You are on page 1of 11

Definicin de Peruanismos y Ejemplos

Para rastrear los orgenes de los peruanismos, es necesario remontarse a los siglos XVIII e inicios del XIX, cuando todava se consideraba que estas palabras eran meras curiosidades, exotismos o elementos marginales frente al prestigioso espaol peninsular. Una mentalidad contraria, que reivindica los peruanismos, se muestra madura solo en 1861, en Londres, cuando Juan de Arona (seudnimo de Pedro Paz Soldn y Unanue) publica Galera de novedades filolgicas: vocabulario de peruanismos. En esta publicacin, su posicin es muy clara: considera que, con este trmino que ha inventado (peruanismos), los peruanos podrn emanciparse de la etiqueta de provincialismos, palabra despectiva que designaba a las variaciones lingsticas de los pueblos que haban dejado de ser provincias o colonias de Espaa. El trmino peruanismo, a partir de ese momento, alcanz gran acogida y fue de gran influencia, incluso en otros pases. Un ejemplo de ello se registra en 1875, en Chile, cuando Zorobabel Rodrguez publica Diccionario de chilenismos, el cual desencadena respectivos diccionarios de colombianismos, venezolanismos, argentinismos, etc. En 1884, con la publicacin de la dcimo segunda edicin del Diccionario de la Real Academia Espaola, se hace oficial el reconocimiento a esta variacin lingstica peruana, junto con la de Colombia, Chile, Ecuador, Mxico y Venezuela. Desde ese momento, la Real Academia Espaola prefiri incorporar las variaciones de los pases americanos como parte de su diccionario, adems de precisar su procedencia. Por ello, hoy en da, son varios los peruanismos incluidos. Entre ellos, estn los siguientes: chifles, pisco, combi, cster, cachimbo, chancar, jalar (y jalado), chacra, terno, bamba, choro, pituco, huarique, pollada, etc.

Ejemplos de Peruanismos
Tambin conocido como Jergas Peruanas (Jergas del Per), Americanismos Peruanos Definicin: Los peruanismos son palabras, expresiones o giros propios del espaol que se habla en Per.

A
a grito pelado: (adv.) A gritos, en voz alta. Le llam la atencin a grito pelado, sin importar que estabamos en misa. a la tela: (adv.) Vestir elegante (generalmente refirese al uso de terno). A ese lugar tienes que ir a la tela de lo contrario no podrs entrar. a pata: desplazarse a pie. Como estaba misio tuve que ir a pata hasta la casa. achicar la bomba (Abr. achicar): orinar, miccionar. Para en un restaurante, quiero achicar la bomba. achorado: (adj.) persona de conducta hostl o de mal vivir. No me gusta ese tu amigo, es un achorado igual que su padre. afanar: (v.) 1) robar. Me afanaron la billetera. 2) enamorar, galantear. pretender. Deja de

estar afanando a esa chica, no quiere nada contigo. agachados: Sitios econmicos de comida en lugar populoso, llamados as porque no hay asientos y los comenzales comen de cuclillas. Tena poca plata pero le met algo en los agachaditos. ahi nos vidrios: Forma de despedirse. De uso juvenil mayormente, remplaza al: ahi nos vemos. ahuesar: sin demanda, no convocado para ejercer su especialidad o profesin. Si NO tienes un buen curriculum, te puedes ahuesar. Estoy ahuesado, al parecer se olvidaron de mi, ya nadie me llama. al polo: (adj.) Fro, casi a punto de congelar. Refiriendose a bebidas. Mozo, dos chelitas bien al polo. al toque: al momento, sin demora. Tienes que venir al toque, ya estamos retrazados. ampayar: (v.) Encontrar a alguien en circunstancias que no desea ser visto. Al equipo en pleno lo ampayaron tomando chelas antes del partido. arranchar: (v.) arrebatar, quitar algo con violencia. Ten cuidado por esta zona te pueden arranchar la cartera hay mucho delicuente. arruga: (f.) deuda. Tengo ms arrugas que pantaln de payaso. arrugar:desistir, abandonar una accin. Sub al trampoln, pero arrugu, no me tir. asado: (adj.) De mal humor. El profesor estaba asado porque no hicimos la tarea. atracar: (v.) Aceptar algn tipo de condicin o circunstancia. Admitir a lo solicitado. Yo se lo propondr al gerente si atraca la cosa est lista. Susana atrac cuando se lo ped. Pagar con el billete falso espero atraquen. aventado: (adj.) Persona con mucho arrojo, osado, atrevido. Manolito es tan aventado que sin pensar dos veces salt del tercer piso, se ha podido matar.

