You are on page 1of 0

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO DE CORTES Y FLUIDOS

DE PERFORACIN
ING. LUZ DARY MUNEVAR RAMREZ
ING. MARTHA CAROLINA RUBIO RAMREZ
ING. MAURICIO TORO VALBUENA
Monogra!a "ara o"#ar a$ #!#%$o &'
E("')*a$*(#a 'n Ing'n*'r!a A+,*'n#a$
DIRECTOR DE TESIS
-ILSON ARIEL MORENO URBINA
UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER
ESCUELA DE INGENIERA .UMICA
ESPECIALIZACIN EN INGENIERA AMBIENTAL
BOGOTA/ D.C.
0.112
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO DE CORTES Y FLUIDOS
DE PROYECTOS DE PERFORACIN
ING. LUZ DARY MUNEVAR RAMREZ
ING. MARTHA CAROLINA RUBIO RAMREZ
ING. MAURICIO TORO
UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER
ESCUELA DE INGENIERA .UMICA
ESPECIALIZACIN EN INGENIERA AMBIENTAL
BOGOTA/ D.C.
0.112
Ni la Universidad Industrial de
Santander, ni los jurados se hacen
responsables de los conceptos
expuestos en el presente documento.
Damos gracias a Dios por haber
hecho posible el alcanzar una
meta ms en nuestras vidas. Y a
nuestros padres por su apoyo
incondicional,
Caro$*na/ L%3 Dar4/ Ma%r*)*o
AGRADECIMIENTOS
Loa autores expresan sus agradecimientos a:
A E!"E#$!L S.A., por su colaboraci%n en cuanto a in&ormaci%n ' visitas en
di&erentes campos, (ue &ueron necesarios para la reali)aci%n del manual
Ing. *ilson Ariel +oreno, ,irector de este pro'ecto por su colaboraci%n ' gu-a
para la elaboraci%n de este trabajo.
A las compa.-as de servicio (ue ejecutan esta actividad, por su asistencia,
colaboraci%n e in&ormaci%n suministrada
A la universidad Industrial de Santander por su soporte ' asesoria.
A todos mis compa.eros de trabajo (ue hicieron posible esta odisea.
TABLA DE CONTENIDO
"/g.
INTRODUCCIN............................................................................................. 14
1. ORIGEN Y CLASES DE RESIDUOS GENERADOS EN PERFORACIN DE POZOS.
..................................................................................................................... 16
2. ESTRATEGIAS PARA EL MANEJO DE LOS RESIDUOS ................................... 18
2.1 ESTRATEGIAS ADMINISTRATIVAS................................................................................................. 18
2.1.1 Compromiso Corporativo. 18
2.1.2 Administracin ambiental adecuada. 18
2.1.3 Manejo de procesos y procedimientos tcnicos. 19
2.1.4 Cumplimiento de reuisitos le!ales. 19
2.2 ESTRATEGIAS OPERATIVAS O DE CAMPO................................................................................... 20
3. FUNCIONES Y LABORES DEL INGENIERO IFE O TFM Y DE LA COMPAA DE
SERICIOS DE SLIDOS Y L!UIDOS "ESTRATEGIAS OPERATIAS#................. 23
3.1 OBJETIVOS ............................................................................................................................................. 23
3.2 ESTRATEGIAS.......................................................................................................................................... 23
3.2.1 Calidad del "luido de per"oracin# 23
3.2.2 $olumen de "luido de per"oracin 24
3.2.3 $olumen de desec%os 24
3.3 DIVULGACIN DEL PLAN DE MANEJO Y PERMISOS................................................................. 24
3.3 FUNCIONES DEL INGENIERO IFE (In. !n"#$%& '# (&)!'*+,........................................................ 2-
3.4 LINEAMIENTOS PARA EL MANEJO DE CONTINGENCIAS ....................................................... 30
3.4.1&'()*+$& 31
3.4.2,A-&.AMA /) .+)01&0 31
3.4.3)0*.2C*2.A /)3 ,3A- /) C&-*+-1)-C+A 32
3.. PROCEDIMIENTO PARA REDUCIR LAS PERDIDAS DE FLUIDO DE PERFORACIN EN
SUPERFICIE.................................................................................................................................................... 33
3.- PROCEDIMIENTO PARA RECICLAJE DE LOS DESEC/OS ACEITOSOS ............................... 33
3.0 COMO OBTENER CORTES M1S SECOS........................................................................................... 33
3.8PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA PISCINA DE CORTES......................................... 3.
3.2MANEJO DE LA PISCINA DE CONTINGENCIA................................................................................ 3-
3.10MANEJO DE LA PISCINA DE ALMACENAMIENTO DE AGUA TRATADA............................. 38
3.11MANEJO DEL FLUIDO DE PERFORACIN PROCEDENTE DE LAS UNIDADES RED FO338
3.12MANEJO DE LOS SITIOS DE RELLENO COMO SISTEMA PARA DISPONER CORTES
BASE AGUA..................................................................................................................................................... 32
3.13MANEJO DE LAS PISCINAS DURANTE LA TRANSFERENCIA DE MATERIALES
(CORTES TRATADOS Y SIN TRATAR,.................................................................................................... 42
3.14ESTABILI4ACIN DE CORTES CON CAL VIVA............................................................................ 42
3.1.REPORTE DE ACTIVIDADES DEL INGENIERO DE FLUIDOS5 PROCESO............................. 43
4. ESPECIFICACIONES DE E!UIPOS NECESARIOS PARA TRATAMIENTO DE
CORTES Y FLUIDOS EN OPERACIONES DE PERFORACIN................................. 44
4.1 REMOCIN DE SLIDOS DE /GS Y LGS....................................................................................... 4.
4.2 UNIDAD DE DE6ATERING................................................................................................................ 4-
4.3 RECOLECCIN5 TRATAMIENTO Y VERTIMIENTO DE AGUA................................................ 48
4.4. UNIDAD DE SECADO DE CORTES BASE ACEITE......................................................................... .1
4.. TRATAMIENTO5 MANEJO Y ESTABILI4ACIN DE CORTES BASE AGUA EN RELLENOS
Y PISCINAS.......................................................................................................................................................3
4.- TRATAMIENTO DE BIORREMEDIACION DE CORTES5 RESIDUO ACEITOSO Y LODO
BASE ACEITE................................................................................................................................................. .4
4.0 TRATAMIENTO DE DESORCIN T7RMICA DE CORTES5 LODO BASE ACEITE Y
RESIDUO ACEITOSO.................................................................................................................................... .-
4.8 TRATAMIENTO DE SALMUERAS Y FLUIDOS DE ALTA CONDUCTIVIDAD..........................8
4.2 TRANSPORTE DE MATERIALES ESPECIALES Y NO ESPECIALES......................................... -0
4.10 CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DE FLUIDOS DENTRO DE LAS INSTALACIONES
DE LOS PO4OS............................................................................................................................................... -1
4.11 E8UIPO Y ACCESORIOS ADICIONALES....................................................................................... -2
4.12 VAPORELLA.......................................................................................................................................... -3
4.13 UNIDAD /IDR1ULICA SUMERGIBLE............................................................................................ -4
4.14 E8UIPO Y PROCESOS ADICIONALES DISPONIBLES................................................................ -4
4.1. RECOMENDACIONES PARA SISTEMAS DE CONTROL DE SLIDOS................................... --
4.14.1 3&/&0 -& ,)0A/&0 5 16 ,,1 77
4.14.2 3&/&0 ,)0A/&0 8 16 ,,1 77
4.14.3 3&/&0 'A0) AC)+*) 79
$. DESEMPEO DEL SISTEMA DE CONTROL DE SLIDOS "INDICE SP# Y
RESULTADOS................................................................................................. %1
..1 DERIVACIN DE LA FRMULA......................................................................................................... 01
6. SEGURIDAD& SALUD OCUPACIONAL. Y MEDIO AMBIENTE........................... %6
%. CONCLUSIONES......................................................................................... %8
8. GLOSARIO.................................................................................................. 8'
BIBLIOGRAF9A.............................................................................................................................................. 82
TITULO5 +ANUAL ,E "$!E,I+IEN#!S "A$A EL +ANE0! ,E !$#ES 1
2LUI,!S ,E "E$2!$AI!N3
A%#or5 +UNE4A$ $, Lu) ,ar'5 $U6I! $A+I$E7 +artha 5 #!$! 4AL6UENA
+auricio. 33
Pa$a,ra( C$a6'(: ortes de per&oraci%n, manejo de residuos5 residuos de
per&oraci%n de po)os petroleros.
El manual de procedimientos para el manejo de cortes de per&oraci%n contiene los
lineamientos tanto ambientales como t8cnicos ' administrativos a tener en cuenta
para desarrollar un pro'ecto de per&oraci%n de po)os de petr%leo. Se describe en
el primer cap-tulo las actividades (ue debe manejar la parte administrativa del
pro'ecto ' las actividades particulares a desarrollar por los ingenieros de campo
para el manejo de residuos. En los cap-tulos subsiguientes se dan las gu-as de
trabajo a tener en cuenta para los di&erentes procesos involucrados al manejar los
residuos de per&oraci%n, ello es cortes de per&oraci%n ' agua principalmente.
,e acuerdo con los tipos de &luidos manejados en un pro'ecto de per&oraci%n, se
generan di&erentes actividades mutuamente exclu'entes respecto a la disposici%n
de los residuos. Si el &luido es base aceite se usan m8todos ' procesos di&erentes
(ue los usados para un &luido base agua.
"ara lograr un buen nivel de tratamiento de los residuos se re(uiere de un
conjunto de e(uipos m-nimos ' con especi&icaciones t8cnicas adecuadas (ue
permitan desarrollar las labores de &orma t8cnica ' ambientalmente adecuada.
El manual constitu'e una gu-a de trabajo para el personal encargado de planear,
supervisar ' ejecutar las labores ambientales de pro'ectos de per&oraci%n. ,e
igual &orma, constitu'e una herramienta de consulta para personal no conocedor
de la actividad de per&oraci%n.
3. #rabajo de grado
33Escuela de Ingenier-a 9u-mica. Especiali)aci%n en Ingenier-a Ambiental. ,irector
*ilson A. +oreno.
TITLE5 +ANUAL !2 "$!E,U$ES 2!$ #:E :AN,LIN; !2 ,$ILLIN;
U##IN;S AN, "E$2!$A#I!N 2LUI,S 3
A%#7or5 +UNE4A$ $A+I$E7, Lu) ,ar'5 $U6I! $A+I$E7 +artha arolina5
#!$! 4AL6UENA +auricio. 33
<e' =ords: ,rilling cuttings, =aste management5 remainders o& oil =ell per&oration.
#he manual o& procedures &or the handling o& per&oration cuts contains the
environmental parameters as much as administrative technicians and to consider
to develop a project o& oil =ell per&oration. !ne describes in the &irst chapter the
activities that must handle to the administrative part o& the project and the particular
activities to develop b' the &ield engineers &or the handling o& remainders. In the
subse(uent chapters the =or> guides occur to consider &or the di&&erent involved
processes =hen handling the per&oration remainders, it is courteous o& per&oration
and =ater mainl'.
In agreement =ith the t'pes o& &luids handled in a per&oration project, di&&erent
excluding activities =ith respect to the disposition &rom the remainders are
generated mutuall'. I& the &luid is base oil the' use di&&erent methods and
processes that the used ones &or a &luid base =ater.
In order to obtain a good level o& treatment o& the remainders it is re(uired o& a set
o& minimum e(uipment and =ith suitable engineering speci&ications that allo= to
develop the =or>ings o& technical &orm and environmentall' adapted.
#he manual constitutes a guide o& =or> &or the personnel in charge to plan, to
supervise and to execute the environmental =or>ings o& per&oration projects.
Similarl', it constitutes a tool o& consultation &or nonexpert personnel o& the
per&oration activit'.
3 +onograph
33hemical Enginner School. Enviromental Enginner Especialist. ,irector. Ing.
*ilson A. +oreno.
INTRODUCCIN
El manual de procedimientos para manejo de cortes ' &luidos de pro'ectos de
per&oraci%n tiene por objeto presentar los di&erentes aspectos involucrados en el
manejo de los residuos s%lidos ' l-(uidos de "er&oraci%n ' las labores
relacionadas con el desempe.o de la &unci%n de los Ingeniero de 2luidos ' ortes
de per&oraci%n ' de proceso, de &orma (ue se utilice para continuar mejorando las
&ormas de manejo de cortes ' &luidos ' mantener el seguimiento ' mejoramiento
del sistema de control de s%lidos.
Este manual contiene criterios, procedimientos ' gu-as para desarrollar las labores
de campo relacionadas con la &unci%n de ingenieros de &luidos ' aspectos unidos
al seguimiento de la e&iciencia del sistema de control de s%lidos de los e(uipos de
per&oraci%n.
En el /rea ambiental, los componentes de los &luidos de per&oraci%n deben
seleccionarse de manera tal (ue el impacto producido al medio ambiente por el
desecho de lodo o s%lidos sea m-nimo. La preservaci%n del medio ambiente es
una de las causas principales (ue impulsa la investigaci%n ' el desarrollo de los
&luidos de per&oraci%n ho' en d-a. El cuidado de la salud del personal (ue trabaja
en estas actividades petroleras es tambi8n un motivo importante (ue in&lu'e en la
utili)aci%n de estos &luidos, procurando seleccionar los productos de &orma tal de
14
minimi)ar los riesgos de la salud. Los s%lidos (ue se extraen del po)o deben
tratarse, junto con los &luidos de per&oraci%n. 1 mientras el da.o al medio
ambiente en el sitio del po)o es relativamente pe(ue.o, en los alrededores de la
operaci%n de per&oraci%n, el impacto ecol%gico puede ser mu' grande. Los
desechos de per&oraci%n (ue se arrojan a la tierra producen distintos tipos de
impacto. on tantos contaminantes, el impacto ecol%gico se ve in&luenciado por la
&orma en la (ue el contaminante se desecha ' luego dispersa en el medio
ambiente. La biodegradaci%n es un &actor clave en la reducci%n del impacto en el
medio ambiente a largo pla)o producido por los &luidos de per&oraci%n
1$
8. ORIGEN Y CLASES DE RESIDUOS GENERADOS EN PERFORACIN DE
POZOS.
