Professional Documents
Culture Documents
NOTAS EN LA PARTE MEXICANA, A LAS NOTICIAS ESTADSTICAS SOBRE EL DEPARTAMENTO DE TUXPA, POR EDUARDO FAGES. Faustino Chimalpopoca. La Comision que suscribe no puede menos que confesar el excesivo honor con que esta ilustre Sociedad de Geografa y Estadstica se ha dignado distinguirla mandandole pasar para su revision, en la parte mexicana, el apreciabilsimo cuaderno de las noticias estadsticas sobre el Departamento de Tuchpa por el Sr. D. Eduardo Fajes. Ella, si bien se atrevi recibirlo, no fue porque tuviese la vana satisfacion de poder acertar completamente, sino porque crey que estaba obligada obedecer y cumplir en la parte posible con lo que se le mandaba. As es que, bajo este supuesto, ha procurado no solo corregir los nombres mexicanos que se encuentran escritorios en el referido cuaderno, sino manifestar la etimologa de ellos, con el fin de que, sirviendo como una especie de directorio, pueda saberse, qu es lo que hay hubo en tal lugar? Porque es inconcuso, y la misma Sociedad sabe perfectamente bien, que los antiguos indios al nombrar las cosas, al distinguir un lugar de otro, examinaban primero si habia no relacion entre el hombre y el significado, para identificar la propiedad de ambos. Y ya se ve, que con solo pronunciar la voz articulada, se venia en conocimiento de lo que se deseaba, de lo que podia excitar la curiosidad. Desgraciadamente la mala pronunciacion y por consecuencia lo mal escrito de muchas palabras mexicanas, es en el dia, aun para los mismos indios, un muro cuya presencia se detiene el entendimiento por no poder pasar la comprension del significado, y si solo para decir que tal objeto tiene cual nombre solo por tenerlo.
Para paternizar esta verdad, la misma comision pone por ejemplo el nombre Cuernavaca. Este, como se pronuncia y escribe nada significa. De all es que el lugar tiene ese nombre solo por tenerlo. Mas ponindole en su verdadera estructura quiere decir, cerca, hcia espaldas de la montaa, bosque, rboleda, &cc. Porque su origen nace de cuahuila, bosque, y de la preposicion nahuac, cerca: que en composicion perdiendo el primero su ltima slaba, resulta Cuauhnahuac, que quiere decir, cerca de el bosque, &cc. Lo mismo sucede con el nombre Guanajuato, debiendo decirse Cuauhnakuaton por ser diminutivo de Cuauhnahuac. La palabra Tacubaya tampoco significa cosa alguna. Pero dicindose Atlacuihuayan como debe ser, quiere decir: lugar en que los caballeros personages se habilitaban de amientos para la guerra.- Porque se deriva de la voz Atlatl, amiento, y del verbo [324] reverencial impersonal cuihua recibir las personas, y de la partcula yan, que significa tiempo lugar. Tambin puede dar entender, lugar en que se habitan las personas de agua, derivndose el nombre de Atl agua, del verbo impersonal Tlacuihua tomar, coger, recibir &cc., y de la misma partcula yan. Pero estas diversas significaciones dependen del modo de pronunciar, porque no es lo mismo decir Atlacuihuayan que tlacuihuayan. En el primero, el acento se llama saltillo que se pronuncia suspendiendo momentneamente el aliento al pronunciar la palabra, y en el segundo es largo, y se pronuncia como en clma. Esta pequea digresion pone en el caso la comision respectiva, para pedir este ilustre cuerpo, que si es de su agrado se agreguen al cuaderno de Sr. Fages las notas que se acompaan, para hacer ver al pblico, que aun en las cosas de poca monta procura estudiar la Sociedad Mexicana de Geografa y Estadstica. Mxico, Octubre 28 de 1856. Faustino Chimalpopoca Galicia;
NOTAS En la parte mexicana, las noticias estadstica sobre el Departamento de Tuxpan, por Eduardo Fages.
