You are on page 1of 40

COMEDIA.

LAS VIVANDERAS
ILUSTRES.
POR
E/ Marqus

DON JNTOmO VALLADARES.


ACTORES.
Un Vn
Ayudante, Teniente , Padrino del Reo,

de la Colina, Central , y prometido Esposo de la Condesa de VillaSerna, con nombre de Rosala , Vivandera.

Gertrudis , hija de sta , y del Marqus jacinto , Soldado , y Conde del Rio,

Quatro Capitanes. Esposo de , Tambor , Jacinta , Vivandera.


Felipe

Un Sargento.
Dos Criados
Soldados,
del General.

El Coronel

hijo del

Marqus*

Un

Brigadier.

Un

Sargento Mayor

ACTO PRIMERO.
LA ESCENA ES A VISTA DE BARCELONA.
El dia empieza d amanecer, aumentando
borada Diana, por tres cajas, y otros. Los primeros bastidores de laderecha,ydela izquierda
la Alsus luces poco poco. Se oye el toque de de unos lejanos diferentes partes tres pitos en ,y
los

ocuparn unas Bar-

un9 racas de Vivanderas arrimadas algunos rboles gruesos. Las dos primeras de de Resala y su izquierda la y la de otro lado , sern la de la derecha de Jacinta y , hija Gertrudis. Despus de ellas se ver un Campamento con muchas tiendas ^ y a lO ltimo visia de Mar y y d un lado parte de las murallas de Barcelona,
Sale Jacinta de su barraca esperezndose y y bostezando , como que acaba de
levantarse.

Jac.

j^\^UN no s si estoi despierta, bosteza. Jess qu pesado sueo! Qu torpe estoi todavia! se espereza.
Mas
los

A-

agradables ecos

de las cajas y los pitos saludan al Alba. Bueno!

fuera pereza , y para despertar cantemos. Canta. Si la luz del dia tributan su obsequio las aves cantando, las flores luciendo, sean bien venidos sus puros reflejos, y el Criador bendito

que

le hizo tan bello.

Al

Las Vivanderas
Al
concluir taca la

barraca,

puerta de la sale de la suya Gertrudis.

mesa d

la

han cesado. Yo contemplo que habr y ido mi muger


traer los estupendos licores que la encargu, y que no vendr tan presto. Asi ver si consigo hablar un rato en secreto con la seora Gertrudis, que ha dias que lo deseo^ pues solicito me diga

Gert. Jacinta, felices dias.

Jacinta. Gertrudis mia, mui buenos te los d Dios. Tan temprano

levantada?
Cer.

Amiga,
venci
:

el

sueo
lo

me

hoi no he podido,

como
salir

otros

muchos

he hecho,

primero que t disponer los efelos

(que es el encargo ^ue tengo de mi Coronel) qu [hora


estar sola, pues creo

que nuestra industria previene


para vender, y lo siento. Jacinta. Pues hija no debes creer que en m ha sido virtud esto; sino porque como > estamos en el momento de la retirada, y crece el consumo en tanto extremo de los vveres en ella, he madrugado por traerlos de la Ciudad. Mi Felipe me lo encarg asi , y no quiero venga de la Guardia , y me halle aqui, pues sabes su genio, y asi , Gertrudis, te encargo que mientras l viene , vuelvo, me cuides de mi barraca. vase, A Dios amiga hasta luego. Gert. El vaya contigo. Y es ora de que llamemos mi pobrecita madre, para que traiga este puesto
la provisin necesaria. (en occ;o</iV/f.

quiere venir disfraxado

amante , y con muchos pesos, poner sitio esta Plaza, aunque intil lo contemplo. El bueno del Seorito est por ella muriendo^ como nuestro General no tiene otro hijo , por esto
le consiente

demasiado, Pero otra cosa vamos. El papel que yo represento


es tan calavera.
es adequado un Tambor del nombre, y fama que tengo. Mas hai plata y proteccin,

no

Pero Jacinto no advierto en todos estos contornos. jAh, qu poco sus afelos
corresponden las ansias

el adagio verdadero asegura , que en un saco no caben honra y provecho. Verdaderamente, qu es el honor sin el dinero? A m me parece que es como quien adorna un muerto de un esquisito vestido,

que no

tiene lucimiento.
este caso

Solamente en

me

con que se inflama mi pecho! Pero qu he de hacer? paciencia, y mi madre despertemos.

mal tercio que resultar mi amigo Jacinto pues segn creo,


es

mui
,

sensible el

Se entra en su harraca , y sale Felipe^ Tambor yfumaw do un cigarro, y con el


sable debajo del brazo.
F(ij>.

pretende unirse a Gertrudis con el lazo de Himeneo: y si es que llega entender mis buenos oficios , pienso que ha de haber yorrazo. Y qu?
solo

es

de dia claro , y

las cajas

puede parar

esto

en

(%

s^MtAi

Ilustres.
en darnM
quatro sablaios,
y es fadible que con ellos, el uii, 6 los dos salgamos de los cuidados molestos

vendr m ffluger tan presto, por lo qual usted es fuerza me haga un favor.
Gert.
Felip.

Yo

deseo

que ha en nuestra religin, quando se quiebra un precepto.


Pero aqui Gertrudis saie, quiero entablar mi proyefto.
Sale Gertrudis de su h urraca ^ y pone tu puerta una mesiia , y sobre ella vasos, botellas j pan ^ y un plato con
torreznos.

servir usted,

un amigo
le

hoi convidado

tengo j

con que

Gerf. Seor Felipe?

Buen da:
es eso?

tan temprano?

Cmo

que le traigo disponga usted un almuerzo regular ^ pero no falten quatro botellas de Pedro Ximenez , y Malvasa esquisitoj que en habiendo esto de ms, la comida no importa que est de meno.
nterin

Felip. Hasta cerca de las tres

Gert.
Felip.

Todo

lo tendr usted pronto,

de
Gert.

la

maana, leyendo

y aseado,

estuve, hermosa Gertrudis. Cmo? Yo estaba creyendo

Yo

lo agradezco^

traer aqui

mi camarada,
parte,

no

sabais leer.

y un buen

rato pasaremos.

Felip. Si es de pluma,

molde la letra es ciertoj pero ninguno me gana en el libro en que yo leOf porque en sus quarenta foUot
soi diestrsimo.

Voi que mi Coron! no pierda este lance. Buelvo:

Gert.

Y entiendo: habis estado jugando. Fel. Y be perdido. Gert. Pues lo siento. Felip. Eso no importa. Lo peor
es,

Dios Seora Gertrudis. vasi Guarde vuestra vida el Cielo. Sale Rosala. Hija mia an es temprano: y aunque hacen falta , tenemos vveres; mas di, con quin hablabas? porque yo creo que antes de que yo saliese alguien aqui habia. Gert. Es cierto:
Gert.

Ha,
Gert.

que ahora me estoi durmiendo. ha. Pero mi Jacinta


hace tiempo,
licores

ha salido?

que fue buscar los la Ciudad. Felip. Eso mesmo la encargu anoche Gert. Mi madre

Felipe, nuestro vecino, me ha dicho que haga un almuerzo para l, y otro Camarada. Rosal. No sabes bien lo que siento que ese hombre te hable con tanto cuidado, y tan grande anheloj pues me parece, hija mia,

que que

el

Aiba madruga meno


para solicitarlo,

tambin ahora debe hacerlo, que acabando de vestirse


est.

y suelen venir los riesgos de tal modo disfrazados,


que no
es fcil conocerlos.

Felip.

Qu lance tan buena para la idea , pues queda sola en la barraca Creo beiU Gertrudis que no
!

4 parte,

Gerf. Pero

qu causa tenis, madre, para esos rezelos?

Rosal.

Yo he visto y notado, que mifa coa bastante afeto

716398

Aa

su

Las Vivanderas
de%mi amor, mi Jacinto, qu fortuna , qu contento podr compararse al mi, quando ha tres aos que se ha hecho
acreedor
al

su Coronel nuestra pobre Barraca ; y tambin observo, que el favor, y proteccin que ha logrado en tanto extremo Felipe con este Gefe, encierra mucho misterio. Tu eres joven , hija mia; te ha dado piadoso el Cielo belleza y prendas amables^

dulce amor

de usted, sirvindola atento, y respetndola Como


el hijo

mas dulce, y
bien dices
,

tierno?
hija

Rosal.

Mu

amada;

estos favores

contemplo

yo de tu

sencillo afeto

on otros tantos contrarios

que combaten nuestro sexo


tan dbil , si la virtud no es constante en mantenerlo. Cert. Usted dice mui bien,madrej mas persuadirme no puedo que Felipe su dicha aspire por unos medios tan indignos, mayormente tan intimo amigo, siendo .de m querido Jacinto; y su muger no lo es menos

Jacinto juzgo digno; y si le he dicho que quiero que duren las esperanzas de sus lcitos deseos,
hasta que la retirada

llegue de este Regimiento, no ha sido por retardarle con tu mano el justo premio que su honradez, virtud , y valor merecen. Mi intento
es poderme, cerciorar

de
Rosal.

nosotras.

La esperanza,
,

de su hidalgo nacimiento en el Reino de Aragn, como ha dicho; pues sin esto


sera imposible fuera

el inters

siempre fueron
talentos.

los
los

que hicieron vacilar

mas slidos
hai honra
,

No

no hai amistad,

que el poder, y el valimiento no con-^iga adulterar


para lograr sus deseos. Nuestra infeliz situacin me aflige y causa tormento; no por la escasez de nuestra suerte contraria, que llevo
resignada , sino por el despotismo tremendo con que un poderoso logra
Gert. Ah

tu esposo; porque pretendo que aquel que lo haya de ser corresponda por lo menos, no tu presente desgracia, sino tu merecimiento.
Cert. Seora

y amada madre, yo he notado y hace tiempo, que quando usted de esto me habla, con un mudo sentimiento lamenta un secreto, y grave
,

pesar que la hiere el pecho,

la aflige.

Sepa yo
aliviarla,

la causa de este misterio,

avasallar al pequeo. , madre querida!


solicito,

que

si

no puedo
,

Nada

sentirla

nada quiero mas, que venerar usted, y vivir siempre en el seno de su paternal amor, y si consigo sin que estos vnculos falte , el sagrado lazo , que me una ai objeto
,

Rosal S

Seora bija mia


,

puedo. determino

manifestarte el secreto que he tenido sepultado

en mi corazn. Resuelvo, que para que a tu instruccin,


contribuya
tu aviso, y escarmiento , descubrirte
v.-i

Ilustres,
mi alma. No, no estraes
amargos
suspiros!
,

estos

No

este llanto

y este exceso

de vergonzoso rubor, que me usurpan los acentos^ porque son como preludios, como exordio funesto de la tragedia que voi expresarte. Oh justos Cielos! Atenta escucha mis voces, si es que articularlas puedo. Cert. Pues hgalo usted por Dios. aparte, Yo no s lo que mi pecho
interiormente

que estamos agregadas, lleg mi lugar. Ah Ciclos! Quin antes de esta desdicha por fortuna hubiera muerto!

Su Coronel, que era un joven mui amable, y mu discreto,


por cierta correspondencia amistosa que tubieion mi padre, y el suyo, ay Dios! vino mi casa de asiento con sus criados, y equipage. Yo contaba en aquel tiempo diez y siete aos cabales. La naturaleza , en medio de tan tierna edad , me dio

me

dice!

Diga
tf/.

usted, que y la atiendo,

soi la infelice:

Yo, amada Gertrudis mia, [mirando {antes to{llora.)


: :

mas
tal

qt^e

mediano

talento^

Cer.

Qu

es esto ?

{das partes.

vez para que con l hiciese un uso perfelo

Prosiga usted. Rosal. Ah, hija mia!

de

la

hermosura con que


,

me
que

favoreci en extremo^
asi la

Djame que tome aliento; porque al decirte quien soi,


destroza el dolor al pecho! Yo soi la infeliz Condesa {como antes.
Gert.

llamaban quantos

de Villa-Serna. mui alegre. Qu extremo de gozo percibo Ay Dios!


!

Proseguid. 'Rosal. Ese contento le cambiars en dolor, hija querida mui presto. Condesa de Villa-Serna
,

nac. Consigui

mi abuelo

este ttulo su vuelta

de Amrica , como premio de los notorios servicios que contrajo en un Gobierno.

