You are on page 1of 98

Kzpkori magyar cmereslevelek I.

(14391503)

ELTE Etvs Jzsef Collegium 2013

Kzpkori magyar cmereslevelek I. (14391503)

Szerkesztette: Krmendi Tams

Budapest, 2013

Nemzeti Fejlesztsi gynksg www.ujszechenyiterv.gov.hu 06 40 638 638

A projektek D]Eurpai Uni tmogatsval valsulnak meg.

TMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0030 nll lpsek a tudomny terletn

ELTE Etvs Jzsef Collegium Budapest, 2013 Felels kiad: Dr. Horvth Lszl, az ELTE Etvs Collegium igazgatja Szerkeszt: Krmendi Tams Bortkp: Szentmihlyi Abrahamovics Blint s fiai cmere II. Ulszl kirly 1498. szeptember 2-i cmeresleveln (Hrvatski Dravni Arhiv [Zgrb], JAZIU 3430 A-I-3 fnykpezte: Gl Judit) Copyright Etvs Collegium 2013 Minden jog fenntartva! Nyomdai kivitel: Komromi Nyomda s Kiad Kft. Felels vezet: Kovcs Jnosn gyvezet igazgat ISBN 978-963-89596-7-6

Tartalomjegyzk

Bevezet ............................................................................................................5 Rvidtsek........................................................................................................8 1. Perneszi-cmereslevl, 1439 (Klmn Dniel) .......................................13 2. Flegyhzi-cmereslevl, 1449 (Klmn Dniel)....................................17 3. Szokonyai Fejr-cmereslevl, 1453 (Mihlyk gnes) ........................21 4. Pucki Flins-cmereslevl, 1454 (Biriszl Bence) ....................................25 5. Sri (Szentei)-cmereslevl, 1456 (Toronyi Alexandra) ......................29 6. Cskszentmrtoni Bec-cmereslevl, 1456 (Ternovcz Blint).............33 7. Mikolai-cmereslevl, 1456 (Gl Judit) ...................................................37 8. Dobci Zalai-cmereslevl, 1457 (Simonkay Mrton) ..........................41 9. Bedegi Nyri-cmereslevl, +1457 (Kdas Istvn) .................................45 10. Coborszentmihlyi Cobor-cmereslevl, 1458 (Biriszl Bence) ........49 11. Tarncai-cmereslevl, 1466 (Gl Judit) ...............................................53 12. Zvogyai Zvodszki-cmereslevl, 1466 (Toronyi Alexandra) ..........57 13. Kvesszavi Gosztonyi-cmereslevl, 1467 (Szekeres-Ugron Vill) ...59 14. vri Sibrith-cmereslevl, 1471 (Locsmndi Dniel) .......................63 15. Deli (Gargel)-cmereslevl, +1477 (Kdas Istvn)...............................65 16. Csecsei Vmos-cmereslevl, 1480 (Szekeres-Ugron Vill) ...............69 17. Saccii-cmereslevl, 1490. (Ternovcz Blint) ......................................73 18. Szentmihlyi Abrahamovics, 1493. (Mihlyk gnes).......................77 19. Kubinyi-cmereslevl, 1497. (Locsmndi Dniel) ...............................81 20. Nezdei Mernyei-cmereslevl, 1498. (Simonkay Mrton) ..................85 21. Miksinci Dragisics-cmereslevl, 1503. (Tarjn Eszter) ......................89

BEVEZET

Jelen ktet szerzi plyjuk elejn jr doktoranduszok s egyetemi hallgatk. Feladatuk az ELTE Etvs Jzsef Collegiuma s az ELTE BTK Trtnelem Segdtudomnyai Tanszke egyttmkdsnek keretben az volt, hogy kiadsra ksztsenek el huszonegy kzpkori cmereslevelet. A munka ketts clt szolglt. Egyfell jabb adalkokkal szerettk volna gazdagtani a hazai armlisoknak a 20. szzad elejn elssorban Fejrpataky Lszl s ldsy Antal munkssgnak ksznheten komoly lendletet nyer, m alig nhny vtized alatt, a kt nevezett tuds hallt kveten kifullad kiadst. Msfell termszetesen segteni kvntuk a medievisztika irnt rdekld fiatal kollgk szakmai fejldst is, s erre a clra kivltkpp alkalmasnak tltk a cmereslevelek feldolgozst. A megfelel nyelvi alapokkal rendelkez collegistk s egyetemi hallgatk paleogrfiai jrtassguk szintje szerint kaphattak kiadsra nehezebb vagy knnyebb rskp oklevelet. Az armlisok ersen formuls nyelvezete megknnytette a kzs munkt. A cmereslevelek trtneti szempont vizsglata pedig lehetv tette, hogy a rsztvevk tbb segdtudomny a heraldika, az oklevltan, a genealgia s az archontolgia mvelsrl s felhasznlsnak lehetsgeirl szemlyes tapasztalatokat szerezzenek. Mindez pedig meggyzdsnk szerint nemcsak a kzpkor kutatsban lehet majd a segtsgkre, hanem ms korszakok vizsglatban is. A feldolgozand oklevelek kijellse sorn a magyarorszgi szemlyek rszre vagy a magyar kirlyi udvarban kibocstott armlisokra koncentrltunk. Igyekeztnk olyan dokumentumokat kivlasztani, amelyek mindmig kiadatlanok vagy kiadsuk nehezen elrhet, az ltalunk clul kitzttekhez kpest eltr kritikai szempontokat rvnyest, vagy esetleg nem megbzhat sznvonal. A feldolgozand oklevelekkel kronolgiai rendben haladtunk. Mivel az Anjou-kori armlisok teljes egszben kiadottak, a mg publiklatlan Zsigmond-kori cmereslevelek kiadsa pedig Klmn Dniel kollgnk alapos munkjnak hla rvidesen nyomdaksz llapotba kerl, jelen fzetben a legkorbbi ttel Albert kirly uralkodsa idejbl val. Az trst, az oklevl kiadsra trtn elksztst a hallgatk nllan vgeztk, az elkszlt dolgozatokat azonban minden esetben kzsen is megbeszltk. A ktet szerkesztje kln is ellenrizte valamennyi szvegkzlst, gy az esetleges hibkrt a felelssg termszetesen elssorban t terheli.

Kzpkori magyar cmereslevelek

Fzetnkben az egyes oklevlszvegeket a megszokott mdon kritikai appartus vezeti be. Itt trtnk ki az oklevl fennmaradsi formjra, rzhelyre s pontos jelzetre. A vidki vagy klfldi levltrakban tallhat armlisoknl mindig megadtuk a Magyar Nemzeti Levltr Orszgos Levltrnak Diplomatikai Fnykptrhoz tartoz jelzett is. Mretadatokat termszetesen csakis abban az esetben tudtunk kzlni, ha ezek az ltalunk hasznlt fotmsolatok alapjn megllapthatk voltak. Minden alkalommal utaltunk az esetleges cmerfestmnyre, illetve az oklevl szln vagy htlapjn olvashat feljegyzsekre. Az egyes iratok llapotra ellenben csakis akkor trtnk ki, ha krosodsaik befolysoltk az olvashatsgukat. Cmerkpeket anyagi okokbl csak ngy esetben tudtunk csatolni a fzethez (ill. az 1493. vi Abrahamovicsarmlis cmerbrzolsnak sznes fotja a bortn lthat. Az oklevltrsok ksztse sorn az eredetiben fennmaradt iratok esetben Tringli Istvn,1 a korajkori msolatban ismert armlisok esetben pedig Oborni Terz2 ltal meghatrozott szempontokat kvettk, nhny kivtellel. A j betket a kzpkori eredetiben tanulmnyozott szvegekben a npnyelvi tulajdonneveket leszmtva mindentt i betvel rtuk t, a korajkori msolatokbl viszont a bevett gyakorlatnak megfelelen bethen, azaz j betvel. Nem korrigltuk az oklevelekben elfordul indokolatlan betkettzseket (pl. anulis helyett annulis), ill. a ketts mssalhangzk hibs egyszerstst (pl. appropriatis helyet apropriatis). Az arengtl a dispositio vgig tbbnyire egyetlen mondatok alkot szvegek egyrtelmbb, rthetbb tagolsa rdekben a klasszikus latin nyelv kzmegegyezsen alapul helyesrsi standardjhoz kpest srbben alkalmaztunk kzpontozst: gy pl. a vonatkoz mellkmondatokat minden esetben vesszvel vlasztottuk el fmondatuktl. A szveg hibinak jelzsre tbbnyire ugyancsak a Tringli Istvn ltal is rgztett, bevett jellseket alkalmaztuk: [A B C ] szgletes zrjelek kztt hoztuk a hinyz vagy olvashatatlan szveg ltalunk knlt (tbbnyire a korabeli formulkon alapul) kiegsztseit [- - -] szgletes zrjelek kztt hrom kzpre emelt kisktjellel hvtuk fel a figyelmet az olvashatatlan s szmunkra kikvetkeztethetetlen rszekre {A B C} kapcsos zrjelek mutatjk az klevl szvegben szerepl, de rtelemzavar s felesleges szavakat
1 2

Tringli 2000 Oborni 2000

Bevezet

A margra vagy sor fl beszrt rszletekre ugyanakkor paleogrfiai jegyzetekben utaltunk (ezeket a jegyzeteket azonban nyomdatechnikai okokbl nem betkkel, hanem szmokkal jeleztk). Az oklevelek szvegkzlse utn az adott armlis rtkelse kvetkezik. A rvid dolgozatok elssorban a cmer heraldikai szempont vizsglatra s az oklevlnyer bemutatsra tesznek ksrletet. Mg a szvegkzlsekben szigoran egysges szempontokat rvnyestettnk a kzs munka sorn, a cmereslevelekrl szl ismertetkhz csak a fbb szempontokat jelltk ki kzsen. gy az oklevl bemutatsa lehetleg minden ttel esetben tartalmazza a cmer pontos heraldikai lerst, az armlis mvszettrtneti rtkelst a szakirodalom alapjn, a cmernyer szemly vagy szemlyek rvid (m a korszak forrsadottsgaibl kvetkezen mindig ersen hinyos) letrajzt, valamint csaldi htternek felvzolst. Valamennyi oklevelet a Magyar Nemzeti Levltr internetes DL/DF adatbzisa segtsgvel tanulmnyoztuk, a Zgrbban rztt oklevelekrl azonban Gl Judit segtsgvel sznes fnykpmsolatot is tudtunk kszttetni.Vgezetl itt mondunk ksznetet mindazoknak, akik munknkat tmogattk, mindenekeltt az ELTE Etvs Jzsef Collegiumnak s az ELTE BTK Trtnelem Segdtudomnyai Tanszknek. Krmendi Tams Budapest, 2013 februrjban

Kzpkori magyar cmereslevelek

Rvidtsjegyzk
Levltrak: AHA AHMB DL DF HDA SNA GyMSML SzSzBML Forrskiadvnyok: HOkm MHH MNM Hazai okmnytr. Szerk. Nagy Imre Paur Ivn Rth Kroly Vghely Dezs. IVIII. GyrBp., 18651891. Magyar czmeres emlkek. Szerk. Fejrpataky Lszl ldsy Antal. IIII. Bp., 19011923. A Magyar Nemzeti Mzeum Knyvtrnak czmereslevelei. Szerk. ldsy Antal. IVIII. (A Magyar Nemzeti Mzeum Knyvtrnak czmjegyzke II. Czmereslevelek) Bp., 19231942. Az rpd-hzi kirlyok okleveleinek kritikai jegyzke. Szerk. Szentptery Imre Borsa Ivn. III/4. Bp., 19231987. Sopron szabad kirlyi vros trtnete. Szerk. Hzi Jen. I/1II/6. Sopron, 19211943. Balogh Istvn rszegi Gza: Kzpkori oklevelek a Szabolcs-Szatmr-Bereg Megyei Levltrban 13001525. (Szabolcs-Szatmr-Bereg Megyei Levltr II. Kzlemnyek 21.) Nyregyhza, 2000. Obitelj Vragovi: Analitiki inventar Dravnog arhiva u Varadinu. Varadin, 2000. A rmai szent birodalmi grf szki Teleki csald oklevltra. Szerk. Barabs Samu. III. Bp., 1895. Zsigmondkori oklevltr. Szerk. Mlyusz Elemr Borsa Ivn C. Tth Norbert Neumann Tibor. IXI. Bp., 19512009. Arhiv Hrvatske Akademije (Zgrb) Archv hlavnho mesta SR Bratislavy (Pozsony) Magyar Nemzeti Levltr Orszgos Levltra (Bp.), Diplomatikai Levltr Magyar Nemzeti Levltr Orszgos Levltra (Bp.), Diplomatikai Fnykpgyjtemny Hrvatski Dravni Arhiv (Zgrb) Slovensk nrodn archv (Pozsony) Gyr-Moson-Sopron Megye Soproni Levltra Szabolcs-Szatmr-Bereg Megye Levltra (Nyregyhza)

RA Sopron Oklt Baloghrszegi Oklt

Inventar Varadin Teleki-oklt ZsO

Szakirodalom: Abaj-Torna vm Abaj-Torna vrmegye s Kassa. Szerk. Sziklay Jnos Borovszky Samu. (Magyarorszg vrmegyi s vrosai 1.) Bp., 1896.

Rvidtsjegyzk
Armlisok

ldsy 2008 [1923]

Baranyai 1916

Brczay 1897 Bay 1899

Bertnyi 2003 Bilkey Gorz 1938

Bottl 1938 Cmeres knyv

Czobor 1930

Csnki MTF Csoma 1892 Csoma 1897

Csoma 1906 Csoma 1909

Csoma 1995 [1904]

Csoma 2008 [1913] Dcsnyi 1892 Donszy 1938

Armlisok. Nemesi cmereslevelek a Zala Megyei Levltr gyjtemnybl 14771898. Szerk. Molnr Andrs. Zalaegerszeg, 2004. ldsy Antal: Cmertan. Bp., 1923. (A Magyar Trtnettudomny Kziknyve II. 6.) [reprint: Mriabesny Gdll, 2008.] Baranyai Bla: Somogy vrmegye nemes csaldai. In: Somogy vrmegye. Szerk. Csnki Dezs. (Magyarorszg vrmegyi s vrosai 15.) Bp., . n. [1916] 591634. Brczay Oszkr: A heraldika kziknyve. Bp., 1897. Bay Ilona: Genealogiai adalkok a csicseri Ormos csald Szabolcs vrmegyben kihalt ghoz. Turul, 17. (1899) 3740. Bertnyi Ivn: Magyar cmertan. Bp., 2003. Bilkey Gorz Bertalan: Hamistott, javtott s ktsges cmeres nemes levelek. V.. Magyar Csaldtrtneti Szemle, 4. (1938) 218219. Bottl Bla: Ovidius Faust, Spis erbovych listn zemianskych. [Ismertets]. Turul, 52. (1938) 4647. Magyarorszg cmeres knyve. Szerk. Alapi Gyula Dong Gyrfs Gza Gorz Bertalan Magashzy Bla Osvth Lajos Plmay Jzsef Pethes Klmn Romhnyi Jnos. I. Bp., 1913. Cz[obor] A[lfrd]: ldsy Antal, A Magyar Nemzeti Mzeum Knyvtrnak cmereslevelei. Turul, 47. (1930) 103. Csnki Dezs: Magyarorszg trtneti fldrajza a Hunyadiak korban. IIII., V. Bp., 18901913. Csoma Jzsef: Az olasz renaissance a magyar heraldikban. Turul, 10. (1892) 157165. Csoma Jzsef: Abaj-Torna vrmegye nemes csaldjai. (Abaj-Torna egyeslt vrmegyk monographija 1.) Kassa, 1897. Csoma Jzsef: Mohcsi vsz eltti czimerleveleink nyomai. Turul, 24. (1906) 1325. Csoma Jzsef: Abaj-Torna vrmegye nemes csaldai. In: Abaj-Torna vrmegye s Kassa. Szerk. Borovszky Samu. (Magyarorszg vrmegyi s vrosai 1.) Bp., 1909. 533550. Csoma Jzsef: Magyar nemzetsgi czmerek. In: Karcsonyi Jnos: A magyar nemzetsgek a XIV. szzad kzepig. Bp., 1995. 11451314. [Eredetileg megjelent: 1904.] Csoma Jzsef: A magyar heraldika korszakai. Gdll Mriabesny, 2008. [Eredetileg megjelent: 1913.] Dcsnyi Gyula: A somkereki Erdlyi csald 1415. vi czmeres levele s nemzedkrendje. Turul, 10. (1892) 105112. Donszy Ferenc: Az oroszln brzolsa a magyar heraldikban. Turul, 52. (1938) 725.

10
Duds 1894 Engel 1996 Engel 1998

Kzpkori magyar cmereslevelek


Duds Gyula: A Czobor csald s birtokviszonyai BcsBodrogh vrmegyben. Turul, 12. (1894) 2334. Engel Pl: Magyarorszg vilgi archontolgija 13011457. III. (Histria Knyvtr. Kronolgik, adattrak 5.) Bp., 1996. Engel Pl: A nemesi trsadalom a kzpkori Ung megyben. (Trsadalom- s mveldstrtneti tanulmnyok 25.) Bp., 1998. Engel Pl: Kzpkori magyar genealgia. CD-ROM. Bp., 2003. Engel Pl: Kirlyi emberek Valk megyben. In: U: Honor, vr, ispnsg. Vlogatott tanulmnyok. (Millenniumi magyar trtnelem. Historikusok) Bp., 2003. 578600. [eredetileg megjelent: 1999.] Ovidius Faust: Spis erbovych listn zemianskych. (Monumenta historica Bratislavensia I.) Bratislava, . n. [1937.] Fgedi Erik: Az Elefntyak. A kzpkori magyar nemes s klnja. Bp., 1992. Hattyuffy Dezs: Csaldtrtneti adatok Fejrvrmegye trtnetben. Turul, 22. (1904) 170178. Horvth Sndor: Ptlk kzpkori czimeres leveleink eddig ismert sorozathoz. Turul, 25 (1907) 198. Stephanus Kaprinai: Hungaria diplomatica temporibus Mathiae de Hunyad regis Hungariae. III. Vindobonae 17671771. Stephanus Katona: Historia critica regum Hungariae ex fide domesticorum et exterorum scriptorum concinnata. IXLII. Pesthini Posonii Cassoviae Budae Colocae, 17791817. Kempelen Bla: Magyar nemes csaldok. IXI. Bp., 19111932. Peter Kereste: Neznmy armles pre riovcov z Bedegu z roku 1457. Genealogico-heraldick hlas, 17. (2007) 3438. Petrus Kubinyi: Genealogia Familiae de Fels-Kubin. Pesthini, 1813. Kubinyi Andrs: Budai s pesti polgrok csaldi sszekttetsei a Jagell-korban. Levltri Kzlemnyek, 37. (1966) 227291. Kubinyi Andrs: A megysispnsgok 1490-ben s Corvin Jnos trnrksdsnek problmi. Adatok a veszprmi pspk rks fispni joga felfggesztshez. A Veszprm megyei mzeumok kzlemnyei, 16. (1982) 169180. Kubinyi Ferenc Kubinyi Mikls: A Kubinyi csald trtnete s leszrmazsa. III. Bp., 19011906. Emil Laszowski: Povijesni podaci o obitelji Vragovia maruevakih. Vjesnik Hrvatskoga arheolokoga drutva, 7. (19031904)

Engel 2003 Engel 2003 [1999]

FAust 1937

Fgedi 1992 Hattyuffy 1904 Horvth 1907 Kaprinai 1767

Katona 17791817

Kempelen 19111932 Kereste 2007 Kubinyi 1813 Kubinyi 1966

Kubinyi 1982

KubinyiKubinyi 19011906 Laszowski 1904

Rvidtsjegyzk
Magyari 1957 MHGT 1900 Nagy 18571868 Nemzetsgi zsebknyv Neumann 2007

11

Nyry 1994

Nyulszin Straub 1987 Nyulszin Straub 2005

Oborni 2000 Ortvay 18921912 Plffy 2008

Papp 2005 Radocsay 1957 Radocsay 1959

Radocsay 1965

Radocsay 1966

Reiszig 1901

Reiszig 1916

Magyari Lszl: Madrbrzolsok a kzpkori cmeres nemesleveleken. Aquila, 6364. (19561957) 249258. A Magyar Heraldikai s Genealgiai Trsasg deczember 20-n tartotta meg nagygylst. Turul, 18 (1900) 188190. Nagy Ivn: Magyarorszg csaldai czmerekkel s nemzkrendi tblkkal. IXII. Pest, 18571868. Magyar nemzetsgi zsebknyv. III. Szerk. Szinnyei Jzsef Fejrpataky Lszl. Bp., 18881905. Neumann Tibor: A Korltkviek. Egy elkel csald trtnete s politikai szereplse a 1516. szzadban. (A Gyri Egyhzmegyei Levltr kiadvnya. Forrsok, feldolgozsok 5.) Gyr, 2007. Nyry Zsigmond: Adatok a bedeghi s berencsi Nyry csald trtnethez. A kezdetek (1329-1535.) Turul, 67. (1994) 1223. Nyulszin Straub va: t vszzad cmerei a Magyar Orszgos Levltr cmereslevelein. Bp., 1987. Nyulszin Straub va: Mohcs eltti cmereslevelek. In: Studia professoris professor studiorum. Tanulmnyok rszegi Gza hatvanadik szletsnapjra. Szerk. Almsi Tibor Draskczy Istvn Jancs va. Bp., 2005. Oborni Terz: A kora jkori latin nyelv forrsszvegek kiadsrl. Fons, 7. (2000) 6775. Ortvay Tivadar: Pozsony vros trtnete. IIV. Pozsony, 18921912. Plffy Gza: Szent Istvn birodalma a Habsburgok kzp-eurpai llamban. A Magyar Kirlysg s a Habsburg Monarchia a 16. szzadban. (Akadmiai doktori rtekezs kzirata.) Bp., 2008. Papp Szilrd: A kirlyi udvar ptkezsei Magyarorszgon 14801515. Bp., 2005. Radocsay Dnes: Gtikus magyar cmereslevelek. Mvszettrtneti rtest, 6. (1957) 271294. D[nes] Radocsay: Gotische Wappenbilder auf ungarischen Adelsbriefen. Acta Historiae Artium Academiae Scientiarum Hungaricae, 5. (1959) 317358. D[nes] Radocsay: Renaissance Letters Patent Graniting Armorial Bearings in Hungary. I. Acta Historiae Artium Academiae Scientiarum Hungaricae, (1966) 241264. D[nes] Radocsay: Renaissance Letters Patent Graniting Armorial Bearings in Hungary. II. Acta Historiae Artium Academiae Scientiarum Hungaricae, 12. (1966) 7192. Reiszig Ede: Bihar vrmegye nemes csaldai. In: Bihar vrmegye s Nagyvrad. Szerk. Borovszky Samu. (Magyarorszg vrmegyi s vrosai 4.) Bp., 1901. Reiszig Ede: Somogy vrmegye trtnete. In: Somogy vrmegye. Szerk.: Somogy vrmegye. Szerk. Csnki Dezs.