Los residuos se pueden agrupar en tres grandes clases: s%lidos, l-(uidos '
dom8sticos. Los residuos s%lidos los constitu'en los cortes producto de la
per&oraci%n del po)o ' los l-(uidos el agua usada tanto para &abricar lodo como
para operar los e(uipos necesarios para las operaciones ' el agua residual
del campamento. A su ve), dependiendo del tipo de &luido de per&oraci%n,
bien sea base agua o base aceite, el manejo de los desechos de per&oraci%n
incorporan un residuo adicional especial como es a(uel contaminado con
A"+ o lodo base aceite ' (ue lo constitu'en los cortes contaminados, el
&luido residual en si mismo ' todos los materiales (ue se contaminan durante la
operaci%n como trajes, ropas, esponjas etc. !tros residuos comunes en
operaciones de per&oraci%n son los producidos por los empa(ues de productos
(u-micos como son bolsas, tambores de ? ' ?? galones @met/licos ' pl/sticosA,
estibas de madera, BbigbagsC, chatarra, etc.
,e igual &orma, durante las operaciones de per&oraci%n se presenta residuos
de tipo gaseoso (ue son los producidos por los generadores de los e(uipos '
los producidos por la (uema de gas producto de pruebas de producci%n 'Do
eventuales arremetidas de los po)os. ,entro de este grupo se involucra el uso
de incineradores en los po)os (ue generan vapores ' emanaciones sujetos a
estricta regulaci%n ambiental.
16
,entro de los dom8sticos se genera en un po)o los residuos propios de un
asentamiento humano, ello es: residuos de basura domestica como cartones,
papeles, trapos, residuos hospitalarios, aguas negras ' grises ' madera.
1%
0. ESTRATEGIAS PARA EL MANEJO DE LOS RESIDUOS
0.8 ESTRATEGIAS ADMINISTRATIVAS.
El manejo de estos residuos, implica un proceso de planeaci%n por parte del
especialista ambiental para tener estrategias (ue le permitan asegurar su buen
manejo as- como acoplarse per&ectamente a la operaci%n para no inter&erir con
la actividad 'Do arriesgar los capitales invertidos por contravenci%n de
legislaci%n ambiental 'Do da.os irreparable al ambiente (ue imposibiliten
continuar con este tipo de actividades.
Las principales estrategias a seguir implican:
0.8.8 Co+"ro+*(o Cor"ora#*6o.
ompromiso de las directivas del pro'ecto de per&oraci%n la actividad ambiental '
de manejo de los residuos generados. Es el principal &actor 'a (ue este
compromiso implica recursos econ%micos (ue permitan ejecutar las actividades
planeadas. Este compromiso generalmente se ve re&lejado en pol-ticas
ambientales ' de :SE expresada en cada compa.-a ' son visibles dentro de los
presupuestos de cada pro'ecto.
0.8.0 A&+*n*(#ra)*9n a+,*'n#a$ a&')%a&a.
Se re(uiere (ue se tenga una unidad ambiental dirigida por personal con
experiencia ' conocimiento en el manejo de los residuos (ue le permita valorar
las cantidades involucradas, generar los programas ' solicitar los presupuestos
18
' la mano de obra re(uerida para cumplir con los objetivos de manejo de los
&luidos ' s%lidos residuales. ,e igual &orma, esta administraci%n ambiental
adecuada debe tener comunicaci%n directa con la corporaci%n ' debe manejar
per&ectamente la actividad legal involucrada en esta labor la cual constitu'e un
riesgo de alto impacto para la labor. ,entro de la operaci%n en si misma, como
m-nimo se re(uiere un personal para interventor-a ambiental ' &uncionarios de
s%lidos tanto de la compa.-a de ingenier-a de lodos @ingenieros I2E, #2+A '
&uncionarios de la compa.-a de tratamiento de s%lidos ' l-(uidos @supervisos,
ingenieros de agua, ingeniero de s%lidos, obrerosA.
0.8.: Man';o &' "ro)'(o( 4 "ro)'&*+*'n#o( #<)n*)o(.
En cada operaci%n de recolecci%n, almacenamiento, tratamiento ' disposici%n
&inal de residuos tanto l-(uidos como s%lidos, 'a existe procedimientos '
t8cnicas (ue permiten lograr el manejo del residuo ' est/n disponibles bajo
di&erentes modalidades: por medio de servicios de terceras compa.-as 'Do
ejecuci%n directa por parte de administraci%n ambiental 'Do corporaci%n. El uso
de la empresa de servicios 'Do la ejecuci%n directa de la labor depende de los
costos (ue se involucren ' la necesidad de ejecutar las labores por si mismo
@con el objeto de reducir principalmente costosA.
0.8.= C%+"$*+*'n#o &' r'>%*(*#o( $'ga$'(.
,ado (ue el contexto donde se desarrolla la labor esta bajo un r8gimen
ambiental, los procesos deben tener un nivel t8cnico m-nimo (ue permita
generar resultados visibles desde el punto de vista legal ' (ue a su ve) se
pueda cumplir con los planes de manejo ambiental @"+AA ' las licencias '
permisos ambientales (ue se involucran en cada pro'ecto. No se puede
planear un proceso dentro de la legislaci%n ambiental ' ejecutar otro 'a (ue
1(
esto acarrea inconvenientes legales administrativos. ,e igual &orma, un
proceso debe ser de buena intenci%n con el ambiente ' debe llevar a un mejor
estado ambiental &inal, por lo (ue debe actuarse de buena &e ' de comEn
acuerdo con la autoridad ambiental ' con las pol-ticas de la empresa. ,e igual
&orma, un pro'ecto hace uso de recursos naturales @agua, suelo, aire etc.A por
lo (ue debe involucrarse ' planearse toda la labor de pedir ' tener al d-a los
permisos para per&orar el po)o desde el punto de vista ambiental.
0.0 ESTRATEGIAS OPERATIVAS O DE CAMPO
Al ejecutar un pro'ecto de per&oraci%n en el cual se cuenta con un lapso
limitado ' se debe &inali)ar las labores a la par (ue se desarrolla el trabajo, es
necesario tener mu' claro ' de&inido desde antes de iniciar el pro'ecto las
actividades a ejecutar ' las &ormas como se va a ejecutar el pro'ecto en cuanto
a su manejo para no entrar en &ases de improvisaci%n 'Do desatenci%n
ambiental por &alta de planeaci%n.
Los encargados de llevar a cabo la estrategia de campo son el ingeniero I2E o
#2+, el interventor ambiental, la unidad administrativa ambiental del pro'ecto '
bajo el compromiso ' total direcci%n del je&e de po)o del pro'ecto. Es
&undamental (ue el je&e de po)o este comprometido con la parte ambiental
para (ue se cumpla las actividades ambientales ' se desarrolle operaciones
dentro del l-mite ambiental 'Do se tenga en cuenta la parte ambiental para las
labores. Es casi (ue &undamental (ue exista una comunicaci%n clara entra la
unidad ambiental, los objetivos propuestos ' las labores propias de per&oraci%n
2'
(ue permitan conocer de las dos partes las metas propuestas para (ue se
trabaje de &orma acoplada.
Las principales estrategias (ue usan los ingenieros de proceso ' de &luidos en
un pro'ecto est/n encaminadas a entregar un s%lido de per&oraci%n con la
menor cantidad de lodo asociado, a maximi)ar el desempe.o del e(uipo de
control de s%lidos lo cual redunda en menor desecho de l-(uidos, a trabajar en
mantener la m/xima e&iciencia de unidades como hidrociclones, centr-&ugas,
)arandas, unidades de secado de cortes, a e&ectuar operaciones de
trans&erencia de &luidos adecuadas ' a colaborar con el ingeniero ambiental en
operaciones de log-stica para el manejo de los residuos. ,e igual &orma, se
involucra en el manejo de contingencia ' en elaborar con el ingeniero
ambiental programas de prevenci%n de derrames ' programaci%n se
simulacros.
El ingeniero ambiental o interventor ambiental desarrolla la labor de velar por el
cumplimiento del plan de manejo ambiental ' es conocedor de las operaciones
para plantear la &orma de ejecutar labores, supervisar ' generar los in&ormes '
resultados como indicadores de 8xito e in&ormes ambientales. ,e igual &orma,
mantiene actuali)ado al je&e de po)o ' unidad ambiental en el progreso de la
obra e identi&ica mejoras ' o bajos desempe.os para gestionar los cambios
respectivos 'Do se.alar &alencias t8cnicas, administrativas, de personal o
log-sticas (ue se re(uieran para lograr el buen manejo de s%lidos ' l-(uidos.
La compa.-a de servicios o personal (ue ejecuta la actividad de recolectar,
tratar ' disponer los s%lidos ' los residuos, deben contar con personal
21
cali&icado ' con e(uipos m-nimos ' dimensionados para la labor a ejecutar.
,entro de los e(uipos se maneja ma(uinaria pesada, unidades de de=atering,
plantas de tratamiento de agua, bombas de di&erentes categor-as para
trans&erencia ' tratamiento de &luidos, sistemas de aspersi%n, procesos de
tratamiento de agua por m8todos convencionales @coagulaci%nD&loculaci%n,
sedimentaci%n, desin&ecci%nA tratamiento de s%lidos producto de tratamiento de
agua, de=atering de lodo, estabili)aci%n de s%lidos con cal, procesos de
secado de cortes base aceite, unidades centri&ugas ' manejo de e(uipo
pesado como vol(uetas, retroexcavadoras, etc..
,entro del personal cali&icado (ue re(uiere una compa.-a de servicios para
s%lidos ' l-(uidos esta: Un ingeniero supervisor de /rea, un ingeniero para
tratamiento de agua, un ingeniero de s%lidos, un t8cnico para las unidades
centr-&ugas. #odo esta personal debe operar con FGH obreros de patio (ue le
permitan desarrollar sus labores de &orma t8cnica ' e&ectiva.
22
:. FUNCIONES Y LABORES DEL INGENIERO IFE O TFM Y DE LA
COMPA?A DE SERVICIOS DE SLIDOS Y L.UIDOS @ESTRATEGIAS
OPERATIVASA.
:.8 OBJETIVOS
4elar por el excelente dise.o ' desempe.o del e(uipo de control de s%lidos.
Elaborar dise.os adecuados de la locali)aci%n, drenajes, ' piscinas.
$eali)ar una buena planeaci%n de po)o, apo'ada en una estrategia bien
ejecutada para el manejo de desechos. Esto signi&ica reducir el transporte de
desechos, reciclarlos cuando sea posible, obtener los cortes con el menor
porcentaje de humedad posible, m-nimo consumo de agua ' e(uipo de control
de s%lidos e&iciente @por consiguiente se obtienen menores volEmenes de lodo
para de=ateringA.
:.0 ESTRATEGIAS
onsideramos (ue la calidad del &luido de per&oraci%n es vital para el buen
desempe.o ' 8xito de la per&oraci%n de cual(uier po)o, es as- como consideramos
(ue el 8xito de los procedimientos #2+ se basan en:
:.0.8 Ca$*&a& &'$ $%*&o &' "'rora)*9n5
6ajo ninguna circunstancia se puede comprometer la calidad del &luido de
per&oraci%n, ' se deben mantener las propiedades de acuerdo al programa de
lodos dise.ado para el po)o.
23
:.0.0 Vo$%+'n &' $%*&o &' "'rora)*9n
#odos los es&uer)os deben estar encaminados para reducir la necesidad de diluir,
mediante la optimi)aci%n de los e(uipos disponibles para mantener las
propiedades del &luido de per&oraci%n.
:.0.: Vo$%+'n &' &'(')7o(
El plan debe encaminarse a reducir estos volEmenes a trav8s del manejo
proactivo, la buena comunicaci%n ' un sistema organi)ado de manejo de &luidos
@TFM.A
omo ejemplo se pueden citar las p8rdidas de &luido de per&oraci%n sobre las
$umbas ' agua alrededor del taladro. #odo esto en conjunto contamina la piscina
de cortes ' reduce la calidad de estos, re(uiriendo m/s consumo de cal para
lograr su estabili)aci%n.
Si los sistemas de tratamiento de desechos 'Do control de s%lidos no son
e&icientes, se crea la necesidad de descartar &luido de per&oraci%n ' &abricar un
volumen adicional innecesario para reducir el porcentaje en volumen de s%lidos en
el lodo. La soluci%n es atacar la ra-) del problema.
:.: DIVULGACIN DEL PLAN DE MANEJO Y PERMISOS
Se recomienda establecer con la compa.-a encargada del tratamiento de cortes '
&luidos un sistema de control ' aseguramiento mediante un "lan de Acci%n '
umplimiento Ambiental, el cual debe elaborarse con base en el "lan de +anejo
Ambiental, Licencia Ambiental del "ro'ecto ' "ermisos Ambientales. Este "lan
debe ser coordinado por el Ingeniero Ambiental (uien instruir/ al ontratista sobre
el procedimiento a seguir.
24
Adicionalmente se presentan unas listas de che(ueo (ue sirven como base para
iniciar las operaciones en los di&erentes pro'ectos de per&oraci%n:
S* B No Co+'n#ar*o(
P'r+*(o &' )a"#a)*9n
&' ag%a
audal m/ximo permitido, no. de
la resoluci%n, coordenadas del
punto de captaci%n.
P'r+*(o &' V'r#*+*'n#o No. resoluci%n, volumen diario
permitido a disponer, sistema
permitido.
CS' )ono)' '$ "$an &'
+an';o a+,*'n#a$D
Entregar copia al Interventor
ambiental en el po)o.
CS' &*6%$ga '$ P$an &'
Man';o A+,*'n#a$D
El interventor ambiental ' el
oordinador Ambiental de la
compa.-a encargada de los
tratamientos debe conocer el
"+A, con el &in de aplicar '
cumplir las recomendaciones
presentadas para el desarrollo de
cada actividad
CR'%n*9n 'n#r' $a
)o+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(/
*n#'r6'n#or!a a+,*'n#a$/
4 )o+"aE!a o"'ra&ora
"ara &*()%#*r $o(
"'r+*(o( 4 '$ PMAD
2echa de $eali)aci%n. Acta.
R'("on(a,$': Ingeniero ambiental
In#'r"r'#a)*9n &'
"'r+*(o(/ PMA 4 o#ro(
'(#%&*o(
Ingeniero ambiental
,e igual &orma se tiene (ue identi&icar las /reas de alto riesgo en el po)o:
2$
S* B No Co+'n#ar*o(
R')ono)*+*'n#o &' $a
3ona &' &*("o(*)*9n &'
ag%a.
