You are on page 1of 74

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

A necessidade deste livro se apia na seguinte considerao: o discurso amoroso hoje em dia de uma extrema solido. Este discurso talvez seja falado por milhares de pessoas (quem sabe?), mas no sustentado por ningum; foi completamente abandonado pelas linguagens circunvizinhas: ou ignorado, depreciado, ironizado por elas, excludo no somente do poder, mas tambm de seus mecanismos (cincias, conhecimentos, artes). Quando um discurso dessa maneira levado por sua prpria fora deriva do inatual, banido de todo esprito gregrio, s lhe resta ser o lugar, por mais exguo que seja, de uma afirmao. Essa afirmao em suma o assunto do livro que comea.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Como feito esse livro Tudo partiu deste princpio: que no era preciso reduzir o enamorado a uma simples coleo de sintomas, mas sim fazer ouvir o que existe de inatual na sua voz, quer dizer de intratvel. Da a escolha de um mtodo dramtico, que renunciasse aos exemplos e repousasse na ao nica de uma linguagem primeira (sem metalinguagem). Substituiu-se, ento, descrio do discurso amoroso sua simulao, e desenvolveu-se a esse discurso sua pessoa fundamental, que o eu, de modo a pr em cena uma enunciao e no uma anlise. um retrato, se quisermos, que proposto; mas esse retrato no psicolgico; estrutural: ele oferece como leitura um lugar de fala: o lugar de algum que fala de si mesmo, apaixonadamente, diante do outro (objeto amado) que no fala. 1. Figuras Dis-cursus , originalmente, a ao de correr para todo lado, so idas e vindas, dmarches, intrigas. Com efeito, o enamorado no para de correr na sua cabea, em empreender novas diligncias e de intrigar contra si mesmo. Seu discurso s existe atravs de lufadas de linguagem, que lhe vm no decorrer de circunstncias nfimas, aleatrias. Podemos chamar essas fraes de discurso de figuras. Palavra que no deve ser entendida no sentido retrico, mas no sentido ginstico ou coreogrfico; enfim, no sentido grego: scma, no o esquema; , de uma maneira muito mais viva, o gesto do corpo captado na ao, e no contemplado no repouso: o corpo dos atletas, dos oradores, das esttuas: aquilo que possvel imobilizar do corpo tencionado. Assim o enamorado apressado por suas figuras: ele se debate num esporte meio louco, se desgasta como o atleta; fraseia como o orador; captado, siderado num desempenho, como uma esttua. A figura, o enamorado em ao. As figuras se destacam conforme se possa reconhecer, no discurso que passa, algo que tenha sido lido, ouvido, vivenciado. A figura delimitada (como um signo) e memorvel (como uma imagem ou um conto). Uma figura fundada se pelo menos algum puder dizer: Como isso verdade!, Reconheo essa cena de linguagem. Para certas operaes de sua arte, os lingistas se servem de uma coisa vaga: o sentimento lingstico, para constituir as figuras, no preciso nada mais nada menos que este guia: o sentimento amoroso. No fundo, pouco importa que a disperso do texto seja rica aqui e pobre acol; h tempos mortos, muitas figuras duram pouco; algumas, sendo hipstases de todo o discurso amoroso, tm a mesma raridade a pobreza das essncias: que dizer da Languidez, da Imagem, da Carta de Amor, se o discurso amoroso na sua totalidade tecido de desejo, de imaginrio e de declaraes? Mas aquele que sustenta esse discurso e dele destaca os episdios no sabe que disso se far um livro; no sabe ainda que como bom sujeito cultural no deve nem se repetir, nem se contradizer, nem tomar o todo pela parte; sabe apenas que o que lhe passa pela cabea em determinado momento fica marcado, como a impresso de um cdigo (outrora, teria sido o cdigo de amor corts ou a carte du Tendre).* Esse cdigo, cada um pode preench-lo conforme sua prpria histria; minguada ou no, preciso que a figura esteja l, que seu espao (a casa) esteja reservado. como se houvesse uma Tpica amorosa, da qual a figura fosse um lugar (topos). Ora, o prprio de uma Tpica de ser um pouco vazia: uma Tpica de regra meio codificada, meio projetiva (ou projetiva por ser codificada). O que foi possvel dizer aqui sobre a espera, a angstia, a lembrana apenas um modesto suplemento oferecido ao leitor para que dele se aproprie, acrescente, suprima e passe adiante: ao redor da figura, os participantes passam o anel; s vezes, num ltimo parnteses o anel retido um segundo antes de ser transmitido. (O livro, idealmente, seria uma cooperativa: Leitores e Enamorados Reunidos). O que aparece como ttulo de cada figura no a sua definio, o seu argumento: Argumentum: exposio, narrativa, sumrio, pequeno drama, histria inventada; acrescento: recurso de distanciamento, cartaz, moda de Brecht. Esse argumento no diz respeito ao que possa ser o sujeito apaixonado (no h ningum exterior ao sujeito, no h discurso sobre o amor), mas ao que ele diz. Se existe uma figura Angstia porque o sujeito exclama s vezes (sem se preocupar com o sentido clnico da palavra): Eu estou angustiado!, Angoscia!, canta Callas em algum lugar. A figura de certa forma, uma ria de pera; assim como essa ria identificada, relembrada e manipulada atravs do seu incipit** (Je veux vivre ce rve, Pianger la mia sorte), assim tambm a figura parte de um relevo de linguagem (espcie de verseto, de refro, de estribilho) que articula na sombra. Diz-se que s as palavras tm emprego, no as frases; mas no fundo de cada figura jaz uma frase, quase sempre desconhecida (inconsciente?), que empregada na economia insignificante do sujeiro
*

**

Mapa de um pas imaginrio concebido por Mile de Scudry (Sc. XVIII). (N. da T.) Incipit: primeiras palavras de um manuscrito de um livro. (N. da T.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

apaixonado. Essa frase me (aqui apenas postulada) no uma frase completa, no uma mensagem concluda. Seu princpio ativo no o que ela diz, mas o que ela articula: ela , se considerarmos ao extremo, uma ria sinttica, um modo de construo. Por exemplo, se o sujeito espera o objeto amado num encontro marcado, uma ria de frase passa repetidamente pela sua cabea: No l muito elegante...; ele (ela) bem que poderia...; ele (ela) sabe bem...: poder, saber o que? Pouco importa, a figura Espera j est formada. Essas frases so matrizes de figuras, precisamente porque ficam suspensas: elas dizem o sentimento, depois param, cumpriram seu papel. As palavras nunca so loucas (no mximo perversas), a sintaxe que louca: no ao nvel da frase que o sujeito procura seu lugar e no o encontra ou encontra um lugar falso que lhe imposto pela lngua? Na fundo da figura h qualquer coisa de alucinao verbal (Freud, Lacan): frase truncada que se limita na maioria das vezes sua parte sinttica: (Apesar de voc ser..., Se voc ainda tivesse que...). assim nasce a emoo de cada figura: mesmo a mais doce carrega em si o medo de um suspense: escuto nela o quos ego... netuniano, tempestuoso. 2. Ordem Ao longo da vida amorosa, as figuras surgem na cabea do sujeito apaixonado sem nenhuma ordem, porque dependem cada vez de um acaso (interior ou exterior). A cada um desses incidentes (aquele que lhe cai sobre a cabea), o enamorado retira figuras de reserva (do tesouro?), de acordo com as carncias, as injunes ou os prazeres do seu imaginrio. Cada figura explode, vibra sozinha como um som despojado de toda melodia ou se repete, at cansar, como motivo de uma msica sempre igual. Nenhuma lgica liga as figuras nem determina sua contigidade: as figuras esto fora do sintagma, fora da narrativa, so Ernias; se agitam, se chocam, se acalmam, voltam se afastam sem nenhuma ordem como um vo de mosquitos. O dis-cursus amoroso no dialtico; ele gira como um calendrio perptuo, uma enciclopdia afetiva (no enamorado, algo de Bouvard et Pcuchet).*** Em termos lingsticos, dir-se-ia que as figuras so distribucionais, mas no so integrativas; ficam sempre no mesmo nvel: o enamorado fala por grupos de frases, mas no integra essas frases a um nvel superior, a uma obra; um discurso horizontal: nenhuma transcendncia, nenhuma redeno, nenhum romance (mas muito romanesco). Todo episdio pode ser, certamente, dotado de um sentido: ele nasce, se desenvolve e morre, segue um caminho que quase sempre possvel interpretar segundo uma causalidade ou uma finalidade, at de moralizar se preciso for (Eu estava louco, agora estou curado, O amor um engano profundo do qual se deve desconfiar daqui por diante, etc): a est a histria de amor, escrava do Outro narrativo, da opinio geral que deprecia toda fora excessiva e quer que o sujeito reduza ele prprio o grande turbilho imaginrio pelo qual atravessado sem ordem e sem fim, a uma crise dolorosa, mrbida, da qual precisa se curar (isso nasce, cresce, faz sofrer, passa, exatamente como uma doena hipocrtica): a histria de amor (a aventura) o tributo que o enamorado deve pagar ao mundo para se reconciliar com ele. Outra coisa o discurso, o solilquio, o a parte que acompanha essa histria, sem nunca conhec-la. prprio mesmo desse discurso que suas figuras no possam se arrumar: se ordenar, fazer um caminho, concorrer para um fim (para uma instituio); no h primeiras nem ltimas. Para fazer entender que no se trata aqui de uma histria de amor (ou da histria de um amor), para desencorajar a tentao do sentido, era necessrio escolher uma ordem totalmente insignificante. Submeteu-se assim a sucesso de figuras (inevitvel, pois o livro condenado por seu prprio estatuto a fazer um caminho) a dois arbitrrios conjugados: o da nominao e o do alfabeto. Cada um desses arbitrrios no entanto atenuado: um pela razo semntica (entre todos os nomes do dicionrio, uma figura s pode receber dois ou trs), o outro pela conveno milenar que estabelece a ordem de nosso alfabeto. Evitaram-se assim as artimanhas do puro acaso, que bem poderiam ter seguido seqncias lgicas; pois no se deve, diz um matemtico, subestimar a fora do acaso para engendrar monstros; o monstro, no caso, teria sido, em virtude de uma certa ordem das figuras, uma filosofia do amor, onde no se deve esperar seno sua afirmao. 3. Referncias Para compor este sujeito apaixonado, foram montados pedaos de origem diversa. H o que vem de uma leitura regular, a do Werther de Goethe. H o que vem de leituras insistentes (o Banquete de Plato, o Zen, a psicanlise, certos msticos, Nietzsche, os lieder+1alemes). H os que vem de leituras ocasionais. H o que vem de conversa de amigos. H enfim o que vem de minha prpria vida. O que vem dos livros e dos amigos aparece s vezes na margem do texto, sob a forma de nomes para os livros e de iniciais para os amigos. As referncias dadas assim no so de autoridade, mas de amizade: no invoco garantias, lembro apenas, por uma espcie de saudao dada de passagem, o que seduziu,
*** +

B et P; Romance de Flaubert. (N. da T.) Lieder Canes populares alems. (N. do T.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

convenceu, o que deu por um instante a satisfao de compreender (de ser compreendido?). Deixou-se, portanto, esses lembretes de leituras, de escuta, no estado quase sempre incerto, inacabado, que convm a um discurso cuja instncia no outra seno a memria de lugares (livros, encontros) onde tal coisa foi lida, dita, ouvida. Porque, se o autor empresta aqui ao sujeito apaixonado a sua cultura, em troca o sujeito apaixonado lhe passa a inocncia do seu imaginrio, indiferente aos bons costumes do saber.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Assim sendo um enamorado que fala e que diz:

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Me abismo, sucumbo...
ABISMAR-SE. Lufada de aniquilamento que atinge o sujeito apaixonado por desespero ou por excesso de satisfao.

Werther2

1. Por mgoa ou por felicidade, sinto s vezes vontade de me abismar. Manh (no campo) cinzenta e amena. Sofro (desconheo o motivo). Surge uma idia de suicdio, desprovida de ressentimento (sem chantagem com ningum); uma idia neutra; no rompe nada (no quebra nada); combina com a cor (com o silncio, o abandono) dessa manh. Um outro dia, embaixo da chuva, esperamos o barco beira de um lago; a mesma lufada de aniquilamento me atinge, desta vez por felicidade. Assim, s vezes, a infelicidade ou alegria desabam sobre mim, sem nenhum tumulto posterior: nenhum outro sofrimento: estou dissolvido, e no em pedaos; caio, escorro, derreto. Este pensamento levemente tocado, experimentado, tateado (como se ateia a gua com o p) pode voltar. Ele nada tem de solene. exatamente a doura. 2. A lufada de abismo pode vir de uma mgoa, mas tambm de uma fuso: morremos juntos de tanto amar: morte aberta, por diluio etrea, morte fechada, do tmulo comum. O abismo um momento de hipnose. Sob o efeito de uma sugesto recebo ordens de desfalecer sem me matar. Da, talvez, a doura do abismo: no tenho nenhuma responsabilidade, o ato (de morrer) no de minha incumbncia: me confio, me transfiro (a quem? A Deus, Natureza, a tudo, menos ao outro). 3. Quando me acontece de me abismar, que no h lugar para mim em parte alguma, nem na morte. A imagem do outro qual estava colado, da qual vivia no existe mais; ora uma catstrofe (ftil) que parece me afastar para sempre, ora uma felicidade excessiva que me faz recuper-la; de qualquer modo, separado ou dissolvido, no sou recolhido em lugar nenhum; diante de mim, nem eu, nem voc, nem um morto, nada mais a quem falar. (Estranhamente, no gesto extremo do Imaginrio apaixonado aniquilar-se para poder ser afastado da imagem ou confu7ndir-se com ela que se realiza uma queda desse imaginrio: o breve momento de uma vacilao e perco minha estrutura de enamorado: um luto factcio, sem elaborao, algo como um no-lugar). 4. Apaixonado pela morte? muito para uma metade; half in love with easeful death (Keats): a morte liberada do morrer. Tenho ento esta fantasia: uma hemorragia doce que no escorreria de nenhum ponto do meu corpo, uma consumao quase imediata, calculada para que eu tenha tempo de des-sofrer antes de desaparecer. Instalo-me fugitivamente num falso pensamento de morte (como uma chave falsificada): penso na morte ao lado: penso nela segundo uma lgica impensada, derivo fora da dupla fatal que liga vida e morte ao mesmo tempo que as ope.

Tristo3 Baudelaire4 Rusbrock5

Sartre6

5. No Ser o abismo um aniquilamento oportuno? No me seria difcil ler nele no um repouso, mas uma emoo. Disfaro meu luto sob uma fuga; me diluo, desmaio para escapar a esta compacidade, a essa obstruo, que me torna sujeito responsvel: saio: o xtase. Rua do Cherche-Midi, depois de uma noite difcil, X me explicava claramente, com voz precisa, frases formadas, sem qualquer incoerncia, que s vezes tinha vontade de desmaiar; lamentava no poder nunca desaparecer quando tivesse vontade. Suas palavras diziam que ele assumia sucumbir a sua fraqueza, no resistir s feridas que o mundo lhe faz; mas ao mesmo tempo, substitua a essa fora enfraquecedora, uma outra fora, uma outra afirmao: assumo ao contrrio de tudo e contra tudo uma recusa de coragem, uma recusa portanto de moral: o que dizia a voz de X.

2 Nesses pensamentos, me abismo, sucumbo, sob a fora dessas magnficas vises (4). Eu a verei (...) Tudo, sim, tudo desaparece diante dessa perspectiva, como tragado por um abismo (43). 3 No precipcio abenoado do ter infinito, na tua alma sublime, imensa imensido, mergulho e me abismo, sem conscincia, volpia!. 4 Uma tarde feita de rosa e de azul mstico, trocaremos um lampejo nico, como um longo soluo, carregado de adeus (Morte dos Amantes). 5 ... O REPOUSO DO ABISMO (40). 6 Sobre o desmaio e a clera como fugas, Esboo de uma teoria das emoes.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Na doce calma dos teus braos


ABRAO. O gesto do abrao amoroso parece realizar por um momento, para o sujeito, o sonho de unio total com o ser amado.

Duparc7

1. Alm da cpula (pro Diabo, ento, o Imaginrio), h esse outro enlace que o abrao imvel: estamos encantados, enfeitiados: estamos no sono, sem dormir; estamos na volpia infantil do adormecer: o memento das histrias contadas, o momento da voz que vem me imobilizar, me siderar, a volta me (na doce calma dos teus braos, diz uma poesia musicada por Duparc). Nesse incesto reconduzido, tudo to suspenso: o tempo, a lei, a proibio: nada cansa, nada se quer: todos os desejos so abolidos, porque parecem definitivamente transbordantes. 2. Entretanto, no meio desse abrao infantil, surge infalivelmente o genital; ele corta a sensualidade difusa do abrao incestuoso; a lgica do desejo se pe em movimento, retorna o querer-possuir, o adulto se sobrepe a criana. Sou ento dois sujeitos ao mesmo tempo: quero a maternidade e a genitalidade (O enamorado poderia ser definido: uma criana com teso retesando o seu arco: como o jovem Eros). 3. Momento da afirmao; durante um certo tempo, que na verdade acabou, desarrumou, alguma coisa deu certo; fiquei transbordando (todos os meus desejos abolidos pela plenitude da sua satisfao): o transbordamento existe e vou querer sempre faz-lo voltar: atravs de todos os meandros da histria amorosa, teimarei em querer reencontrar, renovar, a contradio a contrao dos dois abraos.

Adorvel!
ADORVEL. No conseguindo nomear a especialidade do seu desejo pelo ser amado, o sujeito apaixonado chega a essa palavra um pouco tola: adorvel!

1. Num belo dia de outono, sa para fazer compras. Paris estava adorvel naquela manh..., etc. Um mundo de percepes vem bruscamente formar uma impresso ofuscante (ofuscar, no fundo impedir de ver, de dizer): o tempo, a estao, a luz, a avenida, a caminhada, os parisienses, as compras, tudo isso contido em algo que j tem vocao de lembrana: um quadro, em suma, o hierglifo da benevolncia (assim como Greuze* o teria pintado), o desejo bem humorado. Paris inteiro minha disposio, sem que eu queira alcan-lo; nem apatia, nem cupidez. Esqueo todo o real que, em Paris, ultrapassa seu charme: a histria, o trabalho, o dinheiro, a mercadoria, a dureza das grandes cidades; s vejo nele o objeto de um desejo esteticamente retido. Do alto do Pre-Lacheise**, Rastignac desafiava a cidade: Agora, ns dois; eu digo a Paris: Adorvel! A propsito de uma impresso, acordo entregue a um pensamento feliz: X estava adorvel, ontem noite. a lembrana de que? Do que os gregos chamavam a charis: o brilho dos olhos, a beleza luminosa do corpo, a irradiao do ser desejvel; talvez mesmo, exatamente na charis antiga, eu acrescente a idia a esperana de que o objeto amado se oferecer ao meu desejo. 2. Por uma lgica singular, o sujeito apaixonado percebe o outro como um Tudo (a exemplo de Paris outonal), e, ao mesmo tempo, esse Tudo parece comportar um resto que no pode ser dito. outro tudo que produz nele uma viso esttica: ela gaba a sua perfeio, se vangloria de t-lo escolhido perfeito; imagina que o outro quer ser amado como ele prprio gostaria de s-lo, mas no por essa ou aquela de suas qualidades, mas por tudo, e esse tudo lhe atribudo sob a forma de uma palavra vazia; porque Tudo no poderia ser inventariado sem ser diminudo: Adorvel! no abriga nenhuma qualidade, a no ser o tudo do afeto. Entretanto, ao mesmo tempo em que adorvel diz tudo, diz tambm o que falta ao tudo; quer designar esse lugar do outro onde meu desejo vem
Cano Triste, poema de Jean Lahor. A poesia ruim? Mas a poesia ruim toma o sujeito apaixonado no registro de palavra que s pertence a ele: a expresso. 8 Sobre a teoria do instante pleno (Lessin, Diderot), Obras Completas de Diderot, III, 542. 9 Dtienne, 168. * Pintor francs, Sculo XVIII, caracterizado por temas moralizantes. (N. da T.) ** Cemitrio parisiense situado numa colina. (N. da T.)
7

Diderot

Balzac

Grego9

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

especificamente se fixar, mas esse lugar no designvel; nunca saberei nada; sobre ele minha linguagem vai sempre tatear e gaguejar para tentar diz-lo, mas nunca poder produzir nada alm de uma palavra vazia, que como o grau zero de todos os lugares onde se forma o desejo muito especial que tenho desse outro a (e no de um outro). 3. Encontro pela vida milhes de corpos; desses milhes posso desejar centenas; mas dessas centenas, amo apenas um. O outro pelo qual estou apaixonado me designa a especialidade do meu desejo.
Lacan10 Proust11

Esta escolha, to rigorosa que s retm o nico, estabelece, por assim dizer, a diferena entre a transferncia analtica e a transferncia amorosa; uma universal, a outra especfica. Foram precisos muitos acasos, muitas coincidncias surpreendentes (e talvez muitas procuras), para que eu encontre a Imagem que, entre mil, convm ao meu desejo. Eis um grande enigma do qual nunca terei a soluo: por que desejo Esse? Por que o desejo por tanto tempo, languidamente? ele inteiro que desejo (uma silhueta, uma forma, uma aparncia)? Ou apenas uma parte desse corpo? E nesse caso, o que, nesse corpo amado, tem tendncia de fetiche em mim? Que poro, talvez incrivelmente pequena, que acidente? O corte de uma unha, um dente um pouquinho quebrado obliquamente, uma mecha, uma maneira de fumar afastando os dedos para falar? De todos esses relevos do corpo tenho vontade de dizer que so adorveis. Adorvel quer dizer: este meu desejo, tanto que nico: isso! exatamente isso (que amo)! No entanto, quanto mais experimento a especialidade do meu desejo, menos posso nomela; precisa do alvo corresponde um estremecimento do nome; o prprio desejo no pode produzir seno um imprprio do enunciado: deste fracasso da linguagem, s resta um vestgio: a palavra adorvel (a boa traduo de adorvel seria o ipse latino: ele, ele mesmo em pessoa). 4. Adorvel o vestgio ftil de uma cansao, que o cansao da linguagem. De palavra em palavra me esforo para dizer de outro modo o mesmo da minha Imagem, impropriamente o prprio de meu desejo: viagem ao trmino da qual minha ltima filosofia s pode ser reconhecer e praticar a tautologia. adorvel o que adorvel. Ou ainda: adoro voc porque voc adorvel. Te amo porque te amo. Assim, o que fecha a linguagem amorosa aquilo que a instituiu: a fascinao. Pois descrever a fascinao no pode nunca, no fim das contas, ultrapassar este enunciado: estou fascinado. Ao atingir a extremidade da linguagem, l onde ela no pode seno repetir a sua ltima palavra, como um disco arranhado, me embriago de sua afirmao: a tautologia no esse estado inusitado, onde se acham misturados todos os valores, o fim glorioso da operao lgica, o obsceno da tolice e a exploso do sim nietzscheano? O Intratvel

Nietzsche

AFIRMAO: Ao contrrio de tudo e contra tudo, o sujeito afirma o amor como valor.

1. Apesar das dificuldades da minha histria, apesar das perturbaes, das dvidas, dos desesperos, apesar da vontade de me livrar disso, no paro de afirmar em mim mesmo o amor como um valor. Todos os argumentos que os sistemas mais diversos empregam para desmistificar, limitar, apagar, enfim, depreciar o amor, eu os escuto, mas me obstino: Sei bem, mas contudo.... Transfiro as desvalorizaes do amor para uma espcie moral obscurantista, para um realismo-farsa, contra os quais ergo o real do valor: oponho a tudo o que no vai bem no amor, a afirmao do que vale nele. Essa teimosia, o protesto de amor: debaixo do conserto de boas razes para amar de outro modo, amar melhor, amar sem estar apaixonado, etc., uma voz teimosa se faz ouvir que dura um pouco mais de tempo: voz do Intratvel apaixonado. O mundo submete todo empreendimento a uma alternativa; a do sucesso ou do fracasso, da vitria ou da derrota. Protesto por uma outra lgica: sou ao mesmo tempo e contraditoriamente feliz e infeliz: conseguir ou fracassar tm para mim sentidos apenas contingentes, passageiros (o que no impede que minhas dores e meus desejos sejam violentos); o que me anima surda e obstinadamente no o ttico: aceito e afirmo fora do verdadeiro e do falso, fora do xito e do malogro; estou destitudo de toda

Pellas12

No todos os dias que se encontra o que feito para lhe dar a imagem exata do seu desejo (Seminrio, I, 163). Cena da especialidade do desejo: encontro de Charlus e Jupien no ptio do Hotel de Guermantes (incio de Sodoma e Gomorra). 12 Que tens? No me pareces feliz - Sim, sim, estou feliz, mas estou triste.
11

10

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Schelling13

finalidade, vivo conforme o acaso (a prova que as figuras do meu discurso me vm como lance de dados). Confrontado com a aventura (aquilo que me ocorre), no saio nem vencedor, nem vencido: sou trgico. (Dizem-me: esse gnero de amor no vivel. Mas como avaliar a viabilidade? Por que o que vivel um Bem? Por que durar melhor do que inflamar?) 2. Certa manh, devo escrever urgentemente uma carta importante da qual depende o sucesso de certo empreendimento; em vez disso escrevo uma carta de amor que no envio. Abandono alegremente tarefas desinteressantes, escrpulos razoveis, condutas reativas, impostas pelo mundo, em benefcio de uma tarefa intil, venda de um Dever remarcvel: o Dever amoroso. Fao discretamente coisas loucas; sou a nica testemunha de minha loucura. O que o amor descobre em mim a energia. Tudo que fao tem um sentido (posso ento viver, sem me queixar), mas esse sentido uma finalidade inatingvel: somente o sentido da minha fora. As inflexes dolentes, culpadas, tristes, todo o relativo da minha vida cotidiana revirado. Werther elogia sua prpria tenso, que ele afirma diante das mediocridade de Albert. Nascido da literatura, s podendo falar atravs de seus cdigos gastos, estou portanto s com minha fora, condenado minha prpria filosofia. 3. No Ocidente cristo, at hoje, toda a fora passa pelo Intrprete, como tipo (em termos nietzscheanos, o Padre judeu). Mas a fora apaixonada no pode se deslocar, se colocar nas mos de um Interpretante; ela continua l, direta na linguagem, encantada, intratvel. O tipo, aqui no o Padre, o Enamorado. 4. H duas afirmaes do amor. Primeiro, quando o apaixonado encontra o outro, h afirmao imediata (psicologicamente: deslumbramento, entusiasmo, exaltao, projeo louca de um futuro realizado: sou devorado pelo desejo, a impulso de ser feliz): digo sim a tudo (me tornando cego). Segue-se um longo tnel: meu primeiro sim rodo pelas dvidas, o valor amoroso a todo instante ameaado de depreciao: o momento da paixo triste, a ascenso do ressentimento e da oblao. Posso sair, porm, desse tnel; posso sobrelevar, sem liquidar; o que afirmei uma primeira vez, posso novamente afirmar, sem repetir, porque ento, o que afirmo, a afirmao, no sua contingncia: afirmo o primeiro encontro na sua diferena, quero sua volta, no sua repetio. Digo ao outro (antigo ou novo): Recomecemos. Um pontinho no nariz

Werther14

L.B.15

Nietzsche16

ALTERAO: Produo momentnea, no terreno amoroso, de uma contra-imagem do objeto amado. No decorrer de incidentes nfimos ou de ligeiras caractersticas, o sujeito v a boa Imagem repentinamente se alterar e se inverter.

Rusbrock Dostoievski17

1. Rusbrock est enterrado h cinco anos; desenterrado; seu corpo est intacto e puro (pudera! seno no haveria histria); mas: havia um pontinho no nariz que tinha um leve trao de decomposio. Sobre a figura perfeita e como embalsamada do outro (que tanto me fascina), percebo de repente um ponto de decomposio. um ponto mnimo: um gesto, uma palavra, um objeto, uma roupa, alguma coisa inslita que surge (que aponta) de uma regio de que eu nunca havia suspeitado antes, e devolve bruscamente o objeto amado a um mundo medocre. Seria o outro vulgar, ele cuja elegncia e originalidade eu incensava com devoo? Ei-lo que faz um gesto atravs do qual se revela nele uma outra raa. Fico alarmado: ouo um contra-ritmo: algo como uma sncope na linda frase do ser amado, um rudo de um rasgo no invlucro liso da Imagem. (Como a galinha do jesuta Kircher, que tirada da hipnose com um tapinha, estou provisoriamente desfascinado, no sem dor).

Banquete

2. Dir-se-ia que a alterao da Imagem se produz quando fico envergonhado pelo outro (o medo dessa vergonha, segundo Fedro, conserva os amantes gregos no caminho do Bem, cada um tendo que tomar conta da prpria imagem sob o olhar do outro). Ora, a

13

O essencial da tragdia (...) um conflito real entre a liberdade do sujeito e a necessidade em tanto que objetiva, conflito que termina, no pela derrota de uma ou de outra, mas porque todas as duas, ao mesmo tempo vencedoras e vencidas, aparecem na indiferena perfeita (citado por Szondi, 12). 14 meu caro, se tensionar todo o ser prova de fora, por que to grande tenso seria fraqueza? (53 s.). 15 J. L.B.: Conversa. 16 Tudo segundo Deleuze, 77 e 218 (sobre a afirmao da afirmao). 17 Morte do starets Zzimo: o odor deletrio do cadver (Irmos Karamazov, II, VII, 1).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Heine18

vergonha vem da sujeio: o outro, no decorrer de um incidente, que apenas minha perspiccia, ou meu delrio captam, aparece bruscamente se descobre, se rasga, se revela, no sentido fotogrfico do termo como sujeito a uma instncia que ela prpria da ordem do servil: eu o vejo de repente (questo de viso) afobado, atrapalhado, ou simplesmente teimando em agradar, em respeitar, em se curvar aos ritos mundanos graas a que ele espera se fazer reconhecer. Pois a m Imagem no uma imagem m; uma imagem mesquinha: ela me mostra o outro preso mediocridade do mundo social. (Ou ainda: o outro se altera se ele mesmo se acomoda s banalidades professadas pelo mundo para depreciar o amor: o outro torna-se gregrio). 3. Certa vez, o outro me disse, falando de ns: uma relao de qualidade, isso no me agradou: vinha bruscamente do exterior, nivelando a especialidade da relao a uma frmula conformista. Frequentemente, pela linguagem que o outro se altera; ele diz uma palavra diferente e ouo rugir de um modo ameaador todo um outro mundo, que o mundo do outro. Quando Albertine deixa escapar a expresso grosseira tomar no rabo, o narrador proustiano fica horrorizado, pois o gueto temido da homossexualidade feminina, da conquista grosseira, que se revela repentinamente: uma cena inteira pelo buraco de fechadura da linguagem. A palavra de uma leve substncia qumica que opera as mais violentas alteraes: o outro, tanto tempo retido no casulo do meu prprio discurso, faz ouvir, por uma palavra que lhe escapa, as linguagens que ele pode pedir emprestado, e por conseguinte os outros lhe emprestaram. 4. s vezes ainda, vejo o outro submetido a um desejo. Mas o que destoa nele, no aos meus olhos um desejo formado, nomeado, colocado, bem dirigido caso em que eu teria simplesmente cimes (o que depende de outras circunstncias); apenas um desejo nascente, uma pontinha de desejo que detecto no outro sem que ele mesmo esteja bem consciente: eu o vejo, durante a conversa, agitado, multiplicado, preocupado, colocado em posio de apelo em relao a um terceiro, como oposto a ele para seduzi-lo. Observe bem tal reunio: voc ver nela esse sujeito perturbado (discretamente, mundanamente) por esse outro, levado a estabelecer com ele uma relao mais calorosa, mais apelativa, mais obsequiosa: surpreendo do outro, por assim dizer, em flagrante delito de inflao de si mesmo. Percebo uma perturbao de ser, que no est longe do que Sade teria chamado a efervescncia da cabea (Vi o demnio se manifestar pelos meus olhos); e, por menos que o parceiro solicitado responda do mesmo modo, a cena se torna derrisria: tenho a viso de dois paves abrindo a cauda, um diante do outro. A Imagem est corrompida, porque aquele que vejo de repente um outro (e no mais o outro), um estranho (um louco?). (Assim como, no trem de Biskra, Gide, entrandono jogo de trs estudantes argelinos, ofegante, palpitante, diante de sua mulher que fingia ler, tinha um ar de criminoso ou de louco. Qualquer outro desejo que no o meu, no louco?). 5. O discurso amoroso, ordinariamente, um invlucro liso que adere Imagem, uma luva suave envolvendo o ser amado. um discurso devoto, bem-pensante. Quando a imagem se altera, o invlucro da devoo se rasga; um tremor revira minha prpria linguagem. Ferido por uma frase que ele surpreende, Werther v de repente Charlotte como uma fofoqueira, ele a inclui no grupo das amiguinhas com quem ela bate-papo (ela no mais o outro, mas um outro entre outros), e diz ento desdenhosamente minhas mulherezinhas (meine Weibchen). Uma blasfmia vem bruscamente aos lbios do sujeito e quebra desrespeitosamente a beno do enamorado; ele possudo por um demnio que fala por sua boca, de onde saem, como nos contos de fadas, no flores, mas rs. Horrvel refluxo da Imagem. (O horror de estragar ainda mais forte que a angstia de perder). Angstia

Proust19

Flaubert20

Gide21

Werther22

Sie sassen und tranken am Teetish... (Intermezzo lrico, 50, 249) A prisioneira, II, 337 s. 20 Um brusco p de vento levantou os lenis, e eles viram dois paves, um macho e uma fmea. A fmea se mantinha imvel, os jarretes dobrados, o dorso erguido. O macho andava em volta dela, arredondando o leque da cauda, esticando o pescoo, gorgolejando, depois saltou sobre ela, cobrindo-a com as penas, que a envolveram como um bero, e os dois grandes pssaros tremeram num s arrepio. (Bouvard e Pcuchet, 966). 21 Et nunc manet in te, 1134. 22 99.
19

18

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes ANGSTIA. O sujeito apaixonado, do sabor de uma ou outra contingncia, se deixa levar pelo medo de um perigo, de uma mgoa, de um abandono, de uma reviravolta sentimento que ele exprime sob o nome de angstia.

1. Esta noite voltei sozinho ao hotel; o outro decidiu retornar mais tarde. As angstias j esto l, como veneno preparado (o cime, o abandono, a inquietude); elas esperam apenas que passe um pouco de tempo para poder descentemente se declarar. Pego um livro e um sonfero, calmamente. O silncio deste grande hotel sonoro, indiferente, idiota (ronrom longnquo das banheiras se esvaziando); os mveis, as lmpadas so estpidas, nada de amigvel onde se aquecer (Estou com frio, voltemos a Paris). A angstia cresce, observo sua progresso, como Scrates falando (eu lendo) sentia aumentar o frio da cicuta; eu a escuto se nomear, sobressair, como uma figura inexorvel, do fundo das coisas que esto l. (E se, para que qualquer coisa acontea, eu fizesse uma promessa?). 2. O psictico vive sob o temor do aniquilamento (do qual as diversas psicoses seriam apenas defesas). Mas o temor clnico do aniquilamento o temor de um aniquilamento que j foi experimentado (primitive anony) (...) e h momentos em que um paciente precisa que lhe digam que o aniquilamento cujo temor mina sua vida j ocorreu. O mesmo, parece, se passa com a angstia de amor: ela um temor de luto que j ocorreu, desde a origem do amor, desde o momento em que fiquei encantado. Seria preciso que algum pudesse me dizer: No fique mais angustiado, voc j o(a) perdeu. Amar o amor
ANULAO. Lufada de linguagem durante a qual o sujeito chega a anular o objeto amado sob o volume do amor em si: por uma perverso propriamente amorosa, o amor que o sujeito ama, no o objeto.

Winnicott23

Werther

1. Charlotte bem inspida; a personagem medocre de uma encenao forte, arranjada pelo sujeito Werther; por uma amvel deciso desse sujeito, um objeto grotesco colocado no centro do palco e l adorado, incensado, tomado parte, coberto de discursos de louvaes (e talvez, em segredo, de ataques); dir-se-ia uma pomba gorda, imvel, apertada nas suas plumas, em volta da qual roda um macho meio louco. Basta que, num lampejo, eu veja o outro sob a forma de um objeto inerte, como empalhado, para que eu transfira meu desejo, desse objeto anulado, para o meu prprio desejo; meu desejo que desejo, e o ser amado nada mais que seu agente. Eu me exalto ao pensar numa causa to grande, que deixa atrs de si a pessoa da qual fiz o pretexto (pelo menos o que me digo, feliz de me elevar rebaixando o outro); sacrifico a imagem do Imaginrio. E se chegar o dia em que eu tiver que decidir renunciar ao outro, o luto violento que toma conta de mim ento, o luto do prprio Imaginrio: era uma estrutura querida, e choro a perda do amor, no de fulano ou fulana. (Quero voltar, como a seqestrada de Poitiers sua maratona Malempia). 2. Pronto, eis a o outro anulado sob o amor: dessa anulao tiro um proveito verdadeiro: quando uma ferida acidental me ameaa (uma idia de cime, por exemplo), eu a recupero na magnificncia e na abstrao do sentimento apaixonado; deixo de desejar aquilo que, estando ausente, no pode mais me ferir. Entretanto, imediatamente, sofro ao ver o outro (que amo) diminudo, reduzido e como excludo do sentimento que ele suscitou. Me sinto culpado e me reprovo de abandon-lo: procuro desanul-la, me obrigo a sofrer novamente. Ser asctico

Gide

Cortezia

ASCESE. Seja por se sentir culpado em relao ao ser amado, seja por querer impression-lo com sua infelicidade, o sujeito apaixonado esboa uma conduta asctica de autopunio (maneira de viver, de vestir, etc.).