12

Kzpkori magyar cmereslevelek


(Magyarorszg vrmegyi s vrosai 15.) Bp., . n. [1916] 355521. R[ugonfalvi] Kiss Istvn: Termszetes brzols az 1526. v eltti magyar czimerekben. IIII. Turul, 21. (1903) 49 56., 119125., 162171. Schnherr Gyula: A Bznai csald czimeres-levele 1434bl. Turul, 15. (1897) 9192. Siebmachers Wappenbuch. In: Csaldtrtnet, heraldika, honismeret. DVD-ROM (Arcanum DVD-knyvtr IV.) Bp., 2003. [Eredetileg megjelent: 18851899.] Solymosi Lszl: Oklevltan. In: A trtnelem segdtudomnyai. Szerk: Bertnyi Ivn. (A trtnettudomny kziknyve I.) Bp., 2001. 153168. Sulica Szilrd: A leveldi Kozma csald cmeres levele. Turul, 45. (1927) 7. Sulica Szilrd: A bet szerepe a magyar cmerkpeken. Turul, 50. (1932) 5261. Szll Farkas: A nagybesnyi Bessenyei csald. Turul, 7. (1889) 121. Szluha Mrton: Bcs-Bodrog vrmegye nemes csaldjai. H. n. [Bp.], 2002. Tringli Istvn: Kzpkori oklevelek kiadsnak problmi. Fons, 7. (2000) 740. Varju Elemr: J. Siebmachers groes und allgemeines Wappenbuch. [Ismertets.] Turul, 14. (1896) 139144. Weisz Szidnia: nobili Anthonio... hic depicta arma... concedimus (Somkereki Antal cmere 1415bl). Levltri Kzlemnyek, 58. (2008) 7177. Zsoldos Attila: Egsz Szlavnia bnja. In: Tanulmnyok a kzpkorrl. Szerk Neumann Tibor. (Analecta Mediaevalia I). Bp., 2001. 269281.

Rugonfalvi Kiss 1903

Schnherr 1897 Siebmacher 2008 [18851899]

Solymosi 2001

Sulica 1927 Sulica 1932 Szll 1889 Szluha 2002 Tringli 2000 Varju 1896 Weisz 2008

Zsoldos 2001

1.

Buda, 1439. jnius 5. Albert kirly cmeradomnya Perneszi Pter fia Pl s testvre, Pet, valamint atyafiaik, Gyrgy fiai: Mihly s Istvn rszre.
Eredeti: DL 13394. 16. szzadinak ltsz, ill. 1851. vi egyszer msolatai ugyanezen a jelzeten. Hrtya (565 294 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (135 155 mm). Gtikus kurzv rs. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Relatio Henrici filii Wayvode de Thamasy magistri curie. Htlapjn jkori feljegyzsek s jelzetek. Fggpecstjnek csak vrs-arany sodrata van meg. A restaurlt oklevl tbb helyen foltos, a szlein s a hajtsok mentn szakadozott, emiatt az rs tbb helytt olvashatatlan, a cmerkp ersen srlt. A kiegsztsek a ksbbi msolatokon alapulnak. Irod.: Bay 1899. 38.; ldsy 2008 [1923]. 8586.; Radocsay 1957. 291.; Nyulszin Straub 2005. 253. (104. sz.)

Albertus Dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc. rex et dux Austrie etc. tibi fideli nostro nobili Paulo filio Petri de Pernez salutem gratiamque nostram regiam et omne bonum. A claro lumine troni regie serenitatis, velut a sole radii, nobilitates legittimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia sic a regia dependent claritate, quod non sit dare alicuius generositatis insigne, quod a gremio non proveniat regie maiestatis. Proinde ad universorum, tam presentium, quam futurorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod nos attentis et consideratis tuarum probitatum et virtutum indiciis laudandeque tue fame preconio, quibus in conspectu nostre celsitudinis testimonio fidedigno meruisti commendari, nichilominus pensatis preclaris tuis fidelitatibus et fidelium servitiorum gratuitis meritis et acceptis complacentiis per te nobis et sacre regni nostre Hungarie corone iuxta possibilitatis exigentiam exhibitis et impensis, in futurum autem eo ferventius et diligentius te nostris obsequiis insistere [non] ambigimus, cum te et tuos regalium antidotorum munificentiis a nostra sublimitate conspexeris fore insignitos, pro uberioris tui honoris decentia et augmento tibi et per te Peth[ew(?)]1 carnali, necnon Michaeli et Stephano filiis Georgii de eadem Pernez patruelibus fratribus tuis vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, [sicut in principio]
1

Br a ksbbi msolatok Petro alakot hoznak, az eredeti oklevlben a szakads eltt mg ppen kivehet a Peth sztredk. Ezt az olvasatot ersti a somogyi konvent 1420. november 9-i oklevele (DL 79643.), ahol Pl testvrt Petknt nevezik meg, s amely alapjul szolglt Engel Pl csaldfa-rekonstrukcijnak is (Engel 2003: Osztopni csald).

14

Kzpkori magyar cmereslevelek

seu capite presentium litterarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et depicta ac distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia [dedimus,] donavimus et contulimus, ymmo ex habundantiori plenitudine nostre specialis gratie concedimus et presentibus elargimur, ut vos vestrique heredes et posteritates universe predicta arma [seu nobilitatis] insignia more aliorum armis utentium amodo inantea ubique in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis et aliis omnibus exercitiis nobilibus scilicet et militaribus, [necnon anulis, sigillis,] velis, papilionibus et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali te ab universis et singulis cuius[cunque condicionis, preeminentie] ac status, gradus vel dignitatis existant, harum notitiam evo habituris insignitos dici, nominari et tenere2 volumus, ac etiam reputari, gestare omnibusque [prerogativis,] honoribus et libertatibus, quibus ceteri proceres nobilesque et militares regni nostri armis utentes quomodolibet consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaud[ere possitis] et valeatis, talique singularis et specialis gratie antidoto merito exultetis, ac tanto ampliori studio ad honorem regie maiestatis vestraque inantea solidetur intentio, quanto [vos] largiori favore regio preventos conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam perpetuam presentes litteras nostras sigillo nostro secreto, quo ut rex Hungarie utimur, impendenti communitas vobis duximus concedendas. Datum Bude, secundo die festi sacratissimi corporis Christi, anno eiusdem millesimo quadringentesimo tricesimo nono.
***

A Perneszi-cmereslevl az egyetlen I. Albert kirlytl rnk maradt cmeradomny. Killtst tekintve minden szempontbl illeszkedik a Zsigmondkorban kialakult magyarorszgi cmeradomnyozsi gyakorlathoz: a megfestett cmerkp az oklevl elejn ll, mind a cmerkp, mind a cmerpajzs az n. heraldikai udvariassg elvt kvetve az adomnyoz uralkod neve fel (heraldikailag balra) fordul. Az oklevl szvegezse is hven kveti a Zsigmond-kori hagyomnyokat, az uralkod kzvetlenl, egyes szm msodik szemlyben a kedvezmnyezetthez, illetve a kedvezmnyezettekhez szl, ahogyan az 1433 ta lland jellemzje a hazai uralkodi cmeradomnyoknak. Megtalljuk a korbbi vtizedek armlisaibl jl ismert arengt is, amely a cmeradomnyozst a napbl ered sugarakhoz hasonltja ahogyan emezek csak onnan eredhetnek, gy egyedl az uralkodt illeti meg a cmeradomnyozs joga.
2

tenere] recte: teneri

Perneszi-cmereslevl, 1439

15

Nem szokatlan az sem, hogy a narratio csupn ltalnossgban, konkrtumok emltse nlkl szl a cmernyer rdemeirl. Fontos ugyanakkor kiemelni, hogy a cmeradomny nem jr egytt nemestssel, ilyesmirl az oklevl emltst sem tesz. Az osztopni Pernesziek esetben rgi kznemesi famlirl van sz (mr csak ezrt is helytelen a szban forg cmeradomnyhoz kapcsoldva nemestsrl is beszlni). Leszrmazsukat a Somogy megyei nemesi csaldokat sszegyjt Baranyai Bla 1273-ig, egy Lszl nev sig, illetve fiig, Pterig vezette vissza.3 A 14. szzadbl a csald tbb tagjrl van adatunk: Pter fia, Perneszi Petrl 1316-bl s az firl, Pterrl 1350-bl.4 A csald elnevt ad osztopni birtok azonban csak ksbb, 1417-ben kerl a csald tulajdonba.5 A csald legismertebb tagja ktsgkvl ppen az 1439. vi cmereslevl f kedvezmnyezettje, Pter fia Pl volt. lettja viszonylag jl nyomon kvethet. A somogyi konvent egy 1420. vi oklevelben tnik fel elszr, apjval, Pterrel s testvrvel, Petvel egytt.6 1429-ben Zsigmond kirly allovszmestere,7 1435-ben Zichy Balzzsal egytt, majd 14441446 kztt, Marcali Imre ispnsga alatt somogyi alispn, ezt kveten 1447-ben macsi vicebn, majd 14471460 kztt alndor.8 A rendelkezsnkre ll adatok alapjn elmondhat, hogy aktv birtokszerzsi politikt folytatott. Mkdsnek adatokkal igazolhat b ngy vtizedben szmos birtokadomnyban rszeslt, s br a csald mr 1428-ban megkapta Osztopni Blint s fiai Pamuk teleplsen fekv birtokait,9 e tekintetben egyrtelmen kiemelkednek az 1440-es, 1450-es s 1460-as vek. 1445-ben megvsrolta Tapsonyi Mikls Edde kzsgben fekv birtokait.10 Alig kt vvel ksbb, 1447-ben Hunyadi Jnos kormnyztl Kaposmrn kapott birtokot, amelybe azonban csak 1448-ban iktattk be (a birtokhoz val jogt 1453-ban V. Lszl is megerstette).11 Mg ugyanebben az vben megkapta az uralkodtl
3 4 5

6 7 8

9 10 11

Baranyai 1916. 625. Baranyai 1916. 625. Reiszig 1916. 125. Az adomnylevlnek a Zsigmond-kori oklevltrban sajnos nem sikerlt nyomra bukkannom. DL 79642. v. Engel 2003.: Osztopni csald. Baranyai 1916. 625. Engel 1996. I. 6., 31., 177178. Engel rthet mdon (mvnek idhatraibl addan) csak 1457-ig jelzi Perneszi Pl alndorsgt, de valjban 1460-ig viselte azt: Baranyai 1916. 625. Reiszig 1916. 127. Reiszig 1916. 60. Reiszig 1916. 86.

16

Kzpkori magyar cmereslevelek

a nhai Ozorai Pipo szomajomi birtokrszt is,12 illetve osztlyos atyafiaival kzsen birtokos lett Kaposmr s Szomajom mellett Tolkajon, Szennn, Kalocsafalvn, Kiskrn s Brdon.13 Kt vvel ksbb, 1455-ben Garai Lszl ndor Perneszinek juttatta Felsmiklsi birtok felerszt, amit az uralkod egy vvel ksbb erstett meg.14 Szintn 1456-ban kapta meg Zimny birtok egyes rszeit,15 tovbb a Kanizsai csald elzlogostotta neki kisasszondi birtokukat.16 1460-ban Mtys kirlytl megkapta Miklsi Lszl felsmiklsi javait is.17 gy tnik, hogy a birtokadomnyozsok sorozata nem akadt meg alndorsga utn sem. 1467-ben adomnyba kapta Fels- s Alskcske birtokokat.18 Utdai a 1516. szzad sorn vgig kivettk rszket a Somogy vrmegyei kzletbl. A csald egszen a 18. szzad elejig, kihalsig kvethet nyomon.19 Az eredeti armlis cmerkpe mra mr ersen megrongldott, de a rendelkezsnkre ll, felteheten 16. szzadi msolat20 alapjn nagy biztonsggal rekonstrulhat: kk mezben hromlevel arany koronbl nvekv, balra fordul, arany nyllal tltt tork ezst egyszarv. Sisakdsz: a cmerkp, sisaktakar: kk-ezst. A cmerkp mvszi kivitelezse szintn nem tr el a Zsigmond-korban megszokottaktl.21 A cmerkp kapcsn prhuzamknt emlthetjk Bsznai Jnos 1434. prilis 20-n Bzelben kelt cmereslevelt,22 amelyben szintn egyszarv szerepel (azonban egsz alakkal brzolt, gaskod formban), ami jl mutatja, hogy ez a cmerkp nem volt teljesen ismeretlen a magyarorszgi heraldikban. Klmn Dniel

12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22

Reiszig 1916. 159. Baranyai 1916. 625.; Csnki MTF. II. 695. Reiszig 1916. 112. Reiszig 1916. 178. Reiszig 1916. 95.; Csnki MTF. II. 679. Reiszig 1916. 112. Reiszig 1916. 99. Baranyai 1916. 625636.; Nagy 18571868. IX. 244245. Taln megegyezik a Baranyai Bla ltal emltett I. Miksa-fle 1564. vi trssal (Baranyai 1916. 626.), a msolaton azonban nem talltam semmilyen erre utal feljegyzst. ldsy 2008 [1923] 8586. GyMSMSL, Sopron vros levltra, Oklevelek 906. (DF 202553.) Kiadsa: MHH. II. 4748. (XV. sz.); Schnherr 1897. 9192.

2.

Buda, 1449. prilis 7. Hunyadi Jnos kormnyz cmeradomnya Flegyhzi Adorjn budai alvrnagy s testvrei: Sebestyn s Balzs, valamint rokonai: Gspr s Jnos rszre.
A nagyvradi kptalan 1729. vi hiteles msolata: DL 50297. A szmos helyen egyrtelmen hibs olvasatot kzl msolat szvegt az appartusban a korabeli formulk alapjn javtottuk. Irod.: Radocsay 1957. 291.; Nyulszin Straub 2005. 253. (110. sz.)

Nos Joannes de Hunyad regni Hungariae gubernator memoriae commendamus tenore praesentium significantes, quibus expedit, universis, quod nos cum ad debitae supplicationis instantiam egregii Ladislai de Szepes vice gubernatoris nostram1 propterea nobis oblatae, tumque adtentis et consideratis fidelitatibus et fidelium servitiorum contentis2 meritis et sinceris complacentiis nobilis Adriani filii 3 Feleghz vice castellani nostri Budensis Sacrae Hungariae regni Coronae et expost nobis caeterorum4 nostrorum contra sevissimas Aureas5 literas exponens speciales munitas6 motorum expeditionibus, praesertimque in conservationem7 dicti castri Budensis, locis debitis8 et temporibus tum9 omni fidelitatis constantia exhibitis et impensis, horum itaque intuitu praemissorum valentis10 eidem nostrorum11 benevolentiam exhibere favorosam haec arma seu nobilitatis insignia, quae in principio seu capite harum nostrarum suis apparet12 coloribus arte pictoria figurata sunt et depicta, ac distinctive expressata, animo deliberato et ex certa nostra scientia praefato Adriano et per eum Sebastiano
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

nostram] recte: nostri contentis] recte: continuis Az eredetiben minden bizonnyal olvashatatlan rszeket a msolat ksztje kipontozta. caeterorum] recte: exercituum contra sevissimas Aureas] recte: contra sevissimos Turcos literas exponens speciales munitas] rtelmetlenl romlott szveg in conservationem] recte: in conservatione debitis] recte: diversis tum] recte: cum valentis] recte: volentis nostrorum] recte: nostram apparet] recte: appropriatis

18

Kzpkori magyar cmereslevelek

et Blasio fratribus suis carnalibus, necnon de dicta Fleghaz, necnon Gaspar et Joannes de eadem ipsorumque haeredibus et posteritatibus universis dedimus et contulimus, imo damus et conferimus, ut vos (!) et vestri (!) haeredes et posteritates universi praedicta arma more aliorum armis utentium amodo utantur ibique13 locorum in praeliis, hastiludiis, duellis, torneamentis et aliis quibuslibet exercitiis, necnon sigillis, annulis, velis, papilionibus et generaliter quarumlibet rerum expeditarum14 generibus vobis vestrorumque statui competens gestare,15 ac in omnibus et singulis gratiis, honoribus et libertatibus, quibus caeteris armis utentes quomodolibet consuetudine vel de jure freti sunt et gavisi, semper et gaudere possitis atque valeatis harum nostrarum, quibus sigillum nostrum, ut16 gubernator regni utimur, est adpensum, vigore et testimonio praesentium mediante. Datum Budae, feria secunda proxima post dominicam Ramis palmarum, anno Domini millesimo quadringentesimo quadragesimo nono. *** A Flegyhzi-cmereslevl Hunyadi Jnos kormnyz harmadik rnk maradt cmeradomnya. Az oklevl a 19/20. szzad forduljn Karakas Kroly Bihar vrmegyei allevltrnok tulajdonban volt, tle krte el ifj. Reiszig Ede, s mutatta be a jelenlevknek Borovszky Samu a Magyar Heraldikai s Genealgiai Trsasg 1900. december 20-i nagygylsn. Radvnszky Bla elnk ekkor Reiszig Edt krte fel a cmeradomny ismertetsre,17 erre azonban vgl nem kerlt sor. Reiszig mindssze Bihar vrmegye monogrfijnak a nemesi csaldokrl szl fejezetben kzlte a cmerkpet, illetve a csaldnl rviden lerta a cmert.18 Nem teljesen vilgos, mi alapjn kzli Reiszig a cmerkpet. Kzenfekv magyarzat lenne, hogy az emltett nagygylsen az eredeti oklevelet mutattk be, s ksbb ezt kzlte Reiszig, azonban a ktetben szerepl cmerkp stlusban egyltaln nem hasonlt a 15. szzadi cmeresleveleinken megszokottakhoz. A rendelkezsnkre ll trson viszont nem szerepel az adomnyozott cmer, s az oklevl szvege sem rja le azt. A f cmernyerrl csak kevs informcival rendelkeznk. Mint a cmereslevl is tanstja, az adomnyozs idejn, 1449-ben Szepesi Lszl
13 14 15 16 17 18

ibique] recte: ubique expeditarum] recte: et expeditionum (?) vobis vestrorumque statui competens gestare] rtelmetlenl romlott szveg ut] eltt tollban maradt: quo MHGT 1900. 190. Reiszig 1901. 599., 628.

Flegyhzi-cmereslevl, 1449

19

alkormnyz, budai vrnagy alvrnagyaknt szolglt,19 kt vvel ksbb, Szabolcs vrmegye 1425. janur 25-n kelt jelentsttelben pedig szabolcsi alispnknt szerepel.20 Ennl is kevesebbet tudunk a csaldrl. A cmeradomny a kedvezmnyezettek sorban emlti mg Adorjn testvreit, Sebestynt s Balzst, valamint a rokonsgi viszony mindenfle kzelebbi meghatrozsa nlkl kt rokont, Jnos s Gsprt. Utbbi taln azonos lehetne azzal a Flegyhzi Gsprral, aki az 1447. vi budai orszggylsen Bcs vrmegye kveteknt volt jelen,21 m a cmernyer Flegyhzi csald Bcs megyei birtoklsra nincsen adatunk. Kzel harminc vvel ksbbrl pedig tudunk egy Flegyhzi Jnos nev kirlyi udvarnokrl,22 ez utbbi esetben azonban a forrsok szkssge s a kt adat kzti nagy idbeli tvolsg miatt elkpzelhet, hogy mr a kvetkez generci egyik tagjrl van sz. Reiszig Ede szerint a csald tsgykeres bihari (vlheten kznemesi) famlinak szmtott, 14051464 kztt Biharflegyhzn s Krstarcsn voltak birtokai. Kzpkori trtnetkrl nem tudunk tbbet, a ksbbi trtnetkre vonatkozan Reiszig maga is csak kt elszigetelt adatot (egy 16., illetve egy 18. szzadit) hoz.23 Leszrmazottaik ennek ellenre minden bizonnyal az jkorban is lhettek, az tr oklevl tansga szerint a vradi kptalan bizonyos Fldessy Andrs szabolcsi nemes krsre rta t a cmeradomnyozst (illetve egyidejleg vezette be azt sajt protokollumba), atyafiai, Fldessy Jnos Heves megyei s Fldessy Gspr bihari nemesek szmra is killtva egy-egy hiteles msolatot. A cmerkp amennyiben elfogadjuk Reiszig Ede kzlst a kvetkez: fekete mezben, zld pzsiton ll termszetes szn daru, csrben egy nyakra tekered kk kgyt tartva. Sisakdsz s sisaktakar nincsen. A cmer kivitelezsnek jellemzstl fenntartva fent emltett ktelyeinket ehelytt eltekintnk, a lert cmerkp azonban hitelesnek tnik, radsul hazai heraldiknkban nem is egyedlll. Csrben tekergz kgyt tart madralak (glya) tallhat ugyanis az 1415. vi Somkereki-cmereslevlben24 s

19 20 21 22 23 24

Engel 1996. I. 288. DL 55 476.; Engel 1996. I. 186. Nagy 18571868. IV. 150.; Engel 1996. I. 517. Nagy 18571868. IV. 150. Reiszig 1901. 628. DL 104871. kiadsa: Weisz 2008. 77.; MHH I. 3738. (III. sz.); Dcsnyi 1892. 105.; Telekioklt. I. 406407. (a cmerkp sznes rekonstrukcijval); MNM II. 2829. (12. sz.); ZsO V. 135. sz.