"osibles riesgos aguas arriba '
aguas abajo del sitio de vertimiento.
En el caso de la disposici%n en las
estaciones se debe establecer un
mecanismo de control '
comunicaci%n permanente con el
operador de producci%n de la
estaci%n. Se debe tambi8n reali)ar
un acta con los par/metros
&isico(u-micos del agua (ue se va a
disponer ' entregarle copia al
operador de la estaci%n.
Se debe asegurar (ue todos los
operadores tengan conocimiento de
las l-neas (ue conducen el agua
tratada desde el po)o hacia la
estaci%n.
R')ono)*+*'n#o &' $a
3ona &' &*("o(*)*9n &'
)or#'(.
ISe re(uiere adecuar algEn
accesoJ
ISe puede utili)ar el material de
excavaci%n para el tratamiento de
los cortes de per&oraci%n ' as-
reducir el consumo de calJ
Cono)*+*'n#o &'$ $%*&o
&' "'rora)*9n 4 (%(
a&*#*6o(.
I"resenta el &luido de per&oraci%n
algEn problema con los metales
pesadosJ
I9u8 experiencia se ha tenido con
sistemas de &luido de per&oraci%n
similaresJ
ISe han probado nuevos productos
(ue garanticen un proceso m/s
e&icienteJ
:.: FUNCIONES DEL INGENIERO IFE @Ing. *n#'gra$ &' $%*&o(A
Evaluar el estado inicial del sistema de control de s%lidos ' la in&raestructura
disponible para el manejo de &luidos ' cortes residuales antes de inicio de
operaciones @piscinas, canales, desnatadores, piscinas de tratamiento de agua
etc.A. Aplicar una lista de che(ueo.
26
Soportar ' dar las recomendaciones de manejo al 0e&e de "o)o ' L-der del
"ro'ecto para aplicaciones especiales (ue surjan durante el pro'ecto
@biorremediaciones, e(uipos de desorci%n, limpie)a de tan(ues, uso de
nuevas tecnolog-as, etc.A.
Sugerir las con&iguraciones de e(uipos, dimensiones ' l-neas (ue permitan un
desempe.o %ptimo durante las operaciones de per&oraci%n de los sistemas '
e(uipos de manejo de &luidos.
Supervisar el desempe.o del sistema de control de s%lidos @escalper, rumbas,
desanders, desilter, mudcleaner, centr-&ugas @:;SDL;SA durante las di&erentes
operacionesA.
Evaluar el estado mec/nico de rumbas, escalper, hidrociclones, centr-&ugas '
de&inir si su estado es el adecuado para la operaci%n (ue se va a ejecutar.
oordinar con di&erentes po)os aleda.os el manejo de &luidos (ue permita
hacer el mejor uso de los recursos.
"romover programas de reciclaje de agua, reciclaje de lodo, recuperaci%n de
materiales, manejo de residuos (ue redunden en menores costos para la
empresa.
"rogramar cantidades de &luidos a preparar @lodo ' &luidos de completamientoA
en las cantidades m-nimas re(ueridas para evitar excesos.
$ecomendar procesos ' tecnolog-as (ue permitan tener un mejor desempe.o
en los di&erentes pro'ectos de per&oraci%n.
oordinar con el 0e&e de "o)o ' los supervisores de las di&erentes compa.-as '
la interventor-a ambienta, el manejo de &luidos, toma de muestras para
e&iciencia, adecuado manejo de aguas grises ' negras, vertimientos
adecuados, etc.
2%
Estar presente durante todas las operaciones (ue involucren manejo de &luidos
' materiales @cementaciones, corrida de revestimiento, etc.A.
!ptimi)ar el uso de mallas de di&erente mesh disponibles en el po)o.
$eali)ar el seguimiento diario al desempe.o del Sistema de ontrol de S%lidos
generando indicadores de su desempe.o @e&icienciaA ' optimi)ar el uso de los
di&erentes e(uipos disponibles. Usar so&t=are de e&iciencia de centr-&ugas '
balance de materiales (ue permita conocer el desempe.o de los e(uipos.
$eali)ar seguimiento a la tasa de diluci%n del lodo para garanti)ar un nivel
acorde con el desempe.o del sistema de control de s%lidos. Interactuar con el
ingeniero de Lodos para la evaluaci%n ' uso del sistema de control de s%lidos.
$eali)ar los programas de despla)amiento de &luidos en las di&erentes
operaciones ' proveerlo al 0e&e de "o)o.
Evaluar el nivel de &luidos ' espacio disponible en el po)o, ' planear las
contingencias adecuadas para continuar con las operaciones sin generar
riesgos ambientales ' sociales.
+antener el registro de cantidades ' costos de &luidos disponible @por po)o '
consolidadoA de todos los po)os para generar reportes estad-sticos de manejo
de &luidos ' cortes residuales.
$eali)ar seguimiento ' comparaciones con los est/ndares A"I para el sistema
de control de s%lidos.
Actuali)ar diariamente en el so&t=are de reportes diarios el desempe.o del
sistema de control de s%lidos con los siguientes datos b/sicos: &echa,
pro&undidad, cantidades de &luidos producidos, -ndice de desempe.o A"I del
sistema de control de s%lidos, tasas de diluci%n diarias, volumen de agua
28
tratada ' vertida, cantidades de s%lidos generados, costos diarios '
acumulados, etc.
$eali)ar seguimiento al desempe.o t8cnico del contrato de manejo '
tratamiento de &luidos residuales ' los e(uipos proporcionados de acuerdo con
las especi&icaciones del contrato.
$eali)ar seguimiento al desempe.o de los sistemas de tratamiento de agua
residual industrial, agua residual dom8stica, manejo ' tratamiento de cortes,
manejo ' tratamiento de &luidos especiales @aceitosos ' conductivosA.
"lanear ' recomendar actividades de manejo de &luidos de acuerdo al
desarrollo de las actividades o a variaciones normales de las operaciones.
Llevar un registro de observaciones ' lecciones aprendidas, ' medidas
preventivas Etiles.
oordinar el manejo de residuos @rellenos, transporte, cargueA en /reas
externos de la locali)aci%n.
,ar charlas de capacitaci%n a todo el personal sobre desempe.o de sistema
de control de s%lidos ' manejo de &luidos especiales.
Soportar los planes de contingencia para derrames, incendio, reventones
durante las operaciones.
,esarrollar planeas ' recomendaciones preventivas encaminadas a evitar
con&lictos sociales, contaminaci%n de recursos ' manejo adecuado de residuos.
;enerar un in&orme por po)o del desempe.o ' reali)ar recomendaciones para
mejorar.
$eali)ar comparaciones entre los di&erentes desempe.os hist%ricos de los
pro'ectos ' los resultados actuales para registrar las mejoras.
2(
Sugerir modi&icaciones en el sistema de manejo de control de s%lidos,
distribuci%n de piscinas ' e(uipos (ue permita reducir costos ' mejorar el
desempe.o en campo.
onocer el "lan de +anejo Ambiental del "ro'ecto ' asesorar al 0e&e de "o)o
' L-der del "ro'ecto en el cumplimiento de las obligaciones ambientales
estipuladas.
$eali)ar mediciones de la &uer)a ; de las rumbas mediante el uso de
aceler%metros.
,esarrollar un so&t=are (ue permita dimensionar los re(uisitos del sistema de
control de s%lidos de un e(uipo de per&oraci%n basados en las propiedades
esperadas de lodo, temperaturas, viscosidades, tipo de lodo, estado mec/nico
del po)o, di/metros de per&oraci%n, ratas de penetraci%n ' tipo de &ormaciones
esperadas:
: Numero de rumbas ' tipo de mallas.
: NEmero de mud cleaners,
: NEmero de hidrociclones ' tipo
: antidad ' tipo de centr-&ugas.
: Es(uemas o distribuciones de e(uipos.
:.= LINEAMIENTOS PARA EL MANEJO DE CONTINGENCIAS
Las ompa.-as encargadas de reali)ar el tratamiento de &luidos, desechos ' del
manejo de los &luidos totales, deben presentar antes de iniciar las actividades en
3'
las di&erentes &ases del pro'ecto un "lan de ontingencia (ue se ajuste los
re(uerimientos presentados a continuaci%n:
:.=.8 OBJETIVO
El "lan de ontingencia tiene como objeto garanti)ar una adecuada respuesta a
las emergencias (ue se puedan presentar durante el desarrollo de las actividades,
en las di&erentes &ases del pro'ecto.
Los procedimientos (ue integran el "lan de ontingencia tienen el prop%sito de
garanti)ar una adecuada respuesta a los siguientes eventos: @iA incidentes de
contaminaci%n, @iiA eventos (ue pondr-an en riesgo los recursos naturales ' la
integridad de las personas, @iiiA eventos (ue pondr-an en peligro la ejecuci%n del
pro'ecto ' los bienes de la compa.-a operadora.
:.=.0 PANORAMA DE RIESGOS
Se de&inir/n los principales riesgos asociados a las di&erentes &ases del pro'ecto5
estos se pueden presentar de&iniendo el evento ' las actividades a considerar de
acuerdo a cada uno de los eventos establecidos. A continuaci%n se presenta una
ilustraci%n de como identi&icar los riesgos:
EVENTO !"E#TO! #ON!$DE%%
Derrame de combustibles y/o
lubricantes
Transporte
Almacenamiento
Estado mec/nico de e(uipos
$eparaciones mec/nicas para
e(uipos
,isposici%n de e(uipos

31
:.=.: ESTRUCTURA DEL PLAN DE CONTINGENCIA
El "lan debe ser dise.ado conservando la estructura de&inida en el "lan Nacional
de ontingencias K "N, establecido mediante ,ecreto FLM de MNNN @#abla (ue
se presenta a continuaci%nA
Co+"on'n#' &'$ PDC E$'+'n#o( Pr*n)*"a$'( O,;'#*6o(
2ormulaci%n de
objetivos ' alcances del
",
lasi&icar las emergencias ' establecer
los niveles de respuesta ' el cubrimiento
del ",
PLAN ESTRATFGICO Evaluaci%n de $iesgos
Identi&icar actividades riesgosas, las
condiciones (ue a&ectan la probabilidad
de ocurrencia de una emergencia, sus
posibles causas, etc.
!rgani)aci%n '
asignaci%n de
responsabilidades
,ise.ar un organigrama operativo '
asignar responsabilidades al personal del
pro'ecto
uanti&icaci%n de
recursos
,eterminar los e(uipos, herramientas '
dem/s elementos necesarios para
prevenir ' controlar la emergencia
apacitaci%n e
in&ormaci%n
"reparar un programa para in&ormar al
personal sobre el manejo ambiental '
", de la actividad, en cada &ase de su
ejecuci%n.
PLAN OPERATIVO
omunicaciones
Establecer &lujos de in&ormaci%n con base
en la estructura organi)acional del
operador, inclu'endo los grupos de apo'o
externo
Acciones de ontrol "resentar los procedimientos a seguir
durante la emergencia
PLAN INFORMATIVO
In&ormaci%n del /rea de
in&luencia
6ase de datos ' base cartogr/&ica para
soportar los planes estrat8gico '
operativo
E(uipos ' expertos ,irectorio de e(uipos ' expertos (ue
pueden dar soporte al ",
SEGUIMIENTO Y
CONTROL
Evaluaci%n ' veri&icaci%n
de resultados del ",
rear herramientas de trabajo para el
control del ", ' para determinar su
e&icacia
E&ectos de la
ontingencia
omplementar el ", con herramientas
de evaluaci%n del estado de recursos
a&ectados por la emergencia, ' de e&ectos
sobre comunicaciones involucradas.
32
:.G PROCEDIMIENTO PARA REDUCIR LAS PERDIDAS DE FLUIDO DE
PERFORACIN EN SUPERFICIE
GUA RESPONSABLE
8
P'r&*&a( &' $o&o 'n $a +'(a5 Se pueden reducir
haciendo uso adecuado de los borrachos en los
viajes con tuber-a llena, veri&icando (ue los sellos se
encuentren en buen estado, ' reali)ando la conexi%n
de la manguera de descarga del mismo en el &lo=
line.
Ta$a&ro
0
Con#'n*&o &'$ )on#ra"o3o5 Aislar los bordes con
una hilera de ladrillo para evitar el contacto del lodo
en el contrapo)o con el agua lluvia o de lavado '
retornarlo nuevamente al sistema activo de lodos. En
caso de desecharlo se debe bombear directamente a
los tan(ues del sistema de deshidrataci%n de lodo
para su tratamiento.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(.
Ca"a#a3 &' "a#*o.
: VH$6%$a(/ '+"a>%'( &' $a( ,o+,a( 4 $!n'a(5
$eali)ar la revisi%n peri%dica para detectar &ugas de
lodo o agua.
TFM
Ta$a&ro
:.2 PROCEDIMIENTO PARA RECICLAJE DE LOS DESECHOS ACEITOSOS
GUA RESPONSABLE
8
D'(na#a&or5 $eali)ar la recolecci%n de la capa de
aceite en &orma manual ' depositarla en una caneca
con la parte superior abierta, ' con una v/lvula de MC
en la parte in&erior para reali)ar el drenaje del agua
asociada con el aceite. errar la v/lvula una ve)
comience a salir aceite a trav8s de ella. Una ve) se
llene la caneca, traspasar el contenido a un
recipiente con tapa utili)ando un embudo. Este aceite
recuperado puede incorporarse al sistema de &luido
de per&oraci%n como lubricante ' reducir el uso de
diesel limpio.
El aceite (ue no se pueda reutili)ar deber/ ser
enviado a los separadores A"I de la estaci%n m/s
cercana.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o.
TFM
Ca"a#a3 &' "a#*o
:.I COMO OBTENER CORTES MJS SECOS
GUA RESPONSABLE
8 No &'()argar $o&o a $a( "*()*na(/ evitar el &lujo de
lodo a trav8s de las $umbas. Se debe tener un
rumbero monitoreando continuamente el estado '
limpie)a de las mallas.
Ing'n*'ro &' Lo&o(
TFM
O,r'ro @Ta$a&roA
0 U(ar (o$a+'n#' +a$$a( 80 +'(7 en las mallas de
los scalpers.
Ing'n*'ro &' Lo&o(
TFM
: Co$o)ar $a( +a$$a( +a( *na( "o(*,$'( 'n $a(
R%+,a(/ usar mallas piramidales o O$ si es posible.