B
bacn: 1) (adj.) Fuera de lo comn, favorable, bonito. Que bacn tu nueva tabla 2) Credo. Es un bacn pero yo le voy a ensear a ser ms sencillo. bamba: (adj.) artculo no original, imitacin. En ese mercado todos los productos de marca son bamba por eso son baratos. bicicleta: diarrea, malestar estomacal. No ir al paseo estoy con la bicicleta. blanca: (f.) cocana. El negocio de ese gordito es la blanca, de como tanto billete. bistec: Observar, mirar algo o alguien en especial. Viene de vistazo. Compadrito dale un bistec a mi carro al salir te doy tu propina. bobo: (m.) 1) reloj de pulsera; 2) corazn. A Marcos le regalaron un bobo para navidad. / El bobo le lata aceleradamente cada vez que la vea. boleto: amanecerse, quedarse hasta el da siguiente despues de una fiesta. Pedro fue a trabajar de boleto bomba: (f) gran borrachera. Me met una bomba / Qu tal bomba! botnica: (f.) botella. Jos trajo una botnica de buen vino francs. brcoli: homosexual. Que no la pegue de macho, porque todos saben que es brcoli.

cabro/cabrilla: (m.) hombre afeminado. Cachaciento: (m) burln. Cacharro: cara, rostro. Tiene todo el cacharro de su padre, son dos gotas de agua. cachuelo: (m.) trabajo temporal, informal (verbo cachuelear ). pues ver, yo soy ingeniero agrnomo, pero como no hay chamba agarr el cachuelo de taxista. / Este fin de semana no puedo salir, me estoy cachueleando llevndole la contabilidad a la farmacia de mi primo. caer gordo: resultarle antiptico (algo o alguien) a alguien. caido del palto: tonto, poco despierto, aburrido. Laura es mucha mujer para ese caido del palto. calabacita: cabeza vaca, persona vacua. calato: 1) (adj.) desnudo; 2) (m.) beb. Fernando tiene la extraa costumbre de andar calato por la casa aunque haga fro. / Ayer naci el calato de Elvira. caldero: (m.) malestar fsico despus de una borrachera. calentao: Relacin adicional a la oficial (la otra) Seguro que tiene su calentao por ah, por eso llega tarde. caleta: (m.) Escondito, discreto. Mete el trago bien caleta, si se dan cuenta mancamos. calichn: novato, pricipiante en cualquier materia. Les vamos a ganar el partido, ellos son calichines. callejonera: escndalosa, de bocabulario soez. Cuando te enojas, pareces una vieja callejonera. camotudo: (Adj.) Fcil de ilusionar, enamoradizo. Miguel es muy camotudo, apenas la conoce y ya quiere casarse. . cana: (f.) Crcel. En la cana los choros aprenden ms maas. cana al aire: Infidelidad del momento. Slo se tir una cana al aire, maana vuelve todo a la normalidad. canceroso: (m.) Cigarrillo. El partido est buenazo slo falta un canceroso para los nervios. canchita: maz tostado. Es infaltable en la mesa de los restaurantes de comida peruana. caa: (f.) 1) automvil. Su nueva caa levanta de 0 a 100 en 6 segundos. 2) Destreza al conducir. Para mi Ayrton Senna ha sido la caa de su poca. caa monse: Persona poco hbil para conducir. Federico es un caa monse y tiene un carro deportivo. carabina: (f.) Rostro, cara, faz. Ese compadre no es feo con esa carabina ya es abusivo. carreta o carretita: forma amigable de llamar a un desconocido. Buenos das carreta, me puede decir donde queda el Jirn de la Unin. carretear: pretender, cortejar, piropear. Deja de estar carretando a mi prima, mi tio es capz de atropellarte con su camin, no sabes lo celoso que es. (el famoso Carreta Perz) carretn: con apetito sexual. Despus de 60 das sin ver mujeres vengo recontra carretn. causa: (sust.) amigo (deriva de encausados, procesados judicialmente por el mismo delito) De uso frecuente en clase baja. Mi causa me delat. cayetano: experiencia de vida, cmulo de vivencias adquiridas. Te falta cayetano, eres hijo de pap. cevillano: ceviche. Anoche tuve una reunin y tom mucho, un sevillano me cara muy bien. cirio: Galante, enamorador. (v) ciriar. A Boris le gusta ciriar a las chicas que van a la plaza, por si le liga. coca cola: (adj.) Loco, ido. Ese compadre est coca cola de tanta droga que consume.