1. J que sou culpado disso, daquilo (tenho e dou mil razes de s-lo), vou me punir, vou arruinar meu corpo: cortar meu cabelo curtinho, esconder meu olhar atrs de culos escuros (maneira de entrar para o convento), me dedicar ao estudo de uma cincia abstrata. Vou me levantar cedo, ainda escuro, para trabalhar, feito um monge. Vou ser muito paciente, um pouco triste, em uma s palavra, digno, como convm ao homem do ressentimento. Vou marcar histericamente meu luto (o luto que suponho) na minha
23

O temor do aniquilamento, 75.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

roupa, no corte do meu cabelo, na regularidade dos meus hbitos. Ser um retiro doce; apenas esse pouco de retiro necessrio ao bom funcionamento de um pattico discreto. 2. A ascese (a veleidade da ascese) se dirige ao outro: volte-se, olhe-me, veja o que voc faz de mim. uma chantagem: ergo diante do outro a figura do meu prprio desaparecimento, tal como ela certamente se produzir, se ele no ceder (a que?). Atopos
ATOPOS. O ser amado reconhecido pelo sujeito apaixonado como atopos (qualificao dada a Scrates por seus interlocutores), quer dizer, inclassificvel, de uma originalidade sempre imprevista.

Nietzsche24

1. A atopia de Scrates est ligada a Eros (Scrates cortejado por Alcibades) e a Torpedo (Scrates eletriza e paralisa Menon). atopos o outro que amo e me fascina. No posso classific-lo, pois ele precisamente o nico, a Imagem singular que veio milagrosamente responder especialidade do meu desejo. a figura da minha verdade; ele no pode estar contido em nenhum esteretipo (que a verdade dos outros). No entanto, amei ou amarei carias vezes na vida. Ser ento que o meu desejo, que to especial, se encaixa num tipo? Meu desejo ento classificvel? Existe, entre todos os seres que amei, um trao comum, um s, por mais insignificante que seja (um nariz, uma pele, um jeito) que me permita dizer: eis meu tipo! exatamente o meu tipo! No nem um pouco o meu tipo! Assim diz o conquistador: o enamorado no apenas um conquistador mais complicado, que procura a vida inteira seu tipo? em que canto do corpo adverso devo ler minha verdade? 2. Surpreendo a atopia do outro no seu rosto, cada vez que a leio sua inocncia, sua grande inocncia: ela nada sabe do mal que me faz ou, para diz-lo com menos nfase, do mal que ele me d. O inocente, no ele inclassificvel (portanto suspeito em toda sociedade, que s se acha onde possa classificar Erros)? X bem que tinha uns traos de carter pelos quais no era difcil classific-lo (ele era indiscreto, esperto, preguioso, etc.), mas duas ou trs vezes pude ler nos seus olhos uma expresso de uma tal inocncia (no tenho outra palavra) que eu me obstinava, no importa o que acontecesse, a colocar isso, de algum modo, fora dele mesmo, do seu prprio carter. Neste momento, eu o dispensava de qualquer comentrio. Como inocncia, a atopia resiste descrio, definio, linguagem que maya, classificao dos nomes (dos Erros). Atpico, o outro faz tremer a linguagem: no se pode falar dele, sobre ele; todo atributo falso, doloroso, desajeitado, embaraoso: o outro inqualificvel (seria o verdadeiro sentido de atopos). 3. Diante da originalidade brilhante do outro, no me sinto nunca atopos, mas sim classificado (como um dossi muito conhecido). s vezes, entretanto, consigo sustar o jogo das imagens desiguais (Posso ser to original, to forte quanto o outro!), adivinho que o verdadeiro lugar da originalidade no nem o outro nem eu, mas nossa prpria relao. a originalidade da relao que preciso conquistar. A maior parte das mgoas me vm do esteretipo: sou obrigado a me apaixonar, como todo mundo: ser ciumento, rejeitado, frustrado, como todo mundo. Mas quando a relao original, o esteretipo abalado, ultrapassado, evacuado e o cime, por exemplo, no tem mais espao nessa relao sem lugar, sem topos, sem topo sem discurso. O ausente

R.H.

25

AUSNCIA: Todo episdio de linguagem que pe em cena a ausncia do objeto amado quaisquer que sejam a causa e a durao e tende a transformar essa ausncia em prova de abandono.

Werther

1. Grande quantidade de lieder, de melodias, de canes sobre ausncia amorosa. E, no entanto, no se encontra essa figura clssica, no Werther. A razo simples: l, o objeto amado (Charlotte) no se movimenta; o sujeito apaixonado (Werther) que, em determinado momento, se afasta. Ora, s h a ausncia do outro: o outro que parte, sou eu que fico. O outro vive em eterno estado de partida, de viagem; ele , por vocao, um migrador, quanto a mim, que amo, sou por vocao inversa, sedentrio, imvel, disponvel, espera, fincado no lugar, no resgatado** como um embrulho num

24 25 *

Sobre a atopia de Scrates, Michel Gurin, Nietzsche, Scrates Herico. R.H.: Conversa. No original en soufrrance; diz-se de uma mercadoria que no foi procurada. Cf. souffrance = sofrimento.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

canto qualquer da estao. A ausncia amorosa s tem um sentido, e s pode ser dita a partir de quem fica e no de quem parte: eu, sempre presente, s se constitui diante de voc, sempre ausente. Dizer a ausncia , de incio, estabelecer que o sujeito e o outro no podem trocar de lugar, dizer: Sou menos amado do que amo.
Hugo26

E.B.27

2. Historicamente, o discurso da ausncia sustentado pela Mulher: a Mulher sedentria, o Homem caador, viajante; a mulher fiel (ela espera), o homem conquistador (navega e aborda). a mulher que d forma ausncia: ela tece e ela canta; as Tecels, as chansons de toile**, dizem ao mesmo tempo a imobilidade (pelo ronrom do tear) e a ausncia (ao longe, ritmos de viagens, vagas marinhas, cavalgadas). De onde resulta que todo homem que fala a ausncia do outro, feminino se declara: esse homem que espera e sofre, milagrosamente feminizado. Um homem no feminizado por ser invertido sexualmente, mas por estar apaixonado. (Mito e utopia: a origem pertenceu, o futuro pertencer queles que tm algo feminino). 3. s vezes, consigo suportar bem a ausncia. Sou ento normal: me igualo maneira pela qual todo mundo suporta a partida de um ente querido, obedeo com competncia educao pela qual me ensinaram desde cedo me separar de minha me o que no deixa, entretanto, na origem, de ser doloroso (para no dizer terrvel). Ajo como um sujeito bem desmamado; sei me alimentar, enquanto espero, de outras coisas alm do seio materno. Essa ausncia bem suportada, no outra coisa seno o esquecimento. Sou momentaneamente infiel. a condio de minha sobrevivncia; se eu no esquecesse, morreria. O enamorado que no esquece de vez em quando, morre por excesso, cansao e tenso de memria (como Werther). (Criana, eu no esquecia: dia interminveis, dias de abandono, quando a me trabalhava fora; noite, eu ia esperar sua volta na parada do nibus Ubis, em Svres Babylone; os nibus passavam um atrs do outro, ela no estava em nenhum).

Werther

Rusbrock Banquete Diderot28

4. Desperto muito rpido desse esquecimento. Apressadamente arranjo uma lembrana, uma perturbao. Do corpo vem uma palavra (clssica) que diz a emoo da ausncia: suspirar: suspirar depois da presena corporal: as duas metades do andrgeno suspiram uma depois da outra, como se cada sopor, incompleto, quisesse se misturar ao outro: imagem do abrao que funde as duas imagens numa s: na ausncia amorosa, sou, tristemente, uma imagem descolada, que seca, amarelece, encarquilha. (Como, o desejo no sempre o mesmo, esteja o objeto presente ou ausente? O objeto no est sempre ausente? A melancolia no a mesma: h duas palavras: Pothos, para o desejo do ser ausente, e Himros, mais ardente, para o desejo do ser presente). 5. Devo infinitamente ao ausente o discurso de sua ausncia; situao com efeito extraordinria; o outro est ausente como referente, presente como alocutrio.*** Desta singular distoro, nasce uma espcie de presente insustentvel; estou bloqueado entre dois tempos, o tempo da referncia e o tempo da alocuo; voc partiu (disso me queixo), voc est a (por isso me dirijo a voc). Sei ento o que o presente, esse tempo difcil: um simples pedao de angstia. A ausncia dura, preciso suport-la. Vou ento manipul-la: transformar a distoro do tempo em vaivm, produzir ritmo, abrir o palco da linguagem (a linguagem nasce da ausncia: a criana faz um carretel, que ela lana e retoma, simulando a partida e a volta da me: est criando um paradigma). A ausncia se torna uma prtica ativa, um af (que me impede de fazer qualquer outra coisa); cria-se uma fico de mltiplos papeis (dvidas, reprovaes, desejos, depresses). Essa encenao lingstica afasta a morte do outro: diz-se que um pequeno instante separa o tempo em que a criana ainda acredita que a me est ausente daquele que acredita que ela j est morta. Manipular a ausncia, alongar esse momento, retardar tanto quanto possvel o instante em que o outro poderia oscilar

Grego29

Winnicott

26 27

Mulher, quem choras? O ausente (O Ausente, poema musicado por Faur). E.B.: carta ** Cano das tecels na Idade Mdia. (N. da T.) 28 Inclina teus lbios sobre mim E que ao sair de minha boca Minha alma repasse em ti. (Cano ao gosto romntico). 29 Dtienne, 168. *** Aquele a quem se dirige uma alocuo por analogia a destinatrio. (N. da T.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

secamente da ausncia morte. 6. A frustrao teria por figura a Presena (vejo o outro todo dia, mas isso no me satisfaz: o objeto est l, na realidade, mas continua a me fazer falta imaginariamente). Quanto castrao, teria por figura a Intermitncia (aceito deixar um pouco o outro sem chorar, assumo o luto da relao, sei esquecer). A Ausncia a figura da privao; desejo e preciso ao mesmo tempo. O desejo se abate sobre a carncia: a est o fato obsedante do sentimento amoroso.
Rusbrock30

(O desejo a est, ardente, eterno: mas Deus est acima dele, e os braos erguidos do Desejo no atingem nunca a plenitude adorada. O discurso da Ausncia um texto de dois ideogramas: h os braos erguidos do Desejo, e h os braos estendidos da Carncia. Oscilo, vacilo entre a imagem plida dos braos erguidos e a imagem acolhedora e infantil dos braos estendidos). 7. Me instalo sozinho, num caf; as pessoas vm me cumprimentar; me sinto rodeado, solicitado, lisonjeado. Mas o outro est ausente; eu convoco em mim mesmo para que ele me mantenha margem dessa amabilidade mundana, que me espia. Apelo para a sua verdade (a verdade cuja sensao ele me d) contra a histeria de seduo onde sinto que escorrego. Torno a ausncia do outro responsvel pelo meu mundanismo; invoco sua proteo, sua volta: que o outro aparea, que me retire, como uma me que vem buscar seu filho, do brilho mundano, da fatuidade social, que ele me devolva a intimidade religiosa, a gravidade do mundo amoroso. (X me dizia que o amor o tinha protegido do mundanismo: associaes, ambies, promoes, conspiraes, alianas, secesses, funes, poderes: o amor tinha feito dele um detrito social e ele se regozijava disso). 8. Un koan budista diz o seguinte: O mestre conserva a cabea do discpulo sob a gua, por muito, muito tempo; pouco a pouco as bolhas se rarificam; no ltimo instante, o mestre tira o discpulo, o reanima: quando estiveres desejado a verdade como desejaste o ar, ento sabers o que ela . A ausncia do outro me conserva a cabea sob a gua; pouco a pouco sufoco, meu ar se rarefaz: atravs dessa asfixia que reconstituo minha verdade e preparo o Intratvel do amor.

S.S.31

A carta de amor
CARTA. A figura visa a dialtica particular da carta de amor, ao mesmo tempo vazia (codificada) e expressiva (cheia de vontade de significar o desejo).

Werther

32

1. Quando Werther (em misso junto ao Embaixador) escreve Charlotte, sua carta segue o seguinte plano: 1. Que bom pensar em voc! 2. Aqui estou eu num meio mundano e, sem voc, eu me sinto muito sozinho; 3. Encontrei algum (a senhorita de B...) que parece com voc, e com quem posso falar de voc; 4. Fao votos que possamos estar juntos. Variaes de uma mesma informao, como um tema musical: penso em voc. O que quer dizer pensar em algum? Quer dizer: esquec-lo (sem esquecimento a vida impossvel) e despertar frequentemente desse esquecimento. Por associao, muitas coisas te trazem para o meu discurso. Pensar em voc no quer dizer nada mais que essa metonmia. Porque, em si, esse pensamento vazio: eu no te penso; simplesmente te fao voltar (na mesma proporo que te esqueo). essa forma (esse ritmo) que chamo de pensamento: nada tenho para te dizer, a no ser que esse nada, para voc que digo: Porque recorri novamente escritura? No preciso, querida, fazer pergunta to evidente,

Freud33

Goethe34
30 31

44. S.S.: Koan recolhido por S.S. 32 75. 33 Freud sua noiva, Martha: Ah, esse jardineiro Bnslow! Que sorte a dele poder alojar minha bem amada (Correspondncia, 49). 34 Goethe citado por Freud.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Porque, na verdade, nada tenho a dizer; Entretanto tuas mos queridas recebero este papel.
Gide

(Pensar em Hubert, escreve comicamente na sua agenda no narrador de Paludes, que o livro do Nada). 2. Veja bem, escreve a Marquesa de Mertueil, que, quando voc escreve a algum, para esse algum e no para voc: deve ento procurar lhe dizer menos aquilo que voc pensa, que aquilo que mais agrada a ele. A marquesa no est apaixonada; o que ela postula uma correspondncia, quer dizer, um empreendimento ttico destinado a defender posies, a assegurar conquistas: esse empreendimento deve conhecer os pontos (os subconjuntos) do conjunto adversrio, quer dizer, detalhar a imagem do outro em vrios pontos em que a carta tentar tocar (trata-se na verdade de uma correspondncia, no sentido quase matemtico do termo). Mas, para o enamorado, a carta no tem valor ttico: ela puramente expressiva para ser exato elogiosa (mas o elogio aqui desinteressado: apenas a fala da devoo); o que estabeleo com o outro, uma relao, no uma correspondncia: a relao liga duas imagens. Voc est em toda parte, sua imagem total, o que escreve Werther Charlotte de diferentes maneiras. 3. Como desejo, a carta de amor espera sua resposta; ela impe implicitamente ao outro de responder, sem o que a imagem dele se altera, se torna outra. o que explica com autoridade o jovem Freud sua noiva: No quero porm que minhas cartas fiquem sempre sem resposta, e no te escreverei mais se voc no me responder. Eternos monlogos sobre um ser amado, que no so nem ratificados nem alimentados pelo ser amado, acabam em idias falsas sobre as relaes mtuas, e nos tornaro estranhos um ao outro quando nos encontrarmos novamente, e acharmos ento as coisas diferentes do que, por no termos nos certificado delas, se imaginava. (Aquele que aceitasse as injustias da comunicao, aquele que continuasse a falar levemente, docemente, sem obter resposta, adquiriria um grande domnio: o da Me).

Ligaes Perigosas35

A.C.36

Etimologia Freud
37

A catstrofe
CATSTROFE. Crise violenta no decorrer da qual o sujeito, sentindo a situao amorosa como um impasse definitivo, uma armadilha da qual nunca poder sair, se v fadado a uma destruio total de si mesmo. Mlle de Lespinasse

1. Dois regimes de desespero: o desespero doce, a resignao ativa (Amo voc como se deve amar, desesperadamente), e o desespero violento: um dia, depois de no sei que incidente, me tranco no quarto e expludo em soluos: sou tomado por uma onda possante, asfixiado de dor; todo meu corpo enrijece e revulsa: vejo, num relmpago cortante e frio, a destruio a qual estou condenado. Nada a ver com a depresso insidiosa e na verdade civilizada dos amores difceis; nada a ver com o enrijecimento do sujeito abandonado: no como ficar na fossa. claro como uma catstrofe: estou desgraado!. (Causa? Nunca solene jamais por declarao de ruptura; vem sem prevenir, seja pelo efeito de uma imagem insurportvel; seja por brusca rejeio sexual: o infantil se ver abandonado pela Me passa brutalmente ao genital).

Bruno Bettelheim38 F.W.39

2. A catstrofe est talvez mais prxima daquilo que se chamou no mbito psictico, de uma situao extrema, que uma situao vivida pelo sujeito como tendo irremediavelmente que destru-lo; a imagem foi retirada do que se passou em Dachau. No ser indecente comparar a situao de uma sujeito que sofre de amor de um prisioneiro de Dachau? Pode uma das ofensas mais incrveis da Histria se repetir num incidente ftil, infantil, sofisticado, obscuro, que aconteceu a um sujeito confortvel, que apenas presa do seu Imaginrio? Essas duas situaes tm, no entanto isso em comum: so, ao p da letra, de pnico: so situaes sem resto, sem troco: me projetei no outro com tal fora que, quando ele me falta, no posso me retomar, me recuperar: estou perdido para sempre.

35 36 37 38 39

Carta CV. Conversa Correspondncia, 39 Fortaleza Vazia, introd. e 95. F.W.: Conversa

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Fazer uma cena


CENA. A figura visa toda cena (no sentido domstico do termo) como troca de contestaes recprocas.

1. Quando dois sujeitos brigam segundo uma troca ordenada de rplicas e tendo em vista obter a ltima palavra, esses dois sujeitos j esto casados: a cena para eles o exerccio de um direito, a prtica da linguagem da qual eles so co-proprietrios; um de cada vez, diz a cena, o que equivale a dizer nunca voc, sem mim, e vice-versa. Esse o sentido do que se chama eufemisticamente de dilogo: no se trata de escutar um ao outro, mas de se sujeitar em comum a um princpio de repartio dos bens da fala. Os parceiros sabem que o confronto ao que se entregam e que no os separar to inconseqente quanto um gozo perverso (a cena seria uma maneira de ter prazer sem o risco de fazer filhos).
Nietzsche40 Jakobson41

Com a primeira cena, a linguagem comea sua longa carreira de coisa agitada e intil. Pois foi o dilogo (a justa entre dois atores) que corrompeu a Tragdia, antes mesmo da apario de Scrates. O monlogo foi dessa relegado aos prprios limites da humanidade: na tragdia arcaica, em certas formas de esquizofrenia, no solilquio amoroso (pelo menos por tanto tempo quanto eu sustente meu delrio e no ceda vontade de atrair o outro para uma contestao ordenada de linguagem). como se o proto-ator, o louco e o enamorado recusassem a se colocar como heris da fala e se submeter linguagem adulta, linguagem social insuflada pela Discrdia: deusa da neurose universal. 2. Werther puro discurso do sujeito apaixonado: o monlogo (idlico, angustiado) s rompido uma vez, no final, pouco antes do suicdio: Werther visita Charlotte, que lhe pede para no tornar a v-la antes do dia de Natal, querendo atravs disso significar a ele que preciso espaar suas visitas e que a partir de ento sua paixo no ser mais aceita: segue-se uma cena. A cena comea com uma diferena: Charlotte est aborrecida, Werther est excitado, e o aborrecimento de Charlotte o excita mais ainda: a cena tem portanto, um s sujeito, dividido por um diferencial de energia (a cena eltrica). Para que esse desequilbrio se ponha em movimento (como um motor), para que a cena ganhe velocidade, preciso um engano, que cada um dos parceiros se esfora em atrair para seu campo; esse engano geralmente um fato (que um afirma e o outro nega) ou uma deciso (que um impe e o outro recusa: no Werther espaar deliberadamente as visitas). O acordo logicamente impossvel na medida em que o que discutido no o fato ou a deciso, quer dizer, alguma coisa que est fora da linguagem, mas apenas aquilo que a precede: a cena no tem objeto ou pelo menos ela o perde muito depressa: essa a linguagem cujo objeto foi perdido. prprio da rplica no ter nenhuma finalidade demonstrativa, persuasiva, mas apenas uma origem, e que essa origem seja sempre apenas imediata: na cena, eu colo ao que acaba de ser dito. O sujeito (dividido, mas comum) da cena enuncia atravs de dsdicos: a esticmitis,* modelo arcaico de todas as cenas do mundo (quando estamos em estado de cena falamos por filas de palavras). Entretanto, qualquer que seja a regularidade dessa mecnica, preciso que haja um diferencial em cada dsdico: assim, Charlotte empurra sempre sua parte para proposies gerais (Voc me deseja porque isso impossvel) e Werther conduz a sua para a contingncia, deusa das feridas amorosas (Sua deciso deve vir de Albert). Cada argumento (cada verso do dstico) escolhido de tal modo que seja simtrico e por assim dizer igual a seu irmo e, no entanto acrescido de um suplemento de protesto: enfim, de uma super-oferta. Essa super-oferta no outra coisa seno o grito do Narciso: E eu! E eu! 3. A cena como a Frase: estruturalmente no h nada que obrigue a par-la; nenhuma

Werther42

Etimologia43

40 J existia algo de semelhante na troca das palavras entre o heri e o corifeu, mas, como um estava subordinado ao outro, o combate dialtico era impossvel, mas a partir do momento em que dois personagens principais se encontraram frente a frente, presenciou-se o nascimento, conforme o instinto profundamente helnico, da justa de palavras e de argumentos: o dilogo amoroso (compreenda-se: a cena) sempre foi desconhecido na tragdia grega (Scrates e a tragdia, Escritos pstumos, 42). 41 Conversa, 466 42 123 s. 43 *

(stichos): fila, fileira. Esticmitis: poema, dilogo de Tragdia onde os interlocutores se respondem verso por verso. (N. da T.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

imposio interna a desgasta, porque, como na Frase, uma vez dado o ncleo (fato, a deciso), as expanses so infinitamente conduzveis. S pode interromper a cena alguma coisa exterior estrutura: o cansao dos dois parceiros (no bastaria o cansao de um s), a chegada de algum (no Werther Albert que chega) ou ainda a substituio brusca do desejo pela agresso. A no ser que se aproveite um desses incidentes, nenhum parceiro tem poder para bloquear a cena. De que meios eu poderia dispor? O silncio? Ele s realaria o querer da cena; sou, portanto levado a responder para absorver, abrandar. O raciocnio? Nenhum de to puro metal que deixe o outro sem voz. A anlise da cena em si? Passar da cena para a metacena no mais do que abrir uma outra cena. A fuga? o signo de uma desero adquirida: o casal j se desfez: como o amor, a cena sempre recproca. A cena , pois, interminvel, como a linguagem: ela a prpria linguagem, apreendida no seu infinito, essa adorao perptua que faz com que, desde que o homem existe, isso no pare de falar. (X tinha de bom o fato de no explorar a frase que lhe era dada; por uma espcie de ascese rara, ela no se aproveitava da linguagem). 4. Cena nenhuma tem um sentido, nenhuma avana para um esclarecimento ou uma transformao. A cena no nem prtica ou dialtica; ela luxuosa, ociosa: to inconseqente quanto um orgasmo perverso: ela no marca, no suja. Paradoxo: em Sade a violncia tambm no marca: o corpo restaurado instantaneamente para novos gastos: constantemente maltratada, alterada, dilacerada, Justine est sempre fresca, ntegra, repousada: assim o parceiro da cena: ele renasce da cena passada como se nada houvesse acontecido. Pela insignificncia do seu tumulto, a cena lembra um vmito moda romana: ponho o dedo na garganta (me excito at a contestao), vomito (um jorro de argumentos ferinos) e depois, tranquilamente, continuo a comer. 5. Insignificante, a cena luta, no entanto contra a insignificncia. Todo parceiro de uma cena sonha com a ltima palavra. Falar por ltimo, concluir, dar um destino a tudo que se disse, dominar, possuir, dar, atribuir o sentido: no espao da fala, aquele que vem por ltimo ocupa um lugar soberano, ocupado, segundo um privilgio regulamentado, pelos professores, os presidentes, os juizes, os confessores: todo combate de linguagem (makh dos antigos Sofistas, disputatio dos Escolsticos) via posse desse lugar; pela ltima palavra, eu vou desorganizar, liquidar o adversrio, infligir-lhe uma ferida (narcsea) mortal, vou reduzi-lo ao silncio, castr-lo de toda fala. A cena se desenrola tendo em vista esse triunfo: no se trata absolutamente de que cada rplica concorra para a vitria de uma verdade e construa essa verdade pouco a pouco, mas sim de que a ltima rplica seja a tima: o que conta o ltimo lance de dados. A cena no se parece em nada com um jogo de xadrez, se parece mais com a brincadeira do anel: todavia, esse jogo no caso invertido, pois ganha aquele que consegue reter o anel na mo no exato momento em que o jogo termina: o anel circula ao longo da cena, a vitria de quem o capturar, daquele cuja posse garantir o todopoder: a ltima rplica. No Werther, a cena coroada por uma chantagem: Se voc me deixar descansar ainda um pouquinho, tudo se arranjar, diz Werther a Charlotte, num tom queixoso e ameaador: quer dizer: Breve voc se livrar de mim: frase impregnada de gozo, pois ela fantasiada como uma ltima rplica. Para que o sujeito da cena se arme de uma ltima palavra verdadeiramente peremptria, s mesmo o suicdio: pelo anncio do suicdio, Werther se torna o mais forte dos dois: da se percebe mais uma vez que s a morte pode interromper a Frase, a Cena. O que um heri? Aquele que tem a ltima rplica. J se viu um heri que no tivesse falado antes de morrer? Renunciar ltima rplica (recusar a cena) prprio de uma moral anti-herica: como a de Abrao: ele no fala at o fim do sacrifcio que lhe foi pedido. Ou melhor ainda, resposta rpida mas subversiva, por ser menos coberta (o silncio sempre uma boa coberta), substituir a ltima rplica por uma pirueta inconveniente: o que faz aquele mestre zen que, como nica resposta solene pergunta: O que Buda?, tirou a sandlia, colocou-a na cabea e se foi: impecvel dissoluo da ltima rplica, domnio do no-domnio. Elogio das lgrimas

Sade

Werther44

Kierkegaard45

44 45

Pg. 125 Medo e Temor.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes CHORAR. Propenso particular do sujeito apaixonado a chorar: modos de apario e funo das lgrimas nesse sujeito. Werther46

1. A menor emoo amorosa, de felicidade ou de aborrecimento, faz Werther chorar. Werther chora com freqncia, muita freqncia e abundantemente. Em Werther o enamorado que chora ou o romntico? Ser talvez uma disposio prpria do tipo apaixonado se deixar levar pelo choro? Submetido ao Imaginrio, ele faz pouco caso da censura que mantm hoje o adulto longe das lgrimas e pela qual o homem pensa afirmar sua virilidade (satisfao e maternal enternecimento de Piaf: Mas est chorando, meu senhor!). liberando suas lgrimas, ele segue ordens do corpo apaixonado, que um corpo encharcado, em expanso lquida: chorar juntos, escorrer juntos: deliciosas lgrimas terminam a leitura de Klopstock que Charlotte e Werther fazem em comum. De onde o enamorado tira o direito de chorar, seno de uma inverso de valores da qual o corpo o primeiro alvo? Ele aceita reencontrar o corpo criana. Alm disso, o corpo apaixonado aqui um duplo de um corpo histrico. Quem far a histria das lgrimas? Em que sociedades, em que tempos se chorou? Desde quando os homens (e no as mulheres) no choram mais? Por que a sensibilidade se transformou em dado momento em pieguice? As imagens da virilidade se modificam; os gregos, as pessoas do sculo XVII choravam muito o teatro. Segundo Michelet, So Luis se lamentava por no ter recebido o dom das lgrimas; certa vez, tendo sentido as lgrimas lhe escorrerem docemente pelo rosto, elas lhe pareceram to saborosas e to doces, no s ao corao, mas boca. (Do mesmo modo: em 1199, um jovem monge pega a estrada para uma das abadias de Cisterciennes, no Brabant,* para obter atravs de preces o dom das lgrimas). (Problema nietzcheano: como se combinam Histria e Tipo? No ao tipo que cabe formular formar o inatual da Histria? nessas lgrimas do enamorado que nossa sociedade reprime seu prprio inatual, fazendo assim do enamorado que chora um objeto perdido cuja represso necessria sade. No filme A Marquesa dO, se chora e as pessoas riem. 2. Talvez chorar seja muito geral; talvez no se deva dar a todos os choros a mesma significao; talvez haja no mesmo enamorado vrios sujeitos que se empregam em modos vizinhos, mas diferentes de chorar. Qual esse eu que tem lgrimas nos olhos? Qual esse outro que um dia desses estava beira das lgrimas? Quem sou eu que choro todas as lgrimas do meu corpo? Ou derramo ao acordar uma torrente de lgrimas? Se tenho tantas maneiras de chorar, porque, talvez, quando choro, me dirijo sempre a algum, e o destinatrio das minhas lgrimas no sempre o mesmo: adapto minhas maneiras de chorar ao tipo de chantagem que pretendo exercer ao meu redor atravs das lgrimas. 3. Ao chorar, quero impressionar algum, pression-lo (Veja o que voc faz de mim). Talvez seja e geralmente o outro que se quer obrigar desse modo a assumir abertamente sua comiserao ou sua insensibilidade; mas talvez seja tambm eu mesmo: me fao chorar para me provar que minha dor no uma iluso: as lgrimas so signos e no expresses. Atravs das minhas lgrimas, conto uma histria, produzo um mito da dor, e a partir de ento, me acomodo: posso viver com ela, porque, ao chorar, me ofereo um interlocutor emptico que recolhe a mais verdadeira das mensagens, a do meu corpo e no da minha lngua: Que so as palavras? Uma lgrima diz muito mais.

Schubert47

Michelet

Schubert48

Laetitia
CIRCUNSCREVER: Para reduzir sua infelicidade, o sujeito coloca sua esperana num mtodo de controle que permitiria circunscrever os prazeres que lhe d a relao amorosa: de um lado guardar esses prazeres, aproveit-los plenamente, e, de outro, colocar num parnteses sem pensamento as largas zonas depressivas que separam esses prazeres: esquecer o ser amado fora dos prazeres que ele lhe d.

1. Ccero, depois de Leibniz, opem gaudium e laetitia. Gaudium o prazer que a alma
46 47

36, 60, 62, 63, 65, 66, 68, 110 Chorar em comum: 27. Lob der Thrnen (Elogio das Lgrimas), poesia de A. W. Schlegel. * Brabant: regio da Blgica (N. da T.). 48 Elogio das Lgrimas.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Leibniz49

experimenta quando considera a posse de um bem presente ou futuro como assegurada; e possumos tal bem quando ele est de tal forma em nosso poder que podemos usufruir dele quando queremos. Laetitia um prazer entusiasta, um estado onde o prazer predomina em ns (em meio a outras sensaes, s vezes contraditrias). Gaudium aquilo com que sonho: usufruir de um bem vitalcio. Mas no tendo acesso a Gaudium do qual estou separado por mil entraves, penso em me projetar sobre Laetitia: e se eu pudesse conseguir de mim mesmo me restringir aos prazeres entusiastas que o outro me d, sem contamin-los, sem mortific-los com a angstia que lhes serve de elo? E se eu pudesse ter uma viso antolgica da relao amorosa? E se eu compreendesse, num primeiro tempo, que uma grande preocupao no exclui momentos de puro prazer (como o Capelo de Me Coragem explicando que a guerra no exclui a paz) e se eu conseguisse, num segundo tempo, esquecer sistematicamente as zonas de alarme que separam esses momentos de prazer? E se eu pudesse ser distrado, inconseqente? Esse projeto louco, pois o Imaginrio precisamente definido por sua coalescncia (sua cola), ou ainda, seu poder de manchar: nada da imagem pode ser esquecido; uma memria extenuante impede de sair vontade do amor, enfim de morar nele comportadamente, razoavelmente. Posso at imaginar alguns procedimentos para obter a circunscrio dos meus prazeres (converter a raridade da freqncia no luxo da relao, moda epicuriana; ou ainda, considerar o outro como perdido, e a partir de ento saborear, cada vez que ele volta, o alvio de uma ressurreio), trabalho jogado fora: o grude amoroso indissolvel; ou se agenta ou se sai: dar um jeito impossvel (o amor no nem dialtico nem reformista). (Verso triste da circunscrio dos prazeres: minha vida uma runa: algumas coisas ficam no lugar, outras se dissolvem, se desfazem: a degradao). O cime

Brecht50

CIME. Sentimento que nasce do amor e que produzido pelo medo de que a pessoa amada prefira outro (Littr).

Werther

1. O ciumento do romance no Werther; M. Schmidt, o noivo de Frdrique, o homem do mau humor. O cimes de Werther vem pelas imagens (ver Albert passar o brao pela cintura de Charlotte), no pelo pensamento. que se trata ( uma das belezas do livro) de uma disposio trgica e no psicolgica. Werther no odeia Albert; Albert ocupa simplesmente um lugar desejado; um adversrio (um concorrente, no sentido prprio), no um inimigo? Ele no odioso. Em suas cartas a Wilhelm, Werther se mostra pouco ciumento. apenas quando a confidncia abandonada para passar narrao final que a rivalidade se torna aguda, spera, como se o cime acontecesse pela simples passagem do eu ao ele, de um discurso imaginrio (saturado do outro) a um discurso do Outro da qual a Narrativa a voz estatutria. O narrador proustiano tem um pouco a ver com Werther. Ele est ao menos apaixonado? Ele s est com cimes: no h nada nele de luntico a no ser quando se ama, apaixonadamente, a Me (a av). 2. Werther capturado pela seguinte imagem: Charlotte corta uns pezinhos doces e os distribui a seus irmos e irms. Charlotte um doce, e esse doce se reparte: cada um tem o seu pedao: eu no sou o nico em nada sou o nico, tenho irmos, irms, tenho que repartir, tenho que me curvar diante da repartio: as deusas do Destino no so por acaso elas tambm as deusas da Repartio, as Moiras sas quais a ltima a Muda, a Morte? Alm disso, se eu no aceitar a repartio do ser amado, nego sua perfeio, pois prprio da perfeio ser repartida: Mlite se reparte porque ela perfeita, e Hyprion sofre por isso: Minha tristeza era verdadeiramente sem limites. Precisei me afastar. Sofro assim duas vezes: pela repartio em sim e pela minha impotncia de suportar sua nobreza.

Proust Tallemant51

Hlderlin52

Novos Ensaios sobre a Compreenso Humana, II, XX, 141. Me Coragem, quadro VI. 51 TALLEMANT DES RAUX: Luis XIII: Seus amores eram amores estranhos: ele no tinha nadade apaixonado, a no ser o ciume (Historietas, I, 338). 52 Hyprion, 127 (assinalado por J. L.B.).
50

49

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Freud53 Djedidi54 Etimologia55

3. Quando amo, sou exclusivista, diz Freud (que tomaremos como modelo da normalidade). Ser ciumento comum. Recusar o cime (ser perfeito) , portanto, transgredir uma lei. Zulayha tentou seduzir Jos e o marido no se indignou; preciso uma explicao para esse escndalo: a cena se passa no Egito, e o Egito est sob um signo zodiacal que exclui o cime: Gmeos. (Conformismo invertido: no se tem mais cimes, condena-se os exclusivos, vive-se em grupos, etc. Vamos ver! , vamos no que d: e se eu me forasse a no ser mais ciumento por vergonha de s-lo? O cime frio, burgus: uma agitao indigna, um zelo (e esse zelo que recusamos). 4. Como ciumento sofro quatro vezes: porque sou ciumento, porque me reprovo de slo, porque temo que meu cime machuque o outro, porque me deixo dominar por uma banalidade: sofro por ser excludo, por ser agressivo, por ser louco, por ser comum.

Sofro pelo outro


COMPAIXO: O sujeito experimenta um sentimento de violenta compaixo em relao ao objeto amado, cada vez que o v, o sente ou o sabe infeliz ou ameaado, por esta ou aquela razo, exterior relao amorosa ela mesma.

Nietzsche56 Michelet57

1. Suponho que ressentimos o outro como ele mesmo se ressente o que Schopenhauer chama de compaixo e que se poderia mais exatamente chamar de unio pelo sofrimento, unidade de sofrimento deveramos odi-lo quando ele mesmo, como Pascal, se acha odivel. Se o outro sofre de alucinaes, se teme enlouquecer, eu mesmo deveria alucinar, eu mesmo deveria ficar louco. Ora, qualquer que seja a fora do amor, isso no se produz: eu fico emocionado, angustiado, porque horrvel ver sofrer as pessoas que se ama, mas, ao mesmo tempo, continuo seco, impermevel. Minha identificao imperfeita. Sou uma Me (o outro me preocupa), mas uma Me insuficiente; me agito demais, proporcionalmente profunda reserva onde de fato me apio. Pois ao mesmo tempo que me identifico sinceramente infelicidade do outro, o que leio nessa infelicidade que ela tem lugar sem mim, e que ao estar infeliz por si mesmo, o outro me abandona: se ele sofre sem que eu seja a causa disto, que no conto para ele: seu sofrimento me anula na medida que ele se constitui fora de mim. 2. A partir de ento, reviravolta: j que o outro sofre sem mim, por que sofrer no lugar dele? Sua infelicidade o leva para longe de mim, se eu focar correndo atrs dele s vou perder flego, sem nunca poder alcan-lo, coincidir com ele. Afastemo-nos ento um pouco, faamos o aprendizado de uma certa distncia. Que surja a palavra reprimida que vem aos lbios de todo sujeito que sobrevive morte de algum: Vivamos! 3. sofrerei, portanto, com o oytro, mas sem me apoiar, sem me perder. A essa conduta, ao mesmo tempo muito afetiva e muito vigiada, muito amorosa e muito policiada, podese dar um nome: a delicadeza: ela como a forma s (civilizada, artstica) da compaixo. (At a deusa da perdio, mas Plato fala da delicadeza de At: seu p alado, toca levemente). Quero compreender

Banquete

COMPREENDER. Ao perceber repentinamente o episdio amoroso como um n de razoes inexplicveis e de solues bloqueadas, o sujeito exclama: Quero compreender (o que me acontece)!.

