
to
wo
M.
Ha !
ah
kenjutsu-suki
fencing like
na.
2O2
EXTRACTS.
TRANSLATION.
Master.
Servant.
Look here
Yes,
Sir,
Is
your
name Kudzuke
is
My name
KOdzuke,
Lordship's service ; I hope your Lordship is in good health. I hear that though you are a new comer you have made a favour-
impression on everybody, and that you have got a good character for working hard night and day. You seem about twenty one or twenty two years of age, and with your looks and bearing,
able a pity you are nothing better than a sandal bearer. understand that your Lordship has been unwell for some days 1 past, and I was anxious about you hope it is nothing serious. Thank you, it is nothing of importance. And where have you
it is
been
at service
Up
of
to the present,
at service in various
places.
First
all I
went
I
to an ironmonger's in Yotsuya,
I
three years
bashi.
ran
ran
and
after three
months.
I
next took
in ten days. in
left
him
But you
that way.
if
Oh
It is
not that
am
easily disgusted
is
because
I I
wanted
begged
to take service in
the house of
some
military noble.
my
go
I
uncle to get me a situation of this kind, but he told me that service with a military noble was very troublesome, and that I must
to a merchant's.
So he sent me
to service here
and
there,
and
ran
to take
employment with a
military
noble
It is
Well,
Sir, It
was
in order that I
Ah
VII.
A
gate.
He
Tasuke.
Half Gomen
pardon
ike,
nasai.
Officer.
Doko ye maintnda
where
are going
Monobeg-
do T.
Hai.
are thither
go
EXTRACTS.
ritiJ
203
o fsnji ye ike, wish to hear outer guard go \tinda ? kojiki mita yo na narl -wo shite T. Korc kara kojiki what this from beggar beggar seen kind of dress
gozaimasu.
O.
learn
am
Mono ga
kikitakcrcba
if
ni
narunda ga, mada kojiki ni wa naranai. Ano become is becoming but yet beggai ot-become Toda sama no o wa koko dc gozaimasu ka? O. yashiki
narcbn
if
daimio's residence
here
is
T.
Sore dc then
wa
mayc
ni
before
Kakuycmon
arlmasu ka
is
O.
Nani what
Shiobara
? hai, arc
wa
jiu san
o
he
natte,
ni
shita-dzumc
country-station
ni
kono
yashiki
wa
oraiiii.
T.
O.
province
before
to o
Kodzuke
dc atta ga, Matstidaira was but
is
ka ?
?
Maye wa Utsunomiya
Tonomo
ni ima dc wa Hinattf, kuni-kayc province change having become now zcn no Shimabara da. T. Hizcn no Shimabara to iu tokoro wa
no kami dono
is
place
?
to
gozaimasu ka
is
?
O.
Su
sa.
Shimabara
falls
made
as far as
wa, sain
three
in
distant
yes
biaku
ichi
ri
han
half
am
is
na.
(Tasuke
!
down
faint.)
hundred one
O.
Kore
this
kore !
this
achi
thither
ye maire go
achi ye maire .
Shiobara Tasiikc
by Ycnchu.
TRANSLATION.
Tasuke. Excuse me.
Officer.
Where
want
are
you going
If
you have
come
to beg, get
away.
T.
O. If you want to inquire, you can go to the outer guard. What do you mean, you beggarly looking fellow ? T. If after this I am to become a beggar, I suppose I shall become one, but I have not got so far yet.
is
of Lord
is
Toda ?
O. Yes,
it
T.
Then
?
service fourteen
What ?
province thirteen
went on duty to our years ago, and does not live here now. T. Your
Shiobara
yes, he
4O2
province
EXTRACTS.
O. It was Utsuis Utsunomiya in Kodzuke, is it not? nomiya formerly, but there was an exchange of domain with Lord Matsudaira Tonomo no kami, and now it is Shimabara in Hizen. T. Is Shimabara in Hizen far off? It is three O. That it is. hundred and one ri and a half to Shimabara. (Tasuke falls down
in
a faint.) O. Here
here
Be
of:
with you.
Be
off
with you.
VIII.
Dreams.