20

Kzpkori magyar cmereslevelek

a sajnos csak emltsbl ismert, 1432. vi Mrai-armlisban25 is, miknt arra mr Rugonfalvi Kiss Istvn is felhvta a figyelmet.26. Klmn Dniel

25

26

Eredetije lappang vagy elveszett, korbban a jszi konvent levltrban volt Abaj-Torna vm. 345., 533. (az oklevl kismret facsimilje); Csoma 1897. 393394., VI. t. 28. sz. (a cmerkp rajza); Radocsay 1957. 290. Rugonfalvi Kiss 1903. 121122. p.

3.

Bcs, 1453. februr 28. V. Lszl kirly cmeradomnya szokonyai Fejr Osvt s atyafia, szokonyai Fejr Lszl, pdi Fodor Frank, Szokonyai Lszl s Mikls, Kirlyi Lszl s ennek atyafia: Tams, Mati Tams s Istvn, valamint Mti Pter fia Tams rszre.
Eredeti: SzSzBML Mohcs eltti oklevelek 37. (DF 281316.). Hrtya (542 343 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (122 158 mm). Gtikus kurzv rs, az els sorban hossztott kezdbetkkel. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Commissio domini regis. Jobb als sarkban: Commissio domini regis domino Ladislao de Gara palatino referente, Nicolaus vicecancellarius. Fggpecstje elveszett. A restaurlt oklevl tbb helyen lyukas s foltos. Kiad.: Baloghrszegi Oklt 117118. (59. sz.) Irod.: Csoma 1906. 24.; Kempelen 19111932. IV. 66. (hibs, 1454. vi dtummal) 146., VI. 14. ; Radocsay 1957. 292. (hibs, mrc. 1-i napi dtummal) ; Nyulszin Straub 2005. 253. (115. sz.)

Ladislaus Dei gratia Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc. rex Austrieque et Stirie dux, necnon marchio Moravie etc. tibi fideli nostro egregio Osualdo Feyer de Zokona comiti Gomorensi ac capitaneo castelli Derenchen salutem gratiamque nostram regiam et favorem. A claro lumine throni regie maiestatis, velut e sole radii, nobilitates legittimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile generositatis insigne a gremio proveniat regie maiestatis. Sane attentis et in nostris precordiis digna mentis consideratione pensatis multimodis tuis fidelitatibus et fidelium servitiorum gratuitis meritis, quibus, uti didicimus, pro nostri honoris a[u] gmento et regni nostri defensione adversum sevos Teucros,1 tam fidei, quam regni nostri hostes et etiam alios eiusdem regni nostri inimicos fideliter et viriliter dimicando continue Sacre Corone regni consequenterque maiestati nostre laudabiliter studuisti, eoque ferventius et diligentius in antea studebis complacere, quo te et tuos singularibus honoris gratiis a nostra celsitudine conspexeris fore insignitos, tibi et per te Ladislao de eadem Zokona fratri tuo, item Frank Fodor de Pade ac Ladislao et Nicolao de dicta Zokona, necnon Ladislao de Kyraly et Petro fratri eiusdem atque Thome et Stephano de Matheh ac alteri Thome filio Petri de eadem Matheh vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, prout et quemadmodum ipsa arma seu nobilitatis insignia in principio seu capite presentium litterarum nostrarum
1

Teucros] recte: Turcos

22

Kzpkori magyar cmereslevelek

suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus et contulimus, ymmo ex habundantiori plenitudine nostre specialis gratie concedimus, et [pre]sentibus elargimur, ut vos vestrisque heredes et posteritates universe pretacta arma seu nobiltitatis insignia more aliorum [ar]mis untentium amodo inantea ubique in preliis, hastiludiis, torneamentis ac aliis omniis exercitiis nobilibus et militaribus, necnon sigillis, [an]ulis, velis, cortinisque et generaliter in quarumlibet rerum et exped[itionum] generibus gestare, omnibusque et singulis gratiis, honoribus et libertatibus, [quibus] ceteri proceres nobiles m[ilit] esque et [client]es regni nostri [armis utentes] quom[odolibet] consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaudere [possitis] atque valeatis, de talisque singularis et specialis nostre gratie an[tidoto mer]ito exultetis, ac tanto amplioris studio ad honorem regie maiestatis vestra in antea solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio preven[tos con]spicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti conmunitas duximus concedendas. Datum Wyenne, in feria quarta proxima post festum beati Mathie apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo tertio, regni autem nostri anno tredecimo. *** A cmer ngyszeres, bal fels s jobb als sarkban nvnyi motvumokkal dsztett, ngyszglet keretbe van foglalva. A kp arany httert lre lltott ketts rombuszokbl ll arany minta dszti. A hromszglet cmerpajzs a ngyezetben kzpen, jobbra, az oklevl szvege fel dntve helyezkedik el. A pajzs kk mezejben felnyl levgott vrtezett ezst kar kardot tart. A kart jobbra nz nylvessz frja t, a kard alatt arany flhold. A pajzs tetejn kt csrs sisak helyezkedik el, a nagyobbik balra nz, sisakdsze a fgglegesen ll cmerkp, a kisebbik jobbra nz, s sisakdsze sisakfoszlny. A nagyobb sisak nem magasodik a kisebb fl. A sisak kt oldalrl ktfel csapd sisakfoszlnyok indulnak ki, sznket nem ismerem. Az armlis szvege a cmerkpet nem rja le. A cmerszerz szokonyai Fejr Osvt Hunyadi Jnos, majd Szilgyi Mihly familirisa volt. 1444-ben orszggylsi kvetknt,2 1452. jnius 26-n s 1453. augusztus 20-n mint gmri ispnnal tallkozunk vele,3 1456 jnius 19-n (Zobonai nvalakkal) s 1457. janur 17-n pedig mint Hunyadi s Szilgyi
2 3

Engel 1996. I. 517. Engel 1996. I. 132.

Szokonyai Fejr-cmereslevl, 1453

23

csandi alispnja szerepel.4 A Gmr megyei Derencsny vrnak kapitnyaknt csak jelen oklevl emlkezik meg rla.5 A Szokonya teleplsnv Csnki szerint nemesi elnvben a mai Bnt-Komls vidkn fordul el Csand vagy Temes megyben.6 A szokonyai Fejr csaldrl kevs informcival rendelkeznk, Osvt atyafirl, Lszlrl nincs ms forrs, azt azonban tudjuk, hogy 1482-ben Szokonyai Mrton mg birtokos a trsgben.7 Az oklevl tbbi kedvezmnyezettje, akiknek Fejr Osvt rdemei folytn lett rszk a kegyben, szintn kevss ismert. Pdi Fodor Frank kirlyi emberknt szerepelt 1451-ben egy birtokbaiktatskor,8 s taln ugyanezen Fodor csald msik gnak tagjai szerepelnek tbb korabeli Csand megyei oklevlben.9 Pd (vagy Podvej) helysg maga is Csand vrmegyben tallhat.10 Fodor Lszlrl s Fodor Miklsrl semmit nem tudunk. Kirlyi Lszl 1453. jnius 26-n tnik fel Fejr Osvt mellett gmri ispnknt, azonban tovbbi sorsrl nincs tudomsunk. Rokont, Ptert s annak fit, Tamst nem ismerjk, ahogyan Mti Tamst sem, azonban Istvn esetben elkpzelhet, hogy azonos azzal Mtai Istvnnal, aki 1447-ben torontli kvet volt. Az azonossgot altmaszthatja, hogy ugyanebben az vben szintn torontli kvet volt Mtai Osvt is:11 a ritka nv azonossga taln rokonsgra utal cmerszerznkkel. sszessgben teht elmondhat, hogy szokonyai Fejr Osvt egy csandi nemesi csald tagjaknt a Hunyadiak szolglatban futott be karriert, s szolglatairt, valamint az oklevl szvegbl kiindulva trkellenes hstetteirt cmert kapott, amelyet csaldtagjai is hasznlhattak. Atyafiai kzl Osvt legalbb Kirlyi Lszlt is kisebb karrierhez segtette. A csald szerencsje azonban Osvt karrierjvel valsznleg meg is szakadt, tovbbi sorsrl nagyon kevs az adat, ami legalbb rszben a Csand megyei oklevelek nagyarny pusztulsnak is ksznhet. Meglep, hogy szokonyai Fejr Osvt cmerszerz rdemeknt a kirly a trkk elleni hstetteket emeli ki, hiszen Hunyadi ebben az idben a huszitk elleni felvidki harcokkal volt elfoglalva. Osvtrl mint gmri ispnrl is inkbb felttelezhet lenne, hogy ezekben a kzdelmekben tntette ki magt, fleg, hogy a Giskrtl 1452 nyarn elfoglalt Derencsny kapitnyv is t nevezte ki
4 5 6 7 8 9 10 11

Engel 1996. I. 123. Engel 1996. I. 298. Csnki MTF II. 71. DL 18620. DL 14485. 1440: DL 72418.; 1450: DL 14438.; 1451: DL 14443., 14473. Csnki MTF I. 701. Engel 1996. I. 520.

24

Kzpkori magyar cmereslevelek

Hunyadi. Persze mint Hunyadi-familirisnak s dlvidki nemesnek trkk ellen szerzett rdemei is bven lehettek. A cmer heraldikai szempontbl a korban megszokott ismertetjegyeket mutatja: balra dlt doborpajzsban knyknl lndzsval tdftt, kardot tart pnclos jobb kart brzol, a sisakdsz a cmerbrt ismtli. A 15. szzad derekn jellegzetesnek szmt a trk harcokra kzvetlenl utal cmermotvum, s az, hogy ezt valamilyen kiemelt szerepben brzolt motvummal teszik egyediv (jelen esetben ilyen a lndzsa). A cmer kivitelezse mvszettrtneti szempontbl jelentktelen, egy ismeretlen bcsi fest munkja, csak rombuszmints httere miatt rdekes, amely az n. els budai cmerfest munkssgban is visszakszn, ezzel is mutatva a hazai cmerfests els mesternek bcsi ktdseit.12 Mihlyk gnes

12

Radocsay 1957. 280281.

4.

Prga, 1454. jlius 13. V. Lszl kirly cmeradomnya pucki Flins Mikls, valamint apja, Mikls s testvrei: Jnos, Pter, Erasmus s Dont rszre.
Eredeti: AHMB Nobilitaria, Armales, ZA 39. (DF 277950.). Hrtya (460 270 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (110 132 mm). Gtikus kurzv rs, az els sorban dsztett kezdbetkkel. Az oklevlen fell s a jobb als sarokban kancellriai feljegyzs: Commissio domini regis. Fggpecstje a fnykpen nem ltszik. Kiad.: Faust 1937. 4041. Irod.: Horvth 1907. 198.; Bottl 1938. 46.; Radocsay 1957. 281282., 292.; Radocsay 1959. 342., 357.; Nyulszin Straub 2005. 253. (118. sz.)

Ladislaus Dei gratia Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc. rex ac Austrie et Stirie dux, necnon marchio Moravie etc. tibi fideli nostro Nicolao Flins de Puczk nobili de terra Brussie, civi civitatis nostre Posoniensis salutem gratiamque regiam et favorem. A claro lumine throni regie maiestatis, velut e sole radii, nobilitates legittimo iure procedunt et omni1 nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile generositatis insigne a gremio proveniat regie maiestatis. Sane attentes2 et in nostris precordiis digna mentis consideratione pensatis multimodis tuis fidelitatibus et fidelium servitiorum meritis ac integerrima mentis constantia, quibus tu primum progenitoribus nostris et tandem nobis precipue in proxime preteritis disturbiorum temporibus te et tua multis fortune casibus pro nobis submittendo gratum te reddidisti et acceptum, quorum intuitu volentes tibi aliquas nostre benivolentie ostendere primitias, hec arma seu nobilitatis insignia, prout et quemadmodum in principio seu capite presentium litterarum nostrarum pictoris arte suis apropriatis coloribus depicta sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus et contulimus, ymmo ex habundantiori plenitudine nostre specialis gratie concedimus, et presentibus elargimur, ut tu, sed et nobiles Nicolaus similiter Flins de eadem Puczk pater necnon Iohannes, Petrus, Erasmus et Donatus fratres tui carnales vestrique heredes et posteritates universe pretacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum armis utentium a modo inantea ubique in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis ac aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, necnon sigillis, anulis, velis,
1 2

omni] recte: omnium attentes] recte: attentis

26

Kzpkori magyar cmereslevelek

cortinis et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub eisdem gratiis, honoribus et libertatibus, quibus ceteri nobiles armis utentes quomodolibet consuetudine vel de iure gaudent et fruuntur, uti et gaudere possitis atque valeatis, de talisque singularis et specialis nostre gratie antidoto merito exultetis ac tanto ampliori studio ad honorem regie maiestatis nostra inantea solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio proventos conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti conmunitas duximus concedendas. Datum Prage, in festo beate Margarethe virginis, anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo quarto, regnorum autem nostrorum anno Hungarie etc. quintodecimo, Bohemie vero primo. *** Jelen armlisra Horvth Sndor tallt r, s ugyan kzlte a cmer lerst 1907-ben: balra dlt pajzsban fekete mezben hrmas arany kristlyhegy emelkedik. A pajzs jobb sarkn balra fordult csrsisak l, ezen arany korona van. Sisakdsz: aranygombos, fekete ruhs jobb kz a pajzson brzolthoz hasonl hrmas srga kristlykvet tart, a sisaktakar takar fekete-arany.3 A cmerbrzolst gyngykkel s kkvekkel dsztett, ngyzetes keret fogja kzre.4 A realisztikusan megfestett keretlccel kapcsolatban kt fontos szempont emelhet ki. Egyrszt ezen motvumon keresztl lehetsges prhuzamot vonni a korszak kt Prgban kelt oklevele kztt (a msik az 1437-ben kibocstott Aszvlgyi-armlis),5 msrszt ez a tpus dszts korai renesznsz vonsnak is tekinthet.6 Az oklevl els sornak dsztett kezdbeti ltalnosan jellemzk az 14151460 kztt kelt magyarorszgi armlisokra.7 Az oklevl szvegbl kiderl, hogy puck-i Flins Mikls nmet terletrl rkezett nemes, Pozsony vros polgra volt. 14451460 kztt tbbszr ltott el feladatokat vrosi eskdtknt,8 ngy alkalommal pedig a vros polgrmestere volt (14501451, 14561457, 14611462, 1464).9 Egy budai polgrcsald lnyt, Munich Magdolnt vette felesgl. Ezzel jelents vagyonra tett szert,
3 4 5 6 7 8 9

Horvth 1907. 198. Radocsay 1957. 282. Radocsay 1957. 281. Radocsay 1957. 282. Radocsay 1957. 272. Ortvay 18921912. III. 413416. Ortvay 18921912. III. 329395.

Pucki Flins-cmereslevl, 1454

27

ugyanis egyetlen fitestvrk halla utn Magdolnra s lenytestvreire maradt az egyik leggazdagabb budai famlia, a Siebenlinder csald vagyona, amely mr korbban is lenygon rkldtt. 10 Biriszl Bence

10

Kubinyi 1966. 242., 244.

5.

Gyr, 1456. janur 31. V. Lszl kirly cmeradomnya Szentei (mskppen Sri) Mtys dek, apja: Gergely, fia: Jzsef, testvrei: Blint s Imre, valamint atyafia: Simon rszre.
Eredeti: DL 50530. Hrtya (522 283 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (98 122 mm). Gtikus kurzv rs, az els sorban a szavak, valamint az egsz oklevlben a nevek s a mondatok kezdbeti dsztettek. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Comissio propria domini regis. Htlapjn jkori jelzet. Fggpecstje elveszett. Irod.: Csoma 1906. 24.; ldsy 1923. 51.; Radocsay 1957. 292.; Radocsay 1959. 340.; Nyulszin Straub 1987. 121. (a cmer sznes fnykpe: XX. t.); Bertnyi 2003. 41.; Nyulszin Straub 2005. 253. (122. sz.)

Ladislaus Dei gratia Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc. rex Austrieque et Stirie dux, necnon Marchio Moravie etc. tibi fideli nostro Mathie litterato filio Gregorii de Zenthe alias de Saro salutem gratiamque nostram regiam et favorem. A claro lumine troni regie maiestatis, velud e sole radii, nobilitates legittimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile generositatis insigne a gremio proveniat regie maiestatis. Sane tum ad nonnullorum fidelium nostrorum humilime supplicationis instantiam per eos pro tui parte nostre porrecte maiestati, tum etenim consideratis fidelitatibus et fidelium servitiorum tuorum meritis, quibus tu, uti didicimus, iuxta tue possibilitatis exigentiam nobis et Sacre Corone dicti regni nostri Hungarie sub locorum et temporum diversitate cum omni fidelitatis constantia studuisti, eoque ferventius et diligentius imposterum studebis complacere, quo te et tuos singularibus honoribus et gratiis a nostra celsitudine conspexeris esse insignitos, tibi et per te Gregorio patri ac Ioseph filio, necnon Valentino et Emerico carnalibus ac Simoni patrueli fratribus tuis de eadem Zenthe alias de dicta Saro vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, prout et quemadmodum ipsa arma seu nobilitatis insignia in principio seu capite presentium litterarum nostrarum suis apropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus et contulimus, ymmo ex habundantiori plenitudine nostre specialis gratie concedimus et presentibus elargimur, ut vos vestrique heredes et posteritates universe pretacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium armis

30

Kzpkori magyar cmereslevelek

utentium a modo in antea ubique in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis ac aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus necnon sigillis, anulis, velis, cortinis et generaliter quarumlibet rerum ac expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali vos ab universis et singulis, cuiuscumque condicionis, preeminentie, status, gradus vel dignitatis existant, insignitos dici ac veros nobiles nominari et teneri volumus, ac etiam reputari, gestare omnibusque et singulis gratie honoribus et libertatibus, quibus ceteri proceres nobiles militesque et clientes regni nostri armis utentes, quolibet consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaudere possitis atque valeatis, de talisque singularis et specialis nostre gratie antidoto merito exultetis, ac tanto ampliori studio ad honorem regie maiestatis vestri inantea solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio preventos conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti communitas duximus concedendas. Datum Iaurini, sabbato proximo ante festum purificationis beate Marie virginis, anno Domini millesimo quadragentesimo quinquagesimo sexto, regnorum autem nostrorum anno Hungarie etc. sextodecimo, Bohemie vero tertio. *** A cmer balra dl doborpajzs, melynek kk mezejben a fest jobbra fordtott arany ekt brzolt. Az eke lnl kevs barna (termszetes szn) fld, mgtte legallyazott rzsafa lthat hrom virgz rzsval. A pajzson balra fordul csrsisak l, ennek sisakdsze megegyezik a pajzson lthat rzsatvel. A sisaktakar vrs-arany. A cmerfestmny j llapotban maradt fenn. A keretes tkr mezejt dszt krmustra tbb korabeli armlissal rokonsgot mutat. Elsknt az 1415-ben, Konstanzban kszlt Somkereki, Tamsfalvi s Hothvafi okleveleket kell megemlteni, melyeken a cmerkompozcit vez keretet rombuszos-krs motvumok tltik ki.1 Kzelebbi prhuzamot jelent azonban mind idben, mind dsztstechnikjban az 1453-ban, Bcsben kiadott Lewey armlis, ugyanis itt is megfigyelhet, hogy a kereten belli mezt fekete krkkel dsztettk.2 A Szentei (Sri) csald cmernek klnlegessgt a pajzson lv fordts (gy- vagy nehz-) eke adja. A 15. szzadi armlisokon igen ritka a mezgazdasgi vagy iparoseszkzk cmeren val brzolsa.3 A ksbbi idszakokban azonban egyre gyakoribb szokss vlt,
1 2 3

Radocsay 1959. 323. Radocsay 1959. 340. Nyulszin Straub 1987. 121.

Sri (Szentei)-cmereslevl, 1456

31

mutatva a csald tevkenysgi krt.4 A Szentei (Sri) csalddal kapcsolatban nem tudjuk, hogy a cmerszerzk s az eke kztt milyen sszefggs llhatott fenn. A cmer lersa az oklevlben nem szerepel. Az armlisban szerepl csald Szentrl vagy Zenthrl kapta a nevt, amely helysg Ngrd megyben tallhat. A cmernyerkrl nem sok informcival rendelkeznk: Szentei Mtys, aki dekknt mkdtt, apjval, Gergellyel a korona irnt tanstott hsgk elismerseknt rszesltek V. Lszl kirly ltal cmeradomnyban. Az oklevl narratija meglehetsen semmitmond formult hasznl ezzel kapcsolatban, a cmernyerk tovbbi rdemei, tettei nem ismeretesek. Magrl a csaldrl csupn annyit tudunk, hogy egyik ga a cmeradomnyban rszesl Gergely fival, Sebestynnel 1499-ben kihalt. Szentei Sebestyn birtokait ezutn Werbczy Istvn kapta meg, amivel szemben a csald msik gbl szrmaz Szentei Pter tiltakozott. Mivel Pternek sem voltak fi rksei, a Szentei csaldnak vele a 16. szzadban magva szakadt.5 Toronyi Alexandra

4 5

Bertnyi 2001. 41. Nagy 18571868. X. 615.

6.

Buda, 1456. mrc. 30. V. Lszl kirly cmeradomnya cskszentmrtoni Bec Jakab, atyja testvre, cskszentmrtoni Bec Blint s annak fiai: Barnabs s Pter, valamint rokonai, rokpataki Simon, Szentsimoni Tams s Mt, Galambfalvi Istvn fiai: Andrs, Pter s Gergely, valamint Cskszenttamsi Szilveszter s annak fia: Lzr rszre.
Eredeti: Arhiva Istorica a Filialei din Cluj a Academiei RR (Kolozsvr), Erdlyi Mzeum Egyeslet levltra, Cmereslevelek 3. (DF 254919). Hrtya (mretadatai nem ismertek), az oklevl elejn festett cmerkppel. Gtkius kurzv rs. Fggpecstje elveszett. Kivonata: MNM I. 447. (517. sz.) Irod.: Radocsay 1957. 272., 292.; Nyulszin Straub 2005. 254. (127. sz.)