1. Que que eu penso do amor? Em suma, no penso nada. Bem que eu gostaria de saber o que , mas estando do lado de dentro, eu o vejo em existncia, no em essncia. O que quero conhecer (o amor) exatamente a matria que uso para falar (o discurso amoroso). A reflexo me certamente permitida, mas como essa reflexo logo includa na sucesso de imagens, ela no se torna nunca reflexidade: excludo da lgica (que supe linguagens exteriores umas s outras), no posso pretender pensar
Correspondncia, 19. DJEDIDI, 27. Zulayha conseguiu um pouquinho. Jos cedeu um tantinho como uma asa de mosquito para que a lenda no pudesse pr em dvida sua virilidade. 55 Jaloux (ciumento), palavra francesa tomada dos trovadores. Do grego j (zelos) zelosus jaloux. Em portugus, a forma plural zelos tambm quer dizer cime (Aurlio). (N. da T.) 56 Aurora, I, aforismo 63, 73 57 Michelet ao dizer: Sofro pela Frana.
54 53

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes Reik


58

bem. Do mesmo modo, mesmo que eu discorresse sobre o amor durante um ano, s poderia esperar pagar o conceito pelo rabo: por flashes, frmulas, surpresas de expresso, dispersos pelo grande escoamento do Imaginrio; estou no mau lugar do amor, que seu lugar ilimitado: O lugar mais sombrio, diz o provrbio chins, sempre embaixo da lmpada. 2. Ao sair do cinema, sozinho, remoendo meu problema amoroso, que o filme no pudera me fazer esquecer, solto esse grito estranho: no: que isso termine! Mas: Quero compreender (o que me acontece)!

Banquete59

3. Represso: quero analisar, saber, enunciar numa outra linguagem que no a minha; quero compreender meu delrio para mim mesmo, quero ver de frente o que me divide, me corta. Compreendam sua loucura: era a ordem de Zeus, quando imps a Apolo de girar o rosto dos Andrgenos divididos (como um ovo, uma sorva) em direo ao corte (o ventre) para que a viso do seu seccionamento os tornasse menos ousados. Compreender, no cindir a imagem, desfazer o eu, rgo formidvel do desconhecimento? 4. Interpretao: no isso que quer dizer seu grito. Esse grito, na verdade, ainda um grito de amor: Quero me compreender, me fazer compreender, me fazer conhcer, me fazer beijar, quero que algum me leve com ele. isso que significa seu grito. 5. Quero mudar de procedimento: no mais desmascarar, no mais interpretar, mas fazer da prpria conscincia uma droga, e atravs dela ter acesso viso sem resto do real, e ao grande sonho ntido, ao amor proftico. (E se a conscincia uma conscincia como essa fosse nosso futuro humano? Se, por volta suplementar da espiral, um dia, resplandecendo no meio de todos, desaparecida toda ideologia reativa, a conscincia se tornasse finalmente isso: a abolio do manifesto e do latente, da aparncia e do oculto? Se fosse perdido anlise no de destruir fora (nem mesmo de corrigi-la ou de dirigi-la), mas apenas de decor-la artisticamente? Imaginemos que a cincia dos lapsos descubra um dia sei prprio lapso, e que esse lapso seja: uma nova forma, desconhecida, da conscincia?). Que fazer?

A.C.60

Etimologia61

CONDUTA. Figura deliberativa: o sujeito apaixonado se coloca, angustiadamente, problemas de conduta, geralmente fteis: diante de tal alternativa, que fazer? Como agir?

Werther62

1. Ser que se deve continuar? Wilhelm, o amigo de Werther, o homem da moral, cincia exata das condutas. Essa moral de fato uma lgica: ou bem isso, ou bem aquilo: e assim por diante, at que surja finalmente, dessa cascata de alternativas, um ato puro, isento de qualquer remorso, de qualquer hesitao. Voc ama Charlotte: ou bem voc tem uma esperana e ento age; ou bem voc no tem nenhuma e ento renuncia. Assim o discurso do sujeito so: ou bem, ou bem. Mas o sujeito apaixonado responde ( o que faz Werther): tento me esgueirar entre os dois membros da alternativa: quer dizer: no tenho nenhuma esperana, mas contudo... ou ainda: obstinadamente escolho no escolher; escolho a deriva: eu continuo. 2. Minhas angstias de conduta so fteis, cada vez mais fteis, infinitamente fteis. Se o outro, ocasionalmente ou negligentemente me d o nmero do telefone de um lugar que posso encontr-lo mais a tantas horas, fico logo afobado: devo ou no lhe telefonar? (De nada serviria me dizer que posso lhe telefonar esse o sentido objetivo, razovel da mensagem pois precisamente dessa permisso que no sei o que fazer). ftil aquilo que aparentemente no tem e no ter conseqncias. Mas para mim, sujeito apaixonado, tudo que novo, tudo que incomoda, recebido, no como um fato, mas como um signo que preciso interpretar. Do ponto de vista amoroso, o fato se torna conseqente porque se transforma imediatamente em signo: o signo e no o fato

58 59

Provrbio citado por Reik, 184. Banquete, 81 60 Carta 61 Os gregos opunham nar (onar), o sonho vulgar e par (hypar), a viso proftica (sempre desacreditada). Assinalado por J. L.B. 62 Werther, 47.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

que conseqente (pela sua repercusso). Se o outro me deu esse novo nmero de telefone, isso era signo de que? Seria um convite discreto para fazer uso imediatamente, por prazer, ou apenas caso fosse preciso, por necessidade? Minha resposta ser ela prpria um signo, que o outro fatalmente interpretar, desencadeando assim entre ele e eu um tumultuado entrecruzamento de imagens. Tudo significa: por essa proposio, fico preso, ligado ao clculo, me impeo de gozar. s vezes me canso de tanto deliberar sobre nada (como diria o mundo); tento ento, num sobressalto, como um afogado que toca com o calcanhar o solo marinho, voltar a uma deciso espontnea (a espontaneidade: grande sonho: paraso, poder, gozo): pois bem; telefono-lhe, j que voc est com vontade! Mas o recurso vo: otempo amoroso no permite alinhar a impulso e o ato, faz-los coincidir, no sou homem de pequenos acting-out; minha loucura equilibrada, ela no vista, imediatamente que tenho medo das conseqncias, de qualquer conseqncia: meumedo minha deliberao que espontneo. 3. O karma o encadeamento (desastroso) das aes (de suas causas e efeitos). O budista quer se retirar do karma, quer suspender o jogo da casualidade; quer ausentar os signos, ignorar a questo prtica: o que fazer? Quanto a mim no paro de me colocla ao mesmo tempo que suspiro por essa suspenso do karma que o nirvana. Do mesmo modo, as situaes que, por sorte, no me impem nenhuma responsabilidade de conduta, por mais dolorosas que sejam, so recebidas numa espcie de paz; sofro, mas pelo menos nada tenho de decidir: nesse caso, a mquina amorosa (imaginria) anda sozinha, sem mim; como um operrio da idade eletrnica, ou como o pssimo aluno no fundo da sala, s tenho que estar l: o karma (a mquina, a aula) faz barulho diante de mim, mas sem mim. Na prpria infelicidade, posso, por um rpido instante, me arranjar um cantinho de preguia. A conivncia
CONIVNCIA. O sujeito se imagina falando do ser amado com uma pessoa rival, e essa imagem desenvolve estranhamente nele um acordo de cumplicidade.

Zen

1. Aquele/aquela com quem posso falar do ser amado, aquele/aquela que o ama tanto quanto eu, como eu: meu simtrico, meu rival, meu concorrente (a rivalidade uma questo de posio). Posso ento, finalmente, comentar o outro com quem entende do assunto; produz-se uma igualdade do saber, um gozo de incluso; nesse comentrio o objeto no nem afastado nem rasgado; permanece interior ao discurso dual, protegido por ele. Coincido ao mesmo tempo com a imagem e com esse segundo espelho que reflete o que sou (no rosto rival meu medo, meu cime que leio). Bate-papo animado, suspenso todo cime, em torno desse ausente do qual dois olhares convergentes reforam a natureza objetiva: entregamo-nos a uma experincia rigorosa, bem-sucedida, pois h dois observadores, e as duas observaes se fazem nas mesmas condies: o objeto testado: descubro que eu tenho razo (de ser feliz, de ficar magoado, de ficar inquieto).
Etimologia

(Conivncia: connivere: quer dizer ao mesmo tempo: pisco o olho, dou uma piscadela, fecho os olhos). 2. Da se chega a esse paradoxo: o prprio ser amado que, na relao trial, quase demais. Isso pode ser lido em certos embaraos. Quando o objeto amado, ele mesmo se queixa do meu rival, o deprecia, no sei como replicar essa queixa: de um lado nobre no me aproveitar de uma confidncia que me serve que parece reforar meu lugar; e, por outro lado, sou prudente: sei que ocupo o mesmo ponto que meu concorrente e que, a partir da, nada pode impedir que um dia eu tambm seja objeto de depreciao. s vezes ainda, sou eu mesmo que fao ao outro um certo elogio do rival (para ser liberal?) contra o que o outro, estranhamente (para me lisonjear?), protesta. 3. O cime uma equao de trs termos permutveis (indecidveis): tem-se sempre cimes de duas pessoas ao mesmo tempo; tenho cimes de quem eu amo e de quem o ama. Lodiosomatto (assim se diz rival em italiano) tambm amado por mim: ele me interessa, me intriga, me atrai (ver O Eterno Marido, de Dotoievski).

D.F.

63

63

Conversa.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Quando meu dedo sem querer...


CONTACTOS. A figura se refere a todo discurso interior suscitado por um contacto furtivo com o corpo (mais precisamente a pele) do ser desejado.

Werther64

1. Sem querer, o dedo de Werther toca o dedo de Charlotte, seus ps, sobre a mesa, se encontram. Werther poderia se abstrair do sentido desses casos; poderia se concentrar corporalmente sobre essas fracas zonas de contacto, e gozar desse pedao de dedo ou de p inerte, de um modo fetichista, sem se preocupar com a resposta (como Deus sua etimologia o Fetiche no responde). Mas precisamente: Werther perverso, ele est apaixonado: cria sentido, sempre, em toda parte, de coisa alguma, e o sentido que o faz ficar arrepiado: ele est no braseiro do sentido. Todo contacto, para o enamorado, coloca a questo da resposta: pede-se pele que responda. (Presso de mos imenso dossi romanesco gesto delicado no interior da palma, joelho que no se afasta, brao estendido, como por acaso, no encosto de um sof e sobre o qual vem pouco a pouco repousar, a regio paradisaca dos signos sutis e clandestinos: como uma festa, no dos sentidos, mas do sentido). 2. Charles pega o queixo do narrador e deixa subir seus dedos magnetizados at as orelhas, como os dedos de um cabeleireiro. Esse gesto insignificante, que comeo, continuado por outra parte de mim; sem que nada, fisicamente, o interrompa, ele bifurca, passa da simples funo ao sentido resplandecente, aquele do pedido de amor. O sentido (o destino) eletriza minha mo; vou rasgar o corpo opaco do outro, obrig-lo (quer ele responda, quer ele se retire ou deixe ficar) a entrar no jogo do sentido: eu vou faz-lo falar. No terreno amoroso no h acting-out: nenhuma pulso, talvez mesmo nenhum prazer, nada a no ser signos, uma atividade tumultuada de fala: instalar, a cada ocasio furtiva, o sistema (o paradigma) da pergunta e da resposta. Acontecimentos, entraves, contrariedades

Proust

65

CONTIGNCIAS. Mnimos acontecimentos, incidentes, entraves, bagatelas, mesquinharias, futilidades, rugas da existncia amorosa; todo miolo fatual de um acontecimento que vem dificultar a ambio de felicidade do sujeito apaixonado, como se o acaso intrigasse contra ele.

1. Porque, esta manh, X estava de bom humor, porque recebi um presente dele, porque o prximo encontro j est combinado, mas, porque, inopinadamente, esta noite, encontrei X acompanhado de Y, porque tive a impresso de que eles cochicharam quando me viram, porque esse encontro manifestou a ambigidade da situao e talvez mesmo a duplicidade de X a euforia terminou. 2. O incidente ftil ( sempre ftil), mas atrai para ele toda minha linguagem. Eu o transformo imediatamente num acontecimento importante, pensado por alguma coisa que se assemelha ao destino. uma capa que cai sobre mim, arrastando tudo. Inmeras e mnimas circunstncias tecem assim o vu negro da Maya, a tapearia das iluses, dos sentidos, das palavras. Comeo a classificar o que me acontece. O incidente agora vai enrugar como o caroo embaixo dos vinte colches da princesa; como um pensamento diurno que se espalha pelo sono, que ser o empresrio do discurso amoroso; que vai frutificar graas ao capital do Imaginrio. 3. No incidente, no a causa que me detm e repercute em mim, e sim a estrutura. Toda a estrutura da relao vem a mim como se puxasse uma toalha: seus dedilhados, suas armadilhas, seus impasses (assim como eu podia ver Paris e a Torre Eiffel na minscula lente que enfeitava o porta-caneta de nacre). No recrimino, no suspeito, no procuro as causas; vejo com temor a extenso da situao na qual estou envolvido; no sou o homem do ressentimento, mas o da fatalidade. (O incidente para mim um signo, no um indcio: o elemento de um sistema, no a aflorao de uma casualidade). 4. s vezes, histericamente, meu prprio corpo produz o incidente, uma noite que seria
64 65 66

Andersen Freud66

Werther, 41. O Caminho de Guermantes, II, 562. Interpretao dos Sonhos, 64

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

como uma festa, uma declarao solene da qual eu esperava um efeito benfazejo, eu as bloqueio por uma dor de barriga, uma gripe: todos os substitutos possveis da afonia histrica.

O corao
CORAO. Essa palavra vale por todas as espcies de movimentos e de desejos, mas oq eu constante, que o corao se constitui em objeto de dom seja ignorado, seja rejeitado.

1. O corao o rgo do desejo (o corao se dilata, falha, etc., como o sexo), tal como ele retido, encantado no campo do Imaginrio. O que que o mundo, o que que o outro vai fazer do meu desejo? Essa a inquietude que rene todos os movimentos do corao, todos os problemas do corao. 2. Werther se queixa do prncipe de XX: Ela aprecia mais meu esprito e meus talentos que esse corao que, entretanto, meu nico orgulho (...). Ah, o que eu sei, qualquer um pode saber meu corao s eu o tenho. Voc me espera a onde no quero ir: voc me ama a onde no estou. Ou ainda: o mundo e eu no nos interessamos pela mesma coisa: e, para minha infelicidade, essa coisa dividida, sou eu; no me interesso (diz Werther) pelo meu esprito; voc no se interessa pelo meu corao. 3. O corao o que creio dar. Cada vez que esse dom me devolvido, pouco dizer, como Werther, que o corao o que resta de mim, uma vez tirado todo esprito que me atribuem e que no quero; o corao o que me resta, e esse corao que me resta no corao, o corao pesado: pesado pelo refluxo que o encheu dele mesmo (s o enamorado e a criana tem o corao pesado). (X deve partir por algumas semanas, talvez mais; no ltimo instante ele quer comprar um relgio para a viagem; a balconista diz gracinhas: Quer o meu? O senhor deveria ser bem jovem quando eles custavam esse preo, etc.; ela no sabe que eu tenho o corao pesado).

Werther67

O corpo do outro
CORPO. Todo pensamento, toda emoo, todo interesse suscitado no sujeito apaixonado pelo corpo amado.

1. Seu corpo estava dividido: de um lado, seu corpo propriamente sua pele, seus olhos doce, caloroso, e, de outro, sua voz, breve, contida, sujeita a acessos de afastamento, sua voz que no dava o que o corpo dava. Ou ainda: de um lado, seu corpo molengo, morno, na maciez exata, fofinho, se fazendo de desajeitado, e, de outro, sua voz a voz, sempre a voz sonora, bem formada, mundana, etc. 2. s vezes uma idia toma conta de mim: comeo a escrutar longamente o corpo amado (como o narrador diante do sono de Albertine). Escrutar quer dizer vasculhar: vasculhar o corpo do outro, como se quisesse ver o que tem dentro, como se a causa mecnica do meu desejo estivesse no corpo adverso (me pareo com esses garotos que desmontam um despertador para saber o que o tempo). Essa operao conduzida de uma maneira fria e atnita; estou calmo, atento, como se estivesse diante de um inseto estranho, do qual bruscamente no tenho mais medo. Algumas partes do corpo so particularmente favorveis a essa observao: os clios, as unhas, a raiz dos cabelos, objetos muitos parciais. evidente ento que estou fetichizando um morto. A prova disso que, se o corpo que escruto sai da sua inrcia, se ele comea a fazer qualquer coisa, meu desejo muda; se, por exemplo, vejo o pensar, meu desejo cessa de ser perverso, torna-se de novo imaginrio, retorno a uma Imagem, a um Todo: amo novamente. (Eu via, friamente, tudo de seu rosto, de seu corpo: seus clios, a unha do dedo do pe, a finura das sobrancelhas, certo gro de beleza, uma maneira de esticar os dedos ao fumar; eu estava fascinado a fascinao no outra coisa seno a extremidade do distanciamento por essa espcie de figurinha colorida, esmaltada, vitrificada onde eu podia ler, sem nada entender, a causa do meu desejo).
67

Proust

Werther, 67

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

A conversa
DECLARAO. Propenso do sujeito apaixonado a alimentar o ser amado, fartamente, com contida emoo, do seu amor, dele, de si, deles: a declarao no diz respeito confisso do amor, mas forma, infinitamente comentada, de relao amorosa.

1. A linguagem uma pele: esfrego minha linguagem no outro. como se eu tivesse palavras ao invs de dedos, ou dedos nas pontas das palavras. Minha linguagem treme de desejo. A emoo de um duplo contacto: de um lado, toda a atividade de um discurso vem, discretamente, indiretamente, colocar em evidncia um significado nico que eu te desejo, e liber-lo, aliment-lo, ramific-lo, faz-lo explodir (a linguagem goza de se tocar a si mesma); por outro lado, envolvo o outro nas minhas palavras, eu o acaricio, o roo, prolongo esse roar, me esforo em fazer durar o comentrio ao qual submeto a relao. (Falar amorosamente gastar interminavelmente, sem crise; praticar uma relao sem orgasmo. Existe uma forma literria desse cotus reservatus: o marivaudage).* 2. A pulso do comentrio se desloca, toma caminho das substituies. De incio para o outro que discorro sobre a relao; mas pode ser tambm diante do confidente: de voc passo a ele. E depois, de ele passo a ns; elaboro um discurso abstrato sobre o amor, uma filosofia da coisa, que seria apenas, em suma, um bl-bl-bl generalizado. Refazendo a partir da o caminho inverso, poder-se-ia dizer que todo dito tem por objetivo o amor (seja o que for que se queira destacar) comporta fatalmente uma alocuo secreta (me dirijo a algum, que vocs no sabem, mas que est l na extremidade das minhas mximas). No Banquete, essa alocuo talvez exista: seria gaton que Alcibades interpelaria e desejaria sob a escuta de um analista, Scrates. (A atopia do amor, aquilo que o faz propriamente escapar a todas as dissertaes, seria que, em ltima instncia, no possvel falar dele a no ser segundo uma estrita determinao alocutria; seja ele filosfico, gnmico, lrico ou romanesco, h sempre no discurso sobre o amor uma pessoa a quem se dirige, mesmo que essa pessoa tivesse passado ao estado de fantasma ou de criatura a vir. Ningum tem vontade de falar de amor, se no for para algum). A dedicatria
DEDICATRIA. Episdio de linguagem que acompanha todo presente amoroso, real ou projetado, e, ainda, mais geralmente, todo gesto, efetivo ou interior, pelo qual o sujeito dedica alguma coisa ao ser amado.

Lacan

1. O presente amoroso procurado, escolhido e comprado na maior excitao excitao tal que parece ser da ordem do gozo. Calculo ativamente se esse objeto agradar, se no decepcionar, ou se ao contrrio, parecendo importante demais, no acabar denunciando o delrio ou o engano, onde estou. O presente amoroso solene; arrastado pela metonmia devoradora que regula a vida imaginria, me transporto nele por inteiro. Atravs desse objeto te dou meu Todo, te toco com meu falo; por isso que estou louco de excitao, que percorro as lojas, que teimo em encontrar o bom fetiche, o fetiche brilhante, exato que se adaptar perfeitamente ao teu desejo. O presente carcia, sensualidade: voc vai tocar o que eu toquei, uma terceira pele nos une. Dou a X um leno de seda e ele usa: X me d o fato de us-lo; alis, assim que, ingenuamente, ele o concebe e o diz. Ao contrrio: toda moral da pureza pede que se afaste o presente da mo que o d ou recebe: na ordenao budista, os objetos pessoais, os trs hbitos, so oferecidos ao bonzo sobre uma lona; o bonzo os aceita tocando-os com um basto, no com a mo; assim, no futuro, tudo que lhe ser dado do que ele viver ser colocado sobre uma mesa, no cho ou sobre um leque. 2. Tenho o seguinte medo: que o objeto dado no funcione bem, por causa de um defeito malicioso: se for um cofre (como foi difcil encontr-lo), por exemplo, a fechadura no funciona (a loja era mantida por damas da alta sociedade; e ainda por cima se chamava Because I love: ser que porque eu amo, que isso no funciona?). o gozo do presente ento se apaga, e o sujeito fica sabendo que aquilo que ela d, ele no o
* 68

Zen68

Afetao, rebuscamento na linguagem e no estilo atribudos a Marivaux, escritor francs, Sc. XVIII. (N. da T.) Percheron, 99

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

tem.
Ph.S.69

(No s um objeto que se d: X faz anlise, Y tambm quer ser analisado: a anlise como dom de amor?). O presente no forosamente um lixo, mas contudo tem vocao para o detrito: no sei o que fazer do presente que recebo, ele no se ajusta ao meu espao, ele atrapalha, ele demais: Que que eu fao do teu dom!. Teu-dom torna-se o nome-farsa do presente amoroso. 3. um argumento tpico da cena, representar para o outro o que lhe dado (tempo, energia, dinheiro, engenhosidade, outras relaes, etc.); pois chamar a rplica que faz andar toda cena: E eu! E eu! O que que eu no te dou! O dom revela a prova de fora da qual instrumento: Te darei mais do que me ds, e assim te dominarei (nos grandes potlatchs amerndios, chegava-se at a queimar vilarejos, a matar escravos). Declarar o que dou, seguir o modelo familiar: olha os sacrifcios que fazemos por voc; ou ainda: demos a vida a voc (-Dane-se a vida! Etc.). Falar o dom coloc-lo numa economia de troca (de sacrifcio, de super-oferta, etc.); ao que se ope o gasto silencioso.

Banquete70 R.H.71

4. A esse deus, Fedro, dedico esse discurso... No se pode dar a linguagem (como faz-lo passar de uma mo para outra?), mas pode-se dedic-la j que o outro um pequeno deus. O objeto dado se reabsorve no dito suntuoso, solene, da consagrao, no gesto potico da dedicatria; o dom se exalta na voz nica que o diz, se essa voz medida (mtrica); ou ainda cantada (lrica); esse o princpio do Hino. Nada podendo dar, dedico a prpria dedicatria, que absorve tudo que tenho a dizer: A muito querida, bela sem igual Que ilumina meu corao Ao anjo, ao dolo imortal... O canto o preciso suplemento de uma mensagem vazia, inteiramente contido naquilo a que se enderea, pois o que eu dou quando canto, ao mesmo tempo meu corpo (atravs de minha voz) e o mutismo que voc provoca nele (o amor mudo, diz Novalis, s a poesia o faz falar). O canto no quer dizer nada: nisso que voc compreender finalmente que eu o dou a voc; to intil quanto o pedacinho de l, a pedinha que a criana d sua me. 5. Imponente de se enunciar, para enunciar, o amor que no entanto se gritar, se exclamar, se escrever por toda parte: allacqua, allombra, ai monti, ai fiori, allerbe, ai fonti, aaleco, allaria, ai venti.... Por pouco que o sujeito apaixonado crie ou ajeite uma obra qualquer, ela est tomado por uma pulso de dedicatria. O que ele faz, o que ele quer dar imediatamente, e at com antecedncia a quem ele ama, por quem ele trabalhou ou trabalhar. Sobrescritar o nome vir dizer o dom. Entretanto, exceto no caso do Hino, que confunde a deixa e o prprio texto, aquilo que segue dedicatria (ou seja, a obra propriamente dita) pouco tem a ver com essa dedicatria. O objeto que dou no mais tautolgico (te dou o que te dou), interpretvel; tem um sentido (vrios sentidos) que extrapola seu endereo; por mais que eu tenha escrito teu nome na minha obra, para eles que ela foi escrita (os outros, os leitores). , portanto, uma fatalidade da prpria escritura que no se pode dizer de um texto que ele amoroso, mas apenas, a rigor, que ele foi escrito amorosamente, como um bolo ou um chinelo bordado. E at: menos ainda que um chinelo! Porque o chinelo foi feito para teu p (teu nmero e teu prazer); o bolo foi feito ou escolhido para teu gosto: h uma certa adequao entre esses objetos e a tua pessoa. Mas a escritura no dispe dessa complacncia. A escritura seca, obtusa; uma espcie de rolo compressor; ela segue, indiferente, indelicada; ela mataria pai, me, amante, mas no se desviaria da sua fatalidade (de resto enigmtica). Quando escrevo, devo me render a esta evidncia (que, segundo meu

Baudelaire

Noces de Fgaro72

69 70 71 72

Conversa Discurso de Agton, 101. Conversa ria de Querubim (ato I).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Imaginrio, me magoa): no h nenhuma benevolncia na escritura, o que h um terror: ela sufoca o outro, que longe de perceber nela o dom, l uma afirmao de domnio, de poder, de gozo, de solido. De onde o paradoxo cruel da dedicatria: quero te dar, custe o que custar aquilo que te sufoca. (Verificamos com freqncia que um sujeito que escreve no tem de modo algum a escritura da sua imagem privada: quem me ama por mim mesmo no me ama pela minha escritura (e sofro por isso). Sem dvida amar ao mesmo tempo dois significantes diferentes no mesmo corpo, demais! No se encontra por a. E se excepcionalmente isso se produzir, a Coincidncia, o Bem Supremo). 6. No posso, portanto, te dar o que acreditei escrever para voc, tenho que me render a este fato: a dedicatria amorosa impossvel (eu no me contentaria com uma subscrio mundana, fingindo te dedicar uma obra que escapa a ns dois). A operao na qual o outro est envolvido no uma subscrio. , mais profundamente, uma inscrio: o outro est inscrito, ele se inscreveu no texto, deixou a seu rastro mltiplo. Se voc fosse apenas aquele (a) a quem foi dedicado esse livro, voc no sairia da dura condio de objeto (amado) de deus; mas tua presena no texto, pelo prprio fato de que voc irreconhecvel nele, no a de uma figura analgica, de um fetiche, de uma fora, que passa, a partir da, a preocupar. Pouco importa, ento, que voc se sinta continuamente reduzido ao silncio, que teu prprio discurso te parea sufocado pelo discurso, monstruoso, do sujeito apaixonado: em Teorema, o outro no fala, mas ele inscreve alguma coisa em cada um aqueles que o desejam operam o que os matemticos chamam de catstrofe (a desorganizao de um sistema por um outro): verdade que esse mudo um anjo. Somos nossos prprios demnios
DEMNIOS. O sujeito apaixonado tem s vezes a impresso de estar possudo por um demnio de linguagem que faz com que ele se fira e se expulse como diz Goethe do paraso que, em outros momentos, a relao amorosa constitui para ele.

1. Uma fora precisa arrasta minha linguagem para o mal que posso fazer a mim mesmo: o regime motor do meu discurso a roda livre: minha linguagem aumenta de volume, sem nenhum pensamento ttico da realidade. Procuro me fazer mal, expulso a mim mesmo do meu paraso, me empenhando em procurar em mim imagens (de cime, de abandono, de humilhao) que me podem ferir; e, aberta a ferida, eu a sustento, e a alimento com outras imagens, at que outra ferida venha desviar a ateno.
Goethe73

2. O demnio plural (Meu nome Legio, Lucas 7-30). Quando o demnio repelido, quando finalmente lhe impus silncio (por acaso ou lutando), um outro levanta a cabea ao lado e comea a falar. A vida demonaca de um enamorado parece com a superfcie de uma solfatara; bolhas enormes (quentes e pastosas) estouram uma atrs da outra; quando uma se desfaz e se acalma, retorna massa, uma outra, mais longe, se forma, cresce. As bolhas Desespero, Cime, Excluso, Desejo, Conduta Indecisa, Medo de perder o rosto (o mais malvado dos demnios) fazem ploc uma atrs da outra, numa ordem indeterminada: a prpria desordem da Natureza. 3. Como repelir um demnio (velho problema)? Os demnios, sobretudo se so de linguagem (e poderiam ser de outra coisa?), so combatidos pela linguagem. Posso portanto ter a esperana de exorcizar a palavra demonaca que me soprada (por mim mesmo) substituindo-a (se tenho o talento da linguagem) por uma outra palavra, mais calma (caminho para a eufemia). Assim: eu acreditava ter finalmente sado da crise, quando uma loqela favorecida por uma longa viagem de carro toma conta de mim, agito constantemente no pensamento o desejo, a saudade, a agresso do outro; e acrescento a essa ferida o desnimo de ter que constatar que recaio; mas o vocabulrio uma verdadeira farmacopia (veneno de um lado, remdio de outro): no, no uma recada, s um ltimo sobressalto do demnio anterior. Domnei

DEPENDNCIA. Figura na qual a opinio v a verdadeira condio do sujeito apaixonado, escravo do objeto amado.

1. A mecnica da vassalagem amorosa exige uma futilidade sem fundamento. Pois, para
73

Ns somos nossos prprios demnios, ns nos expulsamos do nosso paraso (Werther, nota 93).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Cortezia74 Banquete75

que a dependncia se manifeste na sua pureza, preciso que ela surja nas circunstncias mais derrisrias, e se torne inconfessvel fora da pusilanimidade: esperar um telefone de certa forma uma dependncia grosseira; preciso afin-la, sem limites: ficarei, pois impaciente com a falao das comadres que, na farmcia, retarda minha volta ao aparelho do qual sou escravo; e, como esse telefone que no quero perder, me trar alguma nova ocasio de me sujeitar, dir-se-ia que ajo energicamente para preservar o espao da dependncia e permitir a essa dependncia de se exercer: estou ansioso de dependncia, mas, alm disso outro dente da engrenagem essa nsia me humilha. (Se assumo minha dependncia, que ele para mim um meio de significar minha solicitao: no terreno amoroso, a futilidade no uma fraqueza ou um ridculo: ela um signo forte: quanto mais ftil, mais isso significa e mais se afirma como fora). 2. O outro est destinado a um habitat superior, um Olimpo, onde tudo se decide e de onde tudo desce sobre mim. Essas decises que descem so s vezes escalonadas, estando o outro ele prprio subordinado a uma instncia superior, de forma que sou sujeito duas vezes: de quem eu amo e de quem ele depende. a que comeo a reclamar; pois a deciso superior, da qual sou objeto ltimo e sem importncia, me parece dessa vez completamente injusta: no estou mais na Fatalidade que como bom sujeito trgico tinha escolhido para mim. Sou da devolvido a esse estado histrico, onde o poder aristocrtico comea a sofrer os primeiros golpes da reivindicao democrtica: No h razo para que seja eu que, etc.. (A escolha das frias, com seu complicado calendrio, nesse ou naquele roteiro no qual de repente me acho fazendo parte, favorece maravilhosamente essas primeiras reivindicaes). O despelado

DESPELADO. Sensibilidade especial do sujeito apaixonado, que o torna vulnervel, merc das mais leves feridas.

Freud76

1. Sou uma bola de substncia irritvel. No tenho pele (a no ser para as carcias). Parodiando o Scrates do Fedro, o Despelado, e no o Emplumado que se deveria dizer ao se falar do amor. A resistncia da madeira no a mesma segundo o lugar onde enfio o prego: a madeira no isotrpica. Nem eu: tenho meus pontos fracos. S eu conheo o mapa desses pontos, e por ele que me guio, evitando, procurando isso ou aquilo, segundo condutas exteriormente enigmticas; eu gostaria que esse mapa de acupuntura moral fosse distribudo aos meus novos conhecidos (que, de resto, poderia utiliz-lo tambm para me fazer sofrer mais ainda). 2. Para encontrar o fio da madeira (quando no se marceneiro), basta bater um prego e ver se ele penetra bem. Para localizar maus pontos fracos, existe um instrumento que se assemelha a um prego: a brincadeira: eu mal a suporto. O imaginrio , com efeito, uma matria sria (nada a ver com o esprito de seriedade: o enamorado no um homem da boa conscincia): a criana que est no mundo da lua (o luntico) no est brincando; do mesmo modo no estou para brincadeira: no s a brincadeira corre incessantemente o risco de tocar um dos meus pontos fracos, mas tambm tudo com o que o mundo se diverte me parece sinistro; no se pode mexer comigo sem riscos: sujeito a vexame, suscetvel? Mais precisamente mole, desmanchvel, como a fibra de certas madeiras. (O sujeito que est sob o domnio do Imaginrio no cabe no jogo do significante: ele sonha pouco, no pratica o trocadilho. Se ele escreve, sua escritura lisa como uma Imagem, ela quer sempre restaurar uma superfcie lisvel das palavras: anacrnica, em suma, em relao ao texto moderno que, ao contrrio, se definiria a si mesmo pela supresso do Imaginrio: nada de romance, nada de Imagem simulada: pois a Imitao,

R.H.77

Winnicott78

74 75 76 77 78

O amor corts fundado sobre a vassalagem amorosa (Domnei ou Donnoi). Banquete, 59 Ensaios da Psicanlise, 32 Conversa Fragmento de uma Anlise (comentado por J. L.B.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

a Representao, a Analogia so formas da coalescncia: fora de moda). A Alvorada


DESPERTAR. Modos diversos pelos quais o sujeito apaixonado se acha reinvestido na preocupao da sua paixo, ao despertar.

Werther79 S.S.80 Werther81

1. Werther fala do seu cansao (Deixa que eu sofra at o fim: apesar de todo o meu cansao, ainda tenho foras para chegar at l). A preocupao amorosa implica num desgaste que fora o corpo tanto quanto um trabalho fsico. Eu sofria tanto, diz algum, eu lutava tanto o dia todo com a imagem do ser amado, que, de noite, eu dormia muito bem. E Werther, pouco antes de se suicidar, se deitou e dormiu por muito tempo. 2. Triste despertar, despertar emocionado (de ternura), branco despertar, despertar inocente, despertar em pnico (Otvio desperta de um desmaio: De repente todas as suas infelicidades lhe vieram ao pensamento: se a dor matasse, ele teria morrido naquele instante).

Stendhal82

O mundo siderado
DESREALIDADE. Sentimento de ausncia, fuga da realidade experimentada pelo sujeito apaixonado, diante do mundo.

