Professional Documents
Culture Documents
Generalidades
UNIDAD 1
Lección 1: Seguridad y equipo de capacitación de los
sistemas hidráulicos
UNIDAD 2
Lección 1: Principios de hidráulica
UNIDAD 3
Lección 1: Tanque hidráulico
Lección 2: Fluidos hidráulicos
Lección 3: Bombas y motores
Lección 4: Válvulas de control de presión
Lección 5: Válvulas de control de dirección
Lección 6: Válvulas de control de flujo
Lección 7: Cilindros
UNIDAD 4
Lección 1: Sistema hidráulico del implemento de
operación piloto
GLOSARIO
Glosario de términos y abreviaturas
FUNDAMENTOS
Descripción
3. Requisitos: Ninguno
2. Demostraciones
Material de Referencia
DE HIDRAULICA
Material de Referencia
Material de referencia
Diagnóstico de averías de la bomba de engranajes FEG45137
Diagnóstico de averías de la bomba hidráulica SEBD0501
Guía de recuperación y reutilización de piezas SEBF8080
Guía de identificación de la bomba hidráulica tipo
paletas SEHS9353
Procedimiento de armado de la bomba de pistones SENR5207
Procedimientos de armado del motor de rotación y
cadena SENR4939
Procedimiento de armado de los motores de los
Cargadores de Cadenas 973 SENR4940
Guía de recuperación y reutilización de piezas SEBF8133
Guía de reutilización de piezas SEBF8136
Análisis de averías del motor y de la bomba de
pistones axiales SEBD0641
Guía de recuperación y reutilización de piezas SEBF8253
FUNDAMENTOS
Ayudas de Capacitación
DE HIDRAULICA
Material de Ayuda de Capacitación
Material de ayuda de capacitación
* Pedir a:
Kepner Products Co.
995 N. Ellsworth Avenue
Villa Park, Illinois 60181
Teléfono: 630 279 1550
Fax: 630 279 9669
Introducción
Existen reglas que definen los procedimientos correctos de seguridad
que deben tenerse en cuenta en la clase, en el laboratorio y en el área
de trabajo. Los procedimientos de seguridad deben practicarse hasta
que se conviertan en hábitos.
El Equipo de Capacitación de Sistemas Hidráulicos Explorer II hace
posible que el estudiante demuestre las funciones hidráulicas básicas
e incremente su aprendizaje.
Seguridad y Equipo de Capacitación
Lección 1: Seguridad y Equipo de
Capacitación de Sistemas
Hidráulicos
S IS T E M A S H ID R A U L IC O S B A S IC O S
Introducción
La seguridad es uno de los aspectos más importantes que una
persona debe aprender. Ya sea en el salón de clase, en el laboratorio o
en el área de trabajo, existen reglas que determinan las prácticas
aceptables de seguridad. El instructor hará un repaso de las prácticas
apropiadas de seguridad.
Para demostrar los diferentes temas relacionados con los sistemas
hidráulicos, se usará el Equipo de Capacitación Explorer II. Los
estudiantes deben familiarizarse con los componentes y la operación
del equipo de capacitación.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
1. Determinar las prácticas de seguridad que debe seguir en el
área de trabajo
2. Ubicar e identificar los componentes del Equipo de
Capacitación de Sistemas Hidráulicos
3. Operar el Equipo de Capacitación de Sistemas Hidráulicos
Unidad 1 1-1-3 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 1
P
T
3
2
VA LV U L A D E
R E T E N C IO N D E LA
T U B E R IA (2)
1
VA LV U L A D E R E T E N C IO N AC O P L A M IE N TO S D E
D E O P E R AC IO N P ILO TO M A N G U E R A (2)
S IS TE M A S H ID R AU L IC O S B A S IC O S
Introducción
Todos sabemos que los principios de hidráulica básica se pueden
demostrar al ejercer presión controlada a un líquido para realizar un
trabajo. Existen leyes que definen el comportamiento de los líquidos
en condiciones de variación de flujo y aumento o disminución de
presión. El estudiante debe estar en capacidad de describir y entender
estas leyes, si desea tener éxito como técnico de equipo pesado.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
PESO
50 lbs.
FUERZA
LI QUIDO
PESO
50 lbs.
FUERZA
GAS
1.1 30 lbs
5 00 lbs
F UE R Z A
F U E R ZA
40 l b/p ulg 2
Ra d io 3 pulg . R a di o 2 p ulg .
DE LA
BO M BA
? ?
?
1 0 0 lb s
50 lb s
F UE R ZA
F UE R ZA
F U ERZ A
F U ER Z A
5 pu lg 2 1 pu lg 2 3 pul g 2 ?
Ventaja mecánica
La figura 2.1.6 muestra de qué manera un líquido en un sistema
hidráulico provee una ventaja mecánica.
Ya que todos los cilindros están conectados, todas la áreas deben
llenarse antes de presurizar el sistema.
Use la fórmula hidráulica y calcule el valor de los elementos que
están con signo de interrogación. Los cilindros se numeran de
izquierda a derecha.
Para calcular la presión del sistema, debemos usar los dos valores
conocidos del segundo cilindro a la izquierda. Se usa la fórmula
“presión igual a fuerza dividida por área”.
Presión = Fuerza Presión = 50 lb Presión = 50 lb/pulg2
Area 1 pulg2
Conocida la presión del sistema, podemos calcular la fuerza de la
carga de los cilindros uno y tres y el área del pistón del cilindro
cuatro.
Calcule las cargas de los cilindros uno y tres usando la fórmula,
fuerza igual a presión por área (Fuerza = Presión x Area).
Calcule el área del pistón del cilindro cuatro usando la fórmula, área
igual a fuerza dividida por la presión (Area = Fuerza/Presión).
Las respuestas correctas son: la carga del cilindro uno es 250
libras, la carga del cilindro tres es 150 libras y el área del pistón
del cilindro es 2 pulg2.
60 60
0 120 0 120
FLUJO
1 gal EE.UU./min
60 60
30 90
0 120 0 120
FLUJO
1 gal EE.UU./m in
60 60
30 90 30 90
0 120 0 120
FLUJO
1 gal EE.UU./min
60 60
30 90 30 90
0 120 0 120
FLUJO
1 gal EE.UU./min
60 60 60
30 90 30 90 30 90
2
lb /pul g2 l b /pul g lb /pulg2
0 120 0 120 0 120
FLUJO
1 gal EE.UU./min
60 60 60
30 90 30 90 30 90
l b /pul g2 lb /pul g2 l b /pul g2
0 120 0 120 0 120
FLUJO
1 gal EE.UU./min
2 07 kPa (30 lb /pul g2 ) 207 kPa (30 lb /pul g2 ) 207 kPa (30 l b /pul g2 )
CIRCU ITO
D OS
41 4 k Pa (6 0 lb /p u l g 2 )
DE LA
B OM B A
CIRCU ITO
T RES
620 k Pa (90 l b /p u lg 2 )
Para limitar la presión máxima del sistema, debe haber una válvula de
alivio del sistema en uno de los circuitos o en la bomba.
M AN OM ET RO
D EL S IST EM A
VALV UL A DE
2
A LIV IO DE L
VA LV U L A D E
S IST EM A
A L IV IO D E
R E SPA L DO
1 1
BOM BA
TA NQ UE
Fig. 2.1.12
PRACTICA DE TALLER 2.1.1: LEY DE PASCAL
Objetivo
El objetivo de la práctica de taller es demostrar la Ley de Pascal. Cuando las tuberías están conectadas
y llenas con aceite bloqueado, la presión es igual en todo el circuito.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Use la manguera más corta posible al realizar las conexiones de mangueras.
2. Conecte una manguera de la salida de la bomba al orificio No. 1 de la válvula de alivio del
sistema.
3. Conecte una manguera del orificio al No. 1 opuesto en la válvula de alivio del sistema al
múltiple de presión.
4. Conecte una manguera del orificio No. 2 de la válvula de alivio del sistema al múltiple de
retorno.
5. Conecte una manguera del múltiple de presión al orificio del primer manómetro en línea del
lado izquierdo.
6. Conecte una manguera del primer manómetro de la tubería del lado derecho al orificio del
segundo manómetro en línea del lado izquierdo.
7. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión del
sistema. Luego gire dos vueltas a la derecha el tornillo de ajuste.
8. Active el equipo de capacitación y espere 10 segundos.
9. Lea las presiones en el manómetro del sistema y en los dos manómetros en línea. Anote a
continuación cada presión en el espacio correspondiente.
Presión del sistema _____________
Presión del segundo manómetro en línea _______
Presión del primer manómetro en línea_________
M AN OM ET RO
D EL S IST EM A
VALV UL A DE
2
A LIV IO DE L
VA LV U L A D E
S IST EM A
A L IV IO D E
R E SPA L DO
1 1
BOM BA
TA NQ UE
Fig. 2.1.12
Objetivo
El objetivo de la práctica de taller es demostrar la Ley de Pascal. Cuando las tuberías están conectadas
y llenas con aceite bloqueado, la presión es igual en todo el circuito.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Use la manguera más corta posible al realizar las conexiones de mangueras.
2. Conecte una manguera de la salida de la bomba al orificio No. 1 de la válvula de alivio del
sistema.
3. Conecte una manguera del orificio al No. 1 opuesto en la válvula de alivio del sistema al
múltiple de presión.
4. Conecte una manguera del orificio No. 2 de la válvula de alivio del sistema al múltiple de
retorno.
5. Conecte una manguera del múltiple de presión al orificio del primer manómetro en línea del
lado izquierdo.
6. Conecte una manguera del primer manómetro en línea del lado derecho al orificio del
segundo manómetro de la tubería del lado izquierdo.
7. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión del
sistema. Luego gire dos vueltas a la derecha el tornillo de ajuste.
8. Active el equipo de capacitación y espere 10 segundos.
9. Lea las presiones en el manómetro del sistema y en los dos manómetros en línea. Anote a
continuación cada presión en el espacio correspondiente.
Presión del sistema _____________
Presión del segundo manómetro en línea _______
Presión del primer manómetro en línea_________
1 1
VA LVU L A
DE A L IVIO
DEL S ISTE M A 2
C IL IND RO
VA LV UL A D E C A L IB R E 1 -1 /16"
A L IV IO D E
RE S PA L D O
1 1
B OM B A
TA N QU E
Fig. 2.1.13
Pre s i ó n L o n g i t u d d e l r es o r t e C am b io en la lo n g i t u d
c m (p u l g a d a s ) d e l res o r te c m (p u l g a d as )
k Pa (lb /p u l g 2 )
1 .3 78 k Pa (20 0 l b /p u lg 2 ) 10 ,6 c m (4,2) 0 ,5 08 c m (0 ,2 )
5.512 k Pa (8 00 l b /p u l g 2 ) 7 ,6 c m (3,0) 1 ,0 16 c m (0 ,4 )
Las lecturas de esta tabla pueden ser ligeramente diferentes de las lecturas encontradas en el
equipo de capacitación que esté trabajando. Los cambios en la longitud del resorte deben ser
constantes.
25. Desactive el equipo de capacitación y desconecte las mangueras.
Unidad 2 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 2.1.2
1 1
VA LVU L A
DE A L IVIO
DEL S ISTE M A 2
C IL IND RO
VA LV UL A D E C A L IB R E 1 -1 /16"
A L IV IO D E
RE S PA L D O
1 1
B OM B A
TA N QU E
Fig. 2.1.13
Pre s i ó n L o n g i t u d d e l r es o r t e C am b io en la lo n g i t u d
c m (p u l g a d a s ) d e l res o r te c m (p u l g a d as )
k Pa (lb /p u l g 2 )
68 9 k p a (100 lb /p u l g 2 )
1.37 8 k Pa (200 l b /p u lg 2 )
2.75 6 k Pa (400 l b /p u lg 2 )
4.13 4 k Pa (600 l b /p u lg 2 )
5.512 k Pa (8 00 l b /p u l g 2 )
Las lecturas de esta tabla pueden ser ligeramente diferentes de las lecturas encontradas en el
equipo de capacitación que esté trabajando. Los cambios en la longitud del resorte deben ser
constantes.
25. Desactive el equipo de capacitación y desconecte las mangueras.
Unidad 2 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 2.1.3
CO NE XION - T C ON EX ION - T
F L U J O M ET RO 1
AC O PL A M IENTO
VA LVU L A DE
A L IVIO DE L 2
VA LVU L A DE SIS TEM A
A L IV IO D E
RE S PA L DO
1 1
B OM B A
M A N OM ET RO
D E L A T UB ER IA
A CO PL A M IEN TO
TA NQU E
F L U J OM E TRO 2
L A B O R ATO R IO 3
Fig. 2.1.15
Objetivo
El objetivo de esta práctica de taller es demostrar cómo la fricción y restricción en las mangueras y
conexiones producen un aumento de la presión del sistema.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito indicado en la figura 2.1.15.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.860 kPa (850 lb/pulg2). (Para ajustar la presión del sistema,
desconecte la manguera que conecta la válvula de alivio del sistema y el múltiple de presión.
Active el equipo de capacitación y ajuste la válvula de alivio de presión del sistema. Desactive el
equipo de capacitación y conecte nuevamente la manguera de la válvula de alivio del sistema al
múltiple de presión).
3. Active el equipo de capacitación.
4. Tome las lecturas registradas por los manómetros y flujómetros. Anote los datos en los espacios
suministrados en el numeral 6.
5. Desactive el equipo de capacitación.
6. Reste el valor de la presión de la tubería del valor de la presión del sistema. Anote este resultado en
el espacio “caída de presión”. El valor de la caída de presión dependerá de las mangueras usadas y
de la temperatura del aceite.
Presión del sistema 1.034 kPa - 2.068 kPa(150 lb/pulg2 - 300 lb/pulg2)
Flujo en el flujómetro 1 0,9 gal.
Flujo en el flujómetro 2 0,9 gal.
Presión en línea 345 kPa - 689 kPa (50 lb/pulg2 - 100 lb/pulg2)
Caída de presión 689 kPa - 1378 kPa (100 lb/pulg2 - 200 lb/pulg2)
7. ¿A qué se debe la diferencia de presión en la presión del sistema y la presión en línea?
La diferencia se debe a la resistencia del flujo de aceite al pasar por las mangueras y
conexiones.
Unidad 2 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 2.1.3
CO NE XION - T C ON EX ION - T
F L U J O M ET RO 1
AC O PL A M IENTO
VA LVU L A DE
A L IVIO DE L 2
VA LVU L A DE SIS TEM A
A L IV IO D E
RE S PA L DO
1 1
B OM B A
M A N OM ET RO
D E L A T UB ER IA
A CO PL A M IEN TO
TA NQU E
F L U J OM E TRO 2
L A B O R ATO R IO 3
Fig. 2.1.15
Objetivo
El objetivo de esta práctica de taller es demostrar cómo la fricción y restricción en las mangueras y
conexiones producen un aumento de la presión del sistema.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito indicado en la figura 2.1.15.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.860 kPa (850 lb/pulg2). (Para ajustar la presión del sistema,
desconecte la manguera que conecta la válvula de alivio del sistema y el múltiple de presión.
Active el equipo de capacitación y ajuste la válvula de alivio de presión del sistema. Desactive el
equipo de capacitación y conecte nuevamente la manguera de la válvula de alivio del sistema al
múltiple de presión).
3. Active el equipo de capacitación.
4. Tome las lecturas registradas por los manómetros y flujómetros. Anote los datos en los espacios
suministrados en el numeral 6.
5. Desactive el equipo de capacitación.
6. Reste el valor de la presión de la tubería del valor de la presión del sistema. Anote este resultado en
el espacio “caída de presión”. El valor de la caída de presión dependerá de las mangueras usadas y
de la temperatura del aceite.
Presión del sistema
Flujo en el flujómetro 1 _____ _________
Flujo en el flujómetro 2 ______ _________
Presión en línea
Caída de presión
7. ¿A qué se debe la diferencia de presión en la presión del sistema y la presión en línea?
Unidad 2 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 2.1.4
VA LVU L A DE VA LV UL A DE
A L IV IO DE L A L IVIO D EL
C IRC U ITO 1 CIR CU ITO 2
2 2
VA LVU L A DE
A L IV IO D E
RE S PA L D O
CO NE XIO N - T 1 1 1 1
B O M BA
F L U J O M E TRO 1
F L U J O M E TRO 2
TA NQ UE
L A B O R ATO R IO 4
Fig. 2.1.16
Objetivo
El objetivo de esta práctica de taller es demostrar la resistencia al flujo en un circuito en paralelo.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 2.1.16.
2. Gire al máximo a la izquierda los tornillos de ajuste de ambas válvulas de alivio.
3. Desconecte la manguera que conecta el flujómetro 2 y el orificio de drenaje.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del circuito 1 hasta cuando la presión
del manómetro alcance 1.378 kPa (200 lb/pulg2).
6. Desactive el equipo de capacitación.
7. Conecte la manguera del flujómetro 2 al orificio de drenaje y desconecte la manguera que conecta
el flujómetro 1 y el orificio de drenaje.
8. Desactive el equipo de capacitación.
9. Gire a la derecha el ajuste de la válvula de alivio del circuito 2 hasta cuando la presión del
manómetro alcance 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
10. Desactive el equipo de capacitación.
11. Conecte la manguera del flujómetro 1 al orificio de drenaje.
12. Desactive el equipo de capacitación.
13. Tome las lecturas del manómetro y de los flujómetros. Anote las lecturas en los espacios abajo.
Presión ___200_____ Flujómetro 1 ___0,9_____ Flujómetro 2 ___0_____
Unidad 2 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 2.1.4
14. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del circuito 1 hasta cuando la presión
del manómetro alcance 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
15. Tome las lecturas del manómetro y de los flujómetros. Anote las lecturas en los espacios abajo.
Presión ___400___ Flujómetro 1 ___0,45___ Flujómetro 2 ___0,45___
16. Gire una vuelta a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del circuito 1.
17. Tome las lecturas del manómetro y de los flujómetros. Anote las lecturas en los espacios abajo.
Presión ____400__ Flujómetro 1 ___0____ Flujómetro 2 ____0,9___
Explique las lecturas del manómetro y flujómetros mencionados en el paso 13.
La presión del sistema de 1.378 kPa (200 lb/pulg2) no es suficiente para abrir la válvula de
alivio del circuito 2. El flujo total de la bomba pasa por la válvula de alivio del circuito 1 y el
flujómetro 1.
Explique las lecturas del manómetro y flujómetros mencionados en el paso 15.
La presión del sistema de 2.756 kPa (400 lb/pulg2) abre las válvulas de alivio de los circuitos 1
y 2. El flujo de la bomba se dirige por caminos paralelos por las dos válvulas de alivio y los
flujómetros.
Explique las lecturas del manómetro y de los flujómetros mencionados en el paso 17.
La presión necesaria para abrir la válvula de alivio del circuito 1 excede la presión necesaria
para abrir la válvula de alivio del circuito 2. El flujo de la bomba se dirige por el camino de
menor resistencia por la válvula de alivio del circuito 2 y el flujómetro 2.
Unidad 2 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 2.1.4
VA LVU L A DE VA LV UL A DE
A L IV IO DE L A L IVIO D EL
C IRC U ITO 1 CIR CU ITO 2
2 2
VA LVU L A DE
A L IV IO D E
RE S PA L D O
CO NE XIO N - T 1 1 1 1
B O M BA
F L U J O M E TRO 1
F L U J O M E TRO 2
TA NQ UE
L A B O R ATO R IO 4
Fig. 2.1.16
Objetivo
El objetivo de esta práctica de taller es demostrar la resistencia al flujo en un circuito en paralelo.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 2.1.16.
2. Gire al máximo a la izquierda los tornillos de ajuste de ambas válvulas de alivio.
3. Desconecte la manguera que conecta el flujómetro 2 y el orificio de drenaje.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del circuito 1 hasta cuando la presión
del manómetro alcance 1.378 kPa (200 lb/pulg2).
6. Desactive el equipo de capacitación.
7. Conecte la manguera del flujómetro 2 al orificio de drenaje y desconecte la manguera que conecta
el flujómetro 1 y el orificio de drenaje.
8. Desactive el equipo de capacitación.
9. Gire a la derecha el ajuste de la válvula de alivio del circuito 2 hasta cuando la presión del
manómetro alcance 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
10. Desactive el equipo de capacitación.
11. Conecte la manguera del flujómetro 1 al orificio de drenaje.
12. Desactive el equipo de capacitación.
13. Tome las lecturas del manómetro y de los flujómetros. Anote las lecturas en los espacios abajo.
Presión ___ ___ Flujómetro 1 ___ _____ Flujómetro 2 ___ _____
Unidad 2 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 2.1.4
14. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del circuito 1 hasta cuando la presión
del manómetro alcance 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
15. Tome las lecturas del manómetro y de los flujómetros. Anote las lecturas en los espacios abajo.
Presión ___ ___ Flujómetro 1 ___ ___ Flujómetro 2 __ ___
16. Gire una vuelta a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del circuito 1.
17. Tome las lecturas del manómetro y de los flujómetros. Anote las lecturas en los espacios abajo.
Presión ____ __ Flujómetro 1 ___ ____ Flujómetro 2 ____ ___
Explique las lecturas del manómetro y de los flujómetros mencionados en el paso 13.
