You are on page 1of 442

SERIES

Manual de Servicio

Verticales

ENERO 2005

96-0162

rev

HAAS AUTOMATION INC.


2800 STURGIS ROAD OXNARD, CA 93030 TEL. (888) 817-4227 FAX (805) 278-8561 www.HaasCNC.com

Tabla de Contenidos
ABREVIACIONES COMUNMENTE USADAS EN MAQUINAS HAAS ...................................................................... 1 1. DETECCIN DE AVERAS .................................................................................................................................. 3 1.1 OPERACIN GENERAL DE LA MQUINA ................................................................................................. 4 LA MQUINA NO FUNCIONA .......................................................................................................................... 4 VIBRACIN ................................................................................................................................................. 5 PRECISIN ................................................................................................................................................. 6 FINAL ........................................................................................................................................................ 7 CRECIMIENTO TRMICO ................................................................................................................................ 7 1.2 HUSO .......................................................................................................................................................... 9 NO GIRA ................................................................................................................................................... 9 RUIDO ....................................................................................................................................................... 9 SOBRECALENTAMIENTO ................................................................................................................................ 10 PROGRAMA DE ACTIVACIN ALTERNATIVO .......................................................................................................... 11 ATASCAMIENTO / TORSIN BAJA .................................................................................................................... 12 CONDUCTOR DEL HUSO .............................................................................................................................. 12 VECTOR DE TRANSMISIN ........................................................................................................................... 12 ORIENTACIN ............................................................................................................................................ 14 PEGADO DE HERRAMIENTAS EN EL TAPAR ........................................................................................................ 14 VERIFICANDO EL FLUJO DE ACEITE EN EL HUSILLO ........................................................................................ 15 1.3 SERVO MOTORES / TORNILLOS ESFRICOS ....................................................................................... 16 NO FUNCIONA .......................................................................................................................................... 16 RUIDO ..................................................................................................................................................... 16 PRECISIN / HOLGURA ............................................................................................................................... 17 VIBRACIN ............................................................................................................................................... 21 SOBRECALENTAMIENTO ................................................................................................................................ 21 ERRORES DE SEGUIMIENTO ......................................................................................................................... 21 FALLO EN EL CONDUCTOR / SOBRECORRIENTE .............................................................................................. 21 TORNILLOS ESFRICOS - INSPECCIN VISUAL ................................................................................................ 22 LIMPIADO ................................................................................................................................................. 23 1.4 CAMBIADOR AUTOMTICO DE HERRAMIENTAS ................................................................................... 24 DEFLEXIN .............................................................................................................................................. 24 CHOQUE .................................................................................................................................................. 26 DIAGRAMA DE FLUJO PARA EL RECOBRO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS LATERAL ................................................ 27 ROTURA ................................................................................................................................................... 28 OPERACIN DE RUIDO ............................................................................................................................... 28 ORIENTACIN DEL HUSO ............................................................................................................................. 29 1.5 CAJA DE ENGRANAJES Y MOTOR DE HUSILLO31 RUIDO ..................................................................................................................................................... 31 LOS ENGRANAJES NO CAMBIAN .................................................................................................................... 31 ALARMA DE BAJA PRESIN .......................................................................................................................... 32 1.6 REFRIGERANTE A TRAVS DEL HUSILLO ............................................................................................. 32 DESBORDAMIENTO DEL REFRIGERANTE ........................................................................................................... 32 REFRIGERANTE BAJO .................................................................................................................................. 33 FALLO DE LA PRE-CARGA ............................................................................................................................ 33 1.7 TRANSPORTADOR DE VIRUTAS ............................................................................................................. 34 1.8 CONTRABALANZA HIDRULICA ............................................................................................................. 35 PRESIN AL TOPE DEL RECORRIDO .............................................................................................................. 35 DIAGNOSTICANDO ....................................................................................................................................... 36

96-0162 rev K Enero de 2005

Tabla de Contenidos

FALLAS POR FUGAS .................................................................................................................................... DIAGNOSIS MECNICO ................................................................................................................................ 1.9 ESCALAS LINEALES ................................................................................................................................ 1.10 CAMBIADOR AUTOMTICO DE PALETAS ............................................................................................ ALARMAS DE CAMBIADOR DE PALETAS ............................................................................................................ CAMBIADOR DE PALETAS (MILL DILL CENTER - MDC) ..................................................................................... 1.11 RESOLUCIN DE PROBLEMAS ELCTRICOS ...................................................................................... ALARMAS ELCTRICAS ................................................................................................................................ DIAGNOSTICO DEL TECLADO ........................................................................................................................ PATRN DE PRUEBAS DEL CRT ................................................................................................................... GUARDAR LA INFORMACIN DE LA MQUINA ....................................................................................................

38 38 39 39 43 44 48 48 50 51 51

2. ALARMAS ......................................................................................................................................................... 52 3. SERVICIO MECNICO ...................................................................................................................................... 81 3.1 RETIRADA/INSTALACIN DE LAS CUBIERTAS DEL CABEZAL ............................................................. 81 3.2 ENSAMBLAJE DEL PISTN DE LIBERACIN DE LA HERRAMIENTA (TRP) .......................................... 83 QUITADO DEL TRP EN HUSILLO 40 TAPER .................................................................................................... 83 INSTALACIN DEL TRP EN HUSILLO 40 TAPER ................................................................................................ 85 FIJANDO LA PRE-CARGA ............................................................................................................................. 86 AJUSTE DE INTERRUPTOR FIJACIN/LIBERACIN PREPARACIN INICIAL .................................................................. 87 FIJAR LA ALTURA DE LA BARRA DESLIZADORA ................................................................................................. 88 ARANDELAS ESPACIADORAS .......................................................................................................................... 88 AJUSTE DEL INTERRUPTOR TRP TAPER 40 ................................................................................................... 90 QUITADO DEL TRP EN HUSILLO 50 TAPER .................................................................................................... 92 DESARMADO DEL TRP ............................................................................................................................... 93 ENSAMBLADO DEL TRP .............................................................................................................................. 94 INSTALACIN DEL TRP EN HUSILLO 50 TAPER ................................................................................................ 95 AJUSTE DE SOBRESALIDA DE HERRAMIENTAS .................................................................................................. 97 50 AJUSTE EL INTERRUPTOR DE CONICIDAD .................................................................................................. 99 3.3 ENSAMBLAJE DE LA BANDA ................................................................................................................. 100 RETIRADA DE LA CORREA ........................................................................................................................... 100 INSTALACIN DE LA CORREA ....................................................................................................................... 101 AJUSTE DE LA TENSIN ............................................................................................................................. 101 3.4 ENSAMBLAJE DEL HUSILLO ................................................................................................................. 104 QUITADO DEL CARTUCHO DEL HUSILLO ........................................................................................................ 104 INSTALACIN DEL CARTUCHO DEL HUSILLO ................................................................................................... 105 QUITADO DE CARTUCHO HUSILLO 30K ......................................................................................................... 107 INSTALACIN DEL CARTUCHO DEL HUSILLO ................................................................................................... 108 REEMPLAZO DE LA BARRA -40 TAPER ........................................................................................................... 111 REEMPLAZO DE BARRA SISTEMA EN-LNEA - IN-LINE DRIVE ............................................................................. 112 REEMPLAZO DE LA BARRA -50 TAPER ........................................................................................................... 113 AJUSTE DE LA BARRIDA DEL HUSILLO .......................................................................................................... 113 3.5 ORIENTACIN DEL HUSILLO ................................................................................................................. 114 3.6 FIJANDO EL PARMETRO 64 DESPLAZAMIENTO DEL CAMBIO (TOOL CHANGE OFFSET) .............. 115 3.7 MOTOR DEL HUSILLO & TRANSMISIN ............................................................................................... 117 RETIRADA DEL MOTOR ............................................................................................................................... 117 INSTALACIN ( CONDUCCIN DIRECTA) .......................................................................................................... 118 INSTALACIN DE LA CONDUCCIN EN-LNEA .................................................................................................. 119 PRE-ENSAMBLADO DE GRA O MONTACARGAS ................................................................................................ 120 RETIRADA DE LA TRANSMISIN ..................................................................................................................... 122 INSTALACIN DE LA TRANSMISIN ................................................................................................................. 125 REEMPLAZO DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIN - 50 TAPER ............................................................................. 127

II

Tabla de Contenidos

96-0162 rev K Enero de 2005

3.8 QUITADO/INSTALACIN MOTOR DEL EJE ............................................................................................ 129 QUITADO DEL MOTOR DEL EJE-X ................................................................................................................ 129 SUSTITUCIN DEL MOTOR DEL EJE X DE LA SERIE GR .................................................................................. 131 RETIRADA DEL MOTOR DEL EJE Y ............................................................................................................... 132 SUSTITUCIN DEL MOTOR DEL EJE Y DE LA SERIE GR .................................................................................. 134 RETIRADA DEL MOTOR DEL EJE Z ............................................................................................................... 135 SUSTITUCIN DEL MOTOR DEL EJE Z DE LA SERIE GR .................................................................................. 137 SUSTITUCIN DEL ACOPLADOR ................................................................................................................... 138 3.9 INSTALACIN Y QUITADO DEL TORNILLO GUA .................................................................................. 139 RETIRADA DEL TORNILLO ESFRICO DEL EJE X ............................................................................................. 139 QUITADO DEL TORNILLO ESFRICO DEL EJE-Y .............................................................................................. 144 QUITADO DEL TORNILLO DEL EJE-Z ............................................................................................................. 148 TORNILLOS ESFRICOS DE LA MINI FRESADORA ............................................................................................ 152 COMPENSACIN DEL TORNILLO DE AVANCE O TORNILLO GUA ......................................................................... 153 3.10 QUITADO E INSTALACIN DE LA MANGA DE LA ALMOHADILLA O BERARING SLEEVE ................ 154 QUITADO DE MANGA ALMOHADILLA DEL EJE-X ............................................................................................... 154 QUITADO DE MANGA ALMOHADILLA DEL EJE-Y ............................................................................................... 156 QUITADO DE MANGA ALMOHADILLA DEL EJE-Z ............................................................................................... 157 3.11 CAMBIADOR AUTOMTICO DE HERRAMIENTAS ................................................................................ 160 REEMPLAZO DE LA CARROZA O CARRIAGE ...................................................................................................... 161 REEMPLAZO DEL TORNILLO RODILLO ........................................................................................................... 161 ALINEAMIENTO DEL CAMBIADOR AUTOMTICO DE HERRAMIENTAS (ATC) .............................................................. 162 AJUSTE DE GIRO DEL TRANSBORDADOR ....................................................................................................... 163 REEMPLAZO DE HORQUILLA DE EXTRACCIN .................................................................................................. 164 REEMPLAZO DE LA CUBIERTA DESLIZABLE ..................................................................................................... 165 QUITADO DEL MOTOR TRANSBORDADOR ....................................................................................................... 165 INSTALACIN DEL MOTOR DEL TRANSBORDADOR ............................................................................................ 166 QUITADO DEL MOTOR DE LA TORRETA .......................................................................................................... 167 REEMPLAZO DE LA ESTRELLA GENEVA ........................................................................................................... 170 REEMPLAZO DE LA PUERTA-TRAMPA DEL ATC ................................................................................................ 170 3.12 CARRUSEL DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS LATERAL 40 TAPER .......................................... 171 QUITADO/INSTALACIN DEL CARRUSEL 40 TAPER .......................................................................................... 172 QUITADO E INSTALACIN DEL CARRUSEL 50 TAPER ......................................................................................... 174 QUITADO/INSTALACIN DEL ENSAMBLAJE DEL ATC .......................................................................................... 174 ALINEAMIENTO DEL ATC 40 Y 50 TAPER ...................................................................................................... 175 AJUSTE DE LA ORIENTACIN DEL HUSO ........................................................................................................ 180 QUITADO/INSTALACIN DEL BRAZO DOBLE ..................................................................................................... 181 QUITADO/INSTALACIN CAVIDADES DEL SMTC 40 TAPER ................................................................................. 182 QUITADO/INSTALACIN CAVIDADES DEL SMTC 50 TAPER ................................................................................. 184 AJUSTE DE LA RESBALADERA DE LA CAVIDAD DE LA HERRAMIENTA ....................................................................... 185 QUITADO/INSTALACIN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD ................................................................................ 186 FIJANDO EL PARMETRO 64 ....................................................................................................................... 188 DESPLAZAMIENTOS DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS DEL SERVO .................................................................... 189 3.13 CLCULO DE LA COMPENSACIN DE REJILLA ................................................................................. 191 3.14 REEMPLAZO DE LA ENVOLTURA ......................................................................................................... 192 SUSTITUCIN DE LA PUERTA ....................................................................................................................... 192 SUSTITUCIN DE LA VENTANA .................................................................................................................... 195 AJUSTE DE LAS SOMBRILLAS SHADES ....................................................................................................... 196 3.15 RETIRADA Y REEMPLAZAMIENTO DE AUTO PUERTA ........................................................................ 197 SUSTITUCIN DEL MOTOR .......................................................................................................................... 197 SUSTITUCIN DEL AGARRADOR ................................................................................................................... 198 REEMPLAZAMIENTO Y AJUSTE DE LA CADENA .................................................................................................. 199 PARMETROS DE AJUSTE ........................................................................................................................... 200

96-0162 rev K Enero de 2005

Tabla de Contenidos

III

3.16 CONTRABALANZA HIDRULICA .......................................................................................................... 201 REEMPLAZO DEL TANQUE HIDRULICO ......................................................................................................... 201 REEMPLAZO DEL CILINDRO HIDRULICO ....................................................................................................... 203 3.17 SISTEMA DE REFRIGERANTE A TRAVS DEL HUSILLO- AJUSTES .................................................. 208 AJUSTE DEL REGULADOR DE PRECARGA ....................................................................................................... 208 CEBANDO EL SISTEMA DEL TSC ................................................................................................................. 208 COMPROBANDO LA PRESIN DE LA BOMBA .................................................................................................... 209 PROBANDO EL DEL INTERRUPTOR DE PRESIN .............................................................................................. 209 3.18 DIAGRAMA DE LAS LNEAS DEL AIRE / ACEITE ................................................................................ 210 3.19 A TRAVS DEL DIAGRAMA DE FLUJO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL HUSO .................. 211 3.20 CAMBIADOR AUTOMTICO DE PALETAS (APC) ................................................................................ 212 SUSTITUCIN DE LA PALETA ........................................................................................................................ 212 REEMPLAZO DEL RIEL DE FIJACIN DE LA PALETA ........................................................................................... 213 REEMPLAZO DEL PERNO DE ALINEAMIENTO ................................................................................................... 214 REEMPLAZO DEL PERNO DE CONDUCCIN .................................................................................................... 215 PALETAS DEL APC ................................................................................................................................... 217 CAMBIADOR DE PALETAS DE LA TALADRADORA FRESADORA ................................................................................ 217 3.21 SERVICIO REGULADOR DEL AIRE ....................................................................................................... 222 4. SERVICIO ELCTRICO .................................................................................................................................... 224 4.1 SOLENOIDES .......................................................................................................................................... 224 ENSAMBLAJE DEL SELENOIDE DEL AIRE ....................................................................................................... 224 SOLENOIDE DEL AIRE DEL ENSAMBLAJE DEL PISTN DE LIBERACIN DE HERRAMIENTAS ....................................... 225 SOLENOIDE DE AIRE PARA LUBRICACIN DEL HUSILLO ................................................................................... 227 4.2 AJUSTES DE TENSIN DE LA LNEA ..................................................................................................... 228 CONEXIONES ELCTRICAS .......................................................................................................................... 230 INSTALACIN DEL PROCEDIMIENTO PARA EL TRANSFORMADOR EXTERNO DE 480 V ................................................ 232 4.3 REEMPLAZO DEL FUSIBLE .................................................................................................................... 234 FUSIBLE DE SOBRETENSIN ....................................................................................................................... 234 FUSIBLES DEL CONDUCTOR DEL SERVO ....................................................................................................... 236 4.4 REEMPLAZAMIENTO DE LA PCB ........................................................................................................... 237 MICROPROCESADOR, MOCON (MOTIF) & VIDEO / KEYBOARD (VDEO / TECLADO) .......................................... 237 CONDUCTOR DEL SERVO ........................................................................................................................... 239 TARJETA I/O ............................................................................................................................................ 239 FUENTE DE PODER Y BAJO VOLTAJE ............................................................................................................ 240 TARJETA PCB DEL RS-232 PCB .............................................................................................................. 241 INTERCONEXIN RS-232 TIPO SERIE .......................................................................................................... 242 RUIDO EN LA LNEA DEL RS-232 ............................................................................................................... 242 4.5. PANEL FRONTAL ................................................................................................................................... 243 REEMPLAZAMIENTO DEL ENSAMBLAJE DEL CRT .............................................................................................. 243 REEMPLAZAMIENTO DEL ENSAMBLAJE DEL LCD .............................................................................................. 244 REEMPLAZO DE LA MANIJA DE DESPLAZAMIENTO ............................................................................................. 245 SUSTITUCIN DEL INTERRUPTOR ................................................................................................................. 246 REEMPLAZO DEL MEDIDOS DE CARGA DEL HUSILLO ........................................................................................ 247 SUSTITUCIN DEL TECLADO ....................................................................................................................... 247 TARJETA DE INTERCONEXIN DE TECLADO EN SERIE (KBIF) ............................................................................. 248 4.6 REMPLAZO DEL CODIFICADOR DE HUSILLO ....................................................................................... 249 5. REFERENCIA TCNICA ................................................................................................................................... 251 5.1 CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS .......................................................................................................... 251 LUBRICACIN DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS ........................................................................................... 252 MOTOR ENTRADA/SALIDA DEL TRANSBORDADOR ............................................................................................. 252 MOTOR DE ROTACIN DE TORRETA .............................................................................................................. 253 CAMBIADORES DE HERRAMIENTAS LATERALES .................................................................................................. 253 ENVOLVENTES DE TRABAJO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS LATERAL ............................................................. 253

IV

Tabla de Contenidos

96-0162 rev K Enero de 2005

5.2 FIJACIN / LIBERACIN DE HERRAMIENTA ......................................................................................... 254 SOLENOIDES DEL AIRE DE LA FIJACIN/LIBERACIN DE HERRAMIENTA ............................................................... 254 INTERRUPTORES SENSITIVOS PARA LA FIJACIN / LIBERACIN DE LA HERRAMIENTA ................................................ 254 INTERRUPTOR REMOTO PARA LIBERAR LA HERRAMIENTA .................................................................................... 254 5.3 OPERACIN DEL HUSILLO .................................................................................................................... 255 PROGRAMA DE CALENTAMIENTO DEL HUSILLOS ............................................................................................... 255 PROGRAMA DE ACTIVACIN DEL HUSILLO ...................................................................................................... 255 ORIENTACIN DEL HUSO ............................................................................................................................ 256 HUSILLO DE ALTA VELOCIDAD 15K ............................................................................................................. 256 REALINEAMIENTO DE LOS EJES A, B ............................................................................................................ 256 5.4 GABINETE DE CONTROL ........................................................................................................................ 257 5.5 SERVOS SIN ESCOBILLAS / CON ESCOBILLAS (BRUSH/BRUSHLESS) ............................................. 258 CODIFICADORES DEL SERVO ...................................................................................................................... 258 AMPLIFICADORES DEL SERVO ..................................................................................................................... 258 5.6 ENSAMBLAJE DE ENTRADA/SALIDA ..................................................................................................... 259 5.7 TRANSMISIN DE LOS ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES .......................................................... 260 LUBRICACIN DE LA CAJA DE ENGRANAJES .................................................................................................... 260 SOLENOIDES DEL AIRE DE LA CAJA DE ENGRANAJES ....................................................................................... 260 INTERRUPTORES SENSORES DE LA CAJA DE ENGRANAJES ................................................................................. 260 SECUENCIA DEL CAMBIO DE ENGRANAJES ..................................................................................................... 260 5.8 PANEL COLGANTE DE CONTROL .......................................................................................................... 261 MANIVELA DE DESPLAZAMIENTO ................................................................................................................... 261 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO Y APAGADO .................................................................................................. 261 MEDIDOR DE LA CARGA DEL HUSO .............................................................................................................. 261 INTERRUPTOR DEL ALTO DE EMERGENCIA ...................................................................................................... 261 INDICADOR DEL TECLADO .......................................................................................................................... 262 5.9 ENSAMBLAJE DEL MICROPROCESADOR ............................................................................................. 262 PCB DEL MICROPROCESADOR (68ECO30) ................................................................................................. 262 BATERA DE RETENCIN DE LA MEMORIA ....................................................................................................... 263 TECLADO DEL VDEO CON DISQUETE ........................................................................................................... 263 PCB DEL INTERCONEXIN DEL MOTOR (MOTIF) OPCIONAL ........................................................................... 263 CONTROLADOR DEL MOTOR (MOCON) - SIN ESCOBILLAS ............................................................................. 263 5.10 ENSAMBLAJE DEL CONDUCTOR DE HUSILLO ................................................................................... 264 CONDUCTOR VECTORIAL HAAS .................................................................................................................... 264 5.11 ENSAMBLAJE DEL RESISTOR ............................................................................................................. 264 RESISTOR REGEN DE LA TRANSMISIN DEL HUSO ........................................................................................... 264 RESISTOR REGEN DEL CONDUCTOR DEL SERVO ............................................................................................ 264 INTERRUPTOR SENSOR DE SOBRECALENTAMIENTO ........................................................................................... 264 5.12 ENSAMBLAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIN ............................................................................. 265 INTERRUPTOR PRINCIPAL CB1 ................................................................................................................... 265 CONTACTO R PRINCIPAL K1 ....................................................................................................................... 265 FUENTE DE PODER Y BAJO VOLTAJE ............................................................................................................ 265 PCB DE ALIMENTACIN (PSUP) ................................................................................................................ 265 DISYUNTORES SECUNDARIOS ...................................................................................................................... 266 TRANSFORMADOR DE CONTROL DE ALIMENTACIN DE BAJA TENSIN (T5) .......................................................... 266 5.13 ENSAMBLAJE DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA (T1) ............................................................... 267 CONEXIN PRIMARIA A T1 .......................................................................................................................... 267 SELECCIN DE LOS TERMINALES DE TENSIN ............................................................................................... 267 CONEXIN SECUNDARIA A T1 ..................................................................................................................... 267 TRANSFORMADOR OPCIONAL DE 480V 60HZ ................................................................................................ 268 TRANSFORMADOR OPCIONAL DE 480V 50HZ ................................................................................................ 268 5.14 FUSIBLES .............................................................................................................................................. 268

96-0162 rev K Enero de 2005

Tabla de Contenidos

5.15 INTERFAZ DE CDIGO M DE RESPUESTO PARA EL USUARIO ......................................................... 269 RELS DE LA FUNCIN M .......................................................................................................................... 269 ENTRADA DISCRETA M-FIN ........................................................................................................................ 269 ENCENDER Y APAGAR LAS FUNCIONES M DE GIRO ......................................................................................... 270 CABLEADO DE LOS RELS .......................................................................................................................... 270 5.16 SISTEMA DE LUBRICACIN ................................................................................................................. 270 INTERRUPTORES SENSORES DE PRESIN Y LUBRICACIN BAJA ......................................................................... 270 5.17 INTERRUPTORES .................................................................................................................................. 271 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA LMPARA .................................................................................. 271 INTERRUPTOR DEL SENSOR DE LA PUERTA ABIERTA ........................................................................................ 271 INTERRUPTORES LIMITADORES ..................................................................................................................... 271 5.18 MOTOR DE FRENO DEL EJE Z .............................................................................................................. 273 5.19 CONTRABALANZA HIDRULICA .......................................................................................................... 273 5.20 DATOS DE DIAGNSTICO .................................................................................................................... 274 5.21 ENTRADAS / SALIDAS DISCRETAS ..................................................................................................... 275 ENTRADAS / SALIDAS DISCRETAS DE CINCO EJES ........................................................................................... 278 5.22 LAS ECUACIONES DE MOVIMIENTO ................................................................................................... 279 5.23 FRMULAS ........................................................................................................................................... 280 6. PARMETROS ................................................................................................................................................. 281 LISTA DE PARMETROS .............................................................................................................................. 281 COMPENSACIN DEL TORNILLO DE AVANCE O TORNILLO GUA ......................................................................... 312 COMPENSACIN TRMICA ELECTRNICA ........................................................................................................ 312 COMPENSACIN TRMICA DEL CABEZAL DEL HUSO ......................................................................................... 312 MANTENIMIENTO ................................................................................................................................................ 313 8. PCBS, POSICIONES DE LOS CABLES Y DIAGRAMAS DE LAS TARJETAS ................................................ 323 9. LISTA DE CABLES ........................................................................................................................................... 341 DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELCTRICO ....................................................................................................... 352 ESQUEMAS DEL ENSAMBLAJE ......................................................................................................................... 378

Este manual y todo su contenido est bajo el copyright protegido del 2005, y no podrn ser reproducidos sin el permiso escrito de Haas Automation, Inc.

VI

Tabla de Contenidos

96-0162 rev K Enero de 2005

ABREVIACIONES COMUNMENTE USADAS EN MAQUINAS HAAS


AC AMP APC APL ASCII ATC ATC FWD ATC REV AWG BHCS BT CAD CAM CAT-5 CB CC CCW CFM CNC CNCR SPINDLE CRC CRT CT CTS CW DB DC DGNOS DHCP DIR DNC DOS DTE ENA CNVR EOB EOF EPROM E-STOP FHCS FT FU FWD GA HHB HP HS ID IGBT IN IOPCB LAN LB LED LO CLNT LOW AIR PR Corriente Alterna Amperio Cambiador Automtico de Paletas Cargador Automtico de Partes Cdigo Americano Estandard para Intercambio de Informacin Cambiador Automtico de Herramientas Cambiador Automtico de Herramientas hacia Adelante Cambiador Automtico de Herramientas en Reversa Medidor Americano para Alambre Tornillo Capa Cabeza de Botn Herramentaje Britanico (Uso Comn) Diseo Asistido por Computadora Manufactura Asistida por Computadora (Maquinado Asistido) Cable de Categora 5 Interruptor de Circuito Centmetro Cbico Direccin Contraria a las Manecillas de Reloj Pies Cbicos por Minuto Control Numrico Computarizado Husillo Concurrente con Movimiento de Eje Redundancia Cclica en Chequeo de Dgito Tubo de Rayos de Ctodo Herramentaje Caterpillar Listo a Enviar Direccin de Manecillas de Reloj Barra Deslizadora Corriente Directa Diagnostico Protocolo de Configuracin Anfitrin Dinmico Directorio Control Numrico Directo Sistema de Operacin de Discos Equipo de Terminal de Datos Transportador Activado Fin de Bloque Fin de Archivo Memoria Borrable Programable solo de Lectura Parada de Emergencia Tornillo Cabeza Plana Pie Fusible Hacia Delante Manmetro Tornillos Cabeza Hexagonal Caballos de Fuerza Centros de Maquinado serie Horizontal Dimetro Interior Transistor Bipolar Gate Insolado Pulgada Tarjeta de Circuitos Impresa de Entradas Salidas Red de rea Local Libra Diodo Emisor de Luz Refrigerante Bajo Presin del Aire Baja

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

LVPS MB MCD RLY BRD MDI MEM M-FIN MM MOCON MOTIF MSG MSHCP NC NC NO OD OPER P PARAM PCB PGM POR POSIT PROG PSI PST PWM RAM RET REV CNVR RJH RPDBDN RPDBUP RPM RTS RXD S SDIST SFM SHCS SIO SKBIF SMTC SP T TC TIR TNC TRP TS TSC TXD VDI VMC WAN

Fuente de Alimentacin de Bajo Voltaje Megabyte (1 milln) Tarjeta de rels Cdigo-M Anotador Manual de Datos Memoria Cdigo-M Terminado Miliampermetro Controlador de Motores Interconector de Motores Mensaje Tornillo Cabeza Tapa Enchufe Mtrico Control Numrico Normalmente Cerrado Normalmente Abierto Dimetro de Fuera Operador Cavidad Parmetro Tarjeta de Circuitos Impresa Programa Re-Establecer al Encender Posiciones Programa Libras por Pulgada Cuadrada Lista de Programacin de Paletas Modulacin de Ancho de Pulso Memoria de Acceso al Azar Retorno Transportador Reverso Manija de Desplazamiento Remota Barra Deslizadora de la Paleta Rotatoria Abajo Barra Deslizadora de la Paleta Rotatoria Arriba Revoluciones por Minuto Peticin de Enviar Recibir Datos Velocidad de Husillo PCB de Servo Distribucin Superficie en Pies por Minuto Tornillo Cabeza Tapa Enchufe Entrada/Salida en Serie PCB del Teclado de Interconexin Serie Cambiador de Herramientas Lateral Husillo Numero de Herramienta Cambiador de Herramientas Deslice Indicado Total Compensacin por Nariz de Herramienta Pistn Liberador de Herramienta Contrapunta Refrigerante a Travs del Husillo Trasmitir Datos Verein Deutscher Ingenieure Centro de Maquinado Vertical Red de rea Ancha

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

1. DIAGNOSTICANDO El intento de esta seccin es el ayudar a determinar la solucin de algn problema conocido. El intento de las soluciones aqu dadas es el dar al individio que le da servicio a su mquina CNC, un patrn a seguir para primero, determinar la fuente del problema, y segunda resolver el problema. l Los consejos para el diagnostico de esta seccin se encuentran organizados de acuerdo al rea de su CNC la cual podra estar dando signo de problemas. (Ej.: El problema de Crculos no redondos durante el taladrado se encontrara bajo el ttulo de Operacin General de la Mquina - Precisin). Si el problema que se esta experimentando no se puede encontrar bajo el ttulo o encabezado que usted espera, por favor trate otros encabezados posibles. Si aun no encuentra el problema, contacte Haas Automation para mas detalles.

ANTES DE COMENZAR:
UTILIZE EL SENTIDO COMUN Muchos problemas pueden solucionarse al evaluar correctamente la situacin. Todas las operaciones de la mquina estn compuestas por un programa, herramientas y herramentaje. Usted debe considerar los tres componentes antes de culpar a uno como el rea de la falla. Si algn orificio barrenado tiembla o vibra debido a una barra barrenadora sobre extendida, no espere que la mquina corrija la falla. No sospeche una mala precisin de la mquina si su prensa dobla la parte. No clame un mal posicionamiento de orificio si primero no a centro-taladrado el orificio. PRIMERO ENCUENTRE EL PROBLEMA Muchos mecnicos comienzan a desarmar cosas antes de entender el problema, esperando que de pronto aparezca el problema durante el proceso de desarmado. Sabemos esto debido al hecho de que mas de la mitad de las partes regresadas bajo garanta se encuentran en buena condicin de trabajo. Si el husillo no gira, recuerde que este se encuentra conectado a una caja de engranajes, la cual es manejada por un conductor de husillos, el cual se encuentra conectado a la tarjeta de entradas y salidas o I/O BOARD, la cual es conducida por el controlador de motores o MOCON, el cual es dirigido por el procesador. La moraleja es que no se debe reemplazar el conductor de husillos si se rompi una banda. Primero encuentre el problema, no reemplace la parte con mas fcil acceso. NO TRATE DE ARREGLAR SIN SABER O SIN PONER ATENCION Existen cientos de parmetros, cables, interruptores, etc., en esta mquina que usted puede cambiar. No comience a cambiar partes y parmetros al azar. Recuerde que hay muchas posibilidades de que si usted cambio algo, usted tambin instalara incorrectamente o romper algo mas durante este proceso. Considere por un momento el cambiar la tarjeta procesador. Primero, se debe descargar y guardar los parmetros, se debe remover una docena de conectores, reemplazar la tarjeta, reconectar y cargar los parmetros, y si se cometi algn error, o si se doblo alguna patita o pin pequeo, la mquina NO TRABAJARA. Siempre se debe considerar el riesgo de daar accidentalmente la mquina cualquier momento que se trabaje en ella. Es una aseguranza barata el doblemente comprobar alguna parte que se sospecha antes de que se cambia fsicamente. Entre menos trabajo se le de a la mquina es mejor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

1.1 O PERACION G ENERAL D E L A M QUINA L A M QUINA N O C ORRE

La mquina no puede encenderse.

Verifique el voltaje de entrada a la mquina (vea Servicio Elctrico). Verifique y examine el interruptor principal en la parte superior derecha del gabinete elctrico, el interruptor debe estar en la posicin de encendido u ON Chequee los fusibles de sobrevoltaje (vea Servicio Elctrico). Verifique el cableado al botn de apagado POWER OFF en el panel frontal. Chequee el cableado al rel de apagado AUTO OFF a la tarjeta IOPCB. Verifique la conexin entre el transformador de 24V y el contacto K1 Chequee la tarjeta IOPCB (vea Servicio Elctrico). Chequee la tarjeta POWER PCB (vea Servicio Elctrico).

La mquina se puede encender, pero se apaga por ella misma.


Verifique las definiciones o ajustes #1 y #2 del Cronmetro de Autoapagado Auto Off Timer o Apagado Off en M30. Examine el historial de Alarmas por alarmas de apagado por SOBREVOLTAJE o SOBRECALENTAMIENTO OVERVOLTAGE o OVERHEAT shutdown. Chequee las lneas de la fuente de poder AC y verifique que no haya intermitencias. Verifique el cableado al botn de apagado POWER OFF en el panel frontal. Verifique la conexin entre el transformador de 24V y el contacto K1 Chequee la tarjeta IOPCB (vea Servicio Elctrico). Verifique los parmetros 57 de Apagado en E-STOP o Power Off at E-STOP. Chequee las tarjetas MOTIF o MOCON PCB (vea Servicio Elctrico).

La mquina se enciende, el teclado timbra, pero la pantalla o CRT no funciona.


Verifique las conexiones de poder al CRT desde la tarjeta IOPCB. Chequee el LED POWER LED en la parte frontal del CRT. Cierre las puertas y corra un Zero Return o Retorno a Cero de su mquina (si lo puede correr bien, entonces puede haber un posible monitor defectuoso). Chequee el cable de Video (760) desde el VIDEO PCB hasta el CRT. Chequee las luces LED de su procesador..

La mquina se enciende, el CRT funciona, pero las teclas del teclado no funcionan.
Verifique el cable del teclado (700B) desde la tarjeta VIDEO hasta KBIF PCB. Verifique el teclado (vea Servicio Elctrico). Examine la tarjeta KBIF PCB (vea Servicio Elctrico)

Contante Condicin de E-Stop (no se puede restablecer)


Verifique la presin hidrulica de la contrabalanza, los interruptores de baja presin y el cableado.

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

VIBRACION
La vibracin es una evaluacin subjetiva la cual varia de individuo a individuo, por lo que hace muy difcil el determinar, en casos no muy severos, si es que existe en realidad un problema. Debido a que las mquinas VF-2 utilizan un cabezal de engranajes, estas mquinas son un poco mas ruidosas que los sistemas de conduccin directa o sistemas con bandas. En los casos obvios, solo se trata de determinar la fuente de vibracin- lo cual no es fcil, ya que todas las partes giran juntas y el ruido puede ser transmitido rpidamente de una a otra. Las vibraciones deben ser tambin diferenciadas o distinguidas de otros ruidos como los provenientes de baleros o almohadillas defectuosas. Asumiremos que las vibraciones se pueden sentir al tocar la cubierta del husillo con la mano. Un crudo mtodo de medicin seria el tomar un indicador en una base magntica extendida 10 pulgadas entre la mesa de trabajo y la cubierta del husillo y observar la lectura del indicador. Una indicacin de vibracin excesiva seria una lectura de mas de .001 en el indicador. Las dos fuentes mas comunes de ruido en la mquina son los conductores de husillo y los ejes. La mayora de las quejas sobre vibracin, precisin y terminado pueden atribuirse a practicas incorrectas de maquinado, tales como herramientas de poca calidad o daadas, avances o velocidades incorrectas y monturas incorrectas. Antes de concluir que la mquina no esta funcionando de manera correcta, asegrese que se estn observando practicas de maquinado apropiadas. Estos sntomas podran no ocurrir individualmente (Ej. Una mquina con holgura podra vibrar violentamente, llegando a un final fatal). Ponga todos los sntomas juntos y as llegar hasta una visin presisa del problema.

La mquina vibra al desplazar un eje con la perilla de desplazamiento.

El controlador HAAS utiliza curvas de aceleracin con altas ganancias. La vibracin se observa al desplazar el eje es simplemente los servo conductores que tratan rpidamente de seguir las divisiones de la perilla de desplazamiento. Si lo anterior constituye un problema, trate de utilizar una divisin mas pequea en la perilla de desplazamiento. La vibracin ser mas notable al realizar pasos o clicks individuales que cuando se gira la perilla de una manera mas rpida. Lo anterior es normal. Este problema es un poco mas duro de determinar ya que se deben considerar las practicas de maquinado. Hablando generalmente, el elemento menos rgido en un corte es la herramienta, ya que es la parte mas pequea. Cualquier cortador vibrar si se empuja mas haya de la fuerza tensil. Para poder eliminar la mquina como fuente del problema, usted debe comprobar el husillo y el juego como se describe en las siguientes secciones. Una vez que se hayan eliminado las practicas de maquinado como la fuente de la vibracin, observe la mquina durante la operacin y tambin durante un corte en el aire. Mueva los ejes (de manera individual) sin que el husillo se encuentre girando y luego gire el husillo sin

La mquina vibra excesivamente durante un corte.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

mover los ejes. Trate de aislar el origen de la vibracin tratando de determinar si la vibracin viene de los ejes o el cabezal de husillo. Utilice las secciones de Husillo, Servo-Motores/Tornillos Guia, y Caja de Engranajes y Motor de husillo para tratar de aislar la fuente de vibracin.

PRECISION
Antes de quejarse de algn problema de precisin, asegrese en seguir estas simples recomendaciones de lo que debe y no debe hacer:

Asegrese que la mquina haya sido calentada lo suficientemente antes de realizar cortes de partes. Lo anterior eliminar errores de posicionamiento causados por el alargamiento por temperatura de los tornillos sin fin (vea la seccin de Alargamiento por Calentamiento). No utilice un indicador de pruebas wiggler para las dimensiones lineales. Este tipo de indicadores miden en arco y tienen errores seno/coseno sobre distancias mas grandes. No utilice bases magnticas como pruebas de alto preciso. Las altas aceleraciones/desaceleraciones de los ejes pueden causar que las bases se muevan. No pegue bases magnticas en las coberturas metlicas del cabezal o en la mesa. No monte bases magnticas en las guias del husillo. No verifique la precisin/repetibilidad usando un indicador con extensin larga. Asegrese que los indicadores y los altos(stops) son absolutamente rgidos y que se encuentren montados en en superficies maquinadas de la mquina (ej. el casting del cabezal, nariz del husillo, o la mesa). No mueva los ejes en rpido (Rapid) cuando trate de verificar la precisin. El indicador podra toparse con algo y dar una lectura imprecisa. Para mejores resultados, avance a la posicin deseada en una velocidad de 5-10 pulgadas por minuto. Verifique cualquier sospecha de error con otro indicador u otro mtodo de verificacin. Asegrese que el indicador se encuentra paralelo al eje que se trata de comprobar para as evitar errores tangenciales. Si la precisin se encuentra en cuestin centro-taladre los orificios antes de utilizar brocas de mayor longitud. Una vez que se hayan eliminado las practicas de maquinado como la fuente del problema, trate de determinar especficamente que es lo que la mquina esta haciendo mal. Verifique que la mquina se encuentra nivelada (vea la seccin de Instalacin). Verifique el juego entre servos y tornillos (vea la seccin de Servo Motores/Tornillos sin Fin).

La mquina no interpola un orificio redondo.

Los orificios barrenados no salen derechos a travs de la pieza de trabajo.


Verifique que la mquina se encuentra nivelada (vea la seccin de Instalacin). Verifique la cuadratura del Eje-Z.

La mquina barrena orificios no redondos.


Verifique que la mquina se encuentra nivelada ( vea la seccin de Instalacin). Chequee la barrida de la mquina (vea la seccin de Ajustes de barrida del Husillo)

Orificios barrenados son fuera de posicin o no redondos.


Chequee el alargamiento por temperatura del tornillo sin fin (vea la seccin de Alargamiento por Temperatura). El husillo no se encuentra paralelo al eje-Z. Verifique la barrida del husillo con la mesa y cuadratura del eje Z con un cilindro cuadrado. Si se encuentra disponible, utilice una barra maestra y mida el husillo con el eje Z.

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

La mquina pisiciona los orificios equivocadamente,.

Chequee el alargamiento por temperatura del tornillo sin fin (vea la seccin de Alargamiento por Temperatura). Verifique que la mquina se encuentra nivelada (vea la seccin de Instalacin). Chequee el juego en servos y tornillos (vea la seccin de servo Motores/Tornillos sin Fin). Verifique la cuadratura del eje x con el eje y.

La mquina deja pasos largos cuando se usa un fresador de concha.


Verifique que la mquina se encuentra nivelada (vea la seccin de Instalacin). Chequee la barrida de la mquina (vea la seccin de Ajuste de Barrida del Husillo). El dimetro del cortador es muy grande para la profundidad de corte.

La profundidad del barrenado es imprecisa


Chequee el alargamiento por temperatura del tornillo sin fin (vea la seccin de Alargamiento por Temperatura). Chequee el sistema hidrulico del contrabalance. Chequee por: ruidos anormales del sistema de contrabalance, goteras de aceite ( especialmente en los acoples y el filtro en la parte superior del cilindro), el cilindro.

TERMINADO

La mquina entrega un terminado pobre.

Chequee por vibracin en la caja de engranajes. Chequee el juego en servos y tornillos (vea la seccin de Servo Motores/Tornillos sin Fin). Verifique la condicin del herramentaje en el husillo. Inpeccione el husillo Chequee la condicin de los servo motores. Verifique que la mquina se encuentra nivelada.

ALARGAMIENTO TERMAL
Una posible causa de errores de precisin y posicionamiento es el alargamiento termal del tornillo sin fin. As como la mquina se calienta, los tornillos sin fin se expanden en los tres ejes lineares, lo cual causa errores de precisin y posicionamiento o profundidades de barrenado incorrectas. Lo anterior es especialmente critico en trabajos que requieren extrema precisin, al maquinar partes mltiples en una sola montura o al maquinar una sola parte con mltiples monturas.
NOTA: En mquinas equipadas con escalas lineales, el alargamiento trmico no afectara el posicionamiento o la precisin de la mquina. Sin embargo, seguimos recomendando que la mquina se caliente un poco antes de comenzar a cortar partes.

NOTA:

El tornillo sin fin siempre se expandir alejado del lugar donde se encuentra el motor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

VERIFIQUE EL ENLARGAMIENTO TERMAL


Existe un numero de maneras para verificar el problema. El procedimiento que se muestra a continuacin verificara el alargamiento del tornillo sen el eje-X en una mquina que no se ha calentado: 1. Mande la mquina a la posicin base o home. En la modalidad de MDI, presione POSIT y PAGE DOWN en la pgina de OPER. 2. Desplace el eje hasta una posicin anotada como desplazamiento en la lista (de desplazamientos u offsets) (ejemplo: X-15.0" Y-8.0" ). Seleccione el eje X y presione la tecla ORIGIN para fijarlo en cero. Seleccione el eje Y para fijarlo en cero. 3. Presione la tecla OFSET, ahora mueva el cursor hasta G110 (o cualquier desplazamiento u offset no usado). Mueva el cursor a X y presione dos veces la tecla PART ZERO SET. Lo anterior fijara X0, Y0 en esta posicin. 4. Anote el siguiente programa. Este programa comenzara en la nueva posicin cero, har un rpido de 10 pulgadas en la direccin X, avanzara hasta las ultimas .25 pulgadas en una velocidad de 10 pulgadas/minuto, y luego repetir el movimiento X. G00 G90 G110 X0 Y0; X10.0; G01 X10.25 F10. ; M99; 5. Para poder fijar el indicador, corra el programa en la modalidad de SINGLE BLOCK, y detngalo cuando X se encuentre en 10.25". Fije la base magntica en la mesa, con la punta tocando la envoltura del husillo en el eje X y fjelo en cero. 6. Salga de la modalidad SINGLE BLOCK, y corra el programa por unos minutos. Una vez mas, entre a la modalidad de SINGLE BLOCK , detenga el programa cuando X se encuentre en 10.25", y tome una ultima lectura en el indicador. Si el problema es el alargamiento termal, en este momento el indicador mostrar una diferencia en la posicin X.
NOTA: Asegrese que la montura del indicador es correcta como se describe en la seccin Precisin. Son muy comunes los errores en las monturas y muy a menudo aparecen como alargamiento termal.

7. Si fuese necesario, se puede escribir un programa similar para probar el alargamiento termal en los eje Y & Z. SOLUCIONES Ya que existen muchas variables que afectan el alargamiento termal, tales como la temperatura ambiente del taller y las velocidades de avance en su programa por lo tanto es muy difcil el dar una sola solucin para todos los problemas. Los problemas de crecimiento trmico pueden ser limitados generalmente al ejecutar un programa de calentamiento de aproximadamente 20 minutos antes de mecanizar las piezas. El mtodo mas efectivo de calentamiento es correr el programa vigente, con un desplazamiento en el eje Z y con el husillo cortando aire. Lo anterior permitir que los tornillos se calienten a la temperatura correcta y que se estabilicen. Una vez que la mquina se caliente, los tornillos sin fin no se expandir mas, a menos que se les permita el enfriarse. Se debe correr un programa de calentamiento cada vez que la mquina se haya dejado parada.

COMPENSACIN PARA EL CRECIMIENTO TRMICO


Durante el funcionamiento normal, se podran producir pequeas imprecisiones en el trabajo de las piezas debido al crecimiento trmico de los tornillos esfricos. Los tornillos esfricos estn fabricados de acero que se expander a la tasa de 11 millonsima parte de una pulgada por grado C. El Control de Haas contiene funciones instaladas para la correccin electrnica del crecimiento del tornillo esfrico. Esta compensacin trmica electrnica trabaja, estimando el calentamiento del tornillo basado en la cantidad de recorrido sobre la longitud del tornillo y ser medido desde el motor.. En una fresadora, el motor del eje X estar a la izquierda, el motor del eje Y estar en la parte de atrs, y el motor del eje Z estar en la parte superior. Los ajustes se podrn hacer para los ajustes que se necesiten. El usuario podr afinar esta compensacin hasta ms o menos el 30% con el uso de los ajustes 158, 159 y 160. Si el tamao de la pieza fuera demasiado grande disminuya la cantidad de compensacin del eje apropiado. Por ejemplo, aumentando el valor en el Ajuste 158 X Screw Thermal Comp% (Comp% Trmico del Tornillo X) podr aumentar la cantidad de compensacin trmica.
8

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

1.2 H USILLO N O GIRA

El husillo no esta girando.

Si existiesen alarmas, consulte la seccin de Alarmas. Verifique que el husillo gira libremente cuando la mquina se encuentra apagada. Si el motor gira pero el husillo no, vea las secciones de Ensamblaje de Bandas y Motor de Husillo & Transmisin. Comande el husillo que corra 1800 RPM y verifique la pantalla del conductor de husillo. Si el display parpadea bb, compruebe el interruptor de orientacin del huso (seccin Orientacin del Huso). Si el control del huso no ilumina el RUN LED (LED de ejecucin), compruebe los comandos de adelante/detrs para el IOPCB (Servicio Elctrico). Verifique el cableado del comando anlogo de velocidad proveniente de la tarjeta MOTIF PCB al conductor de husillo (cable 720). Si el husillo aun no gira, reemplace la tarjeta MOCON PCB (Servicio Elctrico). Si el husillo aun no gira, reemplace el conductor de husillo o spindle drive (Servicio Elctrico). Verifique que haya rotacin en la caja de engranajes (si fuese aplicable) o el motor. Si el motor o la caja de engranajes operan correctamente, chequee la banda del husillo (Ensamblaje de las Bandas) Desconecte el la cinta de transmisin. Si el huso no volviera a girar, se reemplazar.
NOTA: Se debe determinar la causa de la falla previa, antes de usar el husillo de repuesto.

RUIDO
La mayora de los ruidos atribuidos al husillo en realidad se deben al motor/caja de engranajes o al conductor de bandas de la mquina. Trate de aislar las fuentes del ruido como se describe a continuacin:

Ruido excesivo proveniente del rea del cabezal de husillo.


En los modelos VF-1 hasta 6, primero determine si el ruido est relacionado a las RPM del motor o las RPM del husillo. Por ejemplo: Si el ruido aparece en 2000 RPM con el engranaje alto, escuche la mquina cuando el motor corra a 500RPM con el engranaje bajo. Si el ruido es persistente, entonces el problema se encuentra en la caja de engranajes. Si el ruido desaparece, entonces el problema podra ser ya sea la caja de engranajes o el husillo lo cual requiere mas pruebas.
NOTA: La proporcin de engranajes es 1:1.25 en engranaje alto, y 3.2:1 en engranaje bajo.

Remueva las cubiertas del cabezal y verifique la tensin del conductor de bandas (seccin de Ajustes de Tensin). Si persiste en ruido, voltee las bandas sobre las poleas. Si el ruido es significativamente diferente, entonces la banda es la causante del problema. Reemplace la banda (seccin Ensamblaje de bandas) Si el ruido no ha cambiado, remueva la banda y dirjase al siguiente paso.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

Chequee las poleas por resbalo excesivo (mas de 0.003" axial o radial). Cora el motor o la caja de engranajes con las bandas desconectadas. Si persiste el ruido, entonces el problema es con la caja de engranajes/motor. Si desaparece, dirjase al siguiente paso. verifique que existe la correcta lubricacin en los baleros o almohadillas del husillo (0.5-1.0 cc cada dos horas) en un husillo lubricado. Si el husillo no esta recibiendo la lubricacin, corrija el problema basndose en el diagrama de aire/lubricacin en la parte trasera de este manual y reemplace el husillo (seccin de Ensamblaje del Husillo). Si el husillo si esta recibiendo lubricacin, reemplace el husillo (seccin de Ensamblaje del Husillo).
Nota: Haas Automation no acepta peticiones de garanta para cajas de engranajes o husillos sin firmas de pruebas con analizadores de vibracin.

SOBRECALENTAMIENTO
Cuando se trate de investigar una queja de sobrecalentamiento, se debe utilizar una sonda de temperatura para medir la temperatura en la parte superior de la conosidad o taper del husillo. La lectura de temperatura mostrada en la pgina de diagnsticos es irrelevante. Una mquina que corra a continuamente velocidades mas altas tendr un husillo mucho mas caliente que una mquina que corra a velocidades mas bajas. Husillos nuevos tienden a correr mucho mas calientes que husillos que ya han corrido por algn tiempo RUN-IN. Para poder realizar una prueba valida en un husillo nuevo, asegrese que esta haya sido corrido (o asentado) apropiadamente. Para correr o asentar un husillo run-in, corra el siguiente programa (tomara 6 horas aproximadamente): N100 S300 M03 G04 P900. M05 G04 P900. N200 S1000 M03 G04 P900. M05 G04 P900. N300 S2000 M03 G04 P900. M05 G04 P900. G04 P900. N400 S3000 M03
NOTA:

G04 P900. M05 G04 P900. G04 P900. N500 S4000 M03 G04 P900. M05 G04 P900. G04 P900. N600 S5000 M03 G04 P900. M05 G04 P900. G04 P900.

N700 S6000 M03 G04 P900. M05 G04 P900. G04 P900. N800 S7500 M03 G04 P900. M05 G04 P900. G04 P900. M99

Este programa aumentara la velocidad del husillo desde 300 RPM hasta 7500 RPM en intervalos de tiempo regulares, detendr el husillo y le permitir enfriarse a temperatura ambiente, para luego reiniciarlo y as moni torear la temperatura.

10

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

P ROGRAMA D E RUN-IN A LTERNATIVO


Cora el programa #O02021 con la presin de aire al husillo fijada en 30 psi. (para todos los husillos). El tiempo aproximado del programa es de 2 horas. Si es posible corra el programa de noche al cambiar M30 con M99 para que el programa se repita una y otra vez. Ajuste el override (sobrecontrol) de la velocidad del husillo dependiendo de la mxima velocidad de la mquina: fije el override en 50% para mquinas de 5,000 RPM; Fjelo en 100% para mquinas de 7,500 y 10,000 RPM; Fjelo en 150% para mquinas de 15,000 RPM. N100 S750M3 G04 P600.; S2500M3; G04 P600.; S5000M3; G04 P900.; N200 M97 P1000 L15 M97 P2000 L15 M30; N1000 S7500M3; G04 P30.; S500 M3; G04 P150.; M99; N2000 S10000M3; G04 P30.; S500M3; G04 P150.; M99; %

Si en cualquier momento durante este procedimiento, la temperatura del husillo sube por encima de 150 grados (120 grados en mquinas de 50 Taper), comience el procedimiento desde el principio y siga los pasos que se muestran a continuacin.
NOTA: Una vez que haya completado el programa restablezca la presin de aire en 17psi. (20psi. para husos 15K o 25psi. para Mini-Fresadoras a pesar de la velocidad del huso) antes de comprobar la temperatura del huso.

Si por alguna razn el husillo falla esta prueba, verifique lo siguiente:

Verifique que existe la cantidad correcta de lubricacin.


NOTA: La sobre-lubricacin es una fuente comn de sobrecalentamiento. Verifique cuidadosamente el flujo de aceite.

Chequee la tensin de la banda de conduccin. Las bandas que se encuentren muy apretadas causarn un calentamiento en el balero o almohadilla superior de la envoltura del husillo. Asegrese que se esta usando el aceite correcto (consulte Horario de mantenimiento).

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

11

ATORAMIENTO/BAJA TORCION
Generalmente, las quejas de atoramiento o baja torsin estn relacionadas con el herramentaje equivocado o practicas de maquinado incorrectas. Un husillo que esta a punto de estancarse entregara un terminado muy pobre y correr muy caliente y muy ruidoso. Investigue problemas de maquinado antes de concluir que existe un problema con el husillo o el conductor del mismo.

C ONDUCTOR DEL HUSILLO


Una lnea de voltaje muy baja puede prevenir una aceleracin correcta del husillo. Si el husillo se toma mucho tiempo en acelerar, baja la velocidad o se mantiene en una velocidad por debajo de lo que fue comandada con el medidor de carga o Load meter marcando carga completa, entonces el conductor de husillo se encuentra sobrecargado. Lo que puede causar este problema son una carga muy alta, un bajo voltaje o una aceleracin/ desaceleracin muy rpida. Si el husillo esta sujeto a una aceleracin y desaceleracin frecuente, la resistencia de carga regenerativa podra calentarse. Si la resistencia se calienta por encima de 1000C, un termostato generara un alarma de sobrecalentamiento u overheat. Si las resistencias de carga no estn conectadas o estn abiertas, entonces se podra generar una alarma de sobrevoltaje. El sobrevoltaje ocurre debido a que la energa re generativa que se absorbe del motor es convertida en voltaje por el conductor de husillo. Si este problema ocurre, las posibles maneras de arreglarlo son un ndice de desaceleracin mas bajo o reducir la frecuencia con la cual el husillo cambia de velocidades.

V ECTOR D RIVE
Para poder diagnosticar correctamente el conductor vectorial o Vector Drive, utilice las siguientes preguntas como guia: Qu alarmas se generan? Cundo se produce la alarma? Se encuentra encendida la luz de falla del conductor de husillo? Se encuentra encendida la luz de falla en alguno de los servo amplificadores? La alarma restablece el sistema? El motor del huso gira ? El huso gira libremente de forma manual? Se han verificado y confirmado los parmetros del Eje-C? Cual es el voltaje de entrada en la unidad del conductor vectorial o Vector Drive? Cual es la lectura del voltaje DC Bus o DC Bus voltage ? (320 VDC hasta 345 VDC) El voltaje que se muestra en la pantalla de diagnsticos concuerda con el voltaje DC bus medido? Todas las preguntas anteriores deben contestarse. El nivel del DC Bus debe encontrarse entre 320 VDC hasta 345 VDC con la mquina encendida pero sin correr. Si el voltaje no se encuentra dentro de este nivel, ajuste las terminales de entrada del transformador principal hasta que se alcance el nivel antes mencionado. Existe la posibilidad de que el conductor o drive se encuentre mal, pero un DC Bus bajo tambin puede ser causado por una carga re generativa o REGEN load que se encuentre en corto o un servo amplificador tambin en corto.

Si el voltaje DC Bus se encuentra 50V por debajo y no aumenta, realice los pasos 1-6.
1. Con la mquina encendida, se encuentra la luz verde con rtulo POWER-ON L.E.D. del vector drive encendida? Si no lo es, reemplace la unidad Vector Drive.

12

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

2. Apague la mquina. Desconecte las terminales de la carga re generativa o REGEN load (terminales 1 y 2 en la unidad Vector Drive) y mida la resistencia de cada uno de los cables con relacin a chasis tierra ( debe medir abierto) y la resistencia entre los dos cables. La resistencia entre los dos cables debe ser 8.6 ohms en mquinas con Vector Drive 20/15 y fresadoras HT10K equipadas con conductor o drive de 40/30. Las cargas regenerativas o REGEN en todas la otras mquinas con conductores de 40/30 deben medir 6 ohms. Si no lo es as, reemplace la carga REGEN o el cableado a la misma. 3. Desconecte el cable 490 de las terminales 2 y 3 del conductor Vector Drive y de los servo amplificadores. Co un multmetro en la modalidad de chequeo de diodos, coloque el cable rojo del multmetro en la terminal +HV y el cable negro en la terminal -HV de cada uno de los amplificadores servo. El multmetro debe leer abierto. 4. Invierta los cables del multmetro: Coloque el cable rojo en la terminal -HV y el negro en la terminal +HV. En cada una de las lecturas, el multmetro debe medir .7 ohms. Si no lo es, reemplace el amplificador que falle a mostrar lo anterior. 5. Mida la resistencia entre las terminales 1 y 3 del conductor o Vector Drive. El multmetro debe leer un numero mayor que 100K ohms. Si no lo es, entonces el Vector Drive esta fallando 6. Si la luz verde POWER-ON L.E.D. estaba encendida (del paso 2), entonces deje los cables 490 (2 y 3) desconectados del conductor o drive y encienda la mquina. a. Comienza a aumentar el nivel de voltaje DC Bus? Si no lo es, entonces el Vector Drive esta fallando b. Mida el voltaje entre las terminales 1 y 3. La lectura entre estas dos terminales debe ser de 300VDC o mas. Si no lo es, entonces el Vector Drive esta fallando Si el resultado de a y b es correcto, entonces el problema es, ya sea los servo amplificadores o la carga re generativa REGEN.

Si la falla ocurre durante la aceleracin -o- el husillo acelera muy despacio -o- si el husillo genera ruido, entonces haga lo siguiente:
7. Desconecte del vector drive, los cables de salida al motor de husillo. Encienda la mquina y presione <RESET>. No comande ningn movimiento del husillo. Con el multmetro, mida el voltaje DC entre cada una de las terminales de salida (cada fase, terminales 9, 10, y 11) y la terminal de 320V RTN (terminal 3). El multmetro debe medir 165 VDC en cada caso, la fase que muestre otra lectura esta fallando. 8. Mida la resistencia entre los cables del motor, entre fase a fase y entre cada fase a chasis tierra. El multmetro debe medir .1 ohms entre fase y fase y debe medir abierto entre cada fase a chasis tierra.

Si la falla ocurre al desacelerar o al acelerar justo al alcanzar la velocidad comandada, o si ocurre una alarma de sobrevoltaje (119), haga lo siguiente:
9. Desconecte las terminales de la carga re generativa o REGEN load (terminales 1 y 2 en la unidad Vector Drive) y mida la resistencia de cada uno de los cables con relacin a chasis tierra ( debe medir abierto) y la resistencia entre los dos cables. La resistencia entre los dos cables debe ser 8.6 ohms en mquinas con Vector Drive 20/15 y fresadoras HT10K equipadas con conductor o drive de 40/30. 10. Mida la resistencia entre las terminales 1 y 3 del conductor o Vector Drive. Si la resistencia es menor que 100K, entonces el conductor o Vector Drive esta fallando. 11. Con la carga REGEN desconectada, encienda la mquina y comande el husillo a una velocidad de 700 RPM (300 RPM en tornos en engranaje alto). Presione <RESET> mientras monitorea el voltaje DC entre la terminal 1 y la terminal 3. El voltaje debe leer 330VDC para luego bajar momentneamente a un nivel menor que 50V . Si no es as, entonces el conductor esta fallando. Se debe reemplazar la carga re generativa REGEN aunque la resistencia aparezca normal, si el voltaje al presionar RESET estaba bien y la falla fue restablecida (resettable).

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

13

ORIENTACION

El husillo pierde la orientacin correcta.


Sin Conductor Vector Drive

Verifique que el anillo de orientacin esta apretado. Asegrese que el eje donde se monta el anillo se encuentra limpio y libre de grasa y aceite. Verifique que el anillo no tiene cuarteaduras cerca de los orificios de tornillo o cerca de loa orificios de balance. Reemplace el anillo si existen cuarteaduras.

Verifique que el perno de disparo de la caja de engranajes no este daado, que no roza, y que opera correctamente. Reemplcelo si se encuentra daado. Con Vector Drive Examine el historial de alarmas. Busque alarmas con ttulo Spindle Z Fault Falla Z del Husillo, o Spindle Reference Missing . Si existen las alarmas mencionadas, entonces podra haber un codificador defectuoso, o una conexin de tierra o blindaje rota. Verifique los parmetros. Inspeccione todos los puntos de contacto entre todos los componentes entre el husillo y el codificador y asegrese que no haya ningn resbalo mecnico en los mismos.

H ERRAMIENTAS S E P EGAN E N EL T APER

El que las herramientas se pegan en el taper causa que el ATC se jale hacia arriba; acompaado por un ruido de golpe cuando el porta herramientas sale del taper o cono del husillo.
NOTA: Este problema podra ocurrir despus de haber cargado una herramienta fra dentro de un husillo caliente (un resultado de la expansin trmica del porta herramientas dentro del cono de husillo o taper). Tambin podra ocurrir debido al fresado pesado, al fresado con herramientas grandes , o al realizar cortes con demasiada vibracin. Esto tambin es el resultado de la expansin trmica. Si el problema solo ocurre durante las situaciones antes mencionadas, verifique su aplicacin para asegurar que se estn usando las tcnicas correctas de maquinado; verifique las velocidades de avance y husillo para los materiales y herramientas que se estn usando. Si una herramienta se jal fuera de los extractores debido a que la herramienta se atoro dentro del cono, entonces el interruptor del liberador se encuentra mal ajustado o el interruptor podra estar fallando.

NOTA:

En un sistema que opera correctamente, el husillo saltar o subir un poco durante el cambio de herramienta. Este movimiento no crea una flexin en el carrusel o la necesidad de de remover la herramienta con un pinzn.

Verifique la condicin del herramentaje, asegrese que la conocidad de la herramienta sea lijada y no rayada. Examine que no haya dao en la conocidad causado por virutas, o el mal manejo. Si se sospecha que la herramienta esta mala, trate de duplicar los sntomas con otra herramienta que se sabe esta en buenas condiciones. Examine la condicin del cono del husillo. Observe que no haya dao causado por virutas o el herramentaje. Tambin asegrese que en el cono del husillo, no haya dao tal como abolladuras o rayones profundos causados por el estrellamiento de la herramienta. Duplique las condiciones de corte en las cuales ocurre la deflexin, pero no realice un cambio automtico de herramienta. En vez del cambio automtico, trate de soltar la herramienta mediante

14

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

el uso del botn de soltado que se encuentra en la parte frontal del cabezal. Si se observa un atoramiento, entonces el problema no es causado por un mal ajuste del ATC, sino por algn problema en el cabezal de husillo de su mquina. Asegrese que el husillo no este corriendo muy caliente (140 o ms). Chequee la fuente de aire. La mxima baja de aire permitida durante de cambio de herramienta es 10psi. Verifique el ajuste de altura de la barra deslizadora (drawbar). Excede la altura de punta de herramienta hasta la la lnea de medicin del husillo 3.5? Se estn usando las barras de jale (pull studs) correctas?

Ondulado del Husillo / Porta Herramientas


Existe ondulacin en el Husillo o Porta Herramientas? El Ondulado o Fretting es el resultado de movimientos laterales del portaherramientas o el husillo. El ondulado puede dejar marcas de ola en las superficies y afectara el terminado con el portaherramientas o husillo. Si solo existe un ondulado ligero, entonces verifique la aplicacin para asegurarse que se estn empleando las tcnicas correctas de maquinado; chequee los avances y velocidades para las herramientas y el material que se esta usando. El ondulado ligero y la oxidacin en el portaherramientas pueden limpiarse con una esponja de mano tipo scotchbrite y un solvente. Si se opto por usar la fibra scotchbrite, entonces limpie el portaherramientas y la conocidad del husillo completa,mente despus de cada uso con una jerga y alcohol. Aplique una pequea capa de aceite y en el portaherramientas. Engrase el perno de jale.

V ERIFICANDO E L F LUJO D E A CEITE A L H USILLO


Desconecte la lnea de aire/aceite al panel de aire-aceite en el husillo (en mquinas 30K 30 Taper y 15K GRSeries se desconecta en la vlvula chequeo). Instale una pieza corta de manguera dentro de la terminal del regulador y coloque la otra punta dentro de un cilindro graduado. Regulador de presin del aire del huso menor a 0 psi. Programe un movimiento de eje repetitivo (NO CORRA el Husillo) y anote la cantidad de aceite recogido. Se debe permitir que el programa corra por dos horas. Asegrese de restablecer el regulador de presin del aire del huso a la presin adecuada. Nota: Utilice un 5% o un 25% de rapidez para el movimiento del eje. Moviendo los ejes ms rpido no cambiar los resultados. Lo siguiente le dar el ndice para cada tipo de husillo: 40 Taper (7.5K y 10K) 1.5 a 2.5 cc cada 4 horas 15K 40 Taper 1.1 a 1.4 cc cada 4 horas* Para mquinas serie GR-Series vea las notas que mostradas abajo. 50 Taper 1.7 a 2.1 cc cada 4 horas 30K 30 Taper* *Bombas Airmatic Airmatic Pumps (Estas bombas se identifican por la adicion de un selenoide en la parte superior de la bomba) Mquinas 30 K 30 taper y las series GR 15K o de mas uso de husillo usan de este tipo de bomba.

30K 30 Taper
Desconecte la lnea de aire/aceite en la vlvula de chequeo. Manualmente encienda el solenoide 30 veces deteniendo el botn por 2 segundos cada vez. Cada pulso de la vlvula mandar .01cc; Despus de 30 pulsos, debe haberse recogido .3cc por inyector, el modelo con husillo 30K tiene dos inyectores.

GR-Series 15K
Desconecte la lnea de aire/aceite en la vlvula de chequeo. Manualmente encienda el solenoide 30 veces deteniendo el botn por 2 segundos cada vez. Cada pulso de la vlvula mandar .2cc; Despus de 30 pulsos, debe haberse recogido .6cc.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

15

1.3 S ERVO M OTORES / T ORNILLODS S IN F IN N O OPERAN


Todos los problemas que son causados por fallas de los servo motores deben tambin registrar una alarma. Observe el historial de alarmas para determinar la causa del problema antes de tomar cualquier otra accin.

El servo motor no funciona.

Chequee el cable de poder en el gabinete elctrico trasero verifique que la conexin es apretada. El codificador falla o esta contaminado (Alarmas 139-142, 153-156, 165-168, 182-185). Reemplace el ensamblaje de motor en mquinas sin cepillos, reemplace en codificador en mquinas con cepillos. Circuito abierto en el motor (Alarmas 139-142, 153-156, 182-185). Reemplace el ensamblaje de motor (Quitado/Instalacin del Motor de Eje ). El motor se sobrecalent resultando en dao a los componentes internos (Alarmas 135-138, 176). Reemplace el ensamblaje de motor (Quitado/Instalacin del Motor de Eje ). El cableado esta roto, en corto, o no hay blindaje o shield (Alarmas 153-156, 175, 182-185). El polvo proveniente de los cepillos a creado un corto en el motor (solamente VF-E) (Alarmas 153156, 175, 182-185). Reemplace el ensamblaje de motor (Quitado/Instalacin del Motor de Eje ). El motor se sobrecalent sin resultar en dao a los componentes internos. Se genero el alarma de sobrecalentamiento u OVERHEAT. Despus de un completo examen al motor (SIN DESENSAMBLAR!) Tome los pasos necesarios para eliminar el problema y resumir la operacin. Si el motor aun no opera, reemplace el ensamblaje de motor (Quitado/Instalacin del Motor de Eje ). Verifique que no haya un acoplador flojo o suelto entre el servo motor y el tornillo sin fin. Reemplace o repare el acoplador (Quitado/Instalacin del Motor de Eje ). Chequee el tornillo sin fin por dao, y reemplcelo si fuese necesario ( seccin de Instalacin y Quitado de Tornillo Guia)
NOTA: Si falla el tornillo, en la mayora de los casos la causa es la falla de la manga de balero o bearing sleeve. Cuando reemplace el tornillo en una mquina antigua, siempre reemplace la manga de balero con una de contacto angular mas actual (seccin de Instalacin y Quitado de Manga de Balero)

RUIDO
El ruido del tornillo sin fin es usualmente causado por una falta de lubricacin y es usualmente acompaado por calentamiento del mismo. Algunas otras causas son el mal alineamiento, dao a la manga de balero, o dao a la tuerca bola o ball nut. verifique el historial de alarmas de la mquina y busque alarmas de sobrecorriente de eje o axis overcurrent y fallas de seguimiento o folletn error.
NOTA: No reemplace los tornillos sin fin o las mangas de balero sin antes tomar en cuenta las siguientes consideraciones, estas partes son extremadamente durables y confiables. Verifique que la queja del cliente no se deben a problemas con las herramientas, al programado o problemas de montaje.

Ruido del servo motor.

Desconecte el servo motor del tornillo y grelo con la mano. Si persiste el el ruido, entonces reemplace el ensamblaje del motor (seccin de Instalacin/Quitado del Motor de Eje). Ruido que es causado por los cepillos del motor (solo en mquinas VF-E). Quite e inspeccione los cepillos. Sople o cepille todo el polvo e inspeccione la armadura.

16

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

Ruido proveniente del Tornillo sin Fin.

Asegrese que el aceite esta llegando al tornillo a travs del sistema de lubricacin (vea los diagramas de Aire y Aceite). Asegrese que no exista una vlvula tapada. Inspeccione y asegrese que la manga de balero no este daada.
NOTA: El diseo actual de la manga de balero con contacto angular tiene una precarga fija, la cual no puede ser ajustada.

Corra el eje hacia delante y hacia tras. Si la manga esta daada, el motor se pondr muy caliente.Si es as. Gire el eje con la mano, trate de sentir si el tornillo se siente aspero o duro de girar. Afloje las tuercas fijadoras que se encuentras an los dos lados del tornillo. Si desaparece el sntoma, reemplace la manga de balero. Asegrese en verificar que no se dao el tornillo en al rea donde se monta la manga. Si persiste el ruido, entonces el tornillo esta daado y debe reemplazarse. Cuando reemplace el tornillo en mquinas antiguas, siempre asegrese en tambin cambiar la manga con una de diseo actual con contacto angular. El mal alineamiento del tornillo en si, tiende a causar que el mismo tornillo se apriete y se genere un ruido excesivo en las dos orillas del recorrido. La tuerca bola o ball nut tambiem puede calentarse. El calentamiento de la tuerca bola en el tornillo sin fin es una indicacin del mal alineamiento radial en el horquilla donde se monta la tuerca bola, a la vez que el ruido y el apretamiento al travs del recorrido del tornillo sin fin. El ruido y aprietamiento en las dos orillas del recorrido del tornillo es una indicacin del mal alineamiento del horquilla donde se monta la tuerca bola. La tuerca bola podra calentarse.
NOTA: Las quejas del cliente sobre ruido en el tornillo podra no necesariamente indicar un mal tornillo. Los tornillos de diferentes fabricantes producen deferentes niveles de ruido. Usualmente las mquinas estn construidas con dos o mas diferentes marcas de tornillos en la misma mquina. Si las quejas son generadas sobre un solo eje comparndolo con otro, entonces es posible que simplemente los tornillos sean de diferentes fabricantes.

PRECISION/JUEGO (B ACKLASH)
Las quejas sobre precisin estn usualmente relacionadas con problemas de herramentaje, programa o con la montura. Elimine estos problemas antes de comenzar a trabajar en la mquina.

Mala precisin del posicionado de la mesa fresadora.

Chequee el juego en el tornillo como se describe a continuacin; Verifique los parmetros del eje en cuestin Busque una conexin floja en el servo motor. Tambin asegrese que que la llave en el motor o tornillo se encuentra en su lugar y esta apretada (solo an mquinas con cepillos).

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

17

PREPARACION INICIAL Encienda la VMC. Realice un ZERO RET y mueva la mesa aproximadamente en el centro del recorrido en las direcciones X e Y. Mueva el husillo al centro del recorrido del Eje-Z.

CHECANDO EL EJE-X:
1. Coloque una base y un indicador de aguja en la mesa de la fresadora como se muestra en la figura Fig.

Figura 1-1. Indicador en posicin para comprobar el eje-X .

2. Fije el indicador y la pantalla de Distance to go en la modalidad de HANDLE JOG en cero como se indica: Fije el indicador en cero. En el panel de control, presione el botn de MDI. En el panel de control, presione el botn de HANDLE JOG. Una vez hecho lo anterior, la pantalla de Distance to go de la parte inferior derecha de la pantalla debe leer: X=0 Y=0 Z=0 3. Fije el ndice de avance en .001 y desplace la mquina .010 en la direccin positiva de (+) X . Desplace de regreso a cero (0) del la pantalla (es decir el punto cero que se mostro en el paso anterior). Una vez hecho, el indicador de aguja debe leer cero (0) .0001. 4. Repita el paso 3 en la direccin negativa (-). LA DESVIACION TOTAL ENTRE LA LECTURA DEL INDICADOR Y EL NUMERO QUE SE MUESTRA EN LA PANTALLA NO DEBE SER MAS DE .0002. Un mtodo alternativo de verificacin del juego entre ejes es el colocar el indicador como se muestra en la figura Fig. 1-1 y empujar manualmente la mesa en las dos direcciones. El indicador de aguja debe regresar a cero despus de soltar la mesa.
NOTA: Los servos deben estar encendidos para comprobar el juego con este mtodo (el mtodo manual).

18

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

CHECANDO EL EJE-Y:
1. Coloque una base y un indicador de aguja en la mesa de la fresadora como se muestra en la figura Fig.

Figura 1-2. Indicador en posicin para comprobar el eje-Y .

2. Fije el indicador y la pantalla de Distance to go en la modalidad de HANDLE JOG en cero como se indica: Fije el indicador en cero. En el panel de control, presione el botn de MDI. En el panel de control, presione el botn de HANDLE JOG. Una vez hecho lo anterior, la pantalla de Distance to go de la parte inferior derecha de la pantalla debe leer: X=0 Y=0 Z=0 3. Fije el ndice de avance en .001 y desplace la mquina .010 en la direccin positiva de (+) Y . Desplace de regreso a cero (0) del la pantalla (es decir el punto cero que se mostro en el paso anterior). Una vez hecho, el indicador de aguja debe leer cero (0) .0001. 4. Repita el paso 3 en la direccin negativa (-). LA DESVIACION TOTAL ENTRE LA LECTURA DEL INDICADOR Y EL NUMERO QUE SE MUESTRA EN LA PANTALLA NO DEBE SER MAS DE .0002. Un mtodo alternativo de verificacin del juego entre ejes es el colocar el indicador como se muestra en la figura Fig. 1-2 y empujar manualmente la mesa en las dos direcciones. El indicador de aguja debe regresar a cero despus de soltar la mesa.
NOTA: Los servos deben estar encendidos para comprobar el juego con este mtodo (el mtodo manual).

CHECANDO EL EJE-Z:
1. Coloque una base y un indicador de aguja en la mesa de la fresadora como se muestra en la figura Fig. 2. Manualmente empuje el cabezal del husillo hacia arriba y hacia abajo mientras que escuche un sonido de golpe o clunk. Tambin, este alerta de algn cambio rpido en el indicador. Cualquiera de los dos casos es indicacin de posible juego.
NOTA: NOTA: Los servos deben estar encendidos para poder comprobar el juego en el eje-Z. No confunda la deflexin del sistema con el juego en el eje.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

19

Figura 1-3 Indicador en posicin para comprobar el eje-Z.

Si se llego a encontrar juego en el sistema, chequee las posibles causas siguientes:

Los Tornillos SHCS que pegan la tuerca bola en el contenedor de la misma podran esta flojos. Apriete los tornillos SHCS como se describi en el Servicio Mecnico. Los tornillos SHCS que pegan (dependiendo del eje) el contenedor de tuerca a la mesa de la fresadora, al cabezal del husillo o a la montura podran estar flojos. Apriete los tornillos SHCS como se describi en el Servicio Mecnico. La tuerca de fijacin en la manga de balero esta floja. Apriete los tornillos SHCS en la tuerca de fijacin. El acoplador del motor esta flojo. Apritelo como se describi en el Servicio Mecnico. Los platos flexibles del acoplador de motor podran estar flojos o rotos.
NOTA: Si es que se encontr defectuoso, al acoplador no se le puede dar servicio en el campo y debe reemplazarse como unidad completa .

Los tornillos SHCS que pegan la manga de balero al la envoltura de motor estn flojos . Apriete los tornillos como Quitado e Instalacin del Tornillo sin Fin. Las almohadillas de la manga balero estn defectuosos. Reemplace la manga balero como se describi en Quitado e Instalacin de la Manga Balero. Los tornillos SHCS que pegan el motor de eje en su logar estn flojos. Si encontr los tornillos flojos, inspeccione el motor por dao y si no hubo ningn dao, apritelos como se describi en Quitado/Instalacin del Motor de Eje. Reemplace el motor si se que encontr dao al mismo. El Numero de compensacin por juego en la lista de parmetros podra ser el incorrecto. Verifique los parmetros 13, 27, y 41. Tornillo sin fin muy gastado.

20

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

FEDERACIN

Excesiva vibracin del servo motor.

Cambie el motor sospechoso de causar la vibracin con otro que se sabe funciona correctamente y verifique que no hay problema con el conductor. Si fuese necesario, reemplace la tarjeta DRIVER PCB (seccin de Servicio Elctrico). Compare los parmetros del eje sospechoso de la falla con los parmetros que fueron enviados con su mquina. Si existen diferencias, corrija los errores y trate de determinar como es que esos parmetros fueron cambiados. Un motor malo puede causar vibracin si es que tiene un corto o esta abierto internamente. Usualmente, un corto en el motor genera alarmas de GROUND FAULT o OVERCURRENT; chequee el historial de ALARMAS. Un multmetro conectado entre las terminales del motor debe mostrar entre 1 y 3 ohms, y mas de 1 megohm entre las terminales y el chasis. Reemplace el motor si se encontr un corto o esta abierto.

SOBRECALENTAMIENTO

Sobrecalentamiento de servo motor.

Si ocurren alarmas de sobrecalentamiento de motor o OVERHEAT (ALARMAS 135-138), Verifique los parmetros por algn ajuste incorrecto. Las banderas o indicaciones de eje Axis flags en los Parmetros 1, 15, o 29 pueden cambiar el interruptor de sobrecalentamiento de normalmente cerrado a normalmente abierto (OVER TEMP NC). Si el motor en realidad se esta sobrecalentando y esta muy caliente al tocarlo, entonces podra haber una carga excesiva en el mismo. Chequee la aplicacin del usuario y busque cargas excesivas o ciclos de uso muy altos. Verifique que el tornillo sin fin no se pegue (seccin de Precisin/Juego). Si el motor mismo se esta pegando, reemplcelo de acuerdo a Quitado/Instalacin del Motor de Eje.

ERRORES D E SEGUIMIENTO

LAS ALARMAS DE FOLLOWING ERROR ERROR DE SEGUIMIENTO (solamente Mquinas con Cepillos) o SERVO ERROR TOO LARGE Error del servo muy grande 103-106, 187 ocurren en uno o mas ejes espordicamente.

Verifique el voltaje DC en la pgina de diagnsticos #2 (solo en mquinas en cepillos). Verifique este


voltaje en las tarjetas conductoras. Si el voltaje esta por debajo de los voltajes recomendados, entonces cambie la conexin de su transformador al siguiente grupo de terminales mas bajo, como se explico en al Manual de Instalacin.

Cheque el cableado del motor por cortos. Cheque la tarjeta conductora (Servicio Elctrico). Cheque el servo motor (Quitado/Instalacin del Motor de Eje). Cheque el codificador (mquinas con cepillos solamente)
FALLA D E CONDUCTOR / S OBRECORRIENTE

Sobrecorriente de motor en eje-Z.

No se pudo borrar la alarma. Baja presin en la contrabalanza Verifique los parmetros del eje Z Cheque que el tornillo guia no se peguen Cheque el motor y los cables por cortos Cheque el amplificador (la tarjeta conductora en las VF-E)

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

21

VF-6 con freno en el eje Z solamente

El fusible del poder al freno se quemo El transformador del poder para el freno se quemo El rectificador de poder para el freno se quemo El cable se pincho El freno fallo

I NSPECCION VISUAL TORNILLO SIN FIN


Las tres principales causas de falla en los tornillos sin fin son: Falta de lubricacin Contaminacin Que la mquina se estrelle Bajo condiciones normales de trabajo, el desgaste de las tuercas bola y las roscas del tornillo no es generalmente algo de que preocuparse . Cada causa que se sospeche causo el problema dejara una marca op sino en el tornillo mismo.

Falta de lubricacin:
El sistema de lubricacin de la mquina provee una capa de aceite en la cual trabajan los componentes del tornillo guia y as eliminar el contacto metal-metal. Si llegase a ocurrir un problema con el sistema de lubricacin, todos los problemas relacionados con el desgaste de los componentes se acelerarn. 1. Despus de un rompimiento de la lubricacin, el contacto seco metal-metal creara un calor intenso en los puntos de contacto. Las tuercas bola de soldaran con los canales tuerca debido al calor y la presin de la precarga. Si continua al movimiento del tornillo sin fin, los puntos soldados se rompern y despegaran partculas de las tueras y canales. Esta perdida de dimetro reducir la precarga y a la vez reducir la precisin de la mquina. Los tornillos sin fin con este tipo de desgaste, pero sin superficie de tornillo cuarteada puede ser reparada por el fabricante. 2. Una segunda causa el desgaste del Tornillo es la fatiga material. La fatiga material ocurre tpicamente al final de la vida de servicio del tornillo. Los signos de la fatiga material incluyen una superficie negra, contaminada por refrigerante y picada, la perdida de precarga, y hojuelas de metal en el tornillo. Los tornillos que sufren de fatiga material no pueden ser reparador y se consideran chatarra.

Contaminacin:
La contaminacin de los sistemas de lubricacin y/o refrigerante producirn problemas con los tornillos sin fin. Inspeccione la condicin del lubricante en las roscas del tornillo. 1. Si el lubricante esta mojado y limpio, es una indicacin de un sistema de lubricacin que funciona correctamente. 2. Si el lubricante esta espeso y obscuro, pero libre de virutas de metal, entonces el lubricante en si ya esta viejo y debe ser cambiado. El sistema completo debe ser cambiado de lubricante. 3. Si el lubricante esta mojado y negro, entonces el sistema de lubricacin ha sido contaminado por partculas de metal. Inspeccione los tornillos por desgaste. La contaminacin del sistema de lubricacin y/o refrigerante puede ser causada por el desgaste del tornillo, o por virutas de metal las cuales entran a los sistemas a travs de cubiertas abiertas o flojas. Inspeccione todas las cubiertas y sellos por espacios excesivamente abiertos.

22

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

La mquina se estrello:
Un fuerte choque de la mquina puede causar que el tornillo se atore. La sobrecarga esttica creada durante el choque puede despedazar las tuercas esfricas cual puede romper los dientes de la rosca. Si esto ocurre , el girar el tornillo con la mano resultar en un sonido rechinador muy obvio. 1. Verifique la rectitud del tornillo. 2. Busque abolladuras en las orillas del tornillo. Estas abolladuras son un signo seguro de un choque fuerte. Debido al alto inadvertido, a inercia de la mesa se transfiere directamente a las bolas dentro de la tuerca lo cual deja marcas en la superficie del tornillo.

LIMPIADO
En la mayora de los casos, una limpieza completa de un tornillo resuelve problemas de tornillos malos , incluyendo las quejas de ruido. 1. Desplace manualmente la tuerca hasta una orilla del tornillo. 2. Inspeccione visualmente las roscas. Busque hojuelas de metal, lubricante negro y espeso o refrigerante contaminado: Vea la seccin previa de Inspeccin Visual - Contaminacin. 3. Use alcohol, u otros agentes de limpieza aprobados para limpiar el tornillo.
PRECAUCION! No utilice detergentes, desgrasantes o solventes para limpiar lis tornillos o sus componentes. Para prevenir la oxidacin, no utilice limpiadores con base de agua.

4. Desplace la tuerca hasta la otra orilla del recorrido. Si en estos momentos aparecieron hojuelas de metal en las roscas del tornillo, entonces podra haber problemas de desgaste. 5. Re-lubrique las roscas antes de regresar la mquina a servicio.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

23

1.4 C AMBIADOR A UTOMATICO D E HERRAMIENTA DEFLEXION


La deflexin es causada usualmente por el mal ajuste del ATC, y muchas veces tambin causada por la mala calidad del herramentaje, una conocidad de husillo daada, una barra deslizadora daada o al una fuente de aire pobre. Antes de comenzar cualquier diagnostico, observe la direccin de deflexin en el ATC.

El ATC parece ser empujado hacia bajo durante un cambio de herramienta.

Asegrese que los pernos de jale (pull studs) del porta herramientas son los correctos y estn apretados. Cheque el ajuste del desplazamiento Z (Fijando el Parmetro 64)
NOTA: Puede ocurrir un choque si el desplazamiento es incorrecto y de ser as, sera necesario una inspeccin completa del ATC.

Cheque el ajuste del desplazamiento Z. Verifique y compare los parmetros 71, 72, y 143 con los valores que se encuentran en la documentacin enviada con la mquina. Asegrese que los porta herramientas son detenidos firmemente en su lugar por los tenedores de extraccin. Cuando se presiona el botn de soltar herramienta o Tool Release, asegrese que las bolas en la barra deslizadora se mueven libremente dentro de los orificios de la barra deslizadora. Si no se mueven libremente, entonces el ATC sera empujado 1/4 hacia bajo antes de que el porta herramienta se siente en el cono, lo cual resulta en dao a los tornillos rodillo en el transbordador del ATC. Reemplace la barra deslizadora. Cheque el ajuste de altura de la barra deslizadora o Drawbar. Si su mquina tiene TSC, cheque por desgaste excesivo de la punta del refrigerante.

El porta herramientas se pega en el husillo y causa que el ATC se jale hacia arriba cuando el cabezal viaja la distancia especificada el el parmetro 71; a la vez que se escucha un sonido de golpe cuando la herramienta sale de la conocidad del husillo.
NOTA: Este problema podra ocurrir despus de haber cargado una herramienta fra dentro de un husillo caliente (un resultado de la expansin trmica del porta herramientas dentro del cono de husillo o taper). Tambin podra ocurrir debido al fresado pesado, al fresado con herramientas grandes , o al realizar cortes con demasiada vibracin. Esto tambin es el resultado de la expansin trmica. Si el problema solo ocurre durante las situaciones antes mencionadas, verifique su aplicacin para asegurar que se estn usando las tcnicas correctas de maquinado. Si una herramienta se jal fuera de los extractores debido a que la herramienta se atoro dentro del cono, entonces el interruptor del liberador se encuentra mal ajustado o el interruptor podra estar fallando.

Verifique la condicin del herramentaje, asegrese que la conocidad de la herramienta sea lijada y no rayada. Examine que no haya dao en la conocidad causado por virutas, o el mal manejo. Si se sospecha que la herramienta esta mala, trate de duplicar los sntomas con otra herramienta. Examine la condicin del cono del husillo. Observe que no haya dao causado por virutas o el herramentaje. Tambin asegrese que en el cono del husillo, no haya dao tal como abolladuras o rayones profundos causados por el estrellamiento de la herramienta. Vea la seccin de Ensamblaje del Husillo para instrucciones sobre el reemplazo del cartucho de husillo.

24

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

Duplique las condiciones de corte en las cuales ocurre la deflexin, pero no realice un cambio automtico de herramienta. En vez del cambio automtico, trate de soltar la herramienta mediante el uso del botn de soltado que se encuentra en la parte frontal del cabezal. Si se observa un atoramiento, entonces el problema no es causado por un mal ajuste del ATC, sino por algn problema en el cabezal de husillo o el pistn de soltado. Vea la seccin de Ensamblaje del Husillo para instrucciones sobre el reemplazo del cartucho de husillo. Verifique que la presin de aire sea 85 psi (min). Una baja en la presin de no mas que 10 psi durante un cambio de herramienta es aceptable. Una baja mayor que 10psi es causada por una restriccin en la lnea de aire o una lnea de aire mas pequea de lo que debera ser. El uso de acoples de conexin rpida de (1/4") puede causar restriccin. Puede ayudar el conectar la lnea de aire directamente al conector. Cheque el ajuste del desplazamiento Z (Fijando el Parmetro 64)
NOTA: Puede ocurrir un choque si el desplazamiento es incorrecto y de ser as, sera necesario una inspeccin completa del ATC.

Durante un cambio de herramienta, el ATC parece ser jalado hacia arriba; no hay ruidos de golpe.

Asegrese que los tornillos rodillo del transbordador del ATC se encuentran apretados contra las guias-V en el brazo sostenedor del ATC. Si el tornillo rodillo inferior derecho se encuentra flojo contra la guia-V, entonces el tornillo rodillo superior izquierdo podra estar doblado. Vea la siguiente seccin (Choque del ATC), o Reemplazo del Tornillo Rodillo o Roller Bolt, para instrucciones sobre el reemplazo del Tornillo Rodillo.
NOTA: Los Tornillos Rodillo que se encuentran doblados son un sntoma de algn otro problema con el ATC. Repare el tornillo doblado y luego aisle el problema del ATC.

Cheque y compare el parmetro 71 con los valores de la documentacin que se envi con su mquina. Asegrese que las bolas en la barra deslizadora se mueven libremente en los orificios de la barra cuando se presiona el botn de soltar herramienta. Si no se mueven libremente, entonces el ATC sera empujado 1/4 hacia bajo antes de que el porta herramienta se siente en el cono, lo cual resulta en dao a los tornillos rodillo en el transbordador del ATC. Reemplace la barra deslizadora. Verifique el alineamiento del ATC en los ejes X e Y (Seccin de Alineamiento del Cambiador Automtico de Herramientas).

Los porta herramientas se tuercen contra la horquilla extractora durante un cambio de herramientas.

Los porta herramientas giran en todas las cavidades del ATC cuando el transbordador del ATC se retrae.

El ATC se encuentra desalineado en el eje Y. Vuelva a alinear el ATC (Seccin de Alineamiento del Cambiador Automtico de Herramientas).
NOTA: Observe la direccin en la cual gira el porta herramientas, ya que esta es la direccin en la cual necesita moverse el ATC en el eje Y.

Los porta herramientas giran solo en ciertas cavidades del ATC cuando el transbordador del ATC se retrae.

Cheque todas las horquillas extractoras para asegurarse que se encuentran centradas en la cavidad del ATC. Vea tambin arriba. Si fuese necesario vea la seccin de Reemplazo de la Horquilla Extractora.
NOTA: Si el ATC muestra el problema aqu descrito, cada horquilla extractora debe ser comprobada y centrada para eliminar la posibilidad de que el ATC sea alineado con una horquilla incorrectamente centrada.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

25

CHOQUE
Los choques mas comunes del ATC de delinean a continuacin:

El transbordador se estrella contra el husillo cuando se comanda un cambio de herramienta (el porta herramienta se encuentra en la cavidad de cara al cabezal de husillo).

Gire el carrusel hasta una cavidad vaca. Consulte el manual de Programacin y Operacin para la operacin correcta.
NOTA: Este tipo de choque es muy comn y es el resultado de un error del operador. Si el ATC se detuvo en medio del ciclo de cambio de herramienta, el operador debe comandar el ATC a que se desplace hasta una cavidad vaca antes de que la mquina pueda operar correctamente. Choques repetitivos pueden daar la tarjeta I/O board, el clutch de resbalo y el motor de transbordador del ATC.

Durante un cambio de herramienta, el husillo se estrella contra la parte superior del porta herramientas despus de una rotacin de la torreta.
Durante un cambio de herramienta y cuando el cabezal del husillo se mueve hacia abajo sobre la parte superior del porta herramienta, el perno arrastrador o pull stud se pega dentro del orificio de la barra deslizadora del husillo, lo cual forza al ATC hacia abajo y rompe el carrusel. Cuando esto ocurre, tambin es posible doblar el tornillo rodillo superior del transbordador ATC o hasta romper el mismo El porta herramientas no esta detenido correctamente en la horquilla extractora, y posiblemente esta solamente detenido en un lado del extractor y sentado en un ngulo.

Cheque todas as horquillas extractoras del ATC.