Pg 187
Lin 1
Dice Tuspan
Lease Tochpan
id
Huejutla
Huexotla
id
Tulancingo
Tolantzinco
id
Guachinango
Guachinango
id 188 189
id id 15
189
15
190
27
Tumilco
Tomilco
Esplicacion Lugar abundante de conejos. Se deriva del nombre sustantivo Tochtli, conejo, y de la preposicion, Pan, que conmumente significa encima, en, sobre. Sauceda, arboleda de sauces. Se deriva de Huexotl, sauz y de la particula tla, en, donde hay abundancia de cosas. Pequeo Tula: estremidad de l. Se deriva de el nombre Tollun, donde hay espadaa, y de la partcula Tzinco que sirve de reverencial, disminucion, de estremidad, cimiento. Sementera de bledos. Se deriva de Huauhtli bledo, de chinamitl, cementera, chinampa, y de la partcula co, en, sobre. Lugar de trueque, comercio al cambio. Se deriva del verbo frecuentativo Papantla, cambiar. En los siete cerros. Se deriva de chicome, siete, y de tepetl cerro. En donde los terrenos se hallan medidos. Se deriva de Tlalpan y de ste de Tlalli, tierra, y de muchioco lugar de la medida. Tierra, parage que hace punta, tierra delgada. Se deriva de Tlalli tierra y de miahuatl espiga, flor de la caa de maiz, de cosa delgada. Lugar en que fueron desatadas las cosa personas. Se deriva
id
24
Tanhuijo
Tenhuijo
191
35
Huayacocotla
Huei-acocotla
193
14
Tantima
Tentima
194
18
Zapote
Tzapotl
194
20
Chico zapote
Tzico tzapotl
de verbo Tmilia, desatar, y de la partcula co, en. Lugar en que la gente es de labios gruesos, de largos bezos. Se deriva de Tentli, labio, barba, y del nombre abstracto partcular yotl. Lugar en que se dan, crian grandes avenencias llamadas hoy acocotes que sirven para estraer la miel de los magueyes. Se deriva del nombre Acoctli, acocote, y de la partcula tla en. Tal vez podr derivarse de tentimani, donde estan las cosas llenas, y este de tantia, echar ribete, y de mani, permanecer, estar. Es vocablo genrico, pues bajo este nombre se comprende el Tezontzapotl, Mamey: Matzapotl chirimoya; Cuauhtzapotl, anona: Tlilzapotl, zapoto negro &cc. El Tliltzapotl, tiene la corteza verde, delicada, lisa, tierna, y la pulpa negra, carnuda y de sabor dulce. La pulpa en helados mezclada con azcar y canela es de un sabor delicadisimo. El Iztac Tzapotl, zapote blanco, es de virtud narctica, y por esto los indios antiguos mexicanos lo llamaron tambien cochizupotl, zapote que hace dormir insulta por su mucha frialdad. Algunos indios mexicanos, sincopando el nombre dicen, Tzic- Tzapotl. Es de figura casi, enteramente esfrica. La pulpa blanca es blanquizca. La pulpa blanca, los huesos duros, negros y puntiagudos. De esta fruta, cuando est verde, se saca una leche glutiosa capaz de condensancion. Los indios llaman esta sustancia Tzictli
195 195
34 6
Mazacuate Pachicoa
id
Cojolitli
Coyoltla
id
11
Cehuan
197
24
Amatlan
id
35
Milpas
Milpan
193
29
Huacamore
Cuauhcamotli
189
Camote
Camotli
202
10
Hasteca
Huaxteca
del verbo Tzicoa pegar. Suele mascar las mujeres para conservar limpios los dientes. Culebra- venado. Se deriva de Mazatl, venado, y de coatl, culebra. Culebra que acecha, espia. Se deriva del verbo pachihuia, acechar, y de coatl. Tambien puede decirse Packcoatl, culebra de heno, lleno de l. Se deriva de Pachili heno, y de coatl. Lugar en que hay se fabrican cascabeles: se deriva de coyollin, cascabel, y de la partcula tla. Es un pjaro mayor que el tordo comun; remeda la voz humana; pero de un modo que parece burlesco, y sigue la larga distancia los caminantes. Lugar en que hay papel, se vende, fabrica, material de l. Se deriva de nombre Amatl papel, y de la partcula tlan en. En la hereda, sementera. Se deriva del nombre milli, heredad, &cc., y de la partcula pa pan, que significa en, sobre, hcia. Fruta que dicen Guacamote. Se deriva el nombre Cuauhcamotli de cuahuitl, palo, madera, y de cumotli, raiz, lo que se llama camota. Raiz bastante conocida con el nombre de camote. La hay de tres especies, blanca, morada y amarilla. Son de buen gusto, particularmente las de Quertaro, que son de mucha estimacion. Pas de los Huastecas, en donde se da el Huaxin, como dicen hoy, Guage. El Huaxin es un arbol que da como unas algarrobas, bastante comestibles
243
Tusapan
Tozapan
254
21
Tuspilla
Tochpilla
id
25
Tihuatlan
Tlilhuatlan Tlilhuauhtlan
id id
27 28
id
18
Tultitlan
Toltitlan
id id
19 20