Explique las lecturas del manómetro y de los flujómetros mencionados en el paso 15.
Explique las lecturas del manómetro y de los flujómetros mencionados en el paso 17.
Unidad 2 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 2.1.1
50 .0 0 0
EXTREMO DEL VASTAGO DEL PISTON
F PISTON
VASTAGO
P A
PISTON 8 PULG. DE DIAMETRO
VASTAGO 3 PULG. DE DIAMETRO
PISTON
8 PULG.
MANOMETRO A
5. ¿Cuál es el área efectiva del extremo del vástago del pistón? Area = Area total del
pistón menos el área del vástago = Area efectiva = 50,24 - 7,06 A = 43,18.
Nombre _________________________
Llene los espacios correspondientes o encierre en un círculo la respuesta correcta.
.
A B C
o r ifi c io o r if ic io o r i fic io
75 l b /p u l g . 2 50 lb /p u lg . 2 25 l b /p u lg .2
50 .0 0 0
EXTREMO DEL VASTAGO DEL PISTON
F PISTON
VASTAGO
P A
PISTON 8 PULG. DE DIAMETRO
VASTAGO 3 PULG. DE DIAMETRO
PISTON
8 PULG.
MANOMETRO A
5. ¿Cuál es el área efectiva del extremo del vástago del pistón? ______________________
__________________________________________________________________________
Nombre _________________________
Llene los espacios correspondientes o encierre en un círculo la respuesta correcta.
A B C
o r ifi c io o r if ic io o r i fic io
75 l b /p u l g . 2 50 lb /p u lg . 2 25 l b /p u lg .2
Objetivos
Al terminar esta unidad, el estudiante estará en capacidad de:
1. Describir el uso de los principios de hidráulica básica en la
operación de los componentes de un sistema hidráulico.
2. Describir la función de los tanques, fluidos, bombas y motores,
válvulas y cilindros hidráulicos.
3. Identificar los diferentes tipos de tanques, bombas y motores,
fluidos, válvulas y cilindros hidráulicos.
4. Identificar los símbolos ISO del tanque, la bomba y/o el motor,
válvulas y cilindros hidráulicos.
Introducción
Los equipos móviles de construcción se diseñan usando diferentes
componentes hidráulicos (tanques, fluidos, bombas y motores,
válvulas y cilindros). Los mismos componentes usados en diferentes
partes de un circuito pueden realizar funciones diferentes. Aunque
estos componentes pueden parecer iguales, generalmente tienen
diferentes nombres. La capacidad de identificar los componentes y
describir su función y operación le permitirá al técnico de servicio
convertir circuitos complejos en circuitos más simples que pueden
entenderse con mayor facilidad.
NOTAS
Tanque Hidráulico
Lección 1: Tanque Hidráulico
Introducción
En el diseño de máquinas y equipos para construcción son de gran
importancia el tipo, el tamaño y la ubicación del tanque de aceite
hidráulico. Una vez que la máquina o el equipo está en operación, el
tanque hidráulico no es más que un lugar de almacenamiento del
aceite hidráulico, un dispositivo para enfriar el aceite y un separador
para remover el aire del aceite. En esta unidad se verán algunas de
las principales características del tanque hidráulico.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
TA PA D E L L E N A D O
M IR IL LA
TU B E R IA S D E
S U M IN IS T RO
Y R E TO R N O
DR ENAJE
Tanque hidráulico
La principal función del tanque hidráulico es almacenar aceite,
aunque no es la única. El tanque también debe eliminar el calor y
separar el aire del aceite.
Los tanques deben tener resistencia y capacidad adecuadas, y no
deben dejar entrar la suciedad externa. Los tanques hidráulicos
generalmente son herméticos.
La figura 1.3.1 muestra los siguientes componentes del tanque
hidráulico:
VA LV U L A D E A L IV IO
D E VAC IO TA PA D E LL E N A D O
R E JILL A D E L LE N A D O
T U B O D E LL E N A D O
D E F L E C TO R E S
R E JIL LA
D E R E TO R N O
R E TO R N O
D RENAJE
E C O L O G IC O A LA B O M BA
TA N Q U E P R ES U R IZ A D O
Tanque presurizado
Los dos tipos principales de tanques hidráulicos son: tanque
presurizado y tanque no presurizado.
El tanque presurizado está completamente sellado. La presión
atmosférica no afecta la presión del tanque. Sin embargo, a medida
que el aceite fluye por el sistema, absorbe calor y se expande. La
expansión del aceite comprime el aire del tanque. El aire comprimido
obliga al aceite a fluir del tanque al sistema.
La válvula de alivio de vacío tiene dos propósitos: evita el vacío y
limita la presión máxima del tanque.
La válvula de alivio de vacío evita que se forme vacío en el tanque al
abrirse y permite que entre aire al tanque cuando la presión del
tanque cae a 3,45 kPa (0,5 lb/pulg2).
Cuando la presión del tanque alcanza el ajuste de presión de la
válvula de alivio de vacío, la válvula se abre y descarga el aire
atrapado a la atmósfera. La válvula de alivio de vacío puede ajustarse
a presiones de entre 70 kPa (10 lb/pulg2) y 207 kPa (30 lb/pulg2).
Otros componentes del tanque hidráulico son:
Rejilla de llenado - Evita que entren contaminantes grandes al
tanque cuando se quita la tapa de llenado.
Tubo de llenado - Permite llenar el tanque al nivel correcto y evita el
llenado en exceso.
Deflectores - Evitan que el aceite de retorno fluya directamente a la
salida del tanque, y dan tiempo para que las burbujas en el aceite de
retorno lleguen a la superficie. También evita que el aceite salpique,
lo que reduce la formación de espuma en el aceite.
Drenaje ecológico - Se usa para evitar derrames accidentales de
aceite cuando se retira agua y sedimento del tanque.
Rejilla de retorno - Evita que entren partículas grandes al tanque,
aunque no realiza un filtrado fino.
Unidad 3 3-1-6 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 1
R E S P IR A D E R O
R E TO R N O
A LA B O M B A
TA N Q U E N O P R E S U R IZA D O
Fig. 3.1.3 Tanque no presurizado
Tanque no presurizado
El tanque no presurizado tiene un respiradero que lo diferencia del
tanque presurizado. El respiradero permite que el aire entre y salga
libremente. La presión atmosférica que actúa en la superficie del
aceite obliga al aceite a fluir del tanque al sistema. El respiradero
tiene una rejilla que impide que la suciedad entre al tanque.
Eliminar calor
Introducción
La vida útil del sistema hidráulico depende en gran medida de la
selección y del cuidado que se tenga con los fluidos hidráulicos. Al
igual que con los componentes metálicos de un sistema hidráulico, el
fluido hidráulico debe seleccionarse con base en sus características y
propiedades para cumplir con la función para la cual fue diseñado.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
Transmisión de potencia
Puesto que un fluido prácticamente es incompresible, un sistema
hidráulico lleno de fluido puede producir potencia hidráulica instantánea
de un área a otra. Sin embargo, esto no significa que todos los fluidos
hidráulicos sean iguales y transmitan potencia con la misma eficiencia.
Para escoger el fluido hidráulico correcto, se deben tener en cuenta el
tipo de aplicación y las condiciones de operación en las que funcionará
el sistema hidráulico.
Lubricación
Los fluidos hidráulicos deben lubricar las piezas en movimiento del
sistema hidráulico. Los componentes que rotan o se deslizan deben
poder trabajar sin entrar en contacto con otras superficies. El fluido
hidráulico debe mantener una película delgada entre las dos superficies
para evitar el calor, la fricción y el desgaste.
Acción sellante
Algunos componentes hidráulicos están diseñados para usar fluidos
hidráulicos en lugar de sellos mecánicos entre los componentes. La
propiedad del fluido de tener acción sellante depende de su viscosidad.
Unidad 3 3-2-3 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 2
Enfriamiento
El funcionamiento del sistema hidráulico produce calor a medida que
se transfiere energía mecánica a energía hidráulica y viceversa. La
transferencia de calor en el sistema se realiza entre los componentes
calientes y el fluido que circula a menor temperatura. El fluido a su
vez transfiere el calor al tanque o a los enfriadores, diseñados para
mantener la temperatura del fluido dentro de límites definidos.
Otras propiedades que debe tener un fluido hidráulico son: evitar la
oxidación y corrosión de las piezas metálicas; resistencia a la
formación de espuma y a la oxidación; mantener separado el aire, el
agua y otros contaminantes; y mantener su estabilidad en una amplia
gama de temperaturas.
Viscosidad
La viscosidad es la medida de la resistencia de un fluido para fluir a
una temperatura determinada. Un fluido que fluye fácilmente tiene
una viscosidad baja. Un fluido que no fluye fácilmente tiene una
viscosidad alta.
La viscosidad de un fluido depende de la temperatura. Cuando la
temperatura aumenta, la viscosidad del fluido disminuye. Cuando la
temperatura disminuye, la viscosidad del fluido aumenta. El aceite
vegetal es un buen ejemplo para mostrar el efecto de la viscosidad
con los cambios de temperatura. Cuando el aceite vegetal está frío, se
espesa y tiende a solidificarse. Si calentamos el aceite vegetal, se
vuelve muy delgado y tiende a fluir fácilmente.
Unidad 3 3-2-4 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 2
R E S IS T E N C IA
TE R M O M E T R O O R I FI C I O V IS C O S IM E T R O
S AY B O LT
M AT R A Z 6 0 m l.
Viscosímetro Saybolt
El equipo usado generalmente para medir la viscosidad de un fluido es el
viscosímetro Saybolt (figura 3.2.2). El viscosímetro Saybolt debe su
nombre a su inventor George Saybolt.
La unidad de medida del viscosímetro Saybolt es el Segundo Universal
Saybolt (SUS). En el viscosímetro original, un recipiente de fluido se
calienta hasta una temperatura específica. Cuando se alcanza la
temperatura, se abre un orificio y el fluido drena a un matraz de 60 ml. Un
cronómetro mide el tiempo que tarda en llenarse el matraz. La viscosidad
se lee como los segundos que el matraz tarda en llenarse, tomando como
referencia la temperatura del líquido. Si un fluido calentado a 23,5 0C (75
0F) tarda 115 segundos en llenar el matraz, su viscosidad Saybolt es de
115 SUS a 23,5 0C (75 0F). Si el mismo fluido, calentado a 37,5 0C (100
0F) tarda 90 segundos en llenar el matraz, su viscosidad Saybolt es de 90
SUS a 37,5 0C (100 0F).
Indice de Viscosidad
El Indice de Viscosidad (IV) de un fluido es la relación del cambio de
viscosidad con respecto al cambio de temperatura. Si la viscosidad del
fluido cambia muy poco en una amplia gama de temperaturas, el fluido
tiene un Indice de Viscosidad alto. Si a temperaturas bajas el fluido se
vuelve muy espeso y a temperaturas altas se vuelve muy delgado, el fluido
tiene un Indice de Viscosidad bajo. Los fluidos de la mayoría de los
sistemas hidráulicos deben tener un Indice de Viscosidad alto.
Aceite lubricante
Todos los aceites lubricantes se adelgazan cuando la temperatura aumenta
y se espesan cuando la temperatura disminuye. Si la viscosidad de un
aceite lubricante es muy baja, habrá un excesivo escape por las juntas y los
sellos. Si la viscosidad del aceite lubricante es muy alta, el aceite tiende a
“pegarse” y se necesitará mayor fuerza para bombearlo a través del
sistema. La viscosidad del aceite lubricante se expresa con un número
SAE, definido por la Society of Automotive Engineers. Los números SAE
están definidos como: 5W, 10W, 20W, 30W, 40W, etc.
Unidad 3 3-2-5 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 2
Entre más bajo sea el número SAE, mejor es el flujo de aceite a bajas
temperaturas. Entre más alto sea el número SAE, mayor es la viscosidad del
aceite y mayor su eficiencia a altas temperaturas.
Aceites sintéticos
Los aceites sintéticos se producen por procesos químicos en los que
materiales de composición específica reaccionan para producir un
compuesto con propiedades únicas y predecibles. El aceite sintético se
produce específicamente para cierto tipo de operaciones realizadas a
temperaturas altas y bajas.
Fluidos resistentes al fuego
Hay tres tipos básicos de fluidos resistentes al fuego: mezclas de glicol-
agua, emulsiones de aceite-agua-aceite y fluidos sintéticos.
Los fluidos agua-glicol son una mezcla de 35% a 50% de agua (el agua
inhibe el fuego), glicol (químico sintético o similar a algunos compuestos
con propiedades anticongelantes) y espesantes del agua. Los aditivos se
añaden para mejorar la lubricación y evitar la oxidación, la corrosión y la
formación de espuma. Los fluidos a base de glicol son más pesados que el
aceite y pueden causar cavitación de la bomba a altas velocidades. Estos
fluidos pueden reaccionar con algunos metales y material de los sellos, y no
se pueden usar con algunas clases de pintura.
Las emulsiones de agua-aceite son los fluidos resistentes al fuego más
económicos. Al igual que en los fluidos a base de glicol, un porcentaje
similar de agua (40%), se usa como inhibidor al fuego. Las emulsiones
agua-aceite se usan en sistemas hidráulicos típicos. Generalmente contienen
aditivos para prevenir la oxidación y la formación de espuma.
Los fluidos sintéticos se usan bajo ciertas condiciones para cumplir
requerimientos específicos. Los fluidos sintéticos resistentes al fuego son
menos inflamables que los aceites lubricantes y mejor adaptados para
resistir presiones y temperaturas altas.
Algunas veces los fluidos resistentes al fuego reaccionan con el material de
los sellos de poliuretano y en estos casos puede requerirse el uso de sellos
especiales.
Vida útil del aceite hidráulico
El aceite hidráulico no se desgasta. El uso de filtros para remover las
partículas sólidas y contaminantes químicos alargan la vida útil del aceite.
Sin embargo, eventualmente el aceite se contamina tanto que debe
reemplazarse. En las máquinas de construcción, el aceite se debe cambiar a
intervalos de tiempos regulares.
Los contaminantes del aceite pueden usarse como indicadores de desgaste
no común y de posibles problemas del sistema. Uno de los programas
Caterpillar que miden los contaminantes del aceite hidráulico y utiliza los
resultados como fuente de información acerca del sistema, es el Análisis
Programado de Aceite (S•O•S).
En este punto, realice las prácticas de taller 3-2-1 y 3-2-2.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.2.1
Material necesario
1. Agua del grifo (16 onz)
2. Dos recipientes vacíos de 1/4 de galón de capacidad
3. Viscosímetro
4. Aceite hidráulico (16 onz)
5. Cronómetro
Procedimiento
1. Tape con un dedo el orificio que se encuentra en la parte inferior del viscosímetro.
7. Tape con un dedo el orificio que se encuentra en la parte inferior del viscosímetro.
10. Coloque el viscosímetro lleno de agua sobre un recipiente vacío. Inicie el cronómetro al
mismo tiempo que quita el dedo del orificio de drenaje del viscosímetro. Detenga el
cronómetro cuando el agua deje de fluir .
es mucho menor.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.2.1
Material Necesario
1. Agua del grifo (16 onz.)
2. Dos recipientes vacíos de 1 cuarto de galón de capacidad
3. Viscosímetro
4. Aceite hidráulico (16 onz.)
5. Cronómetro
Procedimiento
1. Tape con un dedo el orificio que se encuentra en la parte inferior del viscosímetro.
7. Tape con un dedo el orificio que se encuentra en la parte inferior del viscosímetro.
10. Coloque el viscosímetro lleno de agua sobre un recipiente vacío. Inicie el cronómetro al
mismo tiempo que quita el dedo del orificio de drenaje del viscosímetro. Detenga el
cronómetro cuando el agua deje de fluir .
AGUA
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.2.2
VALVU LA DE
A LIV IO EN LIN EA
2
VA LV UL A D E
AL IVIO D EL 2
VA LV U L A D E SIS TE M A
AL IVIO DE
R E S PA LD O
1 1
1 1
BO M BA
TA NQ UE
Objetivo
Medir la temperatura de un fluido a presión.
Material necesario
1. Termómetro
2. Equipo de capacitación de hidráulica básica
Procedimiento
1. Monte el circuito hidráulico mostrado en la figura 3.2.2.
4. Lea la temperatura y anote el valor en la tabla de la hoja siguiente. (Las respuestas pueden
variar de acuerdo con el uso que tuvo el sistema antes de la prueba).
5. Ponga en contacto el bulbo del termómetro con la parte frontal de la válvula de alivio en línea y
espere un minuto.
6. Lea la temperatura y anote el valor en la tabla de la hoja siguiente. (Las respuestas pueden
variar de acuerdo al uso dado al sistema antes de la prueba).
7. Active el equipo de capacitación y ajuste la presión de la válvula de alivio del sistema a 850
lb/pulg2.
8. Gire con cuidado al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea.
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.2.2
10. Deje que el sistema funcione por 5 minutos con este ajuste.
11. Introduzca de nuevo el bulbo del termómetro en el fluido del tanque y espere un minuto.
13. Ponga en contacto el bulbo del termómetro con la parte frontal de la válvula de alivio
en línea y espere un minuto.
A N TE S D EL DES PU ES D E
A R RA NQ UE 5 M INU TO S
D EP OS ITO
VA LVU L A DE
A L IVIO
E N L IN EA
Si No __X__
B. ¿Por qué?
La fricción causada por el flujo de aceite a través de la válvula de alivio produce calor en
ésta. El calor se elimina a medida que el flujo de aceite del sistema pasa por la válvula. El
resultado es un aumento de temperatura del aceite del sistema.
D. Si la presión de la válvula de alivio en línea se aumenta a más de 600 lb/pulg2, ¿qué pasaría
con la temperatura del aceite del sistema?
La temperatura del aceite del sistema aumentaría aún más.
15. Mida cualquier temperatura adicional que desee. Finalmente, desactive el equipo de
capacitación y desconecte todas las tuberías.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.2.2
VALVU LA DE
A LIV IO EN LIN EA
2
VA LV UL A D E
AL IVIO D EL 2
VA LV U L A D E SIS TE M A
AL IVIO DE
R E S PA LD O
1 1
1 1
BO M BA
TA NQ UE
Objetivo
Medir la temperatura de un fluido a presión.
Material necesario
1. Termómetro
2. Equipo de capacitación de hidráulica básica
Procedimiento
1. Monte el circuito hidráulico mostrado en la figura 3.2.2.
4. Lea la temperatura y anote el valor en la tabla de la hoja siguiente. (Las respuestas pueden
variar de acuerdo al uso que tuvo el sistema antes de la prueba).
5. Ponga en contacto el bulbo del termómetro con la parte frontal de la válvula de alivio en línea y
espere un minuto.
6. Lea la temperatura y anote el valor en la tabla de la hoja siguiente. (Las respuestas pueden
variar de acuerdo con el uso dado al sistema antes de la prueba).
7. Active el equipo de capacitación y ajuste la presión de la válvula de alivio del sistema a 850
lb/pulg2.
8. Gire con cuidado al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea.
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.2.2
Nombre _________________________
10. Deje que el sistema funcione por 5 minutos con este ajuste.
11. Introduzca de nuevo el bulbo del termómetro en el fluido del tanque y espere un minuto.
13. Ponga en contacto el bulbo del termómetro con la parte frontal de la válvula de alivio
en línea y espere un minuto.
A N TE S D EL DES PU ES D E
A R RA NQ UE 5 M INU TO S
D EP OS ITO
VA LVU L A DE
A L IVIO
E N L IN EA
Sí_______ No _______
B. ¿Por qué?
15. Tome cualquier temperatura adicional que desee. Finalmente, desactive el equipo de
capacitación y desconecte todas las tuberías.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.2.1
Transmitir fuerza
Lubricar
Sellar
Enfriar
Emulsión agua-aceite
Fluidos sintéticos
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Examen 3.2.1
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Lección 3: Motores y Bombas Hidráulicos
Lección 3: Motores y Bombas Hidráulicos
Fig. 3.3.0
Introducción
Los motores y las bombas hidráulicos son similares en su diseño
pero difieren en sus características de operación. La mayor parte de
esta lección se centra en la nomenclatura y operación de las bombas
hidráulicas.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
1. Describir las diferencias entre bombas regulables y no
regulables.
2. Describir las diferencias entre bombas de caudal fijo y
bombas de caudal variable.