1. I. Espero um telefonema, e essa esperana me angustia mais do que de costume. Tento fazer qualquer coisa e no consigo. Passeio pelo quarto: todos os objetos cuja familiaridade habitualmente me reconforta os telhados cinzentos, os rudos da cidade, tudo me parece inerte, separado, siderado como um astro deserto, como uma Natureza nunca habitada pelo homem. II. Folheio o lbum de um pintor de que gosto; s posso faz-lo com indiferena. Aprovo essa pintura, mas as imagens so frias e isso me aborrece. III. Num restaurante repleto, em companhia de amigos, sofro (palavra incompreensvel para quem no est apaixonado). O sofrimento me vem da multido, do barulho, da decorao (kitsch). Uma capa irreal me cai dos lustres, dos tetos de vidro. IV. Estou sozinho num caf. domingo, hora do almoo. Do outro lado da vidraa, um cartaz mural, Coluche* faz caretas e banca o imbecil. Sinto frio.
Sartre

Werther83

(O mundo est cheio sem mim, como na Nusea; ele brinca de viver atrs de uma vidraa; o mundo est num aqurio; vejo-o de perto, e entretanto, separado, feito de uma outra substncia; me abandono continuamente fora de mim mesmo, sem vertigem, sem nvoa, na exatido, como se estivesse drogado. Oh, quando essa magnfica Natureza, a exposta diante de mim, me parece to fria quanto uma miniatura envernizada...). 2. Toda conversa geral que sou obrigado a assistir (seno a participar) me arrepia, me gela. Me parece que a linguagem dos outros, da qual sou excludo, esses outros a investem derrisoriamente: eles afirmam, contestam, discutem, expem: que que eu tenho a ver com Portugal, o amor entre os cachorros ou o ltimo nmero do Petit Rapparteur?** Eu vivo o mundo o outro mundo como uma histeria generalizada. 3. Para me salvar da desrealidade para retardar sua vinda tento me religar ao mundo pelo mau humor. Discorro contra qualquer coisa: Ao desembarcar em Roma toda Itlia se deprecia aos meus olhos; nenhuma mercadoria, na vitrine, me atrai; na via dei Condotti, onde eu tinha comprado, h dez anos, uma camisa de seda e mais finas de vero, s encontro objetos de Uniprix.*** No aeroporto, o txi me pediu catorze mil liras

79 80

Werther, 103. Relatado por S.S. 81 Werther, 140. 82 Armance, 115. * Cmico francs (N. da T.) 83 Werther, 102. ** Antigo jornal (N. da T.) *** Cadeia de lojas populares (N. da T.).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

(em vez de sete) porque era Corpus Christi. Esse pas perde dos dois lados: suprime a diferena de gostos, mas no a diviso de classes, etc.. Alias, baste que eu force um pouco mais, para que essa agressividade, que me mantinha vivo, religado ao mundo, vire abandono. Entro nas guas tristes da desrealidade. Piazza del Popolo ( feriado), todo mundo fala, se mostra (no isso a linguagem: um estado de amostra?), famlias, famlias, maschi se exibindo, povo triste e agitado, etc.. Sou demais, mas, duplo luto, aquilo do que estou excludo no me atrai. Essa maneira de dizer, por ltimo fio de linguagem (o da boa Frase), ainda me retm beira da realidade que se afasta e esfria pouco a pouco, como a miniatura envernizada do jovem Werther (a Natureza, hoje, a Cidade). 4. A realidade me subjuga como um sistema de poder. Coluche, o restaurante, o pintor, Roma num feriado, todos me impem seu sistema de ser; eles so mal-educados. A falta de educao no ser apenas: uma plenitude? O mundo est cheio, a plenitude seu sistema, e, por ltima ofensa, esse sistema apresentado como uma natureza com a qual devo me relacionar bem: para ser normal (isento de amor), deveria achar Coluche engraado, o restaurante J. bom, a pintura de T. bela e a festa de Corpus Christi animada: no s me submeter ao poder, mas ainda entrar em simpatia com ele: amar a realidade? Que desgosto para o enamorado (para avirtude do enamorada)! como Justine no convento de Sainte-Maire-des-Bois. Enquanto eu perceber o mundo como hostil, continuo ligado a ele: no estou louco. Mas, s vezes, esgotado o mau humor, no tenho mais nenhuma linguagem: o mundo no irreal (seno eu poderia diz-lo: existem artes do irreal, e das grandes), mas desreal: o real fugiu, para parte alguma, de modo que no tenho mais nenhum sentido (nenhum paradigma) minha disposio: no chego a definir minhas relaes com Coluche, o restaurante, o pintor, a Piazza del Popolo. Que relao posso ter com um poder, se dele no sou nem escravo, nem cmplice, nem testemunha? 5. Do meu lugar, no caf, vejo, do outro lado da vidraa, Coluche que est l, imvel, laboriosamente meio doido. Eu o acho idiota em segundo grau: idiota de bancar o idiota. Meu olhar implacvel, como o de um morto; no acho graa de nenhum teatro, mesmo que fosse bem bolado, no aceito nenhuma piscadela; estou fora de todo trfico associativo: Coluche, no seu cartaz, no consegue me associar: minha conscincia est dividida em dois pela vidraa do caf. 6. Ora o mundo irreal (ou o digo de outro modo), ora ele desleal (eu o digo com dificuldade). No (conforme se diz) a mesma fuga da realidade. No primeiro caso, a recusa que oponho realidade se pronuncia atravs de uma fantasia: tudo ao meu redor muda de valor em relao a uma funo, que o Imaginrio; o enamorado se separa ento do mundo, ele irrealiza porque fantasia de um outro lado as peripcias ou as utopias do seu amor; ele se entrega Imagem, e em relao a ela todo real o incomoda. No segundo caso, perco tambm o real, mas nenhuma substituio imaginria vem compensar essa perda: sentado diante do cartaz de Coluche, no sonho (nem mesmo com o outro); no estou nem mesmo mais no Imaginrio. Tudo est imvel, petrificado, imutvel, quer dizer insubstituvel: o Imaginrio est (passageiramente) excludo. No primeiro momento sou louco, desrealizo. (Entretanto, se, por um certo domnio da escritura, consigo dizer essa morte, comeo a reviver; posso colocar antteses, libertar exclamaes, posso cantar: Como era azul o cu negro, e grande a esperana a esperana se foi, vencida, para o negro cu, etc.). 7. O irreal se diz, abundantemente (mil romances, mil formas). Mas o desreal no pode ser dito; pois se eu o digo (se eu anoto, mesmo numa frase desajeitada ou literria demais) que saio dele. Aqui estou eu no bar da estao de trem de Lausanne; na mesa vizinha dois valdenses conversam; bruscamente, para mim, queda livre no buraco da realidade; mas posso dar a essa queda muito rpida sua insgnia: me digo que a desrealidade isso: um grande esteretipo dito por uma voz sua na bar da estao de Lausanne. No lugar desse buraco, acaba de surgir um real muito vivo: o da Frase (o louco que escreve nunca totalmente louco; um trapaceiro: impossvel qualquer Elogio da Loucura).

Sade

Freud84

Lacan85

Verlaine86

84 85 86

trafic associatif, Freud a propsito da histeria e da hipnose ou Chertok, a propsito da hipnose? Seminrio, I, 134. Colquio Sentimental, Festas Galantes, 121.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

8. s vezes, num relmpago, desperto e inverto minha queda. De tanto esperar angustiadamente no quarto de um grande hotel desconhecido, no estrangeiro, longe de todo meu pequeno mundo habitual, sobre de repente em mim uma frase poderosa: Que diabo estou fazendo aqui?. Ento o amor que me parece desreal.
Lautramont

(Onde esto as coisas? No espao amoroso mundano? Onde est o reverso pueril das coisas? O que que pueril? Ser cantar o aborrecimento, as dores, as tristezas, as melancolias, a morte, a sombra, o sombrio, etc. aquilo que o enamorado faz, conforme se diz? Ou ser ao contrrio, falar, bater papo, conversar, esmiuar o mundo, suas violncias, seus conflitos, suas jogadas, sua generalidade aquilo que os outros fazem?). Romance/Drama

DRAMA. O sujeito apaixonado no pode ele mesmo escrever seu romance de amor. S uma forma muito arcaica poderia recolher o acontecimento que ele declama sem poder contar. Werther

1. Nas cartas que envia a seu amigo, Werther conta ao mesmo tempo os acontecimentos da sua vida e os efeitos da sua paixo; mas a literatura que provoca essa mistura. Porque, se eu tenho um dirio, pode-se duvidar que esse dirio relate os acontecimentos propriamente ditos. Os acontecimentos da vida amorosa so to fteis que s tem acesso escritura atravs de um esforo imenso: no se tem coragem de escrever aquilo que, ao ser escrito, denuncia a prpria mediocridade: Encontrei X em companhia de Y, Hoje, X no me telefonou, X estava de mau humor, etc: quem reconheceria a uma histria? O acontecimento, nfimo, s existe atravs da sua repercusso, enorme: Dirio das minhas repercusses (minhas mgoas, minhas alegrias, minhas interpretaes, minhas razes, minhas veleidade): quem compreenderia alguma coisa? S o Outro poderia escrever meu romance. 2. Como narrativa (Romance, Paixo), o amor uma histria que se realiza no sentido sagrado: um programa que deve ser cumprido. Para mim, ao contrrio, essa histria j teve lugar; pois aquilo que acontecimento, o nico rapto do qual fui objeto e do qual repito o que vem depois (e falho). O enamorado um drama, se quisermos devolver a essa palavra o sentido arcaico que Nietzsche lhe d: O drama antigo tinha em vista grandes cenas declamatrias, o que exclua a ao (que tinha lugar antes ou atrs da cena). O rapto amoroso (puro momento hipntico) tem lugar antes do discurso do proscnio da conscincia: o acontecimento amoroso de ordem hiertica: minha prpria lenda local, minha historinha santa que declamo para mim mesmo, e essa declarao de um fato consumado (imvel, embalsamado, afastado de todo prazer) o discurso amoroso. Um ar embaraado

Nietzsche87

EMBARAO. Cena de muitos participantes, na qual o implcito da relao amorosa age como uma imposio e suscita um embarao coletivo que no dito.

Werther88

1. Werther est fazendo uma cena para Charlotte (pouco antes do seu suicdio), mas a cena muda rapidamente com a chegada de Albert. Todos se calam e passeiam pelo quarto de um lugar para o outro, um ar embaraado: tentam conversar sobre assuntos insignificantes que se esgotam um atrs do outro. A situao fica carregada. De que? De que cada um percebido pelos dois outros no seu papel (de marido, de amante, de objeto em jogo), sem que esse papel possa ser levado em conta na conversa. O que pesado o saber silencioso: eu sei que voc sabe que eu sei, essa a frmula geral do embarao, pudor branco, gelado, que toma com a insgnia a insignificncia (das frases). Paradoxo: o no-dito como sintoma... do consciente. 2. O caso rene de repente alguns amigos neste caf: todo um conjunto de emoes. A situao est carregada; apesar de estar engajado nela e sofrer por isso, eu a vivo como uma cena, um quadro bem desenhado, bem composto (algo como Greuze um pouco perverso); h uma poro de sentidos que eu leio, que eu sigo em toda sua finura; observo, decifro, gozo de um texto que explode de lisibilidade pelo prprio fato de no dizer. S fao ver o que se fala, como no cinema mudo. Produz-se em mim (contradio

87 88

Caso Wagner, 38. Werther, 125

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

nos termos) uma espcie de fascinao alerta: estou imobilizado e, no entanto, muito desperto: minha ateno faz parte do que representado, a cena no tem exterior e, entretanto, eu a leio: no h poo um teatro extremo. Do o mal-estar ou para alguns, perversos, o gozo. Como o cu estava azul
ENCONTRO. A figura se refere ao tempo feliz que se seguiu imediatamente ao primeiro rapto, antes que nascessem as dificuldades do relacionamento amoroso.

Ronsard89

1. Se bem que o discurso amoroso seja apenas uma poeira de figuras que se agitam segundo uma ordem imprevisvel como uma mosca voando num quarto, posso atribuir ao amor, pelo menos restropectivamente, imaginariamente, um movimento organizado: por essa fantasia histrica que s vezes fao do amor: uma aventura. O trajeto amoroso parece ento seguir trs etapas (ou trs atos): a primeira a instantnea, a captura (sou raptado por uma imagem); em seguida vem uma srie de encontros (encontros pessoais, telefonemas, cartas, pequenas viagens), no decorrer dos quais exploro, extasiado, a perfeio do ser amado, ou melhor, a adequao inesperada de um objeto ao meu desejo: a doura do comeo, o tempo do idlio. Esse tempo feliz adquire sua identidade (sua limitao) pelo fato de se opor (pelo menos na lembrana) continuao: a continuao o longo desfile de sofrimentos, mgoas, angstias, aflies, ressentimentos, desesperos, embaraos e armadilhas dos quais me torno presa, vivendo ento sem trgua sob a ameaa de uma decadncia que atingiria ao mesmo tempo o outro, eu mesmo e o encontro prodigioso que no comeo nos descobriu um ao outro. 2. H enamorados que no se suicidam: possvel que eu saia desse tnel que se segue ao encontro amoroso: revejo a luz do dia, seja conseguindo dar ao amor infeliz uma sada dialtica (conservando o amor, mas me livrando da hipnose), seja abandonando esse amor, e retomando o caminho, procurando reiterar, com outros, o encontro do qual guardo o deslumbramento: porque ele o da ordem do primeiro prazer e no sossego enquanto ele no volta: afirmo a afirmao, recomo, sem repetir. (O encontro irradia; mais tarde, o sujeito far dos trs momentos do trajeto amoroso um s momento; ele falar do deslumbrante tnel do amor). 3. No encontro, fico maravilhado de ter achado algum que, por sucessivos bemsucedidos toques, sem fraquejar, acaba o quadro da minha fantasia; sou como um jogador cuja sorte se confirma fazendo com que ele pegue na primeira tentativa o pedacinho que vem completar o quebra-cabea do seu desejo. uma descoberta progressiva (e como uma verificao) das afinidades, cumplicidades e intimidades que vou poder manter eternamente (penso nisso) com um outro, prestes a se tornar, desde ento, meu outro: estou todo voltado para essa descoberta (tremo s em pensar), ao ponto de transformar em amor toda curiosidade intensa sobre um ser encontrado ( certamente amor o que sente por Chareaubriand um jovem moreota que observa avidamente seus mnimos gestos e que o segue at sua partida). A cada instante do encontro, descubro no outro um outro eu-mesmo: Voc gosta disso? Ah, eu tambm! Voc no gosta disso? Nem eu! Quando Bouvard e Pcuchet se encontram, no param de fazer, maravilhados, o balano dos seus gostos comuns: , supe-se, uma verdadeira cena de amor. O encontro faz com que o sujeito apaixonado (j capturado) sinta a vertigem de um acaso sobrenatural: o amor pertence ordem (dionsica) do Lance de dados. (Nem um nem outro se conhecem ainda. Precisam ento se contar: Eis o que sou. o gozo narrativo, aquele que ao mesmo tempo completa e atrasa o saber, numa palavra, relana. No encontro amoroso, pulo sem parar, seu leve).

Chateaubriand90

Bouvard Pcuchet

A nave fantasma

89 90

Quando fui preso ao doce comeo / De uma doura to docemente doce... / (suave foi a flechada) Itinerrio de Paris a Jerusalm, 832.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes ERRNCIA. Apesar de que todo amor vivido como nico e que o sujeito rejeite a idia de repeti-lo em outro lugar, s vezes ele surpreende em si mesmo em uma espcie de difuso do desejo amoroso; ele compreende ento que est destinado a errar at a morte, de amor em amor.

1. Como termina um amor? O que? Termina? Em suma ningum exceto os outros nunca sabe disso; uma espcie de inocncia mascara at o fim dessa coisa concebida, afirmada, vivida como se fosse eterna. O que quer que se torne objeto amado, quer ele desaparea ou passe Pa regio da Amizade, de qualquer maneira, eu no o vejo nem mesmo se dissipar: o amor que termina se afasta para um outro mundo como uma nave espacial que deixa de piscar: o ser amado ressoava como um clamor, de repente ei-lo sem brilho (o outro nunca desaparece quando e como se esperava). Esse fenmeno resulta de uma imposio do discurso amoroso: eu mesmo (sujeito enamorado) no posso construir at o fim minha histria de amor: sou o poeta (o recitante) apenas do comeo; o final dessa histria, assim como da minha prpria morte, pertence aos outros; eles que escrevam o romance, narrativa exterior, mtica. 2. Ajo sempre teimo em agir, no importa o que me digam nem quais sejam meus prprios desencorajamentos, como se o amor pudesse um dia me fazer transbordar, como se o Bem Supremo fosse possvel. Da essa curiosa dialtica que permite que o amor absoluto suceda sem embarao ao amor absoluto, como se, atravs do amor, eu tivesse acesso a uma outra lgica (o absoluto no sendo obrigatoriamente o nico), a um outro tempo (de amor em amor vivo instantes verticais), a uma outra msica (esse som sem memria, sem construo, esquecido daquilo que o precede e o segue, esse som em si mesmo musical). Procuro, comeo, tento, vou mais longe, corro, mas nunca sei que acabo: no se diz da Fnix que ela morre, mas apenas que renasce (posso ento renascer sem morrer?). Desde que no estou transbordante e que no entanto no me mato, fatal a errncia amorosa. O prprio Werther conheceu este estado ao passar da pobre Lonore Charlotte, na verdade o movimento no progrediu, mas, se Werther tivesse sobrevivido, teria reescrito as mesmas cartas para uma outra mulher. 3. A errncia amorosa tem seus lados cmicos: parece um bal, mais ou menos rpido conforme a velocidade do sujeito infiel; mas tambm uma grande pera. O Holands maldito condenado a errar sobre o mar at encontrar uma mulher de uma fidelidade eterna. Sou esse Holands Voador; no posso parar de errar (de amar) por causa de uma antiga marca que me destinou, nos tempos remotos de minha infncia profunda, ao deus imaginrio que me afligiu de uma compulso de fala que me leva a dizer Eu te amo, de escala em escala, at qualquer outro escolha essa fala e a devolva a mim; mas ningum pode assumir a resposta impossvel (que completa de uma forma insustentvel), e a errncia continua. 4. Ao longo de uma vida, todos os fracassos de amor se parecem (pudera: procedem todos da mesma falha). X e Y no souberam (puderam, quiseram) responder ao meu pedido, aderir minha verdade; no mexeram uma vrgula do seu sistema; para mim, um no fez seno repetir o outro. E, entretanto, X e Y so incomparveis; da diferena entre eles, modelo de uma mesma diferena infinitamente reconduzida, que retiro a energia para recomear. A mutabilidade perptua (in inconstantia constants) que me anima, longe de esmagar todos aqueles que encontro sob um mesmo tipo funcional (no responder ao meu pedido), desloca com violncia seu falso ponto em comum: a errncia no iguala, faz mudar de cor: o que volta a nuance. assim que vou at o fim da tapearia, de uma nuance a outra (nuance esse ltimo estado da cor que no pode ser nomeado; a nuance o Intratvel).

Werther R.S.B.91 Wagner

Benjamin Constant

Os culos escuros
ESCONDER. Figura deliberativa: o sujeito apaixonado se pergunta, no se deve declarar ao ser amado que o ama (no uma figura de confisso), mas at que ponto deve esconder dele suas perturbaes (as turbulncias) da sua paixo: seus desejos, suas aflies, enfim, seus excessos (na linguagem raciniana*: seu furor).

1. X saiu de frias sem mim, e no me deu nenhum sinal de vida desde a sua partida: acidente? Greve dos correios? Indiferena? Ttica da distncia? Exerccio de um quererviver passageiro (sua juventude gritante, ele no ouve?) ou simples inocncia? Cada
91 *

Conversa. De Racine (N. da T.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes Mme de Sevign

vez mais me angustio, passo por todos os atos do roteiro da espera. Mas, assim que X reaparecer de uma maneira ou de outra, pois no pode deixar de faz-lo (pensamento que deveria imediatamente tornar v toda angstia), que lhe direi? Devo esconder dele minha perturbao? que j passou (como vai voc?)? Faz-la explodir agressivamente (No est certo, voc bem que poderia...) ou dramaticamente (Que preocupao voc me deu)? Ou ainda, deixar passar delicadamente essa perturbao, ligeiramente, para torn-la conhecida sem afligir o outro (Eu estava um pouco preocupado...)? Uma segunda angstia toma conta de mim, que de ter de decidir sobre o grau de publicidade que darei a minha angstia primeira. 2. Estou preso num discurso duplo do qual no posso sair. De um lado, me digo: e se o outro, por alguma disposio de sua prpria estrutura, precisasse do meu chamado? Eu no ficaria, ento, justificado de me abandonar expresso literal, ao dizer lrico de minha paixo? O excesso, a loucura, no so eles minha verdade, minha fora? E se essa verdade, essa fora, acabassem por impressionar? Mas, por outro lado, me digo: os signos dessa paixo podem sufocar o outro. No seria ento preciso, precisamente porque o amo, esconder dele o quanto o amo? Vejo o outro duplamente: ora o vejo como objeto, ora como sujeito; hesito entre a tirania e a oblao. Envolvo a mim mesmo numa chantagem: se amo o outro, sou obrigado a querer o seu bem; mas com isso s posso me fazer mal: armadilha: sou condenado a ser ou santo ou monstro; santo no posso, monstro no quero; ento tergiverso: mostro um pouco da minha paixo. 3. Impor a mscara da discrio (da impassibilidade) minha paixo: eis a um valor propriamente herico: indigno das grandes almas espalhar ao seu redor a perturbao que sentem (Clotilde de Vaux)**; o capito az, heri de Balzac, inventa para si mesmo uma amante falsa,para ter certeza de esconder hermeticamente da mulher do seu melhor amigo que morre de amor por ela. Entretanto, esconder totalmente uma paixo (ou mesmo simplesmente seu excesso) no conveniente: no porque a pessoa humana seja muito fraca, mas porque a paixo , por essncia, feita para ser vista: preciso que se veja o esconder: saiba que eu estou lhe escondendo alguma coisa, esse o paradoxo ativo que tenho que resolver: preciso ao mesmo tempo que isso se saiba e que no se saiba: que se saiba que eu no quero mostr-lo: eis a mensagem que dirijo ao outro. Larvatus prodeo: avano mostrando minha mscara com o dedo: ponho uma mscara sobre minha paixo, mas designo essa mscara com um dedo discreto (e insinuante). Toda paixo tem finalmente seu espectador: na hora de morrer, o capito Paz no pode se impedir de escrever mulher que ele amou em silncio: no existe oblao amorosa sem teatro final: o signo sempre vencedor. 4. Imaginemos que eu tenha chorado, por causa de algum incidente do qual o outro nem mesmo se deu conta (chorar faz parte da atividade normal do corpo apaixonado), e que, para no se veja, ponho culos escuros nos meus olhos embaados (belo exemplo de denegao: escurecer a vista para no ser visto). A inteno do gesto calculada: quero aguardar o benefcio moral do estoicismo, da dignidade (me tomo por Clotilde de Vaux), e ao mesmo tempo, contraditoriamente provoca adoce pergunta (Mas o que que voc tem?); quero ser ao mesmo tempo lamentvel e admirvel, quero ser no mesmo instante criana e adulto. Agindo desse modo, jogo, arrisco: pois sempre possvel que o outro no pergunte nada sobre esses culos inusitados, e que, na verdade, no veja neles nenhum signo. 5. Para fazer compreender ligeiramente que sofro, para esconder sem mentir, vou utilizar uma hbil preterio: vou dividir a economia dos meus signos. Os signos verbais ficaro encarregados de calar, de mascarar, de tapear: no demonstrarei nunca, verbalmente, o excesso do meu sentimento. Nada tenho dito sobre os estragos dessa angstia, poderei sempre, quando ela tiver passado, ter a certeza de que ningum ter sabido dela. Fora da linguagem: com minha linguagem posso fazer tudo: at e principalmente no dizer nada. Posso fazer tudo com minha linguagem, mas no com meu corpo. O que escondo pela linguagem, o corpo diz. Posso modelar vontade minha linguagem, no minha voz. No importa o que diga minha voz, o outro reconhecer que eu tenho qualquer coisa. Sou mentiroso (por preterio), no comediante. Meu corpo uma criana cabeuda, minha linguagem um adulto muito civilizado...

Balzac92

92 **

A Falsa Amante Grande paixo de Auguste Comte (N. da T.).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Racine

6. ... de modo que uma longa seqncia de contenes verbais (minhas civilidades) podero de repente explodir em uma revoluo generalizada: uma crise de choro (por exemplo), diante dos olhos espantados do outro, vir arruinar bruscamente os esforos (e os efeitos) de uma linguagem tanto tempo fiscalizada. Expludo: conhece ento Fedra e todo seu furor. Amor inexprimvel

ESCREVER. Enganos profundos, debates e impasses que provocam o desejo de exprimir o sentimento amoroso numa criao (notadamente uma escritura).

Banquete93

1. Dois mitos poderosos nos fizeram acreditar que o amor podia, devia se sublimar em uma criao esttica: o mito socrtico (amor serve para engendrar uma multido de belos e magnficos discursos) e o mito romntico (produzirei uma obra imortal escrevendo minha paixo). Entretanto, Werther, que outrora desenhava bem e muito, no consegue fazer o retrato de Charlotte (mal pode esboar sua silhueta que , precisamente, aquilo que o atraiu nela). Perdi a fora sagrada, vivificante, com a qual criava mundos em volta de mim. 2. Na lua cheia de outono Ao longo da noite Fiz os cem passos em volta do lago.

Werther94

Haku95

No existe indireta mais eficaz, para dizer a tristeza, que esse ao longo da noite. Se eu tentasse tambm? Nessa manh de vero, eu estava lindo no golfo, Sa Fui colher uma glicnia. Ou: Nesta manh de vero, estava lindo no golfo, Fiquei muito tempo minha mesa Sem fazer nada. Ou ainda: Nesta manh de vero, estava lindo no golfo, Fiquei imvel Pensando no ausente. De um lado, no dizer nada, de outro dizer demais: impossvel ajustar. Minhas vontades de expresso oscilam entre o haku sem realce, que resume uma enorme situao, e uma enxurrada de banalidades. Sou ao mesmo tempo muito grande e muito fraco para a escritura: estou ao lado dela, que sempre est fechada, violenta, indiferente ao eu infantil que a solicita. O amor tem certamente alguma coisa a ver com minha linguagem (que o alimenta), mas no pode se instalar na minha escritura. 3. No posso me escrever. Qual esse eu que se escreveria? medida que ele fosse entrando na escritura, a escritura o esvaziaria, o tornaria vo: produzir-se-ia uma degradao progressiva, na qual a imagem do outro seria pouco a pouco arrastada (escrever sobre alguma coisa destru-la), um desgosto cuja concluso s poderia ser: para que? O que bloqueia a escritura amorosa a iluso de expressividade: escritor, ou me acreditando como tal, continua a me enganar sobre os efeitos da linguagem: no sei que a palavra sofrimento no exprime sofrimento algum e, por conseguinte, empregla, no somente no comunica nada, como tambm irrita logo (sem falar do ridculo). Seria preciso que algum me ensinasse que no se pode escrever sem elaborar o luto da sua sinceridade (sempre o mito de Orfeu: no olhar para trs). O que a escritura

Franois Wahl96

93 94 95

Banquete, 144 (e tambm 133). Werther, 102 De Bansh.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

pede e que toda enamorada no lhe pode dar sem dilaceramento, sacrificar um pouco do seu Imaginrio, e assegurar assim atravs da lngua a assuno de um pouco de real. Tudo que eu poderia produzir seria, no mximo, uma escritura do Imaginrio; e, para isso, precisaria renunciar ao imaginrio da escritura me deixar trabalhar pela minha lngua, suportar as injustias (as injrias) que ela no deixar de inflingir dupla Imagem do enamorado e de seu outro. A linguagem do Imaginrio no seria outra seno a utopia da linguagem; linguagem totalmente original, paradisaca, linguagem de Ado, linguagem natural, isenta de deformao ou de iluso, espelho lmpido de nossos sentidos, linguagem sensual (die sensualische Sprache): Na linguagem sensual, todos os espritos conversam entre si, e no precisam de nenhuma outra linguagem, porque a linguagem na natureza. 4. Querer escrever o amor enfrentar a desordem da linguagem: essa regio tumultuada onde a linguagem ao mesmo tempo demais e demasiadamente pouca, excessiva (pela expanso ilimitada do eu, pela submerso emotiva) e pobre (pelos cdigos sobre os quais o amor a projeta e a nivela). Diante da morte do filho ainda criana, para escrever (mesmo que sejam apenas farrapos de escritura), Mallarm se submete diviso parental: Me chora Quanto a mim, eu penso Mas a relao amorosa fez de mim um sujeito atpico, indivisvel: sou meu prprio filho: sou ao mesmo tempo pai e me (meu, do outro): como eu dividiria o trabalho? 5. Saber que no se escreve para o outro, saber que as coisas que vou escrever no me faro nunca amado por aquele que amo, saber que a escritura no compensa nada, no sublima nada, que ela est precisamente a onde voc no est o comeo da escritura.

Jacob Boehme97

Boucourechliev98

A espera
ESPERA. Tumulto de angstia suscitado pela espera do ser amado, no decorrer de mnimos atrasos (encontros, telefonemas, cartas, voltas). Schnberg

1. Espero uma chegada, uma volta, um sinal prometido. Pode ser ftil ou imensamente pattico: em Erwartung (Espera), uma mulher espera seu amante, de noite, na floresta; quanto a mim, s espero um telefonema, mas a mesma angstia. Tudo solene: no tenho noo das propores. 2. H uma categoria da espera: eu a organizo, a manipulo, destaco um pedao de tempo onde vou representar a perda do objeto amado e provocar todos os efeitos de um pequeno luto. Tudo se passa como numa pea de teatro. O cenrio representa o interior de um caf; temos um encontro, eu espero. No Prlogo, nico ator da pea (pudera), constato, registro o atraso do outro; esse atraso, por enquanto, apenas uma entidade matemtica computvel (olho o relgio vrias vezes); o Prlogo termina numa deciso precipitada: decido derramar minha bile, solto minha angstia de espera. Comea ento o primeiro ato; ele ocupado por estimativas: e se houvesse um mal-entendido sobre a hora, sobre o lugar? Procuro me lembrar o momento em que o encontro foi marcado, os detalhes que foram combinados. Que fazer (angstia de conduta)? Trocar de caf? Telefonar? E se o outro chegar durante essas ausncias. No me vendo, ele pode ir embora, etc. O segundo ato a clera; dirijo acusaes violentas ao ausente: Puxa vida, bem que ele (ela) poderia..., Ele (ela) bem que sabe..., Ah! Se ela (ele) estivesse l para que eu pudesse reclamar de ela (ele) no estar l! No terceiro ato, alcano (obtenho?) a mais pura angstia: a do abandono; acabo de pensar, num segundo, da ausncia morte; como se o outro estivesse morto: exploso de luto: fico inteiramente lvido. Assim a pea; ela pode ser encurtada pela chegada do outro; se ela chega no primeiro ato, a acolhida calma; se ele chega no

Winnicott99

96

Ningum tem acesso a sua alngua* sem sacrificar um pouco do seu imaginrio, e nisso que, na lngua, alguma coisa age asseguradamente a partir do real. (Queda, 7). Alngua: Termo lacaniano que corresponde ao que Hiidegger chama de linguagem em oposio lngua (cdigo). 97 Citado por N. Brown, 95 98 Thrne, sobre um texto de Mallarm (Tmulo para Anatole, poblicado por J. P. Richard). 99 Jogo e Realidade, 34

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Pellas

segundo ato, h cena, se ele chega no terceiro ato, o reconhecimento, a ao de graas: respiro profundamente, como Pellas saindo do subterrneo e reencontrando a vida, o aroma de rosas. (A angstia de espera no sempre violenta; tem seus momentos de calma; espero, e tudo que est em volta da minha espera atingido de irrealidade: nesse caf, observo os outros que entram, batem papo, se divertem, lem tranquilamente: esses no esperam). 3. A espera um encantamento: recebi ordem de no mexer. Assim, a espera de um telefonema se tece de interdies mnimas, ao infinito, at o inconfessvel; me impeo de sair da sala, de ir ao banheiro, at de telefonar (para no ocupar o aparelho), tenho medo que me telefonem (pela mesma razo); me desespero s de pensar que a tantas horas terei de sair, correndo o risco de perder a chamada benfazeja, a volta da Me. Todas essas distraes que me solicitam seriam momentos perdidos de espera, impurezas da angstia. Porque a angstia da espera, na sua pureza, quer que eu fique sentado numa poltrona, o telefone ao meu alcance, sem fazer nada. 4. O ser que espero no real. Assim o seio da me para o beb, eu crio e o recrio sem parar a partir da minha capacidade de amar, a partir da carncia que tenho dele: o outro chega onde eu espero, onde eu j o criei. E se ele no vem, alucino: a espera um delrio. Ainda o telefone: a cada toque, atendo apressadamente, penso que o ser amado que me chama (pois ele tem que me chamar); mais um esforo e reconheo sua voz, estabeleo um dilogo, pronto a me voltar colrico contra o inoportuno que me despertar do meu delrio. Do mesmo modo, no caf, toda pessoa que entra, pela mnima semelhana da silhueta, , num primeiro movimento, reconhecida. Mesmo muito tempo depois que a relao amorosa foi pacificada, conservo o hbito de alucinar o ser que amei; s vezes ainda me angustio com um telefonema que demora, e, em cada importuno, creio reconhecer a voz que eu amava: sou um mutilado que continua sentir pena dor na perna amputada. 5. Estou apaixonado? Sim, pois espero. O outro no espera nunca. s vezes quero representar aquele que no espera; tento me ocupar em outro lugar, chegar atrasado; mas esse jogo perco sempre: o que quer que eu faa, acabo sempre sem ter o que fazer, pontual, at mesmo adiantado. A identidade fatal do enamorado no outra seno: sou aquele que espera. (Na transferncia, espera-se sempre o mdico, o professor, o analista. Mais ainda: se espero num guich de banco, no embarque de um avio, estabeleo imediatamente uma relao agressiva com o empregado, a recepcionista, cuja indiferena revela e irrita minha dependncia: de modo que se pode dizer que, em todo lugar onde houver espera, h transferncia: dependendo de uma presena que se divide, e custa a aparecer como se fosse para derrubar meu desejo, desencorajar minha carncia. Fazer esperar: prerrogativa constante de todo poder, passatempo milenar da humanidade). 6. Um mandarim estava apaixonado por uma cortes. serei sua, disse ela, quando tiver passado cem noites a me esperar sentado num banquinho, no meu jardim, embaixo da minha janela. Mas, na nonagsima nona noite, o mandarim se levantou, ps o banquinho embaixo do brao e se foi. Eu te amo

Winnicott100

E.B.101

EU-TE-AMO. A figura no se refere declarao de amor, confisso, mas ao repetido proferimento do grito de amor.

1. Passada a primeira confisso, eu te amo no quer dizer mais nada, apenas retoma de um modo enigmtico, de tanto que ela parece vazia, a antiga mensagem (que talvez no tenha passado por essas palavras). Eu o repito fora de toda pertinncia; ele sai da linguagem, divaga, onde?

100 101

Jogo e Realidade, 21 Carta

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

R.H.

Nietzsche

Eu no poderia decompor a expresso sem rir. Qual! Haveria eu de um lado, voc do outro, e no meio um elo de afeio racional (visto que lexical). Quem no sente quanto uma tal decomposio, de acordo, no entanto, como a teoria lingstica, desfiguraria o que lanado fora num s movimento? Amar no existe no infinitivo (a no ser por artifcio metalingstico): o sujeito e o objeto chegam palavra ao mesmo tempo em que ela proferida, e eu-te-amo deve ser entendido (e aqui lido) hngara, por exemplo, que diz numa s palavra, szeretlek, como se o francs *- renegando sua bela virtude analtica, fosse uma lngua aglutinadora (e no caso de aglutinao que se trata). A mnima alterao sinttica desfaz esse bloco; ele est por assim dizer fora da sintaxe e no se presta a nenhuma transformao estrutural; ele no equivale em nada aos seus substitutos, cuja combinao poderia no entanto produzir o mesmo sentido; posso passar dias seguidos dizendo eu-te-amo sem poder talvez nunca passar a eu o amo: resisto a fazer passar o outro por uma sintaxe, uma predicao, uma linguagem (a nica assuno do eu-te-amo seria apostrof-lo, da a ele a expanso de um nome: Ariane, eu te amo, diz Dionsio). 2. Eu-te-amo no tem empregos. Essa palavra, tanto quanto a de uma criana, no est submetida a nenhuma imposio social; pode ser uma palavra sublime, solene, frvola, pode ser uma palavra ertica, pornogrfica. uma palavra que se desloca socialmente. Eu-te-amo no tem nuances. Dispensa as explicaes, as organizaes, os graus, os escrpulos. De uma certa forma paradoxo exorbitante da linguagem -, dizer eu-teamo fazer como se no houvesse nenhum teatro da fala, e uma palavra sempre verdadeira (no tem outro referente a no ser seu proferimento: um performativo). Eu-te-amo no tem distanciamento. a palavra da dade (maternal, apaixonada); nela, nenhuma distncia, nenhuma deformao vem glifar o signo; no metfora de nada. Eu-te-amo no uma frase: no transmite um sentido, mas se prende a uma situao limite: aquela em que o sujeito est suspenso numa ligao especular com o outro. uma holofrase. (Embora seja dito milhes de vezes, eu-te-amo no est no dicionrio; uma figura cuja definio no pode exceder o ttulo). 3. A palavra (a palavra-frase) s tem sentido no momento em que eu a pronuncio: no h nela outra informao a no ser seu dizer imediato: nenhuma reserva, nenhum depsito do sentido. Tudo est no lanamento: uma frmula, mas essa frmula no corresponde a nenhum ritual; as situaes em que eu digo eu-te-amo no podem ser classificadas: eu-te-amo irreprimvel e imprevisvel. A que ordem lingstica pertence ento esse ser estranho, essa fenda de linguagem, muito fraseada para ser da ordem da pulso, muito gritada para ser da ordem da frase? No nem exatamente um enunciado (no h nela nenhuma mensagem congelada, conservada, mumificada, pronta para dissecao), nem exatamente enunciao (o sujeito no se deixa intimidar pelo jogo dos lugares interlocutrios). Poderia ser chamado de proferimento. O proferimento no tem lugar cientfico: eu-te-amo no da ordem nem da lingstica nem da semiologia. Sua instncia (aquilo a partir de que podemos falar) seria mais exatamente a Msica. A exemplo do que acontece com o canto, no proferimento do eu-te-amo o desejo no mais reprimido (como no enunciado) nem reconhecido (l onde no era esperado: como na enunciao), mais simplesmente: gozado. O gozo no se diz, mas ele fala e diz: eu-te-amo. 4. Diferentes respostas para o eu-te-amo: eu no, no acredito, por que dizer isso?, etc. Mas a verdadeira rejeio no tem resposta: fico mais certamente anulado se sou rejeitado no apenas como pedinte, mas tambm como sujeito falante (como tal tenho pelo menos o domnio das frmulas); minha linguagem, ltimo reduto da minha existncia, que negado, e no meu pedido; quanto ao pedido, posso esperar, reconduzi-lo, represent-lo outra vez; mas cassado meu poder de questionar, fico como morto, pare sempre. No tem resposta, manda dizer a Me, por Franoise, ao jovem narrador proustiano que se identifica ento justamente como a moa

Lacan102

Proust103

E tambm o portugus. Sobre a situao limite e a holofrase: Seminrio, I, 250. 103 No Caminho de Swann, I, 31.
102