Durante un cambio de herramienta, el husillo se estrella contra la parte superior del porta herramientas despus de una rotacin de la torreta.
Las bolas de la barra deslizadora no se mueven libremente , lo cual causa que el ATC se forza hacia abajo lo suficiente para romper el carrusel. Cuando esto ocurre, tambin es posible doblar el tornillo rodillo superior del transbordador ATC o hasta romper el mismo

Cuando se presiona el botn de soltar herramienta o Tool Release, asegrese que las bolas en la barra deslizadora se mueven libremente dentro de los orificios de la barra deslizadora. Si la falla mencionada ocurre, cheque todas las horquillas del ATC por dao a las mismas y repare la barra deslizadora del husillo. Verifique la altura de la barra deslizadora o drawbar y si fuera necesario, fije la altrura de acuerdo a la seccin apropiada.

El ATC deposita correctamente el porta herramientas en el husillo, pero las herramientas se caen en la mesa de la mquina cuando el transbordador se retrae.

Inspeccione las bolas y los resortes Belleville dentro de la barra deslizadora. Vea la seccin apropiada y reemplace la barra deslizadora o drawbar.

Durante el maquinado, la parte o montura de la mesa se estrella contra el herramentaje grande o contra el ATC mismo.

Ya sea que reposicione las herramientas para quitar la interferencia, o programe el carrusel para que gire las herramientas grandes fuera del camino de la parte (USE ESTO COMO ULTIMO RECURSO). PRECAUCION! En caso de que tenga que programar el carrusel para que gire las herramientas mas grandes para evadir la parte, no olvide el que tiene que reprogramar la posicin correcta para el carrusel antes de ejecutar un cambio de herramientas .
NOTA: Se debe realizar una inspeccin exhaustiva de ATC si ocurren este tipo de choques. Ponga mucha atencin a las horquillas de extraccin, las cubiertas deslizantes del carrusel ATC, y los tornillos rodillo del transbordador . Vea la seccin apropiada para instrucciones sobre el reemplazo de la horquilla extractora.

26

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

D IAGRAMA DE FLUJO PARA EL RECOBRO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS LATERAL

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

27

ROMPIMIENTO
El rompimiento del ATC es causado ya sea por choques fuertes y repetitivos o por el desgaste excesivo de la punta del refrigerante en ATC.

El transbordador del ATC se rompi del plato sostenedor.

Inspeccione cuidadosamente las guias en el casting del transbordador ( donde se montan los tornillos de rodillo), verifique que no exista dao o cuarteaduras en las roscas. Reemplace el casting, si cualquiera de las guias se encuentra daada. Re-alinee el cambiador de herramientas despus de haber reparado la mquina.

Las horquillas extractoras del ATC se daaron despus del rompimiento.

Inspeccione la condicin de los orificios de montura en el carrusel. Si las roscas se encuentran daadas, entonces estas deben ser reparadas o el carrusel debe ser reemplazado. Vea la seccin apropiada para instrucciones sobre el reemplazo de la horquilla extractora.

O PERACIN RUIDOSA
Observe cuidadosamente la operacin del ATC y busque lo siguiente para poder aislar el ruido(s) del ATC.

El ATC genera ruido cuando el transbordador se mueve.

Chequee el ajuste de los tornillos rodillo en el ATC (seccin de Reemplazo de los Tornillos de Rodillo). Los tornillos rodillo flojos, pueden causar que el ATC genere un ruido de golpe cada vez que se comanda un movimiento del transbordador. Los tornillos rodillo muy apretados pueden causar que el motor del transbordador trabaje excesivamente, y posiblemente dae el motor o la tarjeta I/O. En casos como este, el transbordador tambin podra moverse muy despacio. Inspeccione la puerta de la cubierta del ATC y asegrese que no se encuentra daada. Vea la seccin apropiada para instrucciones sobre el reemplazo de la puerta. Asegrese que las guias de plstico en la contraventana del ATC. Vea la seccin de Reemplazo de la Puerta Trampa del ATC para el reemplazo de la contraventana o shutter. Asegrese que e; perno guia que se encuentra montado en el plato sostenedor no esta doblado y no raya la cubierta del ATC durante algn movimiento. Vea la seccin de Reemplazo de la Puerta Trampa del ATC para el reemplazo del perno guia. Escuche si se escucha algn dao en el tren de engranajes del motor transbordador. Si se encontr que el motor es la causa del ruido, entonces reemplaze el motor (seccin de Quitar el Motor Transbordador). NO trate de reparar el motor o de tratar de aislar la fuente del ruido en el motor. Asegrese en verificar que el conductor Geneva en el motor de torreta se encuentra apretado y ajustado correctamente (vea la seccin de Quitar del motor Transbordador). Si se encontr que el conductor Geneva estaba flojo, entonces asegrese que la estrella Geneva no se dao. Cualquier abolladura o raspadura en las ranuras de la misma, causara que se reemplace (vea la seccin de Reemplazar la Estrella Geneva) Cheque el ajuste del conductor Geneva en relacin con la estrella Geneva Seccin de Reemplazar la Estrella Geneva). Si el ajuste se encuentra muy flojo, el carrusel vibrar mucho o generara un ruido de golpe durante la rotacin del carrusel. Si el ajuste esta muy apretado, entonces el motor de torreta trabajara muy forzado y aparentara que el carrusel se mueve errticamente.

28

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

NOTA:

Si el ajuste en el motor de torreta estuvo apretado por periodos extendidos de tiempo, entonces, la estrella geneva, el motor de torreta, y la tarjeta I/O podran haberse daado. Si el ajuste de la estrella Geneva parece apretado en algunas cavidades y flojo en otras, entonces el problema esta en la estrella geneva. Verifique la centricidad de la estrella con relacin a la envoltura del balero o bearing en el esamblaje del carrusel. Si se comprob que la centricidad se encuentra dentro de las especificaciones, y aun persiste el problema, entonces la estrella Geneva debe ser reemplazada (seccin de Reemplazado de la Estrella GenevaI).

Asegrese que los tornillos que sostienen el motor de torreta en el plato montura se encuentran apretados (seccin de Quitado de Motor de Torreta). Asegrese que los tornillos que pegan el la montura del motor en el casting del transbordador se encuentran apretados. Cheque por ruido excesivo en el tren de engranajes del motor torreta . Vea la seccin apropiada para instrucciones sobre el reemplazo del motor torreta.
NOTA: Si se descubri que el motor es la fuente del ruido, entonces reemplace el ensamblaje del motor (motor, plato montura, y conductor Geneva). NO trate de reparar el motor o de aislar el problema dentro del motor.

O RIENTACIN DEL HUSILLO


Al dirigir la orientacin del huso, el huso girar a la posicin determinada por el parmetro 257 (compensacin de la orientacin de huso).

ATC fuera de orientacin con el husillo. La incorrecta orientacin del husillo causa que el ATC se estrelle cuando el carrusel se mueve. Se genera la alarma 113.

Verifique la orientacin del husillo

El ATC no corre.
En todos los casos en los cuales el ATC no corre, el sistema genera una alarma para indicar ya sea un problema de entrada/salida del transbordador o un problema de rotacin en la torreta. Estas alarmas ocurrirn ya sea al intentar un cambio de herramientas (ATC FWD) o al realizar un ZERO RETURN mediante (AUTO ALL AXES). Use la alarma apropiada para seleccionar uno de los siguientes problemas:

El ATC no se mueve; el transbordador recibe poder (ordene un cambio de herramienta y as verificar que el motor del transbordador recibe poder.)

Desconecte el embrague de resbale del transbordador ATC y asegrese que el transbordador se mueve libremente. Si no es as, entonces vea la seccin apropiada para el ajuste del transbordador. Comande un cambio de herramientas con el transbordador desconectado. Si el transbordador cicla, entonces chequee el embrague de resbale en el ATC. Vea la seccin de Instalacin del Transbordador para instrucciones sobre como reemplazar el embrague.
NOTA: El embrague debe mover el transbordador con una cantidad de fuerza suficiente, pero no tanta fuerza que no se pueda hacer que el transbordador resbale cuando se detenga con la mano. Si el transbordador se encuentra atorado o congelado, entonces debe reemplazarlo. Este no puede reconstruirse en el campo.

Si el transbordador del ATC no cicla, entonces el motor ha fallado y debe ser reemplazado. Gire el motor con la mano y trate de sentir la existencia de rozamiento en el tren de engranajes del motor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

29

NOTA:

El motor utiliza una gran cantidad de reduccin por engranajes y debe ser muy duro de mover con la mano.

El transbordador del ATC no se mueve; el transbordador no recibe poder.

Comande un cambio de herramientas para comprobar que se le este mandando poder al motor del transbordador. Verifique que la luz LED de TC IN/TC OUT en la tarjeta I/O PCB se encuentra iluminada cuando se realiza el cambio de herramienta. Si el LED se enciende, entonces chequee el fusible FU5 en la tarjeta POWER PCB o FU1 en la tarjeta I/O PCB. De otra manera, chequee la tarjeta I/O PCB (Servicio Elctrico). Si el LED no se enciende, entonces chequee los cables I/O-P65-510 & I/O-P64-520. Cheque el rel del transbordador ATC.

La torreta del ATC no gira; El motor de la torreta esta recibiendo poder.


Comande un cambio de herramientas para comprobar que se le este mandando poder al motor del transbordador. Si se le esta mandando poder, pero el eje del motor no gira, entonces cheque por rozamiento entre el ensamblaje del motor de torreta y la estrella Geneva (seccin de Cambiador Automtico de Herramientas). Cheque por dao a la estrella o el conductor Geneva. Cheque que el motor no este roto (seccin de Quitado de Motor de Torreta).
NOTA: No trate de reparar el motor o de aislar el problema dentro del motor.

El motor de la torreta ATC no gira; el motor de la torreta no recibe poder.

Comande un cambio de herramientas para comprobar que se le este mandando poder al motor del transbordador. Verifique que la luz LED de TC CW/ TC CCW LED en la I/O PCB e encuentra iluminada cuando se realiza el cambio de herramienta. Si el LED se enciende, entonces chequee el fusible FU5 en la tarjeta POWER PCB o FU1 en la tarjeta I/O PCB. De otra manera, chequee la tarjeta I/O PCB (Servicio Elctrico). Si el LED no se enciende, entonces chequee los cables I/O-P65-510 & I/O-P64-520. Cheque el rel del transbordador ATC.

30

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

1.5 C AJA DE ENGRANAJES Y MOTOR DE HUSILLO


La caja de engranajes debe reemplazarse como unidad completa ya que no se le puede dar servicio en el campo. NUNCA quite un motor de una mquina VF-series que tenga caja de engranajes, ya que al hacerlo se daa la caja de engranajes y anula la garanta.

RUIDO
Tambin consulte la seccin de Husillo, cuando trate de investigar quejas sobre ruido en la caja de engranajes. Las cajas de engranajes pueden ser daadas por cilindros de cambio o baleros, lo cual resulta en una operacin ruidosa. Mientras que una vibracin en la caja de engranajes puede causar un terminado pobre en su pieza de trabajo, una caja de engranajes ruidosa podra no causarlo.

Ruido excesivo o inusual proveniente de la caja de engranajes y/o el motor de husillo.


Haga funcionar la mquina en las velocidades altas y bajas. Observe y escuche la caja de engranajes en las dos posiciones de engranaje y si el tono del ruido varia con la velocidad del motor.

Si el ruido ocurre en un engranaje a lo largo del rango de RPM de esa posicin de engranaje, entonces el problema esta en la caja de engranajes y debe ser reemplazada (seccin de Motor de Husillo y Transmisin). Si el ruido ocurre en las dos posiciones de engranaje, entonces desconecte la banda de conduccin o drive belt y repita el paso anterior. Si persiste el ruido, entonces la caja de engranajes se encuentra daada y debe ser reemplazada (seccin de Motor de Husillo y Transmisin). Con la banda de conduccin desconectada, corra la mquina a 1000 RPM con engranaje alto. Comande un cambio de direccin y trate de escuchar un ruido de golpe en la caja de engranajes cuando la mquina se detiene hasta cero RPM y luego aumenta de velocidad en reversa. Si ocurri el ruido, entonces el motor ha fallado y la caja de engranajes debe ser reemplazada.

LOS ENGRANAJES NO CAMBIAN

La mquina no ejecuta un cambio de engranajes.


NOTA: El sistema generara una alarma cada que ocurre algn problema con la caja de engranajes. Consulte la seccin de ALARMAS para diagnosticar el problema antes de comenzar a trabajar en la mquina.

Cuando un cambio de engranaje es ejecutado, la siguiente secuencia de eventos ocurre: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Si el husillo se encuentra girando, se le ordena a detenerse, Pausa hasta que el husillo es detenido, Cambio de Engranaje y se le comanda al husillo ir hacia adelante, Pausa hasta que el husillo alcanza la velocidad programada, Comando activo del solenoide para engranaje de alta o baja velocidad, Pausa hasta que est en el nuevo engranaje o en cuenta regresiva, Alarma y alto si el lapso el tiempo mximo para cambio de engranajes, Si no est en un engranaje nuevo, invierte la direccin del husillo, Apagar los solenoides de engranaje alto o bajo. Verifique la presin del husillo. Los engranajes no cambiaran si la presin es muy baja. Cheque el ensamblaje del solenoide de aire en el soporte de solenoide (se encuentra en la parte trasera de la mquina). Si el solenoide opera correctamente y los interruptores de limite en la caja de engranajes operan correctamente, entonces el problema podra estar en el pistn de cambio de engranajes. Reemplace la caja de herramientas (seccin de Motor de Husillo y Transmisin ). Inspeccione el contactor CB4.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

31

A LARMA DE BAJA PRESIN

Se genero la Alarma 179 (Baja Presin del Aceite de Transmisin).

Cheque por una cantidad de aceite baja en el contenedor. Verifique que el motor de la bomba se encuentren corriendo. Cheque por una fuga de aire en el lado de succin de la bomba. Cheque por un sensor de presin defectuoso. Cheque por un cable roto o daado. Cheque por un cabezal de bomba desgastado.

1.6 R EFRIGERANTE A TRAVS DEL HUSILLO DESBORDAMIENTO DEL REFRIGERANTE


Compruebe el historial de la alarma para identificar la causa del problema antes de decidir ninguna accin.

El refrigerante chorrea fuera de las cubiertas del cabezal de husillo.

Verifique que las herramientas del cliente tengan orificios en perno, el portador y la herramienta misma. Verifique que no exista el sobrecalentamiento del motor TSC. Si se encontrara un fallo, vuelva a colocar la unin del refrigerante. Verifique que el drenaje del TSC y las lneas de purgado se encuentran intactas. Si fuese necesario, reemplcelos con un tubo de nylon 5/32" O.D. Busque puntos de goteo en conectores o vlvulas de chequeo que estn fallando. Verifique la presin de pre-carga de acuerdo con la seccin TSC de Ajuste de Presin del Regulador y reestablezcala si fuese necesario. Una baja presin de precarga puede causar que el refrigerante se descargue en el cabezal de husillo. Verifique la presin de la bomba de refrigerante (debe ser 300 psi para sistemas de alta y 140 psi en sistemas mas viejos), con un porta-herramientas estndar (no TSC) en el husillo. La presin de la bomba est por encima de 310 psi. (por encima de 140 psi en sistemas antiguos), reestablesca la vlvula de escape de la bomba de acuerdo como se explica en la seccin Fijando la Vlvula de Escape en la Bomba TSC.

Flujo excesivo de refrigerante hacia fuera de la lnea de drenaje. Flujo pulsante a travs de la herramienta y lnea de escape.

Verifique la presin de a cuerdo con la seccin TSC de Ajuste del Regulador de Presin. Si fuese necesario, reestablezca la la presin de pre-carga. La baja presin de precarga causar un flujo pesado o pulsante en la lnea de drenaje. Asegrese que la vlvula de escape en la bomba no ha sido desarmada (fjese que la banda de pintura amarilla se encuentren intacta). Verifique la presin de la bomba de refrigerante (debe ser 300 psi para sistemas de alta y 140 psi en sistemas mas viejos), con un porta-herramientas estndar (no TSC) en el husillo. Si la presin se encuentra por encima de 300 psi (por encima de 140 psi en sistemas viejos), reestablezca la vlvula de escape de la bomba de acuerdo como se explica en la seccin Fijando la Vlvula de Escape en la Bomba TSC.

32

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

REFRIGERANTE BAJO

Alarma 151, Refrigerante a Travs del Husillo Bajo, Low Thru Spindle Coolant

Chequee el nivel de refrigerante en el tanque. Cheque por flujo despacio de refrigerante en el drenaje de la cubierta de la mquina. Observe los indicadores del filtro y chequee la coladera de entrada para esegurarse que no se estn tapando. Lea los medidores con el TSC corriendo sin la herramienta en el huso. Inspeccione las lneas de refrigerante y asegrese que estn tapadas o dobladas. Lmpielas o reemplcelas si fuese necesario. Si la alarma se genero al encender la mquina, asegrese que el interruptor no se abri y que la bomba se encuentra girando. Verifique la continuidad elctrica de los cables. Verifique que no exista el sobrecalentamiento del motor TSC. Los motores trifsicos tienen un interruptor trmico el cual corta el poder elctrico a la bobina del rel. Para los sistemas TSC antiguos, si se reemplazo la barra deslizadora, verifique que el orificio a travs de la barra es de diam 0.156 y no de 0.190 dia. Reemplcelo si es de 0.190. Chequee por fallas en el interruptor de presin (consulte la seccin de Haciendo pruebas al Interruptor de Presin del Refrigerante), y reemplcelo si fuese necesario. Cheque el bit de LO CLNT de la pantalla de diagnsticos (0 = presin encendida, 1= presin apagada). Los interruptores de presin que estn goteando podran tambin dar alarmas intermitentes. Cheque la presin de la bomba con el TSC corriendo y sin herramienta en el husillo. La presin normal debe ser de 75-95 PSI. Reemplace la bomba si la presin es de 60 psi o menor. Cualquier otra alarma que se haya generado durante la operacin del TSC tambin puede causar la alarma aqu mencionada.

F ALLA DE LA PRE - CARGA

Alarma 198, Falla de Pre-Carga, Precharge Failure


NOTA: Esta alarma solo es aplicable en sistemas con TSC. Esta alarma no es aplicable en mquinas con husillo 50 Taper. Si esta alarma se presenta en una mquina 50Taper TSC, entonces verifique que el parmetro 235 se encuentra fijado en cero. Cualquier otro valor no cero, causara que el control actu como una mquina 40 taper TSC.

Cheque por alguna lnea de aire para pre-carga que se encuentren rota o desconectada y reemplcela si fuera necesario. Verifique que el interruptor limite de Herramienta Sujetada o Tool Clamped no se este pegando y reemplcelo si fuera necesario. Cheque el ajuste del interruptor limite de Herramienta Sujetada o Tool Clamped (consulte la seccin de Ajuste del Interruptor de Sujecin/Soltado de Herramienta) Cheque por baja presin de pre-carga (consulte la seccin de Ajuste de regulador de Presin.) Verifique que el solenoide de pre-carga opera correctamente. Esta alarma podra haberse generado si ocurri algn otra alarma durante la operacin del TSC.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

33

1.7 T RANSPORTADOR DE VIRUTAS

El transportador de virutas no gira

Verifique que el bit interruptor ENA CNVR del parmetro 209 se encuentra activado. Verifique que la puerta frontal de la mquina se encuentra completamente cerrada y que el interruptor de la puerta funciona correctamente. Verifique que la tapa se encuentra conectada a la serpentinas con un tornillo. Verifique que todos los fusibles del transportador se encuentran intactos. [Motores de una sola fase utilizan 2 fusibles (VF1/2; Motores trifsicos utilizan 3 fusibles (VF-3,4,6,8)] Cheque el fusible restablecedor trmico en el cuerpo del motor.
NOTA: Si tuvo que ajustar el botn restablecedor trmico, entonces esto significa que existen otros problemas: Asegrese que el motor no se encuentra atorado, que todos los fusibles se encuentran intactos, tambin chequee el conector del motor y los rels del transportador en la tarjeta I/O.

El transportador de Virutas se mueve en la direccin equivocada.

Cambie el bit interruptor REV CNVR del parmetro 209 bit interruptor para revertir la direccin del transportador. Inspeccione los rels de la tarjeta I/O. .

El transportador de Virutas se mueve en reversa y luego se apaga


verifique que el transportador se encuentra libre de obstrucciones. Verifique que los parmetros se encuentran en los ajustes de fabrica. Cheque si la entrada discreta de CNVYR (sobrecarga del transportador) cicla desde 0 - 1 o 1 - 0 (0 significa una condicin de sobrecarga).
NOTA: Si la entrada cicla, entonces chequee si el motor se quemo o se esta pegando. Si no cicla, entonces chequee la tarjeta I/O.

34

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

1.8 CONTRABALANZA HIDRULICA

Ensamblaje del tanque hidrulico

P RESIN AL TOPE DEL RECORRIDO


A continuacin se muestra una lista indicando la presin al tope del recorrido y el ajuste del interruptor de presin para cada mquina. Mquina VF-1,2 VF-3, 4 VF-5/40 VF-5/50 VF-6/40 11/40 VF-6/50, 7/50, 10/50 VF-8/50, 9/50, 11/50 VR-11 VB-1 HS-1, 15AXT, 1R, 1RP HS-3, 3R Presin al tope del recorrido (PSI) 750 1150 875 1100 750 1150 1550 1100 1550 600 1150 Ajuste del Interruptor de Presin (PSI) 600 900 750 1000 600 900 1400 1000 1400 450 1000

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

35

ATACANDO PROBLEMAS
La siguiente lista muestra las condiciones observables de la mquina y las posibles causas. Busque la accin correctiva apropiada para corregir las fallas observadas.

Accion Correctiva
Herramientas Requeridas Herramientas de mano. Kit o Juego de Carga/Descarga N/P 35-4050A Kit o Juego de Bomba Hidrulica manual N/P 93-0206 1. Verifique que existe suficiente aceite en el sistema: Bloquee el cabezal de husillo en el tope de recorrido. Coloque el juego o kit de carga/descarga en la vlvula schrader. Lentamente, gire la manija-T a la derecha para comenzar a soltar la presin y as realizar una de las siguientes observaciones: a) Si inmediatamente se observo la presencia de aceite, entonces deje de descargar el sistema ya que lo anterior es un signo de que existe suficiente aceite en el sistema. Existen dos puntos de accin en este momento; agregar nitrgeno al sistema y as obtener la presin especificada al tope de recorrido. Este paso puede durar indefinidamente dependiendo de la severidad de la fuga, o la causa de la misma. La segunda ruta de accin es el proceder con la Accin Correctiva 2 si es que se observo que la fuga es muy aguda. b) Si inmediatamente se observo la presencia de nitrgeno, entonces deje de descargar el sistema y proceda con la Accin Correctiva 2. El sistema no tiene suficiente aceite. 2. Sostenga con un bloque el cabezal de husillo en la parte baja de recorrido (en el caso de que se tenga que reemplazar el cilindro, entonces sostenga el cabezal en la posicin mas baja la cual le permita el acceso al soporte de varilla.) a) Cuidadosamente, drene el gas y aceite restante.

36

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

b) Reemplace el/los componentes fallidos. (los acoples de anillo-o con resca recta SAE deben ser lubricados con una capa ligera de aceite hidrulico antes de ser instalados.) Note que las mquinas construidas despus de Agosto de 1999 utilizan acoples de anillo-o con rosca recta, y conectores sellados en los cables del interruptor. En mquinas un poco mas antiguas, se utilizaron conectores tipo tubo roscado. El reemplazar componentes tipo antiguo con componentes nuevos requiere que todos los componentes del sistema de contrabalanza sean cambiados a la vez que el cable que regresa al controlador. c) Bombee aceite nuevo tipo Mobil DTE-25 (vea la lista para la cantidad del mismo) dentro del sistema utilizando el Kit de Bomba Hidrulica Manual. (vea Instrucciones para la Bomba Hidrulica Manual a continuacin.) Mquina VF-1-11, VR-11, HS-1 VB-1, HS-3 Cuartos de Mobil DTE-25 2 por tanque 3 por tanque # de bombeadas 93 0140

d) Genere presin en el sistema utilizando el kit de carga/descarga como se especifico en el tope de recorrido. 3. Agregue 50 psi de nitrgeno en el sistema en el tope de recorrido. Se pudo deshacer de la alarma? Si: Ahora verifique que el cabezal no se resbala mas de 1 una vez que se presiona el botn de Estop en la parte baja del recorrido. Si fue as (que se resbalo), entonces reemplace el interruptor como se describi en la accin correctiva 2. No: Agregue otros 50psi al sistema en el tope de recorrido. Si aun no se puede deshacer de la alarma, entonces reemplace el interruptor como se describi en la accin correctiva 2. Si la alarma pudo borrarse, entonces verifique que el cabezal no se resbala mas de 1 una vez que se presiona el botn de E-stop en la parte baja del recorrido. Si fue as (que se resbal) , entonces reemplace el interruptor como se describi en la accin correctiva 2. 4. Site un indicador de marcacin el la parte superior de la columna y verifique que el movimiento del eje Z se desplaza desde lado a lado no excede de .015 pulgadas. Si el movimiento de lado a lado excediera .015 pulgadas, entonces ajuste la abrazadera del cilindro hasta que est alineado y las medidas sean correctas. 5. Una vez el 4 Si la presin del sistema de contrabalanza se encuentra bien y existe una alarma de E-stop la cual no puede ser restablecida o borrada, entonces verifique que los contactos del cable no se encuentren succin y que generen un falso contacto. Se pueden verificar los cables rotos o conexiones flojas al desconectar el cable del interruptor y colocar un cable brincador o jumper entre las dos terminales del conector y as deshacerse de la alarma. Si la alarma todava esta presente, entonces el cable es defectuoso. Repare o reemplace el cable si fuese necesario.

5. Chequee la tarjeta I/O y si fuese necesario reemplcela. 6. Inspeccione por algn corto en el cable. Reemplcelo si fuese necesario. 7. Se resbala o baja el cabezal de husillo desde la posicin superior al presionar el botn de E-stop? Si: Reemplace el interruptor como se describi en la accin correctiva 2. No: Reemplace el manmetro de presin como se describi en la accin correctiva. 8. Voltee el tanque para soltar 50 psi de gas nitrgeno. Re-evalu la condicin de la mquina.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

37

FALLAS POR FUGAS


Las fugas pueden ocurrir en cualquier conexin de acoplo, en los sellos de la varilla del cilindro (donde la varilla entra al cilindro), en el sello del cilindro, o en mangueras defectuosas. Las inspecciones por fugas se hacen de una manera visual pero las fugas en los sellos de varilla podran ser inconclusas debido a salpicaduras de las vas de aceite. Las fugas en sellos de cilindro, si se encuentran avanzadas, salen por encima de la orilla superior del cilindro y se puede ver aceite en el rea de ventilacin. Las fugas tempranas en el pistn se acumulan con el paso del tiempo en la parte superior del pistn alrededor de de alto antes de ser empujadas hacia fuera del cilindro en el tope del recorrido. Las fugas son normalmente muy lentas y las mquinas pueden operar hasta que el interruptor de presin mande una alarma de E-stop.

DIAGNOSIS MECNICA
Importante! El aceite hidrulico de la contrabalanza contiene una tinta roja para una mejor distincin.

Ruido en el sistema

El quejido o rechinado leve es normal en los sellos de goma. El sonido de chiflado cuando el eje-Z se encuentra en movimiento se debe al flujo normal de fluido. Verifique que el cilindro se encuentra sentado correctamente en el contrabarreno. Si no es as, entonces acomode el cilindro. El brincoteo o ruido chirriante es una indicacin de falla mecnica del cilindro. Reemplace el ensamblaje del cilindro. Busque seales de rozamiento y desgaste en el eje de cilindro. Si existen, entonces reemplace el ensamblaje del cilindro.

El sistema no mantiene la presin y/o existe una alarma de E-STOP (Alarma 107) la cual no se puede borrar
Asegrese que la lectura de presin es correcta. Se debe comprobar los siguientes elementos en caso de que la lectura sea baja:

Cheque por fugas en lo acoples del cilindro. Reemplace el ensamblaje si existe una fuga. Colapse la cubierta baja del eje-Z y busque la existencia de aceite rojo regado en la parte inferior de la base. Si noto la presencia de aceite, entonces los acoples o sellos podran estar daados. Reemplace el ensamblaje del cilindro. Remueva el acoplo de ventilacin del cilindro. Si nota la presencia de aceite rojo en la cavidad de ventilacin, entonces el ensamblaje del cilindro debe ser reemplazado. Chequee por fugas en todos los acoples o fittings del tanque hidrulico. Si not la presencia de fugas, entonces el ensamblaje de tanque debe se reemplazado. La presin se encuentra fijada en un nivel alto. La presin se encuentra fijada en un nivel bajo. Se ha aadido demasiado aceite. (Volumen de gas insuficiente causar la subida de la presin) El cilindro hidrulico esta rozando o se encuentra desalineado. Reemplace el ensamblaje del cilindro. La longitud del cilindro de repuesto es incorrecta.

Alarmas de Sobrecorriente

38

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

1.9 E SCALAS LINEALES


Comuniquese con el Departamento de Servicio Haas si se detecto cualquier falla con las escalas lineales (alarmas 279-290). La siguiente informacin es necesaria para poder diagnosticar correctamente la mquina: Lista de las fallas y fecha de las mismas. Cualquier informacin pertinente a las condiciones y circunstancias alrededor de la falla. Todos los parmetros de la mquina La versin de su Software Numero se serie de su Mquina.

No trate de ajustar o inspeccionar la escala sin notificar al departamento de servicio.


1.10 C AMBIADOR AUTOMTICO DE PALETAS (APC)

Verificando la repetibilidad de la paleta en el recibidor.

La tolerancia mxima es +/-0005. Las paletas no se consideran repetibles entre una y otra. Las paletas deben usar desplazamientos u offsets diferentes. Si la paleta se encuentra fuera de tolerancia, chequee los pernos de alineamiento en la base del recibidor y las almohadillas en la parte inferior de los rieles de sujecin para asegurarse que no se encuentran daados. Chequee la altura de los pernos de alineamiento en la base del recibidor, la parte superior del perno debe estar .450 a.490 por encima de la base del recibidor. Si los pernos se encuentran fuera del cuerpo de la base, entonces chequee la profundidad del orificio. La cavidad debe tener una profundidad de .510 a .550. Verifique que no haya virutas alrededor de los pernos de alineamiento o las almohadillas de los rieles de sujecip de paleta. Chequee el torque en los tornillos que aprietan los rieles de sujecip a la paleta. Si los tornillos se encuentran flojos, entonces realinee la paleta de acuerdo a las instrucciones en la seccin de APC del Servicio Mecnico. Si el APC no corre pero la fresadora si, entonces chequee el cable de control del APC. Asegrese que el cable brincador o Jumper del E-Stop ha sido quitado y que el cable de control del APC se encuentra enchufado y apretado en la terminal del 5to eje.

Paleta que se pega.

El cambiador o APC no responde a los comandos del controlador.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

39

Recobro de un E-Stop que se inicio durante un cambio de paleta.

40

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 1 Lugares conocidos en la paleta. La paleta 1 se encuentra en el recibidor y esta enganchando el interruptor de Paleta Sujetada. La paleta 2 se encuentra en el APC esta enganchando el interruptor de Paleta en base bajo el panel de control.

Figura 2 Se debe verificar el alineamiento del Perno y del Cojinete. cuando site manualmente una paleta en el recibidor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

41

Figura 3 La paleta 2 fijada en el recibidor, la placa portatopes debe interconectar el interruptor como se muestra.

Figura 4 Presione y mantenga presionado los botones de activacin del solenoide para mantener el flujo de presin del aire para liberar el recibidor y mantener la puerta abierta. Si se liberan los botones la puerta se cerrar y el recibidor se fijar.

42

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

A LARMAS DE C AMBIADOR DE P ALETS


Alarma 945 APC-LIFT FRAME DOWN TIMEOUT El cambiador de paletas se dirigi al menor pero el interruptor de posicin baja no se contact antes del periodo de temporizacin. Compruebe si hay objetos del exterior bajo el cuadro de elevacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Verifique que el parmetro 320 es correcto (RP Barra Deslizadora hacia Abajo). Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin baja de la paleta y el cableado por si hubiera algn dao, conmute las conexiones para tener un contacto elctrico positivo, y el mecanismo de elevacin para un adecuado funcionamiento. Despus de determinar la causa y corregir el problema, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. Alarma 946 APC-PALLET CLAMP TIMEOUT La paleta en la fresadora no se fij en el tiempo permitido. Compruebe que no haya objetos extraos bajo la paleta y entre la paleta y la placa de fijacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin de fijacin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el mecanismo de fijacin de la paleta para un funcionamiento correcto. Despus de determinar la causa y corregir el problema, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. El Parmetro 317 especifica el periodo de temporizacin de fijacin de la paleta. Alarma 947 APC-PALLET UNCLAMP TIMEOUT La paleta en la fresadora no se liber en el tiempo permitido. Compruebe que no haya objetos extraos entre la paleta y la placa de fijacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin de fijacin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el la placa de fijacin de la paleta para evitar daos. Despus de determinar la causa y corregir el problema, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. El Parmetro 316 especifica el periodo de temporizacin de liberacin de la paleta. Alarma 948 APC-SOFTWARE ERROR Fallo en el software del cambiador de paletas. Tome nota de las acciones que caus esta alarma. Registre tambin la siguiente informacin: En el panel de control, presione la tecla PARAM DGNOS (Diagnstico Parmetros) para llegar a la pantalla DGNOS (Diagnstico). Despus presione PAGE UP (pgina hacia delante) hasta la pgina PC INPUTS (Entradas del PC). Registre los valores de PC STATE (Estado del PC), ALARM ST (St Alarma) y ALARM (Alarma). Si esta alarma se produjera recurrentemente llame a su concesionario. Alarma 949 APC-AXIS VISIBLE El eje del cambiador de paletas debe ser invisible al cambiador de paletas para funcionar. Ajuste el bit del parmetro INVIS AXIS a uno para el eje en el que se instal el cambiador de paletas. Alarma 950 APC-ILLEGAL SWITCH CONDITION, LIFT FRAME Los interruptores del cuadro de elevacin del cambiador de paletas indican que el cuadro elevador del cambiador de paletas est subiendo y bajando a la vez. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe el ajuste de los interruptores de la posicin del cuadro de elevacin para evitar desechos en los interruptores. Revise las conexiones elctricas del interruptor y el cableado. Podra ser una alarma falsa si el cambiador de paletas estuviera fuera de la posicin en 90 grados (+/- 20) cuando se produce un cambio de paleta. Despus de corregir la causa, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. Alarma 951 APC-ILLEGAL SWITCH CONDITION, PALLET CLAMP Los interruptores del fijacin del cambiador de paletas indican que el cambiador de paletas est fijado y libre al mismo tiempo. Compruebe el ajuste de los interruptores de fijacin de la paleta para evitar desechos en los interruptores. Revise las conexiones elctricas del interruptor y el cableado. Despus de corregir la causa, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. Alarma 952 APC-MISLOCATED LIFT FRAME El cuadro elevador del cambiador de paletas no se encuentra en la posicin esperada. El cuadro elevador estaba abajo cuando se esperaba que estuviera arriba, o arriba cuando se esperaba que estuviera abajo. Por ejemplo, el cuadro de elevacin deber estar arriba al girar, y abajo cuando el cambio de paleta comienza o antes de fijar la paleta.
96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

43

Si la paleta empezara a bajar durante el giro, compruebe el mecanismo de elevacin para un adecuado funcionamiento. Si saltara la alarma al principio del cambio de la paleta o al fijar la paleta, compruebe que no hay objetos extraos o desalineamiento que evite que el cuadro baje hasta el final. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Despus de corregir la causa, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. Alarma 953 APC-MISLOCATED PALLET CLAMP La placa de fijacin del cambiador de paletas no se encuentra en la posicin esperada. La paca de fijacin deber estar libre mientras que est girando el cambiador de paletas o antes de que la paleta haya subido. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe el funcionamiento de los solenoides del aire del mecanismo de fijacin. Compruebe el interruptor de posicin de fijacin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el la placa de fijacin de la paleta para evitar daos. Despus de corregir la causa, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. Alarma 954 APC-INCOMPLETE PALLET CHANGE El ltimo cambio de paleta no se complet adecuadamente o la fresadora se inici. Presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. Alarma 955 APC-INVALID PALLET CHANGER TYPE Parmetro 605 (Tipo de Cambiador de Paletas) tiene un tipo de cambiador de paletas que no es vlido. Alarma 956 APC-LIFT FRAME UP TIMEOUTEl cambiador de paletas se dirigi pata elevarse pero el interruptor de posicin alta no se contact antes del periodo de temporizacin. La primera causa de esta alarma es la presin o volumen de aire insuficiente. Verifique tambin que la paleta est libre y que no hay objetos obstruyendo. Compruebe el interruptor de posicin alta de la paleta y el cableado por si hubiera algn dao, conmute las conexiones para tener un contacto elctrico positivo, y el mecanismo de elevacin para un adecuado funcionamiento. Verifique que sea correcto el parmetro 321. Despus de determinar y corregir el problema, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin.

C AMBIADOR DE P ALETAS (M ILL D ILL C ENTER - MDC)

Introduccin

Operacn Nota: La paleta se arrastrar hacia abajo por la placa de fijacin. La tabla activar el interruptor de fijacin, no la placa de fijacin.

44

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

1. La Tabla se indexar dentro de la posicin basado en los parmetros de control del servo. La placa de fijacin estar en la posicin de desbloqueo; se mantendr all por la compresin de la presin del aire del resorte. El interruptor del estado de la fijacin estar fuera del interruptor de proximidad de la Abertura Normal (NO). 2. Cuando la tabla est en posicin, la vlvula del solenoide actuar para presurizar el lateral de la fijacin del pistn. Para fijar la tabla se utiliza una combinacin de presin de aire y de fuerza del resorte (aproximadamente 10,000 libras de fuerza de fijacin dependiendo de la presin de aire). La tabla bajar y contactar con el mbolo del interruptor de estado de fijacin. El mbolo ser pulsado hacia abajo y activar el interruptor de estado de abertura normal (NO) para cerrar los contactos. 3. Para liberar, el interruptor del solenoide transbordar hasta reducir el lateral de la fijacin y presurizar el lateral de liberacin del pistn. La presin de aire de liberacin deber comprimir los resortes e fijacin para subir la placa de fijacin. Para la primera porcin del recorrido, los resortes entre la tabla y el cuadro H ayudar a subir la placa de fijacin. En la parte superior del recorrido del pistn mbolo del interruptor de estado de la fijacin subir (ser presionado mediante un resorte) y vendr limpio del interruptor de proximidad. El interruptor NO est abierto ahora y la tabla est preparada para indexar.

Estado de la Fijacin de la Tabla Bajo Condiciones Diferentes

Fijacin de la Tabla
A. La condicin se fijar cuando la mquina se apague normalmente o cuando se encienda primero o cuando se complete la indexacin de la tabla.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

45

B. Condicin cuando la mquina se libera. Nota: Se aplicar alguna condicin si la tabla se libera y la mquina se para por emergencia en la mitad de la indexacin de la tabla. La tabla permanecer libre.

C. Condicin cuando la tabla se libera y se pierde la potencia. Transbordadores de la vlvula principal para fijar la tabla aunque la vlvula de seguridad tambin pierda potencia y bloquee el puerto reducido en el lateral de la fijacin del pistn. Esto previene la placa de fijacin inmediatamente desde la fijacin. La placa de fijacin se mover lentamente hasta su posicin de fijacin.

Diagnosticando
1. Fallo - Corte de los cables de interruptor de fijacin Resultado El control detecta que el interruptor como abierto todo el tiempo. La tabla podr indexarse dentro de la posicin y fiarse.. El control no detectar el interruptor cerrado por lo que se asume que la paleta no est fijada; se generar una alarma. Comentario Esto es una condicin de seguridad; no hay peligro de lesin o dao de la mquina. Sin embargo, la mquina no funcionar hasta que se vuelva a colocar el interruptor. 2. Fallo - La varilla del mbolo de estado de la fijacin est atascado en la posicin de fijacin (la varilla rota, el interruptor roto, la varilla atascada). El mismo escenario si se mantuviera el interruptor de activacin cerrado por una pieza de metal suelta. Resultado La placa de fijacin libre, subiendo la paleta. La mquina est preparada para girar la paleta, pero el control no recibe una seal que la tabla ha subido. Sin la seal el control piensa que la paleta est fijada. Despus de un periodo de tiempo se generar una alarma.

46

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

Comentario Esta es una condicin de seguridad; no hay peligro de lesin o dao de la mquina. Sin embargo, la mquina no funcionar hasta que se resuelva el problema con el mbolo. 3. Fallo La indexacin de la tabla (cambio de paleta) comienza y ser E-stopped en la mitad de la indexacin. Resultado la placa de fijacin permanece en la posicin libre. Comentario Esta es una condicin de seguridad. Para reactivar el maquinado, libere las alarmas y Vuelva a Cero (Zero Return) todos los ejes. La mquina iniciar automticamente todos los ejes y la placa de fijacin fijar la tabla. 4. Fallo - La indexacin de la tabla (cambio de paleta) comienza y la mquina ser E-stopped (E-detenida) y apagada. Resultado La placa de fijacin permanecer libre porque el puerto agotado en el lateral libre del pistn se bloquear (cerrar). En otras palabras, la placa de fijacin ser presurizada para fijar, aunque como el puerto agotado est bloqueado, esto evitar que la paleta sea fijada. Comentario Esta es inicialmente una condicin de seguridad, sin embargo, debido a la fuga en el lateral agotado del pistn, la placa de fijacin se mover eventualmente hasta su posicin de fijacin completa. No ser seguro dejar la tabla parcialmente sobre los dientes del localizador de la tabla. It should be rotated fully off of the clamp plate. Esto se podr hacer por el giro manual del cambiador de paletas. 5. El solenoide de la vlvula de fijacin pierde potencia o se quem mientras que la mquina corra y la tabla est fijada. Resultado La tabla permanece fijada bajo el intento de liberacin, la placa de fijacin no subir y el interruptor de estado de fijacin mostrar la tabla como clamped (fijada). La mquina generar una alarma. Comentario Esta es una condicin de seguridad. La tabla permanecer fijada. La mquina no funcionar hasta que se sustituya el solenoide. 6. Fallo El solenoide en la vlvula de seguridad se quem o se perdi potencia cuando la tabla se fij y la mquina funcionaba. Resultado La mquina continuar funcionando normalmente. Esto fijar y liberar sin incidentes. En el caso de que la mquina sea detenida (E-Stopped) en el medio del indexado de la tabla, la placa de fijacin permanecer libre. Si se perdiera potencia o se apagara la mquina durante la indexacin de la tabla, la placa de fijacin se fijar. Comentario No se detecta una vlvula fallida del circuito de seguridad. Esta es una condicin insegura ya que se encuentra solo cuando la mquina ya se ha avera. 7. Fallo Tabla fijada y la mquina pierde presin de aire Resultado La alarma de baja presin de aire llegar a su lmite de tiempo y alarmar a la mquina. Si se perdiera aire si la mquina estuviera cortando, la tabla permanecer fijada a travs de los resortes de fijacin. Comentario Los soportes de fijacin son adecuados para prevenir que se mueva extremadamente fuera de las lminas de situacin. 8. Fallo Tabla libre y la mquina pierde aire durante un cambio de paleta. Resultado La alarma de baja presin de aire no alarmar la mquina hasta que sta haya llegado a su lmite de tiempo. Al mismo tiempo que la prdida de aire, la placa de fijacin bajar a la posicin fijada a travs de los resortes de fijacin. Comentario sta es una condicin peligrosa. Si la tabla estuviera parcialmente dentro o fuera de la placa de fijacin; se podra producir dao potencial en el indexador. Si la tabla estuviera encabezada hacia la placa de fijacin y la placa de fijacin bajara debido a la prdida de aire, se producir una avera.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

47

1.11 R ESOLVIENDO PROBLEMAS ELCTRICOS


PRECAUCION! Antes de comenzar a trabajar en cualquiera de los componentes elctricos, apague el poder elctrico y espere aproximadamente 10 minutos. Esto permitir que el poder de alto voltaje de los amplificadores servo sin cepillos se descargue completamente.

ALARMAS E LCTRICAS

Alarma de Fallo en Conductor del Eje

Amplificador daado- Indicado por una luz en la parte baja del amplificador cuando el poder esta encendido. Si lo anterior ocurre, reemplace el amplificador. El Amplificador o la tarjeta MOCON son muy sensitivos al ruido. Si este es el caso, la alarma podr ser borrada y el amplificador funcionar de una manera normal por un tiempo. Para comprobar un amplificador, cambie los cables de motor y los cables de control del amplificador en cuestin al amplificador junto al mismo. Si el problema ocurre en el otro eje, entonces el amplificador esta defectuoso y debe ser cambiado. Si el problema se quedo en el mismo eje, entonces el problema podra estar en la tarjeta MOCON o el cable de control. El problema tambin podra ser causado por el motor mismo, al tener una de las lneas en corto una con otra o en corto a tierra, lo cual es muy raro. El amplificador falla por alguna razn valida, tal como una condicin de sobretemperatura, sobrevoltaje, o un bajo voltaje en la lnea de +/-12 volts. Lo anterior es usualmente el resultado de correr el el servo en un programa muy intenso o bajo una fuente de alimentacin de 12V mal ajustada. Si lo anterior ocurre, reemplace el amplificador. El sobrevoltaje ocurre si la carga regenerativa no funciona, pero es muy raro que eso ocurra. El problema tambin podra ser causado por el motor mismo, al tener una de las lneas en corto una con otra o en corto a tierra, lo cual es muy raro. Debido a un gran numero de aceleraciones/desaceleraciones, o al topar el eje en un alto solido, la funcin de fusible integrada en la tarjeta MOCON ha sido sobre cargada. Esta funcin de seguridad pro teje el amplificador y el motor, as que trate de encontrar la causa y corrjala. Si el programa vigente es el causante del problema, ajuste su programa o cmbielo. Si el eje ha pegado o topado algn alto o tope solido, problablemente los limites de recorrido podran estar mal fijados. La tarjeta mocon no recibi la informacin de faces correcta proveniente de los motores. NO RESTABLESCA o PRESIONE RESET cuando ocurra esta alarma. Apague la mquina y encindala de nuevo. Si persiste el problema, este podra ser causado por un cable roto o algn falso contacto en los conectores de la tarjeta MOCON. Este problema tambin podra ser relacionado a una fuente de alimentacin fallida. Verifique que la fuente de alimentacin o LVPS funciona correctamente. Esta alarma ocurre cuando la diferencia entre la posicin comandada y la posicin actual es mas grande que el mximo que se fijo en el parmetro. Esta condicin ocurre cuando uno de los amplificadores se quemo, cuando el amplificador no recibe las seales de comando, o cuando la fuente de alimentacin de 320V esta muerta. Es probable que exista algn cable roto si la tarjeta MOCON no enva las seales de comando al amplificador, o si se genero una alarma de PHASING ERROR.

Sobrecarga del eje.

Error de fase

Demasiado Error en el Servo

48

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

Falla Z en el eje o se perdi el canal Z

Durante una auto-prueba, se encontr que el numero en el conteo de pasos es el incorrecto. Esto es normalmente causado por un ambiente muy ruidoso (ruido elctrico), y no por un codificador defectuoso. Inspeccione todas las lneas de blindaje y cables a tierra en los cables del codificador y en los cables de motor que llegan a los amplificadores. Una alarma generada en uno de los ejes podra ser causada por una mala conexin a tierra en otro de los amplificadores. Durante una auto-prueba, se encontr que las seales en el cable del codificador eran invalidas. Esta alarma es usualmente causada por un cable defectuoso, o una mala conexin en los conectores de codificador en el motor. Inspeccione el motor por alguna rompedura, y los conectores de codificador en la tarjeta controladora de motor o MOCON. El ruido elctrico en la mquina tambin puede causar esta alarma, pero no tan comnmente. Durante una auto-prueba del sistema de comunicaciones entre la tarjeta MOCON y el procesador principal, se encontr que el procesador no responde, y se sospecha que esta muerto. Al generarse esta alarma los servos se detuvieron. Inspeccione los cables tipo listn, y las conexiones a tierra. El ruido elctrico en la mquina tambin puede causar esta alarma, pero no tan comnmente. La auto prueba del MOCON ha fallado. Sustituya el MOCON.

Falla en el cable del Eje

Alarma 101, MOCON Comm. Failure (fallo de comunicacin MOCON)

Alarma 157, Falla del Perro guardin del MOCON

Alarma 222, Error de Fase C


Si esta alarma ocurre en una mquina VB-I, es probable que haya sido causada por el parmetro 176 bit 3 (SP AXIS DISABLED) si esta fijado en 0. Debe fijarse en 1. Esta alarma es normalmente el resultado de instalacin de software incompleta. Para corregir este error, cambie el ajuste 30 a cualquier seleccin excepto OFF (note la seleccin original). Luego dirjase al parmetro 43 y cambie uno de los bits de 1 a 0 o viceversa y presione WRITE (el bit debe ser cambiado de su valor original a un valor alternativo). El simple hecho de cambiar el Ajuste y el bit de Parmetro de un valor a otro y luego cambiarlos de regreso corrige la alarma y se librara de cualquier ocurrencia de la alarma. Cambie el bit y el Ajuste 30 a sus valores originales. Presione la tecla RESET para borrar cualquier alarma o cicle el poder elctrico a su mquina.

Alarma 261 Error CRC del Rotatorio

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

49

D IAGNOSTICO DEL TECLADO


NOTA: Para un dibujo detallado de la tarjeta de teclado o Keyboard Interface PCB, consulte la seccin de Locaciones de Cables de este manual.

NOTA:

Esta grfica de teclado es para mquinas con teclado de intercomunicacin solamente. Esta grfica no es de mquinas con teclado de intercomunicacin en serie.

En seguida se muestra un ejemplo de como diagnosticar el teclado:


NOTA: Los diodos del teclado del 1-24 Corresponden a los nmeros de grfica 1-24.

50

Diagnosticando

96-0162 rev K Enero de 2005

Ejemplo 1. El presionar la tecla RESET causa que los diodos 1 y 17 conduzcan.

Con el poder apagado o POWER OFF tome una lectura en el diodo 1. Una lectura tpica es entre .400-.700 ohms, anote su lectura.

2. Presione y mantenga presionada la tecla RESET. Si el diodo se encuentra conduciendo, la lectura debe bajar aproximadamente .03 ohms. (Si su lectura fue de .486 y luego bajo a .460, para una diferencia de .026; entonces el diodo esta en buenas condiciones). Lo mismo sera cierto para el diodo 17 en este ejemplo. Si la lectura se mantiene sin cambio, entonces el diodo no esta conduciendo. Jale el conector P2 y tome una lectura entre los pins 1 y 17. Presione y mantenga presionada la tecla RESET. El medidor debe leer un corto (0 ohms) si no es as, entonces el teclado esta fallando.

P ATRON DE PRUEBAS DEL CRT


Esta es una pgina en la pantalla de comandos vigentes la cual muestra una cuadrcula de 6 x 9 bloques la cual le permite a los tcnicos el alinear la pantalla del CRT y asegurarse que la pantalla se encuentra centrada y bien cuadrada. Esta pgina tiene acceso al entrar en la modalidad de DEBUG desde la pantalla de alarmas, presione CURNT COMDS, y luego presione PAGE UP.

G UARDAR LA I NFORMACIN DE LA M QUINA


Para revisar los ajustes de la mquina guarde en un disquete los parmetros, ajustes, correcciones, variables y programas de cdigo G e histrico de alarmas. Para hacer esto, inserte un disquete vaco, presione LISTPROG (lista de programas), POSIT, introduzca el nmero de serie de la mquina y presione F2. La extensin del nuevo archivo ser .HIS.

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagnosticando

51

2. ALARMAS Siempre que se presenta una alarma, en la esquina inferior derecha de la pantalla centellear ALARM. Oprima la tecla de la pantalla de Alarmas (ALARMS) para ver la alarma presente. Todas las alarmas son mostradas con un nmero de referencia y una descripcin completa. Al oprimir la tecla RESET (restablecer), se eliminar una alarma de la lista de las alarmas presentes. Si hay ms de 18 alarmas, slo aparecern las ltimas 18 y debe usarse la tecla RESET (restablecer) para observar las alarmas restantes. La presencia de cualquier alarma alertar al operador al iniciar un programa. El DISPLAY O VISUALIZADOR DE ALARMAS se puede seleccionar en cualquier momento presionando el botn de ALARM MESGS (Mensajes de Alarma). Cuando no hay alarmas, la pantalla mostrar NO ALARM. Si existe cualquiera de las alarmas, estas sern listadas con la alarma ms reciente en el fondo de la lista. Los botones o teclas del CURSOR y PAGE UP y PAGE DOWN pueden ser usadas para moverse a lo largo de una gran lista de alarmas. Las teclas del CURSOR derechas e izquierdas pueden ser usadas para apagar y encender la pantalla con la historia o descripcin de las ALARMAS. Note que las alarmas del cambiador de herramientas pueden corregirse fcilmente al resolver, primero cualquier problema mecnico, despus oprimir RESET (restablecer) hasta eliminar las Alarmas, seleccionar la modalidad ZERO RET y finalmente oprimir AUTO ALL AXES. Algunos mensajes aparecern durante la edicin para decirle al operario qu es lo que est mal, pero estos mensajes no son alarmas. Consulte los temas de edicin para dichos errores. La siguiente lista de Alarmas muestra el nmero de alarma, el texto que aparece junto a la alarma y una descripcin detallada de la alarma; la descripcin incluye las causas posibles de las alarmas, las ocasiones cuando puede ocurrir y como corregir la alarma.
101 COMM. FAILURE WITH MOCON/MOCON MEMORY FAULT Durante una prueba de comunicaciones entre el MOCON y el procesador principal, este ltimo no responde, lo que indica que uno de ellos est posiblemente defectuoso. Revise las conexiones de los cables y la tierra. Esta alarma podra tambin ser causada por un fallo de memoria que se detect sobre el MOCON. 102 SERVOS OFF Indica que los motores servos estn fuera de funcionamiento, el cambiador de herramientas est deshabilitado, la bomba de refrigeracin est fuera de funcionamiento, y el huso del motor se ha parado. Causado por EMERGENCY STOP (Parada de Emergencia), fallo del motor, o fallo de potencia. 103 X SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el motor del eje X. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin ordenada ha excedido el parmetro 9 X-axis Max Error. El motor puede haber sido parado, o desconectado, o haber fallado el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 104 Y SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el motor del eje Y. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 23. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 105 Z SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el motor del eje Z. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 37. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 106 A SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el motor del eje A. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 51. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 107 EMERGENCY OFF EMERGENCY STOP el botn fue presionado. Los Servos estn tambin apagados. Despus de que se libere el E-STOP, el botn RESET (Restablecer) debe de presionarse por lo menos dos veces para corregir esto, borrar una vez la alarma E-STOP y borrar una vez la alarma Servo Off (Servo apagado). Esta alarma tambin ser generada si hay una condicin de baja presin en el sistema hidrulico de contrapeso. En este caso, la alarma no podr ser borrada hasta que esta condicin haya sido corregida. 52

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

108 X SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el motor del eje X . Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 109 Y SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el motor del eje Y. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 110 Z SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el motor del eje Z. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 111 A SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el motor del eje A. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 112 NO INTERRUPT Fallo Electrnico. Llame a su distribuidor. 113 SHUTTLE IN FAULT El cambiador de herramientas no est completamente a la derecha. Durante una operacin de cambio de herramienta el transportador de herramientas hacia adentro/afuera fallo en ponerse en la posicin correcta. Los Parmetros 62 y 63 pueden ajustar los tiempos de los intervalos. Esta alarma puede ser causada por cualquier cosa que trabe el movimiento de deslizamiento o por la presencia de una herramienta en la cavidad de frente al husillo. La prdida de energa en el cambiador de herramientas tambin puede originar esta alarma. Revise los rels K9-K12 y el fusible F1 en la tarjeta de computadora de entrada y salida de seales (IOPCB). 114 SHUTTLE OUT FAULT El cambiador de herramientas no est completamente a la izquierda. Durante una operacin de cambio de herramienta el transportador de herramientas hacia adentro/afuera fallo en ponerse en la posicin correcta. Los Parmetros 62 y 63 pueden ajustar los tiempos de los intervalos. Esta alarma puede ser causada por cualquier cosa que trabe el movimiento de deslizamiento o por la presencia de una herramienta en la cavidad de frente al husillo. La prdida de energa en el cambiador de herramientas tambin puede originar esta alarma. Revise los rels K9-K12 y el fusible F1 en la tarjeta de computadora de entrada y salida de seales (IOPCB). 115 TURRET ROTATE FAULT El motor del carrusel no est en posicin. Durante una operacin del cambiador de herramientas la torreta de herramientas fall al empezar a moverse o fall al pararse en la posicin derecha. Los Parmetros 60 y 61 pueden ajustar los tiempos de los intervalos. Esta alarma puede originarse por alguna cosa que obstruya la rotacin del carrusel. La prdida de energa en el cambiador de herramientas tambin puede originar esta alarma. Revise los rels K9-K12 y el fusible F1 en la tarjeta de computadora de entrada y salida de seales (IOPCB). 116 SPINDLE ORIENTATION FAULT El Huso no se orient correctamente. Durante una funcin de orientacin, el huso rot sin conseguir alcanzar la orientacin adecuada. Esto puede ser debido a un fallo del codificador, los cables, correas, MOCON o el control de vector. 117 SPINDLE HIGH GEAR FAULT La caja de velocidades no cambi al estado superior. Durante un cambio al estado de velocidad superior, el huso es girado lentamente mientras que la presin de aire se usa para mover los engranajes, pero el sensor del estado de velocidad superior no se detect a tiempo. Los parmetros 67, 70 y 75 pueden ajustar los intervalos de tiempos de espera. Compruebe la presin del aire, disyuntor CB4 para los solenoides, y el conductor del huso. 118 SPINDLE LOW GEAR FAULT La caja de velocidades no cambi a la etapa inferior de velocidad. Durante un cambio al estado de velocidad inferior, el huso es girado lentamente mientras que la presin de aire se usa para mover los engranajes, pero el sensor del estado de velocidad inferior no se detect a tiempo. Los parmetros 67, 70 y 75 pueden ajustar los intervalos de tiempos de espera. Compruebe la presin del aire, disyuntor CB4 para los solenoides, y el conductor del huso. 119 OVERVOLTAGE La tensin de alimentacin est por encima del mximo. Los servos se apagarn y el huso, el cambiador de herramientas, y la bomba de refrigerante pararn. Si persistiesen estas condiciones, se producir un cierre automtico despus del intervalo especificado por el parmetro 296.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

53

120 LOW AIR PRESSURE La presin del aire baj por debajo de 80 PSI por un periodo definido por el Parmetro 76. La alarma LOW AIR PR (Baja presin de aire) aparecer en la pantalla tan pronto como la presin sea baja, y aparecer despus de que haya transcurrido algn tiempo. Revise que la presin de entrada del aire sea por lo menos 100 PSI y asegrese de que el regulador est puesto en 85 PSI. 121 LOW LUBE OR LOW PRESSURE La va de lubrificacin est baja o vaca o no hay presin de lubrificacin o hay una presin demasiado elevada. Revise el tanque en la parte trasera de la mquina, abajo del gabinete del control. Tambin revise la conexin en el costado del gabinete del control. Revise que la tubera del lubricante no est bloqueada. 122 REGEN OVERHEAT La temperatura de carga regenerativa est por encima del lmite de seguridad. Esta alarma apagar los servos, el control del huso, la bomba de refrigeracin y el cambiador de herramientas. Una causa comn del sobrecalentamiento es cuando el voltaje de la lnea de alimentacin es demasiado alta. Si esta condicin persiste despus del intervalo especificado en el parmetro 297 , se iniciar el apagado automtico. Este puede tambin ser causado por un ciclo de servicio pesado de encendido/apagado del husillo. 123 SPINDLE DRIVE FAULT Fallo del control del huso, del motor o de la carga regen. Esto puede estar provocado por un motor cortocircuitado, sobretensin, sobrecorriente, tensin baja, fallo del control o cortocircuito o carga regen abierta. Bajo Voltaje y Sobre voltaje de la lnea o cable del bus DC se reportan tambin como alarmas 160 y 119, respectivamente. 124 LOW BATTERY Las bateras de la memoria necesitan reemplazarse en 30 das. Esta alarma slo se origina durante el encendido e indica que la batera de litio de 3.3 voltios tiene menos de 2.5 voltios. Si esto no se corrige en el plazo de 30 das, podra perder sus programas guardados, parmetros, correcciones, y ajustes. 125 SHUTTLE FAULT El transportador de herramientas no se mueve al encender la mquina, CYCLE START o en un comando de movimiento del husillo. Esto significa que el transportador de herramientas no estaba completamente retractado hacia la posicin de salida. 126 GEAR FAULT El engranaje mvil est fuera de posicin cuando se utiliza un comando para iniciar un programa o girar el huso. Esto significa que la caja de dos velocidades no est ni en la velocidad alta ni en la baja ya que se encuentra en alguna posicin intermedia. Compruebe la presin del aire, disyuntor CB4 para los solenoides, y el conductor del huso. Utilice el botn de POWER UP/RESTART (Encender/Reiniciar) para corregir el problema. 127 NO TURRET MARK El motor del carrusel no est en posicin. El botn de AUTO ALL AXES corregir esto pero asegrese que la cavidad de frente al husillo ms adelante no contenga una herramienta. 128 SUPER TRAVEL ENABLED ON MULTIPLE AXES Dos o ms ejes estn permitidos para el recorrido superior. Solo est permitido un eje para tener la capacidad de recorrido superior. El recorrido superior se permiti cuando el parmetro de compensacin del cambio de herramientas es mayor o menor que los lmites normales del recorrido. Compruebe el Recorrido Mximo y los valores del parmetro de Compensacin del Cabio de Herramientas para los ejes X e Y. 129 M FIN FAULT El M-Fin estuvo activo en el encendido. Compruebe el cableado en sus interfaces de cdigo M. Este prueba slo se hace durante el encendido. 130 TOOL UNCLAMPED La herramienta parece estar suelta durante la orientacin del husillo, un cambio de engranaje, un cambio de velocidad, o en el encendido del TSC. La alarma tambin ser generada si el pistn para soltar la herramienta est alimentado durante el encendido de la mquina. Esto puede ser causado por una falla en los solenoides del aire, rels en el ensamblaje de Entrada/Salida (I/O assembly), el ensamblaje del tubo de accionamiento (drawbar), o en el alambrado. 131 TOOL NOT CLAMPED Cuando se est tratando de fijar una herramienta o encender la mquina, el Pistn para liberar la herramienta no est en su posicin original. Hay un posible fallo solenoides de aire, rels en el Ensamblaje de entrada y salida, el ensamblaje de la barra de traccin, o en el cableado. 132 POWER DOWN FAILURE La mquina no se apag cuando se orden una parada automtica. Compruebe el cableado en la tarjeta Interfaz de la Alimentacin (POWIF) sobre la estructura de suministro de potencia, montado sobre el ensamblaje de entrada/salida, y compruebe tambin el contactor principal K1. 133 SPINDLE INOPERATIVE El huso no responde cuando se ordena el movimiento del huso. Esto puede ser debido a un fallo del codificador, los cables, correas, MOCON o el control de vector. 134 TOOL CLAMP FAULT Cuando se est liberando (UNCLAMPING) la herramienta no fue liberada del husillo cuando se le orden. Revise la presin del aire y el interruptor de circuito CB4 para los solenoides. Este fallo tambin puede estar causado por un mal ajuste del ensamblaje de la barra de traccin (drawbar). 135 X-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos.

54

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

136 Y-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos. 137 Z-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos. 138 A-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos. 139 X MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 140 Y MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 141 Z MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 142 A MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 143 SPINDLE ORIENTATION LOST La orientacin del huso se perdi durante la operacin de cambio de herramientas. Esto puede ser debido a un fallo del codificador, los cables, correas, MOCON o el control de vector. 144 TIMEOUT - CALL YOUR DEALER Tiempo asignado para su uso antes de que exceda el plazo de pago. Llame a su distribuidor. 145 X LIMIT SWITCH Interruptor limitador del eje daado o interruptor desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 125 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 146 Y LIMIT SWITCH Interruptor limitador del eje daado o interruptor desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 126 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 147 Z LIMIT SWITCH Interruptor limitador del eje daado o interruptor desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 127 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 148 A LIMIT SWITCH Desactivado normalmente por el eje de giro. 149 SPINDLE TRUNING Una seal del conductor del husillo, la cual indica si el husillo se ha detenido, no est presente mientras se esta ejecutando la operacin de cambio de herramienta. 150 Z AND TOOL INTERLOCKED El cambiador de herramientas no est al inicio y el eje Z o A o B (o cualquier combinacin) no est entrelazado a cero. Si RESET, E-STOP, o APAGADO ocurrieron durante un cambio de herramienta, cualquier movimiento del eje-Z y movimiento del cambiador de herramientas pueden no ser seguros. Revise la posicin del cambiador de herramientas y remueva la herramienta si es posible. Re-inicie con el botn AUTO ALL AXES pero asegrese de que la cavidad de frente al husillo ms tarde no contenga una herramienta.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

55

151 LOW THRU SPINDLE COOLANT Solo para mquinas con Refrigerante a Travs del Husillo. Esta alarma apagar la espita del refrigerante, el avance, y la bomba todo a la vez. Esto volver a la purga, esperar la cantidad de tiempo especificada en el parmetro 237 para el refrigerante a purgar, y despus cerrar la purga. Revise si esta bajo el nivel del refrigerante en el tanque, si est tapado cualquier filtro o la malla del retenedor de basura, o por cualquier lnea de refrigerante doblada o tapada. Verifique tambin que la bomba y la mquina estn en su apropiada fase. Si no se encuentra ningn de estos problemas, y si ninguna lnea est tapada, daada o doblada, llame a su distribuidor. 152 SELF TEST FAIL El control ha detectado un fallo electrnico. Todos los motores y los solenoides se apagarn. La causa probablemente ser un fallo del grupo de tarjetas del procesador. Llame a su distribuidor. 153 X AXIS Z CH MISSING La seal de referencia Z del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 154 Y AXIS Z CH MISSING La seal de referencia Z del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 155 Z AXIS Z CH MISSING La seal de referencia Z del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 156 A AXIS Z CH MISSING Z La seal de referencia del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 157 MOCON WATCHDOG FAULT La auto prueba del MOCON ha fallado. Llame a su distribuidor. 158 VIDEO/KEYBOARD PCB FAILURE Durante las pruebas de encendido, el control ha detectado un problema en el teclado o en la memoria de vdeo. Llame a su distribuidor. 159 KEYBOARD FAILURE Teclado cortocircuitado o botn presionado en encendido. El autoexamen durante el encendido encontr que hay una tecla en cortocircuito en la membrana del teclado. Otra causa tambin puede ser un cortocircuito en el cable del gabinete principal o por mantener oprimido un interruptor durante el encendido. 160 LOW VOLTAGE La tensin de lnea de control es demasiado baja. Esta alarma se origina cuando el voltaje en la lnea de alimentacin baja mas de 10% por debajo del nivel nominal de voltaje. 161 X AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor X supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 162 Y AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor Y supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 163 Z AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor Z supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 164 A AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor A supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 165 X ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 166 Y ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 167 Z ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET).

56

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

168 A ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 169 SPINDLE DIRECTION FAULT Problema con la estructura de la rosca rgida. El husillo comenz a girar en la direccin equivocada. 171 APC-PALLET CLAMP TIMEOUT La paleta en la fresadora no se fij en el tiempo permitido. Compruebe que no haya objetos extraos bajo la paleta y entre la paleta y la placa de fijacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el mecanismo de fijacin de la paleta para un funcionamiento correcto. Despus de determinar la causa y corregir el problema, ejecute M50 P1 en el MDI para recuperar el cambiador de paletas y despus contine con la operacin. El Parmetro 320 especifica el periodo de temporizacin de fijacin de la paleta.

172 APC-PALLET UNCLAMP TIMEOUT La paleta en la fresadora no se liber en el tiempo permitido. Compruebe que no haya objetos extraos entre la paleta y la placa de fijacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el la placa de fijacin de la paleta para evitar daos. Despus de determinar la causa y corregir el problema, ejecute M50 P1 en el MDI para recuperar el cambiador de paletas y despus contine con la operacin. El Parmetro 321 especifica el periodo de temporizacin de liberacin de la paleta.
173 SPINDLE ENCODER Z CH MISSING No se encuentra el pulso del canal Z del codificador del huso para la sincronizacin de la tapa rgida. 174 TOOL LOAD EXCEEDED El lmite de carga de herramientas est fijado y el lmite de la herramienta excedi en un avance. 175 GROUND FAULT DETECTED Se detect un fallo de tierra en una fuente de 115V AC. La causa puede ser un cortocircuito con tierra en alguno de los servomotores, en los motores del cambiador de herramientas, en los ventiladores o en la bomba del aceite. 176 OVERHEAT SHUTDOWN Se produce una situacin de exceso de temperatura durante un tiempo mayor al intervalo especificado por el parmetro 297, lo que produce una parada automtica. 177 OVERVOLTAGE SHUTDOWN Se produce una situacin de sobretensin durante un tiempo mayor al intervalo especificado por el parmetro 296, lo que produce una parada automtica. 178 DIVIDE BY ZERO! Hay algunos parmetros que se utilizan como divisor y por lo tanto nunca pueden dividirse por cero. Si este problema no puede corregirse por los parmetros, realice un ciclo de potencia en la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 179 LOW PRESSURE TRANS OIL El aceite de transmisin est bajo o se producen condiciones de presin baja en las lneas de aceite. 180 PALLET/FIXTURE NOT CLAMPED La entrada fijada Pallet/Fixture (Paleta/Instalacin Fija) indica que que la paleta o Instalacin Fija no est fijada y que no es seguro activar el huso, el avance progresivo de un eje, o iniciar un programa presionando CYCLE START (Inicio de Ciclo). Esto tambin podra indicar que se qued incompleto un cambio de paleta previo y el cambiador de paletas necesitar recuperarse. 182 X CABLE FAULT El cable del codificador del eje X no tiene seales diferenciales vlidas. 183 Y CABLE FAULT El cable del codificador del eje Y no tiene seales diferenciales vlidas. 184 Z CABLE FAULT El cable del codificador del eje Z no tiene seales diferenciales vlidas. 185 A CABLE FAULT El cable del codificador del eje A no tiene seales diferenciales vlidas. 186 SPINDLE NOT TURNING El estado del control del huso indica que no se encuentra en la velocidad que se espera. 187 B SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el eje B del motor. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 159. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. En las mquinas con servo basado en las cadenas del cambiador de herramientas, no se permiti mover la cadena. En las mquinas con servo basado en palancas del cambiador de herramientas, no se permiti la posibilidad de mover la palanca debido a una herramienta obstruida.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

57

188 B SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el eje B del motor. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 189 B-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica que est por encima de 150 F. Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en las paradas durante varios minutos. 190 B MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 191 B LIMIT SWITCH Desactivado normalmente por el eje de giro. 192 B AXIS Z CH MISSING La seal de referencia Z del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 193 B AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor B supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 194 B ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 195 B CABLE FAULT El cable del codificador del eje B no tiene seales diferenciales vlidas. 196 COOLANT SPIGOT FAILUE La espita fallo para lograr la situacin ordenada despus de dos (2) intentos. 197 MISC. SOFTWARE ERROR Esta alarma indica un error en el software de control. Llame a su distribuidor. 198 PRECHARGE FAILURE Durante una operacin del TSC, la precarga fall ms all de 0.1 segundos. Este apagar el avance, husillo y la bomba todo a la vez. Compruebe la lneas de aire y la presin de suministro de aire. Compruebe tambin la fase de la potencia trifsica. 199 NEGATIVE RPM Se detect una Velocidad de Giro negativa en el Huso. 201 PARAMETER CRC ERROR Parmetros perdidos quizs por baja batera. Revise si la batera est baja y si hay una alarma de batera baja. 202 SETTING CRC ERROR Ajustes perdidos quizs por baja batera. Revise si la batera est baja y si hay una alarma de batera baja. 203 LEAD SCREW CRC ERROR Tablas de compensacin del paso helicoidal perdidas quizs por baja batera. Revise si hay un Error CRC por batera baja y si hay una alarma de batera baja. 204 OFFSET CRC ERROR Correcciones perdidas quizs por baja batera. Revise si la batera est baja y si hay una alarma de batera baja. 205 PROGRAMS CRC ERROR Programa de usuarios perdido quizs por baja batera. Revise si la batera est baja y si hay una alarma de batera baja. 206 INTERNAL PROG ERROR Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar. Revise si la batera est baja y si hay una alarma de batera baja. 207 QUEUE ADVANCE ERROR Potencia de ciclo sobre la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 208 QUEUE ALLOCATION ERROR Potencia de ciclo sobre la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 209 QUEUE CUTTER COMP ERROR Potencia de ciclo sobre la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 210 INSUFFICIENT MEMORY Memoria insuficiente para guardar programa de usuarios. Revise el espacio disponible bajo la modalidad LIST PROG y borre algunos programas si es necesario. 211 ODD PROG BLOCK Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar.

58

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

212 PROG INTEGRITY ERROR Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar. Revise si la batera est baja y si hay una alarma de batera baja. 213 PROGRAM RAM CRC ERROR Fallo electrnico, posiblemente con el procesador principal. 214 NO. OF PROGRAMS CHANGED Indica que hay un nmero de programas disconformes con la variable interna que conserva la cuenta de los programas cargados. Posiblemente un problema con la tarjeta del procesador. 215 FREE MEMORY PTR CHANGED Indica que el total de memoria ocupada por los programas contados en las diferencias del sistema con la variable que indica la memoria libre. Posiblemente un problema con la tarjeta del procesador 216 EPROM SPEED FAILURE Posible problema en la tarjeta del procesador 217 X PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 218 Y PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 219 Z PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 220 A PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 221 B PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 222 C PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 223 DOOR LOCK FAILURE En las mquinas equipadas con un cierre de seguridad interno, esta alarma se activar cuando el control sienta que la puerta est abierta con el cierre de seguridad echado. Revise el circuito del candado de la puerta. 224 X TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje X. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 225 Y TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje Y. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 226 Z TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje Z. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 227 A TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje A. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 228 B TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje B. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 229 C TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje C. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 231 JOG HANDLE TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador de la manija de avance progresivo. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Falla de Transicin en el Husillo 232 SPINDLE TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador del huso. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON. 233 JOG HANDLE CABLE FAULT El cable de la manija de avance progresivo no tiene seales diferenciales vlidas. 234 SPINDLE CABLE FAULT El cable del codificador del eje no tiene seales diferenciales vlidas. 235 SPINDLE Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

59

236 SPINDLE MOTOR OVERLOAD El motor del huso est sobrecargado. 237 SPINDLE FOLLOWING ERROR El error entre la velocidad del huso ordenada y la velocidad real y se ha excedido el mximo permitido (y fijado en el Parmetro 184). 238 AUTOMATIC DOOR FAULT Se orden que la puerta automtica funcionara pero no se complet la operacin. La puerta fue: 1) Ordenada para cerrarse pero fallo al contactar el interruptor cerrado en el tiempo permitido, 2) Ordenada para abrirse pero fallo al contactar el interruptor abierto (no todas las puertas tienen un interruptor abierto) en el tiempo permitido, o 4) Ordenada para abrirse pero no empez a moverse en el tiempo permitido. Compruebe el interruptor de la puerta, la puerta para evitar rozaduras mecnicas, y que el motor de la puerta y el embrague funcionan correctamente. 239 UNKNOWN MOCON1 ALARM El Mocon ha informado de una alarma al software actual. La versin actual del software no estaba disponible para identificar la alarma. 240 EMPTY PROG OR NO EOB No se encontr el programa DNC, o no se ha encontrado un fin de programa. 241 INVALID CODE Carga RS-232 defectuosa. Los datos se almacenaron como comentarios. Revise el programa que est recibiendo. 242 NUMBER FORMAT ERROR-OR TOO LONG Compruebe el fichero de entrada para un nmero formateado incorrectamente. El nmero puede tener demasiados dgitos o mltiples puntos decimales. Los datos errneos sern cambiados de lugar en la pgina MESSAGES (Mensajes) como comentario con una marca de pregunta etiquetada. 243 BAD NUMBER Los datos introducidos no se corresponden con un nmero. 244 MISSING (...) El comentario debe de terminar con un ). Esta alarma tambin se puede producir si un comentario fuera mayor de 80 caracteres. 245 UNKNOWN CODE Compruebe la lnea de entrada de datos para el RS-232. Esta alarma se puede producir durante la edicin de datos en un programa o durante la carga desde el RS-232. Mire la lnea de entrada del MESSAGE PAGE (Pgina de Mensajes). 246 STRING TOO LONG Lnea de entrada demasiado grande. La lnea de entrada de datos debe de ser ms corta. 247 CURSOR DATA BASE ERROR Potencia de ciclo sobre la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 248 NUMBER RANGE ERROR La entrada de nmeros est fuera de rango. 249 PROG DATA BEGINS ODD Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar. 250 PROG DATA ERROR Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar. 251 PROG DATA STRUCT ERROR Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar. 252 MEMORY OVERFLOW Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar. 253 ELECTRONICS OVERHEAT La temperatura de la caja de control ha excedido de 135 F (60C). Esto puede ser causado por un problema electrnico, o por alta temperatura en el cuarto, o si el filtro de aire est atascado. 254 SPINDLE MOTOR OVERHEAT El huso del control del motor est demasiado caliente. El sensor de temperatura del husillo percibi una temperatura elevada por ms de 1.5 segundos.. 255 NO TOOL IN SPINDLE Existe un numero que no es vlido de herramienta en la entrada del huso para la tabla POCKET-TOOL (Bolsillos de Herramientas). El numero de entrada para el husillo no puede ser 0 y debe estar listado en la informacin de la grfica de cavidades. Si no hay herramienta en el husillo, entre el numero de una cavidad vaca en el numero de entrada para el husillo. Asegrese que el numero se encuentra en la grfica y que la cavidad esta vaca. 256 CURRENT TOOL UNKNOWN Se ha perdido la informacin de la herramienta actual. Esto es lo ms comn debido a la reinicializacin. Es comn que el prximo cambio de herramienta ordenado resultar en una colisin entre el huso y una herramienta en un bolsillo. Para eliminar la posibilidad de avera, realice el Restablecimiento del Cambiador de Herramientas. No utilice Power Up/Restart (Encender/Reiniciar) ya que provocar en la mquina un intento de devolver una herramienta al carrusel. 257 PROG DATA ERROR Posible programa corrupto. Guarde todos los programas en el disco, brrelos, y despus vulvalos a cargar.

60

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

258 INVALID DPRNT FORMAT El establecimiento de la macro DPRNT no se ha estructurado adecuadamente. 259 LANGUAGE VERSION Problemas con los archivos de lenguaje. Por favor cargue los archivos de lenguajes extranjeros. 260 LANGUAGE CRC Indica que la memoria FLASH se ha corrompido o daado. 261 ROTARY CRC ERROR Parmetros guardados de la tabla de giro (utilizada para los Ajustes 30, 78) tiene un error CRC (Control Cclico Redundante). 262 PARAMETER CRC MISSING RS-232 o lectura de disco del parmetro no dispone de CRC (control cclico redundante) durante la carga desde el disco o del RS-232. 263 LEAD SCREW CRC MISSING Las tablas de compensacin del husillo madre no dispone de CRC (control cclico redundante) durante la carga desde el disco o del RS-232. 264 ROTARY CRC MISSING Los parmetros de la tabla de giro no disponen de CRC (control cclico redundante) durante la carga desde el disco o del RS-232. 265 MACRO VARIABLE FILE CRC ERROR El archivo variable macro tiene un error de CRC (control cclico redundante). Archivo posiblemente corrupto. 266 TOOL CHANGER FAULT Ejecute la recuperacin del Cambiador de Herramientas. 267 TOOL DOOR OUT OF POSITION Esta alarma se generar en una fresadora horizontal durante el cambio de una herramienta cuando el parmetro 278 TL DR SWITCH se ajuste a 1, y el interruptor de la puerta del aire del carrusel de herramientas indique que la puerta est abierta despus de que se ordene su cierre, o se cierre despus de que se ordene que se abra. Est alarma puede ser causada por una puerta trabada o un interruptor quebrado. 268 DOOR OPEN @ M95 START Generado siempre que un M95 (Modo Inactivo) es detectado y la puerta est abierta. La puerta se debe de cerrar para comenzar el modo inactivo. 269 TOOL ARM FAULT El brazo del cambiador de herramientas no est en posicin. Ejecute la recuperacin del cambiador de herramientas. 270 C SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el eje C del motor. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 506. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Tambin puede ser causado por problemas con el controlador, o motor. 271 C SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el eje C del motor. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esta alarma puede ser causada tambin por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 272 C-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica que est por encima de 150 F. Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en las paradas durante varios minutos. 273 C MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 274 C LIMIT SWITCH Interruptor limitador del eje daado o interruptor desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Revise los cables de los interruptores de lmites y la conexin P5 en el costado del gabinete principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 275 C AXIS Z CH MISSING Z La seal de referencia del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 276 C AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor C supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Tambin puede ser provocado por un cortocircuito en el motor o un cortocircuito a tierra de uno de los pasos helicoidales del motor. 277 C ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 278 C CABLE FAULT El cable del codificador del eje C no tiene seales diferenciales vlidas.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

61

279 X AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 280 Y AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 281 Z AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 282 A AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 283 X AXIS LINEAR SCALE Z CH MISSING Cables cortados o contaminacin en el codificador. Todos los servos son apagados. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos en la escala. 284 Y AXIS LINEAR SCALE Z CH MISSING Cables cortados o contaminacin en el codificador. Todos los servos son apagados. Esta Prdida del canal Z tambin puede estar causada por conectores sueltos del codificador. 285 Z AXIS LINEAR SCALE Z CH MISSING Cables cortados o contaminacin en el codificador. Todos los servos son apagados. Esta Prdida del canal Z tambin puede estar causada por conectores sueltos del codificador. 286 A AXIS LINEAR SCALE Z CH MISSING Cables cortados o contaminacin en el codificador. Todos los servos son apagados. Esta Prdida del canal Z tambin puede estar causada por conectores sueltos del codificador. 287 X AXIS LINEAR SCALE CABLE FAULT El cable de la escala del eje X no tiene seales diferenciales vlidas. 288 Y AXIS LINEAR SCALE CABLE FAULT El cable de la escala del eje Y no tiene seales diferenciales vlidas. 289 Z AXIS LINEAR SCALE CABLE FAULT El cable de la escala del eje Z no tiene seales diferenciales vlidas. 290 A AXIS LINEAR SCALE CABLE FAULT El cable de la escala del eje A no tiene seales diferenciales vlidas. 291 LOW AIR VOLUME/PRESSURE DURING ATC Un Cambio de Herramienta Automtico no se complet debido a un volumen o presin de aire comprimido insuficiente. Revise la lnea del suministro del aire. 292 320V POWER SUPPLY FAULT La alimentacin a los servos se interrumpir cuando se produzca esta alarma. Tenga en cuenta que se podra producir el cdigo de error 5 en el suministro de potencia mnima bajo esta condicin. 293 INVALID CHAMFER OR CORNER ROUNDING DISTANCE IN G01 Compruebe su geometra. 294 NO END MOVE FOR G01 CHAMFER CORNER ROUNDING Se solicit un movimiento de redondeado de esquinas por medio de G01 pero no se comando un movimiento final del mismo. 295 MOVE ANGLE TOO SMALL IN G01 CORNER ROUNDING La tangente del ngulo medio es cero. El movimiento de ngulo debe ser mayor que 1 grado. 296 INVALID PLANE SELECTION IN G01 CHAMFER OR CORNER ROUNDING Los movimientos de redondeado y chamfer y el movimiento final deben encontrarse en el mismo plano que el movimiento inicial. 297 ATC SHUTTLE OVERSHOOT El transbordador del ATC fallo al detenerse dentro de la posicin de espera permitida durante un cambio de herramientas. Verifique que la banda no se encuentre floja, que el motor no este daado o sobrecalentado, que el interruptor de posicin de espera y el interruptor de marca de transbordador no estn pegados o rozando, o que los contactos de los rels en la tarjeta de control del motor de los engranajes estn quemados. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal. 298 ATC DOUBLE ARM OUT OF POSITION El interruptor marcador del doble brazo ATC , el interruptor de posicin a la derecha CW o el interruptor de posicin a la izquierda CCW se encuentre en el estado incorrecto. Chequee los interruptores por dao, desalineamiento o pegamiento, por rozamiento del mecanismo, motor daado, o amontonamiento de escombros. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal. 299 ATC SHUTTLE OUT OF POSITION El interruptor marcador de posicin del transbordador ATC se encuentra en el estado incorrecto. Chequee los interruptores por dao, desalineamiento o pegamiento, por rozamiento del mecanismo, motor daado, o amontonamiento de escombros. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal.

62

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

302 INVALID R IN G02 OR G03 Compruebe su configuracin. R debe ser mayor o igual a la mitad de la distancia desde el inicio hasta el final con una precisin de 0.0010 de pulgadas (0.010 mm). 303 INVALID X, Y OR Z IN G02 OR G03 Compruebe su configuracin. 304 INVALID I, J OR K IN G02 OR G03 Compruebe su configuracin. El radio en el inicio del arco debe ser igual al radio en el final del arco, con una precisin de 0.001 de pulgadas (0.01mm). 305 INVALID Q IN CANNED CYCLE Q en un ciclo cerrado debe de ser mayor que cero. 306 INVALID I, J, K, OR Q IN CANNED CYCL I, J, K, y Q en un ciclo cerrado deben de ser mayores que cero. 307 SUBROUTINE NESTING TOO DEEP El subprograma anidado est limitado a nueve niveles. Simplifique su programa. 309 EXCEEDED MAX FEEDRATE Utilice un ndice de velocidad menor. 310 INVALID G CODE El cdigo G no est definido ni es una llamada a una macro. 311 UNKNOWN CODE El programa intent ejecutar una lnea de cdigo que no est reconocida. 312 PROGRAM END El final de la subrutina lleg antes del M99. Se necesita un M99 para regresar de la subrutina. 313 NO P CODE IN M98, M97, M96, G47 OR G65 En los M96, M97, M98 o G65 debe de instalar el nmero de subrutina en cdigo P. G47 tiene que tener un P0 para engravado de texto o P1 para nmeros de serie en secuencia. 314 SUBPROGRAM NOT IN MEMORY Compruebe que una subrutina est en memoria o que se ha definido una macro. 315 INVALID P CODE IN M97, M98, G47, M99 El cdigo P debe ser el nombre de un programa almacenado en la memoria sin punto decimal para M98 y debe ser un nmero N vlido para M99. Si ordena G47, entonces P debes ser un 0 para la grabacin del texto, 1 para los nmeros serie de la secuencia o valor ASCII entre 32 y 126. 316 X OVER TRAVEL RANGE El movimiento controlado del eje X podra exceder del rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 317 Y OVER TRAVEL RANGE El movimiento controlado del eje Y podra exceder el rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 318 Z OVER TRAVEL RANGE El movimiento controlado del eje Z podra exceder el rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 319 A OVER TRAVEL RANGE El movimiento controlado del eje A podra exceder el rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 320 NO FEED RATE Debe de disponer de un cdigo F vlido para funciones de interpolacin. 321 AUTO OFF ALARM Se produce solamente en modo debug (depuracin). 322 SUB PROG WITHOUT M99 Aada un cdigo M99 al final del programa llamado como una subrutina. 324 DELAY TIME RANGE ERROR El cdigo P en el G04 es mayor o igual a 1000 segundos (999999 milisegundos). Tambin puede ser causado al introducir un formato de tiempo M95 no vlido. 325 QUEUE FULL Potencia de ciclo sobre la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 326 G04 WITHOUT P CODE Ponga un Pn.n para segundos o un a Pn para milisegundos.. 327 NO LOOP FOR M CODE EXCEPT M97, 98 El cdigo L no se us aqu. Elimine el Cdigo L. 328 INVALID TOOL NUMBER El nmero de herramientas debe de estar entre 1 y el valor del Parmetro 65. 329 UNDEFINED M CODE El cdigo M no est definido y no es una llamada macro. 330 UNDEFINED MACRO CALL El nombre de la macro 090nn no est en la memoria. La definicin de la llamada a macro-subrutina se encuentra en los Parmetros y un programa ha llamado a la macro-subrutina, pero la macrosubrutina no fue metida a la memoria. 331 RANGE ERROR Nmero demasiado largo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

63

332 H AND T NOT MATCHED Esta alarma se origina si se activa el Ajuste 15 y un nmero de cdigo H del programa en ejecucin no hace juego con el nmero de la herramienta en el husillo. Corrija los cdigos Hn, seleccione la herramienta correcta o desactive el Ajuste 15. 333 X AXIS DISABLED Un parmetro ha deshabilitado este eje. 334 Y AXIS DISABLED Un Parmetro ha deshabilitado este eje. 335 Z AXIS DISABLED Un parmetro ha deshabilitado este eje. 336 A AXIS DISABLED Se hizo un intento al programa del eje A mientras que sta se deshabilit (bit DESABILITADO en el Parmetro 43 ajustado a 1), o invisible (bit INVIS AXIS en el Parmetro 43 ajustado a 1), o a un programa ordenado en el eje A mientras que era la tabla de giro exterior (botn ROTARY INDEX (Index de Rotacin) bit MAP 4TH AXIS en el Parmetro 315 ajustado a 1). 337 GOTO OR P LINE NOT FOUND El Subprograma no est en la memoria, o el cdigo P es incorrecto. No se encontr P. 338 INVALID IJK AND XYZ IN G02 OR G03 Hay un problema en la definicin del crculo, compruebe su geometra. 339 MULTIPLE CODES Solamente est permitido un M, X, Y, Z, A, Q etc. en cualquier bloque, solamente un cdigo G en el mismo grupo. 340 CUTTER COMP BEGIN WITH G02 OR G03 Seleccione antes la compensacin de la cortadora. La compensacin de la cortadora debe de empezar en un movimiento linear. 341 CUTTER COMP END WITH G02 OR G03 Desactive la compensacin de la cortadora. 342 CUTTER COMP PATH TOO SMALL La Geometra no es posible. Revise su geometra. 343 DISPLAY QUEUE RECORD FULL Potencia de ciclo sobre la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 344 CUTTER COMP WITH G18 & G19 Solamente se permitir la compensacin de la cortadora en el plano XY (G17). 346 M CODE DISABLED A Se haba ordenado un M80 o un M81. No se permitirn estos comandos si el Ajuste 51 DOOR HOLD OVERRIDE (Mantenimiento de puerta anulado) est en OFF (Apagado), o el SAFETY CIRCUIT ENABLED (Circuito de Seguridad Habilitado), o el Parmetro 251 est a cero. Compruebe tambin el Ajuste 131 para AUTODOOR (Autopuerta) y el Parmetro 57 para DOOR STOP SP (Cierre de Puerta). Se haba ordenado un M17 o M18 en el programa de reinicio Estos comandos no estn permitidos en el programa de reinicio. 347 INVALID OR MISSING E CODE Todos los ciclos conservados de los 5 ejes requieren la profundidad para ser especificados utilizando un cdigo E positivo. 348 MOTION NOT ALLOWED IN G93 MODE Esta alarma es generada si la fresadora est en la Modalidad de Avance en Tiempo Inverso, y un G12, G13, G70, G71, G72, G150, o cualquier comando de movimiento del Grupo 9 es emitido. 349 PROG STOP WITHOUT CANCELING CUTTER COMP Se requiere un movimiento X/Y de salida de la cortadora antes de la parada del programa. 350 CUTTER COMP LOOK AHEAD ERROR Hay demasiados bloques inmviles entre movimientos cuando la compensacin de la cortadora se est utilizando. Remueva algunos de estos bloques. 351 INVALID P CODE En un bloque con G103 (Lmite Delantero del Bloque), se debe de utilizar para el cdigo P un valor entre 0 y 15. 352 AUX AXIS POWER OFF Los ejes Auxiliares C, U, V, o W indican que el servo est apagado. Revise los ejes auxiliares. El reporte de estado del control indica APAGADO (OFF). 353 AUX AXIS NO HOME A ZERO RET No se ha hecho todava sobre los ejes auxiliares. Revise los ejes auxiliares. 354 AUX AXIS DISCONNECTED Los ejes auxiliares no responden. Revise los ejes auxiliares y las conexiones del RS-232. 355 AUX AXIS POSITION MISMATCH Falta de coordinacin entre la mquina y la posicin de los ejes auxiliares. Compruebe los ejes auxiliares e interfaces. Asegrese que no se han anotado manualmente instrucciones para los ejes auxiliares. 356 AUX AXIS TRAVEL LIMIT Los ejes manuales estn intentando desplazarse por encima de sus lmites. 357 AUX AXIS DISABLED Los ejes auxiliares estn deshabilitados. 358 MULTIPLE AUX AXIS Solamente puede mover un eje auxiliar al mismo tiempo.