En

Castilla estableci
el

su casa, en

mismo suelo

en que vio

la luz primera,

con arnor rendido , y tierno aspiraban mi mano, que eran muchos i mas entre ellos, el Coronel consigui la preferencia en mi afeo. Correspond sus rendidas expresiones i y en efcdo, bajo de ios mas solemnes, mas sagrad^s juramentos, y mas constantes promesas de ser mi esposo: : No puedo explicarte mi desgracia sin morir En, el silencio de una noche coron con la pcstsjon su anhelo amoroso. "Y lo dige. Sabe Dios qunto lo siento! Cert. Y qu despus falt infiel su palabra , y vuestro
!

que fue en la Villa de Olmedo, adonde muri, quedando mi padre por su heredero. ^uri mi madre tambienj y despus de tan funesto
golpe para mi desgracia,
ste

honor?
Rosal. S
lo

mismo, Regimiento

mia; todo , hija abandon. El Regimiento parti para Catalua, y l le sigui dej en premio de mi delincuente amor el fruto que desde el seno
:

4e

6
testimonio del delito

Las Vivanderas
un
hijo,

de mis entraas mostraba jer , si inocente , el mas cierto

y de m jams

que cometi mi amor ciego! jT fuiste ste , infeliz hija (el dolor rompe mi pecho) de esta desgraciada madre, que solo vive muriendo! Gert. Seora , y madre querida, no d usted al sentimiento lugar para que arrebate su vida , que tanto aprecio, dgame usted , por qu no le reconvino luego, qu escusas para tanta iafamia dio ese quien debo el ser ? Y cmo ha venido

Yo viendo mi desdicha quise darme una horrible muerte; pero


se volvi acordar!
al contemplar inculpable de aquel criminal exceso,

y perjura

ingratitud,

se estremeca

mi pecho,

este

cmulo de males

se sigui la muerte presto de mi padre. En un estado

tan vergonzoso, y adverso, vend mal toda mi hacienda,

y humilde trage vistiendo, acompaada de un criado


fiel,

y anciano,

sal

luego

usted este tan adverso destino , que tanto dista de su crianza , y nacimiento I
RoTfl/.

fugitiva de mi Patria, sin llevar destino cierto;

queriendo ocultar

asi,

de todos aquel

defeto.

Todo

te lo explicar,

En

esta violenta fuga,

porque sirva tu escarmiento. Finalizada la marcha

Yo

le elevaron otro empleo. le escrib varias cartas,

y en los brazos de Lorento (nombre del criado) saliste al mundo, donde el perverso
brbaro autor de tu vida, , segn entiendo; bien que de l no tube mas noticia en todo este tiempo, A los tres aos muri
subsiste
este pequeo que me falt, duplic mi sentimiento. Con que y sola del todo,

diciendole por extenso mi situacin infeliz, pero todas sin efeto. Gert, Puede ser que arrepentido
"Rosal,

buscaros haya vuelto. No , Gertrudis mia, pues


tercio

mi criado; y
alivio

comandando en Gefe un

de Tropas , supe pas Italia^ y despus, haciendo


diligencias por saber

lu estado, y su paradero, acab de completar

mi
Gert.

desgracia.

Y qu suceso
?

fue la causa

Rosal. El inhumano cas en Itaiia!


Gert, Tremendo pesar , Seora ! Ahora s que mi dolor es inmenso!
Rosal. S, hija mia: se cas el ingrato I le dio el Cielo

desconocida, y sin medios, pues mi peregrinacin apur todo el dinero que de mi casa saqu; para buscar mi alimento, y el tuyo , me vi obligad seguir este grosero estado de Vivandera, y me agregu aun Regimiento, que march a Italia tambin, habr tres meses lo menos; por lo qual me incorpor ste, que parti al momento i acamparse en Barcelona

'

coa

Ilustres.
con otros, porque temiendo nuestro Gran Felipe Quarto, ( cuya vida guarde el Cielo) que el Christianisimo Rei
destinara sus esfuerzos

contra Barcelona , quiso prevenir para este riesgo sus Tropas ^ y y ha dos meses que estamos aqui , por cierto

pues y ests enterada de nuestra afliccin , yo espero resulte en tu beneficio. Queda con Dios , que al momento voi por los vveres que requiere nuestro comercio tan triste , y tan desgraciado. Estas lgrimas no puedo
contener.
Gert. El

A
!

Dios.

vare,

General que aqui vino entonces, el que hoi tenemos, que es Marqus de ]a Colina, y tambin padre de nuestro Coronel , mud , hace poco, y aun no he conseguido verlo; pero parece, Dios gracias,
al

que

vaya con usted. Qu sentimiento

que fue aquel rumor incierto, que nuestro invilo Rei, y el de Francia se han compuesto, pues vino orden de marchar alzando el acampamento; como y se ha principiado
por algunos Regimientos; y de un instante otro aguardan
partir al nuestro General. Esta es hija mi historia infausta. El recelo que de este Coronel joven me asiste, mi pecho ha abierto para que la sepas , y haga cierto tu temor, sabiendo que otro joven Coronel caus la ruina , el tormento, infelicidad eterna, que lloro , gimo , y padezco. Gert. Ah, madre querida mia! jCon qu infamia , y qu precio tan vil , llegu recibir la triste vida que aliento! jQu cara me cuesta , y qunta virtud , y constancia debo Unir mi, para que e confunda el vituperio que hered infelice , aun antes de mi nacimiento! Rofa. A' o me aflijan mas , Gertrudis,
el

asiste Quntos pesares siguen un delito Pero 2 por qu razn , por qu causa debe tambin padecerlos quien no concurri causarlos, quedndose el verdadero delincuente sin la pena de su traicin? Justos Cielos, qunto ignoramos de aquellas razones , que all en el seno
!

me

de tu

justicia infinita
!

nos ocultas

Mas qu advierto!

La

patrulla aqui se acerca,

que mande

y mi Jacinto. Qu extremo
de gozo al mirarle esparce en mi corazn mi afedo!
Sale
el

Sargento con quatro Soldados de

Patrulla f siendo uno de ellos Jacinto,

Sarg. Tenga usted felices dias, Seora Gertrudis. Gert. Buenos,


usted
, ,

honrada

y la compaa Seor Sargento,

se los deseo.

Los Sold. Seora, hermosa , lo agradecemos. Gert. Ahor mismo acaba de ir la Ciudad por efetos
para nuestra provisin

mi madre, y qued sintiendo verme sola; con que en ver


ustedes aqu, me alegro. Sarg. Usted puede por sus gracias

tus fundados sentimientos I

naturales

por su aseo,

8
y por prenda destinada y Camarada

Las Vivanderas
y tendremos
alegres.
este rato
'

nuestro buen Compaero,


Jacinto,

Sentarse.
se sientan al rededor de la

Todos. Bueno,

persuadirse que en efeto somos sus apasionados, que servirla apetecemos. Gert. Yo estimo tanto favor.
Sold.
I.

Jac.

Mi Sargento, con que y


el

[mesa^

a. Es
3.

iQu muchacha! un portento!

las hermosas. Mirad qu cara, y qu cuerpof ^ac. Yo doi usted muchas gracias por la f Seor Sargento, con qtie me distingue. A usted,
,

La Reina de

General nuestro la orden para retirarnos en esta noche? Sarg. Es fnui cierto; me lo ha dicho el Ayudante; y y se estn disponiendo en las Compaas todo el menage. Mas yo creo,

ha dado

que esta noticia es a usted mui agradable en extremo.


Jac. Es Constante; porque
si

*'

-*

nada que decirla tengo, porque si mi corazn


re-^pira por vuestro aliento,

lograr mi licencia espero,

'

y se v que habis de ser de mi propia vida el Centro;


pues os adora mi alma, qu han de explicar mis acentos! Gert. Yo estimo usted su fineza.

Si hablo de amor me avergenzo, (op; Si yo pudiera explicarle todo aquel que le profeso, tampoco creo cupiera
'

y asegurar aquel fin tan dulce, que tanto anhelo. Sarg. Unirse con la Seora Gertrudis no es verdad esto? Jac. S Seor , est tratado hacer nuestro casamiento apenas de aqui salgamos. Ved, pues , si ocupar el seno de mi corazn, tan dulce
:

novedad.
Sarg. S , yo lo creo,
Gert.
sale

en
I.

la expresin.

Lo

confieso,

Gertrudis con
{Jas botellat,

de enamorarse como ste , siempre fue opuesto

Un modo

Aqui est el Sarg. Usted debe

vino.-

8.
X.

m^i gusto, Por qu ? Porque


se gasta en voces el tiempo. Hablar poco es lo mejor.

Yo
'^arg.

de este modo me entiendo Vaya Seora Gertrudis,


,

usted nos har el obsequio de sacarnos dos botellas de aquel vino bien aejo su salud, Cataln y
,
.-i

fi que y lleg el momento de concluirse esta Campaa, con gusto las beberemos. a. Qu agradable diversin!
I. lis

echrnosle, porque entiendo el contalo de sus manos hermosas le har mas bueno, Gert. Qu lisonjas Servir ustedes con todo afelo. Jac. Esta noche , mi Gertrudis, marcha nuestro Regimiento. Gr/;Ay Dios! Qu medice usted! llenade Es verdad, Seor Sargento? {gowf, Sarg. Esta noche, s Seora; pero ese es mucho contento. Eh no es estrao, las bodas siempre causan este efelo.

que

Gert.

gallardo pensamiento!
fe entra,

Gert.

Vi por ellas al instante, Sarg. Las armas aqui dejemos,

d parte ;' miro completo. Jac. Aplauda amor mi ventura!-' !'>'.'' Mas ay! Qu en vano pretendo ap, olvidar el haber visto

Ah Jacinto mi Y
,
!

mi bien

le

Ilustres,
mi Coronel!
Sar^^r.

9
salud.

A su

Supuesto,

Seor Jacinto, que usted no prueba el vino, al momento


llegese la Prevencin, [le d un papel, y d este parte en que expreso,
,

beben, Todos. Repetimos, viva de Marte el aliento, despus de he~

Sarg. Pues se concluy el licor, aln las armas tomemos, y mientras que nos releban
:

{ber,

que no ha habido esta maana novedad alguna luego


;

podr marchar su tienda descansar, que mui presto iremos tambin nosotros. jfjc. Siempre gustoso obedezco. Tomael

A Dios, Seores. A Dios,

[fusil, y lle-

daremos otro paseo. Gen. Que sea en las cercanas de mi barraca. Sarg. Os lo ofrezco. Tomad, que yo pago, y quiera, la'di Gertrudis hermosa, el Cielo, {una moque se emplee vuestra belleza [ndea con el que amis.
Gert.

{ga Gert. hermossimo embeleso de mi corazn. Gert. Que no


tarde usted mucho le ruego. ^ac. No , bien mi , y entre tanto tus pies rendido dejo
este

Lo agradezco.
I.

Y que deis vuestra madre vanse, una docena de nietos. Gert. Para Felipe, y su amigo
Sold.

amante corazn,
t

que halla solo en


Gert.
i

su centro,

vase.

disponer quiero el almuerzo. Ah, Jacinto mi! En breve esposo llamarte espero.

Yo gustosa le recibo. Qu galn es, y qu atento!

Se entra , y

sale Jacinto agitado,

Sarg. Vaya muchachos, hagamos este lico-r puro y bello, nuestro saludo, cantando

Jacint. Gertrudis

Adentro est. Vlgame Dios, qu tormento


: :

unas

coplitas.

Todos. Cantemos.

Echan

vino en los vaso

los

reparten
y

la repeticin del coro

de todos

tocan

con los vasos f

beben.

confunde! Qu ansias crueles apoderan de mi pecho! Felipe::: no me he engaado, y el que le acompaa, creo que se dirigen aqu! Qu bien fund mis recelos!
se

me

Canta Sold.

Los Soldados valerosos, fenecida la campaa, mas aplauden las conquistas, que estiman las retiradas. Vi'/a la gloria de Marte, viva el honor de las Armas. Todos. Viva la gloria de Marte, &c. Sarg. Viva: Seora Gertrudis
i
.

Gertrudis, Gertrudis! Sale Gert. Quin

me llama? Pero qu Qu es lo que tienes


que tan turbado
te

veo?

Jacinto, advierto?

Jacint. Deg el parte, y el fusil, y verte, mi bien, bol viendo he visto que se dirige

Felipe el

Tambor (yo tiemblo!)

por vuestra salud. Todos. Lo mesmo

con otro aqui.


Gert. S, es verdad^
beben,

decimostodos.
Gert.

me ha encargado que un almuerza


para
l,

estimo vuestros atentos obsequios. Sarg. Lo estimis? Pues echa vino,

Yo

y su Camarada

les tubiese.

la botella

aburemos:

Jacint. Cruel tormento! Ah Gertrudis, tu virtud,

-'i

10 y tu

Las Vroanderas
lleguemos a
ellt.

inocencia estn lejos de conocer la malicia de Felipe! Yo comprendo

Coron. Lleguemos. Buenos dias Seorita.


Gert. Bien venidos Caballeros.
Felip.

que al que le acompaa, tu no conoces.


Gert.

No

por cierto.

Gert.

Jacint.

Jacint. Pues es::- Gert, Mi Coronel,.

Quin?

ha venido mi muger? Seor. Felip. Yo lo celebro. parte, Ni vuestra madre?

No

No

que verte viene encubierto.

Gert,

Tampoco;

Yo ayer maana

le vi

acechando acia este puesto; me detuve ; con Felipe estubo hablando en secreto, y tu barraca miraban;

y pues hoi bueive, recel que no puede ser el fin que traiga, Gertrudis, bueno. Gert. Pero qu fin puede traer, que no sepa contenerlo mi estimacin , y constancia? Me ofendes si dudas esto. jfacint. ;Ay Dios! Ya los dos se acercan, y esconderme aqui no puedo sin que sospechen. Me voi;
pero apenas lleguen buelvo, y oculto detrs de ese rbol,
tendrs mi favor, si hai riesgo. Gert. Dices bien, Jacinto mi,

y en verdad que lo deseo. Coron. Por qu? Gert. Porque me hacen falta las cosas de que carezco, y fue comprar su merced. Coron. Nada puede echarse menos

donde vuestra peregrina belleza est que en efefo la mas hidrpica vista
,

se satisface

con veros.