Huilotla Apapantitla
id
28
Acazuchitla
Acaxochitla
id
24
Xicotepec
entre los indios. Lugar en que abundan las Tusas, Topos. Se deriva el nombre de Tosan, Topo, y de la partcula pa que en composicion significa, en, sobre, &cc. En la pequea Tochpa. Porque se deriva del diminutivo de Tochpa, que es Tochpil. En mexicano la partcula pil disminuye la significacion del nombre; pero con afabilidad, cario etc., y equivale al castellano ito, como Pajarito. Lugar en que se dan muchos bledos negros. Se deriva de Tlilli, negrura, de Huauhtli, bledo, y de la partcula tlan, en. Podr ser tambien pais de los negros, y de la misma partcula tlan. Donde hay mucha espiga de maiz, de cosas. Se deriva de miuhuatl, espiga, y de pa. Bosque lleno de espigas, en donde los rboles son muchos y espinosos. Se deriva de Huitztli, espina, y de cuauhtla, montaa, bosque. Donde hay mucha espadaa, lo que se llama hoy Tule. Se deriva de Tollin, Espadaa, y de la partcula tlan. Donde abundan Palomas, Trtolas. Se deriva de Huilotl, Trtola, y de la partcula tla. En los manatiales de agua, cequias, etc. Se deriva de Apapantli, de la ligadura ti y de la partcula tla. Donde abunda la flor encarnada llamada hoy la viuda. Se llama en mexicano Acaxochitl esta flor, por tener el tallo semejante al carrizo caa. En el cerro de muchas abejas grandes. Se deriva de Xicotli,
255
10
Tontecoma-tlan
194
37
Chacas
id
39
Hules
id id id
42 35 40
id id
41 42
Coyotes Mapaches
abejon, y de tepec, en el cerro. Tzontecamatlan Paraje de las cabezas. Se deriva de Tzontecomatl cabeza, y este de tzontli cabello y de Tecomatl vaso esfrico. De suerte que Tzontecomatl significa vaso esfrico con cabellos, que es la cabeza, y Tzontecomatlan en donde hay de estos vasos. Podr significar este ltimo tambien en donde hay cocos. Chacatl Es un rbol grande, de hojas semejantes la del limon, aunque terminan en punta. Dicen los indios que mascadas las hojas, cortesas raiz del chacatl, contienen las diarreas. Ulli olli Cierta goma de un rbol medicinal, de la cual se hacen pelotas para jugar: La razon del nombre nace de la mucha elasticidad que tiene. Se deriva la palabra olli del verbo ollina muy elstica cosa movible. Oxitl Arbol que produce trementina. Miztli Nombre genrico. Generalmente significa Gato. Tambien puede ser Mixtli nube. Adive que se esconde debajo de la tierra y la cava como la Tozan. Por esto se llama Tlalcoyotl, derivandose el nombre de tlalli tierra, y de coyotl Zorro, adive. Cocoyo plural Zorros. Nombre que aplicaron Coyotl singular los indios los conquistadores. Mapachtin plural, El mapachi es un cuadrpedo y Mapachi, que le llaman Tejon. Se deriva singular. de maitl mano y del verbo pachoa apretar. Como al andar este animal parece que va apretando el suelo con la mano, por esto se le ha aplica lo tal nombre. Es regularmente de cabeza negra, hocico largo y sutil semejante al galgo. Las orejas pequeas, el cuerpo
194
43
Techichi
195
Tlacuatzin
id
21
Teotlacozauhqui
id
29
Mahuacuitla-pile
255
27
Tlaxco
Tlachco
Id
30
Chauhtem-pan
voluminoso, el pelo variado de negro y blanco, la cola larga y peluda y cinco dedos en cada pi. Era de la figura de perro. Los mexicanos indios comian mucho la carne del Techichi, los mismo que los espaoles despues de la conquista, y por eso se ha acabado. Es un animalillo que le dicen clacuache. Es clebre por el saco de piel que tiene la hembra en el vientre, y le coge desde el principio del estmago hasta el orificio del tero, el cual le cubre las telas, y tiene en medio una avertura por donde mete sus hijos despues de haberlos parido, para tenerlos bien custodiados. Es la famosa culebra de cascabel. Su mordedura ocaciona la muerte si no se acude inmediatamente con los remedios oportunos. Unos les llaman Checacoutl viento culebra, por su mucha velocidad, y otros Tecuancoatl loboculebra. Es nombre compuesto del verbo Mahua, cundir, transpasar, inficionar y de cuitlapile, cosa que tiene rabo, cola. De aqu es que, Mahuacuitlapile, hablando de culebras, significa la que traspaza con la cola. Juego de pelota con las nalgas. Lo usaron muchos los antiguos indios. Se deriva Tlachco de Tlachtli, fuego tal, y de la partcula co en. A la orilla de la casa de la manceba. Se deriva de chautli la combleza y de tempan, orilla junta.