64

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

359 INVALID I, J OR K IN G12 OR G13 Compruebe su configuracin. 360 TOOL CHANGER DISABLED Compruebe el Parmetro 57. 361 GEAR CHANGER DISABLED Compruebe el Parmetro 57. 362 TOOL USAGE ALARM Se lleg al lmite de vida de la herramienta. Para continuar, marque la cuenta de Uso en la pantalla Current Commands Tool Life y presione ORIGIN (Origen). Despus presione RESET (Restablecer). 363 COOLANT LOCKED OFF Override (Invalidar) est apagado y el programa intent activar el refrigerante. 364 NO CIRC INTERP AUX AXIS Solamente est permitido rapid o feed (velocidad) con los ejes auxiliares. 365 P DEFINITION ERROR Valor P no definido, o valor P fuera de rango. Un M59 o M69 debe de tener un valor P entre el rango de 1100 y 1155. Si utiliza el comando G154, entonces el valor P debe de estar entre 1 y 99. 366 MISSING I, K OR L IN G70, G71 OR G72 Compruebe los valores que no se encuentran. 367 CUTTER COMP INTERFERENCE G01 no puede ser realizado con el tamao de herramienta. 368 GROOVE TOO SMALL La herramienta es demasiado grande para introducir el corte. 369 TOOL TOO BIG Utilice una herramienta menor para el corte. 370 POCKET DEFINITION ERROR Compruebe la configuracin para el G150. 371 INVALID I, J, K OR Q Comprueba el G150. 372 TOOL CHANGE IN CANNED CYCLE No se permiti el cambio de la herramienta mientras el ciclo estaba activo. 373 INVALID CODE IN DNC Se encontr un cdigo en el programa DNC que no se pudo interpretar por las restricciones del propio programa. 374 MISSING XYZA IN G31 OR G36 La funcin de salto G31 requiere un movimiento del X, Y, Z, o A. 375 MISSING Z OR H IN G37 La funcin de medida de longitud de herramientas automtica G37 requiere el cdigo H, el valor Z, y la compensacin de herramientas habilitadas. Los valores en X, Y, y A no permitidos. 376 NO CUTTER COMP IN SKI Las funciones G31 y G37 de salto no se pueden utilizar con la compensacin de la cortadora. 377 NO SKIP IN GRAPH/SIM El modo grfico no puede simular una funcin de salto. 378 SKIP SIGNAL FOUND Se incluy el cdigo de prueba de la seal de salto pero el salto se encontr cuando no se esperaba. 379 SKIP SIGNAL NOT FOUND Se incluy el cdigo de prueba de la seal de salto pero el salto se encontr cuando no se esperaba. 380 X, Y, A OR G49 NOT ALLOWED IN G37 El cdigo G37 solamente puede especificar el eje-Z y debe tener un desplazamiento definido. 381 G43,G44 NOT ALLOWED IN G36 OR G136 La prueba de correccin de auto trabajo se debe de realizar sin la correccin de la herramienta. 382 D CODE REQUIRED IN G35 Se requiere un cdigo Dnn en G35 para almacenar el dimetro de herramienta medido. 383 INCH IS NOT SELECTED G20 se especific pero los ajustes han seleccionado la entrada mtrica. 384 METRIC IS NOT SELECTED G21 se especific pero los ajustes han seleccionado pulgadas. 385 INVALID L, P, OR R CODE IN G10 G10 fue utilizado para las correcciones de cambios pero el cdigo L, P, o R falta o no es vlido. 386 INVALID ADDRESS FORMAT Una direccin alfabtica A...Z se us de manera inadecuada 387 CUTTER COMP NOT ALLOWED WITH G103 Si el separador de bloques ha sido limitado, entonces no puede usarse la compensacin del Cortador. 388 CUTTER COMP NOT ALLOWED WITH G10 Coordenadas no se podrn alterar mientras que el Compensador de la Cortadora est activa. Mueva el G10 fuera del habilitamiento de la Compensacin de Cortadora. 389 G17, G18, G19 ILLEGAL IN G68 Los planos de rotacin no pueden cambiarse cuando el funcionamiento de rotacin se encuentra activo. 390 NO SPINDLE SPEED S el cdigo no se ha encontrado. Aada un cdigo S.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

65

391 FEATURE DISABLED Se hizo un intento para utilizar una funcin de control no permitida por un parmetro bit. Ajuste el parmetro bit a 1. 392 B AXIS DISABLED Se hizo un intento al programa del eje B mientras que sta se deshabilit (bit DESABILITADO en el Parmetro 151 ajustado a 1), o invisible (bit INVIS AXIS en el Parmetro 151 ajustado a 1), o a un programa ordenado en el eje B mientras que era la tabla de giro exterior (botn ROTARY INDEX (Index de Rotacin) bit MAP 4TH AXIS en el Parmetro 315 ajustado a 1). 393 INVALID MOTION IN G74 OR G84 La Rosca Rgida puede estar nicamente en la direccin de G74 o G84 menos de Z. Asegrese que la distancia desde la posicin inicial hasta la profundidad Z indicada sea en la direccin negativa. 394 B OVER TRAVEL RANGE El eje B exceder los lmites de recorrido almacenados. Este es un parmetro en la direccin negativa y es el cero de la mquina en la direccin positiva. Esto ocurrir slo durante la operacin de un programa de usuario. 395 NO G107 ROTARY AXIS SPECIFIED Un eje rotatorio tiene que ser especificado para poder ejecutar un trazado cilndrico. 396 INVALID G107 ROTARY AXIS SPECIFIED El eje rotatorio especificado no es un eje vlido, o ha sido desactivado. 397 AUX AXIS IN G93 BLOCK Esta alarma es generada si un bloque de cdigos-G especifica cualquier forma de movimiento interpolado que envuelve AMBOS uno o ms de los ejes regulares (X, Y, Z, A, B, etc.) Y uno o ms de los ejes auxiliares (C, U, V, W). 398 AUX AXIS SERVO OFF Se apag el servo de algn eje auxiliar debido a un fallo. 400 SKIP SIGNAL DURING RESTART Se encontr un cdigo de seal G (G31, G35, G36, G37, G136) durante el reinicio del programa. 401 INVALID TANGENT IN GROUP 1 CORNER ROUNDING Compruebe su configuracin. 402 POSSIBLE CORRUPTED FILE Los parmetros cargados no concuerdan con el nmero esperado de parmetros. Esto puede ser debido a la carga de un archivo de parmetros ms antiguo o ms nuevo que el sistema binario, o a que el archivo est corrupto. 403 TOO MANY PROGS No puede tener ms de 500 programas en memoria. 404 RS-232 NO PROG NAME Necesita el nombre en los programas cuando recibe ALL; de otra manera no tiene forma de almacenarlos. 405 RS-232 ILLEGAL PROG NAME Compruebe los archivos a cargar. El nombre del programa debe ser Onnnn y debe estar al comienzo de un bloque. 406 RS-232 MISSING CODE Recibidos datos defectuosos. Revise el programa. El programa se almacenar pero los datos alterados se convertirn en comentarios. 407 RS-232 INVALID CODE Compruebe su programa. El programa se almacenar pero los datos alterados se convertirn en comentarios. 408 RS-232 NUMBER RANGE ERROR Compruebe su programa. El programa se almacenar pero los datos alterados se convertirn en comentarios. 409 FILE INVALID N CODE Nmero de ajuste o parmetro errneo. El nmero positivo debe existir despus de caracter N, y no podr ser mayor de 5 dgitos. 410 FILE INVALID V CODE Valor de ajuste o parmetro errneo. El nmero positivo o negativo debe existir despus de caracter V, y no podr ser mayor de 10 dgitos. 411 RS-232 EMPTY PROG Compruebe su programa. No se encontr ningn programa entre % y %. 412 RS-232 UNEXPECTED END OF INPUT Compruebe Su programa. Se encontr un cdigo ASCII EOF en la transferencia de datos antes de recibir el programa completo. Este cdigo es 26 en el sistema decimal. 413 RS-232 LOAD INSUFFICIENT MEMORY El programa recibido no entra. Revise el espacio disponible bajo la modalidad LIST PROG y borre algunos programas si es necesario. 414 RS-232 BUFFER OVERFLOW Datos enviados demasiado rpido al CNC. El ordenador que enva los datos puede no responder a X-OFF. 415 RS-232 OVERRUN Datos enviados demasiado rpido al CNC. 416 RS-232 PARITY ERROR Los datos recibidos por el CNC tienen mal la paridad. Revise las definiciones de paridad, el nmero de bits de datos y la velocidad. Compruebe tambin sus cables.

66

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

417 RS-232 FRAMING ERROR Los datos recibidos son confusos y los bits de trama adecuados no fueron encontrados. Se perdern uno o ms caracteres de los datos. Revise las definiciones de paridad, el nmero de bits de datos y la velocidad. 418 RS-232 BREAK Interrupcin durante la recepcin. El dispositivo transmisor coloc la lnea de comunicacin en un estado de interrupcin. Otra causa comn es una simple ruptura en el cable de conexin. 419 INVALID FUNCTION FOR DNC No pudo interpretarse el cdigo encontrado a la entrada de un programa DNC. 420 PROGRAM NUMBER MISMATCH El cdigo O en el programa que se estaba cargando no encajaba con el cdigo O introducido con el teclado. Esto es slo una advertencia. 421 NO VALID POCKETS La Tabla de Bolsillos est llena de guiones. 422 POCKET TABLE ERROR Si la mquina est equipada con un husillo de conicidad 50 (50 Taper), tiene que haber 2 guiones entre las L (Herramientas Grandes). 423 X SCALE/SCREW MISMATCH La correccin inducida de la escala excede la revolucin de un motor. 424 Y SCALE/SCREW MISMATCH La correccin inducida de la escala excede la revolucin de un motor. 425 Y SCALE/SCREW MISMATCH La correccin inducida de la escala excede la revolucin de un motor. 426 A SCALE/SCREW MISMATCH La correccin inducida de la escala excede la revolucin de un motor. 427 INTERRUPT OVERRUN El control detect un estado de desbordamiento por interrupcin. Ocurri una interrupcin antes de completarse la interrupcin anterior. Llame a su distribuidor. 429 DISK DIR INSUFFICIENT MEMORY La memoria CNC estaba casi llena cuando se intent hacer una lectura del directorio disco. 430 FILE UNEXPECTED END OF INPUT Signo % de Terminacin no encontrado. Revise el programa. Se encontr un cdigo ASCII EOF en la transferencia de datos antes de recibir el programa completo. Este cdigo es 26 en el sistema decimal. 431 FILE NO PROG NAME Necesita el nombre en los programas cuando recibe ALL; de otra manera no tiene forma de almacenarlos. 432 FILE ILLEGAL PROG NAME Compruebe los archivos a cargar. El programa debe ser Onnnn y debe estar al comienzo de un bloque. 433 DISK EMPTY PROG Compruebe su programa. No se encontr ningn programa entre % y %. 434 FILE LOAD INSUFFICIENT MEMORY El programa recibido no entra. Revise el espacio disponible bajo la modalidad LIST PROG y borre algunos programas si es necesario. 435 DISK ABORT No pudo leer el disco. Disco posiblemente corrupto o sin formatear. Intntelo con un disco que sepa que est correcto. Tambin producido por cabezas de conduccin sucias. Utilice un equipo de limpieza apropiado. 436 DISK FILE NOT FOUND No pudo encontrar el archivo. Disco posiblemente corrupto o sin formatear. Intntelo con un disco que sepa que est correcto. Tambin producido por cabezas de conduccin sucias. Utilice un equipo de limpieza apropiado. 471 OUT OF TOOLS La vida de todas las herramientas en el grupo de Gestin de Herramientas Avanzado ha expirado. 472 ATM FAULT Indica un error relacionado con la funcin de Gestin de Herramientas Avanzado. El software ATM encontr un grupo que no existe. Usualmente se podr fijar aadiendo el grupo correspondiente. 501 TOO MANY ASSIGNMENTS IN ONE BLOCK Slo se permite una asignacin macro por bloque. Divida el bloque del error en bloques mltiples. 502 [ OR = NOT FIRST TERM IN EXPRESSN Se encontr un elemento de expresin sin que fuera precedido por [ o =, que inicia las expresiones. 503 ILLEGAL MACRO VARIABLE REFERENCE Se utiliz un nmero de variable macro que no es soportado por este control, utilice otra variable. 504 UNBALANCED BRACKETS IN EXPRESSION Se encontraron corchetes sin abrir o cerrar, [ o ], en una expresin. Agregue o borre el corchete o parntesis necesario. 505 VALUE STACK ERROR El puntero de la lista de valores tiene un error. Vuelva a encender la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

67

506 OPERAND STACK ERROR El puntero de la lista de operandos de expresin tiene un error. Vuelva a encender la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 507 TOO FEW OPERANDS ON STACK Un operando de expresin encontr demasiado pocos operandos en la lista de expresiones. Vuelva a encender la mquina. Si vuelve a aparecer la alarma, llame a su distribuidor e informe sobre la secuencia de eventos que provoc la alarma. 508 DIVISION BY ZERO Se intent dividir por cero una divisin en una expresin macro. Vuelva a estructurar la expresin. 509 ILLEGAL MACRO VARIABLE USE Mire la seccin MACROS para ver las variables vlidas. 510 ILLEGAL OPERATOR OR FUNCTION USE Mire la seccin MACROS para ver los operadores vlidos. 511 UNBALANCED RIGHT BRACKETS El nmero de apertura de corchetes no es igual al nmero de cierre de corchetes. 512 ILLEGAL ASSIGNMENT USE Intent escribir sobre una variable macro de slo lectura. 513 VARIABLE REFERENCE NOT ALLOWED WITH N OR O Las direcciones alfabticas N y O no pueden ser combinadas con variables macro. No declare N#1, etc. 514 ILLEGAL MACRO ADDRESS REFERENCE Las direcciones alfabticas N y O no pueden ser combinadas con variables macro. No declare N#1, etc. 515 TOO MANY CONDITIONALS IN A BLOCK Slo se permite una expresin condicional en cualquier bloque WHILE o IF-THEN. 516 ILLEGAL CONDITIONAL OR NO THEN Se encontr una expresin condicional fuera de un bloque IF-THEN, WHILE, o M99. 517 EXPRSN. NOT ALLOWED WITH N OR O Una expresin macro no puede ser utilizada con N y O. No declare O[#1], etc. 518 ILLEGAL MACRO EXPRSN REFERENCE Una expresin macro no puede ser utilizada con N y O. No declare O[#1], etc. 519 TERM EXPECTED No se encontr un operando esperado en la evaluacin de una macro expresin. 520 OPERATOR EXPECTED No se encontr un operador esperado en la evaluacin de una macro expresin. 521 ILLEGAL FUNCTIONAL PARAMETER Se pas un valor ilegal a una funcin, como SQRT[ o ASIN[. 522 ILLEGAL ASSIGNMENT VAR OR VALUE Se referenci una variable para escritura. La variable referenciada es de slo lectura. 523 CONDITIONAL REQUIRED PRIOR TO THEN UN THEN se encontr y una declaracin condicional no fue procesada en el mismo bloque. 524 END FOUND WITH NO MATCHING DO Se encontr un END sin haberse encontrado un DO previo. Debe de concordar el nmero de DO-END. 525 VAR. REF. ILLEGAL DURING MOVEMENT No se pudo leer la variable durante el movimiento del eje. 526 COMMAND FOUND ON DO/END LINE Se encontr un comando G-code en un bloque macro WHILE-DO o END. Mueva el cdigo G hacia un bloque separado. 527 = NOT EXPECTED OR THEN REQUIRED Solo se permite una Asignacin por bloque, o falta una declaracin THEN. 528 PARAMETER PRECEDES G65 En las lneas G65, todos los parmetros deben seguir al G65 G-code. Coloque los parmetros despus de G65. 529 ILLEGAL G65 PARAMETER Las direcciones G, L, N, O, y P no pueden ser utilizadas para pasar parmetros. 530 TOO MANY I, J, or KS IN G65 Solo se pueden producir 10 sucesos de I, J, or K en una llamada a la subrutina G65. Reduzca los argumentos I, J, o K. 531 MACRO NESTING TOO DEEP Solo se pueden producir cuatro niveles de anidado de macros. Reduzca el nmero de llamadas G65 anidadas. 532 UNKNOWN CODE IN POCKET PATTERN La sintaxis de la macro no est permitida en una subrutina modelo bolsillo.

68

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

533 MACRO VARIABLE UNDEFINED Expresin condicional evaluada como valor UNDEFINED (indefinido), i.e. #0. Devolver Verdadero o Falso. 534 DO OR END ALREADY IN USE Mltiple utilizacin de un DO que no ha sido cerrado por un END en la misma subrutina. Use otro nmero para el DO siguiente. 535 ILLEGAL DPRNT STATEMENT A DPRNT la declaracin ha sido formateada incorrectamente, o el bloque no comienza por DPRNT. 536 COMMAND FOUND ON DPRNT LINE Se ha incluido un G-code en un bloque DPRNT. Haga dos bloques separados. 537 RS-232 ABORT ON DPRNT Fallaron las comunicaciones RS-232 mientras se ejecutaba una sentencia DPRNT. 538 MATCHING END NOT FOUND La sentencia A WHILE -DO no contiene un END de coincidencia. Agregue la declaracin END adecuada. 539 ILLEGAL GOTO Expresin despus de GOTO no vlida. 540 MACRO SYNTAX NOT ALLOWED Una seccin de cdigo fue interpretada por el control donde no se permite sintaxis de sentencias macro. 541 MACRO ALARM Esta alarma fue generada por un comando macro en un programa. 542 OPERATION NOT AVAILABLE Esta operacin no es compatible con el modo FNC. 600 U OVER TRAVEL RANGE El movimiento del eje U ordenado sobrepasara el rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 601 V OVER TRAVEL RANGE El movimiento del eje V ordenado sobrepasara el rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 602 W OVER TRAVEL RANGE El movimiento del eje W ordenado sobrepasara el rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 603 U LIMIT SWITCH El eje golpe el interruptor de lmite o el interruptor est desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 373 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 604 V LIMIT SWITCH El eje golpe el interruptor de lmite o el interruptor est desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 409 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 605 W LIMIT SWITCH El eje golpe el interruptor de lmite o el interruptor est desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 445 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 608 INVALID Q CODE Un cdigo de direccin Q utiliz un valor numrico incorrecto en el contexto utilizado. En M96 Q puede referenciar solamente los bits del 0 al 63. Utilice un valor apropiado para Q. 609 U SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre motor del eje U. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 362. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

69

610 V SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad en el motor del eje V. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 398. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 611 W SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad en el motor del eje W. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 434. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 612 U SERVO OVERLOAD Demasiada carga en el motor del eje U. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 613 COMMAND NOT ALLOWED IN CUTTER COMP Al menos un comando en el bloque resaltado no puede ser ejecutado mientras est invocada la compensacin de la cortadora. No se permitirn los caracteres de Borrado del Bloque (/) y los cdigos M como M06, M46, M50 y M96. Su programa deber tener un G40 y una salida de la compensacin de la cortadora se mover antes de que se puedan ordenar. 614 V SERVO OVERLOAD Demasiada carga en el motor del eje V. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 615 W SERVO OVERLOAD Demasiada carga en el motor del eje W. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado por recorrer una corta distancia dentro de los topes mecnicos. Esta alarma podra tambin ser causada por algo que produzca una carga muy elevada en los motores. 616 U-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos. 617 v-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos. 618 W-AXIS MOTOR OVERHEAT Servo motor sobrecalentado. El sensor de temperatura en el motor indica ms de 150 F (65 C). Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en los topes durante varios minutos. 620 C AXIS DISABLED Los parmetros han deshabilitado este eje 621 C OVER TRAVEL RANGE El eje-C exceder los lmites de recorrido almacenados. Este es un parmetro en la direccin negativa y es el cero de la mquina en la direccin positiva. Esto ocurrir slo durante la operacin de un programa de usuario. 622 TOOL ARM FAULT Esta alarma es generada si el cambiador de herramientas si no est en la posicin de Origen, o si el motor que mueve el brazo est ya funcionando cuando un cambio de herramienta es iniciado. 625 CAROUSEL POSITIONING ERROR Esta es generada por el cambiador de herramientas si las condiciones no son correctas cuando: l carrusel o brazo de la herramienta se estableci y las condiciones adecuadas no estn presente, por ejemplo: El carrusel o motor del brazo ya funciona. El brazo no est en el Origen. El carrusel de herramientas no es una marca TC, el el bolsillo de la herramienta no est bloqueado. El Carrusel de Herramientas estaba en movimiento y la marca de la herramienta uno se detecto pero la cavidad corriente que da cara al husillo no era la cavidad uno. O bolsillo actual est en el bolsillo uno pero la Marca de la Herramienta Uno no se detecta.

70

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

626 TOOL POCKET SLIDE ERROR Esta alarma se generar por el cambiador de herramientas. Esta alarma es generada si el bolsillo de la herramienta no se movi a su posicin ordenada (y ajustada) dentro del tiempo total permitido por los parmetros 306 y 62. 627 ATC ARM MOTION Esta alarma se generar por el cambiador de herramientas del tipo de disco de fijacin lateral. Se generar si el brazo de la herramienta fallara al moverse dentro del tiempo espeficicado por el Parmetro 309 ARM START TIMEOUT o si el brazo de la herramienta fallara al moverse a la posicin designada, como al origen, fijar o liberar dentro del tiempo especificado por el Parmetro 308 ARM ROTATE TIME, o si el bolsillo de la herramienta fallara al moverse arriba o abajo dentro del tiempo especificado por el Parmetro 306 POCKET UP/DN DELAY. 628 ATC ARM POSITIONING ERROR Esta alarma se generar por el cambiador de herramientas si: El brazo estaba siendo movido desde la posicin de origen (ORIGIN) a la posicin de Fijacin (CLAMP) y se deslizo pasando el punto para Parar el Motor (MOTOR STOP) o no pudo llegar al punto de Fijacin (CLAMP point). El brazo estaba siendo movido desde la posicin de Fijacin (CLAMP) a la posicin de Liberacin (UNCLAMP) y se deslizo pasando el punto para Parar el Motor (MOTOR STOP) o no pudo llegar al punto de Fijacin (CLAMP point) (el mismo punto fsicamente hablando que al de la Fijacin (CLAMP)). El brazo estaba siendo movido de regreso a la posicin de Origen y se desliz pasando el punto donde el Motor se Detiene (MOTOR STOP) o no pudo llegar al punto de Origen (ORIGIN). 629 APC-PIN CLEAR/HOME SWITCH FAULT Se contact un interruptor cuando todas las paletas estuvieron en su posiciones iniciales. La causa ms comn es el escombro en un interruptor. Compruebe la acumulacin de escombros en lo interruptores y en los interruptores de inicio de la paleta. Revise los interruptores y su cableado elctrico para evitar daos. Despus de haber corregido la condicin ejecute un M50 (con cdigo P para la paleta a ser cargada) para continuar el maquinado. 630 APC-DOOR SW FAULT-SWITCH NOT EQUAL TO SOLENOID El interruptor de la puerta de APC indica que la puerta esta abierta pero el selenoide muestra que se ha comandado que la puerta se cierre. Ya sea que la puerta fallo al cerrarse y esta atorada o el interruptor mismo roto o atorado. Tambin, el cableado a la puerta podra haber fallado. Inspeccione el interruptor y luego el cable. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 631 PALLET NOT CLAMPED Fresadoras Verticales: Paleta del APC no fijada o en inicio. No intente mover los ejes X o Y de la fresadora hasta que el APC est en una condicin segura. Una paleta est en su lugar pero la otra paleta no esta ni sujetada ni en su lugar. Site la paleta libre y vuelva al inicio si es posible. Si la manija conductora est enganchada o la paleta est fijada parcialmente, vaya al panel de lubricacin/aire en la parte trasera de la fresadora y presione continuamente ambos botones blancos en el centro de las vlvulas del aire de los solenoides mientras que el asistente arrastra la paleta fuera del recibidor. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. Fresadoras Horizontales: La paleta RP no est fijada. El cambio de la paleta RP no se complet o la paleta no se fij adecuadamente cuando se orden un comando del huso. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 632 APC-UNCLAMP ERROR La paleta no se solt o liber en la cantidad de tiempo permitido. Esto puede ser causado por un solenoide de aire malo, una lnea de aire bloqueada o doblada, o un problema mecnico. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 633 APC-CLAMP ERROR La paleta no se fij en el tiempo permitido por el parmetro 316. Esta alarma se provoca comnmente por la tabla de la fresadora ya que no est en la posicin correcta. Esto puede ser ajustado usando las variables de macro-instruccin para la posicin en X (#500 y 504) como se describe en la seccin de instalacin. Si la paleta est en la posicin correcta pero no fijada, presione la paleta contra el tope rgido y ejecute M18. Si la paleta es sujetada, pero no correctamente, corra un M17 para liberarla, manualmente, empuje la paleta a la posicin correcta, y corra un M18 para sujetar la paleta. Las causas menos probables pueden ser que el embrague de deslizamiento est resbalando, el motor est fallando, o una lnea de aire est bloqueada o doblada. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 634 APC-MISLOCATED PALLET Una paleta no est en el lugar apropiado en el APC. La paleta tiene que ser empujada hacia el tope duro manualmente. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 635 APC-PAL NUM CONFLICT REC & CH El Nmero de Paleta es Incompatible con el Receptor y el Cambiador de Paletas: El nmero incorrecto de la paleta es anotado en la variable de Macro #510. Corra un M50 para restablecer esta variable.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

71

636 APC UNLOAD-SWITCH MISSED PAL 1 La paleta #1 no regreso desde el recibidor al APC dentro de la cantidad de tiempo permitida. Esto puede ser causado por el bloque de la cadena al no tocar el interruptor de limite, u por algn otro problema mecnico tal como un embrague que se este resbalando. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 637 APC UNLOAD-SWITCH MISSED PAL 2 La paleta #2 no regreso desde el recibidor al APC dentro de la cantidad de tiempo permitida. Esto puede ser causado por el bloque de la cadena al no tocar el interruptor de limite, u por algn otro problema mecnico tal como un embrague que se este resbalando. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 638 APC-DOOR NOT OPEN La puerta automtica no se abri (en el tiempo permitido), cuando era necesario para ejecutar una funcin del APC. Esto puede ser causado por un solenoide de aire malo, una lnea de aire bloqueada o doblada, o un problema mecnico. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 639 APC-DOOR NOT CLOSED La puerta automtica no se cerr (en el tiempo permitido), cuando era necesario para ejecutar una funcin del APC. Esto puede ser causado por un solenoide de aire malo, una lnea de aire bloqueada o doblada, o un problema mecnico. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 640 APC-MISSING PALLET @ REC La secuencia del cambio de paletas fue detenida porque el interruptor del recibidor no fue activado. La paleta se encuentra suelta o fuera del recibidor. Asegrese que la paleta se encuentra localizada correctamente en el recibidor (contra el tope) y luego corra un M18 para abrazar o sujetar la paleta. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 641 APC-UNKNOWN CHAIN LOCATION Ninguno de los interruptor o interruptores de la posicin de la cadena es accionado, por consiguiente el control no puede localizar la posicin de la cadena. Esto puede ocurrir si un cambio de paleta es interrumpido por cualquier razn, tal como una alama o un ALTO DE EMERGENCIA. Para corregir este problema, las paletas y la cadena deben ser regresadas a una posicin reconocida por el control, tal como la posicin original de las dos paletas o una paleta en el punto original y otra en el recibidor. La herramienta para ajustar la posicin de la cadena tiene que ser usada para girar la cadena dentro de su posicin. Las paletas tienen que ser empujadas dentro de su lugar manualmente. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 642 642 APC-PIN CLEAR SWITCH FAULT Uno de los interruptores del cambiador de paletas se contact inesperadamente. La causa ms comn es el escombro en un interruptor. Revise tambin los interruptores y su cableado elctrico para evitar daos. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 643 RP-INDEX STATION UNLOCKED (VERIFY LEVER UP) OR FRONT DOORS OPEN La estacin de indexado no se encuentra en la orientacin correcta para un cambio de paletas o las puertas frontales se encuentran abiertas. Verifique que la manija se encuentra levantada completamente, cierre las puertas frontales, chequee el funcionamiento de los interruptores en las puertas frontales. Despus de haber corregido esta condicin, el M50 debe correrse una vez mas para poder continuar con el maquinado. 644 RP-PALLET CHANGER WILL NOT RAISE, VERIFY AIR SUPPLY TO THE LIFT CYLINDER La paleta no comenz a levantarse dentro de un tiempo razonable despus de haberse comandado, o no completo el levantamiento total dentro de un tiempo razonable. Verifique la fuente de aire al ensamblaje del cambiador, verifique el ajuste correcto en el regulador del cilindro de elevacin (40psi), verifique el funcionamiento de la vlvula de aire y el solenoide en el cilindro de elevacin, verifique la operacin de los interruptores sensores de posicin en el cilindro de elevacin. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 645 RP-PALLET JAMMED, CHECK FOR OBSTRUCTION El cambiador de paletas no ha girado al retirarse de su posicin original (CW/CCW) dentro de un tiempo razonable, o no ha alcanzado su posicin final (CW/CCW) dentro de un tiempo razonable, o no se ha permitido bajarse completamente hasta la posicin baja. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 646 RP-CW/CCW SWITCH ILLEGAL CONDITION Los dos interruptores encargados de sondear la posicin rotacional del cambiador de paletas estn indicando la imposible condicin en que la paleta se encuentra rotando hacia la derecha (CW) y hacia la izquierda (CCW) al mismo tiempo. Solamente uni de los interruptores debe estar activado a la vez. Chequee el funcionamiento de los interruptores del sondeo rotacional, los conectores y el cableado de los mismos. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado.

72

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

647 RP-UP/DOWN SWITCH ILLEGAL CONDITION, LIFT CYLINDER Los interruptores que sondean la posicin de ascenso y decenso de la paleta estn indicando la imposible condicin de que la paleta se encuentra levantada y en la posicin baja al mismo tiempo. Verifique el funcionamiento de los interruptores sensores de ascenso y decenso, chequee el ajuste del interruptor superior, inspeccione las conexiones elctricas del interruptor y el cableado del mismo. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 648 RP-MAIN DRAWBAR LOCKED IN PALLET CLAMPED POSITION El perno de fijacin no ha activado el interruptor sensor de liberacin dentro de un tiempo razonable. Verifique que el motor se encuentra enchufado en el conector del panel en la parte trasera de la mquina y en el motor a travs del panel de acceso, verifique el funcionamiento del motor conductor del perno sujetador (gira o trata de girar); inspeccione la condicin de la banda conductora, chequee la rels de potencia al motor, inspeccione la condicin de las resistencias limitadoras de corriente. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 649 RP-MAIN DRAWBAR LOCKED IN PALLET UNCLAMPED POSITION El perno de fijacin no ha activado el interruptor sensor de liberacin dentro de un tiempo razonable. Verifique que el motor se encuentra enchufado en el conector del panel en la parte trasera de la mquina y en el motor a travs del panel de acceso, verifique el funcionamiento del motor conductor del perno sujetador (gira o trata de girar); inspeccione la condicin de la banda conductora, chequee la rels de potencia al motor, inspeccione la condicin de las resistencias limitadoras de corriente. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 650 RP-PALLET NOT ENGAGING RP MAIN DRAWBAR Esta alarma ocurre cuando el perno de jale o pull stud no se encadena correctamente al collarn Bola de jale o Ball Pull Collet. Si esto ocurre, el collarn ha sido empujado hacia dentro de la envoltura del mismo y el enganchado no puede ser posible. Verifique el alineamiento del marco H con los Topes Rgidos ajustables. Inspeccione por dao u obstruccin en los pernos de jale o Pallet Pull Studs y la barra de collarn principal o RP-Main Drawbar Ball Collet. Quite cualquier escombro que pueda haber entrado en el collarn. Asegrese que las seis bolas del collarn flotan libremente dentro de los orificios. No se garantiza la orientacin de la paleta si se perdi la elevacin del marco H despus de una condicin de atoramiento. Verifique la orientacin de la paleta. El realizar un comando de Cero en el eje A no es muy seguro si se perdi la elevacin del marco H. Podra ser necesario el remover la pieza de trabajo de la paleta. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 651 Z AXIS IS NOT ZEROED No se ha mandado el eje-Z al punto cero . Para poder continuar con el Recobro del Cambiador de Herramientas el eje Z deber ponerse a cero. Una vez que se haya puesto el eje Z a cero, contine con el Recobro del Cambiador de Herramientas. 652 U ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma ocurrir si los conmutadores de inicio/lmite se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 653 V ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma ocurrir si los conmutadores de inicio/lmite se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 654 W ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma ocurrir si los conmutadores de inicio/lmite se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 655 U CABLE FAULT El cable del codificador del eje U no tiene seales diferenciales vlidas. 656 V CABLE FAULT El cable del codificador del eje V no tiene seales diferenciales vlidas. 657 W CABLE FAULT El cable del codificador del eje W no tiene seales diferenciales vlidas. 658 U PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 659 V PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

73

660 W PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 661 U TRANSITION FAULT Transiciones no permitidas de los pulsos de recuento del codificador en el eje U. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 662 V TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje V. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 663 W TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje W. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos en el MOCON o en la placa de circuito impreso del MOTIF. 664 U AXIS DISABLED El parmetro ha inutilizado el eje. 665 V AXIS DISABLED El parmetro ha inutilizado el eje. 666 W AXIS DISABLED El parmetro ha inutilizado el eje. 667 U AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 668 V AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 669 W AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 670 TT or B OVER TRAVEL RANGE El movimiento controlado del eje X o TT podra exceder del rango permitido de la mquina. Las coordenadas de la mquina son en la direccin negativa. Esta condicin indica un error en el programa del usuario o desplazamientos incorrectos. 671 TT or B LIMIT SWITCH Interruptor limitador del eje daado o interruptor desconectado. Normalmente sto no es posible ya que los lmites de recorrido almacenados detendrn el carro de deslizamiento antes de chocar en los interruptores de lmite. Verifique el valor del parmetro 481 de Grid Offset (Compensacin de Rejilla) y compruebe el cableado de los interruptores limitadores y el conector P5 en el lateral de la cabina principal. Otra causa tambin puede ser que el eje del codificador est flojo en la parte trasera del motor o que el acoplamiento del motor al tornillo est flojo. 673 TT or B SERVO ERROR TOO LARGE Demasiada carga o velocidad sobre el eje B del motor. La diferencia entre la posicin del motor y la posicin controlada ha excedido el Parmetro 470. El motor se podra haber parado, desconectado, o haber un fallo en el controlador. Los servos se apagarn y debe oprimirse RESET restablecer) para rearrancar. Esta alarma puede originarse por problemas en la transmisin o el motor, o por haber chocado las guas de deslizamiento con los topes mecnicos de la mquina. 674 TT or B SERVO OVERLOAD Demasiada carga sobre el eje B del motor. Esto puede ocurrir si la carga sobre el motor en un periodo de varios segundos o incluso minutos fuera demasiado grande para exceder los ndices continuos del motor. Los servos se apagarn cuando esto ocurra. Esto puede ser causado al funcionar dentro de los topes mecnicos o por una carga muy pesada en los motores. Si se produjera esta alarma en una mquina con un cambiador de herramientas tipo VF-SS, la causa ms comn ser una herramienta sobre 3 libras no identificada como pesada en la tabla de herramientas. 675 TT or B-AXIS MOTOR OVERHEAT Sobrecalentamiento del servo motor. El sensor de temperatura en el motor indica que est por encima de 150 F. Esta alarma puede ser provocada por una sobrecarga extendida del motor tal como dejar la corredera en las paradas durante varios minutos. 676 TT or B MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 677 TT or B AXIS Z CH MISSING La seal de Referencia Z del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros.

74

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

678 TT or B AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor B o TT supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 679 TT or B ZERO RET MARGIN TOO SMALL Esta alarma se produce si los interruptores de inicio/limitadores se mueven o estn desajustados. Esta alarma indica que la posicin de retorno a cero (ZERO RET) podra ser diferente entre un retorno a cero y el siguiente. La seal del canal Z codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin de donde el conmutador de inicio se dispara. Esta alarma no apagar los servos pero detendr la operacin de retorno a cero (ZERO RET). 680 TT or B CABLE FAULT El cable del codificador del eje B o TT no tiene seales diferenciales vlidas. 681 TT or B PHASING ERROR Error producido en el inicio de fase del motor sin escobillas. Las causas pueden ser un codificador daado o un error en la conexin de los cables. 682 TT or B TRANSITION FAULT Transicin no permitida de los pulsos de recuento del codificador en el eje B. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otras causas tambin pueden ser conexiones flojas en la tarjeta MOCON o MOTIF. 683 TT or B AXIS DISABLED El parmetro ha inutilizado el eje. 684 TT or B AXIS LINEAR SCALE Z FAULT Fallo en el conteo de pulsos del marcador del Codificador. Esta alarma usualmente indica que el codificador ha sido daado y los datos de posicin de donde se encuentra el codificador no son confiables. Esto tambin puede ser causado por conectores sueltos de la escala. 685 V MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 686 W MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 687 U MOTOR Z FAULT Fallo en el contador de pulsos de seal del codificador. Esta alarma usualmente seala que el codificador se ha daado y los datos de posicin del codificador no son de confiar. Otra causa tambin puede ser una conexin floja en los conectores del codificador. 688 U AXIS Z CH MISSING La seal de referencia Z del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 689 V AXIS Z CH MISSING Z La seal de referencia del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 690 W AXIS Z CH MISSING Z La seal de referencia del codificador no se recibi cuando se esperaba. Tambin puede ser causado por los conectores sueltos, por la contaminacin de codificador, o por error en los parmetros. 691 U AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor U supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 692 V AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor V supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 693 W AXIS DRIVE FAULT La corriente en el servo motor W supera el lmite. Causada posiblemente por un paro o por una sobrecarga del motor. Los servos se apagan. Esto puede ser causado por el funcionamiento del eje dentro de una parada mecnica. El corto en el motor o un corto de una cabeza de motor a tierra tambin puede causarlo. 694 ATC SWITCH FAULT Se detecto estados conflictivos en el interruptor, tales como la indicacin de que el transbordador se encuentra en el husillo y la cadena simultneamente o el bolsillo de la herramienta subi y baj simultneamente.. Inspeccione por interruptores daados o que se estn pegando, por cableado daado, o la acumulacin de escombros en los interruptores. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

75

695 ATC DOUBLE-ARM CYLINDER TIME OUT El brazo doble del ATC no completo la extensin retraccin completa dentro del tiempo permitido por el parmetro 61. Verifique que la orientacin del husillo sea correcta, que el alineamiento del brazo doble con la cadena o el husillo sea correcta, que la fuente de aire sea la adecuada, por rozamiento del mecanismo, fuga de aire, peso excesivo de las herramientas, acumulacin de escombros, adecuada tensin en la cadena, que la guia de la cadena tenga el ajuste correcto, y la interferencia entre tornillo de ajuste del soporte de la herramienta y la cadena o el agarrador de la herramienta. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal. 696 ATC MOTOR TIME OUT El motor transbordador del ATC ha fallado en completar el movimiento ordenado dentro de la cantidad de tiempo permitida por el parmetro 60. Haga una comprobacin para evitar que el mecanismo no roce, el motor est correcto y la operacin del interruptor sea correcta y compruebe los rels de la tarjeta de control del motor del engranaje daado, el cableado elctrico daado, o fusibles fundidos en la tarjeta de control del motor del engranaje. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal. 697 ATC MOTOR FAULT El motor del transbordador ATC o el motor del brazo doble se encendi inesperadamente. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal. 698 ATC PARAMETER ERROR No pudo determinarse el tipo de ATC. Verifique el parmetro 278, bit 10 HS3 HYD TC, o el parmetro 209 bit2, CHAIN TC, apropiadamente para el tipo de cambiador de herramientas instalado. Utilice la funcin de Recuperacin del Cambiador de Herramientas para recuperar el ATC, y luego recupere la operacin normal. 791 COMM. FAILURE WITH MOCON2 Durante una prueba de comunicaciones entre el MOCON2 y el procesador principal, este ltimo no responde. Revise las conexiones de los cables y la tierra. Esta alarma podra tambin ser causada por un fallo de memoria que se detect sobre el MOCON2. 792 MOCON2 WATCHDOG FAULT La auto prueba del MOCON2 ha fallado. Llame a su distribuidor. 799 UNKNOWN MOCON2 ERROR El Mocon2 ha informado de una alarma al software actual. La versin actual del software no estaba disponible para identificar la alarma. 900 A PARAMETER HAS BEEN CHANGED Cuando el operador altere el valor de un parmetro, se incluir la alarma 900 en el historial de alarmas. Cuando el historial de alarmas sea mostrado, el operador podr ver el nmero del parmetro y el valor viejo junto con la fecha y hora en la que el valor fue cambiado (asumiendo que el control tenga un reloj de hora real). Tenga en cuenta que esta alarma no es reiniciable; est concebida nicamente para informarle. 901 PARAMETERS HAVE BEEN LOADED BY DISK Cuando un archivo del parmetro haya sido cargado desde el disco, se incluir la alarma 900 en el historial de alarmas junto con la fecha y hora. Tenga en cuenta que esta alarma no es reiniciable; est concebida nicamente para informarle. 902 PARAMETERS HAVE BEEN LOADED BY RS232 Cuando se ha cargado un archivo desde RS-232, se incluir la alarma 902 en el historial de alarmas junto con la fecha y hora. Tenga en cuenta que esta alarma no es reiniciable; est concebida nicamente para informarle. 903 CNC MACHINE POWERED UP Cuando se arranque la mquina, se incluir la alarma 903 en el historial de alarmas junto con la fecha y hora. Tenga en cuenta que esta alarma no es reiniciable; est concebida nicamente para informarle. 904 ATC AXIS VISIBLE El eje del cambiador de herramientas debe ser invisible para poder realizar operaciones del cambiador de herramientas con los cambiadores de herramientas HS. Fije el parmetro 462, bit 18 INVIS AXIS en 1. Lo anterior har que el eje del cambiador de herramientas sea invisible y as poder permitir los cambios de herramienta. 905 NO P CODE IN M14, M15, M36 En M14, M15, M36 deber poner el nmero de paleta en un cdigo P. 906 INVALID P CODE IN M14, M15, M36 OR M50 El cdigo P debe ser el numero de paleta de una paleta valida sin punto decimal, y debe ser un numero integro valido. 907 APC UNLOAD-SWITCH MISSED PAL 3 La paleta #3 no regreso desde el recibidor al APC dentro de la cantidad de tiempo permitida. Esto puede ser causado por el bloque de la cadena al no tocar el interruptor de limite, u por algn otro problema mecnico tal como un embrague que se este resbalando. 908 APC UNLOAD-SWITCH MISSED PAL 4 La paleta #4 no regreso desde el recibidor al APC dentro de la cantidad de tiempo permitida. Esto puede ser causado por el bloque de la cadena al no tocar el interruptor de limite, u por algn otro problema mecnico tal como un embrague que se este resbalando.

76

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

909 APC-PROGRAM NOT LISTED No hay ningn nombre de programa en la Tabla de Planificacin de Paletas para la paleta cargada. Para poder ejecutar un programa para la paleta cargada, introduzca el nombre del programa en la columna del Nombre del Programa de la Tabla de Planificacin de Paletas para la paleta que quiere operar, o retirar el M48 desde el subprograma que quiere utilizar. Verifique que el programa y la paleta son compatibles. 910 APC-PROGRAM CONFLICT El programa que se trata de correr no se encuentra asignado a la paleta cargada. Otro programa se encuentra asignado a esta paleta en la lista de paletas programadas o Pallet Schedule Table. Ya sea que anote el nombre de programa que desea correr en la columna de Nombres de Programa de la lista de Estado de paleta o que quite el M48 del subprograma que se desea correr. Verifique que el subprograma y la paleta son compatibles. 911 APC-PAL LOAD/UNLOAD AT ZERO Una o mas de las paletas en el cargador Automtico de Paletas o APC tiene una posicin de carga o descarga fijada en la posicin cero. Esto indica que el procedimiento de montura del APC no se completo. Establezca las posiciones correctas de carga y descargas para todas las paletas y anote las posiciones en las definiciones adecuadas para las mismas. Vea el manual del operador para el modelo APC y sus nmeros de ajustes correctos. 912 APC-NO P CODE OR Q CODE FOR M46 El M46 debe tener un cdigo P y un cdigo Q. El cdigo P debe ser un nmero de lnea en el programa actual. El cdigo Q es el numero de la paleta, si est cargada, que causar un salto al nmero de lnea del programa. 913 APC-NO P CODE OR Q CODE FOR M49 El M49 debe tener un cdigo Q. El cdigo P es el nmero de paleta. El cdigo Q es el estado que se le dar a la paleta. 914 APC-INVALID P CODE El cdigo P debe ser el nombre del programa que se guardo en la memoria. El nombre de programa no debe contener punto decimal. Quite cualquier punto decimal que se encuentre en el nombre de programa. 915 APC-ILLEGAL NESTING G188 o M48 G188 ser solo legal en el programa principal. M48 solo es legal en un programa listado en la lista de Paletas Programadas o Pallet Schedule Table o en un subprograma de primer nivel. 916 APC-NEGATIVE PAL PRIORITY INDEX Error de Software Error; llame a so distribuidor. 917 APC-NUMBER OF PALLETS IS ZERO Parmetro 606 debe tener un valor si el parmetro 605 no es cero. Fije el parmetro 606 en el numero de paletas que contiene su sistema FMS. 918 APC LOAD-SWITCH MISSED PAL 1 La paleta #1 no complet su movimiento desde el APC al recibidor en el tiempo permitido. La secuencia del cambio de paletas fue detenida porque el interruptor del recibidor no fue activado. La paleta se encuentra suelta o fuera del recibidor. Asegrese que la paleta se encuentra localizada correctamente en el recibidor (contra el tope) y luego corra un M18 para abrazar o sujetar la paleta. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 919 APC LOAD-SWITCH MISSED PAL 2 La paleta #2 no complet su movimiento desde el APC al recibidor en el tiempo permitido. La secuencia del cambio de paletas fue detenida porque el interruptor del recibidor no fue activado. La paleta se encuentra suelta o fuera del recibidor. Asegrese que la paleta se encuentra localizada correctamente en el recibidor (contra el tope) y luego corra un M18 para abrazar o sujetar la paleta. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 920 APC LOAD-SWITCH MISSED PAL 3 La paleta #3 no complet su movimiento desde el APC al recibidor en el tiempo permitido. La secuencia del cambio de paletas fue detenida porque el interruptor del recibidor no fue activado. La paleta se encuentra suelta o fuera del recibidor. Asegrese que la paleta se encuentra localizada correctamente en el recibidor (contra el tope) y luego corra un M18 para abrazar o sujetar la paleta. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 921 APC LOAD-SWITCH MISSED PAL 4 La paleta #4 no complet su movimiento desde el APC al recibidor en el tiempo permitido. La secuencia del cambio de paletas fue detenida porque el interruptor del recibidor no fue activado. La paleta se encuentra suelta o fuera del recibidor. Asegrese que la paleta se encuentra localizada correctamente en el recibidor (contra el tope) y luego corra un M18 para abrazar o sujetar la paleta. Despus de haber corregido la condicin, corra un M50 para continuar con el maquinado. 922 APC-TABLE NOT DECLARED El Software se encuentra llamando ciertas listas invalidas. Error de Software Error; llame a so distribuidor. 923 A INDEXER IS NOT AT THE PROPER INCREMENTAL POSITION El indexador se ha movido a una posicin en la cual no puede ser sentado. 924 B INDEXER IS NOT AT THE PROPER INCREMENTAL POSITION El indexador se ha movido a una posicin en la cual no puede ser sentado.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

77

925 A INDEXER IS NOT FULLY IN THE UP POSITION El indexador est todava asentado. No esta completamente en la posicin superior y no se puede rotar. Restablezca la mquina y colquela en posicin cero. 926 B INDEXER IS NOT FULLY IN THE UP POSITION El indexador est todava asentado. No esta completamente en la posicin superior y no se puede rotar. Restablezca la mquina y coloque en posicin cero. 927 ILLEGAL G1 CODE FOR ROTARY INDEXER El indexador rotatorio solamente realiza un movimiento rpido de G0. El movimiento de avance G1 no es permitido. 937 INPUT LINE POWER FAULT Esta alarma funciona con el Mdulo de Deteccin de Fallos de la Alimentacin. Esta alarma se generar siempre que la potencia de entrada a la mquina caiga por debajo del valor de la tensin de referencia en el parmetro 730 y en la duracin de tiempo en el parmetro 731. El ciclo de potencia para continuar. 938 LANGUAGES LOADED Se cargaron idiomas extranjeros en el control recientemente. 939 LANGUAGES FAILED TO LOAD No pudieron cargar los idiomas extranjeros en el control. Los idiomas excedieron la memoria flash total, o no hay suficiente memoria flash disponible. Intente borrar un idioma del disco. 940 SIDE MOUNT CAROUSEL ERROR Esta alarma se genera por el cambiador de herramientas si el motor del carrusel estuviera todava corriendo cuando el bolsillo de la herramienta est desbloqueado y bajo antes anterior al cambio de una herramienta. Si el carrusel no comenzara a girar despus del tiempo permitido especificado por el parmetro 60 TURRET START DELAY o no para de girar despus del tiempo permitido especificado por el parmetro 61 TURRET STOP DELAY. 941 POCKET-TOOL TABLE ERROR Esta alarma se genera por el cambiador de herramientas si la herramienta especificada por el programa no se encontrara en la tabla POCKET-TOOL, o el bolsillo buscado estuviera fuera del rango. 942 CAROUSEL POSITION TIMEOUT Esta alarma es generada si el cambiador de herramientas si el carrusel no se ha movido o parado despus del tiempo permitido por el parmetro 60 TURRET START DELAY y el parmetro 61 TURRET STOP DELAY, respectivamente. 943 UNPROCESSED QUEUE CELL IN TOOL CHANGE Hay un comando generado desconocido en el cambio de Herramientas. Por favor, guarde su programa actual en el disco y notifquelo a su agente. 944 INDEXER OUT OF POSITION El indexador del eje A est fuera de posicin. Avance progresivo el eje A en 1 grado de una posicin de fijacin antes de que ejecute un programa. 945 APC-LIFT FRAME DOWN TIMEOUT El cambiador de paletas se dirigi al menor pero el interruptor de posicin baja no se contact antes del periodo de temporizacin. Compruebe si hay objetos del exterior bajo el cuadro de elevacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Verifique que sea correcto el parmetro 320. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin baja de la paleta y el cableado por si hubiera algn dao, conmute las conexiones para tener un contacto elctrico positivo, y el mecanismo de elevacin para un adecuado funcionamiento. Despus de determinar la causa y corregir el problema, presione TOOL CHANGER RESTORE (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. 946 APC-PALLET CLAMP TIMEOUT La paleta en la fresadora no se fij en el tiempo permitido. Compruebe que no haya objetos extraos bajo la paleta y entre la paleta y la placa de fijacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin de fijacin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el mecanismo de fijacin de la paleta para un funcionamiento correcto. Despus de determinar la causa y corregir el problema, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. El Parmetro 317 especifica el periodo de temporizacin de fijacin de la paleta. 947 APC-PALLET UNCLAMP TIMEOUT La paleta en la fresadora no se liber en el tiempo permitido. Compruebe que no haya objetos extraos entre la paleta y la placa de fijacin. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe los solenoides del aire para evitar la adherencia y los puertos libres para evitar su obstruccin. Compruebe el interruptor de posicin de fijacin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el la placa de fijacin de la paleta para evitar daos. Despus de determinar la causa y corregir el problema, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. El Parmetro 316 especifica el periodo de temporizacin de liberacin de la paleta.

78

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

948 APC-SOFTWARE ERROR Fallo en el software del cambiador de paletas. Tome nota de las acciones que caus esta alarma. Registre tambin la siguiente informacin: En el panel de control, presione la tecla PARAM DGNOS (Diagnstico Parmetros) para llegar a la pantalla DGNOS (Diagnstico). Despus presione PAGE UP (pgina hacia delante) hasta la pgina PC INPUTS (Entradas del PC). Registre los valores de PC STATE (Estado del PC), ALARM ST (St Alarma) y ALARM (Alarma). Si esta alarma se produjera recurrentemente llame a su concesionario. 949 APC-AXIS VISIBLE El eje del cambiador de paletas debe ser invisible al cambiador de paletas para funcionar. Ajuste el bit del parmetro INVIS AXIS a uno para el eje en el que se instal el cambiador de paletas. 950 APC-ILLEGAL SWITCH CONDITION, LIFT FRAME Los interruptores del cuadro de elevacin del cambiador de paletas indican que el cuadro elevador del cambiador de paletas est subiendo y bajando a la vez. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe el ajuste de los interruptores de la posicin del cuadro de elevacin para evitar desechos en los interruptores. Revise las conexiones elctricas del interruptor y el cableado. Podra ser una alarma falsa si el cambiador de paletas estuviera fuera de la posicin en 90 grados (+/20) cuando se produce un cambio de paleta. Despus de corregir la causa, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. 951 APC-ILLEGAL SWITCH CONDITION, PALLET CLAMP Los interruptores del fijacin del cambiador de paletas indican que el cambiador de paletas est fijado y libre al mismo tiempo. Compruebe el ajuste de los interruptores de fijacin de la paleta para evitar desechos en los interruptores. Revise las conexiones elctricas del interruptor y el cableado. Despus de corregir la causa, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. 952 APC-MISLOCATED LIFT FRAME El cuadro elevador del cambiador de paletas no se encuentra en la posicin esperada. El cuadro elevador estaba abajo cuando se esperaba que estuviera arriba, o arriba cuando se esperaba que estuviera abajo. Por ejemplo, el cuadro de elevacin debe estar arriba durante el giro. El cuadro de elevacin deber de estar abajo cuando comienza el cambio de la paleta, antes de fijar la paleta, antes de que se pueda mover progresivamente el eje A o Z, o antes de iniciar un programa con CYCLE START (Comienzo de Ciclo). Si la paleta empezara a bajar durante el giro, compruebe el mecanismo de elevacin para un adecuado funcionamiento. Si saltara la alarma al principio del cambio de la paleta o al fijar la paleta, compruebe que no hay objetos extraos o desalineamiento que evite que el cuadro baje hasta el final. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Despus de corregir la causa, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. 953 APC-MISLOCATED PALLET CLAMP La placa de fijacin del cambiador de paletas no se encuentra en la posicin esperada. La paca de fijacin deber estar libre mientras que est girando el cambiador de paletas o antes de que la paleta haya subido. Verifique que hay un suministro adecuado de presin y de volumen de aire. Compruebe el funcionamiento de los solenoides del aire del mecanismo de fijacin. Compruebe el interruptor de posicin de fijacin de la paleta para el correcto funcionamiento, el interruptor y el cableado para evitar dao, y el alineamiento de la paleta. Compruebe el la placa de fijacin de la paleta para evitar daos. Despus de corregir la causa, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. 954 APC-INCOMPLETE PALLET CHANGE El ltimo cambio de paleta no se complet adecuadamente o la fresadora se inici. Presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin. 955 APC-INVALID PALLET CHANGER TYPE Parmetro 605 tiene un tipo de cambiador de paletas que no es vlido. 956 APC-LIFT FRAME UP TIMEOUT El cambiador de paletas se dirigi pata elevarse pero el interruptor de posicin alta no se contact antes del periodo de temporizacin. La primera causa de esta alarma es la presin o volumen de aire insuficiente. Verifique tambin que la paleta est libre y que no hay objetos obstruyendo. Compruebe el interruptor de posicin alta de la paleta y el cableado por si hubiera algn dao, conmute las conexiones para tener un contacto elctrico positivo, y el mecanismo de elevacin para un adecuado funcionamiento. Verifique que sea correcto el parmetro 321. Despus de determinar y corregir el problema, presione Tool Changer Restore (Restaurar el Cambiador de Herramientas) para introducir el recuperador del cambiador de paletas, recuperar el cambiador de paletas, y continuar posteriormente con la operacin.

96-0162 rev K Enero de 2005

Alarmas

79

957 APC-SWITCH FAULT Se ha detectado una condicin del interruptor que no es vlida. El interruptor del fijador de la paleta no funciona correctamente. Utilice los comandos M17 y M18 para verificar que el interruptor de entrada (rel de entrada 26) cambia el estado cuando las fijaciones y liberaciones de la paleta. Revise el ajuste del interruptor y compruebe el cableado para evitar daos o conectores desconectados. La polaridad el interruptor de fijacin puede estar errnea. El parmetro 734 se utiliz para invertir la polaridad del interruptor de entrada. 958 TOOL OFS WEAR HAS BEEN CHANGED Cuando la compensacin de la herramienta ha sido cambiada, la alarma 958 se sumar al histrico de alarmas adems de la fecha y hora. Tenga en cuenta que esta alarma no es reiniciable; est concebida nicamente para informarle. 959 NON-INDEXER POSITION La posicin ordenada para el indexador incremental del eje A es una posicin de no indexacin. Las posiciones del indexador son mltiples del parmetro 647. El Parmetro 647 est en milsimas de grado. Por ejemplo, un valor de 2500 representa 2.5 grados. 960 INDEXER SWITCH NOT FOUND IN TIME El interruptor bajo del indexador del eje A no se encontr dentro del tiempo permitido especificado por el parmetro 659. 961 FLOPPY OFFSET NOT FOUND Esta alarma se produce porque FNC ha perdido la marca de desplazamiento, necesita avanzar el programa correctamente. Intente volver a cargar el programa. 962 UNABLE TO RETRIEVE FILE INFORMATION Las funciones del Archivo estn tardando demasiado en ser procesadas. Intente volver a cargar. 963 UNABLE TO FNC FROM THIS DEVICE Este dispositivo puede no funcionar desde el FNC. Por favor, cambie el tipo de conexin ajuste 134 a un dispositivo FNC adecuado, desde el manual de usuario. 968 DOOR HOLD OVERRIDE ENGAGED Cuando el ajuste 51 cambie a ON, la alarma 968 se aadir al histrico de alarmas con la fecha y la hora en la que se hizo el cambio. Tenga en cuenta que esta alarma no es reiniciable; est concebida nicamente para informarle. Nota: Alarmas 1000-1999 son definidas por el usuario mediante programas macro.

Las siguientes alarmas solo son aplicables a mquinas fresadoras Serie HS con un cambiador de paletas :
1001 Index St Unlocked El indicador de estacin de la paleta no est en la orientacin correcta para un cambio de paleta. 1002 Pallet Locked Down La paleta no se empez a levantar dentro de los dos segundos de comando, o no termin de levantarse dentro de los seis segundos de tiempo limite. 1003 Pallets Jammed El cilindro de elevacin no se ha movido de la posicin derecha dentro del limite de tres segundos, o no ha alcanzado la posicin hacia la izquierda dentro del limite de doce segundos. 1004 CW/CCW Switch Illegal Condition Uno o ambos de los interruptores que indican la posicin rotacional del cambiador de paletas ha fallado el autoexmen electrnico de la mquina. 1007 Up/Down Switch Illegal Condition Uno o ambos de los interruptores que indican la posicin de subida/bajada del cambiador de paletas ha fallado el autoexmen electrnico de la mquina. 1008 Main Drawbar Locked In Up Position El Perno o Tornillo de Agarre no se desenrosca de la tuerca de la paleta. 1009 Main Drawbar Locked In Down Position La barra de traccin principal no se mueve hacia arriba hasta la tuerca de la paleta. 1010 Main Drawbar Switch Illegal Condition Uno o ambos de los interruptores que indican la posicin hacia arriba/ abajo del tornillo principal ha fallado el autoexmen electrnico de la mquina. 1011 Main Drawbar Unclamp Timeout El tornillo principal se ha desenroscado de la tuerca de la paleta, pero no alcanz al interruptor principal hacia abajo del Tornillo de sujecin. 1012 Main Drawbar Clamp Timeout El tornillo principal ha empezado a viajar hacia arriba, pero no alcanz la posicin final dentro de los 15 segundos del tiempo permitido.

80

Alarmas

96-0162 rev K Enero de 2005

3. SERVICIO MECNICO

VALORES DE TORCION RECOMENDADOS PARA LOS TORNILLOS DE LA MAQUINA


La siguiente lista debe usarse como una guia de referencia para la torsin de apretado de los tornillos de la mquina donde se especifique.

DIAMETRO

TORCION

8-32 30 in. lb. 1/4 - 20 15 ft. lb. 5/16 - 18 30 ft. lb. 3/8 - 16 50 ft. lb.* M10 - 100 50 ft. lb. M12 - 65 100 ft. lb. 1/2 - 13 80 ft. lb. 3/4 - 10 275 ft. lb. 1-8 450 ft. lb. * 3/8-16 SHCS Es usado en el pistn liberador de herramienta apretado a 35 ft. lb.

3.1 Q UITADO /I NSTALACION D E L AS C UBIERTAS D E C ABEZAL

Haga el favor de leer esta seccin en su totalidad antes de tratar de quitar o reemplazar las cubiertas. QUITADO NOTA: Este procedimiento es para el modelo VF-3/4. Sin embargo, para otros modelos, el procedimiento solo varia un poco.

50 Mquinas de conocidad: Antes de retirar la cubierta de cabecera, retire el ensamblaje del ventilador y desconecte soltar herramienta y los conectores elctricos del ventilador.

Figura 3.1-1 Vista de las cubiertas en modelo VF-3/4.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

81

1. Realice un retorno a cero (ZERO RET) en todos los ejes, luego desplace mediante HANDLE JOG los ejes X e Y hacia el centro, debajo del husillo. Proteja la superficie de la mesa con un pedazo de cartn u otro material. 2. Quite las cubiertas superior y trasera. 3. Jale la cubierta frontal de la parte inferior hasta que se pueda desconectar el cable de liberacin de herramienta o tool release cable (conectores de quitado rpido o quick disconnect), luego quite la cubierta. 4. Quite las cubiertas laterales. Desplace el eje Z como sea necesario para facilitar el quitado de tornillos.

INSTALACION 1. Proteja la superficie de la mesa con un pedazo de cartn o algn otro material. 2. Reemplace cada lado de la cubierta lateral desde la parte superior. Desplace el eje Z como sea necesario para facilitar el acceso a los tornillos. 3. Si estuviese equipado, vuelva a conectar el cable de liberacin de herramienta o release cable, luego reemplace la cubierta frontal desde la parte inferior. 4. Reemplace la cubierta trasera y superior.

82

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.2 E NSAMBLAJE D EL P ISTON L IBERADOR D E H ERRAMIENTA (TRP)

Haga favor de leer esta seccin en su totalidad antes de tratar de quitar o reemplazar el pistn liberador de herramienta. Perspectiva General
El Pistn Liberador de Herramienta se activa por medio de aire. El pistn forza el perno de herramienta o Tool Draw Bar hacia bajo contra el resorte, lo anterior suelta la herramienta y permite la insercin de la herramienta nueva. Normalmente, el pistn se encuentra en la posicin superior, retractada. Durante un ciclo de cambio de herramientas, la presin de aire forza el pistn hacia bajo y empuja la barra deslizadora o draw bar hacia bajo hasta que el perno o pull stud encima de la herramienta es liberado. As como el cilindro termina el empuje hacia abajo, un orificio en la parte lateral del eje liberador de herramienta o Tool Release Shaft se libera de la envoltura del cilindro y queda expuesto al aire comprimido dentro del cilindro. El aire fluye a travs del eje o shaft hasta la tuerca liberadora de herramienta o Tool Release Nut y la parte baja del eje. La tuerca aplica presin en una de las orillas de la barra de liberacin o Tool Draw Bar y el aire fluye a travs de un orificio central taladrado a travs de la tuerca y la barra o Tool Release Nut y Tool Drawbar para as soplar y limpiar las virutas fuera del rea cnica del eje husillo. El resorte retenedor o Spring Retainer captura el resorte comprimido que regrasa el pistn de liberacin y el eje a la posicin normal cuando el aire es liberado del cilindro. Los interruptores de limite superior e inferior se activan con el resorte retenedor o Spring Retainer. La posicin de estos interruptores es monitoreada por el sistema de control computarizado durante el ciclo de cambio. Existen diferentes pistones de liberacin para husillos de conocidad 40 y 50. Adems, los pistones de liberacin tienen diferentes subensamblajes los cuales necesitan ser ajustados o podran necesitar ser reemplazados. Las secciones siguientes a las instrucciones de instalacin deben completarse de otra manera podra resultar en serio dao a la mquina.

Q UITADO DEL TRP EN HUSILLO 40 T APER


NOTA: Las mquinas de la serie GR deben tener un motor del huso retirado primero antes de retirar el ensamblaje del Pistn de Liberacin de Herramientas. Consulte la seccin de este manual Retirada del Motor del Huso.

Ensamblaje de Cabecera del Huso de la serie GR.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

83

1. Si la mquina se encuentra equipada con Refrigerante a Travs del Husillo o Through the Spindle Coolant (TSC), coloque un porta herramientas en el husillo. 2. Quite los paneles de cubierta en el rea del cabezal. 3. Quite los cuatro tornillos 3/8-16 x 1 SHCS que sostienen el pistn de liberacin al cabezal. 4. Desconecte la lnea de aire en el panel de Aire/Lubricacin. 5. Desconecte los cables de abrazar/soltar (conectores tipo conexin rpida o quick disconnect) y el cableado en el ensamblaje del solenoide localizado en el soporte del solenoide. 6. Quite la manguera en la lnea de aire y la manguera de precarga justo en el acople como se muestra en la Fig. 3.2-1. Si la mquina estuviera equipada con TSC, retire tambin la manguera del refrigerante. 7. Quite el ensamblaje completo del pistn de liberacin.
NOTE: Los pasos 8 y 9 solo se aplican a mquinas con TSC.

8. Quite las lneas de drenaje y purga del la envoltura de sello. 9. Quite la envoltura del sello en el TRP.

Figura 3.2-1 Pistn Liberador de Herramienta con acople opcional para TSC fitting.

84

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figure 3.3-2 Lugar de Montura para el ensamblaje del pistn liberador de herramienta

I NSTALACION DE TRP HUSILLO 40 T APER

Las siguientes secciones deben completarse en su totalidad despus de la instalacin:

Fije la Pre-Carga Ajuste los interruptores de Fijacin/Liberacin Fije la altura de la barra deslizadora o Drawbar 1. Asegrese que la banda conductora haya sido reemplazada correctamente como se describi en la seccin de Ensamblaje de la Banda. 2. Verifique el ajuste de la barrida del husillo sea el correcto (como se mostro en la seccin de Ensamblaje del husillo) antes do proceder. Si es el correcto, entonces re ajuste como sea necesario. 3. Reinstale el ensamblaje del pistn de liberacin. Si su mquina esta equipada con TSC no lo apriete, de otra manera, apriete los cuatro tornillos de una manera segura. 4. Vuelva a conectar las mangueras de aire en los acoples aplicables en el ensamblaje del pistn de liberacin. 5. Vuelva a conectar los cables de fijacin/liberacin y el cable del solenoide en los lados del soporte de solenoide. 6. Conecte la lnea de drenaje 5/32" y la lnea de purga 5/32" a la envoltura de sello e instale la envoltura de sello en el TRP (use tornillos con fijador o Loctite). El conector de la lnea de drenaje debe apuntar hacia la parte trasera de la mquina.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

85

NOTA:

La lnea de drenaje debe correr de una manera directa a travs de la guia en abrazadera de cable de la transmisin y no debe interferir con la polea o las bandas.

NOTA:

Los pasos 6, 7 y 8 son solo aplicables a mquinas equipadas con TSC.

7. Aplique presin de precarga varias veces para permitir que el sello se centre por si mismo en la barra deslizadora o drawbar. Apriete los tornillos mientras mantenga la presin de precarga. 8. Instale la manguera de refrigerante. Use una llave para apretar un poco. No apriete demasiado !! 9. Ajuste los interruptores de fijacin/liberacin de acuerdo con la seccin apropiada.

F IJANDO LA P RE - CARGA

No realice este procedimiento en mquinas equipadas con Refrigerante a Travs del Husillo (TSC). El hacerlo daar la mquina. Consulte la seccin de Ajuste del Regulador de Pre-Carga y realice los ajustes mencionados.
NOTA: Ajuste el regulador de presin del aire a 30psi en la mquinas de Super Velocidad con un conductor en lnea.

1. Coloque la presin de aire en cero (0). Debe jalarse la manija para liberar antes de ajustar. Maquinas de conductor en lnea - Desconecte la manguera del aire desde el regulador precargado. Instale un manmetro de prueba entre el regulador y el solenoide. Comande la macro instruccin de precarga (Macro #1120-1), la presin de precarga debe ser 30 psi.
NOTA: Con la presin fijada en cero (0) en el regulador de precarga , la manija de ajuste estar hacia fuera todo lo que gire.

Figura 3.2-3.Manija de ajuste en el regulador de aire.

86

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

2. Asegrese que el Parmetro 149, Precharge DELAY, se encuentre fijado en 300. Si no es as, fjelo en este momento. 3. Ejecute un cambio de herramienta. Se escuchara un ruido de golpe cuando el pistn liberador de herramienta contacte la barra deslizadora. 4. Gire el regulador de presin giro hacia dentro. Ejecute un cambio de herramientas y escuche el ruido que se describi en el paso anterior. Si el ruido es audible, repita este paso hasta que no se escuche el ruido. No debe haber ruido con o sin herramienta en le husillo.
PRECAUCION! Solamente aumente la presin hasta el punto donde los cambios de herramienta sean notablemente callados. Cualquier aumento de presin extra sera no beneficioso. La presin excesiva en el sistema de precarga causara dao al cambiador de herramienta en la mquina.

5. Reemplace las cubiertas del cabezal.

A JUSTE DE INTERRUPTOR FIJACIN / LIBERACIN PREPARACIN INICIAL

Haga favor de leer esta seccin en su totalidad antes de ajustar los interruptores de fijacin/liberacin o de fijar la altura de la barra deslizadora. HERAMIENTAS REQUERIDAS

Un bloque de aluminio maquinado (2" x 4" x 4") Un regla flexible de 6" o una cua de .020" Un tubo de 1" dimetro (aprox. 1' de largo) 1. Quite los paneles cobertores, como se describi en Quitado de las Cubiertas del Cabezal 2. Coloque una hoja de papel bajo el husillo para proteccin de la mesa, luego coloque el bloque de aluminio maquinado (aproximadamente 2" x 4" x 4") encima del papel.

Figura 3.2-4 Colocacin del bloque de aluminio bajo el husillo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

87

3. Encienda la VMC. 4. Inserte un porta herramientas SIN NINGUN TIPO DE CORTADOR dentro de la conocidad del husillo. 5. Vaya al modo HANDLE JOG (Avance Progresivo por Manija) Elija el eje Z y ajuste los incrementos de avance progresivo a .01. Si la fresadora dispone de un huso en lnea, conecte la circulacin del aire del cono del husillo. 6. Desplace el eje Z en la direccin negativa (-) hasta que el porta herramientas se encuentre aproximadamente .03 del bloque de aluminio. 7. Desplace el eje-Z hacia bajo hasta que se encuentre alrededor de .030" por encima del bloque de aluminio.. Conmute los incrementos del avance progresivo a .001" y avance el eje Z hacia abajo un incremento a un tiempo hasta que el soporte de la herramienta justo presione el bloque firmemente contra la superficie de la tabla. Este ser el punto cero.
PRECAUCION! No sobre desplace el eje en la direccin negativa (-) de otra manera causar una sobrecarga en el eje-Z.

F IJAR LA ALTURA DE LA BARRA DESLIZADORA


1. Presione MDI y gire la manija a cero (0). 2. Presione el botn de HANDLE JOG y fije los incrementos en .01. Desplace el eje-Z en la direccin positiva (+) 0.100". 3. Presione y mantenga presionado el botn de TOOL RELEASE, agarre el bloque y trate de moverlo. El bloque debe encontrarse apretado en .100 y suelto en .110. Si el bloque se mueve en .100, entonces desplace el ele-Z en la direccin negativa (-) un incremento a la vez. Presione le botn de TOOL RELEASE y chequee por movimiento entre los incrementos hasta que el bloque se encuentre apretado.
NOTA: Los incrementos de avance del eje Z en la direccin negativa (-) son la cantidad de rondanas espaciadoras que deben ser agregadas al tornillo del liberador de herramienta (o a la punta del refrigerante para TSC). Consulte la seccin de Rondanas Espaciadoras.

4. Si el bloque se encuentra apretado en .110, entonces mueva el eje-Z en la direccin positiva (+) un incremento a la vez. Presione le botn de TOOL RELEASE y chequee por movimiento entre los incrementos hasta que el bloque se encuentre suelto. Los incrementos de avance del eje Z en la direccin positiva (+) son la cantidad de rondanas espaciadoras que deben ser restadas o quitadas (Consulte la seccin de Rondanas Espaciadoras.)
ARANDELAS ESPACIADORAS

1. Para agregar o restar las arandelas espaciadoras, quite el ensamblaje del pistn de liberacin de herramientas (seccin de Pistn Liberador de Herramienta), del cabezal. 2. Inspeccione la condicin del tornillo de liberacin y de la barra deslizadora. Repare o reemplace estos artculos antes de fijar la altura de la barra o drawbar.
NOTA: Se podra necesitar agregar o quitar algunas arandelas cuando se reemplace la barra, el cartucho del husillo, o el ensamblaje del pistn. Si ninguno de los artculos mencionados fue reemplazado, entonces omita esta seccin.

88

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 3.2-5 Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramienta (Mostrado con TSC).

3. Quite el tornillo de liberacin. Note que el tornillo tiene una rosca de mano izquierda. Si la mquina se encuentra equipada con TSC, entonces afloje los tres tornillos fijadores y quite la punta del refrigerante TSC. 4. Agregue o quite arandelas espaciadoras (vea la seccin anterior para la cantidad correcta a quitar o agregar.) 5. Antes de instalar el tornillo liberador de herramienta, agregue una gota de liquido fijador azul Loctite en las roscas. Si se trata de reemplazar la punta refrigerante del TSC, agregue una gota de liquido Loctite en las roscas de los tres tornillos fijadores antes de instalarlos. 6. Instale el ensamblaje del pistn de liberacin de acuerdo como se describi en la seccin de Pistn Liberador de Herramienta -Instalacin y reinspeccione los ajustes. Si se encuentran dentro de las especificaciones, continue, de otra manera reajstelos.

Altura de la Barra deslizadora o Drawbar en Husillos de Conduccin En-Lnea


La altura de la barra se fija de la misma manera que en las mquinas con husillo conducido por banda. Sin embargo, las arandelas espaciadoras se fijan de diferente manera (vea las siguientes figuras.) La barra deslizadora utiliza separadores o espaciadores de 1 pieza los cuales pueden ser removidos sin tener que quitar el ensamblaje del TRP. Una vez que los espaciadores o separadores hayan sido ajustados, el TRP es instalado y la torsin final de los tornillos debe ser de 35 ft-lb.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

89

A JUSTE DEL I NTERRUPTOR TPR DE C ONICIDAD 40

SWITCH INFERIOR (LIBERACION)1. La altura de la barra debe fijarse correctamente antes de ajustar los interruptores. Agregue o quite arandelas espaciadoras al pistn de liberacin hasta que se alcance la altura correcta. Las mquinas del conductor en lnea deben tener la presin de precarga verificada. Consulte la seccin previa Ajustar Precarga. 2. Presione la tecla de PARAM/DGNOS dos veces para entrar a la modalidad de diagnsticos y confirme que DB OPN =0 y DB CLS =1. 3. Usando la misma montura para comprobar la altura de la barra, desplace el eje Z hasta 0.06" fuera de donde el porta herramientas se encontraba tocando el bloque de aluminio.

Figura 3.2-6a Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramientaen Husillos

Figura 3.2-6b Ensamblaje del pistn liberador de Conduccin directa o en-lnea.

4. Cambie el Parmetro 76 Low air Delay a 45000 para eliminar una alarma de presin de aire baja. 5. Para limitar la deflexin del cabezal del huso durante esta prxima parte del procedimiento, la presin del aire necesitar reducirse al mnimo la fuerza de la salida de la TRP. Para la Mini Fresadora y la Fresadora del Habitculo de Herramientas, baje la presin del aire a 75psi. (asegrese de volver el regulador hacia atrs los 75psi y despus vuelva a justar hasta 75psi) y proceda al siguiente paso. Para los otros 40 fresadoras de conicidad, cambie el parmetro 76 Low air Delay a 45,000 para eliminar una alarma de Aire Baja. Reduzca el regulador del aire hasta aproximadamente 60 psi. Site un indicador de pruebas de 0.0005" entre la tabla y la cara frontal inferior del cabezal del huso para medir la deflexin axial cuado se alimente el pistn de liberacin de herramientas. Presione y mantenga el botn de liberacin de las herramientas y compruebe que el bloque est tirante y la deflexin del cabezal est entre 0.002 y 0.004". Si la deflexin del cabezal fuera demasiado alta, reduzca la presin del aire. Si la deflexin del cabezal fuera demasiado baja, incremente la presin del aire. Una vez que la deflexin del cabezal est entre .002" y 0.004" proceda con el nuevo paso.

90

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

6. Presione y mantenga presionado el botn de liberacin de herramienta o tool release. Ajuste el interruptor hacia dentro o hacia fuera hasta que apenas se active (DB OPN =1). Cicle la liberacin de la herramienta varias veces y confirme que el interruptor est activado. 7. Verifique el ajuste. Avance progresivamente hacia abajo el eje Z hasta que la herramienta est .050 por encima del bloque y confirme que DB OPN=0 cuando el botn de liberacin de herramientas se presione. El interruptor debe activarse (DB OPN =1) en 0.06" por encima del bloque y que no se active (DB OPN =0) en 0.05" encima del bloque. 8. Re-ajuste y repita los pasos 1-6 si fuera necesario. 9. Fije la presin del regulador en 85PSI. 10. Vuelva a ajustar el parmetro bit a 76 al ajuste origen.

SWITCH SUPERIOR (SUJETACION) 1. Si la mquina se encuentra equipada con TSC, retire el habitculo del sello antes de continuar. Este paso no se aplicar a los conductores en lnea con el TSC. 2. Quite el portaherramientas del husillo. 3. Borre todo en la modalidad MDI y anote #1120=1. 4. Comience con el interruptor completamente hasta dentro. Coloque un separador o espaciador de 0.02 entre el tornillo de ajuste del pistn de liberacin y la barra deslizadora. 5. Presione dos veces la tecla de PARAM/DGNOS para entrar a la modalidad de diagnsticos. 6. Presione CYCLE START. 7. Si se muestra DB CLS=0 (Liberacin de Herramienta) entonces ya termino (No haga esta verificacin con un separador o espaciador de 0.04 ). Si no se mostro lo anterior, entonces ajuste el interruptor hacia fuera hasta que el interruptor apenas se desactive (DB CLS=0).

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

91

8. Presione la tecla RESET. Reemplace el separador de 0.02 con uno de 0.04. Presione CYCLE START. Compruebe que DB CLS=1. Reajuste y repita los pasos 2-8 si fuese necesario. Este paso no es necesario en mquinas con conduccin directa o en lnea. El verificar con un separador de 0.04 asegura que el interruptor no se encuentra empujado mucho hacia tras. Si el interruptor se encuentra completamente hacia el frente, esta verificacin no es necesaria.

Figura 3.2-7 Colocacin del separador antes de comprobar el ajuste del interruptor.

Q UITADO DEL TRP EN HUSILLO 50 T APER


1. En mquinas equipadas con TSC, coloque un porta herramientas en el husillo. 2. Quite las cubiertas del panel de acuerdo como se describi en la seccin de Quitado e Instalacin de las Cubiertas del Cabezal 3. En mquinas equipadas con TSC, la unin de refrigerante y el tubo de extensin deben ser quitados antes de proceder. Los dos tienes roscas a mano derecha.
PRECAUCION: No quite los acoples de la unin del refrigerante!! El quitar cualquier conector o acople de la unin le anulara la garanta en la unin. Solamente use llaves en la conexin de manguera SAE y en la tuerca inferior de la Unin del Refrigerante. Vea las flechas que se muestran a continuacin.

92

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

a. Co una llave, afloje el conector de manguera SAE en el ensamblaje de la vlvula de chequeo (la flecha en la derecha del diagrama). No use una llave en el conductor de tubera que se encuentra pegado a la unin del refrigerante. La unin podra daarse y la garanta se anular. b. Cuidadosamente corte la tubera de drenaje de plstico en el lado de la Unin de Refrigerante. Lo mas practico y seguro es usar unas tijeras o pinzas de corte. Corte el tubo lo mas cercano al conector ya que la misma manguera sera usada en la unin de repuesto. No corte la manguera de refrigerante Negra. (Nota: Si no esta reemplazando la unin, entonces deje la manguera de drenaje pegada a la unin.) c.Quite la unin de refrigerante del Tubo de Extensin (la flecha inferior en el diagrama) usando dos llaves ( 7/8 y 15/16). ESTAN TIENEN ROSCAS A MANO IZQUIERDA. d.Regrese la unin de Refrigerante con todos los acoples o conectores roscados y la manguera negra intactas a Haas Automation para garanta. El quitar cualquiera de los acoples o conectores de tubera de la unin cancelara cualquier reclamo de garanta. 4. Desconecte la lnea de aire en el panel de aire/lubricacin. 5. Desconecte los cables de fijacin/liberacin (tipo desconexin rpida) y el cableado del solenoide localizado en el soporte del solenoide. 6. Quite las tres mangueras de liberacin de herramienta. 7. Quite los cuatro tornillos que detienen el el ensamblaje del pistn de liberacin al cabezal. Asegrese en guardar todos las arandelas y separadores o espaciadores. 8. Quite el ensamblaje del pistn liberador en su totalidad al desplazarlo hacia enfrente y luego hacia arriba. El ensamblaje es un poco pesado, por lo tanto tenga mucho cuidado al quitarlo.

DESARMADO DEL TRP


1. Afloje la abrazadera del eje y qutelo. Podra ser posible utilizar un punzn y un mazo para aflojar la abrazadera. 2. Quite el resorte de compresin y el activador del interruptor. 3. Quite el espaciador superior del 50T. 4. Empuje el eje del TRP hacia bajo. 5. Quite los 8 tornillos que mantienen el ensamblaje TRP pegado. 6. Separe y remueva la mitad superior de la envoltura.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

93

7. Quite el pistn superior del TRP. 8. Retire la mitad inferior de la envoltura TRP. 9. Retire el espaciador inferior del TRP. 10. Quite el pistn inferior TRP del TRP 50T. 11. Quite el sub plato TRP.

Quitado del Anillo O


1. Quite y reemplace los cuatro anillos O (57-0027) en el eje del TRP 50T 2. Quite y reemplace los dos anillos O (57-0092) en el pistn del, 1 anillo O por pistn. 3. Quite y reemplace los 3 anillos O (57-0095). 2 en el centro de la envoltura TRP 50T y 1 en el centro del sub plato TRP 50T.

E NSAMBLAJE DEL TRP


1. Coloque el sub plato TRP sobre el eje del TRP. 2. Coloque el pistn inferior TRP, con la ranura hacia arriba, sobre el eje o shaft del TRP. 3. Coloque el separador inferior del TRP en el eje o shaft del mismo. 4. Coloque la envoltura inferior del TRP sobre el eje o shaft del mismo. 5. Coloque el pistn superior del TRP, con la ranura hacia arriba, sobre el eje o shaft del TRP. 6. Coloque la envoltura superior del TRP sobre el eje o shaft del mismo. 7. Reemplace los 8 tornillos que sostienen el ensamblaje del TRP en su lugar. Apritelos en serie a una torsin de 50 ft. lbs. 8. Coloque el separador superior del TRP sobre el eje o shaft del mismo. 9. Usando el mango de un mazo, empuje el eje o shaft del TRP de arriba hacia abajo. El eje tocara el tope mostrando aproximadamente 1/4" del shaft o eje. 10. Coloque el interruptor de activacin y el resorte de compresin sobre el eje o shaft del TRP. 11. Apriete la fijacin del eje o shaft y luego apriete el tornillo de seguro o clamp locking bolt.

94

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

I NSTALACIN DE TRP HUSILLO 50 T APER

Las siguientes secciones deben completarse en su totalidad despus de la instalacin:

Ajuste del salida de la herramienta o Tool Push-Out Adjustment Ajuste de los interruptores TRP Instalacin del tubo de extensin (si se encuentra equipada con TSC)

Figura 3-10. Diagrama de las localizacin de de separadores y espaciadores o Shim y spacer .

1. Coloque el TRP en la mquina. El TRP se sentara en la horquilla de elevacin del husillo. Precaucin!: Tenga cuidado en la horquilla de elevacin del husillo. Coloque el ensamblaje hacia el frente de la mquina antes de bajarlo. El ensamblaje es un poco pesado as que tenga mucho cuidado al reemplazarlo. 2. Instale los cuatro tornillos, con el material espaciador y los separadores bajo el TRP. Num. de parte. Horquilla: (45-0014) (45-0015) TRP (45-0019) Descripcin 0.010 Arandela espaciadora 0.018 Arandela espaciadora 0.093 Arandela espaciadora 0.010 Arandela espaciadora 30-0013A (NUEVO) 1 c/u. 7 c/u. 1 c/u. 2 c/u. 30-0013 (ESTILO ANTIGUO) Ninguno 5 c/u. 1 c/u. 2 c/u.

Espaciadores: (45-0017)

(45-0018) 0.015 Arandela espaciadora 3 c/u. 2 c/u. (NOTA: Espaciadores TRP: La arandela de nylon se coloca encima de los espaciadores o shims.) 3. Si la mquina se encuentra equipada con TSC, entonces reinstale el Tubo de extensin y la Unin rotatoria de la siguiente manera. Si su mquina no esta equipada con TSC, entonces omita este paso.
NOTA: Si el husillo, la barra deslizadora o el tubo de extensin han sido reemplazados, entonces se debe ajustar la salida del tubo de extensin Extensin Tube Runout.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

95

a) Coloque un porta herramientas en el husillo. b) Inserte una llave Allen de 5/8 Allen dentro de la punta inferior en el eje del pistn. Afloje el tornillo 1/4-20 del collar de fijacin que se encuentra en en la parte superior del eje del pistn. Inserte un desarmador plano lo suficientemente grande en la ranura del collar de eje y gire o tuerce el collar hacia fuera. c) Atornille el porta almohadilla (20-7655) en el eje del pistn, y apritelo usando una llave o pinzas lo suficientemente grandes. d) Limpie el orificio en la orilla de la barra deslizadora o Drawbar. e) Reemplace el Pistn Liberador de herramienta o Tool Release Pistn. f) Aplique una ligera capa de grasa Molybdenum en la parte interior del porta almohadillas. Inserte el resorte ondulado (59-0176) dentro del porta almohadillas.

g) Engrase ligeramente el anillo-O en la orilla del ensamblaje de tubo de extensin (30-1242). Aplique liquido fijador azul Loctite en la rosca de la orilla. Inserte el tubo de extensin dentro de la barra deslizadora. Apriete con la mano lo mas que se pueda.(Tiene roscas de mano izquierda.) h) Con un tornillo, una barra o un toma metido en uno de los orificios de la polea, bloquee el husillo para que no gire. Este se detendr contra la horquilla del TRP. i) j) Apriete el tubo de extensin a 15-20 ft-lbs. Quite el tornillo o lo que se utilizo para bloquear el husillo. Instale la Unin Giratoria. Engrase ligeramente el anillo-O. NO ponga liquido fijador o Loctite en las roscas. i. Rosque la unin de refrigerante en la punta del Tubo de Extensin (tiene roscas de mano izquierda). NO UTILIZE LOCTITE. Apriete un poco las roscas mediante el uso de dos llaves.

96

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

ii. Pegue la manguera transparente de drenaje en el conector lateral de la unin. Utilice una fijacin para manguera si tiene una disponible. La manguera debe trasladarse hacia bajo (por debajo de la unin) para drenar el refrigerante recogido. La unin de daara si el refrigerante se acumula dentro de la unin. iii. Enrosque la manguera negra de refrigerante dentro del conector que se encuentra en el ensamblaje de la vlvula de chequeo o check valve. Apriete con una llave. No apriete demasiado! k) Mediante el uso de un indicador de aguja, mida la salida en la parte superior de la unin rotatoria. Anote la lectura en el Reporte de Servicio. l) Chequee los interruptores de Fijacin y Liberacin. No deben haberse movido.

m) Curra una prueba en el sistema TSC para inspeccionar por fugas antes de instalar las cubiertas del cabezal. 4. Enchufe las tres mangueras de aire en el TRP. 5. Enchufe los interruptores de fijacin y liberacin. 6. Fije el regulador principal de aire en 85 psi.
NOTA: El ajuste de sobresalida de herramienta o Tool Push Out Adjustment y el ajuste de los interruptores TRP debe completarse en su totalidad.

AJUSTE DE SOBRESALIDA DE HERRAMIENTA


1. Coloque un portaherramientas en el husillo. 2. Conecte el circulador del aire en el cono del huso. 3. Coloque un bloque de aluminio maquinado sobre la mesa de la mquina. Coloque una hoja de papel bajo el bloque para proteger la superficie de la mesa.

Figura 3.2-9 Ajuste de la sobresalida o Push Out

4. Desplace el eje-Z hacia bajo hasta que se encuentre alrededor de 0.03" por encima del bloque de aluminio. Conmute los incrementos del avance progresivo a .001" y avance progresivamente hacia abajo el eje Z un incremento a un tiempo hasta que el soporte de la herramienta hasta que justo presione el bloque firmemente contra la superficie de la tabla. Este ser su punto cero.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

97

5. Conecte el circulador del aire en el cono del huso.

Figura 3.2-10 Lugar de espaciador de horquilla.

Figura 3.2-11 Localizacin de los espaciadores TRP.

6. El ajuste de sobresalida o Tool Push-out adjustment es 0.060 +/-0.010. Agregue o quite espaciadores de la horquilla de liberacin para realizar los ajustes. Los espaciadores vienen en grosores de 0.010 y 0.018. Desplace el eje hacia arriba 0.060. Presione y mantenga presionado el botn de de liberacin de herramienta o tool release, al hacer esto trate de palpar movimiento en el bloque de aluminio. - Si el bloque se siente apretado cuando se presiona el botn, entonces podra ser necesario agregar espaciadores en la horquilla de liberacin. - Si el bloque se siente flojo cuando de presiona el botn, entonces podra ser necesario el quitar espaciadores de la horquilla de liberacin de herramienta. (Esto es lo opuesto al ajuste del 40 taper.) - Si el bloque se encuentra apretado en 0.060, suelte el botn y desplace el eje Z hacia arriba 0.001 y una vez mas presione el botn de liberacin de herramienta o tool release button. Palpe el movimiento del bloque de aluminio. Repita lo anterior hasta que se sienta movimiento en el bloque. Note la ultima posicin donde el bloque se encontraba apretado. Si la posicin es 0.070 o mas, entonces agregue espaciadores en la horquilla de liberacin. - Si el bloque de aluminio se encuentra flojo en 0.060, entonces desplace el eje-Z hacia bajo 0.001 a la vez y chequee por movimiento en el bloque. Si la posicin donde el bloque se aprieta es 0.050 o menos, entonces quite espaciadores de la horquilla de liberacin de herramienta. 7. Si se tuvo que agregar espaciadores a la horquilla del TRP, entonces agregue la mitad de esa cantidad a los separadores TRP que sostienen el TRP. Lo anterior mantendr los espacios libres entre el TRP y el husillo rotativo iguales (aproximadamente 0.095 en cada uno.) Si se tuvo que quitar espaciadores de la horquilla TRP, entonces quite la mitad de esa cantidad de espaciadores a los espaciadores del TRP. 8. Cuando se complete el ajuste de los espaciadores TRP, aplique un poco de grasa roja en los tornillos que se usaron para montar el TRP. Utilice liquido Loctite en las roscas de los mismos.

98

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

50 A JUSTE EL I NTERRUPTOR DE C ONICIDAD

Figura 3.2-12 Interruptores de Fijacin / Liberacin de herramienta.

1. Fijando el interruptor superior (Herramienta Sujetada). Empuje un poco el interruptor hasta que se active, una vez activado, empjelo un poco mas. Apriete los tornillos. Doble-Verifique el interruptor al encender el TRP unas pocas veces. El bit indicador de la pgina de diagnsticos o Diagnostics Page debe siempre mostrar encendido (1) cuando el TRP se encuentre completamente retractado. 2. Fijando el interruptor inferior (Herramienta Liberada). Utilice el regulador de presin de aire que se encuentra en la parte trasera de la mquina, o un regulador extra colocado en lnea. a) Desplace el eje-Z a una distancia de 0.030 encima del bloque de aluminio. b) Coloque un cable puente o jumper en las terminales del interruptor de aire y as prevenir que se genere una alarma por baja presin de aire. c) Disminuya la presin de aire hasta 65 psi (75 psi para TRP de estilo antiguo). d) Presione el botn de liberacin de herramienta o Tool Release y verifique por movimiento en el bloque de aluminio. Ajuste la presin de aire hasta que el bloque se encuentre flojo en 0.030 +/0.005. e) Presione el interruptor hasta que se active (cuando se muestre un 1 en la pgina de diagnsticos o Diagnostics Page). Apriete los tornillos. Doble-Verifique el interruptor al encender el TRP un par de veces. f) Disminuya la presin de aire hasta que el bloque se encuentre flojo en 0.020 +/-0.005. Presione el botn de liberacin de herramienta, El bit de herramienta liberada o Tool Unclamped bit en la pgina de diagnsticos debe mantenerse en 0. Si no es as, entonces repita los pasos antes mencionados. 3. Reajuste la presin de aire a 85 psi y quite el cable puente o jumper.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

99

3.3 E NSAMBLAJE DE LA BANDA

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar la banda conductora.
Q UITADO DE LA BANDA
NOTA: Para facilitar el quitado, coloque la transmisin en el engrane alto antes de comenzar.