Gert. Las lisonjas no

me

alteran,

que sea mi

retrate, y te prometo, resistencia

porque s lo que merezco. parte El Cwronl es. Dios mi asistidme en este empeo! Coron. Hermossima Gertrudis, t las verdades jams fueron lisonjas. Yo te aseguro por esa nieve , que incendios ocasiona en mi rendido corazn:::v tomarlala mano, ella

'

Gert. Esos est remos,

{se retira.

su confusin, y escarmiento.

Vase Jacinto por detrs de

la

barraca

salen el Coronel , disfrazado con un vestido chambergo pobre, y sable,

Felipe como antes. Coron.

Seor Soldado , contenga, pues tales atrevimientos no se permiten en esta bumilde barraca. Felip. Es cierto; pero esto ha sido una chanzaj
traiga usted vino al

Como

algo distante est

en varios acampamentos
nuestra Tropa dividida, y es tan temprano, me atrevo venir de esta manera disfrazado; pues comprendo que no podrn por aqui

momento, y los mejores bocados, que oros son triunfos.

Gert. Por ello

voi al instante. Ay Jacinto, aparte. tu situacin compadezco! Coron. Felipe, qu me sucede! Yo me abraso al vivo fuego
Felip.

conocerme.
Felip.

Eso

es

mui

cierto;

pero

alli est ni*estra

moza,

de sus ojos. Pues Seor, io que Usia sobra es tiempo

pa-

para chamuscarse. Ahora


contenerse es lo primero para que no desconfie la muchacha, que en estremo es honrada , con que Usia disfrace bien su ardimiento, y sus expresiones, como el trage que le ha encubierto.
Coron.

Ilustres, en que se los chupe yo. Qundo lo pensaran ellos! Mas vamos echando un trago

salud del perfefto, de amor, que sabe rendir los pechos.


la

eficaz poder

hehe.

Coron. Eso es justo ^ mayormente quando es brindis en obsequio

Yo no

cmo podr

del mrito peregrino

observar esos preceptosi mas y buelve.


Sale Gertrudis con cuchillo ^ tiras hotellar,

de esta nia: este embeleso de mi amor: eche usted vino,

ella, que
{lo

t canta mientras bebok

hace,

Felip. cama.

y
Gert.
Felip.

servilleta,

Pues todo lo avasallan las flechas del amor, viva de la hermosura

[las botellas, Aqui est el vino. Venga que eso es lo primero, toma

el triunfo superior. Coron. Viva, y viva mi Gertrudis,

Cor. Yo tambin quiero ayudarte. Tfl/JGert. Perdonad, no lo consiento-, {mar la pues mi obligacin, y oficio {servilleta,

que ha logrado de mi pecho


el triunfo, rindiendo todas mis potencias.

con todo afelo los que vienen a honrar mi humilde barraca buelvo. seentra, Coron. Qu graciosa es, y qu viva! Felip. Su viveza es mucho cuento. Puede arder en un candil la muchacha desde luego si fuera posible hacer un cambio, diera al momento por ella mi muger propia, y el pr de un mes. Mas y advierto que buelve, sentmonos, y este licor probaremos.
es servir
: :

Felip.

Yo me

alegro

de que haya alcanzado esta nia tal merecimiento. Gerti Con el permiso de ustedes. Coron. Espera solo un momento; porque mientras mas te miro

masen dulce amor me enciendo.


Felip. Est esre caparazn

Se sientan. Felipe lehe


dis con dos vasos
,

sale

Gertru-

que pone sobre la mesa.

que puede chuparle un muerto. lo hace. Bebamos. la da un dobln de Coron. Toma la paga {a. ocho, de este delicado almuerzo. Gert. Seor, yo no tengo cambio. Coron. Tmale, que nada quiero. Gert. Perdonad: Un dobln de a ocho no veis que es mucho dinero?
Felipe
le

cambiar,
le deja

y me
Felip.

satisfar luego.

sobre

aqui? Gert. Fricas de despojos de Aves. Felip. Pero

Qu viene

Quedaos con Dios, Coron. Voi tras de ella


por
si

vase,

{mesa,

qu aves son?
Gert.

tiples,

bajos?

mi alhago

De

gallinas.

Ten cuidado si
y
avisa.
Felip.

la venzo. alguien llega, se entra,

Felip, Esto es

bueno. en este plato qu viene? Gert. Unas manos de carnero. Felip. Qu fortuna de animal! Venir parar sus hueso*

Pero antes bebo: tomemos esta onza de oro, y ahora otro traguito echemos

hele.

B2

Las Vivanderas
Jacinto
jfac.
S6

deja ver detrs del rbol.

Sagrados Cielos, qu he visto! El Coronel se fue adentro siguiendo Gertrudis! Cmo este mal dar remedio? Felip Mas quiero yo dar un vaso iieno de buen vino un beso, que hacer un cario una muchacha. Mas ya me he puesto capaz de batirme solo se levanta hor{racko. cn un Egrcito entero. En siendo General, que segn los pasos que llevo no discurro tarde mucho, f de quien soi prometo
dar cada dia al Soldado quatro quattillos y medio de buen vino, y al Tambor inedia arroba, pues con esto ser mi tropa la mas
valiente del Universo.

1?. muerte merecan; pero estar como le advierto ha podido contenerme. Jacinta. Pues ha sido mui mal hecho,

que

que

un picaro

se castiga
est.

como quiera que


Felip, Es cierto;

quiere mas la quiero. cima. Vn, picaro , la barraca dormir el lobo. levantndole. Felip. Pero,

sobre que

me

mi muger que yo

muger, si me arrempujaron, dime, yo qu culpa tengo? yacinia. Qundo te arrempujarn los Diablos en e Infierno? Felip. Dame, por Dios, hija mia
otro traguito.
Jacinta.

U n veneno, se le lleva d la barraca,


Ni escucho
ruido, ni salen.

Jacinto.

yacint.

Mucho
,

tarda

el

Coron!,
sale.

Mas y venir los advierto. La misma barraca sea quien me oculte. Cruel tormento!
Se
oculta

resistir

mas no puedo.

Cielo te guarde. Felip. Ola Jacinio qu es estoj t por ac? Ven echar un traguito. Jac. Lo agradezco. Felip. Vn y murase la muerte. jfac. No sabes que no lo bebo? Del tercer batalln eres. Felip. qu tenemos con eso? j^ac. Que te acomoda mui bien
el
,

Felipe

detrs de la Barraca y y sale Gertrudis huyendo del Coronel.

Coron. Deteneos vida mia.


Gert.

Y he dicho
faltar

usted que primero

la vida sabr perder

Coron.

pueda lo honesto. manos solicito jurarte mi amor sincero.

que

En

tus

el oficio

Felip.

Eso

es

de tercero. llamarme alcahuete,


lo entiendo.

yacinto. Fuerte lance!


Gert. Pues mi

mano,

aunque lego bien

este cuchillo

le toma de en mi pecho

la mesa,

Dame
con

aqui satisfaccin
le

el sable,

saca con mucho trabajo,

yac. No te encuentro capaz de reir ahora; puede lo ests en durmiendo. Felip. Vive Dios te despanzurro,

abrirn puerta por donde dar pueda el ultimo aliento, si no os contenis. Coron. Tus iras con mi fino amor desprecio, v ella. Gert. No hai quien me socorra?
Sale Jacinto. S.

no ries al momento, vaciajacinto, Pero tropec y ca. \y cae. Sale Jactn. Ay mi marido! Qu es esto? yacint. Las acciones tan indignas de tu marido , contemplo
si

Dse usted al puntp preso, seor Soldado.


Coron.
yucinto.

De qu orden? De orden del Rei, que asimesmo


lo

por sus Reales Ordenanzas

Ilustres.
lo

13

manda en

casos

como

estos.

y Jacinto! Ola! Prendadlo.


Rndele, mueres, jacinto, ^dc. Que ain queris negarme, Cielos,
este alivio!

Coron. Sabes quin soi?

Soldado como yo no mas. No veo en vos otra insignia os hallo violentando el honor terso de esta infeliz, que el amparo pide su ultrage; y procedo como el Rei, y mi honor mandan, su claro honor defendiendo. Coron. Pues yo soi tu Coronel.
jfacin. \Jn.
:

Ya me
y

rindo.
le

Da
Gert.

el sable,

aseguran.

Ah Seor! PorDiososrucgo(c7j/>. que en vuestro pecho ocultis un delito tan horrendo.


Compadeced mis
suspiros,

le ensea Me conoces ? yac. Os respeto como tal. Coron. Pues vete al punto.

la venera,

y mi llanto! Coron Nada atiendo. Atad luego a ese atrevido, le atan* y llevadle ai punto preso
la Prevencin.
le

La vida
mas atroz

:-'

JacJnt. Usa dme el egemplo retirndole.

ha de costar este exceso.

'\

Sarg.

No

hai. delito

Te atreves disputar mi precepto? Jacint. El honor asi lo exige.


Coron. Coron. Pues asi ensearte

que la falta de respeto, y de subordinacin. Gen. Ay de mi! Cmo no muero!


Jac.

debo
d un bofetn.
,

No me

consterna

este'

estado

obedecerme.

le

Y yo asi saca el sable enviste, y el he de quedar satisfecho {Coronel se dede esta injuria. [fiende, Coron. Temerario qu intentas?
Jac.
Jacint. Mi vituperio lavar con tu propia sangre. Gert. Tente infeliz que te pierdo,
.

tan desgraciado y funesto; no haberte dado la muerte

solamente

es lo

que

siento,

porque

asi satisfaca

el insulto que me has hecho. Vamos, amigos llevadme,


,

que solo morir deseo.

Y
Gert.

en suerte tan

infeliz:::

y me pierdes para siempre.


Coron.

Seor, por Dios deteneos. Ah de la Guardia! Acudid


sitio.

En tan tirano tormento::: Coron. En injuria tan atroz:::

este

Jac. Juro::: Gert. Aseguro::: Cor. Prometo:: Jac. Quesea eterna mi fe,
sea mi amor eterno. mi venganza horrorosa. Jac. Porque fiel::: Gert. Fina:::
Gert.

Que

Al

Jacinto dar un golpe al Coronel con el mayor furor y sale el Sargento^


ir

Coron.

su Patrulla.

Coron.

Sarg. Pues qu es esto? Masqu miro! El Coronel:::

Los

tres.

Y sangriento::: No pueda la

misma muerte

olvidar lo que deseo.

ACTO
Selva corta:
el teln del

SEGUNDO.

tidor de tos dos

foro ser de tiendas de Campaa, habiendo una en cada basprimeros , y sale Jacinta.

Jac.

su lobo brivon de mi maridoj y entre tanto yo curiosa

T^ Urmiendo queda
el

examinar
al

solicito

X_J

la parte que conducen

desdichado Jacinto.

Su

14
Su culpa dicen que
y
si

Las Vivanderas
es

grandej

acaso en este sitio le detienen, no hai que hacer, le pondrn al pobrecito en el Consejo de Guerra, y sin duda su peligro ser el mayor, Qu dolor me causa! Pero examino que es la que aqui se presenta para su mayor conftido, la seora Rosala. Pues darla me anticipo la noticia, que aunque es mala, que la sepa es mui preciso, para ver si tanto dao buscar puede algn alivio.
Sale Rosala con algunos cestos que man~
fiesten provisin

Jacinto: de l se defiende su ribal: su voz vino la Patrulla, y le mand llevar preso , tan altivo,

que ha jurado que sus das acabar en un suplicio. Yo, temblando como veis,
confundida
corro:::
,

-y

sin destino,

le conducen! Vedle madre! Cruel martirio! Rosal. Huyamos, hija, de verle, un estremo reducido taia funesto Yo no tengo valor para ello. El peligro que est expuesto es inmenso, no perdamos los propicios

Mas y

momentos, que puedan darle


para su barraca.
Gert.

Rosal. Jacinta, fuera de tu

barraca, y en este esta hora! Pues

sitio

cmo

es esto?

Jacinta. Amiga, me ha conducido aqui solo la desgracia

de nuestro pobre Jacinto.


"Ros.

(/o,

Qu desgracia? Dila, acaba, temblari' Jacinta. Una Patrulla me han dicho


que ech mano
al infeliz,

todo favor, todo asilo. Vamos, Seora, y si acaso librarle no conseguimos, muera Yo, porque la vida vante, sin mi esposo no la estimo. Jacinta. Por mas que quiera, tampoco esperarle en este sitio podr la infeliz Jacinta. Y le traen! Pintado miro el desconsuelo en su rostro!

Qu
Salen
el

lstima! Pobrecito!

vase.

siendo el motivo haber sacado su sable contra el Coronel, que quiso L vuestra hija sorprender

le

at

Sargento , y los Soldados que conducen Jacinto atado.

Sarg. Entre ah el reo : vosotros poneos de centinela,

en su barraca. Rosal. Qu he odo! Sale Gen. Ah madre mia! corriendo, y se {^abraza su madre, Rosal. Gertrudis, mia, di, qu ha habido? Gr^ La mayor desdicha. Ese monstruo sangriento, ese impio Coron! del Regimiento de nuestro amable Jacinto
hija

con

el

mas grande cuidado

la puerta de la tienda: vosotros arrimad las armas. Aqui me ordena

partan.