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

despachada pelo criado do amante: a Me no proibida, ela excluda e eu enlouqueo. 5. Eu-te-amo Eu tambm. Eu tambm no uma resposta perfeita, porque o que perfeito tem que ser formal, e a forma aqui defeituosa, porque ela no retoma literalmente o proferimento e prprio do proferimento ser literal. Entretanto, essa resposta, pelo modo como ela fantasiada, suficiente para por em movimento todo um discurso do jbilo: jbilo ainda mais forte quando surge de uma reviravolta: Saint-Preux descobre de repente, depois de algumas orgulhosas negativas, que Julie o ama. a louca verdade, que no vem pelo raciocnio, lenta preparao, mas pela surpresa, pelo despertar (satori), pela converso. O menino proustiano ao pedir que sua me venha dormir no seu quarto quer obter o eu tambm: ele o quer loucamente, como um louco; e tambm ele o obtm por inverso, pela deciso caprichosa do Pai, que lhe concede a Me (Vai, diz Franoise para te preparar a cama de casal e dorme por esta noite ao lado dele). 6. Eu fantasio aquilo que empiricamente impossvel: que os nossos proferimentos sejam ditos ao mesmo tempo: que um no suceda ao outro, como se dependesse dele. O proferimento no deveria ser duplo (desdobrado): s lhe convm o claro nico, onde duas foras se renem (separadas, desencontradas, elas no passariam de um comum acordo). O claro nico realiza, pois, essa coisa rara: a abolio de toda contabilidade. A troca, o dom, o roubo (nicas formas conhecidas da economia) implicam, cada um a seu modo, objetos heterogneos e um tempo desencontrado: meu desejo em troca de outra coisa e o tempo de que se precisa para a transmisso. O proferimento simultneo funda um movimento cujo modelo socialmente desconhecido, impensvel: nosso proferimento, que no troca, nem dom, nem roubo, surge de fogos cruzados, designa um gasto que no recai em lugar nenhum e do qual todo pensamento de reserva abolido pela prpria comunidade: entramos um pelo outro no materialismo absoluto. 7. Eu tambm inaugura uma mutao: caem as regras antigas, tudo possvel at mesmo isso: que eu desista de te possuir. Uma revoluo, em suma, que no est longe, talvez, da revoluo poltica: porque, num caso e no outro, o que fantasio o Novo absoluto: o reformismo (amoroso) no me atrai. E, pelo cmulo do paradoxo, esse Novo purssimo est na extremidade do mais batido dos esteretipos (ainda ontem noite, eu o ouvi dizer numa pea de Sagan: uma noite em cada duas, na TV, se diz: eu te amo). 8. E se eu no interpretar eu-te-amo? Se eu mantivesse o proferimento aqum do sintoma? Os riscos ficam por sua conta: voc no disse cem vezes o insuportvel da infelicidade amorosa, a necessidade de acabar com isso? Se voc quer se curar, tem que acreditar nos sintomas, e acreditar que eu-te-amo um deles; temque interpretar bem, quer dizer, no fim das contas, depreciar. Que devemos pensar finalmente do sofrimento? Como devemos pens-lo? Avali-lo? O sofrimento est forosamente do lado do mal? O sofrimento de amor no ser da ordem de um tratamento reativo, depreciativo (ser preciso sobmeter proibio)? Ser que se pode, invertendo a avaliao, imaginar uma viso trgica do sofrimento de amor, uma afiamo do eu-te-amo? E se o amor (apaixonado) fosse colocado (recolocado) sob o signo do Ativo? 9. Da, nova viso do eu-te-amo. No um sintoma, uma ao. Eu pronuncio, para que voc responda, e a forma escrupulosa (a letra) da resposta ter um valor efetivo, como se fosse uma frmula. No portanto suficiente que o outro me responda por um simples significado, mesmo que seja positivo (eu tambm): preciso que o sujeitro interpelado assuma formular, proferir o eu-te-amo que lhe estendo: Eu te amo, diz Pellas Eu te amo tambm, diz Mlisande. A solicitao imperiosa de Pellas (supondo-se que a resposta de Mlisande tenha sido exatamente aquela que ele esperava, o que provvel, pois ele morre logo depois) vem da necessidade, da parte do sujeito apaixonado, no apenas de ser amado de volta, de sab-lo, de ter plena certeza, etc. (operaes essas que no excedem o plano do significado), mas tambm de ouvi-lo dizer para si mesmo, sob a forma to
104 105

Rousseau

Proust

Baudelaire104

Klossowski

Nietzsche

Pellas105

A morte dos amantes. Pellas e Melisande, ato III.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Ravel106

Nave Fantasma

afirmativa, to completa, to articulada, quanto a sua prpria; o que quero receber a frmula, o arqutipo da palavra de amor, como uma chicotada em cheio, inteiramente, literalmente sem fuga: ponto de escapatria sinttica, ponto de variao: que as duas palavras se respondam em bloco, coincidindo significante por significante (Eu tambm seria exatamente o contrrio de uma holofrase); o que importa o proferimento fsico, corporal, labial da palavra: abre teus lbios e que isso saia da (s obsceno). O que eu quero, desesperadamente, obter a palavra. Mgica? Mtica? A Fera que foi encontrada na sua feira ama a Bela; a Bela, evidentemente, no ama a Fera, ma no final, vencida (pouco importa porque, digamos: pela conversas que tem com a Fera), lhe diz a palavra mgica: Eu te amo, Fera; e imediatamente, atravs do rasgo suntuoso de uma acorde de harpa, aparece um novo sujeito. Essa histria arcaica? Eis uma outra: um cara sofre porque a mulher o abandonou, ele quer que ela volte, ele quer precisamente que ela lhe diga eu te amo, e ele corre, por sua vez, atrs da palavra; para terminar, ela o diz, e ento ele desmaia: um filme de 1975. E ainda o mito, de novo: o Holands Voador essa procura da palavra; se ela a obtiver (por juramento de fidelidade), ele no errar mais (o que importa no mito, no o domnio da fidelidade, seu proferimento, seu canto). 10. Encontro singular (atravs da lngua alem): uma mesma palavra (Bejahung) para duas afirmaes: uma, tomada pela psicanlise, destinada depreciao (a afirmao primeira da criana deve ser negada para que haja acesso ao inconsciente); a outra, colocada por Nietzsche, modo da vontade de poder (nada de psicolgico, muito menos social), produo da diferena; o sim dessa ltima afirmao se torna inocente (engloba o reativo): o amm. Eu-te-amo ativo. Se afirma como fora contra outras foras. Quais? Mil foras do mundo que so todas as foras depreciativas (a cincia, a doxa, a realidade, a razo, etc.). Ou ainda: contra a lngua. Assim como o amm est no limite da lngua, sem ligao com seu sistema, tirando dela sua capa reativa, tambm o proferimento de amor (eu-te-amo) est no limite da sintaxe, aceita a tautologia (eu-te-amo quer dizer eu-te-amo), afasta a servido da Frase ( apenas uma holofrase). Como proferimento, eu-te-amo no um signo, mas luta contra os signos. Aquele que no diz eu-te-amo (entre cujos lbios o eu-te-amo no quer passar) est condenado a emitir signos mltiplos, incertos, duvidosos, avaros do amor, seus indcios, suas provas: gestos, olhares, suspiros, aluses, elipses; ele tem que se deixar interpretar; ele fica dominado pela instancia reativa dos signos de amor, alienado no mundo servil da linguagem porque ele no diz tudo (o escravo aquele que tem a lngua cortada, que s pode falar por trejeitos, expresses, caretas). Os signos de amor alimentam uma imensa literatura reativa: o amor representado, recolocado numa esttica das aparncias (no fim das contas, Apolo que escreve os romances de amor). Como contra-signo, eu-te-amo est do lado de Dionsio: o sofrimento no negado (nem mesmo a queixa, o desgosto, o ressentimento), mas ele no fica interiorizado por causa do proferimento: dizer eu-te-amo (repeti-lo) expulsar o reativo, lan-lo no mundo surdo e dolente dos signos dos atalhos da fala (que no entanto no paro de atravessar). Como proferimento, eu-te-amo est do lado do gasto. Aqueles que querem o proferimento da palavra (lricos, mentirosos, errantes) so sujeitos do Gasto; eles gastam a palavra como se fosse impertinente (vil) que ela fosse recuperada em algum lugar; eles esto no limite extremo da linguagem, l a prpria linguagem (e quem no seu lugar o faria?) reconhece que no tem proteo, trabalha sem rede. O exlio do imaginrio

EXLIO. Ao decidir renunciar ao estado amoroso, o sujeito se v com tristeza exilado do seu Imaginrio. Werther

Hugo107 Freud108
106 107

1. Tomo Werther nesse momento fictcio (na prpria fico) em que ele teria renunciado a se suicidar. S lhe resta ento o exlio: no seria se afastar de Charlotte (ele j o fizera uma vez sem resultado), mas se exilar da sua imagem, ou pior ainda: interromper essa energia delirante que se chama Imaginrio. Comea ento uma espcie de longa insnia. Esse o preo a pagar: a morte da Imagem contra minha

As conversas da Bela e a Fera, Fadas. O exlio uma espcie de longa insnia (Pedras, 62). 108 O luto incita o eu a renunciar ao objeto declarando que esse ltimo morreu e oferecendo ao eu a gratido de continuar vivo (Metapsicologia, 219).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

prpria vida. (A paixo amorosa um delrio, mas o delrio no estranho; todo mundo fala dele, ele fica ento domesticado. O que enigmtico a perda de delrio: se entra em que?). 2. No luto real, a prova da realidade que me mostra que o objeto amado no existe mais. No luto amoroso o objeto no est nem morto, nem distante. Sou quem decido que a sua imagem deve morrer (e ele talvez nem saber disso). Durante todo o tempo de durao desse estranho luto, terei que suportar duas infelicidades contrrias: sofrer com a presena do outro (continuando a me ferir sua revelia) e ficar triste com a sua morte (pelo menos tal como eu o amava). Assim me angustio (velho hbito) por causa de um telefone que no toca, mas ao mesmo tempo devo me dizer que esse silncio de qualquer jeito inconseqente, porque decidi elaborar o luto dessa preocupao: a imagem amorosa que deve me telefonar; desaparecida essa imagem, o telefone, toque ou no, retoma sua existncia ftil. (O ponto mais sensvel desse luto no ser que devo perder uma linguagem a linguagem amorosa? Acabaram os Eu te amo). 3. Quanto mais eu fracasso no luto da imagem, mais fico angustiado; mas, quanto mais eu o consigo, mais me entristeo. Se o exlio do Imaginrio o caminho necessrio para a cura, convenhamos que o progresso triste. Essa tristeza no uma melancolia ou pelo menos uma melancolia completa (de forma alguma cclica), pois no me acuso de nada e no fico prostrado. Minha tristeza pertence a essa faixa de melancolia onde a perda do ser amado fica abstrata. Falta redobrada: no posso nem mesmo investir minha infelicidade, como no tempo em que eu sofria por estar apaixonado. Nesse tempo, eu desejava, em sonhava, eu lutava; diante de mim havia um bem, apenas retardado, atravessado por contratempos. Agora, no h mais repercusso; tudo est calmo e pior. Embora justificado por uma economia a imagem morre para que eu viva o luto amoroso tem sempre um resto: uma palavra volta sem parar: Que pena!. 4. Prova de amor: te sacrifico meu Imaginrio como se dedicava o corte de uma cabeleira. Assim talvez (pelo menos o que dizem) terei acesso ao verdadeiro amor. Se h alguma semelhana entre a crise amorosa e a cura analtica, elaboro ento o luto de quem eu amo, como paciente elabora o luto de seu analista: liquido minha transferncia, e parece que, assim, a cura e a crise terminam. Entretanto, como j foi dito, essa teoria esquece tambm que o analista tambm deve elaborar o luto do seu paciente (sem o que a anlise corre o risco de no terminar nunca); do mesmo modo, o ser amado se eu lhe sacrifico um Imaginrio que estava entretanto grudado nele o ser amado deve entrar na melancolia de sua prpria decadncia. preciso prever e assumir essa melancolia do outro ao mesmo tempo do meu prprio luto, e sofro, pois ainda o amo. O ato verdadeiro do luto no sofrer a perda do objeto amado; constatar um dia o aparecimento de uma manchinha na pele da relao, sintoma de morte certa: pela primeira vez fao mal a quem amo, sem querer claro, mas sem me desesperar. 5. Tento me soltar do Imaginrio amoroso: mas o Imaginrio queima por baixo, como um fogo mal apagado; cria brasa novamente; ressurge aquilo a que se renunciou; um longo grito irrompe bruscamente do tmulo mal fechado.
Freud111 Winnicott112

Freud109

Antoine Compagnon110

(Cimes, angstias, posses, discursos, apetites, signos, o desejo amoroso queimava de novo por todo o lado. Era como se eu quisesse abraar pela ltima vez, at a loucura, algum que fosse morrer para quem eu fosse morrer: eu procedia a uma recusa de separao).

Fading

109 Em certas circunstncias, pode-se reconhecer que a perda de natureza menos concreta. O objeto, por exemplo, no est verdadeiramente morto, mas apenas perdido em tanto quanto objeto de amor... (Metapsicologia, 194). 110 A anlise rf. 111 Essa revolta , s vezes, to intensa que o sujeito pode chegar a sair da realidade e a se agarrar ao objeto perdido graas a uma psicose alucinatria do desejo (Metapsicologia, 193). 112 Exatamente antes que a perda seja ressentida, pode-se perceber na criana, atravs da utilizao excessiva do objeto transacional, a recusa do medo que esse objeto perca sua significao(Jogo e Realidade, 265).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes FADING. Experincia dolorosa segundo a qual o ser amado parece se afastar de todo contato, sem que essa indiferena enigmtica seja dirigida contra o sujeito apaixonado ou proferida em benefcio seja do mundo, seja de um rival.

1. No texto, o fading das vozes uma coisa boa. As vozes da narrativa vo, vm, se apagam, se sobrepem; no se sabe quem fala; aquilo fala, s: a imagem desaparece, fica s a linguagem. Mas o outro no um texto, uma linguagem, uma e coalescente; se a voz se perde, a imagem toda que se enfraquece (o amor monolgico, manaco; o texto heterolgico, perverso). Quando o fading do outro se produz, fico angustiado porque ele parece sem causa e sem fim. O outro se afasta como uma miragem triste, se desloca at o infinito e me desgasto para alcan-lo. (Na poca que esta roupa estava no auge da moda, uma firma americana gabava o azul desbotado do seu jeans: it fades, fades and fades. O ser amado tambm assim, no para de desmaiar, de desbotar: sentimento de loucura, mas puro que se essa loucura fosse violenta).
Proust113

(Fading doloroso: pouco antes de morrer, a av do narrador, por alguns instantes, no enxerga mais, no ouve mais, no reconhece mais o menino e olha com um olhar espantado, desconfiado, escandalizado). 2. H pesadelos em que a Me aparece, o rosto marcado por um ar severo e frio. O fading do objeto amado o retorno aterrador da Me M, a retirada inexplicvel do amor, o abandono to reconhecido dos Msticos: Deus existe, a Me est presente, mas eles no amam mais. No sou destrudo, mas sou largado como um detrito. 3. O cime faz sofrer menos, pois o outro est vivo nele. No fading, o outro aparece perder todo desejo, a Noite o leva. Sou abandonado pelo outro, mas esse abandono se duplica com o abandono que ele prprio sofre; desse modo sua imagem fica lavada, liquidada; no posso mais me apoiar em nada, nem mesmo no desejo que o outro leva para outro lugar: fico de luto por um objeto que est ele mesmo enlutado (da, compreender at que ponto precisamos do desejo do outro, mesmo que esse desejo no se dirija a ns). 4. Quando o outro tomado pelo fading, quando ele se afasta, a troco de nada, a no ser de uma angstia que s ele pode dizer atravs dessas pobres palavras: No estou me sentindo bem, parece que ele se move ao longe numa nvoa; no est morto, mas vivo-flou, na regio das Sombras; Ulisses as visitava, as evocava (Nekuia); entre elas estava a sombra de sua me; assim chamo, evoco o outro, a Me, mas o que vem apenas uma sombra. 5. O fading do outro est na voz. A voz suporta, permite a leitura e realiza por assim dizer o desfalecimento do ser amado, pois cabe a voz de morrer. O que faz a voz aquilo que nela me fere fora de ter que morrer, como se ela fosse imediatamente apenas uma lembrana, e no pudesse nunca deixar de ser outra coisa. Esse ser fantasmagrico da voz a inflexo. A inflexo, pela qual se define toda voz, aquilo que est se calando, aquele gro sonoro que se desagrega e desfalece. S conheo a voz do ser amado morta, rememorada, relembrada no interior da minha cabea, bem alm dos ouvidos; voz muito fraca e no entanto monumental, pois ela um desses objetos que s existem quando desaparecem. (Voz adormecida, voz desabitada, voz da constatao, do fato longnquo, da branca fatalidade). 6. Nada mais doloroso do que uma voz amada e cansada: voz extenuada, rarefeita, exangue, poder-se-ia dizer, voz do fim do mundo, que vai ser tragada muito longe pelas guas frias: ela est no ponto de desaparecer, como ser amado est no ponto de morrer: o cansao o prprio infinito: o que no acaba de acabar. Essa voz breve, curta, quase sem graa pela raridade, esse quase nada da voz amada e distante tornase em mim uma rolha monstruosa, como se um cirurgio me enfiasse um tampo bem grosso de algodo na cabea.

Juan de Cruz114

la

Odissia115

113 114 115

O caminho de Guermantes, 334. Chamamos de Noite a privao do gosto no apetite de todas as coisas (Citado por Baruzi, 408). Canto XI.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Freud116

Winnicott117

7. Parece que Freud no gostava de telefone, ele que, entretanto, gostava de escutar. Ser que ele sentia, previa, que o telefone sempre uma cacofonia, e o que ele deixa passar a voz m, a comunicao falsa? Pelo telefone, sem dvida, tento negar a separao como uma criana que, relutando em perder sua me, brinca de manipular sem descanso um barbante; mas o fio do telefone no um bom objeto transacional, no um barbante inerte; ele tem um sentido, que no o da juno, mas o da distncia: voz amada, cansada, ouvida ao telefone: o fading de toda sua angstia. Para comear, quando essa voz chega at mim; quando est l, quando dura (com grande sacrifcio), nunca a reconheo completamente; dir-se-ia que ela sai debaixo de uma mscara (assim como, o que se diz, as mscaras da tragdia grega tinham uma funo mgica: dar voz uma origem telrica, deform-la, desterr-la, faz-la vir das profundezas subterrneas). E depois, o outro est sempre prestes a partir: ele se vai duas vezes, pela sua voz e pelo seu silncio: de quem a vez de falar? Ns nos calamos juntos: acumulao de dois vazios. Vou te deixar, diz a cada segundo a voz no telefone. (Episdio de angstia vivido pelo narrador proustiano, quando ele telefona sua av: angustiar-se com o telefone: verdadeira confirmao de amor). 8. Me assusto com tudo que vem alterar a Imagem. Me assusto portanto com o cansao do outro: ele o mais cruel dos objetos rivais. Como lutar contra o cansao? Vejo bem que o outro tira desse cansao, nica ligao que me resta, um pedao para me dar. Mas que fazer desse embrulho de cansao colocado diante de mim? Que quer dizer esse dom? Deixe-me? Recolha-me? Ningum responde, pois o que dado, exatamente aquilo que no responde.

Proust118

Blanchot119

(No li em nenhum romance de amor que um personagem estivesse cansado. Precisei esperar Blanchot para que algum falasse do cansao). Faltas

FALTAS. Em certas pequenas ocasies da vida cotidiana, o sujeito acredita ter ferido o ser amado e experimenta por isso um sentimento de culpa.

1. Mal eles chegaram estao de ***, ele olhou num quadro, sem dizer nada, a localizao dos vages de segunda e do vago restaurante; mas tudo parecia to longe, l na frente, l no final da plataforma curva, que no ousou tomar a precauo, afinal de contas, manaca, de conduzir X at l para esperar o trem; teria sido, pensava ele, uma pusilanimidade, uma submisso obsequiosa ao cdigo da SNCF*: a obedincia s indicaes, o medo de se atrasar, o fato de se afobar numa estao, no seriam manias de velhos, de aposentados? E se ele tivesse se enganado? Que ridculo correr pela plataforma como essas pessoas que se arrastam carregadas de embrulhos! Pois foi o que aconteceu: o trem passou pela estao e foi parar muito longe. X beijo-o rapidamente e correu l para a frente; a mesma coisa fizeram alguns jovens de roupa de banho, em frias. A partir de ento ele no viu mais nada, a no ser a placa traseira, obtusa, do ltimo vago, l na frente, ao longe. Nenhum sinal (no era possvel), nenhum adeus. O trem no partia. Entretanto, no ousava se mexer, deixar a plataforma, se bem que fosse absolutamente intil continuar l. Uma espcie de imposio simblica (a forte imposio de um pequeno simbolismo) o obrigava a continuar l, enquanto o trem tambm l estivesse (com X dentro). Por isso ele no se mexia, estpido, sem ver nada, a no ser o trem distante, no sendo visto por ningum, sobre a plataforma deserta finalmente impaciente de que o trem partisse. Mas, partir primeiro teria sido uma falta que talvez o incomodasse por muito tempo. 2. Toda essa fissura na Devoo uma falta: uma regra da Cortezia. Essa falta se produz quando esboo um simples gesto de independncia em ralao ao objeto amado; cada vez que, para romper a servido, tento assumir ( o conselho unnime do mundo) me sinto culpado, paradoxalmente, de aliviar o peso, de reduzir a carga exorbitante da minha devoo, enfim de conseguir (segundo o mundo); em suma,

Cortezia

Martin Freud, Freud, meu pai, 45. Expliquei me que seu filho temia a separao e que ele tentava neg-la por meio do jogo do barbante, assim como se nega a separao de um amigo recorrendo ao telefone (Jogo e realidade, 29). 118 O Caminho de Guermantes, 134. 119 Conversa antiga * Sigla da rede ferroviria francesa Socit Nationale des Chemins de Fer). (N. da T.)
117

116

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

de ser forte que tenho medo, a insegurana (ou seu simples gesto) que me torna culpado.
Nietzsche

Banquete120

3. Toda cor, toda infelicidade, observa Nietzsche, foram falsificadas por uma idia de erro, de falta: A dor foi frustrada de sua inocncia. O amor-paixo (o discurso amoroso) sucumbe sem cessar a essa falsificao. Haveria entretanto nesse amor a possibilidade de uma dor inocente (se eu fosse fiel ao imaginrio puro e s se reproduzisse em mim a dade infantil, o sofrimento da criana separada da me), eu no colocaria em questo aquilo que me machuca , eu poderia at afirmar o sofrimento. Assim seria a inocncia da paixo: no uma pureza, absolutamente, mas simplesmente a rejeio da Falta. O enamorado seria to inocente quanto os heris de Sade. Infelizmente, o sofrimento dele geralmente alfinetado pelo seu duplo, o Erro: tenho medo do outro mais que de meu pai. Dias eleitos

FESTA: O sujeito apaixonado vive cada encontro com o ser amado como uma festa.

Lacan

1. Festa aquilo que se espera. O que espero da presena prometida um somatrio de prazeres, um festim; me rejubilo como a criana que ri ao ver aquela cuja simples presena anuncia e significa uma plenitude de satisfaes: vou ter, diante de mim, a fonte de todos os bens. Vivo dias to felizes quanto aqueles que Deus reserva a seus eleitos; e acontea o que acontecer no poderei dizer que no provei rs mais puras alegrias da vida. 2. Esta noite tremo ao diz-lo eu a tinha nos braos, apertada contra meu peito, eu cobria de beijos interminveis seus lbios que murmuravam palavras de amor, e meus olhos se afogavam na embriaguez dos seus! Deus! Serei castigado, se ainda agora experimento uma celeste felicidade ao me lembrar dessas ardentes alegrias, ao reviv-las no mais profundo de meu ser!. A festa para o enamorado, o Luntico, um jbilo e no uma exploso: gozo do jantar, da conversa, da ternura, da promessa certeira do prazer: uma arte de viver acima do abismo. (Ento, no significa nada para voc ser a festa de algum?).

Werther121

Werther122

Jean-Louis Bouttes123

A fofoca
FOFOCA. O sujeito apaixonado se sente ferido quando constata que o ser amado uma fofoca e ouve falar dele em comum.

Banquete124

1. Um homem segue aborrecido a estrada de Falera; ele v um outro andando frente, o alcana e lhe pede para narrar o banquete oferecido a Agton. Assim nasce a teoria do amor: de um caso, um aborrecimento, de uma vontade de falar, ou, se preferirmos, de uma fofoca de trs quilmetros de comprimento. Aristodemo compareceu ao famoso Banquete; ele o contou a Apolodoro que, na estrada de Falera, o conta a Glaucon (homem que diziam no ter cultura filosfica), e, ao faz-lo, mela mediao do livro, o conta a ns mesmo que ainda falamos dele. O Banquete no apenas uma conversa (falamos de uma questo), e sim mais uma fofoca (falamos dos outros entre ns). Essa obra est ento ligada a duas lingsticas, comumente reprimidas j que a lingstica oficial s se ocupa da mensagem. A primeira postularia que nenhuma questo (quaestio) pode ser colocada sem a trama de uma interlocuo; para falar do amor, os convivas no s falam entre si, de imagem em imagem de lugar em lugar (no Banquete, a disposio dos assentos tem grande importncia), mas implicam tambm nesse discurso geral as ligaes amorosas nas quais esto envolvidos (ou imagina que os outros estejam): assim seria a lingstica da conversa. A segunda lingstica diria

120 Fedro: Se um homem ama e comete m ao (...) ele sofre muito mais se for surpreendido por seu amigo que por seu pai (43). 121 Werther, 28. 122 Werther, 121. 123 Destruidor de intensidade. 124 Agton: Vem c Scrates, te estendes aqui perto de mim, para que eu possa usufruir, em contato contigo, dos sbios pensamentos que tiveste no vestbulo aqui perto... (31) e a entrada de Alcibades (153-154).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

que falar sempre dizer alguma coisa de algum; ao falar do Banquete, do Amor, Glaucon e Apolodoro falam de Scrates, de Alcibades e de seus amigos: a fofoca esclarece o sujeito*. A filosofia ativa (a das foras da linguagem) compreenderia ento duas lingsticas obrigatrias: a da interlocuo (falar a um outro) e da delocuo (falar de algum).
Werther125

2. Werther no conheceu Chalotte, mas na carruagem que o leva ao baile campestre (vo pegar Charlotte no caminho), uma amiga voz da Fofoca comenta com Werther sobre aquela cuja imagem vai encant-lo dentro de alguns instantes: ela j est prometida, no deve se apaixonar por ela, etc. desse modo, a fofoca resume e anuncia a histria que est por vir. A fofoca a voz da verdade (Werther vai se apaixonar por um objeto que j tem dono) e essa voz mgica: a amiga uma fada m, que sob a aparncia de dissuadir, prediz e chama. Quando a amiga fala, seu discurso insensvel (uma fada no fica penalizada); a fofoca frvola, fria, e assim ela adquire o estatuto de uma espcie de objetividade; em suma, sua voz parece dobrar a voz da cincia. Essas duas vozes so redutoras. Quando a cincia fala, chego s vezes a ouvir seu discurso como o rudo de uma fofoca que detalha e denigre frvola, fria e objetivamente aquilo que amo: que fala disso segundo a verdade. 3. A fofoca reduz o outro a ele/ela, e essa reduo me insuportvel. O outro no para mim nem ele nem ela; ele tem apenas seu prprio nome, seu nome prprio. O terceiro pronome um pronome mau: o pronome da no-pessoa, ele anula. Quando eu constato que o discurso em comum se apossa do meu outro e o devolve a mim sob a forma exangue de um substituto universal, aplicando a todas as coisas que no esto l, como se eu o visse morto, reduzido, guardado numa urna na parede do grande mausolu da linguagem. Para mim, o outro no poderia ser um referente: voc sempre voc, no quero que o Outro fale de voc.

A exuberncia
GASTO. Figura pela qual o sujeito apaixonado visa e hesita ao mesmo tempo colocar o amor numa economia de gasto puro, de perda a troco de nada.

Werther126

Grego127

1. Albert, personagem inspido, moralista, conforme, decreta (depois de muitas outras coisas) que o suicdio uma covardia. Para Werther, ao contrrio, o suicdio no uma fraqueza, j que ele resulta de uma tenso: meu caro, se tensionar todo o ser prova de fora, por que tamanha tenso seria fraqueza?. O amor-paixo , portanto, uma fora (essa violncia, essa tenaz, essa indomvel paixo), algo que pode lembrar a velha noo de wc (ischus: energia, tenso, fora de carter, e, mais prximo de ns, a de Gasto). (Devemos nos lembrar disso se quisermos entrever a fora transgressiva do amorpaixo: a assuno da sentimentalidade como wc (ischus: energia, tenso, fora de carter), e, mais prximo de ns, a de Gasto.

Werther128

2. No Werther, me dado momento, duas economias se opem. De um lado, h o jovem apaixonado que prodigaliza, sem fazer conta disso, seu tempo, suas faculdades, sua fortuna; de outro h o filisteu (o funcionrio) que lhe ensina a lio: Distribua seu tempo... Calcule bem sua fortuna, etc.. De um lado, h o enamorado Werther que gasta seu amor todo o dia, sem esprito de reserva e de compensao, e, do outro, h o marido Albert, que poupa bem sua felicidade. De um lado, uma economia burguesa da fartura, de outro, uma economia perversa da disperso, de desperdcio, do furor (furor wertherinus). (Um lorde, depois de um bispo ingls, culparam Goethe pela epidemia de suicdios provocada pelo Werther. Ao que Goethe respondeu em termos propriamente econmicos: Vosso sistema comercial bem fez milhares de vtimas, por que no tolerar

Werther
*

129

Sujet, em francs, tem pelo menos dois significados: sujeito e assunto. Werther, 18. 126 Werther, 53 e 124. 127 Noo estica (Os Esticos). 128 Werther, 121, retomado a propsito de Werther e de Albert, 113. 129 Furor wertherinus, Introd., XIX Resposta de Goethe: Introd., XXXII.
125

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

algumas ao Werther?). 3. O discurso amoroso no desprovido de clculos: eu raciocino , fao conta s vezes, seja para obter determinada satisfao, para evitar determinada mgoa, seja para representar interiormente ao outro, num movimento de humor, o tesouro de engenhosidades que esbanjo a troco de nada em seu favor (ceder, esconder, no magoar, divertir, convencer, etc.). Mas esses clculos so apenas impacincias: no h pensamento de lucro final: o Gasto est aberto, ao infinito, a fora deriva, sem finalidade (o objeto amado no uma finalidade: um objeto-coisa, no um objetofim). 4. Quanto o Gasto amoroso afirmado continuamente, sem freio, sem reparo, produzse essa coisa brilhante e rara, que se chama exuberncia, e que igual Beleza: A exuberncia a Beleza. A cisterna contm, a fonte transborda. A exuberncia amorosa a exuberncia da criana na qual nada vem (ainda) conter a exibio narcsica, o gozo mltiplo. Essa exuberncia pode ser entrecortada de tristezas, de depresses, de movimentos suicidas, pois o discurso amoroso no uma mdia de estados; mas tal desequilbrio faz parte dessa economia negra que me marca pela sua aberrao, e por assim dizer, pelo seu luxo intolervel.

Blake130

A gradiva
GRADIVA. Esse nome, tirado do livro de Jensen analisado por Freud, designa a imagem do ser amado durante o tempo em que ele aceita entrar um pouco no delrio do sujeito apaixonado a fim de ajud-lo a sair dele.

Freud131

1. O heri da Gradiva um enamorado excessivo: ele alucina aquilo que outros apenas avocariam. A antiga Gradiva, figura daquela que ele ama sem saber, percebida como uma pessoa real: esse seu delrio. Para tir-lo docemente da, ela se conforma primeiramente a esse delrio; ela entra um pouco nele, consente em representar o papel da Gradiva, em no quebrar imediatamente a iluso, e em no acordar bruscamente o sonhador, a se aproximar insensivelmente o mito e a realidade, atravs do que a experincia amorosa passar a ter um pouco a mesma funo da cura analtica. 2. A Gradiva uma figura de salvao, de final feliz, uma Eumnida, uma Benfazeja. Mas assim como as Eumnidas so apenas antigas Ernias, deusas da perseguio, existe, do mesmo modo, no terreno amoroso, uma Gradiva m. O ser amado, talvez inconscientemente e por motivos que podem proceder de seu prprio interesse neurtico, parece se empenhar profundamente em me enterrar no meu delrio, sem conservar e irritar a ferida amorosa: assim como esses pais de esquizofrnicos que, segundo se diz, no param de provocar ou agravar a loucura do filho pelas mnimas intervenes conflituais, o outro tenta me enlouquecer. Por exemplo, o outro se esfora em me pr em contradio comigo mesmo (o que tem como efeito paralisar em mim toda a linguagem); ou ainda, ele alterna atos de seduo e de frustrao (isso comum na relao amorosa); ele passa sem avisar de um regime a outro, da doura ntima, cmplice, ao frio, ao silncio, ao afastamento; ou enfim de um modo ainda mais sutil, mas no menos ferino, ele usa todo seu talento para quebrar a conversa, seja impondo passar bruscamente de um assunto srio (que me interessa) a um assunto ftil, seja se interessando visivelmente enquanto falo, por outra coisa diferente do que eu digo. Enfim, o outro no pra de me reconduzir ao meu impasse: no posso nem sair desse impasse, nem descansar nele, como o famoso cardeal Balue *fechado numa jaula onde no podia nem ficar de p nem deitar. 3. De que modo o ser que me capturou, me pegou na sua rede, poder me descapturar, afastar as malhas? Pela delicadeza. O pequeno Martin Freud foi humilhado em uma aula de patinao, seu pai ento o escuta, fala com ele e o desprende, como se libertasse um animal preso na rede de um caador: Muito docemente, ele ia tirando uma a uma as malhas que prendiam o animalzinho, sem manifestar nenhuma pressa e resistindo pacientemente aos movimentos que o animal fazia para se libertar, at que todas estivessem desfeitas e que o animal pudesse fugir esquecendo toda essa aventura.

Freud132

130 131

Blake citado por N. Brown, 68. No se deve subestimar a fora de cura do amor no delrio (Delrio e Sonhos na Gradiva de Jensen, 146). * O cardeal Balue foi secretrio de estado de Luis XI. 132 Martin Freud, Freud, meu pai, 50-51.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

4. Diremos ao enamorado ou a Freud: era fcil para a falsa Gradiva entrar um pouco no delrio do ser amado, porque ela tambm o amava. Ou melhor, explique-nos essa contradio: de um lado Zo quer Norbert (quer se unir a ele), est apaixonada por ele: e de outro lado, coisa exorbitante para um sujeito apaixonado, ela conserva o domnio do seu sentimento, ela no delira, pois ela capaz de fingir. Ento como Zo pode ao mesmo tempo amar e estar apaixonada? Esses dois projetos no so considerados diferentes, um nobre, o outro mrbido? Amar e estar apaixonado se relacionam dificilmente: pois, se verdade que estar apaixonado no se parece com nada (uma gota de estar apaixonado diluda numa vaga relao amigvel colore essa relao vivamente, torna-a incomparvel; sei imediatamente que na minha ligao X, Y, por mais que eu me controle prudentemente, h de estar apaixonado), tambm verdade que em estar apaixonado h amar: quero possuir, de qualquer maneira, mas tambm quero dar, ativamente. Quem poder vencer essa dialtica? Quem, seno a mulher, aquela que no est voltada para nenhum objeto somente para... o dom? se ento tal apaixonado chega a amar, na medida em que se feminiza, alcana a categoria das grandes Apaixonadas, das Suficientemente Boas. Eis porque talvez Nobert que delira e Zo que ama.

F.W.133

Winnicott134

Identificaes
IDENTIFICAO. O sujeito se identifica dolorosamente a qualquer pessoa (ou qualquer personagem) que ocupe a mesma posio dele na estrutura amorosa.

Werther135

1. werther se identifica a todo enamorado perdido; ele o louco que amou Charlotte e vai colher flores em pleno inverno; ele o jovem empregado de uma viva, que acaba de matar seu rival, pelo qual ele quer interceder, mas que ele no pode salvar da priso: Nada pode te salvar, infeliz! Vejo bem que nada pode nos salvar. A identificao no tem significado psicolgico; uma pura operao estrutural: sou aquele que tem o mesmo lugar que eu. 2. Devoro com o olhar toda a rede amorosa e nela localizo o lugar que seria meu se ela fizesse parte. Percebo homologias e no analogias: contato, por exemplo, que sou para X o que Y para Z; tudo que me dizem de Y me atinge diretamente; mesmo que a pessoa me seja indiferente, at desconhecida; estou preso num espelho que se desloca e que me capta em toda a parte onde houver uma estrutura dual. Pior ainda: pode acontecer que por outro lado eu seja amado por quem no amo; ora, essa situao, longe de me ajudar (pela gratificao que ela implica ou pelo derivativo que ela poderia constituir) me dolorosa: me vejo no outro que ama sem ser amado, encontro nele at os gestos de minha infelicidade: me sinto ao mesmo tempo vtima e carrasco. (Por essa homologia, sobrevive se vende o romance de amor). 3. X mais ou menos desejado, elogiado, por outros alm de mim. Entro ento no lugar deles, werther fica no mesmo lugar de Heinrich, o louco das flores, que amou Charlotte at a loucura. Ora, consigo imaginar rapidamente essa relao de estrutura (alguns pontos esto dispostos numa certa ordem em volta de um ponto) em termos de personalidade: visto que Heinrich e eu ocupamos o mesmo espao, no me identifico mais apenas ao lugar de Heinrich, mas tambm a sua imagem. Um delrio toma conta de mim: sou Heinrich! Essa identificao generalizada, estendida a todos aqueles que cercam o outro e se beneficiam dele como eu, me duas vezes dolorosa: ela me desvaloriza aos meus prprios olhos (me acho reduzido a tal personalidade), mas desvaloriza tambm meu outro, que se torna o objeto inerte, sacudido num crculo de correntes. Cada um, idntico aos outros, parece gritar: meu! meu! Como se fosse um bando de crianas disputando a bola, o pedao de pano, ou outro objeto qualquer, enfim, o fetiche que lhes foi lanado para quem pegar primeiro (esse jogo se chamava gribouillette). A estrutura no leva em contas as pessoas; ela , portanto, terrvel (como uma burocracia). De nada adiante suplicar-lhe, dizer-lhe Veja como sou melhor que H.

Littr136

Conversa A Me 135 Louco das Flores: 160s. Valete: 115-117. 136 S.V. gribouillette: joga infantil. Jogar uma coisa na gribouillette, jog-la no meio de crianas que disputam para ver quem ficar com ela. (N. da T.)
134

133

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Inexoravelmente, ela responde: voc est no mesmo lugar, logo voc H. Ningum pode reclamar contra a estrutura.
Werther

4. Werther se identifica com o louco, com o empregado. Eu, leitor, posso me identificar com Werther. Historicamente, mil sujeitos o fizeram, sofrendo, se suicidando, se vestindo, se perfumando, escrevendo como se fossem Werther (pequenas rias, cantilenas, caixas de bombons, fivelas, leques, guas-de-colnia a Werther). Uma longa corrente de equivalncias liga os enamorados do mundo. Hoje, na teoria da literatura, a projeo (do leitor no personagem) no ocorre mais: ela , no entanto, o prprio registro das leituras imaginrias: ao ler um romance de amor, pouco dizer que me projeto; eu colo na imagem do enamorado (da enamorada), trancado com essa imagem no espao fechado do livro (cada um sabe que esses romances so lidos em estado de separao, de recluso, de ausncia e de volpia: nos cantes). As imagens

Proust137

IMAGEM. No terreno amoroso, as feridas mais profundas so provocadas mais pelo que se v que pelo que se sabe.