A. Yinnc dc
matsu-jo
ga zommci
shite
iru
y<Jsn
alive doing remain appearance youngest daughter wo kokoro ga mayohnashtte nc, ika nam duri to 1110 mite, how be rationale having seen heart being bewildered
in
dream
kai
shi
understand do
seltnii
kancmasu ga ; zcntai Shina dc musu yu nl cannot (pause) generally China in say manner by koto ga gozaimashu ka nap Ninna sail nazo to in
called thing
will be
?
true
H'rt
dream
(plur.)
(surname)
tctsngakiika
da
is
to
nkctamawatta
learnt
kara,
student of philosophy
shifsnnion
because
fufo go suddenly
wo
itasu n-akc
dcsu
it is
ga
(pause)
kitai
interrogation
do
reason
dream strange 'ca nal koral sono rcl ga shikashi is not (pause) but from old time of that precedent
very
koto
dc,
B. Naruhodo, indeed
soriya that
hanahada
na o ynmc
ni
-u>a
s<>i
mistake
ainata
aru
is
plenty
nani
mo
true thing being anything no gotokl u'a tnoto yorl nioto arubckarazarn duri dc, dream the like of of course a jot ought not to be principle being somo-soino in yumc to in mono v.-a ika nara mono ka to how being thing ? this being so dream called thing saving
tint
Set-
ni
in
kcdashi
dcsu.
is
u-aga
kokoro no hataraki
own mind
Yarn ni tiarti to ningcn no shintai u-a liintma no becomes human body daytime night dc nc-ittc tsiikarc shimai, mam dc Annsensafatigue on account of having fallen asleep finish wholly kakn ga naku narimasu, ga, nu wa niattakn shintai to chigattc tion not becomes but brain wholly body from differing
zn
become
yarn
night
shite him no tiiri ni hatarakikinsoku sczn works although rest not do doing day of manner in no ga odayaka de nai toki nanzo inasu kara, because brain quiet (sign of pred.) is not time (plural part.)
to iycdonio
EXTRACTS.
2O5
koto wo mirtni'dc arimasii. Katsti ya kinds of thing seeing(pred.) is farther kankakii ga yasun'de ini no dc gwaibu kara no shigcki sensation resting remaining by outside from impression nai moknzcn no kara, shltagattc ga sukoshi mo a little even is not because, accordingly eye-before
koto
ni
iroiro net
wa
particularly
all
koto
wo
kangaycnt
reflect
hitsuyu
mo
naku,
shizcn
is not upon necessity naturally nado yumc de wa mini koto ga omoi-yoranu, mukashi no koto in not think of ancient see thing thing (plur.) dream
thing
arimasu. no
is
'sa.
Korc
this
ta
nashi.
is
other
not
to
in called
mono wa
kcikcn wo ba minna nozui yushti no toki kara no time from all brain thing infancy experience no uchi ni osamete tsitnc ni takuwayctc wa orimasu within stored remains having laid up ordinarily
wa
sum
do
ya
okute sort y a korc koto ga this thing being many that shisd wa no koto ni muyo-na thing for needless thought
nattc shizcn oku no ho yc hiki-komi-gachi ni yui ni side retire naturally back part having become readily
mottc korc wo taking this moscba san-taru wo mini ga ydriu kage kuro shite kcika no if one say willow shade dark see shine firefly chin-chin to shite hajimclc mushi no koye wo gotokn, yashoku
omoidasu, think of
mono
dc
arimascnii.
is
Tatoye
wo
thing (pred.)
not
illustration
like
night-colour
to
quiet
first
insect
cry
kiku
ippan,
hotam wa
hirinna
same thing firefly day time naku, mushi iva him nakanu, mono dc mo nai is not insect day not cry thing even is not
hear
suzushi
him wa
day
yuyc hoka no shigcki ni go. sasayerarctc go-jin because other impressions being impeded I +man = we ki ga tsukanu. in duri dc arimasu. Dcsu kara ynmc to mind not stick principle called it is it is because dream
noisy
katsiitc omotte otta koto wo mini see previously having thought put thing mon'' de kcsshttc omowanai koto wo mini mon" dc arimascnii yo. see thing is not thing being certainly not think thing
mono
iva to ni
kakn
thing
in-any-case
is
in
much
less
familiar
style
than the
men
or in books.