$evisar durante los viajes los tensores, soportes de
33
GUA RESPONSABLE
caucho, limpie)a de los bolsillos. Asegurarse de
mantener el Stoc> su&iciente de mallas de acuerdo
con los consumos.
Se recomienda n las siguientes tama.os de mallas:
MPPP K MLPP ;"+ Q M?P KMR? mesh.
HPP K MPPP ;"+ Q MR? K LMP mesh.
Ing'n*'ro &' Lo&o(
TFM
= Man#'n'r '$ Hng%$o &' *n)$*na)*9n &' $a( R%+,a(
'n#r' 8 4 : gra&o(/ 4 %na (%"'r*)*' '>%*6a$'n#' a$
21K L IG K &' $a +a$$a )%,*'r#a "or '$ $%*&o &'
"'rora)*9n para evitar la degradaci%n de los
s%lidos per&orados. Evitar /ngulos superiores a los
tres grados 'a (ue dan ma'or tiempo de retenci%n '
reducen la vida Etil de las mallas. En este caso es
mejor cambiar las mallas ' colocar una menos &ina.
Ing'n*'ro &' Lo&o(
TFM
G Asegurarse de (ue el +ud cleaner, , K Sander '
dem/s hidrociclones cumplan con la B regla del dedo
gordo B G presi%n %ptima de trabajo Q Hx+=. Se debe
revisar peri%dicamente el estado de las mallas ' los
conos.
Ing'n*'ro &' Lo&o(
TFM
En)%'$$a&or
@ Ta$a&ro A
2 V'r**)ar >%' $a( )'n#r*%ga( &' $o&o '(#<
o"'ran&o '*)*'n#'+'n#'. La compa.-a (ue las
suministra debe correr diariamente un programa de
e&iciencia para optimi)ar su &uncionamiento.
Con#ra#*(#a.
TFM
I R'a$*3ar $a $*+"*'3a a&')%a&a &' $a( +a$$a( &'$
+%& )$'an'r 4 &' $o( S7aM'r(. Se recomienda el
uso de hidrolavadoras.
TFM
O,r'ro @Ta$a&roA
N R'a$*3ar '$ +on*#or'o )on#*n%o &'$ '>%*"o &'
)on#ro$ &' (9$*&o( cada L horas durante la
per&oraci%n. "ara inspeccionar las mallas cierre la
v/lvula correspondiente del Sha>er (ue va a revisar,
' ap/guelo. $evise el estado de las mallas. Encienda
nuevamente el e(uipo ' restable)ca el &lujo abriendo
la v/lvula correspondiente en el mani&old.
TFM
O,r'ro @Ta$a&roA
O A('gPr'(' &' >%' $a( +a$$a( (' 'n)%'n#ran ,*'n
a$+a)'na&a(. Las mallas usadas reutili)ables
deben lavarse con diesel antes de su
almacenamiento. $ealice la reparaci%n usando
solamente resina epoxica. Se recomienda
almacenarlas en posici%n vertical ' por ningEn motivo
colocar objetos pesados encima. Se pueden
almacenar hori)ontalmente pero no deben colocarse
mas de MP mallas una sobre otra.
TFM
Ing'n*'ro( &' $o&o(
81 R'a$*3ar $o( r'("')#*6o( "rogra+a( &'
&'("$a3a+*'n#o( durante los cambios de &luidos,
cementaciones etc. para preparar la log-stica
TFM
Ing'n*'ro( &' $o&o(
34
GUA RESPONSABLE
necesaria ' evitar al m/ximo el env-o de &luidos a la
piscina de cortes.
88 Para $a '(#a,*$*3a)*9n )on )a$ &' $o( )or#'( ('
r'>%*'r' r'a$*3ar r'#or#a( antes ' despu8s de cada
adici%n para determinar la dosis de al re(uerida de
acuerdo con el porcentaje de humedad. Si se
re(uiere tierra para la me)cla, tambi8n se
recomienda reali)ar una retorta para obtener el
porcentaje de agua adicional aportado por la tierra.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(
La con&iguraci%n b/sica (ue se debe tener en los po)os en la siguiente:
#res piscinas para almacenamiento ' tratamiento de cortes @capacidad
MP.PPPGM?.PPP bbls dependiendo de la pro&undidad del po)oA. "o)os con
pro&undidad media MP.PPP pies, aproximadamente MP.PPP barriles5 para po)os
con pro&undidad media HPPP pies, re(uiere un volumen de FPPP barriles5 para
po)os de SPPP pies se re(uieren piscinas de ?PPP barriles
Una piscina de contingencia. apacidad LPPP bbls.
Una piscina para ajuste de propiedades ' almacenamiento de agua para
disposici%n &inal. K apacidad MPPP bbls.
:.N PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA PISCINA DE CORTES
GUA RESPONSABLE
8
Ante todo se debe velar por el buen &uncionamiento
de los e(uipos de control de s%lidos evitando a toda
costa la perdida de &luidos hacia la piscina de cortes.
Ing'n*'ro &'
"ro)'(o/ TFM
0
Antes de romper circulaci%n despu8s de los viajes se
debe veri&icar (ue las rumbas se encuentren
encendidas ' las v/lvulas del mani&old de la l-nea de
&lujo se encuentren abiertas.
Ing'n*'ro &'
"ro)'(o/ TFM
Ing'n*'ro &' $o&o(
O,r'ro
:
Ajustar adecuadamente el /ngulo de inclinaci%n de
las $umbas de acuerdo a las condiciones de caudal O,r'ro
3$
GUA RESPONSABLE
' &ormaci%n per&orada, para minimi)ar las p8rdidas
de &luidos hacia la piscina de cortes
=
$eali)ar la permanente limpie)a de las mallas
eliminando los riesgos de taponamiento de las
mismas ' por consiguiente evitando p8rdidas de
l-(uido hacia la piscina.
O,r'ro
G
,ireccionar las descargas de la trampa de arena
hacia la piscina de contingencia. E(#a( &'()arga(
$*>%*&a( (on $a( >%' )a%(an '$ +a4or *n)r'+'n#o
&' $o( 6o$P+'n'( &' &'(')7o( 'n $a( "*()*na( &'
)or#'(Q %na 6'3 (' 'n)%'n#r'n '(#o( $%*&o(
&'n#ro &' $a "*()*na ('rHn +%4 &*!)*$'( &'
r')%"'rar ESTARJ TOTALMENTE PROHIBIDO
DRENAR CUAL.UIER TIPO DE FLUIDO HACIA LA
PISCINA DE CORTES. En caso de (ue por log-stica
no se pueda colocar el tubo de descarga de la
trampa de arena con direcci%n hacia la piscina de
contingencia, la limpie)a de la trampa deber/
reali)arse utili)ando bombas de aire para evacuar el
lodo hacia la unidad de deshidrataci%n de lodos.
Ing'n*'ro &'
"ro)'(o/ TFM
Ing'n*'ro &' $o&o(
En)%'$$a&or

2
Se debe retirar inmediatamente el agua lluvia
acumulada o los lixiviados de los s%lidos descartados
en la unidad de de=atering, ' tratarlos en la unidad
de tratamiento de desechos l-(uidos con el &in de
mantener esta piscina lo m/s seca posible.
CUAL.UIER FLUIDO .UE SE ENCUENTRE EN LA
PISCINA DE CORTES DEBE SER RETIRADO
INMEDIATAMENTE
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(
I Almacenar el volumen de cortes su&iciente para
reali)ar el tratamiento de todos los residuos
generados en la per&oraci%n por baches.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(
:.O MANEJO DE LA PISCINA DE CONTINGENCIA
GUA RESPONSABLE
Esta piscina ser/ utili)ada exclusivamente para la
recepci%n de desechos l-(uidos tales como:
D'(')7o( &' $a6a&o &' '>%*"o( : tan(ues de
lodo ' unidades de cementaci%n.
F$%*&o( &'$ )on#ra"o3o : aguaGlodo de
canales o aguas lluvias contaminadas (ue por
36
GUA RESPONSABLE
8
capacidad no se puedan recibir en los tan(ues
de la unidad de tratamiento de aguas o
de=atering.
D'("$a3a+*'n#o(5 en caso de reali)ar
despla)amientos esta piscina estar/ en
capacidad de recibir el volumen de lodo
despla)ado del hueco (ue no se pueda recibir
en las &acilidades con (ue cuente el sistema
activo de lodo @tan(ues de reservaA, o &rac
tan>s adicionales.
S*(#'+a( &' $o&o )on#a+*na&o(5 se recibir/ el
volumen de &luido de per&oraci%n (ue sea necesario
descartar para compensarlo con lodo nuevo '
restablecer las propiedades reol%gicas re(ueridas.
TFM
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(
3%
:.81 MANEJO DE LA PISCINA DE ALMACENAMIENTO DE AGUA TRATADA
GUA RESPONSABLE
8 E$ #ra#a+*'n#o &' )oag%$a)*9n/ $o)%$a)*9n 4
sedimentaci%n &' $a( ag%a( r'(*&%a$'( *n&%(#r*a$'(
(' r'a$*3ara 'n #an>%'( >%' "'r+*#an '$ &'(arro$$o
&' %n #ra#a+*'n#o '*)*'n#'.
0 El agua tratada se bombear/ a la piscina de
almacenamiento para reali)ar la aireaci%n
correspondiente, ' el ajuste de las propiedades
&isico(u-micas (ue lo re(uieran antes de reali)ar la
disposici%n &inal para e&ectos del cumplimiento de las
obligaciones ' legislaci%n ambiental.
: Los sedimentos producto del tratamiento de estos
desechos l-(uidos deben ser procesados en la
unidad de de=atering.
= Se podr/ recibir el e&luente de la $ed 2ox en esta
piscina siempre ' cuando no altere la calidad
&isico(u-mica ' bacteriol%gica de las aguas
industriales 'a tratadas.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o
3.11MANEJO DEL FLUIDO DE PERFORACIN PROCEDENTE DE LAS
UNIDADES RED FOR
"uede ocurrir (ue se presente una perdida de estos s%lidos hacia la )ona donde
se disponen los e&luentes de estas plantas. El riesgo radica en la alta carga de
pat%genos (ue pueden a&ectar la calidad de vida de las personas o animales (ue
entren en contacto con estos sedimentos.
GUA RESPONSABLE
38
8 +onitorear el contenido de lodo ' disminuir a trav8s
del sistema de purga sus niveles cuando se
sobrepase el MP T vDv.
0 En caso de (ue la planta presente problemas por
perdida excesiva de lodo, se debe evitar verter
directamente el agua en la )ona de irrigaci%n.
"roceder a dejar decantar el agua ' separar el lodo
para enviarlo a la piscina de cortes.
: Evitar cambios bruscos en la rutina de alimentaci%n
de la planta 'Do el uso de (u-micos como cal '
sul&ato, (ue alteren el estado del cultivo
bacteriol%gico, ocasionando la salida de estos
sedimentos por el sistema de conducci%n del e&luente
tratado.
= $eali)ar procesos continuos de limpie)a de lodo del
tan(ue de succi%n ' llevar los residuos a la piscina
de tratamiento de cortes.
G +antener in&ormada a la interventor-a permanente, al
supervisor #2+, ' al Supervisor de la compa.-a de
tratamientos cuando se va'an a disponer estos lodos
en las piscinas o )onas de relleno.
P'r(ona$ #<)n*)o &'
Ta$a&ro
2 Las plantas tipo red&ox deben contar como m-nimo
con un sistema de retorno del lodo activado del
sistema sedimentador al tan(ue de aireaci%n. Luego
de MPGM? d-as se espera (ue todas las plantas
correctamente operadas 'a estabilicen la calidad del
e&luente ' tengan un valor de color in&erior a M?P h) '
turbiedad mu' por debajo de los R? N#U.
:.80 MANEJO DE LOS SITIOS DE RELLENO COMO SISTEMA PARA
DISPONER CORTES BASE AGUA
Se debe tener en cuenta:
,istancia entre las /reas seleccionadas como relleno, ' el po)o.
Urea del sitio seleccionado como relleno.
,A" promedio de las especies cercanas.
4iviendas cerca del sitio de relleno
3(
omunicar ' solicitar autori)aci%n ante el +inisterio del +edio Ambiente '
A$ correspondiente, sobre la actividad a desarrollar si esta no se encuentra
contemplada en el "+A.
!bservar si existen manaderos de agua cerca de los sitios seleccionados como
relleno.
4'
GUA RESPONSABLE
8 Si existen /rboles se debe conservar una distancia
m-nima de H mts para evitar (ue se alteren las ra-ces
por e&ecto de la cal ' lixiviados (ue se puedan
generar.
0 No intervenir /reas donde se observen /rboles de
,A" superior a M?cm. @,A": ,i/metro a la Altura del
"echoA
: onstruir huecos piloto de observaci%n de F mts de
pro&undidad para veri&icar el nivel &re/tico.
Aprovechar las )onas arcillosas para pro&undi)ar los
huecos ' optimi)ar el espacio. Se debe instruir al
operador de la excavadora para (ue in&orme si
observa entrada de agua cuando se hace la
excavaci%n.
= El consumo de cal aproximado es de ? #on D viaje de
vol(ueta @H mFA, considerando cortes con baja
humedad. No '(#a "'r+*#*&o '$ #ran("or#' &' $o&o
o +a#'r*a$ >%' $%4a )on a)*$*&a& 7a)*a '$ (*#*o &'
r'$$'no.
G ,ebe hacerse un di(ue alrededor de los huecos
abiertos con el &in de (ue no entre agua en ellos.
#odos los huecos (ue se hagan en un d-a deben ser
tratados ' tapados en el mismo d-a. No se permite
dejar huecos abiertos por periodos largos de tiempo.
2 La vol(ueta (ue transporta los cortes no debe
transportar m/s de H m
F
, ' debe estar per&ectamente
sellada. ual(uier derrame sobre la v-a debe
recogerse inmediatamente. "or ningEn motivo la
vol(ueta debe ir sin los pasadores de seguridad de la
compuerta.
I No es recomendable reali)ar esta operaci%n con
lluvia. Si esto ocurre, la vol(ueta deber/ levantar su
plat%n ' dejarlo drenar hacia la piscina de cortes.
N La prueba de calidad del relleno se re&leja en el &/cil
tr/nsito de la excavadora sobre los sitios de
disposici%n. Si se observan huecos o &isuras en un
hueco antiguo es mejor compactarlo nuevamente con
m/s tierra ' cal.