cocos: dlares (US$) El precio est en cocos o en soles. cocho (a): Persona de edad avanzada. Es comn que se le llame a los padres mis cochos. Mis abuelos ya estn cochos. colepato: 1) automvil de transporte pblico con ruta establecida, colectivo. Se fueron en un colepato, les sala ms barato que el taxi. 2) diarrea. Toda la noche he estado con colepato. colita: trasero, nalgas. En el nuevo baile hay que mover la colita. collera: grupo de amigos. Nos vamos de paseo toda la collera. colorado: de raza blanca. Tu primo, es ese colorado que tiene un auto deportivo ?. combo: (m.) (tambin combate) comida (verbo: combear). Estela prepar un combo excelente. / Es hora de combear. computar: conseguir algo, conocer. Tambien se refiere a la compra de drogas. He logrado computar un tombo que te saca brevete al toque. Me comput un equipo de msica buenazo. computarse: creerse ms que los dems, sobrestimarse. Que te computas para hablarme as. conchudo: (adj.) Siverguenza, desentendido. Es tan conchudo que no le importa lo que le digan. como cancha: (adv.) Expresa gran volumen o cantidad. (refiere al maz tostado) Pens que iria pocos pero haba gente como cancha. conos: forma de referirse a las zonas perifricas de Lima-Per. Han aumentado policias en los conos. El cono norte me gusta ms que el cono sur. corvina: (f.) corbata. Esta covina queda bacn con mi nuevo ternero. costilla: (f.) pareja sentimental, enamorada. No estoy libre, tengo mi costilla. criollada: (f.) Engao, forma baja de sorprender o estafar. Me dijiste 50 soles y ahora tengo que pagar 70, esto es una criollada. cuero: (m.) Persona con atributos fisicos, atractivo (a). Han solicitado personal para ventas, pero quieren puro cuero, nada de feos, has entendido slo cueritos. cuete: arma de fuego. Cuidado con esa gente, siempre estn con su cuete en la cintura. cuao: (adj.) en forma amical, familiar. Ya cuao, entonces ms tarde nos vemos. AFRODESCENDIENTES EN EL PER Cuenta la leyenda que cuando los primeros africanos llegaron a Tumbes en el marco de la conquista espaola (1528) los indgenas, curiosos por la tonalidad de la piel de los africanos, capturaron a uno de ellos para despojarlo del tinte que pensaban cubra su epidermis.

Foto Martin Alvarado

Foto Martin Alvarado

Las crnicas espaolas, en especial, Nueva Crnica y Buen Gobierno de Felipe Guaman Poma de Ayala narran que los africanos fueron trados para colaborar con las huestes de los

conquistadores y para ser sus sirvientes domsticos. En los grficos de Guamal Poma se pueden ver los abusos fsicos cometidos contra ellos. Desde aquella poca se impuso en el Per y en Amrica la divisin racial del trabajo; es decir la sociedad permiti que la dominacin fuera ejercida por blancos espaoles usufructuando el trabajo no asalariado de los esclavos que fueron confinados al servicio domestico y rural. Ello motivado por la idea de la raza y de la pigmentocracia que hizo que los africanos devinieran en negros.