3. Describir la operación de los diferentes tipos de bombas.
4. Describir las semejanzas y las diferencias entre los motores y
las bombas hidráulicas.
5. Determinar la clasificación de las bombas hidráulicas.
Unidad 3 3-3-2 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lesson 3
CAJ A
E NG RA NA JE DE M A ND O
E NGR AN A JE L OC O
Bomba hidráulica
La bomba hidráulica convierte la energía mecánica en energía
hidráulica. Es un dispositivo que toma energía de una fuente (por
ejemplo, un motor, un motor eléctrico, etc.) y la convierte a una
forma de energía hidráulica. La bomba toma aceite de un depósito de
almacenamiento (por ejemplo, un tanque) y lo envía como un flujo al
sistema hidráulico.
Todas las bombas producen flujo de aceite de igual forma. Se crea un
vacío a la entrada de la bomba. La presión atmosférica, más alta,
empuja el aceite a través del conducto de entrada a las cámaras de
entrada de la bomba. Los engranajes de la bomba llevan el aceite a la
cámara de salida de la bomba. El volumen de la cámara disminuye a
medida que se acerca a la salida. Esta reducción del tamaño de la
cámara empuja el aceite a la salida.
La bomba sólo produce flujo (por ejemplo, galones por minuto, litros
por minuto, centímetros cúbicos por revolución, etc.), que luego es
usado por el sistema hidráulico. La bomba NO produce “presión”. La
presión se produce por acción de la resistencia al flujo. La resistencia
puede producirse a medida que el flujo pasa por las mangueras,
orificios, conexiones, cilindros, motores o cualquier elemento del
sistema que impida el paso libre del flujo al tanque.
Hay dos tipos de bombas: regulables y no regulables.
Unidad 3 3-3-3 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lesson 3
C AJA
E NG RAN A JE DE M A ND O
EN GR AN AJ E L OC O
Bombas no regulables
Las bombas no regulables tienen mayor espacio libre entre las piezas
fijas y en movimiento que el espacio libre existente en las bombas
regulables. El mayor espacio libre permite el empuje de más aceite
entre las piezas a medida que la presión de salida (resistencia al flujo)
aumenta. Las bombas no regulables son menos eficientes que las
regulables, debido a que el flujo de salida de la bomba disminuye
considerablemente a medida que aumenta la presión de salida. Las
bombas no regulables generalmente son del tipo de rodete centrífugo
o del tipo de hélice axial. Las bombas no regulables se usan en
aplicaciones de presión baja, como bombas de agua para automóviles
o bombas de carga para bombas de pistones de sistemas hidráulicos
de presión alta.
2 3
H E L IC E
F LU JO E N TR A DA
F LU JO EN TR A DA
Eficiencia volumétrica
A medida que la presión aumenta, los espacios libres muy estrechos
entre las piezas de la bomba regulable hacen que el flujo de salida no
sea igual al flujo de entrada. Parte del aceite se ve obligado a
devolverse a través de los espacios libres entre la cámara de presión
alta y la cámara de presión baja. El flujo de salida resultante,
comparado con el flujo de entrada, se llama “eficiencia volumétrica”
(el flujo de entrada se define generalmente como “flujo de salida a
100 lb/pulg2”). La “eficiencia volumétrica” cambia con las
variaciones de presión y siempre se debe especificar la presión dada.
Cuando una bomba se clasifica como de 100 gal EE.UU./min-2.000
rpm-100 lb/pulg2 , operando contra 1.000 lb/pulg2, el flujo de salida
puede caer a 97 gal EE.UU./min. Esta bomba tendría una “eficiencia
volumétrica” de 97% (97/100) a 1.000 lb/pulg2.
Eficiencia volumétrica a 1.000 lb/pulg2 = Flujo de salida
Flujo de entrada
C AU D A L F IJ O C AU DA L VA R IA B LE
ES C AP E ES C AP E
P LA N C H A PA L A N C A D E
PAT IN CO NTRO L
BA SC UL A NT E PIST O N PL A NC HA
BA SC UL A NT E
EJ E D E
M A ND O
P LAN C HA C O N J U N TO
RE T EN ED O R A DE L C AÑ ON
AD M ISIO N
A D M IS IO N
2 3 4 5
1 8
11
9 10
Bomba de engranajes
CA JA
EN G RAN AJ E D E M A ND O
E NG RA NA JE L OC O
C AJA
E NG RA NA JE DE M A ND O
D IE NTE S D E EN GRA NA JE
EN C ON EX ION
E NG RA NA JE LO CO
Bombas de paletas
Las bombas de paletas son bombas regulables. La salida de la bomba
puede ser de caudal fijo o de caudal variable.
9 10
3 11
2
8
1
12 13
6 7
4 5
9
Fig. 3.3.11 Bomba de paletas
Las bombas de paletas de caudal fijo y de caudal variable usan la
misma nomenclatura de piezas. Cada bomba consta de: caja (1),
cartucho (2), plancha de montaje (3), sellos de la plancha de montaje
(4), sellos del cartucho (5), anillos de protección del cartucho (6),
anillo de resorte (7) y cojinete y eje de entrada (8). Los cartuchos
constan de una plancha de soporte (9), anillo (10), planchas flexibles
(11), rotor ranurado (12) y paletas (13).
El eje de entrada gira el rotor ranurado. Las paletas se mueven hacia
adentro y hacia afuera de las ranuras en el rotor y sellan las puntas
externas contra el anillo excéntrico. La parte interna del anillo de
desplazamiento de la bomba de caudal fijo es de forma elíptica. La
parte interna del anillo de desplazamiento de la bomba de caudal
variable es de forma redondeada. Las planchas flexibles sellan los
lados del rotor y los extremos de las paletas. En algunos diseños de
bomba para presión baja, las planchas de soporte y la caja sellan los
lados del rotor y los extremos de las paletas. Las planchas de soporte
se usan para dirigir el aceite a los conductos apropiados de la caja. La
caja, además de sostener las otras piezas de la bomba de paletas,
dirige el aceite fuera y dentro de la bomba de paletas.
Unidad 3 3-3-13 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 3
Paletas
Las paletas inicialmente se mantienen contra el anillo excéntrico debido
a la fuerza centrífuga producida por la rotación del rotor. A medida que
el flujo aumenta, la presión resultante, que se produce debido a la
resistencia a ese flujo, dirige el flujo a los conductos del rotor entre las
paletas (1). Este aceite presurizado bajo las paletas mantiene las puntas
de las paletas presionadas contra el anillo excéntrico, formando un sello.
Las paletas se biselan (flecha) para evitar que se presionen en exceso
contra el anillo excéntrico y permitir así una presión compensadora a
través del extremo exterior.
P r e s ió
n
P r e s ió n
P L A N C H A S F L E X IB LE S P R E S U R IZA DA S
O R IFIC IO
OR IFICIO
D E E NT RA DA
D E S AL IDA
R OTO R
PALE TAS
1 2
O R IF IC IO O R IF IC IO
D E E N T R A DA D E S A LIDA
A N IL LO
R OTO R
PA L E TA S
1 2
3
5 6
Bombas de pistones
La mayoría de bombas y motores de pistones tienen piezas comunes
y usan la misma nomenclatura. Las piezas de la bomba de la figura
3.3.17 son: cabeza (1), caja (2), eje (3), pistones (4), plancha del
orificio (5), tambor (6) y plancha basculante (7).
Hay dos diseños de bombas de pistones: la bomba de pistones axiales
y la bomba de pistones radiales. Los dos diseños de bombas son
regulables y altamente eficientes. Sin embargo, la salida puede ser de
caudal fijo o de caudal variable.
Unidad 3 3-3-16 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 3
C AU D A L F IJ O C AU DA L VA R IA B LE
ES C AP E ES C AP E
P LA N C H A
PAT IN
BA SC UL A NT E PIST O N PA L A N C A D E C O N T R O L PL A NC HA
BA SC UL A NT E
EJ E D E
M A ND O
P LAN C HA C O N J U N TO
RE T EN ED O R A D E C AÑ ON
AD M ISIO N
A D M IS IO N
PL AN CH A R ET EN ED ORA E SL AB ON
PIS TON
CA B EZA
EJ E
C AJA CA ÑO N
VA LV UL A D E D ES CAR G A
(EN LA CA BE ZA )
S E G U ID O R D E L E VA
P IS TO N
A N IL LO E X C E N T R IC O
VA LV U LA
EN GRA N AJE
DE M A ND O
E NT RA DA
C AJA
SA LIDA
E ST RUC TU RA
S EM ILU NA R
C ORO N A
Fig. 3.3.21
EN GR ANAJE E NG RANAJE
IN T E R IO R E X TE R IO R
Fig. 3.3.22
B O M BA D E C AU D A L FIJO B O M B A D E C AU DA L VA R IA B L E
D E U N A D IR E C C IO N D E U N A D IR E C C IO N
B O M B A D E C AU DA L FIJO B O M B A D E C AU DA L VA R IA B L E
D E D O S D IR E C C IO N E S D E D O S D IR E C C IO N E S
M OTO R D E C AU DA L F IJ O M OTO R D E C AU DA L VA R IA B L E
D E U N A D IR E C C IO N D E U N A D IR E C C IO N
M O TO R D E CAU DA L F IJO M O TO R D E C AU DA L VA R IA B L E
D E D O S D IR E C C IO N E S D E D O S D IR E C C IO N E S
Objetivo
Desarmar y armar tres tipos de bombas de engranajes, identificar sus componentes y explicar su
función.
Material necesario
1. “Diagnóstico de averías de la bomba de engranajes Tyrone” (FEG45137).
Procedimiento
1. Desarme las bombas e identifique cada componente. Arme la bomba. Use como guía la publicación
“Diagnóstico de averías de la bomba de engranajes Tyrone” (FEG45137) (pág. 5).
2. Usando como guía las gráficas de las hojas 2, 3 y 4 de esta práctica de taller y los juegos de
planchas de compensación de presión con diferentes sellos, demuestre al instructor el armado
correcto de los sellos.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.3.1
Objetivo
Desarmar y armar tres tipos de bombas de engranajes, identificar sus componentes y explicar su
función.
Material necesario
1. “Diagnóstico de averías de la bomba de engranajes Tyrone” (FEG45137).
Procedimiento
1. Desarme las bombas e identifique cada componente. Arme la bomba. Use como guía la publicación
“Diagnóstico de averías de la bomba de engranajes Tyrone” (FEG45137) (pág. 5).
2. Usando como guía las gráficas de las hojas 2, 3 y 4 de esta práctica de taller y los juegos de
planchas de compensación de presión con diferentes sellos, demuestre al instructor el armado
correcto de los sellos.
Sistema de Sello Anterior
1 2 3 4
1 2 3 4
-2-
Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Hoja 1
(1) Retenedor de sello, (2) Sello, (3) Protector de sello (4) Plancha de separación
Sistema de Sello Anterior
1 2 3 4
1 2 3 4
-2-
Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Hoja 1
(1) Retenedor de sello, (2) Sello, (3) Protector de sello, (4) Plancha de separación
Primeros sellos de la plancha de presión posterior ranurados más gruesos
5 6
5 6
-3-
Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Hoja 2
(5) Sello, (6) Protector de sello
Primeros sellos de la plancha de presión posterior ranurados más gruesos
5 6
5 6
-3-
Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Hoja 2
(5) Sello, (6) Protector de sello
Unidad 3 -4 - Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.3.1 Hoja 3
7
Sellos más recientes de la plancha de presión posterior ranurados más gruesos
Usados en FL7
(7) Sello
7
Unidad 3 -4 - Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.3.1 Hoja 3
7
Sellos más recientes de la plancha de presión posterior ranurados más gruesos
Usados en FL7
(7) Sello
7
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.3.2
Objetivo
Desarmar y armar las tres bombas de paletas, identificar sus componentes y explicar su función.
Material necesario
1. "Diagnóstico de averías de la bomba hidráulica” (SEBD0501).
2. "Guía de recuperación y reutilización de piezas" (SEBF8080).
3. "Guía de identificación de la bomba de paletas hidráulica" (SEHS9353).
4. Bomba de paletas sin planchas flexibles.
5. Bomba de paletas (VQ) con planchas flexibles.
6. Bomba de paletas (Serie 30) con paletas reemplazables y planchas flexibles.
Procedimiento
1. Desarme y arme cada bomba y cartucho y explique los tres tipos de bombas al instructor. Use como
guía las publicaciones "Diagnóstico de averías de la bomba hidráulica" (SEBD0501), páginas 4 y 5,
y la "Guía de recuperación y reutilización de piezas" (SEBF8080), página 5.
2. Examine el rotor, las planchas flexibles y los sellos de la bomba VQ o de la Serie 30 y explique al
instructor cómo las paletas y las planchas flexibles cargan la presión. Use como guía la publicación
"Guía de recuperación y reutilización de piezas" (SEBF8080), página 5.
3. Examine los anillos para la velocidad de flujo y demuestre al instructor cómo colocar el flujo en gal
EE.UU./min cuando la velocidad es de 1.200 rpm. Use como guía las publicaciones "Diagnóstico
de averías de la bomba hidráulica" (SEBD0501), página 7 y la "Guía de identificación de la bomba
de paletas hidráulica" (SEHS9353), página 4.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.3.2
Objetivo
Desarmar y armar las tres diferentes bombas de paletas, identificar sus componentes y explicar su
función.
Material Necesario
1. "Diagnóstico de averías de la bomba hidráulica” (SEBD0501).
2. "Guía de recuperación y reutilización de piezas" (SEBF8080).
3. "Guía de identificación de la bomba de paletas hidráulica" (SEHS9353).
4. Bomba de paletas sin planchas flexibles.
5. Bomba de paletas (VQ) con planchas flexibles.
6. Bomba de paletas (Serie 30) con paletas reemplazables y planchas flexibles.
Procedimiento
1. Desarme y arme cada bomba y cartucho y explique los tres tipos de bombas al instructor. Use como
guía las publicaciones "Diagnóstico de averías de la bomba hidráulica" (SEBD0501), páginas 4 y 5,
y la "Guía de recuperación y reutilización de piezas" (SEBF8080), página 5.
2. Examine el rotor, las planchas flexibles y los sellos de la bomba VQ o de la Serie 30 y explique al
instructor cómo las paletas y las planchas flexibles cargan la presión. Use como guía la publicación
"Guía de recuperación y reutilización de piezas" (SEBF8080), página 5.
3. Examine los anillos para la velocidad de flujo y demuestre al instructor cómo colocar el flujo en gal
EE.UU./min cuando la velocidad es de 1.200 rpm. Use como guía las publicaciones "Diagnóstico
de averías de la bomba hidráulica" (SEBD0501), página 7 y la "Guía de identificación de la bomba
de paletas hidráulica" (SEHS9353), página 4.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.3.3
Objetivo
Desarmar y armar algunos tipos de bombas de pistones, identificar los componentes y el diseño de las
bombas.
Material necesario
1. "Procedimiento de armado de la bomba de pistones" -- (SENR5207).
2. "Procedimientos de armado del motor rotatorio y de cadena" -- (SENR4939).
3. "Procedimiento de armado del motor para el Cargador de Cadenas 973" -- (SENR4940).
4. "Guía de recuperación y reutilización de piezas" - (SEBF8133).
5. "Guía de reutilización de piezas" - (SEBF8136).
6. "Análisis de averías de la bomba y motor de pistones axiales" - (SEBD0641).
7. "Guía de recuperación y reutilización de piezas" - (SEBF8253).
8. Bomba Vickers PVE.
9. Bomba Vickers PVH.
10. Bomba o motor de pistones de ángulo fijo.
11. Bomba de pistones de centro abierto (Rexroth o Linde).
12. Equipo de demostración de la bomba de pistones.
Unidad 3 - 2 -- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.3.3
Procedimiento
1. Use la siguiente lista y encuentre la referencia apropiada de la bomba que está siendo usada.
Desarme cada bomba de pistón e identifique sus componentes. Explique al instructor las diferencias
en el diseño. Arme las bombas al terminar.
Objetivo
Desarmar y armar algunos tipos de bombas de pistones, identificar los componentes y el diseño de las
bombas.
Material necesario
1. "Procedimiento de armado de la bomba de pistones" -- (SENR5207).
2. "Procedimientos de armado del motor rotatorio y de cadena" -- (SENR4939).
3. "Procedimiento de armado del motor del Cargador de Cadenas 973" -- (SENR4940).
4. "Guía de recuperación y reutilización de piezas" - (SEBF8133).
5. "Guía de reutilización de piezas" - (SEBF8136).
6. "Análisis de averías de la bomba y motor de pistones axiales" - (SEBD0641).
7. "Guía de recuperación y reutilización de piezas" - (SEBF8253).
8. Bomba Vickers PVE.
9. Bomba Vickers PVH.
10. Bomba o motor de pistones de ángulo fijo.
11. Bomba de pistones de centro abierto (Rexroth o Linde).
12. Equipo de demostración de bomba de pistones.
Unidad 3 - 2 -- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.3.3
Procedimiento
1. Use la siguiente lista para encontrar la referencia apropiada de la bomba que está siendo usada.
Desarme cada bomba de pistón e identifique sus componentes. Explique al instructor las diferencias
en el diseño. Arme las bombas al terminar.
4. ¿Por qué la presión de operación máxima del sistema de una bomba de engranajes está limitada a
4.000 lb/pulg2?
La bomba no está compensada con la presión lateral que empuja los engranajes.
5. El modo como se mueve el aceite de la entrada a la salida de una bomba de engranajes es:
A. Por el centro de la bomba.
B. Alrededor de la parte externa de los engranajes.
C. Alrededor de la parte externa del engranaje de mando y a través del centro del engranaje loco.
D. Alrededor de la parte externa del engranaje loco y a través del centro del engranaje de mando.
6. Calcule el flujo de salida de una bomba clasificada a 380 cc/rev que gira a 2.000 rpm.
l/min = 760
Unidad 3 - 2 -- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.3.1
8. ¿Qué fuerza mantiene las paletas de una bomba de paletas contra el anillo excéntrico antes de
producir presión?
La acción de la fuerza centrífuga.
9. ¿Por qué los cojinetes del eje de una bomba de paletas compensada son más pequeños que los
cojinetes de una bomba de engranajes?
La bomba de paletas está compensada con dos salidas opuestas y dos entradas opuestas.
10. ¿Qué componente sella el lado del rotor y el extremo de las paletas en una bomba de paletas?
A. Anillo excéntrico
B. Eje
C. Planchas flexibles
D. Cojinetes
11. ¿Qué diseño de bomba de pistones tiene pistones que se mueven atrás y adelante a 90° del eje?
Bomba de pistones radiales.
12. ¿En que tipo de bomba puede cambiarse el flujo de salida únicamente si se cambia la velocidad de
rotación?
A. Bomba de caudal fijo
B. Bomba de caudal variable
C. Bomba no regulable
D. Bomba de pistones
13. ¿En qué tipo de bomba puede cambiarse el flujo de salida manteniendo la misma velocidad de
rotación?
A. Bomba no regulable
B. Bomba de caudal variable
C. Bomba de engranajes
D. Bomba de caudal fijo
2 3 4 5
1 8
11
9 10
Fig. 3.3.28 Bomba 1
9 10
3 11
2
8
1
12 13
5 6 7
4
9
Fig. 3.3.29 Bomba 2
3
2 5 6
1
4
NOMBRE_____________________________________
4. ¿Por qué la presión de operación máxima del sistema de una bomba de engranajes está limitada a
4.000 lb/pulg2?
________________________________________________________________________
5. El modo que el aceite en una bomba de engranajes se mueve de la entrada a la salida es:
A Por el centro de la bomba.
B. Alrededor de la parte externa de los engranajes.
C. Alrededor de la parte externa del engranaje de mando y a través del centro del engranaje loco.
D. Alrededor de la parte externa del engranaje loco y a través del centro del engranaje de mando.
6. Calcule el flujo de salida de una bomba clasificada a 380 cc/rev que gira a 2.000 rpm.
Unidad 3 - 2 -- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Examen 3.3.1
8. ¿Qué fuerza mantiene las paletas, de una bomba de paletas, contra el anillo excéntrico antes de
producir presión?
9. ¿Por qué los cojinetes del eje de una bomba de paletas compensada son más pequeños que los
cojinetes de una bomba de engranajes?
10. ¿Qué componente sella el lado del rotor y el extremo de las paletas en una bomba de paletas?
A. Anillo excéntrico.
B. Eje.
C. Planchas flexibles.
D. Cojinetes.
11. ¿Qué diseño de bomba de pistones tiene pistones que se mueven atrás y adelante a 90° del eje?
12. ¿En qué tipo de bomba puede cambiarse el flujo de salida únicamente si se cambia la velocidad de
rotación?
A. Bomba de caudal fijo
B. Bomba de caudal variable
C. Bomba no regulable
D. Bomba de pistones
13. ¿En qué tipo de bomba puede cambiarse el flujo de salida manteniendo la misma velocidad de
rotación?