Id Id
25 26
Chignahuapa Atlamajac
Chiuhnahuapa Atlamaxac
Id Id
33 4
Teziutlan Nopalucan
Teziuhtlan Nopalocan
Id
Acajete
Acaxitl
Id
Amozoc
Id Id
16 14
Id Id
25 26
Tecolutla Nautla
Tecolotla Nauhtla
256
24
Tenechaco
Tenexaco
257
Totonacapan
Lugar de los nueve. Se deriva de chiuhuahui nueve, y de pan en, cerca. Horcajadura de las aguas, de rios, lagos y mares. Se deriva de atl, agua, y de amaxac, horcajadura. Donde graniza mucho. Se deriva de Tezihuitl, granizo y de la partcula tlan. Lugar en que abundan las tunas o nopales por una y otra parte. Se deriva de Nopalli y de occan, en ambos lados. Puede significar tambien donde hay vino de tuna, derivndose del mismo Nopali y de octli vino. Es, lugar de figura concava, es en donde hay alberca. Se deriva de atl y de caxitl, escudilla, aunque acaxitl significa propiamente alberca. Lugar donde se estiende el agua. Se deriva de Atl, del pronombre recproco mo y del verbo zoa, tender, ensanchar. En donde llora el anciano. Se deriva de huehue, viejo y del verbo choca llorar. En donde se pierde el agua. Se deriva de Atl, agua, del verbo poloa, perder, y de la partcula co en. Donde hay Buhos. Se deriva de Tecolotl y de la partcula tla. Donde se divide algo en cuatro partes, lugares. Se deriva de nahui, cuatro, y de la partcula tla. A lo alto, arriba de las piedras cenicientas, de cal. Se deriva de tetl piedra, nextli cal y del adverbio aco, arriba, en lo alto. Donde hay mucha carne de ave, pato. Se deriva de Totoncatl, y de la partcula pan, en, sobre.
Id 260 Id
28 3 12
Axoquentla
Xicoac
16 2 3 Id 4 42 43 9
Topetzintla Huilotitla Copaltitla Tecomate Tamatla Zacamiztle Toteco Pontextitla Poztectitla Tecomatl Xamatla Zacamiztli
Id Id
10 40
Id
43
Coyoltototl
Puede ser tambien el pais de los Totonacos. Donde hay aves de color de plomo. Se deriva de Axoquen, tal ave, y de la partcula tla. Lugar muy feraz. Se deriva del verbo ixhua, nacer, brotar la semilla, y de la partcula tlan. Lugar de la mentira, mucha falsedad. Se deriva del verbo xicua, mentir, engaar, banda otro. A la falda del cerro debajo de l. Se deriva de Topetl, cerro, y de itzuitla, su falda. Lo mismo que Huilotla aplicado arriba. Donde hay mucho incienzo. Se deriva de copalli, incienzo, de la ligadura ti y de la partcula tla. Vaso de barro, taza honda. Donde hay se fabrica adove ladrillo sin cocer. Se deriva de Xamitl, adove, y de tla. Gato lleno de pelo como de paja. Se deriva de zacatl, paja, y de miztli gato. Amo nuestro. Se deriva del pronombre To, nuestro, y de Teuhtli, seor, amo. Lugar quebrado, donde se quiebra el camino, cosas. Se deriva del verbo poztequi, quebrar, de la ligadura ti y de la partcula tla. Hcia, cerca, junto al cerro. Se deriva de Tepetl y de inahuac hcia. Pjaro llamado Clarin de la selva. Se llama asi por la semejanza de su acento con el instrumento msico de los indios antiguos, llamado teponaztli. Pjaro cuyo acento es parecido al del cascabel metlico,. Se deriva de coyolli cascabel, y de