Foto Martin Alvarado

Cuando la trata de esclavos se consolid para las plantaciones azucareras de Amrica, empiezan a llegar al Per contingentes de africanos para trabajar en la agricultura, especialmente en los valles de la costa. El foco de la labor servil fueron las haciendas del norte, en los valles de Saa, Jequetepeque, Chicama, Santa; en los alrededores de Arequipa y al sur de Lima, en los valles de Caete, Pisco, Ica y Nazca. La ambicin de los espaoles y/o criollos avizor que la produccin agrcola, especficamente de azcar, vino y trigo, se convertira en una fuente de riqueza para la corona espaola. La explotacin de mano de obra africana, en el siglo XVI, dio lugar al Sistema de Haciendas que sent la base de la economa colonial cuya produccin era destinada al consumo local y a la exportacin.

Foto Martin Alvarado

Los africanos llegados al Per fueron adscritos a categoras e identidades ajenas segn su naturaleza tnica, lingstico-cultural y procedencia geogrfica. En el primer periodo de la Conquista, los africanos llegaron al puerto del Callao -muchos murieron en el camino por las condiciones inhumanas del viaje- y fueron trasladados a pie hasta los corralones del barrio Malambo. Ya en el periodo de las reformas borbnicas, en 1778, los esclavos ingresaron desde Nueva Granada, Venezuela, Cuba y Puerto Rico.

Foto Martin Alvarado

La mayora de esclavos provena de la parte central y meridional del frica: Congo, Mozambique, Angola, de la parte noroccidental de Guinea y Senegal. Segn Carlos Aguirre1, a los esclavos trados directamente de frica se los denomin bozales porque se

pensaba que eran ms aparentes para el trabajo agrcola, no estaban aculturados y se los consideraba ms amenazantes y revoltosos que los criollos o nacidos en Amrica, preferidos para las tareas domsticas y artesanales por ser ms dciles y confiables. Entre los bozales surgi una tercera categora, la de los ladinos, los nacidos en frica pero con un tiempo vivido en alguna zona de Amrica. La Corona espaola y los criollos vieron la necesidad de homogenizar a los esclavos eliminando con ello todo rastro de sus costumbres, su religiosidad y su cosmovisin africana para as mantener el orden social y opacar cualquier intento de sublevacin. Por su parte la Iglesia catlica intent adoctrinarlos mediante la imposicin de los sacramentos cristianos. Lo hizo a travs de la organizacin de los esclavos en cofradas con el propsito de integrarlos a la religin catlica. Cada una de las cofradas estaba destinada a la devocin de un santo, sin embargo, stas fueron solo una fachada, pues en realidad estaban regidas por normas dadas por los mismos esclavos en el afn de preservar sus prcticas culturales, a la vez que significaban espacios de socializacin, hermandad y sentido de pertenencia.

Foto Deiter Linares

En 1619 existan 19 cofradas en Lima2, en donde los miembros de cada una elegan al rey o a la reina segn las castas tradas desde frica. Estas cofradas eran comandadas por dos esclavos caporales y representaban aproximadamente a las 10 castas principales en frica: Terranovas, Lucums, Mandingas, Cambundas, Carabeles, Cangaes, Chala, Huarochires, Congos y Mirengas. Ello demuestra la necesidad de tener una identidad pero tambin la fragmentacin entre la misma poblacin esclava. Con el tiempo, la cultura y la religiosidad practicadas por los esclavos fueron integradas al fervor religioso catlico como parte del mestizaje cultural, dando por resultado culturas hbridas, a decir del antroplogo Nstor Garca Canclini, quien

denomina procesos de hibridacin a los procesos socioculturales en los que estructuras o prcticas en forma separada generan nuevas estructuras, objetos y prcticas, enfatizando la imposibilidad de establecer identidades puras o autenticas3. Ejemplo de ello es la religin de carcter popular que se expresa en la procesin del Seor de los Milagros profesada por toda la poblacin peruana y no exclusiva de la afroperuana; aunque sabemos que la devocin a este Cristo Moreno conocido as por muchos- parti de los esclavos integrantes de una cofrada de origen angols, ubicado en una ex hacienda, en Pachacamac. Segn la narrativa popular, estos esclavos dibujaron el retrato de Cristo en la pared, el cual permaneci en pie tras el terremoto de 1655 que destruy casas e iglesias de Lima.