Aydante le traiga, y que espere hasta que


el

venga
esto,

traer otra orden: Todo y tener nosotros hecha

insultarme pretendi; stese opuso: atrevido


el

ya nuestra declaracin,
huele Consejo de Guerra.
Jacinto. Si el sangriento Coron! se valiese de la fuerza

Coronel

le injuri,

precipitado, sin juicio, y ciego; ofensa tan grave^


tir el sable

vengativo

que en si tiene la Ordenanza, y del furor con que alienta,


no

Boliai remedio! esta Infelice vida preciso es la pierda. Justo Cielo, protegedme, pues conocis mi inocencia!

Ilustres. mi corazn
Sar.

iS
desalienta.

Le

entran en la tienda

se

ponen

los

dos

centinelas atravesando os fusiles en su

entrada, los dems arriman las armas,

Sarg. Juzgo que al pobre Jacinto le lleg su hora postrera. Abrir el ojo Seores. los Soldados* Cuidado con loque expresan
las
3:1

Ah Seoras! Con razn temis esas consecuencias, porque apenas fue arrestado, el Cor(->nl le dio cuenta su padre el General, y al instajite su Excelencia dispuso que se formase el proceso con aquella prontitud que en la campaa
se estila, y se experimenta,

OrdeHanzas , porque que las quebranta cuelgan.

Sale Rosala,

y Gertrudis mui

agitadas.

y mayormente en el caso de retirada: -con que estas disposiciones, y haber mandado se condugera hasta otra orden aqui al preso, claramente manifiesta,
'

que en aqueste mismo dia


Ros. Corre, hija mia, no creo que el Sargento nos detenga. Sarg. Seoras, tenganse ustedes; dnde van de esa manera? Gert. Seor Sargento, por Dios permita usted que nos vea el pobre Jacinto. Deje que acompaemos su adversa
situacin, solo
se har el Consejo de Guerra,

se cumplir tambin

la sentencia siendo adversa.

Gert.

AyDios! Ese cruel dolor

',

mi corazn atraviesa. Sale el Ayudante. Seor Sargento.


Sarg. Qu manda usted, mi Ayudante? Ayud. Atienda esta orden, Gert. Ay madre mia!

un momento.

hablan

los

dot

Esto espero nos conceda. Sarg. No puedo decir ustedes el tormento que me cuesta el no poderlas servir. Ustedes saben lo estrecha que es mi Religin, Seoras; la orden que yo tengo expresa es de que no hable con nadie, ii permita que le vean. Gert. El buen corazn de usted discurro que si pudiera no me negara esta corta satisfaccin; mas mi queja se dirige la crueldad de aquel que asi se lo ordena. Y aun estoi bien persuadida que conspire su fiera barbaridad quitarle la vida porque yo muera. Rosal, El temor de ese peligro
-

{aparte.

Qu mal tan grande recela mi corazn


Ros.

No
te

asi dejes

domine la fuerza del sentimiento, esperemos de la sabia Pr(jvidencia


que

que ha de darnos, hija amada, remedio al mal que nos cerca. Sarg. Bien est quedo enterado de lo que aqui se me ordena.
,

Ayud. Conducidle en el instante porque ya el Consejo espera. Sarg. Voi obedecer: Por Dios que esto v con mucha priesa. Rosal. Hai alguna novedad?
Gert. Sea prspera, adversa,

vase.

por Dios nos

la

diga usted:

Tened compasin de nuestra situacin! Puede saberse

l.
la orden?

Las Vivanderas
5'ir^No hai contingencia
Gerf.

Vamos,

si

me

lo permite

en declararla, Seoras: Se reduce que est ya hecha pues eji campaa esros casos con grin prontitud se llevan) la informacin, el Padrino

nombrado, puesta la tienda en que debe celebrarse


Consejo de Guerra: convocados los vocales, que preside su Excelencia, y despus el Brigadier,
hoi
el

mi desaliento: la tierra que nuestro General pise sabr besar, porque a'ienda mis dolorosos gemidos en favor de la inocencia. Por Dios pido usted consuele
ese infeliz
,

pues

me

cuesta
vante

tantas lgrimas

que pueden enternecer una piedra.

y que me mandan que

sea

conducido al punto el reo, sin que permitirle pueda que le- hablen en el camino: la orden, Seora , es esta.
G^rr. Infeliz Gertrudis!

Sarg. Lo har: los portafusiles otra vez ustedes buelvan ponerle^ mas cuidado, pues aunque yo compadezca su situacin son precisas
,

Ro/. Hija,

todas estas diligencias, y por l no he de exponerme perder yo mi cabeza.


Salen
los Soldados,

Gert.

Yo

fui la primera

causa para que mi esposo su preciosa vida pierda.


Dios! Resistir no puedo dolor que me atormenta. Sarg. Qu lastima de muchacha!
el

que conducen Jacinto,

atado, y asidos de los portafusiles: puestos los fusiles

Ay

la

espalda^y con sable

en mano.
ap,

Me

aflijo solo

con verla!

Jacinto.

En

tan rigoroso trance,

Rosal. Hija no desperdiciemos lel tiempo. Vamos apriesa ver si el grande peligro

Soberana Providencia, no abandonis al que invoca vuestro favor y clemencia. Ss


le

de jacinto se remedia. Sarg. Si Seora, el mejor medio es acudir con preste'za al General: es benigno: iiene dadas muchas pruebas en el poco tiempo que hace vino .a mandar su Excelencia, de que es sensible los gritos de la humanidad: Se encuentra

llevan

mui despacio

por

el lado

opuesto sale el Coronel,

Coron.

Ya al Consejo le conducen: mi venganza ser cierta, pues no le movi su honor


sino su vil pasin ciega. Sale Gertrud. Mi madre corre los pies (y antes

Gert.

mu

en su magnnimo pecho i generosa clemencia: ustedes escuchar tranquilo, y dndole cuenta


ias circunstancias
:

de todas

ocurridas

creo sepa
delito
la

con minorar el hacer mas leve

pena.

Rotal Vamos hija, no perdamos Loi ffioiaentos que nos quedaot

del General: mientras llega [habh al {bastidor, quiero ver si en este cruel alguna piedad se encuentra. Seor::: llega l. Coron. Qu pretende usted? Gert. Qu quiere Usia pretenda sino encontrar en su noble y fiel corazn clemencia? Yo solo, Seor, imploro
el favor

de su grandeza pa-

'

Ilustres.
pai-a el infeliz Jacinto,

^T
^

corresponda mi terneza

y aguardo sensible sea Usa la humanidad, y :i quien en su asilo espera. Coran. Y encuentra usted que sea justo el perdonar la insolencia de un temerario , un malvado, que m se atrevi? Pues piensa mui mal Seora ^ ese reo es digno de que padezca todo el castigo que impone
,

amorosa

llena de ardor

pero noble, , mas honesta;

y puede ser que mi influjo haga que el reo no muera. Gertrud. Tal se atreve a pronunciar
vuestra injusta, vuestra ciega barbaridad! Justiciero

sumo Dios,

cmo no vengas

esta crueldad tan atroz, y esta insoportable ofensa!

la lei

Gertrud.

su inobediencia. Y no puede disculparle Usa su inadvertencia, sea , en fin , su atentado, reconociendo que aquella

No

primero ignominia sujeta me mire primero que falte de mi pecho aquella heroica virtud de mi
,

inhumano, no
:

qtie esa

poca libertad con que


procedi fue ligereza de un primero movimiento, que la ira causa o engendra, mayormente al contemplar puesta en su rostro su afrenta? Este amargo sentimiento hizo que desconociera la elevacin del ribal, y hoi lo sentir por fuerza:

con que , Seor , esta falta de respeto , de prudencia, y de subordinacin, Usa , si bien lo piensa, por su propia estimacin,
perdonrsela debiera.
Coron.

Es verdad la ira nacida de una celosa vehemencia debo perdonarla , es esto? Pues no hallo arbitrio aunque quiera para servirla , Seora: en el Consejo de Guerra
:

constancia , mi esposo sea inmolado en las tiranas aras de vuestra inclemencia. aun sea mi propia vida vuestro rigor expuesta. Masqu digo? No Seor; vuestro honor , vuestra nobleza^ no es posible sean capaces de querer que una vileza pueda ser quien proporcione el iris la tormenta; que remedios tan indignos enfermedades tan ciertas, mas ofende al que los d, que al mismo que las padezca. Coron. Hermosa Gertrudis , yo favorecerte quisiera, mas no puedo del Consejo

tu bien, tu mal espera.

vate.

Gertrud. Brbaro, injusto , inhumana, que abusas de esa manera de tu sangre y nacimiento,

las facultades estn:

no

te horrorizas

no tiemblas

espere de su sentencia el bien , el mal, pues

de proponer un mi
asilo

delito

de nada puede valerla; adems , que los que son temerarios escarmientan

Teme

para salvar la inocencia! aquel justo castigo que merece tu impureza. Morir Jacinto , s,
ser tu

con
si

el castigo.

En

efedto,

venganza
dia

cierta;

usted quiere que interceda por la libertad del reo.

mas no habr
instante en

, no habr que tu conciencia

no

i8
no
te

Las VI vandras
que se juzgue su presenciaj y yo llego discurrir que le conduce esta Scena
lastimosa solamente

acuerde tu perfidia. Se estampar de manera su sepulcro en tu memoria, que servir de sangrienta tortura que despedace tu corazn , pues se niega ;a la piedad. Este golpe sufrirs , s, pues mis quejas, mis ayes conspirarn contra tu peifidia; y estas

un impulso de clemencia, porque como el ofendido


es su hijo

ver

si

pienso pretenda , por librar al reo,


arbitrio encuentra;
la

algn justo
pero y

marcha dice

que al Cielo envi, , quiz queden satiscchas, padeciendo mientras vivas males , sustos , ansias , penas,
splicas

que ha llegado su Excelencia, tocan jiyud. 11 es sin duda. dentro marcha,


JBng. Pues vamos
-vass.

cajas

pitos^

recibirle la puerta.

(trafio!

Sarg. May.

Que

presencie este alo es-

Se

desciihre

una gran Tienda d Campaa

con (a posille magnifcenca, esteniictiJose husta lo' I asidores , en la que ha de celebrarse el CcTtejo de Guerra : Habr una
tne/a en medio,
nilla
te
:

Pasan d

recibir al

Marqus que
,

sale con

algunos Oficiales

y Criados

estos

se retiran.

robre fila el libro de las

Ordenanzas ^papeles., escribana}' campa: liria

Todos.

Guarde Dios

Vuecelencia.
:

r'ca silla en el lugar preeminen,

Marq.

Dios Seores

Estn

oir en el tnistno su izquierda


los vocales. Salen el
,

y
,

otra

t(;das las cosas dispuestas

para

Brigadier
el

Sar-

para este

ado?

Brig. S Seor.

gento Mayor

Capitanes,
,

Teniente, que
,

Marq. Yo espero que quaato sea


graciable sin quebrantar las leyes de la conciencia, ni de la ordenanza , al reo infeliz se le conceda; y pues el tiempo es mui breve

es Padrino

el

Ayudante

otros

Oficiales.

Brig. Seores

en
,

este caso

y estrecha la eficacia, pues el orden para marchar esta misma noche se nos ha intimado
insta la priesa

para

el

tomad

asicito
,

Consejo de Guerra, ; la causa

se proponga

se defienda,

todos por su Excelencia.

y confirmada

al instante

Sarg. Mayfr. Las Ordtnan7as previenen que la falta de obediencia,

se egecute la sentencia.
sienta el Ma*'qus en el lugar superior'. Brigadier su izquierda , el Sargento Mayoi la derecha de la esquina de la mesa, y ul otro lado el Teniente que hace de Padrino - ios Capitanes , dos en cada lado:

y respeto, se castigue, y pues el reo se encuentra tan culpado, no debemos


indultarle de la pena.

Se
el

Sin subordinacin cmo Exrcitos pudieran subsistir ? De la Milicia todo el fundamento es ella: trtese , pues , de esta caua. Brig. No es posible hasta que venga el General , porque quiere
los

el

Ayudante , y los otros Of.aules quedan en pie z habr un banquillo al lado derecho para el reo.

Marq. Hable el Mayor para que los dems hacerlo puedan

Ilustres.
Se levanta ,y'dcs~ Sarg. Mjy. Y obedezco, [mhrc para oLasOrdcaanzcis ensean {j}ar la venias que es la subordinacin, [se buelve quien frmala subsistencia Uentar, y \se cubre, de los Exrcitos, y esto
a su tiempo.
lo acredita la experiencia:
al

19
valor,

un Soldado de

honrado, y que su prudencia, y esirtu ha acreditado


en ocasiones diversas,
atindase a su delito, y su mrito se atienda:

dnde

est el reo?
,

Ayudante.

que

eila falte le iinponeii

el castigo

que

la ria

Ayud. Seor esperando fuera. Mj'-q. Pues haced que entre al momento.

legislacin encontr

Qu
,

obligacin tan tremenda!


al bastidor
~

por mui conveniente


disposicin no se
faltar

y esta
"El

en

la

puede mas pequea


:

Ayu lante pasa

hace seal,
la
lM

sale Jacin'.o en

chupa
,

y
la
,

casaca con

circunstancia Esto supuesto, el reo que hoi se presenta

Partida que le conduce voz del Ayudante

que se v

desatndole

este Tribunal , lo es de una culpa tan horrenda como la de haber usado de arma contra la mesma persona del Coronel: asi lo afirma , y contesta la Patrulla que le puso preso , pues le vio con ella querindole herir ; y pues es por su naturaleza tan criminal , tan horrible este atentado , es bien tenga el reo el justo castigo que su atroz delito aprueba} y para su execucion

antes.