Id
44
Centzontli
269
30
Xichioloco
Id
31
Tlamatlan
Id
33
Tlalchichilco
Id
34
Tescatepec
Tezcatepec
270 Id Id Id
4 Id 5 6
Xelico Tzapotepan
tototl, pjaro. Es un pjaro celebradsimo por la portentosa variedad de su voz. Los indios mexicanos antiguos le dieron el nombre centzontli, para espresar el gran conjunto de la suavidad y dulzura de su canto, la armona y variedad de sus tonos, y la facilidad con que no solo imita con mucha naturalidad el canto de los otros pjaros, sino las diferentes voces de los cuadrpedos. El nombre cenzontli conviene con el griego quicallet multas linguas; porque aunque cenzontli significa 400, aqu se toma por gran muchedumbre. Donde hay flor de figura de espiga, corazon del maiz, llamado olote. Se deriva de xochitl, flor, y de olotl, espiga desgranada de la mazorca. En casa de la vieja, donde hay viejas, donde hay fruta llamada illama. Se deriva de illama, anciana, y de la partcula tlan. En la tierra bermeja, como dicen, colorada. Se compone el nombre de tlalli, tierra, y de chichiltic, cosa bermeja. Cerro del espejo, espejado. Se compone de tezcatl, espejo, cristal, y de tepetl. Podr ser tambien texcaltepetl, cerro peascoso, y entonces se deriva de texcalli, peasco, risco, y de tepetl. Lugar de division, en que se separan las cosas. Se deriva del verbo xelivi, dividir, y de co. Donde hay muchos zapotales. Carrizal, caaveral. Se deriva de acutl, caa, de la ligadura ti y la partcula tla. Donde hay mucha yerba llamada
Id
Xicalango
Xicalanco
Id
Tescal
Id Id Id
7 Id 8
Id Id Id Id Id
Id 10 Id 11 12
Zayoltepec Tlacololan
Ahutenco Temoxtitlan
278 Id
13 Id
Alahualtitla Huacango
Alahuactitla Huacalco
Pegaropa. Se deriva del nombre Zazalli, tal yerba, de la ligadura ti y de la partcula tla. O, es el pais de los Xilancas, primeros pobladores del territorio mexicano, en compaa de los Olmecas y Tzapotecas, es en donde se dan vasos de calabaza, llamados hoy jicaras. Podr ser teocal, teocalli, el templo. Porque si es teacal es impersonal, y significa caos perteneciente personas indeterminada. Creo que debe decir xalauhyapan, arenal dentro del agua Flor de figura de vaso de tecomate. Se deriva de tecomatl, vaso, y de xochitl, flor. Donde hay muchos de estos pajarillos llamados chupamirtos, tan encomiados por los escritores sobre las cosas de Amrica. Se deriva huitzitllin, y de la partcula co. Cerro de muchas moscas. Se deriva de zayol in, mosca, y de tepec, cerro. Donde se encorva, doblega, da vuelta. Se deriva de tlacololli, rodeo, y de la partcula lan. Junto la boca. Se deriva de camactli, boca, y de illan, con el, junto, cerca. A la orilla del encinal. Se deriva de nahuatl, encino y de tenco, orilla, borde, lbio. Lugar pestilente. Se deriva de temoxtli, pestilencia, enfermedad, y de la partcula tlan. Lugar resbaloso. Se deriva de alahuactic, cosa resbalosa, y de la partcula tla. Donde hay hacen angarillas.