Foto Martin Alvarado

El hecho de que el retrato de Cristo continuara en pie hizo que los esclavos lo atribuyeran a un milagro y empezaron a rendirle culto con la denominacin de Cristo de Pachamamilla y, ms tarde, Cristo de los milagros. La manifiesta alegra de estas celebraciones religiosas a las que asistan los esclavos con su msica y sus danzas hizo que la Iglesia catlica vetara su culto por considerarlo pagano. Esta igual que otras festividades pblicas- fue juzgada por la elite intelectual como primitiva, salvaje y pagana, dirigida a los demonios dada la sensualidad de las danzas. Los intelectuales y criollos de la elite ms conocidos que se pronunciaron contra los negros y sus aportes a la cultura peruana fueron Jos Carlos Maritegui, Alejandro Deustua. Javier Prado y Felipe Boisset:

Foto Deiter Linares

El esclavo es improductivo en el trabajo como lo fue en el Imperio Romano y como lo ha sido en el Per; y es en el organismo social un cncer que va corrompiendo los sentimientos y los ideales nacionales (Javier Prado) El aporte del negro co

Palabras comunes en quechua y aymara


CASTELLANO ................ QUECHUA ................AYMARA Cmo te llams?........ Ima sutiyqui?................. Cunasa sutimaja? De dnde eres?......... Maimanta canqui?.............. Cauquitaatasa? Dnde vas?............. Mayta rinqui?................. Cauquirusa sarta? De dnde vienes?....... Maimanta jamunqui?............ Cauquitsa juta? De qu pas eres?...... May llajtamanta canqui?....... Cauqui marcanitasa? Qu haces?............. Imata ruanqui?................ Cunsa lurta? Qu quieres?........... Imata munanqui?............... Cunsa munta? Has de volver?......... Cutimunquichu?................ Cutinitati? Qu vendes?............ Imata ranjanqui?.............. Cunsa aljta? Quieres?............... Munanquichu?.................. Muntati? Ven ac................ Jamuy caiman.................. Jutam acaru Ve, anda............... Puriy......................... Saram Trae................... Apamuy........................ Apanim Hasta maana........... Ccaya cama.................... Ccarurucama Haga, haz.............. Ruay.......................... Luram Hasta la noche......... Chisicama..................... Jaipucama Qu te duele?.......... Imayquitaj nanan?............. Cunsa ustam? Ahora te vas?.......... Cunanchu ripunqui?............ Hichati sarjata? Me conoces?............ Rejsiguanquichu?.............. Utistatti? Y tu madre y tu padre?. Mamaiqui, tataiquiri?......... Taicamasti auqui masti? Iremos juntos.......... Cusca risun................... Tanta saraani Estn bien?............ Guallejllachu cascancu?....... Hualisipquihua? Como ests?............ Imaynalla cacancu?............ Camisatassa? Estoy bien............. Allillancani.................. Hualiquithua De dnde llegas?....... Maimanta chayamunqui?......... Cauquitsa purinta? Cuntos aos tienes?... Masca huatayojtacanqui?....... Caucca maranitasa? Quieres comer?......... Micuyta munanquicho?.......... Mancaa muntati? Que traes?............. Imata apamunqui?.............. Cunsa apanta? Me quieres?............ Munahuanquichu?............... Munistati? Por qu lloras?........ Imamanta guacanqui?........... Cuntasa jachasta? Qu he de comprar?..... Imatarantisaj?................ Cunsa alajha? Cundo te vas?......... Maicaj ripunki?............... Cunapachasa sarjata? Si, quiero............. Ar munani.................... Hisa, muntua No quiero.............. Mana munanichu................ Jani munti No tengo............... Mana canchu................... Janihua utquiti

Si, tengo.............. Ari, tian..................... Utjanatna Cunto quieres?........ Mascata munanqui?............. Caucasa munta? Descansa............... Samaricuy..................... Samaram Mira quien es.......... Kahuay pitaj.................. Utama quitisa Te sientes mejor ?..... Allillanachu kanki ?......... Walikijtati ? Si seor............... Ari tatay..................... Jisa wiragochay

You might also like