Ladislaus Dei gratia Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc. rex Austrieque et Stirie Dux necnon Marchio Moravie etc. tibi fideli nostro Iacobo Bec de Chykzenthmarthon salutem gratiamque nostram regiam et favorem. A claro lumine regie maiestatis troni, velud e sole radii, nobilitates legittimo i[ure] procedunt, et omnium nobilitatum insigna a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile generositatis insigne a gremio proveniat regie maiestatis. Sane tum ad nonnullorum fidelium nostrorum [h]umillime supplicationis instantiam per eos pro tui parte nostre porrecte maiestati, tum item consideratis fidelitatibus et fidelium servitiorum tuorum meritis, quibus tu, uti didicimus, iuxta tue possibilitatis exigentiam nobis et Sacre Corone dicti regni nostri Hungarie sub locorum et temporum diversitate cum omni fidelitatis constantia studuisti, eoque ferventius et diligentius imposterum studebis conplacere, quo te et tuos singularibus honoribus et gratiis a nostra celsit[udi]ne conspexeris esse insignitos, tibi et per te, Valentino Bec de Chykzenthgewrgh patruo tuo ac Barnabe et Petro filiis eiusdem Valentini, item Simoni de Arokpathak ac Thome et Matheo de Zenthsimon, necnon Anthonio filio condam Stephani ac Andree, Petro et Gregorio filiis condam Georgii de Galambfalwa, preterea Silvestro de Chykzenthamas et Lazaro filio eiusdem Silvestri affinis tuis vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, videlicet clipeum, cuius campus partim, a parte scilicet inferiori est rubeus, partim vero, a parte utputa superiori est flavus seu celestinus, cum f[orma] armorum, videlicet stella aure[a in]

34

Kzpkori magyar cmereslevelek

inferiori, ac duo capita leonum penes sese unum telum seu sagittam in ore pariter tenentia in superiori partibus eiusdem clipei, super ipso quoque clipeo depicta est galea cum czottis flavei seu celestini et fulvi seu aurei colorum ad similitudinem iubarum quasi vento agitatarum hinc atque hinc ex eadem dependentibus, in summitate eiusdem galee pro crista presignate seu figurate sunt tres penne strucionis, quarum media aurei et relique due flavei colorum, prout et [quem]admodum ipsa arma seu nobilitatis insignia in presentium seu capite presentium litterarum nostrarum suis apropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et destrinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus et contulimus, ymmo ex habundantiori plenitudine nostre specialis g[rat]ie concendimus, et p[resentibus elargi]mur, ut vos vestrique heredes et posteritates universe pretacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium armis utentium a modo [in alea in] preliis, hastitudiis, duellis, torneamentis, ac aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, necnon sigillis, anulis, velis, cortinis et gene[raliter quorumlibet rerum] ac expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali vos ab universis et singulis cuiuscumque condicionis, preeminetie, [status (?), gradus (?)] vel dignitatis existant insignitos dici, ac veros nobiles nominari et teneri volumus et etiam reputari, gestare omnibusque et singulis gratiis, honoribus et libertati[bus,] quibus ceteri proceres, nobiles militesque et clientes regni nostri armis utentes quolibet consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaudere possitis atque valeatis, de talisque [singularis] et specialis nostre gratie antidoto merito exultetis, ac tanto ampliori studio ad honorem regie maiestatis vestra in antea solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio preventos conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti communitas duximus concedendas. Datum Bude, feria tertia proxima post festum Pasce Domini, anno eiusdem millesimo quadringentesimo quinquagesimo sexto, regnorum nostrorum anno Hungarie etc sextodecimo, Bohemie vero tertio. *** Cskszentmrtoni Bec Jakab 1456. mrcius 30-n nyert rokonaival egytt nemessget s cmert. Ebbl a csaldbl erednek a cskszentmrtoni Beck s a homordszentmrtoni Brk.1 A szakirodalom szerint valamennyik cmere azonos: az 1456-os oklevl cmermotvumai valban megtallhatk a kt jkori
1

Cmeres knyv 55. A Becze alak a Becz nv egyik vltozata lehet: Nagy 18571868. I. 267.

Cskszentmrtoni Bec-cmereslevl, 1456

35

csald cmerben is, m a motvumok elrendezse a pajzson azok esetben eltr.2 A csald 15. szzadi trtnetrl nem sikerlt adatokat feltrnom, 1505ben viszont Bec Imre rszt vett az az agyagfalvi gylsen. Valsznleg az fia lehetett az a Bec Imre, aki 1583-ban Cskszk, valamint fiszkei: Gyergy s Kszon fbrjaknt szerepelt, valamint 1583-ban Bthory Zsigmond fejedelemtl hsz jobbgytelket kapott. A csald leszrmazottai a 19. szzadban is a cskszentmrtoni birtokosok sorai kzt voltak.3 Ezen armlis egyike az V. Lszl ltal kiadott tizenht fennmaradt cmereslevlnek. Az oklevl eredeti pldnyt erdlyi levltrban rzik, a magyar kutats szmra knnyen hozzfrhet fnykp az internetes DL/DF adatbzisban nagyon rossz minsg, rgi fotnagyts, amelyen a cmer csak nehezen vehet ki. A kp s az oklevl szvege szerint vgott doborpajzs als, vrs mezejben arany csillag lebeg, mg fels, kk mezejben kt egyms fel tekint oroszlnfej, amelyek szjukban jobbra nz nylvesszt tartanak. A cmerpajzson csrsisak l, ennek sisakdsze hrom toll: a kt szls toll kk, a kzps toll arany szn. A korabeli heraldikai udvariassgnak megfelelen a sisak a kirly neve fel tekint. A nmet birodalmi cmerbrzolsi szoksokkal szemben a magyar gyakorlatnak megfelelen a cmerbrzols az oklevl szvege eltt szerepel. Ahogy 1456 utni armlisaink tlnyom rsze, ez az oklevl is Budn kelt. Br a budai gtikus cmerfests virgkora lehanyatlott, a cmerbrt vez keret sarkait dszt virgbrzolsok amelyek a korabeli gtikus templomok boltozatainak zrkveinek ornamentikjt idzik , valamint a keret mellett fut indadsz tipikus gtikus stlusjegynek szmt, amelyek ltal cmereslevelnk mltn illeszthet a Budn kiadott harmincngy gtikus armlis kz.4. Ternovcz Blint

2 3 4

V.: Magyarorszg cmeres knyve 317. Nagy 18571868. I. 267. Radocsay 1957. 272.

7.

Bcs, 1456. jlius 9. V. Lszl kirly cmeradomnya Mikolai Lszl s Gyrgy, valamint fiaik: Jnos, Mihly, Istvn, Mikls, Tams s Pter rszre.
18. szzadi egyszer msolat: DL 72374. A msolat szvegnek vgn az eredetirl vett kancellriai feljegyzs: Ex commissione propria domini regis Stephanus praepositus Agriensis vicecancellarius. A msolat szvegben tbb helyen szerepl kipontozott rszeket igyekeztnk a szgletes zrjelek kztt korabeli formulk alapjn kiegszteni. Irod.: Nyulszin Straub 2005. 254. (129. sz. hibs, jlius 3-i napi kelettel)

Ladislaus Dei gratia Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc. rex Austrieque et Styrie dux, nec non marchio Moravie etc. vobis fidelibus nostris Georgio, nec non Ladislao de Mykola nobilibus dicti regni nostri Hungarie salutem gratiamque nostram regiam et favorem. A claro lumine throni regie majestatis, velut e sole radii, nobilitates legittimo jure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile generositatis insignium a gremio proveniat regie majestatis. Sane attentis et in nostris precordiis digna mentis consideratione pensatis multimodis vestris fidelitatibus et fidelium servitiorum gratuitis meritis, quibus pro nostri honori augmento et regni nostri statum tuendo adversus sevos Turcos tum fidei, quam regni nostri Hungarie praedicti hostes viriliter pugnando studuistis, eoque frequentius et diligientius inposterum studebitis complacere, quo vos ex vestris singularibus honorum gratiis a nostra celsitudine inspexeritis fore insignitos, vobis et per vos Johanni et Michali tuis scilicet Georgii idem Stephano, Nicolao, Thome et Petro tuis videlicet Ladislao1 filiis vestrisque et eorundem heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, que in principio seu capite presentium litterarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostra majestatis scientia dedimus et contulimus, immo ex habundantiori plenitudine nostre specialis gratie concedimus, et presentibus elargimur, ut vos vestrique heredes et posteritates universi [predic]ta arma seu nobilitatis insignia more aliorum armis utentium a modo inantea ubique in preliis, hostilium2 ac aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, imo in sigillis, anulis, velis,
1 2

Ladislao] recte: Ladislai hostilium] recte: hastiludiis

38

Kzpkori magyar cmereslevelek

corthinis et generaliter in quarumlibet [rerum et exped]itionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali vos ab universis et singulis, cuiuscumque conditionis (!), [status, gradus] vel dignitatis existant, hominibus insignitos dici ac veros nobiles nominari et teneri volumus, ac etiam reputari, et singuliis gratiis honoribus et libertatibus, quibus ceteri proceres nobiles militesque et clientes regni nostri armis ute[ntes], videlicet consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaudere possitis atque valeatis, de talisque singularis et specialis [nostre gratie a]ntidoto merito exultetur, ac tanto ampliori studio ad honorem regie majestatis vestra inantea solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio prevento conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti communitas vobis duximus concedendas. Datum Wyenne, octava die festi visitationis beate Marie virginis, anno Domini millesimo quadrigentesimo quinquagesimo sexto, regnorum autem nostrorum anno Hungarie etc. decimo septimo, Bohemie vero tertio. *** A Mikolay-csald 1456. jlius 9-n V. Lszl kirlytl nyerte el cmeradomnyt. Az eredeti oklevl nem maradt rnk, a cmereslevl szvege egy 18. szzadi msolatban tallhat meg. Az oklevl szvegnek trsa sorn a msolnak tbb olvasati problmja is volt Az eredeti cmeradomny ugyan nem maradt fenn, de a msol az oklevl szvegt kveten lerst ksztett az oklevl pecstjrl s a cmerrl is. Az oklevelet fggpecsttel erstettk meg. A cmer a lers szerint kk mezben, ezst pzsiton gaskod, szjban zld gat tart szarvast brzolt. A cmert elnyer Mikolay csald rgi szatmri kznemesi famlia volt.3 Trtnetket egszen 1216-ig vezethetjk vissza, ebben az vben sk, Merc comes II. Andrstl megkapta Mikolt.4 A csald a 14. szzadra a szatmri Szrazbereken is jelents birtokokkal rendelkezett. Errl tanskodik, hogy 1327-ben a korbban elzlogostott szrazbereki birtokot Domonkos fia Mikolay Jnos visszavltotta Cski Istvntl.5 1362-ben mr a csald Simt is birtokolta is.6 A csald tagjai kzl 1425-ben Mikolay Jnost kirlyi emberknt szerepelt. Az 1456-ban cmert elnyer Mikolay Lszl s Gyrgy rszt vettek
3

4 5 6

A csald a nevt a trtnelmi Szatmr vrmegyben tallhat Mikolrl kapta (Micula). A telepls ma Romnihoz tartozik, Szatmrnmetitl szakkeletre fekszik, a Tr mentn. 1216: DL 72374. Nagy 18571868. VII. 490. 1362: DL 72374.

Mikolai-cmereslevl, 1456

39

a trkk elleni hadjratban, de rluk ms informcival nem rendelkeznk. A csald birtokai II. Ulszl kirly adomnya rvn 1496-ben Tatrfalvval bvltek.7 1500-ban szintn II. Ulszl kirly azt bizonytotta, hogy Mikola, Sima s Szatmrberek birtokok Mikolay Mihly fiaihoz, Gergelyhez, Jnoshoz s Gyrgyhz tartoztak. Ezeket a terleteket korbban Btori Andrs foglalta el tlk. 8 A mohcsi csata utn a csald legismertebb tagja Mikolay Ferenc volt, aki 1528-ban I. Ferdinnd prtjn llva az uralkodtl megkapta a bihari Hdost s Kovcsi pusztt. Nyolc vvel ksbb mr Ferencet Jnos kirly oldaln talljuk, ekkor Szamosberek s Sima teleplseken kapott terleteket. Valsznleg ugyanez a Mikolay Ferenc 1548-ban tlmester volt. 1574-ben Mikolay Ferenc, Jnos, Mihly s Zsigmond kivltsgot kapott, hogy Mikola hatrban hidat s vmot lltsanak fel. A 17. szzad msodik feltl kezdve a vrmegyei igazgatsban is magasabbra jutott a famlia: Mikolay Andrs 1658-1660-ig Szatmr megye alispnja, 1702 s 1710 kztt pedig Mikolay Gyrgy szatmri szolgabr volt.9 Gl Judit

7 8 9

Kempelen 19111932. VII. 209. 1500: DL 72374. Nagy 18571868. 493-494. p.

8.

Buda, 1457. mjus 5. V. Lszl kirly cmeradomnya dobcai Zalai Lszl, testvre (!): Kerekti Mikls, atyafiai, Kerekti Albert fiai: Ferenc s Albert, Inakodi Klmn fia: Lszl rszre.
Eredeti: DL 50531. Hrtya (510 317 mm), az oklevl elejn festett cmerkp (102 107 mm). Gtikus kurzv rs, az els sor nhny szkezd betje dsztett. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Commissio propria domini regis. Htlapjn jkori feljegyzs. Barna sodraton, barna viaszba nyomva csonka ketts fggpecst. Irod.: Radocsay 1957. 292.; Nyulszin Straub 1987. 146. (a cmer rajza), 244. (37. sz.); Nyulszin Straub 2005. 254. (131. sz.)

Ladislaus Dei gratia rex Hungarie Bohemie Dalmatie Croatie etc. ac Austrie et Stirie dux necnon marchio Moravie etc. tibi fideli nostro Ladislao Zala dicto de Dobowcz nobili regni nostri Hungarie salutem gratiamque nostram regiam et favorem. A claro lumine throni regie maiestatis, velut e sole radii, et nobilitates legittimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile generositatis insigne a gremio proveniat regie maiestatis. Sane attentis et in nostris precordiis digna mentis consideratione pensatis multimodis tuis fidelitatibus et fidelium servitiorum gratuitis meritis, quibus pro nostri honoris augmento et regni nostri statu tuendo, adversum hostes eiusdem regni viriliter depugnando continue maiestati nostre laudabiliter studuisti, eoque ferventius et diligentius inantea studebis complacere, quo te et tuos singularibus honorum gratiis a nostra celsitudine conspexeris fore insignitos, tibi et per te Nicolao de Kerekthow carnali fratri ac Francisco et Alberto filiis Anthonii de eadem Kerekthow, necnon Ladislao filio Colomani de Inakod consanguineis tuis vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, prout et quemadmodum ipsa arma seu nobilitatis insignia in principio seu capite presentium litterarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus et contulimus, ymmo ex habundantiori plenitudine nostre specialis gratie concedimus, et presentibus elargimur, ut vos vestrique heredes et posteritates universe pretacta arma seu nobilium insignia more aliorum armis utentium a modo inantea ubique in proeliis, hastiludiis, duellis, torneamentis ac aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, necnon in sigillis, anulis, velis, cortinis et generaliter

42

Kzpkori magyar cmereslevelek

in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali vos ab universis et singulis, cuiuscumque condicionis, preeminentie, initii, status, gradus vel dignitatis existant, insignitos dici ac veros nobiles nominari et teneri volumus, ac etiam reputari, gestare omnibusque et singulis gratiis, honoribus et libertatibus, quibus ceteri proceres nobiles militesque, [c]lientes regni nostri armis utentes quomodolibet consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaudere possitis atque valeatis, de talisque singularis et specialis nostre gratie antidoto merito exultetis, ac tanto ampliori studio ad honorem regie maiestatis vestra inantea solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio preventos conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti communitas duximus concedendas, Datum Bude, feria quinta proxima post festum inventionis Sancte Crucis, anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo septimo, regnorum autem nostrorum anno Hungarie etc. decimo septimo, Bohemie vero quarto. *** A dobci1 Zalaiak (ms olvasatban Szalaiak) minden valsznsg szerint Zala megyei birtokosok. A csald tagjainak vrmegyei vagy orszgos tisztsgeirl nincs tudomsunk, jelen oklevlen kvl egyetlen emltsk a cmerszerz Zalai Lszlval kapcsolatos: 1461-ben tle kerlt a herbortyai Ostfiak elzlogostott birtoka a csbi Pognyokhoz nem sokkal Ostfi Jnosnak, Pogny Imre apsnak a halla utn. Az ekkor gazdt cserl falvak a Vas megyhez tartoz Pcod kivtelvel mind Zala megyben fekdtek: Salamonvra, kosfalva msknt Kiskvs, Tompa, Erdfalu, Bence, Jn, Fejrplhza, Kzplak, Jhon, Szentkozmademjn, Szentmrton, Gyertynag, Lv, Keresztr, Gyrkefalva, Kisszata, Aranyad, Zalaszeg s Szentpter.2 Az 1457. vi cmereslevlben emltett rokonok kzl a Kerektiak valsznleg a Zala megyei Kanizsa melletti Kerekthoz kthetk. 1441-ben I. Ulszl megkegyelmezett a htlensg bnbe esett, de a kirly hsgre visszatrt Kerekti Mikls fia Imrnek.3 1469-ben pedig az alslendvai Bnfiak szomszdai kztt tallkozhatunk egy Kerekthoy s
1

2 3

Egyes szakmunkk dobcai nven emltik ket, mshol azonban dobci vagy dobczi nven szerepelnek (pl. Csnki MTF III. 183.; Czobor 1930. 103.). Tekintettel az oklevl Dobowcz rsmdjra s arra, hogy a 15. szzadi Magyar Kirlysgban tbb Dobc ill. Dobca nvre hallgat falu is ltezett (ezek kzl a Zalaiak anyateleplse nem elklnthet), a dobci megnevezst vlasztottam. Csnki MTF III. 171; Nagy 18571868. IX. 348349. DL. 13618.

Dobci Zalai-cmereslevl, 1457

43

egy Kerekthoy de Nemesnepfalwa nev (keresztnv nlkl emltett) szemllyel.4 Az Inakodiak szintn dl-magyarorszgi birtokosok. Taln a csald tagjaknt azonosthat Inakodi Jnos mester, Bodrog megye alispnja (14181419).5 Az armlis a magyarorszgi gtikus cmereslevelek harmadik korszakhoz sorolhat, amely V. Lszl nhny vt s Mtys jval hosszabb uralkodst leli fel.6 Ahogyan a 15. szzad kzeptl ez egyre gyakoribb, a cmerpajzsot ngyfel osztjk ez a msodik ilyen cmereslevelnk a Hunyadiak 1453-as cmerbvtse utn.7 A balra dlt, ngyelt pajzs els negyede vrs (Radocsay szerint rzsasznes) mezben aranyszn tg csillag felett arany koront brzol, msodik s harmadik negyede ezst mez (cmerbra nlkl), negyedik negyedben ismt vrs mezben fekete sas lthat.8 A pajzson arany sisak l, sisakdsz a cmer negyedik negyednek sasmadara. Simonkay Mrton

4 5 6 7 8

DL. 16853. Csnki MTF III. 160. Engel 1996. I. 116. Radocsay 1957. 282. Bertnyi 2003. 106.; Czobor 1930. 103. Radocsay 1957. 292.

9.

+ Buda, 1457. V. Lszl kirly hamis cmeradomnya bedegi Nyri Jnos rszre.
A vasvri kptalan 1721. vi hitelestett msolatban: DL 73510. Kiad.: Kaprinai 1767. I. 216.; Katona 17791817. VI. 11711175.; Kereste 2007. 3438.; kivonata: MNM II. 5152. (46. sz.) Irod.: Nagy 18571868. VIII. 182.; Csoma 1906. 17.; Nemzetsgi zsebknyv I. 173.; Kempelen 19111932. VIII. 17.; Nyry 1994. 13.; Nyulszin Straub 2005. 254. (132. sz.)