1. Quite los paneles cobertores del rea de cabezal de acuerdo a las instrucciones de la seccin Quitado e Instalacin de las Cubiertas del Cabezal.

Figura 3.3-1 Puntos de desconexin en el cabezal del husillo.

Figura 3.3-2 rea del cabezal mostrando la situacin de la banda.

2. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta como se describi en la seccin de Quitado del Ensamblaje del pistn liberador de Herramienta. 3. Quite los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin al cabezal y jale la transmisin hacia delante lo suficiente ( a max.) para permitir que la banda pueda ser jalada hacia arriba por encima de la polea del husillo.
Nota: En mquinas de conduccin directa, primero quite los cuatro tornillos SHCS que sostienen el plato del montaje en el cabezal del husillo. Deslice el ensamblaje hacia enfrente lo suficiente que permita el jalar la banda hacia arriba por encima de la polea del husillo.

4. Quite la cubierta de inspeccin que se encuentra en la parte baja del cabezal y deslice cuidadosamente la banda entre el tanque y red en el cabezal. 5. primero, jale la banda sobre la polea del husillo, luego empuje la otra punta hacia abajo para as librar el cambiador o shifter y jale la banda hacia fuera.
NOTA: NO doble o tuerza la banda de ninguna manera ya que podra resultar en dao a las fibras y la banda fallara poco despus de la instalacin.

100

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

I NSTALACIN DE LA BANDA
1. Deslice la banda de repuesto por debajo del tanque y en la polea.
NOTA: NO envuelva la banda sobre la polea. Las orillas de la polea pueden ser muy filosas y podran cortar la banda. NO doble o tuerza la banda de ninguna manera ya que podra resultar en dao a las fibras y la banda fallara poco despus de la instalacin.

2. Una vez que se haya asegurado que la banda se encuentra sentada correctamente, jale la transmisin hacia tras lo cual apretara la banda. Jale la banda hacia el frente desde la parte trasera del cabezal. Jale la banda por encima de la polea del husillo. 3. Apriete la banda como se describe en la siguiente seccin. 4. Fije la orientacin del husillo como se describe en la seccin apropiada.
NOTA: La siguiente seccin es necesario solo si se cambio el husillo o la transmisin antes del cambio de banda.

5. Chequee doblemente la barrida del husillo para as asegurarse que nada se ha movido en los pasos anteriores. Si la barrida se encuentra dentro de la tolerancia, entonces contine, si no se encuentra dentro de la tolerancia, entonces se debe ajustar la barrida del husillo
NOTA: La tensin de la banda de conduccin debe ajustarse despus de cada instalacin.

AJUSTE DE LA TENSIN
NOTA: La tensin de la banda de conduccin debe ajustarse despus de cada servicio a la transmisin o al husillo de la mquina.

1. Encienda la mquina. Desplace el cabezal del husillo hacia bajo lo suficiente para que le permita el trabajar en la transmisin de una manera cmoda. 2. Quite las cubiertas del cabezal como se mostro en la seccin de Quitado de Cubiertas del Cabezal. 3. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta como se describi en la seccin apropiada.

PARA LOS MODELOS VF-1 HASTA 9


4. Afloje los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin en el cabezal.
NOTA: Asegrese que la transmisin se suelte al moverla ligeramente con la mano.

5. Fije la herramienta de tensin en su lugar como se muestra en la Figura 3.3-3. Mntela en el cabezal al meter los dos tornillos SHCS en los dos orificios de montaje del TRP. Apriete un poco los tornillos SHCS con los dedos. 6. Gire la manija hasta que la herramienta se encuentre plana contra la superficie de la transmisin.
NOTA: Asegrese que la transmisin se encuentra bien alineada antes de ajustar la tensin de la banda.

7. Gire la manija hasta que la orilla del mbolo de la herramienta y el tubo se encuentren derechos o planos. Esto fijara la tensin de la banda en la tensin apropiada.
NOTA: Una banda que se encuentra bien tensionada chillar ligeramente y requerir aproximadamente 12 horas de acomodamiento o acople.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

101

8. Observe si la banda se encuentra muy apretada o muy floja. Si se encuentra muy apretada, la banda chillara excesivamente cuando el ensamblaje se encuentre en velocidad; Si la banda se encuentra muy floja, esta vibrara durante las aceleraciones y des-aceleraciones. 9. Con la herramienta todava en su lugar, apriete los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin en el cabezal. 10. Afloje los dos tornillos SHCS de la herramienta y quite la herramienta de tensin de banda.

Figura 3.3-3 Herramienta para Tensionar la banda

PARA MAQUINAS DE CONDUCCION DIRECTA:


1. Afloje los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin en el cabezal.
NOTA: Asegrese que la transmisin se suelte al moverla ligeramente con la mano.

2. Fije la herramienta de tensin en su lugar como se muestra en la Figura 3.3-3. Mntela en el cabezal al meter los dos tornillos SHCS en los dos orificios de montaje del TRP. Apriete un poco los tornillos SHCS con los dedos. 3. Gire la manija hasta que la herramienta se encuentre plana contra la superficie de la transmisin.
NOTA: Asegrese que la transmisin se encuentra bien alineada antes de ajustar la tensin de la banda.

4. Gire la manija hasta que la orilla del mbolo de la herramienta y el tubo se encuentren derechos o planos y luego gire la manija 1/2 vuelta mas. Esto fijara la tensin de la banda en la tensin apropiada.
NOTA: Una banda que se encuentra bien tensionada chillar ligeramente y requerir aproximadamente 12 horas de acomodamiento o acople.

5. Observe si la banda se encuentra muy apretada o muy floja. Si se encuentra muy apretada, la banda chillara excesivamente cuando el ensamblaje se encuentre en velocidad; Si la banda se encuentra muy floja, esta vibrara durante las aceleraciones y des-aceleraciones.

102

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

6. Con la herramienta todava en su lugar, apriete los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin en el cabezal. 7. Afloje los dos tornillos SHCS de la herramienta y quite la herramienta de tensin de banda. HUSO 30K Hay dos tipos de correas (3 refuerzos y 4 refuerzos) utilizadas en el Conductor del Huso 30K. Para asegurar el mximo rendimiento, la correa del Conductor del Huso deber ser comprobada para cada 1000 horas de funcionamiento o cada 6 meses para que tenga la tensin apropiada. La tensin se mide utilizando el Meter Tension Sonic Gates, modelo nmero 505C o 507C. La tabla de abajo muestra las lecturas de tensin en lbf./Hz. Correa Nmero de Refuerzos 3 Refuerzos Nueva Correa Mnimo Mximo 53.7 lbj 57.6 lbj 174Hz 4 Refuerzos 60.8 lbj 159Hz 180 Hz 64.8 lbj 165 Hz Correa Usada Mnimo Mximo 46.2 lbj 50.1 lbj 161 Hz 52.0 lbj 148 Hz 167 Hz 56.4lbf 154 Hz

Nota: Se debern introducir los ajustes especficos en el medidor de tensin para obtener la lectura de tensin correcta que indican abajo. Este Medidor de Tensin Sonic Gate es capaz de retener de 10 a 20 combinaciones separadas de ajustes dependiendo del modelo. Asegrese de que est en registrador de almacenamiento del conductor de la correa antes de tomar una lectura. Ajustar la correa de 3 refuerzos: Peso 13.1, Ancho 3, Desviacin 225 Ajustar la correa de 4 refuerzos: Peso 13.1, Ancho 4, Desviacin 225

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

103

3.4 E NSAMBLAJE DEL HUSILLO

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar el husillo.


La polea del husillo original, se encuentra metida a presin en el husillo no es reemplazable en el campo. Esta polea es identificable por la cantidad de orificios en la parte superior del la misma. Cualquier intento de quitar la polea del husillo, daara el husillo o los componentes del mismo a la vez que anulara la garanta.

ADVERTENCIA!

NOTA:

Se debe ajustar la tensin del husillo cada vez que se le de servicio a la transmisin o al husillo.

Q UITADO DEL CARTUCHO DEL HUSILLO


NOTA: En las VMCs equipadas con un husillo de 15K VMCs se debe quitar el husillo y la barra deslizadora o drawbar juntos como una unidad. No quite la barra o drawbar separadamente.

1. Asegrese que la VMC se encuentra encendida u ON. Se necesitara elevar y bajar el cabezal para quitar el husillo. Coloque un trozo de cartn en la mesa de la fresadora para proteger la superficie de la misma. 2. Coloque una herramienta en el husillo. 3. Quite las cubiertas del cabezal como se describi en la seccin de Quitado de las Cubiertas del Cabezal. 4. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta como se describi en la seccin apropiada. 5. Quite la banda de conduccin del husillo como se mostro en la seccin previa. No es posible el quitar completamente la banda en este momento. 6. Las barras deslizadoras se encuentran sujetadas al eje o shaft por medio de anillos espirales (nunca por ensamblajes). Quite el anillo espiral con un desatornillador pequeo. Apalanque la punta del desarmador para poder quitar una de las puntas del anillo del contorno del eje. Fuerce el anillo para que se mantenga abierto y simultneamente gire el desarmador alrededor para que as salga el anillo completamente hacia fuera del contorno. 7. Coloque el pistn de liberacin y saque la herramienta. 8. Primero desconecte la lnea de aceite del acople que se encuentra en la cubierta de inyeccin, luego quite el acople de latn.
NOTA: Al reemplazar el husillo de diseo nuevo en cualquier mquina fresadora vertical, es importante el notar que la cavidad que se encuentra entre el el cartucho del husillo y la envoltura se encontrara llena de aceite o grasa. Un husillo lleno de aceite se identifica por medio del orificio de llenado que se encuentra en la parte izquierda del husillo cerca de la cavidad cilindra visto desde la parte superior.

9. Asegrese que el tapn de aceite se encuentra insertado en la terminal de inyeccin del husillo antes de quitar el husillo de otra manera el aceite podra tirarse en el cartucho del husillo. 10. Con una llave hex de 5/16", afloje aproximadamente dos vueltas los seis tornillos SHCS que sostienen el husillo en la parte inferior del cabezal.

104

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

11. Coloque un bloque de madera en la mesa (de un grosor mnimo 6) justo debajo del husillo.

Figura 3.4-1. Coloque un bloque de madera debajo del husillo.

12. En el panel de control, y en la modalidad de JOG, seleccione el eje-Z. Lentamente desplace el ejeZ en la direccin negativa (-) hasta que el husillo se siente en el bloque de madera, luego quite quite los tornillos que fueron aflojados previamente (en el paso 7). 13. Desplace el husillo en la direccin positiva (+) hasta que el husillo se encuentre casi afuera del cabezal. 14. Agarre el husillo con una mano y contine desplazando el ejeZ en la direccin positiva (+) hasta que el mismo se encuentre completamente fuera del cabezal.

I NSTALACIN DEL CARTUCHO DE HUSILLO

Figura 3.4-2. Cartucho del husillo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

105

1. Limpie completamente la superficie del cartucho y el cabezal, lijelas si fuera necesario para remover rasguos o abolladuras. 2. Coloque el husillo en un bloque de madera y asegrese que las dos guias del husillo hagan contacto con el bloque. Alinee los dos orificio 10-32 que se localizan en el seguro del husillo de tal manera que se encuentren aproximadamente a 90 grados del frente del husillo en el lado derecho.

Figura 3.4-3 Vista inferior del cartucho del husillo.

3. Desplace lentamente el eje-Z en la direccin negativa (-) hasta que la parte superior del husillo se encuentre dentro del cabezal. En este punto, alinee el husillo con la cavidad del husillo o spindle bore. Mientras se realiza la operacin antes mencionada, asegrese que el cartucho del husillo se encuentra correctamente alineado con la cavidad del husillo. 4. Si el husillo se mueve hacia un lado, utilice un marro de goma y/o desplcelo en la direccin X o Y para enderezarlo. El husillo debe poderse ensamblar fcilmente. Si no lo es as, verifique el alineamiento. No trate de forzarlo! 5. Instale y apriete los seis tornillos SHCS. 6. Vuelva a conectar el acople de latn en en la cubierta del inyector y conecte la lnea de aceite en el acople.
PRECAUCION! No apriete en exceso los acoples cuando reemplace la cubierta del inyector de aceite. El apretarlos demasiado resulta en dao al cartucho del husillo.

NOTA:

Si se reemplaza la tubera de cobre al husillo, asegrese en limpiarla completamente con aire filtrado.

7. Llene la cavidad entre la envoltura y el cartucho del husillo con aceite Mobil Vactra 2 oil. El orificio de llenado se encuentra localizado en la parte izquierda del cabezal cerca del la cavidad del husillo, vindolo desde arriba.
Nunca ponga aceite en la envoltura del husillo.

ADVERTENCIA!

8. Reinstale la banda conductora y ajuste la tensin como se necesite. 9. Reinstale el ensamblaje del pistn liberador. 10. Quite el pistn liberador de herramienta. Instale cuidadosamente el anillo espiral en el eje o shaft del husillo. Desplace una punta del anillo espiral dentro de la ranura del eje. Gire el anillo hasta que se encuentra totalmente en la ranura del eje.

106

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

11. Verifique la corrida del husillo, como se describe mas delante en esta seccin. Verifique el ajuste del interruptor de fijacin/liberacin. 12 Verifique que existe suficiente lubricacin en en las almohadillas del husillo (0.5-1.0 cc cada dos horas). Si el husillo no esta recibiendo lubricacin, corrija el problema de acuerdo al diagrama de lubricacin que se encuentra en la parte trasera de este manual y reemplace el husillo (seccin de Ensamblaje del husillo). Si el husillo si esta recibiendo lubricacin, complete el reemplazo del husillo (seccin de Ensamblaje del husillo).
NOTA: Consulte la seccin apropiada y verifique la orientacin del husillo y el alineamiento del ATC.

Q UITADO DE CARTUCHO HUSILLO 30K


1. Asegrese que la VMC se encuentra encendida u ON. Se necesitara elevar y bajar el cabezal para quitar el husillo. Coloque un trozo de cartn en la mesa de la fresadora para proteger la superficie de la misma. 2. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta como se describi en la seccin apropiada. 3. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta como se describi en la seccin apropiada. Nota: No se le puede dar servicio a la barra deslizadora. 4. Quite la banda de conduccin de la polea del husillo. 5. Desconecte las lneas de aire en la cubierta del inyector, y luego los dos acoples de desconexin rpida. 6. Asegrese que se coloquen tapones en los acoples de aceite antes de quitar el husillo y as evitar que se tire el aceite del husillo. 7. Con una llave hex de 5/16", afloje aproximadamente dos vueltas los seis tornillos SHCS que sostienen el husillo en la parte inferior del cabezal. 8. Coloque un bloque de madera en la mesa (de un grosor mnimo 6) justo debajo del husillo.

Figura 3.4-1. Coloque un bloque de madera debajo del husillo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

107

9. En el panel de control, y en la modalidad de JOG, seleccione el eje-Z. Lentamente desplace el ejeZ en la direccin negativa (-) hasta que el husillo se siente en el bloque de madera, luego quite quite los tornillos que fueron aflojados previamente (en el paso 10). Trate de proteger el husillo de contaminacin de aceite. Si fuese necesario, utilice una franela de taller para envolver el husillo y as evitar que entre aceite dentro del husillo. 10. Desplace el husillo en la direccin positiva (+) hasta que el husillo se encuentre casi afuera del cabezal. 11. Agarre el husillo con una mano y contine desplazando el ejeZ en la direccin positiva (+) hasta que el mismo se encuentre completamente fuera del cabezal.

I NSTALACIN DEL CARTUCHO DE HUSILLO

Figura 3.4-2. Cartucho del husillo.

1. Limpie completamente la superficie del cartucho y el cabezal, ljelas si fuera necesario para remover rasguos o abolladuras. 2. Coloque el husillo en un bloque de madera. 3. Desplace lentamente el eje-Z en la direccin negativa (-) hasta que la parte superior del husillo se encuentre dentro del cabezal. En este punto, alinee el husillo con la cavidad del husillo o spindle bore. Mientras se realiza la operacin antes mencionada, asegrese que el cartucho del husillo se encuentra correctamente alineado con la cavidad del husillo. 4. Si el husillo se mueve hacia un lado, utilice un marro de goma y/o desplcelo en la direccin X o Y para enderezarlo. El husillo debe poderse ensamblar fcilmente. Si no lo es as, verifique el alineamiento. No trate de forzarlo! Podra ocurrir dao a las almohadillas o baleros. 5. Instale y apriete los seis tornillos SHCS. 6. Vuelva a conectar los acoples de desconexin rpida en la cubierta del inyector de aceite y conecte las lneas de aire/aceite en los acoples.

108

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PRECAUCION! No apriete en exceso los acoples cuando reemplace la cubierta del inyector de aceite. El apretarlos demasiado resulta en dao al cartucho del husillo.

7. Llene la cavidad entre la envoltura y el cartucho del husillo con aceite Mobil Vactra 2 oil. El orificio de llenado se encuentra localizado en la parte izquierda del cabezal cerca del la cavidad del husillo, vindolo desde arriba. ADVERTENCIA!
Nunca ponga aceite en la envoltura del husillo.

8. Reinstale la banda conductora y use los tres ranuras de la polea del motor. Ajuste tensin tanto como sea necesario. Verifique la tensin al correr el husillo a travs de todo el rango de RPM e inspeccione por vibracin el la banda. Reajuste la tensin si la banda se jalonea cuando se encuentre a velocidad. 9. Reinstale el ensamblaje del pistn liberador. 10. Verifique la corrida del husillo, como se describe en el manual de servicio. Verifique el ajuste del interruptor de fijacin/liberacin.
NOTA: Consulte la seccin apropiada y verifique la orientacin del husillo y el alineamiento del ATC.

Fijando la altura de la barra deslizadora o Draw Bar


Encienda la fresadora Fije la presin de aire en el regulador del TRP en 40psi. Para la proteccin del husillo, Coloque una hoja de papel en la mesa de la fresadora, bajo el husillo y luego coloque un bloque de aluminio (aprox. 4x4x4) encima del papel. Inserte un portaherramientas vaco en el husillo. Desplace el husillo hacia bajo de tal manera que que el portaherramientas se encuentre aproximadamente .03 encima del bloque.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

109

Fije el despeje o u holgura desde el bloque hasta el portaherramientas en cero. Haga esto al presionar Tool Release y desplazar el eje-Z hacia bajo con la velocidad de desplazamiento fijada en .001. Mueva el eje y luego presione Tool Release al mismo tiempo que trate de palpar el movimiento en el porta herramientas. Trate de palpar por movimiento entre el portaherramientas y el husillo. Repita este procedimiento hasta que no se sienta ningn movimiento. Cambie la velocidad de desplazamiento a .01 y desplace el eje-Z hasta .060 por encima del bloque. Presione y mantenga presionado el botn de Tool Release . Trate de mover el bloque. El bloque debe sentirse apretado en .050 y flojo en .060. Si el bloque se puede mover en .050, desplace el eje-Z hacia bajo un incremento a la vez hasta se encuentre apretado. Si el bloque se siente apretado en.060, desplace el eje-Z hacia arriba un incremento a la vez hasta que el bloque se sienta flojo. El numero de incrementos que se tuvo que desplazar hacia arriba o hacia bajo es el numero de arandelas espaciadoras que se tiene que agregar o quitar. Si el bloque se encontraba apretado en .060, entonces quite arandelas espaciadoras. Si el bloque se encontraba flojo en .050, entonces agregue arandelas espaciadoras.

Interrupcin de Liberacin de TRP Inferior


Con un porta herramientas vaco en el husillo y con una velocidad de desplazamiento fijada en .001, desplace el eje-Z hasta que el bloque de aluminio se encuentre pinchado contra la mesa. Luego desplace el eje-Z hacia arriba .030. Los tornillos que sostienen el interruptor inferior debe encontrarse flojos de tal manera que el interruptor pueda deslizarse hacia dentro/fuera para el ajuste correcto. Dirjase hasta la pgina de entradas discretas o Discrete Inputs del controlador y busque el rotulo Draw Bar Open. Presione y mantenga presionado el botn de Tool Release . Deslice el interruptor hacia el pistn hasta que el interruptor se active, la manera de verificar que el interruptor se activo es al observar el rtulo de Draw Bar Open el cual debe mostrar 1. Apriete los tornillos que aseguran el interruptor en su lugar. Suelte el botn de Tool Release Button y verifique que el interruptor se active (Draw Bar Open =1) en .030 por encima del bloque y que no se active (Draw Bar Open=0) en .020 por encima del bloque.

Interrupcin de fijacin Superior


Empuje lentamente el interruptor hacia dentro hasta que se active (Draw Bar Closed=1). Apriete los tornillos para asegurar el interruptor.

Chequeos Finales
Presin del Aire del TRP Fije el regulador de presin de aire en 50 psi. Ejecute el Programa de Ejecutor del Husillo Spindle Run-in Program Corra el programa O02023. Verifique que existe un flujo de aceite correcto cuando el husillo se encuentre corriendo. Verifique la temperatura del husillo peridicamente. Detenga el programa si el husillo comienza a sobrecalentarse.
Precaucion: Nunca corra el husillo sin portaherramientas en el mismo. El correr el husillo sin portaherramientas daara el husillo.

Tension de la Banda
La banda puede jalonearse durante la aceleracin y des-aceleracin, pero no debe jalonearse cuando se haya alcanzado una velocidad constante. Chequee el comportamiento de la banda en diferentes velocidades, dentro del rango de RPM. Si la banda se jalonea mientras corra a velocidad constante, ajuste la tensin.

110

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

R EEMPLAZO DE LA BARRA -40 T APER

QUITADO NOTA: En las VMCs equipadas con un husillo de 15K VMCs se debe quitar el husillo y la barra deslizadora o drawbar juntos como una unidad. No quite la barra o drawbar separadamente.

1. Coloque un portaherramientas din cortador en el husillo. 2. Quite las cubiertas como se describi en Quitado de Cubiertas del Cabezal. 3. Quite el pistn Liberador de Herramienta como se describi en la seccin apropiada. 4. Quite el anillo sujetador de la parte superior del eje o shaft del husillo. 5. Reinstale el pistn liberador de herramienta. 6. Quite el portaherramientas del husillo. 7. Quite los tornillos de la transmisin y utilice bloques de madera de 2x4, colquelos debajo de la parte frontal de la envoltura para evitar que se caiga hacia el frente. 8. Incline la transmisin hacia tras y quite la barra deslizadora del husillo.
NOTA: Las mquinas de conduccin directa no requieren el movimiento del ensamblaje de conduccin para poder tener acceso/quitar la barra deslizadora o drawbar.

INSTALACION 9. Cubra completamente con grasa la barra o drawbar de repuesto, incluyendo la orilla del eje o shaft donde se encuentran las cuatro bolas de sostenimiento.
PRECAUCION! El exceso de grasa podra causar que la barra se atore hidrulicamente, previniendo el recorrido completo de la barra.

10. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de refrigerante a travs del husillo, entonces engrase los anillos-O. 11. Inserte cuatro bolas nuevas en la barra de repuesto e insrtelo en el eje o shaft del husillo. Asegrese que las bolas no resbalen o caigan fuera de cavidad cuando se este instalando la barra.
PRECAUCION! Inserte la barra cuidadosamente de tal manera que no se daen los anillos-O u O-rings. No utilice un martillo para forzarlos.

NOTA:

Inspeccione cuidadosamente el eje o shaft del husillo y asegrese que no exista rayaduras o abollamientos en la parte interior del eje donde viaja la orilla de la barra. Si se encuentra daado, entonces el husillo debe ser reemplazado.

12. En este momento se debe reinstalar el pistn liberador de herramienta. 13. Instale un porta herramienta sin cortador en la conocidad del husillo. 14. Quite el pistn liberador de herramienta.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

111

15. Instale el anillo espiral en el eje o shaft del husillo. 16. Reinstale el pistn liberador de herramienta. 17. Fije la altura de la barra, y los interruptores de liberacin y fijacin como se describe en la siguiente seccin. 18. Reinstale las cubiertas del cabezal. 19. Curra la mquina y realice los ajustes necesarios al ATC como se describe n la seccin de Cambiador Automtico de Herramientas.

R EEMPLAZO DE BARRA SISTEMA EN - LNEA - I N -L INE D RIVE


La barra deslizadora o drawbar solo es reemplazable en sistemas con husillo 8K. Los sistemas con husillo de 12K tienen una barra a la cual no se le puede dar servicio. Nota: Si el husillo falla, entonces el husillo y la barra tienen que ser reemplazados como una sola unidad. Si la barra llega a fallar, entonces no es necesario reemplazar el husillo.

Quitado
Remueva el motor. Desatornille el TRP y quite el ensamblaje. Quite las llaves de la barra, y quite la barra del husillo.

Instalacin
Limpie y engrase la guia de liberacin y el eje o shaft. Instale la unidad. Instale las dos llaves, con el lado plano hacia arriba. Utilice una fijacin C para presionar las dos llaves juntas y as sentarlas contra la barra. Apriete los tornillos retenedores de 5/16-18 a una torsin de 30 ft-lb.

Corra el husillo para verificar su operacin. Si nota vibracin excesiva, entonces afloje los tornillos del cartucho de husillo y el cabezal del husillo. Corra el husillo en 1000 rpm y apriete un poco los tornillos. Detenga el husillo y termine de apretar los tornillos.

112

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

R EEMPLAZO DE LA BARRA -50 T APER


1. Quite las cubiertas del cabezal. Consulte la seccin de Quitado / Instalacin de Cubiertas del Cabezal. 2. Quite el pistn liberador de herramienta. Consulte la seccin de Quitado del TRP Husillo 50 Taper. 3. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de Refrigerante a travs del husillo, entonces quite el tubo de extensin del TSC. Consulte la seccin de TSC. 4. Quite los seis tornillos que sostienen la tapa del husillo a la mquina. 5. Quite la barra deslizadora o drawbar. 6. Aplique una capa de grasa en la barra de repuesto, incluyendo la orilla donde van colocadas las cuatro bolas de fijacin.
PRECAUCION! El exceso de grasa podra causar que la barra se atore hidrulicamente, previniendo el recorrido completo de la barra.

7. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de refrigerante a travs del husillo, entonces engrase los anillos-O. 8. Coloque seis bolas nuevas en la barra de repuesto e insrtela en el eje o shaft del husillo. Asegrese que las bolas no resbalen o caigan fuera de cavidad cuando se este instalando la barra.
PRECAUCION! Inserte la barra cuidadosamente de tal manera que no se daen los anillos-O u O-rings. No utilice un martillo para forzarlos.

NOTA:

Inspeccione cuidadosamente el eje o shaft del husillo y asegrese que no exista rayaduras o abollamientos en la parte interior del eje donde viaja la orilla de la barra. Si se encuentra daado, entonces el husillo debe ser reemplazado.

9. Instale la barra deslizadora o drawbar. 10. Reinstale el pistn liberador de herramienta.

AJUSTE DE LA BARRIDA DEL HUSILLO


NOTA: La mquina debe estar correctamente nivelada para que el ajuste de barrida del husillo sea precisa.

1. Para comprobar la barrida, coloque un indicador de .0005 en un portador adecuado, colquelo en la nariz del husillo y desplace el eje-Z en la direccin negativa (-) lo suficiente para que el operador pueda ajustas el indicador para que barra un radio de 5" desde el centro de los recorridos de los eje X e Y. Desplace lentamente el eje-Z en la direccin negativa para fijar el cero del indicador. 2. Establezca el cero de referencia en la parte trasera de la mesa. Barra los tres puntos restantes (Izquierda, frente, y derecha) y anote la lectura.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

113

Figura 3.4-4 rea de la barrida del husillo

3. En caso de que fuera necesario corregir la barrida del husillo con las especificaciones, coloque espaciadores en el husillo 4. Una vez mas verifique la barrida del husillo. Se debe encontrar dentro de .0005 en los planos X/Z e Y/Z , asa como se estableci en el reporte de inspeccin provisto con su VMC. 5. Reemplace el ensamblaje del Pistn Liberador de Herramienta tal como se describi en las secciones de Instalacin del Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramientas y Fijando la Precarga.

3.5 O RIENTACIN DEL HUSILLO

Lea esta seccin en su totalidad antes de intentar orientar el husillo.


La orientacin del husillo se realiza automticamente para los cambios de herramienta y puede ser programada con un M19. 1. Coloque la mquina en el engranaje bajo o low gear. 2. Ajuste el parmetro 257, SPINDL ORIENT OFSET, hasta que las guias se encuentren paralelas al eje X. Asegrese que las guias se encuentran dentro de 0.030" mediante el uso de un indicador Para fresadoras 50 taper con cambiador desplazado, Agregue 5 grados de desplazamiento (111pasos de codificador) al parmetro 257 y as igualar el desplazamiento u offset del brazo.

114

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.6 FIJANDO EL PARMETRO 64 DESPLAZAMIENTO DEL CAMBIO (T OOL C HANGE O FFSET )

Lea esta seccin en su totalidad antes de intentar fijar el parmetro 64.


NOTA: La definicin o Setting 7 debe encontrarse en must be unlocked antes de fijar el parmetro 64.

1. SIN herramienta en la conocidad del husillo, inicie un cambio de herramientas y detenga el mismo al presionar el botn de EMERGENCY STOP (cuando el eje-Z se mueve por encima del carrusel, pero antes de que el carrusel gire). Coloque un portaherramientas en la cavidad frente al husillo. 2. Usando un indicador de .0005 y una base magntica adecuada para el mismo, fije el cero en la orilla inferior izquierda A del porta herramientas (viendo directamente a la cavidad). Mueva el indicador a la orilla inferior derecha B del portaherramientas. Cualquier diferencia entre estas dos orillas debe ser dividida igualmente. Por ejemplo: si existe una diferencia de .002 desde el lado izquierdo al derecho, entonces ajuste el indicador de tal manera que el indicador indique .001cuando se encuentre en cualquiera de los dos lados. Esto le dar la referencia del desplazamiento de herramienta o tool offset reference.

Figure 3.6-1 Comprobando la referencia del desplazamiento de herramienta o tool offset reference..

3. Cuidadosamente (para no arruinar la posicin relativa) mueva el indicador a un lado. Quite la herramienta del cambiador y colquela en el husillo. 4. Presione Z SIGL AXIS para colocar solamente el eje-Z en la posicin cero. 5. Cuidadosamente (para no arruinar la posicin relativa) coloque el indicador debajo del husillo e indique la orilla inferior izquierda del portaherramientas. Si el cabezal del husillo se encuentra muy alejado ya sea en la direccin Negativa (-) o Positiva (+), entonces dirjase a la modalidad de JOG y seleccione el eje-Z. Desplace el eje-Z en la direccin necesario hasta que marque cero (0). 6. Presione el botn de ayuda o help doblemente. El hacer esto lo mandara a la modalidad de Calculador.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

115

HELP (JOG)

O0001 N00000

CALCULATOR 0.0000 LOAD + - * /


ANGLE 1 *.***

(NO SOLUTION YET)

ANGLE 3

(MACHINE) X 0.0000 in Y 0.0000 in Z 0.0000 in C 0.000 deg U 0.000 deg

ANGLE 2 ANGLE 3 SIDE 1 SIDE 2 SIDE 3

*.*** *.*** *.*** *.*** *.***

SIDE 2 ANGLE 1 SIDE 3

SIDE 1 ANGLE 2

F3 COPIES CALCULATOR VALUE TO HIGHLIGHTED ENTRY IN OTHER DISPLAYS F3 COPIES CALCULATOR VALUE TO DATA ENTRY LINE F4 COPIES OR OPERATES HIGHLIGHTED DATA TO CALCULATOR WRITE ENTERS DATA TO HIGHLIGHTED DISPLAY

JOGGING Z AXIS HANDLE .01

Figura 3.6-2 Pantalla que muestra el calculador.

7. Tome el numero que se muestra en Z-axis machine display (centro izquierdo de la pantalla) y multipliquelo por el valor del parmetro 33, el cual es Z RATIO (STEPS/UNIT). Si se muestra un numero negativo en Z-axis work display (-), entonces sume ese numero al valor que se ha calculado para el parmetro 64. Si el numero es positivo (+) entonces rstelo del valor que se calculado para el parmetro 64. 8. Para insertar el nuevo valor calculado, coloque el cursor en el Parmetro 64, anote el numero y presione la tecla WRITE. El realizar ZERO RET Z-axis iniciara el nuevo Parmetro 64. 9. Una vez mas chequee el desplazamiento con el indicador (pasos 1-5). 10. Coloque una portaherramientas en la conocidad del husillo e inicie un cambio de herramientas.

Cuando se haya cambiado el valor del parmetro 64, los valores de los desplazamientos de herramienta o tool offsets deben restablecerse (reset).

116

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.7 M OTOR D EL H USILLO & T RANSMISION

Lea esta seccin en su totalidad antes de tratar de reemplazar o remover la transmisin.


NOTA: La tensin de la banda debe ser ajustada despus de cada servicio a la transmisin o al husillo.

Q UITADO DEL MOTOR


1. Asegrese que la VMC se encuentra encendida u ON. Se necesitara el levantar o bajar el cabezal para poder quitar la transmisin. En este momento levante el eje-Z hasta la mxima posicin superior. 2. Quite las cubiertas del cabezal ( seccin de Quitado de las Cubiertas del Cabezal ) 3. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta (seccin de Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramienta). 4. Presione el botn de POWER OFF y gire la manija del interruptor principal de la mquina. Si existe una caja de interrupcin externa, apguela y asegrela. 5. Desconecte la lnea principal de aire en la parte trasera de la mquina. 6. Desconecte todas las lneas elctricas y neumticas del panel de solenoide que se encuentra en la parte superior del motor. Marque e identifique todas las conexiones que no han sido marcadas previamente. 7. Quite los dos tornillos SHCS que sostienen el porta cable en el soporte y posicinelo de tal manera que no interfiera al quitar el motor. Podra ser necesario el amarrar el porta cables al motor del eje-Z para mantenerlo alejado y que no estorbe. 8. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de refrigerante a travs del husillo o Through the Spindle Coolant, quite el regulador de presin y el soporte de la transmisin a quitar e instlelos en la transmisin de repuesto.

Figura 3.7-1 Conduccin directa con puntos de levantado.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

117

9. Quite los cuatro tornillos SHCS y cuidadosamente levante el ensamblaje de motor del cabezal. Tenga cuidado en no daar la polea de conduccin durante el quitado.
NOTA: Se recomienda el uso del montacargas de transmisin HAASpara la operacin de levantado (Para mas informacin sobre el montaje y ensamblaje,consulte la seccin de Pre ensamblado del Montacargas).

I NSTALACION ( CONDUCCIN DIRECTA) N


1. Baje cuidadosamente el ensamblaje del motor justo encima del cabezal de husillo. Tenga mucho cuidado de no daar la polea o de pinchar la banda. 2. Coloque la banda de conduccin en la polea del motor y baje el motor dentro del cabezal. 3. Inserte y apriete los cuatro tornillos SHCS que pegan el motor al cabezal. Antes de apretar completamente los tornillos, ajuste la banda de conduccin como se describi en la seccin apropiada. 4. Refirase a la seccin apropiada y fije la orientacin del husillo. 5. Chequee la correcta orientacin de la mquina y mantngase alerta de cualquier ruido inusual o vibracin que pueda ocurrir debido a la incorrecta tensin de la banda. 6. Vuelva a conectar todos los elementos al soporte de solenoide tambin todas las lneas de fluidos. Si fuera necesario, reemplace cualquier lnea que presente una fuga.
NOTA: Asegrese que el anillo de orientacin tiene una capa adecuada de grasa alrededor de la circunferencia antes de iniciar la operacin.

118

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

I NSTALACION DE LA CONDUCCIN EN- LNEA


1. Barra el husillo antes de iniciar la instalacin del motor. 2. Inspeccione la condicin de la tapa acople que se encuentra en la parte superior del husillo. Mediante el uso de un montacarga o gra, levante el motor y posicinelo justo encima del TRP. Inspeccione la condicin de la tapa acople en el motor, y alinela con el acople del husillo. Inspeccione el tubo de transferencia por algn dao y los anillos-O por deterioro. Reemplcelos si fuera necesario.
Nota: Asegrese que le tubo de transferencia haya sido instalado antes de la instalacin del motor.

3. Baje el motor hacia el TRP. Los acoplos deben engancharse con muy poca interferencia. Podra ser necesario el mover el husillo hacia delante y hacia tras un poco para poder alinear las tapas o tambin el mover el motor un poco para poder cuadrar los ensamblajes. Haga lo anterior usando su mano en las guias del husillo, en la nariz del husillo. 4. Una vez que los acoplos se hayan juntado, coloque los tornillos que sostienen el motor en los bloques espaciadores, djelos sueltos. Junte todos los cables del motor con el broche de cables de la mquina. Comande el husillo a una velocidad de 1000 rpm, los tornillos que montan el motor se dejan sueltos. Deje que el husillo corra por 5 minutos, esto le permitir al ensamblaje del husillo que se siente y acople a la vez que le ayudara durante el alineamiento final. Apriete un poco los tornillos cuando el tornillo se encuentre corriendo, luego detenga el husillo y termine de apretar los tornillos. 5. Instale el soporte de aire (purga) y el soporte del solenoide en la parte superior del motor. Asegrese que el cilindro se encuentra centrado sobre el eje del motor, ajstelo si fuera necesario. Conecte la lnea de aire el solenoide.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

119

P RE-ENSAMBLADO DE GRA O MONTACARGAS


1. Pegue el mstil a la base de soporte, usando los cuatro 3/8-16 x 1 SHCS, cuatro 3/8" arandelas planas, cuatro arandelas de seguro o split, y cuatro tuercas 3/8-16. Asegrese que los tornillos se encuentren seguramente apretados. 2. Pegue los platos de modificacin al mstil usando los tres tornillos -13 x 4 HHB, tres arandelas o split washers de , tres tuercas de -13 hex, y tres espaciadores.

Figura 3.7-2 Ensamblaje de base de soporte / mstil de soporte.

Figura 3.7-3 Vista expandida de los componentes del plato de modificacin.

120

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3. Ensamble el brazo como se describe a continuacin: A. Lubrique los componentes del ensamblaje: 1) Usando una brocha de grasa, aplique grasa en el orificio y en la superficie de la polea. 2) Aplique una capa delgada de aceite en todo el cable. 3) Lugar los pernos con una capa de aceite delgada. 4) Lugar con aceite todas las almohadillas o baleros de la visagra y aplique grasa en los dientes del engranaje. B. Coloque la polea dentro de la guia del cable y coloque este sub-ensamblaje en la orilla del brazo. Asegrese que el orificio para el perno se encuentra hacia la parte superior del brazo y que la parte redondeada de la guia de cable se encuentra hacia fuera. Deslice el perno a travs del orificio y apritelo con el pin de 1/8" x 1" cotter pin. C. Pegue la base del elevador en el brazo o boom con dos tornillos 3/8-16x1" SHCS, dos arandelas de seguro o lock washers de 3/8" y dos tuercas de 3/8". Vea el manual para instrucciones sobre el montado de la misma para la operacin de mano izquierda o derecha. D. Inserte la puntalibre del cable(sin gancho) entre la polea y la guia del cable y a travs de la parte interior del brazo o boom.

Figura 3.7-4 Montando la guia de cable y la polea al brazo.

E. Pegue el cable al elevador como se describe a continuacin: 1) PARA LA OPERACION DE MANO IZQUIERDAPase el cable por debajo del tambor de elevador y a travs del orificio en la pestaa o flange del tambor. Forme un ojo o loop de cable y nclelo de una manera segura en su lugar usando una abrazadera de amarre, un tornillo y una tuerca. El cable debe estar bajoenrollado en el tambor del elevador. 2) PARA LA OPERACION DE MANO DERECHAPase el cable entre la varilla del bastidor y el contra-eje del elevador, sobre el tambor y a travs del orificio en la pestaa del tambor. Forme un ojo o loop de cable y nclelo de una manera segura en su lugar usando una abrazadera de amarre, un tornillo y una tuerca. El cable debe estar sobre-enrollado en el tambor del elevador. F. Asegrese que todas las tuercas y tuercas tapa se encuentran seguramente apretadas y todos los pernos doblados correctamente para segurarlos en su lugar. Asegrese que todos los pivotes y los puntos de rotacin se encuentran bien lubricados y consulte el manual del elevador para mas detalles sobre la lubricacin. 4. Coloque el montaje de levantado para la transmisin encima de la misma, con la varilla en cada orilla de los ganchos de levantado laterales en la transmisin. Apriete el montaje en la transmisin al girar la manija que se encuentra al final. No sobre-apriete o apriete demasiado.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

121

Figura 3.7-5 Vista de la montura de levantado para la transmisin.

Q UITADO DE LA TRANSMISIN
NOTA: Este procedimiento no es aplicable en mquinas de conduccin directa.

1. Asegrese que la VMC se encuentra encendida u ON. Se necesitara el levantar o bajar el cabezal para poder quitar la transmisin. En este momento levante el eje-Z hasta la mxima posicin superior. 2. Quite las cubiertas del cabezal ( seccin de Quitado de las Cubiertas del Cabezal ) 3. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de refrigerante a travs del husillo o Through the Spindle Coolant, quite el regulador de presin y el soporte de la transmisin a quitar e instlelos en la transmisin de repuesto. 4. Quite el ensamblaje del pistn liberador de herramienta (seccin de Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramienta). 5. Afloje los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin en el cabezal. Deslice la transmisin hacia delante lo suficiente para que se suelte la banda de conduccin de la transmisin y la polea del husillo. 6. Presione el botn de POWER OFF y gire la manija del interruptor principal de la mquina. Si existe una caja de interrupcin externa, apguela y asegrela. 7. Desconecte todas las lneas elctricas y neumticas del panel de solenoide. Desconecte las lneas de aceite y elctricas de la bomba de aceite. Conecte las lneas de aceite para prevenir contaminacin. La mayor parte de la lneas debern ser marcadas e identificadas. Si no se marcan, hgalo cuando se retiren.

122

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 3.7-6 soporte del Solenoide con todas las lneas conectadas.

8. Quite los dos tornillos SHCS que sostienen el porta cable en el soporte y posicinelo de tal manera que no interfiera al quitar el motor. Podra ser necesario el amarrar el porta cables al motor del eje-Z para mantenerlo alejado y que no estorbe. 9. Quite el cartn de proteccin de la mesa e instale el ensamblaje de soporte de base usando los cuatro tornillos SHCS, Cuatro arandelas planas de , y las cuatro tuercas-T.
PRECAUCION! Asegrese que los cuatro protectores de goma de la parte inferior de la base montura se encuentran en su lugar y en buena condicin, de otra manera ocurrir dao a la fresadora.

Figura 3.7-7 Situacin del base soporte/mstil de soporte.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

123

10. Con el plato de modificacin en su lugar, inserte el mstil dentro del soporte para el mismo. Pegue el brazo o boom al mstil usando los dos pernos o clevis pins.

Figura 3.7-8 Montando el ensamblaje del brazo al mstil.

11. Coloque el montacargas o hoist directamente encima de la transmisin y pegue el gancho en el tornillo ojo de la cuna.

Figura 3.7-9 Montacargas completamente ensamblado en posicin.

12. Quite los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin al cabezal. Eleve la transmisin asegurndose que el montacargas se esta levantando en la posicin segura y que se mantiene fuera de las cubiertas. Mueva el brazo hacia el frente de la mquina y bjelo a los bloques de madera.

124

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 3.7-10 Posicin de levantado para las VF-1 hasta 4.

13. Para las VF-1-4: Coloque el gancho del montacargas en el gancho de levantado de la barra y coloque los dos ganchos en las orillas de la barra y dentro de los orificios de levantado en la bastidor del motor. Levante un poco solamente para asegurarse que los ganchos se encuentran seguramente sentados, una vez verificado lo anterior, levante cuidadosamente el motor y ensamblaje de transmisin lo suficientemente elevado para que libre la VMC. Mueva el brazo hacia el frente de la mquina y bjelo en los bloques de madera.

I NSTALACIN DE LA TRANSMISIN
1. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de refrigerante a travs del husillo o Through the Spindle Coolant, reinstale el regulador de presin, el ensamblaje de la vlvula o check valve y el soporte o bracket. Instale dos abrazaderas de cable en la transmisin de como se describe a continuacin: Coloque una abrazadera alrededor del cable del interruptor de limite. Coloque una segunda abrazadera a travs de la primera, formando un ojal o loop. Apriete la primer abrazadera. NOTA: El ojal de la segunda abrazadera debe permitir la entrada de la lnea de drenaje a travs del ojal.. 2. Coloque la cuna bajo la transmisin de repuesto y levntela lo suficiente para que se aplique tensin en los cables. 3. Asegrese que la transmisin de encuentra sentada de una manera segura y levntela. Solamente levntela lo suficiente para que libre la bastidor y que se pueda desplazar a su lugar. 4. Desplace lentamente el brazo hasta centrar la cuna y la transmisin sobre el cabezal del husillo.
NOTA: Inspeccione los aisladores isolators para asegurarse que el espaciador se encuentra a ras con el acople en la parte inferior de la bastidor.

5. Baje la transmisin cuidadosamente hasta justo encima del cabezal. Coloque la banda de conduccin en la polea de la transmisin. 6. Baje la transmisin dentro del cabezal teniendo cuidado de no doblar o daar la banda al bajar la transmisin.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

125

7. Inserte y apriete los seis tornillos SHCS que sostienen la transmisin en el cabezal. Si esos tornillos incluyen aisladores o isolator, entonces asegrese que la arandela de 3/8" NO toque la bastidor de la transmisin.

Figura 3.7-11 Aisladores de transmisin o Gearbox Isolators.

8. Ajuste la tensin de la banda como se describi en Ensamblaje de la Transmisin antes de apretar los tornillos completamente. 9. Vuelva a conectar el porta cables o cable carrier en el plato soporte de solenoide y reconecte las lneas elctricas y de fluidos. Si fuera necesario, reemplace las lneas que tengan fuga. 10. Llene la transmisin.
NOTA: El montacargas debe desarmarse antes de quitarlo de la mesa. Desarme el montacargas al quitar el ensamblaje del brazo, luego el mstil. No es necesario el desarmar completamente el montacargas despus de haberlo ensamblado la primera vez.

NOTA:

Asegrese que el anillo de posicionamiento tiene una capa de grasa adecuada alrededor de la circunferencia antes de iniciar la operacin.

126

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

REEMPLAZO DEL MOTOR Y TRANSMISIN

- 50 T APER

Quitado
1. Baje el eje Z a la mxima posicin de valor negativo (completamente baja). Coloque la mesa de la fresadora de tal manera que se encuentre centrada en el eje-X y lo mas cercano posible hacia la puerta. Esto le permitir la mejor superficie de trabajo. 2. Limpie la mesa de cualquier grasa, virutas o refrigerante. El tcnico de servicio estar parado en la mesa y se requiere una pisada firme. 3. Apague la mquina Power OFF. Desconecte el servicio elctrico y de aire a la mquina. 4. Quite las cubiertas del cabezal. Consulte la seccin de Quitado / Instalacin de Cubiertas del Cabezal. 5. Quite el ensamblaje del TRP. Consulte la seccin de Quitado del TRP Husillo 50 Taper.
PRECAUCION! El ensamblaje del TRP es muy pesado. Al moverlo, asegrese que tiene un lugar para ponerlo cuando lo quite.

NOTA:

Asegrese en recoger todas las arandelas y espaciadores que se encuentran debajo el TRP. Mantngalos en grupos separados.

6. Si la mquina se encuentra equipada con la opcin de Refrigerante a Travs del Husillo o Through the Spindle Coolant, entonces quite el tubo de extensin del TSC. Consulte la seccin de Sistema de Refrigerante a travs del Husillo.
NOTA: La unin del TSC y el eje o shaft de extensin tienen roscas reversas.

7. Si su mquina se encuentra equipada con TSC, entonces quite el tornillo de 3/16 SHCS que sostiene la vlvula del TSC a la parte derecha del cabezal. Deje el soporte de la vlvula del TSC colgando del lateral derecho del cabezal del huso, asegurndose que la mangueras no se retuercen. 8. Quite los tornillos SHCS que sostienen el ensamblaje del solenoide TRP a la parte superior del plato de levantado del motor. Con una abrazadera para cable, pegue el ensamblaje a la lamina trasera o a la columna para as prevenir dao cuando se quite la ensamblaje de transmisin/motor. 9. Retire el panel de desconexiones rpidas elctricas en la parte trasera del motor. Este se acoplar mediante cuatro 3/16 SHCS. Empuje cuidadosamente el panel de conectores hacia tras del motor y amrrelo con abrazaderas de cable en la lamina trasera o a la columna. 10. Quite el conector para el solenoide de cambio de engranajes. 11. Quite la banda del codificador al eje de transmisin. La manera mas fcil de hacer lo anterior es al quitar los cuatro tornillos SHCS que sostienen el soporte de codificador al cabezal del husillo (localizado dentro de la cavidad del cabezal entre las bandas de conduccin). Use una llave de giro universal y un enchufe de cabeza hex para estos tornillos SHCS. 12. Afloje los cuatro tornillos grandes SHCS que sostienen el plato de montaje al cabezal de husillo. Quite los SHCS y pngalos al lado. Jale un poco el ensamblaje de motor/transmisin hacia el frente de la mquina. El hacer esto quitara la tensin en las bandas de conduccin. 13. Quite las bandas del codificador y de conduccin.
PRECAUCION! Mida la distancia entre la parte baja del motor del eje-Z y el ancla de montaje del tornillo sin fin. Corte un bloque de madera de la longitud correcta (misma distancia que se midi) y coloque lo en su lugar. Lo anterior es necesario para contractuar el mecanismo de la contrabalanza hidrulica cuando se levante el ensamblaje de motor/ transmisin.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

127

14. Marque/identifique los cables de poder del motor. 15. Amarre una cadena lo suficientemente fuerte en los ojales de levantado en la parte superior del motor usando ganchos o seguros-C clasificados para el peso apropiado (aproximadamente 250 libras.)
PRECAUCION! Antes de proceder, asegrese que se tiene el equipo de levantado adecuado para levantar hasta 250 libras de una manera segura, que se tiene espacio para maniobrar este peso mencionado, y un lugar estable para colocar el ensamblaje de motor/transmisin una vez que sea removido.

16. Levante el ensamblaje de Motor/Transmisin.

Instalacion
PRECAUCION! Antes de proceder, asegrese que se tiene el equipo de levantado adecuado para levantar hasta 250 libras de una manera segura y que se tiene espacio para maniobrar este peso mencionado.

1. Levante el ensamblaje de Motor/Transmisin y coloque lo en su lugar. Los siguientes cinco pasos (2-6) pueden realizarse con el ensamblaje de la transmisin/motor un poco volteado para as facilitar la instalacin de las partes accesorio. 2. Conecte las lneas de poder. 3. Coloque el panel de conexiones elctricas en la parte trasera del motor. Vuelva a conectar cualquier enchufe o conector Molex que haya sido desconectado en el procedimiento anterior. 4. Deslice las bandas de conduccin. 5. Coloque y asegure el ensamblaje del solenoide TRP en la parte superior del motor usando los tornillos SHCS que se quito previamente. 6. Coloque y asegure el soporte de la vlvula TSC (si se encuentra equipada) en la parte derecha del plato de levantado en el motor usando los tornillos SHCS que se quito previamente. 7. Si fuese necesario, oriente correctamente el ensamblaje del Motor/Transmisin. Inserte los cuatro tornillos SHCS que sostienen el plato de montaje de su transmisin al cabezal del husillo. 8. Use la herramienta de tensin para apretar las bandas de conduccin. No sobreapriete la banda! 9. Deslice la banda del codificador. Coloque el soporte del codificador. 10. Reemplace el ensamblaje del TRP. Vea la seccin de Instalacin del TRP Husillos 50 Taper. 11. Reemplace la unin TSC y el eje o shaft de extensin. Consulte la seccin de Sistema de Refrigerante a travs del Husillo.
NOTA: La unin del TSC y el eje o shaft de extensin tienen roscas reversas.

12. Lubrique toda parte nueva o que haya quitado si fuera necesario. Quite el espaciador de madera (si se uso uno). Asegrese que todas las conexiones se encuentran seguras. 13. Vuelva a conectar los servicios de poder y aire. Si se encuentra equipada con TSC, chequee la barra deslizadora por sobre-escape o runout. Vea la seccin de Ajuste del Sobre-Escape del Tubo de Extensin. 14. Reemplace las cubiertas de lamina. 15. Fije la orientacin del husillo. Consulte la seccin de Orientacin del Husillo. 16. CVerifique la funcin del Cambiador de herramientas.

128

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.8 QUITADO / INSTALACIN MOTOR DE EJE

Lea esta seccin en su totalidad antes de tratar de remover o reemplazar los motores.
Herramienta requerida

Eje Z: Tope para eje de cilindro o Cylinder shaft stop (P/N 99-7562 - VF-1 hasta 4, P/N 93-9962 VF-6 hasta 11)

Q UITADO DEL MOTOR EJE-X


1. Encienda la VMC. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG.

Figura 3.8-1 Motor del eje-X y sus componentes.

2. Mueva la mesa hasta la posicin izquierda extrema. Afloje los tornillos y quite la cubierta de camino o way cover izquierda. 3. Mueva la mesa a la posicin de extrema derecha. Afloje los tornillos y quite la cubierta de camino o way cover derecha. 4. Remueva los paneles de cubierta laterales. 5. En el bastidor del motor, quite los cuatro tornillos BHCS y quite el plato cobertor. 6. Afloje los tornillos SHCS en el acople del motor en el tornillos in fin o ball screw. 7. Apague la mquina. 8. En el bastidor del motor, afloje los cuatro tornillos SHCS y quite el motor del bastidor o housing. 9. Desconecte todo el cableado del motor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

129

INSTALACION 1. Deslice el motor dentro del bastidor, insertando la punta del tornillo sin fin dentro del acople.

Figura 3.8-2 Componentes en el acople del motor.

2. Reinstale y apriete los cuatro tornillos SHCS que sostienen el motor en el bastidor. 3. Vuelva a conectar el cableado del motor. 4. Inspeccione visualmente los platos flexibles del acople y asegrese que se encuentran paralelos a las mitades del acople.
NOTA: La ranura o slot en el collar de seguro debe estar posicionada a 45 grados entre el patrn de orificios del acople. Si se encuentra alineada incorrectamente, el acople no tendr suficiente fuerza de sujetacin en el tornillo sin fin o en el eje del motor.

Apriete los tornillos SHCS en el acople del motor del tornillo sin fin. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en el tornillo antes de insertarlo.) 5. Reemplace el plato cubierta y apritelo con los cuatro tornillos BHCS. 6. Mueva la mesa a la posicin de extrema derecha. Instale las cubiertas de camino o way covers izquierdas con los tornillos SHCS. 7. Mueva la mesa a la posicin de extrema izquierda. Instale las cubiertas de camino o way covers derechas con los tornillos SHCS. 8. Reinstale las cubiertas laterales. 9. Chequee la holgura en el tornillo sin fin del eje-X (Seccin de diagnostico) u operacin ruidosa. 10. Corra un retorno a cero en el eje-X y fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset.

130

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

S USTITUCIN DEL M OTOR DEL E JE X DE LA S ERIE GR

Quitado
Nota: El trabajo se har desde la fresadora.

1. Apague la mquina. 2. Desconecte ambos cables del motor. 3. Retire los cuatro SHCS que aseguran el motor al soporte de la montura.

4. Afloje el tornillo de ajuste en la parte superior de la placa de ajuste del motor. La placa de ajustes no est sujeta al motor o al soporte, por lo que deber caer fuera de los tornillos de tope una vez se haya retirado el motor. 5. Desconecte la correa desde la polea.

Instalacin
1. Site el motor en el soporte de la montura del motor, e instale los pernos aflojndolos. 2. Acople la correa. Primero encamine al correa sobre la polea del motor y despus sobre la polea del huso esfrico. 3. Vuelva a instalar la placa de ajuste del motor. 3. Cia los pernos del montaje del motor. Apriete el tornillo de ajuste en la placa de ajuste del motor para establecer la tensin apropiada de la correa. La tensin de la correa deber estar entre 15 y 20 lbs con 1/4 de deflexin 4. Apriete los pernos del motor (30 ft. lb.). 5. Vuelva a comprobar la tensin de la correa. 6. Instale los dos cables del motor. 7. Vuelva a Cero el eje X y ajuste la compensacin de la rejilla como se describi en la seccin de este manual Clculo de la Compensacin de la Rejilla.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

131

R ETIRADA DEL M OTOR DEL E JE Y


1. Encienda la VMC. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Mueva la mesa hasta la mxima posicin frontal. Quite los tornillos SNCS de la cubierta de camino o way covers en la parte trasera de la mesa usando una llave hex de 5/32". 3. Deslice la cubierta hasta la parte trasera de la mquina. Quite los dos soportes rodillo de la base. Jale la cubierta hacia el frente y hacia fuera de la mquina. 4. Si se planea dar servicio a las almohadillas o baleros, entonces mueva la mesa hacia la parte trasera del recorrido y quite los tornillos SHCS que sostienen la cubierta o way cover frontal a la mesa. Deslice la cubierta a la posicin frontal.

Figure 3.8-3 Motor del eje-Y y sus componentes.

QUITADO DEL PANEL DE AIRE /ACEITE O 5. Apague la mquina y desconecte todas las lneas del panel. 6. Desconecte la lnea de aire/aceite del husillo. 7. Desconecte la lnea de aceite que conecta la base al panel de sistema de lubricacin. realice lo anterior mediante el uso de una llave punta abierta de 3/8". 8. Desconecte las dos lneas de aire en el panel con la mano (tienen acoples de conexin rapada). 9. Desconecte las tres conexiones con rtulo limit switches y quite los cables del panel. 10. Desconecte la conexin del interruptor limitado en la conexin del eje Y en el lateral del panel de control. 11. Mientras se sostiene el panel de aceite/aire en la parte baja del mismo, afloje los tornillos SHCS y quite el ensamblaje del panel.

132

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PRECAUCION!

En mquinas que contienen solo dos tornillos SHCS, remueva un tornillo a la vez. Reemplace el tornillo para mantener el gabinete en su lugar antes de quitar el otro tornillo. El no seguir el procedimiento anterior resultara en dao al gabinete.

12. En el bastidor del motor, quite los cuatro tornillos BHCS y quite el plato de cubierta. 13. Afloje los tornillos SHCS del acople de motor en el tornillo sin fin o ball screw. 14. En el bastidor o housing del motor, afloje los cuatro tornillos SHCS, quite todo el cableado del motor y quite el bastidor o housing.

Figura 3.8-4 Panel de aire/aceite o Lube/Air Panel.

INSTALACION 1. Deslice el motor dentro del bastidor o housing del mismo, insertando la punta del tornillo sin fin en el acople del motor. 2. Reinstale y apriete los cuatro tornillos SHCS que sostienen el motor en el bastidor y reconecte el cableado del motor. 3. Inspeccione visualmente los platos flexibles del acople y asegrese que se encuentran paralelos a las mitades del acople.
NOTA: La ranura o slot en el collar de seguro debe estar posicionada a 45 grados entre el patrn de orificios del acople. Si se encuentra alineada incorrectamente, el acople no tendr suficiente fuerza de sujetacin en el tornillo sin fin o en el eje del motor.

Apriete los tornillos SHCS en el acople del motor del tornillo sin fin. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en el tornillo antes de insertarlo.) 4. Reemplace el plato cubierta y apritelo con los cuatro tornillos BHCS. 5. Reemplace el panel del sistema de lubricacin con los dos tornillos SHCS que lo sostienen.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

133

6. Enchufe el conector del interruptor de limite y la conexin del eje-Y en la parte lateral del panel de control. 7. Vuelva a conectar las tres conexiones con rtulo limit switches en el panel. 8. Vuelva a conectar las dos lneas de aire al panel, y el solenoide en el frente del panel. 9. Vuelva a conectar la lnea de aceite que conecta el panel del sistema de lubricacin a la base. 10. Si se quito la cubierta de camino o way cover frontal, entonces deslcela a su posicin, y reemplace los tornillos SHCS que la sostienen a la mesa. 11. Mueva la mesa hasta la posicin frontal extrema. Reemplace la cubierta de camino o way cover trasera. 12. Reemplace los dos soportes rodillo en la base. 13. Deslice la cubierta de camino de vuelta en su lugar, y pguela a la mesa con los tornillos SHCS. 14. Chequee la holgura en el tornillo sin fin del eje-Y (seccin de diagnostico) o por operacin ruidosa en el mismo. 15. Coloque el eje en cero al correr un Zero Return y fije el desplazamiento de emparrillado o grid offset de acuerdo a la seccin apropiada.

S USTITUCIN DEL M OTOR DEL E JE Y DE LA S ERIE GR

Quitado
1. Apague la mquina. 2. Retire al cubierta del motor, y deslice el cubregua hacia el centro de la mquina.

3. Retire la cubierta del montaje del motor, y afloje el perno simple en el lateral del motor del acople. 4. Retire los dos cables del motor. 5. Retire los 4 pernos que aseguran el motor al soporte de la montura, y retire el motor.

134

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Instalacin
1. Instale el motor en el acople. Tenga cuidado en hacerlo ya que si fuerza el motor en el acople podra daar el acople. 2. Instale los cuatro pernos del montaje del moto y las arandelas de bloqueo y haga torsin (30 ft. lb.). 3. Apriete los pernos del acople. 4. Instale ambos cables del motor. 5. Instale la cubierta de fijacin del motor 6. Reinstale las cubreguas y la cubierta del motor. 7. Vuelva a Cero el eje Y y ajuste la compensacin de la rejilla como se describi en la seccin de este manual Clculo de la Compensacin de la Rejilla.

Q UITADO DEL MOTOR EN EJE -Z


Actualmente las mquinas se encuentran equipadas ya sea con una contrabalanza hidrulica o con un motor de freno elctrico. Cualquiera que sea el caso, se debe tener mucho cuidado al trabajar en los mismos para evitar dao a la mquina o a usted. Haga caso de todas las advertencias y precauciones y lea todos los pasos del procedimiento antes de comenzar a desarmar el sistema.
El cabezal del husillo se desplomara si se encuentra en debug y se desactiva el eje-Z. Lo anterior es extremadamente peligroso y debe evitarse a toda costa.

ADVERTENCIA! MAQUINAS SIN LA CONTRABALANZA

PRECAUCION!

Antes de dar servicio a los componentes del eje-Z, asegrese en bloquear el cilindro hidrulico con un bloque tope de eje.

1. Encienda la VMC. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Afloje los seis tornillos SHCS que sostienen la cubierta trasera del cabezal a las cubiertas laterales y qutela completamente.
NOTA: Si la mquina se encuentra equipada con una contrabalanza hidrulica, entonces quite toda la cubierta del cabezal en mquinas VF-1/2, o la cubierta lateral derecha en mquinas VF-3/4.

3. Quite los tornillos SHCS que sostienes la cubierta de camino o way cover del eje-Z el cabezal de husillo y deslize la cubierta a la posicin baja. En mquinas VF1-4 quite la cubierta trasera del cabezal. 4. Baje el cabezal hasta la posicin mas baja. 5. a. Si la mquina se encuentra equipada con contrabalanza hidrulica, instale el tope de eje del cilindro o cylinder shaft stop (Vea la figura Fig. Desplace el eje mediante HANDLE JOG Z-axis hasta que el tope detenga o bloquee el eje. b. Mquinas con motores con freno: Coloque la mesa justo debajo del cabezal de husillo y baje el cabezal encima de la mesa e inserte un bloque de madera de 4 x 4 x 14 bajo el husillo y bjelo encima de la madera. Coloque la mquina en alto de emergencia o Emergency stop. 6. En el bastidor del motor, afloje los cuatro tornillos BHCS y quite el plato de cubierta.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

135

7. Inspeccione visualmente el acople del motor. Alinee el acople de tal manera que se le pueda tener fcil acceso al tornillo SHCS del tornillo sin fin. Lo anterior puede realizarse al girar el tornillo sin fin manualmente.

Figura 3.8-5 Motor del eje-Z y sus componentes.

Figura 3.8-6 Motor del eje-Z y sus componentes para mquinas equipadas con contrabalaza hidrulica.

8. Desconecte el poder elctrico. Precaucin!: Si la mquina se encuentra equipada con motor de freno elctrico, el cabezal puede caer un poco. 9. En el bastidor del motor, afloje los cuatro tornillos SHCS y quite el motor del bastidor o housing. 10. Desconecte la conexin del eje-Z del panel de control. 11. Quite el cableado del motor.

INSTALACION 1. Deslice el motor dentro del bastidor, insertando la punta del tornillo sin fin dentro del acople. 2. Reemplace y apriete los cuatro tornillos 5/16-18 x 1 SHCS que sostienen el motor en el bastidor y conecte los cables del motor. 3. Inspeccione visualmente los platos flexibles del acople y asegrese que se encuentran paralelos a las mitades del acople.
NOTA: La ranura o slot en el collar de seguro debe estar posicionada a 45 grados entre el patrn de orificios del acople. Si se encuentra alineada incorrectamente, el acople no tendr suficiente fuerza de sujetacin en el tornillo sin fin o en el eje del motor.

Apriete los tornillos SHCS en el acople del motor del tornillo sin fin. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en el tornillo antes de insertarlo.)

136

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

4. Reemplace el plato cubierta y apritelo con los cuatro tornillos BHCS. 5. Vuelva a conectar el poder elctrico. 6. Quite el tope del eje, si fuese necesario. 7. Si se quito la cubierta de camino o way cover frontal, entonces deslcela a su posicin, y reemplace los tornillos 10-32x3/8" SHCS que la sostienen a la mesa. 8. Mueva la mesa hasta la posicin frontal extrema. Reemplace la cubierta de camino o way cover trasera. 9. Reemplace los dos soportes rodillo en la base. 10. Deslice la cubierta de camino de vuelta en su lugar, y pguela a la mesa con los tornillos 10-32x3/ 8"SHCS. 11. Cheque la holgura en el tornillo sin fin del eje-Z (seccin de diagnostico) o por operacin ruidosa. 12. Corra un retorno a cero o Zero Return y fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset parmetro 64 (seccin 3.6)

S USTITUCIN DEL M OTOR DEL E JE Z DE LA S ERIE GR

Quitado
1. Bloque el cabezal superior y apague la mquina. 2. Quite la cubierta del cabezal del huso. Consulte la seccin sobre la retirada de la cubierta del cabezal del huso. 3. Retire la cubierta del habitculo del motor.

4. Retire la cubierta del montaje del motor, y afloje el perno simple en el lateral del motor del acople. 5. Retire los dos cables del motor. 6. Retire los 4 pernos que aseguran el motor al soporte de la montura, y retire el motor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

137

Instalacin
1. Instale el motor en el acople. Tenga cuidado en hacerlo ya que si fuerza el motor en el acople podra daar el acople. 2. Instale los cuatro pernos del montaje del moto y las arandelas de bloqueo y haga torsin (30 ft. lb.). 3. Apriete los pernos del acople. 4. Instale ambos cables del motor. 5. Instale la cubierta de la montura del motor y la cubierta del cabezal del huso. 6. Vuelva a Cero el eje Z y ajuste la compensacin de la rejilla como se describi en la seccin Clculo de la Compensacin de la Rejilla. Reinicie tambin el valor del parmetro 64 descrito en este manual.
REEMPLAZO DEL ACOPLE

Mquinas sin una contrabalanza: El cabezal del husillo se desplomara si se encuentra en debug y se desactiva el eje-Z. Lo anterior es extremadamente peligroso y debe evitarse a toda costa.

ADVERTENCIA!

1. Quite el motor como se describi en la seccin de Quitado/Instalacin de motor del Eje. 2. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS en los anillos del acople y quite el acople. 3. Para la instalacin: Inspeccione visualmente los platos flexibles del acople y asegrese que se encuentran paralelos a las mitades del acople. Deslice el acople nuevo en el eje shaft del motor hasta que la mitad se encuentre a ras con la punta del eje.
NOTA: La ranura o slot en el collar de seguro debe estar posicionada a 45 grados entre el patrn de orificios del acople. Si se encuentra alineada incorrectamente, el acople no tendr suficiente fuerza de sujetacin en el tornillo sin fin o en el eje del motor.

Apriete los tornillos SHCS en el acople del motor del tornillo sin fin. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en el tornillo antes de insertarlo.) 4. Reinstale el motor de eje.

Figura 3.8-7 Acople del Motor

138

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.9 R ETIRADA E I NSTALACIN DEL T ORNILLO E SFRICO


Debe leer esta seccin en su totalidad antes de tratar de quitar o reemplazar los tornillos sin fin.

HERAMIENTAS REQUERIDAS

Llave Spanner wrench (32 mm o 40/50 mm) Candado de eje Shaft lock (32 mm o 40/50 mm)

2" x 4" bloque de madera (21"-231/2" ) Probador de Torsin

Eje Z: Tope de Eje de cilindro o Cylinder shaft stop (P/N 99-7562 - VF-1 hasta 4, P/N 93-9962 - VF-6 hasta 10)
NOTA: Ciertos pasos en el procedimiento siguiente solo son aplicables a tornillos de 40 y 50 mm.

Q UITADO DEL TORNILLO EN EL EJE - X


1. Encienda la mquina. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Quite las cubiertas laterales. 3. Afloje los tornillos SHCS y quite la charola de virutas de la mesa. 4. Desplace la mesa hasta la posicin extrema derecha. Afloje los tornillos y quite la cubierta de camino o way cover izquierda. 5. JDesplaze la mesa hasta la posicin extrema izquierda. Afloje los tornillos y quite la cubierta de camino o way cover derecha. 6. Si fuese aplicable, quite el tope duro del bastidor de almohadilla en el tornillo.

Figura 39-1. Tornillo sin fin del eje-X y sus componentes.

7. Desconecte la lnea de aceite de la tuerca bola o ball nut. 8. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y quite la tuerca de fijacin en la punta del tornillo donde se encuentra el soporte de almohadilla.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

139

Figure 3.9-2 Ensamblaje del tornillo esfrico.

9. Quite el motor del eje como se describi en Quitado del Motor de Eje.
NOTA: Para esta operacin, no es necesario quitar las conexiones elctricas del motor. Despus de haber quitado el motor del bastidor o housing, sintelo a un lado donde no estorbe.

10. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y quite la tuerca soporte del tornillo en el bastidor del motor. 11. Para tornillos esfricos de 32 mm: Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS y quite la manga de la almohadilla en el bastidor de motor. Empuje la mesa de la fresadora o el lado opuesto del tornillo para as aflojarlo. Empuje la mesa hacia el motor hasta que el tornillo libre el soporte de la almohadilla o balero. Quite los tornillos SHCS de la tuerca bola y quite el tornillo al arrastrarlo por la punta de la almohadilla.
PRECAUCION! No trate de sacar la manga hacia fuera del bastidor usando una palanca. El hacerlo resultara en dao a la manga, la almohadilla o al tornillo sin fin.

Para tornillos de 40 y 50 mm: Afloje los tornillos SHCS que sostienen el soporte de la almohadilla a la base o saddle y qutela. Quite los pernos del soporte de almohadilla. Afloje los cinco tornillos SHCS en la tuerca bola y quite el tornillo sin fin al arrastrarlo por la punta del soporte de la almohadilla.

Este procedimiento asume que la tuerca y el bastidor del motor no se retirarn. INSTALACION 1. Centre la mesa en la base. 2. Asegrese que todas las superficies que harn contacto en la manga de la almohadilla, el bastidor del motor, el bastidor de la tuerca y la tuerca bola se encuentren libres de polvo, raspaduras, grasa o cualquier otro contaminante.

140

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PRECAUCION!

Las superficies que harn contacto deben estar completamente limpias, de otra manera ocurrir el desalineamiento, lo cual afectara seriamente la correcta operacin de la mquina.

3. Inserte el tornillo sin fin en el bastidor de la tuerca (nut housing) y del motor o motor housing (vea la figura Fig. 3.9-3), tenga mucho cuidado de no hacer contacto con las roscas del tornillo, ya que al hacerlo podra ocurrir dao.

Figura 3.9-3 Instale el tornillo por la parte derecha.

Tornillo esferico del eje X de la Serie GR

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

141

4. Si se tiene un tornillo de 40 o 50 mm: Monte el soporte de la almohadilla en la base o saddle con los seis tornillos SHCS, pero no los apriete completamente. Reemplace los pernos en el soporte de la almohadilla. Instale el anillo espaciador en el tornillo sin fin (en el mismo lado del motor) Inserte los tornillos 5/16-18 x 3/4" (o M10 x 25 mm) SHCS, que sostienen la tuerca bola o ball nut al bastidor de la tuerca o nut housing, pero no los apriete completamente. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) 5. Coloque la manga de la almohadilla o bearing sleeve en el bastidor del motor o motor housing como se muestra. (Podra ser necesario el alinear las almohadillas o baleros en la manga para facilitar el montado del tornillo sin fin.)

Figura 3.9-4 Lugar de montado de la manga de almohadilla o bearing sleeve.

6. Inserte los seis tornillos -20 x 1" SHCS que sostienen la manga de almohadilla al bastidor del motor. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) Apritelos a las torsiones especificadas.
PRECAUCION! No utilice mas de una gota de liquido fijador Loctite. Una cantidad excesiva del mismo causara la creacin de una capa entre la manga y el bastidor, lo cual provocar holgura entre las partes.

7. Mueva la mesa hacia la derecha lo mas que se pueda. Inserte, pero NO APRIETElos cinco tornillos -20 x 1" (o -20 x ) SHCS, que sostienen la tuerca al bastidor de la misma. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.)
PRECAUCION ! No corra los cojinetes o pads mas lejos que la orilla de las guias lineales! Si esto ocurre, detenga toda operacin y comunquese con el fabricante lo mas pronto posible.

8. La siguiente secuencia es muy importante para asegurar la correcta instalacin del tornillo sin fin o ball screw: Apriete la tuerca de sujetacin, solo con la mano, en la orilla del motor. Instale y apriete la tuerca de sujetacin en el soporte de la almohadilla. Asegrese que la tuerca no tenga contacto con la almohadilla o bearing. Instale el candado del eje en el soporte de la almohadilla o bearing en la otilla del tornollo sin fin. Lo anterior mantendr el tornillo en su lugar y evitara que este gire al apretar la tuerca de sujetacin. Coloque una llave en la tuerca de sujetacin en el mismo lado del motor de su ensamblaje. Apriete la tuerca de sujetacin a una torsin de 15 FT-LBS.

142

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

NOTA:

Las tuercas de sujetacin en tornillos de 40/50 mm deben apretarse a una torsin de 50 FT-LBS.

Apriete el tornillo de la tuerca de sujetacin y mrquelo con pintura amarilla en la orilla del soporte del motor. Quite el candado del eje o shaft. Apriete los tornillos de montura a las torsiones especificadas. Afloje el tornillo en la tuerca de sujetacin y la tuerca del mismo en el soporte de la almohadilla y apritelos a una torsin de 4 IN-LBS contra la almohadilla. Re-apriete el tornillo de sujetacin. 9. Para tornillos de 40 y 50 mm solamente: Mueva la mesa completamente hacia la derecha. Apriete los tornillos SHCS que sostienen el soporte de la almohadilla a la base o saddle. Afloje la tuerca de sujetacin en la orilla del soporte de la almohadilla. Ajuste la tuerca hasta que se acomode en la almohadilla o bearing. Apriete la tuerca de sujetacin con la mano, y luego 1/8 de vuelta mas (si se tiene un desatornillador de torsin ajustable, entonces apriete la tuerca de sujetacin en 4 in-lbs). 10. Reinstale el motor como se describi en Instalacin y Quitado de Motor de Eje. 11. Apriete los tornillos SHCS que sostiene la tuerca bola al bastidor de la misma. 12. Vuelva a conectar la lnea de aceite a la tuerca bola. 13. Verifique la torsin del tornillo sin fin en la orilla del soporte de la almohadilla con un probador de torsin. Avance progresivo de la tabla todo el trayecto a la derecha. Una vez mas chequee la torsin del tornillo. Debe ser la misma que la lectura previa. 14. Reinstale las cubiertas y la charola de virutas. Si fuese aplicable, reemplace el tope duro. 15. Chequee la holgura en el tornillo sin fin (seccin de Precisin/Juego) o por operacin ruidosa. 16. Retorno a cero del eje X y ajuste de la compensacin de la rejilla.

Alineamiento del Eje X de la Serie GR


Asegrese que la mquina est nivelada antes de iniciar este procedimiento. 1. Verifique el nivel de la mquina y retire la cubierta de metal de la hoja trasera desde la parte superior de la base. 2. Mueva todos los ejes a sus posicione de cero de la mquina. 3. Retire cualquier rozadura en la tuerca aflojando ligeramente la tuerca esfrica y el habitculo de la misma y volvindolas a apretar.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

143

4. Mueva progresivamente el silln (eje X) por todo el recorrido hasta el otro extremo (mx. trayectoria). Retire los seis (6) SHCS desde el bloque de soporte del cojinete. 5. Quite los tornillos de tope desde el bloque de soporte del cojinete o almohadilla. 6. Si el bloque de soporte del cojinete estuviera suelto en este estado, espacie el bloque de soporte (en ambos laterales a partes iguales) y vuelva a tensar los seis (6) SHCS. No vuelva a situar los tornillos de tope.

7. Si el bloque de soporte del cojinete no estuviera suelto en este estado: Sustituya los seis (6) SHCS (no sustituya los tornillos de tope). Desplace progresivamente el eje X al cero de la mquina. Afloje los seis (6) SHCS sobre la fijacin del motor pero no retire los tornillos de tope. Espacie la fijacin del motor .005 y vuelva a tensar los tornillos. Asegrese que ambos lados estn espaciados lo mismo. 8. Repita los pasos 3, 4 y 7 hasta que el bloque de soporte del cojinete se afloje. Una vez que est suelto el bloque de soporte del cojinete, apriete los seis (6) SHCS y desplace progresivamente el eje X al cero de la mquina. Retire el ltimo ajuste de las cuas que se aadieron y apriete la fijacin del motor. Con el eje X en el cero de la mquina, afloje y vuelva a apretar los tornillos en la tuerca esfrica y en el habitculo de la misma. 9. Compruebe las cargas del servo motor: Desplace progresivamente el eje X desde el cero de la mquina al recorrido mximo. Compruebe la cargas del servo motor en el motor del servo del eje X. Vea la pgina de comandos actual. La carga no se debe desviar del 5%. Si fuera necesario, repita este proceso.

Q UITADO DEL TORNILLO EN EL EJE -Y


1. Encienda la mquina. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Si fuese aplicable, quite el tope duro del tornillo sin fin que se encuentra en la orilla del soporte de almohadilla. 3. Desconecte la lnea de aceite en la tuerca bola. 4. Afloje los cuatro tornillos 10-32 x SHCS y quite la tuerca de sujetacin del tornillo que se encuentra en la orilla del soporte de almohadilla.

144

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 3.9-5 Tornillo sin fin del eje-Y y sus componentes.

5. Quite el motor del eje como se describi en Quitado del Motor de Eje.
NOTA: Para esta operacin, no es necesario quitar las conexiones elctricas del motor. Despus de haber quitado el motor del bastidor o housing, sintelo a un lado donde no estorbe.

6. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y quite la tuerca soporte del tornillo en el bastidor del motor. 7. Para tornillos de 32 mm: Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS y quite la manga de la almohadilla en el bastidor de motor. Empuje la mesa de la fresadora o el lado opuesto del tornillo para as aflojarlo.
PRECAUCION! No trate de sacar la manga hacia fuera del bastidor usando una palanca. El hacerlo resultara en dao a la manga, la almohadilla o al tornillo sin fin.

Quite los seis tornillos SHCS que sostienen la tuerca bola al bastidor de la misma. Gire el tornillo con la mano hacia la parte trasera de la mquina hasta que la parte frontal del tornillo libre la almohadilla por una distancia aproximada de seis pulgadas( 6). Cuidadosamente jale el tornillo hacia el frente, a la derecha del soporte de la almohadilla, por debajo de la cubierta de camino o way cover frontal hasta que la parte trasera del tornillo libre el bastidor o housing de la tuerca. Cambie la parte trasera del tornillo a la parte derecha del bastidor de la tuerca y mueva el tornillo a la parte trasera de la mquina hasta que libre la cubierta de camino o way cover. Quite el tornillo de la mquina. Para tornillos de 40 y 50 mm: Afloje los tornillos SHCS que sostienen el soporte de almohadilla a la base o saddle y qutela. Quite los pernos del soporte de almohadilla. Afloje los cinco tornillos SHCS en la tuerca bola y quite el tornillo sin fin al arrastrarlo por la punta del soporte de la almohadilla.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

145

Figura 3.9-6 Jale el tornillo sin fin alrededor del soporte de almohadilla...

...empjelo hacia dentro de la mquina, luego arrstrelo hacia fuera.

ESTE PROCEDIMIENTO ASUME QUE LA TUERCA Y EL BASTIDOR DEL MOTOR NO SERAN REMOVIDOS.

INSTALACION 1. Asegrese que todas las superficies que harn contacto en la manga de la almohadilla, el bastidor del motor, el bastidor de la tuerca y la tuerca bola se encuentren libres de polvo, raspaduras, grasa o cualquier otro contaminante.

146

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PRECAUCION!

Las superficies que harn contacto deben estar completamente limpias, de otra manera ocurrir el desalineamiento, lo cual afectara seriamente la correcta operacin de la mquina.

2. Deslice la punta del tornillo (donde ira el motor) por debajo de la base o saddle, tenga cuidado de no hacer contacto con las roscas del tornillo, de otra manera ocurrir dao al mismo. Posicione el tornillo en el lado derecho del bastidor de la tuerca y deslcelo hacia la parte trasera de la mquina lo mas que se pueda. 3. Jale el tornillo hacia el frente hasta que se encuentre contra las cubiertas de camino frontales. Coloque la punta del tornillo que ira con el motor, a travs del bastidor de la tuerca y empuje el tornillo hacia la parte trasera de la mquina hasta que la tuerca se siente en el bastidor de la misma. 4. Si se tiene un tornillo de 40 o 50 mm: Monte el soporte de la almohadilla en la base o saddle con los seis tornillos SHCS, pero no los apriete completamente. Reemplace los pernos en el soporte de la almohadilla. Instale el anillo espaciador en el tornillo sin fin (en el mismo lado del motor) Inserte los tornillos 5/16-18 x 3/4" (o M10 x 25 mm) SHCS, que sostienen la tuerca bola o ball nut al bastidor de la tuerca o nut housing, pero no los apriete completamente. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos. Salte hasta el paso 8. 5. Coloque la manga de la almohadilla o bearing sleeve en el bastidor del motor o motor housing como se muestra. (Podra ser necesario el alinear las almohadillas o baleros en la manga para facilitar el montado del tornillo sin fin.) 6. Inserte los seis tornillos -20 x 1" SHCS que sostienen la manga de almohadilla al bastidor del motor. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) Apritelos a las torsiones especificadas.
PRECAUCION! No utilice mas de una gota de liquido fijador Loctite. Una cantidad excesiva del mismo causara la creacin de una capa entre la manga y el bastidor, lo cual provocar holgura entre las partes.

7. Mueva la mesa hacia la derecha lo mas que se pueda. Inserte, PERO NO APRIETE, los cinco tornillos -20 x 1" (o -20 x ) SHCS que sostienen la tuerca bola al bastidor de la misma. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.)
PRECAUCION ! No corra los cojinetes o pads mas lejos que la orilla de las guias lineales! Si esto ocurre, detenga toda operacin y comunquese con el fabricante lo mas pronto posible.

8. La siguiente secuencia es muy importante para asegurar la correcta instalacin del tornillo sin fin o ball screw: Apriete la tuerca de sujetacin, solo con la mano, en la orilla del motor. Instale y apriete la tuerca de fijacin en el soporte de la almohadilla. Asegrese que la tuerca no tenga contacto con la almohadilla o bearing. Instale el candado del eje en el soporte de la almohadilla o bearing en la otilla del tornillo sin fin. Lo anterior mantendr el tornillo en su lugar y evitara que este gire al apretar la tuerca de fijacin. Coloque una llave en la tuerca de fijacin en el mismo lado del motor de su ensamblaje. Apriete la tuerca de fijacin a una torsin de 15 FT-LBS.
NOTA: Las tuercas de fijacin en tornillos de 40/50 mm deben apretarse a una torsin de 50 FT-LBS.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

147

Apriete el tornillo de la tuerca de sujetacin y mrquelo con pintura amarilla en la orilla del soporte del motor. Quite el candado del eje o shaft. Apriete los tornillos de montura a las torsiones especificadas. Afloje el tornillo en la tuerca de sujetacin y la tuerca del mismo en el soporte de la almohadilla y apritelos a una torsin de 4 IN-LBS contra la almohadilla. Re-apriete el tornillo de sujetacin. 9. Mueva la mesa de la fresadora hasta la posicin mxima trasera (hacia la punta donde va el motor). Apriete completamente los cinco tornillos SHCS que sostienen la tuerca bola al bastidor de la misma. 10. Para tornillos de 40 y 50 mm solamente: Mueva la mesa completamente hacia el frente. Apriete los tornillos SHCS que sostienen el soporte de la almohadilla a la base o saddle. Afloje la tuerca de fijacin en la orilla del soporte de la almohadilla. Ajuste la tuerca hasta que se acomode en la almohadilla o bearing. Apriete la tuerca de fijacin con la mano, y luego 1/8 de vuelta mas (si se tiene un desatornillador de torsin ajustable, entonces apriete la tuerca de fijacin en 4 in-lbs). 11. Reinstale el motor como se describi en Instalacin y Quitado de Motor de Eje. Si fuese aplicable, reemplace el tope duro que se encuentra en la punta del tornillo del soporte de almohadilla. 12. Vuelva a conectar la lnea de aceite a la tuerca bola. 13. Verifique la torsin del tornillo sin fin en la orilla del soporte de la almohadilla con un probador de torsin. Debe ser la misma que la lectura previa. Una vez mas chequee la torsin del tornillo. Debe ser la misma que la lectura previa. 14. Chequee la holgura en el tornillo sin fin (seccin de Precisin/Juego) o por operacin ruidosa. 15. Corra un retorno a cero o Zero Return y fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset.

Q UITADO DEL TORNILLO EN EJE - Z


Actualmente las mquinas se encuentran equipadas ya sea con una contrabalanza hidrulica o con un motor de freno elctrico. Cualquiera que sea el caso, se debe tener mucho cuidado al trabajar en los mismos para evitar dao a la mquina o a usted. Haga caso de todas las advertencias y precauciones y lea todos los pasos del procedimiento antes de comenzar a desarmar el sistema.
SI LA MAQUINA SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN CILINDRO HIDRAULICO, ASEGURESE EN UTILIZAR UN TOPE DE EJE O SHAFT PARA BLOQUEAR Y ASI ASEGURAR EL CABEZAL DEL HUSILLO. NO MUEVA EL HUSILLO DURANTE EL SERVICIO AL TORNILLO SIN FIN.

ADVERTENCIA!

El cabezal del husillo se desplomara si se encuentra en debug y se desactiva el eje-Z. Lo anterior es extremadamente peligroso y debe evitarse a toda costa.

ADVERTENCIA! MAQUINAS SIN LA CONTRABALANZA

1. Encienda la mquina. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Afloje los seis tornillos SHCS que sostienen la cubierta de camino trasera a las cubiertas laterales y remuvala del cabezal de husillo. Quite los tres tornillos SHCS que sostienen la cubierta o way cover del eje-Z y deslcela hasta la posicin mas baja.

148

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3. a. Mquinas con cilindro de contrabalanza hidrulica: Baje el cabezal hasta la posicin mas baja. Instale el tope de eje del cilindro. Desplace con handle jog el eje-Z hasta que el tope bloquee el eje. b. Mquinas con motores con freno: Quite la cubierta o way cover trasera del eje-Y sostenga el cabezal del husillo con un bloque de madera de 4 x 4 x 14. 4. Desconecte el poder elctrico. 5. Si fuese aplicable, quite el tope duro del bastidor de almohadilla en el tornillo. 6. Desconecte la lnea de aceite en la tuerca bola. 7. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y quite la tuerca de fijacin en la punta del tornillo donde se encuentra el soporte de almohadilla. 8. Remueva el motor del eje como se describi en la seccin de Quitado del Motor en Eje-Z.
NOTA: Para esta operacin, no es necesario quitar las conexiones elctricas del motor. Despus de haber quitado el motor del bastidor o housing, sintelo a un lado donde no estorbe.

9. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y remueva la tuerca de sujetacin del tornillo en el bastidor del motor. 10. Para tornillos de 32mm: Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS y quite la manga de la almohadilla del bastidor de motor. Empuje el lado opuesto del tornillo para aflojarlo.
PRECAUCION! No trate de sacar la manga hacia fuera del bastidor usando una palanca. El hacerlo resultara en dao a la manga, la almohadilla o al tornillo sin fin.

Gire el tornillo con la mano para as mover el mismo hasta que la parte baja libre el soporte de almohadilla por una distancia aproximada de seis pulgadas (6). Remueva los tornillos SHCS de la tuerca bola y baje el tornillo a la derecha del soporte de almohadilla, y pasando la cubierta de camino o way cover del eje-Z. En mquina VF-6, quite el tornillo sin fin por la parte superior de la columna.
PRECAUCION! Trate de no causar dao a las roscas del tornillo sin fin.

Para tornillos de 40 y 50 mm: Afloje los tornillos SHCS que sostienen el soporte de la almohadilla a la columna y qutela. Quite los pernos del soporte de almohadilla. Afloje los cinco tornillos SHCS en la tuerca bola y quite el tornillo sin fin al arrastrarlo por la punta del soporte de la almohadilla.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

149

Figura 3.9-7 Tornillo esfrico eje-Z y sus componentes.

INSTALACION 1. Asegrese que todas las superficies que harn contacto en la manga bearing sleeve, el bastidor del motor motor housing, el bastidor de la tuerca nut housing, y la tuerca bola ball nut se encuentran libres de tierra, raspaduras, abolladuras, grasa o cualquier otro contaminante.
PRECAUCION! Las superficies que harn contacto deben estar completamente limpias, de otra manera ocurrir el desalineamiento, lo cual afectara seriamente la correcta operacin de la mquina.

2. Si se tiene un tornillo de 40 o 50 mm: Inserte el tornillo dentro del soporte almohadilla. Atornille la tuerca de sujetacin un par de vueltas. Inserte el tornillo, con el soporte de almohadilla pegado al mismo, en su lugar de la columna. Asegrese que el tornillo entre a travs del bastidor de la tuerca bola o ball nut y en la manga de la almohadilla o bearing sleeve. Monte el soporte de la almohadilla en la columna usando los tornillos SHCS, pero no los apriete completamente. Reemplace los pernos en el soporte de la almohadilla. Instale el anillo espaciador en la orilla del tornillo del mismo lado del motor. Gire la tuerca bola o ball nut con la mano hasta que tenga contacto con la superficie de montado del bastidor de la tuerca. Si fuese necesario, gire el tornillo sin fin para posicionar correctamente el acople de lubricacin de la tuerca bola o ball nut. Inserte, pero NO APRIETE, los tornillos 5/1618 x 3/4" (o M10 x 25 mm) SHCS, que sostienen la tuerca al bastidor de la misma. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) Salte al paso 7.

150

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3. Deslice el tornillo sin fin hacia arriba dentro del bastidor de la tuerca y bjelo cuidadosamente hasta que se encuentre sentado en el soporte de almohadilla o support bearing.

Figura 3.9-8 Reinstalacin del tornillo sin fin.

4. Coloque la manga en el bastidor del motor como se muestra. (Podra ser necesario el alinear las almohadillas o baleros en la manga para facilitar el montado del tornillo sin fin.) 5. Inserte los seis tornillos -20 x 1" SHCS que sostienen la manga de almohadilla al bastidor del motor. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) Coloque el tornillo y el separador sin apretarlos, y apritelos completamente una vez que todos los tornillos y los separadores hayan sido colocados.
PRECAUCION! No utilice mas de una gota de liquido fijador Loctite. Una cantidad excesiva del mismo causara la creacin de una capa entre la manga y el bastidor, lo cual provocar holgura entre las partes.

6. Gire la tuerca bola o ball nut con la mano hasta que tenga contacto con la superficie de montado del bastidor de la tuerca. Si fuese necesario, gire el tornillo sin fin para posicionar correctamente el acople de lubricacin de la tuerca bola o ball nut. Inserte, pero NO APRIETElos cinco tornillos -20 x 1" (o -20 x ) SHCS, que sostienen la tuerca al bastidor de la misma. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) 7. La siguiente secuencia es muy importante para asegurar la correcta instalacin del tornillo sin fin o ball screw: Apriete la tuerca de fijacin, solo con la mano, en la orilla del motor. Instale y apriete la tuerca de fijacin en el soporte de la almohadilla. Asegrese que la tuerca no tenga contacto con la almohadilla o bearing. Esto se usar para mantener el tornillo esfrico cuando el otro extremo est tensado. Instale el candado del eje en el soporte de la almohadilla o bearing en la otilla del tornillo sin fin. Lo anterior mantendr el tornillo en su lugar y evitara que este gire al apretar la tuerca de fijacin. Coloque una llave en la tuerca de sujetacin en el mismo lado del motor de su ensamblaje. Apriete la tuerca de sujetacin a una torsin de 15 FT-LBS.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

151

NOTA:

Las tuercas de fijacin en tornillos de 40/50 mm deben apretarse a una torsin de 50 FT-LBS.