From
2O6
EXTRACTS.
TRANSLATION.
A.
Having seen
is
in a
dream
and
I
my youngest
mind
quite perplexed,
Is it possible that there may be after all such I hear thru you, Mr. things as true dreams, as they say in China? Ninna, are a student of philosophy, and it amounts to subjecting you without warning to an examination (but I should like to know
your opinion).
B. Indeed. That is unquestionably a very strange dream. But there are numerous precedents of such dreams from old times, and there is nothing miraculous about it. In principle there can of course be no such thing as true dreams.' This being so, let me
'
It may be taken that explain the nature of what we call dreams. they are neither more nor less than the operation of one's own mind. At night, the human body, owing to the fatigue of the
all
sensation ceases.
the body, does not rest even at night. It continues its activity as in the daytime. The brain therefore, when it is unquiet, is specially sensitive to all manner of things, and as sensation is suspended, there are no impressions from without. There is therefore no necessity for it to attend to that which is immediately before it, and so in
dreams we naturally become conscious of past things which we had not been thinking of. The sole reason for this is that mankind
up
generally are from their infancy continually receiving and storing In the daytime, o\ving to all their experiences in their brains.
the multitude of impressions, our minds become confused by one thing and another, and thoughts needless for immediate matters are
interior of the
by
'
reflection.
Imay quote
we can
all is still,
the saying
It is in
that
we can hear
there are no
their note
their
fireflies in
by day, but our minds do not attend to them owing to being embarrassed by other impressions caused by the noises
of daytime.
Hence what we
call
have previously thought of, and we certainly can not dream of things that have never entered our minds before.
INDEX.
PAGE
PAGE
208
INDEX.
INDEX.
209
210
INDEX.
INDEX.
PAGE
211
PAGE
Shi
...
..
100, 142
Taro
. .
..
..
Shika
Shinjo
18
Shiu
. .
164
18
55
Adj.)
. .
..
. .
96
53
Participle)
Should
Sochi
. .
7.
^3' !73
13,
..
.. -.
Temaye.. Te mo
Terminations of Verbs
ir,
13
Sochira..
Soitsu
19 18
13 18
.. ..
97 186
Sokka
Soko
Sokora
..
..
97
55
21, 25,
164 16
19
They
Theirs
.. .. ..
. .
Somebody
Something So
Sonata
.. ..
29
..
. .
29
21 23
21
Think
This
164
161
18,
. .
Sonna
Sonnani
Though Time
To
Tokoro
.. ..
. .
186
..
..
18 21
13
144, 164
. .
Sono So MO ho
Sore
Stems, as Nouns
,,
.. ..
Tonin
. .
14
21 IO
Transitive
and
Intransitive
Verbs
Uninflected
of Verbs of Adj.
. .
.. ..
50
94
81
Words
. .
. .
. .
78 6
,,
Su
Superficial or
Unu
Verbs
Verbal
. .
. .
. .
13
Sum
,,
. .
. .
. .
. .
Form of A dj
. .
42 100
148
46, 48
..
Wa
Waga Want
Ware
Washi
Watai
. . . . . .
..
51
30
165
,,
do
in
55
7
. .
T
Tachi
J 43
.,
.. ..
..
.. ..
173
..
Tagai ni Tai .
..
.
.
..31
61, 102
..
..
.. .. ..
Watakushi
Watashi
Wattchi
Takke
57 57
. .
..
ii ii
Tara Taraba
Tareba
Taredo
Tari
. .
. .
. .
57
We
Week
Weights
. . . .
ii, 15
1 88
. .
..
. .
57 61
,
190
27
60
What
212
INDEX.
PAGE PAGE
When
33
18, 25 18, 27
.. ..
..
Years
. .
186
Who Why Wo
Would
Yo
Yori
75. 154
155
12,
..
J
151
You
Yours
13
165
16
55
F
Yara
Ye
152
153
Zo
Zit
..
66 66
153
Ziiba
ERRATUM.
Bottom of
p.
m.
fr
Sllff
O O
ft
T
B
O ^
bo CO
LO
University of Toronto
Library
0*
hi)
M Q
GJJ
C-3
a
a
Oi
Pi
Acme
Under