1. (De Repente, quando voltava do vestirio, ele os v conversando carinhosamente, inclinados um para o outro.). A imagem se destaca; ela pura e clara como uma letra: a letra daquilo que me faz mal. Precisa, completa, caprichada, definitiva, ela no deixa lugar para mim: sou excludo como sou da cena primitiva, que talvez s exista durante o tempo em que ficou destacada pelo contorna da fechadura. Eis ento, finalmente, a definio da imagem, de toda a imagem: a imagem aquilo do que sou excludo. Ao contrrio desses desenhos-charada, onde o caador est secretamente desenhando na confuso do arvoredo, eu no estou na cena: a imagem no tem enigma. 2. A imagem peremptria, ela tem sempre a ltima palavra; nenhum conhecimento pode contradiz-la, ajeit-la, torn-la sutil. Werther sabe muito bem que Charlotte est prometida a Albert, e, no entanto, ele sofre apenas vagamente, mas quando Albert a abraa pela cintura esbelta, um arrepio lhe corre por todo corpo. Sei bem que Charlotte no me pertence, diz a razo de Werther, mas, contudo, Albert a rouba de mim, diz a imagem que ele tem diante dos olhos. 3. As imagens das quais sou excludo me so cruis: mas s vezes tambm (reviravolta) fico preso na imagem. Ao me afastar da calada de um caf onde tenho que deixar o outro acompanhado, eu me vejo indo embora sozinho, andando, meio abatido, pela rua deserta. Converti minha excluso em imagem. Essa imagem, onde minha ausncia est presa como num espelho, a imagem triste. Uma pintura romntica mostra, sob uma luz polarizada, um amontoado de destroos frios: nenhum homem, nenhum objeto nesse especo desolado; mas, por isso mesmo, por pouco eu esteja tomado pela tristeza amorosa, esse vazio pede que eu me projete nele; me vejo como um boneco, sentado sobre um dos blocos, abandonado para sempre. Estou com frio, diz o enamorado, voltemos, mas no h nenhuma estrada, o barco est quebrado. Existe um frio especial do enamorado: friozinho do beb (seja do homem ou do animal) que precisa de calor materno. 4. O que me fere so as formas da relao, suas imagens; ou melhor, aquilo que os outros chamam de forma, eu o sinto como fora. A imagem assim como o exemplo para o obsessivo a prpria coisa. O enamorado , portanto, artista, e seu mundo um mundo invertido, pois nele toda imagem seu prprio fim (nada alm da imagem).

Werther

138

Caspar David Friedrich139

A laranja
IMPORTUNOS. Pequenos cimes que tomam conta do sujeito apaixonado quando ele v o interesse do ser amado captado e desviado por outras pessoas, objetos ou tarefas que se tornam aos seus olhos rivais secundrios.
137 (O gabinete dos perfumes de ris, em Combray) Destinado a um uso mais especial e mais vulgar, esse cmodo (...) serviu muito tempo de refgio para mim, sem dvida porque era o nico que eu podia fechar chave, para todas aquelas minha ocupaes que pediam uma irresistvel solido: a leitura, oi sonho, as lgrimas e a volpia. 138 Werther, 89. 139 Resto de Esperana tirado dos espelhos.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Werther140

1. Werther: As laranjas que eu tinha guardado, as nicas que ainda havia, fizeram um excelente efeito, s que, a cada fatia que, por educao, ela oferecia a uma vizinha indiscreta, eu sentia o corao como que transpassado. O mundo est cheio de vizinhos indiscretos com os quais temos que compartilhar o outro. O mundo exatamente isso: uma imposio de partilha. O mundo (o mundano) meu rival. Os Importunos me atrapalham a toda hora: um conhecido encontrado por acaso e que forosamente se senta a nossa mesa; vizinhos de restaurante cuja vulgaridade fascina visivelmente o outro, a ponto dele nem prestar mais ateno se falo ou no; at um objeto, um livro, por exemplo, no qual o outro est mergulhado (tenho cimes do livro). Tudo que abala ligeiramente a relao dual, altera a cumplicidade e desfaz o sentimento de posse, importuno. Voc tambm me pertence, diz o mundo. 2. Charlotte compartilha sua laranja por educao, ou se quisermos, por bondade; mas esses motivos no acalmam o enamorado: No valeu a pena guardar essas laranjas para ela, j que ela est as dando, se diz provavelmente Werther. Toda obedincia aos ritos mundanos vista como complacncia do ser amado, e essa complacncia altera sua imagem. Contradio insolvel: por um lado preciso que Charlotte seja boa, pois ela um objeto perfeito; mas por outro, essa bondade no deve ter como efeito abolir o privilgio que me constitui. Essa contradio se transforma em vago ressentimento; meu cime indistinto: ele se dirige tanto ao importuno quanto ao ser amado que acolhe a solicitao dele ser ficar aparentemente aborrecido: fico irritado com os outros, com o outro, comigo (da pode comear uma cena). Mostre-me quem devo desejar

INDUO. O ser amado desejado porque um outro ou outros mostraram ao sujeito que ele desejvel: por mais especial que seja, o desejo amoroso descoberto por induo.

Freud141 La Rochefoucauld142 Stendhal143

1. Pouco antes de se apaixonar, Werther encontra um jovem empregado que lhe conta sua paixo por uma viva: A imagem dessa fidelidade, dessa ternura, me persegue por toda parte, como se eu mesmo estivesse ardendo nesse fogo, fico lnguido, me consumo. Depois disso nada mais resta a Werther seno por sua vez se apaixonar por Charlotte. E a prpria Charlotte lhe ser designada antes que a veja; na carruagem que os conduz ao baile, uma amiga gentil lhe diz o quanto Lotte bonita. O corpo que vai ser amado manejado com antecedncia pela objetiva, submetido a uma espcie de efeito zoom que se aproxima, aumenta e leva o sujeito a colar o nariz nele: no ele o objeto cintilante que uma hbil mo faz brilhar diante de mim e que vai me hipnotizar, me capturar? Esse contgio afetivo, essa induo, parte dos outros, da linguagem, dos livros, dos amigos: nenhum amor original (a cultura de massa uma mquina que mostra o desejo: eis o que deve lhe interessar, diz ela, como se adivinhasse que os homens so incapazes de encontrar sozinhos quem desejar). A dificuldade da aventura amorosa consiste no seguinte: Que me mostrem quem devo desejar, mas em seguida deixem o terreno livre!: inmeros episdios em que me apaixono por quem amado pelo melhor amigo: todo rival foi primeiramente mestre, guia, indicador, mediador. 2. Para te mostrar onde est teu desejo, basta te proibi-lo um pouco (se verdade que no existe desejo sem proibio). X quer que eu esteja l, ao seu lado, contanto que eu o deixe um pouco livre: malevel, me ausentando s vezes, mas ficando no longe; de um lado preciso que eu esteja presente como proibio (sem o que no haveria bom desejo), mas tambm preciso que eu me afaste no momento em que corresse o risco de atrapalhar o desejo formado: preciso que eu seja a Me suficientemente boa (protetora e liberal), em volta da qual a criana brinca, enquanto ela cose calmamente. Essa seria a estrutura do casal bem-sucedido; um pouco de proibio, muito jogo; designar o desejo, e depois deix-lo, como esses nativos amveis, que mostram bem o caminho a voc, sem no entanto se oferecerem para acompanh-lo.

Winnicott

Werther, 24. Ensaios de Psicanlise, 89. 142 H pessoas que nunca se apaixonariam se nunca tivesse ouvido falar de amor (mxima 36). 143 Antes do nascimento do amor, a beleza necessria como emblema, ela predispe a essa paixo pelos elogios que ouvimos sobre aquele que amaremos (Do Amor, 41).
141

140

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

O informante
INFORMANTE. Figura amigvel que, no entanto, parece ter como papel constante ferir o sujeito apaixonado dando a ele, como se no fosse nada, informaes sem importncia sobre o ser amado, mas cujo efeito atrapalhar a imagem que o sujeito tem desse ser.

Gide

Proust

1. Gustave, Lon e Richard formam um cl; Urbain, Claudius, tienne e Ursule, um outro; Abel, Gontran, Angle e Hubert, um outro ainda (tiro esses nome de Paludes, que um livro dos Nomes). Entretanto, um dia que Lon conhece Urbain, que conhce Angle, que de resto conhecia um pouco Lon, etc. Forma-se assim uma constelao: cada sujeito chamado para entrar em contato com o astro mais afastado e conversar com ele sobre todos os outros: tudo acaba por coincidir ( o prprio movimento da Procura do tempo perdido, que uma imensa fofoca, uma rede de intrigas). A amizade mundana epidmica: todo mundo pega, como uma doena. Suponha agora que eu lance nessa rede um sujeito sensvel, vido de manter com seu outro um espao impermevel, puro (no tocado), consagrado; as atividades da rede, seu trfico de informaes, suas obstrues; suas iniciativas sero recebidas como tantos perigos. E, no meio dessa pequena sociedade, ao mesmo tempo aldeia etnolgica e comedia de teatro de revista, estrutura parental e trapalhada cmica, est o Informante, que agita e diz tudo a todo mundo. O informante, ingnuo ou perverso, tem um papel negativo. Por mais inocente que seja a mensagem que ele transmite (como uma doena), ele reduz meu outro a nada mais do que um outro. Sou obrigado a escut-lo (mundamente no posso deixar que vejam minha excitao), mas me esforo em tornar minha escuta fosca, indiferente, como que tapada. 2. O que quero um pequeno cosmo (com seu tempo, sua lgica), habitado por ns dois (ttulo de uma revista sentimental). Tudo que vem do exterior uma ameaa; seja sob a forma de aborrecimento (sou obrigado a viver num mundo do qual o outro est ausente), seja sobre a forma de ferimento (se esse mundo me faz um discurso indiscreto sobre esse assunto). Ao me dar uma informao insignificante sobre quem amo, o Informante me revela um segredo. Esse segredo no profundo; ele vem do exterior; o exterior do outro que me estava escondido. A cortina se abre ao contrrio, no sobre uma cena ntima, mas sobre uma sala pblica. A informao me dolorosa, no importa o que ele diga: um pedao fosco, ingrato da realidade me cai sobre a cabea. Para a delicadeza amorosa, todo fato tem qualquer coisa de agressivo: irrompe no Imaginrio um pingo de sabedoria, mesmo que seja vulgar. Isso no pode continuar

Buuel144

INSUPORTVEL. O sentimento de um acmulo de sofrimentos amorosos explode nesse grito: Isso no pode continuar.

Werther145

1. No final do romance, numa palavra que precipitar o suicdio de Werther, Charlotte (que tambm tem seus problemas) acaba por constatar que isso no pode continuar assim. O prprio werther poderia ter dito isso, e muito cedo, pois prprio da situao amorosa ser imediatamente intolervel, passado o deslumbramento do encontro. Um demnio nega o tempo, o amadurecimento, a dialtica e diz a cada instante: isso no pode durar! Entretanto, isso dura, seno para sempre, pelo menos durante muito tempo. A pacincia amorosa tem pois como ponto de partida a sua prpria denegao: ela no se origina nem de uma espera, nem de um domnio, nem de um artifcio, nem de uma coragem; uma infelicidade que no fica gasta, na proporo da sua da sua acuidade; uma srie de investidas, a repetio (cmica?) do gesto pelo qual eu me significo que decidi corajosamente! acabar com a repetio; a pacincia de uma impacincia. (Sentimento razovel: tudo tem jeito mas nada dura. Sentimento amoroso: nada tem jeito e, no entanto dura). 2. Constatar o insuportvel: esse grito serve para alguma coisa, ao me significar que preciso sair disso, de qualquer maneira, instalo em mim o teatro marcial da Deciso, da Ao e da Sada. A exaltao como o lucro secundrio da minha impacincia; me alimento dela, nela me afundo. Sempre artista fao da forma um contedo. Ao

144 145

O discreto charme da burguesia. Werther, 124.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

imaginar uma soluo dolorosa (renunciar, partir, etc.), fao vibrar em mim a exaltada fantasia da sada; uma glria de abnegao me invade (renunciar ao amor, no amizade, etc.) e esqueo logo aquilo que seria preciso esto sacrificar: simplesmente minha loucura que, por estatuto, no pode se constituir em objeto de sacrifcio: j se viu um louco sacrificando sua loucura por algum? Por enquanto s vejo na abnegao uma forma nobre, teatral, o que ainda equivale a ret-la no abrigo do seu Imaginrio. 3. Quando passa a exaltao, fico reduzido mais simples filosofia: a da residncia (dimenso natural dos verdadeiros cansaos). Suporto sem me acomodar, persisto sem me endurecer: sempre perturbado, nunca desencorajado; sou uma boneca Daruma, um poussah sem pernas em que se do vrios petelecos, mas que finalmente retoma o seu prumo, graas a uma quilha interior (mas qual a minha quilha? A fora do amor?). o que diz um poema popular que acompanha essas bonecas japonesas: Assim a via Cair sete vezes E se levantar oito.

O irreconhecvel
IRRECONHECVEL. Esforos do sujeito apaixonado para compreender e definir o ser amado em si, como um determinado tipo caracterstico, psicolgico ou neurtico, independente dos dados particulares da relao amorosa.

1. Estou preso nesta contradio: de um lado, creio conhecer melhor o outro do que ningum e afirmo isso triunfalmente a ele (Eu te conheo. S eu te conheo bem!); e, por outro lado sou frequentemente assaltado por essa evidncia: o outro impenetrvel, raro, intratvel; no posso abri-lo, chegar at a sua origem, desfazer o enigma. De onde ele vem? Quem ele ? Por mais que me esforce no saberei nunca. (De todos que eu conhecera, X era certamente o mais impenetrvel. Isso porque no sabia nada sobre o seu desejo: conhecer algum, no apenas isso: conhecer seu desejo? Eu sabia tudo, imediatamente, sobre os desejos de Y: ele era como um gato escondido com rabo de fora, e eu ficava inclinado a am-lo no mais com terror, mas com indulgncia, como uma me ama seu filho). Reviravolta: No consigo te conhecer quer dizer: Nunca saberei o que voc verdadeiramente pensa de mim. No posso decifrar voc, pois no sei como voc me decifra. 2. Se desgastar, se esforar por um objetivo impenetrvel pura religio. Fazer do outro um enigma insolvel do qual depende minha vida, consagr-lo como deus; no decifrarei nunca a pergunta que ele me faz, o enamorado no dipo. S me resta ento converter minha ignorncia em verdade. No verdade que quanto mais se ama, mais se compreende; o que a ao amorosa consegue de mim apenas uma sabedoria: no tenho que conhecer o outro; sua opacidade no de modo algum a tela de algum segredo, mas sim uma espcie de evidncia, na qual fica abolido o jogo de aparncia e do ser. Experimento ento essa exaltao de amar profundamente um desconhecido, que o ser sempre: movimento mstico: tenho acesso ao conhecimento do desconhecido. 3. Ou ainda: ao invs de querer definir o outro (O que que ele ?), me volto para mim mesmo: O que que eu quero, eu que quero te conhecer?. O que aconteceria se eu quisesse te definir como uma fora e no como uma pessoa? E se eu me situasse como uma outra fora diante da tua fora? Aconteceria o seguinte: meu outro se definiria apenas pelo sofrimento ou pelo prazer que ele me d. A languidez de amor
LANGUIDEZ. Estado sutil do desejo amoroso, experincia da sua falta, fora de qualquer querer-possuir.

Gide146

146 Falando de sua mulher: E como sempre preciso amor para compreender o que difere de voc... (Et nunc manet in te, 1151).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

1. O Stiro diz: quero que meu desejo seja imediatamente satisfeito. Se vejo um rosto adormecido, uma boca entreaberta, ua mo que se arrasta, quero poder me atirar sobre. Essa Stiro figura do Imediato exatamente o oposto do Lnguido. Na languidez, s fao esperar: Eu no parava de te desejar. (O desejo est em toda parte; mas no estado amoroso, ele se torna algo de muito especial: a languidez). 2. e voc vai diz meu outro voc finalmente vai me responder eu sofro tua ausncia te quero sonho com voc para voc contra voc me responde teu nome um perfume espalhado tua cor brilha entre os espinhos faz reviver meu corao com vinho fresco me faz uma colcha de manhs sufoco sob essa mscara pele drenada arrasada nada existe alm do desejo. 3. ... pois desde que te vejo por um instante, no me mais possvel articular uma palavra: mas minha lngua se quebra e um fogo sutil desliza de repente sobre a minha pele: meus olhos no tm olhar, meus ouvidos zumbem, o suor escorre sobre meu corpo, um arrepio toma conta de mim: fico mais verde do que o capim, e por pouco me sinto morrer. 4. Quando eu beijava Agton, minha alma me vinha aos lbios, como se a infeliz tivesse que ir embora. Na languidez amorosa, algo se vai, sem fim; como se o desejo no fosse outra coisa seno essa hemorragia. Eis o cansao amoroso: uma fonte que no saciada, um amor escancarado. Ou ainda: todo meu eu puxado, transferido para o objeto amado que toma o lugar dele: a languidez seria essa passagem extenuante da libido narcsica libido objetal. (Desejo do ser ausente e desejo do ser presente: a languidez suprime os dois desejos, ela coloca a ausncia na presena. Surge da um estado de contradio: a queimadura suave.

Sollers147

Safo

Banquete148 Werther149 Rusbrock150 Freud151 Cortezia152

Lembrado?
LEMBRADO. O sujeito apaixonado se imagina morto e v a vida do ser amado continuar como se no houvesse acontecido nada.

Werther153

1. Werther surpreende Lotte e uma de suas amigas batendo papo; elas falam com indiferena de algum que est morrendo: E, no entanto, (...) se voc partisse hoje, se voc se afastasse do crculo deles? (...) Teus amigos sentiriam, quanto eles sentiriam o vazio que a tua perda causaria no destino deles? Por quanto tempo?... No que eu imagine que vou desaparecer sem deixar saudades: na necrologia certa: porque eu vejo, atravs do prprio luto; que eu no nego, a vida dos outros continuar, sem mudana; eu os vejo perseverar em suas ocupaes, seus passatempos, seus problemas, freqentar os mesmos lugares, os mesmos amigos; o que lhes enche a existncia de em nada mudaria. Do amor, absurda assuno da Dependncia (preciso demais do outro), surge cruelmente a posio adversa: ningum precisa mesmo de mim. (S a Me pode sentir saudades: diz-se que ficar deprimido carregar a figura da Me tal como imagino que ela sentir saudades de mim para sempre: imagem imvel, morta, sada da Nekuia; mas os outros no so a Me; para eles o luto, para mim a depresso). 2. O que aumenta o pnico de Werther, que o moribundo (em que ele se projeta) citado num bate-papo: Charlotte e as amigas so as mulherezinhas que falam futilmente da morte.

J. L.B.154

Etimologia155

Me vejo comido na ponta dos lbios pela fala dos outros, dissolvido no ter da Fofoca. E

Paraso Dstico de Plato e Agton, 21-22. 149 O infeliz cuja vida termina pouco a pouco numa lnguida doena que nada poder sustar (48). 150 Quando a criatura se elevou, oferecendo o que pode, sem atingir o que ela quer, ento nasce a languidez espiritual (16). 151 s na plenitude dos estados amorosos que a maior parte da libido se transfere para o objeto e esse ltimo toma, de certa forma, o lugar do eu (Brevirio de Psicanlise, 10). 152 Citado por Rougemont, 135. 153 Werther, 99 154 Conversa 155 Bater papo (fr.: papoter): pappa, mingau, pappare, comer com a ponta dos lbios, balbuciar e comer.
148

147

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

a fofoca continuar se, que dela eu j no seja, h muito tempo, o objeto: uma energia lingstica, ftil e incansvel, triunfar sobre minha prpria lembrana. E lucevan le stelle
LEMBRANA. Reminiscncia feliz e/ou dolorosa de um objeto, de um gesto, de uma cena, ligados ao ser amado, e marcada pela incluso do imperfeito na gramtica do discurso amoroso.

Werther156

1. Tivemos um vero magnfico e estou sempre no pomar de Lotte, trepado nas rvores, a vara de colher frutas na mo, para pegas as peras dos galhos mais altos. Ela as recebe, embaixo, medida em que eu as jogo. Werther conta, fala no presente, mas seu quadro j tem vocao para lembrana; o imperfeito murmura em voz baixa atrs desse presente. Um dia, me lembrarei da cena, me perderei nela no passado. O quadro amoroso, assim como do primeiro rapto, feito de lembranas posteriores: a anamnsia que s reconstitui detalhes insignificantes, no dramticos, como se eu me lembrasse apenas do prprio tempo e nada mais; um perfume sem suporte, um gro de memria, uma simples fragrncia; alguma coisa como um gasto puro, como s o haku japons o soube dizer, que no recuperado em nenhum destino. (Para pegar os figos do jardim de B., havia uma vara de bambu a qual tinha sido amarrado um recipiente de ferro branco cinzelado de flores. Essa lembrana de infncia funciona como uma lembrana amorosa).

Tosca

2. As estrelas brilhavam. Nunca mais essa felicidade voltar tal qual. A anamnsia me faz transbordar e me magoa. O imperfeito o tempo da fascinao: parece vivo e, no entanto, no se mexe: presena imperfeita, morte imperfeita; nem esquecimento nem ressurreio; simplesmente o cansativo engano da memria. Desde o princpio as cenas tomam posio de lembrana, vidas de representar um papel: frequentemente eu o sinto, eu o prevejo, no exato momento em que elas se formam. Esse teatro do tempo exatamente o oposto da procura do tempo perdido; porque me lembro pateticamente, pontualmente, e no filosoficamente, discursivamente: me lembro para ser infeliz/feliz no para compreender. No escrevo, no me fecho para escrever o enorme romance do tempo reencontrado.

Proust

A loqela
LOQELA. Essa palavra, tirada de Incio de Loyola, designa o fluxo de palavras atravs do qual o sujeito argumenta sem cansar, na sua cabea, sobre os efeitos de uma ferida ou as conseqncias de uma conduta: forma enftica do discorrer amoroso. Cano157

Schubert158

Grego

1. Os amores me fazem pensar demais. Por alguns instantes, em decorrncia de uma picada nfima, comea na minha cabea uma febre de linguagem, um desfile de razes, de interpelaes, de alocues. No tenho mais conscincia do que uma mquina automtica, do que um realejo cuja manivela um tocador annimo gira, titubeando, e que no se cala nunca. Na loqela nada impede a repetio. A partir do momento em que, por acaso, produzo em mim uma frase bem-sucedida (na qual acredito ter descoberto a justa expresso de uma verdade), essa frase se torna a frmula que repito proporcionalmente calma que ela me d ( eufrico encontrar a palavra certa); eu a mastigo novamente, me alimento dela; engulo sem parar minha ferida e regurgito, como as crianas ou doentes mentais atingidos de mericismo. Enrolo e desenrolo, tramo o dossi amoroso e recomeo (esses so os sentidos do verbo mhromai, meruoma: enrolar, desenrolar, tramar). Ou ainda: frequentemente a criana autista olha seus prprios dedos que mexem nos objetos (mas ela no olha os objetos): o twiddling. O twiddling no um jogo, uma manipulao ritual, marcada por passos estereotipados e compulsivos. Assim o

Bruno Berttelheim159

Werther, 62 Do sculo XV. 158 Os ps descalos sobre o gelo, ele titubeia e a latinha de esmolas esvazia. Ningum o escuta, ningum o olha e os cachorros latem em volta do velho. Mas ele no se importa com nada: ele segue girando sua manivela e seu realejo que no se cala nunca... (Der Leiermann, Viagem de inverno, poemas de Muller). 159 Fortaleza vazia, 99, Nota.
157

156

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

enamorado tomado pela loqela: ele fica mexendo na ferida. 2. Humboldt chama a liberdade do signo de volubilidade. Eu sou (interiormente) volvel, porque no gosto de ancorar o meu discurso: os signos giram em roda livre. Se eu pudesse pressionar o signo, submet-lo a uma sano, poderia finalmente ter sossego. Que pena que no se pode engessar as cabeas como se faz com as pernas! Mas no posso me impedir de pensar, de falar: no h nenhum diretor para interromper o cinema interior que filmo para mim mesmo, e dizer: Corta! A volubilidade seria uma espcie de infelicidade propriamente humana: estou louco de linguagem: ningum me ouve, ningum me v, mas (como o velhote de Schubert) eu continuo a falar, a girar meu realejo. 3. Eu vou fazer um papel: sou aquele que vai chorar; represento esse papel diante de mim e ele me faz chorar: sou para mim mesmo meu prprio teatro. E ao me ver chorar assim, choro mais ainda; e se os choros diminuem, torno a me dizer bem depressa a palavra cruel que vai relan-los. Tenho em mim dois interlocutores, empenhados em mostrar o tom, de rplica em rplica como nas antigas esticmitis: h um gozo na fala desdobrada, redobrada, levada at a confuso final (cena de palhaos). (I. Werther tem uma tirada contra o mau humor: Seus olhos se enchem de lgrimas. II. Ele conta uma cena fnebre de adeus diante de Charlotte; essa narrativa o deixa abatido pela violncia e ele enxuga os olhos com um leno. III. Werther escreve Charlotte e representa para ela a imagem do seu futuro tmulo: E ao me descrever isso to vivamente, choro como uma criana. IV. Ais vinte anos, diz Mme DesbordesValmore, dores profundas me fizeram renunciar ao canto, porque minha voz me fazia chorar). Estou louco
LOUCO. O sujeito apaixonado atravessado pela idia de que ele est ou est ficando louco.

Werther160 Hugo161

1. Estou louco de amor, no estou louco de poder diz-lo, eu desdobro minha imagem: sou demente aos meus prprios olhos (conheo meu delrio), perdi simplesmente a razo aos olhos dos outros, a quem conto comportadamente minha loucura: consciente dessa loucura, discurso sobre ela. Werther encontra um louco na montanha: em pleno inverno, ele quer colher flores para Charlotte, que ele amou. Esse homem era feliz quando morava numa cabana: ele no sabia mais nada de si mesmo. Werther se reconhece pela metade no louco das flores; louco de paixo, como ele, mas privado de todo acesso felicidade (suposta) do inconsciente: sofrendo at mesmo por no ter sucesso na sua loucura. 2. Achamos que todo enamorado louco. Mas podemos imaginar um louco enamorado? De modo algum. Eu s tenho direito a uma loucura pobre, incompleta, metafrica: o amor me deixa como louco, mas no comunico com a sobrenatureza, no h em mim nada de sagrado: minha loucura, simples perda de razo, insignificante e at invisvel; de resto totalmente recuperada pela cultura: ela no mete medo. (, entretanto, no estado amoroso que certos sujeitos razoveis advinham de repente que a loucura na qual o prprio amor naufragaria). 3. H cem anos considera-se que a loucura (literria) consiste nisso: Eu um outro: a loucura uma experincia de despersonalizao. Para mim, o sujeito apaixonado, exatamente o contrrio: o que me torna louco tornar-me um sujeito, no poder me impedir de s-lo. Eu no sou um outro: o que constato assustado. (Histria Zen: em pleno calor, um velho monge est ocupado, secando cogumelos. Por que no fazeis com que os outros faam? Um outro no eu, e eu no sou um outro. Um outro no tem a experincia de secar os cogumelos). Eu sou evidentemente eu mesmo, e nisso que sou louco: sou louco porque consisto.

Werther162

160 161 162

Werther, 35, 36, 125 Pedras, 150 Werther 106-110

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Santo Agostinho163

4. louco aquele que est isento de todo poder - O que, o enamorado no fica excitado pelo poder? No entanto, meu problema a escravido: estou sujeito, querendo sujeitar, experimento ao meu jeito a vontade de poder, a libido dominandi: ser que eu no disponho, a exemplo dos sistemas polticos, de um discurso bem feito, quer dizer, forte, sutil, articulado? Entretanto, essa a minha singularidade, minha libido est absolutamente limitada: no ocupo nenhum outro espao a no ser o dual amoroso: nem um tomo de fora, portanto nenhum tomo de gregaridade: estou louco: no que eu seja original (artifcio grosseiro da conformidade), mas porque estou fora de tudo que social. Se os outros homens so sempre, em diversos graus, militantes de qualquer coisa, eu no sou soldado de nada, nem mesmo da minha prpria loucura: no socializo (como se diz de um outro que ele no simboliza). (Reconhecer talvez aqui o corte muito singular que dissocia no Enamorado, a vontade de possuir que marca a qualidade da sua fora da vontade de poder da qual ela isenta?). A ltima folha

MAGIA. Consultas mgicas, pequenos ritos secretos e aes de graas no esto ausentes da vida do sujeito apaixonado, qualquer que seja sua cultura.

Schubert164

1. Subsistem folhas nas rvores, aqui e ali. E fico frequentemente diante delas, pensativo. Contemplo uma folha e fixo nela minha esperana. Quando o vento brinca com ela, todo meu ser treme. E se ela cai, que se pode fazer, minha esperana cai com ela. Para poder interrogar a sorte, preciso uma pergunta alternativa (Mal me quer/Bem me quer), um objeto suscetvel de uma variao simples (Vai cair/No vai cair) e uma fora exterior (divindade, acaso, vento) que marque um dos plos de variao. Fao sempre a mesma pergunta (serei amado?) e essa pergunta alternativa: tudo ou nada; no concebo que as coisas amaduream, escapem s convenincias do desejo. No sou dialtico. A dialtica diria: a folha no cair, e depois ela cair; mas enquanto isso voc ter mudado e no far mais a pergunta. (Ao consultar quem quer que seja, espero que me digam: a pessoa que voc ama tambm o ama e vai lhe dizer isso essa noite). 2. s vezes, a angstia to forte, to apertada (pois essa a etimologia da palavra) uma angstia de espera, por exemplo, - que preciso fazer alguma coisa. Essa alguma coisa naturalmente (ancestralmente) uma promessa: se (voc voltar...) ento cumprirei minha promessa. Confidncia de X: A primeira vez, ele acendeu uma vela numa igrejinha italiana. Foi surpreendido pela beleza da chama e o gesto lhe pareceu menos idiota. Por que ento se privar do prazer de criar uma luz? Ele recomeou, acrescentando a esse delicado gesto (inclinar a vela nova sobre a vela j acesa, esfregar docemente as mechas, tem prazer de ver o fogo pegar, encher os olhos dessa luz ntima e forte) promessas cada vez mais vagas, que abrangiam por medo de escolher tudo que no vai bem no mundo.

Eu sou odioso
MONSTRUOSO. O sujeito se d conta bruscamente que ele envolve o objeto amado numa rede de tiranias: ele se sente passar de miservel a monstruoso.

Plato

1. No Fedro de Plato, o discurso do sofista Lsias e o primeiro discurso de Scrates (antes que se faa sua palindia) repousam todos os dois sobre esse princpio: que o amante insuportvel (pelo peso) ao amado. Segue-se a lista dos traos importunos: o amante no pode suportar que algum lhe seja superior ou igual aos olhos de seu amado, e trabalha para rebaixar todo rival; ele conserva o amado afastado de uma multido de relaes; ele se emprega, por mil astcias indelicadas, em mant-lo na

163 164

Libido sentiendi, libido sciendi, libido excellendi (dominandi) (Citado por sainte-Beuve, II, 160). Letze Hoffnung, Viagem de Inverno.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

ignorncia, de modo que o amado s saiba o que lhe chega atravs do seu apaixonado; ele deseja secretamente que o amado perca aquilo que tem de mais caro: pai, me, parentes, amigos; ele no quer para o amado nem filhos, nem lar; sua assiduidade diria cansativa; ele no aceita ser abandonado nem de dia nem de noite; apesar de velho (o que em si j inoportuno), ele age como tirano policial e submete o amado o tempo todo a espionagens maldosamente desconfiadas, enquanto que ele mesmo no se impede absolutamente de ser mais tarde infiel e ingrato. O corao do enamorado fica, pois, cheio de maus sentimentos, o que quer que seja que ele pense: seu amor no generoso. 2. O discurso amoroso sufoca o outro, que no encontra lugar algum para sua prpria fala nesse dizer macio. No que eu o impea de falar, mas sei como fazer deslizar os pronomes: Eu falo e voc me ouve, logo ns somos (Ponge). s vezes, com terror, me conscientizo dessa inverso: que eu me acreditava puro sujeito (sujeito submisso: frgil, delicado, miservel), me vejo transformado em coisa obtusa, que avana cegamente, que esmaga tudo sob seu discurso: que eu amo, sou indesejvel, fao parte do rol dos importunos: aqueles que pesam, atrapalham, abusam, complicam, pedem, intimidam (ou apenas simplesmente: aqueles que falam). Me enganei, monumentalmente. (O outro fica desfigurado pelo seu mutismo, como nesses sonhos terrveis onde certa pessoa amada aparece com a parte inferior do rosto inteiramente apagada, sem boca; e eu que falo, tambm fico desfigurado: o solilquio faz de mim um monstro, uma lngua enorme). Sem resposta
MUTISMO. O Sujeito apaixonado fica angustiado porque o objeto amado responde parcimoniosamente, ou no responde, s palavras (discursos ou cartas) que ele lhe dirige.

1. Quando se falava com ele, discursando para ele sobre qualquer que fosse o assunto, X parecia frequentemente olhar e escutar ao longe, espiando alguma coisa nas redondezas: parava-se, desencorajado; no fim de um longo silncio, X dizia: Continua, eu estou escutando; ento se retornava meio sem jeito o fio de uma histria na qual no se acreditava mais. (O espao afetivo, como uma pssima sala de concerto, comporta recantos mortos, onde o som no circula. O interlocutor perfeito, o amigo, no ser aquele que constri ao redor de voc a maior ressonncia possvel? Amizade no poderia ser definida como um espao de uma sonoridade total?). 2. Essa escuta fugidia, que s posso capturar depois de algum tempo, me envolve num pensamento srdido: empenhado com ardor em seduzir, em distrair, eu acreditava exibir, ao falar, tesouros de engenhosidade, mas esses tesouros so apreciados com indiferena; gasto minhas qualidades toa: toda uma excitao de afetos, de doutrinas, de saber, de delicadeza, todo o esplendor do meu eu vem se enfraquecer, se amortecer num espao inerte, como se pensamento culpado minha qualidade excedesse a do objeto amado, como se eu estivesse mais adiantado do que ele. Ora, a relao afetiva uma mquina exata; a coincidncia, a justia, no sentido musical, so fundamentais; o que no est no mesmo nvel imediatamente demais; minha fala no propriamente um detrito, mas um no vendido: aquilo que no se conso9me no momento (no movimento) e destrudo. (Da escuta distante nasce uma angstia de deciso: devo continuar, pregar no deserto? Seria preciso uma segurana que a sensibilidade amorosa precisamente no permite. Devo parar, desistir? Seria parecer me vexar, colocar o outro em questo, e da comear uma cena. Mais uma vez a armadilha).
Franois Wahl165 Freud
166

3. A morte , sobretudo, isso: tudo que foi visto, ter sido visto para nada. o luto daquilo que percebemos. Nesses breves instantes que falo toa, como se eu morresse. Porque o ser amado se torna um personagem de chumbo, uma figura de sonho que no fala, e o mutismo, em sonho, a morte. Ou ainda: a Me gratificante

165 166

Queda. Os trs cofrezinhos, Ensaios de Psicanlise, 93.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

que mostra o Espelho, a Imagem e me fala: voc. Mas a me muda no me diz o que sou: no tenho mais base, flutuo dolorosamente, sem existncia. E a noite clareava a noite
NOITE. Todo estado que suscita no sujeito a metfora da obscuridade (afetiva, intelectual, existencial) na qual ele se debate ou se acalma.

Juan de la Cruz167

1. Experimento duas noites, uma de cada vez, uma boa, outra m. Para diz-lo me sirvo de uma distino mstica: estar a oscuras (estar s escuras) pode ser produzido sem que haja erro, porque estou privado da luz das causas e das finalidades; estar tinieblas (estar nas trevas) me acontece quando a ligao s coisas e a desordem que da provm me deixam cego. Mais frequentemente, estou na obscuridade total do meu desejo; no sei o que ele quer, o prprio bem um mal, tudo repercute, vivo golpe atrs de golpe: estoy en tinieblas. Mas tambm, s vezes, a Noite outra: sozinho, em postura de meditao (ser talvez um papel que me atribuo?), penso calmamente no outro, como ele : suspendo toda interpretao; entro na noite do sentido; o desejo continua a vibrar (a obscuridade transluminosa), mas nada quero possuir: a noite do sem-proveito, do gasto sutil, invisvel: estoy a escuras: estou l, sentado simples e calmamente no negro interior do amor. 2. A segunda noite envolve a primeira, o Obscuro ilumina a Treva: E a noite estava escura e clareava a noite. No procuro sair do impasse amoroso pela Deciso, pelo Empreendimento, pela Separao, pela Oblao, etc., enfim pelo gesto. Apelas substituo uma noite pela outra: Escurecer essa obscuridade, eis a porta de toda maravilha. Nuvens

Rusbrock168

Juan de la Cruz169 Tao170

NUVENS. Sentido e uso do mau humor que toma conta do sujeito apaixonado no decorrer de circunstncias variadas.