Apriete el tornillo de la tuerca de sujetacin y mrquelo con pintura amarilla en la orilla del soporte del motor. Quite el candado del eje o shaft. Apriete los tornillos de montura a las torsiones especificadas. Afloje el tornillo de la tuerca de fijacin y la tuerca del mismo en el extremo del soporte del cojinete y apritelos a una torsin de 4 IN-LBS. (tornillos esfricos de 32 mm) contra el cojinete. Re-apriete el tornillo de fijacin. 8. Apriete completamente los cinco tornillos SHCS que sostienen la tuerca bola al bastidor de la misma. 9. Reinstale el motor como se describi en Instalacin y Quitado de Motor de Eje-Z. Reemplace el tope duro que se encuentra en la punta del tornillo del soporte de almohadilla. 10. Vuelva a conectar la lnea de aceite a la tuerca bola. 11. Vuelva a conectar el poder elctrico. 12. a. En mquinas con contrabalanza: Desplace el cabezal del husillo hacia bajo y quite el tope del eje o shaft del cilindro. b. En mquinas con motores equipados con freno: Desplace el huso un poco hacia arriba, justo encima del bloque de madera y presione el motor de Emergency stop. Observe si el cabezal se desploma. Si lo hace, entonces verifique la instalacin del motor y las conexiones elctricas, y realice las reparaciones adecuadas. 13. Para tornillos de 40 y 50 mm solamente: Desplace el cabezal del husillo hacia la orilla donde se encuentra el soporte de almohadilla. Apriete completamente los tornillos SHCS que sostienen el soporte de almohadilla a la columna. Afloje la tuerca de sujetacin o clamp nut en la orilla donde se encuentra e; soporte de la almohadilla. Ajuste la tuerca hasta que se acomode en la almohadilla o bearing. Apriete la tuerca de sujetacin con la mano, luego apriete a una torsin de 10 ft-lbs. 14. Verifique la torsin del tornillo sin fin en la orilla del soporte de la almohadilla con un probador de torsin. Desplace el cabezal hasta su mxima posicin superior. Una vez mas chequee la torsin del tornillo. Debe ser la misma que la lectura previa. 15. Chequee la holgura en el tornillo sin fin (seccin de Precisin/Juego) o por operacin ruidosa. 16. Corra un retorno a cero o Zero Return y fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset parmetro 64 (seccin 3.6)

T ORNILLO SIN FIN MQUINA M INI M ILL


El Reemplazo de los tornillos sin fin en las mquinas MiniMill sigue el mismo procedimiento que los otros modelos de fresadoras. Los tornillos solo se encuentran sostenidos en la orilla donde se encuentra el motor lo cual facilita el proceso de alineamiento. 1. Utilice un ensamblaje de soporte de almohadilla estndar para prevenir el aflojamiento y permitir el uso del candado de eje o shaft lock durante el apretado de la terca de sujetacin en la orilla del motor. Utilice solamente un tornillo para sostener el ensamblaje del soporte de almohadilla ( no es necesario el uso de pernos) y as prevenir que gire mientras el candado de eje o shaft lock se encuentra en su lugar y se aprieta la tuerca de sujetacin junto al motor.

152

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

2. Quite el sostenedor del ensamblaje del soporte de almohadilla para que pueda flotar en la superficie del soporte. Coloque la tuerca del tornillo sin fin hacia la orilla donde se encuentra motor para permitir que se auto-acomode en el ensamblaje del bastidor de motor o motor housing bearing assembly. 3. Apriete los cinco tornillos al bastidor de la tuerca o nut housing. 4. Instale las bollas o bumpers del tornillo sin fin. 5. Instale el candado de eje o shaft lock en la tuerca de sujetacin del motor para as permitirle que se acomode en la cavidad del acople. Apriete la tuerca de fijacin o clamp nut a una torsin de 15 ft-lbs.

C OMPENSACIN DEL T ORNILLO DE A VANCE O T ORNILLO G UA


1. Desbloquee los parmetros de la mquina (Ajuste 7). 2. Inicie a cero, mueva la mquina a lo largo de toda su trayectoria. 3. Mida el error registrado en el dispositivo de calibracin. Ser necesario un lser, un medidor de pasos, o una herramienta similar para completar esta tarea 4. Divida el error por el recorrido de la mquina. Por ejemplo, una mquina tiene 30 pulgadas que recorrido y tiene un error de +0.003 en todo el recorrido. La mquina tiene un error de (0.003/30) o 0.0001 pulgadas por pulgada. 5. Multiplique el error por pulgada calculada en el paso de arriba por 1,000,000,000. En este caso de arriba, el valor calculado sera 100,000. 6. Vaya al parmetro 229, 230 o 231 (dependiendo del eje a ser compensado) y el tipo de valor calculado desde el paso de arriba en el display y presione Enter. Esto compensar por cualquier error de escala en la mquina. Tenga en cuenta que no aparecer ningn valor en las tablas de compensacin del tornillo gua.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

153

3.10 Q UITADO E I NSTALACIN D E L A M ANGA D E A LMOHADILLA O B EARING E LEEVE


Debe leer esta seccin en su totalidad antes de tratar de quitar o reemplazar la manga de almohadilla o bearing sleeve. HERAMIENTAS REQUERIDAS llave para tuercas Brida de pre-carga Bloque de madera (16" de longitud) Para eje-Z: Tope para eje de cilindro o Cylinder shaft stop (P/N 99-7562 - VF-1 hasta 4, P/N 93-9962 - VF-6 hasta 10)
NOTA: En mquinas equipadas con tornillos de 40 o 50 mm, se debe quitar el tornillo sin fin para poder remover la manga de almohadilla. Consulte la seccin de Quitado/Instalacin de Tornillo sin Fin.

QUITADO DE MANGA ALMOHADILLA

E JE -X

1. Encienda la VMC. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG.

Figura 3.10-1Tornillo sin fin del eje-X y sus componentes.

2. Afloje los tornillos SHCS y quite la charola de virutas de la mesa. 3. Desplace la mesa hacia la izquierda y quite la cubierta de camino o way cover derecha. 4. Quite el motor como se describe en la seccin de Quitado del Motor Eje-X.
NOTA: Para esta operacin, no es necesario quitar las conexiones elctricas del motor. Despus de haber quitado el motor del bastidor, colquelo en el lado donde no estorbe.

5. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y remueva la tuerca de fijacin del tornillo en el bastidor del motor.

154

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

6. Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS y remueva la manga del bastidor del motor. Empuje la mesa de la fresadora o el lado opuesto del tornillo para as aflojarlo.
PRECAUCION! No trate de sacar la manga hacia fuera del bastidor usando una palanca. El hacerlo resultara en dao a la manga, la almohadilla o al tornillo sin fin.

INSTALACION 1. Asegrese que todas las superficies que harn contacto en la manga bearing sleeve, el bastidor del motor motor housing, el bastidor de la tuerca nut housing, y la tuerca bola ball nut se encuentran libres de tierra, raspaduras, abolladuras, grasa o cualquier otro contaminante.
PRECAUCION! Las superficies que harn contacto deben estar completamente limpias, de otra manera ocurrir el desalineamiento, lo cual afectara seriamente la correcta operacin de la mquina.

2. Mueva la mesa de la mesa hacia la parte extrema derecha. 3. Coloque la manga en el bastidor del motor como se muestra. (Podr ser necesario el alinear los baleros o almohadillas en la manga para facilitar el montado.)

Figure 3,101-2 Ensamblaje del tornillo esfrico.

4. Inserte los seis tornillos -20 x 1" SHCS,que sostienen la manga o bearing sleeve al motor del bastidor. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.) Una vez que todos hayan sido colocados, apritelos completamente.
PRECAUCION! No utilice mas de una gota de liquido fijador Loctite. Una cantidad excesiva del mismo causara la creacin de una capa entre la manga y el bastidor, lo cual resultara en la holgura entre las partes.

5. Comience a roscar las tuercas de fijacin en las dos orillas del tornillo. No las apriete. 6. Empuje, con la mano, la mesa hasta la posicin extrema izquierda.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

155

7. Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS que sostienen la manga al bastidor del motor y apritelos completamente. NO OMITA ESTE PASO. Lo anterior asegura que el tornillo sin fin se instala y corre paralelo y plano a las guias lineales de la base.
NOTA: Para los baleros o almohadillas con diseo de contacto angular no es necesaria la pre-carga. Haga lo siguiente:

Apriete la tuerca de fijacin o clamp nut en el bastidor del motor a una torsin de 15 foot-pounds o pies-libras. Apriete los tornillos SHCS en la tuerca de fijacin o clamp nut. Apriete la tuerca de fijacin en la orilla del tornillo sin fin donde se encuentra el soporte de almohadilla o support bearing hasta que haga contacto con la almohadilla y luego apriete aproximadamente 1/8 de vuelta ms. Apriete los tornillos SHCS en la tuerca de fijacin. 8. Reinstale el motor de eje como se describi en la seccin Retirada del Motor del Eje-X. 9. Reinstale las cubiertas y la charola de virutas. 10. Chequee la holgura en el tornillo sin fin del eje-X (seccin de diagnostico) o por operacin ruidosa en el mismo. 11. Corra un retorno a cero en el eje-X y fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset.

Q UITADO DE MANGA ALMOHADILLA EJE - Y


1. Encienda la VMC. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Quite el motor como se describe en la seccin de Quitado del Motor Eje-X. 3. Remueva el tope del bastidor de almohadilla en el tornillo sin fin. 4. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y remueva la tuerca de fijacin del soporte de almohadilla en el tornillo. 5. Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS y remueva la manga del bastidor del motor. Empuje la mesa de la fresadora o el lado opuesto del tornillo para as aflojarlo.
PRECAUCION! No trate de sacar la manga hacia fuera del bastidor usando una palanca. El hacerlo resultara en dao a la manga, la almohadilla o al tornillo sin fin.

INSTALACION 1. Asegrese que todas las superficies que harn contacto en la manga bearing sleeve, el bastidor del motor motor housing, el bastidor de la tuerca nut housing, y la tuerca bola ball nut se encuentran libres de tierra, raspaduras, abolladuras, grasa o cualquier otro contaminante.
PRECAUCION! Las superficies que harn contacto deben estar completamente limpias, de otra manera ocurrir el desalineamiento, lo cual afectara seriamente la correcta operacin de la mquina.

2. Deslice la manga dentro del bastidor del motor y comience al roscar los seis tornillos -20 x 1" SHCS en el bastidor del motor. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.)

156

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PRECAUCION!

No utilice mas de una gota de liquido fijador Loctite. Una cantidad excesiva del mismo causara la creacin de una capa entre la manga y el bastidor, lo cual resultara en holgura entre las partes.

3. Mueva la mesa hasta la parte trasera del recorrido. 4. Apriete los seis tornillos -20 x 1" SHCS que sostienen la manga en el bastidor del motor. 5. Instale la tuerca de fijacin en el tornillo a la orilla donde se encuentra el motor.
NOTA: Para los baleros o almohadillas con diseo de contacto angular no es necesaria la pre-carga (siga el procedimiento en la seccin de Manga de almohadilla en eje-X.

6. Reinstale el motor de eje. 7. Chequee la holgura en el tornillo sin fin del eje-Y (seccin de diagnostico) o por operacin ruidosa en el mismo. 8. Corra un retorno a cero en el eje-Y y fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset.

Q UITADO DE MANGA ALMOHADILLA EJE -Z


SIEMPRE BLOQUEE EL EJE DEL CILINDRO HIDRAULICO CON UN TOPE BLOQUEADOR DE EJE ANTES DE DAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LOS COMPONENTES DEL EJE-Z.

ADVERTENCIA!

1. Encienda la VMC. Corra un retorno a cero de todos los ejes o ZERO RETURN all axes y coloque la mquina en la modalidad de HANDLE JOG. 2. Afloje los seis tornillos SHCS que sostienen la cubierta de camino trasera a las cubiertas laterales y remuvala del cabezal de husillo.
NOTA: Si la mquina se encuentra equipada con una contrabalanza hidrulica, entonces quite toda la cubierta del cabezal en mquinas VF-1/2, o la cubierta lateral derecha en mquinas VF-3/4.

3. Si se planea dar servicio a los baleros o almohadillas, entonces remueva los tres tornillos SHCS que sostienen la cubierta de camino al cabezal y deslice la cubierta hasta la posicin baja. 4. Remueva el tope del bastidor de almohadilla en el tornillo sin fin. 5. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y remueva la tuerca de fijacin del soporte de almohadilla en el tornillo. 6. Eleve el cabezal de husillo hasta que la parte baja del mismo se encuentre aproximadamente 16 pulgadas por encima de la mesa. 7. Instale el tope de eje del cilindro. Desplace el eje-Z mediante HANDLE JOG hasta que el tope del eje bloquee el eje-Z. 8. Coloque un bloque de madera bajo el cabezal del husillo y baje el cabezal hasta que se encuentre sentado en el bloque.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

157

Figura 3.10-3 Manga de Almohadilla en el eje-Z

9. Ejecute los pasos 6-10 de Quitado del Motor de Eje-Z.


NOTA: Para esta operacin, no es necesario quitar las conexiones elctricas del motor. Despus de haber quitado el motor del bastidor, colquelo al lado donde no estorbe.

10. Afloje los tornillos 10-32 x SHCS y remueva la tuerca de fijacin del tornillo en el bastidor del motor. 11. Afloje los seis tornillos -20 x 1" SHCS y remueva la manga del bastidor del motor. Gire el tornillo sin fin con la mano hacia la direccin superior para as empujar la manga de almohadilla hacia fuera del bastidor de motor.
PRECAUCION! No trate de sacar la manga hacia fuera del bastidor usando una palanca. El hacerlo resultara en dao a la manga, la almohadilla o al tornillo sin fin.

INSTALACION 1. Asegrese que todas las superficies que harn contacto en la manga bearing sleeve, el bastidor del motor motor housing, el bastidor de la tuerca nut housing, y la tuerca bola ball nut se encuentran libres de tierra, raspaduras, abolladuras, grasa o cualquier otro contaminante.
PRECAUCION! Las superficies que harn contacto deben estar completamente limpias, de otra manera ocurrir el desalineamiento, lo cual afectara seriamente la correcta operacin de la mquina.

2. Deslice la manga dentro del bastidor del motor y comience al roscar los seis tornillos -20 x 1" SHCS en el bastidor del motor. (Coloque una gota de liquido fijador azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS antes de insertarlos.)

158

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PRECAUCION!

No utilice mas de una gota de liquido fijador Loctite. Una cantidad excesiva del mismo causara la creacin de una capa entre la manga y el bastidor, lo cual resultara la holgura entre las partes.

3. Apriete los seis tornillos -20 x 1" SHCS que sostienen la manga en el bastidor del motor. 4. Instale la tuerca de fijacin en el tornillo a la orilla donde se encuentra el motor. 5. Reinstale el tope duro en la orilla del tornillo donde se encuentra el bastidor del motor.
NOTA: Para los baleros o almohadillas con diseo de contacto angular no es necesaria la pre-carga. Siga el procedimiento en la seccin de Manga de almohadilla en eje-X.

6. Reinstale el motor de eje como se describi en en la seccin Instalacin del Motor de Eje-Z. 7. Quite el tope bloqueador de eje o shaft. 8. Compruebe la holgura en el tornillo esfrico del eje Z (Seccin de Diagnstico ) u operacin ruidosa del mismo. 9. Corra un retorno a cero en el eje-Y, fije el desplazamiento del emparrillado o grid offset y el parmetro 64 de acuerdo a la seccin 3.6.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

159

3.11 C AMBIADOR AUTOMTICO DE HERRAMIENTAS

1. Trampilla del Cambiador de Herramientas 2. Tuerca de Retencin Elstica 3. Arandela 4. Arandela de Nylon 5. Eje Vertical 6. 2 Pin Geneva Star 7. Bastidor del Cojinete 8. Llave Extractora 9. Resorte Extractor 10. Dedo Extractor 11. 20 Carrusel de Bolsillos 12. Resorte de la Puerta del Cambiador de Herramientas 13. Panel Deslizante 14. Cubierta del Panel Deslizante 15. Nmero de Anilla 16. Tapa, Cambiador de Herramientas

160

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

R EEMPLAZO DE LA P IEZA DEL C ARRO


HERAMIENTAS REQUERIDAS Arrastrador de dos quijadas o Two-jaw puller Bloque 1-2-3
NOTA:

Gato hidrulico o Hydraulic jack Pieza de cartn o Cardboard

La carroza o carriage casting debe reemplazarse si es que fue daada durante un choque. Al inspeccionarla busque especficamente por pernos guia o bosses rotos en los lugares donde los tornillos del rodillo se montan en la base o casting. Solamente los tornillos de los rodillos deben reemplazarse en los casos donde la base de la carroza se rompi o despego del plato sostenedor pero no se dao.

1. Apague la mquina. 2. Remueva el panel lateral izquierdo de la envoltura de la mquina. 3. Desconecte todos los cables de la carroza y quite cualquier tornillo que sostenga el ATC al plato sostenedor.
NOTA: Es necesario reemplazar la carroza si esta fue daada. Coloque el ATC en un banco y remueva todos los componentes de la carroza daada e instlelos en la carroza de repuesto. Omita el resto de los pasos hasta el paso 6 para el reemplazo.

4. Coloque una pieza de cartn sobre la mesa de la mquina, y cuidadosamente baje la base o casting de la carroza (con el carrusel) en la mesa de la mquina. 5. Si la base o casting de la carroza se estrello y/o se rompi despego del plato sostenedor, entonces debe inspeccionarse completamente antes de continuar. 6. Remueva cualquier tornillo de rodillo que haya sido daado. Reemplcelos con tornillos de repuesto nuevos. 7. Con algn aparato de elevacin o montacargas, levante cuidadosamente el ensamblaje del ATC y en el plato sostenedor.
NOTA: Asegrese que la cmara de seguimiento en el embrague se encadena en base de la carroza.

8. Con el ensamblaje sostenido de una manera segura, instale los tornillos de rodillo y ajstelos como se describi en la seccin de Reemplazo de Tornillo Rodillo. 9. Repare o reemplace cualquier cable que haya sido daado y ajuste el cambiador o ATC. Alinee el ensamblaje del ATC como se describe en las siguientes secciones y fije el parmetro 64 como se describe en la seccin de Motor de Husillo y Transmisin.
REEMPLAZO DEL TORNILLO RODILLO

1. Remueva la cubierta del motor transbordador de la parte trasera de la mquina (VF-1, VF-2). 2. Coloque un soporte bajo el centro del carrusel. 3. Afloje los seguros excnctricos de la parte inferior de los tornillos rodillo.
PRECAUCION! Asegrese que el ATC se encuentra sostenido de una manera segura, de otra manera se desplomara cuando el tornillo superior sea removido.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

161

4. Remueva cuidadosamente el tornillo rodillo daado del ATC y reemplcelo con un tornillo nuevo.
NOTA: REEMPLAZE SOLAMENTE UN TORNILLO A LA VEZ. Inspeccione cuidadosamente las ranuras-V de los rodillos y asegrese que no se encuentren asperas o que estn daadas. Reemplcelos si fuese necesario.

5. Apriete los seguros excnctricos en la parte inferior de los rodillos hasta que no exista juego entre los rodillos y la guia-V en el plato sostenedor del ATC. 6. Fije el desplazamiento en el cambiador de herramientas (Parmetro 64) de acuerdo a la seccin Fijando el Parmetro 64. 7. Verifique el alineamiento del ATC como se describe en la siguiente seccin. 8. Reinstale la cubierta del motor transbordador (VF-1, VF-2).
ALINEAMIENTO DEL CAMBIADOR (ATC)

1. Verifique que la orientacin del husillo es la correcta (Consulte la seccin apropiada). 2. Comande una a cambio automtico de herramientas, y presione EMERGENCY STOP cuando el transbordador se encuentre en posicin. 3. Verifique que las guias del husillo Spindle Dogs concuerdan con la llave de alineacin en el ATC, en el plano Y.
NOTA: Si las guias del husillo y la llave de alineacin no concuerdan, entonces afloje los cuatro tornillos HHB que sostienen el brazo sostenedor del ATC a la columna.

Figura 3.11-1. Vista inferior mostrando las medidas concntricas.

162

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

4. Mueva todo el cambiador de herramientas hasta que la llave de alineamiento de herramienta se encuentre alineada con la guia del husillo. Una vez hecho lo anterior, apriete los cuatro tornillos HHB.
NOTA: El parmetro 64 debe ser comprobado y ajustado si fuese necesario, cuando se alinee el ATC.

5. Realice por lo menos 50 cambios de herramienta despus de que se haya completado el alineamiento. Verifique que las herramientas se levantan cuadradamente.
AJUSTE DE GIRO DEL TRANSBORDADOR

6. Mueva el ATC alejndolo del husillo y afloje los cuatro tornillos HHB del brazo sostenedor del ATC en el plano X. 7. Empuje el seguidor de cmara o cam follower hasta la posicin de giro superior completo, luego empuje el ensamblaje completo de ATC hacia dentro al empujar el cambiador y sosteniendo el plato hasta que el ATC se encuentre completamente enganchado en el porta herramientas. 8. Asegrese que el extractor se encuentra haciendo contacto completo con la pestaa de la herramienta.

Figura 3.11-2 Cambiador Automtico de Herramientas ATC - Ensamblaje Mecnico (Vista Lateral)

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

163

R EEMPLAZO DE HORQUILLA DE EXTRACCIN


NOTA: Las horquillas de extraccin que no sostienen los portaherramientas firmemente, o las horquillas que se encuentran dobladas deben ser reemplazadas. El no reemplazarlas resultara en dao al ATC.

1. Sin ninguna herramienta en el husillo o ATC, comande un ATC FWD hasta que la horquilla de extraccin que necesita reemplazarse se encuentre de cara al husillo. 2. Comande un ATC FWD mas, pero esta vez presione EMERGENCY STOP despus de que el cabezal de husillo se haya levantado y separado del carrusel.
NOTA: En este momento, el transbordador se debe encontrar adentro y el husillo debe estar alrededor de 4 por encima del carrusel.

3. Afloje los tornillos SHCS que sostienen la horquilla daada al carrusel del ATC.

Figura 3.11-3 Cambiador automtico de Herramientas ATC - Ensamblaje Mecnico (Vista Superior).

4. Con la horquilla de extraccin removida, inspeccione la llave de alineacin montada bajo el extractor. Si debido a la incorrecta orientacin se encuentra daada, entonces reemplcela y corrija la orientacin despus de que la horquilla haya sido reemplazada (consulte la seccin apropiada). 5. Coloque una gota de liquido azul Loctite en cada uno de los tornillos SHCS e instale una nueva horquilla de extraccin al ATC con los tornillos SHCS. NO LOS APRIETE EN EXCESO! Asegrese que la distancia desde la orilla de la horquilla de extraccin hasta la orilla de la cavidad en el carrusel es la misma en los dos lados as como se describe en la siguiente seccin. 6. Corra un prueba en el ATC para asegurar la correcta operacin del mismo.

164

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

R EEMPLAZO DE LA CUBIERTA DESLIZABLE


NOTA: Si alguna de las cubiertas deslizables en el ATC no se desliza libremente o si se doblo durante un choque, entonces debe reemplazarse.

1. Afloje los cuatro tornillo que sostienen la cubierta del panel deslizable al carrusel. Asegrese en no perder el resorte que mantiene la cubierta deslizable cerrada o el plato numerado en el carrusel del ATC. 2. Inspeccione la cubierta por abolladuras o dao. Inspeccione el resorte por dao. 3. Instale, sin apretar, los dos tornillos (los de adentro) que sostienen el plato numerado y la cubierta al carrusel, y deslice el resorte en posicin en la ranura del carrusel ATC. 4. Coloque el panel deslizable de repuesto en su lugar, asegurndose que la lengua del panel enpuja la punta del resorte. 5. Apriete completamente los dos tornillos traseros e instale los dos tornillos frontales. 6. Asegrese que el panel deslizable se mueve libremente.
NOTA: Si la puerta deslizable se encuentra doblada, determine la causa antes de resumir la operacin normal.

QUITADO DEL MOTOR TRANSBORDADOR

1. Apague la VMC. 2. Quite la cubierta de la base de la carroza de herramientas tool carriage casting. 3. Quite el tornillo cabeza hex que sostiene la cmara de seguimiento cam follower al embrague de resbalo (vea la Fig. 4. Empuje el cambiador de herramientas hacia dentro lo mas que se pueda. 5. Afloje el tornillo fijador que asegura el ensamblaje del embrague al motor transbordador (vea la Fig. 3.11-3). 6. Usando un arrastrador de dos quijadas, jale el ensamblaje del embrague deslizador hacia fuera del eje del motor (vea la Fig. 3.11-3). 7. Remueva los tornillos SHCS que sostienen la cubierta a la base del brazo sostenedor en el cambiador de herramientas. 8. Quite la cubierta del canal de cables dentro del brazo sostenedor y desconecte el motor transbordador del cableado.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

165

Figure 3.11-4 Cableado para el motor transbordador.

9. Remueva los cuatro tornillos FHCS que sostienen el motor transbordador al plato sostenedor en el cambiador de herramientas. Los tornillos FHCS son visibles desde el frente de la VMC. No quite los tornillos HHB que mantienen armada la caja de engranajes del motor.
INSTALACIN DEL MOTOR TRANSBORDADOR

1. Instale el motor nuevo al plato sostenedor en el cambiador de herramientas usando los cuatro tornillos 10-32 x FHCS. Antes de insertar los tornillos, asegrese en colocar una gota de liquido fijador Loctite en cada uno de los tornillos. 2. Vuelva a conectar el cableado del motor a los cables del harness en el brazo sostenedor del cambiador. 3. Instale la cubierta en el brazo sostenedor de la base.

Figura 3.11-5 Vista frontal del plato sostenedor mostrando la situacin de los tornillos FHCS.

166

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

4. Vuelva a conectar el ensamblaje del embrague al eje del motor. Antes de colocarlo en el eje, coloque dos o tres gotas de liquido fijador rojo Loctite en el centro del embrague. 5. Inserte y apriete el tornillo fijador o set screw que sostiene el embrague al eje del motor. Antes de insertar el tornillo, asegrese en colocar una gota de liquido fijador azul Loctite en el tornillo. 6. Asegrese que el brazo de activacin el el ensamblaje del hace contacto con los interruptores de limite de dentro y fuera IN y OUT limit interruptores, en el transbordador. 7. Asegrese que la parte central del ensamblaje del embrague no interfiere con el plato de la cara en el motor transbordador. 8. Encienda la VMC e inicie una prueba de funcionamiento que consista de por lo menos 30 cambios de herramienta, asegurndose que existe una operacin correcta.
QUITADO DEL MOTOR DE LA TORRETA

1. Encienda la VMC y colquela en la modalidad de MDI. 2. Corra un retorno a cero en todos los ejes (ZERO RET - AUTO ALL AXES). 3. Presione ATC FWD seguido por EMERGENCY STOP despus de que el cabezal del husillo se haya movido despus del ciclo de cambio de herramienta. En este momento el cambiador se debe encontrar en la posicin interna y el cabezal del husillo debe estar encima del cambiador de herramientas. 4. Apague la mquina VMC. 5. Quite los tornillos 10-32 SHCS de la cubierta de la carroza y remueva la carroza. 6. Marque los dos conectores de los interruptores de limite para facilitar la reconexin, luego desconecte los interruptores de limite y las conexiones elctricas de la carroza. 7. Quite los cuatro tornillos SHCS que sostienen el motor de la torreta y el plato sostenedor a la base del cambiador de herramientas.

Figura 3.11-6 Base o casting de la carroza con la cubierta removida.

8. Levante cuidadosamente el ensamblaje del motor de torreta y qutelo de la carroza.


96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

167

NOTA:

El motor de engranaje nunca debe desarmarse y no se le puede dar servicio en el taller. Todos los motores de engranaje deben ser retornados a la fabrica HAAS para su evaluacin y reconstruccin.

INSTALACION -

1. Engrase el elemento de seguro y el perno en el conductor Geneva. Tambin engrase los dientes de la estrella geneva. 2. Gire el conductor geneva hasta que la cmara suelte el interruptor de limite en el ensamblaje del motor de torreta. 3. Coloque una tira de papel delgada alrededor del elemento de seguro en el conductor Geneva e instale el ensamblaje del motor en la base o casting. Asegrese que el conductor Geneva se encuentra sentado contra la estrella con el papel sirviendo como espaciador.

168

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 3.11-7 Espacio libre requerido para el conductor Geneva.

4. Sujete el motor de torreta en la base de la carroza con los cuatro tornillos SHCS. 5. Vuelva a conectar las lnea de poder y los interruptores de limite al motor de torreta. 6. Encienda la VMC y corra un retorno a cero en todos los ejes ZERO RETURN (ZERO RET AUTO ALL AXES). 7. Entre a la modalidad de MDI y presione T - 1 - ATC FWD.
NOTA: La mquina podr crear una alarma en este momento (Alarma 115 o 127). Si esto ocurriera, corra un retorno a cero en el eje Z, (ZERO RET - SINGL AXIS) y repita el paso 8. Podr ser necesario repetir este paso un par de veces para poder borrar todas las alarmas posibles.

8. Presione T - 9 - ATC FWD. El cambiador de herramientas debe dirigirse a la herramienta nueva (9). Si el motor se dirige a la herramienta siete (7), entonces el motor se encuentra conectado al revs. Cambie los cables del motor y repita los pasos 7-10. Adems, la la torreta debe correr de una manera silenciosa sin forzar el motor, sin jaloneo o vibracin. 9. Reinstale la cubierta en la base de la carroza. 10. Corra una serie de pruebas al cambiador de herramientas para verificar la correcta operacin del mismo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

169

R EEMPLAZO DE LA ESTRELLA GENEVA


NOTA: La estrella geneva del ATC debe ser reemplazada si se encuentra daada o desgastada en las ranuras de conduccin.

1. Apague la mquina. 2. Remueva la cubierta de la parte frontal del transbordador ATC. 3. Remueva el ensamblaje del motor de torreta (Consulte la seccin anterior) 4. Coloque algn soporte para el ATC debajo de la parte central del carrusel. 5. Afloje la tuerca que sostiene el carrusel del ATC a la base o casting (la tuerca se encuentra dentro de la base o casting de la carroza). El cabezal de hueco hexagonal se encuentra en la parte superior del eje para sostenerlo estacionario mientras se afloja la tuerca. 6. Coloque una pieza de cartn en la mesa de la fresadora y baje cuidadosamente el carrusel hasta que se siente en la mesa. 7. Remueva los seis tornillos SHCS que sostienen la estrella Geneva al bastidor de la almohadilla en el carrusel del ATC. 8. Instale el separador o standoff de la herramienta #1 (Tool #1 standoff) en la estrella Geneva de repuesto. 9. Instale le estrella Geneva. Verifique la concentricidad de la estrella con el eje en el ensamblaje del carrusel, la cual debe encontrarse dentro de 0.005". Si la estrella no se encuentra dentro de la tolerancia especificada, entonces afloje los tornillos SHCS y ajuste el alineamiento hasta que la tolerancia sea aceptable. 10. La instalacin se hace de la manera contraria que el quitado. Asegrese en engrasar el permetro de la estrella antes de la instalacin y si fuese necesario, re-ajuste el ATC de acuerdo a las secciones de Preparacin de Alineacin y Ajuste del Giro del Transbordador.

R EEMPLAZO DE LA PUERTA - TRAMPA DE ATC T RAP D OOR R EPLACEMENT


NOTA: Si la puerta-trampa del ATC fue daada durante un choque, entonces debe ser reemplazada.

1. Apague la mquina. 2. Remueva el ensamblaje del motor de torreta como se describi en la seccin anterior. 3. Coloque algn soporte para el ATC debajo de la parte central del carrusel. 4. Afloje la tuerca que sostiene el carrusel del ATC a la base o casting (la tuerca se encuentra dentro de la base o casting de la carroza). El cabezal de hueco hexagonal se encuentra en la parte superior del eje para sostenerlo estacionario mientras se afloja la tuerca. 5. Coloque una pieza de cartn en la mesa de la fresadora y baje cuidadosamente el carrusel hasta que se siente en la mesa. 6. Remueva los dos tornillos SHCS que sostienen el perno guia para la puerta-trampa al plato sostenedor y remueva el perno. 7. Deslice la puerta-trampa de entre la cubierta del carrusel y la base del transbordador. Asegrese en no perder las dos arandelas de nylon que se encuentran emparedando la puerta-trampa entre la cubierta del carrusel y la base del transbordador. 8. La instalacin es lo reverso al quitado. Al instalar el perno guia, asegrese que la ranura de montado se encuentra aproximadamente cntrica a los tornillos de montaje y asegrese que los pernos no interfieran con la parte superior de la cubierta del carrusel. Engrase la cubierta del carrusel donde montarn los separadores o standoffs de plstico, la ranura de la contraventana o shutter, el perno guia, y la arandela de nylon donde recarga la contraventana. Podra ser necesario el reajustar la posicin del ATC despus de la instalacin.

170

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.12 C ARRUSEL DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS LATERAL 40 T APER

Herramientas Especiales Requeridas:

Aparato de elevacin (con una capacidad de 1000lb para el quitado del ATC) Llave Spanner Herramientas Split

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

171

QUITADO / INSTALACIN CARRUSEL

40 T APER

Quitado:

Figura 3.12-1 Ensamblaje del ATC, Quitado del carrusel

1. Apague la mquina. 2. Desatornille los tornillos BHCS del disco numerado del carrusel y remuvalo. Refirase a la Figura 3.12-1. 3. Usando una llave spanner, remueva la tuerca en el centro del eje del carrusel. 4. Jale cuidadosamente el ensamblaje del carrusel del eje central del ATC. Levante el carrusel alejndolo de la mquina y evite cuidadosamente el pegarle a las cubiertas de metal de la mquina. Coloque el ensamblaje en el rea de servicio.
PRECAUCION! Tenga cuidado de no doblar las orejas de orientacin en las cavidades de herramienta cuando se guarde el ensamblaje del carrusel.

5. Desatornille los tornillos FHCS de cada cavidad de herramienta. Retire del carrusel, los portadores de cavidad de herramienta. Refirase a la Figura 3.12-3.

172

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Instalacin:
1. Cuidadosamente levante y coloque el carrusel en el eje central. 2. Instale la tuerca de retencin nueva en el eje central del ATC y apritela a una torsin de 85 ft-lbs (coloque la porcin de seguro de la tuerca hacia la orilla del eje). Remueva el tope de cavidad y el deslizador.

Figura 3.12-2 Ensamblaje del carrusel

Figura 3.12-3 Instalacin del carrusel y la cavidad de herramienta

3. Instale cada uno de los porta herramientas a travs del husillo. Coloque la cavidad de herramienta o tool pocket al carrusel. Aplique un poco de liquido fijador azul loctite y apriete a una torsin de 15 ft-lbs (1/4-20) / 23 ft-lbs (5/16-18). Gire el carrusel manualmente para instalar cada una de las cavidades. Re instale el tope de la cavidad y el deslizador. Refirase a la Figura 3.12-3. El carrusel puede ser girado manualmente al rotar la polea del mismo con la mano. Vea la Figura 3.12-4

Figura 3.12-4 Locaciones de las poleas y el movimiento del ATC

4. Re-instale el disco numrico del carrusel usando los tornillos BHCS. Aplique un poco de liquido fijador loctite a los tornillos BHCS y apritelos. 5. Re-verifique el ajuste de deslizador. Consulte la seccin relacionada al ajuste del deslizador en la cavidad de herramienta.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

173

Q UITADO/ INSTALACIN CARRUSEL 50 TAPER

Quitado
PRECAUCION! No trate de remover el carrusel con las cavidades instaladas.

1. Quite el disco de lamina que cubre el carrusel. Presione <TOOL CHANGER RESTORE>. Presione <Y> tres veces para ingresar a la modalidad de Recobro del Cambiador de Herramientas Tool Changer Recover. 2. Quite las cavidades del cambiador de herramientas. Vea la seccin de Quitado e Instalacin de cavidades en SMT de 50 Taper en esta misma seccin.
NOTA: El carrusel puede ser rotado manualmente al girar el motor de conduccin del carrusel con la mano, mientras se encuentre en <E-STOP>.

3. Quite la tuerca central de almohadilla usando la herramienta Haas P/N 1357. 4. Remueva el carrusel usando un equipo de levantado o montacargas adecuado.
PRECAUCION! El carrusel es extremadamente pesado. Asegrese en tener el equipo de levantado o montacargas adecuado y unas cuerdas o correas capaces de levantar el peso del carrusel.

Instalacin
1. Mediante el uso de un aparato de levantado o montacargas, coloque el carrusel en el cuerpo del cambiador de herramientas. 2. Utilice una tuerca de almohadilla nueva y rsquela en el eje del carrusel. Apriete a una torsin de 2.438,40 cm./lbs. 3. Instale las cavidades de herramienta en el carrusel al seguir las instrucciones en la seccin Quitado e Instalacin de cavidades en SMT de 50 Taper. 4. Gire el carrusel con la mano, hacia la cavidad siguiente. Alinee el dedo de montaje de con el eje de activacin (o el micro interruptor) en la parte plana de la cmara del carrusel.

Q UITADO/ INSTALACIN ENSAMBLAJE ATC

Quitado:
1. Apague la mquina. 2. Remueva las cubiertas de lamina del ensamblaje ATC. 3. Remueva el conector tipo amphenol del cambiador de herramientas que se encuentra en la caja del control y la lnea de aire que se encuentra en la parte superior del carrusel. Envuelva y amarre el conector tipo amphenol en la parte superior de la cmara del carrusel. 4. Inserte un gancho tipo ojal en el orificio roscado de 1/2-13 en la parte superior del bastidor del carrusel. Amarre el aparato de levantado o montacargas al gancho tipo ojal y soporte el ensamblaje del ATC (Refirase a la Figura 3.12-5). Remueva los cinco tornillos SHCS que montan el carrusel al soporte de montaje del ATC y mueva el ensamblaje del ATC alejndolo de la columna (Refirase a la Figura 3.12-6).

174

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

5. Eleve cuidadosamente el ensamblaje del ATC hasta que se encuentre fuera de la mquina. Evite que el brazo doble haga contacto o se atore con otras partes de la mquina. 6. Baje el ensamblaje del ATC con la parte trasera de la cmara hacia el piso. Vea la Figura 3.12-5.

Figura 3.12-5 Posicin de Levantado del Ensamblaje ATC

Figura 3.12-6 Soporte de Montaje del ATC

Instalacin:
1. Apague la mquina. 2. Limpie todas las superficies de montado en el soporte del ATC y el ATC mismo. 3. Alinee el ATC con el soporte de montaje y amrrelo con los tornillos SHCS. No los apriete completamente. 4. Vuelva a conectar el conector tipo amphenol del cambiador de herramientas al controlador y vuelva a conectar la lnea de aire al ensamblaje del carrusel. 5. Alinee el ensamblaje del ATC de acuerdo a la seccin de Alineamiento del ATC. 6. Apriete los tornillos SHCS a una torsin de 100 ft-lbs. 7. Reemplace las cubiertas de lamina del carrusel. Aplique un poco de liquido fijador Loctite a los tornillos y apritelos.

A LINEAMIENTO DEL ATC 40 Y 50 T APER


El cambiador de herramientas del servo, como otros utilizados en las mquinas Super Speed, deben tener ajustado la compensacin de la rejilla y cambio de herramientas antes de comenzar con el procedimiento del alineamiento. Consulte la siguiente seccin, Compensacin del Cambiador de Herramientas del Servo para llevar los pasos necesarios. Utilice la Herramienta de Split P/N T-2086 para 40 taper, tipo CT T-2087 para 40 taper, tipo BT T-2089 para 50 taper, tipo CT T-2088 para 50 taper, tipo BT

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

175

Alineamiento de la Cavidad de Herramienta Tool Pocket a la Caja Cmara Cam Box: 1. Remueva todas las cubiertas y tornillos de la caja cmara. Coloque una cubierta protectora en la mesa de la mquina. 2. Encienda la mquina. Eleve el eje Z hasta el mximo recorrido. Coloque la mquina en la modalidad de Recobro del Cambiador de Herramientas Tool Change Recovery Mode (TCR) . 3. Presione el botn de flecha hacia bajo, para as activar la cavidad de herramienta hacia bajo (y asegurar la correcta operacin de la cavidad para herramienta). Refirase a la figura 3.12-7.

Figura 3.12-7 Alineamiento del Brazo Doble.

4. APAGUE la mquina. Desconecte la lnea de aire en la parte trasera de la mquina. La cavidad de la herramienta se levantara una vez que se desconecte el aire. 5. En la parte superior de ensamblaje ATC, invierta las dos lneas de aire que van desde la vlvula de solenoide al cilindro de aire. Vea la Figura 3.12.8. Vuelva a conectar la lnea de aire en la parte trasera de la mquina. (Al volver a conectar el aire, la cavidad que se encuentra en la posicin de cambio debe moverse hacia bajo.)

176

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figure 3.12-8 Situacin de las conexiones de aire.

6. En la parte superior del ATC, gire manualmente la polea de la cmara caja en la direccin de las manecillas de reloj hasta que el eje de salida se baje y justo antes de que comience a girar a 180. 7. Alinee el brazo doble por debajo de la cavidad de herramienta y el husillo, haga esto con los botones de los dedos de liberacin apuntando hacia arriba. Coloque el brazo doble en el eje y apriete un poco el anillo de seguro en la parte inferior del brazo doble con los tornillos SHCS. 8. Coloque la herramienta split dentro del extremo del brazo doble en la cavidad de la herramienta. Las herramientas split P/Ns para 40T son las T-2084 para el tipo CT y T-2087 para el tipo BT; P/Ns para 50T son T-2089 para el tipo CT o T-2088 para el tipo BT. Suelte el botn de liberacin que se encuentra en la parte superior del brazo doble e inserte la herramienta split. Empuje un poco el brazo doble en la direccin de las manecillas de reloj para as remover la holgura en el ensamblaje de conduccin. Refirase a la Figura 3.12-9.

Alineamiento radial del brazo doble al carrusel:


9. Gire la polea de la caja cmara o cam box en la direccin contraria a las manecillas de reloj para levantar el brazo doble dentro de la herramienta doble o split tool. Inspeccione visualmente la alineacin de la lnea central de la herramienta split con la lnea central de la cavidad de herramienta. 10. Para poder ajustar el alineamiento radial de la herramienta doble o split tool al brazo doble, primero afloje los tornillos SHCS del anillo y ajuste el brazo doble. Refirase a la Figura 3.12-9. 11. Si el brazo doble no se encuentra alineado, en el eje-Y, con la lnea central de la herramienta split, entonces afloje los tornillos SHCS de la caja cmara e inserte una palanca entre las ranuras. Ajuste la caja cmara o cam box hasta que la lnea central de la herramienta split de encuentra alineada con la lnea central de la cavidad de herramienta. 12. Apriete los tornillos de la caja cmara o cam bos a una torsin de 100 ft-lbs.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

177

Figura 3.12-9 Vista superior de alineamiento entre la Caja cmara Cam Box / Brazo doble Double Arm.

Comprobando el paralelismo del brazo doble a la mesa:


13. Gire la polea de la caja cmara cam box hacia la derecha para bajar el brazo doble. Remueva la herramienta doble split tool del brazo doble. 14. Gire la caja cmara cam box hacia la izquierda para levantar el brazo doble hasta su posicin original. 15. Remueva la lnea fuente de aire en la parte trasera de la mquina. Intercambie las lneas de aire de entrada y salida a las posiciones originales en la parte superior del ensamblaje del ATC. Vuelva a conectar la lnea fuente de aire (al hacer esto, la cavidad debe retractarse a su posicin base.) 16. Encienda la mquina e ingrese a la modalidad de TCR. Para mayor informacin concerniente a la modalidad de TCR, consulte la tabla de flujo o flow chart localizada en la seccin de Referencia Tcnica. 17. Presione el botn de ATC FORWARD hasta que el brazo se baje y se encuentre paralelo al eje-X. Inserte una herramienta split en el brazo doble al presionar el botn de liberacin de herramienta localizado cerca del eje o shaft. Refirase a la Figura 3.12-9 Coloque una base magntica y un indicador en la mesa de la mquina. Mida la parte inferior de la herramienta split lo mas cercano a .001. 18. Mueva la herramienta split y el montaje del indicador a la otra orilla del brazo doble. Mida la parte inferior de la herramienta split lo mas cercano a .001. La tolerancia de altura mxima permitida entre las dos orillas del brazo doble es .030. Ajuste el alineamiento como sea necesario. Repita esta prueba con el brazo girado a 180. 19. Remueva la herramienta split del brazo. Retorne el brazo a su posicin base o home.

Fijando la Altura del Brazo-Doble:


20. Presione la tecla de flecha hacia bajo o DOWN ARROW para comandar la cavidad de herramienta hacia bajo. Coloque la herramienta split con el perno de sujecin dentro de la cavidad. En la cavidad de TCR, gire el brazo doble cerca de la cavidad de herramienta. 21. Chequee visualmente el alineamiento de la altura del brazo doble con la ranura-V de la herramienta split. Si fuese necesario, afloje los tornillos SHCS del anillo candado en el brazo. Apriete los tornillos SHCS del anillo a una torsin de 15-17 ft-lbs. 22. Repita los pasos 9 & 10 para re-comprobar el alineamiento radial. 23. Retorne el brazo a su posicin base o home.

178

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Alineamiento del Brazo Doble con el Husillo.


1. Corra un retorno a cero o ZERO RETURN en el eje-Z. 2. En la modalidad de TCR, baje el brazo doble y re-inserte la herramienta split en el brazo. Oriente las guias del husillo para un cambio de herramientas. (Si la orientacin ha cambiado, entonces restablezca el Parmetro 257. Consulte la seccin relacionada con la fijacin de la orientacin del husillo.) Si las guias del husillo no se encuentran alineadas con con las ranuras del portaherramientas, entonces gire las guias del husillo manualmente. 3. Levante y baje el brazo doble para as mover la herramienta en el husillo hacia dentro y hacia fuera. Chequee el alineamiento: Refirase a la Figura 3.12-10. 4. Verifique el alineamiento en el eje-X de la herramienta split con el centro del husillo. Refirase a la Figura 3.12-10.

Figura 3.12-10 Alineamiento del brazo doble con el centro del husillo, en el eje Y.

5. Si fuese necesario, afloje los cinco tornillos de montaje del ATC. Refirase a la Figura 3.12-11.

Figura 3.12-11 Alineamiento en eje-X del ensamblaje ATC

Figura 3.12-12Alineamiento en eje-Y del ensamblaje ATC

6. Inserte una palanca entre los pernos de localizacin y el soporte de montaje del ATC. Ajuste el soporte para alinear la herramienta split en el brazo al centro del husillo en el eje-X. Consulte la Figura 3.12-11.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

179

7. Apriete a una torsin de 2.438,40 cm-lbs. 8. Chequee el alineamiento en el eje-Y de la herramienta split con el centro del husillo. 9. Si fuese necesario, afloje los cinco tornillos SHCS del ATC (Refirase a la Figura 3.12-12). Inserte una palanca pequea entre los pernos de localizacin y el soporte de montaje. Ajuste el ATC a travs de las ranuras de montaje y trate de alinear la herramienta y el centro del husillo. 10. Chequee la altura de cambio de herramienta del husillo. Si la altura ha cambiado, entonces restablezca el Parmetro 64 (seccin 3.6). 11. Retorne a la operacin normal. Inserte varios portaherramientas a travs del husillo y realice varios cambios de herramienta. Observe el cambiador de herramientas durante la operacin y haga ajustes como sea necesario. 12. Apriete los tornillos de montaje del ATC a una torsin de 100 ft-lbs. Reemplace las coberturas metlicas y los tornillos de la cmara o cam box. Aplique un poco de liquido fijador azul loctite a los tornillos y apritelos.

F IJANDO LA ORIENTACIN DEL HUSILLO


1. Encienda la mquina. Dirijase a PARAMETERS. Libere o Unlock PARAMETERS y cambie el valor bajo el PARAMETER 257 a 0. 2. Coloque una herramienta en el husillo. Ingrese a la modalidad de Recobro o TCR. Alinee las guias del husillo a la llave del brazo doble (refirase a la Figura 3.12-13). Presione la tecla ATC FORWARD hasta que el brazo doble agarre la herramienta (si fuera necesario, gire las guias del husillo con la mano.) 3. Ingrese a la modalidad de DEBUG. Anote en su libreta, el valor del codificador que se muestra bajo la posicin de orientacin del husillo o spindle orientation position. Refirase a la Figura 3.12-13. 4. Regrese al Parmetro 257. Anote el valor de orientacin del husillo que se obtuvo mientras se encontr en DEBUG y asegure los Para metros. 5. En la modalidad de TCR, presione el botn de ATC REVERSE hasta que el brazo doble se encuentre en la posicin base o home. Regrese a la modalidad de operacin normal. 6. Inserte manualmente las herramientas en el husillo y realice varios cambios de herramientas. Observe por cualquier des-alineamiento. 7. Ajuste el valor de ajuste en PARAMETRO 257 si fuese necesario.

Figura 3.12-13 Ajuste de la Orientacin del Husillo

180

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Q UITADO / INSTALACIN DEL BRAZO DOBLE

Retirada
1. En la modalidad de TCR, baje el brazo doble. Apague la mquina. 2. Por debajo del brazo doble, afloje los seis tornillos SHCS del anillo candado. Inserte cuatro nuevos tornillos dentro del anillo candado (Cubra las roscas de los tornillos y las puntas de los mismos con grasa moly.) 3. Apriete lentamente los tornillos para as poder empujar el brazo doble hacia fuera del anillo candado. Si fuera necesario, golpee suavemente con un mazo de goma, el centro del brazo doble por la parte inferior hasta que el brazo se libere. 4. Una vez que el brazo doble se encuentre libre, jale el brazo doble hacia fuera del eje o shaft.

Figura 3-12-14 Quitado del brazo doble.

Instalacin
1. Coloque el brazo doble dentro del eje o shaft. Alinee el brazo doble a la posicin base o home y luego deslice el anillo candado en el eje. 2. Vuelva a conectar el anillo candado al brazo doble con los ocho (8) tornillos SHCS. Apritelo en un patrn de estrella a 15 ft-lbs, repita esta secuencia 3 veces para asentar el cojinete cilndrico de bloqueo del brazo. Verifique que las resbaladeras se encuentran correctamente ajustadas en el brazo doble con el siguiente procedimiento: Con el brazo doble en la posicin baja y la herramienta split o split tool insertada en el brazo doble, un manmetro palpador de 0.020 debe caber entre la resbaladera y el dimetro exterior en la pestaa de la herramienta. El arrastrador o plunger debe poder elevarse completamente hasta su posicin superior con el manmetro entre la herramienta split y el arrastrador o plunger.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

181

El arrastrador o plunger no retornara seguramente hasta su posicin superior completa si es que no existe suficiente espacio libre. La herramienta split se notara exageradamente floja en el brazo si es que existe demasiado espacio libre. Para ajustar el espacio libre o clearance, remueva la resbaladera o slide y la cubierta. Haga esto al quitar el plato cobertor y deslizarlo hacia fuera en ngulo. Tenga cuidado de no aflojar el resorte. Afloje el ajustador y corrija el espacio libre aadiendo o retirando las arandelas shim. Aplique un poco de liquido fijador azul Loctite y re-apriete. Engrase el resorte y el ensamblaje del arrastrador y re-instlelos. Instale el plato cobertor y vuelva a comprobar el espacio libre. Los dos lados del brazo doble se ajustan separadamente. 3. Una vez mas alinee el brazo doble con el husillo y la cavidad de herramienta. Refirase a las instrucciones previas en la seccin de Alineamiento del ATC.

Q UITADO/I NSTALACIN CAVIDADES SMTC 40 TAPER

Quitado
1. Encienda la mquina y gire el carrusel hasta la cavidad que se desea cambiar. Quite las coberturas de lamina para poder tener acceso a los interruptores de limite de las cavidades. Remueva la cobertura de lamina que cubre el carrusel. 2. Presione <Tool Changer Restore>. Presione <Y> tres veces. 3. Quite los cuatro tornillos SHCS que sostienen el tope de la cavidad. Vea la siguiente figura:

182

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

4. Remueva el tornillo hombrera que se encuentra en la parte trasera de la deslizadora de la cavidad.


NOTA: Para poder realizar el siguiente paso, la mquina debe encontrarse en la modalidad de recobro del Cambiador de herramientas o Tool Changer Recovery.

5. Presione <v> para retractar el eje del cilindro de aire. Baje la cavidad manualmente y remueva el tornillo retenedor de cavidad o Pocket retainer escrew. Vea la siguiente figura:

6. Remueva la cavidad del cambiador. haga esto al cuidadosamente maniobrar la cavidad hacia fuera del carrusel, teniendo cuidado de no dejar caer la resbaladera de la cavidad o pocket slide.
NOTA: En el caso de que se necesite cambiar el carrusel, entonces omita estos pasos y dirjase hasta la seccin de Quitado e Instalacin del Carrusel.

Instalacin
7. Reemplace la cavidad daada con una de repuesto. Aplique grasa en el eje. Instale la cavidad y la resbaladera de la misma en el carrusel. Aplique una gota de liquido fijador rojo Loctite en el tornillo retenedor e instlelo. Apriete a una torsin de 14 ft./lbs. 8. Quite todas las alarmas. Retorne a la modalidad de recobro del cambiador de herramientas o Tool Changer Recovery Mode y presione <^>. Esto extender el eje en el cilindro de aire. Instale el tornillo hombrera de la cavidad y tenga cuidado de no pinchar el rodillo del incro interruptor. Asegrese que el rodillo del incro interruptor se sienta en la cabeza del tornillo hombrera.
96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

183

9. Instale el tope de la cavidad, aplique liquido fijador azul Loctite en los cuatro tornillos SHCS y apritelos a una torsin de 40 ft./lbs. Active la cavidad hacia arriba/abajo varias veces. Restablezca la modalidad automtica de la mquina y realice un cambio de herramientas al presionar <MDI> seguido por <ATC FWD>. Inspeccione por rozamiento o interferencia en las partes instaladas.

Q UITADO/I NSTALACIN CAVIDADES SMTC 50T APER

Quitado
1. Encienda la mquina y gire el carrusel hasta la cavidad que se desea cambiar. Remueva la cobertura de lamina que cubre el carrusel. 2. Presione <Tool Changer Restablezca>. Presione <Y> tres veces. 3. Quite los cuatro tornillos SHCS que sostienen el tope de la cavidad. Vea la figura siguiente:

NOTA:

No remueva los tornillos fijadores o set screws. El hacerlo cambiara el alineamiento de la resbaladera de la cavidad y el contorno de la cmara.

4. Gire manualmente el carrusel hasta la cavidad afectada. Haga esto al girar manualmente el motor del carrusel y desconectar el aire a la mquina. Remueva el tornillo retenedor de la cavidad o pocket retaining screw. Vea la figura siguiente: 5. Remueva la cavidad del cambiador al maniobrar cuidadosamente la cavidad hacia fuera de los dedos de la resbaladera.Tenga cuidado de no dejar caer la cavidad.
NOTA: En el caso de que se necesite cambiar el carrusel, entonces omita estos pasos y dirjase hasta la seccin de Quitado e Instalacin del Carrusel.

184

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Instalacin
1. Reemplace la cavidad daada con una de repuesto. Aplique grasa en el eje. Instale la cavidad y la resbaladera de la misma en el carrusel. Aplique una gota de liquido fijador rojo Loctite en el tornillo retenedor e instlelo. Apriete a una torsin de 23 ft./lbs. Vuelva a conectar la lnea de aire a la mquina. 2. Presione <^>. Esto extender el eje en el cilindro de aire y elevara la cavidad. 3. Instale el tope de la cavidad, aplique liquido fijador azul Loctite en los cuatro tornillos SHCS y apritelos a una torsin de 45 ft./lbs. Active la cavidad hacia arriba/abajo varias veces. Restablezca la mquina al modo automtico para realizar un cambio de herramientas. Inspeccione por rozamiento o interferencia en las partes instaladas. 4. Eleve la cavidad y verifique que el contorno en la resbaladera de la cavidad concuerda con el contorno de la base o casting. Vea la siguiente figura.

A JUSTE DE LA RESBALADERA DE CAVIDAD


El tornillo fijador de la resbaladera se usa para ajustar el fin de giro de la cavidad con la trayectoria circular en el bastidor del carrusel. 1. Gire el carrusel al al rotar la polea de la cmara con la mano. Refirase a la Figura 3.12-4. 2. Inspeccione visualmente por mal alineamiento (las cavidades de herramienta deben moverse libremente). Refirase al a Figura 3.12-15 3. Si fuese necesario, afloje la tuerca del tornillo fijador o set-screw. Ajuste el tornillo fijador hacia dentro o hacia fuera hasta que la cavidad se encuentre alineada con la trayectoria circular del bastidor del carrusel. Avance la cavidad de herramienta y verifique el alineamiento correcto. 4. Apriete la tuerca del tornillo fijador o set-screw.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

185

Figura 3.12-15 Orientacin de la Cavidad / Ajuste del tornillo fijador o Set-Screw

QUITADO / INSTALACIN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Retirada
1. Apague la mquina. Remueva el disco numrico del carrusel y el plato de cubierta superior. 2. Remueva el tapn 1/4NPT que se encuentra cerca del eje de salida en la cmara y drene el aceite de la cmara. 3. Desconecte el conector del del interruptor de proximidad del soporte que se encuentra en la parte superior del ensamblaje. 4. Afloje las tuercas dobles que retienen el del interruptor de proximidad. Remueva cuidadosamente el interruptor de la cmara. Refirase a la Figura 3.12-16.

Figura 3.12-16 Situacin del del interruptor sensor de proximidad.

186

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Instalacin
El disco activador de proximidad dentro de la cmara determina la operacin del sensor. Para poder funcionar correctamente, el sensor debe encontrarse a una distancia aproximada de .030 alejado de una superficie plana en el disco. Una luz proveniente de un LED que se encuentra en la parte trasera del sensor se encender en el momento que el sensor sea activado. 1. Vea a travs del sensor y gire la polea de la cmara con la mano hasta que la ranura o groove no sea visible. 2. Enrosque las dos tuercas en la seccin roscada del sensor de proximidad. Apriete un poco las dos tuercas y aplique sellador de roscas. Atornille cuidadosamente el sensor en la cmara. Conecte el conector del del interruptor en el soporte de conectores. Refirase a la Figura 3.12-17.

Figure 3.12-17 Soporte se Conexiones de Interruptor de Proximidad.

3. Encienda la mquina. Presione E-Stop. 4. Atornille el sensor de proximidad en la cmara y gire 1/8 de vuelta despus de que la luz LED se haya encendido. Afloje las dos tuercas y re-apriete la tuerca interior contra el bastidor de la cmara. Apriete la segunda tuerca contra la tuerca interior. 5. Repita este procedimiento para cada sensor de proximidad. 6. Rellene la cmara con aceite (Penzgear 320) hasta la lnea de nivel de llenado. Vea la Figura 3.12-16. 7. Chequee la correcta operacin del cambiador de herramientas y el alineamiento. Ajuste si fuese necesario. 8. Reemplace el disco del carrusel y el plato cobertor superior. Aplique liquido fijador azul Loctite a los tornillos y apritelos.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

187

FIJANDO EL PARMETRO

64

En mquinas equipadas con cambiador de herramientas laterales de 40 taper o 50 taper esta distancia es: (Distancia desde el punto base o home en pulgadas) X (Constante de lneas de codificador) = Ajuste de posicin para cambio de herramienta en eje-Z Ejemplo: .625 x 138718 = 861699 Para restablecer el Parmetro 64 (posicin de cambio de herramienta en eje-Z) Si el ATC ha sido instalado o reemplazado. 1. Ingrese a la pgina de PARAMETERS y anote en su libreta el valor de ajuste original en el Parmetro 64. 2. (Asegrese que no se encuentren herramientas en el cabezal de husillo o en las cavidades.) Comande al cabezal a que se mueva a la posicin de cambio de herramienta. Ingrese a la modalidad de DEBUG y anote en su libreta el valor de la altura del eje-Z. 3. Ingrese a la modalidad de Recobro o TCR. Presione la tecla de flecha hacia abajo, Comande una cavidad a que se mueva hacia bajo. Inserte manualmente una herramienta dentro de la cavidad.

Figura 3.12-18 Fijando el Parmetro 64, indicador con medida de referencia.

4. Coloque un indicador de 0.0005, con una base de brazo extendido, en la mesa de la mquina. Indique la parte baja de la herramienta lo mas cercano a 0.001. Anote esta medida en su libreta. 5. Remueva el indicador de la mesa y el porta harramientas de la cavidad de herramientas. Inserte una herramienta en el cabezal del husillo. Coloque el indicador de medidas bajo el cabezal del husillo. 6. Ingrese a la modalidad de DEBUG. Desplace el eje-Z hacia arriba o abajo hasta que la orilla de la herramienta se encuentre a la misma altura que el valor anotado cuando la herramienta fue colocada en la cavidad de herramienta. Anote el valor de la altura del eje-Z. Refirase a la Figura 3.12-18. 7. Tome la diferencia entre los valores de altura que se anotaron mientras en la modalidad de DEBUG y sume el valor del conteo del codificador al valor original que se anoto en el Parmetro 64.

188

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Ejemplo: 40 Taper SMTC (Diferencia entre los valores de conteo del codificador) + (Valor original del ajuste de cambio de Herramienta en el eje-Z ) = Valor nuevo de ajuste de herramienta en eje-Z. 20681 + 861699 = 882380 8. Ingrese a la pgina de PARAMETERS. Active o UNLOCK los ajustes de parmetros y anote este nuevo valor en el parmetro 64. Asegure o LOCK los ajustes de parmetros. 9. Realice un cambio de herramienta y observe por desalineamiento. Re-ajuste el parmetro 64 si fuese necesario.
DESPLAZAMIENTOS DEL SERVO CAMBIADOR

Explicacion del eje invisible


El SMTC utiliza un eje invisible para controlar el brazo doble. Si el eje se hace visible para darle servicio o ajustarlo, entonces los seguros de seguridad se desactivan, y la operacin automtica del cambiador de herramientas se vuelve prohibida. Asegrese que el cabezal de husillo se encuentra fuera del camino antes de girar el brazo doble.

Desplazamientos Offsets
Los desplazamientos del cambiador de herramienta y del emparrillado Tool Change Offset & Grid Offset deben ser fijados antes de utilizar el cambiador de herramientas. El desplazamiento del emparillado o Grid Offset debe fijarse primero.

Fijando el Desplazamiento del Emparrillado Grid Offset


El control puede calcular los parmetros del desplazamiento del emparrillado con el comando GRID. El desplazamiento del emparrillado es un desplazamiento que es aplicado a la posicin base o home de un eje, de tal manera que la posicin cero de ese eje se re-define a ser la mitad de una revolucin de codificador, alejndose del del interruptor de punto base o home. Se recomienda que el comando de GRID sea usado en cada uno de los ejes por separado. 1. Corra un retorno a cero en todos los ejes. 2. Apague y encienda la mquina. Al hacer esto, los ejes olvidaran el retorno a cero previo. 3. Seleccione la pantalla ALARMS e ingrese a la modalidad de DEBUG. 4. Realice un Retorno a cero de eje nico o ZERO SINGLE AXIS en el eje Tt. Ignore el alarma de ZERO RET MARGIN TOO SMALL si sta se produjera. El brazo de la herramienta est fuera de posicin y debe reposicionarse utilizando la recuperacin del cambio de herramientas, si se generara un fallo en el brazo de la herramienta. 5. Seleccione la pantalla de Posiciones, anote GRID TT y presione ENTER. Debe aparecer el mensaje de GRID OFSET DONE y los parmetros de GRID OFFSET para el eje que se retorno a cero sern actualizados. Si aparece el mensaje de NO ZERO, entonces es una indicacin de que ninguno de los eje han sido retornados a cero.

Fijando el desplazamiento del cambiador de herramientas Tool Change Offset


1. Coloque el eje del cambiador en la modalidad de Visible. Esto se realiza al fijar el bit 18 del parmetro 462 en cero. 2. Asegrese que el cabezal del husillo se encuentra en la parte superior y fuera del camino. 3. Dirijase a la pgina de las entradas discretas o Discrete Inputs y observe la lectura del origen de la cmara. 4. Desplace con la manija (a una velocidad de .01) el eje TT (B) hasta que el Origen y el Motor en alto o Motor Stop sean 1. 5. Desplace el eje en la direccin positiva hasta que el motor en alto o Motor Stop y Origin sean 0. Cambie de pantallas a la pgina de Posicin o Position y continue desplazando el eje de 3-5 grados, en la misma direccin, hasta pasar esta posicin mencionada.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

189

6. Desplace el eje en la direccin negativa (.01 grados por pulso) hasta que Motor Stop y Origin sean 1. Note que si perdi la marca, no se puede regresar. Si la marca se perdi, regrese hasta el paso 5. 7. Dirjase hasta la pgina de Pos Raw Data. Bajo el ttulo de Command (Comando) la pantalla muestra el conteo de codificador del eje-B. Anote en su libreta esta lectura actual. 8. Regrese a la pgina de entradas discretas o Discrete Inputs. Observe Motor Stop y Origin. Desplace el eje en la direccin negativa hasta que uno de los dos cambie a 0 (el primero que cambie). 9. Regrese a la pgina de posiciones o Position y anote en su libreta el numero de la misma columna que se observo en el paso 7. Sume los dos nmeros y divdalos por 2, el resultado es el valor del desplazamiento del cambiador de herramientas o tool change offset, pero con el signo equivocado. 10. Regrese a la pgina de entradas discretas o Discrete Inputs y desplace el eje hasta que Motor Stop y Origin sean 1. 11. Anote el numero calculado, como un numero negativo, en el eje Tt, bajo el parmetro 487 (no en el eje-B). 12. Rotorne el eje a su modalidad de Invisible, fije el parmetro 462 en 1 y cicle el poder elctrico. 13. Corra un retorno a cero en su el eje Tt. El brazo doble debe encontrarse a medio camino de la posicin base o home.

190

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.13 C LCULO DE LA C OMPENSACIN DE R EJILLA

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de fijar el desplazamiento del emparrillado o grid offset. DIRECTRICES La seal del cana Z del codificador debe ocurrir entre 1/8 y 7/8 de revolucin desde el punto donde se libero el interruptor del punto base o home. Si la distancia a recorrer DISTANCE TO GO es menor que 1/8 (.0295) o mayor que 7/8 (.2065) de una revolucin, entonces el controlador generar el alarma Zero Return Margin Too Small. En modo ZERO RETURN (Retorno a cero), la DISTANCE TO GO (Distancia a recorrer) es la cantidad que gir el codificador desde donde se liber el interruptor hasta que encontr la seal del canal Z. La cantidad ideal de la distancia DISTANCE TO GO es .118 (lo que equivale a revolucin del codificador.)

FIJANDO EL DESPLAZAMIENTO U OFFSET 1. Fije el valor del desplazamiento -grid offset- en cero. (Parmetro 125,126, 127, 128, o 170, dependiendo del eje que se trata de ajustar.) La definicin o Setting #7 (PARAMETER LOCK) deben encontrarse en OFF para poder restablecer el desplazamiento del emparrillado. 2. Presione ZERO RET y ZERO SINGL AXIS para el eje que se trata de fijar (X, Y, Z, A, o B). 3. Calcule el desplazamiento usando la siguiente formula, y anote el resultado en el parmetro 125,126, 127, 128, o 170 (dependiendo del eje que se trata de ajustar.) (DISTANCIA A RECORRER - .118) x Radio = Desplazamiento del Emparrillado El ndice (pasos /unidad) para los ejes X, Y, Z, A, y B son los valores en los parmetros 5, 19, 33, 47, y 155, respectivamente. 4. Una vez mas, corra un retorno a cero -ZERO RET- en el eje para poder usar este desplazamiento.
NOTA: Si el desplazamiento del emparrillado fue fijado en el eje-Z , entonces el parmetro 64 debe ser comprobado y ajustado como corresponda.

Fijando el desplazamiento usando la caracterstica de Grid.


El control calculara los parmetros del desplazamiento de emparrillado (125, 126, 127, y mas) mediante el uso del comando de GRID. Es recomendable que el comando de GRID sea usado en cada uno de los ejes por separado como se describe a continuacin: 1) Apague y encienda la mquina. Al hacer esto, los ejes olvidaran el retorno a cero previo. 2) Seleccione la pantalla ALARMS e ingrese a la modalidad de DEBUG. 3) Realice un retorno a cero de eje nico -ZERO SINGLE AXIS- en cada uno de los ejes. Ignore cualquier alarma de ZERO RET MARGIN TOO SMALL. Nota: La generacin del alarma SERVO ERROR TOO LARGE es una indicacin de que algn parmetro de GRID OFFSET se encuentra fuera de rango (asegrese que se encuentra dentro de -138718 a +138718.) 4) Seleccione la pantalla de Positions, ingrese a GRID y presione ENTER. Debe aparecer el mensaje de GRID OFSET DONE y los parmetros de GRID OFFSET para el eje que se retorno a cero sern actualizados. Si aparece el mensaje de NO ZERO, entonces es una indicacin de que ninguno de los eje han sido retornados a cero. 5) Realice un AUTO ALL AXIS y verifique que el valor de la distancia a recorrer -DIST TO GO- para cada uno de los ejes seleccionados sea mas cercano a 0.118".

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

191

3.14 REEMPLAZO DE LA ENVOLTURA

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar las puertas o ventanas.
HERAMIENTAS REQUERIDAS Herramienta de instalacin de ribete (cuchillo sin filo, o una esptula)
REEMPLAZO DE LA PUERTA

PRECAUCION!

Si fuese posible, tenga dos personas para realizar esta operacin, ya que el peso de las puertas puede ser un factor durante el quitado de las mismas.

QUITADO 1. Apague la mquina. 2. Deslice las puertas hasta la posicin completamente abierta. 3. Quite los resortes de tensin(2) que conectan los dos soportes de rodillo en la parte superior de la puerta. 4. Deslice la puerta hasta la posicin cerrada completamente. Afloje las dos tuercas hex de los rodillos superiores y suelte los soportes de rodillo superiores de las guias de rodillo tambin superiores. 5. Levante la puerta de la guia de rodillo inferior y remuvala.

INSTALACION 6. Asegrese que los tornillos hex de los rodillos inferiores se encuentran apretados completamente y que los tornillos de los rodillos superiores se encuentran apretados con los dedos solamente y a medio camino de las ranuras de ajuste. Coloque la puerta en su lugar posicionndola con los rodillos inferiores sentados en las guias inferiores para los mismos. 7. Gire la puerta hasta la posicin vertical, y enganche los rodillos superiores en las guias para los mismos. 8. Reemplace los resortes tensores en los soportes superiores e inferiores de los rodillos. Apriete los tornillo de los rodillos superiores. 9. Verifique que la puerta se recorre suavemente. Si no lo hace: Verifique que los rodillos se encuentran sentados y que giran en las guias o rieles. Si todas las llantas de los rodillos se encuentran bien sentadas, entonces podra ser necesario el ajustar el recorrido de la puerta al aflojar los tornillos superiores e inferiores.

192

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 3.13-1 Ensamblaje del rodillo /guia del rodillo.

AJUSTES DE LA PUERTA 10. Cierre las dos puertas y verifique que el espacio entre las dos es uniforme. Si no lo es: Determine cual es la puerta que necesita ajuste. Afloje el soporte de rodillo posterior de la puerta y el pivote de la misma en la llanta inferior de la parte interior. Cuando la puerta se encuentre en la posicin deseada (cuando el espacio entre las dos puertas cerradas sea uniforme), apriete el tornillo de la llanta inferior de la parte posterior.

Figura 3.13-2 Vista de el espacio libre vertical entre las puertas frontales.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

193

11. Cheque el espacio libre entre la puerta y la pestaa del panel frontal, y verifique que este espacio es 5/8" a travs del recorrido de la puerta. Si no lo es: Afloje los rodillos tornillos de los rodillos superiores e incline la puerta hacia el frente o hacia tras como sea necesario para ajustar la posicin de la puerta.

Figura 3.13-3 Vista del espacio entre la puerta y la pestaa del panel frontal.

194

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

AJUSTE DEL SWITCH 12. Mueva la puerta hasta la posicin completamente cerrada. Ingrese a la pgina de diagnsticos Diagnostics de su panel de control y asegrese que el rtulo DOOR S muestra 0. Mueva la puerta a la posicin abierta y asegrese que el rtulo DOOR S muestra 1. Si cualquiera de las dos lecturas es incorrecta, entonces: Afloje los dos tornillos SHCS que sostienen el soporte del del interruptor activador en la parte superior de la puerta. (NOTE: Es posible el acceso a este soporte desde la ventana lateral.) Mueva el soporte en su ranura hasta la posicin correcta y apriete los tornillos SHCS.

REEMPLAZO DE LA VENTANA

QUITADO 1. Apague la mquina. 2. Mueva la puerta a la posicin completamente cerrada para as tener acceso a la ventana. Utilice una herramienta de instalacin de rivete o un cuchillo sin filo para jalar la saliente de seguro en la parte interior del sello de la puerta (la saliente o tab es parte del sello.) 3. Quite el panel de ventana del sello. La herramienta o el cuchillo sin filo puede ser colocado entre el panel y el sello para ayudar en el quitado del panel. 4. Quite el sello del bastidor.

Figura 3.13-4 Vista cro-seccional del sello de la puerta.

INSTALACION 1. Reemplace el sello en el permetro del bastidor, con la saliente de seguro o locking tab hacia la parte interior de la mquina. 2. Reemplace el panel de ventana en el sello. La herramienta de rivete o el cuchillo sin filo puede ser colocada entre el panel y el sello para ayudar en la instalacin del panel dentro del sello.

A JUSTE DE LAS SOMBRILLAS SHADES

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

195

Este procedimiento es aplicable a la Taladradora Fresadora.


El frente de la columna en cada lado del husillo se encuentra cubierto con una sombrilla de uso pesado la cual se mantiene tensa mediante una lata manejada con un resorte. Si por alguna razn las sombrillas necesitan ajustarse, realice el siguiente procedimiento.

Fije el eje en la parte plana con unas pinzas de presin o cualquier otro aparato que sostenga el eje mientras se ajuste la tensin del resorte.

2. Afloje el tornillo fijador o set screw para que la tensin del resorte pueda ser ajustada. 3. Gire el eje una completa revolucin contra la fuerza del resorte (hacia la derecha en la lata izquierda y hacia la izquierda en la lata derecha.) Re-apriete el tornillo fijador. 4. Chequee la tensin de la sombrilla. Repita este procedimiento como sea necesario para la tensin correcta ajustando una revolucin a la vez. No sobre apriete el resorte.

196

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.15 R ETIRADA Y R EEMPLAZAMIENTO DE AUTO P UERTA


La siguiente seccin describe la retirada y reemplazamiento del motor de la Auto Puerta, embrague, y cadena, y cmo ajustar la accin de la puerta.

REEMPLAZAMIENTO DEL MOTOR

Retirada del motor


1. Corte la alimentacin del motor. 2. Separe el cable del motor del cable de extensin 33-1320. 3. Gire el tensor para aflojar la tensin en la cadena y retirar la cadena desde la rueda dentada del embrague. 4. Separe el embrague y el adaptador del eje del motor aflojando los dos (2) SSS en el adaptador del eje. 5. Retire los cuatro (4) SHCS y las arandelas de bloqueo que fijan el motor al montaje del motor del control de la puerta y retire el motor.

Sustitucin del Motor


6. Vuelva a fijar el motor en su montaje por el mismo proceso en que fue retirado. 7. Vuelva a reensamblar el embrague al nuevo motor con los adaptadores del eje. 8. Vuelva a ensamblar la cadena al ensamblaje del motor. Vea la seccin Sustitucin y Ajuste de la Cadena para tener instrucciones. 9. Vuelva a conectar el cable del motor al cable de extensin 33-1320.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

197

REEMPLAZAMIENTO DEL EMBRAGUE

Retirada del Embrague


1. Corte la alimentacin del motor. 2. Desenchufe los cables del embrague del rectificador puente en el montaje del motor. 3. Gire el tensor para aflojar la tensin en la cadena y retirar la cadena desde la rueda dentada del embrague. 4. Corte las uniones de los cables que ajustan el cable del embrague al montaje del motor. Afloje los dos (2) tornillos de presin en el adaptador del eje y retire el ensamblaje del embrague. 5. Afloje el tornillo de presin en el extremo frontal del ensamblaje del embrague y desmantele el embrague con la rueda motriz del adaptador del eje. Tenga cuidado de no perder la chaveta semicircular del eje. 6. Retire los tres (3) SHCS que ajustan la rueda motriz y el cubo de dientes del embrague (el embrague tiene dos piezas).

Sustitucin del Embrague


7. Reemplace el embrague tal y como fue retirado. Cuando apriete los tornillos de presin en el embrague, asegrese de que la rueda motriz gire libremente.

198

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

8. Enganche el brazo de estabilizacin del embrague a la brida del lateral derecho de la fijacin del conductor de la puerta. Apriete la cable del embrague con lazos. Consulte la figura previa. 9. Vea la seccin Reemplazamiento y Ajuste de la Cadena para volver a incluir la cadena. 10. Despus de instalar el embrague y de que se haya ajustado la cadena adecuadamente de forma manual, abra la puerta(s). Al mantener la puerta abierta, haga que se cierre la puerta. Esto se podr hacer apretando el botn en el lateral del colgante o ejecutando un programa. Mantenga abierta la puerta hasta que las alarmas de la mquina se apaguen. Presione esto tres veces.

REEMPLAZAMIENTO Y A JUSTE DE LA CADENA

Retirada de la Cadena
1. Corte la alimentacin del motor. 2. Retire los dos (2) FBHCS que aprietan el retenedor de la cadena hasta el conector de la puerta derecha. 3. Separe el eslabn de la cadena mster desde el conector de la puerta izquierda y desde el tensor, y retire la cadena.

Sustitucin de la Cadena
4. Vuelva a acoplar la cadena al conector de la puerta izquierda y hasta el tensor. Asegrese que la cadena se sita sobre el dentado en el extremo izquierdo del rail y sobre el dentado en el ensamblaje del motor. 5. Sustituya el retenedor de la cadena. 6. Ajuste tensin con el tensor. 7. Si se puede escuchar un desbastado en las ruedas motrices, es que est muy tirante. Ajuste tanto como sea necesario.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

199

PARMETROS DE AJUSTE
El movimiento de la Auto Puerta es controlado por los parmetros 292, 293, y 251. Vea el captulo de parmetros en este manual para ver su descripcin. Ajuste los parmetros para asegurar que la puerta abre y cierra adecuadamente: 1. Asegrese que el ajuste 131 est a ON. 2. Ajuste los parmetros 292 y 293 a un valor de 3 (50 de segundo). 3. Ponga el parmetro 251 a un valor de 3000. Este nmero significa que el tiempo de trayecto de la puerta ser 3 segundos. El tiempo necesario para abrir o cerrar completamente la puerta depende del tamao de la mquina. 4. Pruebe la puerta ejecutando un programa corto: G04 P3.; M30; 5. Cuando cierre, la puerta debera detenerse aproximadamente a una pulgada [2.54cm] antes de alcanzar el final. Ajuste el parmetro 251 como sea necesario. 6. Ajuste los parmetros 292 y 293 como sea necesario para su cierre apropiado.

200

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.16 C ONTRABALANZA HIDRULICA

HERAMIENTAS REQUERIDAS
Un (1) Bloque para soporte del cabezal de 4 x 4 x 14" Kit de servicio para la contrabalanza hidrulica que contiene: Tanque de presin con ensamblaje de escape o manifold, rellenado con dos (2) cuartos de aceite hidrulico DTE-25 Cilindro hidrulico con manguera (si fuese necesario)

REEMPLAZO DEL TANQUE HIDRULICO

QUITADO PRECAUCION! Al realizar este procedimiento, el cabezal del husillo podra desplomarse en caso de que el controlador pierda el poder elctrico o se generen alarmas.

1. Eleve el cabezal del husillo mediante HANDLE JOG hasta 14.5" por encima de la mesa. Coloque un bloque de madera y baje el marco o casting del cabezal hasta que se siente en el bloque. Coloque la mquina en EMERGENCY STOP. El cabezal debe sentarse en el bloque de madera de una manera segura. Apague la mquina.
NOTA: No baje el husillo en el bloque.

2. Si el tanque se encuentra equipado con sensores de presin, desconecte la punta del cable sensor con dos pernos o pins que conecta a los sensores de presin.

Kit de carga/descarga de la contrabalanza hidrulica (mostrado en posicin de descarga del sistema.)

3. Quite la tapa de la vlvula de llenado Schrader. 4. Asegrese que la manija-T del embrague de gas se encuentra girada completamente hacia la izquierda. Conecte el kit de carga/descarga al apretar el embrague de gas e la vlvula de llenado Schrader solo con los dedos, luego apriete ligeramente con una llave hasta que se encuentre apretado (vea la figura previa).

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

201

5. Coloque la punta CGA 580 del kit de carga/descarga en una cubeta para as contener el aceite hidrulico mientras se descarga el sistema. 6. Gire lentamente la manija-T hacia la derecha hasta que el sistema comience a descargar. Podra tomarse hasta 10 minutos el descargar completamente el sistema. Verifique que el manmetro del tanque muestre 0 psi. 7. Gire la manija-T completamente hacia la izquierda y quite el kit de carga/descarga de la vlvula Schrader. 8. Desconecte la manguera hidrulica del ensamblaje de tanque. 9. Remueva el ensamblaje del tanque de la columna al quitar los cuatro tornillos SHCS de la montura del tanque.

INSTALACION 1. Conctela manguera en el tanque antes de montar el tanque en la posicin invertida. Esto previene que se tire el aceite hidrulico.
NOTA: Para un sello positivo, asegrese que la conexin tanque-manguera se encuentra derecha y bien alineada.

2. Monte el ensamblaje del tanque a la columna con la montura del tanque y los cuatro tornillos SHCS. Asegrese que la manguera hidrulica no se encuentra torcida. 3. Conecte la punta con dos pins del cable(s) sensor al sensor(es) de presin. 4. Use amarraderas de cable para asegurar el cable a la manguera de presin.
NOTA: Para este paso, utilice gas nitrgeno seco regulado (grado de soldadura aceptable) que acepte un acople de rosca a mano derecha tipo CGA 580.

5. Enganche el acople CGA 580 del kit de carga/descarga a la fuente de presin. Asegrese que la manija-T del embrague de gas se encuentra girada completamente hacia la izquierda. Enganche el kit de carga/descarga al apretar el embrague de gas a la vlvula Schrader primero con los dedos y luego ligeramente con una llave. Aplique presin al sistema hasta obtener la presin requerida listada en el siguiente cuadro de requisitos de presin del tanque.
NOTA: Para las mquinas VF-6/8 siga el procedimiento de instalacin en cada uno de los tanques hidrulicos.

NOTA:

No utilice aire comprimido, oxgeno o gas inflamable. Refirase a la lista que se muestra a continuacin y verifique la presin de acuerdo a la mquina y posicin del cabezal. Verifique que el cilindro se encuentra sentado en la contracavidad.

Requisitos de la presin del tanque.

202

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

6. Encienda la mquina y corra un retorno a cero (ZERO RET) solamente en el eje- Z. Inspeccione por fugas o ruidos anormales. Verifique la presin en la parte superior del recorrido. Remueva el sistema de carga y reemplace la tapa de la vlvula.
NOTA: Si existe una alarma de E-stop la cual no se puede borrar, entonces verifique que existe la presin correcta del sistema y el ensamblaje del tanque correcto.

R EEMPLAZO DEL CILINDRO HIDRULICO

QUITADO 1. Remueva el tanque hidrulico como se describi en la seccin previa. 2. Para poder tener acceso a la varilla del cilindro, primero remueva los tres tornillos SHCS que sostienen la cubierta del eje-Z al cabezal del husillo. 3. Remueva el perno Safety cotter pin y las tuercas de seguro que se encuentran en la parte roscada de la varilla.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

203

Instalacin de la varilla del Cilindro Hidrulico en mquinas VF-1 hasta 4 y (VF-6/8).

NOTA:

Para mquinas VF-6/8 afloje la tuerca tope o Jam Nut del soporte y luego remueva el perno o cotter pin, el perno del soporte, el soporte y la tuerca tope.

4. Remueva la fijacin que sostiene el cilindro al soporte estabilizador. Afloje los dos tornillos SHCS que sostienen el soporte a la columna. 5. Remueva el cilindro hidrulico de la parte superior de la columna.

Contrabalanza hidrulica de las Series-VF, vista lateral derecha.

204

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Ver Contrabalanza hidrulica de las Series-VF - vista lateral izquierda. NOTA: No desarme la unidad. Mantenga la manguera conectada al cilindro.

6. Regrese el ensamblaje completo a HAAS Automation.

INSTALACIN1. Instale el cilindro con la varilla del mismo extendida desde la parte superior de la columna.
NOTA: La varilla del cilindro debe pasar a travs del soporte de la columna y el soporte del cabezal de husillo. El cuerpo del cilindro debe descansar en el contrabareno del soporte de la columna.

2. Oriente el cuerpo del cilindro con la manguera hidrulica apuntando en la direccin contraria del tornillo sin fin.
NOTA: En mquinas VF-6/8 oriente el cuerpo del cilindro con la manguera hidrulica apuntando hacia el tornillo sin fin.

3. Instale las tuercas en la punta roscada de la varilla del cilindro, apritelas fuertemente. Instale el perno del seguro o cotter safety pin.
NOTA: En mquinas VF-6/8 instale la tuerca tope y el clevis a la orilla de la varilla y luego colquela al soporte del cabezal de husillo con el perno del clevis. Instale el perno seguro y asegure el clevis al apretar la tuerca tope.

4. Instale el tanque hidrulico como se describi en la seccin previa, pero NO encienda la mquina. 5. Encienda la mquina y corra un retorno a cero (ZERO RET) solo del eje Z. (ZERO RET) solo en el eje-Z. Observe el cuerpo del cilindro por movimiento o ruidos anormales. Inspeccione por fluido en el colector, la conexin de la manguera y la varilla del cilindro. Verifique la presin del tanque en la parte superior del recorrido. Remueva el sistema de cargado y reemplace la tapa de la vlvula.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

205

6. Instale sin apretar la fijacin de la banda y apriete los dos SHCS que acoplan el soporte estabilizador a la columna. 7. Site una base mag con un indicador de marcacin en la parte superior de la columna (no el cabezal del huso). Site la punta del indicador en el frontal del cilindro y desplace hacia arriba y abajo progresivamente el eje Z para verificar el alineamiento. Tenga en cuenta que cuando desplace progresivamente el eje Z el contra balance cambiar levemente en el soporte. El cambio del cilindro no deber exceder .015in.

8. Si los soportes del cabezal de huso se han movido de su posicin original, ser necesario comprobar de lado a lado el alineamiento. Site el mismo indicador de marcacin que en el paso 7 y site la punta del indicador en el lateral del cilindro. Desplace gradualmente el eje Z hacia arriba y abajo para verificar el alineamiento. El cambio del cilindro no deber exceder .015in. 9. Cuando sea correcto el alineamiento de lado a lado del cilindro, apriete los soportes del cabezal del huso. Tenga cuidado de no mover fuera el cilindro del alineamiento cuando apriete los soportes del cabezal del huso.

10. Cuando se haya alineado el cilindro correctamente, termine de apretar la fijacin de la banda. Tenga cuidado de no mover fuera el cilindro fuera del alineamiento cuando apriete los soportes del cabezal del huso.

206

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

11. Retorno a Cero (ZERO RET) de la mquina. Mueva mediante HANDLE JOG el eje-Z en incrementos de 0.1. Verifique el recorrido completo de Z. 12. Cicle el eje Z, mediante el siguiente programa. Corra este programa por cinco minutos y verifique que no existe fugas de aceite en la parte superior del cilindro y en la varilla. G28, G54, Z-14. M99 50% Rpido 13. Si ocurriesen alarmas de sobrecorriente u overcurrent durante el recorrido del eje-Z, entonces verifique la que existe la correcta presin en el sistema.
NOTA: Si ocurre una alarma de sobrecorriente en el eje-Z cuando se encuentre en la parte superior del recorrido, entonces comunquese inmediatamente con el departamento de servicio de l HAAS Automation para mas asistencia. Si existe fuga de fluido en los acoples hidrulicos entonces verifique que todos los acoples se encuentran bien apretados. Si la fuga continua, entonces comunquese inmediatamente con el departamento de servicio de HAAS Automation para mas asistencia.

14. Reinstale las cubiertas del eje-Z con los tres tornillos SHCS que las sostienen al cabezal del husillo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

207

3.17 S ISTEMA DE REFRIGERANTE A TRAVS DEL HUSILLO (TSC)- A JUSTES


HERAMIENTAS REQUERIDAS Portaherramientas con un restrictor (con orificio pequeo #T-1461) o broca TSC pequea. Juego de manmetro TSC Kit (P/N 93-9011), incluye: Manometro de Presin de Precarga de 0-15 PSI Manometro de Presin de Purga (No se usa en mquinas recientes con TSC) de 0-160 PSI Manometro de presin de Refrigerante de 0-600 Llave o Vlvula de bola

A JUSTE DEL REGULADOR DE PRECARGA


1. PRECAUCION! Se debe tener extremo cuidado al realizar este ajuste delicado. Inserte un trozo pequeo de tubo plstico de 1/4 de dimetro dentro del manmetro de presin de 0-15psi. Inserte el tubo pequeo dentro del regulador de presin de precarga (localizado en la parte superior de la transmisin) y conecte el tubo plstico de la precarga (que se dirige al TRP) al manmetro de presin. 2. Encienda manualmente el aire de precarga al empujar el mbolo en la vlvula solenoide de precarga. 3. Mantenga presionada la vlvula solenoide de precarga por lo menos 20 segundos para as permitir que la lectura de presin se estabilice, luego fije la presin de precarga en 4.0 psi (0.4 psi). Suelte el solenoide y presinelo una vez mas por 20 segundos y vuelva a comprobar el manmetro de presin. Repita lo anterior varias veces para asegurar que el ajuste de presin se mantiene estable. Asegrese que la manija de ajuste del regulador se encuentra seguramente trancada en su lugar. 4. Quite el manmetro de presin y la manguera corta de 1/4" hose. Vuelva a conectar el tubo de precarga al regulador.

C EBANDO EL SISTEMA DE TSC


NOTA: Cuando la mquina se encuentra lista para operar y con refrigerante en el tanque, asegrese en cebar el sistema de Refrigerante a Travs del Husillo o Through the Spindle Coolant (TSC) de acuerdo como se describe en el siguiente procedimiento. Este procedimiento debe realizarse cada vez que la bomba haya aspirado aire (por ejemplo cuando haya existido un bajo nivel de refrigerante.

50 Taper TSC (sistema antiguo) 1. Sin herramienta en el husillo, ingrese a la modalidad de MDI. 2. Cierre el refrigerante programable (P-Cool) y las vlvulas de las lneas. 3. Presione la tecla de COOLNT para encender la bomba de refrigerante principal; el hacer esto cebara la bomba de TSC. 4. Espere de 20-30 segundos para que la bomba de TSC se llene. 5. Presinela tecla de AUX CLNT para encender el TSC. Espere a que el refrigerante comience a fluir del husillo con suficiente fuerza. 6. Presione la tecla de Reset para apagar el sistema. En este momento, el sistema TSC mantendr el cebado. TSC 40 y 50 Taper de Alta presin. 1. Sin herramienta en el husillo, ingrese a la modalidad de MDI. 2. Presione la tecla de AUX CLNT para encender el TSC. Espere a que el refrigerante comience a fluir del husillo. 3. Permita que el refrigerante fluya por lo menos un minuto. 4. Presione la tecla de AUX CLNT una vez mas para apagar el TSC.

208

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

C OMPROBANDO LA PRESIN DE LA BOMBA


NOTA: Si la presin del refrigerante sin herramienta es de 60psi o menos, entonces reemplace el ensamblaje de la bomba (30-3281A). Sistemas antiguos usan el cabezal de bomba (93-3280B).

1. Inserte el manmetro de presin de 0-600 psi en la lnea de refrigerante entre los filtros de refrigerante y la manguera de la bomba TSC. Utilice llaves para apretar los acoples un poco. NO LOS SOBRE APRIETE!!! 2. Sin herramienta en el husillo, cebe el sistema como se describi anteriormente. 3. Inserte un porta herramientas estndar (sin orificio en el perno) dentro del husillo. 4. Encienda el TSC. 5. Inspeccione por fugas mientras el TSC se encuentre corriendo. Apague el TSC. 6. Remueva el manmetro de presin y vuelva a conectar la bomba a la mquina.

Si la vlvula de escape (relief valve) ha sido cambiada, ajstela de la siguiente manera:


1. Remueva la tapa selladora de la vlvula de escape. Afloje la tuerca seguro. 2. Comience con una presin por debajo de 300 psi. Ajuste la vlvula de escape de presin hasta que la presin en el manmetro alcance 300psi. Apriete la tuerca seguro, y reemplace la capa selladora. El rango de ajuste es de 280-300psi. 3. marque una cruz en la capa selladora con un marcador de pintura. Esto indicara cualquier cambio futuro.