Ladislaus Ungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, Sclavoniae, Serviae, Ramae, Bulgariae, Gallitiae Lodomeriaeque rex tibi fideli nostro cum primis dilecto Joanni Nyari de Bedegh gratiae et favoris in te nostri regii incrementum. Re ipsa atque usu compertum habemus ea demum quam firmissima regni praesidia ac munimenta esse, quae in animis hominum clementia et liberalitate principum collocitur, et si veri omnibus, quoad ejus fieri potest, benigne facere studeamus, libenter tamen hac voluntate prolixis erga eos utimur, qui virtute, fidelitate et natalium splendore aliis antecellunt, quo in ordine quanto magis emines Joannes, tanto sumus ad te beneficiis et honoribus onerandum propensiores. Nam quod ad genus tuum attinet, siquidem certorum literalium instrumentorum et fidelium nostrorum fide digna relatione edocti sumus te Joannem Nyari de dicta Bedegh inter nobiles semper familias fuisse, quin ab ipsis vetustissimis Sarmatarum principibus originem ducere, patre natus Georgio aevo1 autem Joanne filio Stephani filii Nicolai filii alterius Nicolai filii Galli filii Bartholomaei, qui fuit Pauli filii Joannis filii Gasparis filii Benedicti filii Stephani qui fuit Galli comitis comitatus Simigiensis filii Georgii filii autem Joannis primi de Bedegh, a quo Bedegiani nuncupamini, ex patre Stephani Nyri, viro fortissimo et strenuo, sub Stephano hujus nominis tertio inclyto condam Hungariae rege antecessore nostro militante2 e Sarmatarum principibus oriundi progeniti. Tu vero avorum tuorum virtutis aemulus tibi a puero non modo ad familiae tuae decora retinenda, sed etiam augenda proposuisti. Nam proficiscente augustissimo patre nostro Alberto optimae memoriae Romanorum imperatore et Ungariae rege in Bohemicam

1 2

aevo] recte: avo militante] recte: militanti

46

Kzpkori magyar cmereslevelek

expeditionem ubique praesto3 fuisti regi, in ejusdem domini imperatoris et patris nostri oculis ita gessisti, ut virum strenuum, bonum et fidelium4 decuit, sed et contra immanem Turcam, nominis Christiani hostem cum gubernatore hujus regni nostri Hungariae Joanne, viro in militaribus experto ad Albam virtutis tuae militaris insigne specimen edidisti, dum irruentem in statutionem tuam hostium multitudinem contempto vulnere, quod in latere dextro excepisti, fortiter cum tuis repelleres raro eoque sane egregio apud omnes exemplo. Ideoque, ut non solum apud te, sed etiam apud vestram familiam et posteritatem tuam nostri erga te favoris extet testimonium, ex singulari gratia nostra regia et animi in te5 affectu tibi primum Joanni Nyri dicti Georgii Nyari patris et gratiosae ac magnificae Helenae Gyula matris filio, et per te universis liberis et posteritatibus tuis legitime natis et nascituris confirmamus, et quatenus opus [sit] authoritate nostra regia nova nobilitate donamus ac per novam donationem conferrimus (!) omnia illa avitae nobilitatis ornamenta, privilegia, libertates, immunitates et jura, quae a dictis maioribus tuis accepisti. Quin vero haec tua domusque tuae decora illustriora sint largimur tibi insignia haec nobilitaria, quorum maiori parte antecessores quoque tui usi fuerunt, videlicet scutum rubrum, in quo aurea corona regia, cui tres rami cum totidem rosis albi coloris superimpositi,6 supra scutum vero galea et aurea corona regia redimita, eaque faciei obicitur parte cancellata, et supra coronam rosis tribus eadem, quae in scuto est forma exstantibus. Hoc autem monimentum, quae ceu imago est virginis vitae et studiorum tuorum, cum tibi ob intemeratam fidelitatem tuam mirifice convenire, tum nepotibus tuis non modo gloriosum, sed utile etiam fore iudicavimus, ut nimirum in hoc crebrius nitrientes ad virtutis tuae recordationem et immitationem excitentur. Unde pro authoritate nostra regia statuimus, ut haec vestrae nobilitatis insignia instar aliorum quorumlibet et regni nostri verorum nobilium perpetuo ubivis gentium in omnibus actionibus, expeditionibus in praeliis, monomachiis et quibuscunque pugnis et exercitiis, vexillis, tentoriis, scutis et sigillis, monumentis et picturis aedificiisque ferre et gestare tu Joannes Nyri possis ac valeas, universaeque posteritates tuae legitimae possint ac valeant nemine unquam prohibente. Damus ergo, imo conferrimus (!) privilegium hoc, et decretum nostrum pro perpetua stabilitate confirmamus harum nostrarum chyrographo et duplici sigillo nostro autentico munitarum vigore et testimonio litterarum. Datum per manus reverendissimi in Christo patris Dyonisii Sacrae
3 4 5 6

praesto] recte: praestus fidelium] recte: fidelem te] javtva tuae alakrl superimpositi] recte: superimpositis

Bedegi Nyri-cmereslevl, +1457

47

Romanae Ecclesiae cardinalis archiepiscopi Strigoniensis, primatis et perpetui legati, summi cancellarii nostri, amici et fidelis nostri charissimi in arce nostra regia Buda, anno dominicae incarnationis millesimo quadringentesimo quinquagesimo septimo, regnorum nostrorum Ungariae et Bohemiae duodecimo. *** A bedegi Nyri Jnos szmra 1457-ben killtott cmereslevl kora jkori msolatban maradt rnk. Az oklevl ktsgkvl hamistvny. Erre a tnyre mr korn felhvta a figyelmet a szakirodalom. A Kaprinai-gyjtemnyben szerepl kiads szljegyzetben elszr Schwartner Mrton titullta ksbbi hamistsnak, Nagy Ivn pedig a Trophaeum Estorasianum-fle oklevelekkel szrmaztatta egy mhelybl.7 A hamists gyanja mr a napi keletet mellz dtum kapcsn felmerl. Ezt ersti V. Lszl intitulatija, melyben Szlavnia kirlynak is nevezik. Ez a cm nem ltezett a kzpkorban, I. Ferdinnd kezdte el rendszeres hasznlatt az 1540-es vektl.8 Szintn a hamists tnyt bizonytja a szveg megfogalmazsa, valamint a corroboratio is, mely egyszerre emlt chirographumot s ketts pecstet. A chirographum a 13. szzadok kzepig volt jellemz, ksbb ez a fajta megersts httrbe szorult, s csak elvtve, nneplyes okleveleknl jelentkezett.9 A hamists az oklevl tartalmbl is kitnik. A szarmata fejedelmekre val hivatkozs tipikus barokk korabeli csaldi eredetmonda, s szintn ksbbi korszak szlemnye a III. Istvn-kori lltlagos Nyri Istvntl ered koholt genealgia.10 Nyry Gyrgy fia Jnos a cmereslevl szerint Hunyadi Jnos seregben szerzett rdemeket Nndorfehrvrnl, de az armlison kvl ms forrssal nem rendelkeznk rla. Az oklevlben emltett hstetteinek emlkt taln a csaldi hagyomny rizte meg, de sokkal valsznbb, hogy azok sohasem trtntek meg.11 A rgebbi irodalom az 1485 krl lt Nyri Gltl vezette le a famlit.12 Nyry Zsigmond frissebb kutatsai szerint a csald els ismert tagja Nyri Jnos mester, aki elszr 1329-ben somogyi kirlyi emberknt tnik fel, 1332-ben pedig a somogyi Berej birtokosaknt emltik. Nyri Vid Csege s Krshegy, Istvn fia Mikls pedig 1411-ben a szintn somogyi Bldr birtok gyben szerepel. A csald bedegi gnak elnevt ad tolnai birtok is Somogy megye
7 8 9 10 11 12

Nagy 18571868. VIII. 182.; Nyry 1994. 13. Zsoldos 2001. 273.; Plffy 2008. 52. Solymosi 2001. 155. Nyry 1994. 14. Nyry 1994. 13. Nagy 18571868. VIII. 182.; Kempelen 19111932. VIII. 17.; Nemzetsgi zsebknyv I. 173.

48

Kzpkori magyar cmereslevelek

hatrn fekdt.13 A rokonsg 1477-ben adta el Bldrt Korotnai Jnosnak, s az ggyel kapcsolatos oklevelek felsoroljk a bedegi Nyri csald akkor l tagjait, kztk Nyri Glt. A diplomk ms Nyri rokonokat is emltenek, valsznleg lehetett egy Zalba szakadt g.14 Idetartozhatott Mikls, Kanizsai Jnos zalai alispnja valamint az 1444-ben emltett Nyri Lszl zalai vrnagy.15 Mivel a rokonsg els ismert tagjai kirlyi emberknt s gyvdknt fordulnak el, Nyry Zsigmond a csaldot a bene possessionatus nemessghez kttte.16 Az imnt ismertetett kt karriertpus azonban inkbb a kzpbirtokos nemesekre jellemz, ahogy a fri familiaritssal jr alispni s vrnagyi tisztsgek is.17 Az atyafisgnak 1485-ben Mtys kirly is adomnyozott cmert, de eredetiben ez sem maradt fenn.18 A bedegi Nyryak korajkori felemelkedse Nyri Ferenc huszrkapitnyhoz kthet, aki jelents birtokszerzemnye, a berencsi uradalom mell 1535-ben bri cmet s j cmeradomnyt kapott. Cmereslevele megemlti a csald si cmert, a kk pajzson kzs szron lv hrom vrs rzst.19 Az 1457-es cmereslevlben ehhez hasonl lerst tallunk: vrs pajzsban arany kirlyi korona, melynek tetejn hrom g ugyanannyi fehr rzsval. A pajzson sisak, azon koszorzott arany kirlyi korona helyezkedik el, a sisakdsz ugyancsak hrom vrs rzsa. Az egy tbl ered hrom rzsa megjelenik Nyry Ferenc 1535-s bri cmern is, ahol koronbl kinv oroszln tart jobbjban arany rzsagat hrom arany rzsval.20 A rzsn heraldikai rzst kell rtennk, hiszen termszetes rzsa esetn ezt kln megemlten a lers.21 A hrom rzsa a Szente-Mgocs nemzetsg si cmere, ez tallhat meg az Alsni, a Makray, a Klcsey s a Kende csaldok cmereiben, valamint Bod Gergely pecstjn is. A cmerkp azonban mg nem bizonytja a csald Szente-Mgocs nembli eredett, hisz kedvelt motvumknt viszonylag gyakori a magyar heraldikban.22 Kdas Istvn
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Nyry 1994. 1314. Nyry 1994. 1517. Nyry 1994. 18.; Engel 1996. I. 236., 465. Nyry 1994. 14. Fgedi 1992. 207208.; Engel 1998. 104109.; Engel 2003 [1999]. 590. Kempelen 19111932. VIII. 17.; Csoma 1906. 17.; Nemzetsgi zsebknyv I. 173. Csoma 1906. 17.; Nyry 1994. 1820.; Neumann 2007. 8687. Nyulszin Straub 1987. 72. Brczay 1897. 159. Csoma 1995 [1904] 12981303.

10.

Buda, 1458. mjus 12. I. Mtys kirly cmeradomnya coborszentmihlyi Cobor Mihly rszre.
1783. vi hitelestett msolat: DL 15240. A msolat elejn az eredetibl vett kancellriai jegyzet: Comissio propria domini regis. Irod.: Nyulszin Straub 2005. 254. (133. sz.)

Mathias Dei gratia rex Hungariae, Dalmatiae, Croatiae etc. tibi fideli nostro egregio Michaeli Czobor dicto de Szent Mihaly, nobili comitatus de Bodrogh salutem, gratiamque1 nostram regiam pariter et favorem. A claro lumine throni regiae majestatis, velut e sole rad, nobilitates legitimo jure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a gremio proveniunt regiae majestatis. Sane itaque consideratis fidelitatibus et fidelium servitiorum meritis tuis, quibus tu majestati nostrae sacraeque hujus regni coronae laudabiliter studuisti, eoque ferventius et diligentius imposterum studebis complacere, quo te et tuos singularibus honorum gratiis et titulis a nostra celsitudine conspexeris fore insignitum, tibi et per te tuis haeredibus et posteritatibus universis haec arma seu nobilitatis insignia, prout et quemadmodum ipsa arma seu nobilitatis insignia in medio praesentium litterarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostrae majestatis scientia dedimus et contulimus, imo ex abundantia nostrae regiae potestatis plenitudine concedimus, et praesentibus elargimur, ut tu tuique haeredes et posteritates universae praeattacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium armis utentium a modo imposterum ubique2 in proeliis, hastiluds, duellis, torneamentis ac aliis omnibus exercitiis nobilibus, duellis, nec non in sigillis, anulis, velis, papilionibus, cortinis et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub3 merae et sincerae4 nobilitatis titulo, quali te et tuos haeredes ab universis et singulis, cujuscunque status, gradus, praeeminentiae vel dignitatis existant, hominibus insignitos dici ac veros nobiles nominari et teneri volumus, ac etiam reputari, gestare omnibusque et singulis
1 2 3 4

que] utlag beszrva a sz vgre ubique] sor fltt beszrva rerum et expeditionum generibus sub] a margn beszrva et sincerae] sor fltt beszrva

50

Kzpkori magyar cmereslevelek

gratiis, honoribus et libertatibus, quibus caeteri nobiles et milites armis utentes quomodolibet de consuetudine vel de jure freti sunt et gavisi, frui et gaudere possis, haeredesque tui valeant. De talismodi singularis et specialis gratiae nostrae antidoto merito exultes, et tanto ampliori studio ad honorem nostrae majestatis tua de caetero solidetur intentio, quanto te et tuos largiori favore regio praeventos esse conspicis et munere gratiarum. In cujus rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungariae utimur, inpendenti communitas duximus concedendas. Datum Budae, feria sexta proxima post festum ascensionis Domini, anno eiusdem 1458. *** A Cobor csald 1458-ban kelt armlisnak eredeti pldnya nem maradt fenn. A 20. szzad elejn a fentebb kzlt msolatrl nem tudtak. Az eredeti cmerkpet mi sem ismerjk, az oklevl szvegbl csupn az derl ki, hogy a korabeli magyarorszgi gyakorlattal ellenttben (de a csszri oklevelekhez hasonlan) a diploma kzepre festettk. A csald nemesi cmert Nagy Ivn prblta rekonstrulni a grfi cmerbrzolsbl. Szerinte a ngyelt grfi cmerpajzs kzepre illesztett szvpajzs brzolsa felel meg a korbbi cmernek. Ez vgott pajzs, melynek fels, kk mezejben hold s csillaggal, az als, ugyancsak kk mezejben pedig kt strucctoll lthat.5 Az oklevlnyer coborszentmihlyi Cobor Mihly Bodrog vrmegyei nemes. A Cobor csald trtnete a 14. szzadtl kvethet nyomon, els ismert tagja az a Cobor, akirl a csald a nevt kapta. Kzponti birtokterletk eredetileg Jnosi volt (ez ksbbi nevn Jankovc).6 Cobor unokja, Istvn veszi elnevt coborszentmihlyi birtokrl a 14. szzad legvgn.7 A 15. szzad els felben hossz birtokperek folytak a Cobor s Biai csald kztt. Vgl 1447-ben a krdses birtokokat Cobor Mihlynak s Mtysnak tltk. Innentl kezdve a csald birtokllomnya folyamatosan nvekedett. Mihly Zsigmond kirly uralkodsa alatt a csehek ellen harcolt, 1456-ban kirlyi aludvarmester lett. 1458-ban s 1467-ben budai vrkapitny. Birtokai kz tartozott Komrom vrmegyben Kolta, Baranyban Lre s Simonfalva, valamint Borsodban Kint falu. Felesge Szllsi Flp lenya, Anna. Gyermekeik: Imre, Jnos, Mrton s Mikls. Kzlk ketten Imre s Mrton adtk tovbb a Cobor nevet, de vgl csak Imre ga maradt fenn, egszen a 18. szzad msodik felig. A ngy gyermek kzl Imre 1488-ban Pozsony vrnak fkapitnya, kvet
5 6 7

Nagy 18571868. III. 205.; Duds 1894. 34. Duds 1894. 24. Szluha 2002. 70.

Coborszentmihlyi Cobor-cmereslevl, 1458

51

az Oszmn Birodalomban s Lengyelorszgban, 14981507 kztt pedig testvrvel, Mrtonnal egytt Bodrog vrmegye fispnja. Mikls gyermekeirl semmit, Jnosnak csak Borbla nev lnyrl tudunk.8 Biriszl Bence

Duds 1894. 2329.

11.

Buda, 1466. prilis. 17. I. Mtys kirly cmeradomnya Tarncai Benedek s atyafiai: Tarncai Simon s Gyrgy, valamint rdg Gyrgy s Ulrik rszre.
Fnykpmsolata: DL 33041. Hrtya (mretadatai nem ismertek), az oklevl elejn festett cmerkppel. Gtikus kurzv rs. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Comissio propria domini regis. Htlapjn jkori feljegyzsek s jegyzetek. Fggpecstje hinyzik. Irod.: Radocsay 1957. 282.; Nyulszin Straub 2005. 254. (145. sz.)

Matthias Dei gratia rex Hungarie, Dalmatie, Croatie etc. tibi fideli nostro dilecto magistro Benedicto filio condam Sthephani (!) de Tharnowcza, curie nostre notario salutem gratiamque nostram et omne bonum. Excelsa principum consuevit dignitas inter cetera suorum operum gesta magnifica hanc curam habere precipuam, ut subditorum suorum condicione statu et virtutibus pensatis unumquemque iuxta meritis suis favoribus prosequatur. Sic enim principantis laudabitur discretio, et subditorum animus ad opera virtutum ferventius accendetur. Sane itaque attentis et consideratis fidelitate et fidelibus servitiis tuis, quibus tu sub locorum et temporum varietate iuxta tue possibilitatis exigentiam cum sincera constantia et sollicitudine indefessa maiestati nostre te gratum reddere studuisti, tibi et tui intuitu Simoni et Georgio filiis condam Nicolai de eadem Tharnowcza, necnon Gregorio et Ulrico filiis condam Johannis Erdewg de Maryasowz, fratribus tuis patruelibus vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, que in principio seu capite presentium litterarum nostrarum pictoris artificio suis appropriatis coloribus depicta sunt et figurata, de mera nostra regia auctoritate et pietatis plenitudine animoque deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus, donavimus et conferimus, ac presentibus elargimur, ut vos vestrique universi heredes ac posteritates predicta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium regni nostri armis utentium perpetuo ubique in preliis, haustiludiis et torneamentis et aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, necnon anulis, velis, et papilionibus, generaliter vero in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali vos ab universis cuiuscunque status gradus et preeminentie hominibus insignitos esse dici volumus et nominari, gestare omnibusque et singulis illis gratiis, honoribus et prerogativis ac libertatibus, quibus ceteri nobiles regni nostri

54

Kzpkori magyar cmereslevelek

armis utentes quomodolibet de iure vel de consuetudine fruuntur et gaudent, frui et gaudere valeatis, tantoque ampliori studio et diligentia ad obsequia regia et Sacre Corone vestra de cetero solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio et benevolentia prosecutos conspexeritis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras pendentis et autenti sigilli nostri secreti munimine roboratas, quo ut rex Hungarie utimur, vobis duximus concedendas. Datum Bude, feria quinta proxima ante festum beati Georgii martiris, anno domini millesimo quadrigentesimo sexagesimo sexto, regni nostri anno nono, coronationis vero tertio. *** Az 1466. prilis 17-n kelt cmereslevl eredetiben maradt rnk, ma a zgrbi Horvt llami Levltrban tallhat. Az oklevl nem tartalmaz cmerlerst, de az elejn megfestett cmerbra tallhat. Ez a cmerkp a gtikus cmereink kz sorolhat, azoknak is a harmadik, budai korszakba. A Tarncai-cmer tvoli rokonsgban ll a Szentgyrgy-Bazini csald 1459-ben, Bcsben kelt cmeresleveleivel. A hasonlsg elssorban a cmereslevl tarka sznezsben, a mez vrses-lila alapjban, szvetszer sszkpben nyilvnul meg.1 A Tarncai-cmer pajzsn egy vrses szn arannyal fegyverzett sas ll, nagy flekkel, lbaival pedig egy virgz gykeres ft tart.2 Az oklevl a Magyar Orszgos Levltrban csak fekete-fehr fotn rhet el, amely alapjn a cmerre s annak sznre vonatkoz egyb kvetkeztetseket nem lehet levonni. A cmeradomnyt a mriascszentgyrgyi (Maruevec)3 rdg Gergely s Ulrik, valamint az rdg (Erdgh) csald drvamagyardi (Trnovec)4 ghoz tartoz Benedek, Simon s Gyrgy kaptk. A csald utbbi grl szinte alig maradt fenn informci, ezek kzl a leginkbb emltsre mlt maga az 1466. vi cmeradomny. A mriascszentgyrgyi Erdgh, kzismertebb nevn a Vragovics (Vragovi) csald horvt kznemesi famlia volt. Nevk a horvt vrag szra vezethet vissza, amelynek jelentse rdg, s valsznleg a cmert elnyer Ulrikhoz kthet az eredete.5 A Vragovicsok trtnett egszen 1351-ig
1 2 3

Radocsay 1957. 282. Magyari 1957. 252. Mriascszentgyrgy (Maruevec) neve az oklevlben Maryasowz alakban fordul el. A telepls a trtnelmi Varasd vrmegye terletn fekdt, ma Horvtorszg szaknyugati rszn helyezkedik el. Drvamagyard (Trnovec) neve az oklevlben Tharnowcza alakban fordul el. A telepls a trtnelmi Varasd vrmegye terletn fekdt Mriascszentgyrgytl mintegy 20 kilomterre. A telepls ma Horvtorszg szaknyugati rszn tallhat. Inventar Varadin 6.

Tarncai-cmereslevl, 1466

55

lehet visszavezetni. Ebben az vben a Zra ostromnl nyjtott szolglatairt Istvn fia Gergely, valamint testvrei Jnos s Pter, illetve fiaik Lajos kirlytl nemessget kaptak. A csald si birtokai Mriascszentgyrgyn voltak, de 1360-ban mr biztosan a tulajdonukban volt Keresztr (Kriovljan) s Volinec is. Ezeket a terleteket a magyar uralkod mentestette a Varasd vrossal szembeni minden ktelezettsg s alvetettsg all.6 1458-ban Mtys kirly megerstett Jakab fia Jnost s az fiait a korbbi terletek mellett Virja s Selac birtokban is.7 1504-ben II. Ulszl megerstette a famlit valamennyi birtokban, amelyek Varasd krnykn helyezkedtek el.8 1514-ben Vragovics Pter pallosjogot kapott.9 A csald gyarapodsa tretlen maradt, 1547-ben mr biztosan llt a mriascszentgyrgyi kastlyuk s egy udvarhzuk Csalinecen.10 A 16. szzad els felben a Vragovicsok szmra a Szkely csalddal folytatott konfliktus volt az egyik legjelentsebb esemny. Ennek vgre I. Ferdinnd tett pontot, aki 1561-ben arra utastotta Erddy Pter bnt, hogy vdje meg a Vragovicsok jogait. A csald Vragovics Kristf rvn 1718-ban bri rangra emelkedett, a famlia nem sokig tudta azonban ezt lvezni, mivel Kristf 1724-ben bekvetkezett hallval frfigon kihalt a csald.11 Gl Judit

6 7 8 9 10 11

Laszowski 1904. 203. MOL DL 33039. MOL DL 33045. Laszowski 1904. 204. Inventar Varadin 7. Laszowski 1904. 206.

12.

Buda, 1466. prilis 17. I. Mtys kirly cmeradomnya zvogyai Zvodszki Lszl, fia: Sndor, atyafia: Dvid, valamint az fiai: Jnos s Istvn rszre.
18. szzadi egyszer msolat: DL 24552. A msolat elejn az eredetibl vett kancellriai jegyzet: Comissio propria domini regis. Irod.: Nagy 1865. 328.; Csoma 1906. 1617.; Kempelen 1932. 167.