Id Id
14 Id
Xochicuate-pec Xoquizhual
Xochicualtepec Choquizhualli
270 Id
15 16
Camotipan Zimpiasco
Camotitlan Cenpiazco
272 Id
9 10
Id Id Id 275
11 Id 12 14
Id 274 Id
2 21 22
Chilan Apachtla
Se deriva de huacalli y de la partcula tla. Donde hay, cerro de mucha fruta. Se deriva de xochicualli, fruta, de tepec, en el cerro. Lugar de llano. Se deriva de choca, llorar: podr ser xoquizhualli, paraje en que con mucha facilidad nacen las semillas. En el camotal. Se deriva de camolli, de la ligadura ti y de la partcula tlan. Donde las mazorcas son delgadas y largas. Se deriva de centli, mazorca, y de piaztli, cerbatana. Donde se rae, raspa. Se deriva del verbo tlachiqui, raer, raspar el maguey. Lugar en que se tejen, hay esteras culebreadas. Se deriva de coatl, culebra, y de petlatl, estera. Donde hay mucha flor. Se deriva de xochitl y de la partcula tla. Donde hay alacranes. Se deriva de colotl, alacran, y de la partcula tlan. En, sobre el carrizal. Se deriva de acatl, carrizo, caa, y de la preposicion ipan, sobre, encima. En el tragadero. Se deriva del verbo toloa, tragar, inclinar bajar la cabeza. Regularmente se entiende por toloco, tolocan, donde la gente es muy reverente, que inclina la cabeza para todo. Donde hay mucha pimienta, llamada entre los indios chile. Donde hay muchas ovas. Se deriva de apachtli ova. Donde se da una yerba cuya raz es bastante fibrosa, y de mucho uso en la medicina. Dicen los
274 Id Id Id
22 23 Id 24
Id
25
Poliutotlan
Poliuhtotla
Id
Id
Totocapa
Totcapan
Id Id
2 Id
Ocuiltzapotla Tlatzontepec
Id Id
3 Id
indios que esta raz es dulce, y mascada como tres dracmas, restaura el movimiento impedido, escrita la apetencia, evacua la orina, mitiga el dolor del vientre, es muy eficaz contra las bebidas venenosas, y mordidas de las vboras. Coacoaco se deriva del frecuentativo de coatli y de la partcula co. Algunos de los mismos indios, coapalli, medicina contra las culebras. Al lado, rumbo de los Mixtecas, el lugar en que los hay. Lugar en que hay cinco rdenes de cosas. Lodazar. Se deriva de zoquitl, lodo, y de tla. Donde hay carmesi, muchas lucirnagas, donde la gente es empeinosa, derivndose el nombre de xiotl, empeine, sarna, y xioxiotla, lugar de la sarna. Donde se perdi algo con nosotros. Se deriva del verbo polihui, perderse algo, del pronombre to, nosotros, y de la preposicion tlan, con. Donde corre mucho el agua. Se deriva del verbo totoca, correr como el viento, y de apan, en el agua. Donde el zapote se agusana pronto. Se deriva de ocuillin gusano, y de tzapotl. Si es as, significa, cerro que sirve de trmino los dems, cerro en que hay estrados para juzgar y sentenciar. Mas si es tlazoltepec, entonces significa cerro lleno de paja, basura, lo que llaman tlazole, sacate. Lugar de las mancebas indias bonitas. Donde el agua est llena de espadaa.
Id
Amatepec
275
Id
Tenamicoya
Tenamicoya
276
21
Ayotuxtla
Ayotochtla
Id 277 Id 278 Id
22 30 Id 4 5
Tzotzonapa
Id
Teximalpa
Donde se labra cosa para ofrecer los dolos. Se deriva del verbo amatepetia, labrar cosa semejantes. Tambien puede significar el cerro en que hay papel, se fabrica, hay material para su elaboracion. Se deriva de amatl, papel, y de tepec. Lugar del encuentro. Se deriva del verbo tenamiqui, encontrar, y de la partcula yan. Tambien puede significar donde est unida la piedra. Donde hay armadillos, encubertados. Los indios dan el nombre de ayotochtli estos animales por la semejanza que tienen con el conejo en las orejas, ojos, &cc., y con la concha de la tortuga, y por eso, ayotochtli, quiere decir tortugaconejo; porque se compone de ayotl, tortuga, y de tochtli, conejo. Lugar en donde se divide el rio en muchas partes, en arroyos, acequias, &cc. En la rinconada, en el encierro, presa, cerro, &cc. Se deriva del verbo tzacua, cerrar. Lugar del agua blanca, clara, cristalina. Se deriva de atl, y de iztac, cosa blanca. En las albarradas. Se deriva de tenamitl, muro. Pas de los msicos, donde hay atabales, se bate el oro. Se deriva del verbo tztzoma, taer; tocar, batir el oro, &cc. Pas de los barberos, en donde pule la piedra, es decir, pas de los canteros. Esto se conocer segn la acentuacion del nombre; porque no es lo mismo Teximalpa que Teximalpa.