Werther

J. L.B.

1. Werther amigvel com Frdrique, a filha do pastor de St***, que ele e Charlotte vo visitar. O rosto de M. Schmidt, o noivo de Frdrique, vai se cobrindo de sombras; ele recusa a participar da conversa. Werther ataca ento o mau humor; ele vem do nosso cime, da nossa vaidade, um descontentamento conosco mesmo cujo peso colocamos sobre os outros, etc. Diga-me, diz Werther, o nome do homem que, estando de mau humor, bastante honesto para dissimul-lo, suport-lo sozinho, sem destruir a alegria sua volta!. Esse homem evidentemente no existe, pois o mau humor no outra coisa seno uma mensagem. No podendo ser manifestadamente ciumento sem vrios inconvenientes, entre os quais o ridculo, eu desloco meu cime, dele s mostro um efeito derivado, moderado, e como que inacabado, cujo verdadeiro motivo no dito abertamente: incapaz de esconder a ferida e no ousando dela declarar a causa, eu transijo; fao abortar o contedo sem renunciar forma; o resultado dessa transao o humor, que se oferece leitura como indicador de um signo; aqui, voc deve ler (que algo est errado): coloco simplesmente meu pathos sobre a mesa, me reservando o direito de abrir o embrulho mais tarde segundo as circunstncias: seja me descobrindo (no decorrer de uma explicao), seja me cobrindo. (O humor um curto-circuito ente o estado e o signo). (Desconhecimento: Werther acusa o mau humor, porque ele pesa sobre os que cercam voc; entretanto, mais tarde, ele prprio se suicidar, o que ter outro peso. O suicdio de amor seria um humor um pouco exagerado?). 2. Assim o mau humor: um signo grosseiro, uma chantagem vergonhosa. H no entanto nuvens mais sutis; todas as sombras ligeiras, de causa rpida, incerta, que passam sobre a relao, mudam a luz, o relevo; de repente uma outra paisagem, uma leve embriaguez negra. A nuvem ento apenas isto: alguma coisa me falta.

Baruzi, 308. A Noite Transluminosa, XXVI. 169 Admirable cosa que siendo tenebrosa alumbras ela noche (Baruzi, 327). 170 No-Ser e Ser sados de uma fundo nico s se diferenciam pelos nomes. Esse fundo nico se chama Obscuridade. Escurecer essa obscuridade, eis a porta de toda maravilha (Tao Te King).
168

167

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Zen Plleas

Percorro fugitivamente os estados de falta, pelos quais Zen soube codificar a sensibilidade humana (furyu): a solido (sabi), a tristeza que me vem da inacreditvel naturalidade das coisas (wabi), a nostalgia (aware), o sentimento do estranho (yugen). Estou feliz, mas estou triste: essa era a nuvem de Mlisande.

A fita
OBJETOS. Todo objeto tocado pelo corpo do ser amado torna-se parte desse corpo e o sujeito se liga a ele apaixonadamente.

Werther171

1. Werther multiplica os gestos de fetichismo: ele beija o lao da fita que Charlotte lhe deu de aniversrio, o bilhete que ela lhe manda (se arriscando a encher os lbios de terra), as pistolas que ela tocou. Do ser amado sai uma fora que nada pode deter e que vem impregnar tudo o que ele toca, at que seja com o olhar: se Werther no pode ir ver Charlotte e lhe manda seu empregado, esse empregado sobre o qual ela colocou seu olhar que se torna para Werther uma parte de Charlotte (Eu bem que teria lhe tomado a cabea entre as mos para lhe dar um beijo, no fosse o respeito humano). Cada objeto consagrado (colocado no espao fechado do deus) se torna semelhante pedra de Bolonha, que irradia, de noite, os raios que guardou durante o dia. (Ela toca o Falo no lugar da Me se identifica a ele. Werther quer ser enterrado com a fita que Charlotte lhe deu; ele se deita no tmulo ao lado da Me precisamente ento evocada). Ora o objeto metonmico presena (gerando alegria); ora ele ausncia (gerando a tristeza). De que depende ento minha leitura? Se penso estar a ponto de transbordar, o objeto ser favorvel; se me vejo abandonado, ser sinistro. 2. Fora esses fetiches, no h nenhum outro objeto no mundo amoroso. um mundo sensualmente pobre, abstrato, seco, desinvestido; meu olhar atravessa as coisas sem reconhecer sua seduo; estou morto para qualquer sensualidade a no ser aquela do corpo encantado. Do mundo exterior a nica coisa que posso associar ao meu estado a cor do dia, como se o tempo est fazendo fosse uma dimenso do Imaginrio (a Imagem no colorida nem profunda, mas tem todas as nuances da luz e do calor, que se comunicam com o corpo apaixonado que se sente mal ou bem, globalmente, unificadamente). No haku japons, o cdigo exige que haja sempre uma palavra que indique o momento do dia e do ano; e o kigo, a palavra-estao. Do haku, a notao amorosa guarda o kigo, essa leve aluso chuva, tarde, luz, a tudo que banha, espalha.

Lacan

Haku

O obsceno do amor
OBSCENO. Desacreditada pela opinio moderna, a sentimentalidade do amor deve ser assumida pelo sujeito apaixonado como uma forte transgresso, que o deixa sozinho e exposto; por uma inverso de valores, pois essa sentimentalidade que faz hoje o obsceno do amor. Lacan

1. Exemplo de obscenidade: cada vez que aqui mesmo se emprega a palavra amor (a obscenidade cessaria se, debochadamente, se dissesse: mor). Ou ainda: Noite de pera: um pssimo tenor aparece no palco; para dizer seu amor mulher que ele ama e que est a seu lado, ele se planta diante do pblico. Sou esse tenor: como um grande animal, obsceno e estpido, fortemente iluminado por uma luz de vitrine, declamo uma ria muito codificada, sem olhar quem amo e a quem supostamente me dirijo. Ou ainda: sonho: dou um curso sobre o amor; o auditrio feminino, meio maduro: sou Paul Graldy*.

Thomas Mann172

Ou ainda: ... no lhe parecia que essa palavra [amor] lucrasse tanto em ser to

171 172

Werther, 61, 44, 42. A Montanha Mgica, 143. 173 O Olho Pineal, II, 19, 25. * P. Graldy: poeta de alcance bem popular que escreveu sobre o amor (Eu e Voc). (N. da T.)

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

frequentemente repetida. Ao contrrio, essas duas slabas acabariam por lhe parecer muito repugnantes, elas estavam associadas a uma imagem como leite molhado, alguma coisa branca, azulada, adocicada.... Ou finalmente: meu amor um rgo sexual de uma rara sensibilidade, que [vibraria] me fazendo me dar gritos atrozes, os gritos de uma ejaculao grandiosa, mas malcheirosa, [preso ao] do extasiado que o ser fazia em si mesmo como uma vtima nua, obscena [...] diante das gargalhadas das prostitutas. (Eu tomaria para mim os desprezos lanados sobre todos os pathos: antigamente, em nome da razo (Para que uma produo to ardente, diz Lessing sobre o Werther, no faa mais mal do que bem, vocs no acham que ela precisaria de um eplogo bem frio?), hoje, em nome do modernismo que se interessa por um assunto, contanto que ele seja generalizado (a verdadeira msica popular, a msica das massas, a msica plebia, est aberta a todas as manifestaes de subjetividade de grupo, no subjetividade nica, bela subjetividade sentimental do sujeito isolado..., Daniel Charles, Musique et Oubli). 2. encontrei um intelectual apaixonado: para ele, assumir (no reprimir) a extrema bobagem, a bobagem nua do seu discurso, a mesma coisa que para o sujeito de Bataille se desnudar num lugar pblico: a forma necessria do impossvel e do supremo: um tal aviltamento que nenhum discurso de transgresso pode recuperar e que se expe sem proteo ao moralismo da anti-moral. A partir da ele julga seus contemporneos como sendo todos inocentes: so inocentes aqueles que censuram a sentimentalidade amorosa em nome de uma nova moralidade: A marca distintiva das almas modernas, no a mentira, a inocncia encarnada no moralismo mentiroso. Descobrir em toda parte essa inocncia talvez a parte menos atraente do nosso trabalho. (Inverso histrica: no o sexual que indecente, o sentimental censurado em nome do que no fundo apenas uma outra moral). 3. O enamorado delira (ele desloca o sentimento dos valores); mas seu delrio tolo. O que pode ser mais tolo que um enamorado? To tolos que nenhum deles ousa sustentar publicamente seu discurso sem uma dediao sria: romance, teatro ou anlise (cheios de dedos). O damn de Scrates (aquele que falava primeiro nele) lhe soprava: no. Meu damn , ao contrrio, minha tolice: assim como o burro de Nietzsche, digo sim a tudo, no terreno do meu amor. Teimo, recuso o aprendizado, repito as mesmas condutas; no posso ser educado nem posso me educar; meu discurso continuamente irrefletido; no sei modific-lo, escalon-lo, colocar nele pontos de vista, aspas; falo sempre no primeiro grau; me limito a um delrio bem comportado, conforme, discreto, refreado, banalizado pela literatura. ( tolice ficar surpreso. O enamorado fica sempre; ele no tem tempo de transformar, de modificar, de proteger. Talvez ele conhea sua tolice, mas no a censura. Ou ainda: sua tolice age como uma clivagem, uma perverso: tolice, ele diz, mas... verdade). 4. Tudo que anacrnico obsceno. Como divindade (moderna), a Histria repressiva, a Histria nos impede de ser inatuais. Do passado s suportamos a runa, o monumento, o kitsch ou o nostlgico, que divertido; reduzimos esse passado a apenas sua marca. O sentimento amoroso est fora de moda, mas esse fora de moda no pode nem mesmo ser recuperado como espetculo: o amor fica fora do tempo interessante; no lhe pode ser dado nenhum sentido histrico, polemico, nisso que ele obsceno. 5. Na vida amorosa, a rede dos incidentes de uma incrvel futilidade, e essa futilidade, aliada a maior das seriedades at inconveniente. Quando penso seriamente em me suicidar por causa de um telefonema que no acontece, se produz uma obscenidade to grande quanto em Sade, o papa sadomiza um peru. Mas a obscenidade sentimental menos estranha, e isso que a torna mais abjeta; nada pode suplantar a inconvenincia de um sujeito que se desmancha porque seu outro parece distante, enquanto h ainda no mundo tantos homens que morrem de fome, e tantos povos que lutam duramente pela sua libertao, etc..

Bataille173

Nietzsche174

Sade

174

Genealogia da Moral, 208.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

6. O imposto moral aplicado pela sociedade sobre todas as transgresses atinge hoje mais ainda a paixo do que o sexo. Todo mundo compreender que X tenha grandes problemas com sua sexualidade; mas ningum se interessar pelos que Y possa ter com sua sentimentalidade: o amor obsceno precisamente por colocar o sentimental no lugar do sexual. Um certo bebezo sentimental inveterado (Fourier) que morresse bruscamente apaixonado, pareceria to obsceno quanto um presidente da repblica atacado de congesto ao lado de sua amante. (Nous Deux175 - a revista a mais obscena que Sade). 7. A obscenidade amorosa extrema: nada pode recolh-la, dar a ela o valor forte de uma transgresso; a solido do sujeito tmida, privada de cenrio: nenhum Bataille daria uma escritura a esse obsceno. O texto amoroso (apenas um texto) feito de pequenos narcisismos, de mesquinharias psicolgicas; ele no tem grandeza: ou sua grandeza (mas quem que socialmente est a para reconhec-la?) de no poder atingir nenhuma grandeza, nem mesmo a do baixo materialismo. ento o momento impossvel onde o obsceno pode coincidir verdadeiramente com a afirmao, o amm, o limite da lngua (todo obsceno dizvel como tal no pode mais ser o ltimo grau do obsceno: eu mesmo ao diz-lo, mesmo que fosse atravs do piscar de uma figura, j estou recuperado).

Por qu?
PORQU. Ao mesmo tempo em que se pergunta obsessivamente por que no amado, o sujeito apaixonado vive na crena de que na verdade o objeto amado o ama, mas no o diz. Nietzsche176

Heine177

1. Existe para mim um valor superior: meu amor. No me digo nunca: Para qu?. No sou niilista. No me coloco a questo dos fins. Meu discurso montono no tem por qu, a no ser um s, sempre o mesmo: mas por que voc no me ama? Como se pode deixar de amar esse eu que o amor torna perfeito (que tanto d, que faz feliz, etc.)? Pergunta cuja insistncia sobrevive aventura amorosa: Por que voc no me amou?; ou ainda Oh! Diga-me, amor do meu corao, por que voc me abandonou? O sprich, mein herzallerliebstes liebs, warum verliessest du mich?. 2. Logo em seguida (ou ao mesmo tempo) a pergunta j no : por que voc no me ama?, mas: por que voc s me ama um pouco?. Como que faz para amar um pouco? Que quer dizer isso, amar um pouco? Vivo sobre o regime do demais ou do no chega; vido de coincidncia, tudo que no total me parece parcimonioso; o que procuro ocupar um lugar de onde no se perceba mais as quantidades e de onde tenha sido banido o cmputo final. Ou ento pois sou nominalista por que voc no me diz que me ama?

Freud178

3. A verdade que paradoxo exorbitante no paro de acreditar que sou amado. Alucino aquilo que desejo. Cada ferida vem menos de uma dvida que de uma traio; porque s pode trair aquele que ama, s pode ter cimes aquele que se cr amado: o outro, casualmente, falha em relao ao meu ser, que de me amar, eis a origem das minhas infelicidades. Entretanto, um delrio s existe se dele se desperta (s h delrios retrospectivos): um dia, compreendo o que me aconteceu: eu pensava que sofria por no ser amado, mas porque eu acreditava s-lo que eu sofria; eu vivia na complicao de me acreditar ao mesmo tempo amado e abandonado. Quem quer que tivesse ouvido minha linguagem ntima s teria podido exclamar como se faz com uma criana difcil: mas afinal, o que ele quer? (Eu te amo vira voc me ama. Um dia, X recebeu orqudeas annimas: imediatamente ele alucinou a origem delas: s poderiam vir de quem o amava; e quem o amava s poderia ser quem ele amava. Foi preciso um longo tempo de controle para que ele conseguisse dissociar as duas dedues: quem o amava no era forosamente quem

Revista de fotonovelas (N. da T.). Que significa niilismo? Que os valores superiores so depreciados. Faltam os objetivos, e no h resposta para essa pergunta para que?. 177 Lyrisches Intermezzo, 23. 178 Temos que nos dar conta de que a psicose alucinatria do desejo (...) s traz conscincia desejos escondidos ou reprimidos, mas, de boa f, ela os representa em exagero como realizados (Metapsicologia, 178).
176

175

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

ele amava). Sobria ebrietas


QUERER-POSSUIR: Ao compreender que as dificuldades da relao amorosa vm do fato de que est sempre querendo se apropriar de um modo ou de outro do ser amado, o sujeito decide abandonar a partir de ento todo querer-possuir a respeito dele. Wagner179

1. Pensamento constante do enamorado: o outro me deve aquilo de que eu preciso. Entretanto, pela primeira vez, tenho realmente medo. Me jogo na cama, rumino e decido: de hoje em diante, no quero possuir mais nada do outro. O N.Q.P. (o no-querer-possuir, expresso imitada do Oriente) avesso do suicdio. No se matar (de amor) quer dizer: tomar a deciso de no querer possuir o outro. E aquele momento em que Werther se mata e em que teria podido renunciar a possuir Charlotte: isso ou a morte (momento, portanto, solene). 2. preciso que o querer-possuir acabe mas tambm preciso que o no-quererpossuir no seja visto: no h oblao. No quero substituir o caloroso enlevo da paixo pela vida empobrecida, o querer-morrer, o grande desnimo. O N.Q.P. no est do lado da bondade, o N.Q.P. vivo, seco: de um lado, no me oponho ao mundo sensorial, deixo o desejo circular em mim; de outro lado eu o apio na minha verdade: minha verdade amar absolutamente: sem o que me retiro, me disperso, como um grupo que desiste de investir. 3. E se o N.Q.P. fosse um pensamento ttico (finalmente um!)? E se eu continuasse a querer (embora secretamente) conquistar o outro fingindo renunciar a ele? Se eu me afastasse para possu-lo mais seguramente? O reversis (jogo onde ganha aquele que perde) se baseia num artifcio bem conhecido dos sbios (Minha fora est na minha fraqueza). Esse pensamento um logro, porque ele se instala bem no interior da paixo, e deixa intactas suas obsesses e angstias. ltima armadilha: ao renunciar a todo querer-possuir, fico exaltado e encantado com a boa imagem que vou mostrar. No saio do sistema: Armance, exaltada (...) por um certo entusiasmo de virtude que ainda era uma maneira de amar Otvio...). 4. Para que o pensamento do N.Q.P. possa romper com o sistema do imaginrio, preciso que eu consiga (por determinao de que obscuro cansao?) me deixar cair em alguns lugares fora da linguagem, no inerte, e, de certo modo, apenas: me sentar (Sento tranquilamente sem fazer nada, a primavera chega e o capim cresce sozinho). E de novo o Oriente: no querer possuir o no-querer-possuir; deixar vir (do outro) o que vier, deixar passar (do outro) o que se vai; nada reter, nada recusar: receber, no conservar, produzir sem se apropriar, etc. Ou ainda: O Perfeito Tao no apresenta dificuldade, a no ser que ele evita a escolha. 5. Que o No-querer-possuir fique, pois intrigado de desejo por esse movimento arriscado; na cabea tenho eu te amo, mas eu o prendo atrs dos lbios. No profiro. Digo silenciosamente a quem no mais ou ainda no o outro: me impeo de amar voc.

Nietzsche

Tao180

Tao Rilke181

Stendhal182

Zen183

Tao184

Nietzsche Rusbrock185

Modo de Nietzsche: Nunca mais suplicar, abenoar. Modo mstico: Vinho delicioso, saboroso, e tambm o mais inebriante (...) que deixa bria a alma enfraquecida que no o bebe, alma livre e embriagada com aquilo que no bebe e no beber nunca!.

O mundo me deve tudo de que preciso. Preciso da beleza, do brilho, da luz, etc. (lido num programa da Tetralogia, em Beirute). 180 Ele no se exibe e brilhar. Ele no se afirma e se impor. Realizada sua obra, ele no fica ligado a ela e como ele no se liga a ela, sua obra ficar. (Tao Te King, XXII) 181 Weil ich niemals dich anhielt, halt ich dich fest (Porque no te retenho nunca, te tenho firmemente): Verso de duas melodias de Webern, 1911-1912. 182 Armance, 60. 183 Watts, 153. 184 Watts, 107 e Tao To King. Tambm: Watts, 37. 185 Citado por R. Laporte em Alm do horror vacui.

179

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

O rapto
RAPTO. Episdio tido como inicial (mas pode ser reconstitudo depois) durante o qual o sujeito apaixonado raptado (capturado e encantado) pela imagem do objeto amado (nome popular: gamao; nome cientfico: enamoramento).

Djedidi186

1. A lngua (o vocabulrio) estabeleceu h muito tempo a equivalncia entre o amor e a guerra: nos dois casos, trata-se de conquistar, de raptar, de capturar, etc. Cada vez que o sujeito cai de amores por algum, ele faz voltar um pouco no tempo arcaico onde os homens deviam raptar as mulheres (para assegurar a exogamia): todo enamorado que fica gamado tem alguma coisa de uma Sabina (ou de qualquer uma das Raptadas clebres). Curioso intercruzamento, entretanto: no mito antigo, o raptor ativo, ele quer pegar sua presa, ele sujeito do rapto (cujo objeto uma mulher, como todos sabem, sempre passiva); no mito moderno (o do amor-paixo), o contrrio, o raptor no quer nada, no faz nada, ele fica imvel (como uma imagem), e o objeto raptado que o verdadeiro sujeito do rapto; o objeto da captura se torna o sujeito do amor; e o sujeito da conquista passa ao posto de objeto amado. (Subsiste, entretanto, um vestgio do modelo arcaico: o enamorado aquele que foi raptado sempre implicitamente feminizado).

Parsifal

Rusbrock187

Essa singular reviravolta vem do seguinte: O sujeito para ns (desde o cristianismo?) aquele que sofre: onde h ferida, h sujeito: Die Wunde! Die Wunde! Diz Parsifal se tornando por isso ele mesmo; e quanto mais a ferida est aberta, no centro do corpo (no corao), mais o sujeito se torna o sujeito: pois o sujeito a intimidade (A ferida (...) de uma intimidade ordinria). Assim a ferida de amor: uma abertura radical (nas razes do ser), que no chega a se fechar, e de onde o sujeito escorre, se constituindo como sujeito nesse prprio corrimento. Bastaria imaginar nossa Sabina ferida para fazer disso o tema (o sujeito) de uma histria de amor. 2. A gamao uma hipnose: estou fascinado por uma imagem: primeiro sou sacudido, eletrizado, mudado, revirado, torpedeado, como foi Menon por Scrates, modelo dos objetos amados, das imagens cativantes, ou ento, sou convertido por uma apario; nada distingue a via do enamoramento do caminho de Damasco; em seguida sou preso no visco, achatado, imobilizado, o nariz colado na imagem (no espelho). Nesse momento em que a imagem do outro vem pela primeira vez me raptar, no sou outra coisa seno a Galinha maravilhosa do jesuta Athanase Kircher (1646): com as patas amarradas ela adormecia fixando os olhos na linha de giz, que passava perto do seu bico, como uma corda; quando desamarrada, ela ficava imvel, fascinada, submetendo-se ao seu vencedor, diz o jesuta; entretanto, para romper a violncia do seu Imaginrio (vehemens animalis imaginatio), bastava lhe dar um tapinha na asa; ela ia se mexendo e recomeava a bicar. 3. Diz-se que o episdio hipntico geralmente precedido de um estado crepuscular: o sujeito est de certa forma vazio, disponvel, propcio sem o saber ao rapto que vai surpreend-lo. Assim werther nos descreve bem longamente a vida insignificante que leva em Wahlheim antes de encontrar Charlotte: nenhum contacto mundano, nenhum divertimento, s a leitura de Homero, uma espcie de embalo quotidiano um pouco vazio, prosaico (ele cozinha ervilhas). Essa maravilhosa serenidade nada mais que uma espera um desejo: nunca fico apaixonado sem que o tenha desejado; a vaga que abro em mim (e da qual me orgulho inocentemente, como Werther) nada mais que esse tempo, mais ou menos longo, em que meus olhos procuram ao redor, disfaradamente, quem amar. Certamente preciso algo que d partida ao amor, como ao rapto animal; o engano ocasional, mas a estrutura profunda, regular, assim como cclico o acasalamento entre os animais. Entretanto, o mito da gamao to forte (isso cai sobre mim, sem que eu o espere, sem que eu queira, sem minha interferncia), que se fica estupefato quando se ouve algum devcidir se apaixonar:

Athanasius Kircher188

Em rabe, por exemplo, fitna diz respeito guerra material (ou ideolgica) e ao ato de seduo sexual. A medula dos ossos onde esto as razes da via o centro da ferida (16); e a coisa aberta que est no fundo do homem no se fecha facilmente (14). 188 Histria da Galinha maravilhosa. (Experimentum mirable de imaginatione gallinae), em Chertok, 71 Sobre a hipnose, Gerard Miller, em Ornicar, 4.
187

186

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes Heptameron189

como Amadour vendo Florida na corte do vice-rei da Catalunha: Depois de t-la olhado por muito tempo, decidiu-se a am-la. O que? Vou deliberar se devo ficar louco (o amor seria essa loucura que eu quero?). 4. No Mundo Animal, o que d partida mecnica sexual no um indivduo em todos os detalhes, mas apenas uma forma, um fetiche colorido ( assim que engrena o Imaginrio). No a soma dos detalhes da imagem fascinante que me impressiona (como se eu fosse um papel sensvel), uma ou outra inflexo. Do outro, o que me toca bruscamente (me rapta) a voz, a queda dos ombros, a silhueta esbelta, a quentura da mo, o jeito de sorrir, etc. a partir da, que me importa a esttica da imagem? Alguma coisa se ajusta exatamente ao meu desejo (do qual ignoro tudo); no levarei em conta o estilo. Tanto pode ser, no outro, a semelhana de um grande modelo cultural que vir me exaltar (creio ver o outro retratado por um artista do passado), como, ao contrrio, por ser uma certa desenvoltura da apario que abrir em mim a ferida: posso me sentir atrado por uma pose ligeiramente vulgar (feita para provocar): h trivialidades sutis, mveis, que passam rapidamente pelo corpo do outro: um jeito rpido (mas excessivo) de afastar os dedos, de abrir as pernas, de mexer os lbios carnudos ao comer, de se ocupar de algo muito prosaico, de tornar o corpo idiota, por um segundo, para se contar (o que fascina a trivialidade do outro, que, talvez, por um breve momento, surpreendendo nele, como um gesto de prostituio). O trao que me fisga (ainda um termo de caa) se refere a uma parcela de prtica, ao momento fugitivo de uma postura, enfim a um esquema (scma schma, o corpo em movimento, em situao, em vida). 5. Ao descer da carruagem, Werther v Charlotte (de quem ele se enamora) pela primeira vez, emoldurada pela porta de sua casa (ela corta pezinhos para as crianas: cena clebre, muito comentada): amamos primeiro um quadro. Porque a gamao depende do signo do repente (que me torna irresponsvel, submetido fatalidade, levado, raptado): e, de todos os arranjos de objetos, o quadro que parece se ver melhor pela primeira vez: uma cortina se rasga: o que no tinha sido visto antes descoberto por inteiro, e desde ento devorado pelos olhos: o imediato vale pelo pleno: sou iniciado: o quadro consagra o objeto que vou amar. Tudo que pode me acontecer atravs de um contorno, de um rasgo, bom para me raptar: A primeira vez, vi X atravs do vidro de um carro: o vidro se deslocava, como uma objetiva que procurasse na multido quem amar; e depois, imobilizado por que justeza do meu desejo? Eu fixava essa apario, que eu seguiria, a partir da, durante meses; mas o outro, em seguida, como se quisesse resistir a essa pintura, na qual se perdia como sujeito, cada vez que tinha que aparecer no meu campo (entrando no caf onde eu o esperava, por exemplo), o fazia cautelosamente, a minimo, impregnando seu corpo de discrio e como que de indiferena, custando a me perceber, etc: enfim, tentando se desenquadrar. A repercusso

Flaubert190

Etimologia191

Werther192 Lacan
193

REPERCUSSO. Modo fundamental da subjetividade amorosa: uma palavra, uma imagem repercutem dolorosamente na conscincia afetiva do sujeito.

Nietzsche194

1. Aquilo que repercute em mim, o que aprendo com meu corpo: alguma coisa fina e aguda acorda bruscamente este corpo que, nesse intervalo de tempo, estava adormecido no conhecimento racional de uma situao geral: a palavra, a imagem, o pensamento agem como um chicote. Meu corpo interior comea a vibrar como me sacudindo por trompetes que se respondem e se sobrepem: a incitao provoca um rastro, o rastro se espalha e tudo fica (mais ou menos rapidamente) arrastado. No imaginrio amoroso, nada distingue a provocao mais ftil de um fato realmente conseqente; o tempo sacudido para a frente (me sobem cabea predies catastrficas) e para trs, me lembro atemorizado dos precedentes): a partir de um nada, todo um discurso da lembrana e da morte se eleva e toma conta de mim: o reino da memria, arma de repercusso do ressentimento.

Citadopor L. Febvre. E parece que voc est l, quando leio passagens de amor nos livros. Tudo que a acusado de exagero, voc me fez sentir, diz Frdric. Compreendo Werther que gostava dos pezinhos de Charlotte. (educao Sentimental). 191 Trivialis: que pode ser encontrado pelos cruzamentos, pleas esquinas. 192 Werther, 19. 193 Seminrio, I, 163. 194 Deleuze, 142.
190

189

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Diderot195

(A repercusso provm de um incidente imprevisvel que (...) muda subitamente o estado dos personagens: um clmax teatral, o momento favorvel de uma pintura: quadro pattico do sujeito arrasado, prostrado, etc.). 2. O espao da repercusso o corpo esse corpo imaginrio, to coerente (coalescente) que s pode viv-lo sob a forma de uma emoo generalizada. Essa emoo (anloga a uma vermelhido que enrubesce o rosto, de vergonha ou de emoo) um medo. o medo to comum ao enfrentar determinada situao quando me vejo futuramente em estado de fracasso, de impostura, de escndalo. Na situao amorosa tenho medo da minha prpria destruio, que entrevejo bruscamente, inevitvel, bem constituda no claro da palavra, da imagem. 3. Quando as frases lhe faltavam, Flaubert se jogava no sof: ficava em vinhadolhos. Se a coisa repercute com muita fora, ela provoca uma tal confuso no meu corpo que sou obrigado a parar tudo que estou fazendo; me deito na cama, e deixo passar a tempestade interior sem lutar; ao contrrio do monge zen, que se esvazia de imagens, deixo que elas me encham, sinto seu amargor at o fim. A depresso tem, portanto, seu gesto codificado isso sem dvida p que a limita; pois basta que em determinado momento eu possa substituir esse gesto por outro (mesmo vazio: me levantar, ir at a mesa sem ter que forosamente comear a trabalhar) para que a repercusso amortea e deixe o lugar para a fossa. A cama (diurna) o espao do Imaginrio; a mesa novamente, o que quer que se faa nela, a realidade. 4. X me conta um boato desagradvel que me diz respeito. Esse incidente repercute em mim de duas maneiras: de um lado, recebo em cheio o objeto da mensagem, fico indignado com sua falsidade, quero desmenti-lo, etc.; por outro lado, bem que percebo o movimento de agressividade que levou X sem que ele mesmo o saiba a me transmitir uma informao que magoa. A lingstica tradicional s analisaria a mensagem: inversamente a Filologia ativa procuraria antes de mais nada interpretar, avaliar a fora (no caso reativa) que a dirige (ou a atrai). E eu, que que eu fao? Conjugo as duas lingsticas, amplifico-as uma pela outra: me instalo dolorosamente na prpria substncia da mensagem (quer dizer, o contedo do boato), enquanto esmio com desconfiana e amargor a fora que a fundamente: perco dos dois lados, me machuco de qualquer jeito. Assim a repercusso: a prtica cuidadosa de uma escuta perfeita: ao contrrio do analista ( claro), longe de flutuar enquanto o outro fala, eu escuto completamente, em estado de total conscincia: no posso me impedir de ouvir tudo, e a pureza dessa escuta que me dolorosa: quem poderia suportar, sem sofrer, um sentido mltiplo e no entanto isento de qualquer rudo? a repercusso transforma a escuta numa confuso inteligvel, e o enamorado num ouvinte monstruoso, reduzido a um imenso rgo auditivo como se a prpria escuta fizesse parte da enunciao: em mim o ouvido que fala. Costume azul e colete amarelo

Diderot196

Rusbrock197

ROUPA. Toda emoo suscitada ou conservada pela roupa que o sujeito usava no encontro amoroso, ou usa com inteno de seduzir o objeto amado.

Littr

1. Tendo em vista um encontro que me exalta, fao cuidadosamente minha toalete.* Essa palavra no tem s sentidos graciosos; sem falar no uso escatolgico, ela designa tambm os preparativos aos quais submetido morte antes de ser conduzido ao cadafalso; ou ainda membrana gordurosa e clara que cobre certas peas de carnes e lingias. como se, no final de cada toalete, inscrito na exaltao que ela suscita, houvesse sempre o corpo morto, embalsamado, envernizado, embelezado como uma vtima. Ao me vestir, enfeito aquilo que, do desejo, no vai dar certo. 2. Scrates: Ento me enfeitei a fim de ficar bonito para ir ao encontro de um rapaz bonito. Devo parecer com quem amo. Postulo ( isso que me faz gozar) uma conformidade de essncia entre o outro e eu. Imagem, imitao; fao o mximo de coisas possveis com o outro. Quero ser o outro, quero que ele seja eu, como se estivssemos unidos, fechados no mesmo invlucro de pele, a roupa sendo apenas o envelope liso dessa matria coalescente da qual feita meu Imaginrio amoroso.

Banquete

195 196 197

Obras Completas, III. A palavra no a coisa, mas um claro luz do qual percebemos. Rusbrock, 16.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Werther

3. Werther: Custei muito a decidir finalmente no mais colocar o simples costume azul que eu usava quando dancei com Lotte pela primeira vez: mas ele acabara ficando velho. Alis, mandei fazer um absolutamente igual.... com essa roupa (costume azul e colete amarelo) que Werther quer ser enterrado e com ela encontrado morrendo em seu quarto. Cada vez que veste essa roupa (com a qual morrer), Werther se fantasia. De que? De namorado encantado: ele recria magicamente o episdio do encantamento, aquele momento em que ele foi siderado pela Imagem. Essa roupa azul o envolve to firmemente que o mundo em volta fica abolido: nada alm de ns dois. Werther forma para si mesmo um corpo de criana, onde falo e me esto reunidos, sem mais nada. Essa roupa perversa foi usada em toda Europa pelos fs do romance, sob o nome de costume Werther. Idias de soluo

SADAS. Solues enganosas, quaisquer que sejam, que do ao sujeito apaixonado um repouso passageiro, apesar de seu carter quase sempre catastrfico; manipulao fantasiosa das sadas possveis da crise amorosa.

1. Idia de suicdio; idia de separao; idia de retirada; idia de viagem; idia de oblao, etc.; posso imaginar vrias solues para crise amorosa e o que estou sempre fazendo. Entretanto, por mais alienado que eu esteja, no me difcil perceber, atravs dessas idias recorrentes, uma figura nica, vazia, que no outra seno a da sada; aquilo com que eu vivo complacentemente o fantasma de um outro papel: o papel de algum que se sai bem. Assim se revela, mais uma vez, a natureza lingstica do sentimento amoroso: toda soluo impiedosamente devolvida sua idia nica quer dizer a um ser verbal; de modo que sendo finalmente a linguagem, a idia de sada vem se ajustar privao de toda sada: o discurso amoroso de certa forma um recinto fechado de Sadas. 2. A idia sempre uma cena pattica que imagino e que me emociona; enfim, um teatro. E da natureza teatral da Idia que tiro proveito: esse teatro, do gnero estico, me engrandece, me aumenta a estatura. Ao imaginar uma situao extrema (quer dizer, definitiva, ou ainda, definida) produzo uma fico, me torno artista, fao um quadro, pinto minha sada; a Idia vista, como o instante pleno (dotado de um sentimento forte, escolhido) do drama burgus, ora uma cena de adeus, ora uma carta solene, ora, para bem mais tarde, um rever cheio de dignidade. A arte da catstrofe me pacifica. 3. Todas as solues que imagino so interiores ao sistema amoroso: retirada, viagem, suicdio, sempre o enamorado que se enclausura, vai embora ou morre; ele se v enclausurado, indo embora ou morto, sempre um enamorado que ele v: ordeno a mim mesmo estar sempre apaixonado e de no estar mais. Essa espcie de identidade entre o problema e a soluo define precisamente a armadilha: caio na armadilha porque no est ao meu alcance mudar de sistema: sou feito duas vezes: no interior do meu prprio sistema e porque no posso substitu-lo por outro. Esse n duplo define, parece, um certo tipo de loucura 9 armadilha se fecha quando a infelicidade no tem contrrio: Para que haja infelicidade, preciso que o prprio bem faa mal). Quebra-cabea: para me sair bem, seria preciso que eu sasse do sistema do qual quero sair, etc. Se no fosse da natureza do delrio amoroso passar, acabar sozinho, ningum poderia nunca acabar com isso (no porque morreu que Werther deixou de estar apaixonado, muito pelo contrrio). A incerteza dos signos
SIGNOS. Seja para querer provar seu amor, seja para se esforar em decifrar se o outro o ama, o sujeito apaixonado no tem sua disposio nenhum sistema de signos seguros.

Diderot

Double blind198

Schiller199

1. Eu procuro os signos, mas de que? Qual o objeto da minha leitura? Ser: eu sou amado (no sou mais, ainda sou)? Ser o meu futuro que tento ler, decifrando no que est inscrito o anncio do que vai me acontecer, por um procedimento ao mesmo
198 199

Situao na qual o sujeito no pode ganhar, faa o que fizer: coroa eu ganho, cara voc perde (Bettelheim, 85). Citado por Szondi, 28.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Balzac200

tempo de natureza paleolgica e mntica? No ficarei, talvez, afinal de contas, suspenso nessa pergunta cuja resposta procuro incansavelmente no rosto do outro: o que que eu valho? 2. A eficcia do imaginrio imediata: no procuro a imagem, ela me vem bruscamente. em seguida que eu retorno a ela e comeo a alternar interminavelmente o signo bom e o signo mau: Que querem dizer essas palavras to breves: voc tem toda minha estima? J se viu algo mais frio? Ser um perfeito retorno antiga intimidade? Ser uma maneira educada de interroper bruscamente uma explicao desagradvel?. Como o Otvio de Stendhal, nunca sei o que normal; privado (eu sei) de toda a razo, quero retom-la para decidir sobre uma interpretao, no sentido comum; mas o sentido comum s me fornece evidncias contraditrias: O que que voc quer, no sair no meio da noite e voltar quatro horas depois!, Claro que normal dar uma volta quando se tem uma insnia, etc. Aquele que quer a verdade, s tem por resposta imagens fortes e vivas, mas que se tornam ambguas, flutuantes, desde que ele tenta transform-las em signos: como em toda mntica, o consultante amoroso deve ele mesmo fazer sua verdade. 3. Freud sua noiva: A nica coisa que me faz sofrer estar impossibilitado de provar o meu amor. E Gide: No comportamento dela tudo parecia dizer: j que ele no me ama, nada me importa. Ora, eu a amava ainda e at mais do que nunca; mas no me era possvel prov-lo. E isso era o mais terrvel de tudo. Os signos no so provas, pois qualquer um pode produzir signos falsos ou ambguos. Volta-se ento, paradoxalmente, onipotncia da linguagem: j que nada assegura a linguagem, sustentarei a linguagem pela ltima e nica certeza: no acreditarei mais na interpretao. Receberei toda palavra do meu outro como um signo de verdade; e quando eu falar, no terei dvidas de que ele receber como verdadeiro aquilo que direi. Da a importncia das declaraes; quero constantemente arrancar do outro a frmula do seu sentimento, e de minha parte digo a ele constantemente que o amo: nada fica para ser sugerido, adivinhado: para que se saiba uma coisa preciso que ela seja dita; mas tambm, desde que ela dita, ela provisoriamente verdadeira. Tutti Sistemati

Stendhal201

Freud202 Gide203

SITUADOS. O sujeito apaixonado v todos os que o cercam situados, cada um lhe parecendo provido de um pequeno sistema prtico e afetivo de ligaes contratuais, do qual ele se sente excludo, ele experimenta um sistema ambguo de interesse e de desdm. Werther D.F.