O En el hueco (ue se est/ tratando debe colocarse un
peda)o de casing (ue entre en contacto con las
ruedas de la vol(ueta indic/ndole al conductor (ue
debe detenerse para iniciar el descargue, con esto se
evita (ue el veh-culo (ue transporta los cortes caiga
dentro de la &osa.
81 Una excavadora de oruga gasta aproximadamente M
hora en hacer un hueco de MPm x ?m x Fm de
pro&undo, ' aproximadamente L horas en la me)cla
' cierre del mismo.
88 Se debe considerar una prueba de lixiviados ' #":
de los s%lidos dispuestos en los rellenos a los M?
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o(
41
:.8: MANEJO DE LAS PISCINAS DURANTE LA TRANSFERENCIA DE
MATERIALES @CORTES TRATADOS Y SIN TRATARA
GUA RESPONSABLE
8 La trans&erencia de materiales puede generar (ue se
presente da.os en las piscinas ' sus recubrimientos
por lo (ue deben tomarse medidas preventivas de
riguroso seguimiento.
0 ,urante las obras civiles se debe garanti)ar (ue las
piscinas dentro de su distribuci%n posean
espaciamiento entre ellas de ? KV metros para poder
operar con un retrocargador de oruga. ,e igual
&orma, es necesario (ue dichas piscinas (ueden
protegidas en con un di(ue de LPG?P cm (ue evite
(ue el agua de escorrent-a tenga acceso a las
piscinas ' genere grandes cantidades de agua a
tratar.
: Evacuar agua de nivel &re/tico antes de cual(uier
trans&erencia usando pie)%metros. En algunas /reas
es imposible abatir el nivel &re/tico totalmente, ' se
trabaja con niveles de LPGFP cm de tabla de agua.
= Se debe usar pre&eriblemente retrocargador de oruga
para la trans&erencia 'a (ue tienen un bra)o m/s
largo ' permite distribuir correctamente los materiales
en la piscina. Los materiales deben colocarse del
centro hacia los lados para evitar acumulaci%n de
materiales en los costados. Las acumulaciones de
materiales hacen (ue se produ)can avalanchas (ue
rompen las geomembranas.
G El operador del retrocargador debe poseer protecci%n
para los ojos ' tapabocas. ,ebe ser instruido sobre
el proceso de trans&erencia de materiales ' me)cla.
;eneralmente se usa un valor de una tonelada de cal
viva por cada MPP barriles de materiales a procesar.
2 El ingeniero #2+DI2EDI2, el ing. supervisor de
s%lidos ' el ingeniero ambiental deben estar presente
durante la trans&erencia de los materiales.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o/ IFE/
*ng. A+,*'n#a$.
:.8= ESTABILIZACIN DE CORTES CON CAL VIVA
42
GUA RESPONSABLE
8 Los cortes se estabili)an con cal viva, 'a (ue esto
permite (ue se retire humedad ' el material (uede
encapsulado con carbonato de calcio. Este proceso
de estabili)aci%n es Etil para cortes base agua '
pe(ue.as cantidades de contenido de aceite o acpm.
0 El criterio b/sico del proceso de estabili)aci%n
consiste en (ue los cortes se me)cle &uertemente '
continuamente con la cal, @M tonDMPP bls
aproximadamenteA hasta (ue el oxido de calcio pase
a carbonato de calcio. En este proceso se toma !L
atmos&8rico ' se hace reaccionar con la cal viva
@aPA para obtener arbonato de calcio. En campo
una indicaci%n clara de (ue el proceso es completo
es (ue luego del tratamiento de me)cla ' aireaci%n,
el material lixivia agua limpia espont/neamente.
: No se recomienda usar cal viva para cortes base
aceite 'a (ue el proceso con el tiempo no es estable
' se produce lixiviaci%n de hidrocarburos
= La pure)a de la cal viva debe ser ma'or al RPT. En
campo se mide adicionando a MPP ml de agua LP
gramos de cal viva ' che(ueando luego de ? minutos
' agitaci%n si hubo incremento en temperatura.
Co+"aE!a &'
#ra#a+*'n#o/ IFE/
*ng. A+,*'n#a$.
:.8G REPORTE DE ACTIVIDADES DEL INGENIERO DE FLUIDOS/ PROCESO
El modelo de reporte busca representar de &orma num8rica ' gr/&ica el
desempe.o del sistema de control de s%lidos para identi&icar las tendencias, de&inir
puntos en los cuales deben tomarse correcciones ' evaluar el desempe.o global
de las actividades. ,e igual &orma, el modelo busca tener registro de las
observaciones (ue contribu'en al buen desempe.o en otras labores como
ambiente, seguridad industrial etc.
43
=. ESPECIFICACIONES DE E.UIPOS NECESARIOS PARA TRATAMIENTO
DE CORTES Y FLUIDOS EN OPERACIONES DE PERFORACIN
El siguiente es el e(uipo b/sico para manejo ' control de s%lidos ' l-(uidos
residuales para la per&oraci%n de po)os exploratorios ' de desarrollo:
$emoci%n de s%lidos :;S ' L;S
Unidad de de=atering
$ecolecci%n, tratamiento ' disposici%n de agua
Unidad de secado de cortes
#ratamiento ' manejo de cortes base agua en rellenos ' piscinas
#ratamiento de biorremediaci%n de cortes ' lodo base aceite
#ratamiento por desorci%n t8rmica de cortes ' lodo base aceite
#ratamiento de salmueras ' &luidos de alta conductividad
#ransporte de materiales especiales ' no especiales
apacidad de almacenamiento de &luidos dentro de las instalaciones de los
po)os
E(uipo ' accesorios adicionales
"lantas de tratamiento de aguas negras.
"lanta de agua potable
4aporella
Unidad hidr/ulica sumergible
E(uipo ' procesos adicionales disponibles.
Con&*)*on'( g'n'ra$'(.
44
#odos los e(uipos ' sus accesorios deben ser Explossion "roo&.
#odos los e(uipos ' accesorios deben presentarse indicando la in&ormaci%n
de serie o numeral (ue permita identi&icar el e(uipo o e(uipos o&ertados.
El proponente debe presentar a (ue t-tulo tiene los e(uipos @propio,
al(uilado, leasing etc.A.
Las especi&icaciones deben presentarse soportados en &ichas o cat/logos
originales de los &abricantes.
#odos los tan(ues met/licos ' unidades de almacenamiento deben
presentar el a&oro ' prueba hidrost/tica, no ma'or a un a.o.
=.8 REMOCIN DE SLIDOS DE HGS Y LGS
Se re(uiere remover los s%lidos :;S ' L;S de los sistemas de lodo de
per&oraci%n bajo ciertas condiciones m-nimas ' usando centr-&ugas:
"ara remover s%lidos de alta gravedad :;S @:igh ;ravit' SolidsA se re(uiere
una centr-&uga ' para remoci%n de s%lidos de baja gravedad L;S @Lo= ;ravit'
SolidsA se re(uiere una centr-&uga.
La capacidad hidr/ulica m-nima de cada e(uipo debe ser de L?PGM?P ;"+.
La velocidad de rotaci%n se debe poder variar entre MLPPGFVPP rpm.
La &uer)a ; para los di&erentes procesos debe estar en el rango H?PGFLPP ;
#odos los e(uipos ' accesorios deben ser Explossion "roo&.
6andejas, ductos ' accesorios para llevar el producto de la operaci%n hasta el
punto de entrega, bien sea piscinas o sistema de lodo.
4$
"oseer por cada centr-&uga una bomba de alimentaci%n de tornillo de
capacidad m-nima MFP gpm.
Los e(uipos deben poder operar para remover :;S ' L;S a con una e&iciencia
de remoci%n de estos materiales m-nima del SPT. Los caudales m-nimos de
manejo de dichos e(uipos deben ser los siguientes, de acuerdo con el peso de
lodo (ue se presente @lodos pesados ' no pesadosA.
Rango "'(o &' $o&o/
$.".g
Ca%&a$ r'>%'r*&o
g.".+
S.FGN.? MPP G SP
N.?MGML MPP G V?
ML.PMGMH V? G HP
MH.PMGM? HP G LP
WM?.PM W LP
Un tan(ue o dispositivo de almacenamiento temporal de m-nimo V barriles para
almacenamiento e intercambio de &luidos entre los dos sistemas de alta ' baja
gravedad @:;S ' L;SA.
El cumplimiento de las especi&icaciones debe presentarse soportado con datos
t8cnicos del &abricante, &ichas ' cat/logos de los e(uipos, ' resultados de
corridas o aplicaciones en po)os avaladas por el 0e&e de "o)o ' el Ingeniero
#2+ (ue las ejecut%.
#ener en cuenta las recomendaciones para el mejor &uncionamiento de los
e(uipos de control de s%lidos descritos en el A"I MF .
=.0 UNIDAD DE DE-ATERING
46
Igualmente se re(uiere procesar &luidos de per&oraci%n residuales usando
unidades de de=atering con algunas especi&icaciones re(ueridas ' en el siguiente
rango de capacidades:
E("')**)a)*on'(
Unidad de coagulaci%nG&oculaci%n de FPGMPP barriles, dotada con agitador.
Unidad de me)cla ' dosi&icaci%n de productos (u-micos de m-nimo V barriles,
dotada con bombas alimentadoras.
entr-&uga decantadora de capacidad hidr/ulica L?PGM?P ;"+.
6omba de alimentaci%n tipo tornillo de capacidad m-nima MFP gpm.
"roductos (u-micos (ue promuevan la &loculaci%n ' coagulaci%n.
Las unidades deben ser techadas ' sus accesorios deben ser Explosion "roo&.
Las capacidades de proceso m-nimas re(ueridas son:
Rango "'(o &' $o&o/ $"g Ca"a)*&a& &'
"ro)'(o/ ,,$B&!a
S.F G N.P ?PPGHPP
N.PMGMP HPPGFPP
MP.PMGML FPPGLPP
ML.PMGMH LPPGMPP
WQMH.PM W MPP
El cumplimiento de las especi&icaciones debe presentarse soportado con datos
t8cnicos del &abricante, &ichas ' cat/logos de los e(uipos. #ambi8n puede
complementarse la in&ormaci%n con resultados de corridas o aplicaciones en
4%
po)os, avaladas por el 0e&e de "o)o ' el Ingeniero #2+ o I2E (ue las
supervis%.
Las capacidades de proceso deben soportarse usando la secuencia de trabajo
para remover s%lidos pesados, diluciones, coagulaci%n, &loculaci%n ' pasos
para ejecutar el proceso dentro de los rangos re(ueridos ' avalados por un
Ingeniero 9u-mico o de "etr%leos.
=.: RECOLECCIN/ TRATAMIENTO Y VERTIMIENTO DE AGUA
,urante las operaciones de los di&erentes pro'ectos de per&oraci%n, se re(uiere
recolectar, tratar ' verter el agua (ue se genera bajo las siguientes
especi&icaciones m-nimas de e(uipo, e&iciencia ' capacidades:
E>%*"o r'>%'r*&o
Unidad de me)cla ' dosi&icaci%n de productos (u-micos de m-nimo V barriles,
dotada con bombas alimentadoras para los materiales del tratamiento.
Unidad de coagulaci%nG&loculaci%n dotada con agitaci%n, con capacidad m-nima
de HP barrilesDhora.
#an(ue de sedimentaci%nGaireaci%n con capacidad m-nima de ?PP G HPP
barriles, dotado con aireaci%n ' abierto.
,os @LA 6ombas centr-&ugas de manejo de agua de m-nimo M?P ;"+ @para
recolecci%n de agua procedente del desnatador perimetral del e(uipo de
48
per&oraci%n, tratamiento de agua, aspersi%n de agua ' cargue de camiones
tan(ueA. Las bombas deben poder enviar el agua a aspersi%n con el caudal
m-nimo re(uerido.
La capacidad de recolectar, tratar ' verter debe ser de SPP barrilesDd-a.
"ara el vertimiento de agua se re(uiere los siguientes e(uipos:
: "ara aspersi%n en )onas aleda.as a la locali)aci%n @hasta VPP metros,
M?P ;"+, l-nea de LCGF.?CA. Sistema de aspersi%n de agua, usando
microaspersores instalados sobre l-neas de "4 de LCGFC de una altura
de m-nimo M metro sobre el nivel del suelo, dispuestos sobre un /rea de
m-nimo MGL con &acilidad de rotaci%n de las /reas.
: "ara vertimiento en puntos remotos de hasta S >m, se re(uiere una
bomba con capacidad de bombear LPP gpm, por l-neas de L.?CGF.?C.
: "ara vertimiento por aspersi%n en v-as ' )onas aleda.as se re(uiere
uno o dos camiones tan(ue dotados con &lauta ' bomba diesel
autocebante LG? :" ' disponibilidad en el po)o durante la operaci%n.
Una caseta de campo dotada con los siguientes elementos: o&icina, aire
acondicionado, iluminaci%n, escritorio, sillas, un computador @m-nimo LP
;igabites de disco duro, velocidad procesador m-nima de L.H +h) , +emoria
$A+ m-nima de L?V +egabites, estabili)ador MPPP =atts, unidad de U"S MPP
=atts, tarjeta de red MPDMPP, unidad lecturaGescritura ,, so&t=are, licenciado
si es el casoA, base de datos para generaci%n de reportes diarios, registro de
procesos, registro de cantidades de materiales generados ' procesados@agua,
de=atering, cortes, cal, costos, &echa, pro&undidadA, papeler-a, tinta e
impresora. La caseta debe poseer s>ids.
4(
E(uipo para prueba de jarras, pipetas, balan)a, retorta, buretas, vasos, peras,
reactivos para an/lisis de laboratorio, espectro&ot%metro para medici%n de
par/metros, manual de procedimientos t8cnicos para todos los procesos.
ontar en campo con e(uipo ' reactivos para reali)ar diariamente las
siguientes mediciones: ":, !,, olor, turbiedad, dure)a, color, conductividad,
s%lidos suspendidos, s%lidos totales, temperatura, hierro, cloro residual,
sul&atos, cloruros, &enoles.
El color del vertimiento debe ser in&erior a MPP :a)en ' la turbiedad no puede
ser ma'or al H? N#U, no debe observarse material &lotante o &l%culos en el
vertimiento.
E("')**)a)*on'( &' '*)*'n)*a &' #ra#a+*'n#o &' ag%a.
