You are on page 1of 4

Vii Domingo despues de Pentecostes

II clase, verde Por nuestra vida y por los frutos que rindamos se conocer qu tal rbol somos (Ev.), pues no est todo en tener buenas palabras, sino en la Sabidura y cordura, que el Espritu Santo comunica a los que de l se dejan dcilmente guiar, traducindose luego en obras buenas y de edificacin. Preciso es, -dice S. Agustn-, que manos y lengua vayan a la par; y que mientras sta glorifica a Dios, aqullas obren. Las palabras placenteras y los aires de mansedumbre deben ser evaluados por el fruto de las obras, dice S. Hilario; porque a menudo sucede que la piel de oveja sirve para ocultar la ferocidad del lobo (Noct. 3). Tenemos, pues, en el pacfico Salomn una figura de Cristo, el cual dijo cierto da: ste que veis es ms que Salomn. A l debemos escuchar (Grad.) porque tiene palabras de vida eterna. l es la sabidura misma del Padre. Que l tenga a bien ensearnos a temer al Seor (Ib.) y a discernir el bien del mal (Evang.), y que la Santa Misa de hoy, figurada ya por el sacrificio de Abel (Sec.) y por los holocaustos ofrecidos en el Templo por Salomn, sirva para aplacar y honrar al Seor. Pidamos al Seor, mantenga nuestra vida en los caminos de su justicia, aparte de nosotros todo lo nocivo, y nos conceda todo lo saludable (Or.). INTROITO Sal 46, 2-31 OMNES GENTES, pludite mnibus: BATID PALMAS todas las gentes; jubilte Deo in voce exsultatinis. V/. vitoread a Dios con voces de jbilo. Quniam Dminus exclsus, V/. Porque el Seor es el Altsimo, el terrbilis: Rex magnus super omnem terrible; es el rey grande de toda la terram. V/. Glria Patri. V/. Omnes tierra. V/. Gloria al Padre. V/. Batid gentes. palmas.

ORACIN COLECTA DEUS, CUJUS providntia in sui OH DIOS, cuya providencia no se dispositine non fllitur: te engaa en sus disposiciones; te spplices exormus; ut nxia cuncta suplicamos apartes de nosotros todo submveas, et mnia nobis lo daoso, y nos concedas todo lo profutra concdes. Per Dominum saludable. Por nuestro Seor nostrum Iesum Christum Filium Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y tuum qui tecum vivit et regnat in reina en la unidad del Espritu Santo y unitate Spiritus Sancti Deus per eres Dios por los siglos de los siglos. omnia saecula saeculorum. Amen. Amn. EPISTOLA Rom 6, 19-23. LECTIO EPISTOL BEATI PAULI LECTURA DE LA CARTA DEL APS-TOL APOSTOLI AD ROMANOS. SAN PABLO A LOS ROMANOS. Fratres: Humnum dico, propter Hermanos: Hablar a lo humano en infirmittem carnis vestr: sicut atencin a. la flaqueza de vuestra carne. enim exhibustis membra vestra Como habis entregado vuestros servre inmundti et iniquitti ad miembros a la esclavitud de la iniquittem ita, nunc exhibte impureza y la iniquidad, empleadlos membra vestra servre justti in ahora para que sirvan a la justicia para sanctificatinem. Cum enim servi la santificacin. Cuando erais esclavos esstis peccti liberi fustis del pecado, sacudisteis el yugo de la justti. Quem ergo fructum justicia. Qu fruto sacasteis entonces habustis tunc in illis, in quibus de ello? Ahora os avergonzis. Porque el nunc erubscitis? Nam finis fin de todo esto es la muerte. Mas ahora illrum mors est. Nunc vero que estis libres del pecado y habis liberti a peccto, servi autem facti sido hechos siervos de Dios, cogis por Deo, habtis fructum vestrum in fruto vuestro la santificacin, que tiene sanctificatinem, finem vero vitam como fin la vida eterna. Porque la paga trnam. Stipndia enim peccti, del pecado es la muerte; y el galardn mors. Grtia autem Dei, vita trna de la virtud, la vida eterna en Jesucristo in Christo Jesu Dmino nostro. nuestro Seor. GRADUAL VENTE, FLII, audte me: timrem Dmini docbo vos. V/. Accdite ad eum, et illuminmini: et fcies vestr non confundntur. ALLELJA, ALLELJA. V/. Sal 46, 2.Omnes gentes, plaudite manibus: jubilate Deo in voce exsultationis. Allelja. Sal 33, 12.6. VENID, HIJOS, y odme; os ensear el temor del Seor. V/. Acercaos a l y seris iluminados, y vuestros rostros no sern confundidos. ALELUYA. ALELUYA. V/. Batid palmas todas las gentes; vitoread a Dios con voces de jbilo. Aleluya.

EVANGELIO 22, 15-20 SEQUENTIA SANCTI EVANGELII LECTURA DEL SANTO EVANGELIO SECUNDUM MATTHUM. SEGN SAN MATEO.