1. Werther quer se situar: Eu... seu marido! meu Deus que me criastes, se tivesses me reservado essa felicidade, toda minha vida no seria seno perptua ao de graas, etc.: Werther quer um lugar j ocupado, o de Albert. Ele quer entrar no sistema (situado, em italiano, se diz sistemato). Porque o sistema um conjunto onde todo mundo tem o seu lugar (mesmo se no for muito bom); os esposos, os amantes, os trios, at os marginais (droga, transa), bens instalados na sua marginalidade: todo mundo, menos eu. (Brincadeira: havia um certo nmero de crianas e de cadeiras, menos uma; enquanto as crianas danavam em volta, uma senhora tocava piano; quando ela parava, cada um se precipitava sobre uma cadeira e se sentava, menos o mais tolo, o menos brutal ou o mais azarado, que continuava de p, bobo, sobrando: o enamorado). 2. Em que os sistemati que me cercam podem me interessar? De que sou excludo, ao v-los? No pode ser de um sonho, de um idlio, de uma unio: h muitas queixas dos situados em relao ao seu sistema, e o sonho de unio forma uma outra figura. No, o que alucino no sistema muito modesto (fantasia mais paradoxal ainda, pois no brilha): quero, desejo, simplesmente, uma estrutura (essa palavra, outrora, fazia ranger os dentes: via-se nela o cmulo da abstrao). Claro, no existe uma felicidade da estrutura; mas toda estrutura habitvel, talvez a esteja sua melhor definio. Posso muito bem habitar o que no me faz feliz; posso ao mesmo tempo me queixar e

Ela era experiente e sabia que o carter amoroso assinalado de alguma forma nas pequenas coisas. Uma mulher instruda pode ler seu futuro num simples gesto, assim como Cuvier sabia dizer ao ver o fragmento de uma pata: isso pertence a um animal de tal dimenso, etc. (Os Segredos da Princesa de Cardigan). 201 Armance, 57. 202 Correspondncia, 36. 203 Jornal, 1939, 11.

200

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

ficar; posso recusar o sentido da estrutura que suporto e atravessar sem descontentamento alguns de seus pedaos cotidianos (hbitos, pequenos prazeres, pequenas seguranas, coisas suportveis, tenses passageiras); e posso mesmo gostar perversamente dessa maneira de ser do sistema: Daniel, o estilista, vivia muito bem na sua coluna: ele tinha feito dela (coisa porm difcil) uma estrutura. Querer se situar querer adquirir em vida um guardio dcil. Como arcabouo, a estrutura est separada do desejo: o que eu quero, simplesmente ser sustentado, como um(a) prostituto(a) superior. 3. A estrutura do outro (porque o outro tem sempre sua estrutura de vida, da qual no fao parte) tem qualquer coisa de derrisrio: vejo o outro teimar em viver sempre as mesmas rotinas: retido em outro lugar, ele me parece fixo, eterno (pode-se conceber a eternidade como ridcula). Cada vez que, inopinadamente, eu via o outro na sua estrutura (sistemato), eu ficava fascinado: acreditava contemplar uma essncia: a da conjugalidade. Quando o trem atravessa pelo alto, as grandes cidades da Holanda, o olhar do viajante mergulha em interiores sem cortinas, bem iluminados, onde cada um parece se ocupar com a sua intimidade como se no fosse visto por milhares de viajantes; o que dado ver ento uma essncia de Famlia; e, quando, em Hamburgo, se passeia ao longo de vidraas atrs das quais as mulheres fumam e esperam, a essncia da Prostituio que se v. (Fora das estruturas: eis talvez o que se deseja nelas). Nem um padre o acompanhava
S. A figura diz respeito, no ao que pode ser solido humana do sujeito apaixonado, mas solido filosfica, j que o amor-paixo hoje em dia no est sob a responsabilidade de nenhum sistema maior de pensamento (de discurso).

Werther204

Etimologia205

1. Como se chama um sujeito que insiste num erro, ao contrrio de todos e contra todos, como se tivesse diante dele a eternidade para se enganar? Chama-se relapso. Seja de um amor ao outro ou no interior de um mesmo amor, no paro de recair numa doutrina interior que ningum divide comigo. Quando o corpo de Werther levado de noite para um canto do cemitrio, perto de duas tlias (a rvore do perfume simples, da lembrana e do adormecimento), nem um padre o acompanhava ( a ltima frase do romance). A religio no condena apenas o Werther suicida, mas tambm, talvez, o enamorado, o utpico, o desclassificado, aquele que no est ligado a mais ningum a no ser ele mesmo. 2. No Banquete, Erixmaco constata com ironia que leu em algum lugar um panegrico do sal, mas nunca leu nada sobre Eros; e porque Eros censurado como assunto de conversa, que a pequena sociedade do Banquete decide fazer dele o tema de sua mesaredonda: seria como intelectuais de hoje aceitando discutir contrariamente moda, precisamente o Amor e no sobre Poltica, sobre o Desejo (amoroso) e no sobre a Carncia (Social). A excentricidade da conversa vem do fato dessa conversa ser sistemtica: o que os convivas tentam reproduzir no so proposies testadas, narrativas de experincias, uma doutrina: Eros para cada um deles um sistema. Hoje em dia, entretanto, no h nenhum sistema de amor: e os poucos sistemas que cercam o enamorado contemporneo no lhe do nenhum lugar (a no ser desvalorizado): por mais que ele se volte para uma ou outra linguagem recebida, nenhuma lhe responde a no ser para desvi-lo daquilo que ama. O discurso cristo, se ainda existe, o exorta a reprimir e a sublimar. O discurso psicanaltico (que, pelo menos, descreve seu estado) o faz elaborar o luto do seu Imaginrio. Quanto ao discurso marxista, no diz nada. Se eu tiver vontade de bater a essas portas para me fazer reconhecer em algum lugar (onde quer que seja) minha loucura (minha verdade), essas portas se fecham uma atrs da outra; e quando esto todas fechadas, isso ergue ao meu redor um muro de linguagem que me enterra, me oprime, me reprime a menos que eu chegue resipiscncia e que aceite me livrar de X. (Tive um pesadelo com uma pessoa amada que passava mal na rua e pedia angustiadamente um remdio: mas todo mundo passava e o recusava severamente,

Banquete206

204 205 206

Werther, 151. Etimologia: religare, ligar. Banquete, 37.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

apesar das minhas idas e vindas; a angstia dessa pessoa caminhava para a histeria e eu reprovava. Um pouco mais tarde compreendi que essa pessoa era eu claro; com quem mais eu poderia sonhar?: eu apelava para todas as linguagens (ou sistemas) que passavam, era recusado por eles e reclamava a altos brados insistentemente, indecentemente, uma filosofia que me compreenda me recolha. 3. A solido do enamorado no uma solido da pessoa (o amor se confia, se fala, se conta), uma solido de sistema: sou o nico a fazer disso um sistema (talvez porque sou incessantemente rebatido sobre o solipsismo do meu discurso). Paradoxo difcil: todo mundo me ouve (amor vem dos livros, seu dialeto corrente), mas s me escutam (recebem profeticamente) os sujeitos tm exatamente e presentemente a mesma linguagem que eu. Os enamorados, diz Alcebades, se parecem com aqueles que foram mordidos por uma cobra: Dizem que eles no querem falar do que aconteceu com ningum, a no ser com aqueles que foram vtimas da mesma coisa, como se fossem os nicos aptos a conceber e a desculpar tudo que eles ousaram dizer e fazer durante a crise de suas dores. Pequeno grupo dos Mortos de Fomes, dos Suicidas de amor (quantas vezes um mesmo enamorado no se suicida?) aos quais nenhuma grande linguagem (a no ser, fragmentariamente, a do Romance passado) emprestou sua voz. 4. Tal como um antigo mstico, mal tolerado pela sociedade eclesistica na qual vivia, como sujeito apaixonado eu no afronto nem contesto: simplesmente no dialogo: com aparelhos de poder, de pensamento, de cincia, de gesto, etc.; no estou forosamente despolitizado: meu desvio de no estar excitado. Em troca, a sociedade me submete, s claras, a uma estranha represso: nenhuma censura, nenhuma interdio: estou apenas suspenso a humanis, longe das coisas humanas, por um decreto tcito de insignificncia: no fao parte de nenhum repertrio, de nenhum asilo. 5. Porque sou s: Todo mundo tem sua riqueza, s eu pareo desprovido. Meu esprito o de um ignorante porque muito lento. Todo mundo clarividente s eu estou na obscuridade. Todo mundo tem o esprito perspicaz s o meu confuso e flutua como o mar, e sopra como o vento. Todo mundo tem o seu objetivo s eu tenho o esprito obtuso como um campons. S eu sou diferente dos outros homens, porque insisto em sugar o seio de minha Me.

Rusbrock

Tao207

Idias de suicdio
SUICDIO. freqente a vontade de se suicidar no terreno amoroso: uma coisa toa a provoca.

Stendhal208

1. A mnima mgoa me d vontade de me suicidar: pensando bem, o suicdio amoroso no tem motivo. A idia frvola: uma idia fcil, simples, espcie de lgebra rpida de que preciso nesse momento do meu discurso; no lhe dou nenhuma consistncia substancial, no prevejo o cenrio pesado, as conseqncias triviais da morte: mal sei como me suicidarei. uma frase, apenas uma frase que acaricio sombriamente, mas da qual vou me afastar por uma coisa tambm toa: E o homem que tinha passado quarenta e cinco minutos pensando em pr fim sua vida, subia naquele instante numa cadeira para procurar na estante o catlogo dos espelhos Saint-Gobain. 2. s vezes, vivamente atingido por uma circunstncia ftil e envolvido pela repercusso que ela provoca, me vejo de repente numa armadilha, imobilizado numa situao (num stio) impossvel: s h duas sadas (ou... ou ento...) e as duas esto igualmente trancadas: dos dois lados s tenho que me calar. Ento a idia de suicdio me salva, pois pode ser falada (e no me privo disso): renaso e pinto essa idia com

207 208

Tao Te King, XX, 85. Armance, 25.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Heine209

as cores da vida, seja para dirigi-la agressivamente contra o objeto amado (chantagem bem conhecida), seja para me unir a ele fantasiosamente na morte (descerei ao tmulo para me abraar com voc). 3. Depois de discutir sobre o fato, os cientistas chegaram concluso de que os animais no se suicidam; mas pelo menos alguns cavalos, cachorros tm vontade de se mutilar. , no entanto, a propsito de cavalos que Werther enaltece a nobreza que marca todo suicdio: Fala-se de uma raa nobre de cavalos que, quando esto terrivelmente cansados, tm o instinto de se abrir eles prprios uma veia, com uma dentada, para respirar mais livremente. Assim se passa comigo freqentemente: tenho vontade de abrir uma veia, para me assegurar a liberdade eterna. Tolice de Gide: Acabo de reler Werther no sem irritao. Tinha esquecido que ele levava tanto tempo para morrer (o que totalmente falso). No acaba nunca e d vontade de empurr-lo pelos ombros. Por quatro ou cinco vezes, aquilo que se esperava ser seu ltimo suspiro, seguido por um outro mais ltimo ainda (...) as partidas muito enfeitadas me irritam. Gide no sabe que no romance de amor, o heri real (porque feito de uma substncia completamente projetiva na qual todo sujeito apaixonado recolhido) e que aquilo que ele a deseja a morte de uma homem, a minha morte.

Werther210

Gide211

Tal
TAL. Constantemente solicitado a definir o objeto amado, e sofrendo as incertezas dessa definio, o sujeito apaixonado sonha com uma sabedoria que o faria considerar o outro como tal qual ele , dispensado de todo adjetivo.

1. Limitao de esprito: de fato, no suponho nada sobre o outro, no compreendo nada. Tudo que do outro no me concerne, me parece estranho, hostil; sinto ento em relao a ele uma mistura de temor e severidade: tenho medo e reprovo o ser amado, desde que ele no cola mais sua imagem. Sou apenas liberal: de certa forma, um dogmtico dolente. (Industriosa, incansvel, a mquina de linguagem ressoa em mim pois ele funciona bem fabrica sua cadeia de adjetivos: cubro o outro de adjetivos, enumero suas qualidades, sua qualitas). 2. Atravs desses julgamentos brilhantes, versteis, subsiste uma impresso dolorosa: vejo que o outro persevera nele mesmo; ele ele prprio essa perseverana, com a qual esbarro. Me desespero ao constatar que no posso desloc-lo; o que quer que eu faa, o que quer que eu despenda por dele, ele no renuncia nunca ao seu prprio sistema. Ressinto o outro contraditoriamente como uma divindade caprichosa que varia constantemente de humor a meu respeito, e como uma coisa pesada, inveterada (essa coisa envelhecer tal qual , e por isso que sofro). Ou ainda vejo o outro nos seus limites. Ou, finalmente, me pergunto: haver um ponto, um s no qual o outro poder me surpreender? Assim, curiosamente ressinto a liberdade do outro ser ele mesmo como uma teimosia pusilnime. Vejo bem o outro como tal vejo o tal do outro mas no terreno do sentimento amoroso esse tal me doloroso, porque nos separa e porque, mais uma vez, me recuso a reconhecer a diviso da nossa imagem, a alteridade do outro. 3. Esse primeiro tal no bom porque eu o deixo em segredo, como um ponto interno de corrupo, um adjetivo: o outro teimoso: ainda diz respeito qualitas. Preciso me livrar de toda a vontade de fazer um balano; preciso que o outro se torne aos meus olhos isento de toda atribuio; quanto mais eu o designar, menos o falarei: serei como o infans que se contente com uma palavra vazia para mostrar alguma coisa. Ta, Da, Tat (diz o snscrito). Tal, dir o enamorado: voc assim, exatamente assim. Ao te designar como tal, te fao escapar da morte da classificao, te tiro do Outro, da linguagem, te quero imortal. Tal qual ele , o ser amado no recebe mais nenhum sentido, nem de mim mesmo, nem do sistema ao qual ele est preso; ele no mais
209 210 211 212 213

Etimologia212

Zen213

Lyrisches Intermezzo, 52, 231. Werther, 83. Jornal, 1940, 66. Inveterare, envelhecer. Watts, 205 e 85.

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

do que um texto sem contexto; no preciso mais, nem tenho mais vontade de decifrlo; ele de certa forma o suplemento do seu prprio lugar. Se ele fosse apenas um lugar, eu bem que poderia, um dia, substitu-lo, mas o suplemento do seu lugar, seu tal, nada pode substituir. (Nos restaurantes, assim que termina o servio, as mesas so de novo preparadas para o dia seguinte: mesma toalha branca, mesmos pratos, mesmos talheres, mesmo saleiro: o mundo do lugar, da recolocao, no h tal). 4. Tenho ento acesso (fugidiamente) a uma linguagem sem adjetivos. Amo o outro no pelas suas qualidades (contabilizadas), mas pela sua existncia; por um movimento que pode at ser chamado de mstico, eu amo no aquilo que ele , mas: que ele . A linguagem que o sujeito apaixonado ento defende (contra todas as linguagens sutis do mundo) uma linguagem obtusa: todo julgamento suspenso, abolido o terror do sentido. O que eu liquido, nesse momento, a prpria categoria do mrito: assim como o mstico fica indiferente sanidade (que ainda seria um atributo), assim tambm, ao ter acesso ao tal do outro, no mais oponho a oblao ao desejo: me parece que posso conseguir desejar menos o outro e goz-lo mais. (O negro inimigo do tal a Fofoca, fbrica imunda de adjetivos. E o que mais se pareceria com o ser amado tal qual ele , seria o Texto, ao qual no posso acrescentar nenhum adjetivo: que gozo sem ter que decifrar).
Nietzsche214

J. L.B.

5. Ou ainda: tal, no o amigo? Aquele que pode se afastar um instante sem que sua imagem se destrua? ramos amigos e nos tornamos estranhos um ao outro. Mas bom que seja assim, e no o procuraremos dissimular nem disfarar, como se devssemos ter vergonha disso. Como dois navios que seguem cada um seu rumo e seu prprio objetivo: assim sem dvida poderemos nos encontrar e celebrar festas entre ns como j o fizemos antes e ento os bons navios repousavam lado a lado no mesmo porto, sob o sol, to tranqilos que se poderia dizer que j tinham chegado ao seu objetivo e tivessem a mesma destinao. Mas em seguida o apelo irresistvel da nossa misso nos levaria de novo um para longe do outro, cada um sobre mares, rumo a paragens, sob sis diferentes talvez para nunca mais nos revermos, talvez para nos revermos mais uma vez, mas sem nos reconhecermos: mares e sis diferentes provavelmente nos fizeram mudar!.

Ternura
TERNURA. Gozo, mas tambm avaliao inquietante dos gestos ternos do objeto amado, na medida em que o sujeito compreende que esse privilgio no para ele.

Musil215

1. No se tem apenas carncia de ternura, mas tambm de ser terno com o outro: estamos encerrados numa bondade mtua, somos reciprocamente maternais: voltamos raiz de toda relao, l onde se juntam carncia e desejo. O gesto terno diz: me pede qualquer coisa que possa adormecer teu corpo, mas no se esquece que te desejo um pouco, ligeiramente, sem querer possuir nada imediatamente. O prazer sexual no metonmico: uma vez alcanado, cortado: era a Festa, sempre restrita, pela suspenso temporria, vigiada, da interdio. A ternura ao contrrio somente uma metonmia infinita, insacivel (a deliciosa concordncia de uma noite) s pode ser interrompido dolorosamente: tudo parece comear novamente: o retorno do ritmo vritti afastamento do nirvana. 2. Se eu recebo um gesto terno no campo da solicitao, estou plenamente satisfeito: no esse gesto uma espcie de milagroso condensado da presena? Mas se eu o recebo (e pode ser simultneo) no campo do desejo, fico inquieto: a ternura, de direito, no exclusiva, preciso admitir que aquilo que eu recebo outros tambm o recebem (s vezes me dado a ver o espetculo). A onde voc terno, voc diz seu plural. (Estupefato, L via A dirigir empregada do restaurante bvaro, para encomendar seu

Zen216

Amizade de Astros, Alegre Saber, aforismo, 279. O corpo do irmo estava to docemente, com tanta bondade, apertado contra ela, que ela se sentia descansar nele como ele nela; nada mais se mexia, nem mesmo o seu belo desejo (Homem sem qualidades, II, 772). 216 Vritti, para o budista, o movimento das ondas, o processo cclico. Vritti doloroso, s o nirvana pode acabar com ele.
215

214

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

schnitzel, os mesmos olhos ternos, o mesmo olhar angelical que o emocionavam quando eram dirigidos a ele).

Todas as volpias da terra


TRANSBORDAMENTO. O sujeito coloca, obstinadamente, o voto e a possibilidade de uma satisfao plena do desejo implicado na relao amorosa e de um sucesso sem falhas e como eterno dessa relao: imagem paradisaca do Bem Supremo, a dar e a receber.

Rusbrock217

Etimologia218

1. Ora, toma as volpias da terra, funda-as numa s volpia e precipite-a toda num s homem, tudo isso no ser nada perto do gozo do que falo. O transbordamento , pois uma precipitao: algo se condensa, cai sobre mim, me fulmina. O que me enche assim? Uma totalidade? No. Algo que, partindo da totalidade, vem a exced-la: uma totalidade sem complemento, um total sem restrio, um lugar sem nada ao lado (minha alma no est apensa preenchida, extravasa). Transbordo (estou transbordante), acumulo, mas no me restrinjo a completar o que falta at a beirada; produzo um demais, e nesse demais que acontece o transbordamento (o demais o regime do Imaginrio: a partir do momento em que j no estou no demais, me sinto frustrado; para mim, justo quer dizer no suficiente): conheo finalmente esse estado onde o gozo ultrapassa todas as possibilidades entrevistas pelo desejo. Milagre: deixando atrs de mim toda satisfao, nem farto nem saturado, ultrapasso os limites da saciedade, e, em vez de encontrar o desgosto, a nusea, ou mesmo a embriaguez, descubro... a Coincidncia. A desmedida que me conduziu medida; colo na Imagem, nossas medidas so as mesmas: exatido, justeza, msica: acabei com o no chega. Vivo ento a assuno definitiva do Imaginrio, seu triunfo. Transbordamentos: no so ditos de forma que, falsamente, a relao amorosa parece se reduzir a uma longa queixa. que, se inconseqente maldizer a infelicidade, por outro lado, no que diz respeito felicidade, pareceria culpado estragar sua expresso: o eu s discorre ferido; quando estou transbordante ou me lembro de t-lo estado, a linguagem me parece pusilnime: sou levado para fora da linguagem, isto , fora do medocre, fora do geral: Realiza-se um encontro que intolervel por causa da alegria, e da, algumas vezes, o homem reduzido a nada; o que chamo de enlevo. O enlevo a alegria da qual no se pode falar. 2. Na verdade, pouco me importam minhas chances de ficar realmente transbordante (quero mesmo que sejam nulas). Brilha apenas, indestrutvel, a vontade de transbordamento. Atravs dessa vontade, eu derivo: formo em mim a utopia de um sujeito isento de represso: j sou esse sujeito. Esse sujeito libertrio: acreditar no Bem Supremo to louco quanto acreditar no Mal Supremo: Heinrich von Ofterdingen filosoficamente do mesmo tecido que a Julieta de Sade. (Transbordamento quer dizer abolio das heranas: ... a Alegria no precisa nem um pouco de herdeiros ou de filhos A Alegria se quer ela mesma, ela quer a eternidade, a repetio das mesmas coisas, ela quer que tudo continue eternamente igual. O enamorado transbordante no precisa escrever, transmitir, reproduzir).

Rusbrock

Novalis

Nietzsche

Unio
UNIO. Sonho de total unio com o ser amado. Aristteles219 Ibn Hazm220 Novalis221 Musil222 Littr223
217 218

1. Nominao da total unio: o prazer simples e nico, a alegria sem mcula e sem mistura, a perfeio dos sonhos, a realizao de todas as esperanas, a magnificncia divina, : o re-pouco comum. Ou ainda a plena satisfao da propriedade; eu sonho que gozamos um do outro segundo uma apropriao absoluta; a unio fruitiva, a fruio do amor (palavra pedante? Com sua frico inicial e seu burburinho de vogais, o

Rusbrock, 9, 10, 20. Etimologia: satis (bastante), ao mesmo tempo em satisfao e saturado (satullus). 219 Deus goza sempre de um prazer simples e nico. 220 A alegria sem mcula, etc. (Perret, 77). 221 A magnificncia divina (ibid, 177). 222 E, nesse repouso, eles eram um e inseparveis, inseparveis mesmo dentro de si, a tal ponto que a inteligncia deles parecia perdida, a memria vazia, a vontade intil, ela se mantinha de p nesse repouso como diante de um nascer do sol e se perdia toda nele, ela e suas particularidades terrestres (Homem sem qualidades, II, 772).

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

gozo falado assim fica acrescido de uma volpia oral; ao dizer, gozo essa unio na boca).
Ronsard224

Lacan225

2. Na sua metade, colo minha metade. Saio de um filme (que nem era muito bom). Um personagem desse filme evoca Plato e o Andrgeno. Parece que todo mundo conhece esse negcio de duas metades que procuram se colar ao que vem juntar agora a histria do ovo, da pelcula que parte e da omelete (o desejo precisar aquilo que se tem e dar aquilo que no se tem: questo de suplemento, no de complemento). (Passei uma tarde inteira querendo desenhar, figurar o andrgeno de Aristteles: tem aparncia arredondada, quatro mos, quatro pernas, quatro orelhas, uma s cabea, um s pescoo. As metades esto frente a frente ou dorso a dorso? Ventre a vente, sem dvida, pois l que Apolo vai costurar, franzindo a pela para fazer um umbigo: os rostos no entanto, se opem, j que Apolo dever vir-los para o efeito do corte: e os rgos genitais so atrs. Insisto, mas no consigo nada por ser mau desenhista ou utopista medocre. Impossvel me figurar o Andrgeno, figura dessa antiga unidade cujo desejo e busca constituem o que chamamos de amor; ou apenas consigo desenhar um corpo monstruoso, grotesco, improvvel. Uma figura-farsa sai do sonho: do casal louco nasce assim o obsceno da vida domstica (um cozinha para o outro a vida inteira). 3. Fedro procura a imagem perfeita do casal: Orfeu ou Eurdice? No h muita diferena: Orfeu, um fraco, no era seno uma mulher, e os deuses fizeram com que fosse morto pelas mulheres. Admeto ou Alceste? A amante se substituiu aos pais que falham, tira do filho o nome que o ligava a eles e lhe d um outro: fica sempre pois um homem na transao. O casal perfeito Aquiles e Ptroclo: no h porque tomar o partido da homossexualidade, mas porque a diferena continua inscrita no interior de um mesmo sexo: um (Ptroclo) era o amante, o outro (Aquiles) era o amado. Assim dizem a Natureza, a sabedoria, o mito se no for na diviso dos sexos no procurem a unio (a anfimixia) fora da diviso dos papis: a razo do casal. No sonho, excntrico, (escandaloso), a imagem contrria. Na forma dual que fantasio, quero que haja um ponto sem vizinhana, eu suspiro (no l muito moderno) por uma estrutura centrada, equilibrada pela consistncia do Mesmo: se tudo no est em dois, para que lutar? Seria o mesmo que voltar a procurar o mltiplo. Para realizar esse tudo que eu desejo (o sonho insiste), basta que um e outro no tenhamos lugar: que possamos magicamente nos substituir um ao outro: que venha o reino do um pelo outro (Juntos, um pensar pelo outro) como se fssemos vocbulos de uma lngua nova e estranha, na qual seria absolutamente lcito empregar uma palavra pela outra. Essa unio seria sem limites, no pela amplido da sua expresso, mas pela indiferena das suas permutaes. (Que posso fazer com uma relao limitada? Ela me faz sofrer. Sem dvida, se me perguntarem: Como voc vai com X?, devo responder: presentemente, eu exploro nossos limites; como Gribouille,* tomo a dianteira, circunscrevo nosso territrio comum. Mas meu verdadeiro sonho todos os outros num s: porque se eu reunisse X, Y e Z, eu formaria uma figura perfeita desses pontos atualmente afastados: meu outro nasceria). 4. Sonho de total unio: todo mundo diz que esse sonho impossvel e no entanto ele insiste. No desisto. Nas lpides das sepulturas de Atenas, em vez de transformar o morto em heri, h cenas de adeus onde um dos esposos se despede do outro, as mos apertadas, no fim de um contacto que s uma terceira fora pode romper, o luto que surge assim na expresso (...) Eu no sou mais eu sem voc. A prova do meu sonho

Banquete226

Freud227

Banquete228

Franois Wahl

229

Montaigne fala da fruio da vida. E Corneille: E sem se imolar todo dia. No se pode conservar a unio fruitiva dada pelo perfeito amor. 224 Amores, CXXVII. 225 Seminrio, XI, 178-187. e: A psicanlise procura o rgo que falta (a libido) e no a metade que falta (Que pena!). 226 Banquete, 77s. Citao: 87. 227 Ensaios da Psicanlise, 61 (anfimixia: mistura das substncias de dois indivduos). 228 Banquete, 28. Citao da Ilada, X, 224. * Gribouille, personagem da Condessa de Sgur. (N. da T.) 229 Queda, 13.

223

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

est no luto representado; posso acreditar nele, pois ele mortal (s a imortalidade impossvel). Verdade
VERDADE. Todo episdio de linguagem ligado sensao de verdade que o sujeito apaixonado experimenta quando pensa em seu amor, seja porque ele acredita ser o nico a ver o objeto amado na sua verdade, seja porque ele define a especialidade de sua prpria exigncia como uma verdade sobre a qual no se pode fazer concesso.

Werther230 Freud231

1. O outro meu bem e meu saber: s eu o conheo, fao com que ele exista na sua verdade. Ningum alm de mim o conhece. No consigo compreender como um outro pode am-la, tem o direito de am-la quando meu amor por ela to exclusivo, to profundo, to completo, quando eu no conheo, no sei, no tenho ningum mais a no ser ela. Por outro lado, o outro me serve de base para minha verdade: s com o outro me sinto eu-mesmo. Sei mais sobre mim que todos aqueles que ignoram apenas isto de mim: que estou apaixonado. (O amor cego: esse provrbio falso. O amor arregala os olhos, ele faz ficar clarividente: Tenho de voc, sobre voc, o saber absoluto. Relao entre o patro e chefe de departamento pessoal: voc tem todo o poder sobre mim, mas eu tenho todo o saber sobre voc.

Werther232

2. Sempre a mesma inverso: aquilo que o mundo considera objetivo, eu considero factcio, aquilo que ele considera loucura, iluso, erro, eu considero como verdadeiro. Estranhamente nas profundezas do engano que vem se instalar a sensao de verdade. O engano se livra do seu cenrio, se torna to puro que, tal qual um metal primitivo, nada mais pode alter-lo: fica indestrutvel. Werther decidiu morrer: Eu te escrevo isso tranquilamente, sem exaltao romanesca. Deslocamento: no a verdade que verdadeira, a ligao com o engano que se torna verdadeira. Basta que eu teime, para estar na verdade: um engano afirmado infinitamente, ao contrrio de tudo e contra tudo, torna-se uma verdade. (Afinal de contas, talvez exista no amorpaixo um pedacinho de verdade... verdadeira). 3. A verdade seria aquilo que ao ser descoberto deixaria de aparecer a morte (como se costuma dizer: no valeria mais a pena viver). assim com o nome do Golem: ele se chama Emeth, Verdade; tirando-se uma letra fica Meth (est morto). Ou ainda: a verdade seria aquilo que, na fantasia, deve ser retardado, mas no renegado, reprimido, trado: ou seja, sua parte irredutvel, aquilo que estou sempre querendo saber uma vez antes de morrer (outra formulao: Morrerei ento sem ter sabido, etc). (O enamorado perde sua castrao? Dessa perda ele se obstina em fazer um valor). 4. A verdade: o que est ao lado. Um monge perguntava a Tchao-Tcheou: Qual a nica e ltima palavra da verdade? (...) O mestre respondeu: Sim no vejo nessa resposta a idia banal segundo a qual o segredo filosfico da verdade seria tomar vagamente o partido de uma aquiescncia geral. Entendo que o mestre, ao opor estranhamente um advrbio a um pronome, sim a qual, responde ao lado; d uma resposta de surdo, como aquela que deu a um outro monge que lhe perguntava: Dizse que todas as coisas so redutveis ao Um; mas e o Um, redutvel a que?. E TchaoTcheou respondeu: Quando eu estava no distrito de Tching, mandei fazer uma roupa que pesava sete kin.

Jacob Grimm233

Werther, 90. Um homem que duvida de seu prprio amor, pode, ou melhor, deve duvidar de qualquer coisa menos importante (citado por M. Klein, 320). 232 Werther, 126. 233 Journal pour ls Ermites: O Golem um boneco feito de barro e cola. Ele no fala. empregado da casa. No deve sair nunca. Na sua testa est escrito Emeth (Verdade). Cada dia que passa ele cresce e fica mais forte. De medo, a primeira letra apagada da sua testa, para que fique apenas Meth (est morto); ele ento se desfaz e volta a ser barro. (G. B. Scholem, a Cabala e o seu simbolismo, Payot).
231

230

Fragmentos de um Discurso Amoroso Roland Barthes

Tabula gratulatria* 1. 2. 3. velyne Bachellier, Jean-Louis Bouttes, Antoine Compagnon, Denis Ferraris, Rolande Havas, Severo Sarduy, Philippe Sollers, Romaric Sulger Bel, Fronois Wahl. GOETHE, les Souffrances du jeune Werther (Aubier-Montaigne). BALZAC, la Fausse Matresse (Pliade, II); les Secrets de la princesse de Cadignan (Pliade, VI). JEAN BARUZI, Saint jean de la Croix (alcan). BATAILLE, lOEil pinal (OEuvres compltes, II, Gallimard). BAUDELAIRE, les Fleurs du mal (Pliade). BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale, I (Gallimard). BRUNO BETTELHEIM, LA Forteresse vide (Gallimard). JEAN-LOUIS BOUTTES, l Destructeur dintensit (manuscrito comunicado). BRECHT, Mre Courage et ss enfants (lArche). N. O. BROWN, Eros et Thanatos (Julliard). DANIEL CHARLES, La musique et loubli (Traverses, 4). CHATEAUBRIAND, Itinraire de Paris Jerusalem (Plaide). L. CHERTOK, lHypnose(Payot). ANTOINE COMPAGNON, Lanalyse orpheline (Tel Quel, 65). CHRISTIAN DAVID, ltat amoureux (Payot). DELEUZE, Nietzsche et la Philosophie (PUF). MARCEL DTIENNE, les Jardins dAdonis (Gallimard). DIDEROT, OEuvres compltes, III (Club franais du livre). T. L. DJEDIDI, LA Posie amoureuse des Arabes (Alger, SNED). DOSTOIEVSKI, lternel Mari (Pliade); les Frres Karamazov (Pliade). FLAUBERT, Bouvard et Pcuchet (Pliade). FOUCAULT, Entretien (les Nouvelles Littraires, 17 de maro de 1975). FREUD, Abrg de psychanalyse (PUF); Correspondance, 1873-1939 (Gallimard); Delires et Rves dans la Gradiva de Jansen (Gallimard, Ides); Essais de psychanalyse (Payot); LHomme aus loups (Cinq psychanalyses, PUF); lInterpretation des rves (PUF); Mtapsychologie (Gallimard); Nouvelles Confrences sur la psychanalyse (Gallimard). MARTIN FREUD, Freud, mon pre (Denoel). PIERRE FURLON, Rflexions sur lutilisation thrapeutique de la double contrainte (Psychanalyse luniversit, I, 2). GIDE, Et nunc manet in te (Pliade); Journal, 1939-1949 (Pliade). MICHEL GURIN, Socrate hroique (GRasset). HEINE, Lyrisches Intermezzo (AubierMontaigne). HOLDERLIN, Hyprion (Pleiade). HUGO, Pierres (Genve, d. du Milieu du Monde). JAKOBSON, Entretien (Critique, 348). KIERKEGAARD, Crainte et Tremblement (aubier-Montaigne). MLANIE KLEIN, Essais de Psichanalyse (Payot). KLOSSOWSKI, Nietzsche et le Cercle vicieux (Mercure de France). JULIA KRISTEVA, la Rvolution du langage potique (d. du Senil). LACAN, le Sminaire, I e XI (d. du Seuil). LAPLANCHE, Symbolisations (Psychanalyse luniversit, I, 1 e 2). ROGER LAPORTE, Quinze Variations sur un thme biographique (Flammarion). LA ROUCHEFOUCAULD, Rflexions ou Sentences et Maximes morales (Club franais du livre). LECLAIRE, Psychanalyser (ed. du Seuil). LEIBNIZ, Nouveaux Essais sur lentendement humain (OEuvres philosophiques, I, Librairie philosophique de Londrange). MALDELBROT, les Objets fractals (Flammarion). THOMAS MANN, la Montagne magique (Fayard). MUSIL, lHomme sans qualits (ed. du Seuil, 2 vol.). NIETZSCHE, Aurore (Gallimard, Ides); Ecce homo (Gallimard); crits posthumes, 1870-1873 (Gallimard); le Gai savoir UGE, 10X18); la Gnalogie de la morale (Gallimard, Ides); Socrate et la Tragdie (crits posthumes, Gallimar). NOVALIS, Henri dOfterdingen (mercure de France). ORNICAR, 4 (bulletin priodique di Champ freudien). MAURICE PERCHERON, le Bouddha et le Bouddhisme (ed. du Seuil). BENJAMIN PERRET, Anthologie de lamour sublime (Albin Michel). PLATON, le Banquet ou de lamour (trad. de Mario Meunier, Payot); Phdre (les Belles Lettres). PROUST, Du ct de chez Swann (Pleiade); le Cte de Guermantes (Pleiade); Sodome et Gomorrhe (Pleiade); la Prisonnire (Pleiade). THEODOR REIK, Fragment dune grand confesin (Denol). RONSARD, les Amours (Garnier); Ronsard lyrique et amoureux (d. de la Sirne). ROUGEMONT, lAmour et lOccident (UGE, 10X18). RUSBROCK, OEuvres choisies (trad. De ernest Hello, Poussilgues frres). SAFOUAN, tudes sur lOedipe (d. Du Seuil) ; "Le structuralisme en psychanalise" (Quest-ce que le structuralisme?, d. du Seuil). SAINTE-BEUVE, Port-Royal (Hachette, 6 vol.). SEVERO SARDUY, "Les travestis" (Art Press, 20). SARTRE, Esquisse dune thorie des emotions (Gallimard). SEARLES, "The effort to drive the other person crazy" (Nouvelle Revue de psychanalyse, 12). SOLLERS, "Paradis" (Tel Quel, 62). SPINOZA, Penses mtaphysiques (Pleiade). STENDHAL, Armance (OEuvres compltes, Michel Lvy); De lAmour (Gallimard). LES STOCIENS (Pleiade). SZONDI, Posie et Potique (d. de Minuit). TALLEMANT DES RAUX, Historiettes (Pleiade, I). TAO T KING (Gallimard, "Ides"). FRANOIS WAHL, "Chute" (Tel Quel, 63). WATTS, le Bouddhisme zen (Payot). WINNICOTT, Fragment dune analyse (Payot) ; Jeu et Ralit (Gallimard); "La crainte de leffondrement" (Nouvelle Revue de psychanalyse, 11). BOUCOURECHLIEV, Thne. DEBUSSY, Pellas et Mlisande. DUPARC, "Chanson triste". MOZART, les Noces de Figaro. RAVEL, Ma mre lOye. SCHUBERT, loge des larmes ; Voyage dhiver. WAGNER, la Ttralogie; le Vaisseau fantme. FRIEDRICH, LEpave de lespoir prise dnas les glaces. BUNUEL, le Charme discret de la bourgeoisie.

4.

* Traduzimos os ttulos das obras e artigos, medida que apareciam no texto, porm, nesta Tabula estamos mantendo os ttulos em francs, com as respectivas editoras, devido s referncias aos nmeros das pginas, no texto. (N. do E.).

You might also like