Ayud. Retiraos. Marq. Hombre infeliz, en ese lugar te sienta: tu atentado horrible escucha, y d claras las respuestas las preguntas que te hagan,
^dtc/n/(j.

Inefable providencia, vuestra infinita bondad

mi corazn fortalezca. Marq. Juras Dios y tu Re no mentir en la m?.teria en que seas preguntado? Jacinto. Si lo juro dura pena!
,

Briiy.

no es fcil se le conceda mas tiempo que aquel preciso que en campaa se dispensa para que se reconcilie, que asi muchos escarmientan. Mjrq, Es verdad a la Justicia
:

Brig. Brig. Y quando sentaste plaza fue voluntario , por fuerza? Jacinto. Con toda mi voluntad. Brig. Qu edad tienes?
Jacinto.

Cmo te llamas? J.icinto. Jacinto, Tu apellido? J.icinto. Villanueva,

Creo que llega

se

ha de dar la preferencia, mas por esto la piedad no es bien de vista se pierda: que aunque en el sumo Hacedor estas dos iguales sean en su infinita bondad, siempre parece supera de algn modo la Justicia su soberana clemencia: con que asi , Seores , siendo el reo , segn me expresan.

veinte y quatro aos , no cumplidos. Brig. Di , deque tierr% eres? Jacinto. Soi de la Ciudad de Fraga. Bg. Y tomaste en ella plaza ?
Jacinto.

En

Zaragoza.

Brig. Tienes padre? Jacinto. Muri en la postrera


Brig.

campaa. Y qu tiempo habr que sirves?

Ca

Ja-

Las
Y

V ivanderas
y el dolor mas me acrecientan^ pero no encuentro recurso

j cimo.

por mi cuenta cumpl tres ao>.

Mar^. Yqual
tu intencin , infeliz , era quando contra el Coronel

que su desgracia contenga:


hable el Padrino del reo. Tenien. Solo al Consejo de Guerra [e lehar presente, Seor, [vantay descu"

faltndole la obediencia sacaste el sable? Sin duda i\o quisiste hacerle ofensa.
jfadnto.
la

No Seor , yo saqu para mirar satisfecha


que
l me Cmo?

el

sable

hizo.

que jams hubo una queja [hre para de este Soldado en el tiempo {^hablar que hace sirve , y por la mesma razn no tuvo tampoco la reprehensin mas ligera.

Miirq.

jacinto.

Como
este

dndole muerte sangrienta.

Marq. De
las

modo
,

ignorarlas

Ordenanzas

que ensean

respetar sus Gefes,

pena de la vida. Es fuerza que se haya pasado mucho tiempo sin que te las lean. Jacinio. Todos los das , Seor, en la Compaa nuestra

Que ha servido exta mente, distinguindose en diversas ocasiones entre todos, como asi lo manifiestan haberle herido dos veces en las funciones que en esta pasada Campaa ha habido.
Por
lo

que mira

y respeta

al descargo del delito


se le nota , quisiera para cumplir con mi oficio, fundando bien su defensa, que me la hubiera expresado; pero queriendo saberla de su boca , respondi, que en el caso de tenerla esta Superioridad,

que

un Sargento

las lea,

y yo s bien lo que ordenan, Marq, Quiz que con la alegra de que acabada se observa que marcha esta Campaa tu Regimiento y que llega
, ,

el

momento de poder

mismo
esta

la hara.
,

En prueba
Consejo

a tu Patria dar la buelta, algn licor beberas que perturb tu cabeza. Jacinto. Ni vino , ni otro licor
que perturbarme pudiera prob jams.
Jarq.

de

verdad

al

Qu

dolor!
se

aparte.

suplico , que le haga fuerza para que declare quanto su defensa convenga. Sarg. May. Ninguna puede tener vista de las respuestas que l mismo ha dado al Consejo.

El

es el

que

condena

mas que su propio delito: no hai remedio ^ fuerza es muera. Mira que nada respondes,
hijo
,

que

te fav^orezca.

Jacinto.

Quanto tengo que

decir

he dicho y.

Marq. Su entereza, y njble semblante

parte,

que

acreditan su sincera declaracin, me lastiman,

Y para qu mayor prueba? Marq. Mas sin embargo , escuchemos su discul^a nada temas infelice y favor tuyo habla , no te detengas. Jacinto. Seor , solo decir puedo que me cansa y me molesta esta vida , quien confunde un inmenso mar de penas. d parte. Callar , que el bofetn me dio, pues , tan grande afrenta.
: ,

Ilustres.

21
,

y
es

sin poderla vengar,

la muerte mesma. que es inexorable la lei ^ s que me condena; s que el delito me arrastra, y s que mi suerte adversa no tiene , Seor , remedio; y as en esta inteligencia,

peor que
s

Yo

conviene a tu suprema voluntad la mia est pronta , rendida y sujeta. Brig. Leed Mayor la Ordenanza. Sarg. iVJav Dice : AI Soldado que ofenda
,
,

me

su Gefe
la

se le corte

[toma

lee

en

mano derecha, y muera

[el libro.

olo suplico al Consejo,

y espero me lo conceda, que no quiera sentenciarme una cruel muerte que sea
ignominiosa por s; y no ser en vano advierto, que para esta peticin justos motivos se encierran en mi pecho, que no puedo en situacin tan funesta declarar. Sola esta gracia espero de vuestra rela justHcacion Seor
Excelentsimo.

ahorcado para escarmiento, en li> que tanto interesa el Real Servicio.


Brig.

Un

Suplicio
,

como ese pide por fuerza mucho mas tiempo y debiendo


,

que anochezca el Regimiento marchar, no hai lugar para que sea muerto de ese modo ; y aunque tres horas se le concedan de Capilla (pues asi en la Campaa se observa)
al instante

Tengan

mis lgrimas este alivio; que asi postrado en la tierra, de vuestro gran corazn creo que este honor merezca.

Muera yo como Soldado d parte afrentado ; mas no muera como quien soi , padeciendo mas que en la muerte en mi afrenta, Marq. Alza del suelo. Confia del Consejo en la clemencia.

para disponerse , como confirmar nuestra sentencia, con vista del Auditor, debe despus su Excelencia; para executarse , creo faltase el tiempo por fuerza; y por mas executivo voto , que pasado sea por las armas.
Capitanes.

Brig.

De

esa

Eso mismo decimos. manera

no

es necesario votarlo,

Qu

es lo

que

falta?

sino firmar.

Brig. Seor, que su prisin se le buelva al reo , que la Ordenanza que habla de su culpa lea
el

Marq. Que no pueda aparte este Joven desgraciado


librar de la

muerte

Brig.

Muera

Mayor ; y que

se

segn dile
"El

la sentencia.

Ayudante hace sea , entran los Soldados que conduxeron Jacinto , le buelven

alcabuceado. firma , y lo mismo los Marq. Qu amargas, [Capitanes. qu terribles y funestas pensiones La humanidad clama y no es fcil la atiendan,
!

atar

y
el

se le llevan

vanse igualmente
Oficial,

Ayudante

Brig. Solo resta confirmar por Vuecencia la sentencia, vista por el Auditor,

jfucinto.

Marq. Despejad. Dios mo

para que su efecto tenga.


,

si

esto

22
El Marques
Aydame.

Las Vivanderas
loca la campanilla

sale el

Ayud.Qn mandis Seor? Marq. Llevad,


para que al punto la vea,
esa causa al Auditor,

decidle la debuelva con prontitud. Ayud. Bien. Brig. Si acaso

Este Soldado en su rostro sor delinqente no muestra; pues el delito que acusa es el que al semblante altera; y no hai Juez tan rigoroso como la propia conciencia, que aquel de una vez castiga, pero muchas veces sta.

se la d^

se confirma la sentencia,

que pongan en la Capilla al reo , y que est dispuesta


la

manga de Granaderos que ha de tirarle Usted vea. las armas , y los cartuchos para que estn como ordena
:

Entre la Ordenanza , mi hijo, y un joven quien se observa mi corazn inclinado, qu har para que se viera, sin dao de la Justicia, elevada la clemencia

Mas cmo

es posible

Si:::

(cia.

la militar disciplina;

y apenas
desfile

concluido sea
,

Grt. dcnt. Yo he de hablar .a suExcelenMarq. Ola ? Sale un Criado. Qu mandis Seor? Mjrq. Dime qu voces son esas?
,
.

el suplicio

Regimiento con marcha lenta


el

Criad.

Una joven
,

agitada,

cadver, que aunque la noche por fuerza y habr llegado , omitirse

la vista del

atiigida, y resuelta, triste dice que se la permita ponerse las plantas vuestras,

no puede

esta diligencia.

Pase luego incorporarse sin que en nada se detenga la Brigada que mando,

y siga la ruta mosma, que dice el Itinerario que ha estendido su Excelencia.


AytJ. Voi enterado de todo. Maro. Pues es preciso obedezca
e^te a do del real servicio,

que si no despechada se dar muerte violenta. M.irq. Qu dices? Darse la muerte? Corre v , mi presencia al momento la conduce. {vaseslCriado. Quiza de importancia sea
,

lo

que me quiera decir: mas mi inquietud se acrecienta!

Sale Gertrudis corriendo , y se arroja los pies del Marqus.


Ge>-t.

dadme tiempo porque pueda


ver solo lo que he de hacer en situacin tan funesta. 25r;,o-. Gustosos obedecemos. Dios prospere Vuecelencia. Todos. Para bien de sus Soldados, y honor de la Patria nuestra. VJnse. I^Tarq. Vlgame Dios! Qu inquietud tan numca vista se encuentra en mi triste corazn! Qu confusiones son estas, y quin las produce? Ignoro

Seor

vuestros

pies:::

Ay

triste!

Aun
Elarq.

respirar

puedo apenas.
:

Calma

tu afliccin

recobra

el aliento

que atormenta

infeliz

joven tu pecho:

quin son

la

causa de

ellas.

rostro serena , y tu confia en m , que si puedo har terminen tus penas. Gert. Seor , mi grande afliccin, y verme las plantas vuestras, con un afedo secreto, que coraprehenderlo no acierta

dilo

mi

Ilustres

mi corazn
Todo
el

me han quitado
la
:

Mas qu

23

uso de

lengua.

he de hacer si es preciso que mi obligacin atienda! firma.

Blarq. Sosifgate porqu tanto


Ja afliccin

Yo no

Toma

dala al Ayudante,

se la d.

me

interesa

de esta infeliz, que consolarla me empea!


te

Criad. Voi, Seor. Blarq. Prosigue. Qu era lo que me decas de ese

vase,

IVo

detengas. LeA anta.

Soldado
Ger!.
ie

Habame claro. Sosiega. Cert. Compadeceos , Seor,


de mi situacin adversa, porque al ma>or precipicio
desesperada

Que

su inocencia
,

lleva al suplicio

que

su muerte no ser pena,


sino vilima inmuiada

me

lleva.

Vuestra bondad solamente puede c]amar la tormenta que mi brbaro destino me ofrece para que muera. Para arrojarse conmigo
a vuestras plantas excelsas,

la crueldad mas sangrienta de un poderoso enemigo.

mi

inadre

me acompaaba;

pero a la fuerte violencia de un desmayo constituida,


fue preciso la bolviera

nuestra pobre barraca, donde ignoro si alienta. Pues porque la dilacin el efcdto no perdiera, que de vuestro generoso corazn mi llanto espera, he corrido hasta llegar
Blara.

donde me oiga Vuecelencia. Di , qu quieres?

Y siendo vuestra clemencia tan propensa proteger al que inocente se encuentra, este Soldado merece, Seor todo el favor de ella. HJarq. Sabes su culpa? Gen. Su culpa no seor , su suerte adversa, su virtud y honor si s. Esto es lo que en l se observa. 31arq, Si quiso sii Coron! dar muerte. Get, Eso no se niega, pero fue , Seor , porque esperando que yo fuera su esposa , porque mi madre su honradez siempre atenta, y le hahia dado el s,
,

aparte* Qu quietud en mi corazn se observa! Gert. Ese Soldado Seor::: ese inteiice::: Las fuerzas
,

y yo un alma qu

le aprecia;

me

faltan! ts:
el

{jale el Criado

Criad. K-ta causa,

(on los papele.


se los .

manda

Auditor que en vuestras

manos se ponga. Marq. Est bien.

Si aprobar la sentencia?

{ap^\

la mira.

Triste jovefi! Confirmada (^y se afige. viene y! Y firmarla es fuerza! i^pasa

qu es esio? Dios inmenso, 'Ja me~ por qu asi se desalienta (j<? cou </^xmi corazn? Al tomar {aliento, loma Ja pluma la mano tiembla! ^^la pluma.
IVlas

quiso oponerse , Seor, al rigor , y la violencia que intent contra mi honor su Gefe ; cuya respuesra las splicas que ie hizo primero fue una vileza, pues con un bofetn cruel que dio en su rostro le afrenta. Y de un primer movimiento arrastrado , y y dis])uesta con tantos antecedentes la colera , le presenta el luciiiie sable , para que de este modo no hiciera,

y que

la

grav en su rostro.

en

24

en mi estimacin ofensa. Marq. Pero no es del Regimiento de mi hijo?