Matthias Dei gratia Hungariae, Dalmatiae, Croatiae etc. tibi fideli nostro dilecto magistro Ladislao filio condam Alexandri Zavodczky de Zavodgya, curiae nostrae notario salutem gratiam nostram et omne bonum. Excelsa principum consuevit dignitas inter caetera suorum operum gesta magnifica hanc curam habere principuam, ut subditorum suorum conditione (!), statu et virtutibus pensatis unumquemque juxta merita suis favoribus prosequatur. Sic enim principantis laudabitur discretio, et subditorum animus ad opera virtutum ferventius accendetur. Sane itaque attentis et consideratis fidelitate et fidelibus servitiis tuis, quibus tu sub locorum et temporum varietate juxta tuae possibilitatis exigentiam cum sincera constantia et solicitudine indefessa majestati nostrae te gratum reddere studuisti, tibi et tui intuitu Joanni et Stephani filiis condam Davidis de eadem Zavodgye fratribus tuis patruelibus vestrisque haeredibus et posteritatibus universis haec arma seu nobilitatis insignia, quae in principio seu capite praesentium literarum nostrarum pictoris artificio suis appropriatis coloribus depicta sunt et signata, de moera (!) nostra regia authoritate et pietatis plenitudine animoque deliberato et ex certa nostrae majestatis scientia dedimus, donavimus et conferimus, ac praesentibus elargimur, ut vos vestrique universi haeredes et posteritates praedicta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium regni nostri armis utentium perpetuo ubique in praeliis, hastiludiis et torneamentis et aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, necnon annulis, vexilis et papilionibus, generaliter vero in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub maerae et sincerae nobilitatis titulo, quali vos ab universis cujuscunque status, gradus et praeeminentiae hominibus insignitos dici esse volumus et nominari, gestari1 omnibusque et singulis illis gratiis, honoribus et prerogativis ac libertatibus, quibus caeteri nobiles regni nostri armis utentes quomodolibet
1

gestari] recte: gestare

58

Kzpkori magyar cmereslevelek

de iure vel consuetudine fruuntur et gaudent, frui et gaudere valeatis, tantoque ampliori studio et diligentia obsequia regia et Sacrae Coronae vestra de caetero solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio et benevolentia praeventos conspexeritis et munere gratiarum. In cujus rei memoriam firmitatumque perpetuum praesentes literas pendentis et authentici sigilli nostri secreti munimine roboratas, quo ut rex Hungariae utimur, vobis duximus concedendas. Datum Budae, feria quinta proxima ante festum beati Georgii martyris, anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo sexto, regni nostri anno nono, coronationis vero tertio. *** A Zvodszki csaldnak Mtys kirly ltal adomnyozott cmert nem ismerjk. Lerst az oklevl szvege nem kzli, kpt pedig nem msoltk le. Ugyanakkor ismerjk a csald 18. szzadban l leszrmazottainak cmert: kk pajzsban zld dombra illesztett aranykoronn knykl pnclos kar, markban grbe kard, amelynek hegyn vrs turbnos, szakllas trkfej vrzik, a kar mellett jobbra ezst flhold, balra arany csillag vagy nap ltszik. A Trencsn vrmegyben birtokos Zvodszki csaldrl szintn nem sokat tudunk. A fentebb trt oklevlbl kiderl, hogy Zvodszki Lszl mester fia, Sndor udvari jegyzknt tevkenykedett, de a csald tbbi tagjnak emlkezete nem maradt fenn. A Zvodszkiak 1466. vi emltse utn 1569-ben hallunk Zvodszky Gyrgyrl, aki Thurz Gyrgy, majd fia Thurz Imre titkraknt mkdtt. Emellett azt is tudjuk rla, hogy 15861617 kztt jelents forrsrtk naplt vezetett. A 18. szzadban a Trencsn vrmegyei nemesi sszersokban tbbszr is tallkozunk Zvodszky nev szemlyekkel (pl. Andrssal, Jnossal s Zakarissal, 1754-ben s 1755-ben). Tevkenysgkrl kt esetben rendelkeznk informcival: 1760-ban Zvodszky Jzsef a magyar kirlyi kamara szmvevjeknt szolglt, az 1797-ben cmereslevelet nyert Zvodszky Ferenc pedig nyitrai postamester volt.2 Toronyi Alexandra

Kempelen 19111932. XI. 167.

13.

Buda, 1467. prilis 24. I. Mtys kirly cmeradomnya kvesszarvi Gosztonyi Tams pcsi rkanonok, testvrei: Mikls s Gspr, valamint unokatestvre: Orbn rszre.
1759. vi hiteles msolat: DL 16530. A msolat elejn sznes cmerkp. Irod.: MNM I. 18. (33. sz.); Nyulszin Straub 2005. 254. (147. sz.)

Mathias Dei gratia rex Hungarie, Dalmacie, Croatie etc. tibi fideli nostro honorabili viro magistro Thome de KaveSzarw alias de Gosston custodi et canonico ecclesiae Quinque Ecclesiensis salutem gratiamque nostram regiam et favorem. Sicut sol suos radios, ita regia sublimitas suam famam usquaque diffundit. Si virtute preditos dono suo remunerat, congruisque prosequitur favoribus, eo enim modo instar solis terram fecundantis in numeros sibi parit, quos ad virtutem certatim dirigat in laudem sui nominis et honorem. Proinde habendo respectum ad virtutes tuas quibus polere1 diceris, utque eo ferventius et diligentius in eis durare et nostrae complacere studeas majestati, tibi et per te nobilibus Nicolao et Caspar carnalibus ac Urbano patrueli fratribus tuis eorundemque fratrum tuorum heredibus et posteritatibus universis haec arma seu nobilitatis insignia, prout et quemadmodum ea in principio seu capite praesentium literarum nostratum suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, quae etiam antea ex donatione predecessorum nostrorum regum Hungariae habuisse dicimini, animo deliberato et ex certa nostrae majestatis scientia dedimus et contulimus, imo ex abundantiori plenitudine nostrae specialis gracia concedimus, et praesentibus elargimur, ut vos eorundemque fratrum tuorum heredes et posteritates universae praetacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum armis utentium a modo in posterum ubique in preliis, hastiludiis, torneamentis, duellis ac aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, nec non sigillis, velis, cortinis, anulis et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub merae et sincerae nobilitatis titulo, quali vos ab universis et singulis, cujuscunque conditionis (!), praeeminentiae, status, gradus vel dignitatis existant, insignitos dici et veros nobiles nominari et teneri volumus, ac etiam reputari, gestare omnibusque et singulis gratiis honoribus et
1

polere] recte: pollere

60

Kzpkori magyar cmereslevelek

libertatibus, quibus caeteri proceres, nobiles, militesque et clientes regni nostri armis utentes quomodolibet consuetudine vel de jure freti sunt et gavisi, frui et gaudere possitis atque valeatis, de talismodique singularis et specialis gratiae nostrae antidoto merito exultetis, et tanto ampliori studio vestra solidetur intentio, quanto vos largiori favore preventos esse conspicitis et munere gratiarum. In cujus rei memoriam firmitatumque perpetuam praesentes literas nostras secreto sigillo nostro in pendenti comunitas duximus concedendas. Datum Budae, in festo beati Georgii2 martiris, anno Domini 1467, regni nostri anno decimo, coronationis vero quarto. *** A Gosztonyi csald seit Istvn ifjabb kirly 1269-ben emelte ki a Vas megyei rk kzl a nemes serviensek kz, az eretnek bolgrok ellen vvott harci teljestmnyk elismerseknt.3 Az oklevl tansga szerint a csald tagjai mr korbban is vrjobbgyok voltak, s csupn rgalom kvetkeztben jutottak a vrrk sorba. Az ifjabb kirlytl ezzelegyidejleg megkaptk Kvesszarvat is, a ksbbiekben azonban a kezkn tnik fel a nvad Gosztony mellett az ugyancsak Vas megyei Szentmihly, Rtt, Medves, Tiszamark, Cekeflde, Bkk, Doroszl s Cskny is. Az 1467-es armlissal megadomnyozott Tams mestert, aki pcsi rkanonokknt szerepel az oklevlben, kvesszarvinak vagy keveszarvinak nevezi a szveg. Fejrpataki Lszl szerint a ksbbiekben a csald cmern kk paizsban arany koronbl kiemelked vrsruhs frfikar ezst krtt tart. Sisakdsz: ugyanaz. Foszlnyok: kk-vrs.4 A keveszarvi Gosztonyi csald 1467-ben killtott armlisnak 1759. vi hiteles msolatra5 a megszokottl eltren nem csak az adomnyoz irat szvegt, hanem az adomnyozott cmer brjt is rmsoltk. Mivel a szvegben nem szerepel a cmer lersa, csupn a fennmaradt msolat alapjn tanulmnyozhatjuk: az armlis bal fels sarkban tallhat bra ngyzet alak keretben egy jabb ngykarlyos keret lthat, melynek cscskei a kls keretbe nylnak. Ebben a jellegzetesen gtikus formban helyeztk el a Fejrpataky lersval tkletes sszhangban lv cmert, amelynek suta, trcsapajzsot utnz, eredetileg taln valban kk (ma mr inkbb lils rnyalatnak ltsz) mezejben egy hromg nyitott koronbl kinyl, ezst krtt tart, vrs ruhs kz lthat. A siskdsz megegyezik a mezben lert brzolssal, a sisaktakark
2 3 4 5

Gregorii] eltt kihzva: Gregorii RA 1898. sz. Nemzetsgi zsebknyv II. 236237. A cmer lerst ld mg: Kempelen 19111932. IV. 340. Az oklevl htn tallhat egykor hitelest feliratbl.

Kvesszavi Gosztonyi-cmereslevl, 1467

61

kitltik a ngykarlyos keret nagy rszt. A kls keret halvny piros, rzsasznes rnyalat sttebb vrs rnykokkal, a bels, ngykarlyos keret zld szn. A kzttk lev hzag srgs-okkeres rnyalatnak ltszik (az eredetin taln aranyozott lehetett). A bels keret mezejnek alapszne stt, fekets rnyalat. A sisak szrke (ezst), a takark vrsek s lilk. A cmer a szveg fele, heraldikailag balra fordul. A 18. szzadi msolat elg gyenge minsg, de egyrtelmen gtikus cmerbrzolsra utal. Ugyanakkor egyes elemei mr a renesznszra lesznek jellemzek (a trcsapajzs, valamint a kls, ngyzet alak keret rnykolsa, de nem szabad elfelejtennk, hogy az eredeti brzolst nem ismerjk, gy azt sem tudhatjuk, hogy ezek az elemek milyen jelentsggel brtak az eredeti kompozciban). Az oklevl datlst is figyelembe vve az armlis a magyarorszgi gtikus cmer-brzolsok harmadik tpusba tartozik, melybe Mtys kirly budai adomnyai sorolhatk.6 Szekeres-Ugron Vill

Radocsay 1957. 272.

14.

Buda, 1471. oktber 29. I. Mtys kirly cmeradomnya vri Sibrith Pter, testvrei: Lszl s Zsigmond, valamint Zsirai Ulrik fia Benedek rszre.
18. szzadi egyszer msolat: DL 70041. Irod.: Radocsay 1957. 282283.; Nyulszin Straub 2005. 255. (148. sz.)

Mathias Dei gratia rex Hungariae, Bohemiae etc. tibi fideli nostro nobili Petro Sibrith de Ouvar salutem gratiamque nostram regiam et omne bonum. A claro lumine throni regiae majestatis, velut e sole radii, nobilitates legitimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia in regia claritate sic dependent, ut non sit dare alicuius generositatis insigne, quod non proveniat a gremio regiae majestatis. Sane attentis et digna consideratione pensatis fidelit[a]te et fidelium servitiorum gratuitis meritis, quibus tu sub locorum et temporum variet[a] te, iuxta tua possibilitatis exigentiam cum summa fidelit[a]tis constantia et solicitudine singulari nostrae majestati studuisti, eoque ferventius et diligentius in antea studebis conplacere, quo te et tuos singularibus honorum gratiis a nostra majestate conspexeris fore insignitum, tibi et per te Ladislao et Sigismundo similiter Sibrith de eadem Ouvar carnalibus, [n]ecnon Benedicto filio Ulrici de Zyra cognato fratribus tuis, vestrisque haeredibus et posteritatibus universis haec arma seu nobilitatis insignia, quae in principio presentium literarum nostrarum arte pictoria suis coloribus clare figurata et depicta sunt, quibus progenitores vestri, ex donatione predecessorum nostrorum, divorum Hungariae regum ex antiquo usi sunt, et vos hactenus usi estis, animo deliberato, et ex certa nostrae majestatis scientia, denuo et ex novo dedimus et contulimus, et praesentibus elargimur, ut nos vestrique haeredes et posteritates universae, amodo imposterum perpetuo praedicta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium regni nostri armis utentium ubique in praeliis, duellis, hastiludiis, torneamentiis, necnon vexillis, sigillis, velis, cortinis ac in omnibus militaribus et nobilibus actibus, exerc[i]tiis, ac aliis quibuslibet rebus et expeditionibus, sub maerae et sincerae nobilitatis titulo, quali vos ab omnibus et singulis cuiuscumque status, eminentiae et dignitatis ac gradus hominibus insignitos dici ac veros nobiles nominari et haberi ac reputari volumus, ferre, gestare, eisque instar praedecessorum vestrorum omnibusque et singulis gratiis, honoribus et libertatibus, quibus caeteri

64

Kzpkori magyar cmereslevelek

nobiles, proceres, milites et clientes regni nostri armis utentes, quomodolibet consuetudine vel de iure freti sunt et gavisi, frui et gaudere positis atque valeatis, de talismodique singularis et specialis gratiae nostrae antidoto merito exultetis, ac tanto ampliori studio ad honorem regiae majestatis vestra in antea solidet1 intentio, quanto vos largiori favore regio praeventos conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentibus litteras nostras, quibus secretum sigillum nostrum, quo ut rex Hungariae utimur2. Datum Budae, feria quarta proxima ante festum omnium sanctorum, anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, regni nostri quatuordecimo, coronationis vero octavo. *** A Sibrith (vagy Sibrit, Sibrik, Sibrid, Sebret, Szifrid-fi) csaldrl nem sok mindent tudunk, nevk is csak a 15. szzadban bukkan fel elszr. A famlia vri (vagy szarvaskendi)3 ga a Dunntlhoz, azon bell Vas megyhez ktdik. Elszr egy 1405. vi oklevlben jelennek meg Szarvaskendi Szefrid szemlyben.4 Az oklevelekben ritkn tnnek fel; a cmeradomnyt nyer Sibrith Pter ms oklevelekben nem tnik fel, de vele birtokadomnyt nyert testvreivel, Zsigmonddal s Lszlval mshol is tallkozunk.5 Utbbi lesz valsznleg az a Lszl, aki Vas megye alispnja lesz.6 A csald birtokairl sem lehet sokat tudni; a Vasvrtl dlnyugatra fekv Szarvaskend rpd-kori telepls, mely elszr 1236-ban jelenik meg okleveles forrsokban.7 A Sibrithek 1513-ban birtokuknak vallhattak ngy s fl telket a Zala megyei Salamonvrn.8 A cmeradomnyoz oklevl csak 18. szzadi trsban maradt rnk. Cmerkpet ezen nem termszetesen nem tallunk, s az oklevl szvegbl sem derl ki a csald cmernek kinzete. Locsmndi Dniel

1 2 3 4

5 6 7 8

solidet] recte: solidetur utimur] utn tollban maradt: est appensum Nagy 18571868. X. 171. DL 9008. Hivatkozza: Csnki Dezs: Magyarorszg trtnelmi fldrajza a Hunyadiak korban. IV. Bp. 18901913. II. Vasvrmegye. (Arcanum DVD) DL 70100. DL 70049., 93577.; HOkm I. 370. Csnki MTF II. 848. HOkm VIII. 32. Csnki MTF II. 795. DL. 32206. Csnki MTF III. 99.

15.

+ Buda, 1477. jnius 25. I. Mtys kirly hamis cmeradomnya a Deli csald rszre, valjban Gargel Bertalan fia Pter s Jakab, Pter fia: Benedek, Jnos fia: Istvn, Pter atyafia: Mihly, valamint Mihly fiai: Mikls, Jnos s Mihly rszre.
Eredeti: ZML Zalavri hiteleshelyi levltr, Fasc. 4., No. 242. (DF 285190.) Hrtya (281 413 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (119 110 mm). Humanista rotunda rs, az els sor dsztett. Az oklevl szvege alatt kancellriai feljegyzs: Relatio Georgii de Parlag ianitorum regalium magistri. Foltos, helyenknt nehezen olvashat, szvegt a korabeli formulk alapjn egsztettk ki. Irod.: Horvth 1907. 198.; Bilkey Gorz 1938. 218.; Radocsay 1957. 293.; Armlisok 3233. (a cmer sznes fnykpvel, a hamists tnyt fel nem ismerve); Nyulszin Straub 2005. 255. (154. sz.)

Mathias Dei gratia rex Hungarie, Bohemie etc. tibi [fideli nostro (?)] nobili Petro Dely [- - -]1 salutem [gratiamque nostram] regiam et omne bonum. Excelsa principum [consuevit dignitas inter cetera suorom operum gesta] hanc curam habere precipuam, ut subditorum [suorum conditione, statu et virtutibus pensatis unumquemque] iuxta laborum merita ad ulteriores nobilitatum gradus maioribus provehat in[signis]. Sic enim principum laudabitur discretio, et subditorum animus ad opera virtutum ferventius accendetur. Sane itaque attentis et consideratis tuis fidelitatibus et fidelibus servitiis, quibus sub locorum et temporum varietate iuxta tue possibilitatis exigentiam cum sincera constantia maiestati nostri te gratum reddere studuisti, tibi et per te Petro et Jacobo filiis condam Bartholomei, Benedicto filio Petri, Stephano filio condam Johannis Michaeli, Nicolao, Johanni ac alteri Michaeli filiis prefati Michaelis fratris tui tuisque ac ipsorum heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, que in principio seu capite presentium literarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria depicta et figurata sunt, de mera auctoritate nostra regia et potestatis plenitudine animoque deliberato et ex certa nostre maiestatis scientia dedimus, donavimus et contulimus, immo damus, donamus et conferimus, et presentibus elargimur, ut tu prefatique filius ac fratres tui eorundemque ac tui heredes et posteritates universi predicta [arma seu] nobilitatis insignia more aliorum nobilium regni nostri armis utentium semper et ubique in preliis, hastiludis, torneamentis, duellis et aliis
1

Petro] utn kivakarva: filio Bartolomei (?)

66

Kzpkori magyar cmereslevelek

exercitiis nobilitaribus et militaribus, necnon annulis, velis, tentoriis, domibus et generaliter quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali te ac [dict]os filium et fratres tuos ab universis cuiuscumque gradus et preeminentie hominibus insignitos esse dici {et} volumus, et nominari, gestare omnibus ac illis gratiis, honoribus et prerogativis ac libertatibus, quibus ceteri nobiles regni nostri armis utentes quomodolibet de iure vel consuetudine utun[tur et] fruuntur, uti, frui et gaudere valeas atque possis, dictique filius et fratres ac heredes valeant atque possint. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam [present]es concessimus litteras nostras sigilli nostri appensione communitas. Datum Bude, feria quarta proxima post festum nativitatis beati Johannis Ba[ptiste], anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo septimo, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. vigesimo, Bohemie vero nono. *** A cmereslevl eredetileg nem a Dely csald szmra kszlt, az oklevl palimpszeszt. A korbbi nevet kivakartk, mghozz gy, hogy a vakarstl a hrtya tlyukadt, ezzel a bert nv jval rvidebb a kivakartnl. Az oklevelet a zalavri konvent levltrban riztk.2 Horvth Sndor mutatott r 1907-ben, hogy a cmereslevl eredetileg a Gargel csaldhoz kthet, f kedvezmnyezettje Gargel Bertalan fia Pter volt.3 Az azonosts alapja a Gargel Ulrik keszi vrnagytl fennmaradt Rugonfalvi Kiss Istvn ltal 1903-ban kzlt pecst volt, melynek kpe megegyezik a Dely-armalison szerepl cmerkppel, csupn fordtva van vsve.4 Horvth Sndor kvetkeztetst a heraldikai s genealgiai szakirodalom egynteten elfogadta,5 gy a kvetkezkben mi is Gargel-cmereslevlrl beszlnk. Mind a Dely, mind a Gargel csaldokrl alig rendelkeznk ismeretekkel. Dely nven a csaldtrtneti szakirodalom tbb, az orszg klnbz megyibl szrmaz famlit is szmon tart, de ezek egyik sem kthet biztosan az oklevlhez.6 A valdi cmeradomny f kezdemnyezettje Gargel Bertalan fia Pterrl semmit sem tudunk, s csaldjrl is kevs informcival rendelkeznk. Minden bizonnyal a rokonsghoz tartozott a mr emltett Gargel vagy
2 3 4 5 6

Radocsay 1957. 293. Horvth 1907. 198. Rugonfalvi Kiss 1903. 51. Kempelen 19111932. III. 281.; Radocsay 1957. 293.; Bilkey Gorz 1938. 218. Nagy 18571868. III. 274.; Kempelen 19111932. III. 281.; Armlisok 32.

Deli (Gargel)-cmereslevl, +1477

67

Kargel Ulrik keszi vrnagya. Tisztsgt 15581562 kztt bizonyosan viselte.7 Ulrik emltett pecstje karral altmasztott lebeg liliomot brzol.8 Az oklevl nem tartalmazza a cmer lerst, de az elejn megtalljuk a megfestett cmerbrt. Az 1477-ben keletkezett cmerkp a gtikus cmereink kz sorolhat, mghozz a magyar gtikus cmerfests harmadik, budai korszakhoz.9 A cmert ngyzetes mezben brzoltk, kerete arany, egyb dsztst nem tartalmaz. A gtikra jellemz aszimmetrikus trcsapajzs,10 amely a heraldikai udvariassg elvnek megfelelen az uralkod neve fel fordul, vrs httr eltt ltszik. Kk mezejben vrs ruhs, testszn kz tart egy termszetesen brzolt, ezst szn liliomot. A pajzson l, balra fordult csrsisakot kk-arany sisaktakar keretezi, a sisakot fed takar rszen fekete, sokg elszradt fa ll.11 A cmer f motvuma a kk alapon ezst liliom. A heraldikai liliom helyett a nvnyt termszetes formban brzolja, ami ritkasgnak szmt.12 A liliom a Gyr nemzetsg jellegzetes cmerkpe volt (de kapcsolata a Gargel-cmerrel semmilyen formban nem igazolhat), maga a karral altmasztott lebeg liliom pedig tbbszr elfordul a 15. szzadi magyar heraldikban, a Gargel mellett megtallhatjuk a Szns, a Hassgyi s a Kalonday cmerekben is.13 Megemlthetjk tovbb a termszetes szn, a kzfej testsznnek alkalmazst. Szokatlan, hogy a takar sznei nem azonosak a cmerkp mzaival. 14 Kdas Istvn

7 8 9 10 11 12 13 14

Sopron oklt I/4. 392., I/5. 34., II/6. 202. Rugonfalvi Kiss 1903. 51. Radocsay 1957. 282. Csoma 1892. 158.; Bertnyi 2003. 21. Bilkey Gorz 1938. 218. Bertnyi 2003. 39. Csoma 1995 [1904]. 1225.; Rugonfalvi Kiss 1903. 51. Bertnyi 2003. 44.