P ROBANDO EL DEL INTERRUPTOR DE PRESIN


1. Inserte la vlvula bola y el manmetro de presin en la lnea de salida de la bomba TSC. La vlvula bola debe encontrarse entre la bomba y el manmetro de presin. Conecte la otra punta en la mquina. Para sistemas TSC de alta presin, las conexiones deben apretarse un poco con llaves adecuadas. NO LAS SOBREAPRIETE. 2. Corra el sistema TSC por un minuto para as purgar el aire. 3. Inserte un portaherramientas tipo TSC (con una broca TSC pequea o restrictor) en el husillo. PRECAUCIN! El cambiar herramientas despus de haber corrido el TSC puede causar que salpique refrigerante. Asegrese en utilizar anteojos protectores.
No ponga las manos bajo el flujo de alta presin del refrigerante ya que el mismo refrigerante o partculas pueden causar dao a su piel.

ADVERTENCIA!

4. Fije el Parmetro 236 en 100. 5. Encienda el TSC. Pruebe el del interruptor de baja presin al lentamente cerrar la vlvula bola que se conecto en la lnea de refrigerante (la bomba debe apagarse alrededor de 40 psi +/- 5 psi). Si el del interruptor se encuentra fuera del rango, entonces reemplace el del interruptor.
NOTA: Pruebe la continuidad elctrica en el cable del del interruptor de presin y la funcin de control al colocar los dos lneas provenientes del cable. El bit indicador que se muestra en la pgina de diagnsticos con el rtulo de LO CLNT debe cambiar de 1a 0. Verifique lo anterior antes de cambiar el del interruptor de presin.

6. Re-establesca el Parmetro 236 a 1000.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

209

3.18 D IAGRAMA DE LAS LNEAS DE AIRE / ACEITE

210

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

3.19 A T RAVS DEL D IAGRAMA DE F LUJO DEL S ISTEMA DE R EFRIGERACIN DEL H USO

Conduccin en Lnea

40 Taper

50 Taper

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

211

3.20 C AMBIADOR A UTOMTICO DE P ALETAS (APC)


Desconecte el cable del motor del APC en el lado izquierdo del las fresadoras APC Quad. Ser difcil mover manualmente las paletas si esto no se hace. El cable del motor est situado bajo la base del APC.
REEMPLAZO DE PALETAS

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Gra o montacargas Correas o Cadenas Ganchos Tornillo o Eyebolts (2)
PRECAUCION! tenga mucho cuidado al cambiar las plataformas o paletas, Cada una de las plataformas pesa aproximadamente 300lbs.

NOTA:

Las paletas que hayan sido reemplazadas deben ser re-alineadas al recibidor de las mismas. Las paletas que han sido enviadas con su mquina VMC de fabrica han sido maquinadas de una manera perpendicular al husillo. Es recomendable que las paletas de repuesto sean maquinadas despus de haberlas alineado en el recibidor.

1. Remueva la paleta a reemplazar del APC utilizando los ganchos tornillo y el montacargas provisto. 2. Fije la paleta nueva en el APC, alineando las ranuras de los rodillos que se encuentran en la parte inferior de la paleta con los rodillos del APC. 3. Afloje los tornillos del riel de fijado en la paleta de repuesto (los tornillos deben apretarse un poco pero sin sobreapretarlos.) 4. Corra la paleta de repuesto en el recibidor. Sujete y libere (Clamp & Unclamp) la paleta un numero de veces (esto permitir que la paleta se centre en los pernos guias.) Apriete los tornillos rieles (rail bolts) a una torsin de 50 FT-LB mientras la paleta se encuentre sujetada en el recibidor.

Reemplazo de Paletas IMPORTANTE! Todas las paletas nuevas deben maquinarse en la VMC para que sean perpendiculares al husillo.

212

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

REEMPLAZO DEL RIEL DE FIJACIN

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Gra o montacargas Ganchos Tornillo o Eyebolts (2)


NOTA:

Correas o Cadenas

Este procedimiento debe realizarse con las paletas en el APC.

1. Afloje los tornillos rieles de fijacin. 2. Atornille los ganchos o eyebolts en su lugar y levante cuidadosamente la paleta cuidadosamente. 3. Remueva los rieles de fijacin de las paletas.

4. Verifique la condicin de los limpiadores y determine si necesitan ser reemplazados. 5. Re-instale los nuevos rieles dejando los tornillos sueltos. 6. Coloque cuidadosamente la paleta de vuelta en el APC mediante el uso del montacarga. 7. Posicione la paleta dentro del recibidor y libere/sujete (clamp/unclamp) algunas veces para permitir que los rieles se centren por ellos mismos en los pernos guias. 8. Termine de apretar los tornillos del riel de fijacin.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

213

REEMPLAZO DEL PERNO DE ALINEAMIENTO

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Gra o montacargas Ganchos Tornillo o Eyebolts (2)


PRECAUCION!

Correas o Cadenas

Tenga mucho cuidado al cambiar las plataformas o paletas, Cada una de las plataformas pesa aproximadamente 300lbs.

NOTA:

El recibidor debe ser removido para poder tener acceso a los pernos de alineamiento.

1. Las dos paletas deben encontrarse en el APC para as poder tener acceso al recibidor. 2. Posicione el recibidor en frente de la mquina. 3. DEsconecte el aire de la mquina.

Retirada del Perno de Alineamiento

4. Quite los seis(6) tornillos de montaje del recibidor. 5. Utilice el montacargas y los dos tornillos gancho que le fueron provistos con el APC para levantar el recibidor de la mesa. 6. Utilice un punzn o ponchador para remover los pernos de alineacin. 7. Instale los pernos nuevos usando un martillo de latn. Los pernos deben entrar completamente en los orificios. La altura del perno desde la base del recibidor a la parte superior del perno debe encontrarse dentro de .450 a .490. 8. Coloque el recibidor en la mesa. 9. Instale los seis tornillos de montaje.

214

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

10. Vuelva a conectar el aire a la mquina. 11. Site una paleta en el recibidor y corra varias Liberaciones/fijaciones (clamp/unclamp). Verifique que las paletas no se atoren durante este proceso. Si las paletas se atoran, entonces afloje los tornillos del riel de fijacin y una vez mas realice varias fijaciones /liberaciones de paleta para que se centren los pernos de alineacin a los rieles.
NOTA: Como el recibidor ha sido removido del VMC, cualquier herramentaje en la paleta debe ser re-alineado.

REEMPLAZO DEL PERNO DE CONDUCCIN


NOTA: Si el ensamblaje del perno de conduccin o Drive Pin ha sido daado debido a un choque o por el desgaste excesivo, entonces todos los componentes deben ser inspeccionados por dao y reemplazados si fuese necesario.

NOTA:

La cadena debe ser aflojada para as poder remover el perno de conduccin completo.

1. Apague la mquina. 2. Remueva el clip retenedor (retaining clip) del perno conductor.

Ensamblaje del Perno de Conduccin

3. Remueva la arandela de 5/16". 4. El seguidor de cmara o cam follower se encuentra ligeramente presionado dentro del perno. El espaciador debe deslizarse fcilmente.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

215

AFLOJANDO LA CADENA
5. Renueva los dos tornillos que sujetan el plato covertor sobre la corona que se localiza en la orilla del APC como se muestra en la figura.

Aflojando el Dentado de la Cadena

6. Afloje los cuatro tornillos que montan el soporte de la cadena a la base. 7. Afloje un poco el tornillo tensor de la corona. 8. En este momento debe existir un poco de juego en la cadena para poder deslizar el perno hacia fuera. 9. Re-ensamble el ensamblaje del perno de acuerdo al dibujo de ensamblaje. a 10. Re-tensione la cadena en el orden reversivo.

216

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

PALETAS APC
Existen dos diferentes diseos de paletas para el uso en APC. La diferencia en el diseo es la manera en que la paleta se posiciona en el recibidor. El mtodo antiguo utiliza dos bloques de friccin para detener la paleta y colocarla correctamente al entrar en la mquina (Nmeros de parte 20-0053, o 20-0579 para una paleta mtrica). El diseo actual utiliza un perno y un seguro para localizar la paleta (numero de parte 20-0053A, o mtrico 20-0579A). Las paletas de mtodo actual pueden usarse en mquinas antiguas al reemplazar el perno de localizacin (numero de parte 20-1082), con un bloque de friccin (numero de parte 20-1081). Vea las siguientes figuras.

Paleta con Numero de parte 20-0053 (mtrico 20-0579)

Paleta con Numero de parte 20-0053a (mtrico 20-0579a)

La paleta de repuesto, P/N PAL40, vendr con dos bloques de relleno (20-1081) y un perno de localizacin de APC Location Stub (20-1082). Si la mquina tiene una paleta existente con numero de parte 20-0053 (Mtrica 20-0579), Entonces los dos bloques de relleno(20-1081) sern utilizados y el perno de localizacin o Location Stub (20-1082) no sera utilizado. Vea las figuras. Si la mquina tiene una paleta existente con numero de parte 20-0053A (Mtrica 20-0579A), entonces uno de los bloques de relleno sera utilizado (20-1081), uno de los pernos de localizacin o Location Stub (201082) sera utilizado, y uno de los bloques de relleno (20-1081) no sera utilizado. Vea las siguientes figuras
NOTA: Los tornillos que se utilizan para el bloque de relleno son 40-1712 SHCS 5/16-18 X (Cantidad: 4). Apritelos a una torsin de 35 ft-lb. Los tornillos para el perno de Situacin son 40-16385 SHCS 5/16-18 X (Cantidad: Apritelos a una torsin de 35 ft-lb.

C AMBIADOR DE P ALETAS DE LA T ALADRADORA F RESADORA


El Desensamblado del Cambiador de Paletas se podr hacer desde la Load Station (Estacin de Carga) del MDC sin retirar ninguna de las piezas de la proteccin 1. Introduzca M-17 en el modo MDI y presione Cycle Start (Comienzo de Ciclo) para liberar la paleta (recomendado el 25% de rapidez). Espere hasta que el ensamblaje est totalmente alzado hasta su punto ms alto y empiece a girar y presione Emergency Stop (Parada de Emergencia). Gire la paleta cuando se requiera para retirar los componentes. 2. Retire las placas metlicas de la hoja en la parte superior de la cubierta clam shell (cuchara de garfios). 3. Retire la cuchara de garfios aflojando los veinte (20) tornillos en la puerta giratoria y a lo largo de la parte inferior de la cuchara de garfios.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

217

4. Retire las dos tapas de la puerta en al parte superior del panel de la puerta (gire la puerta 90).

5. Retire las puertas giratorias y la gua del cable de plstico blanco. (Las puertas se abrirn en 2 mitades) Mantenga los cables fuera del lugar. El Ensamblaje del Conductor Armnico podr retirarse en este punto retirando los seis (6) tornillos de hueco hexagonal de 3/8-24 manteniendo la Placa de Pestaa hasta el soporte del bastidor y subiendo todo el ensamblaje hacia fuera. Primero marque la orientacin de la primera placa ya que se deber reensamblar exactamente como estaba.
NOTA: Apague antes de desconectar algo.

NOTA:

Si se ha retirado el Servo Motor, el Grid Offset (Centrado de la Rejilla) tiene que ser recalculado para asegurar que no hay desalineamiento despus de volver a ensamblar el motor. Consulte la seccin de este manual Centrado de la Rejilla del Cambiador de Paletas.

6. El ensamblaje de la Tabla de las Paletas debe rotar aproximadamente 30 fuera de la posicin de inicio para acceder a los pernos de hombrera de 5/8" por debajo.

7. Retire las tablas del cambiador de paletas soltando los (4) pernos de hombrera de 5/8" entre el cambiador de paletas y el soporte del bastidor. Despus de retirar los pernos de hombrera, la paleta estar suelta sobre los resortes de soporte de la paleta y podrn subirse fuera utilizando 2 pernos eye (argolla). (Cada tabla pesar aproximadamente 160 lbs.).

218

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

8. Retire las 2 protecciones de Metal de la Hoja debajo y alrededor del rea de la tabla.
NOTA: La presin del aire deber conectarse mediante este proceso. No comience con el cambio de paleta bajo ninguna circunstancia y gire solo el ensamblaje con la mano.

Retirada del Soporte del Bastidor: Desconecte el Interruptor de Inicio. Se podr retirar el soporte del bastidor con el Sevo Motor y la Flange Plate (Placa de Pestaa) todava conectadas. El bastidor soporta aproximadamente un peso de 195 lbs. y debera elevarse con cuidado.

Para servir al ensamblaje del Pistn de Fijacin de la Paleta todo el ensamblaje del cambiador de paletas debera retirarse.
NOTA: Si hay disponible suficiente capacidad de elevacin- 2,000 lbs. en un brazo extendido- las paletas y el soporte del bastidor podrn estar en su lugar, de otra forma debern ser retiradas (descrito en los pasos 6-8).

1. Retire las lneas del aire situadas en la parte inferior izquierda de la base del Cambiador de Paletas y retire los 7 pernos que acoplan el pistn en el eje.
NOTA: Marque las lneas del aire par un reensamblado adecuado.

2. Desconecte el interruptor de la fijacin de la paleta y retire lo penos de cabeza de hueco hexagonal manteniendo la base del Cambiador de Paletas en el molde de la base principal. 3. Atornille las herramientas de subida y sbalas fuera. Desconecte el ajuste del aire libre sobre el lado inferior de la Placa de la Cubierta del Pistn. Retire la Cubierta del Pistn, el Pistn de Fijacin de la Paleta y el Eje de Fijacin de la Paleta para el servicio del ensamblaje.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

219

Para dar servicio al ensamblaje del Thrust Bearing (Cojinete de Empuje), consulte Retirada del Soporte del Bastidor y los pasos 1-8 en la seccin Desensamblado del Cargador de Paletas para retirar el cuadro del soporte que expondr los cojinetes y las arandelas de empuje.
Nota: El peso de la tabla descansa en los cojinetes de empuje.

Si el cojinete y las arandelas de empuje tuvieran que ser retiradas, retire la unidad como un todo para que no se aflojen los cojinetes. Inevitablemente, algunos cojinetes caern fuera por lo que sera aconsejable disponer de cojinetes de repuesto para la sustitucin. Para dar servicio al ensamblaje del Air Blast (Circulador del Aire), las paletas debern girarse en perpendicular a la posicin y deber retirarse al menos 1 tabla de la Paleta. Despus de retirar la paleta gire el ensamblaje del bastidor con el espacio de la paleta vaca sobre la placa de fijacin y retire la placa de fijacin seguida por la anilla del circulador de aire. Para dar servicio al Interruptor de Fijacin de la Paleta, siga los pasos de arriba para dar servicio al Air Blast (Circulador del Aire) y depus afloje los cuatro tornillos de hueco hexagonal y arrastre hacia fuera el esamblaje. Para dar servicio al entubado del aire, retire el motor, la placa de pestaa del motor y el ensamblaje de conduccin armnica.

Reensamblado
Procedimiento de Acoplo de Resorte del APC (Paleta 1) 1. En modo MDI escriba un programa simple (M17; M18;M99) para fijar y liberar la paleta. 2. Mientras se fija P1, afloje pero no retire los pernos de hombrera reteniendo los resortes. 3. En modo de bloque simple, cicle el programa para observar la direccin del movimiento de la tabla. 4. Ajuste la localicacin del resorte tapando con cuidado los resortes en la direccin opuesta del movimiento de la tabla. Ejecute el programa para verificar el ajuste. 5. Repita el paso previo hasta que haya desaparecido el movimiento de la paleta, y despus haga torsin en los pernos de hombrera hasta 75 ft/lbs. Ejecute el programa nuevamente para verificar que el ajuste no se vi afectado. 6. Repita este procedimiento para las otras paletas.
NOTA: Para disponer de ms informacin sobre el indexador consulte el captulo de este manual Diagnstico.

220

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

Cuadrar La Paleta

1. Afloje todos los pernos desde el Cambiador de Paletas hasta la base y alinee la superficie de maquinado frontal de la paleta paralelo al eje X (NTE 0.002" total). Realice un cambio de paleta y verifique el otro lado. 2. Nivele la paleta a lo largo del eje X indicando a travs de la paleta en la direccin del eje X. Ambas paletas deberan estar en paralelo dentro de 0,002"/10 de la otra. 3. Si las paletas no estuvieran niveladas, espacie entre el cambiador de paletas y la base como se requiere y apriete los pernos de la base del cambiador de paletas. 4. Gire el Cambiador de Paletas y verifique la otra paleta. 5. Nivele la paleta a lo largo del eje Y indicando a travs de la paleta en la direccin del eje Y. 6. Si fuera necesario, ajuste los espacios entre el cambiador de paletas y la base tanto como se requiera para asegurar que todos los pernos estn apretados antes de continuar. 7. Gire el Cambiador de Paletas y verifique la otra paleta.

Centrado de la Rejilla del Cambiador de Paletas


1. Asegrese de que el Bit #28 en el Parmetro 209 tiene el valor de 1. La paleta estar en alto. 2. Verifique que el Tipo de Cambiador de Paletas en el Parmetro 605 es 3.
NOTA: El APC est en el eje B en las mquinas con una nica tarjeta de PC del Mocon o el eje W en las mquinas con dos tarjetas de PC del Mocon.

3. Las compensaciones de la Rejilla en el parmetro 445 debern de estar en el eje W, y las compensaciones en el parmetro 170 debern estar en el eje B. Respectivamente, las compensaciones del Cambiador de herramientas en el parmetro 451 debern de estar en el eje W, y las compensaciones en el parmetro 213 debern estar en el eje B. 4. Zero return (Retorne a Cero) el eje apropiado, y ajuste el Grid Offset (Compensacin de la Rejilla) (solo el eje individual) en el Zero return (Retorno a Cero) nuevamente. 5. Presione el E-stop (parada) y gire manualmente el APC para que los localizadores en la Paleta 1 estn alineados con los localizadores en el APC. 6. Baje la paleta sobre los localizadores bajando la presin del aire en el regulador principal. Tenga cuidado de no daar los localizadores o la paleta. 7. Introduzca el Debug Mode (Modo Debug), vaya a la pgina POS RAW DATA y tome el valor actual desde el eje apropiado. Introduzca este valor en el parmetro de compensacin del Tool Change (Cambio de Herramienta). 8. Restablezca la presin del aire y retorne a cero el eje.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

221

9. Verifique que la paleta est alineada sobre los localizadores. 10. Cambie el Parmetro 209 a 0.

3.21 S ERVICIO R EGULADOR DE A IRE


PRECAUCION: Desconecte o apague la fuente de aire y suelte la presin de la lnea primaria y secundaria antes de intentar dar servicio a la unidad. El girar la manija hacia la izquierda No suelta la presin de bajada. Se debe soltar la presin antes de dar servicio al regulador.

NOTA: SOLAMENTE utilice grasa o aceite con base mineral. No utilice sintticos o siliconas.

NOTA: Despus de haber dado servicio a la unidad, encienda el la fuente de aire y ajuste el regulador de presin a la presin deseada. Inspeccione por fugas. Si existen fugas, no opere la mquina - realice las reparaciones necesarias.

SERVICIO AL ELEMENTO DEL FILTRO & LIMPIANDO EL ENSAMBLAJE DEL RECINTO:


Use los diagramas de la pgina siguiente para ayudarse en los siguientes pasos. 1. Desatornille el collar roscado de la parte inferior y remueva el ensamblaje del recinto o Bowl Assembly. Tenga cuidado en no perder el anillo-O O-ring (a). 2. Desatornille la traba Baffle y remueva el Elemento. 3. Limpie las partes internas del ensamblaje del Recinto antes de re-armarlo. Para limpiar el ensamblaje del recinto, utilice jabn y agua SOLAMENTE! No sople aire comprimido ya que podra daar los anillos-O. a. Remueva la turca de drenaje de la vlvula de tirado Dump Valve y qutela del ensamblaje del recinto. Tenga cuidado en no perder el anillo-O u O-ring (b). b. Remoje la vlvula de tirado o Dump Valve en una mezcla de agua y jabn para as limpiarla. Enjuguela con agua y djela secar al aire libre. c. Despus de haber limpiado el ensamblaje del Recinto, ensamble la vlvula de tirado y el ensamblaje del recinto. Tenga cuidado de no pinchar el anillo-O (b). No sobreapriete la tuerca de drenaje plstico. 4. Instale el Elemento nuevo. 5. Instale la traba o Baffle y apritela firmemente con los dedos. 6. Inspeccione/Reemplace el anillo-O u O-ring (a). Lubrique ligeramente el anillo (a) para as ayudar a que se mantenga en posicin. 7. Instale el ensamblaje del recinto en la unidad y apriete el collar, solo con la mano, mas mas de vuelta.

222

Servicio Mecnico

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Mecnico

223

4. SERVICIO ELCTRICO

Asegrese que el interruptor se encuentra asegurado en la posicin de apagado u OFF antes de intentar realizar cualquier trabajo al sistema elctrico para as evitar ser electrocutado.

4.1 SELENOIDES

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar cualquier ensamblaje de solenoide.
E NSAMBLAJE DEL S ELENOIDE DE A IRE

QUITADO 1. Encienda la mquina y eleve el cabezal hasta la posicin superior extrema. Apague la mquina. 2. Remueva las cubiertas del cabezal. 3. Remueva la fuente de aire de la mquina. 4. Desconecte todas las lneas de aire que van de y desde el ensamblaje de solenoide en la parte trasera del soporte de solenoide. No quite los acoples --- remueva las lneas de los acoples. 5. Desconecte los dos cables del sensor de presin del aire. 6. Desconecte el cableado que se encuentra en el enchufe que se encuentra marcado con 880 FROM I/O PCB TO SOLENOID VALVES en el soporte del solenoide y tambin desconecte el enchufe con rtulo SPARE.

224

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 4.1-1 Ensamblaje del Solenoide de Aire.

7. Remueva los tornillos SHCS que sostienen el ensamblaje al soporte y remueva el ensamblaje.

INSTALACION:
1. Reemplace el ensamblaje del solenoide de aire y colquelo en el soporte con los tornillos SHCS que se quitaron previamente. Apritelos de una manera segura. 2. En este momento reconecte todas las lneas de aire, asegurndose que todas las conexiones se encuentran apretadas y que no existen fugas. 3. Reconecte los dos cables al sensor de presin. 4. Reconecte el cableado a los enchufes en el soporte del solenoide (vea el paso 6). 5. Reconecte la fuente de aire a la mquina.

E NSAMBLAJE DEL S OLENOIDE DE AIRE EN EL TRP


1. Encienda la mquina y eleve el cabezal hasta la posicin superior extrema. Apague la mquina. 2. Remueva las cubiertas del cabezal (Vea el procedimiento en la seccin de Servicio Mecnico.) 3. Remueva la fuente de aire de la mquina. 4. Remueva el ensamblaje del Pistn Liberador de herramienta TRP (Vea el procedimiento en la seccin de Servicio Mecnico.) 5. Desatornille el ensamblaje del solenoide de aire y qutelo del ensamblaje del pistn de liberacin, tenga cuidado de no alterar la posicin de los interruptores de fijacin/liberacin. 6. Desatornille el solenoide de aire del ensamblaje del mismo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

225

Figura 4.2-2 Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramienta con el ensamblaje del solenoide.

7. Instale el solenoide nuevo en el ensamblaje. Reinstale el ensamblaje del solenoide en el ensamblaje del pistn de liberacin. Tenga cuidado de no alterar la posicin de los interruptores de liberacin/fijacin. 8. Reinstale el ensamblaje del pistn de liberacin (Servicio Mecnico). 9. Asegrese que todas las lneas de aire se encuentran conectadas a los acoples correspondientes.

226

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

S OLENOIDE DE A IRE PARA L UBRICACIN DEL H USILLO


1. Apague la mquina y remueva la fuente de aire de la mquina.

Figura 4.1-3 Vista frontal del panel de Aire/Lubricacin.

2. Desconecte las lneas de aire del ensamblaje del solenoide de aire/lubricacin. 3. Desconecte las lneas elctricas en los conectores de desconexin rpida o quick-disconnect. Se tendr que deslizar la cubierta del canal de cables hacia tras para poder desconectar los cables. 4. Desatornille el ensamblaje del acople-T.

Figura 4.1-4. Vista superior del ensamblaje del solenoide de lubricacin/aire del huso.

Figure 4.1-5 Vista superior del ensamblaje del solenoide de aire/lubricacin.

5. Reemplace el ensamblaje, asegurndose que se encuentre aproximadamente paralelo al piso, y apriete los acoples de una manera segura. 6. Reconecte todas las lneas de aire. 7. Reconecte las lneas del cableado en los conectores de desconexin rpida dentro del canal de cables. Deslice la cubierta de vuelta en su lugar. 8. Restablezca la fuente de aire a su mquina.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

227

4.2 A JUSTES EN LAS L NEAS DE V OLTAJE

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de ajustar las lneas de voltaje.
HERAMIENTAS REQUERIDAS Desatornillador de punta plana grande Voltmetro digital

AJUSTANDO EL VOLTAJE
NOTA: La mquina debe tener presin de aire la cual debe ser indicada en el manmetro de presin, de otra manera la mquina creara la alarma de baja presin de aire o Low Air Pressure al momento de ser encendida.
PRECAUCION! El trabajar con los altos voltajes requeridos por la VMC puede ser extremadamente peligroso. El poder elctrico debe estar apagado y se deben seguir ciertos pasos para asegurarse que el poder no sea encendido mientras se trabaja en la mquina. En la mayora de los casos esto significa que se debe apagar el interruptor principal del panel y luego asegurar la puerta. Sin embargo, si su conexin es diferente o si no esta seguro de como hacer lo anterior, entonces verifique con el personal apropiado de su organizacin o de otra manera asegrese en obtener la ayuda apropiada ANTES de continuar.

El panel elctrico debe estar cerrado y los tres tornillos de la puerta deben estar asegurados en todo momento excepto durante la instalacin y el servicio. En esos casos, solamente personal electricista calificado debe tener acceso al panel. Mantenga en mente que cuando el interruptor principal se encuentra encendido, existen altos voltajes alrededor del panel elctrico (incluyendo las tarjetas de circuitos y los circuitos lgicos) y algunos componentes operan a altas temperaturas. Por lo tanto se requiere extrema precaucin.

ADVERTENCIA!

228

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 4.2-1 Perspectiva General del Gabinete de Control.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

229

CONEXIONESELCTRICAS
NOTA: La mquina debe tener presin de aire la cual debe ser indicada en el manmetro de presin, de otra manera la mquina creara la alarma de baja presin de aire o Low Air Pressure al momento de ser encendida. El trabajar con los altos voltajes requeridos por la VMC puede ser extremadamente peligroso. El poder elctrico debe estar apagado y se deben seguir ciertos pasos para asegurarse que el poder no sea encendido mientras se trabaja en la mquina. En la mayora de los casos esto significa que se debe apagar el interruptor principal del panel y luego asegurar la puerta. Sin embargo, si su conexin es diferente o si no esta seguro de como hacer lo anterior, entonces verifique con el personal apropiado de su organizacin o de otra manera asegrese en obtener la ayuda apropiada ANTES de continuar.

PRECAUCION!

ADVERTENCIA!
El panel elctrico debe estar cerrado y los tres tornillos de la puerta deben estar asegurados en todo momento excepto durante la instalacin y el servicio. En esos casos, solamente personal electricista calificado debe tener acceso al panel. Mantenga en mente que cuando el interruptor principal se encuentra encendido, existen altos voltajes alrededor del panel elctrico (incluyendo las tarjetas de circuitos y los circuitos lgicos) y algunos componentes operan a altas temperaturas. Por lo tanto se requiere extrema precaucin.

1. Conecte los tres cables de la energa en las terminales de la parte superior del interruptor principal que se encuentren la parte superior derecha del tablero elctrico, adems conecte el cable separado para la tierra en la terminal de tierra comn que est a la izquierda de las terminales.
NOTA: Asegrese que los cables de servicio en realidad entraron en las abrazaderas de los bloques de las terminales. (Es muy fcil apretar el tornillo sin que el cable est colocado correctamente. La conexin parecer ser adecuada, pero la mquina fallar intermitentemente o mostrar otros problemas, como sobrecargas en los servos). Para revisar la conexin, simplemente jale de los cables despus de apretar los tornillos.

2. Despus de conectar los cables del voltaje en la mquina, asegrese que el interruptor del circuito principal (hacia la parte superior derecha en el gabinete trasero) est en la posicin de APAGADO (OFF) (gire el eje que conecta al interruptor hacia el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj, o sea, hacia la izquierda, hasta que el interruptor quede abierto, o sea, en la posicin OFF). ENCIENDA el suministro de energa desde la fuente principal. Tome las medidas de seguridad apropiadas y use un voltmetro digital para medir el voltaje entre los tres pares de fases en el interruptor del circuito principal y anote las lecturas. El voltaje debe estar entre 195 y 260 voltios (354 y 488 voltios para la opcin de alto voltaje).
230

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

NOTA:

En muchas reas industriales son comunes las amplias fluctuaciones de voltaje. Usted debe saber cual ser el voltaje mnimo y el voltaje mximo que la mquina recibir durante el funcionamiento. Las Normas Elctricas Nacionales de los EE.UU. (U.S. National Electrical Code) especifican que las mquinas deben funcionar con una variacin del +5% al -5% con una fuente de voltaje promedio. Si hay problemas en el voltaje de lnea o usted sospecha que hay voltaje bajo en la lnea, entonces se necesitara un transformador externo. Si usted sospecha que hay problemas en el voltaje, entonces debe revisar el voltaje cada una hora o dos horas, durante el transcurso de un da normal, para asegurarse que el voltaje no flucta ms del +5% o -5% del voltaje promedio. Asegrese que el interruptor principal de la mquina est abierto o APAGADO (OFF) y que la energa est APAGADA en su tablero principal de distribucin, ANTES de cambiar las conexiones del transformador. Asegrese que los tres cables negros se cambiaron a la terminal correcta y que tienen una buena conexin.

PRECAUCIN!

3. Revise las conexiones en el transformador que est en la esquina inferior derecha en el gabinete trasero. Los tres cables negros marcados 74, 75 y 76, deben cambiarse hacia el bloque de terminales correspondientes al voltaje promedio que se midi en el paso nmero 2. Hay cuatro posiciones para la energa de alimentacin en el transformador de 260 voltios y cinco posiciones en el transformador de 480 voltios. Los rtulos en el transformador muestran los rangos de voltajes de alimentacin para cada bloque de terminales y se muestran en las siguientes ilustraciones:

4. El Transformador T5 suministra 24 VAC que se utilizan para alimentar la bobina del contactor principal K1. Existen dos versiones de este transformador para uso en las mquinas de 240 y 480V(32-0964B y 32-0965B, respectivamente). El transformador de 240V tiene dos conectores de entrada localizados aproximadamente dos pulgadas del transformador, el cul permite conexiones ya sea a 240 o 200V. Usuarios con suministro elctrico de 220V-240V RMS deben usar el conector marcado como 200V. Usuarios con la Opcin de Alto Voltaje Externo deben usar el conector 240V si tienen alimentacin elctrica de 420V-510V 60Hz o el conector de 200V si se tiene energa a 50Hz. Falla en el uso de conector correcto de energa resultar ya sea en sobrecalentamiento del contactor principal o falla para activar correctamente el contactor principal. 5. Coloque el interruptor principal en la posicin de ENCENDIDO (ON) (gire la varilla unida al interruptor hacia el sentido del movimiento de las manecillas del reloj, o sea, hacia la derecha, hasta que el interruptor quede cerrado, o sea, en la posicin ON). Busque seales de problemas, como el olor de componentes sobrecalentndose o humo. Si encuentra algn problema como stos, cambie inmediatamente el interruptor principal hacia apagado (OFF) y llame a la fbrica antes de continuar.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

231

ADVERTENCIA!
La bomba del Refrigerante a Travs del Husillo (siglas en ingls=TSC) es una bomba trifsica y debe de ponerse en su fase correctamente! Un desfasado inapropiado dao a la bomba del TSC y anular la garanta de la mquina. Vea la seccin del TSC SI SU MAQUINA EST EQUIPADA CON EL SISTEMA TSC.

6. Despus de encender la energa, mida el voltaje en las terminales superiores del contactor K1 (est hacia abajo del interruptor principal). El voltaje debe ser el mismo que las medidas donde la energa de alimentacin se conecta con el interruptor principal. Si encuentra algn problema revise las conexiones elctricas. 7. Aplique energa al control presionando el interruptor o botn en el tablero frontal. Revise la lnea o barra de alto voltaje en el Conductor Vectorial (Vector Drive) (pin 2 con respecto al pin 3 en la barra de terminales localizada en la parte baja del conductor vectorial). Estos niveles de energa deben de encontrarse entre 310 y 360 voltios. Si el voltaje esta afuera de estos lmites, apague la energa y revise los pasos 2 y 3. Si el voltaje est an afuera de estos lmites, llame a la fbrica o su distribuidor ms cercano. Despus revise el voltaje DC mostrado en la segunda pgina de los Datos de Diagnsticos en la Pantalla (CRT). Se encuentra listada como DC BUS. Verifique que el voltaje mostrado en la pantalla sea igual al medido en los pins 2 y 3 del Vector Drive +/- 7 VDC. 8. Energa elctrica tiene que ponerse en su fase apropiada para evitar dao a su equipo. El ensamblado de la Fuente de Energa del tablero PC incorpora un circuito de Deteccin de Fase con indicadores nen, mostrados abajo. Cuando la luz nen naranja es encendida (NE5), La puesta a fase o enfasaje est incorrecta. Si la luz nen verde se enciende (NE6), la fase o enfasaje est correcta. Si ambos indicadores de luz nen se encienden, entonces existe un alambre suelto. Ajuste las fases intercambiando L1 y L2 de las lneas de energa de entrada en el interruptor principal de circuito.

ADVERTENCIA!
TODO SUMUNISTRO ELECTRICO TIENE QUE SER APAGADO EN LA FUENTE PRINCIPAL DE CORRIENTE ANTES DE AJUSTAR LAS FASES.

9. Apague la energa (gire el eje o barra que engrana la palanca en la puerta del tablero a mano izquierda (counterclockwise) hasta que se desconecte a la posicin de apagado (OFF)). Tambin, ponga la palanca de la puerta del tablero principal en apagado (OFF). (Ambas palancas la del interruptor y la del tablero tienen que estar fijadas en OFF antes de que la puerta pueda ser cerrada). Cierre la puerta, ponga llave a los cerrojos, y encienda la energa de nuevo. 10. Quite la llave de la caja del control y entrguela al jefe o dueo del taller para que la guarde.

P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIN PARA EL T RANSFORMADOR E XTERNO DE 480V

Introduccin
El transformador externo agrega fiabilidad y ejecucin a toda la mquina, sin embargo requiere alambrado extra y un lugar para colocarlo. El transformador externo provee proteccin de una manera electrostticamente aislada. Este tipo de transformador acta como aislador contra todas las lneas trancientes de modo comn y mejora las emisiones de conduccin EMI. El transformador externo tienen una clasificacin de 45 KVA .

Instalacin
El transformador debe de ser colocado tan cerca como sea posible a la mquina. El alambrado de entrada y salida del transformador debe de cumplir con todas las reglas de los cdigos locales elctricos y deben de ser hechos por un electricista con licencia. La siguiente informacin es solo una gua, y no debe de ser construido para alterar los requisitos de las regulaciones de los cdigos de electricidad locales.

232

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

El alambre de entrada no debe de ser menor a 6AWG (calibre 6) para el transformador de 45KVA. Un cable que se extienda a ms de 100 pies requerir por lo menos un tamao ms grande de alambre. El alambre de salida debe de ser de por lo menos 4AWG (calibre 4). El transformador es de 480 a 240V de aislamiento, con el embocinado primario y secundario en configuracin delta. El embocinado primario ofrece 7 posiciones para los diferentes rangos de voltaje, 2 arriba y 4 debajo del voltaje nominal de entrada de 480V. Para las instalaciones domsticas y cualquier otra que utilicen 60Hz, el lado primario del transformador debe estar cableado de la siguiente, manera:

Rango de Tensin de Entrada


493-510 481-492 469-480 457-468 445-456 433-444 420-432

Derivacin
1 (504) 2 (492) 3 (480) 4 (468) 5 (456) 6 (444) 7 (432)

Esto debe producir un voltaje en el lado secundario de 234-243V RMS L-L. Verifique esto y reajuste las derivaciones a como se requieran. En la mquina, conecte los cables en la entrada del transformador interno de 230V a las derivaciones de 227-243V. Aplique energa a la mquina y verifique que el voltaje DC entre los pins 2 y 3 del Conductor Vectorial (Vector Drive) (pins 2ndo y 3ro de izquierda a derecha) sea de 329-345VDC. Si no lo es, regrese al transformador aislador de 480V y reajuste las derivaciones como se requieran para obtener el resultado deseado. No use las derivaciones del transformador interno de 230V para ajustar el voltaje.

Instalaciones para 50 Hz
Los transformadores externos son generalmente clasificados a 60 Hz, y no pueden ser usados a 50 Hz sin cambiar el voltaje de entrada. Para estas aplicaciones, el transformador interno de 230V debe de ser derivado en el ajuste ms bajo (195-210V RMS). El transformador externo debe de ser derivado de acuerdo a la tabla mostrada abajo. Si estos ajustes de las derivaciones no produce un voltaje en la bus del voltaje DC entre los pins 2 y 3 en el Conductor Vectorial (Vector Drive) de entre 320 y 345VDC, reajuste las derivaciones como se requieran para obtener el resultado deseado. NO MUEVA las derivaciones del transformador interno de la posicin ms baja para obtener el resultado deseado.

Rango de la Tensin de Entrada


423-440 412-422 401-411 391-400 381-390 371-380 355-370

Derivacin
1 (504) 2 (492) 3 (480) 4 (468) 5 (456) 6 (444) 7 (432)

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

233

4.3 R EEMPLAZO DEL F USIBLE

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar cualquiera de los fusibles.
FUSIBLE DE SOBREVOLTAJE
Aunque el poder elctrico haya sido apagado o desconectado, el panel elctrico tendr voltaje residual. Nunca trabaje dentro del gabinete hasta que la luz indicadora de CARGA LED en el conductor vectorial o la tarjeta de servo conduccin se haya apagado completamente. El conductor vectorial se encuentra en la parte derecha del gabinete. La luz indicadora de CARGA se encuentra en la tarjeta del conductor. Existirn voltajes letales en el ensamblaje mientras esta luz indicadora se encuentre encendida AUNQUE EL PODER ELECTRICO HAYA SIDO APAGADO.

ADVERTENCIA!

1. Apague la mquina. 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF.

Figura 4.3-1. Desatornille los tres seguros para abrir el gabinete de control. (Los gabinetes podran requerir una llave)

3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico. Espere hasta que la luz indicadora de Alto Voltaje o Carga se haya apagado antes de comenzar a trabajar en el gabinete elctrico. 4. Existen tres fusibles en la tarjeta fuente de alimentacin o POWER SUPPLY, los cuales se encuentran localizados en la parte superior derecha de la tarjeta, estos fusibles son para proteger contra un sobre voltaje. La manera de indicar que estos fusibles se han quemado es mediante una luz naranja que se encender cuando esto ocurra.

234

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

Figura 4.3-2 Locaciones de los fusibles en la tarjeta Fuente de Alimentacin.

5. Usando un destornillador plano, gire la tapa de los fusibles hacia la izquierda para as removerlo(s) y reemplazarlo(s) con fusible(s) de repuesto del mismo tipo y capacidad ( amp, tipo AGC, 250V).
PRECAUCIN! Cuando el fusible de la izquierda se ha quemado, es posible el operar la mquina, lo que podra hacer posible una situacin de sobre voltaje. VERIFIQUE que la tensin absoluta de la mquina no supere los 200 voltios (Mximo de 260 de pata a pata o de pata a tierra, o 400 voltios sobre las mquinas de alta tensin-mxima de 520 voltios de pata a pata o de pata a tierra).

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

235

FUSIBLES DEL C ONDUCTOR SERVO


1. Gire el interruptor principal (en la parte superior derecha del gabinete) a la posicin de apagado OFF. 2. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico. Espere hasta que la luz indicadora de Alto Voltaje o Carga se haya apagado antes de comenzar a trabajar en el gabinete elctrico. 3. En el Ensamblaje del Conductor de Servos o SERVO DRIVE ASSEMBLY, existen tres fusibles individuales en cada una de las tarjetas de Servo Conduccin o SERVO DRIVE (Vea la Figura. 4.3-3; los fusibles marcados con F3 no se muestran.). 4. En cada una de las tarjetas de Servo conduccin o SERVO DRIVER, los fusibles (F1, F2, F3) pueden ser reemplazados al simplemente arrastrarlos con la mano hacia fuera y reemplazarlos con fusibles del mismo tipo y capacidad (F1, F2: 20 amp, tipo ABC, 250V; F3: 10 amp, tipo ABC, 250V).

Figura 4.3-3 Locaciones de los Fusibles en el Ensamblaje de Servo Conduccin.

236

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

4.4 R EEMPLAZO DE LAS T ARJETAS DE C IRCUITOS O PCB

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar cualquiera de las tarjetas o PCBs.
M ICROPROCESADOR, MOCON (MOTIF) & V IDEO /T ECLADO O K EYBOARD
NOTA: La manera como estas tarjetas estn acomodadas puede ser diferente del orden de reemplazo que se describe a continuacin. Los pasos para la sustitucin solamente diferirn en la tarjeta que se necesitar retirar antes de llegar a la tarjeta necesaria.
Aunque el poder elctrico haya sido apagado o desconectado, el panel elctrico tendr voltaje residual. Nunca trabaje dentro del gabinete hasta que la luz indicadora de CARGA LED en el conductor vectorial o la tarjeta de servo conduccin se haya apagado completamente. El conductor vectorial se encuentra en la parte derecha del gabinete. La luz indicadora de CARGA se encuentra en la tarjeta del conductor. Existirn voltajes letales en el ensamblaje mientras esta luz indicadora se encuentre encendida AUNQUE EL PODER ELECTRICO HAYA SIDO APAGADO.

ADVERTENCIA!

Tarjeta Controladora MOCON (o MOTIF) NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones de los Cables o Cable Locations para el diagrama de esta tarjeta.

1. Apague la mquina. 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico. Espere hasta que la luz indicadora de Alto Voltaje o Carga en el conductor vectorial (o en la tarjeta se servo distribucin en mquinas con sistemas de cepillos) se haya apagado antes de comenzar a trabajar en el gabinete elctrico. 4. Desconecte todos los cables que conecta ala tarjeta Controladora de Motores o (MOCON), o la tarjeta Motor Interface (MOTIF) (en sistemas con cepillos.) Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. 5. Despus de que todos los cables hayan sido des conectados, desatornille los separadores, asegurndose que la tarjeta se mantiene en su lugar hasta que todos los separadores hayan sido removidos.
NOTA: Si la(s) tarjeta(s) de VIDEO / TECLADO O PROCESADOR necesitan ser reemplazadas entonces omita el siguiente paso.

6. Reemplaze la tarjeta MOCON (o MOTIF), colocndola encima de la tarjeta de VIDEO / TECLADO con los separadores o standoffs. 7. Reconecte todos los cables (que se removieron previamente) a sos conectores correspondientes.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

237

VIDEO / TECLADO (KEYBOARD) NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones de los Cables o Cable Locations para el diagrama de esta tarjeta.

8. Remueva la tarjeta MOCON (o MOTIF) como se describi en los pasos 1-5. 9. Desconecte todos los cables a la tarjeta de Video / Teclado. Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. La siguiente ilustracin muestra todos los nmeros de cable y las locaciones de los mismos en la tarjeta de Video/Teclado. 10. Despus de que todos los cables hayan sido desconectados, desatornille los separadores, asegurndose que la tarjeta se mantiene en su lugar hasta que todos los separadores hayan sido removidos.
NOTA: Si la tarjeta PROCESSOR necesita ser reemplazada, por favor salte el siguiente paso.

11. Reemplace la tarjeta de Video/ Teclado, colocndolo en la tarjeta del PROCESADOR (bajo el Vdeo/Teclado) con los separadores. 12. Reconecte todos los cables (que se quitaron previamente) a los lugares apropiados.

TARJETA DEL PROCESADOR


NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones de los Cables o Cable Locations para el diagrama de esta tarjeta.

13. Remueva la tarjeta MOCON (o MOTIF) como se describi en los pasos 1-5, y la tarjeta de Video/ Teclado como se describi en los pasos 8-9. 14. Desconecte todos los cables a la tarjeta de Procesador (68020). Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. La siguiente ilustracin muestra todos los nmeros de cable y las locaciones de los mismos en la tarjeta 68030. 15. Despus de que todos los cables hayan sido des conectados, desatornille los separadores, asegurndose que la tarjeta se mantiene en su lugar hasta que todos los separadores hayan sido removidos. 16. Reemplace la tarjeta del procesador Processor (68030), colocndola encima de los separadores en el gabinete de control. 17. Vuelva a conectar todos los cables (que se quitaron previamente) a los lugares apropiados.

238

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

SERVO CONDUCTOR
Aunque el poder elctrico haya sido apagado o desconectado, el panel elctrico tendr voltaje residual. Nunca trabaje dentro del gabinete hasta que la luz indicadora de CARGA LED en el conductor vectorial o la tarjeta de servo conduccin se haya apagado completamente. El conductor vectorial se encuentra en la parte derecha del gabinete. La luz indicadora de CARGA se encuentra en la tarjeta del conductor. Existirn voltajes letales en el ensamblaje mientras esta luz indicadora se encuentre encendida AUNQUE EL PODER ELECTRICO HAYA SIDO APAGADO.

ADVERTENCIA!

1. Apague la mquina. 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico. Espera hasta que la CARGA roja luzca en el servo. El ensamblaje del conductor ir fuera antes de empezar cualquier trabajo dentro de la cabina elctrica.

TARJETAS DEL CONDUCTOR DEL SERVO


NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones de los Cables o Cable Locations para el diagrama de esta tarjeta.

1. Siga todas las precauciones previamente notadas antes de trabajar en el gabinete de control. 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico. 4. Desconecte todos los cable de la tarjeta de Servo Conduccin o Servo Driver (DRIVER)que se desea reemplazar. Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos.
NOTA: Sera necesario el desconectar los cables en todas las tarjetas de conduccin para poder remover o reemplazar cualquiera de las tarjetas mencionadas.

5. Para remover la tarjeta, primero remueva los dos tornillos que sostienen la tarjeta al gabinete. Asegrese en sostener con cuidado la tarjeta hasta que los tornillos hayan sido removidos. 6. Reemplace la tarjeta de conduccin o DRIVER, colocndola al gabinete con los dos tornillos que fueron previamente removido. 7. En este momento, reconecte todos los cables a las tarjetas. Asegrese que los cables Rojos Y Negros se encuentran conectados en los lugares apropiados.

T ARJETA DE ENTRADAS Y S ALIDAS O I/O B OARD


NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones del cableado para el diagrama de esta tarjeta.

1. Siga todas las precauciones previamente notadas antes de trabajar en el gabinete de control. 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

239

4. Desconecte todos los cables de la tarjeta I/O y colquelos a un lado para facilitar el quitado de la tarjeta. Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. La ilustracin en la seccin de Locaciones de los Cables muestra todos los nmeros de cables y sus locaciones en la tarjeta. 5. Para remover la tarjeta, primero remueva los doce tornillos que la sostienen al gabinete. Asegrese en sostener la tarjeta con cuidado hasta que todos los tornillos hayan sido quitados. 6. Reemplace la tarjeta I/O, colocndola al gabinete con los doce tornillos que fueron previamente removidos. 7. En este momento, reconecte todos los cables a la tarjeta.

F UENTE DE P ODER Y B AJO V OLTAJE

TARJETA DE POTENCIA
NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones de los Cables o Cable Locations para el diagrama de esta tarjeta.

1. Siga todas las precauciones previamente notadas antes de trabajar en el gabinete de control. 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico. 4. Desconecte todas los cables a la tarjeta de Distribucin de Poder o Power Distribution (POWER) y colquelos a un lado para facilitar el quitado de la tarjeta. Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. La ilustracin en la seccin de Locaciones de los Cables muestra todos los nmeros de cables y sus locaciones en la tarjeta. 5. Despus de que todos los cables hayan sido desconectados, remueva los siete tornillos que sostienen la tarjeta de Distribucin de Poder al gabinete y remueva la tarjeta. Asegrese en sostener con cuidado la tarjeta hasta que los tornillos hayan sido removidos.
NOTA: Si necesita reemplazar la tarjeta Fuente de Bajo Voltaje o LOW VOLTAGE POWER SUPPLY, entonces omita el siguiente paso.

6. Reemplace la tarjeta, colocndola con los siete tornillos que fueron previamente removidos. No olvide utilizar el tornillo en la parte inferior izquierda de la tarjeta para la conexin a tierra. 7. Vuelva a conectar todos los cables a la tarjeta en los lugares correctos.

FUENTE DE ALIMENTACION DE BAJO VOLTAJE 8. Remueva la tarjeta de Distribucin de poder o Power Distribution (POWER) como se describi en los pasos 1-5. 9. Desconecte todos los cables de la tarjeta Fuente de Alimentacin de Bajo Voltaje o Low Voltage Power Supply (LVPS). Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. A ilustracin en la seccin de Locaciones de los Cables muestra todos los nmeros de cables y sus locaciones en la tarjeta. 10. Despus de que todos los cables hayan sido des conectados, desatornille los dos separadores de la parte inferior de la tarjeta. Desatornille los dos tornillos restantes de la parte superior de la tarjeta y asegrese en sujetar la tarjeta con cuidado hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 11. Reemplace la tarjeta Fuente de alimentacin, colocndola en el gabinete con los dos tornillos y los dos separadores que fueron previamente removidos. 12. Reemplace la tarjeta de distribucin de poder como se describi en los pasos 6-7.

240

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

T ARJETA DEL RS-232 PCB


NOTA: Consulte Posicin de los Cables para tener un diagrama de esta tarjeta.

1. Siga todas las precauciones previamente notadas antes de trabajar en el gabinete de control (vea la nota de Advertencia que se muestra al inicio de la seccin de Servo conductores). 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Mediante el uso de un desatornillador plano lo suficientemente grande, afloje los tres seguros en la puerta del gabinete para as abrirla lo suficiente para trabajar de una manera segura en el panel elctrico.
NOTA: Se recomienda el uso de una escalera pequea los suficientemente alta para que le permita trabajar desde la parte superior del gabinete. Cuando se trata de reemplazar la tarjeta del RS-232, es necesario el trabajar en la parte interior y exterior del gabinete al mismo tiempo.

4. En la parte superior izquierda del gabinete, se encuentran dos terminales tipo series con rtulo de SERIAL PORT #1 y SERIAL PORT #2, SERIAL PORT #1 siendo la terminal superior.

Figura 4.4-1 RS-232 diagrama de cableado (con teclado en serie).

5. Para remover la tarjeta RS-232, desatornille los dos tornillos hex (en la parte exterior del gabinete) que sostienen el conector al gabinete. Desde la parte interna del gabinete, jale el conector hacia dentro del gabinete y desconecte el cable. 6. Reemplace la tarjeta RS-232 al conectar el cable apropiado a la tarjeta (850 a la tarjeta de SERIAL PORT #1, 850A para la tarjeta de SERIAL PORT #2), luego inserte la tarjeta (con el cable hacia arriba) a travs del panel izquierdo. Asegure la tarjeta con los dos tornillos hex que se quitaron previamente. Asegrese que la tarjeta que corresponde a la terminal Serial Port #1 es colocada en la posicin superior y la tarjeta de la terminal Serial Port #2 es colocada en la posicin inferior. 7. Reemplace la tarjeta de Teclado en serie o Serial Keyboard Interface (KBIF), usando los cuatro tornillos que se quitaron previamente comenzando en la parte superior derecha. Colquela en su lugar con los cuatro tornillos que fueron previamente quitados comenzando con los dos tornillos de la parte superior de la tarjeta. Una vez que todos hayan sido colocados, apritelos completamente. 8. Reconecte todos los cables a la tarjeta Serial KBIF en sus lugares apropiados.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

241

I NTERCONEXION RS-232 T IPO S ERIE


Hay dos conectores usados para el intercomunicador RS-232. El conector RS-232 que encuentra en la mayora de las PC es del tipo macho DB-25, as que solo es necesario un solo cable para la conexin al controlador, o entre controladores. Este cable mencionado debe ser del tipo DB-25 macho en una punta y DB25 hembra en la otra. Las terminales o pernos (pins) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, y 20 deben estar conectadas uno-auno. Este cable no puede ser del tipo Null Modem cable, el cual invierte las terminales 2 y 3. Para comprobar el tipo de cable, utilice un probador de cables para as asegurarse que las lneas de comunicacin son las correctas. El controlador es del tipo DCE (Data Communication Equipment). Lo cual significa que transmite en la lnea RXD (terminal 3) y recibe en la lnea RXD (terminal 2). El conector RS-232 en la mayora de las computadoras PC se encuentra conectado para DTE (Data Terminal Equipment), as que no es necesario ningn tipo de adaptador. El conector de lnea baja DB-25 solo es usado cuando se utiliza mas de un controlador. El conector de lnea baja del primer controlador se conecta al conector de lnea superior del segundo, etc. El interconector RS-232 enva y recibe siete bits de data, paridad en par, y dos bit de detencin o alto. El interfaz debe de ajustarse correctamente. La velocidad de transmisin puede ser de entre 110 y 19200 bits por segundo. Cuando se trata de utilizar el sistema RS-232, es importante que los Parmetros (RS-232 Speed) y 33 (X-on/X-off Enable) se encuentren fijados al mismo valor en el controlador y su PC. Si el parmetro 33 se encuentra encendido a on, entonces el controlador utiliza los cdigos de X-on y X-off para controlar la recepcin, asegrese que su computadora es capaz de procesar estos cdigos. El controlador tambin tira el CTS (pin 5) al mismo tiempo que manda el X-off y restaura el CTS cuando se manda el X-on. La lnea del RTS (pin 4) puede ser usado por el controlador para iniciar/detener la transmisin o como se menciono, tambin por los cdigos X-on/X-off. La lnea de DSR (pin 6) se activa al encender el controlador y la lnea DTR (pin 20 de la PC) no es usado. Si el parmetro 33 es 0, entonces la lnea CTS puede todava ser usada para la sincronizacin de la salida. Cuando mas de un controlador HAAS se encuentra conectado en cadena, la informacin enviada por la PC es recibida por todos los controladores a la vez. Es por esta razn que se requiere el cdigo de seleccin de eje (Parmetro 21). La data enviada de vuelta a la PC desde el controlador es OReada (termino digital de tal manera que si mas de un controlador se encuentra transmitiendo, la informacin ser incomprensible. Debido a lo anterior, el cdigo se seleccin de eje para cada controlador debe ser nico.

Modalidad de Comando Remoto va RS-232


El valor del parmetro 21no debe ser cero para que el controlador pueda operar en la modalidad de control remoto ya que el controlador busca por un cdigo de seleccin de eje definido por este parmetro. Adems, el controlador debe encontrarse en la modalidad de RUN para que pueda responder al interconector. La operacin remota sin atencin es posible ya que modalidad de RUN se activa una vez que se encienda el controlador.

R UIDO EN LA L NEA DE RS-232


Para minimizar el ruido de la lnea en el puerto serie, vuelva a encaminar los cables, encamnelos hacia delante del lado a mano izquierda del control del la pila del procesador. No los corra por encima de la tarjeta I/ O o en el canal de cable del centro del gabinete hasta el procesador. La mejor forma para minimizar los errores de transmisin es tener una tierra comn entre el PC y el control CNC.

242

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

4.5. P ANEL F RONTAL

Por favor, lea esta seccin en su totalidad antes de tratar de reemplazar cualquiera de los componentes del panel frontal.
REEMPLAZO DEL ENSAMBLAJE DEL CRT
1. Apague la mquina y desconecte el poder elctrico a la misma. 2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la cubierta del panel en la parte trasera del panel de control. Tenga cuidado y sostenga la cubierta del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 3. En este momento, remueva la tapa del brazo soporte y desconecte el cable de color blanco en la conexin interna, luego desconecte el cable de color negro en la conexin dentro del panel. Podra ser necesario el cortar las correas para poder desconectar los dos conectores. 4. Desatornille las seis tuercas en la parte baja del soporte del CRT. Remueva las tuercas y las arandelas de las mismas. Colquelas al lado en un lugar seguro. 5. Mientras sostiene el ensamblaje del CRT, remueva las seis tuercas hex de la parte superior del soporte. Remueva las tuercas y las arandelas de las mismas.
PRECAUCIN! Tenga mucho cuidado de no dejar caer o daar el ensamblaje del CRT al removerlo del panel frontal.

6. Jale CUIDADOSAMENTE, el ensamblaje del CRT hacia la parte trasera del panel hasta que libre el panel y todo el cableado. Coloque el ensamblaje a un lado donde no se dae. 7. Utilice los guantes para evitar cogerse los dedos en el nuevo LCD. Reemplace el ensamblaje al deslizar un ensamblaje de repuesto y colquelo en los ocho tornillos (cuatro en la parte superior y cuatro en la parte inferior. Comenzando con el tornillo inferior derecho, coloque la arandela y tuerca hex en el tornillo para sostenerlo en su lugar. Refirase a la Figura 4.5-1. Una vez que todas las tuercas y arandelas hayan sido colocadas, estas deben apretarse con la mano y luego apritelas con una llave adecuada.

Figura 4.5-1 Vista interior del panel frontal (trasera).

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

243

8. Enchufe los cables negro y blanco con sus cables correspondientes. Inserte los cables en el orificio en la parte superior del panel de control. 9. Reemplace la cubierta trasera del panel y apritela con los cuatro tornillos que fueron removidos previamente.

R EEMPLAZAMIENTO DEL ENSAMBLAJE DEL LCD


PRECAUCION! Utilice la correa de descarga electrosttica (ESD) sobre la mueca cuando trabaje dentro del colgante.

1. Apague la mquina y desconecte el poder elctrico a la misma. 2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la cubierta del panel en la parte trasera del panel de control. Tenga cuidado y sostenga la cubierta del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 3. Desconecte el cable de los datos de la tarjeta receptora sobre el ensamblaje LCD (J3). 4. Desconecte el cable de potencia y el cable de tierra desde la tarjeta de suministro de potencia sobre el ensamblaje del LCD (TB1). 5. Desconecte los cables del teclado desde en ensamblaje del receptor (P1) y suministre potencia (TB2) sobre el ensamblaje del LCD. 6. Retire las cuatro (4) tuercas hexagonales y las arandelas empezando por la parte inferior, despus retire el ensamblaje del LCD y ajstela a un lado en un lugar seguro.
PRECAUCIN! Tenga cuidado extremo de no soltar o daar el ensamblaje del LCD cuando se retire del panel de control.

7. Reemplace deslizando el nuevo ensamblaje sobre los cuatro pernos (cada dos en la parte superior y en la parte inferior). Site las arandelas y las tuercas hexagonales sobre los pernos y mantngalos en su lugar. Consulte la Fig. 4.5-1. Una vez que las arandelas hayan sido acopladas y las tuercas hayan sido apretadas con la mano, apritelos hacia abajo completamente.

Figura 4.5-1 Vista interior del panel frontal (trasera).

244

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

8. Conecte los cables del teclado dentro de la tarjeta nueva receptora (P1) y el suministro de potencia (TB2). 9. Conecte el cable de potencia dentro de la tarjeta de suministro de potencia (TB1) y acople el cable verde a tierra. 10. Conecte el cable de datos dentro de la tarjeta receptora (J3). 11. Reemplace la cubierta trasera del panel y apritela con los cuatro tornillos que fueron removidos previamente.

REEMPLAZO DE LA MANIJA DE D ESPLAZAMIENTO


La manija de desplazamiento o Jog handlees en realidad un codificador 100 lneas por revolucin. Se utilizan 100 lneas por revolucin para mover cada uno de los ejes servo. Sin seleccionar primero un eje para el desplazamiento manual, girar la perilla HANDLE no produce ningn efecto. Si el eje en movimiento llega a los lmites de recorrido, entonces se ignorarn las seales de la perilla para la direccin que rebase los lmites de recorrido. El Parmetro 57 puede usarse para invertir la direccin del funcionamiento de la perilla. 1. Apague la mquina. 2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la cubierta del panel en la parte trasera del panel de control. Tenga cuidado y sostenga la cubierta del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 3. Desconecte el cable que conecta al codificador de la manija. IMPORTANTE! Al reconectar la manija, asegrese que el lado del conector que tiene el perno vaco apunta hacia el lado que se muestra como en la figura 4.5-2 ; de otra manera ocurrir dao a su mquina.

Figura 4.5-2 Codificador de la manija de desplazamiento.

4. Mediante el uso de una llave allen de 5/64", afloje los dos tornillos que sostienen el tirador hasta el panel de control y retrelo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

245

Figura 4.5-3Quitado de la manija de desplazamiento

Figura 4.5-4.Diagrama de cableado de la manija

5. Quite los tres tornillos que sostienen el codificador de la manija al panel y remuvala. 6. La instalacin de la unidad de repuesto es lo reverso al quitado. Mantenga en mente la noticia importante en el paso 3.

REEMPLAZO DEL INTERRUPTOR


NOTA: Esta seccin es aplicable al quitado de los interruptores de POWER ON, POWER OFF, EMERGENCY STOP, CYCLE START, y FEED HOLD.

1. Apague la mquina. 2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la cubierta del panel en la parte trasera del panel de control. Tenga cuidado y sostenga la cubierta del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 3. Desconecte todos los cables de los conectores en los interruptores. Asegrese que todos los cables se encuentran marcados apropiadamente para facilitar la reconexin de los mismos. Refirase a la Figura 4.5-1 para las locaciones apropiadas. 4. Desatornille los los tornillos fijadores pequeos, uno en la parte inferior, uno en la parte superior y gire el interruptor hacia la izquierda para aflojarlo. Seprelo de la parte frontal y arrstrelo. 5. Para el reemplazo, atornille las porciones frontal y trasera del mismo (lo contrario del quitado) y cuando el interruptor se encuentre posicionado correctamente, apriete los dos tornillos fijadores .
NOTA: Los interruptores de POWER ON, POWER OFF, y EMERGENCY STOP deben tener conectores en la parte inferior del interruptor.

6. Vuelva a conectar todos los cables al interruptor. 7. Reemplace la cubierta trasera del panel.

246

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

R EEMPLAZO DEL M EDIDOS DE C ARGA DEL H USILLO


1. Apague la mquina y desconecte el poder elctrico a la misma. 2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la cubierta del panel en la parte trasera del panel de control. Tenga cuidado y sostenga la cubierta del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 3. Desconecte los dos cables en la parte trasera del ensamblaje medidor de carga del husillo o spindle load meter. Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. 4. Desatornille los dos tornillos que sostienen el medidor al panel de control. Tenga cuidado y sostenga el ensamblaje hasta que los dos tornillos hayan sido quitados. Remueva el ensamblaje. 5. La instalacin se hace de la manera contraria que el quitado. Asegrese en conectar los cables en los lugares correspondientes.

R EEMPLAZO DEL T ECLADO O KEYPAD


1. Apague la mquina y desconecte el poder elctrico a la misma. 2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la cubierta del panel en la parte trasera del panel de control. Tenga cuidado y sostenga la cubierta del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. 3. Desconecte el cable tipo listn de 24 pins de la tarjeta de interconexin de Teclado o Keyboard Interface. 4. Remueva los tornillos frontales del panel. Tenga cuidado y sostenga la cubierta frontal del panel hasta que todos los tornillos hayan sido removidos. Remueva las piezas y colquelas al lado donde no se daen. 5. Mediante el uso de una herramienta plana y fuerte, tal como una esptula, despegue el teclado del panel de control. Jale el cable tipo listn a travs de la aventura del panel y remuvala. 6. Para instalar el teclado de repuesto, primero coloque el espaciador o bezel en su lugar y temporalmente apriete los tornillos en las esquinas superiores.

Figura 4.5-5. Instalacin del Teclado o Keypad.

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

247

7. Inserte el cable tipo listn a travs de la aventura del panel. Exponga la tira adhesiva de la parte trasera del teclado y presinelo en su lugar. Teniendo cuidado de no doblar ninguno de los pins en la tarjeta. Conecte el cable en la tarjeta de interconexin o Keyboard Interface board. 8. Reemplace los paneles frontales y traseros y apritelos con los tornillos que fueron previamente removidos.

T ARJETA DE INTERCONEXIN DE TECLADO EN S ERIE


NOTA: Refirase a la seccin de Locaciones del cableado para el diagrama de esta tarjeta.

1. Siga todas las precauciones notadas previamente antes de trabajar en el gabinete de control (vea la advertencia al principio de la seccin 5). 2. Gire la manija del interruptor principal (parte superior derecha del gabinete elctrico), a la posicin de apagado u OFF. 3. Remueva los tornillos de la parte trasera del panel de control y luego remueva la cubierta del panel. Tenga cuidado y sostenga la cubierta hasta que todos los tornillos hayan sido quitados. 4. Desconecte los dos cables de la tarjeta del teclado en serie o Serial Keyboard Interface (KBIF). Asegrese que los dos cables se encuentran correctamente marcados para facilitar la reconexin de los mismos. 5. Despus de que todos los cables hayan sido des conectados, desatornille los cuatro tornillos que sostienen la tarjeta del teclado en serie al panel frontal. Asegrese en sostener la tarjeta con cuidado hasta que todos los tornillos hayan sido quitados. Coloque los tornillos y los separadores en un lugar seguro. 6. Reemplace la tarjeta del teclado en serie o Serial KBIF con una de repuesto. Colquela en su lugar con los cuatro tornillos que fueron previamente quitados comenzando con los dos tornillos de la parte superior de la tarjeta. Coloque el tornillo y el separador sin apretarlos, y apritelos completamente una vez que todos los tornillos y los separadores hayan sido colocados. 7. Reconecte todos los cables a la tarjeta de teclado en sus lugares corespondientes.

248

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

4.6 R EMPLAZO DEL C ODIFICADOR DE H USILLO

Esta seccin debe leerse en su totalidad antes de tratar de reemplazar o remover el codificador. Quitado
1. Encienda la mquina. Baje o eleve el cabezal del husillo a una posicin que le permita fcilmente trabajar en el codificador del husillo (esta posicin debe estar por encima de las cubiertas de la mquina). Apague la mquina. 2. Remueva las cubiertas del cabezal (Vea el procedimiento en la seccin de Servicio Mecnico). 3. Desconecte el cable del codificador en la parte superior del mismo. 4. Desatornille y remueva los cuatro tornillos 10-32 que sostienen el codificador a los cuatro separadores (VF-1, VF-2, VF-3,VF-4) o al soporte de montaje (en mquinas de conduccin directa). Remueva el codificador, y deje la banda en la polea en el anillo de orientacin.

Instalacin
Si se desea instalar un codificador en una mquina, comience en el paso 1; si lo que se desea hacer es solo un reemplazo, entonces omita los pasos hasta el paso 13. Note las diferencias en la instalacin entre mquinas VF-1, VF-2, y las VF-3,VF-4. 1. Para las VF-1, VF-2, y VF-3, VF-4, ponga Liquido fijador azul Loctite en las roscas de los cuatro tornillos y atornllelos hasta aproximadamente la mitad de los mismos dentro de los separadores o standoffs. Atornille la parte hexagonal de los tornillos fijadores en los separadores o standoffs. 2. Atornille los separadores en los cuatro orificios localizados en la parte trasera del plato superior de la transmisin. 3. En mquinas de conduccin directa, coloque el soporte de montaje en su lugar. Apriete el plato superior con los cuatro tornillos y las cuatro arandelas de candado. 4. Coloque la polea de 18 dientes en el acople de polea y apritela. Coloque los tornillos SHCS a travs del eje central de la polea. 5. Atornille este ensamblaje en el anillo de orientacin del husillo.

Figura 4.6-1 Instalacin del codificador del Husillo (VF-1/VF-2).

96-0162 rev K Enero de 2005

Servicio Elctrico

249

6. Coloque la polea de 36 dientes en el codificador asegurndose que la parte superior de la polea se encuentre al ras con la orilla del eje o shaft del codificador. Apritela con una llave hex de 5/64". 7. Desatornille los cuatro tornillos y remueva la cubierta de la caja en la base del tubo flexible. 8. Empuje el cable del codificador a travs del tubo flexible y conctelo en la caja de la parte superior del gabinete elctrico.

Figura 4.6-2 Instalacin del codificador para mquinas de conduccin directa.

9. Instale cuidadosamente la polea sobre el codificador nuevo alineando el hueco del tornillo de ajuste con el plano sobre el contacto del codificador. Utilice solamente un tornillo de ajuste para mantener la polea sobre el contacto. Retire el tornillos de ajuste y aplique una pequea gota de Loctite de graduacin removible en el roscado de los tornillos de ajuste. Algunas poleas pueden tener dos orificios para tornillos de ajuste y tornillos, por lo que retire el tornillo de ajuste que no se utiliza. 10. Coloque la banda en la polea de 36 dientes, luego sobre la polea de 18 dientes. Coloque el ensamblaje encima de los cuatro separadores (o el soporte de montaje en mquinas de conduccin directa) y apritelo con los cuatro tornillos de 0 10-32 SHCS, colocando la arandela seguro #10 entre la cabeza del tornillo y la base del codificador. La tensin ser muy crtica para el adecuado funcionamiento del codificador. No de lugar una fijacin excesiva de tensin sobre la correa. La carga radial mxima (carga de lado) para el contacto del codificador es de 13-1/2 lbs (60 N). Si excede la carga radial mxima podra daar el codificador. 11. Conecte el cable al ensamblaje del codificador.

250

Servicio Elctrico

96-0162 rev K Enero de 2005

5. REFERENCIA TECNICA

5.1 C AMBIADOR D E H ERAMIENTAS


Las herramientas deben siempre ser cargadas mediante el husillo y nunca deben instalarse directamente en el carrusel y as evitar choques. La cavidad o pocket abierta hacia el husillo debe siempre estar vaca y en la posicin retractada. La baja presin de aire o volumen insuficiente reducir la presin aplicada al pistn de liberacin de la herramienta y reducir el tiempo de cambio de herramienta o no liberar la herramienta. Ahora, la presin de aire es revisada antes de mover el carrusel en una fresadora con un cambiador de herramientas lateral y se genera la alarma 120 LOW AIR PRESSURE si existe tal problema.

Si el transportador (shuttle) llegara ha bloquearse, el control entrar automticamente en un estado de alarma. Para rectificar esto, oprima el botn EMERGENCY STOP (alto de emergencia) y quite la causa del atoramiento. Oprima la tecla RESET (restablecer) para cancelar cualquier alarma. Presione el botn de Tool Changer Restore, para restablecer automticamente al cambiador de herramientas despus de un choque. Nunca ponga las manos cerca del cambiador de herramientas cuando est encendido a menos que se haya oprimido primero el botn del ALTO DE EMERGENCIA (EMERGENCY STOP). Existe un fusible para los motores del cambiador de herramientas. Este puede estar quemando por una sobrecarga o atoramiento del cambiador de herramientas. La operacin del cambiador de herramientas puede tambin ser interrumpida por problemas con el fijacin/liberacin de las herramientas y el mecanismo de orientacin del husillo. Problemas con ellos pueden ser causados por presin baja de aire o un solenoide interruptor de circuito quemado.
PRECAUCION! Nunca ponga sus manos cerca del cambiador de herramientas cuando est encendida la mquina a menos que el botn del ALTO DE EMERGENCIA sea presionado.

PRECAUCION!

No exceda las especificaciones que se dan a continuacin!

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

251

ESPECIFICACIONES DEL CAMBIADOR DE HERAMIENTAS LATERAL


Diametro de herramienta mximo con las cavidades llenas Dimetro de herramienta mximo si la herramienta se declaro sobre Longitud mxima de herramienta desde la lnea de medicin Peso Mximo de Herramienta Capacidad de herramienta Numero de cavidades de herr. 40-Taper VF 0-4 3" 5" medida 13" 12 lb 25 (41 opt VF 3/4) 24 (40 opt VF 3/4) 40-Taper VF 5-11 3" 6" 16" 12 lb 25 (41 opcional) 24 (40 opcional) 50-Taper VF 5 4" 7" 16" 30 lb 31 tools 30 50-Taper VF 6-11,VS-3 4" 10" 16" 30 lb 31 herramientas 30

ESPECIFICACIONES DEL TRANSBORDADOR


20-cavidades Peso Mximo de herramienta 5,44 kg Peso mximo Total de herramientas 54,43 kg 32-cavidades (16 cavidades) 12 lb 90,72 kg

PRECAUCION!

Herramientas extremadamente pesadas deben ser espaciadamente colocadas. Asegrese de que haya suficiente espacio entre las herramientas en el cambiador de herramientas antes de correr una operacin automtica. Esta distancia es de 3.6" para el de 20 cavidades, 3.4" para el de 32 cavidades y 6 para el de 16 cavidades.

Cuando una operacin de cambio de herramienta es ejecutada, la siguiente secuencia de eventos ocurre: 1) Eje Z se mueve hacia arriba al cero de la mquina, 2) Si el husillo est girando, a este se le comando parar; refrigerante parado, 3) Husillo orientado al Cambiador de Herramientas, 4) Apaga la bomba del TSC, (opcional) 5) Enciende y apaga la purga (opcional) 6) La Pre-carga est encendida (solo para husillo de conicidad 40 (40 taper)), 7) La Herramienta es liberada, 8) El eje Z se mueve hacia arriba, 9) El Cambiador de Herramientas gira, 10) El eje Z se mueve hacia bajo, 11) La Herramienta es sujetada, 12) La Pre-carga es apagada (solo para los husillos de conicidad 40 (40 taper)),

L UBRICACION DEL CAMBIADOR DE HERR


Coloque grasa de lubricacin en la orilla exterior de los rieles guia del cambiador y ejecute todas las herramientas.

MOTOR DE TRANSBORDADOR
Un motor DC es usado para mover el ensamblaje del cambiador de herramientas hacia el husillo y tambin para alejarlo del mismo. Esto es llamado el transportador (shuttle). El motor es cambiado a engranaje de bajas RPM y luego conectado a un brazo que gira a travs de 180o y que empuja el transportador hacia adentro y hacia afuera.
Nota: Este motor nunca debe ser desarmado.

252

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

M OTOR DE ROTACIN DE TORRETA


Un motor de carbones o escobillas (brush motor) DC es usado para girar la torreta de herramientas entre los cambios de herramienta. Este motor es cambiado al engranaje de bajas RPM y conectado a un mecanismo Geneva. Cada 1/2 revolucin del mecanismo Geneva mueve la torreta de herramientas una posicin ya sea hacia adelante o hacia atrs.
Nota: Este motor nunca debe de ser desarmado.

CAMBIADOR DE HERAMIENTAS L ATERALES


Este cambiador de herramientas es controlado mediante un controlado de eje nico dentro del gabinete de control.

Motor de Rotacin del carrusel


Un motor DC es utilizado para rotar el carrusel entre cambios de herramientas. Este motor tiene un codificador y es conducido por un controlador de un solo aje dentro del gabinete de control.
Nota: Este motor nunca debe de ser desarmado.

Interruptores Posicionadores del Cambiador de Herramientas


Se utilizan dos interruptores para palpar la posicin del carrusel. Un interruptor es activado cuando el carrusel es movido a un recorrido completo hacia dentro y otro interruptor es activado cuando se completa el recorrido hacia fuera. Estos interruptores o interruptores estn normalmente cerrados de manera que ambos estarn cerrados entre los movimientos hacia adentro y hacia afuera. La pgina de diagnsticos mostrara el estado de los interruptores. Un 1 indica que el interruptor asociado est activado o abierto.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

253

5.2 S UJETACION / L IBERACION D E H ERAMIENTA


El tubo de accionamiento (drawbar) sujetador de la herramienta es sujetado por medio de la presin de un resorte. La presin de aire es usada para liberar al sujetador de la herramienta. Cuando la herramienta es liberada, el aire es dirigido hacia abajo al centro del husillo para limpiar la conicidad de agua, aceite, o virutas. La liberacin de herramienta puede ser comandada desde un programa (pero esto es peligroso), desde el teclado, y desde el botn en el frente del cabezal del husillo. Los dos botones manuales solo operan en las modalidades de MDI o JOG(DESPLAZAMIENTO).

F IJACIN /L IBERACIN DE H ERRAMIENTAS S OLENOIDES DEL A IRE


Un solo solenoide controla la presin de aire para soltar al sujetador de la herramienta. Cuando el rel est activado, 115V AC son aplicados al solenoide. Este aplica presin de aire para liberar la herramienta. El Rel K15 se encuentra localizado en la tarjeta de seales de ENTRADA/SALIDA ( I/O PCB). El Interruptor de Circuito 4 (CB4) interrumpir la energa a este solenoide

SWITCHES S ENSITIVOS PARA LA F IJACIN / L IBERACIN DE H ERR .


Existen dos interruptores o interruptores usados para percibir la posicin del mecanismo de fijacin de la herramienta. Ellos estn normalmente cerrados y uno activar al final del recorrido durante liberacin (unclamping) y el otro durante fijacin (clamping). Cuando ambos interruptores estn cerrados, esto indica que el tubo de accionamiento (draw bar) est entre las dos posiciones (en medio o sea ni abierto ni cerrado). Una operacin de cambio de herramienta esperar hasta que el interruptor de liberacin sea detectado antes de que el eje-Z sea alejado de la herramienta. Esto previene cualquier posibilidad de quebrar el cambiador de herramientas o sus soportes de montaje. La pantalla de diagnstico puede ser usada para mostrar el estado de los rels de las seales de salida y el interruptor o interruptor de las seales de entrada. La Precarga y el sistema de Refrigerante a Travs del Husillo (TSC) aplica baja presin de aire y liberar el interruptor o interruptor cerrado o fijado a un nivel(solo con el husillo de conicidad 40) (with 40 taper spindle only).

I NTERRUPTOR R EMOTO PARA L IBERAR LA HERRAMIENTA


El interruptor remoto para liberar la herramienta est montado en el lado del la cubierta del cabezal del husillo. Este opera igual que el botn en el teclado. Este tiene que ser apretado por segundo antes de que la herramienta sea liberada y la herramienta permanecer liberada por segundo despus de que el botn es liberado. Mientras la herramienta es liberada, aire es forzado hacia abajo del husillo para limpiar de virutas, aceite, o refrigerante lejos del sujetador de herramienta.

254

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.3 O PERACION D EL H USILO


Las funciones de velocidad del Husillo (Spindle) son controladas primeramente por el cdigo de direccin S. La direccin S especifica las RPM en valores enteros del 1 al mximo de la velocidad del husillo (Parmetro 131). EL USUARIO NO DEBE CAMBIAR ESTO! Cuando est usando la opcin de Refrigerante a Travs del Husillo, la velocidad mxima del husillo es de 7500 RPM (5000 RPM para husillos de conicidad 50 (50 taper)). Velocidades desde S1 al valor del Parmetro 142 (usualmente 1200) automticamente seleccionarn engranaje de baja velocidad y las velocidades arriba del Parmetro 142 seleccionarn engranaje de alta velocidad. Los dos cdigos M, M41 y M42 pueden ser usado para anular o sobrecontrolar la seleccin de engranajes. M41 para el engranaje de baja velocidad y M42 para el engranaje de alta velocidad. La operacin en un engranaje de baja velocidad por encima de S1250 no se recomienda. Operacin en engranaje de alta velocidad abajo de S100 le puede faltar torsin(torque) o precisin en la velocidad. Precisin en la velocidad del husillo es mejor en las velocidades altas y en engranaje de baja velocidad. Si no hay caja de engranajes en su mquina, la caja de engranajes es desactivada por los parmetros, estar siempre en engranaje de alta velocidad, y los comandos M41 y M42 son ignorados. El husillo est endurecido y rebajado a las dimensiones precisas del sujetador de herramientas para as proveer un excelente ajuste al sujetador.

PROGRAMA DE CALENTAMIENTO D E HUSILLO


Todos los Husillos, que no han sido corridos por mas de cuatro das, deben de ser precalentados antes de ejecutarlos a velocidades superiores a 6,000RPM. Esto previene un posible sobrecalentamiento del husillo debido a el asentamiento del lubricante. Un programa de calentamiento de 20 minutos va incluido en la mquina, el cul har que poco a poco el husillo llegue a estar a la velocidad deseada y le permita estabilizarse trmicamente. Este programa tambin puede usarse como una forma de calentamiento diario antes del uso a altas velocidades. El nmero del programa es O02020 (Spindle Warm-Up). O02020 (Calentamiento del husillo) S500M3; G04 P200.; S1000M3; G04 P200.; S2500M3; G04 P200.; S5000M3; G04 P200.; S7500M3; G04 P200.; S10000M3; G04 P200.; M30;

P ROGRAMA DE ESTRENO DEL H USILLO


Todos los husillos deben pasar por un ciclo de estreno en el momento en que la mquina haya sido instalada y antes de correr el husillo a velocidades superiores a 1000 RPM. Un programa va incluido en la mquina para un asentamiento o uso inicial del husillo cuando la mquina es instalada por primera vez y para largos perodos de inactividad de la mquina (dos semanas o mas). El nmero del programa es O02021 (Spindle Runin Program). Tiempo del Ciclo es de: 2 horas. Vea la seccin de Instalacin para una copia del programa. Estos programas pueden ser usados para todos los tipos de husillo o ejes rotatorio. Ajuste el override (sobrecontrol) de la velocidad del husillo dependiendo de la mxima velocidad de la mquina: Fije el override en 50% para mquinas que corran a 5,000 RPM; Fije el override en el 100% para mquinas que corran a7,500 RPM y 10,000 RPM. Para mquinas equipadas con husillos de 15,000 RPM , la marcha del sobrecontrol de velocidad del husillo es de 150%.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

255

O RIENTACIN DEL H USILLO


La orientacin se llevar acabo elctricamente y no se requerir ningn pestillo de resorte o solenoide para bloquear el motor en su lugar. La orientacin del huso se realiza automticamente para los cambios de herramienta y puede ser programado con los comandos M19. La Orientacin es ejecutada girando el husillo lentamente hasta que se ha alcanzado el punto de referencia del codificador (encoder), el motor del husillo mantendr al husillo asegurado en posicin. Si el husillo es orientado y asegurado, ordenarle al husillo ir hacia adelante o atrs liberar el seguro o candado.

H USILLO DE ALTA VELOCIDAD 15K

No-Mantenimiento, Tubo de Accionamiento Anti-Rotativo


En husillos 15K, el tubo de accionamiento (drawbar) y el husillo no se les da servicio como dos elementos separados. El husillo 15K viene con TSC y un tubo de accionamiento de alto agarre y puede ser utilizado en aplicaciones con y sin TSC. Si existiese la necesidad de remplazar el husillo o el tubo de accionamiento, el ensamblaje completo del husillo tendra que ser remplazado.
NOTA: El husillo y el tubo de accionamiento (drawbar), son balanceados de fabrica como un conjunto.

El tubo de accionamiento anti-rotativo no permite que el tubo de accionamiento gire el eje del husillo. Al no cambiar la posicin del tubo de accionamiento, los cambios debidos a la vibracin del husillo son mnimos. El balance tambin es mantenido cuando el tubo de accionamiento no gira.

Flujo de Aceite
La especificacin para el flujo de aceite es 0.15 - 0.18 cc por 0.5 hora cuando este se mide desde el restrictor del husillo sin flujo de aire. El flujo de aceite es medido en cada mquina. El ndice de flujo es ajustado al cambiar el restrictor utilizado y al cambiar la salida total de la bomba. El empuje nominal de la bomba es de 3cc por 0.5 de hora. La bomba tiene un tiempo de ciclo de 0.5 de hora. La bomba corre solamente cuando el husillo esta girando o cuando alguno de los ejes este en movimiento. Diferentes medidas de restrictores son utilizadas para controlar el flujo. Un restrictor 3/0 tiene el doble de flujo que un 4/0, el cual tiene el doble de flujo que un restrictor 5/0.

R EALINEAMIENTO DE EJES A,B


Cabezales de fresadoras Gimbaled solamente

Si fuese necesario el tener que cortar o rebajar los ejes A/B, entonces haga una corrida en circulo de 10 de dimetro en su mesa con un indicador montado en el husillo. Para seleccionar el eje A o B, utilice la tecla Shift en el teclado luego seleccione el aje A o B. La pantalla indicara el eje que se encuentra activado. Se recomienda que al desplazar los ejes A o B, el operador utilice solamente los incrementos de .0001, .0010, o .0100. La regla comn es que por cada .001 de posicin, usted agregue o reste 100 del parmetro apropiado. Esto re-calibrara la distancia desde los interruptores de punto base de A/B. Los Parmetros 212 y 213 son los parmetros del desplazamiento por cambio de herramienta para los ejes A y B. Estos parmetros tambin controlan el tranva de los ejes A y B. Se aconseja que usted anote los valores de fabrica antes de cambiarlos a los nuevos valores en caso de que se anoten valores no vlidos para estos parmetros y se tenga que comenzar de nuevo. Al ajustar el tram, es recomendable que se utilice la mima velocidad de avance para mandar los ajes A/B al punto base entre los chequeos de la barrida. Lo anterior le permitir a la mquina tener una repetibilidad mas precisa. El eje A y B deben ser recortados individualmente para reducir la posibilidad de error.

256

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.4 GABINETE D E C ONTROL

Introduccin general al gabinete de control.

Conectores en el lado del gabinete

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

257

5.5 S ERVOS SIN ESCOBILLAS / CON ESCOBILLAS ( BRUSH / BRUSHLESS ) S ERVO CODIFICADORES
Las mquinas Haas estn equipadas con motores sin carbones o escobillas, los cuales proveen un mejor funcionamiento sin mantenimiento. Adems de las diferencias de funcionamiento, ests mquinas difieren de las mquinas con el tipo de escobillas o carboncillos, las cules han sido ya discutidas, en las reas siguientes: Los motores sin escobillas tienen codificadores integrales de 8192 lneas, lo cual resulta en diferencias de una resolucin de 32768 partes por revolucin. La tarjeta de control para motores sin escobillas (MOCON) tiene un procesador exclusivo que efecta todos los algoritmos de control del servo. Ya no hay ninguna tarjeta de distribucin del servo, por lo tanto no hay ninguna luz indicadora de CARGA (CHARGE light) presente. Sin embargo an se deben tomar todas las precauciones, ya que hay altos voltajes presentes en los amplificadores, an cuando la energa es apagada. El alto voltaje viene del conductor del husillo, el cul tiene una luz indicadora de CARGA (CHARGE light). Las tarjetas del conductor del servo son reemplazadas por Amplificadores del Servo sin escobillas o carboncillos (Brushless Servo Amplifiers), y son controladas diferentemente. Una tarjeta de suministro de energa de bajo voltaje es agregada al ensamblaje del conductor del servo para suministrar los requerimientos de bajo voltaje a los amplificadores. La interconexin del usuario y la configuracin del movimiento sin embargo no han cambiado,y el usuario no debe ver ninguna diferencia funcional entre una mquina con escobillas y una mquina sin ellos.

S ERVO AMPLIFICADORES
El amplificador del servo sin escobillas es una Modulacin de Ancho de Pulso (PWM) basado en al fuente de corriente. Las salidas del PWM controlan la corriente a un motor sin escobillas trifsico. La frecuencia PWM es ya sea de 12.5 o 16 KHz. Los amplificadores son de una corriente limitada a un mx. de 30 amperios (45 amperios para los amplificadores medianos). Sin embargo, hay fusibles limitadores para las partes (hardware) y el programa (software) para proteger los motores y amplificadores de cualquier sobre corriente o sobrecarga. El voltaje nominal para estos amplificadores es de 320 voltios. Por lo tanto el mximo de poder o energa es alrededor de 9600 watts (vatios) o 13 H.P. Los amplificadores tienen tambin proteccin contra cualquier corto circuito, sobrecalentamiento y sobrevoltaje. Hay un fusible para el suministro de 15 amperios (20 Amps. para el amplificador mediano) para proteccin contra las fallas. Este fusible es relativamente despacio, por lo tanto este puede manejar el pico o mximo de 30 amps. Lmite real de corriente continua al motor es controlada por el programa (software). El usuario nunca debe tratar de cambiar los fusibles. Comandos al amplificador son de +/-5 voltios y corriente en las dos puntas del motor y una seal digital para activarlo. Una seal desde el amplificador indica falla del conductor o corriente alta sostenida en un motor con fallas o perdiendo velocidad. Los conectores o terminales en los amplificadores son: +H.V. +320 voltios DC -H.V. Retorno de 320 voltios A Cable o lnea del motor de la fase A B Cable o lnea del motor de la fase B C Cable o lnea del motor de la fase C J1 Conector Molex de 3 contactos (pins) usados para +/-12 y Tierra (GND). J2 Conector Molex de 8 contactos (pins) usados para las seales de entrada.

258

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.6 E NSAMBLAJE DE SEALES DE ENTRADA / SALIDA


La tarjeta de seales de Entradas y Salidas (I/O PCB) contiene un circuito para electrnicamente encender y apagar el cambiador de herramientas. Esto previene arcos o produccin de chispas en los rels del cambiador de herramientas y aumenta la vida de estos tremendamente. Esto incluye un limite de corriente ajustable al cambiador de herramientas. El Potencimetro R45 ajusta el lmite de corriente a los motores del cambiador de herramientas. El R45 debe ser fijado a limitar la corriente a entre cuatro y seis amperios. La tarjeta de seales de Entradas y Salidas (I/O PCB) tambin contiene un circuito para percibir una condicin de falla a tierra del suministro de energa al servo. Si ms de 0.5 amps se detectan fluyendo a travs de la conexin a tierra de la barra distribuidora (Conector grues)de 160Voltios DC, una alarma de falla a tierra es generada y el control apagar los servos y detendr los servo motores. El rel K6 es para la bomba de refrigerante de 230V AC. Es de tipo conexin y de doble polo. Los Rels del K9 al K12 son tambin de tipo conexin para controlar el cambiador de herramientas. El Ensamblaje de Entradas/Salidas consiste de una tarjeta de circuitos impresos llamada La tarjeta de seales de Entradas y Salidas (I/O PCB).

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

259

5.7 T RANSMISIN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES


El cabezal del husillo contiene una transmisin de dos-engranajes de velocidad. El motor del husillo est directamente acoplado a la transmisin y la transmisin est acoplada con una correa dentada a la polea del husillo.
LUBRICACIN DE LA CAJA DE ENGRANAJES

Caja de Engranajes: Aceite Mobil DTE 25. La caja de engranajes usa un vaso colector de aceite y es enfriada por aceite de engranajes.

A IRE DE LA C AJA DE E NGRANAJES S OLENOIDES


Existe una vlvula de solenoide doble controlando el aire al cambiador(mecanismos de cambios) de la caja de engranajes. Este solenoide enva aire para seleccionar ya sea el engranaje de alta o el engranaje de baja velocidad. Cuando se apagan los solenoides, la vlvula permanece en el ltimo estado antes del apagado. Se requiere siempre Aire para asegurar de que los engranajes se mantengan ya sea en engranaje de alta o baja velocidad. El Interruptor de Circuito CB4 interrumpir la energa a estos solenoides. La Energa es dejada en el solenoide al cul se le comando por ltimo. En mquinas equipadas con un husillo en disminucin o cnico 50 (50 taper spindle), un motor elctrico conduce al mecanismo de cambios de la caja de engranajes a engranaje de alta o baja velocidad.

I NTERRUPTORES S ENSORES DE LA CAJA DE ENGRANAJES


Hay dos interruptores en la caja de engranajes usados para detectar la posicin de los engranajes. Un interruptor indica ALTA (HIGH) cuando este se abre y el otro indica BAJA (LOW) cuando se abre (50 Taper machinesindica engranaje alto o bajo cuando se abre). Entre engranajes, ambos interruptores estn cerrados indicando una condicin de entre-engranajes. La pantalla de diagnsticos muestra el estado de estos interruptores y la pantalla de CURNT COMDS (COMANDOS VIGENTES)muestra que engranaje est seleccionado. Si los interruptores indican que la caja de engranajes est entre engranajes, la pantalla indicar No Gear (No Engranaje).

S ECUENCIA DEL CAMBIO DE ENGRANAJES


Cuando un cambio de engranaje es ejecutado, la siguiente secuencia de eventos ocurre: 1) Si el husillo est girando, se le comando detenerse, 2) Pausa hasta que el husillo es detenido, 3) Cambio de Engranaje y se le comanda al husillo ir hacia adelante, 4) Pausa hasta que el husillo alcanza la velocidad programada, 5) Comando activo del solenoide para engranaje de alta o baja velocidad, 6) Pausa hasta que est en el nuevo engranaje o en cuenta regresiva, 7) Alarma y se detiene si el tiempo para el cambio de engranaje ha transcurrido 8) Si no est en un engranaje nuevo, invierte la direccin del husillo, 9) Apaga los solenoides de los engranajes de alta y baja velocidad.