A. Bomba no regulable
B. Bomba de caudal variable
C. Bomba de engranajes
D. Bomba de caudal fijo
2 3 4 5
1 8
11
9 10
9 10
11
3
2
8
1
12 13
6 7
4 5
9
Fig. 3.3.29 Bomba 2
B. Paleta H. Caja
D. Anillo excéntrico
Unidad 3 - 5 -- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Examen 3.3.1
3
2 5 6
1
4
Introducción
Las válvulas de control de presión se usan para controlar la presión
de un circuito o de un sistema. Aunque las válvulas de control tienen
diferentes diseños, su función es la misma. Algunos tipos de válvulas
de control de presión son: válvulas de alivio, válvulas de secuencia,
válvulas reductoras de presión, válvulas de presión diferencial y
válvulas de descarga.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
Válvulas de alivio
Los sistemas hidráulicos se diseñan para operar dentro de cierta gama
de presión. Exceder esta gama puede dañar los componentes del
sistema o convertirse en un peligro potencial para el usuario. La
válvula de alivio mantiene la presión dentro de límites específicos y,
al abrirse, permite que el aceite en exceso fluya a otro circuito o
regrese al tanque.
R E S O R TE D E
L A VA LV U L A P ILO TO
VA LV U L A P IL O TO
R ESORTE D E LA
VA LV U L A D E D E S C A R G A
VA LV U L A
DE D ESCAR GA
O R IF IC IO D E LA AL
VA LV U L A D E D E S C A R G A TA N Q U E
AL
FL U JO D E LA B O M B A
S IS T E M A
O R IF IC IO D E L A
R E S O RT E D E L A
VA LV U L A P IL OTO
VA LV U L A P IL O TO
VA LV U LA P IL OTO
O R IF IC IO D E LA
R E S O R T E D E LA VA LV U LA D E
VA LV U L A D E D E S C A R G A D ESCAR GA
VA LV U L A D E D E S C A R G A
A L TA N Q U E
F L U JO D E LA B O M B A A L S IS TE M A
DE LA AL
B OMB A TA N Q U E
DE LA AL
B OMB A TA N Q U E
DE LA AL
B OMB A TA N Q U E
DE LA
BO M BA
SA LIDA AL
AL
C IRC UITO 2
CIR CU ITO 1
VA LVU LA
D E D ES CA RG A
D E LA
B OM BA
SA LIDA AL
AL C IR CU ITO 2
C IR CU ITO 1
VA LV UL A
DE DE SCA R GA
DE LA AL
B OMB A C IR C U ITO 2
D R E N A JE S U M IN IS T RO D R E N A JE P IS TO N
D E A C E ITE
C IR C U ITO D E CA M ARA D EL
R ESORTE C AR RETE
AC E IT E P IS TO N
CALCES DE LA DE LA
VA LV U L A VA LV U LA C O N TR O L A D O
Arranque de la bomba
La figura 3.4.11 muestra la válvula reductora de presión en la
posición normal abierta.
Al arrancar la bomba, la fuerza del resorte de la válvula mantiene el
carrete de la válvula y el pistón a la derecha. El aceite de suministro
fluye alrededor del carrete de la válvula reductora de presión al
circuito de aceite controlado (al lado corriente abajo de la válvula). El
aceite de suministro también fluye a través del conducto de aceite a la
cámara del pistón a la derecha del carrete de la válvula. Cualquier
cambio en la presión del circuito de aceite controlado cambia la
presión en la cámara del pistón. Al arrancar la bomba, la presión del
aceite de suministro y la presión de aceite controlado son iguales.
Unidad 3 3-4-10 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 4
O R IF IC IO AC E IT E D E D R E N A J E
DR ENAJE
S U M IN IS T R O P IS TO N
C IR C U ITO D E C AM AR A DEL
R E S O R T E C A R R E TE
CALCES AC E IT E P IS TO N
DE LA D E LA
VA LV U L A VA LV U L A C O N T RO LA D O
DE LA A L C I R C U I TO D E
B OMB A A C E I TE C O N T R O LA D O
C IR C U ITO C IR C U ITO
S E C U N DA R IO P R IM A R IO
AC E IT E D E
R E S O R TE D E C A R R E T E C U E R P O S U M IN IS T RO
50 L B -P U LG 2 DE LA DE LA
VA LV U L A VA LV U LA
Arranque de la bomba
La figura 3.4.14 muestra una válvula de presión diferencial. La
válvula de presión diferencial mantiene una diferencia de presión
específica entre dos circuitos.
Al arrancar la bomba, y con una presión cualquiera menor de 345 kPa
(50 lb/pulg2) en el circuito principal, la fuerza del resorte mantiene el
carrete de la válvula a la derecha. El flujo de aceite se bloquea en el
circuito secundario. Cualquier cambio en la presión del circuito
primario es registrado en el carrete de la válvula.
Unidad 3 3-4-13 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 4
C IR C U ITO C IR C U ITO
S E C U N DA R IO P R IM A R IO
AC E IT E D E
S U M IN IS TR O
R ESORTE CU ERPO C A R R E TE
50 L B /P U L G 2 DE LA DE LA
VA LV U LA VA LV U L A
Fig. 3.4.15
E NTRA DA S AL IDA
MANOMETRO
DEL SIS TE MA
MANO ME TRO
EN LINEA
VALVULA
DE ALIVIO
EN LINE A
2
VALVULA 2
DE ALIV IO
VA LVU L A DEL SISTEMA
D E A LI VIO
DE R ES PAL D O
1 1
1 1
BO MBA
TANQUE
Objetivos
Operar e instalar una válvula de alivio en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura.
2. Ajuste la válvula de alivio a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Observe la presión de los dos manómetros.
6. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea hasta cuando el manómetro en
línea alcance 2.756 kPa (400 lb/pulg2). Observe las lecturas de los manómetros del sistema a
medida que usted gira el tornillo de ajuste.
a. ¿Qué sucede en los manómetros del sistema a medida que usted gira el tornillo de ajuste?
Ambos manómetros muestran valores más altos a medida que se gira el tornillo de ajuste.
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.4.1
(continuación)
7. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea hasta que la presión del
manómetro en línea alcance 5.684 kPa (825 lb/pulg2). Observe las lecturas de los manómetros de
presión del sistema a medida que gira el tornillo de ajuste.
a. ¿Qué sucede en los manómetros de presión mientras usted gira el tornillo de ajuste?
Ambos manómetros muestran valores más altos a medida que se gira el tornillo de ajuste.
8. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea hasta cuando la presión de los
dos manómetros no aumente más.
a. ¿Cuáles son las presiones de los manómetros?
presión del sistema _ 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
presión en línea _ 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
b. Explique qué ocurrió en el sistema.
La presión del sistema aumenta hasta que el ajuste de la válvula de alivio en línea
excede el ajuste de la válvula de alivio del sistema. La válvula de alivio se abre y limita la
presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
9. Desactive el equipo de capacitación y desconecte las mangueras.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.4.1
MANOMETRO
DEL SIS TE MA
MANO ME TRO
EN LINEA
VALVULA
DE ALIVIO
EN LINE A
2
VALVULA 2
DE ALIV IO
VA LVU L A DEL SISTEMA
D E A LI VIO
DE R ES PAL D O
1 1
1 1
BO MBA
TANQUE
Objetivos
Operar e instalar una válvula de alivio en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura.
2. Ajuste la válvula de alivio a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Observe la presión de los dos manómetros.
6. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea hasta cuando el manómetro en
línea alcance 2.756 kPa (400 lb/pulg2). Observar las lecturas en los manómetros del sistema a
medida que usted gira el tornillo de ajuste.
a. ¿Qué sucede en los manómetros del sistema a medida que usted gira el tornillo de ajuste?
_________________________________________________________________________
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.4.1
7. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea hasta cuando la presión del
manómetro en línea alcance 5.684 kPa (825 lb/pulg2). Observe las lecturas en los manómetros de
presión del sistema a medida que gira el tornillo de ajuste.
a. ¿Qué sucede a los manómetros de presión del sistema mientras usted gira el tornillo de ajuste?
8. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea hasta cuando la presión en los
dos manómetros no aumente más.
a. ¿Cuáles son las presiones en los manómetros?
presión del sistema _ _
presión en línea _ _
b. Explique qué ocurrió en el sistema.
M AN O M ET RO
EN LINE A
AL
CIR CU ITO 1 VA LV U L A
M A NO M ETRO D E A L IV I O CIR C UITO 2
D EL SIS TE M A E N L IN E A
2 3
1 2
1 1
VALVU LA
DE SE CUE NC IA
VA LV UL A
DE AL IV IO
DE L SIS TEM A 2
V A LV U LA
D E A L IV IO
D E R E S PA L D O
1 1
BOM BA VA LV UL A D E AGU JA
TA NQ UE
Objetivo
Instalar y operar una válvula de secuencia en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.4.18.
2. Ajuste la válvula de alivio del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea. Luego gire al
máximo a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de secuencia. Gire al máximo a la
derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja. (La válvula de aguja se usa para aliviar la
presión en el manómetro en línea).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique las lecturas de ambos manómetros y anote los valores. Verifique que el manómetro del
sistema esté midiendo la presión en línea y que el manómetro en línea esté midiendo la presión
del circuito 2.
Las lecturas de los manómetros dependen de las mangueras usadas y de la temperatura del
aceite.
Presión del sistema: 758 kPa - 861 kPa (110 lb/pulg2 - 125 lb/pulg2)
Presión en línea: 0 kPa (0 lb/pulg2)
6. Ajuste la válvula de alivio en línea a 2.756 kPa (400 lb/pulg2) en el manómetro del sistema.
a. ¿Cuál es la presión del sistema secundario? 0 kPa (0 lb/pulg2)
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.4.2
b. ¿Por qué la presión del sistema primario es mayor que la presión del sistema secundario?
La válvula de secuencia está completamente cerrada. El flujo de aceite del sistema no
puede entrar al sistema secundario.
7. Gire lentamente a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de secuencia hasta cuando haya
presión en el manómetro en línea. Cuando haya lectura de presión en el manómetro, no gire
más el tornillo de ajuste. La presión de la válvula de secuencia debe ser aproximadamente de
2.756 kPa (400 lb/pulg2).
8. Gire al máximo a la izquierda la válvula de alivio en línea.
9. Gire al máximo a la izquierda la válvula de aguja y deje por dos segundos, luego gire al
máximo a la derecha la válvula de aguja. La válvula de aguja sirve de carga para el circuito 2.
10. Verifique las presiones en los manómetros y anote qué ocurre.
La presión del manómetro del sistema cae a un valor aproximado de 689 kPa - 792 kPa
(0 lb/pulg2 - 25 lb/pulg2).
11. Gire lentamente a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea mientras
verifica ambos manómetros.
¿A qué presión abre la válvula de secuencia?
La válvula de secuencia abre aproximadamente a 2.586 kPa - 2.758 kPa (375 lb/pulg2 -
400 lb/pulg2).
12. Si aún no entiende bien la operación de la válvula de secuencia, repita los pasos 6 a 10 con un
ajuste de presión diferente de la válvula de alivio.
13. Una vez complete sus observaciones, desactive el equipo de capacitación y desconecte el
circuito.
Responda las siguientes preguntas.
1. La operación de sujetar con abrazaderas y luego taladrar es un buen ejemplo de la aplicación de
una válvula de secuencia. Explique:
La pieza debe sujetarse en posición antes de que comience el taladrado.
2. La válvula de secuencia normalmente está cerrada .
3. ¿Cómo la activación de una válvula de secuencia afecta la presión de todo el sistema?
La presión corriente arriba (circuito 1) se mantiene. La presión del circuito corriente abajo
(circuito 2) alcanza un valor aproximado a la presión corriente arriba.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.4.2
M AN O M ET RO
EN LINE A
AL
CIR CU ITO 1 VA LV U L A
M A NO M ETRO D E A L IV I O CIR C UITO 2
D EL SIS TE M A E N L IN E A
2 3
1 2
1 1
VALVU LA
DE SE CUE NC IA
VA LV UL A
DE AL IV IO
DE L SIS TEM A 2
V A LV U LA
D E A L IV IO
D E R E S PA L D O
1 1
BOM BA VA LV UL A D E AGU JA
TA NQ UE
Objetivos
Instalar y operar una válvula de secuencia en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.4.18.
2. Ajuste la válvula de alivio del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea. Luego gire al
máximo a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de secuencia. Gire al máximo a la
derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja. (La válvula de aguja se usa para aliviar la
presión en el manómetro en línea.).
4. Encienda el equipo de capacitación.
5. Verifique las lecturas de ambos manómetros y anote los valores. Verifique que el manómetro del
sistema esté midiendo la presión en línea y que el manómetro en línea esté midiendo la presión
del circuito 2.
Las lecturas de los manómetros dependen de las mangueras usadas y de la temperatura del
aceite.
Presión del sistema:
Presión en línea:
6. Ajuste la válvula de alivio en línea a 2.756 kPa (400 lb/pulg2) en el manómetro del sistema.
a. ¿Cuál es la presión del sistema secundario?
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.4.2
b. ¿Por qué la presión del sistema primario es mayor que la presión del sistema secundario?
.
7. Gire lentamente a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de secuencia hasta cuando haya
presión en el manómetro en línea. Una vez haya presión en el manómetro, no gire más el
tornillo de ajuste. La presión de la válvula de secuencia debe ser aproximadamente de 2.756
kPa (400 lb/pulg2).
8. Gire al máximo a la izquierda la válvula de alivio en línea.
9. Gire al máximo a la izquierda la válvula de aguja y dejar por dos segundos, luego gire al
máximo a la derecha la válvula de aguja. La válvula de aguja sirve de carga para el circuito 2.
10. Verifique las presiones en los manómetros y anote qué ocurre.
11. Gire lentamente a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio en línea mientras
verifica ambos manómetros.
¿A qué presión abre la válvula de secuencia?
12. Si aún no entiende bien la operación de la válvula de secuencia, repita los pasos 6 a 10 con un
ajuste de presión diferente de la válvula de alivio.
13. Una vez complete sus observaciones, apague el equipo de capacitación y desconecte el circuito.
Responda las siguientes preguntas.
1. La operación de sujetar con abrazaderas y luego taladrar, es un buen ejemplo de la aplicación
de una válvula de secuencia. Explique:
.
2. La válvula de secuencia normalmente está .
3. ¿Cómo la activación de una válvula de secuencia afecta la presión de todo el sistema?
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.4.3
2 1
VA LV U L A
D E L AL IVIO
D E L S IS TE M A
2 CIL IND RO
VA LV U L A CA LIB RE 1-1 /16 "
D E AL IVIO
D E R E S PA L D O
1 1
BO M BA
TAN QU E
La presión del sistema permanece en 5.856 kPa (850 lb/pulg2). La presión del manómetro en
línea muestra la presión reducida de 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
6. Ajuste la válvula reductora de presión hasta que la presión del manómetro en línea alcance
4.134 kPa (600 lb/pulg2).
a. Compare la presión del sistema y la presión en línea.
La presión del sistema permanece en 5.856 kPa (850 lb/pulg2). La presión del manómetro de
la tubería muestra la presión reducida de 4.134 kPa (600 lb/pulg2).
7. Desactive el equipo de capacitación.
8. Desconecte las mangueras.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.4.3
VALV ULA
M AN OM E TRO
R ED UCTO RA
DE L SIST EM A 3 RE SO RTE
DE PR E SIO N
2 1
VA LV U L A
D E L AL IVIO
D E L S IS TE M A
2 CIL IND RO
VA LV U L A CA LIB RE 1-1 /16 "
D E AL IVIO
D E R E S PA L D O
1 1
BO M BA
TAN QU E
Objetivo
Instalar y operar una válvula reductora de presión en un circuito hidráulico.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.4.19.
2. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula reductora de presión.
6. Ajuste la válvula reductora de presión hasta que la presión del manómetro en línea alcance
4.134 kPa (600 lb/pulg2).
a. Compare la presión del sistema y la presión en línea.
M ANO M ET RO
DE L S IS TE M A AL
C IRC UITO 1
VALV UL A DE
PR ES IO N 3
DIF ER ENC IAL CIRC UITO 2
1 2
VALV ULA
DE ALIV IO
2
DE L S IS TEM A
V A LV U L A
D E A L IV I O
D E R ES PAL DO
1 1
B OM BA
VALV UL A D E AGUJ A
2 1
TAN QU E
Objetivo
Instalar y operar la válvula de presión diferencial en un circuito hidráulico.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
En este ejercicio, la válvula de secuencia es la misma que la válvula de presión diferencial
de presión.
1. Monte el circuito de la figura 3.4.20.
2. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de presión diferencial y el
tornillo de ajuste de la válvula de aguja.
3. Ajuste la presión de la válvula de alivio del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja hasta que la presión del manómetro
en línea alcance 689 kPa (100 lb/pulg2).
a. Compare la presión del sistema y en línea.
El manómetro del sistema debe alcanzar 448 kPa (65 lb/pulg2) más que la presión del
manómetro en línea. Esta presión se debe al resorte diferencial.
6. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja hasta que el manómetro en línea
alcance una presión de 1.378 kPa (200 lb/pulg2).
a. Compare la presión del sistema y la presión en línea.
La presión del sistema debe estar a 448 kPa (65 lb/pulg2) más que la presión del manómetro
en línea. Esta presión se debe al resorte diferencial.
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.4.4
M AN OM ETR O
E N L INE A
M ANO M ET RO
DE L S IS TE M A AL
C IRC UITO 1
VALV UL A DE
PR ES IO N 3
DIF ER ENC IAL CIRC UITO 2
1 2
VALV ULA
DE ALIV IO
2
DE L S IS TEM A
V A LV U L A
D E A L IV I O
D E R ES PAL DO
1 1
B OM BA
VALV UL A D E AGUJ A
2 1
TAN QU E
Objetivos
Instalar y operar la válvula de presión diferencial en un circuito hidráulico.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
En este ejercicio, la válvula de secuencia es la misma que la válvula de presión diferencial.
1. Monte el circuito de la figura 3.4.20.
2. Gire al máximo a la izquierda el tornillo de ajuste de la válvula de presión diferencial y el
tornillo de ajuste de la válvula de aguja.
3. Ajuste la presión de la válvula de alivio del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja hasta que la presión del manómetro
en línea alcance 689 kPa (100 lb/pulg2).
a. Compare la presión del sistema y en línea.
6. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja hasta que el manómetro en línea
alcance una presión de 1.378 kPa (200 lb/pulg2).
a. Compare la presión del sistema y la presión en línea.
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.4.4
La válvula de alivio limita la presión máxima del sistema o de una sección del sistema
hidráulico.
4. La sección pequeña de la válvula de alivio de operación piloto debe descargar el flujo del
sistema al tanque.
A. Verdadero.
B. Falso.
4. La sección pequeña de la válvula de alivio de operación piloto debe descargar el flujo del
sistema al tanque.
A. Verdadero.
B. Falso.
Completar:
1. ¿En qué caso se debe usar una válvula reductora de presión en un circuito?
Una válvula reductora de presión debe usarse cuando son necesarios en un sistema dos
valores diferentes de presión.
Completar:
1. ¿En qué caso se debe usar una válvula reductora de presión en un circuito?
3.¿Por qué es necesaria una tubería de drenaje externa para la operación apropiada de una válvula
reductora de presión de operación piloto?
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.4.3
Introducción
Las válvulas de control direccional se usan para enviar el aceite a
circuitos separados de un sistema hidráulico. Al hacer uso de una
válvula de control direccional se deben considerar la capacidad
máxima de flujo y la caída de presión a través de la válvula. Las
válvulas de control direccional pueden estar en interfaz con controles
manuales, hidráulicos, neumáticos y electrónicos. Estos factores se
determinan principalmente durante el diseño del sistema inicial.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
C U E R P O D E L A V A LV U L A
S U RC O DE L C AR RE TE
O R IF IC IO D E L A V A LV U LA R E S A LTO S D E L C A R R E T E
Carrete de válvula
El carrete de válvula (figura 3.5.1) consta de resaltos y surcos. Los
resaltos bloquean el flujo de aceite a través del cuerpo de la válvula.
Los surcos permiten que el aceite fluya alrededor del carrete y a
través del cuerpo de la válvula.
La posición “normal” es la posición del carrete cuando no está
activado.
Cuando una válvula de “centro abierto” está en posición normal, el
suministro de aceite fluye a través de la válvula y retorna al tanque.
Cuando una válvula de “centro cerrado” está en posición normal, el
carrete de la válvula bloquea el suministro de aceite.