16.

Buda, 1480. jnius 7. I. Mtys kirly cmeradomnya csecsei Vmos Lajos, valamint testvre: Csecsei Lrinc rszre.
Eredeti: SNA Rvay csald kzponti levltra, Oklevelek, Blatnica 2-1. (DF 259320.). Hrtya (mretadatai nem ismertek), az oklevl elejn festett cmerkp. Humanista kurzv rs, szkezd inicilkkal. Sznes sodraton fgg pecstje a fnykpen nem azonosthat. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Commissio propria domini regis. Htlapjn jkori feljegyzsek s jelzetek. Irod.: Nyulszin Straub 2005. 255. (159. sz.)

Mathias Dei gracia rex Hungarie, Bohemie etc. tibi fideli nostro nobili Matheo filio Ladislai Wamos de Czecze salutem et gratiam. A claro lumine throni regie maiestatis, velud e sole radii, nobilitates legittimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobliae ac generositatis insigne a gremio proveniat regie majestatis. Sane tum ad nonnullorum fidelium nostrorum humilime supplicationis instantiam per eos pro parte tua nostre propterea porrecte maiestati, tum etenim consideratis tuis fidelitatibus et fidelium obsequiorum gratuitis meritis, quibus tu, uti didicimus, prefato nostro regno Hungarie Sacreque eius Corone regie et tandem1 fidelitatis constantia ferventisque animi zelo studuisti, utque eo ferventius et diligentius imposterum studeas servire, quo te et tuos singularibus honorum gratiis a nostra celsitudine conspexeris esse insignitum, tibi et per te Laurentio fratri tuo carnali de prefata Czecze vestrisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia2 in principio seu capite presentium litterarum nostrarum suis apropriatis coloribus arte pictoria figurata sunt et distinctius expressata, animo deliberato et ex certa nostrae maiestatis scientia dedimus et contulimus, ymo ex habundatiori plenitudine nostrae specialis gratie concedimus, et elargimur, ut vos vestrique heredes et posteritates universi pretacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium armis utentium amodo imposterum in preliis, hasitiludiis, torneamentis, duellis et aliis omnibus exercitiis nobilibus et militaribus, necnon sigillis, velis, cortinis, anulis et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo, quali vos ab universis et singulis, cuiuscumque
1 2

et tandem] utn tollban maradt: nobis insignia] utn tollban maradt: qua

70

Kzpkori magyar cmereslevelek

status, gradus, dignitatis existant, insignitos dici ac veros nobiles nominari et teneri volumus, ac etiam reputari, gestari3 omnibusque et singulis gratiis, honoribus et libertatibus, quibus ceteri proceres, nobiles militesque et clientes regni nostri armis utentes quomodolibet consuetudine vel de iure usi sunt et gavisi, frui et gaudere possitis et valeatis, de talismodique singulari et specialis nostre gratie antidoto merito exultetis, et tanto ampliori studio ad honorem regie maiestatis vestra de cetero solidetur intentio, quanto vos largiori favore regio preventos esse conspicitis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, impendenti communitas duximus concedendas. Datum Bude, feria quarta proxima post festum sacratissimi corporis Christi, anno eiusdem millesimo quadringentesimo octuagesimo, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. vigesimo tertio, Bohemie vero duodecimo. *** A Csecseiek (vagy Ceceiek) valsznleg az Anjou-korban felemelkedett beseny eredet csald lehetett.4 Viszonylag kevs adatunk van a csald tagjairl. Az biztosnak tnik, hogy 1489-ben Csecsei Lrinc felesgt Dorottynak hvtk, s az asszony korbban Bessenyei Benedek neje volt.5 A Csecsei csaldbl szrmazott az a csecsei Kis Mt, aki 1482-tl lipti fispnknt szerepel az iratokban, s igen szoros kapcsolatban llt a lipti hercegi cmet 1479 ta br Corvin Jnossal, akinek birtokszerzseiben is segtsgre volt. Ksbb megkapta a tbbi (s nem csak) Corvin-kzen lv felvidki megyk ispnsgt is, de gy tnik, f tisztsgnek vgig a lipti fispnsgot tartotta. 1483-tl rva megye fispnjaknt is kimutathat, valamint Turcban is. 1490-ben Nyitra megye fispnja volt.6 A csald tagja lehetett az a Csecsei Lnrd is, aki 1536ban megszllta Kassa vrost, s tizent vig a vros kapitnyaknt mkdtt. 1550-ben halt meg. Cmere kt viaskod madarat brzolt.7 Az 1480-ban csecsei Vmos Lajosnak kiadott armlison a cmerkompozci ngyzet alak kerete viszonylag egyszer, a keret kzepn ktl-motvum fut vgig. Az enyhn jobbra dl doborpajzs mezejben hromg, nyitott koronbl elbukkan, szjban pros agancsot tart farkas lthat. A sisakkorona hromg, nyitott, a sisakdsz megegyezik a pajzsmez brzolsval, de a korona
3 4 5 6 7

gestari] recte: gestare Csnki MTF III. 366.; Hattyuffy 1904. 173. Szll 1889. 7. Kubinyi 1982. 171. Csoma 1909. 538.; Nagy 18571868. III. 193.

Csecsei Vmos-cmereslevl, 1480

71

s a pajzs kztti rsz kopottsga miatt egyrtelmen nem llapthat meg, hogy sisakot brzoltak-e a cmeren. A pajzs kt oldaln, nagyjbl szimmetrikusan, fel- s lefele is gtikus lombdszhez hasonl takark velnek kitltve a ngyzet alak kpmez nagy rszt, melynek fellett gtikus indkkal dsztettk. A cmer a szveg fel fordul, jellegzetesen gtikus formavilg jellemzi: elnyjtott, kecses, ves, finoman hajl vonalak, jtkos lgiessg. Az oklevl a gtikus armlisok harmadik csoportjba tartozik, mely Mtys kirly budai cmeradomnyait foglalja magba.8 A Csecsei-cmer hasonl brzolsa lthat az okolicsni ferences templom szaki szentlynek ablakblletben is, br e kfarags megformlsa robosztusabb. A kpolnban csak a trcsapajzs alak cmerpajzsot brzoltk, s a cmer ellenkez irnyba, az ablak fele nz (heraldikailag jobbra). Kbl faragott, vzszintesen elhelyezked, nyesett gra van felfggesztve szjakkal.9 Szekeres-Ugron Vill

8 9

Radocsay 1957. 272. Papp 2005. 178.

17.

Buda, 1490. oktber 27. II. Ulszl kirly nemessg- s cmeradomnya Saccii Jnos zenggi polgr, valamint fiai: Bernt s Bassanus rszre.
Eredeti: HDA Armales, 3. (DF 286306). Hrtya (470 360 mm), az oklevl elejn festett cmerkp (88 109 mm). Humanista antikva rs. Az oklevl jobb fels sarokban kancellriai feljegyzs: Comissio domini regis. Fggpecst. Irod.: Brczay 1897. 447.; Radocsay 1966. 72.; Nyulszin Straub 2005. 255. (168. sz.)

Wladislaus Dei gratia Hu[n]garie, Bohemie, Dalmatie Croatieque rex etc. necnon marchio Moraviae, Lucemburgesis et Slesiae dux ac Lusatie marchio etc. memorie commendamus tenore presentium significantes, quibus expedit, universis, quod nos considerata fidelitate fidelium nostrorum Ioannis Saccii civis et cancellarii moderni civitatis nostre Segniensis ac Bernardini Bassanique filiorum eiusdem per eos inprimis Sacre dicti regni nostri Hungariae Corone, denique maiestati nostre sub locorum et temporum varietate cum omni fidelitatis perseverantia exhibitis et impensis, eosdem igitur Ioannem, Bernardinium (!) et Bassanum ex gratia nostra speciali et regie potestatis plenitudine eximentes duximus nobilitandos, et in veros nobiles regni nostri Croatie ac civitatis nostre Segniensem creandos, immo nobilitamus et cetui verorum nostrorum nobilium regni nostri Croatie ac eiusdem nostre civitatis Segniensis aggregamus et connumeramus decernentes per expressum, ut a modo deinceps prefati Ioannis Bernardinus et Bassanus ipsorumque heredes et posteritates universe ab ipsis tamquam a nobile (!) sanguine descendentes veri nobiles habeantur et reputentur, et insuper in signum huiusmodi nobilitationis eorundem hec arma seu nobilitatis insignia, que in capite seu principio presentium litterarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria figurata distinctius expressa sunt, animo deliberato et ex certa maiestatis nostre scientia eisdem ipsorumque heredibus et posteritatibus universis dedimus, donavimus, contullimus, immo damus, donamus et conferimus presentium per vigorem annuentes et concedentes eisdem, ut ipsi dictique heredes ipsorum predicta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium armis utentium a modo antea in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis et aliis omnibus accionibus et exercitiis nobilibus et militaribus, necnon in sigillis, anulis, velis, tentoriis, domibus et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum

74

Kzpkori magyar cmereslevelek

generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo ferre, gestare, omnibusque et singulis previlegiis (!), gratiis et honoribus, libertalibus, preeminentiis, quibus ceteri nostri nobiles regni nostri Croatie ac dicte civitatis nostre Segniensis quomodolibet de consuetudine vel de iure utuntur et gaudent, uti frui et gaudere possint atque valeant. Preterea volentes eosdem ampliori gratiam et libertate prosequi et hanc nobilitationem eorundem plenius affirmare volumus, et tenore presentium f[i]rmiter statuimus, ut ipsi heredes successoresque eorum omnibus iuribus libertatibus et consuitudinibus utantur et gaudeant, quemadmodum ceteri nostri nobiles prenomina[ti] regni nostri utuntur et gaudent, et hos sine omni nostro nostrorumque successorum et aliorum unversorumque impedimento imperpetuum duximus eximendos, libertandos1 et supportandos, immo eximimus, libertamus et supportamus, quocirca vobis fidelibus nostris magnificis banis et vicebanis regni nostri Croatie ac capitaneis nostris Segniensis, necnon iudicibus et iuratis civibus eiusdem civitatis nostre Segniensis aliisque officialibus nostris ubilibet constitutis, necnon dicatoribus et exactoribus presentibus et futuris presentium notitiam habituris harum serie strictissime committimus et mandamus, quatenus amodo inposterum prefatos Ioannem Bernardinum et Bassanum eorumque heredes et posteritates universos [t]anquam veros legittimos et ordinatos nobiles nostros regnoscatis,2 et eos in personis rebusque et bonis ipsorum quibusvis impedire, turbare seu quovismodo damnificare nullo unquam tempore presumatis, nec sitis ausi modo aliquali gratie nostre sub obtentu. Presentes autem, quas impendenti3 communiri fecimus post earum lecturam semper reddatis presentanti. Datum Bude, in vigilia beatorum apostolorum Symonis et Iude, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo. *** Saccii Jnosrl s csaldjrl nem sokat tudunk. Az oklevl szvegbl kiderl, hogy zenggi polgr s kancellr volt. A cmereslevl eredeti pldnyt Zgrbban rzik, a magyar kutats szmra hozzfrhet, a Magyar Nemzeti Levltr DL/DF adatbzisnak fnykpe rossz minsg, rgi fotnagyts, amelyek a cmerkp csak nehezen vehet ki. A cmerbrn tbb harntosztott trcsapajzs lthat, amelynek fels mezejben heraldikai griff lpdel. Sisakdsze ugyancsak nvekv griffet brzol. A korabeli heraldikai udvariassgnak megfelelen a sisak a kirly neve fel tekint, a griff viszont a harntosztott
1 2 3

libertandos] recte: liberandos regnoscatis] recte: recognoscatis impendenti] utn tollban maradt: sigillo

Saccii-cmereslevl, 1490

75

pajzs mrtani adottsgainak kvetkeztben htat fordt az uralkodnak. A cmert fellrl s balrl vez dsztelemek mr nem hordozzk magukon a gtika merevebb szablyossgt, mintzatuk sokkal inkbb a renesznsz irnyba mutat.4 Ternovcz Blint

Radocsay 1957. 272

18.

Buda, 1498. szeptember 2. II. Ulszl kirly cmermegerstse s pallosjog-adomnya szentmihlyi Abrahamovics Blint s fiai rszre.
Eredeti: HDA JAZIU 3430 A-I-3 (DF 286308.). Hrtya (565 370 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (152 172 mm). Humanista rotunda rs, az els sorban a szkezd betk dsztettek. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Commissio propria domini regis. Srga-kk sodraton, vrs viasz ketts fggpecst. Az oklevl jobb oldaln egy kb. 10 cm tmrj darab kiszakadt, a szveget a korabeli formulk alapjn egsztettk ki. Irod.: Brczay 1897. 447., Csoma 1906. 24., Kempelen 19111932. I. 15.; Radocsay 1957. 72.; Nyulszin Straub 2005. 256. (177. sz.)

Nos Wladislaus Dei gratia rex Hungarie et Bohemie etc. memorie commendamus tenore presentium significantes, quibus expedit, universis, quod tametsi munificentie nostre dexteram provida quadam dispensatione instar solis radii in omnes extendere solemus, et quosque bene meritos muneribus amplificare, illos tamen maioribus honorum et gratiarum insignibus extollere consuevimus, quos virtutes et merita ceteris anteponunt. Pro eo nos considerantes fidelitatem et servitia fidelis nostri egregii Valentini filii Iohannis filii olim Pauli de Abramowcz Zenthmihal, que ipse, uti didicimus, Sacre imprimis huius regni nostri Hungarie Corone, deinde etiam maiestati nostre a principio felicis huius regni nostri Hungarie regiminis cum omni fidelitatis perseverantia pro locorum et temporum varietate sine omni penitus intermissione exhibuit et impendit, quibusque nobis gratum se reddere studuit et acceptum, quorum intuitu volentes huiusmodi suorum servitiorum rationem habere et nostram erga ipsum aliquantisper ostendere munificentiam, hec arma, videlicet scutum cum campo celestino, in quo lupus naturali colore depictus medium anetem ( ?)1 in ore portat, supra lupum est luna media cornua versus marginem litterarum extendens, et non lo[- - -] cum splendore suo depicta conspicitur, supra clipeum stat galea erecta argenti coloris, in cuius sumitate avis, que [clam] instar publicani2 stare cernitur, ex s[ummitate vero] galee flores variorum colorum veluti flato violentiori agitati circumfunduntur, prout hec in capite sive principio presentium litterarum nostrarum suis appropria[tis coloribus pictoris ar]tificio distinctius expressata sunt. Quibusquidem armis progenitores
1 2

anetem] recte: agnum publicani] recte: pelicani

78

Kzpkori magyar cmereslevelek

prefati Valentini filii Iohannis ex gratiosa annuentia domini condam re[gis- -] su[- - -]e et modo quoque ipse Valentinus uteretur, litterasque superinde habuisset, [s]ed per Thurcos regnum nostrum Sclavonie continue affligentes [- - -]a [impr]imis memorato Valentino ac Nicolao, Iohanni et Ladislao filiis suis ipsorumque heredibus et posteritatibus universis animo deliberato [- - -] nostra denuo dedimus et contulimus, immo damus, et presentibus elargimur, ut ipsi universaque eorum posteritas predicta arma instar aliorum [nobilium regni nostri ar]mis utentium amodo inantea ubique in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis et aliis quibusvis exercitiis militaribus, necnon sigillis, anulis, cortinis, [- - -]bus, domibus et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo ferre, gestare, eisque uti, frui et gaudere [possint et] valeant, preterea ex superhabundatiori gratie nostre dono et gratia speciali eisdem Valentino ac pretactis filiis suis ipsorumque heredibus et posteritatibus universis id duximus annuendum et concedendum, plenamque facultatem dandam et attribuendam, ut ipsi in territoriis bonorum et possessionum suorum in quibuscumque comitatibus habitarum patibulum, rotas, palos ac aliorum tormentorum genera exigere universosque fures, latrones, incendarios, incantatrices, homicidas aliosque quoscumque malefactores ubique in territorio dumtaxat bonorum suorum in locis scelleratis et maleficiis deprehensos in personis detinere et detentos, prout iuri videbitur, laqueis destinare, rotare, de[co]llare et iuxta excessus et demerita ipsorum penis condignis afficere, omniaque et singula, que in premissis iuxta huius regni nostri consuetudinem faciendi3 fuerint, facere valeant atque possint ex presenti nostra concessione et gratia speciali harum nostrarum, quibus secretum sigillum nostrum, quo ut rex Hungarie utimur, est appensum vigore et testimonio litterarum mediante. Datum Bude, die dominico ante festum nativitatis virginis Marie, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo octavo, regnorum nostrorum Hungarie etc. anno nono, Bohemie vero vigesimo nono. *** Az oklevlen lthat cmerkompozcit arannyal szeglyezett, sarkain dsztett kk fogja krbe, ennek zld mezejt arany minta damaszkolja. A trcsapajzs formj cmer a ngyezetes keret kzepn, ll helyzetben helyezkedik el, kk mezejben termszetes szn farkas szjban flbevgott brnyt tart, fltte jobbrl arany csillag, balrl arany flhold. A pajzson balra nz csrs sisak l, a sisakdsze: zld madr. Sisaktakar: vrs-arany.
3

faciendi] recte: facienda

Szentmihlyi Abrahamovics, 1493

79

Szentmihlyi Abrahamovics Blintrl s csaldjrl egyb forrsokbl semmi adatunk nincsen. Az armlis elrulja, hogy apja Jnos, nagyapja pedig Pl, akik kzl Pl mr nem l. Blintnak hrom fia volt, Mikls, Jnos s Lszl. Blint csaldja mr korbban is rendelkezett cmereslevllel, jelenlegi j adomnyt, amely pallosjoggal is jrt, a trkk elleni vitzsgvel rdemelte ki. Mivel az oklevl szvege kifejezetten a szlavniai harcokat emlti, s maga az armlis is a zgrbi levltrba kerlt, valszn, hogy a csald szlavniai vagy horvtorszgi eredet volt. A cmer a korabeli cmerbrk jellegzetessgeit mutatja, a termszetes szn alkalmazsa is megszokott, az llatalakok pedig kedvelt cmerkpek voltak, br a farkas nem tartozott a legkedveltebbek kz, a flbevgott brny pedig egyedi motvum. Ritka jelensg, hogy a sisakdsz semmifle nyilvnval kapcsolatban nem ll a cmerbrval.4Az armlis heraldikai jelentsgt azonban a cmerlers adja. A sisakdszen lev madr vonatkozsban a szveg s az brzols eltrnek egymstl: az bra egyltaln nem hasonlt a peliknra, s az a kittel sem rtelmezhet, hogy pelikn mdjra ll leginkbb papagjra emlkeztet. Nem elkpzelhetetlen, hogy az oklevl megfogalmazja, aki a peliknt is a latin publicanus szval rta le, sszekeverte a kt madarat. A papagj szerepel a magyar heraldikban, Mernyey Ambrusnak, aki szintn 1498-ban kapott cmert, papagjt, az armlisnak szvege szerint a legnemesebb madarat nyerte cmerllatknt, a madr megklnbztet jelzjt valsznleg annak ksznhette, hogy tud beszlni.5 A cmer mvszettrneti szempontbl jelentktelen, kivitelezse gynge minsg. Az llatbrzols elnagyolt s arnytalan, leginkbb a bestiriumok figurit tkrzi. Az ekkori cmerkpekre jellemz renesznsz hats sem rzdik a munkn. Jogos Radocsay megllaptsa, hogy az armlis a provincilis jelleg cmereslevelek sorba kell utalnunk. Ezeket alkalmi udvari festk illuminlhattk, akiknek a stlusa azonban a gyenge minsgen s a konvencionlis megoldsokon kvl semmilyen kzs elemet nem mutat, s amely vilgosan szembellthat az udvari cmerfest mhely mestereinek jval sznvonalasabb, a Corvina-mhely hatst mutat munkival.6 Mihlyk gnes

4 5 6

Bertnyi 2003. 43. Bertnyi 2003. 48. Radocsay 1965. 249.

19.

Prga, 1497. jlius 9. II. Ulszl kirly cmeradomnya Kubinyi Lszl rszre.
Eredeti: SNA Kubinyi csald vrgede-nyustyai ga 3-3. (DF 292948.). Hrtya (mretadatai nem ismertek), az oklevl elejn festett cmerkp. Humanista kurzv rs, az els sor bet dsztettek. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Commissio propria domini regis. Fggpecstje hinyzik. Irod.: Nagy 18571868. VI. 489.; Radocsay 1966. 72.; Nyulszin Straub 2005. 256. (175. sz.)