In illo tempore: Dixit Jesus discpulis suis: Attndite a falsis prophtis, qui vniunt ad vos in vestimntis vium, intrnsecus autem sunt lupi rapces: a frctibus erum cognosctis eos. Numquid clligunt de spinis uvas, aut de trbulis ficus? Sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor fructus malos facit. Non potest arbor bona fructus malos fcere: neque arbor mala fructus bonos fcere. Omnis arbor, qu non facit fructum bonum, excidtur, et in ignem mitttur. Igitur ex frctibus eorum cognosctis eos. Non omnis qui dicit mihi, Dmine, Dmine, intrbit in regnum clrum, sed qui facit volunttem Patris mei, qui in clis est, ipse intrbit in regnum clrum. Credo

En aquel tiempo: Dijo Jess a sus discpulos: Cuidaos de los falsos profetas que vienen a vosotros vestidos con piel de oveja, mas por dentro son lobos rapaces. Por sus frutos los conoceris. Por ventura se cogen uvas de los espinos, o higos de los zarzales? As, todo rbol bueno da buenos frutos, y todo rbol malo produce frutos malos. No puede el rbol bueno dar malos frutos, ni el rbol malo darlos buenos. Todo rbol que no da buen fruto ser cortado y echado al fuego. As, pues, por sus frutos los conoceris. No todo el que me dice: Seor, Seor!, entrar en el reino de los cielos; sino el que hiciere la voluntad de mi Padre celestial, se es el que entrar en el reino de los cielos.

OFERTORIO Dan 3, 40 SICUT IN HOLOCUSTIS aretum et COMO EL HOLOCAUSTO de carneros y taurrum, et sicut in mllibus de toros, y los sacrificios de millares agnrum pnguium: sic fiat de corderos gordales, as sea hoy grato sacrifcium nostrum in conspctu nuestro sacrificio en tu acatamiento, tuo hdie, ut plceat tibi: quia non pues no son confundidos los que en ti est confsio confidntibus in te, confan, Seor. Dmine. SECRETA DEUS, QUI leglium differntiam OH DIOS, que quisiste reemplazar las hostirum unius sacrifcii perfec- diferentes hostias de la antigua ley por tine sanxsti: ccipe sacrifcium a un solo perfecto sacrificio; recibe el devtis tibi fmulis, et pari que te ofrecen tus devotos siervos y benedictine, sicut mnera Abel, santifcalo con la misma bendicin con sanctfica; ut, quod snguli obtul- que bendijiste el de Abel; y lo que cada runt ad majesttis tu honrem, cual ha ofrecido en honor de tu cunctis profciat ad saltem. Per majestad, aproveche a todos para su Dominum nostrum Iesum Christum salvacin. Por nuestro Seor Filium tuum qui tecum vivit et Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y regnat in unitate Spiritus Sancti reina en la unidad del Espritu Santo y Deus per omnia saecula saeculorum. eres Dios por los siglos de los siglos. Amen. Amn.

PREFACIO DE LA SANTSIMA TRINIDAD VERE DIGNUM et iustum est, EN VERDAD es digno y justo, quum et salutre, nos tibi semper equitativo y saludable, darte gracias en et ubque grtias gere: Dmine, todo tiempo y lugar, Seor, santo sancte Pater, omnpotens trne Padre, omnipotente y eterno Dios, que Deus: Qui cum unignito Flio tuo, con tu unignito Hijo y con el Espritu et Spritu Sancto, unus es Deus, Santo eres un solo Dios, un solo Seor, unus es Dminus: non in unus no en la individualidad de una sola singularitte persn, sed in unus persona, sino en la trinidad de una Trinitte substnti. Quod enim de sola sustancia. Por lo cual, cuanto nos tua gloria, revelnte te, crdimus, has revelado de tu gloria, lo creemos hoc de Flio tuo, hoc de Spritu tambin de tu Hijo y del Espritu Sancto, sine differntia discretinis Santo, sin diferencia ni distincin, De sentimus. Ut in confessine ver suerte, que confesando una verdadera sempiterneque Deittis, et in y eterna Divinidad, adoramos la persnis propretas, et in essntia propiedad en las personas, la unidad nitas, et in majestte adortur en la esencia, y la igualdad en la qulitas. Quam laudant Angeli majestad, la cual alaban los ngeles y atque Archngeli, Chrubim los Arcngeles, los Querubines y los quoque ac Sraphim: qui non Serafines, que no cesan de cantar a cessant clamre quotdie, una voce diario, diciendo a una voz: dicntes COMMUNIN Sal 30, 3 INCLINA AUREM tuam, acclera ut INCLINA A M tu odo; apresrate a erpias me. salvarme. ORACIN POSTCOMUNIN TUA NOS, Dmine, medicinlis SEOR, que tu accin curativa nos opertio, et a nostris perversittibus libre de nuestras perversas clemnter expdiat, et ad ea qu sunt tendencias y nos gue a obrar lo que recta, perdcat. Per Dominum es recto. Por nuestro Seor nostrum Iesum Christum Filium Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y tuum qui tecum vivit et regnat in reina en la unidad del Espritu Santo unitate Spiritus Sancti Deus per y eres Dios por los siglos de los omnia saecula saeculorum. Amen. siglos. Amn.

You might also like