Gert. Si

Las Vivanderas Gert. Y de ilustre


Gert.

descendencia.

Marq. De Olmedo

, y de ilustre Casa? Ninguna mejor se encuentra

no

lo fuera

en situacin tan amarga


creo que nunca se viera. Marq. Luego mi hijo pretendi

Blarq.

en Castilla. Qu he escuchado parte Estas voces me consternan y confunden. La memoria:::


!

manchar tu honor? Gert. Cosa es cierta, y sin duda lo lograra


cansando mi resistencia, si Jacinto no llegara tempo , y me defendiera. Marq. Pero por qu ese Soldado en el Consejo de Guerra eso no dixo ? ert. Porque
al ver pblica su afrenta,

mi

f:::

mi amante

terneza:::

si esta infeliz fuese:::

Dime,

tu padre vive? Gert, Ay Dios Esa


!

Seor , es la que causa mis mayores penas! Solo s que sordo los gritos de naturaleza,
,

duda

el

ingrato abandon

con una cruel infidencia


todas las obligaciones que jur mi madre.

y su venganza

imposible,

solo la muerte desea. Marq. Hijo brbaro , y sangriento! Es mi exem.plo quien te alienta que tu furor consagres

Marq.
vn

Espera:::
:

por vlima la inocencia. Crull .Pero qu he de hacer aparte. firmada y la sentencia?

Desgraciado Joven
Gert. Cielos,
ap.

mui enternecido.

mi lado vn, mia , no temas. Gert. Seor , qu gozo tan grande en vuestro rostro se observa. Marq. Sintate y respndeme, lo hacen. Mi alma me dice que es ella, parte. Cmo se llama tu madre?
sintate a
,

hija

con regocijo mezclado

Gert. Seora"

quesu pecho en la clemencia [enllanto. miro inclinado. Seor, muvaos piedad la adversa suerte de mi pobre madre Esta infeliz no padezca \xn golpe como ste , y que otro cruel experimenta Pues siendo de una gran casa, es hoi lana Vivandera por un traidor. Marq. Pues de dnde es?
!
!

Marq. Mi amor te lo ruega: dime al punto la verdad. No faltes mi obediencia.


Gert.

Qu

imperio hallo en vuestra voz,

que tan dulce me violenta que os descubra un secreto que mi corazn conserva. Marq. Descbrele. Gert. Pues mi madre es la infelice Condesa
de Villa-Serna
,
!

Seor.

Gert.

De Castilla la Vieja. Blarq, De Castilla?


Gert. Si Seor.

Marq, Ah memorias que atormentan mi corazn Dime el nombre si te acue^gis. de su Lugar


!

Gert.

De Olmedo Marq, De Olmedo

Seor.
?

Marq. Justo Dios De Villa-Serna? Hija amada, se levatna para abrazar^ {ja, y ella se retira* Gert. Gran Seor, qu hacis? Cielo acaso suea delira? mi fantasa Marq. Tu Padre soi qu recelas? No te lo avisa tu mismo
, , ,

interior

No

vs las seas

in-

liustres,
infalibles

25

de mi amor

en estas ljriinas : llega mis brazos, y los tuyos un padre rejuvenezcan, que te ama, aunque te ha ofeniido. Esposa mil! Condesa ^

disimular esta horrenda culpa, este delito atroz? Cmo ha de poder? Quin piensa tan brbaro? Ay Dios! Y veo que est vuestra providencia

ensendome

el

camino

amada! Eiv
Gr.

este

momento
le

mis furores se completan. Ah , padre querido mi! corre y

cuyo nombre me deleita, ( y entre la mayor dulzura mi corazn anega: que os he llegado encontrar en medio de mi funesta
Gert.

abraza,.

desventura. Murq. Si, hija mia! Pues no es posible que pueda dejar de correr, dar esta tan felice nueva
mi madre.

Yo no s ^dudariLopor dnele por donde el gozo me lleva, [ir degczo. \Qn consuelo! Padre mi, esperad hasta que vnehj&.vase corrienMarq. En fin , Soberano Dios, [do, que los males qye me cercan vas dar fin : yo postrado doi gracias tu clemencia, y los brazos de mi esposa corro hacer promesa cierta::: mas su situacin::: su estado::: una infeliz Vivandera::: podrn permitirme::: cmo? Esto sera una afrenta para la alta graduacin que mi dicha me eleva. Mas qu digo? La justicia, el honor, y mi conciencia, pueden permitirme acaso, que su razn desatienda? Los sagrados juramentos, y las solemnes promesas que la hice de ser su esposo, coitinuir en ofenderlas, despus que infiel miotiv sus desastres, y n-serias? El Cielo, aquel justo Ciclo, que lo escandido penetra del corazn, podr acaio.

para que en c no perezca. Y veo que ios delitos que en mi hijo amado se observan, son terribles producciones que de mis culpas hereda. Pues qu aguardo, que no parto dar premio la inocencia, cumplir mi obligacin, enlazarme con mi tierna, y desdichada consorte: que sta mire , y advierta, que el mismo ingrato, que caus dio sus desgracias y penas, es hoi quien entre sus brazos la estrecha amante , y consuelaj y en fin, que el 'justo Cielo admitir piadoso quiera, despus de estado tan triste,
estos votos que presenta mi humilladx) corazn
il

por debida y grata ofrenda?

ACTO TERCERO.
La
Scena
es la

miima que con

la que con-

cluy el ao primero.

Gertr.
dentro.

"Jp\Exadnos entrar porque \_Jf .su Excelencia nos aguarda,

Sale

he de ver al General. No las estorveis: dexadlas. Yo discurro que esta voz, si el deseo no me engaa, v salir las ha de ser::: Pero qu veo! {dos. Ella es sin duda , ,qu estraa agitacin me sorprende! Gcrt. No os detengis, madre amada, corred a verle. Rosal. Quin puede:;: Pero que miran mis ansias!
Rosa!,
el

Yo

Marq.

Marq. Infeliz Condesa Hega, en estos ])razos te enlaza.


,

GerU

20
Gert.

Las Vivanderas
Oh
felices

Rosal.

Mi no me dexa
sois

desventuras! confusin , las palabras


articular!

sin

violencia

vos (quin tal pensara!) el Marqus de la Colina? Marq. S , dulce esposa. Esa gracia por mis s:rvicio3 deb nuestro invilo Monarca, para hacerme mas feliz, ai retirarme de Italia.

No

mi gusto , y con estrana mi casamiento , trataron can una Dama de aquel Pas ^ y por el Rei fue' tal unin aprobada.

Mi mano

sacrifiqu

esta obediencia tirana;

y aunque siempre reserv este corazn que te ama


mi obligacin primera,

Mas mi nombre, y apellidos son Don Juan Guzmn de Lara,


,. amable Condesa, que ingrato su f jurada

con

aquel

abandon::: Koja/.
Rosala

la infeliz

desgraciada , y Condesa de Villa-S'erna, por tu perfidia ultrajada! S , hija mia ; e^^te es mi esposo,

la mas noble constancia^ no tube valor jams para darte tan amarga noticia. Estando yo ausente, llegaron, mi bien tus Cartas manos de mi Consorte.
,

En

ellas cuenta me dabas de tu triste situacin; mi deslealtad culpabas

y tu padre. La distancia de un General , una pobre Vivandera y la mudanza de su nombre y apellidos


,

por su ttulo , fue causa de ignorar lo que hasta aqui ha estado sintiendo mi alma! Mas ya^ conozco mi dueo,

ofendida , y tu razn ingrato infiel me llamaba. La pasin celosa en ella de modo obr , que entregada toda la melancola, fue tan eficaz , y rara, que los dos aos muri,
,

dexando antas mi Casa


heredero , en ese joven, que es de vuestras quejas causa. Como por su muerte fue preciso que me entregara de sus papeles , entonces
fue

cuya imagen aunque ingrata, en mi tierno corazn


,

siempre ha estado conservada. Y- enlazndome en sus brazos::: al ir a

Mas dndeel placer me arrastral^^-acer-

jDime

prfido, pretendes {loss detiene, otra vez con tu inconstancia,


,

quando

vi tu desgracia;

^ngaiar esta infelice? Cmo tu esposa me llamas,

hombre si te casaste y dexaste abandonada


,
!

infiel,

tu primera obligacin? |Ay Dios El aliento falta! Mai-q. Adorada esposa mia,
basta. no mas rigor basta Escucha solo un momento vers mi f acreditada. Despus de que de tu vista me separ mi desgracia,
:

y en tus letras los testigos que mi explendor eclipsaban. En tal estado, y mirando ciertas y las esperanzas de poder dar cumplimiento la obligacin , que instaba mi corazn , y aquel fino amor que te guardaba en mi pecho, part al punto
(ay Rosala!) tu Patria.

Italia

pas

y mis padres,

Pero con qunto dolor supe tu, precipitada fuga! No es posible puedan explicarlo mis palabras I

Po

Ilustres, Por saber tu paradero


hice diligencias varias; pero en vano! Y hoi el Cielo,

2*r

despus de fatigas tantas; permite te halle! Mas tu, hija mia desgraciada, qu delito cometiste para verte en tan infausta, en tan triste situacin, abatida , y sepultada en el seno del olvido!
Esta reflt.xion

pero y desde aqui clama para que Jacinto viva otra voz no menos blanda. Marq. Aunque no fuera su culpa, tan noble, como causada por defender tu decoro, vuestra proteccin bastara para atenderle^ mas todas
las facultades

me

faltan.

amarga
.

cubre mi pecho de horror, y este triste llanto causa! Gert. Ay amado padre mi! Yo era fuerza que pasara
penas y aflicciones para lograr dicha tanta como hoi el Cielo benigno en estos brazos me guarda!
tantas

Consejo de Guerra sentenciado y confirmada por mi la sentencia , solo el Re puede revocarla. Gert. Ay desdichado Jacinto! Y ay Gertrudis desdichada! Sale el Coran. Seor por lo que respe<fla mi Regimiento , dada la orden tengo para que

Por

el

levante el campo , y la marcha, siga esta noche, despus

Pero , Seor , y no es tiemp6 de sentir mas. Las desgracias,

las

penas padecidas

en diez y ocho aos , se cambian hoi en jbilos. Corred mi madre, que os aguarda llena de gozo, y perdona
vuestras injurias pasadas. Marq. Si esa fortuna consigo,

de que se vea efetuada de ese Reo. Y ustedes creo que faltan hs la orden porque debieran haber hecho se quitaran, pues y lo estn las dems,
la justicia
,

i col{jic9

sus infelices barracas.

para feliz, qu me falta? Pero ah que mi culpa es grande,


!

Marq. Yo he mandado se detengan, para que las satisfaga mi amor de la ofensa , que
hacer su honor pensabas.
S,

es preciso

confesarla!

mal

hijo, tu

imprudencia

Rosal. Pero

mi sincero amor

solo aspir

deshonrarlas,

perdonarte me arrastra, corre d l, Bendiga el Cielo estos justos (<)> se abraabrazos, que ti me enlazan! {zan, Marq. S har , Rosala Yo feliz , pues vivo en tu gracia. Rosal. Siempre el arrepentimiento borra las culpas. Mas para solemnizar este dia, concede , esposo , una gracia en favor de un infeliz, expuesto morir sin causa. Gert, S , padre mi. Hasta ahora la naturaleza sabia mis afelos ha movido^
!

solo en honrarlas pienso;

horroricete la infamia
ibas hacer! ?Y con quin? Miserable! Con tu hermana^

que

con mi

hija

que

es sta

j .esta

la Conde-^a desgraciada

de Villa-Serna, mi esposa, y su madre. Tiembla, y halla en tu confusin castigo, pues la virtud infamabas! Coran. Qu heescuchado, justos Cielos! Sieo, deliro! Mi hermana es esta, y de Villa-Serna la Condesa vos, que tantas Da pe-

28

Las Vivanderas
:

penas mi amado padre" ha causado vuestra faha! Marq. Si, traidor mira, y conoce quien injr.riar pensabas. Coron. Ah, dulce h-rmana! Ah, Seora!

vuestros

pies:::

Rosal.

hijo, mis brazos Coron.

No, En

levanta,
ellos

mis respetos se consagran. Y en los tuyos este hermano,


,

su suerte feliz, y grata felicita. S , Seor; la rara s , padre' amado


:

y no poder remediarla"! Si consistiera su vida en mi sangre , derramara toda por l, ahora que conozco , que yo di causa a que su valor volviese por el honor de mi hermana. Bien , qii^ aunque viviese y contigo no ^e enlazara, qiie entre la nuestra , y su sangre,
,

hai infinitas distancias.


Sale
Ayiid. El

virtuci

pereccion, honor,
'

el

Ayudante con una Carta.

y todas las circunstancias de mi querida Gertrudis, de tal modo me arrastraban quererla que aunque yo
,

Reo que est en Capilla, Seor, me entreg esta Carta, con orden de que Vuecencia
al instante

poT su virtud lo reusaba, indeliberadamente pareca que una causa oculta me conduca con dulce violencia amarla. Mas por mi honor aseguro que este cario , esta llama amorosa , los honestos lmites no quebrantaba. Esta noble inclinacin tan natural , tan hidalga, si entonces notarla pudo la malicia de iibiana, ahora la razn la abona,

que espirara
,

se la diese

y por

si

importa,

no he querido retardarla. i^/rr^. Dmela usted, la abre,yleeparasf.