260

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.8 P ANEL COLGANTE DE CONTROL (CONTROL PENDANT) P ERILLA D E D ESPLAZAMIENTO M ANUAL (J OG HANDLE )
La perilla de desplazamiento manual (JOG Handle) en realidad es un codificador de 100 lneas por revolucin. Usamos 100 incrementos por revolucin para mover uno de los servo ejes. Sin seleccionar primero un eje para el desplazamiento manual, girar la perilla HANDLE no produce ningn efecto. Si el eje en movimiento llega a los lmites de recorrido, entonces se ignorarn las seales de la perilla para la direccin que rebase los lmites de recorrido. El Parmetro 57 puede usarse para invertir la direccin del funcionamiento de la perilla.

I NTERRUPTORES DE ENCENDIDO Y A PAGADO (POWER O N/O FF I NTERRUPTORES )


El interruptor de encendido de la energa (POWER ON) acciona el contactor o interruptor automtico principal. El interruptor de encendido (POWER ON) aplica energa a la bobina del contactor y desde ese momento el contactor mantendr la energa en la bobina. El interruptor de apagado de la energa (POWER OFF) suspende la energa a la bobina del contactor y siempre apagar la energa. El interruptor de encendido (POWER ON) es un interruptor normalmente abierto y el interruptor de apagado (POWER OFF) es un interruptor normalmente cerrado. El voltaje mximo en los interruptores de encendido y apagado (POWER ON y POWER OFF) es 24V AC y este voltaje estar presente siempre que el interruptor principal de circuito est encendido (main circuit breaker).

M EDIDOR DE C ARGA DEL H USILLO (S PINDLE L OAD M ETER )


El medidor de carga del husillo mide la carga en el motor del husillo como un porcentaje de la potencia continua del motor. Hay un retraso ligero entre una carga y la lectura real en el medidor. La octava entrada de A-a-D tambin proporciona una medida de la carga del husillo para la deteccin del desgaste del cortador. La segunda pgina del diagnstico de datos mostrar el porcentaje (%) de la carga del husillo. El medidor de carga del husillo debe estar de acuerdo con el dato mostrado en la pantalla dentro de un 5%. La pantalla del accionador del husillo #7 tambin debe de estar de acuerdo con el medidor de carga dentro de un 5%. En el control se han usado diferentes tipos de accionadores del husillo. Todos son equivalentes en su rendimiento pero se ajustan de manera diferente.

I NTERRUPTOR DE ALTO DE EMERGENCIA (EMERGENCY STOP )


El INTERRUPTOR DEL ALTO DE EMERGENCIA est normalmente cerrado. Si el interruptor se abre o se descompone, la energa a los servos se suspender inmediatamente. Esto tambin apagar el cambiador de herramientas, el husillo y la bomba del lquido refrigerante. El interruptor del alto de emergencia suspender el movimiento si el interruptor llega a abrirse hasta por slo 0.005 segundos. Tenga cuidado con el hecho de que el Parmetro 57 contiene un interruptor de estado que, si se establece, ocasionar que el control se apague al oprimir el botn de alto de emergencia (EMERGENCY STOP). Un cambio de herramienta generalmente no debe detenerse mediante EMERGENCY STOP, porque sto dejar al cambiador de herramientas en una posicin anormal que necesita un proceso especial para corregirse. Tenga en cuenta que las alarmas del cambiador de herramientas pueden corregirse fcilmente; corrigiendo primero cualquier problema mecnico, luego oprime RESET hasta eliminar todas las alarmas, seleccionando la modalidad ZERO RET (retorno a cero) y finalmente se oprime AUTO ALL AXES (automtico en todos los ejes). Si el transportador (shuttle) llegara ha bloquearse, el control entrar automticamente en un estado de alarma. Para rectificar esto, oprima el botn EMERGENCY STOP (alto de emergencia) y quite la causa del atoramiento. Oprima la tecla RESET (restablecer) para cancelar cualquier alarma. Oprima las teclas ZERO RET y AUTO ALL AXES (automtico en todos los ejes) para restablecer (reset) el eje-Z y al cambiador de herramientas. Nunca ponga las manos cerca del cambiador de herramientas cuando est encendido a menos que se haya oprimido primero el botn del ALTO DE EMERGENCIA (EMERGENCY STOP).
96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

261

T IMBRE DEL T ECLADO (K EYBOARD B EEPER )


Dentro del tablero de controles, hay una bocina que se usa para proporcionar una respuesta audible al oprimir las teclas del teclado y tambin como un timbre de advertencia. El timbre es una seal de 1 Khz que suena alrededor de 0.1 segundos al oprimir una tecla del teclado o los botones CYCLE START (Iniciar Ciclo) o FEED HOLD (Alto al Avance). Tambin suena durante periodos ms largos cuando est a punto de ocurrir un autoapagado y cuando se selecciona el ajuste BEEP AT M30 (Tono de aviso en M30). Si el timbre no suena al oprimir las teclas, entonces el problema podra estar en el teclado, en el adaptador del tablero del teclado (PCB) o en la bocina. Revise que el problema ocurra con ms de una tecla y tambin que el volumen de la bocina no est bajo.

5.9 E NSAMBLAJE DEL MICROPROCESADOR (MICROPROCESSOR ASSEMBLY)


El microprocesador de la tarjeta MOCON est en el gabinete trasero en la parte superior izquierda. Este tiene tres tableros o tarjetas grandes. Ellos son: el tablero del microprocesador, el tablero del teclado y el tablero de control para motores sin escobillas (MOCON). Las tres placas del ensamblaje del procesador reciben alimentacin de la fuente de alimentacin de baja tensin. Las tres PCBs se interconectan por un bus local con conectores duales de 50-pin. Durante el encendido del control se efectan pruebas de diagnstico en el ensamblaje del microprocesador; cualquier problema originar una alarma 157 o 158. Adems, durante el funcionamiento del control, se efectan autopruebas y una falla en el autoprueba originar una alarma 152.

T ARJETA DE CIRCUITOS I MPRESOS (PCB) DEL M ICROPROCESADOR (68ECO30)


La tarjeta del microprocesador tiene un procesador 68ECO30 que corre o procesa a una velocidad de 40 Mhz, un EPROM de 128K, entre 256K y 8MB de CMOS RAM, y entre 512K y 1MB de FAST STATIC RAM (Memoria de Acceso Arbitrario de Esttica Rpida). Este tambin tiene una terminal en serie doble, una batera con duracin de cinco aos para respaldo del RAM (Memoria de Acceso Arbitrario), memoria intermedia para las lneas colectivas del sistema y ocho LEDs de estado del sistema. Dos terminales en esta tarjeta son usados para fijar el punto en el que se genera un NMI (Non Maskable Interrupt= No interrupcin por el Filtro o mscara) durante el apagado y el punto en el que se genera un RESET (Restablecer) durante el apagado. Los ocho LEDs se usan para diagnosticar problemas internos del procesador. Conforme el sistema avanza con los exmenes durante el encendido, las luces se van encendiendo secuencialmente para indicar el trmino de un paso o examen. Las luces y sus significados son: RUN Programa Ejecutando Sin Excepcin por Fallo. (Normalmente Encendida) Si esta luz no se enciende o se apaga despus de haberse encendido, entonces hay un problema en el microprocesador o en el software en ejecucin. Revise todos los conductores colectivos hacia los otros dos tableros de circuitos impresos y asegrese que los tres tableros estn recibiendo energa. Firma del programa encontrada en memoria. (Normalmente encendido) Si esta luz no se enciende, entonces significa que el programa principal del paquete CNC no est en la memoria o que el interruptor de auto-inicio no est encendido. Revise que el interruptor S1-1 est encendido y que el EPROM est bien conectado. Termin la configuracin del CRT/VIDEO. (Normalmente Encendido) Si esta luz no se enciende, entonces hay un problema en la comunicacin con el Tablero de Circuitos Impresos (PCB) de Vdeo. Revise los conductores colectivos y asegrese que el tablero est recibiendo energa. Termin el envo del mensaje del I/O en serie en el encendido. (Normalmente Encendido) Si esta luz no se enciende, entonces hay un problema con las entradas y salidas en serie (Serial I/O) o sus interruptores. Desconecte todos los dispositivos en la terminal RS-232 externos y examnelo otra vez. Termin la configuracin de las entradas y salidas en serie (Serial I/O). (Normalmente Encendido) Si esta luz no se enciende, entonces hay un problema con las terminales en serie. Desconecte todos los dispositivos en la terminal RS-232 externos y examnelo otra vez.

PGM

CRT

MSG

SIO

262

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

POR

Completado el restablecimiento del encendido. (Normalmente Encendido) Si esta luz no se enciende, entonces hay un serio problema con el procesador PCB. Revise que el EPROM est bien conectado. Pruebe la tarjeta con los conductores colectivos desconectados. El procesador se detuvo(halt) por una falla catastrfica. (Normalmente Apagada) Si esta luz se enciende, entonces hay un serio problema con el procesador PCB. Revise que el EPROM est bien conectado. Pruebe la tarjeta con los conductores colectivos desconectados. La fuente de energa de +5V lgicos est presente. (Normalmente Encendido) Si esta luz no se enciende, entonces revise la fuente de energa de bajo voltaje y revise que las tres fases del suministro de energa de 230V estn presentes.

HALT

+5V

Existe un interruptor (DIP interruptor) de dos posiciones en el procesador PCB rotulado S1. El interruptor S1-1 debe estar encendido (ON) para auto-iniciar el programa de funcionamiento del CNC. Si el interruptor S1-1 est apagado (OFF), entonces la luz del PGM permanecer apagada. El interruptor S2-1 se usa para validar FLASH. Si ste est apagado (OFF), no ser posible anotar al FLASH. Los conectores del procesador son: J1 J2 J4 J5 J3 J6 Conductor colectivo de direcciones Conductor colectivo de datos Terminal en serie #1 (para transmisin / recepcin / DNC) (850) Terminal en serie #2 (para el 5to eje auxiliar) (850A) Conector de la energa Batera

B ATERA DE R ETENCIN DE LA M EMORIA


La batera de retencin de la memoria es colocada dentro del receptor de batera soldado dentro de la tarjeta del procesador. Esta batera es una batera de Litio de 3.3V que mantiene el contenido del RAM CMOS(MEMORIA) durante el tiempo que la mquina est apagada. Antes de que esta batera no sea ms til, se originar una alarma indicando la batera baja. Si la batera se cambia dentro de 30 das, entonces los datos no se perdern. La batera no se necesita cuando la mquina est encendida. El conector J6 en el tablero de circuito impresos (PCB) del procesador puede usarse para conectar una batera externa.

T ECLADO DEL V DEO CON F LOPPY (FLOPPY = D ISCO F LEXIBLE P EQUEO DE C OMPUTADORA )
El Tablero o Tarjeta de Circuitos Impresos (PCB) del VIDEO genera las seales de datos de vdeo para el monitor y genera las seales de deteccin para el teclado. Adems, el timbre del teclado tambin se genera en este tablero. Hay un solo puente conector en este tablero usado para seleccionar el vdeo inverso.

T ARJETA D E I NTERCONEXIN D EL M OTOR (MOTIF ) OPCIONAL


La Tarjeta de Interconexin del Motor es usada para interactuar con los codificadores de escalas lineales.

M OTOR C ONTROLADOR (MOCON) - S IN ESCOBILLAS


Los centros de maquinado con motores sin escobillas (brush less) estn equipados con una tarjeta de control con microprocesadores (MOCON=Motor Controller) para motores sin escobillas; este tablero reemplaza al tablero de interconexin del motor de los controles para motores con escobillas. Funciona de manera paralela con el procesador principal, recibiendo los comandos de los servos y cerrando el circuito del servo con los servomotores. Adems de controlar los servos y detectar las fallas en los servos, la tarjeta de control para motores, (MOCON), tambin se encarga de procesar las entradas bien definidas (discrete inputs), accionar los rels (relays) de la tarjeta de entrada y salida (I/O PCB), dirigir el husillo y procesar las entradas de la perilla de desplazamiento. Otra caracterstica importante es que controla 6 ejes, as que no se necesita una tarjeta adicional para una mquina de 5 ejes.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

263

5.10 E NSAMBLAJE DEL CONDUCTOR DE HUSILLO


El accionador del husillo est hacia la parte media del lado derecho en la caja principal del control. Funciona desde 200 a 240V AC trifsico. Tiene una potencia de trabajo continuo de 10 H.P. (o 20 H.P.) y una potencia de 15 H.P. (o 30 H.P.) por minuto. El accionador del husillo est protegido por el fusible CB1 de 40 amps. Nunca trabaje en el conductor del husillo si la pequea luz roja rotulada CHARGE (CARGA) est encendida. Mientras esta luz est encendida, en el accionador hay VOLTAJES PELIGROSOS AUNQUE LA ENERGIA ESTE APAGADA. Para otros datos del accionador o conductor del husillo, vea la documentacin proporcionada para su accionador o conductor (drive).

H AAS CONDUCTOR VECTORIAL


El conductor vectorial Haas es un amplificador de corriente controlado por el software del controlador de motores MOCON, mediante la seal de salida del eje C. Los parmetros del accionador vectorial son parte de los parmetros de la mquina y son accesibles a travs del panel frontal Haas. El codificador del husillo es usado para el control de ciclo cerrado (closed loop) y orientacin del husillo, as como tambin para el roscado rgido si la opcin est disponible. La velocidad del husillo es muy precisa ya que el control de ciclo cerrado, y la salida de torsin a velocidades bajas es superior a los accionadores de husillo no vectoriales.

5.11 E NSAMBLAJE DEL RESISTOR REGENERATIVO


El ensamblaje de resistores regenerativos se encuentra localizado en la parte superior de gabinete de control. Este ensamblaje contiene los resistores regenerativos de los servo amplificadores y el conductor de husillo.

R ESISTOR REGENERATIVO DEL CONDUCTOR DE HUSILLO


El conductor del husillo utiliza un banco de resistencias para disipar el exceso de poder causado por los efectos regenerativos de la desaceleracin del motor. Si el motor es acelerado y detenido de una manera repetitiva y continua, entonces este banco de resistencia se calentara. Adems, si el voltaje de lnea hacia el control es mayor que 255V, entonces el resistor empezar a calentarse. Si los resistores se remueven del circuito, entonces el sistema generara una alarma de sobrevoltaje debido a la condicin de sobrevoltaje interna del conductor.

RESISTOR REGENERATIVO DE LOS SERVO CONDUCTORES


Los servo conductores usan un resistor de 25 ohms y 300 watts, para disipar el exceso de potencia resultante por los efectos regenerativos de la desaceleracin de los servomotores. Si los servomotores se aceleran y desaceleran de manera rpida y continua, entonces el resistor regenerativo se calentar. Adems, si el voltaje de lnea hacia el control es mayor que 255V, entonces el resistor empezar a calentarse. El resistor est protegido contra la temperatura mayor a 100 grados C; a esa temperatura, se iniciar el apagado automtico del control. Si el resistor se elimina del circuito, entonces se originar una alarma debido a un estado de sobrevoltaje en el conductor colectivo del servo.

INTERRUPTOR SENSOR DE SOBRECALENTAMIENTO


Cerca de los resistores regenerativos mencionados anteriormente, hay un interruptor sensor de sobrecalentamiento. Este sensor es un interruptor normalmente cerrado que se abre a alrededor de 100 0 grados C, entonces se originar una alarma y todos los movimientos se detendrn. Despus de un periodo de tiempo de condicin de sobrecalentamiento, especificado por el parmetro 297, ocurrir un apagado automtico del controlador.

264

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.12 E NSAMBLAJE DE LA FUENTE DE PODER


Toda la energa para el control pasa a travs del ensamblaje de la fuente de poder. Este ensamblaje se encuentra en la esquina superior derecha de la caja o gabinete del control.

I NTERRUPTOR P RINCIPAL CB1


El interruptor del circuito CB1(vea la grfica para las clasificaciones) se usa para proteger el conductor del husillo y para suspender toda la energa al control. La palanca de mando o manivela de encendido y apagado (ON/OFF) en la puerta de la caja del control apagar a este interruptor. Si el interruptor de circuito(circuit breaker) se dispara automticamente, entonces sto indica un problema SERIO de sobrecarga y el interruptor no debe restablecerse sin investigar primero la causa por la cul se disparo automticamente. Las especificaciones completas del interruptor de circuito estn listadas en la siguiente grfica.

C ONTACTOR O R ELVADOR P RINCIPAL K1


El contactor principal K1 se usa para encender y apagar el control. El interruptor de encendido (POWER ON) aplica energa a la bobina de K1 y despus de recibir la energa, un interruptor auxiliar en K1 contina suministrando energa para la bobina. El interruptor de apagado (POWER OFF) en el frente del tablero de controles suspender la energa para este contactor. Si el contactor principal est apagado, entonces la nica energa para uso del control se suministra mediante dos fusibles de 1/2 amp. hacia el circuito que activa el contactor. El sobrevoltaje o un rayo de electricidad fundir o quemara stos fusibles y el contactor principal se apagar. La alimentacin para operar el contactor principal es proporcionada por un transformador de control de 24V AC que lleva un fusible de 1/2 amp. Esto asegura que el nico circuito alimentado al apagarse la mquina sea el transformador y que slo est presente baja tensin en los interruptores de encendido/apagado del panel frontal.

FUENTE DE ALIMENTACIN DE BAJO VOLTAJE


La fuente de energa de bajo voltaje suministra +5V DC, +12V DC, y -12V DC (Corriente Directa) a todas las secciones lgicas del control. Esta fuente opera desde una energa de entrada de 115V AC nominal. La fuente de alimentacin trabaja dentro de un margen desde los 90V AC hasta133V AC(Corriente Alterna).

FUENTE DE PODER (PSUP)


Los interruptores de circuito, los fusibles de alto voltaje y de distribucin de energa de bajo voltaje estn instalados en una tarjeta de circuitos impresos llamada tarjeta de circuitos impresos de energa (POWER PCB).

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

265

I NTERRUPTORES DE CIRCUITO SECUNDARIOS


Los siguientes interruptores de circuito se encuentran instalados en el ensamblaje de Fuente de Alimentacin: CB2 controla la distribucin de 115 voltios de 3-fases. Este puede ser disparado solo si hay un corto circuito en los cables del control o en la tarjeta de Entradas/Salidas I/O PCB. CB3 Solamente controla la energa para la bomba del refrigerante. El interruptor CB3 puede fundirse por una sobrecarga en el motor de la bomba del refrigerante o un cortocircuito en los cables al motor. CB5 Controla la energa a la bomba del refrigerante del TSC solamente. Este puede ser disparado por una sobrecarga del motor de la bomba del refrigerante del TSC o un corto en el alambrado al motor. CB6 Es un interruptor de fase sencilla 115V de proteccin de salida para el usuario. Puede ser utilizado en Fresadoras Horizontales y Tornos con un alimentador de barras (barfeeder).

T RANSFORMADOR DE BAJO VOLTAJE PARA EL ENCENDIDO DEL CONTROL (T5)


El transformador de control de bajo voltaje, T5, suministra energa a la bobina del contactor o rel principal K1. Este garantiza que el voltaje mximo saliendo del ensamblaje de la fuente de energa cuando la energa es apagada est en 12V AC a tierra. Este est conectado va P5 a la TARJETA DE ENERGA (POWER PCB).

266

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.13 E NSAMBLAJE DEL TRANSFORMADOR DE PODER (T1)


El ensamblaje del transformador de energa (T1) se usa para convertir el poder de energa trifsica (50/60Hz) a 230V y 115V trifsicos de energa. Dos transformadores diferentes son usados dependiendo en la escala o amplitud del voltaje de entrada. El transformador de bajo voltaje tiene cuatro diferentes conexiones de entrada para permitir una variedad o amplitud de voltajes empezando desde los 195 V RMS a 260 V RMS. El transformador de alto voltaje tiene cinco diferentes conexiones de entrada y aceptar una amplitud de voltajes desde 354 V RMS a 488 V RMS. El voltaje de 230V es usado para proveer energa al conductor del husillo, el cul tambin desarrolla la energa de 325V DC para los amplificadores de los servos del eje. Los 115V son usados por el monitor de vdeo, solenoides, ventiladores y bombas, adems de suministrar energa al suministro de energa principal de bajo voltaje (LVPS) usado por los electrnicos del control. El ensamblaje del transformador est localizado en la esquina inferior derecha del gabinete principal. Adems de las variaciones de alto/bajo voltaje, dos niveles de energa diferentes estn disponibles dependiendo del motor del husillo usado. Los transformadores pequeos y grandes tienen valores de energa de 14 KVA y 28 KVA, respectivamente. Estos estn protegidos por el interruptor del circuito principal a los niveles presentados en la tabla anterior.

Transformador con rango de 354-488V

Transformador con rango de 195-260V

C ONEXIN PRIMARIA A T 1
La conexin de entrada a T1 es suministrada a travs de CB1, el cual es el interruptor principal trifsico de 40 amperios. El voltaje trifsico de 230V a T1 se conecta a las tres primeras conexiones de TB10.

S ELECCIN DE LAS TERMINALES DE VOLTAJE


Existen cuatro bloques de terminales plsticas rotuladas. Cada bloque tiene tres conexiones para cable marcadas con 74, 75, y 76. Siga las instrucciones impresas en el transformador.

C ONEXIN SECUNDARIA A T 1
La salida secundaria desde T1 es 115V AC trifsicos. CB2 protege el secundario del transformador T1 y admite nominalmente 25 amps.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

267

T RANSFORMADOR O PCIONAL DE 480V 60H Z


Todas las mquinas obtendrn el transformador de 45KVA . Para las instalaciones domsticas y cualquier otra que utilicen 60Hz, el lado primario del transformador debe estar cableado de la siguiente, manera:

Rango de Tensin de Entrada


493-510 481-492 469-480 457-468 445-456 433-444 420-432

Derivacin
1 (504) 2 (492) 3 (480) 4 (468) 5 (456) 6 (444) 7 (432)

T RANSFORMADOR O PCIONAL DE 480V 50H Z

Escala o Amplitud del Voltaje de Entrada


423-440 412-422 401-411 391-400 381-390 371-380 355-370

Derivacin
1 (504) 2 (492) 3 (480) 4 (468) 5 (456) 6 (444) 7 (432)

5.14 F USIBLES
El amplificador sin escobillas (brushless amplifier) tiene un fusible, F1 de 15 amps. Este fusible protege al amplificador mismo de daos drsticos. Si este fusible llega a fundirse, el motor asociado al fusible se detendr. Una luz en el amplificador le indicar que un fusible se ha fundido. Si fuese necesario, reemplace el fusible (Haas p/n 93-1089). Si el fusible se fundiera nuevamente, el amplificador podra daarse en cuyo caso se necesitar reemplazarlo. La tarjeta de energa (POWER PCB) tiene tres fusibles (FU1, FU2, FU3) de 1/2 amp., stos estn hacia la parte superior derecha. Si la mquina se expone a un sobrevoltaje extremado o un rayo elctrico (medio ambiente), entonces stos fusibles se fundirn y toda la energa se apagar. Estos fusibles solamente deben reemplazarse por otros del mismo tipo y capacidad. FU 4, 5, y 5A protegen al transportador de virutas (FU6 es solo usado con motores de 3 fases).

Tamao
5mm 1/4 5mm

Nombre del Fusible Tipo


FU1-FU3 F1 FU4,5 Slo-Blo

Capacidad (amps)

Tensin
250V 250V 250V

Posicin
Tarjeta de energa (POWER PCB), arriba a la derecha Amplificador (X, Y, Z, A, B) Tarjeta de energa (POWER PCB)esquina inferior derecha

Ultra Rpido 15 Fundido Rpido 5A

268

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.15 I NTERCONEXIN DE LAS SALIDAS CDIGO M DE RESPUESTO PARA EL USUARIO


La interconexin de cdigos M usa las salidas M21 a M25. Los cdigos M del M21 al M25 activarn los rels (relays) marcados M21-25. Estos contactos de los rels estn aislados de todos los otros circuitos y pueden cambiarse hacia 120V AC por un amperio. Los rels son SPDT. ADVERTENCIA! Los circuitos de alimentacin y las cargas inductivas deben tener proteccin de amortiguacin. El circuito M-FIN es un circuito normalmente abierto que se activa al conectarlo a tierra. Un M-FIN se aplica a todos los cdigos M del usuario. La sincronizacin de una funcin M del usuario debe iniciar con todos los circuitos en estado inactivo, es decir, con todos los circuitos abiertos. La sincronizacin es la siguiente:

La pantalla de Datos de Diagnstico puede usarse para observar el estado de stas seales.
NOTA: Vea la opcin 8M para ms detalles.

R ELS PARA F UNCIONES M


La tarjeta de rels de los cdigos M tiene cinco rels (M21-M25) cualquiera de estos grupos de rels pueden estar disponibles para el usuario/operario. M21 ya est conectado a P12 en la parte lateral del gabinete de control. Este es un conector de cuatro-pins tipo DIN e incluye la seal M-FIN (FINAL DE CDIGOS M).
Nota: Ver la seccin de Diagnsticos en el manual para las entradas y salidas especificas de la mquina.

Nota:

Algunos o todos los cdigos M21-25 en la tarjeta de entradas/salidas puede ser usada por las opciones instaladas de fbrica. Inspeccione los rels por alambrado existente para determinar cules conexiones han sido ya usadas. Contacte a la fbrica Haas para ms detalles.

E NTRADA B IEN D EFINIDA O D ISCRETA M-FIN


La entrada discreta M-F-in es un circuito de bajo voltaje. Si el circuito est abierto, entonces habr +12V de CD en sta seal. Si el circuito se cierra conectndolo a tierra, entonces habr alrededor de 10 miliamps. de corriente. M-FIN es la entrada discreta # 1009 y se conecta en la entrada #1009 en la tableta de entrada y salida (I/O PCB). La lnea de retorno para conectar el circuito a tierra tambin debe tomarse de sta tableta. Por seguridad, stos dos cables deben mandarse por un cable blindado cuyo blindaje debe conectarse a tierra solamente por un extremo. La pantalla de Diagnsticos mostrar sta seal como un 1 si el circuito est abierto y como un 0 si el circuito est conectado a tierra.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

269

E NCENDIENDO Y APAGANDO LAS FUNCIONES M


Los ocho rels para cdigos M opcionales tambin pueden encenderse y apagarse por separado usando los cdigos M del M51 al M55 y M61 al M65. M51 a M55 encendern uno de los ocho rels y M61 a M65 apagarn stos rels. M51 y M61 corresponden a M21, etc.
Nota: Ver la seccin de Diagnsticos en el manual para las entradas y salidas especificas de la mquina.

C ABLEADO DE LOS RELS


Los rels estn marcados en la tarjeta de entradas/salidas (I/O PCB), con sus respectivas terminales enfrente de ellos. Si la tarjeta de rels opcional 8M es instalada, entonces las conexiones en el I/O PCB van a ser dejadas sin uso en cuanto sean reemplazadas por los rels en la tarjeta opcional. Refirase a las figuras abajo, y la figura del Sensor Opcional en la seccin de Diagramas Elctricos para el marcado de la terminal.
Los circuitos de energa y las cargas inductivas deben protegerse mediante un atenuador.

ADVERTENCIA!

Rels del I/O PCB

PRECAUCIN!

Si un tornillo de una terminal est ya en uso NO haga ninguna conexin adicional. LLame a su distribuidor.

5.16 S ISTEMA DE L UBRICACIN


El sistema de lubricacin es un sistema tipo resistencia el cul obliga al aceite a ir a travs de unidades medidoras en cada uno de los 16 puntos lubricadores dentro de la mquina. El sistema usa una unidad medidora en cada uno de los puntos de lubricacin: una para cada almohadilla de las guas lineales, une para cada tornillo sin fin o tornillo gua y una para la lubricacin del husillo. Una sola bomba de aceite es usada para lubricar el sistema. La bomba es encendida solo cuando el husillo y/o un eje se mueve. Una vez encendida los ciclos de la bomba son de aproximadamente 3.0 cc(centmetros cbicos)de aceite cada 30 minutos a lo largo de las lneas de aceite a los puntos de lubricacin. Cada punto de lubricacin recibe aproximadamente 1/16 de aceite. El control monitorea este sistema a lo largo de un interruptor de nivel interno en el tanque de reserva y un interruptor o interruptor de presin externo en el panel de lubricacin.

I NTERRUPTORES S ENSORES DE P RESIN Y L UBRICACIN BAJA


Existe un interruptor sensor de lubricante bajo en el tanque del aceite. Si el aceite est bajo, entonces se originar una alarma. Esta alarma no ocurrir sino hasta llegar al final del programa. Hay tambin unauinterruptor que detecta la presin del lubricante. El Parmetro 117 controla la revisin de la presin del lubricante. Si el Parmetro 117 es diferente a cero, entonces durante ese periodo se revisar que la presin del lubricante sea alta. El Parmetro 117 tiene unidades en 1/50 de segundo, as que 30 minutos resultan en un valor de 90000. El bit Encendido/Apagado del Lubricante del Parmetro 57 indica que la energa se aplicar a la bomba del lubricante solamente si est aplicando energa al ventilador del husillo. La presin del lubricante solamente se revisa si la bomba est encendida.
270

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.17 INTERRUPTORES I NTERRUPTOR DE ENCENDIDO /APAGADO DE LA L MPARA


Un interruptor de encendido/apagado fue provisto para la lampara del operador. Este interruptor se encuentra localizado en el panel colgante del operador.

I NTERRUPTOR DEL SENSOR DE LA P UERTA A BIERTA


El interruptor sensor de la puerta abierta (DOOR OPEN) es un interruptor del tipo con laminilla magntica y consiste de dos interruptores o interruptores; uno en cada mitad de la envoltura de las puertas frontales. Estos interruptores estn normalmente cerrados y alambrados en series. Cuando las puertas se abren, uno o ambos de estos interruptores se abrirn y la mquina se detendr con una funcin Door Hold (Alto por la Puerta). Cuando la puerta es cerrada otra vez, la operacin continuar normalmente. El alambrado para los interruptores de la puerta es instalado a lo largo del brazo de soporte del panel frontal y luego hacia abajo a travs de la parte superior de la envoltura. Si las puertas estn abiertas, entonces un programa no podr comenzar. El Alto por la Puerta no detendr una operacin de cambio de herramienta o una operacin de roscado y tampoco apagar la bomba del refrigerante. Adems, si las puertas estn abiertas, entonces la velocidad del husillo se limitar a 750 RPM. La funcin de Alto por la Puerta (Door Hold) puede anularse temporalmente al encender la Definicin 51, si los bits DOOR STOP SP (Alto al Husillo por la Puerta) y SAFETY CIRC (Circuito de Seguridad) del Parmetro 57 se fijan en cero, pero sta Definicin volver ha APAGADO (OFF) al apagar el control.

I NTERRUPTORES O INTERRUPTORES DE LIMITE


Existe un nmero de interruptores o interruptores de lmites localizados en el VMC, y algunos son difciles de alcanzar. Asegrese de que el problema sea el interruptor antes de empezar los procedimientos de desarmado. Lo siguiente es una lista de todos los interruptores, su posicin general, y una descripcin funcional:

INTERRUPTORES DE FIJACIN Y LIBERACIN


[Ensamblaje del Pistn de Liberacin de la Herramienta (2)] Hay dos interruptores usados para detectar la posicin del mecanismo de fijacin de la herramienta. Ellos estn normalmente cerrados y uno activar al final del recorrido durante liberacin (unclamping) y el otro durante fijacin (clamping). Cuando ambos interruptores estn cerrados, esto indica que el tubo de accionamiento (draw bar) est entre las dos posiciones (en medio o sea ni abierto ni cerrado). Una operacin de cambio de herramienta esperar hasta que el interruptor de liberacin sea detectado antes de que el eje-Z sea alejado de la herramienta. Esto previene cualquier posibilidad de quebrar el cambiador de herramientas o sus soportes de montaje. La pantalla de diagnsticos puede ser usada para mostrar el estado de los rels de salidas y el interruptor de entradas.

INTERRUPTOR DE LA ORIENTACIN DEL HUSILLO


[Parte superior trasera de la transmisin]
Nota: Este interruptor no existe en las mquinas que tienen un Conductor Vectorial.

Un interruptor normalmente-abierto que es mantenido-cerrado es usado para detectar cuando el pin o pasador cae en el cerrojo para asegurar o fijar al husillo. Cuando el pin cae el interruptor se abre, indicando que la orientacin est completa. El lado normalmente-cerrado del mismo interruptor que es mantenido abierto, es alambrado al conductor vectorial y lo comanda u ordena a una condicin de Alto al Avance. Esto es hecho para asegurar de que el motor del husillo no sea encendido cuando el pasador o pin est fijando o echndole cerrojo al husillo.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

271

INTERRUPTORES DE LOS LIMITES DE X, Y, y Z


Antes de efectuar una operacin de AUTO ALL AXES (Automtico en Todos los Ejes) o un POWER UP/ RESTART (Encendido/Reinicio), no hay lmites de recorrido. Por lo tanto Es posible desplazar manualmente la mquina hasta los topes en cualquiera de las direcciones X, Y e Z. Despus de efectuar el retorno a cero (ZERO RET), los lmites de recorrido estarn funcionando excepto si un eje toca el interruptor limitador. Al tocar el interruptor limitador, se restablecer el estado de retorno a cero y entonces deber efectuarse nuevamente un AUTO ALL AXES (Automtico en Todos los Ejes). Esto es para asegurar que aunque se toque el interruptor limitador, todava podr moverse el servo para alejarlo del interruptor limitador. Los interruptores limitadores estn normalmente cerrados. Durante la bsqueda del punto base o cero de la mquina, los ejes X, Y e Z se movern hacia los interruptores limitadores a menos que stos estn ya activos (abiertos); si ste es el caso, entonces los ejes se alejarn del interruptor hasta que ste se cierre nuevamente y despus continuarn movindose hasta encontrar el codificador del canal Z. Esta posicin es el cero de la mquina. La bsqueda Automtica para el cero en el eje-Z es seguido por un movimiento rpido desde la posicin del interruptor de lmite hacia abajo a la posicin de cambio de herramienta. Esto hace al eje Z un poco diferente a los otros ejes. La posicin encontrada con el interruptor de lmite no es el cero de la mquina pero es la posicin usada para jalar a las herramientas fuera del husillo. El cero de la mquina para el eje Z est por debajo de este por medio del parmetro 64. Tenga cuidado durante la bsqueda del cero en el eje Z y mantngase alejado de ese movimiento rpido.

Qu Posibles Problemas pueden Ocurrir en los Interruptores de Limite ?


Si la mquina es operada sin el conector P5, entonces se originarn las alarmas LOW LUBE (Lubricante Bajo) y DOOR OPEN (Puerta Abierta). Adems, la bsqueda del punto base no se detendr en el interruptor limitador sino que chocar con los topes fsicos de cada eje. Si un interruptor est daado y queda abierto permanentemente, entonces la bsqueda del cero para ese eje se mover en la direccin negativa, a alrededor de 0.5 pulg/min, hasta llegar a los topes fsicos en el extremo opuesto del recorrido. Si un interruptor est daado y queda cerrado permanentemente, entonces la bsqueda del cero para ese eje se mover en la direccin positiva, a alrededor de 10 pulg/min, hasta llegar a los topes fsicos. Si un interruptor se abre o si un cable se rompe despus de terminar la bsqueda del cero, entonces se originar una alarma, se apagarn los servos y todos los movimientos se detendrn. El control funcionar como si la bsqueda del cero nunca se hubiese efectuado. La tecla RESET (Restablecer) puede usarse para encender los servos, pero el eje afectado solamente podr desplazarse lentamente.

INTERRUPTORES DE POSICIN DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS


[Interior del Carro Corredizo (Mecanismo de control) de la Herramienta (2)]

MARCA DE LA POSICIN DE LA RUEDA EN CRUZ (GENEVA WHEEL POSITION MARK)


El mecanismo de rotacin del cambiador de herramientas o torreta tiene un interruptor montado de manera que este sea activado por alrededor de los 30o de recorrido del mecanismo Geneva. Cuando es activado, este interruptor indica que la torreta est centrada en una posicin de herramienta. Este interruptor est normalmente cerrado. La pantalla de diagnsticos mostrar el estado de este interruptor de entrada como TC MRK(Marca del CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS). Un 1 indica que la rueda Geneva (en cruz) est en posicin.

INTERRUPTOR DETECTOR DE LA HERRAMIENTA #1


La torreta de rotacin de la herramienta tiene un interruptor que es activado cuando la herramienta uno est en posicin o encarada hacia el husillo. En el ENCENDIDO (POWER ON)este interruptor puede indicar que la herramienta #1 est en el husillo. Si este Interruptor no est activo en el encendido, el primer cambio de herramienta girar la torreta hasta que el Interruptor haga contacto y luego se mueva a la herramienta seleccionada. La pantalla de diagnstico mostrar este estado de este interruptor de entrada como TOOL #1 (HERRAMIENTA #1). Un 1 indica que la herramienta #1 est en posicin.

272

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

INTERRUPTORES DEL TRANSBORTADOR DE ENTRADA/SALIDA


[Plato Sujetador del Cambiador de Herramientas (2)] Dos interruptores son usados para detectar la posicin del transportador del cambiador de herramientas y el brazo que lo mueve. Un interruptor es activado cuando el transportador es movido completamente en su recorrido hacia adentro y uno es activado cuando este hace su recorrido completo hacia afuera. Estos interruptores o interruptores estn normalmente cerrados de manera que ambos estarn cerrados entre los movimientos hacia adentro y hacia afuera. La pantalla de diagnsticos mostrar este estado o estado de este interruptor de entrada. Un 1 indica que el interruptor asociado est activado o abierto.

INTERRUPTORES DE POSICIN DE LOS ENGRANAJES ALTO/BAJO DE TRANSMISIN


[Fondo del Ensamblaje de la Caja de Engranajes (2)] En mquinas con una transmisin de dos-velocidades, hay dos interruptores en la caja de engranajes para detectar la posicin de los engranajes. Un interruptor indica ALTA cuando se abre y el otro indica BAJA cuando se abre. Entre engranajes, ambos interruptores estn cerrados indicando una condicin de entre-engranajes. La pantalla de diagnsticos muestra el estado de estos interruptores y la pantalla de CURNT COMDS (COMANDOS VIGENTES)muestra que engranaje est seleccionado. Si los interruptores indican que la caja de engranajes est entre engranajes, la pantalla indicar No Gear (No Engranaje).
Nota: Los Interruptores de las Posiciones de los engranajes de Alta/Baja estn localizados en el fondo del ensamblaje de la transmisin (caja de engranajes) y son extremadamente difciles de alcanzar. El desarmado de este ensamblaje es necesario para reemplazar estos interruptores. Vea el Servicio Mecnico, para remover al motor del husillo y la transmisin.

5.18 F RENO DE MOTOR EN EL EJE -Z


El freno del servo motor compensa por el peso del cabezal de husillo en mquinas sin contrabalanza hidrulica. El freno es liberado cuando los servo motores son activados, sin embargo, la activacin del freno de disco podra causar un ruido pequeo cuando el cabezal se encuentre en movimiento, lo anterior es normal. Un parmetro gobierna la habilidad de frenado del motor, por lo tanto, fresadoras sin contrabalanza deben tener el parmetro 39 de Z-Axis Torque Preload, fijado correctamente. Chequee la seccin de Parmetros para ver el valor correcto.

5.19 C ONTRABALANZA HIDRULICA


El peso del cabezal o cabeza del husillo es balanceado por la fuerza hacia arriba de un cilindro hidrulico. El aceite hidrulico fuerza al pisto a que se retracte dentro del cuerpo del cilindro. El aceite es luego presurizado por un tanque de reserva de nitrgeno. El sistema se contiene as mismo y es pasivo(no se requiere ningn bombeo para mantener el levantamiento). El eje Z normal del contrapeso del gas/aceite tiene la presin inicial para balancear el peso en el volumen del sistema lleno, ms una sobrecarga adicional de 50-75 psi (libras por pulgada cuadrada) para la longevidad.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

273

5.20 D ATOS DE DIAGNSTICO


La pantalla de ALARM MSGS (Alarmas / Mensajes) es la fuente ms importante de datos de diagnstico. En cualquier momento despus de que la mquina termina la secuencia de encendido, la mquina efectuar la funcin solicitada o se detendr con una alarma. Ver la Seccin de Alarmas para una lista detallada de las alarmas, sus causas posibles y algunas medidas correctivas. Si hay algn problema electrnico, entonces el control podra no terminar la secuencia de encendido y el CRT (PANTALLA) continuar sin ninguna imagen. En este caso, hay dos fuentes de datos de diagnstico; stas son el timbre audible y los LEDs en la tarjeta del procesador . Si el timbre audible est a cada 1/2 segundo alternando dando un sonido beep entonces hay un problema en el programa principal de control, el cual est almacenado en el EPROM (ERASEBLE & PROGRAMABLE READ ONLY MEMORY) de la tarjeta de circuitos impresos del procesador. Si ha alguno de los componentes electrnicos del procesador no se les puede tener acceso correctamente, entonces los LEDs en la tarjeta del procesador se encendern o no se encendern, segn la falla. Si la mquina se enciende pero tiene una falla en una de las fuentes de energa, entonces podra ser posible no sealar una condicin de alarma. Si sto sucede, todos los motores se mantendrn apagados y la esquina superior izquierda del CRT (PANTALLA) tendr el mensaje:

POWER FAILURE ALARM


y se bloquearn todas las otras funciones del control. Cuando la mquina est operando normalmente, oprimiendo la tecla PARAM/DGNOS por segunda vez seleccionar la pantalla de la pgina de Diagnsticos. Las teclas PAGE UP y PAGE DOWN son entonces usadas para seleccionar una de las dos diferentes pantallas. Estas pantallas son para los propsitos de ver los diagnsticos solamente y el usuario normalmente no las necesitar ver. Los datos de diagnsticos consisten seales de entrada discretas (bien definidas), rels de salida discretos y varias seales de control interno de la mquina. Cada uno de estas seales puede tener el valor de 0 o 1. Adems, hay tres mostradores de datos anlogos y un mostrador pantalla adicional de las RPM del husillo. Sus nmeros y funciones son descritos en la seccin siguiente.

274

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.21 E NTRADAS / S ALIDAS D ISCRETAS

Las entradas/salidas que son seguidas por un asterisco (*) son activas cuando son iguales a cero (0). ENTRADA DISCRETA # Nombre # Nombre
1000 TC Changer In (Entrada en el Cambiador del TC) SMTC Pocket Down (Cavidad Baja del SMTC) 1001 TC Changer Out (Salida del Cambiador del TC) SMTC Pocket Up (Cavidad Alta del SMTC) 1002 Tool One In Pos (Posicin de Entrada de la Herramienta) 1003 Low TSC Pressure (Presin del TSC Baja) 1004 Tool In Position (Posicin de Entrada de la Herramienta) 1005 Spindle High Gear (Engranaje Alto del Huso) 1006 Spindle Low Gear (Engranaje Bajo del Huso) 1007 Emergency Stop (Parada de Emergencia) 1008 Door Safety Switch (Interruptor de Seguridad de la Puerta) 1009 M Code Finish* (Final del Cdigo M) APC: APC Pal Clamp (Fijacin Pal del APC) 1010 Over Voltage (Mini-Mill - P.S. Fault) (SobreTensin (Mini-Fresadora - P.S. Fallo)) 1011 Low Air Pressure (Presin de Aire Baja) 1012 Low Lube Press. (Presin de Lubricante Bajo) 1013 Regen Over Heat (Sobrecalentamiento Regen) 1014 Draw Bar Open (Barra de Deslizamiento Abierta) 1015 Draw Bar Closed (Barra de Deslizamiento Cerrada) 1016 Spare (Repuesto) 1017 Spare (Repuesto) 1018 Spare (Repuesto) 1019 Spare (Repuesto) 1020 Low Trans Oil Prs (Presin Baja del Aceite de Transmisin) 1021 Spare 1 (Repuesto 1) APC Door (Puerta del APC) 1022 Spare 2 (Repuesto 2) APC Pin Clr #1 1023 Spare 3 (Repuesto 3) APC Pin Clr #2 1024 Tool Unclmp Rmt* (Liberar Herramienta Rmt*) 1025 Spare (Repuesto) 1026 Spare 3A (Repuesto 3A) APC Pal #2 Home 1027 Spare 3B (Repuesto 3B) APC Pal #1 Home 1028 Ground Fault (Fallo de Tierra) 1029 G31 Block Skip (G31 Salto de Bloque) 1030 Spigot Position (Posicin de la Gua) 1031 Converyr Overcrnt (Sobrecorriente del Transportador) 1032 Spare 4A (Repuesto 4A) 1033 Spare 4B (Repuesto 4B) 1034 Spare 5A (Repuesto 5A) Spare 5B (Repuesto 5B) Spare 6A (Repuesto 6A) Spare 6B (Repuesto 6B) Spare 7A (Repuesto 7A) Spare 7B (Repuesto 7B) Spare 8A (Repuesto 8A) Spare 8B (Repuesto 8B) Spare 9A (Repuesto 9A) (SMTC: Parada del Motor (Parada del Motor)) 1043 Spare 9B (Repuesto 9B) (SMTC: Origin (Origen)) 1044 Spare 10Z (Repuesto 10A) (SMTC: Clamp / Unclamp (Fijar / Liberar)) 1045 Spare 10B (Repuesto 10B) 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042

Las entradas se encuentran numeradas de la misma manera que las conexiones de entrada en la tarjeta de circuitos impresa.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

275

SALIDAS DISCRETAS # Nombre


1100 Powered Servos (Servos Alimentados) 1101 Spare (Repuesto) 1102 Spare (Repuesto) 1103 1104 1105 1106 1107 1108 Spare (Repuesto) Brake 4th Axis (Freno del 4 Eje) Coolant Pump On (Bombear Refrigerante) Auto Power Off (Apagado Automtico) Spind. (Huso) Motor Fan (Ventilador del Motor) Move T.C. In (Mover T.C. Dentro)

Nombre

1119 TSC Purge (Purga del TSC) 1120 Unclamp Pre-Chrg (Liberar Pre-Carga) 1121 HTC Shuttle Out (Salida del Transbordador HTC)
(Air Drive Shuttle (Transbordador de Conductor del Aire): Move shuttle in (Mover el transbordador dentro)) APC: APC Door (Puerta del APC)

1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118

Brake 5TH Axis (Freno del 5 Eje) CE Door Lock (Bloqueo de la Puerta del CE) M21 M22 M23 (Air Drive Shuttle (Transbordador del Conductor del Aire): Move Shuttle Out (Mover Transbordador Fuera)) APC Chain Dr Fwd 1127 TSC Coolant (Refrigerante del TSC) (Hacia delante el Conductor de la Cadena del APC) Move T.C. Out (Mover el T.C. Fuera) 1128 Green Beacon On (Baliza Verde Activa) APC Chain Dr Rev 1129 Red Beacon On (Baliza Roja Activa) (Revertir el Conductor de la Cadena del APC) Rotate T.C CW 1130 Enable Conveyor (Transportador Habilitado) (Girar el T.C. en sentido de las agujas del reloj) Rotate T.C. CCW 1131 Reverse Converyor (Revertir el Transportador) (Girar el T.C. en Sentido Contrario a las Agujas del Reloj) Spindle Hi Gear (Engranaje Alto del Huso) 1132 M-fin Spindle Low Gear (Engranaje Bajo del Huso) 1133 Probe (Sonda) Unclamp Tool (Liberar Herramienta) 1134 spare (repuesto) Spare (Repuesto) 1135 spare (repuesto) Move Spigot CW 1136 spare (repuesto) (Mover la Gua en el sentido de las agujas del reloj) Move Spigot CCW 1137 spare (repuesto) (Mover la Gua en el sentido contrario a las agujas del reloj) Pal Ready Light 1138 spare (repuesto) 1139 spare (repuesto)
Nota: Si la mquina se encuentra equipada con sistema APC, entonces las siguientes entradas cambiaran:

1122 1123 1124 1125 1126

Nombre

Nombre

1021 APC CE Door (Puerta CE del APC CE) 1022 APC Pin CLR #1 1023 APC Pin CLR #2 1026 1027 1046 1047 1048 APC PAL #2 Home APC PAL #1 Home APC Door Closed (Puerta del APC Cerrada) Door Open (Abrir Puerta) APC Pallet Clamped (Paleta del APC Fijada)

1101 Pallet Clamped (Paleta Fijada) 1108 APC Chain Drive Forward (Hacia Delante el Conductor de la Cadena del APC) 1109 APC Chain Drive Reverse (Sentido Inverso del Conductor de la Cadena del APC) 1121 PAL Clamp (Pal Liberar) 1122 Door (Puerta) 1125 APC Motor (Motor del APC) 1126 Beeper (Sealizador) 1137 APC Chain Drive Power Enable (Habilitar la Alimentacin del Conductor del la Cadena del APC) 1138 Air Blast (Circulador del Aire) 1139 APC Beeper (Sealizador del APC)

276

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

La segunda pgina de diagnsticos es mostrada al usar las teclas de PAGE UP y PAGE DOWN. Esta pgina contiene:

ENTRADAS 2
Nombre X Axis Z Channel (Canal Z del Eje X) Y Axis Z Channel (Canal Z del Eje Y) Z Axis Z Channel (Canal Z del Eje Z) A Axis Z Channel (Canal Z del Eje A) B Axis Z Channel (Canal Z del Eje B) X Home Interruptor (Interruptor de Inicio X) Y Home Interruptor (Interruptor de Inicio Y) Z Home Interruptor (Interruptor de Inicio Z) A Home Interruptor (Interruptor de Inicio A) B Home Interruptor (Interruptor de Inicio B) Nombre X Overheat (Sobrecalentamiento del eje X) Y Overheat (Sobrecalentamiento del eje Y) Z Overheat (Sobrecalentamiento Z) A Overheat (Sobrecalentamiento del eje A) B Overheat (Sobrecalentamiento del eje B) X Drive Fault (Fallo en el Conductor X) Y Drive Fault (Fallo en el Conductor Y) Z Drive Fault (Fallo en el Conductor Z) A Drive Fault (Fallo en el Conductor A) B Drive Fault (Fallo en el Conductor B) Nombre X Cable Input (Entrada del Cable X) Y Cable Input (Entrada del Cable Y) Z Cable Input (Entrada del Cable Z) A Cable Input (Entrada del Cable A) B Cable Input (Entrada del Cable B) Spindle Z Channel (Canal Z del Huso)

Las siguientes entradas o salidas estn relacionadas con el Control del Vector Haas. Si no se encuentra activado, entonces estas mostraran el valor *. De otra manera se mostrara ya sea 1 o 0. Spindle Forward (Huso hacia delante) Spindle Reverse (Sentido inverso del Huso) Spindle Lock (Bloqueo del Huso) Spindle at Speed* (Huso en Velocidad)* Spindle Stopped (Huso Parado) Spindle Fault (Fallo en el Huso) Spindle Locked (Huso Bloqueado) Spindle Cable Fault (Fallo en el Cable del Huso) Spindle Over Heat (Sobrecalentamiento del Huso) Las siguientes Entradas/Salidas Discretas 2 estn disponibles cuando el parmetro 278 SMNT BIT 1,2 o 3 (Cambiador de Herramientas Montado Lateralmente =Side Mount Tool Cambiador) es fijado y el parmetro 209 MCD RLY BRN (tarjeta del rel del Cdigo-M) est ENCENDIDO

DISCRETAS ENTRADAS 2
Nombre Spare Input 4A (Entrada de repuesto 4A) Spare Input 4B (Entrada de repuesto 4B) Spare Input 5A (Entrada de repuesto 4B) Spare Input 5B (Entrada de repuesto 4B) Spare Input 6A (Entrada de repuesto 4B) Spare Input 6B (Entrada de repuesto 6B) Spare Input 7A (Entrada de repuesto 7A) Spare Input 7B (Entrada de repuesto 7B) Nombre Spare Input 8A (Entrada de repuesto 8A) Serp. Shot Pin* (Pestillo de Resorte) Motor Stop (Parada del Motor) Origin (Origen) Clamp / Unclamp (Fijar / Liberar) Serp. Cam Count Spare Input 11A (Entrada de repuesto 11A) Spare Input 11 B (Entrada de repuesto 11B)

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

277

SALIDAS DISCRETAS 2 Nombre Spare Output 32 (Salida de repuesto 32) Spare Output 33 (Salida de repuesto 33) Spare Output 34 (Salida de repuesto 34) Spare Output 35 (Salida de repuesto 35) Spare Output 36 (Salida de repuesto 36) TC MTR SW Spare Output 38 (Salida de repuesto 38) Spare Output 39 (Salida de repuesto 39) Spare Output 40 (Salida de repuesto 40) Spare Output 41 (Salida de repuesto 41) Spare Output 42 (Salida de repuesto 42) Spare Output 43 (Salida de repuesto 43) Nombre Spare Output 44 (Salida de repuesto 44) Spare Output 45 (Salida de repuesto 45) Spare Output 46 (Salida de repuesto 46) Spare Output 47 (Salida de repuesto 47) Spare Output 48 (Salida de Repuesto 48) (SMTC: Serp. ATC Enable) Spare Output 49 (Salida de Repuesto 49) (SMTC: Serp. ATC Rev.) Spare Output 50 (Salida de Repuesto 50) (SMTC: Serp. Carsl CW) Spare Output 51 (Salida de Repuesto 51) (SMTC: Serp. Carsl CCW) Spare Output 52 (Salida de Repuesto 52) (SMTC: Serp. Carsl Ena.) Spare Output 53 (Salida de repuesto 53) Spare Output 54 (Salida de repuesto 54) Spare Output 55 (Salida de repuesto 55)

DATOS ANALGICOS
Name DC BUSS uP TEMP SP LOAD SP SPEED RUN TIME TOOL CHANGES VER X.XXX MOCON YY/MM/DD MDL HS__ Descripcin Voltaje en el conductor Vectorial Haas (si se encuentra equipado) Temperatura en la envoltura del microprocesador (mostrada solamente si el parmetro 278 bit uP ENCL TEMP se encuentra en 1) Carga del husillo en % RPM del Husillo CW o CCW (a izquierda o derecha) Tiempo total corrido de la mquina Numero de Cambios de Herramienta Nmero de versin del software Versin de software del MOCON Fecha de hoy (ao/mes/da) Modelo de la mquina

C INCO E JES E NTRADAS / S ALIDAS D ISCRETAS


Datos de diagnostico,incluyendo las salidas y entradas discretas pueden ser vistas al presionar la tecla de PARAM/DGNOS dos veces. Descripciones de las entradas/salidas se encuentran en la seccin de Referencia Tcnica del Manual del Operador. Dos salidas discretas, 4TH BK y 5TH BK, controlan los frenos de los ejes 5to y 4to. Cuando se comanda un movimiento, ya sea en el eje C o B, el freno para ese eje debe primero ser liberado. Un rel es activado cuando el freno es liberado. Estas dos entradas representan la activacin de estos dos rels para freno. Estas salidas mostraran normalmente cero (0), pero si el freno del eje C o B se encuentra liberado, la pantalla mostrara 1. Existen dos salidas especificas al modelo VB-1 y al control del transbordador del cambiador de herramientas conducido por aire. Cuando el parmetro 278 bit AIR DRV SHTL se encuentra fijado en 1, las salidas discretas 21 y 26 aparecern como SH IN y SH OUT, respectivamente. Cuando SH IN se encuentra en 1, el cambiador de herramientas se encuentra en la posicin interna o in, o en la posicin correcta para realizar el cambio de herramienta. Cuando SH OUT se encuentra fijado en 1, el cambiador de herramientas se encuentra en la posicin exterior o fuera de posicin para realizar el cambio de herramienta.

278

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

5.22 L AS ECUACIONES DE MOVIMIENTO


Un anlisis de la fsica de movimiento de una mquina de herramienta pueden dar algunos secretos importantes dentro del famoso tema bloques por segundo. Las siguientes ecuaciones matemticas calculan los bloques por segundo requeridos para poder lograr el peor caso cordal de error de desviacin mientras se est moviendo alrededor de una curva hecha de una serie de puntos: Si dejamos que: a = aceleracin v = velocidad (o velocidad de avance) r = radio de la curvatura e = error de la deviacin cordal (o desviacin de la cuerda) l = longitud del bloque (o longitud de viaje desde un punto a otro punto) b = bloques por segundo La siguiente informacin se conoce: Para un movimiento circular: a = v*v/r (1) y en movimiento v=b*l (2) lo cul resulta en: b = v/l (3) y e = r-raz cuadrada de (r*r-l*l/4) (4) lo cul resulta en: r*r-2*r*e+e*e=r*r - l*l/4 (5) y: l = raz cuadrada de (8*r*e-4*e*e) (6) Ya que r>>e, e*e es pequea comparada a r*e y nosotros podemos asumir: l = raz cuadrada de (8*r*e) (7) Y combinndola obtenemos: b = raz cuad. de (a*r)/raz cuad. (8*r*e) (8) O b = raz cuadrada de (a/8*e) (9) Por consiguiente, los bloques por segundo depende solo de la aceleracin en la mquina y el error mximo cordal permitido. Para una Haas VF-1, la aceleracin es de aproximadamente 60 pulgadas por segundo por segundo. Esto significa que si el mximo error es de 0.00005 (una mitad de una diez milsima), el bloque por segundo requerido es de 380 bloques por segundo. Para una VF-9, una aceleracin de 30 pulgadas/segundo/ segundo, sera de 269 bloques por segundo. Note tambin que una ecuacin importante (7) arriba es la relacin entre el radio de curvatura (r) y el error cordal (e) y la longitud del bloque (l). Si usted tiene un radio o curvatura cercana a 1/4 de pulgada y su mximo error cordal es de 0.00005 de pulgada, la longitud recomendada del bloque es de 0.01 pulgada. Esto muestra que no es siempre requerido usar bloques demasiado cortos.

96-0162 rev K Enero de 2005

Referencia Tcnica

279

5.23 F ORMULAS

280

Referencia Tcnica

96-0162 rev K Enero de 2005

6. PARMETROS Los Parmetros son valores que alteran el funcionamiento de la mquina y raramente se cambian. Los Parmetros incluyen los tipos de servomotores, las relaciones de engranajes, las velocidades, los lmites de recorrido almacenados, las compensaciones del tornillo gua, los retrasos de control del motor y las selecciones de las llamadas a macro-instrucciones. El usuario raramente cambia los Parmetros y stos estn protegidos contra los cambios mediante la Definicin de Seguro de los Parmetros. Si es necesario cambiar los Parmetros, comunquese con HAAS o con su distribuidor. Los Parmetros estn protegidos contra los cambios mediante la Definicin 7. Las pginas de Definiciones contiene algunos parmetros o ajustes que el usuario podra necesitar cambiar durante la operacin normal de la mquina y a estos ajustes se les llama simplemente Definiciones. Bajo condiciones normales, las pantallas de Parmetros no deben modificarse. Una lista completa de los parmetros se provee aqu. Las teclas del cursor para arriba y abajo, de PAGE UP, PAGE DOWN y la perilla de desplazamiento pueden ser usadas para ver a travs de las diferentes pantallas de los parmetros en el control. Las teclas del cursor hacia la izquierda y derecha son usadas para pasar o ver a travs de los bits en un parmetro sencillo.

LISTA DE P ARMETROS
1 X SWITCHES El parmetro 1 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 REV ENCODER Se usa para invertir la direccin de los datos del codificador. 1 REV POWER Se usa para invertir la direccin de la energa al motor. 2 REV PHASING Se usa para invertir la fase del motor. 3 DISABLED Se usa para poner fuera de servicio cualquier eje. 4 Z CH ONLY Con A; indica que no hay interruptor de Punto Base u Origen. 5 AIR BRAKE Con A; indica el uso del freno de aire. 6 DISABLE Z T Pone fuera de servicio la prueba en Z del codificador (solo para las pruebas). 7 SERVO HIST Una grfica de errores del servo (solamente para diagnsticos). 8 INV HOME SW Invertir el interruptor de inicio (Interruptor N.C.). 9 INV Z CH Invertir el canal Z(Normalmente Alto). 10 CIRC. WRAP. Con A; los ngulos de 360 se reducen a 0. 11 NO I IN BRAK Con A; elimina la retro-alimentacin I si se activa el freno. 12 LOW PASS +1X Agrega 1 trmino al filtro paso bajo. 13 LOW PASS +2X Agrega dos trminos al filtro paso bajo. 14 OVER TEMP NC Selecciona el detector de exceso de temperatura del motor normalmente cerrado. 15 CABLE TEST Permite la prueba de las seales del codificador y el cableado. 16 Z TEST HIST Una grfica historial de los datos de las pruebas del Canal Z. 17 SCALE FACT/X Si puesta a 1, la proporcin de la escala se interpreta dividindola entre X; donde X depende en los bits SCALE/X LO y SCALE/X HI (ESCALA/X BAJA) y (ESCALA/X ALTA). 18 INVIS AXIS Se usa para crear un eje invisible. 19 ALM ON LM SW Alarmas Rotatorias en el Interruptor de lmite. 20 CK TRAVL LIM A Lmites del recorrido rotatorio son usados. En las fresadoras con el Huso Gimbaled (utilizado en fresadoras de la serie VR), los ejes A y B CK TRAVL LIM deben ajustarse a 1. 21 ROT TRVL LIM A Lmites del recorrido rotatorio son usados. 22 D FILTER X8 Este es usado para activar el filtro FIR tap 8. Este es usado para eliminar vibraciones de alta frecuencia, dependiendo en el eje del motor.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

281

23 D FILTER X4 Este es usado para activar el filtro FIR tap 4. Este es usado para eliminar vibraciones de alta frecuencia, dependiendo en el eje del motor. 24 TORQUE ONLY Para el diagnostico Haas solamente 25 3 EREV/MREV Los bits del 2 EREV/MREV y 3 EREV/MREV tiene dos definiciones dependiendo en que se encuentre uno o dos codificadores presentes. Para sistemas de codificador nico, estos bits se utilizan para definir la proporcin entre la rotacin elctrica del motor de husillo y la rotacin mecnica del mismo. En sistemas de dos codificadores, la definicin es la rotacin elctrica del motora la rotacin mecnica del codificador del husillo, la cual incluye cualquier proporcin entre el motor y el codificador del mismo 26 2 EREV/MREV Los bits del 2 EREV/MREV y 3 EREV/MREV tiene dos definiciones dependiendo en que se encuentre uno o dos codificadores presentes. Para sistemas de codificador nico, estos bits se utilizan para definir la proporcin entre la rotacin elctrica del motor de husillo y la rotacin mecnica del mismo. En sistemas de dos codificadores, la definicin es la rotacin elctrica del motora la rotacin mecnica del codificador del husillo, la cual incluye cualquier proporcin entre el motor y el codificador del mismo 27 NON MUX PHAS Para el diagnstico Haas solamente 28 BRUSH MOTOR Activa la opcin del motor sin escobillas. 29 LINEAR DISPL Este bit cambia la pantalla de grados a pulgadas (o milmetros) en los ejes A y B. 30 SCALE/X LO Junto con el bit SCALE/X HI, determina el factor de escala que se usar en el bit SCALE FACT/X. 31 SCALE/X HI Junto con el bit SCALE/X LO, determina el factor de escala que se usar en el bit SCALE FACT/X. Mire debajo: HI LO 0 0 1 1 0 1 0 1 3 5 7 9

2 X P GAIN El aumento proporcional en la repeticin del servo. 3 X D GAIN Ganancia derivativa en el bucle del servo. 4 X I GAIN Ganancia integral en el bucle del servo. 5 X RATIO (STEPS/UNIT) El nmero de pasos del codificador por unidad de recorrido. Los incrementos del codificador proporcionan el cudruple (4) de la cantidad del contador de lneas por revolucin. Entonces, un codificador de 8192 lneas y un tornillo de 6mm de paso resulta en: 8192 x 4 x 25.4 / 6 = 138718 (5 pasos por unidad de cociente de inch/mm) 6 X MAX TRAVEL (PASOS) El mximo recorrido hacia la direccin negativa desde la posicin cero de la mquina, en incrementos del codificador. Esto no se aplica al eje A. Entonces, un recorrido de 20 pulgadas con un codificador de 8192 lneas y un tornillo de 6mm de paso resulta en: 20.0 x 138718 = 2774360 7 X ACCELERATION La aceleracin mxima para un eje, en incrementos por segundo por segundo. 8 X MAX SPEED La velocidad mxima para un eje, en incrementos por segundo. 9 X MAX ERROR El mximo error permisible en la repeticin del servo antes de generar una alarma. Las unidades son en incrementos del codificador. Este es el mximo error permitido en Hz entre la velocidad ordenada y la velocidad real. El propsito de este parmetro es el de prevenir el motor runaway (descontrol del motor) en caso de inversin de fase, o por parmetros errneos. Si este parmetro es fijado a 0, ste pondr por defecto a 1/4 el parmetro 183 de Frecuencia Mxima. 10 X FUSE LEVEL Usado para limitar la potencia media al motor. Si no se fija correctamente, este parmetro puede causar una alarma de sobrecarga en el motor (overload).

282

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

11 X TORQUE PRELOAD PRELOAD TORQUE es un numero asignado que debe ser fijado en un valor desde 0 a 4095 donde 4095 es la mxima torsin del motor. Es aplicable en todo momento al servo en la misma direccin. Este es usado para compensar, en la direccin vertical, por la gravedad en una mquina con un freno de eje an vez de una contrabalanza. Normalmente, el freno se libera cuando se activan los servo motores. Sin embargo, cuando se ha deshabilitado un eje con el freno, este ltimo no deber liberarse del todo. Esta caracterstica se encarga de esta situacin. Normalmente el valor de esta parmetro es de cero en todos los ejes. Las excepciones son: Mini-fresadoras con el eje con freno en vez de la contrabalanza, el parmetro 39 Z axis TORQUE PRELOAD debe ser 300. El parmetro de TORQUE PRELOAD para los ejes restantes debe ser cero (0). Fresadoras verticales con el eje con freno en vez de la contrabalanza, el parmetro 39 Z axis TORQUE PRELOAD debe ser 600. El parmetro de TORQUE PRELOAD para los ejes restantes debe ser cero (0). Fresadoras horizontales con el eje con freno en vez de la contrabalanza, el parmetro 25 Y axis TORQUE PRELOAD debe ser 500. El parmetro de TORQUE PRELOAD para los ejes restantes debe ser cero (0). 12 X STEPS/REVOLUTION Incrementos del codificador por revolucin del motor. Entonces, un codificador de 8192 lneas resulta en: 8192 x 4 = 32768 13 X BACKLASH La correccin del movimiento de retroceso en un par de engranajes al cesar el esfuerzo se hace por medio de incrementos del codificador. 14 X DEAD ZONE La correccin de la zona muerta en los componentes electrnicos de la transmisin. Las unidades se dan en 0.0000001 segundos. 15 Y SWITCHES Ver la descripcin del Parmetro 1. 16 Y P GAINVer la descripcin del Parmetro 2. 17 Y D GAINVer la descripcin del Parmetro 3. 18 Y I GAINVer la descripcin del Parmetro 4. 19 Y RATIO (STEPS/UNIT) Ver la descripcin del Parmetro 5. 20 Y MAX TRAVEL (STEPS) Ver la descripcin del Parmetro 6. 21 Y ACCELERATIOVer la descripcin del Parmetro 7. 22 Y MAX SPEEDVer la descripcin del Parmetro 8. 23 Y MAX ERRORVer la descripcin del Parmetro 9. 24 Y FUSE LEVEL Ver la descripcin del Parmetro 10. 25 Y TORQUE PRELOADVer la descripcin del Parmetro 11. 26 Y STEPS/REVOLUTIONVer la descripcin del Parmetro 12. 27 Y BACKLASHVer la descripcin del Parmetro 13. 28 Y DEAD ZONEVer la descripcin del Parmetro 14. 29 Z SWITCHES Ver la descripcin del Parmetro 1. 30 Z P GAINVer la descripcin del Parmetro 2. 31 Z D GAINVer la descripcin del Parmetro 3. 32 Z I GAINVer la descripcin del Parmetro 4. 33 Z RATIO (STEPS/UNIT) Ver la descripcin del Parmetro 5. 34 Z MAX TRAVEL (STEPS) Ver la descripcin del Parmetro 6. 35 Z ACCELERATIONVer la descripcin del Parmetro 7. 36 Z MAX SPEEDVer la descripcin del Parmetro 8. 37 Z MAX ERRORVer la descripcin del Parmetro 9.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

283

38 Z FUSE LEVEL Ver la descripcin del Parmetro 10. 39 Z TORQUE PRELOADVer la descripcin del Parmetro 11. 40 Z STEPS/REVOLUTIONVer la descripcin del Parmetro 12. 41 Z BACKLASHVer la descripcin del Parmetro 13. 42 Z DEAD ZONEVer la descripcin del Parmetro 14. 43 A SWITCHES Ver la descripcin del parmetro 1 y asegrese de que este parmetro est fijado a enable (activado)el cuarto eje antes de que intente activar el cuarto eje desde las definiciones. 44 A P GAIN Ver la descripcin del Parmetro 2. 45 A D GAIN Ver la descripcin del Parmetro 3. 46 A I GAINVer la descripcin del Parmetro 4. 47 A RATIO (STEPS/UNIT) Este parmetro define el nmero de incrementos en el codificador requeridos para completar una vuelta completa del disco o plato. Por ejemplo un HRT 210 con una relacin de engranajes de 90:1, una relacin final de conduccin de 2:1, y un conteo final del codificador de 2000 lneas sera entonces: 2000 x 4 x (90 x 2) / 360 = 4000 pasos o incrementos para una mquina sin escobillas HRT 210 con una relacin de engranajes de 90:1, una relacin final de conduccin de 2:1, y un conteo final del codificador de 8192 lneas sera entonces: 8192 x 4 x (90 x 2) / 360 = 16384 pasos o incrementos Si por ejemplo 16384 terminaran siendo 13107.2 (no entero) el usuario u operario tiene que asegurarse que los bits sencillos SCALE FACT/X y COMBINATION OF SCALE/X LO y SCALE/X HI estn encendidos en el parmetro 43. Cuando el bit de scale factor/x es 1 la proporcin de la escala es interpretada como dividiendo por X: donde X depende de scale/ x lo y scale/ x hi (vea el parmetro 1 para los valores de scale/ x lo y scale x hi). Por ejemplo: 8192 x 4 x (72 x 2) / 360 = 13107.2 Entonces usted encendera el bit scale fact/x y el bit scale/ x lo el cul dara un factor de 5 entonces: 13107.2 x 5 = 65536 pasos o incrementos del codificador 48 A MAX TRAVEL (STEPS) Ver la descripcin del Parmetro 6. Normalmente este parmetro no se aplicara al eje A, sin embargo este parmetro es usado en las fresadoras con un husillo con dos ejes de rotacin (VR-Series). El las fresadoras de la serie VR, este parmetro es utilizado para limitar la cantidad de movimiento angular del husillo (los ejes A y B). Los ejes A y B estn limitados a movimiento a la distancia entre el Mximo Viaje (Max Travel) negativo y un desplazamiento positivo en el cambio de herramienta (Tool change Offset). En fresadoras de 5-ejes, la definicin ROT TRVL LIM (limite de viaje rotativo), debe ser definida o puesta en 1, el viaje mximo MAX TRAVEL y el el desplazamiento de cambio de herramienta TOOL CHANGE OFFSET, deben ser calibrados y definidos correctamente. 49 A ACCELERATIONVer la descripcin del Parmetro 7. 50 A MAX SPEEDVer la descripcin del Parmetro 8. 51 A MAX ERRORVer la descripcin del Parmetro 9. 52 A FUSE LEVEL Ver la descripcin del Parmetro 10. 53 A BACK EMFVer la descripcin del Parmetro 11. 54 A STEPS/REVOLUTIONVer la descripcin del Parmetro 12. 55 A BACKLASHVer la descripcin del Parmetro 13. 56 A DEAD ZONEVer la descripcin del Parmetro 14. 57 COMMON SWITCH 1 El Parmetro 57 es una coleccin de marcas de 1 bit de propsito general utilizados para encender o apagar algunas funciones. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son:

284

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

0 REV CRANK Invierte la direccin de la perilla de desplazamiento. 1 DISABLE T.C. Pone fuera de servicio el funcionamiento del cambiador de herramientas. 2 DISABLE G.B. Pone fuera de servicio el funcionamiento de la caja de velocidades. 3 POF AT E-STP Detiene el huso y despus apaga la potencia en EMERGENCY STOP (parada de emergencia). 4 RIGID TAP Seala la opcin del dispositivo para roscado rgido. 5 REV SPIN ENC Invierte la direccin del codificador del husillo. 6 NETWORK/ZIP Se utiliza para activar la tarjeta interna Zip/Enet PC104 al tiempo de encender la mquina. Cuando se haya fijado a 0, la mquina CNC no tendr acceso a la tarjeta. Cuando se haya fijado a 1, la CNC tendr acceso a la tarjeta al momento de encender la mquina y se mostrar el mensaje LOADING en la pgina de definiciones para Zip/Enet justo debajo de la definicin 139. Despus de un poco de tiempo (mximo 2 minutos) el mensaje cambiara a DISK DONE lo cual indica que se a establecido comunicacin con la tarjeta interna OPC104 y el operador puede ahora usar el control. 7 EX ST MD CHG Selecciona el alto exacto en los movimientos cuando la modalidad cambia. 8 SAFETY CIRC. Activa el dispositivo de seguridad, si la mquina se encuentra equipada. 9 SP DR LIN AC Selecciona la deceleracin lineal para el roscado rgido. 0 (cero)es cuadrtico. 10 PH LOSS DET Si est activado, entonces detectar la prdida de fase. 11 COOLANT SPGT Activa el control y la pantalla del chorro del refrigerante. 12 OVER T IS NC Selecciona el detector de exceso de temperatura en la resistencias de Regeneracin como N.C. (Normally Closed= Normalmente Cerrado) 13 SKIP OVERSHT Provoca el Salto (G31) para actuar como Fanuc y como un punto de deteccin de sobre exceso. 14 NONINV SP ST Estado del husillo detenido sin invertir. 15 SP LOAD MONI Valida la opcin del monitor de carga del husillo. 16 SP TEMP MONI Vlida la opcin del monitor de carga del husillo. 17 ENA ROT & SC Activa la rotacin y escala. 18 ENABLE DNC Valida la seleccin de DNC desde MDI. 19 ENABLE BGEDT Valida la modalidad de Edicin de Fondo. 20 ENA GRND FLT Valida el detector de fallas en la tierra. 21 M19 SPND ORT Este bit hace que los cdigos P y R un dispositivo de proteccin los cules solo pueden ser activados con un cdigo de desactivacin. El cdigo de desactivacin ser mostrado en la lista de parmetros. Si este bit es fijado a 0, un cdigo M19 orientar el husillo a 0 grados sin importar el valor de cualquiera de los cdigos P o R en el mismo bloque programado. Si este bit es fijado a 1, un cdigo P en el bloque har que el husillo sea orientado al ngulo especificado tal como P180 (180 grados). Alternativamente, un cdigo decimal R puede ser usado, tal como R180.53. Note que los cdigos P y R solo trabajan en una mquina con un conductor vectorial (vector drive). 22 ENABLE MACRO Valida las funciones de las macro-instrucciones. 23 INVERT SKIP Invertir deteccin del salto a activo bajo=cerrado. 24 HANDLE CURSR Permite usar la perilla de desplazamiento para mover el cursor. 25 NEG WORK OFS Permite usar los desplazamientos del trabajo en la direccin negativa. 26 TRANS OIL Permite la deteccin de la presin de aceite baja de transmisin. 27 ENA QUIKCODE Activa la programacin conversativa.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

285

28 OILER ON/OFF Enciende el lubricante si el husillo o los servos estn en movimiento. 29 NC OVER VOLT Invierte el sentido de la seal de exceso de voltaje. 30 SP MOTOR ENC Este bit del parmetro habilita un segundo codificador que se instala en el motor del huso y se cablea en la entrada del eje C del Mocon. ste se requiere para controlar el algoritmo del vector en una mquina con correa cuando las correas se deslizan en la carga mayor. Cuando los dos codificadores estn presentes, el primero se monta en el huso o en la salida de la transmisin, y se cablea a la entrada del huso en el MOCON. La mayor parte de las fresadoras utilizan un codificador simple que se monta en el huso(salida de la transmisin) o en el motor del huso, pero siempre conectado a la entrada del huso en el Mocon. 31 DOOR STOP SP Permite las funciones para detener las operaciones manuales y el husillo mediante el interruptor de la puerta. 58 LEAD COMPENS SHIFT Factor de cambio al aplicar la compensacin del tornillo gua. La compensacin del tornillo gua se basa en una tabla de 256 desplazamientos; cada uno de +/- 127 incrementos del codificador. Una anotacin individual en la tabla se aplica sobre una distancia igual a dos (2) elevado a la potencia del valor de incrementos del codificador en este Parmetro. 59 MAXIMUM FEED La mxima Velocidad de Avance en pulgadas por minuto. 60 TURRET START DELAY Mximo retraso permitido en el inicio del carrusel de herramientas. Las unidades son milsimas de segundo. Despus de este perodo, se generar una alarma. En frasadoras horizontales con cambiador de herramientas lateral, este parmetro se utiliza para especificar el tiempo (en milsimas de segundo) permitido para los movimientos del transbordador y el brazo. Si el movimiento no se ha completado dentro de esta ventana de tiempo permitida por el parmetro, el controlador generara el alarma 696 ATC MOTOR TIME OUT. Este parmetro debe ser fijado a 2000 (cero). 61 TURRET STOP DELAY Mximo retraso permitido en la parada del carrusel de herramientas. Las unidades son milsimas de segundo. Despus de este perodo, se generar una alarma. En fresadoras horizontales con cambiador de herramientas lateral, este parmetro se utiliza para especificar el tiempo (en milsimas de segundo) permitido para el movimiento hacia dentro/fuera del brazo neumtico. Si el movimiento no se completo dentro de la ventana de tiempo permitida por este parmetro, entonces el controlador generara el alarma 695 ATC AIR CYLINDER TIME OUT. Este parmetro debe ser fijado a 10000 (cero). 62 SHUTTLE START DELAY Este parmetro se utiliza para especificar el tiempo (en milisegundos) necesario para permitir asentar al bolsillo de herramientas (parar el rebote) despus de bajarse para preparar un cambio de herramienta. 63 SHUTTLE STOP DELAY Este parmetro es tambin usado por las fresadoras Verticales con un Cambiador de Herramientas Lateral (Side-Mount Tool Changer). Este es usado para especificar el tiempo (en milisegundos)permitido para que el motor del brazo de herramientas se detenga. Si el brazo no se ha detenido en el tiempo permitido por este parmetro la alarma 627 ATC ARM POSITION TIMEOUT (Pausa en la Posicin del Brazo del Cambiador de Herramientas) es generada. 64 Z TOOL CHANGE OFFSET En las Fresadoras Verticales: Para el eje-Z; desplazamiento desde el interruptor del punto de origen a la posicin de cambio de herramienta y cero de la mquina. Alrededor de 4.6 pulgadas, de manera que para un codificador de 8192 lneas esto da: 4.6 x 138718 = 638103 Alternar el uso de las mquinas con un cambiador de paletas del eje del servo de tipo 4. Este parmetro sita la paleta para un cambio de paleta. Por ejemplo, el recorrido del eje Z en el EC400 se hace moviendo la paleta, no la columna, y por lo tanto no afectar a un cambio de herramienta. Tambin, el parmetro 64 se utiliza generalmente durante el retorno a cero, y ese uso ser consistente con el EC400. 65 NUMBER OF TOOLS El nmero de posiciones para las herramientas en el carrusel. Este nmero debe estar fijado a la configuracin de la mquina. El mximo nmero de posiciones de herramientas ser 32, excepto en las fresadoras Horizontales con un cambiador de herramientas lateral. Este parmetro debe ser 60 para el HS 60 SMTC y 120 para el HS 120 SMTC. 66 SPINDLE ORI DELAY El mximo retraso permisible durante la orientacin del husillo. Las unidades son milsimas de segundo. Despus de este perodo, se generar una alarma. 67 GEAR CHANGE DELAY El mximo retardo permisible durante el cambio de engranajes. Las unidades son milsimas de segundo. Despus de este perodo, se generar una alarma.

286

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

68 DRAW BAR MAX DELAY El mximo retraso permisible durante el montaje y desmontaje de una herramienta. Las unidades son milsimas de segundo. Despus de este perodo, se generar una alarma. 69 A AIR BRAKE DELAY El retraso proporcionado para liberar el aire del freno del Eje A antes de un movimiento. Las unidades son milsimas de segundo. 70 MIN SPIN DELAY TIME Tiempo mnimo de retraso en el programa despus de ordenar una nueva velocidad al husillo y antes de proceder a realizarse. Las unidades son milsimas de segundo. 71 DRAW BAR OFFSET En fresadoras verticales, durante el desmontaje de una herramienta, el desplazamiento proporcionado con un movimiento del Eje Z para permitir la expulsin de la herramienta en el husillo. Las unidades son en incrementos del codificador. 72 DRAW BAR Z VEL UNCL Velocidad de movimiento del eje Z para acomodar la desplazamiento hacia fuera del huso durante la liberacin de la herramienta. Las unidades son en incrementos del codificador por segundo. 73 SP HIGH G/MIN SPEED La velocidad del comando para girar el motor del husillo durante la orientacin del husillo en engranaje de alta. Las unidades son las RPM mximas del husillo divididas por 4096 Este parmetro no es usado en mquinas equipadas con un conductor vectorial Haas. 74 SP LOW G/MIN SPEED La velocidad del comando para girar el motor del husillo durante la orientacin del husillo en engranaje de baja. Las unidades son las RPM mximas del husillo divididas por 4096 Este parmetro no es usado en mquinas equipadas con un conductor vectorial Haas. 75 GEAR CHANGE SPEED La velocidad del comando para girar el motor del husillo durante el cambio de engranajes. Las unidades son las RPM mximas del husillo divididas por 4096. 76 LOW AIR DELAYEl retraso permisible despus de detectar la presin baja del aire y antes de generar una alarma. La alarma se cancelar si la presin se restablece antes de transcurrir el retraso. Las unidades son en 1/50 de segundo. 77 SP LOCK SETTLE TIME El tiempo necesario para que el seguro del husillo trabaje y permanezca estable antes de considerar completa la orientacin del husillo. 78 GEAR CH REV TIME El tiempo en milisegundos antes de invertir la direccin del motor durante un cambio de velocidades. 79 SPINDLE STEPS/REV Fija el nmero de incrementos del codificador del huso por cada revolucin del husillo. Este nmero tiene en cuenta el ratio de la polea entre la transmisin y el huso, ms la transmisin y el codificador. 80 MAX SPIN DELAY TIME El tiempo mximo de retraso durante el cual el control esperar a que el husillo llegue a la velocidad ordenada o que llegue a la velocidad cero. Las unidades son milsimas de segundo. 81 M MACRO CALL O9000 M cdigo que llamar al 09000. Este parmetro puede contener un valor de 1 hasta 98, inclusive un cero no originar la llamada. Sin embargo, es mejor utilizar un valor que no este siendo usado (vase la lista corriente de cdigos-M). Al utilizar M37, el valor 37 sera entrado en el parmetro 81 (por ejemplo). Un programa seria escrito para incluir M37 de la siguiente manera: G X0... M37 . . M30 El control correa el programa hasta que llegue a M37, entonces llamara el programa O9000, lo correa y regresara al punto donde sali para continuar el programa principal. Dese cuenta que, si el programa O9000 contiene otro M37, este se llamar a el mismo y continuara llamndose hasta que llene el el grupo (9 veces) y entonces dar una alarma 307 SUBROUTINE NESTING TOO DEEP (Inclusin excesiva de subrutinas). Note que si M33 (por ejemplo) es usado, este anulara la funcin normal M33 Alto al transportador de virutas Conveyor Stop. 82 M MACRO CALL O9001 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 83 M MACRO CALL O9002 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 84 M MACRO CALL O9003 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 85 M MACRO CALL O9004 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 86 M MACRO CALL O9005 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

287

87 M MACRO CALL O9006 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 88 M MACRO CALL O9007 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 89 M MACRO CALL O9008 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 90 M MACRO CALL O9009 Consulte el parmetro 81 para obtener su descripcin. 91 G MACRO CALL O9010 G cdigo que llamar al 09010 Este parmetro puede contener un valor de 1 hasta 98, inclusive un cero no originar la llamada. Sin embargo, es mejor utilizar un valor que no este siendo usado (vase la lista corriente de cdigos-G). Al utilizar G45, el valor 45 sera entrado en el parmetro 91 (por ejemplo). Un programa seria escrito para incluir M37 de la siguiente manera: G X0... G45 . . M30 El control correa el programa hasta que llegue a G45, entonces llamara el programa O9010, lo correa y regresara al punto donde parti para continuar el programa principal. Dese cuenta que, si el programa O9010 contiene otro G45, este se llamar a el mismo y continuara llamndose hasta que llene el el grupo (4 veces) y entonces dar una alarma 531 MACRO NESTING TOO DEEP (Inclusin demasiado profunda de la repeticin de Macro). Note que si G84 (por ejemplo) es usado, este anulara la funcin normal G84 Roscando ciclos pre programados Tapping Canned Cycles. 92 G MACRO CALL O9011 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 93 G MACRO CALL O9012 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 94 G MACRO CALL O9013 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 95 G MACRO CALL O9014 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 96 G MACRO CALL O9015 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 97 G MACRO CALL O9016 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 98 G MACRO CALL O9017 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 99 G MACRO CALL O9018 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 100 G MACRO CALL O9019 Consulte el parmetro 91 para obtener su descripcin. 101 X AXIS IN POSITION LIMIT Fuera de la modalidad de Alto Total (G09 o G61), define la proximidad del motor con el ltimo punto de un movimiento, antes de que ste se considere completo. Las unidades son en incrementos del codificador. Como en la versin 9.06 de la fresadora, este parmetro no se aplica a las velocidades. Este parmetro debe ser equivalente a .050 pulgadas. 102 Y AXIS IN POSITION LIMIT Ver la descripcin del Parmetro 101. 103 Z AXIS IN POSITION LIMIT Ver la descripcin del Parmetro 101. 104 A AXIS IN POSITION LIMITVer la descripcin del Parmetro 101. 105 X AXIS MAX CURRENT El nivel de fusible, como porcentaje (%) de la mxima potencia aplicable al motor. Vlido solamente cuando el motor est detenido. 106 Y AXIS MAZ CURRENT Ver la descripcin del Parmetro 105. 107 Z AXIS MAZ CURRENT Ver la descripcin del Parmetro 105. 108 A AXIS MAZ CURRENT Ver la descripcin del Parmetro 105. 109 D*D GAIN FOR X Ganancia de derivacin secundaria en el bucle del servo. 110 D*D GAIN FOR Y Ganancia de derivacin secundaria en el bucle del servo. 111 D*D GAIN FOR Z Ganancia de derivacin secundaria en el bucle del servo.

288

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

112 D*D GAIN FOR A Ganancia de derivacin secundaria en el bucle del servo. 113 X ACC/DEC T CONST Tiempo constante de aceleracin. Las unidades son en 1/10000 de segundo. Este Parmetro proporciona una proporcin constante entre el retraso de perfilamiento y la velocidad del servo al final de un movimiento rpido. 114 Y ACC/DEC T CONST Ver la descripcin del Parmetro 113. 115 Z ACC/DEC T CONST Ver la descripcin del Parmetro 113. 116 A ACC/DEC T CONST Ver la descripcin del Parmetro 113. 117 LUB CYCLE TIME Si este Parmetro se fija en un valor diferente a cero, el valor ser el tiempo del ciclo de la bomba del lubricante; durante este tiempo se revisar la opcin del interruptor de presin del lubricante. Las unidades son 1/50 de segundo. 118 SPINDLE REV TIME El tiempo en milisegundos para invertir el giro del motor del husillo. 119 SPINDLE DECEL DELAY El tiempo en milisegundos para decelerar el giro del motor del husillo. 120 SPINDLE ACC/DECEL La constante de tiempo de aceleracin/desaceleracin en incrementos/ms/ms para el motor del husillo. 121 X PHASE OFFSET El desplazamiento de fase en el motor X. Las unidades son arbitrarias. 122 Y PHASE OFFSER Ver la descripcin del Parmetro 121. 123 Z PHASE OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 121. 124 A PHASE OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 121. 125 X GRID OFFSET Este Parmetro corre o mueve la posicin real del pulso del codificador Z. Este puede corregir un error de colocacin del motor o del interruptor del punto base u origen de la mquina. 126 Y GRID OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 125. 127 Z GRID OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 125. 128 A GRID OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 125. 129 GEAR CH SETTLE TIME Tiempo de establecimiento del cambio de engranajes. El tiempo necesario para que los engranajes de cambio de velocidades trabajen y permanezcan estables antes de considerar completo el cambio de velocidades. Las unidades son milisegundos. 130 GEAR STROKE DELAY Este parmetro controla el tiempo de retardo para los solenoides del cambio de velocidad al realizar un cambio de velocidad. 131 MAX SPINDLE RPM Este es el lmite mximo de RPM para el husillo. Al programar esta velocidad, la salida D-aA ser +10V y la conduccin del husillo deber estar calibrada para proporcionar esta velocidad. 132 Y SCREW COMP. COEF. Este es el coeficiente de calentamiento del tornillo de avance y es usado para disminuir o acortar la longitud del tornillo. 133 Z SCREW COMP. COEF. Este es el coeficiente de calentamiento del tornillo de avance y es usado para disminuir o acortar la longitud del tornillo. 134 X EXACT STOP DIST. 135 Y EXACT STOP DIST. 136 Z EXACT STOP DIST. 137 A EXACT STOP DIST. Estos parmetros controlan cuanto de cerca debe de estar cada eje a su punto extremo cuando se programe la parada exacta. Se aplican solo en el G09 y G64. Las unidades son en incrementos del codificador. Un valor de 34 resultar en 34/138718=0.00025 pulgadas.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

289

Nota:

Para cambiar los valores de los parmetros 134-137 permanentemente, la mquina tiene que ser apagada y encendida de nuevo.

138 X FRICTION COMPENSATION 139 Y FRICTION COMPENSATION 140 Z FRICTION COMPENSATION 141 A FRICTION COMPENSATION Estos Parmetros son para compensar la friccin en cada uno de los cuatro ejes. Las unidades son en 0.004V. 142 HIGH/LOW GEAR CHANG Este parmetro fija la velocidad del husillo en la cul un cambio automtico de engranajes es ejecutado. Abajo de este parmetro, el engranaje de baja es el predefinido de fbrica; arriba de este parmetro, el engranaje de alta es el predefinido de fbrica. 143 DRAW BAR Z VEL CLMP Este parmetro fija la velocidad de movimiento del eje-Z que compensa por el movimiento de la herramienta durante el sujetamiento o montaje de la herramienta. Las unidades estn en incrementos del codificador por segundo (encoder steps per second). 144 RIG TAP FINISH DIST Este Parmetro fija la tolerancia de acabado para determinar el ltimo punto de una operacin de roscado rgido o duro. Unidades son incrementos del codificador. 145 X ACCEL FEED FORWARD 146 Y ACCEL FEED FORWARD 147 Z ACCEL FEED FORWARD 148 A ACCEL FEED FORWARD Estos Parmetros fijan el incremento del avance hacia adelante para el servo del Eje. No tiene unidades. 149 PRECHARGE DELAY Este Parmetro fija el tiempo de retraso desde la pre-carga hasta el desmontaje de la herramienta. Las unidades son milsimas de segundo. 150 MAX SP RPM LOW GEAR Limite mximo de RPM del husillo con engranaje de baja velocidad. 151 B SWITCHES Ver la descripcin del Parmetro 1. 152 B P GAIN Ver la descripcin del Parmetro 2. 153 B D GAIN Ver la descripcin del Parmetro 3. 154 B I GAIN Ver la descripcin del Parmetro 4. 155 B RATIO (STEPS/UNIT) Ver la descripcin del Parmetro 47. 156 B MAX TRAVEL (STEPS) Ver la descripcin del Parmetro 6. Normalmente este parmetro so se aplica en el eje-A, sin embargo este parmetro es utilizado en fresadoras con diferente husillo (gimbaled spindle), estas son fresadoras de 5 ejes. El las fresadoras de la serie VR, este parmetro es utilizado para limitar la cantidad de movimiento angular del husillo (los ejes A y B). Los ejes A y B estn limitados a movimiento a la distancia entre el Mximo Viaje (Max Travel) negativo y un desplazamiento positivo en el cambio de herramienta (Tool change Offset). En fresadoras de 5-ejes, la definicin ROT TRVL LIM (limite de viaje rotativo), debe ser definida o puesta en 1, el viaje mximo MAX TRAVEL y el el desplazamiento de cambio de herramienta TOOL CHANGE OFFSET, deben ser calibrados y definidos correctamente. 157 B ACCELERATION Ver la descripcin del Parmetro 7. 158 A MAX SPEED Ver la descripcin del Parmetro 8. 159 B MAX ERROR Ver la descripcin del Parmetro 9. 160 B FUSE LEVEL Ver la descripcin del Parmetro 10. 161 B BACK EMF Ver la descripcin del Parmetro 11.