Los procesos de tratamiento de agua deben garanti)ar (ue remueven con una
e&iciencia ma'or al SPT @,6!?, ,9!, ;rasas ' Aceites, &enoles, s%lidos
suspendidosA ' (ue no superan los par/metros de vertimiento estipulados en el
decreto M?NH del SH.
Los siguientes par/metros se deben medir entrando ' saliendo del sistema, al
menos L K H veces por cada po)o ' los resultados deben estar disponibles en el
po)o para veri&icaci%n de los siguientes vertimientos: ,6!?, ,9!, ;rasas '
Aceites, #":, :ierro, Nitritos, Nitratos, cloruros, &enoles, sul&atos, $AS, SAA+,
dure)a, s%lidos disueltos, conductividad, s%lidos suspendidos, +etales pesados
@6ario, 4anadio, cadmio, plomo, mercurioA, coli&ormes totales ' &ecales.
$'
,iariamente en las instalaciones del po)o debe reali)arse monitoreo de los
siguientes par/metros: ":, !,, olor, turbiedad, dure)a, color, conductividad,
s%lidos suspendidos, s%lidos totales, temperatura, hierro, cloro residual, sul&atos,
cloruros, &enoles. El color del vertimiento debe ser in&erior a M?P :) ' la turbiedad
no puede ser ma'or al H? N#U. No debe observarse material &lotante o &l%culos en
el vertimiento.
=.=. UNIDAD DE SECADO DE CORTES BASE ACEITE
Las unidades de secado de cortes se usan para per&oraci%n con lodos base aceite
buscando retirar la ma'or cantidad de &luido de per&oraci%n de los cortes obtenidos
' recuperar el &luido hacia el sistema de lodo.
El proceso se inicia seleccionando las descargas s%lidas del e(uipo primario de
control de s%lidos del taladro @Scalper, $umbas, ,esander, ,esilter, +ud leanerA
recolect/ndolo en un atch #an>. Una ve) clasi&icados los cortes provenientes del
e(uipo primario de control de s%lidos se procede a alimentar la tolva de la
centr-&uga secadora, con el balde de la retroexcavadora. Las descargas de la
centr-&uga se reciben en un tan(ue (ue tiene dos compartimentos, en uno se
reciben los cortes secos listos para su transporte hasta la )ona de secado ' en el
otro compartimiento se recibe el lodo recuperado. El lodo recuperado se pasa por
la centr-&uga L;S para limpiarlo antes de retornarlo al sistema.
$1
R'>%*(*#o( +!n*+o(
Una unidad de secado de cortes (ue permita remover el lodo de los cortes
' dejar la humedad del material in&erior al ?GMPT vDv de aceite residual
@medido por retorta ' base secaA.
La &uer)a ; del e(uipo de secado debe estar en rango M?PGFPP ;.
apacidad de procesar cortes hEmedos de HPPGMPPP barrilesDd-a.
Una centr-&uga (ue permita procesar el lodo recuperado para retirar L;S '
retornarlo al sistema. apacidad hidr/ulica m-nima de L?PGM?P galones.
Uno o dos tan(ues de recibo de cortes hEmedos de capacidad m-nima LFP
barriles ' dos tan(ues de almacenamiento de lodo ' cortes procesados de
capacidad m-nima MPP barriles cada uno.
E(uipos ' accesorios re(ueridos para manejo de los materiales
recuperados, cortes recuperados ' hEmedos @bombas, tornillos,
retrocargador, etc.A. #odos los accesorios deben ser Explossion "roo&.
El sistema debe ser techado para proteger el material recuperado ' el
procesado de las lluvias.
El cumplimiento de las especi&icaciones debe presentarse soportado con
datos t8cnicos del &abricante, &ichas ' cat/logos de los e(uipos. #ambi8n
puede complementarse la in&ormaci%n, allegando resultados de
operaciones en di&erentes lugares pero avalados por el 0e&e de "o)o e
Ingeniero #2+ o I2E respectivo.
#odos los tan(ues met/licos ' unidades de almacenamiento deben
presentar el a&oro ' prueba hidrost/tica no ma'or a un a.o.
$2
=.G TRATAMIENTO/ MANEJO Y ESTABILIZACIN DE CORTES BASE AGUA
EN RELLENOS Y PISCINAS
E>%*"o( r'>%'r*&o(
Un sistema de recolecci%n de cortes compuesto de M a F catch tan>s de
MSP a LFP barriles cada uno.
Una retroGcargador de llantas.
Una vol(ueta de ?GN mF sellada ' cubierta, para movili)ar material.
Una retroexcavadora de oruga, con alcance de V metros ' capacidad de
M 'arda cEbica @tipo FLP o similarA.
al viva con contenido m-nimo de SPT de material activo @a!A. Norma
N# MFNS.
Los rellenos pueden esta ubicados dentro de la misma locali)aci%n 'Do
hasta ? >m del po)o
Los cortes, una ve) recolectados, se transportan 'Do trans&ieren hasta el
relleno &inal ' se tratan con cal viva en una proporci%n comprendida
entre P.RGM.L toneladas por cada MPP barriles de cortes. El material debe
airearse hasta estar seguro (ue se ha completado la reacci%n
@Encapsular el material con arbonato de alcioA.
Una ve) tratados los cortes se disponen en piscinas o rellenos
autori)ados
E*)*'n)*a &'$ (*(#'+a &' En)a"(%$a+*'n#o 4 E(#a,*$*3a)*9n
$3
"ara controlar el proceso de encapsulamiento ' estabili)aci%n se debe
presentar an/lisis de laboratorio (ue inclu'a e&ectividad del
encapsulamiento, che(ueando el an/lisis #L" de los cortes antes '
despu8s de tratamiento, para medir potencial de lixiviaci%n de metales
tales como @6a, admio, +ercurio, "lomo, 4anadioA ' #":. ,ebe
demostrarse (ue este potencial @medido como concentraci%n en el
lixiviado antes ' despu8s del tratamientoA se disminu'e en un porcentaje
ma'or al RPT ' (ue se cumple con el "rotocolo de Lousiana en cuanto
a los l-mites de metales pesados ' #":.
Se debe garanti)ar (ue los rellenos menores de ?P metros cEbicos, una
ve) procesado el material, se sellen ' revegetalicen.
=.2 TRATAMIENTO DE BIORREMEDIACION DE CORTES/ RESIDUO
ACEITOSO Y LODO BASE ACEITE.
Ca"a)*&a&'( &'$ "ro)'(o.
La capacidad de biorremediar debe estar en el rango de ?PGM?P barriles
por d-a de cual(uiera de los materiales re&erenciados.
El proponente debe garanti)ar (ue el proceso de biorremediaci%n, una
ve) desarrollado, alcance un nivel de #": menor al MT vDv medido por
romatogra&-a ' por In&rarrojos en laboratorio, ' un nivel de FG?T de
;rasas ' Aceites en el residuo &inal tratado, medido igualmente en
laboratorio. #odas las medidas son en base seca ' en relaci%n de masa
o volumen. Las medidas de la retorta en campo deben ser in&eriores al
FT vDv @base secaA.
$4
El proponente debe poseer capacidad para desarrollar la
biorremediaci%n hasta el cumplimiento de los l-mites, manejar el recibo
de materiales, recolectar ' tratar el agua producto de la operaci%n antes
de verterla, transportar, entregar las /reas completamente
revegetali)adas ' sin producci%n de iridiscencia.
El proponente debe presentar las siguientes especi&icaciones para desarrollar
su proceso:
"oseer la capacidad para reali)ar el proceso ' los niveles de tratamiento
re&erenciados @acreditar experienciaA.
Lista de e(uipo re(uerido para reali)ar la actividad: tractor ' su
capacidad, bombas para manejo de agua ' accesorios, e(uipo para
recolecci%n ' tratamiento de agua residual ' agua de escorrent-a de la
)ona de biorremedaic%n ' material adsorbente, material de contingencia,
aditivos, an/lisis de laboratorio para seguimiento del proceso, en)imas '
bacterias &or/neas para estimular el proceso @no menos de V pruebas
durante todas las &ases del pro'ecto de ;'A ' #":A. Igualmente durante
el proceso debe reali)ar el conteo de bacterias ' microorganismos (ue
garanticen (ue realmente se ha aumentado la poblaci%n para cumplir el
objeto de la biorremediaci%n.
"resentar el dise.o del terreno (ue re(uiere para reali)ar su labor: /rea
o /reas de trabajo ' su distribuci%n especi&icadas en metros cuadrados,
accesos, protecci%n de aguas subterr/neas, protecci%n del proceso de
la lluvia, nEmero ' locali)aci%n del desnatador, calidad ' cantidad @altura
$$
e&ectivaA de la tierra negra re(uerida @capa vegetalA, di(ues para
protecci%n de agua de escorrent-a, punto de almacenamiento ' recibo
de materiales a procesar @capacidad de ?PPGLPPP barriles ' protecci%n
para lluvia ' )ona de me)claA, estado &inal en (ue retornar/ el terreno '
las )onas de trabajo.
#odas las )onas donde se realice biorremediaci%n deben &inali)ar con
pendientes (ue no permitan acumular agua lluvia o escorrent-a '
revegetali)adas completamente. 6ajo ninguna circunstancia el terreno
debe producir iridiscencia durante las lluvias, una ve) se ha'a &inali)ado
el proceso.
"resentar la metodolog-a de trabajo: adici%n de materiales biol%gicos '
(u-micos, secuencia de recibo, proceso de medici%n de laboratorio,
secuencia esperada de disminuci%n del material @#": ' ;'AA, estado
&inal del residuo, proceso de revegetali)aci%n luego de &inali)ada las
labores, manejo de aguas lluvias ' su tratamiento.
"rograma de recibo de materiales, secuencia de tratamiento para tratar
el residuo aceitoso del po)o.
=.I TRATAMIENTO DE DESORCIN TFRMICA DE CORTES/ LODO BASE
ACEITE Y RESIDUO ACEITOSO
Ca"a)*&a&'( 4 '*)*'n)*a (o$*)*#a&a(
La capacidad de procesar debe estar en el rango de ?PGM?P barriles por
d-a de cual(uiera de los materiales re&erenciados.
$6
Las ceni)as remanentes del proceso material deben poseer un #":
menor a MT base seca, ' la grasas ' aceites @;1AA in&eriores al FG?T.
#odas medidas en volumen o masa.
apacidad para almacenar hasta ?PP barriles de material recuperado. El
A"+ recuperado debe tener como m-nimo MT de 6S* @medido de
acuerdo a procesos A"IA.
Cara)#'r!(#*)a( g'n'ra$'( (o$*)*#a&a(
Las unidades de desorci%n t8rmica solicitadas deben presentar la siguiente
especi&icaci%n m-nima:
Ser transportables al lugar de ejecuci%n de las labores en los po)os.
"oseer permiso de emisiones atmos&8ricas vigente emitido por la
corporaci%n o la autoridad ambiental @presentar carta con vigencia no
ma'or de H? d-as, en la cual la autoridad ambiental indi(ue el estado del
permiso ambientalA.
:aber desarrollado al menos un proceso de LPPP barriles de material
aceitoso.
D'()r*")*9n &'$ '>%*"o (o$*)*#a&o.
$%
,escripci%n t8cnica completa del e(uipo o e(uipos o&recidos (ue
inclu'a: /rea (ue ocupa, sistema de carga a la unidad, cantidad de
combustible (ue consume, tipo de combustible, especi&icaciones
t8cnicas de las emisiones ' mediciones, accesorios, control de emisi%n
de part-culas olores a la atm%s&era, clase ' cantidad de material (ue se
incorporar a la unidad, medidas de seguridad industrial, accesorios '
e(uipo adicional.
"reGprocesos del material antes de incorporarlos a la unidad.
antidades de materiales adicionales (ue se re(uieren para preprocesar
el material @tierra limpia etc.A
Especi&icaciones de los materiales (ue se pueden procesar.
Almacenamiento del material a tratar ' almacenamiento del material
recuperado.
antidad de agua re(uerida para la operaci%n.
antidad de viajes re(ueridos para el transporte, tiempo armado '
arran(ue del e(uipo.
Secuencia de trabajo ' programa de recepci%n ' manejo de los
materiales hasta obtener el resultado &inal.
=.N TRATAMIENTO DE SALMUERAS Y FLUIDOS DE ALTA CONDUCTIVIDAD
"roducto de di&erentes operaciones durante las &ases de per&oraci%n se
puede obtener residuos de alta conductividad, ma'ores de HP.PPP uSDcm,
los cuales re(uieren procesarse con objeto de obtener un &luido de
conductividad menor a ?PPP uSDcm ' el residuo s%lido respectivo. El
volumen m-nimo de material disponible es de MPPP barriles.
$8
R'>%*(*#o(
Una unidad de tratamiento con capacidad para operar ?PGLPP
barriles d-a.
Separar el producto s%lido del l-(uido ' almacenarlo en bolsas
impermeables ' manejables.
,isponer el agua tratada por aspersi%n en /reas aleda.as o de
acuerdo al "+A ' la licencia ambiental.
#ransportar ' disponer el s%lido recolectado en un relleno autori)ado.
Pr'('n#a)*9n &'$ "ro)'(o 4 '>%*"o a %#*$*3ar
"resentar la descripci%n t8cnica del e(uipo a utili)ar ' el cat/logo del
&abricante.
apacidad de proceso ' resultados del proceso @blsDd-aA.
Especi&icaciones de los subproductos (ue se espera obtener.
antidad ' tipo de combustible (ue usa por d-a.
2acilidad de transporte ' cantidad de viajes re(ueridos.
,escripci%n de los re(uisitos de /rea ' espacio para su ubicaci%n del
e(uipo.
,escripci%n de los accesorios ' elementos de trabajo para completar
el proceso @carga, descarga del material, pasos intermedios
necesariosA.
$e(uisitos del material para ser procesado en la unidad.
+anejo de los subproductos.
$(
ontrol de emisiones del e(uipo @olores, ceni)as, &umarolasA.
,isposici%n del residuo s%lido @autori)ado ambientalmenteA.
Licencia o permiso de emisiones del e(uipo.
#iempo (ue le toma armar el e(uipo ' ponerlo en marcha.
=.O TRANSPORTE DE MATERIALES ESPECIALES Y NO ESPECIALES
S' )on(*&'ra +a#'r*a$ '("')*a$ &' "'rora)*9n $o( lodos base aceite, cortes
base aceite, residuos contaminados con aceite, salmueras, crudo ' me)clas de
agua ' crudo.