Id
Id
Atengo
Atenco
Id
10
Ixtetetla
Id
11
Chachapala
En la orilla del mar, lago, laguna, rio. Se deriva de atl, agua, de tentli, lbio, orilla, y de la partcula co. Pedregoso en la superficie, al frente. Se deriva de ixtle, presencia, frente, superficie, y de tetetla, frecuentativo de tetl, piedra. Lugar en que se fabrica ollas de barro, y de la partcula lan, en. Tambien puede significar lugar en que se chapatea, por lodazar.
Nombres que se encuentran en la carta y no se hallan en el cuerpo del cuaderno. Dice Ayahuil Acala Atotomoc Atlapexco Ahuacatlan Atompa Axoyutla Ahuazotepec Amixtla Cayahuac Cacaloapan Camocuauitl Camocuahuitl Ahuazoltepec Atlapechco Ayahuitl Acalan Lease Esplicacion Neblina. Donde hay canoas, embarcadero, de acalli y de lan. Donde est la grande agua. De Atotomoctli, grande agua. Donde est la cama de agua. De atl, y de tlapechtli, cama. Donde hay aguacates. De ahuacatl. Creo que debe ser Achompa, ms all. Creo que debe ser Acoyoctlan, en la rivera del rio, mar, &cc. En el encinal viejo. De ahuatl, encino, de zotli vejz, y de tepec. Donde se nubla mucho. De atl y de mixtli, nube. Burlada cosa. Donde hay cuervos marinos. De cacalotl, cuervo, y de apan. Madera, palo, rbol del
Comales Coyuta Coatepec Cuachpilco Cuachitla Culteco Cuautotla Chicatlan Chila Chalahuite Chontla Chapula Chumatlan Huautla Huaxomulco Izcaltepec Yahulica Izhuatlan
Comalli Coyotlan
Cuachtla Cuauhtotla
Chilan
Tamatoco
camote. De camotli y de cuahuitl. Comal en que cuecen las tortillas las indias. Donde hay zorros, adivez. De coyotl. En el cerro de las culebras. De coatl y de tepec. Donde se fabrican mantas para los caballeros. De cuachtli, y pilli. Fabrica de mantas. De cuachtli. En la orilla de la torcedura. Donde hay muchas aves monteses. Podr ser chicutla, donde las personas son fuertes. Donde hay mucho chile. Podr ser Xalauic, por una y otra parte del arenal. Creo que es sincopa de chontaltla, significa este, pueblo de forasteros. Donde hay langosta. De chapullin. Donde hacen cucharas. De xumatli, cuchara. Donde se siembran bledos. En la rinconada del monte. Cerro cuencudo. En el lugar redondo. De yahualiuhqui, cosa redonda. Si es asi, significa donde hay basura hojas de maz, y si ixhuatlan, ya se esplic arriba. Donde se fabrican tejen redes. De matlatl. Cerro de otomies. Creo que debe ser Papachtla donde la gente es guedejuda. De papachtli guedeja. Pueblo favorecedor. Del
Tapayotlan
Tlautepec Tlaxocoyuca Tlaltenango Tlaltepango Tlaolan Tlapacoyan Xaltepec Xilocuautla Xochihuiatepec Xopala Zacualtipan Zempoala Zincoatlan
verbo tamali, favorecer. Donde se hacen pelotas. Del verbo tapayo'on. Donde se vende piedra. De tetl, piedra, y del verbo coa, comprar. Donde hay comercio de personas. Donde hay piedra turqueza. Donde hay buhos. De tecollotl. Donde hay mucho lodo duro como piedra. De tel y zoquitl. Donde caen muchos rayos. Del verbo tlatlatzini. Tambien puede ser tlatlazinco, donde hay mucha toz: donde se aborta, del verbo tlataxilia. Cerro bermejo. Podr ser tambien Yauhtepec, cerro negro. Donde hay lebadura, donde se agrian las cosas. Donde hay valladares. Donde hay muchas paredes de piedra, casas de ella. Donde hay mucho maz. De tlaolli. Curtiduria donde se abatana, se laba. Cerro de arena. De xalli y de tepetl. Monte lleno de espigas. Cerro encantado. Del verbo xochihuia y de tepec. Donde se pudri el pi. En el encierro, cariel, presa. De tzacualli y de pan. Donde las cosas estn divididas en 20 partes. Donde hay culebras muy
Zoxocolco
Xoxocoyolco