Gcrt.

Ay

Jacinto!
,

Hoi mi dicha y tu desgracia suceden. Mas si t mueres,


toda mi dicha

me

falta!

Leyendo.

Marq. Qu dolor!
Ayud. Seor, qu es eso? Marq. Cruel desdicha! Suerte amarga! Todos. Seor Coron. Padre, qu sucede?
: :

prudencia la ensalza: y con que y, hermana querida, como tal dexa que salga mi amor de mi corazn; y on fraternal constancia
la
,

Marq. Lee y vers

infiel hijo

lee esa Carta,

lo que*
la leer

han dado
porque

tus temeridades causa!

Mas yo

te ccjnfunda el

escucharla.

pgame

lo que te quiero,

Lee. 'Excelentsimo Seor'. Puef quando J^. E. vea este papel , y habr yo espirado, no tengo inconveniente en po~ ner en noticia de V. E. que soi el Conde del Rio, que por un lance de honor,
di muerte en desafio un Caballero de mi Patria ; de la que habindome ausentado, tom plaza en eue Regimicn^
lo

manifestando que me amas. Gert. S , hermano querido mio^ yo te amo con la eficacia que inspira la sangre que nos une ; mas la desgracia de Jacinto por t sea Ln felicidad cambiada. Coroi. Fse es el dolor , Gertrudis, que mi pecho despedaza,
,-

para

.estar

mas

desconocido. Poco

al ver su infelice suerte,

tiempo hje que di noticia de hallarme en l un htirmar^o mi:, el qual en su ultima Car tu m^. deca eseraba de un
dia

Ilustres.

29

Sa
tino

otro

mi induho

pues mi des-

me ha puesto en trminos de que no me sea til , so!o suplico V. E. d aviso d mi hermano que se llama Don Pedro de Silva Sarmiento y Vi,

con el Conde, y con mi hermana, vase. Ayud. Con permiso de Vuecencia, vise. pues mi Coronel me aguarda,
Rlarq. Hija
,

esposa, tal dolor

no
Gert.

es justo estis entregadas.

pura que , goce de mis Mayoruzgor, siendo mi voluntad asista con la quaria parte de lo que produzcan la Selamieva
,

de mi desgracia

entre en
.

el

Qu fortuna tan costosa me ha concedido mi grata


!

ora Rosala
to

y u

su hija Gertrudis^

con la que tenia tratado mi casamiensi verificaba la nobleza , que me , aseguraba su madre heredaba , y yo reconoca en la virtud y honor de amias. Asi lo espero del favor de V. E. cuya vida guarde Dios muchos aos. Don Jacinto de Silva Sarmiento y Vtllanueva Conde del Rio. Gert. Ay Dios! La pena me ahoga! Jacinto de toda el alma! Rosal. Infeliz y noble joven
,

Encuentro un padre amable, ui dueo que amaba. Marq. El justo Cielo nos d el consuelo que nos fakaj y supuesto que desde hoi
suerte

y pierdo

sacrificado sin causa!

Yo Yo Marq. T
Ayud.
Coron.

he quedado confundido.
absorto.
eres de tantas

angustias que nos rodean


el traidor motivo! Aparta de mi presencia , sangriento feroz hijo! V^ete , no me hagas que tome en ti mi despecho tan inaudita venganza, que todos sirva de exemplo, Mi esposa , y mi hija entregadas tan acervo dolor, y Sin poder consolarlas en esta ocasin? Qu pena! El corazn se me arranca! Ayud. Sq esposa, y su hija! Mi asombro cada vez mas crece parte. Marq. Marcha , huye de m! Coron. S, Seor: tenis razn! Mas mis ansias parte, la vida me han de quitar, al Conde es preciso darla. Venga usted conmigo. Ahora fuerza es cumplir con mi fama, con mi padre, con sii esposa.

conocidas, y obsequiadas, qual sangre mia seris, venid donde esas alhajas pobres, por ricos adornos cambiis en fortuna tarta. Rosal. Eso puede hacerse al punto, pues conservo en mi barraca un cofre con varios trages de ios que usaba en mi casa, y ahora servirn en esta fortuna tan no esperada. Gert. El mi ser un eterno luto , que cubra, y deshaga este, triste corazn, pues mi Jacinto me falta. ^larq. Vamos, y en tan crueles penas::;

Las
Los

dos.
tires.

En

tan tremend?iS ilesgiacias.

acabe mi sentimiento, esta vida tan amarga. vanse.


representa el acampamento.

El teatro

A un

lado se ver la tie^ula, que sirve de Capilla , con lat centinelas su puerta , en la

que tendrn atravesados iosfusiies. Jacinhasta su tiempo detrs de la qual se ver lo largo TrO" pa descansando sobre las armas. El Sargento estar pasendose desviado algn trecho de la tienda, haciendo
to estar ocuio en ela

estremos de sentimiento.

Sarg. Pobre Jacinto El dolor de su situacin infausta me tiene sin mi!


!

30
Sale
el

Las Vivanderas
Ayui^nte al asiidor.

Ayud, Preciso

que deber conducirle, y que bien unida vaya. Voi que el Coronel vea parte, que observo lo que me manda,
Sarg. Sea en horabuena. Ustedes dejen esa puerta franca, para que Jacinto tenga tan corto alivio en sus ansias.

que me encarga mi Coronel: yo bien s que me expongo , si se alcanza


es hacer lo

este proyeito saberse:

pero y di mi palabra. Seor Sargento. Sale el Swg. Usted mande mi Ayudante. Ayud. Cmo se halla el Reo? S'ar^. Bien afligido.

Se separan

lat centinelas de la paerta de


,

la tienda, quitando los fusiles

sale

la puerta Jacinto con grillos,

Desde que escribi la carta que usted dio , no hace otra cosa que para el paso que aguarda
tan terrible, disponerse,

Jac. Seor Sargento, yo estimo como es debido , esta gracia. Sarg. Asi pudiera aliviarle en todo, aunque me costara
verter

y llorar con eficacia. Ayud. Miserable Sarg. Mi Ayudante, por verdad mui cierta pasa en el Exrcito , que aquella pobre muchacha, y su madre Rosala, que Vivanderas se hallaban aqu, son esposa, hija del General. Ayud. Ahora acaba el Coronel de enterarme
!

mi sangre. Jac. Lo
5'a-^.

creo.

Qu

hora ser?

Y son dadas

las siete. Jac.

Pues de ese modo,

discurro que
la orden

mucho
se est

tarda

de todas las circunstancias de ese caso, y es mui cierto. Sarg. Pues de ese modo , esperanza puede haber de Jacinto viva. Ayud. Pues usted se engaa. Solamente puede al Reo darle la vida el Monarca. A qu fue usted al Quartel

esperando para tocar la llamada^ pues creo que el Regimiento, despus de mi muerte marcha. Sarg. Como ahora se hace de noche, la prisa no es demasiada, Jac. Qu respondi el Coronel? Sarg. Que vendra. Jac. Dios lo haga Sarg. De Gertrudis, y su madre aparte, no quiero decirle nada, porque en esta ultima hora
la alegra le alterara.

que

Que le llamara Coronel , me encarg ^ el Reo. Ayad. Y vendr? Sarg. Palabra me dio de ello. Ayud. Pues no har
general? Sarg.
el

Pero cia aqui el Coronel viene. Jac Dios mi, os doi gracias; pues dexar con su vista mui quieta y tranquila mi alma.
Sale el Coronel
,

el

Sargento pasa

recibirle.

al

Reo,

ni al alo falta.

obscurece.

advertir voi

Coron. Seor Sargento. Sarg. Seor.

la Tropa de la marcha qu en tal caso debe hacer. En el momento usted haga que alerta las centinelas estn j disponga la manga

Coron.
el

Vaya

usted

porque

le

aguarda.
vase,

Ayudante en su tienda. Sarg. Voi ver lo que me manda,


Coron. Ustedes retrense d
los

Centinelas,

un poco; qu usted me llama?

[que lo

Di-

Ilustren, 3 que tt^do lo muda y cambia, no permite que yo cum'/la con franqueza, y sin tardanza, igajacon la obligacin jurada, porque ahora son los momentos [cinto. que contrage; y asi espero, de muchsima importancia. que Usia por una gracia Jac. Lo s. Seor j mas yo tengo de su bondad las proteja, mi voluntad resignada las atienda, cuide, y haga la de Dios y la muerte que tenga efedo lo que me asusta mui poco, 6 nada. le suplico en una Carta Llamo L^sia para que un favor entre otros, me haga. ( que despus de mi suplicio

Dgame quanto

quisiere {hacen,y lie-

Coren. Decid.

Jac. Pues suplico Usia,

que me perdone la falta de respeto que le tube;


y la cruel , y temeraria pasin de darle la muerte para lograr mi venganza.

Con

esta satisfaccin

quedar tranquilizada mi conciencia. Perdonadme, y muera yo en vues.ra gracia. Coron. Querido amigo, yo debo pedirte perdn: abraza al que tu enemigo fue, y tu tragedia d causa. Cree que quisiera encontrar arbitrio , que te sacara de este conido!
Jac.

mano entregada) Seor Marqus su padre. Dme Usia la palabra de que lo executar, y no me ser pesada la amargura de la muerte, que por instantes me aguarda. Coron. Noble amigo yo te ofrezco que se mire acreditada tu splica Jac. De ese modo, nada, Seor, me acobarda dentro tocan Mas ay Dios! Y el fin postrero [llamada. llega mi vida! Llamada tocan las cajas y pitos, y mi tragedia declaran. Coron. Pues nimo, amigo mi,
ser en su
al
,

y tened mucha confianza


al

Lo

creo;

en Dios , que d los consuelos que sus piedades clama.


te dir el
:

y para que acreditada vuestra expresin quede, hacedme otro favor. Coron. Mi palabra te lo a.segura, Jacinto.
Jac. Pues Seor , desamparadas, sin poteccion , y afligidas, por mi suerte tan infausta, la Seora Rosala y Gertrudis, su hija amada, es fuerza queden. Yo tengo
ideas

Y
en

Ayudante
ten confianza
te

cierta cosa
ella,

que

aseguro
falta

se cumplir.

Yo hago

para que tenga su efeo.

Dios.

vase de prits.
asista

Jac. El

me
,

en tanta

afliccin! El

Ayudante

me

que remediadas quedan por mi Coronel


dir

mui bien fundadas para asegurar que son de clase bien elevada.
Este juicio y la virtud que en hija, y madre encontraba, me movieron que aquella diera la mano , y palabra
,

esas pobres desgraciadas.

Asi lo creo. Dios mo, fortaleced mas mi alma!


Salen
el

Sargento j y Soldados,

Sarg. Quitad los grillos

de ser su esposo. Ei destino,

al Reo, y vamos, porque y aguarda

el

32
el

Las Vivanderas
Regimiento formado.

Jac. Providencia Soberana, pues me criasteis para vos, /^ iJn,^ f^xen vo5tengo mi esperanza! \can al teatro.

mi corazn solo aguarda morir su lado. Ay Dios! Padres, dexadme que vaya!

Derramad vuestras demencias

Marq. Hija , detente. Rosal. Gertrudis,


Gert.

sobro mi! Si aquel que os llama


tenis dicho asistiris,

yo

os llamo: vuestra palabra con mucho

se cumpla, Seor;
lo pide
,

mi llanto

[desaliento.

vuelve en tu juicio. Repara::: No, Seora: sin mi esposo me es la vida dura carga. Dexadme verle por Dios!

y mi

f lo

aguarda.
pitos,

Marq.
sin

No

hija

mia

esa desgracia,

Ss

le

llevan: tocan la

marcha cajat y

ese espelculo

triste,

retirndose poco poco bien lejos: y desjiuet de emplear algn momento sale

Jacinta.

Jacinta. Aunque las mugeres es la curiosidad tan grata,

y me estimula

la mia con imperiosa eficacia presenciar la justicia,

duda te horrorizara: no pudieras resistir una vista tan amarga. Gert. Nada puede centenerme: mi espuso a gritos me llama, perrritidme que le vea, y morir consolada, hace fuerza par Pero, Cielos, y sin duda [jrse, d jan
lleg al Suplicio!
el aliento!

Me

falta [de tocar

que

tantas gentes arrastra,

Yo

fallezco!

{se detiene,

del infelice Jacinto-, al verle , tan lastimada su presencia me ha dexado, que no tengo valor para
seguirle al suplicio.Malo, tocan marcha

y le conducen. Qu amarga [a lo lejos,


carrera lleva! Infeliz! Pobrecito de mi alma! La Seora Rosaiia,
llora,

hija, despus que acaban de encontraran buena suerte,

y su

como

estar

y declaradas

por esposa , hija de nuestro gran General, hallan


esta pena. El

No , barbaros , no esa amada, vida, crueles acabis! Deteneos vuestras armas contra mi aliento emplead, y viva el dueo de mi alma, y dulce esposo. El silencio del campo, las atezadas sombras con que cubre al dix la noche que est inmediata, todo me confunde: todo me consterna y acobarda! Mas mi esposo! Mi Jacinto! disparan Justo Dios! Mi vida acaba, [un tiempo
:

Marq. Hija

: :

[seis siete tiros,

mundo quando

d ua gozo, un susto prepara! Mas con su Excelencia vienen,


las oir aqui jretirada.