Unidad 3 3-5-3 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 5
DEL EX TR EM O D EL E XT REM O
D E L A C A BE ZA DE LA DE L VA STAG O
DEL C ILIN DR O BO M BA DE L C ILINDR O
CU ER PO
CA RR ET E D E L A VA LVU LA
DE L A VALV UL A
VALVU LA
DE RE TE NC ION
DE CA RG A
A L TA NQU E AL
TA NQ UE
A L TA NQ UE
CA RR ET E C UE RP O
DE LA VA LV UL A D E L A VALVUL A
VALVU LA DE
RE TE NC ION
DE C AR GA
AL TA NQ UE A L TA NQU E
A L TA NQU E
CU ER PO
CA RR ET E DE L A VA LV UL A
DE LA VA LV UL A
VA LV UL A
D E R ET ENC IO N
DE C AR GA
AL TAN QU E AL TANQ UE
A L TA NQ UE
Orificio de la válvula
En la figura 3.5.6 se muestran los orificios de la válvula que conectan
las tuberías de operación. Una válvula con dos orificios se refiere
generalmente a una válvula de dos funciones. No se debe confundir
con una válvula de dos posiciones (mostrada en la figura 3.5.5). Las
válvulas pueden tener tantas posiciones y orificios como sean
necesarios. Sin embargo, la mayoría de las válvulas tienen un número
de posiciones entre 1 y 3, y un número de orificios entre 2 y 6.
FL U J O FLUJO F L U JO F LU J O F LU J O
E N UN A E N A M BA S PA R A L E LO T RA N SV E RS AL B LO Q U E A D O
DIRE C CIO N DIRE C CIO N ES
A B
A B
C E N TR O E N TA N D E M
(C E N T R O A B IE R TO P T
C AT E R P ILL A R )
A B
C E N T R O A B IER TO
P T
AL
TA NQ UE
BA JA R
VA LV UL A
D E R ET ENC IO N A L E XT RE M O DE L VA STAGO DE L CIL IND RO
AL EXT RE M O DE LA C AB EZA D EL CIL IND RO
DE LA
BOM BA AL TA NQ UE
LE VAN TA R
CO NT ROL M A NUA L
ACE IT E P ILOTO
AL
TAN QU E
BA JAR
VA LV ULA
D E R ET EN CIO N A L E XT RE M O DE L VA STAGO DE L C ILIND RO
AL EX TR EM O D E L A C AB EZ A D EL CILIN DRO
DE LA A L TAN QU E
BOM BA
LE VA N TA R
C ON TRO L P ILOTO
ACE IT E P ILOTO
O R I F IC IO O R IF I C I O
O R I F IC IO O R IF I C I O
C UE RP O
C UE RP O
D E L A VA LV U LA
C AN ALE S
D E L A V A LV U L A
CA NA L ES
TA P O N TA P O N
O R I FI C I O O R IF I C I O
O R I FI C I O O RIF ICIO
DE LA BO M BA E XTR E M O DE LA CA BE ZA
D E LA BO M BA EX TR EM O D E LA CAB EZ A
Válvula rotatoria
La válvula rotatoria (figura 3.5.12) consta de una conexión circular
con conductos o canales. Los canales se conectan con los orificios del
cuerpo de la válvula. En vez de tener movimientos a la derecha o a la
izquierda, la válvula tiene un movimiento de rotación.
En el diagrama a la izquierda, la válvula conecta la bomba al extremo
del vástago del cilindro. El aceite del extremo de la cabeza fluye al
tanque. Cuando la válvula gira 90 grados, la bomba se conecta al
extremo de la cabeza y el aceite del extremo del vástago fluye al
tanque.
La válvula rotatoria de la figura es una válvula de cuatro funciones.
Sin embargo, las válvulas rotatorias pueden ser de dos o tres
funciones. La válvula rotatoria se usa en operaciones de presión baja.
NOTA DEL INSTRUCTOR: En este punto, realice la práctica de
taller 3.5.1
Unidad 3 3-5-9 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 5
AL D EL
IM PL EM E NTO IM PLE M ENTO
DE LA A LA
B OM BA B OM BA
Válvula de retención
El objetivo de una válvula de retención es permitir que el aceite fluya
fácilmente en un sentido, pero impedir el flujo de aceite en el sentido
opuesto. La válvula de retención es llamada algunas veces válvula de
retención “de una función”.
La mayoría de las válvulas de retención consta de un resorte y una
válvula de asiento cónico, como se ve en la figura 3.5.13. Sin
embargo, algunas veces se usa una bola en lugar de la válvula de
asiento cónico. En algunos circuitos, la válvula de retención puede
estar flotando libremente (no hay resorte).
En la válvula de la izquierda en la figura, cuando la presión del aceite
de la bomba sobrepasa la presión de aceite en el reverso de la válvula
de retención y la fuerza leve del resorte de la válvula de retención, la
válvula de retención se abre y permite que el aceite fluya al
implemento.
En la válvula de la derecha en la figura, cuando la presión del aceite
de la bomba es menor que la presión del aceite del implemento, la
válvula de retención se cierra y evita que el flujo de aceite se
devuelva al implemento a través de la válvula.
Unidad 3 3-5-10 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 5
A C E IT E
P ILO TO
D E L A VA LV U L A VA LV U L A D E R E TE N C IO N
D E C ONTRO L
AC EITE
PILOTO
A LA VA LVU LA VALVU LA
D E C ON TRO L DE RE TE NCION
Flujo bloqueado
Cuando el aceite deja de fluir de la válvula de control, la válvula de
retención se asienta como se muestra a la derecha en la figura 3.5.15. El
aceite que fluye del cilindro a la válvula de control se bloquea en la válvula
de retención.
La válvula de retención de operación piloto se usa con mayor frecuencia en
operaciones donde es un problema la carga variable. La válvula de retención
de operación piloto permite que los cambios de carga se hagan con una
tolerancia muy precisa.
Unidad 3 3-5-11 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 5
DE L
C A M A R A D E A C E IT E VALV U L A V A S TA G O C I L IN D R O
D E L A VA LV U L A P IL O TO P IL O TO
A C E IT E
P IL O TO
A L A V A LV U L A VA LV U L A D E
D E C O N TR O L R E T E N C IO N
Flujo inverso
La válvula de la figura 3.5.16 muestra el paso del flujo de aceite del
cilindro a la válvula de control.
Cuando se requiere flujo, se envía aceite piloto a la cámara de aceite
de la válvula piloto. La presión de aceite piloto mueve la válvula
piloto y el vástago hacia la derecha y saca de su asiento la válvula de
retención. El flujo de aceite del cilindro fluye a través de la válvula
de retención a la válvula de control y de allí al tanque.
La válvula se diseña para tener una relación específica de presión
entre la presión de carga y la presión piloto. La válvula usada en el
Equipo de Capacitación Explorer tiene una relación de presión de
3:1. La presión necesaria para abrir la válvula de retención es igual a
un tercio de la presión de carga. Una presión de carga de 4.134 kPa
(600 lb/pulg2) requiere una presión piloto de 1.378 kPa (200
lb/pulg2) para abrir la válvula de retención.
Unidad 3 3-5-12 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 5
A B
VALV UL A D E VALV UL A DE
R ETE NC IO N (ABIERTA ) R ET EN CIO N (CE RR ADA )
PIL OTO
C IR CU ITO 1 C IRC UITO 2
C
D
CIR CU ITO 3
VA LVU LA DE R ETE NC IO N
VALVU LA DE LA NZ AD ER A D E O PE RACION PIL OTO
(VALV UL A R ES OLVED O RA)
DEL A LO S
C ILIN D RO C IL IN D RO S
AC E IT E D E L TA N Q U E AC E IT E D E L TA N Q U E
Válvula de compensación
La válvula de compensación de la figura 3.5.18 es similar a la válvula de
retención. Normalmente, la válvula de compensación se ubica en el
circuito entre el implemento y el tanque. Durante las operaciones
normales, el aceite de la bomba o del cilindro llenan el área detrás de la
válvula de compensación. La presión del cilindro mantiene la válvula
CERRADA. Cuando la presión del cilindro es aproximadamente menor
en 14 kPa (2 lb/pulg2) que la presión del tanque, la válvula de
compensación pasa a la posición ABIERTA. El aceite del tanque se
desvía a la bomba y fluye directamente a través de la válvula de
compensación al cilindro.
La válvula de compensación se usa para impedir la cavitación. Por
ejemplo, cuando un cucharón de un cargador está en posición
LEVANTADA y el operador mueve el control a la posición BAJAR
COMPLETAMENTE, la fuerza gravitacional en el cucharón se
transmite a través del pistón del cilindro al aceite de retorno. El aumento
de presión en el aceite de retorno aumenta el flujo del cilindro. Cuando
el pistón del cilindro desplaza el aceite de retorno más rápido de lo que
la bomba puede enviar el aceite para desplazar el pistón, se forma un
vacío en el cilindro y las tuberías. Este vacío puede hacer que haya
cavitación en el cilindro y las tuberías. Cuando la presión del cilindro y
las tuberías es menor en 14 kPa (2 lb/pulg2) que la presión del tanque, la
válvula de compensación se abre y permite que el aceite del tanque fluya
a través de la válvula de compensación a las tuberías y al cilindro. Este
procedimiento evita la cavitación en el cilindro y las tuberías.
CAMP O
ELECTROMAGNE TICO
CUBIERTA
ACCIONADOR
PA SADOR MANUAL
D E EMPUJE
BOBINA IN DUCIDO
PA S A D O R TU B O
DE EMPUJE
F LU ID O
A C C IO N A D O R
H ID R AU L IC O
M A N UA L
B A S T ID O R B O B IN A IN D U C ID O
A B
P
T
T A P B
Fig. 3.5.21 Válvula de control direccional de dos posicionesy de cuatro funciones
A B
P
T
T A P B
A B
P T
A B
P T
Fig. 3.5.24 Válvula de tres posiciones y de cuatro funciones
MANOMETRO MANOMETRO
DEL EX TREMO DEL EX TREMO
DEL VASTAGO DE LA CABEZA
MANOMETRO
DEL SISTEMA
VALV ULA 2
DE ALIVIO
VA L VU L A DEL S ISTE MA
P A
D E AL IV IO D E
RE SPA L D O
1 1 T B
BOMBA
CILINDRO
VALVULA DE CONTRO L
DIRECCIO NAL MANUAL
TANQUE
Objetivos
Instalar y operar una válvula de control direccional en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte la válvula manual en la bandeja de montaje del componente horizontal.
Para montar la válvula, afloje primero las tuercas de mariposa hasta la mitad. Deslice los pernos de
transporte dentro de las ranuras de la bandeja de montaje. Mueva la válvula hasta un punto en que
pueda operar la palanca confortablemente. Apriete las tuercas de mariposa de modo que la válvula
quede asegurada en su lugar.
2. Monte el circuito de la figura 3.5.25.
3. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Con la palanca de control en la posición NEUTRAL, lea las presiones de los manómetros. Anote
los valores encontrados.
Presión del sistema: aproximadamente 517 kPa - 689 kPa (75 lb/pulg2 - 110 lb/pulg2)
(resistencias de las tuberías).
8. Explique por qué hay diferencias en las lecturas de presión en los tres puntos anteriores.
Las lecturas del punto 5 muestran la válvula en su posición neutral con la bomba conectada
al tanque. Las resistencias mostradas corresponden a la tubería y a la válvula de control. Los
orificios A y B están bloqueados. Los orificios A y B no están presurizados.
Las lecturas del punto 6 muestran al cilindro totalmente retraído. El aceite que fluye a los
cilindros está bloqueado en el pistón. La presión del aceite ha aumentado y ha abierto la
válvula de alivio del sistema. Los orificios P y A están conectados y las presiones son iguales.
El orificio B está conectado al tanque.
Las lecturas del punto 7 muestran el cilindro completamente extendido. El flujo de aceite
dentro del cilindro está bloqueado en el pistón. La presión de aceite ha aumentado y ha
abierto la válvula de alivio del sistema. Los orificios P y B están conectados y las presiones
son iguales. El orificio A está conectado al tanque.
9. Desactive el equipo de capacitación y desconecte las mangueras.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.5.1
MANOMETRO MANOMETRO
DEL EX TREMO DEL EX TREMO
DEL VASTAGO DE LA CABEZA
MANOMETRO
DEL SISTEMA
VALV ULA 2
DE ALIVIO
VA L VU L A DEL S ISTE MA
P A
D E AL IV IO D E
RE SPA L D O
1 1 T B
BOMBA
CILINDRO
VALVULA DE CONTRO L
DIRECCIO NAL MANUAL
TANQUE
Objetivos
Instalar y operar una válvula de control direccional en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte la válvula manual en la bandeja de montaje del componente horizontal.
Para montar la válvula, afloje primero las tuercas de mariposa hasta la mitad. Deslice los pernos de
transporte dentro de las ranuras de la bandeja de montaje. Mueva la válvula hasta un punto en que
pueda operar la palanca confortablemente. Apriete las tuercas de mariposa de modo que la válvula
quede asegurada en su lugar.
2. Monte el circuito de la figura 3.5.25.
3. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Con la palanca de control en la posición NEUTRAL, lea las presiones de los manómetros. Anote
los valores encontrados
Presión del sistema:
8. Explique por qué hay diferencias en las lecturas de presión en los tres puntos anteriores.
MANOMETRO
DEL S ISTEMA
2 1
VALV ULA DE
RETENCION SIMP LE
VALVULA 2
DE ALIVIO
VA L VU L A
DEL S ISTEMA
D E A L IV IO D E
RE SPA L DO
1 1 FLUJO ME TRO
BOMBA
TANQUE
LE C TU R A S M A N O M E T RO FL U JO M E T R O
(g al E E .U U ./m in )
5 17 kP a - 6 89 kP a
1 0 ,9
(75 lb /p u lg 2 - 100 lb /p u lg 2 )
Fig. 3.5.27
MANOMETRO
DEL SISTEMA
1 2
VALVULA DE
RETENCION SIMPLE
VALVULA 2
DE ALIVIO
VA LVU L A DEL S ISTE MA
DE A L IVIO D E
R E SPA L DO
1 1 FLU JOMETRO
BOMBA
TANQUE
MANOMETRO
DEL S ISTEMA
2 1
VALV ULA DE
RETENCION SIMP LE
VALVULA 2
DE ALIVIO
VA L VU L A
DEL S ISTEMA
D E A L IV IO D E
RE SPA L DO
1 1 FLUJO ME TRO
BOMBA
TANQUE
Objetivo
Instalar y operar una válvula de retención en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito dado en la figura 3.5.26.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Active el equipo de capacitación.
4. Lea los valores del manómetro del sistema y del flujómetro (Lectura 1).
5. Anote en la siguiente tabla los valores de presión y de flujo encontrados.
Fig. 3.5.27
MANOMETRO
DEL SISTEMA
1 2
VALVULA DE
RETENCION SIMPLE
VALVULA 2
DE ALIVIO
VA LVU L A DEL S ISTE MA
DE A L IVIO D E
R E SPA L DO
1 1 FLU JOMETRO
BOMBA
TANQUE
MANO METRO
DE L SISTEMA
1 2
VALVULA DE RE TE NCION
PILOTO
VALVULA
DE ALIVIO 2
DEL S ISTE MA
VA LV U LA
D E A L IV IO D E
R ESPA L D O
1 1 FLUJ OMETRO
BO MBA
TANQUE
Objetivos
Instalar y operar una válvula de retención de operación piloto en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.5.29.
2. Active el equipo de capacitación.
3. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Tome las lecturas del manómetro y del flujómetro (Lectura 1).
5. Anote las lecturas en la tabla de la figura 3.5.30.
ABERTURA
DE PRE SION
2 1
MANOMETRO
DEL SIS TE MA VALV ULA REDUCTORA 3
DE PRE SIO N
1 2
VALVULA DE
RE TENCION P ILOTO
VALV ULA
DE ALIVIO 2
DEL S ISTE MA
VAL VU L A D E
A L IVIO D E
R ESPA L D O
1 1 FLUJOMETRO
BO MBA
TANQUE
Preguntas:
MANO METRO
DE L SISTEMA
1 2
VALVULA DE RE TE NCION
PILOTO
VALVULA
DE ALIVIO 2
DEL S ISTE MA
VA LV U LA
D E A L IV IO D E
R ESPA L D O
1 1 FLUJ OMETRO
BO MBA
TANQUE
Objetivo
Instalar y operar una válvula de retención de operación piloto en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.5.29.
2. Active el equipo de capacitación.
3. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
4. Tome las lecturas del manómetro y del flujómetro (Lectura 1).
5. Anote las lecturas en la tabla de la figura 3.5.30.
ABERTURA
DE PRE SION
2 1
MANOMETRO
DEL SIS TE MA VALV ULA REDUCTORA 3
DE PRE SIO N
1 2
VALVULA DE
RE TENCION P ILOTO
VALV ULA
DE ALIVIO 2
DEL S ISTE MA
VAL VU L A D E
A L IVIO D E
R ESPA L D O
1 1 FLUJOMETRO
BO MBA
TANQUE
Preguntas:
2. Explique las diferencias entre la válvula de retención piloto y la válvula de retención no piloto.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.5.4
MANOMETRO MANOMETRO
DEL EX TREMO DEL E XTRE MO
DEL VAS TAGO DE LA CABEZA
MANOMETRO
DEL SISTEMA
VALVULA
DE ALIV IO 2
V AL VU L A DEL SISTEMA
D E AL IV IO D E
P A
R ESPA L D O
1 1
T B
BOMBA
CILINDRO
VALVULA DE
CONTROL
DE SO LE NOIDE
TANQUE
Objetivos
Instalar y operar una válvula de control direccional accionada por solenoide en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.5.32.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Active el equipo de capacitación.
4. Con la válvula de control en la posición NEUTRAL, lea las presiones de los manómetros.
Anote las lecturas de presión encontradas.
Presión del sistema: 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
Presión en el extremo del vástago: 0 lb/pulg2
Presión en el extremo de la cabeza: 0 lb/pulg2
5. Oprima y mantenga así el interruptor para retraer el vástago del cilindro. Tome las lecturas de
los manómetros y anote los valores encontrados.
Presión del sistema: 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
Presión del extremo del vástago: 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
Presión del extremo de la cabeza: 0 lb/pulg2
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.5.4
6. Oprima y mantenga así el interruptor para extender el vástago del cilindro. Tome las lecturas de
los manómetros y anote los valores encontrados.
Presión del sistema: 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
Presión del extremo del vástago: 0 lb/pulg2
Presión del extremo de la cabeza: 5.856 kPa (850 lb/pulg2)
7. Desconecte el suministro de corriente de la bomba eléctrica y mueva la válvula de control
accionada por solenoide para reducir la presión en las mangueras.
8. Desactive el equipo de capacitación y conecte la corriente de la bomba. Desconecte las
mangueras.
Preguntas:
1. Resuma las diferencias de las lecturas tomadas en los pasos 4, 5 y 6.
Las lecturas en el paso 4 indican que la válvula está en su posición neutral con todos los orificios bloqueados.
El aceite de la bomba está fluyendo a través de la válvula de alivio. Los orificios A y B no están presurizados.
Las lecturas en el paso 5 indican que el cilindro está completamente retraído. El flujo de aceite en el cilindro
está bloqueado en el pistón. La presión de aceite aumentó y abrió la válvula de alivio del sistema. Los orificios
P y A están conectados y las presiones son iguales. El orificio B está conectado al tanque.
Las lecturas en el paso 6 indican que el cilindro está totalmente extendido. El flujo de aceite en el cilindro está
bloqueado en el pistón. La presión de aceite aumentó y abrió la válvula de alivio del sistema. Los orificios P y B
están conectados y las presiones son iguales. El orificio A está conectado al tanque.
4. Sin mirar los manómetros, ¿cómo puede decir que el carrete de la válvula se ha movido ?
Hay una luz indicadora en la conexión eléctrica de la válvula solenoide la cual se ilumina cuando el solenoide
se activa. Usted también puede oír cuando se cierra el inducido del solenoide y cuando se mueve el carrete de la
válvula.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.5.4
MANOMETRO MANOMETRO
DEL EX TREMO DEL E XTRE MO
DEL VAS TAGO DE LA CABEZA
MANOMETRO
DEL SISTEMA
VALVULA
DE ALIV IO 2
V AL VU L A DEL SISTEMA
D E AL IV IO D E
P A
R ESPA L D O
1 1
T B
BOMBA
CILINDRO
VALVULA DE
CONTROL
DE SO LE NOIDE
TANQUE
Objetivo
Instalar y operar una válvula de control direccional accionada por solenoide en un circuito simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.5.32.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2)..
3. Active el equipo de capacitación.
4. Con la válvula de control en la posición NEUTRAL, lea las presiones de los manómetros.
Anote las lecturas encontradas de las presiones.
Presión del sistema:
Presión del extremo del vástago:
Presión del extremo de la cabeza:
5. Oprima y mantenga así el interruptor para retraer el vástago del cilindro. Tome las lecturas de
los manómetros y anote los valores encontrados.