"ara el transporte de estos materiales se re(uiere poder movili)ar por el
territorio nacional usando vol(uetas selladas ' camiones tan(ue con los
siguientes re(uisitos m-nimos:
El proceso de transporte debe planearse para reali)arlo cumpliendo con
los re(uisitos estipulados en el decreto MVPN de LPPM, del +inisterio del
#ransporte para movili)aci%n de materiales especiales.
apacidad para movili)ar entre MPPG?PP barrilesDd-a.
,istancias entre PG?PP <m por v-as nacionales.
Elementos (ue se re(uieren:
Inventario de los e(uipos disponibles para esta operaci%n.
6'
"resentar la descripci%n t8cnica de los e(uipos de transporte ' de
cargue ' descargue de los materiales.
"resentar un "lan de ontingencia ;en8rico de movili)aci%n.
"oseer el respaldo de una compa.-a de seguros (ue le permita obtener
la p%li)a de responsabilidad civil extracontractual (ue cubra el alcance '
los montos solicitados por el decreto MVPN de LPPM, del +intransporte
para todo el territorio nacional. ,ocumento escrito.
Tran("or#' &' +a#'r*a$'( no '("')*a$'(
"ara transporte de materiales como lodo ' otros &luidos, en tramos menores a
?P >m o entre po)os, se re(uiere el siguiente e(uipo m-nimo:
Un cami%n de vaci% con volumen entre HPGMP barriles.
amiones tan(ue, diesel, de capacidad de MPP barriles o ma'ores.
=.81 CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DE FLUIDOS DENTRO DE LAS
INSTALACIONES DE LOS POZOS
,urante las di&erentes operaciones ' dadas la disponibilidad de /rea ' &acilidad de
construcci%n de piscinas, se re(uiere (ue el contratista o proponente pueda
proveer las siguientes capacidades de almacenamiento de &luidos de di&erentes
pesos ' caracter-sticas @agua, lodo base agua, lodo base aceiteA.
Almacenamiento de agua por tratar o tratada : LFPGMPPP barriles.
Almacenamiento de lodo base agua o base aceite @S.HGMS ppgA: ?PPGL?PP barriles.
61
apacidad de almacenamiento adicional: :asta ? 2rac tan> de almacenamiento
adicionales de ?PP barriles cada uno.
Se debe demostrar la disponibilidad del e(uipo de almacenamiento, las
especi&icaciones, incluido el a&oro ' pruebas hidrost/ticas para los &rac>Gtan>s '
tan(ues met/licos @no ma'ores a un a.oA.
=.88 E.UIPO Y ACCESORIOS ADICIONALES
Estos e(uipos ' accesorios son m-nimos ' se re(uieren en cual(uier operaci%n:
Un g'n'ra&or con capacidad para proveer la energ-a necesaria para
operar todos los e(uipos (ue se involucren en la operaci%n de manejo de
s%lidos, agua etc. M!n*+o g'n'ra&or &' 011L=11 STa##(.
Un )o+"r'(or para operar todos los sistemas neum/ticos (ue se usen
durante el proceso de s%lidos ' l-(uidos, +!n*+o &' 811L8G1 "(*.
Tr'( +'&*&or'( &'$ $%;o en buen estado con rango de trabajo de P.M G L .?
lps ' sus accesorios para la instalaci%n.
C%a#ro ,o+,a( n'%+H#*)a( #*"o M8G/(%( a))'(or*o( 4 silenciador.
8L: ,o+,a( )'n#r!%ga( )on )a"a)*&a& &' 8G1L0G1 GPM/ '$<)#r*)a( 4
(%( a))'(or*o(.
Una ,o+,a E$')#ro(%+'rg*,$' &' 0LG H". Se re(uiere (ue esta bomba
opere con &lotador, tablero de control, posea la conexi%n ' la l-nea de LCGFC
hasta el sistema de tratamiento de agua @distancias de MPPGFPP mA.
62
=1 +'#ro( )%a&ra&o( &' G'o+'+,rana tipo S?PP 4 &o( @0A ga$on'( de
pegante para la misma para eventuales reparaciones menores en las
piscinas.
#odos los e(uipos ' procesos deben tener las conexiones, accesorios,
l-neas de trans&erencia en manguera de alta presi%n, uniones alta presi%n,
tomas de energ-a ' l-neas de energ-a con cable encauchetado, necesarios
para operar en campo sin restricciones. NingEn material accesorio debe
presentar evidencias de reparaciones, deterioro o &ugas
#odos los lubricantes ' accesorios para los e(uipos.
6odega de herramientas, accesorios en todos los rangos ' repuestos
su&icientes para los e(uipos de campo.
+anual de "rocedimientos :SE9 para las operaciones.
=.80 VAPORELLA
La vaporella se usar/ principalmente para labores de mantenimiento de las
)arandas ' limpie)a. Las especi&icaciones m-nimas de una vaporella son:
audal de manejo entre V.?GMM.? lpm.
"resi%n de trabajo entre MRPPGLPPP psi.
"istola de chorro doble o sencillo ' manguera de alimentaci%n de
m-nimo ?P pies.
63
La unidad puede ser neum/tica o el8ctrica. Si es neum/tica el
compresor debe poder proveer entre HPG?P sc&Dmin ' SPGMMP psi.
=.8: UNIDAD HIDRJULICA SUMERGIBLE
Las unidades hidr/ulicas sumergibles @unidades tipo :G:A se re(uieren para
casos especiales de manejo de lodo ' &luidos viscosos ' con alto contenido de
s%lidos, para evacuaci%n de piscinas, tan(ues, limpie)a de materiales etc.
Especi&icaciones re(ueridas.
Unidad de potencia hidr/ulica la cual puede ser el8ctrica o diesel.
Unidad hidr/ulica sumergible.
La succi%n debe ser de VC ' la descarga de HGFC.
Los caudales de manejo de MPPGL?P gpm, con materiales de densidad
en el rango S.FGMS lpg.
La unidad de potencia hidr/ulica ' la unidad hidr/ulica debe poderse
operar con distancias entre LPG?P m de la una a la otra.
=.8= E.UIPO Y PROCESOS ADICIONALES DISPONIBLES
"resentar en esta secci%n todos los e(uipos con sus especi&icaciones t8cnicas
soportadas (ue el proponente tenga disponibles ' (ue sean de potencial
aplicaci%n en operaciones de per&oraci%n @bombas, centr-&ugas, tan(ues,
procesos, l-neas etc.A.
64
,e igual &orma, se re(uiere presentar procesos alternativos de manejo de
cortes ' lodo base agua o base aceite, tratamiento de cortes de todas las
clases ' sus especi&icaciones, disponibles en la base del proponente 'Do (ue
sean transportables a la )ona de trabajo (ue se re(uiera, tales como: procesos
de tratamiento t8rmico, plantas de agua potable, procesos de intercambio
i%nico, procesos de biorremediaci%n alternativos, procesos de evaporaci%n,
procesos de desalini)aci%n, e(uipos alternativos de evaporaci%n, procesos
alternativos para manejo de lodo base aceite, sistemas de separaci%n de
l-(uidoDl-(uido, s%lidoDli(uido etc..
#odos los e(uipos ' procesos o&recidos como m-nimo deben presentar:
apacidad de tratamiento ' especi&icaciones t8cnicas soportadas en
datos, &ichas ' cat/logos de los &abricantes.
NEmeros de serie de los e(uipos ' accesorios o&recidos.
,isponibilidad para transporte @transportable o no transportableA '
cantidad de viajes re(ueridos.
"ermisos ambientales vigentes si aplica para los procesos.
,escripci%n t8cnica ' resultados las aplicaciones 'a ejecutadas de los
e(uipos ' procesos @certi&icadosA.
Especi&icaciones, condiciones ' cantidades de materiales (ue se
pueden procesar ' especi&icaciones de los productos &inales (ue se
obtienen 'Do materiales recuperados.
Especi&icaciones para la instalaci%n u operaci%n del e(uipo @/rea,
tiempo de armado ' arran(ue, lugar de instalaci%n, calidad ' cantidades
6$
de material a para procesar ' m-nimo valor de material (ue re(uiere
para prestar el servicio bien sea en sus instalaciones o en el po)oA.
"ersonal t8cnico re(uerido.
=.8G RECOMENDACIONES PARA SISTEMAS DE CONTROL DE SLIDOS
=.8G.8 LODOS NO PESADOS U 81 PPG
Usar $umbas en un nEmero entre tres ' cuatro @HPGMVP meshA.
Usar un +ud leaner de conos MV x HC ' con capacidad de procesar el
MMPT del galonaje de per&oraci%n.
Usar el ,esander ' ,esilter con capacidad de MMPT el galonaje de
per&oraci%n ' con presiones de H veces el peso del lodo @ppgA.
Los man%metros deben estar en el rango de H veces el peso del lodo '
debe presentarse Bspra'C en su salida.
,urante todo el tiempo de la operaci%n de per&oraci%n, se debe hacer
uso del +ud leaner ' de todos los e(uipos de control de s%lidos, a
menos (ue el Ingeniero de lodos ' el #2+ acuerden lo contrario.
La centr-&uga L;S @o centr-&ugasA debe tener una capacidad de proceso
ma'or o igual al L?T del caudal de per&oraci%n en todo momento ' una
e&iciencia medida en campo ma'or o igual al RPT. ,eben operar con
variador el8ctrico o hidr/ulico.
=.8G.0 LODOS PESADOS V 81 PPG
Usar $umbas en un nEmero entre tres ' cuatro. El mesh de trabajo es
decisi%n del #2+. +anejar @HPGMVP meshA.
66
Usar un +ud leaner de conos MV x HC ' con capacidad de procesar el
MMPT del galonaje de per&oraci%n.
Usar el ,esander ' ,esilter con capacidad de MMPT el galonaje de
per&oraci%n ' con presiones de H veces el peso del lodo @ppgA.
Los man%metros deben estar en el rango de H veces el peso del lodo '
debe presentarse Bspra'C en su salida.
,urante todo el tiempo de la operaci%n de per&oraci%n, se debe hacer
uso del +ud leaner ' de todos los e(uipos de control de s%lidos, a
menos (ue el Ingeniero de lodos ' el #2+ acuerden lo contrario.
La centr-&uga L;S @o centr-&ugasA debe tener una capacidad de proceso
ma'or o igual al ?GM?T del caudal de per&oraci%n en todo momento '
una e&iciencia medida en campo ma'or o igual al RPT. Las &uer)as ;
deben estar en el rango L?PPGFPPP. ,eben operar con variador el8ctrico
o hidr/ulico. La centr-&uga :;S debe poder operar en el mismo rango
de caudal ' e&iciencia ' con &uer)as ; en el rango SPPGMLPP.
=.8G.: LODOS BASE ACEITE
Las principales recomendaciones (ue se incorporan como sistema de cortes base
aceite:
,ebe usarse una unidad de secado de cortes para reGprocesar el
e&luente de $umbas, Escalper, +ud leaner e :idrociclones. ,icho
sistema debe incorporar un sistema de reGproceso del lodo recuperado
usando una centr-&uga L;S. Los cortes se pueden obtener con un
contenido de #": in&erior al ?TGRT vDv, base seca ' son &/cilmente
6%
incorporados a un sistema de biorremediaci%n. El valor aproximado del
servicio de secado inclu'endo todos los elementos esta por el orden de
?PPGR?P US,Dd-a ' puede procesar entre FPPGVPP blsDd-a de material. El
uso de la unidad de secado esta justi&icado 'a (ue permite recuperar el
lodo, (ue es mu' costoso, ' aumenta continuamente la cantidad de
desecho. Se espera poder recuperar entre P.MGP.F bblD&t de lodo,
dependiendo del di/metro del hueco. Esto se re&leja en una disminuci%n
igual en la tasa de diluci%n re(uerida para el sistema.
#odos los sistemas deben ser techados para evitar entrada de lluvia.
,e&initivamente no es necesario ejecutar biorremediaciones en /reas de
alta pluviosidada, 'Do reali)ar el proceso de disposici%n de los cortes
secos una ve) estos se generen, mediante adici%n de tierra &resca hasta
diluir el material a un valor seguro. Los lodos ' productos (ue no se
secan deben procesarse con unidades t8rmicas 'Do evacuarse del po)o.
El manejo de los cortes secos se puede hacer por diluci%n con tierra
hasta el #": l-mite @menor del MT vDv, por retorta ' base secaA, pero es
mejor construir una in&raestructura techada ' asegurar evacuaci%n o
tratamiento en di&erentes lugares @incluir este -tem dentro de los valores
del servicio de cortesA.
,e igual &orma, para proteger el ambiente ' &acilitar operaciones, es
necesario mantener una unidad de vac-o port/til (ue permita reali)ar
continuas limpie)as en di&erentes puntos del e(uipo, incluida la mesa, '
&acilitar el manejo ' disminuir los riesgos por contaminaci%n. Esta unidad
es igualmente unidad de trans&erencia para lo recolectado.
68
Se debe incorporar dentro de los contratos, la opci%n de movili)ar
residuos aceitosos @lodo ' cortes base aceiteA a di&erentes lugares para
su procesamiento e incluir la tari&a para tratamiento. Una tari&a
adecuada a la &echa, inclu'endo la movili)aci%n, esta en el rango F?GVP
US,Dd-a.
El manejo de lodos base aceite debe programarse con al menos tres
atch #an>s de m-nimo MSP bls, una $etroexcavadora tipo pajarita, una
$etroexcavadora de oruga ' una 4ol(ueta sellada adecuadamente para
el manejo de los valores.
Las especi&icaciones de unidades de ,e=atering no aplican para lodos
base aceite, por lo (ue debe programarse esta cantidad ' ser claro en
(ue se usar/ s%lo en las secciones de base agua.
Aplican las centr-&ugas :;S ' L;S para los lodos de peso ma'or de MP
ppg.
El tratamiento de agua es sencillo 'a (ue no se genera residuo mu'
contaminado.
Se sugiere incluir tari&as de movili)aci%n ' tratamiento @mFD>mA de
&luidos aceitosos, cortes ' salmueras a di&erentes lugares o en la
locali)aci%n usando di&erentes t8cnicas con permisos ambientales
vigentes @principalmente control de olores, control de emisiones
atmos&8ricas etc.A e incluir dentro de la tari&a (ue los subproductos.
