Professional Documents
Culture Documents
Esto ocurri mucho antes de que los libros del "Nuevo Testamento" fueran canonizados para formar el "Nuevo Testamento" tal como lo conocemos hoy. Esta traduccin moderna de Apocalipsis 22:14 (que hace nfasis en la necesidad de guardar los mandamientos) fue mencionada por Tertuliano en el ao 208 y de nuevo por Cipriano en el ao 251. "Dichosos los que ponen por obra sus mandamientos, para que obtengan el derecho al rbol de la vida y entren por las puertas de la Ciudad." Apocalipsis 22:14 -- Escritura tomada de la Biblia Peshitta Aramea en Espaol, Traduccin de los Antiguos Manuscritos Arameos (Siglo II). Yahsha, por medio de Juan, define a los verdaderos adoradores en Apocalipsis 12:17 y en Apocalipsis 14:12 como aquellos que guardan tambin los mandamientos del Padre. Los Apstoles reafirman tambin la necesidad en 1 Corintios 7:19; 1 Timoteo 6:13-14; 1 Juan 5:2-3; 2 Juan 4-6; Romanos 3:31; Romanos 2:26-29; Romanos 2:13; Romanos 7:22; Romanos 8:7; Santiago 2:10-12; Hebreos 10:16 y Hebreos 8:10. De acuerdo con Santiago 2:10-12, debemos guardar los diez mandamientos, no slo algunos. Y por qu no el cuarto mandamiento tambin sobre guardar el Shabat? Y por qu lo cambiaron al domingo, o simplemente por qu lo hicieron desaparecer? Si la Escritura define el Shabat como una de las seales de separacin o santidad (xodo 31:13; Ezequiel 20:12,20), nos atrevemos a ignorarlo?. Algunos argumentarn que guardar el Shabat no est ordenado en el "Nuevo Testamento" --- Pero si lo esta! si solamente hubieran traducido Hebreos 4:9 debidamente, no habra habido ninguna duda. El texto griego dice lo siguiente: "Falta guardar un Shabat para el pueblo de Elohim" Esto es confirmado en el [Diccionario de la Teologa del Nuevo Testamento]. Vol. 3, p.441 (Ed. Coln Brown). La correcta traduccin de "guardar el Shabat" se encuentra tambin en el Emptica Diaglott, en la Versin de Rotterdam, Traduccin de Henry Alford y lamsa Bible. Esta palabra sabatismos significa "guardar el Shabat" y ninguna otra cosa ms. Barnes Notes [Las notas de Barnes sobre el Nuevo Testamento] comenta, "Significa simple y llanamente: guardar el Shabat". El Greek-English Lexicn [Lxico Griego-Ingls] nos da esta traduccin como el nico significado. El [Diccionario Expositivo del Nuevo Testamento] de Vine est de acuerdo con ello. De hecho, todos los diccionarios griegos lo dan
como el nico significado. Por qu ha sido traducida la palabra sabatismos teolgicamente en lugar de hacerlo literal y verdaderamente? La verdadera traduccin de "guardar el Shabat" en Hebreos 4:9 enfatiza claramente la obligacin presente. En realidad, es la exhortacin para su observancia actual. El guardar el Shabat ahora es un tipo, una sombra del mundo por venir. Colosenses 2:17 habla del Shabat "que es [no que fue, sino QUE ES!] Sombra de lo que ha de venir". La obligacin actual de guardar el Shabat, que es una sombra o tipo del descanso eterno que ha de venir, es obligatorio porque el Shabat es la nica seal de separacin o santidad (xodo 31:3, 17 y Ezequiel 20:12, 20). Recordemos que sin separacin [Santidad] nadie ver al Soberano (Hebreos 12:14). En tercer lugar, en su profeca de la Gran tribulacin (Mateo 24:14, 15-21), Yahsha vio a sus seguidores continuando guardando el Shabat, y est preocupado porque ellos no se enfrenten a ese problema de huir en Shabat. l dijo en Mateo 24:20: "Orad, pues, que vuestra huida no sea en invierno ni en da de reposo (Shabat)". Nuestro Mesas vio claramente la permanencia de guardar el Shabat por los verdaderos adoradores. Yahsha no aboli el Shabat, porque es parte de la Ley de los diez mandamientos. La traduccin correcta y literal de Mateo 5:17-19 del texto griego es: "No pensis que he venido para destruir [abolir o anular] la Ley o los Profetas, no he venido para destruir [abolir o anular] sino para completarlos [o para cumplirlos]. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar, de ninguna manera, de la Ley, hasta que pase todo [o sea cumplido]. Cualquiera por lo tanto, que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeos, y ensee a los hombres as, ser llamado pequeo en el reino de los cielos, pero cualquiera que los cumpla y ensee, ser llamado grande en el reino de los cielos". En Lucas 16:17 Yahsha confirma la validez permanente de la Ley: "Pero ms fcil es que pasen los cielos y la tierra, que se frustre una tilde de la Ley". Nos atrevemos a apelar a cualquier otra autoridad humana (Pastor, Supervisor,..Etc.) Para evadir el guardar los mandamientos, incluyendo el cuarto mandamiento, el Shabat? no podemos pasar por encima de la declaracin de Yahsha cuando dijo: "Toda autoridad me es dada en el cielo y en la tierra" (Mateo 28:18). l es nuestra suprema autoridad. l es la nica cabeza (autoridad) de su cuerpo, la congregacin o asamblea.
ESCUDRIAD LAS ESCRITURAS Hebreas! Porque la Salvacin viene de los Hebreos. Juan 4:22.