Presión del sistema:
Presión del extremo del vástago:
Presión del extremo de la cabeza:
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.5.4
Preguntas:
1. Resuma las diferencias de las lecturas tomadas en los pasos 4, 5 y 6.
4. Sin mirar los manómetros, ¿cómo puede decir que se ha movido el carrete de la válvula?
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.5.1
1. Anote dos aspectos que se deben tener en cuenta al usar una válvula de control direccional.
Capacidad de flujo máxima
Caída de presión a través de la válvula
3. Los resaltos del carrete bloquean el flujo de aceite a través del cuerpo de la válvula.
4. Los surcos del carrete permiten que el aceite fluya alrededor del carrete y a través del cuerpo
de la válvula.
6. Cuando la válvula está en posición normal, el aceite de suministro fluye a través de la válvula y
de regreso al tanque. La válvula es una válvula de centro abierto.
8. En el símbolo ISO de la válvula básica, las líneas y las flechas dentro de los rectángulos
representan básicamente el paso y sentido del flujo entre los orificios.
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.5.1
10. Dibuje una válvula de control direccional de operación por palanca, resorte centrado, tres
posiciones, 4 funciones y centro abierto.
11. ¿Por qué una válvula accionada por solenoide debe tener accionador manual?
En una válvula accionada por solenoide, el accionador manual permite accionar la
válvula cuando el solenoide ha sufrido una avería o está desarmado.
12. Describa cómo se usa un accionador por solenoide en una válvula de 2 posiciones.
En una válvula de 2 posiciones se usa sólo un solenoide para mover el carrete de la
posición normal a la posición accionadora. Generalmente se usa un resorte para
regresar el carrete a su posición normal.
Unidad 3 -3- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.5.1
13. Escriba tres condiciones que pueden producir sobrecalentamiento del solenoide.
Válvulas pegadas
Altas temperaturas del medio ambiente
Bajo voltaje del sistema
14. Describa la operación de una válvula de retención.
La válvula de retención (que tiene una bola o cabeza sostenida en su lugar con un resorte
liviano) se instala en serie con el flujo de aceite a través del circuito. La válvula de retención
ofrece restricción al flujo de aceite que hace que se produzca una presión leve contra la
válvula de retención. Cuando la fuerza de la presión de aceite contra el área superficial de la
válvula sobrepasa la fuerza del resorte de la válvula y la presión de aceite que pueda estar
detrás de la válvula, la válvula de retención se mueve fuera de su asiento. El aceite fluye a
través de la válvula de retención al circuito restante.
Cuando el flujo de aceite se devuelve, cesa la fuerza contra el resorte de la válvula de
retención. El resorte cierra la válvula y bloquea el flujo de aceite. El aumento de la fuerza de
la presión causada por el flujo de aceite bloqueado se suma a la fuerza del resorte y
mantiene la válvula de retención en su asiento.
La válvula de retención permite que el aceite fluya en un sentido y bloquea el flujo de aceite
en el sentido opuesto.
15. ¿Qué ocurre en un circuito cuando se instala al revés la válvula de retención?
La válvula permite paso de flujo cuando se supone que debe estar bloqueado y bloquea el
flujo cuando se supone que debe fluir libremente.
16. ¿Cuál es la diferencia entre una válvula de retención de operación piloto y una válvula de
retención simple?
La válvula de retención de operación piloto se diferencia de la válvula de retención simple en
que la primera permite que el aceite fluya en sentido contrario a través de la válvula.
17. Defina “Relación piloto” y “Presión piloto”.
Relación piloto es la relación entre la presión de la tubería detrás de la válvula de retención
y la presión piloto requerida para abrir la válvula de retención. Una relación piloto de 3:1 es
con frecuencia el valor de la mayoría de las válvulas de retención de operación piloto.
La presión piloto es la alimentación de la presión de suministro por el orificio piloto de la
válvula. La presión piloto se usa para abrir la válvula de retención e invertir el flujo de
aceite.
Unidad 3 -4- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Examen 3.5.1
C IR C U ITO 1 C IR C U ITO 2
C IR C U ITO 3
18. En el símbolo de una válvula de lanzadera en la figura arriba, el aceite puede fluir:
A. Del circuito 1 al circuito 2 D. A y B
B. Del circuito 2 al circuito 3 E. B y C
C. Del circuito 1 al circuito 3
19. Identifique y escriba en el espacio correspondiente los nombres de las partes del carrete de la
válvula.
C U E R P O D E L A V A LV U L A
S U RC O DE L C AR RE TE
O R IF IC IO D E L A V A LV U LA R E S A LTO S D E L C A R R E T E
20. Cuando la relación entre la presión de carga y la presión piloto es 3:1, en la figura, ¿cuál es la
presión mínima requerida para abrir la válvula de retención?
2 .0 67 kPa D EL 6.20 0 kP a
(300 lb /pu lg 2 ) C ILIN D RO (9 00 lb /p ulg 2 )
A C E IT E
P ILO TO
A L A VA LV U LA
DE CO NTRO L
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Examen 3.5.1
1. Anote dos aspectos que se deben tener en cuenta al usar una válvula de control direccional.
4. Los permiten que el aceite fluya alrededor del carrete y del cuerpo de
la válvula.
6. Cuando la válvula está en posición normal, el aceite de suministro fluye a través de la válvula y
de regreso al tanque. La válvula es una .
8. En el símbolo ISO de la válvula básica, las líneas y las flechas dentro de los rectángulos
representan el .
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Examen 3.5.1
10. Dibuje una válvula de control direccional de operación por palanca, resorte centrado, tres
posiciones, 4 funciones y de centro abierto.
11. ¿Por qué un válvula accionada por solenoide debe tener un accionador manual?
12. Describa cómo se usa un accionador por solenoide en una válvula de 2 posiciones.
Unidad 3 -3- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Examen 3.5.1
13. Escriba tres condiciones que pueden producir sobrecalentamiento del solenoide.
16. ¿Cuál es la diferencia entre la válvula de retención de operación piloto y la válvula de retención
simple?
C IR C U ITO 1 C IR C U ITO 2
C IR C U ITO 3
18. En el símbolo de una válvula de lanzadera en la figura arriba, , el aceite puede fluir:
A. Del circuito 1 al circuito 2 D. A y B
B. Del circuito 2 al circuito 3 E. B y C
C. Del circuito 1 al circuito 3
19. Identifique y escriba en el espacio correspondiente los nombres de las partes del carrete de la
válvula.
20. Cuando la relación entre la presión de carga y la presión piloto es 3:1, en la figura ¿cuál es la
presión mínima requerida para abrir la válvula de retención?
D EL 6 .2 00 kP a
C IL IN D R O (900 lb /p u lg 2 )
A C E IT E
P ILO TO
A L A VA LV U L A
DE C ONTRO L
Funciones y Válvulas del Control de Flujo
Lección 6: Funciones y Válvulas de
Control de Flujo
Introducción
El control de flujo tiene como objetivo controlar el volumen de flujo
de aceite que entra o sale de un circuito. El control de flujo de un
circuito hidráulico puede realizarse de varias maneras.
El modo más común es colocando un orificio en el sistema. Al poner
un orificio se produce una restricción mayor de la normal al flujo de
la bomba. Una mayor restricción produce un aumento de la presión
de aceite. El aumento de la presión del aceite hace que parte del
aceite vaya por otro camino. El camino puede ser a través de otro
circuito o a través de una válvula de alivio.
También hablaremos de las válvulas de control de flujo con
compensación de presión y sin compensación de presión.
Unidad 3 3-6-2 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 6
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
Orificio
Un orificio es una abertura pequeña en el paso del flujo de aceite. El
flujo que pasa por un orificio se ve afectado por diferentes factores.
Tres de los factores más comunes son:
1. La temperatura del aceite.
2. El tamaño del orificio.
3. La presión diferencial a través del orificio.
Temperatura
La viscosidad del aceite varía con los cambios de temperatura. La
viscosidad es una medida de la resistencia del aceite a fluir a una
temperatura determinada. El aceite hidráulico es más delgado y fluye
más fácilmente cuando la temperatura aumenta.
Tamaño del orificio
El tamaño del orificio controla el régimen de flujo a través del
orificio. Un ejemplo común es un hueco en una manguera de jardín.
Un hueco del tamaño de una cabeza de alfiler producirá un escape de
agua muy fina. Un hueco más grande producirá un escape en forma
de un chorro de agua. El hueco, pequeño o grande, produce un flujo
de agua que escapa de la manguera. La cantidad de agua que escapa
depende del tamaño del hueco (orificio).
El tamaño del orificio puede ser fijo o variable.
R ESORTE
VA LV U L A
D E R E TE N C IO N
C A JA
O R IFIC IO
VA S TA G O
D E L A VA LV U L A
CUERPO
D E L A VA LV U LA
F LU JO S IN
R E S T R IC C IO N P U N TA
D E VA LV U LA
F L U JO
C O N R E ST R IC C IO N
A S IE N TO
D E L A VA LV U LA
Orificio variable
La figura 3.6.2 muestra un orificio variable en forma de válvula de
aguja. En la válvula de aguja, el tamaño del orificio cambia
dependiendo de la posición de la punta de la válvula en relación con
el asiento de la válvula.
El aceite que fluye a través de la válvula de aguja debe hacer un giro
de 90° y pasar entre la punta de la válvula y el asiento de la válvula.
La válvula de aguja es el dispositivo más frecuentemente usado
cuando se necesita tener un orificio variable.
Cuando el tornillo de la válvula se gira a la izquierda, el orificio
aumenta de tamaño y aumenta el flujo a través de la válvula.
Cuando el tornillo de la válvula se gira a la derecha, el orificio
disminuye de tamaño y disminuye el flujo a través de la válvula.
Unidad 3 3-6-5 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 6
3.445 kPa
(50 0 lb /pu lg 2 )
3.445 k Pa
(500 lb /p u lg 2 )
3 .445 kP a
(5 00 lb /p ulg 2 )
3 .445 k Pa
(500 lb /p u lg 2 )
4 gal E E .U U ./m in
CREM CREM
A A D EN TA L
D EN TA L
A B
Presión diferencial
El flujo se ve afectado por la presión diferencial a través del orificio.
A mayor presión diferencial a través del orificio, mayor flujo.
La figura 3.6.5 ilustra la presión diferencial usando dos tubos de
crema dental. Cuando el tubo de crema dental se presiona
suavemente, como en la figura A, la diferencia de presión entre la
presión interna del tubo y la presión externa es pequeña. Por tanto,
sale únicamente una pequeña cantidad de crema dental.
Cuando el tubo de crema dental se presiona con fuerza, como en la
figura B, la diferencia de presión entre la presión interna del tubo y la
presión externa es grande. Por tanto, sale una mayor cantidad de pasta
dental.
NOTA DEL INSTRUCTOR: En este punto, realice la práctica de
taller 3.6.1
Unidad 3 3-6-7 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 6
5 g al E E .U U. /m in S IN
CA R G A
3 .4 4 5 k P a 0 k Pa
( 5 00 lb / pu l g 2 ) ( 0 l b/ p ul g 2 )
3 .4 4 5 k P a 5 g a l E E . U U ./ m in
0 g a l/ m in
( 50 0 lb /p u lg 2 )
5 g al E E .U U ./ m in
C AR GA
3 . 4 45 k P a 1 .3 7 8 k P a
(5 0 0 l b /p u lg 2 ) ( 2 00 lb /p u l g 2 )
3 .4 4 5 k P a 2 ga l /m i n 3 g a l E E . U U ./ m in
( 50 0 lb /p u lg 2 )
Aumento de carga
En la figura 3.6.7 la carga del cilindro se aumenta. La presión
requerida del cilindro para sobrepasar la resistencia de la carga es de
1.378 kPa (200 lb/pulg2). Los 1.378 kPa (200 lb/pulg2) se restan de
los 3.445 kPa (500 lb/pulg2) disponibles corriente arriba del orificio.
Esto reduce la presión diferencial a través del orificio a 2.067 kPa
(300 lb/pulg2). Los 2.067 kPa (300 lb/pulg2) hacen que el flujo pase
el orificio y disminuya a 3 gal EE.UU./min. Cualquier intento de
aumentar el flujo a través del orificio hará que la presión del sistema
aumente por encima de la presión máxima ajustada en la válvula de
alivio de 3.445 kPa (500 lb/pulg2). El flujo de 2 gal EE.UU./min
restantes hace que la presión del sistema aumente a un valor mayor
de 3.445 kPa (500 lb/pulg2). La válvula de alivio se abre y los 2 gal
EE.UU./min fluyen a través de la válvula de alivio al tanque.
Una disminución del flujo a través del orificio produce una
disminución proporcional en la velocidad del cilindro.
Unidad 3 3-6-9 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 6
5 g al E E .U U ./ m in
CA R GA
3 . 4 45 k P a 689 kP a
(5 0 0 lb / pu l g 2 ) (1 0 0 l b /p u lg 2 )
3 .4 4 5 k P a 1 g a l /m i n 4 g a l E E . U U ./ m in
( 50 0 lb /p u lg 2 )
Disminución de carga
En la figura 3.6.8 la carga del cilindro disminuye. La presión
requerida para sobrepasar la resistencia de la carga disminuye a 689
kPa (100 lb/pulg2). Los 689 kPa (100 lb/pulg2) se restan de los 3.445
kPa (500 lb/pulg2) disponibles corriente arriba del orificio. La nueva
diferencia de presión a través del orificio es de 2.756 kPa (400
lb/pulg2). La presión de 2.756 kPa (400 lb/pulg2) hace que el flujo a
través del orificio aumente a 4 gal EE.UU./min. Cualquier intento de
aumentar el flujo a través del orificio en un valor mayor de 4 gal
EE.UU./min, hará que la presión del sistema aumente por encima del
valor máximo ajustado de 3.445 kPa (500 lb/pulg2) en la válvula de
alivio. El flujo sobrante de 1 gal EE.UU./min hará que la presión del
sistema aumente a un valor mayor de 3.445 kPa (500 lb/pulg2). La
válvula de alivio se abre y 1 gal EE.UU./min fluye a través de la
válvula de alivio al tanque.
Un aumento del flujo produce un aumento proporcional de la
velocidad del cilindro.
En las figuras 3.6.7 y 3.6.8, al aumentar el ajuste de la presión de la
válvula de alivio a 4.823 kPa (700 lb/pulg2) permite que la bomba
envíe el máximo flujo de 5 gal EE.UU./min a través del orificio
mientras la presión de carga del cilindro sea menor de 1.378 kPa (200
lb/pulg2). Por tanto, la velocidad del cilindro permanecerá constante a
medida que cambia la carga.
NOTA DEL INSTRUCTOR: En este punto, realice la práctica de
taller 3.6.2
Unidad 3 3-6-10 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 6
DE LA AL
BO M BA S IS TE M A
VA LV U LA R E S O R TE
D E D E S C A R G A A L TA N Q U E
5 g a l E E . U U . /m i n S IN
C AR GA
2 .0 6 7 k P a 0 k Pa
( 3 0 0 lb / pu l g 2 ) (0 lb /p u lg 2 )
5.8 56 k Pa
( 850 lb /p u lg 2 ) 3 g al E E .U U ./m in
2 g a l E E .U U ./ m in
5 g a l E E . U U . /m i n INC R EM E N T O
DE C AR G A
3 .4 4 5 k P a 1 .3 7 8 k Pa
(5 0 0 l b /p u lg 2 ) (2 0 0 lb /p u lg 2 )
5.85 6 kPa
(8 50 lb /p u lg 2 i) 3 ga l E E . U U . /m in
2 g a l E E . U U . /m i n
F LU JO D O S IF IC A D O F LU JO D O S IF IC A D O
DE LA DE LA
BO M BA B OM BA
M AN O M ET RO 1 M A N O M E TR O 2
4 . 1 3 4 k P a (6 0 0 lb /p u lg 2 ) 2. 7 5 6 k P a ( 4 00 lb / pu l g 2 )
M AN OM E TRO 3
1 .3 7 8 kP a (2 0 0 l b/ p ul g 2 )
CA RR ET E VA LV U LA
C O M PE N SA DO R O R IF I C I O 1 D E AG U J A
A C E IT E D E F LU J O D E A C E I T E
S U M I N I S TR O C O N T R O LA D O
( 2 g a l E E .U U ./ m in )
RE S O RT E D E SC EN T RA DO O R IF IC IO 2
1 . 3 78 k P a ( 20 0 lb /p u lg 2 )
Fig. 3.6.13 Válvula de control de flujo con compensación de presión tipo restrictor
M AN O M ET RO 1 M A N O M E TR O 2
4 . 1 3 4 k P a (6 0 0 lb /p u lg 2 ) 2. 7 5 6 k P a ( 4 00 lb / pu l g 2 )
M AN OM E TRO 3
1 .3 7 8 kP a (2 0 0 l b/ p ul g 2 )
CA RR ET E VA LV U LA
C O M PE N SA DO R O R IF I C I O 1 D E AG U J A
A C E IT E D E F LU J O D E A C E I T E
S U M I N I S TR O C O N T R O LA D O
( 2 ga l E E . U U . /m in )
RE S O RT E D E SC EN T RA DO O R IF IC IO 2
1 . 3 78 k P a ( 20 0 lb /p u lg 2 )
O R IF IC IO
A L A VA LV U LA
VALVULA DE
D E C O N TR O L D E CONTRAPUNTA
L E VA N TA R /BA JA R
R E S O R TE
DEL EXTREMO
D E L VA S TAG O
D E L C ILIN D R O
D E L A VA LV U L A
D E C O N TR O L D E
L E VA N TA R /BA JA R
A L E X TR E M O
D E LA C A B E ZA
D E L C ILIN D R O
ORIFICIO
DE LA VALVULA
DE CONTROL DE VALVULA DE
LEVANTAR/BAJAR CONTRAPUNTA
RESORTE
AL EXTREMO DEL
VASTAGO
DEL CILINDRO
A LA VALVULA
DE CONTROL DE
LEVANTAR/BAJAR
DEL EXTREMO DE
LA CABEZA DEL CILINDRO
Símbolos ISO
La figura 3.6.17 muestra los símbolos ISO de los componentes de
control de flujo básicos.
Los símbolos ISO para el control de flujo sin compensación de
presión son los de orificio fijo y de orificio variable.
Los dispositivos del control de flujo con compensación de presión
son la válvula de control de flujo con compensación de presión y la
válvula de control de flujo con compensación de presión y derivación.
Los símbolos ISO no dan ninguna información de la estructura física
real del componente.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.6.1
M A NO M E TRO
DE L SIS TEM A
1 2
VA LV ULA
DE AL IV IO
DE L S IST EM A 2
VA LV U L A
D E A L IV IO D E
R E S PA L D O
1 1
B O M BA
TA NQ UE
Objetivo
Instalar y operar una válvula de aguja en un circuito hidráulico simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.6.18.
2. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja hasta cuando la válvula cierre
completamente.
3. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique los valores de presión y de flujo. Anote las lecturas en la tabla 1 (figura 3.6.19).
Las lecturas de presión y de flujo pueden ser diferentes de acuerdo con la longitud de la
manguera y la temperatura del aceite.
6. Abra media (1/2) vuelta la válvula de aguja. Verifique los valores de presión y de flujo. Anote
las lecturas en la tabla 1 (figura 3.6.19).
7. Continúe abriendo la válvula de aguja media (1/2) vuelta a la vez. Verifique los valores de
presión y flujo. Anote las lecturas en la tabla 1 (figura 3.6.19) hasta cuando la válvula esté
completamente abierta.
8. Desactive el equipo de capacitación y cierre la válvula de aguja (giro a la derecha).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.6.1
Fig. 3.6.19
M A NO M E TRO
DE L SIS TEM A
1 2
VA LV ULA
DE AL IV IO
DE L S IST EM A 2
VA LV U L A
D E A L IV IO D E
R E S PA L D O
1 1
B O M BA
TA NQ UE
Objetivo
Instalar y operar una válvula de aguja en un circuito hidráulico simple.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.6.18.
2. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de aguja hasta cuando la válvula cierre
completamente.
3. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique los valores de presión y de flujo. Anote las lecturas en la tabla 1 (figura 3.6.19).
Las lecturas de presión y de flujo pueden ser diferentes de acuerdo con la longitud de la
manguera y la temperatura del aceite.
6. Abra media (1/2) vuelta la válvula de aguja. Verifique los valores de presión y flujo. Anote las
lecturas en la tabla 1 (figura 3.6.19).
7. Continúe abriendo la válvula de aguja media (1/2) vuelta a la vez. Verifique los valores de
presión y flujo. Anote las lecturas en la tabla 1 (figura 3.6.19) hasta cuando la válvula esté
completamente abierta.