En los e(uipos (ue se van a usar para per&oraci%n, se debe especi&icar
la necesidad de la inclusi%n de una bandeja bajo la mesa de per&oraci%n
(ue permita recolectar todo el material, ' lo dirija nuevamente al 2lo=
Line o $umbas.
6(
Se debe construir en la locali)aci%n un ement "it de capacidad
aproximada de HPPP barriles, con techo m%vil, (ue permita almacenar
los cortes tratados o sirva de contingencia durante la operaci%n.
Se puede pensar en llevar a cabo biorremediaciones con compa.-as
especiali)adas, en /reas en las (ue est8 garanti)ada la baja
pluviosidad. Esto s%lo si se dispone de terrenos no menores a dos % tres
hect/reas, alejadas de comunidades ' (ue tengan como m-nimo:
car/cter arcilloso para evitar percolaci%n de materiales, topogra&-a plana,
estar protegidos por un di(ue de tierra de al menos un metro de alto (ue
impida la entrada de agua lluvia escorrent-a ' canali)ar las aguas hacia
un desnatador, el cual pueda manejar toda la escorrent-a (ue
eventualmente se genera.
Las especi&icaciones para los procesos de biorremediaci%n son como
siguen: el valor l-mite de #": es in&erior a MT pDp, medido con t8cnica
de laboratorio como cromatogra&-a e in&rarrojos. El valor l-mite de ;rasas
' Aceites es in&erior al FT pDp. Los valores medidos en campo con
retorta no pueden ser superiores al FT vDv, muestras compuestas, base
seca. Luego de &inali)ado el proceso, el terreno no debe presentar
evidencias de lixiviaci%n o iridiscencia con la lluvia, debe per&ilarse '
revegetali)arse al MPPT con grama o especies nativas.
%'
G. DESEMPE?O DEL SISTEMA DE CONTROL DE SLIDOS @INDICE SPA Y
RESULTADOS.
#radicionalmente se ha manejado el concepto de la e&iciencia del sistema de
control de s%lidos reali)ando mediciones de las cantidades de material removidos
por los di&erentes e(uipos @$umbas, +ud cleaner, :idrociclones, entri&ugas, etc.A
' reali)ando la relaci%n entre la cantidad medida ' la cantidad generada desde el
po)o @basados en los di/metros ' pro&undidades per&oradasA. Este proceso es
dispendioso ' no genera datos en gran cantidad, 'a (ue por po)o, m/ximo se
tiene datos gen8ricos sin ninguna representatividad del problema.
El -ndice S" puede usarse para de&inir la e&iciencia de remoci%n de s%lidos del
sistema de control usando como par/metro auxiliar la tasa de diluci%n del lodo
expresada en barrilesDpie per&orado.
G.8 DERIVACIN DE LA FRMULA
on base en el gr/&ico anterior, se tiene la siguiente situaci%n:
%1
0C)
(A,5 barrriles
evacuados
por el 0C)
C5 barrilesde
slidos
incorporados
al sistema
D5 'A..+3)0de
dilucinparael
control denivel de
slidosenel lodo.
Bbarrilesdeslidos
!enerados por pie
per"orado. /iametro
;< delabroca.
=uecoper"oradodedi>metro.
0istema
delodo.
En un momento dado, se generan 6 barriles de cortes por pie per&orado, (ue se
estiman como dLDMPLN,H @barrilesD&tA ' son transportados por el lodo a super&icie.
Una ve) el &luido de per&oraci%n pasa por el Sistema de ontrol de s%lidos @SEA,
se evacuan A barriles por pie per&orado ' se acumulan en el lodo una cantidad
de s%lidos por p-e per&orado.
,e acuerdo con esto, el volumen total de s%lidos generados por pie per&orado son
6 ' los cuales son iguales a X A.
6Q A X Ec.M
,e igual &orma, la e&iciencia del sistema de control de s%lidos es igual a la ra)%n
entre A ' :
E&iciencia del SE Q @AD6A3MPP Ec. L
%
E&iciencia del SE Q MPP K @D6A3MPP Ec. F
El valor de 6 se de&ine como:
6Q ,i/metro broca
L
DMPLN.H, barriles D&t.
Una ve) se han incorporado barriles de s%lidos al sistema de lodo, se deben
diluir hasta un nivel de VT % ?T.
,e modo (ue el volumen re(uerido de adici%n @,A para diluir este valor es:
, Q D P.PV Ec.H
%
Q ,3P.PV Ec. ?
El valor actual de diluci%n ,, del lodo se maneja en campo en t8rminos de barriles
por pie per&orado ' es una cantidad de&inida ' usada ampliamente.
%2
$eempla)ando la ecuaci%n ? en la ecuaci%n F, se tiene:
E&iciencia del SE Q MPP K ,3P.PVD63MPP
%
E&iciencia del SE Q MPP3@MG,D@6DP.PVAA
La e&iciencia del Sistema de ontrol de S%lidos, con base en lo anterior, se de&ine
como &unci%n de la tasa de diluci%n del lodo , en barriles por pie.
Lo anterior puede manejarse de una &orma m/s pr/ctica de la siguiente &orma:
uando la e&iciencia del sistema de control de s%lidos es MPPT, s%lo se re(uiere
diluir el lodo para llenar el hueco construido ' esto es igual a 6. Lo anterior indica
(ue se puede manejar en campo una diluci%n m-nima de 6 barriles por pie.
Si el sistema de control de s%lidos tiene una e&iciencia igual al cero @PA T, se debe
diluir todo el s%lido generado al construir el hueco ' ese valor es 6DP.PV, el cual es
&unci%n s%lo del di/metro trabajado.
,e modo (ue tenemos dos valores extremos de diluci%n para cero por ciento @PTA
' para MPPT. Si usamos el valor actual de diluci%n del lodo en campo, s%lo
aplicando la &ormula de interpolaci%n lineal entre estos dos valores extremos
podemos obtener un valor de e&iciencia del sistema de control de s%lidos (ue tiene
actualmente el sistema.
4entajas del sistema de medici%n del -ndice S".
Las ventajas son varias pero las m/s importantes son:
%3
Es una medida mu' sencilla ' &/cil de reali)ar. Las medidas usando
medici%n directa de cantidades toman mucho tiempo ' s%lo pueden
reali)arse una ve) o dos por po)o o por secci%n.
orrelaciona mu' bien el desempe.o del sistema de control de s%lidos
con las tasas de diluci%n (ue se usa en lodos. Una ma'or e&iciencia del
sistema de control de s%lidos implica una menor tasa de diluci%n por pie
per&orado, lo (ue redunda en una mejor econom-a del pro'ecto.
"ermite cuanti&icar variaciones en e&iciencia ' cantidad de e(uipo 'a (ue
es evidente en cuantas unidades aumenta o disminu'e la e&iciencia del
SS usando el concepto de S". ,e igual &orma las tasas de diluci%n
pueden ser che(ueadas como medida de la e&ectividad, al incorporar un
e(uipo de control de s%lidos.
En &orma gr/&ica, la relaci%n entre la tasa de diluci%n expresada en barrilesD&t ' la
e&iciencia del sistema de control de s%lidos se muestra para dos di/metros
di&erentes de per&oraci%n. Igualmente, cada gr/&ico incorpora valores para
di/metros con =ashout hasta de un LPT @incremento del LPT en el di/metro del
hueco, con un nivel de L;S de ?T m/ximo en el lodoA.
%4
SCE 6( D.R @80. 8B= WA
P.PP
P.LP
P.HP
P.VP
P.SP
M.PP
M.LP
M.HP
M.VP
M.SP
L.PP
L.LP
L.HP
L.VP
L.SP
F.PP
F.LP
F.HP
F.VP
F.SP
H.PP
H.LP
H.HP
H.VP
1K 81K 01K :1K =1K G1K 21K I1K N1K O1K 811K
SCE @KA
T
a
(
a

&
'

&
*
$
%
)
*
9
n
/

,
,
$
B

#
01K
81K
GK
1K
SCE 6( D.R @ N.G WA
P,PP
P,MP
P,LP
P,FP
P,HP
P,?P
P,VP
P,RP
P,SP
P,NP
M,PP
M,MP
M,LP
M,FP
M,HP
M,?P
M,VP
M,RP
M,SP
M,NP
L,PP
L,MP
L,LP
1K 81K 01K :1K =1K G1K 21K I1K N1K O1K 811K
SCE @KA
T
a
(
a

&
'

&
*
$
%
)
*
9
n
/

,
,
$
B

#
01K
81K
GK
1 K
%$
2. SEGURIDAD/ SALUD OCUPACIONAL. Y MEDIO AMBIENTE
Se deben cumplir todas las normas ' pol-ticas de Seguridad, Salud '
cumplimiento en tema de +edio ambiente, atender sugerencias de las reuniones
operativas ' participar activamente con el personal de cada turno dejando
lecciones aprendidas ' alertas :SE para evitar su ocurrencia en este taladro '
todo en e(uipo con los encargados :SE de las di&erentes compa.-as involucradas
en la per&oraci%n de un po)o.
,urante el desarrollo de un la per&oraci%n de un po)o se llevan a cabo charlas de
diarias de seguridad, de M? minutos, al personal de patio, con el objeto de hacer
de las operaciones de rutina, mas con&iables ' de nivel preventivo (ue permitan la
minimi)aci%n de incidentes 'Do accidentes en el lugar de trabajo.
En las operaciones de m/s atenci%n ' cuidado como manipulaci%n de cal viva,
/cido ac8tico, hipoclorito, etc, se tiene especial cuidado de dotar al personal de los
elementos de protecci%n personal adecuados, caretas para el manejo de
(u-micos, guantes especiales para cada labor, bota de seguridad, adicionalmente
la inducci%n precisa sobre la manipulaci%n ' los peligros (ue se pueden generar al
contacto.
#odos los (u-micos deben contar con sus &ichas t8cnicas, manipulaci%n '
contingencia, actas de recibido etc. ' almacenamiento adecuado
:acer rutinas diarias de observaci%n en las /reas m/s cr-ticas, tanto en la parte de
la seguridad para el personal @tratamientos de aguas, manejos de l-neas de aire,
%6
operaci%n de centr-&ugas decantadora, bombas, etcA como de la parte ambiental
@drenaje de mangueras durante el bombeo de &luidos para evitar regueros, drenaje
de piscinas, s>immers, etcA para estar alertas ante cual(uier tipo de derrame.
To&o '$ "'r(ona$ &',' )ono)'r $o( "$an'( &' )on#*ng'n)*a 'n '$ #a$a&ro/
"ar#*)*"ar 'n (*+%$a)ro( 4 )ono)'r '$ +'&'6a) @'+'rg'n)*a +'&*)aA
r')a$)an&o a&*)*ona$+'n#' '$ )o+"ro+*(o a+,*'n#a$/ )on '$ o,;'#o &'
+an#'n'r )on#ro$a&o )%a$>%*'r #*"o &' '6'n#o >%' "%'&a a')#ar '$ 'n#orno.
%%
I. CONCLUSIONES
Las labores de un po)o petrolero son de volumen signi&icativos por lo (ue debe
presupuestarse adecuadas actividades log-sticas ' recursos para conseguir el
8xito en la labor.
El agua dispuesta debe cumplir con los par/metros de vertimiento exigidos en
el decreto M?NH de MNSH.
SegEn la concentraci%n de productos (u-micos en el lodo variar/ la cantidad de
productos (u-micos en las operaciones de de=atering ' tratamiento de aguas.
Es importante el manejo de aguas a nivel general en el taladro, en ra)%n a (ue
adicional al agua para el proceso de lodos o &luidos de per&oraci%n, se maneja
agua para lavados ' en&riamiento de e(uipos, tan(ues, manejo de agua por
parte de las cuadrilla ' dado (ue se tiene un solo sistema, se puede
incrementar los volEmenes de de=atering ' de agua tratada.
Se conclu'e con el desarrollo de este manual para el manejo de &luidos '
cortes de per&oraci%n, (ue no solo es necesario operativa sino tambi8n
administrativa para ejecutar adecuadamente las labores de recolectar, tratar '
disponer los residuos de un po)o, de tal &orma (ue se lleven estad-sticos ' un
control ' seguimiento adecuado po)o a po)o para retroalimentar el proceso '
optimi)arlo.
Se debe prestar ma'or atenci%n al entrenamiento del personal de campo en
conocer esta actividad, la importancia ambiental ' el impacto resultante del
manejo de cortes ' con a'uda de procedimientos escritos ' manuales lograr el
mejor desempe.o en campo ' prever di&icultades posteriores.
%8
La concienti)aci%n sobre el buen manejo de la actividad, es una herramienta
valiosa para el 8xito de las labores operativas ' es la indicadora de una gesti%n
ambiental adecuada en cual(uier nivel.
Las corporaciones ambientales con el respaldo de las empresas operadoras
deber-an &ormular un manual de procedimientos en este tema ' estandari)ar
algunos de sus procesos con el &in de minimi)ar la producci%n de residuos '
optimi)ar su tratamiento ' disposici%n &inal
%(
N. GLOSARIO
ASIN;: #uber-a de per&oraci%n
A#: #AN<: #an(ue abierto
,A": ,i/metro a la altura del pecho @/rbolesA
,ESAN,E$: E(uipos de control de s%lidos @desilter, mudcleaner, meshA
,E*A#E$IN;: "lanta para separar el agua (ue vienen asociada con el lodo
,$: #asa de diluci%n de lodos
EO"L!SIYN "$!!2: E(uipos de seguridad (ue no generan chispa para evitar
incendios
2L!* LINE: #uber-a de trans&erencia de lodo
2$A #AN<S: #an(ue cerrado
:;S: S%lidos de alta gravedad
:SE: salud, seguridad ' medio ambiente
I2E: Ingeniero de &luidos
L;S: S%lidos de baja gravedad
+ANI2!L,: 0uego de l-neas ' v/lvulas
",: "lan de contingencia
"N: "lan nacional de contingencias
$E, 2!O: "lanta de tratamiento de aguas residuales
SAL"E$S: $ejillas vibratorias de metal
SE: E(uipos de control de s%lidos
S<I,S: "iscinas
#2+: Ingeniero de procesos
#":: "artes de hidrocarburos totales
8'
4A"!LELLA: +a(uina de lavado
81
BIBLIOGRAFA
2eathergail, *illiam. Environmental #echnolog' &or the !il and ;as Industr'. 4ol.
M. London, England. Septiembre LPPF
82

You might also like