Wladislaus Dei gratia Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Gallitie, Lodomerie, Comanie, Bulgarieque rex, necnon Slesie et Lucemburgensis dux marchioque Moravie, Lusatie etc. tibi fideli nostro egregio Ladislao litterato de Chwbyn vicethesaurario nostro salutem gratiamque nostram regiam et omne bonum. Excelsa principum sublimitas inter cetera sua gesta illustria hanc etiam curam habere consuevit precipuam, ut subditorum suorum condicione, statu, virtutibus et meritis pensatis eosdem ad uberiores honores maioraque provehat insignia. Sic enim principantis laudabitur providentia, et etiam eorundem subditorum animi ad opera virtutum illabiteque fidei constantiam magis ac magis accendentur. Sane itaque cum accepta suppicatione tua parte maiestati nostre preterea facta, cum vero consideratis fidelibus servitiis tuis per te Sacre imprimis dicti regni nostri Hungarie Corone, ac deinde maiestati nostre non solum in ipso vicethesauriatus [tui] officio, verumtamen in plerisque aliis rebus et negotiis nostris fidei tue creditis et commissis, non minus utiliter, quam fideliter exhibuisti, [qui]busque te nobis gratum reddere studuisti et acceptum, tibi igitur ac tuis heredibus et posteritatibus universis hec arma seu insignia, [videlicet] scutum, cuius campum, ut vulgariter appellari solet, celestinus tingit atque inficit color, in eo autem campo mons petrosus variis [- - -]culis distinctus et adornatus, a leva vero in ipsius montis vertice pinus est suis expansa ramis, ad cuius patule arboris umbram [- - -] capra colore subfusco in herbido solo iacet, cuius inter cornua sidus aureo colore rutilat atque resplendet. Supra scutum, ut moris est, galea est circumquaque sericeis adornata fasceolis, supra quam eadem capra, ut in scuto, et in eadem [- - -]na posita est, prout hec in principio presentiarum1 litterarum nostrarum pictoris artificio suis appropriatis coloribus depicta et signata sunt, de mera nostra auctoritate et
1

presentiarum] recte: presentium

82

Kzpkori magyar cmereslevelek

potestatis plenitudine duximus concedende et conferende, immo concedimus et conferimus, et presentibus elargimur, ut tu et universa posteritas tua a modo eiuscemodi arma se insignia ubique in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis ac aliis exercitiis militaribus, necnon sigillis, velis, anulis, tentoriis, domibus, cortinis et generaliter in quarumlibet rerum et expeditionum generibus ferre et gestare, omnibusque et singulis gratiis, honoribus, libertatibus et prerogativis, quibus ceteri armis utentes quomodolibet de iure et consuetudine gaudent et fruuntur (?), frui et gaudere possis et valeas, tuique heredes et posteritates universe possint et valeant, tanto igitur magis tuis tuorumque omnium in nostra regia servitia incenditur animus et serviendi crescat [- - -]ditus, quanto se2 largiori gratia et benivolentia nostra regia preventum conspicies. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras secreti sigilli nostri, quo ut rex Hungarie utimur, munimine roboratas tibi tuisque heredibus et posteritatibus universis duximus concedendas. Datum Prage, die dominica proxima ante festum beate Margarethe virginis et martiris, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo septimo, regnorum autem nostrorum Hungarie etc. anno septimo, Bohemie vero vigesimo septimo. *** A Kubinyi csald trtnete jl feldolgozott.3 Gykereiket az rpd-korig tudjk visszavezetni, a famlia hrom nagy ga a fels-kubinyi, a nagyolaszi s a demnyfalvi.4 A csald nevt ad rva megyei Felskubint 1325-ben szereztk meg, majd 1424-ben Luxemburgi Zsigmond megersette ezen birtokukat.5 A cmeradomnyt nyer Kubinyi Gyrgy fia Lszl asszonypataki (nagybnyai) kamaraispn volt, a vizsglt oklevl kibocstsnak vben alkincstrnok, egy vvel ksbb kirlyi udvarnok, 15021511 kztt a budai vr tiszttartja. Gmr megyben voltak birtokai: Zagyva vra t faluval.6 Lszl halla utn a csaldnak ez az ga kihalt, a nagyolaszi s a dmnyfalvi vonal vitte tovbb az alkincstrnok ltal megszerzett cmert. Elbbi ghoz tartoz Kristf 1578ban nyert fiaival egytt cmerbvtst, melynek kvetkezmnyeknt a csald cmerpajzst harntosztottk, a fels, vrs mezben jobbrl egy felhbl
2 3

4 5 6

se] recte: te A csald mr a 19. szzadban rdekldssel fordult mltja fel: Kubinyi Pter csaldtrtnete (Kubinyi 1813) hrom kiadst is megrt, majd a 20. szzad elejn Kubinyi Ferenc s Mikls ksztett jabb, a korszak tudomnyos sznvonaln ll csaldtrtneti monogrfit (Kubinyi Kubinyi 19011906). Nagy 18571868. VI. 477496. Nagy 18571868. VI. 487488. Nagy 18571868. VI. 489.

Kubinyi-cmereslevl, 1497

83

pnclos kar nylik ki, kezben kivont kard, az als mezben a hagyomnyos kecskebrzols mdosult: a vadkecske szk helyzetben van, kt szarva kztt csillag ragyog. A cmerpajzs fltt kt fekete sasszrnnyal dsztett korona keskedik, melyen vadkecske gaskodik. A cmer krl a foszladk jobbrl ezst s vrs, balrl pedig kk s arany szn.7 Az oklevl rossz llapotban maradt rnk, szvege nehezen olvashat. A cmerkp azonban jl kivehet: a kk pajzsmezn kt szrke sziklaszirt kztt zld fenyfa ll, az eltrben zld talapzaton (vlgyben?) jobbra tekint, termszetes szn vadkecske l. A cmer fltti sisakdszen ugyanez a kecskealak figyelhet meg.8 Heraldikai rdekessg, hogy a korabeli udvariassgi szoksoknak a cmerbrzols nem felel meg; mind a sisak, mind a kecske elfordul az uralkod nevtl.9 A kezdsor dsztettsgt tekintve a Radocsay Dnes ltal negyedikknt csoportba sorolt oklevlrl beszlhetnk: az els sor beti nagyobbak, s a szkezd betket kln kiemeltk.10 A heraldikai kompozcit ketts keret vlasztja el a kpet az oklevl szvegtl; a kereten bell kis krk dsztik a htteret. Locsmndi Dniel

7 8 9 10

Nagy 18571868. VI. 490. A cmer lersa: Nagy 18571868. VI. 489.; Radocsay 1966. 72. Radocsay 1957. 272. Radocsay 1957. 273.

20.

Buda, 1498. december 8. II. Ulszl nemessg- s cmeradomnya nezdei Mernyei Ambrus rszre.
Eredeti: DL 50538. Hrtya (485 388 mm), az oklevl elejn festett cmerkppel (115 110 mm). Gtikus kurzv rs, az els sorban a szavak, valamint az egsz oklevlben a nevek s a mondatok kezdbeti dsztettek.. Az oklevl jobb fels sarkban kancellriai feljegyzs: Commissio propria domini regis. Az oklevl htlapjn jkori feljegyzs s jelzetek. Csonka fggpecst. Kivonata: MNM I. 22. (39. sz.) Irod.: Rugonfalvi Kiss 1903. 164.; Radocsay 1966. 73.; Nyulszin Straub 1987. 146. (a cmer rajza), 244. (42. sz.); Nyulszin Straub
2005. 256. (178. sz.)

Wladislaus Dei gratia rex Hungarie et Bohemie etc. tibi fideli nostro nobili Ambrosio litterato Mernyey de Nezde salutem gratiamque nostram regiam et favorem. A claro lumine troni regie maiestatis, velud e sole radii, nobilitates legittimo iure procedunt, et omnium nobilitatum insignia a regia claritate dependent, ita, ut omne nobile et generositatis insigne a gremio proveniat regie maiestatis. Sane nos tum ad nonnullorum fidelium nostrorum humillime supplicationis instantiam per eos pro parte tui maiestati nostre propterea porrecte, tum enim consideratis tuis fidelibus servitiis, quibus tu, uti didicimus, Sacre imprimis huius regni nostri Hungarie Corone vivente adhuc serenissimo principe condam domino Mathia rege predecessore nostro felicis memorie, deinde vero nobis divina dispositione ad hoc regium fastigium huius regni nostri sublimatis in omnibus rebus fidei et industrie tue creditis cum omni fidelitate ferventisque animi zelo studuisti, eoque diligentius et ferventius imposterum etiam studebis complacere, quo te et tuos singularibus honorum gratiis a nostra maiestate conspexeris insignitum, te igitur a statu et condicione ignobilium et popularium hominum, in qua hactenus exstitisti tanquam ab ignobilibus ortus parentibus, de speciali nostra regia gratia et potestatis plenitudine eximentes duximus nobilitandum, immo nobililitamus et cetui verorum huius regni nostri Hungarie nobilium aggregamus et connumeramus decernetes, ut1 a modo tu tuique heredes a te tanquam a nobili sanguine descendetes veri nobiles habeantur et reputentur, et insuper in signum huiusmodi nobilitate tue hec arma seu nobilitatis insignia videlicet scutum coloris celestini, in
1

ut] sor fltt beszrva

86

Kzpkori magyar cmereslevelek

quo psidicus avis nobilissima colore naturali depicta super ramum viridem tribus rosis reflorentem stare, et in rostro tripplicatum AVE aureis litteris in carta scriptum, quod sibi a natura inditum est, gestare conspicitur, prout hec in principio seu capite presentium litterarum nostrarum pictoris artificio distinctius expressata sunt, animo deliberato et ex certa maiestatis nostre scientia dedimus et contulimus, immo ex superhabundantori nostre regie pietatis plenitudine et gratia speciali concedimus, et presentibus elargimur, ut tu tuique heredes et posteritates masculini sexus universe pretacta arma seu nobilitatum insignia more aliorum armis utentis amodo impostorum in preliis, hastiludiis, torneamentis, duellis et aliis omnibus exercitibus nobilibus et militaribus, necnon sigillis, velis, cortinis, anulis et generaliter in quorumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sincere nobilitatis titulo ferre, gestare, omnibusque et singulis, gratiis, honoribus, libertatibus, quibus ceteri proceres nobiles militesque regni nostri armis utentes quomo[do]libet consuetudine vel de iure usi sunt et gavisi, frui et gaudere possis et valeant, de talismodique singulari et specialis nostre gratie antidoto merito exultes, et tanto ampliori studio ad decus et honorem nostre maiestatis tua decetero solidetur intentio, quanto te largiori favore regio preventum esse conspicis et munere gratiarum. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras privilegiales secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, communitas tibi et tuis heredibus universis duximus concedendas. Datum Bude, in festo conceptionis virginis Marie, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo octavo, regnorum nostrorum Hungarie anno nono, Bohemie vero vigesimo nono. *** Nezdei Mernyei Ambrus dek szemlyrl, csaldjrl a jelen cmereslevlen kvl nem sokat tudunk. Nezde s Merenye Somogy vrmegyei teleplsek, birtokosai korszakunkban a fehrvri kptalan s ms nemesek.2 1560-ban bizonyos Nezdei (Mernyei) Ambrus felesge Maraczk Katalin volt.3 A cmerpajzson kk mezben ezst virgos, zld gon, zld papagj l, amely a nyakn vrs pntot visel, csrben ezst szalagot tart, rajta AVE AVE AVE felirattal. A sisakdsz kk sasszrnyon szintn a cmerkpet brzolja, a sisaktakar vrskkaranyzld.4 Sok, szintn korai renesznsz stlus cmereslevlhez hasonlan a cmer megfestse sorn itt is vtettek a mzhasznlat szablyai
2 3 4

Csnki MTF II. 628., 672. Nagy 18571868. VIII. 143. Radocsay 1966. 73.

Nezdei Mernyei-cmereslevl, 1498

87

ellen, pldul amikor a zld szn mell kk kerlt a pajzson.5 Ennek ellenre a cmerllat, a papagj tbb-kevsb termszetesnek mondhat sznben lthat. Az egzotikus madarat az oklevl avis nobilissima, a legnemesebb madr megjellssel illeti, tulajdonsga pedig a beszlkpessg, amelyet a csrbl indul szalag is jelez6 (ez Ambrus dek foglalkozsra is utalhat, amelyet Mtys kirly, majd II. Ulszl alatt ztt)7 a jelmondatszer hrom sz AVE AVE AVE kzponti jelentsg, kln cmertrgynak tekinthet.8 Simonkay Mrton

5 6 7 8

Bertnyi 2003. 106. Rugonfalvi Kiss 1903. 164. MNM I. 22. (39. sz.) Sulica 1932. 61.

21.

Buda, 1503. november 11. II. Ulszl kirly cmert adomnyoz miksinci Dragisics Ills kancellriai rnok, Bucsai Bertalan, Bucsai Mikls vaskai esperes s zgrbi kanonok, Lomnicai Gspr, valamint padenyai Jurmanovics Pternek s Spisics Mikls rszre.
18. szzadi egyszer msolatai: AHA Diplomata Latina, 21118. (DF 232175). Az oklevl kt klnbz kztl szrmaz msolatokban maradt fenn, ezek azonban csak jelentktelen betklnbsgeket mutatnak. Irod.: Nagy 18571868. X. 330.; Csoma 1892. 158159. (a cmer rajzval); Varju 1896. 143.; Csoma 1906. 24.; Kempelen 19111932. III. 380., 433., XI. 308.; Donszy 1938. 1920.; Nyulszin Straub 2005. 256. (191. sz.)

Wladislaus Dei gratia Hungariae et Bohemiae rex etc. vobis fidelibus nostris nobilibus Eliae Dragissich de Mkssncz scribae cancellariae nostrae et Bartholomaeo de Bucha salutem gratiamque nostram regiam et omne bonum. Cum regibus et principibus in sublimis positis inter alias magnificas illustrissimasque animi eorum virtutes illud peculiare natura insitum existat, ut subditorum suorum meritis et servitiis digna quadam nutriatione (!) pensitatis quemque eorum juxta qualitates virtutum suarum favoribus gratiisque condignis prosequi, eosque hoc pacto ad majora propensioraque subeunda accendere munificentia regia consueverint. Sane itaque nos attentis et consideratis vestris fidelibus servitiis, quae vos Sacrae imprimis hujus nostril regni Hungariae Coronae, ac deinde majestati nostrae sub locorum et temporum varietate pro vestro posse exhibuistis et impendistis, et ut nobis inposterum diligentius ferventiusque inservire studeati vobis et per vos venerabili magistro Nicolao de dicta Bucha archediacono de Vaska et canonico ecclesiae Zagrabiensis, nec non Gasparo de Lomnicza ac Petro Jurmanovich de Padena et Nicolao Spissich fratribus vestris consanguineis haeredibusque et posteritatibus vestris universis haec arma seu nobilitatis insignia, videlicet scutum1 coloris caelesimi continens leonis, animalis generosissimi cum dracone saevissimo dimicationem, leo namque villosus, fremens in postremos pedes exurgens cauda hirtosa tergum suum, seu incitamento quodam ad praelium flagellans, coronem auream in capite gestans ore hianti
1

scutum] el beszrva: videlicet

90

Kzpkori magyar cmereslevelek

minacique lingua sua exerta primis pedibus draconem arripuit, draco autem viridis allatus in adversum se similiter erexit cauda nodosa circum flexaque postremum pedem, quo uncis innititur, complexus aliis autem pedibus oreque patenti et lingua sua vibrante instar anhelitum sulfureum ignemque spiranti leoni accerime invasit, tantum autem certamen et commoriens quaedam dimicatio geritur ob unam cucurbitam habentem folium unum, quae in medio luctantium constituta est, ad denotandum, significandumque, quod dicta Bucha possessio vestra natali idiomate Sclavonico Cucumis seu Cucurbita appellatur, quam olim progenitores vestros bello aliisque virtutibus insignis2 cum maxima sanguinis eorum efusione penes Sacram hujus regni nostri Hungariae Coronam cum immanissimis crucis Christi hostibus Turcis in confinibus regni nostri Croatiae certantes pulchramque inde victoriam cum ingenti eorum laude hostiumque foeda et cruenta, strage reportantes aquissuisse [recte: aquisivisse] adseritis, ad quod multorum gentis vestrae locupletissimum accedit testimonium. Supra scutum est gallea suo colore depicta, e vertice autem ipsius galleae utrimque flosculi variegati dependent, qui veluti flatu aliquo agitati varie in se crispantur reflectunturque, prouti haec in principio seu capite praesentium litterarum nostrarum artificio pictoris cum textura (?) suis appropriatis cloribus depicta et figurata sunt, de mera nostra authoritate et potestatis regiae nostrae plenitudine animoque deliberato et ex certa nostrae majestatis scientia dedimus, donavimus et contullimus, imo damus, donamus, et praesentibus elargimur, ut vos et alii praedicti vestrique ac eorum haeredes et posteritates universae praescripta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium armis utentium amodo in antea ubique in praeliis, hastiludiis, torneamentis, duellis et aliis exercitiis nobilitaribus et militaribus, nec non anulis, velis, cortinis et papilionibus, generaliter vero in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub merae et sincerae nobilitatis titulo ferre, gestare, omnibusque illis gratis, honoribus et prerogativis, quibus caeteri nobiles regni nostri armis utentes quomodolibet de jure vel consuetudine regni utuntur, ti, frui et gaudere possitis et valeatis, haeredesque et posteritates vestrae et fratrum vestro[rum] praedictorum valeant atque possint, harum nostrarum, quibus secretum sigillum nostrum, quo ut rex Hungariae utimur, est appensum, vigore et testimonio litterarum mediante. Datum Buda, in festo beati Martini episcopi et confessoris, anno Domini millesimo quingentesimo tertio, regnorum nostrorum Hungariae et reliqu[orum] anno decimo quarto, Bohemiae vero tricesimo quarto.
2

insignis] trssal javtva insignibus alakrl

Miksinci Dragisics-cmereslevl, 1503 ***

91

A cmert 1503-ban nyerte el a Bucsai-csald. A csaldrl ez az els emlts a rnk maradt forrsokban. Bucsai Bertalan mellett az oklevlben cmernyerknt szerepel miskinci Dragesics Ills, Lomnicai Gspr, Bucsai Mikls, padenyai Jurmanovics Pter s Spisics Mikls is. A Spisics csaldnak ma kt gt ismerjk.3 Birtokkal rendelkeztek a Zala megyei Bucsn, gy k a Bucsaig, valamint a szlavniai Krs megyben is,4 ahol a Spisics nevet hasznltk. Bucst 1485-ben emltik az okleveles forrsok,5 majd 1486-ban is elkerl a nv,6 illetve 1513-ban kelt oklevlben, ahol Petbucsaknt emltik.7 A csalddal tallkozhatunk nhny 14. szzadi oklevlben is8, a 17. szzadtl tbb forrsunk is fent maradt. A Zala megyei gban tallhatunk alispni rangot betlt szemlyt, illetve alszolgabrt is. A Krs megyei csald tagjai kzl szintn tbben tltttek be hivatali pozcit. Kerlt ki a csaldbl alispn, tlmester s lnk, a 19. szzad folyamn kapitnyi rangig emelkedtek, illetve szlnak a forrsok egy kanonokrl is.9 Elsknt Csoma Jzsef emlti a cmert.10 A cmer egyrtelmen az olasz renesznsz jt stlusjegyeit viseli magn. A kor heraldikjra jellemz, hogy egy esemnyt vagy egy pontszer cselekvst brzol, gy tulajdonkppen miniatrkrl beszlhetnk, amelynek a pajzs formja ad keretet.11 A Bucsai cmer is remekl pldzza ezt. A pajzsmez kk szn zld talppal, amiben egymssal szembefordulva gaskodik egy arany oroszln koronval a fejn s egy zld szrnyas srkny, akik egymssal viaskodnak a lbaik kztt elhelyezked egylevel tkrt. A srkny tzet okd, az oroszln pedig kilti nyelvt a harc alatt. A cmer beszdes, mivel horvtul a bua sz tkt jelent. A srkny gy egyrtelmen a trkket jelzi (Bucsa teleplst rintettk mr a 14. szzad vgn rintettk a trk hbork). Az oroszln, mint a harci ernyek megtestestje szerepel a cmeren. Az oroszlnok brzolsa tbb vltozson ment keresztl, ekkor mr a tbbi cmerbrhoz hasonlan termszetesen brzoljk, gaskodva, sr, ds s3 4 5 6 7 8 9 10 11

Nagy 18571868. X. 330. Nagy 18571868. X. 330. DL 19024. DL 19138. DL 32206. DF 236489.; DL 92665.; DL 92792. Nagy 18571868. X. 330. 330-331. Csoma 1892. 158.. Csoma 1892. 161.

92

Kzpkori magyar cmereslevelek

rnnyel, kinyjtott nyelvvel.12 A sznek problmsak. Csoma Jzsef a srkny sznt citromsrgnak rja, ezzel tmasztva al a renesznsz cmerfestk szabados sznhasznlatt.13 Ez azonban nem llja meg a helyt, hiszen a srkny szne vitathat. A takarn a heraldika szablyai szerint vissza kell ksznnie a cmer szneinek, azonban a renesznszra jellemz e tekintetben a kvetkezetlen sznhasznlat. A tk minden bizonnyal termszetes szn, levele zld, illeszkedve a kor naturlis brzolsi stlusba. Rnk maradt tovbb Spissics Antalnak, a bni tbla eskdt jegyzjnek 1734-bl szrmaz pecstje, amelyen egy jobbra fordul oroszln lthat, a sisakdsz kt krtje kztt szintn egy eltr oroszln van.14 A prhuzam ktsgtelen. Elkpzelhet, hogy a csaldi cmerbl a 18. szzad kzepre eltnt a srkny s a tk s csak az oroszlnt tartottk meg. A cmer bonyolultsga okn nem szolglhatott harci cmerknt.15 Tarjn Eszter

12 13 14

15

Donszy 1938. 20. Csoma 1892. 159.; Csoma 2008 [1913] 76-77. Siebmacher 2003 [18851899]: Der Adel von Kroatien und Slavonien. Nachtrge und Ergnzungen: Spissich. Donszy 1938. 20.

Kzpkori magyar cmereslevelek

93

1. kp: Perneszi Pter fia Pl s rokonai cmere Albert kirly 1439. jnius 5-i cmeresleveln (DL 13394. fnykpezte: Czikkelyn Nagy Erika)

94

Kzpkori magyar cmereslevelek

2. kp: Szentei (Sri) Mtys s rokonai cmere V. Lszl kirly 1456. janur 31-i cmeresleveln (DL 50530. fnykpezte: Czikkelyn Nagy Erika)

Kzpkori magyar cmereslevelek

95

3. kp: Zalai Lszl s rokonai cmere V. Lszl kirly 1457. mjus 5-i cmeresleveln (DL 50531. fnykpezte: Czikkelyn Nagy Erika)

96

Kzpkori magyar cmereslevelek

4. kp: Mernyei Ambrus s rokonai cmere II. Ulszl kirly 1498. december 8-i cmeresleveln (DL 50538. fnykpezte: Czikkelyn Nagy Erika)

You might also like