8. Desactive el equipo de capacitación y cierre la válvula de aguja (giro a la derecha).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.6.1
TA B L A 1 TA B L A 2
N ú m e ro de Presión kPa Flujo N úm ero de Presión k P a Flujo
v u e lta s ( lb/pulg2) (ga l E E . UU ./m in )
v u e lta s ( lb/pulg 2)
(g al E E .U U. /m in )
5 . 85 6 k P a 5 .8 5 6 k P a
0 0
(8 5 0 lb/pulg2 ) 0
( 85 0 lb/pulg2)
1/2
1 /2
1 1
1 1/2 1 1 /2
2 2
2 1/2 2 1 /2
3 3
3 1/2 3 1 /2
Fig 3.6.19
M A NO M E TRO
EN LINEA
M A NO M E TRO
DE L S IST E M A
1 2
1 2
VA LV UL A
D E A LIV IO
D EL SIS TEM A 2
V A LV U LA
D E AL IVIO DE
P R O T E C C IO N
1 1
BO M BA
TA NQ UE
Objetivos
Instalar y operar, en un circuito hidráulico, una válvula de control de flujo sin compensación de presión
con verificación de flujo inverso.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.6.20.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Abra completamente a la izquierda la válvula de control de flujo y la válvula de aguja.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique la presión y el flujo. El flujo debe estar en 0,9 gal EE.UU./min.
6. Anote las lecturas de los manómetros y del flujómetro en la tabla (figura 3.6.21).
7. Ajuste la válvula de control de flujo a una lectura de flujo de 0,5 gal EE.UU./min.
8. Verifique las presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.21).
9. Ajuste la válvula de aguja para una carga en el sistema de 1.378 kPa (200 lb/pulg2). La presión
se muestra en el manómetro de la presión en línea.
10. Verifique las presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.21).
11. Aumente la presión de carga en incrementos de 345 kPa (50 lb/pulg2) hasta llegar a 2.756 kPa
(400 lb/pulg2). En cada incremento, verifique las presiones y el flujo y anote las lecturas de presión
y flujo en la tabla (figura 3.6.21).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.6.2
M A NO M E TRO
EN LINEA
M A NO M E TRO
DE L S IST E M A
1 2
1 2
VA LV UL A
D E A LIV IO
D EL SIS TEM A 2
V A LV U LA
D E AL IVIO DE
P R O T E C C IO N
1 1
BO M BA
TA NQ UE
Objetivo
Instalar y operar en un circuito hidráulico una válvula de control de flujo sin compensación de presión
con verificación de flujo inverso.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.6.20.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Abra completamente a la izquierda la válvula de control de flujo y la válvula de aguja.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique la presión y el flujo. El flujo debe estar en 0,9 gal EE.UU./min.
6. Anote las lecturas de los manómetros y del flujómetro en la tabla (figura 3.6.21).
7. Ajuste la válvula de control de flujo a una lectura de flujo de 0,5 gal EE.UU./min.
8. Verifique las presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.21).
9. Ajuste la válvula de aguja para una carga en el sistema de 1.378 kPa (200 lb/pulg2). La presión
se muestra en el manómetro de la presión en línea.
10. Verifique las presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y flujo en la tabla (figura 3.6.21).
11. Aumente la presión de carga en incrementos de 345 kPa (50 lb/pulg2) hasta llegar a 2.756 kPa
(400 lb/pulg2). En cada incremento, verifique las presiones y el flujo y anote las lecturas de presión
y flujo en la tabla (figura 3.6.21).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.6.2
Fig. 3.6.21
13. Desactive el equipo de capacitación y analice los resultados.
Las lecturas de presión y de flujo pueden ser diferentes de acuerdo con la longitud de la
manguera y la temperatura del aceite.
14. De acuerdo con las lecturas del flujómetro, ¿cómo los cambios de carga afectan el flujo?
15. De acuerdo con su experiencia, ¿qué sucedería si intercambiamos las mangueras de los orificios
de la válvula de control de flujo? Piense acerca de lo que sucedería al cambiar el ajuste del
control de flujo.
M AN OM ET RO
EN LIN EA
M A NO M E TRO
D EL SIS TEM A
1 2
1 2
VA LV UL A
D E A LIV IO
DE L SIS TE M A 2
V A LV U L A
D E AL IVIO DE
R E S PA L D O
1 1
B OM BA
TAN QU E
Objetivos
Instalar y operar, en un circuito hidráulico, una válvula de control de flujo con compensación de
presión con verificación de flujo inverso.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.6.22.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Abra completamente a la izquierda la válvula de control de flujo y la válvula de aguja.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique las presiones y el flujo. El flujo debe estar en 0,9 gal EE.UU./min.
6. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura 3.6.23).
7. Ajuste la válvula de control de flujo a una lectura de flujo de 0,5 gal EE.UU./min.
8. Verifique la presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.23).
9. Ajuste la válvula de aguja para una carga en el sistema de 1.378 kPa (200 lb/pulg2). La presión
se muestra en el manómetro de la presión en línea.
10. Verifique las presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.23).
11. Aumente la presión de carga en incrementos de 345 kPa (50 lb/pulg2) hasta llegar a 2.756 kPa
(400 lb/pulg2). En cada incremento, verifique las presiones y el flujo y anote las lecturas de presión
y de flujo en la tabla (figura 3.6.23).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.6.3
1.378 kPa 86 1 k Pa
1
(2 00 lb/pulg 2) (1 25 lb/pulg 2) 0,85
5.168 kPa 41 3 k Pa
2 ( 60 lb/pulg2)
(7 50 lb/pulg 2) 0 ,50
5.168 kPa 1.3 78 k Pa
3 (7 50 lb/pulg 2) (20 0 lb/pulg2 ) 0 ,50
5.168 kPa 1.7 23 k Pa
4 (7 50 lb/pulg 2) (25 0 lb/pulg2 ) 0 ,50
5.168 kPa 2.067 kPa
5 (7 50 lb/pulg 2) (3 00 lb/pulg 2) 0 ,50
5 .16 8 k Pa 2.4 12 k Pa
6 ( 750 lb/pulg2) (35 0 lb/pulg2 ) 0 ,50
5.1 68 kPa 2.7 56 k Pa
7 (7 50 lb/pulg 2) (40 0 lb/pulg2 ) 0 ,50
Fig. 3.6.23
M AN OM ET RO
EN LIN EA
M A NO M E TRO
D EL SIS TEM A
1 2
1 2
VA LV UL A
D E A LIV IO
DE L SIS TE M A 2
V A LV U L A
D E AL IVIO DE
R E S PA L D O
1 1
B OM BA
TAN QU E
Objetivo
Instalar y operar en un circuito hidráulico una válvula de control de flujo con compensación de presión
con verificación de flujo inverso.
Material necesario
1. Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito mostrado en la figura 3.6.22.
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Abra completamente a la izquierda la válvula de control de flujo y la válvula de aguja.
4. Active el equipo de capacitación.
5. Verifique las presiones y el flujo. El flujo debe estar en 0,9 gal EE.UU./min.
6. Anote las lecturas de presión y flujo en la tabla (figura 3.6.23).
7. Ajuste la válvula de control de flujo a una lectura de flujo de 0,5 gal EE.UU./min.
8. Verifique la presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.23).
9. Ajuste la válvula de aguja para una carga en el sistema de 1.378 kPa (200 lb/pulg2). La presión
se muestra en el manómetro de la presión en línea.
10. Verifique las presiones y el flujo. Anote las lecturas de presión y de flujo en la tabla (figura
3.6.23).
11. Aumente la presión de carga en incrementos de 345 kPa (50 lb/pulg2) hasta llegar a 2.756 kPa
(400 lb/pulg2). En cada incremento, verifique las presiones y el flujo y anote las lecturas de presión
y de flujo en la tabla (figura 3.6.23).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.6.3.
Fig. 3.6.23
14. D acuerdo con su experiencia, ¿qué sucedería si intercambiamos las mangueras de los orificios
de la válvula de control de flujo? Piense acerca de lo que sucedería si ahora cambiamos los
ajustes en la válvula de control de flujo.
15. Cuando el sistema se estranguló a 0,5 gal EE.UU./min, la bomba continuó enviando un flujo de
0,9 gal EE.UU./min. Basado en su experiencia y conocimiento del sistema, ¿qué ocurrió con el
paso del flujo de 0,4 gal EE.UU./min no usados por el sistema?
A. Válvula de aguja.
B. Válvula de derivación de control de flujo con compensación de presión.
C. Válvula de retricción de control de flujo con compensación de presión.
Nombre _________________________
Complete.
11. La válvula de caída rápida se usa generalmente en los cilindros de levantamiento del topador.
12. El peso de una hoja de un topador empuja el aceite del extremo del vástago del cilindro de
levantamiento.
A
B
C D
13. A Orificio
A. Válvula de aguja.
B. Válvula de derivación de control de flujo con compensación de presión.
C. Válvula de restricción de control de flujo con compensación de presión.
Nombre _________________________
Complete
11. La válvula de se usa generalmente en los cilindros de levantamiento del topador.
12. El peso de una hoja de un topador empuja el aceite del del cilindro de
levantamiento.
A
B
C D
13. A
14. B
15. C
16. D
Cilindros
Lección 7: Cilindros
Introducción
En su forma más simple, los cilindros son accionadores lineales. Sus
salidas son movimiento o fuerza en línea recta. Los tipos más
comunes son los cilindros de acción simple y los cilindros de acción
doble.
Objetivos
Al terminar está lección, el estudiante estará en capacidad de:
C UE RPO CA LIB RE
DE L CILIND RO
S ELL O
TAN QUE
C AR GA
E X T RE M O E X TR E M O DE L
D E L A CA B E ZA VA S TAG O
PISTON VA STAG O
DE LA VALV UL A
D E CO NT ROL
G R AV E DA D
A L A VALV U L A
D E CO NT R O L
DE L A VA LV UL A
D E CO NT R O L
EX TR EM O
DE LA C ABE ZA
CA R GA
E XTR EM O
DE L VA STAGO
D E LA VALVU LA A L A VALVU LA
D E C ONT ROL D E C ONT RO L
A RE A
AR EA E FE CT IVA
CA LIB RE EF ECT IVA
S EL LO DEL SE LL O D E L A CU EL LO
P ISTO N CAB EZ A ( AN UL AR ) DE L VA STAG O
C AR GA
SE LL O SE LL O
DE L VASTAGO D E LAB IO
Sellos
Los sellos se usan en diferentes partes del cilindro, como se muestra
en la figura 3.7.5.
El sello del pistón se usa entre el pistón y la pared del cilindro. Su
diseño permite que la presión de aceite extienda el sello contra la
pared del cilindro, de manera que, a mayor presión, mayor fuerza
sellante.
El sello del extremo de la cabeza (sello anular) evita que el aceite
escape por entre el cuello del vástago y la pared del cilindro.
El sello de vástago es un sello en forma de “U” que limpia el aceite
del vástago a medida que el vástago se extiende por el cilindro.
El sello de labio se ajusta al cilindro e impide que la suciedad o el
polvo entren al cilindro cuando se retrae el vástago del cilindro.
Los sellos se fabrican en poliuretano, nitrilo o viton. El material debe
ser compatible con los fluidos usados y las condiciones de operación.
Unidad 3 3-7-6 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 7
CONDUCTO DE CONDUCTO DE
ACEITE DE RETORNO ACEITE DE RETORNO
DEL EXTREMO DE LA CABEZA DEL EXTREMO DEL VASTAGO
C AR GA
AMORTIGUADOR AMORTIGUADOR
DEL EXTREMO DEL EXTREMO
DE LA CABEZA DEL VASTAGO
MANOMETRO
DEL SISTEMA
1 2
P A
T B
VALVULA
DE ALIV IO 2
DEL SISTEMA
VA LV UL A
D E A L IV IO D E
RE SPA L DO
1 1
BOMBA
TANQUE
Objetivo
Comparar la velocidad de operación de dos cilindros de calibre conocido.
Material necesario
Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Cronómetro.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.7.7, que incluye un cilindro de calibre 1 1/16".
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Active el equipo de capacitación.
4. Ajuste la válvula de control de flujo hasta que el flujómetro alcance 0,2 gal EE.UU/min.
5. Con el vástago del cilindro retraído totalmente, extienda el vástago del cilindro completamente.
En la tabla, anote el tiempo en segundos que el vástago tarda en extenderse totalmente (figura
3.7.8)
TIE M P O T IE M P O
C IL IN D R O
E X T E N S IO N R E TR AC C IO N
C A LIB R E
9,4 seg 7 ,5 s eg
1 1/16"
C A L IB R E
1 1/2" 14 ,5 s eg 1 2,5 seg
6. Con el vástago del cilindro totalmente extendido, retraiga completamente el vástago del
cilindro. En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en retraerse totalmente
(figura 3.7.8).
7. Para confirmar sus datos, tome nuevamente el tiempo que tarda el vástago en extenderse y
retraerse totalmente.
8. Desactive el equipo de capacitación.
9. Desconecte el cilindro de calibre 1 1/16" y conecte el cilindro de calibre 1 1/2".
10. Active el equipo de capacitación.
11. Con el vástago del cilindro retraído totalmente, extienda completamente el vástago del
cilindro. En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en extenderse totalmente
(figura 3.7.8)
12. Con el vástago del cilindro totalmente extendido, retraiga completamente el vástago del
cilindro. En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en retraerse totalmente
(figura 3.7.8).
13. Para confirmar sus datos, tome nuevamente el tiempo que tarda el vástago en extenderse y
retraerse totalmente.
14. Desactive el equipo de capacitación y desconecte las mangueras.
15. ¿Cuál fue el menor tiempo del cilindro de calibre 1 1/16"?
El tiempo que tardó en retraerse
16. ¿Cuál fue el menor tiempo del cilindro de calibre 1 1/2" ?
El tiempo que tardó en retraerse
17. Explique el resultado de las preguntas 15 y 16.
A medida que el vástago del cilindro se retrae, ocupa espacio dentro del cilindro. Por tanto,
cuando el vástago del cilindro se retrae, el volumen necesario de aceite para llenar el
cilindro es menor que el volumen necesario de aceite cuando el vástago del cilindro se
extiende. Para un flujo dado, el cilindro se llena más rápido cuando el vástago se retrae que
cuando se extiende.
Unidad 3 -1- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.7.1
MANOMETRO
DEL SISTEMA
1 2
P A
T B
VALVULA
DE ALIV IO 2
DEL SISTEMA
VA LV UL A
D E A L IV IO D E
RE SPA L DO
1 1
BOMBA
TANQUE
Objetivos
Comparar la velocidad de operación de dos cilindros de calibre conocido.
Material necesario
Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Cronómetro.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.7.7, que incluye un cilindro de calibre 1 1/16".
2. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
3. Active el equipo de capacitación.
4. Ajuste la válvula de control de flujo hasta que el flujómetro alcance 0,2 gal EE.UU./min.
5. Con el vástago del cilindro retraído totalmente, extienda el vástago del cilindro completamente.
En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en extenderse totalmente (figura
3.7.8).
C ILIN D RO T IE M P O T IE M P O
E X TE N S IO N R E T R AC C IO N
C A L IB R E
1 1 /16 "
C A L IB R E
1 1/2"
6. Con el vástago del cilindro totalmente extendido, retraiga completamente el vástago del
cilindro. En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en retraerse totalmente
(figura 3.7.8).
7. Para confirmar sus datos, tome nuevamente el tiempo que tarda el vástago en extenderse y
retraerse totalmente.
8. Desactive el equipo de capacitación.
9. Desconecte el cilindro de calibre 1 1/16" y conecte el cilindro de calibre 1 1/2".
10. Active el equipo de capacitación.
11. Con el vástago del cilindro retraído totalmente, extienda completamente el vástago del
cilindro. En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en extenderse totalmente
(figura 3.7.8)
12. Con el vástago del cilindro totalmente extendido, retraiga completamente el vástago del
cilindro. En la tabla, anote el tiempo en segundos que tarda el vástago en retraerse totalmente
(figura 3.7.8).
13. Para confirmar sus datos, tome nuevamente el tiempo que tarda el vástago en extenderse y
retraerse totalmente.
14. Desactive el equipo de capacitación y desconecte las mangueras.
15. ¿Cuál fue el menor tiempo del cilindro de calibre 1 1/16"?
T UE RC A
VALV UL A D E Y A R AN DEL AS
M A NO M E TRO A LIV IO DEL
D EL S IST EM A S ISTE M A 2 RE SO RTE
A RA ND ELA
1 1
VA LVU LA
DE AL IVIO
DE L S IST EM A 2
V A LV U L A
D E A L IV I O D E
R E S PA L D O
1 1
BOM BA
TAN QU E
Fig. 3.7.9
Objetivo
Comparar las fuerzas de operación de dos cilindros de calibres conocidos.
Material necesario
Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.7.9.
2. Invierta las mangueras de conexión al cilindro (la manguera del extremo del vástago al extremo
de la cabeza y la del extremo de la cabeza al extremo del vástago).
3. Gire al máximo a la izquierda la válvula de alivio del cilindro.
4. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
5. Active el equipo de capacitación.
6. Usando la válvula de alivio del cilindro, aumente la presión del sistema para extender
totalmente el vástago del cilindro de calibre 1 1/16" e instale el resorte de carga.
7. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medición en la tabla de la figura 3.7.10.
8 Desactive el equipo de capacitación.
9. Conecte las mangueras del cilindro, como se muestra en la figura 3.7.9.
10. Desactive el equipo de capacitación.
11. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del cilindro hasta que la presión
del sistema llegue a 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Instructor: Práctica de Taller 3.7.2
12. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medida en la tabla de la figura 3.7.10.
13. Desactive el equipo de capacitación. Invierta las mangueras, como lo indica el punto No. 2.
14. Active el equipo de capacitación y extienda el cilindro.
15. Desactive el equipo de capacitación.
16. Quite el resorte de carga del cilindro de calibre 1 1/16" e instálelo en el cilindro de calibre 1
1/2" (si es necesario extienda el cilindro).
17. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medida en la tabla de la figura 3.7.10.
18. Desactive el equipo de capacitación.
19. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medida en la tabla de la figura 3.7.10.
20. Calcule la fuerza aproximada con que se retraen los dos vástagos de los cilindros del equipo de
capacitación. Para el cálculo, no tenga en cuenta las áreas de los vástagos.
21. Desactive el equipo de capacitación.
TA M A Ñ O L O N G IT U D LO N G ITU D
DEL DE L D EL
O R IF IC IO RE SORTE R E S O R TE R E TR AC C IO N
IN IC IO F IN A L
11 ,3 c m 9,7 cm
1 1 /1 6" 1,6 cm
(4,4 pu lg ) (3,8 p ulg)
11,3 cm 8,3 c m
1 1/2" (4 ,4 p u lg ) (7,5 pu lg ) 3,0 cm
Fig. 3.7.10
T UE RC A
VALV UL A D E Y A R AN DEL AS
M A NO M E TRO A LIV IO DEL
D EL S IST EM A S ISTE M A 2 RE SO RTE
A RA ND ELA
1 1
VA LVU LA
DE AL IVIO
DE L S IST EM A 2
V A LV U L A
D E A L IV I O D E
R E S PA L D O
1 1
BOM BA
TAN QU E
Fig. 3.7.9
Objetivo
Comparar las fuerzas de operación de dos cilindros de calibre conocido.
Material necesario
Equipo de capacitación de hidráulica básica.
Procedimiento
1. Monte el circuito de la figura 3.7.9.
2. Invierta las mangueras de conexión al cilindro (la manguera del extremo del vástago al extremo
de la cabeza y la del extremo de la cabeza al extremo del vástago).
3. Gire al máximo a la izquierda la válvula de alivio del cilindro.
4. Ajuste la presión del sistema a 5.856 kPa (850 lb/pulg2).
5. Active el equipo de capacitación.
6. Usando la válvula de alivio del cilindro, aumente la presión del sistema para extender
totalmente el vástago del cilindro de calibre 1 1/16" e instale el resorte de carga.
7. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medición en la tabla de la figura 3.7.10.
8 Desactive el equipo de capacitación.
9. Conecte las mangueras del cilindro, como se muestra en la figura 3.7.9.
10. Desactive el equipo de capacitación.
11. Gire a la derecha el tornillo de ajuste de la válvula de alivio del cilindro hasta que la presión
del sistema llegue a 2.756 kPa (400 lb/pulg2).
Unidad 3 -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Copia del Estudiante: Práctica de Taller 3.7.2
12. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medida en la tabla de la figura 3.7.10.
13. Desactive el equipo de capacitación. Invierta las mangueras, como lo indica el punto No. 2.
14. Active el equipo de capacitación y extienda el cilindro.
15. Desactive el equipo de capacitación.
16. Quite el resorte de carga del cilindro de calibre 1 1/16" e instálelo en el cilindro de calibre 1
1/2" (si es necesario extienda el cilindro).
17. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medida en la tabla de la figura 3.7.10.