/?(?x.Gertrudisquerida:;: [y cae desmayada Marq. Mal atroz! [en los brazos de

Seretira al fondo del teatro ^y salen el Marques, y Rosala con polonesa de color, deteniendo d Gertrudis , que vestir luto, ira-

yendo el p'h tendido,

vial

prendla

ciendo fuertes csiremos de dnlor.

y hor La

cruel desgracia! ( su paire. Hija mia. vuelve poco apoco, Gert. Y es verdad::: Jacinto , Jacinto Llamas se incorpora. tu infelice conso rte Haber muerto puede, y se halla viviendo este corazn!

Ros.

Qu

Los

dos.

marcha
Gert,

se oir siempre

mui

lejos,

No, no

pensis detenerme,

No es posible! l no me engaa! Pero ay Dios! muri mi esposo, y mis splicas de nada


haa

han

servido. Pues por

qu

ire dctt

Ago
al

sin

que pana
cada\fcr,

Ilustres, de que y la Tropa marcha; mas parece que aqui viene,


al encuentro ts bien le salga, para que nuestra intencin no se mire malograda^

S3.

iininic

ncbk

y tf'piv.r ton i Aguarda, Jacinto, i'.si'crame, .sposo, que )a te bucan nui ansias, vase preI?)j.

Ah Ciclos: V amos irasde ella, (cv^/fac

piics fu duior, >

nstancia (liuwf/wr,

la llevan al precipicio.

y porque no le consterne salen lof o una vista tan amarga. {Ofici alef Amigos, hagan ustedes {^mudos, lo que el Coronel encarga.
Se despiden con cortesas', los dosOfrr^j'ef J cimo lert ament, y obs rsi

Sigmosla , esposa amada! gran 'ios! Bien s que es castigo de mis culpas as desgracias, vanse. jfat i-.ta. 1 an confundida he quedado, qiie no s lo que me pasa! Fl pie no puedo mover! Pobre jycinto! Mas vaya,
MJjrj.

se dirigen

itando
llegar

alguien puede verlos. A>'tts ds


l cae el teln de vista
d-.:

Cit-dal^

bosque

animmonos un poco, y vamos la barraca cargar mis muebles, pues


Felipe en ella

Ma'qncs, y Rosal/a , deteniendo Grtrudis, ahtmhralot por dos Criados que sacan hathas,

salen el

Marq.

me aguarda^

el

es fuerza

Regimiento ai instante emprender la marcha.


I

debes ver el cadver, Cruel desgracia! Solo pretendo morir en sus brazos! Rosal. Hija, aplaca
hija mia. Gert.

No

tu dolor!

No

a Bijas

mas
,

vana el teln , y se ve' la muiacton de la primera Scena de la Comedia. Sobre /j pyi^te id muro que baa el mar, habr muchas gentes, hn las embarcaciones o mitmOy las tiendas d uno y otro ladoy y li*s bur-^acas deshechas. Inmediato al mar estar el palo que ha servido de suplicio,
se

Vate ,

tus padres, que te aman. Sale el Ayudante. Y ja Justicia

SeoB

Excelentsimo::: Marij. Basta.

y >iCnto estar tendid en elsue ocomomuer'


to, teniendo e

Y lo s. Ola? Cria i. Seor. Marq. Sin dilacin, sin tardanza condzcase la Ciudad el cadver , y que se hagan de orden mia las exequias
que
precisas y necesarias un titulo de Castilla

Teatro poca luz. El Ayud,

parece
Ayu:^..

solo delante del fingido cadver.

Todo
la

se dispuso
,

como

se medit

Dios las gracias.

Marche

Tropa

al instante, cerca del

y hasia unirse la Brigada {'>ustidor, no haga alto , pues y la noche


sus lobregueces dilata.

marcha con wjI sita, \ safen Ijt fropaf formadas entre d'v s on y d'vrs'oi se ver a gun caon a gunor ca- ro y o.uUs d<. Ca>t paa
Lfvjnta
el

bastn

locan

corresponden. Vs, qu aguardas? Ayud. Olga Vuecencia. & ri. Yo voi, sin que me lo impida nada, mirar un desgraciado egemplo de la C(jnstancia, y de la desdicha menos merececida. Marq. Oye:; deteniftidfa Rosa Repara::: ap, Ayud. Pues ocultar no se pueue lo que se ha hecho, y es dar causa
.

mayor

delito, si

de;cut3rirlo se dilata,

largadas , van Jo dos Vand^ras.


Ayu.l.

sepa su Excelencia quanto u hijo ha ma.idado que se haga.

Dar parte

su Excelencia

Seora

supLco

'sia

se

34,
se detenga.

Las Vivanderas
Dos palabras
esta

iga Vuecencia. Marq. Decid, el Ayud. Rosal. Qu os detiene? {tnanifieta temor.


Gert. Hablad. Ayud. embarga la voz, el decir que vive

Corramos

imponderable dicha! verle. Marq. Aguarda

Gertrudis.

Y t

hijo infiel,

Me

que con un

delito tratas

Conde. Gert. Qu oyen mis ansias! Los tres. Vive? Ayud- Si , Seores, vive. Gert. Justo Dios! Usted me engaa! Lo conozco, pero el gozo de mi misma me arrebata.
el
'

querer borrar una ofensa; no \^s que en tu accin quebrantas la Justicia , el buen egemplo,

disposiciones sabias

del Soberano?
dejar ilusoria
'

Con qu
una
dada

autoridad procurabas
capital sentencia,

Rosal. Alienta Gertrudis mia!

Gert. Ser cierta dicha tanta! Marq. Digisteis que vive el reo?

por un Consejo de Guerra,


Cor.

^yud. Si Seor. Marq.

Y por

qu osada

disposicin criminal, faltando las Ordenanzas,


al

que solo toca al Monarca? Yo, Seor , viendo la justa pena que todos tocaba,

Rei, y la disciplina Militar, tan temeraria

el sacrificio

del

Conde

accin pudo egecutarse? Quin dio una orden tan malvada? Sale el Cor. Yo, Seor: yo quise solo que en m mismo se encontrara el remedio poderoso en tan tristes circunstancias.
;far^.

sentenciado por mi causa: mis propios remordimientos me influyeron esta traza para evitar el estrago,

T? Cor. S Seor. M?r^. Miserable!

precipicio te labras! Cor. Viva la inocencia y ,

Tu

muera

persigui sin causa. Yo recorr por m mismo en una tienda las armas,
la

quien

que descargarse deban contra el infeliz. Las valas


extrage de los cartuchos con que all fueron cargadas, para que no le ofendieran al tiempo que dispararan. Con esto, con el cuidado,

dejando verificada la sentencia del Consejo en lo que mas importaba, que es el buen egemplo; pues la Tropa no sabe nada de este suceso. Por esto, no han sido por mi violadas las Reales Resoluciones que exigen las ordenanzas, porque todos creen, Seor,

y la mucha vigilancia de dos graves Oficiales, que merecen mi confianza, el efedo se logr que mi fiel amor deseaba; y vuestro orden solo esperan, Se(jr, para que le traigan donde esta accin felicite mes que ninguno mi hermana.

que se hizo lo que sealan. Marq. Pero siempre las acciones que son mal egecutadas, mayormente quando median Reales Decretos, no manda la integridad y el honor que deben ser castigadas. Las que la legislacin
,

se advierten como contrarias, esas deben suprimirse;

pero aquellas que ella encarga


se egecuten
,

es delito

mu enorme
ni

el

retardarlas

un momento, Y qu ser

Ger/.Ay hermano mo! Qunto sabe agradecerte mi aJma

le

abraza.

Rosal.

delcontrario egecutarlas? En fin , vuestro hijo ha sabido

seguir los gritos que daba

35 Ilustres, que porque la tenga el Conde ser mi alegra estraa. y esta disculpa le basta. Ma)q. Ahora s que te haces digno, Gcrt, S, Seor, padre querido: hijo mi , de una fama pues que en vuestra mano se halla inmortal! Ahora s que dejad calmar la tormenta
su bondad su conciencia,

que a todos nos anegaba en amargura. Dejad que viva Jacinto Basta de rigor basta de enojo. Consigamos esta gracia. Marq. No puede ser, hija mia, te estimo con toda el almaj te amo y venero, Condesa; unin tengo con la Casa del Conde del Rio ; pero mediando la soberana disposicin de mi Re, ni atiendo, ni miro nada. Hagaustedqueenelmomento(j/vyi. con correspondiente Guardia, y cargado de prisiones pongan al Conde, y le encarga mi orden que no hable con nadie. Seor Coronel, no salga
:

corresponde esta bizarra virtud, y entereza , aquella tu ilustre sangre heredera. Voi despachar la Posta, dentro chasquidos de ltigo, y:::
Ayui.

Una

parece que acaba

de
Sale

llegar. Cor. Posta es sin

duda.

Marq. Y

sale

un Criado.

se la d. el Criado. Esta carta Vuecelencia trae un Posta. Marq. Leer por si es de importancia. Por el Rei dice Al Marqus
:

la abre , y Ice ara Colina, Gen. Qu estraas novedades, Santos Cielos, en un solo dia pasan!

de

la

s.

de

la

Prevencin Usa

hasta mi orden: guarde exda y rigurosa prisin. cuenta con la observancia de mis preceptos , porque si en la menor circunstancia ellos faltare, tendr que sentir mucho , y con causa. despachar una Posta

ap. qu leer mi padre [gozo, que tanto gusto le causa Marq. Mil veces bendito el Cielo! lleno de Yo os doi mi Dios muchas gracias, porque asi os habis dignado de consolarme. Hija amada,

Cor. Cielos

esposa querida

hijo

A
y

voi al instante al Monarca: le dar cuenta de todo;

de mi corazn , es tanta mi alegra , que no puedo con las voces explicarla. Todos. Y qu es Seor? Marq. Que el Minisi^ro de Gutrra en aquesta Carta me dice , que como padre
,

que disponga , en nada podr alterar, aunque la vida mi liijo costara. Cor. S, padre mi Gustoso vuestras ordenes abraza mi corazn; pues si el Re me perJorase, esta gracia ser mi arre][;entimiento,
lo

piadoso

nuestro

Monarca

se

perdona al Conde del E.io (porque y .abe que se halla aqu por su hermancj^ de la muerte que dio con atmas iguales, y en desafio

Don

Francisco Peralta.

la satisfaccin

deseada,

si

rnandp.re

que muera,
,

Todos. Justo Dios! Marq. Hai mas , hai mas: El gozo de m me saca!

en las aras de la amistad esta vida con tal gusto , y tal constancia,
sacrificar

Ha dado

luz nuestra Reina, para consuelo de Espaa,

un Principe, y me autoriza
pa-

S6

Las Vivanderas
Ja.

para que indulto recaiga en un reo sentenciado muerte, siendo por causa de honor. Este es nuestro Conde. Ayudante sin tardanza
Ciiduzcal^ usted aquij

Y al piadoso corazn de mi Ooro.il. O)'. Abrazt,


.

querido Conde, este hermano que por II morir deseaba. Rosr. Por ^u caminos tan raros
sabe Dios dejar premiada ia virtud , que en los trabajos resigna su tolerancia. Ger V quntodebe esperar la f) raleza y constancia!
.

y de todo lo que pasa dle una pronta noticia


para que se alegre. Vaya, corra usted , no se detenga,
ni p'ire hasta

que

le traiga. el instante,

Ayui.
C-r. Ge'r.

A'.i lo

har en

vate cr~
{'iendo,

Sumo

Dios:::

Bondsd Sagrada:::

Roa!. In^nia Providencia:::


il^ir^. Inteligencia increada:::

Marq. Vamos la Ciudad y quedasn revaiidadas nuestras bodas con aquella solemnidad necesaria. Condesa lyita. que asi
,
.

To.iot.

Rendidos os tributamos
,

apenas tenga ia gracia del Rei C/mo espero , quiero


,

por tantos avores


Salen el Ayudoirne ^y conducen d Jacinto

gracias.

que queden egecut-dys.

Y
lor dos
,

en tanto

nuestra Gertrudis

Ofichlet que Gertrudis corre

es bien

quede destinada

abrazarle.
Esposo amado! RotaL Hijo mi! 3^a-. Esposa: Madre del alma! Seor invilo , esos pies::: Mirq. Conde , en mis brazos descansa co.no hijo de un primo mi, quien tiernamente amaba. Jac. En ellos mis desventura
Gt-rt.

para casarse ai instante con el Conde Demos gracias

L'i.js

por sus heneficiosj

y mire yo que se ensalzan Con vuestras manos los pechos que tan tiernamente se aman.
Jai. Esta es mi
Ge^t.

mano

bien mi.

Con

e;^a te

Cor.

Lon un

doi el alma. fin tan dichoso,


,

toda su proteccin hallan. M.irf. Nada he hecho , Conde al Rei debes honras tamas.

por

t,

noble Auditorio se '.caban. Tod^t, Las Vivanderas ilustres merezcamos que se aplaudan.

N.

Se hallar en

la

Librera de Qulroga, calle de


;

la

Con-

cepcin Gernima, junto a Barrio-Nuevo

asimis-

mo

un gran surtido de Comedias antiguas. Tragedias y Comedias modernas; Autos, Sanetes, Entremeses y Tonadillas, Alio de 17^2.

You might also like