18. Desactive el equipo de capacitación.
19. Mida la longitud del resorte de carga y anote la medida en la tabla de la figura 3.7.10.
20. Calcule la fuerza aproximada con que se retraen los dos vástagos de los cilindros del equipo de
capacitación. Para el cálculo, no tenga en cuenta las áreas de los vástagos.
21. Desactive el equipo de capacitación.
TA M A Ñ O L O N G IT U D LO N G IT U D
DEL DEL D EL
O R IF IC IO RESO RTE R E S O R TE R E TR AC C IO N
IN IC IO F IN A L
1 1/16"
1 1/2"
Fig. 3.7.10
3. Los extremos del cilindro se llaman extremo del vástago y extremo de la cabeza.
4. En un cilindro de acción simple, la presión de aceite actúa sobre el pistón para extender el vástago y
levantar la carga.
5. Los cilindros de acción doble se usan en sistemas donde se requiere que el cilindro funcione en ambos
sentidos.
6. Calibre del cilindro es el término que indica el diámetro interno del cilindro.
7. El área efectiva del extremo del vástago es menor que el área efectiva del extremo de la cabeza.
8. Para un flujo dado, el tiempo que tarda en retraerse el vástago del cilindro es menor que el tiempo que
tarda en extenderse .
10. El sello de la cabeza o sello anular impide que el aceite escape por entre el cuello del vástago y la
pared del cilindro.
11. El sello de labio impide que la suciedad y el polvo entren al cilindro cuando el vástago del cilindro se
retrae.
12. Cuando el vástago del cilindro en movimiento alcanza el extremo muerto, ocurre lo que se llama carga
de choque.
4. En un cilindro de acción simple, la presión de aceite actúa sobre el para extender el vástago y
levantar la carga.
5. Los cilindros de acción doble se usan en sistemas donde se requiere que el cilindro funcione en
____________________________.
8. Para un flujo dado, la del cilindro es ligeramente más rápida que la del cilindro.
10. El impide que el aceite escape entre el cuello del vástago y la pared
del cilindro.
11. El impide que la suciedad y el polvo entren al cilindro cuando el vástago del cilindro
está retrayéndose.
12. Cuando el cilindro en movimiento alcanza el extremo muerto ocurre lo que se llama la
______________________.
B
A
CA RG A
D
14. Identifique en la figura los sellos del cilindro.
A. C.
B. D.
Unidad 4: Sistema de Operación Piloto
UNIDAD 4
Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Sistema Hidráulico de Operación Piloto
Objetivos
Al terminar esta unidad, el estudiante estará en capacidad de:
Introducción
S IS T E M A S H I D R A U L I C O S B A S IC O S
S IS T E M A H ID R A U L IC O D E L I M P L E M E N T O D E
O P E R A C IO N P I L O T O
Introducción
El sistema hidráulico del implemento de operación piloto se usa en
diferentes equipos de construcción móviles. Las ilustraciones
presentadas en esta lección corresponden al equipo Cargador de
Ruedas 928G Caterpillar.
Los estudiantes identificarán los componentes hidráulicos básicos
usados en el sistema hidráulico del implemento de operación piloto,
describirán las funciones de los diferentes componentes y trazarán el
flujo de aceite hidráulico a través de los sistemas.
Objetivos
Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:
1. Describir los principios de hidráulica aplicados a la
operación del sistema hidráulico del implemento de
operación piloto.
2. Trazar el flujo de aceite y describir la función de los
componentes del sistema del implemento hidráulico de
operación piloto.
3. Identificar los símbolos ISO básicos del sistema del
implemento hidráulico de operación piloto.
Unidad 4 4-1-2 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 1
VALVULA DE
BAJAR E L CUCHARO N
VALV ULA
R EDU CTORA
D E P RES ION
A LA
DIRE CCI ON
VALVULA
DE ALIV IO
P RINCIPAL
DE LA
DIRE CC IO N
MULTIPLE
VALVULA DE VALVULA DE
VALV ULA LEVANTAM IENTO
AUX ILIAR INCLINAC IO N
VALV ULA DE
CORTE
P ILO TO
VALVU LA
P ILOTO
VALVULA
REDUCTORA
DE PRESION
AL
A LA TANQUE
DIRECCION VALVULA
DE ALIVIO
PRINCIPAL
DE LA
DIRECCION
MULTIPLE
VALV UL A DE
VALVULA VALVULA DE L E VANTAM IENT O
AUXILIAR INCLINACION
VALVULA DE
CORTE
PILOTO
VALVULA
PILOTO
AL
VALVULA TANQUE
REDUCTORA
DE PRESION
A LA
DIRECCION
VALVULA
DE ALIVIO
PRINCIPAL
MULTIPLE
VALVULA
DE CORTE
PILOTO
VALVULA
PILOTO
PLANCHA PIVOTE
VASTAGO SUPERIOR
(Amortiguado) VASTAGO SUPERIOR
(Inclinable)
CONJUNTO DE BOBINA
(Desconexión de inclinación
hacia atrás del cucharón)
RETENEDOR R E S O R T E C E N TR A D O R
S U P E R IO R
RESORTE DE R E S O R T E C E N TR A D O R
DOSIFICACION IN F E R IO R
ACEITE PILOTO
AL
TAN QUE
AC EIT E P ILOTO
D E LA VALVU LA A L A VA LVU LA
DE CO NT ROL PR IN CIPAL DE CON TR OL PR INC IPAL
R E S O RT E
CENTRADO
IN FE R IO R
R E S O R TE
DE R E SO R TE D E L
D O S IFIC A C IO N VA S TAG O D E
D O S IF IC A C IO N
AL AL
TA N Q U E TA N Q U E
O R IFIC IO
VA S TAG O D E
D O S IF IC A C IO N
DE LA D E LA
B OM BA B O M BA
D E L A VA LV U L A
A L A VA LV U L A
D E C O N TR O L
D E C O N TR O L
P R IN C IPA L
P R IN C IPA L
Resorte de dosificación
El trabajo del vástago de dosificación es permitir la relación entre el
movimiento del carrete de la válvula de control y el movimiento de la
palanca de la válvula piloto. El vástago de dosificación y el resorte de
dosificación funcionan como una válvula reductora de presión y
controlan la presión de aceite en el carrete de la válvula de control
principal.
Cuando el vástago de dosificación se mueve hacia abajo, el aceite
piloto fluye a través del orificio, pasa por el centro del vástago de
dosificación y sale por el carrete de la válvula de control principal. El
aceite piloto se bloquea en el carrete de la válvula de control
principal produciendo un aumento de la presión piloto. El aumento de
presión acciona el resorte del carrete de la válvula de control
principal y mueve el carrete de la válvula de control principal. El
carrete de la válvula de control principal envía el aceite del sistema
principal al cilindro.
El aumento de presión también actúa contra el vástago de
dosificación. Cuando el aumento de presión sobrepasa la fuerza
aplicada, el vástago de dosificación se mueve hacia arriba y
comprime el resorte de dosificación. El movimiento restringe el flujo
de aceite piloto a través del orificio del vástago de dosificación. La
restricción del flujo de aceite controla la presión en el carrete de la
válvula de control principal. Por tanto, el resorte de dosificación
ajusta la presión en el carrete de la válvula de control principal en
proporción al movimiento de la palanca de la válvula piloto.
Unidad 4 4-1-8 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 1
IN CL IN AC ION D ES CA RG A
ENT RA DA CA RR ET E D E
C ON DU CTO CO NT ROL
PILOTO P RIN CIPA L
VALVUL A DE
AL IV IO D E TUB ER IA
Y C OM PEN SA D ORA VALV UL A S AL IDA
DE RE TEN CION
VA LV U L A D E C O N T R O L D E IN C L IN AC IO N
IN C LIN A R H AC IA AT R A S
EX TR EM O E XT RE M O
DE LA CA BE ZA D EL VAS TAGO
E N TRA DA
CO ND UC TO
P ILOTO
VA LVU LA SA LIDA
D E R ETE NC IO N
VA LV U L A D E C O M B IN AC IO N
R ES ORT E RE SO RTE DE
TO RN IL LO DE LA VALV UL A LA VA LV ULA
DE AJ US TE PILOTO PR INC IPAL VA LVU LA PR IN CIPAL
O RIFICIO
VA LV UL A VA LV UL A C AM AR A D EL RE SO RTE
C OM PE NS ADO R A PIL OTO D E L A VA LVU LA
P RIN CIPAL
VA LV U L A D E C O M B IN AC IO N
VA LV U LA D E A LIV IO E N LIN E A “ A B IE R TA ”
VALVU LA D ES CAR G A D E LA
CO M P EN SAD O RA VA LVU LA CO M P EN SA DO RA
OR IFICIO DE OR IF ICIO D E D EC AR GA DE L A
LA VALVU LA L A VA LVU LA VALVU LA
PILOTO PR INC IPAL CO M P EN SA DO RA
VA LV U L A D E C O M B IN AC IO N
VA LV U L A C O M P E N S A D O R A “A B IE R TA ”
AR EA
EF ECT IVA
R ES ORT E D E ARE A
VA LV ULA P RIN CIPA L EFE CT IVA
Posición COMPENSADA
La figura 4.1.11 muestra la válvula de alivio y de compensación de la
tubería de combinación en posición COMPENSADA. La presión del
tanque ejerce acción continúa en el área efectiva de la válvula de
combinación. Cuando la presión de aceite en el cilindro, en la tubería
de conexión y en la cámara del resorte de la válvula de alivio es
menor en 13,78 kPa (2 lb/pulg2) respecto de la presión de aceite del
tanque, la presión del tanque mueve a la izquierda la válvula de
compensación y la válvula principal contra el resorte de la válvula
principal. El aceite del tanque fluye del conducto recién abierto a la
tubería de conexión y al cilindro.
Unidad 4 4-1-13 Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Lección 1
VA LV U L A D E C O N TR O L D E L E VA N TA M IE N TO
BAJA R
E XT RE M O EX TR EM O
D E LA C AB EZ A ENT RA DA DEL VA STAG O
CO ND UC TO
P ILOTO
S AL IDA VA LV ULA
VA LV UL A
D E R ET EN CIO N C OM PE NS ADO R A
VA LV U L A D E C O N T R O L D E L E VA N TA M IE N TO
LIB RE
EX TR EM O E XT RE M O
DE LA CA BEZ A E NTR A DA D EL VAS TAGO
CO ND UC TO
P ILOTO
SA LIDA VA LVU LA
VALVU LA
DE RE TE NC ION C OM PEN SA DO RA
VALV U LA DE B AJ AR
E L CU CH ARO N
VALV ULA
REDUCTORA
DE PRESION
A LA
DIRECCION
VALV U LA
DE LA DE ALI VI O
DIRECCION P RIN CI PAL
MULTIPL E
VALVULA
DE CORTE
PILOTO
VALVULA
PILOTO
Fig. 4.1.14
VALVULA DE
SISTEMA HIDRAULICO DEL IMPLEMENTO DEL 928G BAJAR
INCLINAR HACIA ATRAS
VALVULA
REDUCTORA
DE PRESION
A LA
DIRECCION
VALVULA
DE
ALIVIO
PRINCIPAL
DE LA
DIRECCION
MULTIPLE
VALVULA DE VALVULA DE
VALVULA INCLINAR LEVANTAR/
AUXILIAR ATRAS/ BAJAR
DESCARGA
VALVULA
DE CORTE
PILOTO
Fig. 4.1.15
VALVULA
REDUCTORA
DE P RES ION
A LA
DIRECCION
VALVULA
DE
ALIVIO
PRINCIPAL
DE LA
DIRECCION
MU LTIPLE
VALVULA DE
INCLINAR VALVULA DE
VALVULA ATRAS/ LEVANTAR/
AUXILIAR DESCARGA BAJAR
VALVULA
DE CORTE
PILOTO
CO NTR OL CO NT RO L DE CONTROL DE
AUX ILIAR INCLINAR LEVANTAR/
ATRAS/DESCARG A BAJAR
Fig. 4.1.16
VALVU LA
RE DUCTOR A
DE PRE SION
A LA
DIRE CC IO N
VALVU LA
DE
ALIVIO
DE LA PRINC IPAL
D IR EC CION
MULTIPLE
VALVULA DE
VALV ULA INCLINAR VALVU LA DE
AUX ILIAR ATRAS / LEVANTAR/
D ES CAR GA BAJAR
VALVULA
D E CORTE
PILO TO
CONTROL CON TR OL DE CO NTROL D E
AU XILIAR I NCLINAR LEVANTAR/
ATRAS/DE SC ARG A B AJAR
Fig. 4.1.17
VALVULA
R EDU CTO RA
DE PRESION
A LA
DIRECCION
VALVULA
DE
ALIVIO
PRINCIPAL
DE LA
DIRECCION
MULTIPLE
VALVULA DE VALVULA DE
INCLINAR LEVANTAR/
VALVULA ATRAS/
AUXILIAR BAJAR
DESC ARGA
VALVULA
DE CORTE
PILOTO
Fig. 4.1.18
LE VAN TAMI EN TO
VALV U LA DE B AJ AR
VALV ULA DE
E L CU CH ARO N
INCL INACION
VALVULA DE
AUXILIAR
VALV ULA
VALVULA
PILOTO
P RIN CI PAL
DE ALI VI O
VALV U LA
DE CORTE
VALVULA
PILOTO
MULTIPL E
DIRECCION
REDUCTORA
DE PRESION
DE LA
VALV ULA
DIRECCION
A LA
Unidad 4
VA LV U L A DE B A JA R
E L C U C H AR O N
VA LVU L A
Copia del Estudiante - Examen 4.1.1.
R ED U C TO R A
D E PR ESIO N
A LA
D IR EC C IO N
VALV UL A
DE AL IV IO
P RIN C IPA L
D E LA
D IR EC C IO N
MU LTIPL E
-1-
VA LV U LA VA LVU L A D E VA LV U LA D E
AU X IL IA R IN C LIN AC IO N LE VA N TA M IE NTO
Usando los colores correctos complete el siguiente diagrama.
VA LV U LA
D E C O RT E
PILOTO
VA LVU L A
P ILOTO
SISTEMA HIDRAULICO DE OPERACION PILOTO
Nombre _________________________
GLOSARIO
Acumulador – Recipiente que almacena fluidos a presión como fuente de potencia hidráulica. También se usa como
Glosario
absorbedor de choque.
Accionador - Dispositivo que convierte la potencia hidráulica en fuerza mecánica y movimiento. (por ejemplo, motores y
cilindros hidráulicos).
Acoplamiento – Dispositivo que conecta dos mangueras o tuberías, o conecta las mangueras a los receptáculos de la
válvula.
Amortiguador – Dispositivo montado algunas veces dentro del extremo del cilindro restringiendo el flujo de salida y
haciendo que el pistón baje lentamente.
Bomba – Un dispositivo que convierte la fuerza mecánica en potencia de fluido hidráulico. Los diseños básicos de bombas
son las bombas de engranajes, de paletas y de pistones.
Bomba de caudal fijo – Una bomba en la que no varía la salida por ciclo.
Bomba de caudal variable – Una bomba en la que puede variar la salida por ciclo.
Cilindro de acción simple – Un cilindro en el que la fuerza del fluido se aplica para mover elementos en una sola
dirección.
Circuito – Serie de componentes conectados unos a otros por tuberías o conductos. Generalmente hace parte de un
“sistema”.
Circuito regenerador – Circuito en el que el fluido a presión, descargado de un componente, retorna al sistema para
disminuir los requerimientos de entrada de flujo. Se usa con frecuencia para acelerar la acción de un cilindro al dirigir el
aceite descargado del extremo del vástago al extremo del pistón.
Conducto – Una tubería cuyo diámetro externo es estándar en rosca.
Controlador – Microprocesador que controla las funciones de la válvula electrohidráulica.
Corrimiento – Movimiento de un cilindro o motor debido al juego interno de sus piezas que se trasmite a los componentes
del sistema hidráulico.
Depósito – Recipiente para mantener un suministro de fluido de trabajo de un sistema hidráulico.
Diagrama de símbolos – Representación abreviada en dibujos de los componentes del sistema hidráulico.
Glosario -2- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Energía calorífica – Fricción o resistencia al flujo. (Una pérdida de energía en términos de rendimiento). Por ejemplo,
se produce energía calorífica por la fricción entre el aceite en movimiento y las paredes de las tuberías o conductos.
Presión – Fuerza de un fluido por unidad de área, generalmente se expresa en unidades de libra por pulgada cuadrada
(lb/pulg2).
Presión de retorno – La presión encontrada en el lado de retorno de un sistema.
Presión de apertura de la válvula – La presión a la que una válvula de alivio, etc., comienza a abrirse para permitir
que el fluido pase.
Presión diferencial – La diferencia de presión entre dos puntos cualesquiera de un sistema o componente. (También
llamada "caída de presión").
Presión de flujo pleno – La presión a la que una válvula se abre completamente para permitir el paso de todo el flujo.
Presión nominal – La presión de operación recomendada por el fabricante para un componente o sistema.
Presión de cresta – Cambios de presión producidos en un circuito por una columna de aceite acelerada rápidamente.
La “cresta” incluye el período de esos cambios, de alta a baja.
Presión del sistema – La presión que alcanza la resistencia total de un sistema. Incluye todo el trabajo útil y las
pérdidas del sistema.
Punto de niebla – La temperatura más baja a la que un fluido fluye bajo condiciones específicas.
Purga – Proceso por el cual el aire se elimina de un sistema hidráulico.
Remoto – Una función hidráulica, tal como un cilindro, separado de su fuente de suministro. Generalmente se conecta a la
fuente con mangueras flexibles.
Restricción – Un área de sección transversal reducida en una tubería o conducto, que produce normalmente una caída de
presión. (Ejemplos, tuberías estrechas o conductos taponados, o un orificio diseñado en un sistema).
Rejilla – Filtro de paso ancho.
Sistema – Una o más piezas conectadas una con otra. Generalmente consta de dos o más “circuitos”.
Sistema de centro abierto – Sistema hidráulico en el que las válvulas de control están abiertas permitiendo un flujo de
aceite continuo, aún en posición neutral. En este sistema, la presión varía, pero el flujo permanece constante.
Sistema de centro cerrado – Sistema hidráulico en el que las válvulas de control están cerradas durante un flujo de aceite
bloqueado o neutral. En este sistema el flujo varía, pero la presión permanece constante.
Sello anular – Un sello estático o dinámico para superficies pulidas curvas o circulares.
Glosario -4- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Válvula de centro cerrado – Válvula en el que los orificios de entrada y salida están cerrados en una posición neutral,
bloqueando el flujo de la bomba.
Válvula de control direccional – Válvula que envía el aceite a través de conductos seleccionados (generalmente un
diseño de válvula de carrete o rotatoria).
Válvula de control de flujo – Válvula que controla el caudal de flujo. (También se conoce con el nombre de "válvula
de control de volumen").
Válvula de control de presión – Válvula cuya función principal es controlar la presión. (Incluye las válvulas de alivio,
las válvulas reductoras o de secuencia y las válvulas de descarga).
Válvulas reductoras de presión – Válvula de control de presión que limita la presión de salida.
Válvula de secuencia de presión – Válvula de control de presión que dirige el flujo en una secuencia predeterminada.
Válvula de alivio – Válvula que limita la presión en el sistema generalmente sacando el aceite en exceso.
Válvula direccional rotatoria – Válvula diseñada en forma cilíndrica. Cuando la válvula gira, abre o cierra conductos
perforados para enviar el aceite.
Válvula selectora – Válvula que selecciona uno o más circuitos para enviar el aceite, generalmente es de operación
manual.
Válvula de lanzadera – Válvula de conexión que selecciona uno o más circuitos cuando varía el flujo o la presión en
esos circuitos.
Válvula direccional de carrete – Válvula diseñada como un carrete que se desliza en un cilindro, abriendo y cerrando
conductos.
Válvulas de dos, tres, cuatro o seis funciones – Válvula que tiene 2, 3, 4 ó 6 orificios para direccionar el flujo de
aceite.
Válvula de control de volumen – Válvula que controla la velocidad del flujo. Entre otras incluyen las válvulas de
control de flujo, las válvulas divisoras de flujo y los reguladores de derivación de flujo.
Glosario -5- Fundamentos de los Sistemas Hidráulicos
Válvula de aguja – Válvula con una punta cónica ajustable que regula el caudal de flujo.
Válvula de centro abierto – Válvula en la que los orificios de entrada y salida están abiertos en una posición central, y
permiten un flujo continuo de aceite desde la bomba.
Válvula operada por piloto – Válvula accionada por una válvula piloto.
Válvula de contrapunta – Diseño de válvula en el que se abre el elemento que asienta para permitir un flujo libre en
un sentido y se cierra cuando el flujo se invierte.
ABREVIATURAS
SAE – Sociedad de Ingenieros Automotrices (fija las normas para algunos componentes hidráulicos)