290

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

162 B STEPS/REVOLUTION Ver la descripcin del Parmetro 12. 163 B BACKLASH Ver la descripcin del Parmetro 13. 164 B DEAD ZONE Ver la descripcin del Parmetro 14. 165 B AXIS IN POSITION LIMIT Ver la descripcin del Parmetro 101. 166 B AXIS MAX CURRENT Ver la descripcin del Parmetro 105. 167 D*D GAIN FOR B Ganancia de derivacin secundaria en el bucle del servo. 168 B ACC/DEC T CONST Ver la descripcin del Parmetro 113. 169 B PHASE OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 121. 170 B GRID OFFSET Ver la descripcin del Parmetro 125. 171 B EXACT STOP DIST. Ver la descripcin del Parmetro 134. 172 B FRICTION COMPENSATION Ver la descripcin del Parmetro 138. 173 B ACCEL FEED FORWARD La misma descripcin que la del Parmetro 145. 174 B SCREW COMP. COEF. Este es el coeficiente de calentamiento del tornillo de avance y es usado para disminuir o acortar la longitud del tornillo. 175 B AIR BRAKE DELAY El retraso proporcionado para liberar el aire del freno del Eje B antes de un movimiento. Las unidades son milsimas de segundo. Nota: Los parmetros del eje-C (176-200) son usados para controlar el conductor Vectorial Haas. El Parmetro 278 bit HAAS VECT DR tiene que ser puesto a 1 para que estos parmetros estn disponibles.

176 C SWITCHES Ver la descripcin del Parmetro 1. 177 C P GAIN Ver la descripcin del Parmetro 2. 178 C D GAIN Ver la descripcin del Parmetro 3. 179 C I GAIN Ver la descripcin del Parmetro 4. 180 C SLIP GAIN El calculo del ndice de deslizamiento depende de otras dos variables: Velocidad y corriente Velocidad de deslizamiento (slip rate) = ganancia de deslizamiento x (vel./mx. vel.) x (corriente/mxima corriente) El valor de la ganancia de deslizamiento es el valor que la velocidad de deslizamiento asumira a velocidad mxima, y corriente mxima de (16.384=1 Hz). 181 C MIN SLIP El valor mnimo permitido del ndice de deslizamiento. De la ecuacin Velocidad de deslizamiento (slip rate) = ganancia de deslizamiento x (vel./mx. vel.) x (corriente/mxima corriente) Puede ser visto que a la velocidad cero, la velocidad de deslizamiento se convertira en cero. Por consiguiente un valor mnimo para la velocidad de deslizamiento es requerido (16.384 = 1Hz). 182 C ACCELERATION Mxima aceleracin del eje. El valor es en unidades de pasos del codificador/segundos/ segundos en el motor. 183 C MAX FREQ Es la frecuencia en la cul el motor ser corrido cuando se le ordene mximas Revoluciones Por Minuto al husillo. Las Unidades son: 0.01 Hz (dos unidades despus del punto decimal). 184 C MAX ERROR Este es el mximo error permitido en Hz entre la velocidad ordenada y la velocidad real. Si este parmetro es fijado a 0, este se predefine a 1/4 del parmetro 183 Frecuencia Mxima en C. 185 C FUSE LEVEL Ver la descripcin del Parmetro 10.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

291

186 C ACCELERATION La deceleracin mxima para un eje, en incrementos del codificador por segundo. 187 C HIGH GEAR STEPS/REV Este nombre es utilizado cuando se ha instalado un Conductor Vectorial. Esta funcin toma dos definiciones dependiendo del numero de codificadores del huso que se usan en la mquina Si solamente se encuentra un codificador, entonces este es el numero de pasos o incrementos de codificador por revolucin mecnica del motor de husillo cuando la transmisin se encuentra en engranaje alto. (En mquinas de conduccin directa, el codificador se encuentra montado en el motor, mientras que en otros modelos se encuentra en el husillo o la salida de la transmisin.) N = (Pasos de codificador/rev de codificador)/(proporcin de la polea del Enc X Proporcin del Engranaje Alto) Para mquinas con codificador en el husillo y en el motor del husillo, es el nmero de pasos o incrementos del motor de husillo por revolucin mecnica del codificador. Su propsito es especificar la resolucin del codificador del motor del huso. Este parmetro se utiliza en conjuncin con el parmetro 176 bits 25 y 26, el cual controla la proporcin entre la revolucin elctrica del motor y la revolucin mecnica del codificador. Si no est instalado el control del vector, este parmetro se llama: STEPS/REVOLUTION y no se utiliza. 188 C ORIENT GAIN La ganancia proporcional usada en la lupa o repeticin de la posicin del control cuando se est ejecutando una orientacin del husillo. 189 C BASE FREQ Esta es la frecuencia nominal del motor. 190 C HI SP CURR LIM En velocidades mayores que la frecuencia base, la corriente mxima que es aplicada al motor tiene que ser reducida. Esto se hace linealmente desde la base de la frecuencia a la frecuencia mxima. Este valor es la corriente mxima a la frecuencia mxima. 191 C MAX CURRENT Ajusta la corriente mxima permitida desde el vector conductor hasta el motor del huso: 4095 = max. 192 C MAG CURRENT Este el el componente de magnetizacin de la corriente en el motor, es tambin llamado corriente de campo o flux. 193 C SPIN ORIENT MARGIN Cuando se realiza una orientacin del husillo, si la verdadera posicin del husillo se encuentra dentro de este valor (ms o menos), el husillo estar considerado enganchado. De otra manera, el husillo NO estar enganchado o en la posicin correcta. 194 SPINDLE STOP FREQ El husillo o eje rotador es considerado estar detenido (seal bien definida (discrete input) SP ST*= 0) cuando la velocidad llega a estar abajo de este valor. Las unidades son milsimas de segundo. 195 C START/STOP DELAY Este retraso es usado en el inicio de movimiento para magnetizar el rotor antes de que empiece la aceleracin. Tambin cuando el motor hace un alto, este permanece magnetizado por esta cantidad de tiempo. Las unidades son en milisegundos. 196 C ACCEL LIMIT LOAD Este parmetro es utilizado cuando se ha instalado un Conductor Vectorial. Este es el % del lmite de la carga durante la aceleracin. Si la carga alcanza este lmite durante la aceleracin, el control disminuir la velocidad con la que se est acelerando. Si no est instalado un Conductor Vectorial, este parmetro se llama C axis EXACT STOP DIST, y no se utiliza. 197 SWITCH FREQUENCY (Unidad: Hz.) Esta es la frecuencia en la cul el bobinado o alambrado del motor del husillo son interruptores. Note que hay una franja o banda de histresis alrededor de este punto, definido por el parmetro 198. 198 SWITCH HYSTERESIS (UNIDAD:Hz) ste define la + banda de histresis de parmetro 197. Por ejemplo si el parmetro 197 es 85 Hz, y el par. 198 es 5 Hz, el intercambio tomar lugar a 90 Hz cuando el Husillo est acelerando, y a 80 Hz cuando el Husillo est desacelerando. 199 PRE-SWITCH DELAY (UNIDAD: ms) Esta es la cantidad de tiempo permitida para que la corriente en el motor caiga antes que los contactos de cambio del bobinado sean cambiados. 200 POST-SWITCH DELAY (UNIDAD: ms) Esta es la cantidad de tiempo permitida para que los contactos se estabilicen despus de que se haya ordenado un cambio, antes de que la corriente sea aplicada al motor. 201 X SCREW COMP. COEF. Este es el coeficiente de calentamiento del tornillo de avance y es usado para disminuir o acortar la longitud del tornillo. 205 A SCREW COMP. COEF. Este parmetro debe ser fijado a 0 (cero). 206 SPIGOT POSITION Fresadoras Verticales solamente. El nmero mximo de posiciones de la espiga. 207 SPIGOT TIMEOUT (MS) Fresadoras Verticales solamente. Mximo tiempo de espera al final del intervalo para que la espiga se mueva a una posicin.

292

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

208 SPIN. FAN OFF DELAY Retraso o tiempo de espera para apagar el ventilador del husillo despus de haber apagado el husillo. 209 COMMON SWITCH 2 El Parmetro 209 es una coleccin de marcas de 1 bit de propsito general utilizados para encender o apagar algunas funciones. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 HS SERIES Ajuste a uno para la fresadoras de la serie HS; ajuste a cero todas las otras fresadoras. 1 RST STOPS T.C. El botn RESET (reinicio) puede detener al cambiador de herramientas. 2 CHAIN TC En todas las fresadoras HS con el cambiador de herramientas tipo cadena de 60 o 120 cavidades Este bit debe fijarse a 1. En todas otras debe fijarse en cero. 3 ENA CONVEYOR Pone en servicio el transportador de virutas, si la mquina cuenta con ste. 4 50% RPD KBD Cuando (1) el control permite el 50% de la llave de avance rpido. Para los controles sin la tecla de 50%, fije este bit en cero (0). 5 FRONT DOOR Al validar este parmetro, el control buscar otro interruptor de la puerta y generar un mensaje para el operario. 6 TC Z NO HOME Solo en las fresadoras Horizontales. Este bit previene cualquier movimiento del ejeZ al cero de la mquina antes de un cambio de herramienta. 7 M36 AUTO MOT Solo en las fresadoras Horizontales. Cuando se fija a (1), un M36 gira el eje-A despus de que el botn PART READY (PIEZA LISTA) es presionado. 8 AUX AXIS TC Solo en las fresadoras Horizontales. Cuando est activado, significa que el carrusel del cambiador de herramientas es conducido por un eje auxiliar. 9 SPIGOT KEY INV Este bit controla la direccin en que la espiga se mueve cuando los botones o teclas de Refrigerante hacia Arriba (Coolant Up)y hacia Abajo(Coolant Down) son presionadas. Al cambiar este bit, se invierte la direccin en que la espiga se va a mover cuando estas teclas sean presionadas. Este parmetro no causa ningn efecto en la direccin en que la espiga se mueve cuando sea ordenada por los cdigos M34 y M35. 12 REV CONVEYOR Invierte la direccin del transportador de virutas. 13 M27-M28 CONVYR Generalmente, el motor del transportador de virutas y los rels de direccin estn enlazados a los rels del usuario, M21 y M22. Si este bit se valida, entonces el control esperar que el transportador est enlazado a M27 y M28. 15 GREEN BEACON Si este bit se fija en uno (1), entonces el rel M25 del usuario se usar para que el faro centellee. Si el control est en un estado de restablecimiento, el faro estar apagado. Si el control est funcionando normalmente, el faro se mantendr encendido continuamente. Si el control est en un M00, M01, M02, M30, Alto al Avance o estado de Bloque nico, entonces el faro centellear. 16 RED BEACON Si este bit se fija en uno (1), entonces el rel M26 del usuario se usar para que el faro centellee. El faro centellear si el control encuentra una alarma o un estado de Alto de Emergencia. 17 CONVY DR OVRD Si este bit se fija en uno (1), entonces el transportador continuar funcionando aunque la puerta est abierta. Si este bit se fija en cero (0), entonces el transportador se detendr al abrir la puerta pero continuar funcionando al cerrarla. Por seguridad, se recomienda fijar este bit en cero (0). 18 DSBL CLNT IN Si est en 1, la entrada de bajo refrigerante no ser usada. 19 UNUSED 20 RMT TOOLS RLS Si fijado a 1, permite el uso del botn para soltar herramientas situado en el control remoto en la cabeza del husillo. 21 DISK ENABL Si fijado a 1, activa el conductor de discos de computadora(floppy drive) opcional. 22 TCR KEYPAD Si fijado en 1, activa el botn de restauracin del cambiador de herramientas en el teclado. 23 MCD RLY BRD Si se ajusta a 1, permitir la direccin del cdigo M. Esto aadir la disponibilidad de las salidas adicionales.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

293

24 TSC ENABLE Cuando est fijado a 1, DSBL CLNT IN bit es ignorado, M24, M54 y M64 son desactivados, y TSC operar. Cuando fijado a cero, el control funciona normalmente. 25 AUX JOG NACC Este bit no permite la acumulacin en el desplazamiento del eje auxiliar. 26 ALISM PRGRST Alias o Nombres simblicos de cdigos M durante el reinicio de un programa. 27 DSBL JOG TST Desactiva la prueba al codificador para la perilla de desplazamiento. 28 NO ZERO CLMP Durante el retorno a cero del cambiador de paletas, la secuencia general ser 1) subir, 2) inicio, 3) bajar. Cuando este bit es fijado a 1, solo se ejecutar los dos primeros pasos. La paleta permanecer en la posicin libre. Este bit se aadi para prevenir daos en el cambiador de paletas antes de ajustar el Centrado de la Parrilla y el Centrado del Cambiador de Herramientas (retorno a cero para el eje del cambiador de paletas). 29 PAL RDY BTN Este parmetro acomoda el APC en la fresadora vertical y el Cambiador de Paletas Giratorio en la fresadora Horizontal. ste debera ajustarse a 1 en el APC de 2 paletas para designar un configuracin del botn de la paleta. Cuatro paletas del APC tienen un botn de paletas de 2 programas y debern tener este bit a cero. Tenga en cuenta que este bit deber estar a cero en las Fresadoras Horizontales ya que se prevee que haya un software futuro del cambiador de paletas que sustituya el programa macro. 31 SPNDL NOWAIT Si este bit se fija en uno (1), la mquina no esperar a que el husillo llegue a la velocidad necesaria inmediatamente despus de un comando M03 o M04. En vez de sto, revisar o esperar a que el husillo llegue a la velocidad necesaria inmediatamente antes de iniciar el siguiente movimiento interpolado. Este bit no afecta al roscado rgido o la opcin de TSC. 210 X AXIS TOOL CHANGE OFFSET Utilizado en Fresadoras Horizontales HS-2RP para el eje-X; desplazamiento desde la posicin base a la posicin de cambio de herramienta. Si este parmetro contiene un valor incorrecto, la fresadora horizontal se estrellar cuando haga un cambio de herramienta. 211 Y AXIS TOOL CHANGE OFFSET Utilizado en Fresadoras Horizontales HS-2RP para el eje-Y; desplazamiento desde la posicin base a la posicin de cambio de herramienta. Si este parmetro contiene un valor incorrecto, la fresadora horizontal se estrellar cuando haga un cambio de herramienta. 212 A TOOL CHANGE OFFSET Este parmetro fija la distancia entre el desplazamiento en las coordenadas del eje-A (Parmetro 128) y la posicin base del husillo. El eje-A sera limitado en movimiento a el rea entre el valor positivo de este parmetro y el valor negativo del Recorrido Mximo (MAX TRAVEL). 213 B TOOL CHANGE OFFSET Este parmetro fija la distancia entre el desplazamiento en las coordenadas del eje-B (Parmetro 170) y la posicin base del husillo. El eje-B sera limitado en movimiento a el rea entre el valor positivo de este parmetro y el valor negativo del Recorrido Mximo (MAX TRAVEL). Este parmetro debe usarse en todas las fresadoras con el cambiador de herramientas tipo cadena de 60 o 120 cavidades, opuesto al parmetro 215, CAROUSEL OFFSET, que se utiliza en otros cambiadores de herramientas de la fijacin lateral. Tenga en cuenta que en una mquina con una simple tarjeta del mocon, los parmetros del eje Tt sern copiadas automticamente en los parmetros del eje B y solamente los parmetros del eje Tt se podrn alterar. 214 D:Y CURRENT RATIO% (UNIDAD: %) Esta define el radio o proporcin entre las dos configuraciones de bobinado. Este bobinado predefinido es Y, y los parmetros estn fijados para el bobinado en Y. Este nmero es usado para ajustar los parmetros para el bobinado Delta cuando los bobinados son cambiados. 215 CAROUSEL OFFSET Usado en fresadoras horizontales solamente. Este Parmetro se usa para alinear con exactitud la herramienta nmero 1 en el carrusel del cambiador de herramientas. Las unidades son en incrementos del codificador. 216 CNVYR RELAY DELAY El tiempo de retraso necesario para los rels del transportador antes de ordenar otra operacin. Las unidades son en 1/50 de segundo. El valor predefinido es 50. 217 CNVYR IGNORE OC TIM La suma de tiempo en 1/50 segundos antes de que se compruebe la sobrecorriente despus de que el motor del transportador se haya encendido. El valor predefinido es 50. 218 CONVYR RETRY REV TIM La cantidad de tiempo que el transportador se invierte en 1/50 segundos despus de que se haya detectado la sobrecorriente. El valor predefinido es 2000. 219 CONVYR RETRY LIMIT El nmero de veces que el transportador repetir el ciclo de avance y reversa al detectar la sobrecorriente y antes de que el transportador se apague. La condicin de sobrecorriente o sobrecarga se origina cuando las virutas obstruyen al transportador. Si la direccin del transportador se cambia a reversa y despus hacia adelante, la obstruccin de las virutas podra eliminarse. El valor predefinido es 5.

294

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

220 CONVYR RETRY TIMEOUT La cantidad de tiempo en 1/50 de segundo entre condiciones de sobrecorriente consecutivas y en la cul las sobrecorrientes se considerarn como otro intento de eliminar las obstrucciones. Si este tiempo pasa entre las sobrecorrientes, entonces el contador de repeticiones se fijar a cero (0). El valor predefinido es 1500, o sea, 30 segundos. 221 MAX TIME NO DISPLAY El tiempo mximo, en 1/50 de segundo, entre cada actualizacin de la pantalla. 222 ROTARY AXIS INCRMNT Solo para fresadoras Horizontales. Este parmetro fija los grados de rotacin del eje-A en un M36 o Rotacin de la Paleta. 223 AIR TC DOOR DELAY Solo para fresadoras Horizontales. Este parmetro fija el retraso para abrir la puerta del cambiador de herramientas (en milisegundos). Si el cambiador de herramientas no tiene una puerta neumtica, este parmetro es fijado a cero. 224 ROT AXIS ZERO OFSET Este parmetro cambia el punto cero de A por un montaje de rueda o tombstone. 225 MAX ROT AXIS ALLOW Solo para las Fresadoras Horizontales con un montaje de rueda. Este parmetro fija la mxima rotacin (en grados) permitidos antes de detenerse en la puerta de enfrente. 226 EDITOR CLIPBOARD Este parmetro asigna un nmero de programa (nnnnn) a los contenidos de la tablilla (para el editor de avance). 227 DISK DIR NAME Cuando el FLOPPY se encuentra activado y un directorio es ledo, el listado del directorio es puesto en el programa como comentarios. Entonces este programa se convierte en el programa corriente para que el usuario pueda leer los contenidos del floppy. Este parmetro designa la el lugar donde se escribir el listado del directorio. El programa 08999 es al valor predesignado. 228 QUICKCODE FILE Este Parmetro fija los nmeros de los programas que se almacenarn en la definicin del Cdigo Rpido. Usualmente , este es 9999. 229 X LEAD COMP 10E9 Este Parmetro fija la compensacin del tornillo gua del Eje X, en partes por billn. 230 Y LEAD COMP 10E9 Este Parmetro fija la compensacin del tornillo gua del Eje Y, en partes por billn. 231 Z LEAD COMP 10E9 Este Parmetro fija la compensacin del tornillo gua del Eje Z, en partes por billn. 232 A LEAD COMP 10E9 Este Parmetro fija la compensacin del tornillo gua del Eje A, en partes por billn. 233 B LEAD COMP 10E9 Este Parmetro fija la compensacin del tornillo gua del Eje B, en partes por billn. 235 TSC PISTON SEAT Con la opcin 50 TSC , la cantidad de tiempo dada para que el pistn asiente durante el encendido del sistema. Lo predefinido de fbrica son 500 milisegundos. Si la mquina tiene un husillo de forma cnica o en disminucin de 50 (50 Taper spindle) y la opcin TSC , este parmetro tiene que ser fijado o puesto a 0. 236 TSC LOW PR FLT Despus de que el sistema TSC se haya estabilizado despus del encendido, la Alarma 151 es generada si la presin del refrigerante cae por debajo de las 40 psi(libras por pulgada cuadrada) por la cantidad de tiempo fijada en este parmetro. Lo predefinido de fbrica son 1000 milisegundos. 237 TSC CLNT LINE PURGE La cantidad de tiempo dada para purgar el refrigerante cuando el sistema TSC est apagado. Este parmetro puede ser incrementado por el usuario por medio del uso de un valor ms alto para ayudar a purgar o depurar el refrigerante del pequeo orificio del herramental. El valor mnimo (ya predefinido) es de 2500 milisegundos. 238 MAX TSC SPINDLE RPM Cuando TSC es activado y en uso, este parmetro limita la velocidad mxima del husillo. El valor predefinido es de 10000 RPM. En mquinas con disminucin o forma cnica 50 (50 taper), TSC puede ser corrido a la velocidad mxima de 5000 RPM. 239 SPNDL ENC STEPS/REV Este Parmetro fija el nmero de incrementos del codificador por revolucin del codificador del husillo. 240 1ST AUX MAX TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del Eje Auxiliar-C en la direccin positiva. 241 2ND AUX MAX TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del segundo eje auxiliar (U) en la direccin positiva. 242 3RD AUX MAX TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del tercer eje auxiliar (V) en la direccin positiva. 243 4TH AUX MAX TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del cuarto eje auxiliar (W) en la direccin positiva.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

295

244 1ST AUX MIN TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del primer eje auxiliar (C) en la direccin positiva. 245 2ND AUX MIN TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del segundo eje auxiliar (U) en la direccin positiva. 246 3RD AUX MIN TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del tercer eje auxiliar (V) en la direccin positiva. 247 4TH AUX MIN TRAVEL Este Parmetro fija el recorrido mximo del cuarto eje auxiliar (W) en la direccin positiva. 248 SMTC RLY ON /OFF DLY Solo para las Fresadoras Verticales con un cambiador de herramientas lateral (SMTC). Especifica la cantidad de tiempo necesaria (en milisegundos) entre el momento en el que se apaga un rel y el momento en el que se enciende el otro, esto cuando el carrusel se encuentra en reversa. 249 TOOL CLAMP DELAY Este parmetro provee un retraso despus de que la herramienta ha sido sujetada y antes de la retraccin del carrusel de herramientas al final de un cambio de herramienta. Para la mayora de las fresadoras, este parmetro debe ser fijado a cero. Las unidades son milsimas de segundo. 250 TOOL UNCLAMP DELAY Este parmetro provee un retraso despus de que la herramienta ha sido liberada y antes de que el husillo sea despejado hacia atrs al principio de un cambio de herramienta. Para la mayora de las fresadoras, este parmetro debe ser fijado a cero. Las unidades son en milisegundos. 251 A DOOR OPEN ERRTIME Este parmetro apoya la caracterstica de la puerta automtica. Este parmetro se utiliza para diferentes cosas: 1) Especifica el numero de ciecuentavos de segundo (1/50) que correr el motor para abrir la puerta. 2) El valor de este parmetro, mas un segundo, especifica el numero de cincuentavos de segundo (1/50) que el motor correr para cerrar la puerta. 3) Si al final del tiempo de corrida especificado, la puerta no ha alcanzado todava el interruptor, entonces el controlador generara el alarma 238 DOOR FAULT o falla de puerta. Si fue instalada una puerta automtica en esta mquina, entonces este parmetro debe fijarse en un valor nominal de 5500 (5,5 segundos), de otra manera fjelo en cero. 252 GEAR MOTOR TIMEOUT Este parmetro apoya la caracterstica de la puerta automtica. Este parmetro especifica la cantidad de tiempo (en milsimas de segundo) el tiempo permitido para que la puerta comience a cerrarse. Si la puerta ano se mueve o aleja del interruptor de puerta cerrada dentro de este tiempo permitido, entonces el controlador generara el alarma 238 DOOR FAULT. Este parmetro debe fijarse en un valor nominal de 1000 (1,0 segundos). 253 SPIGOT FWD POS DLY Este parmetro se usa para especificar la cantidad de tiempo de espera (en milsimas de segundo) cuando se mueve la gua hacia delante). Este parmetro debe fijarse en cero en todas las mquinas. 254 TC AIR DOOR CLEARANCE Este parmetro incorpora el despeje de la puerta del eje X para el Mini-horizontal. La fresadora utiliza la posicin durante el cambio de herramientas para evitar golpear la puerta del cambiador de herramientas, cuando parte de la puerta del cambiador de herramientas introduce el rea de maquinado durante el cambio de herramienta. Este es un parmetro nuevo para apoyar la puerta de aire en el carrusel de herramientas en la mquina VB-1 Bridge Mill. La puerta de aire es una puerta en forma de concha la cual de una manera neumtica, levanta uno de sus lados para permitir el acceso del husillo a la herramientas. Para que la puerta pueda abrir y cerrar, debe existir suficiente espacio entre esta y el husillo. Este parmetro debe ser puesto en el valor correcto ( en unidades de codificador), el parmetro 223 AIR TC DOOR DELAY (Retraso o tiempo de espera en la puerta del cambiador de herramientas) debe ser puesto en un valor que no sea cero, el parmetro 267 ZERO AXIS TC debe ser puesto en 1 y el parmetro 278 TC DR SWITCH debe ser fijado en 1. Cuando un cambio de herramienta es comandado, los siguientes pasos son ejecutados: El eje-Y se mueve hacia la posicin especificada por el parmetro 254. La puerta neumtica recibe un comando para abrirse. Existe un tiempo de espera especificado por el parmetro 223 para permitir que la puerta se abra completamente. El eje-Y se mueve hacia el punto base o cero y el cambio de herramienta es ejecutado. El eje-Y se mueve hacia la posicin especificada por el parmetro 254. La puerta neumtica recibe un comando para que se cierre. Habr un tiempo de espera especificado por el parmetro 223 para permitir que la puerta cierre completamente. 255 CONVEYOR TIMEOUT El tiempo, en minutos, que el transportador operar sin ningn movimiento de la mquina o accin en el teclado. Despus del tiempo definido, el transportador se apagar automticamente. Note que el valor de este parmetro causara que el transportador se apague aunque la caracterstica de intermitencia este funcionando. Note tambin que si este parmetro se fija en cero, al transportador de virutas se apagar inmediatamente, por ejemplo al presionar las teclas CHIP FWD o CHP REV no harn que este se encienda. 256 PALLET LOCK INPUTEl juste para el EC300 debe ser 26, el EC400 debe ser 32, y el MDC1 debe ser 27 o saltar la alarma 180 cuando se active el huso.

296

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

257 SPINDL ORIENT OFSET Si la mquina est equipada con un husillo conducido vectorialmente (vector drive) (como est fijado en el bit 7 del Parmetro 278), este bit fija el desplazamiento de la orientacin del husillo. El desplazamiento es el nmero de incrementos del codificador entre el pulso Z y la posicin correcta de la orientacin del husillo. Se utiliza para orientar el huso adecuadamente en cualquier momento en que requiera ser bloqueado, como antes de un cambio de herramienta, o el comando de orientacin del huso. 258 COLD SPINDLE TEMP La primera vez que se presione la tecla Cycle Start (Comienzo del ciclo), y despus de que la mquina halla sido apagada, el control comparar la temperatura del microprocesador (en grados Fahrenheit) contra el valor de este parmetro. Si el microprocesador se encuentra fri, en control asumir que el husillo tambin esta fro o lubricado de una manera inadecuada para que corra a una velocidad alta de una manera segura y se mostrara el siguiente mensaje: !!!ADVERTENCIA! SUMAQUINAESTAFRIACORRAUNPROGRAMADECALENTAMIENTOANTES DECORRERELHUSILLOENUNAVELOCIDADALTAORESULTARAENDA0. PRESIONECANCELPARACONTINUAR El usuario debe presionar CANCEL antes de continuar. Se recomienda correr un programa de calentamiento inmediatamente. Este mensaje aparecer solamente una vez despus de que la mquina haya sido encendida. El valor inicial de este parmetro es 70 (grados F). Para desactivar o anular esta caracterstica, cambie el valor a cero. 259 COLD SPINDLE DAYS La primera vez que se presione Cycle Start despus deque la mquina haya sido encendida, el control comparar el numero de das que hayan pasado desde que la mquina fue apagada contra el valor de este parmetro. Si la mquina ha estado apagada por mas tiempo que el valor del parmetro, el control asumir que el husillo se encuentra fri o lubricado inadecuadamente para ser corrido de una manera segura a velocidades altas y se mostrara el siguiente mensaje:
!!!ADVERTENCIA!!! SU MAQUINA ESTA FRIA CORRA UN PROGRAMA DE CALENTAMIENTO ANTES DE CORRER EL HUSILLO EN UNA VELOCIDAD ALTA O RESULTARA EN DA0. PRESIONE CANCEL PARA CONTINUAR

El usuario debe presionar CANCEL antes de continuar. Se recomienda correr un programa de calentamiento inmediatamente. Este mensaje aparecer solamente una vez despus de que la mquina haya sido encendida. El valor inicial de este parmetro es 3 (das). Para desactivar o anular esta caracterstica, cambie este valor a 999999. 266 X SWITCHES El parmetro 266 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 X LIN SCALE EN Usada para activar las escalas lineales para el eje X. 1 X INVRT LN SCL Usada para invertir la escala linear del eje X. 2 DSBL SCALE Z Usada para desactivar la escala linear de test en Z. 3 X ZERO AXIS TC Utilizada para girar el eje a la posicin especificada por el parmetro TOOL CHANGE OFFSET antes para un cambio de herramienta. En las fresadoras con un huso gimbaled, este bit debe ajustarse a 1 en los ejes A y B (parmetro 269 y 270) y a 0 en todos los dems ejes. 4 X 2ND HOME BTN Utilizado para mover el eje para coordinar la Compensacin de Trabajo especificada en G129 5 X NEG COMP DIR Utilizado para negar la direccin de la compensacin trmica. 6 X DELAY AXIS 0 Usada con un APL (Metedor o Cargador Automtico de Piezas) para asegurarse de que el eje X est en cero antes de un eje A del APL. 7 X MAX TRAVEL INP Este bit est fijado a 1 en las mquinas con cinco ejes. Este bit indica que hay un switch(interruptor) (Visible a travs del MOCON) que detecta si el eje ha sido girado todo alrededor. Este bit es usado para decirle al control que se salte el primer interruptor de cero cuando se est poniendo a cero la mquina de manera que pueda desenredar los cables. 9 X TEMP SENSOR Este bit ejecuta una Compensacin Trmica del Tornillo Gua mediante un sensor de Temperatura pegado a la tuerca de bola. Cuando este bit es fijado a 1, el dispositivo es activado para ese eje. Note que este dispositivo puede solo ser usado cuando los sensores de temperatura estn instalados. Los siguientes parmetros deben ser fijados apropiadamente: 201, 132, 133 XYZ SCREW COMP. COEF. =-8000000 272, 273, 274 XYZ SCREW COMP. T. CONST. =-28000 351 TEMP PROBE OFFSET =450000 16 SCALE Z HIST Para diagnostico HAAS solamente.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

297

267 Y SWITCHES El Parmetro 267 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 Y LIN SCALE EN Usada para activar las escalas lineales para el eje Y. 1 Y INVRT LN SCL Usada para invertir la escala linear del eje Y. 2 DSBL SCALE Z Usada para desactivar la escala linear de test en Z. 3 Y ZERO AXIS TC Utilizada para girar el eje a la posicin especificada por el parmetro TOOL CHANGER OFFSET antes para un cambio de herramienta. En las fresadoras con un huso gimbaled, este bit debe ajustarse a 1 en los ejes A y B (parmetro 269 y 270) y a 0 en todos los dems ejes. 4 Y 2ND HOME BTN Utilizado para mover el eje para coordinar la Compensacin de Trabajo especificada en G129 5 Y NEG COMP DIR Utilizado para negar la direccin de la compensacin trmica. 6 Y DELAY AXIS 0 Usada con un APL (Metedor o Cargador Automtico de Piezas) para asegurarse de que el eje Y est en cero antes de un eje A del APL. 7 Y MAX TRAVEL INP Este bit est fijado a 1 en las mquinas con cinco ejes. Este bit indica que hay un interruptor(interruptor) (Visible a travs del MOCON) que detecta si el eje ha sido girado todo alrededor. Este bit es usado para decirle al control que se salte el primer interruptor de cero cuando se est poniendo a cero la mquina de manera que pueda desenredar los cables. 9 Y TEMP SENSOR Este bit ejecuta una Compensacin Trmica del Tornillo Gua mediante un sensor de Temperatura pegado a la tuerca de bola. Cuando este bit es fijado a 1, el dispositivo es activado para ese eje. Note que este dispositivo puede solo ser usado cuando los sensores de temperatura estn instalados. Los siguientes parmetros deben ser fijados apropiadamente: 201, 132, 133 XYZ SCREW COMP. COEF. =-8000000 272, 273, 274 XYZ SCREW COMP. T. CONST. =-28000 351 TEMP PROBE OFFSET =450000 16 SCALE Z HIST Para diagnostico HAAS solamente. 268 Z SWITCHES El Parmetro 268 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 Z LIN SCALE EN Usada para activar las escalas lineales para el eje Z. 1 Z INVRT LN SCL Usada para invertir la escala linear del eje Z. 2 DSBL SCALE Z Usada para desactivar la escala linear de test en Z. 3 Z ZERO AXIS TC Utilizada para girar el eje a la posicin especificada por el parmetro TOOL CHANGER OFFSET antes para un cambio de herramienta. En las fresadoras con un huso gimbaled, este bit debe ajustarse a 1 en los ejes A y B (parmetro 269 y 270) y a 0 en todos los dems ejes. 4 Z 2ND HOME BTN Utilizado para mover el eje para coordinar la Compensacin de Trabajo especificada en G129 5 Z NEG COMP DIR Utilizado para negar la direccin de la compensacin trmica. 6 Z DELAY AXIS 0 Usada con un APL (Metedor o Cargador Automtico de Piezas) para asegurarse de que el eje Z est en cero antes de un eje A del APL. 7 Z MAX TRAVEL INP Este bit est fijado a 1 en las mquinas con cinco ejes. Este bit indica que hay un interruptor(interruptor) (Visible a travs del MOCON) que detecta si el eje ha sido girado todo alrededor. Este bit es usado para decirle al control que se salte el primer interruptor de cero cuando se est poniendo a cero la mquina de manera que pueda desenredar los cables. 9 Z TEMP SENSOR Este bit ejecuta una Compensacin Trmica del Tornillo Gua mediante un sensor de Temperatura pegado a la tuerca de bola. Cuando este bit es fijado a 1, el dispositivo es activado para ese eje. Note que este dispositivo puede solo ser usado cuando los sensores de temperatura estn instalados. Los siguientes parmetros deben ser fijados apropiadamente: 201, 132, 133 XYZ SCREW COMP. COEF. =-8000000 272, 273, 274 XYZ SCREW COMP. T. CONST. =-28000 351 TEMP PROBE OFFSET =450000 16 SCALE Z HIST Para diagnostico HAAS solamente.

298

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

269 A SWITCHES El Parmetro 269 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 A LIN SCALE EN Usada para activar las escalas lineales para el eje A . 1 A INVRT LN SCL Usada para invertir la escala linear del eje A. 2 DSBL SCALE Z Usada para desactivar la escala linear de test en Z. 3 A ZERO AXIS TC Utilizada para girar el eje a la posicin especificada por el parmetro TOOL CHANGER OFFSET antes para un cambio de herramienta. En las fresadoras con un huso gimbaled, este bit debe ajustarse a 1 en los ejes A y B (parmetro 269 y 270) y a 0 en todos los dems ejes. 4 A 2ND HOME BTN Utilizado para mover el eje para coordinar la Compensacin de Trabajo especificada en G129 5 A NEG COMP DIR Utilizado para negar la direccin de la compensacin trmica. 6 A DELAY AXIS 0 Usada con un APL (Metedor o Cargador Automtico de Piezas) para asegurarse de que el eje A est en cero antes de un eje B del APL. 7 A MAX TRAVEL INP Este bit est fijado a 1 en las mquinas con cinco ejes. Este bit indica que hay un interruptor(interruptor) (Visible a travs del MOCON) que detecta si el eje ha sido girado todo alrededor. Este bit es usado para decirle al control que se salte el primer interruptor de cero cuando se est poniendo a cero la mquina de manera que pueda desenredar los cables. 9 A TEMP SENSOR Este bit ejecuta una Compensacin Trmica del Tornillo Gua mediante un sensor de Temperatura pegado a la tuerca de bola. Cuando este bit es fijado a 1, el dispositivo es activado para ese eje. Note que este dispositivo puede solo ser usado cuando los sensores de temperatura estn instalados. Los siguientes parmetros deben ser fijados apropiadamente: 201, 132, 133 XYZ SCREW COMP. COEF. =-8000000 272, 273, 274 XYZ SCREW COMP. T. CONST. =-28000 351 TEMP PROBE OFFSET =450000 16 SCALE Z HIST Para diagnostico HAAS solamente. 270 B SWITCHES El parmetro 270 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 B LIN SCALE EN Usada para activar las escalas lineales para el eje B. 1 B INVRT LN SCL Usada para invertir la escala linear del eje B. 2 DSBL SCALE Z Usada para desactivar la escala linear de test en Z. 3 B ZERO AXIS TC Utilizada para girar el eje a la posicin especificada por el parmetro TOOL CHANGER OFFSET antes para un cambio de herramienta. En las fresadoras con un huso gimbaled, este bit debe ajustarse a 1 en los ejes A y B (parmetro 269 y 270) y a 0 en todos los dems ejes. En todas las fresadoras con un cambiador de herramientas de tipo cadena de 60 o 120 cavidades,este bit debe ajustarse a 1. Esto provocar que el parmetro de compensacin del cambiador de herramientas se utilice para los cambios de herramienta. 4 B 2ND HOME BTN Utilizado para mover el eje para coordinar la Compensacin de Trabajo especificada en G129. 5 B NEG COMP DIR Utilizado para negar la direccin de la compensacin trmica. 6 B DELAY AXIS 0 Usada con un APL (Metedor o Cargador Automtico de Piezas) para asegurarse de que el eje B est en cero antes de un eje A del APL. 7 B MAX TRAVEL INP Este bit est fijado a 1 en las mquinas con cinco ejes. Este bit indica que hay un interruptor(interruptor) (Visible a travs del MOCON) que detecta si el eje ha sido girado todo alrededor. Este bit es usado para decirle al control que se salte el primer interruptor de cero cuando se est poniendo a cero la mquina de manera que pueda desenredar los cables. 9 B TEMP SENSOR Este bit ejecuta una Compensacin Trmica del Tornillo Gua mediante un sensor de Temperatura pegado a la tuerca de bola. Cuando este bit es fijado a 1, el dispositivo es activado para ese eje. Note que este dispositivo puede solo ser usado cuando los sensores de temperatura estn instalados. Los siguientes parmetros deben ser fijados apropiadamente:

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

299

201, 132, 133 XYZ SCREW COMP. COEF. =-8000000 272, 273, 274 XYZ SCREW COMP. T. CONST. =-28000 351 TEMP PROBE OFFSET =450000 16 SCALE Z HIST Para diagnostico HAAS solamente. 271 C SWITCHES El parmetro 271 es una coleccin de sealizadores de un slo bit usados para encender y apagar funciones relacionadas con el servo. Este parmetro no se utiliza cuando la mquina est equipada con un vector de conduccin Haas. Las flechas del cursor (centellador)de izquierda y derecha son usadas para seleccionar la funcin siendo cambiada. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 C LIN SCALE EN Usada para activar las escalas lineales para el eje C. 1 C INVRT LN SCL Usada para invertir la escala linear del eje C. 2 DSBL SCALE Z Usada para desactivar la escala linear de test en Z. 3 C ZERO AXIS TC Utilizada para girar el eje a la posicin especificada por el parmetro TOOL CHANGER OFFSET antes para un cambio de herramienta. En las fresadoras con un huso gimbaled, este bit debe ajustarse a 1 en los ejes A y B (parmetro 269 y 270) y a 0 en todos los dems ejes. 4 C 2ND HOME BTN Utilizado para mover el eje para coordinar la Compensacin de Trabajo especificada en G129 5 C NEG COMP DIR Utilizado para negar la direccin de la compensacin trmica. 6 C DELAY AXIS 0 Usada con un APL (Metedor o Cargador Automtico de Piezas) para asegurarse de que el eje C est en cero antes de un eje A del APL. 16 SCALE Z HIST Para diagnostico HAAS solamente. 272 X SCREW COMP T. CONST. Este parmetro es la constante de tiempo de la compensacin trmica, y es la constante de tiempo gobernando la velocidad de enfriamiento del tornillo. 273 Y SCREW COMP T. CONST. Este parmetro es la constante de tiempo de la compensacin trmica, y es la constante de tiempo gobernando la velocidad de enfriamiento del tornillo. 274 Z SCREW COMP T. CONST. Este parmetro es la constante de tiempo de la compensacin trmica, y es la constante de tiempo gobernando la velocidad de enfriamiento del tornillo. 275 A SCREW COMP T. CONST. Este parmetro debe ser fijado a 0 (cero). 276 B SCREW COMP T. CONST. Este parmetro debe ser fijado a 0 (cero). 278 COMMON SWITCH 3 El Parmetro 278 es una coleccin de marcas de 1 bit de propsito general utilizados para encender o apagar algunas funciones. Este bit har que la mquina use seales de salidas discretas (bien definidas) 21 y 26 para comandar al transportador de herramientas a moverse hacia adentro y hacia afuera. En fresadoras con el Transportador conducido por Aire este tiene que ser fijado a 1. En todas las otras fresadoras este bit tiene que ser fijado a cero (0). Las teclas del CURSOR con las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha se usan para seleccionar la funcin que se cambiar. Todos los valores son solamente 0 o 1. Los nombres de las funciones son: 0 INVERT G.B. Permite la configuracin de una caja de engranajes alternativa. Invierte el sentido de las entradas de la caja de engranajes. Utilizado para la opcin 50 taper. 1 DPR SERIAL Origina el que las principales salidas/entradas seriales pasen por la tarjeta de vdeo del floppy. 2 CHECK PALLET IN Si CK PALLET IN se ajusta a 1, la entrada discreta especificada por el parmetro 256 PALLET LOCK INPUT se comprobar antes de ejecutar un comando del huso. Si la entrada fuera alta (ej. un circuito abierto), se generara la alarma 180. Tambin se comprobar la entrada mientras que el huso est girando y se generar la misma alarma si fuera alto. Por lo tanto, la entrada no se podr utilizar para detener un programa despus de que se ordenara al huso girar (tal como un interruptor de presin desde la fijacin del usuario o montaje). 3 CHECK HIDN VAR Este bit solo es usado en las fresadoras horizontales . 4 DISPLAY ACTUAL Cuando se fija en 1, muestra la velocidad actual del husillo en la pantalla de la pgina de Comandos Vigentes. 5 TSC PRG ENBL Activa la seal de salida para la purga o depuracin en la opcin de TSC (Refrigerante a Travs del Husillo). 6 SNGL SW CLMP Este parmetro hace que el control dependa de solo un interruptor o interruptor para detectar la posicin del sujetador del brazo del Cambiador de Herramientas Lateral. Cuando este bit es fijado a cero, ambos interruptores superior e inferior son usados para detectar la posicin del brazo. Cuando este est fijado en uno, solo el interruptor inferior ser usado. Esto significa que el control no esperar hasta que se dispare el interruptor superior para concluir de que la herramienta est sujetada, de manera que las operaciones subsiguientes puedan empezar inmediatamente. Esto aumenta la velocidad del cambio de herramienta.

300

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

7 SPND DRV LCK Este bit tiene que ser fijado a 1 si la mquina est equipada con un conductor mecanismo impulsor Vectorial que No sea Haas. Este bit tendr que fijarse a 1 si la mquina tiene un husillo cnico 50 (50 taper)o un mecanismo impulsor vectorial que no sea Haas. 9 CNCR SPINDLE (Husillo Concurrente) Cuando se fija a 1, se le ordenar al husillo comenzar simultneamente con otros comandos en el mismo bloque. En el siguiente ejemplo, con este bit fijado a 1, el husillo comenzar a girar al mismo tiempo que el avance: G0 X-1. S7500 M3; 10 HS3 HYD TC Este parmetro bit es usado en el cambiador de herramientas SMTC de 38 herramientas en la mquina HS-3. Cuando este se encuentra fijado a cero, la fresadora se comportar de una manera normal. Cuando este en 1, el control reconocer que el cambiador de herramientas es un 38-Tool SMTC. 11 HAAS VECT DR (Haas Vector Drive) Este bit tiene que ser puesto a 1 si la mquina est equipada con un mecanismo conductor vectorial HAAS. Cuando esta fijado a 1, el voltaje en el mecanismo conductor vectorial HAAS es mostrado en la pantalla de diagnsticos como DC Buss. 12 UP ENCL TEMP (Microprocessor Enclosure Temperature) Cuando se encuentra fijado en 1, la temperatura dentro de la envoltura o caja ser mostrada en la pantalla INPUTS2 de la pantalla de diagnsticos. 13 HAAS RJH (Haas Remote Jog Handle) Este bit debe ser fijado a 1 si la mquina est equipada con una perilla de desplazamiento a control remoto para 5 ejes Haas. 14 SP MOT OT NC (Spindle Temperature Sensor Normally Closed) Este bit especifica el tipo de sensor (normalmente abierto o cerrado) para la temperatura del husillo. Este bit debe ser fijado a 1. 15 AIR DRV SHTL Este bit har que la mquina use seales de salidas discretas (bien definidas) 21 y 26 para comandar al transportador de herramientas a moverse hacia adentro y hacia afuera. En fresadoras con el Transportador Conducido por Aire este bit tiene que ser fijado a 1. En todas las otras fresadoras este bit tiene que ser fijado a 0 (cero). 16 GIMBAL SPNDL Utilizado en fresadoras de 5-ejes. Este bit causar que la mquina verifique que los ejes Z, A y B se encuentren en cero antes de que inicie un cambio de herramientas. Si uno de los ejes no se encuentra en cero, se generar el alarma 150. En fresadoras con este tipo de husillo (llamado en ingls Gimbaled Spindle) este bit tiene que ser fijado a 1. En todos las otras fresadoras este bit tiene que ser fijado a 0 (cero). 17 NO MFIN CKPU Cuando este bit se encuentre fijado, prevendr el chequeo de MFIN en el encendido. Este bit debe ser fijado a 1 para todas las mquinas que tengan agregado el Cambiador de Paletas Automtico Haas, y 0 para todas las otras mquinas. 18 D:Y SW ENABLE (Delta Wye interruptor enabled). Este bit se utiliza para el Conductor Vectorial. Este bit activa el intercambio de los bobinados del motor del husillo, siempre y cuando el hardware o partes estn instalados, y estn fijados los parmetros apropiados. Si el interruptor o interruptor esta fijado, pero no lo est el bit 19, entonces el intercambio de bobinado solo ser hecho cuando el husillo est parado, dependiendo en la velocidad del husillo a la que se quiera llegar. 19 D:Y SW ON FLY Este bit activa el intercambio en al vuelo o durante un proceso, comforme el motor del husillo est acelerando o desacelerando a travs del punto del interruptor. Si el bit 18 no est fijado, este interruptor ser ignorado. 20 5 AX TOFS -X Este bit es usado con el cdigo G143 (la compensacin por la longitud de la herramienta en 5 ejes de modalidad)en mquinas con un husillo con dos ejes de rotacin que se cortan perpendicularmente y este husillo puede inclinarse en cualquier direccin (Gimbal Spindle). Si este bit es fijado en 1, esto significa que cuando los correspondiente eje rotatorio sea movido, el signo de la Posicin en X tiene que ser invertido. Normalmente, este bit debe ser fijado a 0(cero). 21 5 AX TOFS -Y Este bit es usado con el cdigo G143 (la compensacin por la longitud de la herramienta en 5 ejes de modalidad)en mquinas con un husillo con dos ejes de rotacin que se cortan perpendicularmente y este husillo puede inclinarse en cualquier direccin (Gimbal Spindle). Si este bit es fijado en 1, esto significa que cuando los correspondiente eje rotatorio sea movido, el signo de la Posicin en Y tiene que ser invertido. Normalmente, este bit debe ser fijado a 0(cero). 22 B+C 5 AXES Este bit es usado con el cdigo G142 (la compensacin por la longitud de la herramienta en 5 ejes de modalidad)en mquinas con un husillo con dos ejes de rotacin que se cortan perpendicularmente y este husillo puede inclinarse en cualquier direccin (Gimbal Spindle). El eje B normalmente mueve al eje A, pero si esto no es verdad, este bit puede ser fijado para cambiar cual es el eje interior. Normalmente, este bit debe ser fijado a 0(cero).

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

301

23 TC DR SWITCH Configuracin de la puerta del carrusel de herramientas horizontal. Este bit especifica la configuracin de la puerta del carrusel de herramientas. Si este si fija a 0(cero), esto indica la configuracin antigua donde la puerta es abierta por una operacin cronometrada. Si este bit est en 1, esto indica que la nueva configuracin donde la puerta se cierra por un resorte y se mover a la posicin de abierto por una operacin cronometrada en contra del interruptor de abierto de la puerta. En la posicin de abierto, la seal del interruptor de la puerta ser 0 (bajo). El estado del interruptor se comprobar antes y despus de ordenar a la puerta abrirse para estar seguro de que no haya fallos. Para todas las fresadoras horizontales que tienen el interruptor instalado, este bit debe ser fijado en 1. En todas otras fresadoras este bit debe fijarse en 0. 26 S MNT BIT 1 Los bits 26, 27, y 28 trabajan juntos para especificar el tipo de cambiador de herramientas montado al lado de la mquina o fresadora vertical. La siguiente tabla muestra las combinaciones de bit que tienen que ser usados: Bit 26 27 28 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 Ningn cambiador de herr. lateral instalado 0 0 Serpentina 1 1 0 Serpentina 2 1 0 Serpentina 3 0 1 Disco 1 0 1 Disco 2 1 1 Disco 3 1 1 Disco 4

27 S MNT BIT 2 Los bits 26, 27, y 28 trabajan juntos para especificar el tipo de cambiador de herramientas montado al lado de la mquina o fresadora vertical. 28 S MNT BIT 3 Los bits 26, 27, y 28 trabajan juntos para especificar el tipo de cambiador de herramientas montado al lado de la mquina o fresadora vertical. 29 SAFETY INVERT Este bit apoya el seguro de la puerta CE que cierra o encadena cuando la energa es apagada. Para mquinas que tienen el seguro regular de la puerta que cierran cuando la energa es aplicada, este bit tiene que ser fijado a 0. Para mquinas que tienen el cerrojo o seguro invertido, este bit tiene que ser fijado a 1. 30 SWAP A & C Este parmetro hace que los ejes A y C sean intercambiados internamente. Este parmetro tiene que ser fijado a 1 para la fresadora VB-1. Todas las otras fresadoras el bit se fija en 0. 31 INV SPD DCEL Desaceleracin inversa de la velocidad del husillo. Cuando este parmetro es fijado a 1, el husillo desacelera ms rpido en bajas velocidades, resultando esto en un tiempo ms corto de desaceleracin. 279 X SCALE GAIN MULT Este parmetro es usado en mquinas con escalas lineales. Las escalas lineales son usadas para continuamente corregir cualquier error en la posicin del codificador. El parmetro determina el aumento en el factor de correccin, eso significa, que tn rpido se corrige. Este parmetro debe ser fijado a 40 (cero). 280 Y SCALE GAIN MULT Ver la descripcin del Parmetro 279. 281 Z SCALE GAIN MULT Ver la descripcin del Parmetro 279. 282 A SCALE GAIN MULT Ver la descripcin del Parmetro 279. 283 B SCALE GAIN MULT Ver la descripcin del Parmetro 279. 284 RESERVADO 285 X LINEAR SCREW OFFS Este parmetro es usado en mquinas con escalas lineales. Este parmetro toma en cuenta la parte no usa del tornillo gua o sin fin entre el cero y el motor real. Este parmetro se debe encontrar en un valor positivo (400000) a menos que el bit NEG COMP DIR para el eje este fijado, en este caso este parmetro debe ser fijado en un valor negativo (-400000.) 286 Y LINEAR SCREW OFFS Ver la descripcin del Parmetro 285. 287 Z LINEAR SCREW OFFS Ver la descripcin del Parmetro 285. 288 A LINEAR SCREW OFFS Ver la descripcin del Parmetro 285. 289 B LINEAR SCREW OFFS Ver la descripcin del Parmetro 285.

302

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

292 AUTO DOOR PAUSE Este parmetro apoya la caracterstica de la puerta automtica. Este parmetro especifica el tiempo de pausa (en ciencuentavos de segundo 1/50) que ocurre durante la secuencia de cerrado de la puerta. Al cerrar la puerta y activar el interruptor, el motor se apaga durante esta cantidad de tiempo y la puerta se desliza. Lo anterior permite que la puerta se cierre suavemente. Este parmetro debe fijarse en un valor nominal de 1 (0,02 segundos). Este parmetro trabaja en conjuncin con el parmetro 293. 293 AUTO DOOR BUMP Este parmetro apoya la caracterstica de la Puerta Automtica. Este parmetro especifica el tiempo(en ciencuentavos de segundo 1/50) en el que el motor debe ser reactivado despus de la pausa especificada en el parmetro 292. Esto causa que el motor cierre la puerta completamente y suavemente. Este parmetro debe fijarse en un valor nominal de 2 (0,04 segundos). 294 MIN BUSS VOLTAGE Este parmetro especifica el voltaje mnimo en la barra de distribucin para el mecanismo impulsor o conductor vectorial Haas. Este valor debe ser fijado a 200 (las unidades para este son Volts). Se generar el Alarma 160 si el voltaje cae por debajo de este valor. 295 SHTL SETTLE TIME Este es para el transportador impulsado por aire (usado en las fresadoras series VR). Este parmetro permite el tiempo para que se estabilice el transportador despus de que este se haya movido hacia el husillo y antes de que un cambio de herramienta sea ejecutado. Este debe ser fijado aproximadamente a medio segundo (500) en las fresadoras con el transportador impulsado por presin de aire. Esto puede variar. Todas las otras fresadoras pueden ser fijadas a 0 porque estas no se ven afectadas por esto. 296 MAX OVER VOLT TIME Especifica la cantidad de tiempo (en 50ths de un segundo) en la que una condicin de sobrevoltaje (alarma 119 OVER VOLTAJE) ser tolerada antes de que se inicie el proceso de apagado automtico. 297 MAX OVERHEAT TIME Especifica la cantidad de tiempo (en 50ths de un segundo) en la que una condicin de sobrecalentamiento (Alarma 122 REGEN OVERHEAT) ser tolerada antes de que se inicie el proceso de apagado automtico. 298 MAX FEED (DEG/MIN) Utilizado en fresadoras de 5-ejes. Este parmetro especifica la velocidad mxima de rotacin en grados por minuto. Cualquier intento para cortar ms rpido que esto resultar en LIM(LMITE) que se mostrara junto al mensaje de FEED(AVANCE)en la pantalla de chequeo o revisin de comandos del programa. En las fresadoras con el Husillo con los dos ejes rotatorios perpendiculares (Gimbaled Spindle), este parmetro tiene que ser fijado a 300. Para todas las otras fresadoras, este bit debe ser fijado a 99999. 299 AUTOFEED-STEP-UP Este parmetro trabaja con el dispositivo de AUTOFEED (Avance Automtico). Este especifica el porcentaje de aumento en la velocidad de avance por segundo y debe estar inicialmente fijada en 10. 300 AUTOFEED STEP-DOWN Este parmetro trabaja con el dispositivo de AUTOFEED (Avance Automtico). Este especifica el porcentaje de aumento en la velocidad de avance por segundo y debe estar inicialmente fijada en 20. 301 AUTOFEED-MIN-LIMIT Este parmetro trabaja con el dispositivo de AUTOFEED (Avance Automtico). Este especifica el porcentaje de aumento en la velocidad de avance por segundo y debe estar inicialmente fijado en 1. Para mayor informacin vea AUTOFEED bajo la seccin de nuevos dispositivos. 302 FEED ACCELERATION Este parmetro apoya el dispositivo de control de movimiento. Esta es la aceleracin que implica la velocidad de movimiento en pasos del codificador por segundo al cuadrado. Para fresadoras verticales, 1/ 2 del valor del parmetro 7 estar en un buen punto de inicio. Para fresadoras horizontales, 1000000 es un buen valor para empezar. Este parmetro podr ser actualizado si fuera necesario. 303 FEED TIME CONSTANT Este parmetro apoya el dispositivo de control de movimiento. Es la base con exponente 2 de la contante de tiempo al avance en milsimas de segundo. Este parmetro debe fijarse en 3. 304 SPIGOT REV POS DLY Este parmetro se usa para especificar la cantidad de tiempo de espera (en milsimas de segundo) cuando se mueve la gua hacia delante. Este parmetro debe fijarse en cero en todas las mquinas. 305 SERVO PO BRK DLY La SRV PO (Servo Power On (Encendido del Servo) ) es una salida discreta o bien definida y es usada para activar o desactivar el freno de un eje. Este parmetro es usado para especificar el tiempo en milsimas de segundo durante el cual el control debe esperar despus de activar la seal del SRV PO y apagar la energa a los servomotores va el MOCON. Este parmetro tambin especifica el tiempo a esperar despus de desactivar la seal de salida del SRV PO y reactivar los servomotores va el MOCON. 306 POCKET UP / DN DELAY Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Este especifica el tiempo permitido (en milisegundos) para que la cavidad de la herramienta sea subida o bajada. Si la cavidad no se mueve a la posicin ordenada dentro del tiempo permitido por este parmetro y por el parmetro 62, el Alarma 626 TOOL POCKET SLIDE ERROR es generada. Para las fresadoras sin un cambiador de herramientas lateral, este parmetro debe ser fijado a 0.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

303

307 POCKET UN / LOCK DELAY Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Este parmetro especifica el tiempo permitido (en milisegundos)para cerrar o soltar la cavidad de una herramienta. Para las fresadoras sin un cambiador de herramientas lateral, este parmetro debe ser fijado a 0. 308 ARM ROTATE TIME Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Este parmetro especifica el tiempo permitido (en milisegundos) para que el brazo gire hacia la prxima posicin. Las posiciones son Clamp (Sujetar), Unclamp (Soltar), y Origin (Origen). Si el brazo no se mueve a la posicin ordenada dentro del tiempo permitido, el alarma 622 TOOL ARM FAULT (Falla en el Brazo de Herr.) es generada. Para las fresadoras sin un cambiador de herramientas lateral, este parmetro debe ser fijado a 0. 309 MOTOR COAST TIME Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Este parmetro especifica el tiempo permitido (en milisegundos) para encender el brazo de las herramientas solamente. Si el brazo no se ha movido despus del tiempo permitido, el Alarma 627 ATC ARM POSITION TIMEOUT (Pausa de la Posicin del Brazo del cambiador de Herramientas)es generada. Las unidades son milsimas de segundo. 310 CAM LOCK LOCK DELAY Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Este parmetro especifica el tiempo permitido (en milisegundos) para fijar la leva mediante el empuje del pin hidrulico hacia dentro, o para soltar la leva jalando el pin hidrulico hacia afuera. Si el pin hidrulico no se ha movido a la posicin ordenada dentro del tiempo permitido, el alarma 625 INVALID TC START CONDITION (Condicin Invalida de Inicio del Cambiador de Herramientas) es generada. 311 ARM BUMP TIME/DEG Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Durante la recuperacin del cambio de herramienta, el brazo puede ser movido una pequea distancia al presionar la tecla ATC FWD o ATC REV. Cada vez que se presione una de estas teclas har que los motores que mueven el brazo corran por el tiempo especificado (en milisegundos) especificado por este parmetro. Para las fresadoras sin un cambiador de herramientas lateral, este parmetro debe ser fijado a 0. Para el cambiador de herramientas de alta velocidad, este parmetro especifica el numero en milsimas de grado para mover el brazo (ejemplo, 1000 = 1 grado). En fresadoras horizontales con un cambiador de herramientas lateral, el brazo puede girarse una pequea distancia al presionar las teclas de END o PAGE DOWN. El transbordador puede moverse al presionar las teclas de flecha de izquierda y derecha. Cada vez que se presione la tecla los motores se desplazaran la cantidad de tiempo (en milsimas de segundo) establecida por este parmetro. Este parmetro es comnmente fijado a 30. 312 CAROUSE BUMP TIME Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas laterales. Durante la recuperacin del cambio de herramienta, el carrusel puede ser movido una pequea distancia al presionar las teclas de Left Arrow o Right Arrow (Flecha hacia la Izquierda o Derecha). Cada vez que presione las teclas har que los motores que mueven el carrusel corran por la cantidad de tiempo (en milisegundos) especificado en este parmetro. Para las fresadoras sin un cambiador de herramientas lateral, este parmetro debe ser fijado a 0. 313 POCKET INCREMENT Este es un parmetro para la fresadora de puente. Bajo circunstancias normales este parmetro debe ser fijado a 1. Si por ejemplo, este es fijado a 2, el control solo reconocer cada otra cavidad (en pocas palabras se saltar un nmero). Esto significa lo siguiente: Herramienta 1 est en la cavidad 1 Herramienta 2 est en la cavidad 3 Herramienta 3 est en la cavidad 5 Herramienta 4 est en la cavidad 7 etc... Si el parmetro est fijado a 3 el control solo reconocer cada tercera cavidad o posicin y as sucesivamente. Es la responsabilidad del operador asegurarse que el nmero total de cavidades en el cambiador de herramientas sea parejamente divisible por el valor de este parmetro. Si no, el control escoger la cavidad equivocada despus de que el carrusel haya excedido una vuelta completa. 314 FEED DELTA V Este parmetro apoya el dispositivo de control de movimiento. Este es el cambio mximo en velocidad en los pasos o incrementos del codificador por milisegundo. 315 COMMON SWITCH 4 0 ALIS M GRPHC Cuando este bit es fijado a 0, todos los cdigo M definidos por el usuario (tales como M50 normalmente usados para hacer un cambio de paleta en las fresadoras horizontales) sern ignorados cuando un programa sea corrido en la modalidad de grficos. Si es necesario que los cdigos M sean reconocidos en la modalidad de grficos, este bit debe ser fijado a 1. 1 GANTRY

304

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

2 NO X MV NXTL Este parmetro solo afecta las fresadoras horizontales, y es solo para el modelo HS3. Si este bit es fijado en cero, no tendr ningn efecto, el eje-X no se mover despus de que usted apriete el botn NEXT TOOL. La razn de esto es porque en los modelos HS-1 y HS-2, el husillo, el cul est montado en el eje-X, es movido hacia el operador de manera que la prxima herramienta pueda manualmente ser instalada. En el modelo HS-3, el eje-X est en la mesa de manera que no hay ninguna ventaja en mover el eje. Poniendo este bit a uno le ahorrar tiempo. 3 XL TOOLS Este parmetro habilita al usuario para que pueda especificar que las herramientas grandes estn consideradas como extra grandes, y permiten que la tabla con los valores de las cavidades de herramienta se ponga como se muestra abajo. Este bit del parmetro debe de fijarse a 1en todas las fresadoras con el Cambiador de Herramientas Lateral de conicidad 50 (50 taper Side mount Tool Changer). Esto permitir al control reconocer las herramientas que ocupan las tres cavidades. Ejemplo de una lista de cavidades para herramienta hecha para herramientas extra grandes: 1 2L 3 4 5L 6 Note que cuando el bit de este parmetro se encuentra fijado en 1, la siguiente configuracin de cavidades no es permitida (vea la alarma 422). L L 4 HIGH SPEED Este bit permite o activa la caracterstica de Maquinado a Alta Velocidad. Este parmetro requiere un cdigo para abrir, para de esta manera poder fijarlo en 1. Esta opcin requiere el Coprocesador de Punto Flotante (Floating Point Co-Processor) y el software de Punto Flotante (Floating Point Software). Si esta opcin se encuentra encendida cuando el software no ha sido instalado, la opcin de Alta Velocidad no tendr efecto. 5 FAEMAT SPIN Este bit controla la secuencia de abrazado y liberacin para diferentes husillos. Este bit debe ser fijado en 1 cuando la fresadora tenga instalado un husillo Faemat. De otra manera, este bit debe ser fijado en 0. El intento de esta mejora es primariamente para la mquina fresadora de puente VB-1 Bridge Mill. 6 MANUAL TC Este parmetro deber ajustarse a 1 cuando un TM-1 no dispone de un cambiador de herramientas y cero cuando dispone de un cambiador de herramientas. Cuando se ajusta a 1, un M05 detendr el programa y visualizar un mensaje que pedir al operador que cambie las herramientas manualmente. 7 RST STOP PAL Este parmetro activa la tecla RESET para que detenga un cambio de paletas. El intento de ese parmetro es para el uso futuro en programas macro de cambiadores de paletas. Este parmetro debe colocarse en cero. 8 MINI MILL Cuando el bit 8 del parmetro parmetro 315 MINIMILL es fijado en 1, la entrada discreta de Over Voltage o Sobre Voltaje se mostrar como P.S. Fault. Cuando se ha fijado en 1: (a) El Voltaje de DC BUSS que es normalmente mostrado en la pgina de diagnsticos en mquinas con Conductor Vectorial o Vector Drive no sera mostrado. (b) Las condiciones que normalmente generaran el alarma 119 OVER VOLTAGE y 160 LOW VOLTAGE generaran en su lugar el alarma 292 320V POWER SUPPLY FAULT y esta alarma sera agregada al historial de alarmas solamente despus de 1 segundo para as prevenir que se agregen falsas alarmas de 292 al momento de apagar el poder elctrico de la mquina. Este bit del parmetro debe estar a 1 en todos las Mini Fresadoras.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

305

9 DOOR OPEN SW Este bit le permite al software el operar con el interruptor opcional de puerta abierta. Este bit debe fijarse en 1 en todas las mquinas equipadas con un segundo interruptor de la puerta. Si el bit se fija en 1, el controlador buscara por un segundo interruptor cuando la puerta se abra automticamente hasta la posicin completamente abierta. Si no se encontr el interruptor, el controlador generara el alarma 238 DOOR FAULT. Si este bit se fija en 0, el controlador se comportara como antes. 10 PAL HARDCODE Este bit apoya la funcin de cdigo-duro o hardcode para la paleta. Este bit debe fijarse en 1 cuando la paleta se encuentra presente la cual esta conectada a dos interruptores de puerta del APC. En todas otras mquinas, debe fijarse en 0. 11 M50 CLOSE DR La puerta automtica del cambiador de paletas MDC-1 se cierra antes de una rotacin de paleta M50 y se abre una vez completada la rotacin, siempre y cuando este bit se haya fijado en 1. Si este bit se fija en 0, entonces aparecer un mensaje centellante en la pantalla alertando al operador a cerrar la puerta del cambiador de paletas (ya sea manualmente o al presionar el botn de PART READY ) y el cambio de paletas no ocurrir hasta que la puerta haya sido cerrada. Note que la puerta no se cerrara automticamente si la lista de paletas programadas se usa para programar la paleta. 12 MANUAL JOG Este bit del parmetro activa la caracterstica de desplazamiento manual para las manivelas del modelo Tool Room Mill. 13 SAFTY SWITCH Cuando se haya fijado en cero (0), el controlador se comportara de una manera normal. Cuando se fija en 1, el interruptor de seguridad de la mquina Tool Room Mill tendr que ser presionado por el operador para que el movimiento controlado comience o contine. 14 FOURTH AXIS Este bit del parmetro previene el uso no autorizado del cuarto 4to eje (eje A). Solo puede fijarse en 1 con el cdigo mgico. Cuando se fija a cero, el controlador previene que el operador altere la definicin o setting 30 a la vez que previene que el operador coloque en cero el parmetro 43 DISABLED. Cuando este bit es cambiado a cero, la definicin 30 sera apagada o colocada en OFF y el parmetro 43 DISABLED sera fijado en 1. 15 FIFTH AXIS Este bit del parmetro previene el uso no autorizado del quinto 5to eje (eje B). Solo puede fijarse en 1 con el cdigo mgico. Cuando se fija a cero, el controlador previene que el operador altere la definicin o setting 78 a la vez que previene que el operador coloque en cero el parmetro 151 DISABLED. Cuando este bit es cambiado a cero, la definicin 78 sera apagada o colocada en OFF y el parmetro 151 DISABLED sera fijado en 1. Note que cuando el parmetro 209 HORIZONTAL es fijado a 1, la definicin 78 no se hace disponible y no se muestra ya que el eje-B se usa para el cambiador de herramientas. 16 TOOL CAGE DR Permite las mquinas ajustadas con la puerta de la caja del cambiador de herramientas montada en el lateral. Este parmetro debe fijarse en 1 cuando una mquina est equipada con puerta de jaula. En cualquier otra mquina este parmetro debe fijarse en cero. 17 VIBRN SENSOR Este parmetro activa el sensor de vibracin. Cuando se fija en 1, la salida del sensor sera convertida en Gs y se mostrara en la pantalla de comandos vigentes de carga de herramienta. Cuando este parmetro se fija en 0, el mensaje que se mostrara sera NO SENSOR. 18 HIGH Z TC Este parmetro es para trabajar en conjuncin con la mquina fresadora Gantry Mill. Debe fijarse en 1 en mquinas GR510 y en cero (0) en todas otras fresadoras. En Fresadoras Gantry, el husillo (eje-Z) se encuentra montado en el gantry o puente (eje-Y) por llamarle as, y puede ser posicionado ya sea en posicin positiva o negativa de Z. Cuando ocurre un cambio de herramientas, los ejes Y y Z se mueven hacia el punto cero para as alcanzar el carrusel. Tpicamente, la herramienta se encontrara en la mesa cuando se comande un cambio de herramientas, as que el eje Z se tendr que mover hacia arriba al punto cero (para librar la mesa), y luego el eje-Y tambin se mover hacia el punto cero y as pueda ocurrir el cambio de herramientas. Al usar una herramienta larga, sin embargo, ser posible para el huso (eje Z) para ser positiva cuando se ordena un cambio de herramienta. Si este parmetro se encuentra en cero, los ejes Z se movern en un movimiento rpido de una manera usual, pero como se tendr que mover hacia abajo para alcanzar el punto cero, la herramienta podr estrellarse contra la parte en la mesa. Si este bit se fija en 1 , el eje Z se mantendr alto (positivo) hasta que el eje Y haya alcanzado el punto cero y as evitar el choque. Note que G28 y el botn de HOME G28 ha sido tambin modificado para que se comporte de la misma manera. El botn de POWER UP-RESTART tambin se comportara de la misma manera (una vez que la mquina haya sido colocada en el punto cero). 19 PAL AUTDOOR Este bit le comunica al controlador que existe una puerta automtica en el cambiador de paletas en lugar del la caracterstica de puerta automtica del operador. Lo anterior para que el modelo MDC pueda tener ya sea una Puerta Automtica o una puerta automtica en el cambiador de paletas. 20 MAP 4TH AXIS Este bit permitir en el botn Rotary Index (Indexacin de Rotacin) en la estacin de carga y prevendr que el movimiento de rotacin est fuera del rea de trabajo (ej. rotacin en la posicin exterior de la paleta).

306

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

21 INV PC DR SW Bit del parmetro deber ajustarse a 1 en el MDC1 y a cero en todas las dems mquinas. Este bit indica la polaridad del interruptor cerrado de la puerta del cambiador de paletas. 22 PAL RECVR SW Este parmetro soporta el interruptor de posicin del recibidor de paletas del APC. Cuando est presente el interruptor, el bit deber ajustarse a 1, de otra forma, deber ser ajustado a cero. 23 RAPID->FEED Este bit permitir movimientos rpidos en lnea recta. Normalmente, durante un movimiento rpido de dos o ms ejes, el eje con la distancia ms corta terminar primero. Cuando se ajusta este parmetro a 1, el control har movimientos rpidos cuando vaya a velocidad alta, esto es, todos los ejes completarn su movimiento a la vez. 25 PWR DIS RLY Cuando est a cero, la mquina se comportar como anteriormente. Cuando este parmetro est a 1, y el parmetro 57 SAFETY CIRC est puesto a 1, y la puerta est abierta, se borrar l GAIN en todos los ejes. Cuando se cierra la puerta y se recupera la alimentacin en los servos, los valores de I GAIN se restaurarn Esto est pensado para ser utilizado en conjunto con el hardware especial por del cliente que requiera que est cortada la alimentacin del servo al estar abierta la puerta. 26 STATUS RELYS Este bit de parmetro soporta el aumento de la Recogida de Datos de la Mquina. El valor predefinido para todas las mquinas ser cero. 28 TOOL MGMT Esta funcin permite al usuario especificar los grupos de herramientas. Cuando la vida de una herramienta (basado en el tiempo de alimentacin, tiempo total, uso, nmero de huecos, carga de herramientas, o vibracin) haya expirado, el control utilizar automticamente otra herramienta del mismo grupo. Cuando todas las herramientas de un grupo se hayan utilizado, el control disparar una alarma. 31 INT PROG SYS Si se fija a 1, se activar el Sistema de Programacin Intuitiva. 316 APC PAL. CLAMP TIME Este es el tiempo requerido para fijar o sujetar la paleta del APC en el recibidor. ste debera estar ajustado a 4000 en todas las mquinas del cambiador de paletas excepto el EC-300 y el MDC, que deber ajustarse a 1000. Las unidades son milisegundos. 317 APC UNCLAMP TIME Este es el tiempo requerido para liberar la paleta del APC en el recibidor. ste debera estar ajustado a 4000 en todas las mquinas del cambiador de paletas excepto el EC-300 y el MDC, que deber ajustarse a 1000. Las unidades son milisegundos. 318 APC PAL. CHAIN TIME Este es el tiempo requerido para ciclar la cadena. Debe fijarse en 8000. Las unidades son milsimas de segundo. 319 APC DOOR CLOSE TIME Este es el tiempo requerido para cerrar la puerta. Debe fijarse en 6000. Las unidades son milsimas de segundo. 320 RP DRAWBAR DOWN Este es el tiempo requerido para mover el tubo deslizador hacia abajo. Las unidades son milsimas de segundo. 321 RP DRAWBAR UP TIME Este es el tiempo requerido para mover el tubo deslizador hacia arriba. Las unidades son milsimas de segundo. 327 X SCALES PER INCH Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 25.400 en fresadoras equipadas con escalas lineales. En todas otras mquinas, este debe fijarse a cero. 328 Y SCALES PER INCH Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 25.400 en fresadoras equipadas con escalas lineales. En todas otras mquinas, este debe fijarse a cero. 329 Z SCALES PER INCH Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 25,400 en fresadoras equipadas con escalas lineales. En todas otras mquinas, este debe fijarse a cero. 330 A SCALES PER INCH Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 0(cero) en las fresadoras con o sin escalas lineales. 331 B SCALES PER INCH Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 0(cero) en las fresadoras con o sin escalas lineales. 333 X SCALES PER REV Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 50,000 en fresadoras equipadas con escalas lineales. En todas otras mquinas, este debe fijarse a cero. 334 Y SCALES PER REV Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 50,000 en fresadoras equipadas con escalas lineales. En todas otras mquinas, este debe fijarse a cero. 335 Z SCALES PER REV Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 50,000 en fresadoras equipadas con escalas lineales. En todas otras mquinas, este debe fijarse a cero.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

307

336 A SCALES PER REV Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 0(cero) en las fresadoras con o sin escalas lineales. 337 B SCALES PER REV Este parmetro es usado en mquinas equipadas con escalas lineales. Este parmetro debe ser fijado a 0(cero) en las fresadoras con o sin escalas lineales. 339 X SPINDLE THERM COEF. Este parmetro apoya al dispositivo de Compensacin Trmica del Cabezal del Husillo, y debe de fijarse a 0 (cero). 340 Y SPINDLE THERM COEF. Vea el parmetro 339 para la descripcin. 341 Z SPINDLE THERM COEF. Vea el parmetro 339 para la descripcin. 342 A SPINDLE THERM COEF. Vea el parmetro 339 para la descripcin. 343 B SPINDLE THERM COEF. Vea el parmetro 339 para la descripcin. 345 X SPINDLE THERM TIME.CONST. Este parmetro apoya al dispositivo de Compensacin Trmica del Cabezal del Husillo, y debe de fijarse a 0 (cero). 346 Y SPINDLE THERM TIME.CONST. Vea el parmetro 345 para la descripcin. 347 Z SPINDLE THERM TIME.CONST. Vea el parmetro 345 para la descripcin. 348 A SPINDLE THERM TIME.CONST. Vea el parmetro 345 para la descripcin. 349 B SPINDLE THERM TIME.CONST. Vea el parmetro 345 para la descripcin. 351 THRML SENSRO OFFSET Este es un parmetro nuevo usado para la Compensacin Trmica del Tornillo Gua mediante un sensor de Temperatura pegado a la tuerca de bola en el tornillo. 352 RELAY BANK SELECT Este parmetro le permite al usuario cambiar a cualquier banco de rels a ser usado. (Parmetro 209 Bit 23 MCD RLY BRD asume que el banco de rels uno es el que sera utilizado). Este puede ser fijado a un nmero de 0 a 3 (inclusivo). Los cdigos M del M21 al M28 sern cambiados al banco seleccionado. Este parmetro requiere una revisin S I/O board . Si una tarjeta o tablero I/O de revisin previa est instalada (sin los bancos adicionales de rels), este parmetro debe de ser fijado a cero.

Descripcin Funciones internas de la mquina Salidas de rel del usuario (algunas podran ser usadas para funciones internas ) 2 1ra M-code PCB Opcin 8M . 8 salidas adicionales del usuario. 3 2da M-code PCB Usada tpicamente para para opciones ya fabricadas tales como cambiador de herramientas lateral, cambiador PCB del segundo cdigo M, etc.
430 W RATIO (STEPS/UNIT) Para el EC300 y el MDC1, este parmetro se ajustar a 57344. Este parmetro controla el giro de la paleta. Cuando se realiza un cambio de paleta, la paleta girar 180 grados. Ser esencial que este parmetro sea comprobado despus de una actualizacin de software. 588 X ENC. SCALE FACTOR Este parmetro del eje funciona en lugar de los parmetros del eje denominado SCALE/ X LO y SCALE/X HI. Si SCALE FACT/X se encuentra fijado en 1, la proporcin escalar se encuentra determinada por SCALE/X LO y SCALE/X HI como se muestra a continuacin: 0 0 1 1 HI LO 0 3 1 5 0 7 1 9

Bank # 0 1

Situacin del Rel I/O PCB I/O PCB

Si, sin embargo, SCALE FACT/X se fija en cero, el valor de ENC. SCALE FACTOR sera usado por la proporcin escalar en su lugar. Note que cualquier valor fuera del rango de 1 a 100 sera ignorado y la proporcin escalar no sera afectada. Note tambin que actualmente, estos parmetros fueron hechos para ser usados solamente en ejes rotativos (A y B). 589 Y ENC. SCALE FACTOR Vea el Parmetro 588 para su descripcin. 590 Z ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588. 591 A ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588. 592 B ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588.

308

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

593 Sp ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588. 594 U ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588. 595 V ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588. 596 W ENC. SCALE FACTOR Ver la descripcin del Parmetro 588. 600 PEAK SPIN. PWR (KW) Este parmetro permite la visualizacin de la carga del huso en kilovatios (Kw) la cual aparece en la pgina de comandos actuales, junto al porcentaje de carga del huso. Este parmetro debe fijarse en la salida pico de poder del motor de husillo en kilovatios (KW). 601 TOOL CHANGE DELAY En una fresadora donde el operador necesita ser prevenido de que un programa en ejecucin har un cambio de herramienta y anunciar un retardo para la duracin especificada por el parmetro 601. Si el parmetro 601 se ajusta a cero, no habr un aviso o retardo. Si el operador cambiara las herramientas, presionando los botones en cualquier tipo de cambiador de herramienta no habr aviso o retraso. Si la mquina tuviera un cambiador de herramientas manual y se ordenara un M06 desde un programa en ejecucin, no habr aviso o retardo porque el control no parar y le solicitar al operador la insercin manual de la herramienta. 605 Pallet Changer Type Este parmetro define el tipo de cambiador de paletas en la mquina. Vea el Parmetro 606. 606 Number of Pallets Este parmetro especifica el nmero de paletas presente en el cambiador de paletas instalado. Vea tambin el Parmetro 605. Cambiador de Paletas Parmetro 605 Parmetro 606 APC (Botn de Paleta Preparada) 0 2 APC (Botones de Planificacin de Paletas) 2 2 Cambiador de Paletas Giratorio (HS 1/2) 1 2 Quad APC 2 4 MDC-1 / EC300 3 2 EC400 4 2 2 Pallet APC 2 2 612 Spigot Type Este parmetro trabaja en conjuncin con el gua de refrigerante programable. El tipo 0 utiliza los picos del ventilador de gua para el posicionamiento. El tipo 1 utiliza los picos del valles de gua para el posicionamiento. Cualquier otro valor es tratado de la misma manera que 0. Note que si el parmetro 253 SPIGOT FWD POS DLY y el parmetro 304 SPIGOT REV POS DLY tienen un valor que no sea cero, entonces el tipo 1 utilizara esos valores. De otra manera, el procesado del tipo 1 calcula el valor de retraso para el posicionamiento de los parmetros 613 y 614. 613 Spigot FWD MTR DLY Este parmetro trabaja en conjuncin con el gua de refrigerante programable. Este parmetro especifica el tiempo de espera o retraso en milsimas de segundo, desde el momento que el motor de gua fue apagado hasta el momento en que el gua es detenido en la direccin hacia delante.I 614 Spigot REV MTR DLY Este parmetro trabaja en conjuncin con el gua de refrigerante programable. Este parmetro especifica el tiempo de espera o retraso en milsimas de segundo, desde el momento que el motor de gua fue apagado hasta el momento en que el gua es detenido en la direccin reversa. 619 Pre Gear Change Dly Este parmetro especifica el retraso o tiempo de espera (en milsimas de segundo) despus de que el husillo ha sido comandado a detenerse y antes de que el solenoide para el cambio de engranajes haya sido comandado a activarse. Debe fijarse en 100 en todas las mquinas. 620 X-Axis Plus Travel Limit Note que solamente los parmetros 623 y 624 para los ejes A y B sern usados, y solamente en las mquinas fresadoras Trunnion Mills (VF5TR y VF6TR) donde es necesario el colocar el interruptor de punto base a medio camino del rango de recorrido (para as mantener la mesa plana cuando se encuentre en la posicin base o home y limitar el movimiento a +/-120 grados. El parmetro de PLUS TRAVEL LIMIT se usa para guardar el numero de pasos de codificador que la unidad rotativa puede tomar en la direccin positiva desde la posicin base o home vigente. El controlador toma en consideracin estos limites de recorrido actualizados para las condiciones de desplazamiento y avance. Por ejemplo si los avances o pasos por unidad en el eje-A son 4000 y el valor del parmetro PLUS TRAVEL LIMIT es fijado en 20000, entonces el controlador permitir el eje rotativo- A que se mueva +5 antes de detenerse. (Esto asume que el factor escalar de codificador se ha fijado en cero.) El mismo principio se aplica al eje-B. Esta caracterstica permitir que el interruptor de punto base o home se mueva a cualquier situacin deseada de tal manera que la unidad rotativa pueda realizar la orientacin apropiada durante el retorno a cero. Note que el parmetro 591 y 592 AB ENC.SCALE FACTOR sern aplicables al determinar los limites. As que si el parmetro es fijado en 3, entonces en el ejemplo anterior la unidad rotativa se podr mover hasta +15 grados debido al escalado de codificador. Resultados similares podrn ser alcanzados cuando el bit SCALE FACT/X es fijado en 1 (basado en SCALE/X LO y SCALE/X HI bits =0). Para desactivar esta caracterstica en cualquier eje, el parmetro PLUS TRAVEL LIMIT debe fijarse en cero. 621 Y-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

309

622 Z-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 623 A-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 624 B-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 629 Sp-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 626 U-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 627 V-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 628 W-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 630 Tt-Axis Plus Travel Limit Vea el Parmetro 620 644 X-Axis Indexer Increment Note que solamente los parmetros 647 y 648 para los ajes A y B sern usados, y solamente en fresadoras horizontales con Indexador Rotativo. El Indexador Rotativo es un aparato que sostiene la parte a ser maquinada y la gira en incrementos de un grado a la vez. Puede girar en un movimiento rpido (G00), no puede girar en un movimiento de avance (G01). Puede ser desplazado al presionar el botn de desplazamiento o jog o mediante la manija de desplazamiento. Antes de que pueda ser girado, se le aplica aire para levantar el indexador de su posicin de fijado o sujetacin. Al hacer esto, la pantalla mostrara el mensaje de A UNCLMP (por ejemplo) en la parte inferior de la pantalla y permanecer mostrado hasta que el indexador se encuentre en la posicin superior. Una vez que se haya alcanzado la posicin comandada, el indexador se mover automticamente hacia delante o hacia atrs hasta el ngulo mas cercano apropiado para asegurarlo y luego sentarse en la posicin de sujetacin. El ngulo de seguro o locking angle es computado del parmetro INDEXER INCREMENT el cual es en unidades de milsimas de grado . Por ejemplo, si el parmetro INDEXER INCREMENT del eje-A es fijado en 1000 (1.0 grados) y el eje -A es desplazado a 25.5 grados, cuando el operador abandone la modalidad de desplazamiento o jog, el indexador automticamente se posicionara o sentara en 26.0 grados. Si el parmetro contiene un 1 (una milsima de grado) o menos, entonces la caracterstica de indexacin rotativa se apaga y se asume la plataforma de rotacin normal. 645 Y Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 646 Z Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 647 A Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 648 B Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 650 U Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 651 V Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 652 W Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 653 Sp Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 654 Tt Axis Indexer Increment Vea el Parmetro 644 659 Indexer Down Timeout Permite la tabla giratoria del indexador. Este parmetro especifica la cantidad de tiempo (en ms) permitida para la bsqueda del interruptor hacia abajo del indexador. Si el interruptor no se detectara dentro del tiempo permitido, se generar la alarma 960 INDEXER SWITCH NOT FOUND IN TIME. Cuando este parmetro se ajusta a cero, se evitar la funcin. Tenga en cuenta que el parmetro 69 AIR BRAKE DELAY se utiliza como el tiempo permitido para buscar el interruptor hacia arriba. Si el interruptor no se detectara dentro del tiempo permitido, se generar la alarma 925 A INDEXER IS NOT FULLY IN THE UP POSITION. 680 - 689 LEAD COMPENS SHIFT Estos parmetros especifican la cantidad de cambios necesarios para la indexacin apropiada dentro de la tabla de Compensacin del Tornillo Gua. Tenga en cuenta que estos parmetros son muy similares al Parmetro 58. La diferencia est en que estos parmetros mantienen en valor de no-cero, ellos tienen prioridad sobre el parmetro general 58. Por ejemplo: Parmetro 58 [LEAD COMPENS SHIFT] = 14 (Parmetro General) Parmetro 683 [A LEAD COMPENS SHIFT] = 12 (Parmetro A del eje) Parmetro 684 [B LEAD COMPENS SHIFT] = 0 (Parmetro B del eje) En el ejemplo de arriba, el eje A tomar su valor de cambio del tornillo gua del Parmetro 683 si no fuera un valor de cero, pero el eje B obtendr su valor de cambio del Parmetro 58 (No del Parmetro 684). Determinacin del valor adecuado para la compensacin del tornillo gua: Ejemplo: Asuma que los Pasos Por Unidad en A es 2800 (Parmetro 47) a) Toma los pasos por unidad y multiplique por 360 (sin escala). 2800 x 360 = 1008000 b) Aplique Enc. factor de escala (si est presente). Para un ejemplo con un factor de escala ajustado a 3, tenemos: (1008000/3) = 336000

310

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

c) Determine el nmero n ms pequeo que podr mantener la desigualdad: 336000/(2^n) < 256 => 336000/(2^11) < 256 ; por lo que n = 11 d) Por lo tanto, ajuste el Par. 683 a 11 671 Indexer Down Settle Permite la tabla giratoria del indexador. Este parmetro especifica la cantidad de tiempo (en ms) de la mquina que se permite ajustar despus de detectar el Interruptor hacia abajo del indexador. Si el parmetro fuera cero, la funcin ser compatible con el retroceso. 704 SMTC2 UNCLAMP POS Este parmetro apoya el cambiador de herramientas de alta velocidad. Este parmetro especifica la posicin absoluta en grados *1000 en la cual el ejeTT para as poder liberar la herramienta. 705 SMTC2 CLAMP POS Este parmetro apoya el cambiador de herramientas de alta velocidad. Este parmetro especifica la posicin absoluta en grados *1000 en la cual el ejeTT para as poder sujetar la herramienta. 708 Pallet Changer Axis Este parmetro especifica el canal del mocon del MDC-1 y del cambiador de paletas EC-300. Permitir tanto al cambiador de paletas del eje del servo como al cambiador de herramientas del Super SMTC funcionar en la misma mquina. En un MDC-1 con una tarjeta simple mocon, este parmetro se deber ajustar a 4. En un MDC-1 o EC-300 con dos tarjetas mocon, este parmetro deber ajustarse a 8. En todas las dems mquinas, este parmetro deber ajustarse a 0. Tenga en cuenta tambin que cuando este parmetro se ajusta a 4, los parmetros del eje B se utilizarn para controlar el cambiador de paletas y el mensaje USE Tt PARAMS no se visualizar. Cuando este parmetro se ajusta a 8, los parmetros del eje W se utilizarn para controlar el cambiador de paletas. 709 SMTC DR Output Rely Especifica el rel de salida que deber activarse para la puerta del cambiador de herramientas. Ajuste a 39 para el EC300. Ajuste a 1 para el EC400. Ajuste a 26 para las fresadoras de la serie HS. Ajuste a cero para todas la dems fresadoras sin una puerta del cambiador de herramientas. 710 Tool Changer Type Este parmetro especifica qu tipo de cambiador de herramientas se instal en la mquina. Tenga en cuenta que si este parmetro se ajustara a cero, el control lo reiniciar automticamente basado en los parmetros que especificaron anteriormente el tipo de cambiador de herramientas. Las siguientes tipos son reconocidos: 1 Geneva Genrica o tipo de paraguas - Este ser por defecto. 2 Tipo Horizontal utilizando el eje W 3 Tipo Horizontal utilizando el eje B 4 Tipo Horizontal utilizando el eje TT 5 Generic Vertical Side Mount Tool Changer (VSMTC) (Cambiador de Herramientas de Montura Lateral Vertical Genrica) 6 Super2 VSMTC, utilizando el eje TT 7 Tipo de Cadena 8 Changer Tool Mount Side Mori (Cambiador de Herramientas de Montura Lateral Mori) 9 Cambiador de Herramientas Manual 711 Pocket Up Settle Este parmetro apoya los cambiadores de herramientas de montura lateral. Especifica la cantidad de tiempo, en 1/50 de segundo, que el carrusel esperar despus de que antes se permita un cambio de herramientas para moverse. Debe fijarse en 20 en todas las fresadoras. 715 Color Message Utilizado para cambiar el color de monitor LCD. Puede utilizarse cualquier valor desde 0 Negro: 0 Rojo: 5, 6, 13, 143 Amarillo: 30, 31, 39, 55, 63 Prpura: 67, 75, 77, 83, 140, 141, 198, 215 Verde: 24, 40, 56, 104, 120 los mensajes de texto mostrados en la parte inferior de un a 255. Las siguientes son algunas sugerencias: Marrn: 3, 4, 11, 12, 19, 20 Naranja: 7, 15, 23 Rosa: 95, 103, 111, 119, 159, 167, 175, 183 Azul: 64, 88, 210, 248

716 Color CMD Position Utilizado para cambiar el color del texto de posiciones mostrado en la pgina de Comandos Actuales en un monitor LCD. Vea los valores de color listados para el parmetro 715. 717 Color CMD G-Code Utilizado para cambiar el color del texto de cdigo activo G y M mostrado en la pgina de Comandos Actuales en un monitor LCD. Vea los valores de color listados para el parmetro 715. 718 Color CMD Axes Load Utilizado para cambiar el color del texto de carga del eje mostrado en la pgina de Comandos Actuales en un monitor LCD. Vea los valores de color listados para el parmetro 715. 719 Color CMD Bold Text Utilizado para cambiar el color del texto de del avance grande y velocidad mostrado en la pgina de Comandos Actuales en un monitor LCD. Vea los valores de color listados para el parmetro 715.

96-0162 rev K Enero de 2005

Parmetros

311

720 Coor Override Utilizado para cambiar el color del texto de seleccin del huso y el eje mostrado en la pgina de Comandos Actuales en un monitor LCD. Vea los valores de color listados para el parmetro 715. 721 RUNNING RELAY Permite la funcin de Recogida de Datos de la Mquina que especifica y rel de salida que ser activado cuando la mquina est en modo RUNNING (Ejecucin). Tenga en cuenta que solo funcionar cuando se ajuste a 32 o un nmero mayor y especifique un rel actual, y cuando el parmetro 365 bit 26 STATUS RELYS se ajuste a cero. Tenga en cuenta tambin que si SINGLE BLOCK se activ mientras que la mquina est funcionando, el rel podra no apagarse en el extremo del bloque actual. 727 APC CHAIN MIN TIME Define el tiempo a esperar BEFORE algunas pruebas de fallo del interruptor se hicieron para empezar. Debe fijarse en 3000 en todas la fresadoras del APC y cero en todos los dems. Las unidades estarn milisegundos. 730 PWR FAULT THRESHOLD 731 PWR FAULT MAX TIME El parmetro 730 y 731 permite el Mdulo de Deteccin de Fallos de Potencia. Las unidades del parmetro 730 PWR FAULT THRESHOLD son un valor analgico o digital. Las unidades del parmetro 731 PWR FAULT MAX TIME son milisegundos/20. Si el Mdulo de Deteccin de Fallos de Potencia no estuviera instalado, los parmetro 730 y 731 debern ajustarse a cero. 733 APC AIR BLAST RELAY Define el rel de salida que activa el circulador del aire en el EC-300 y MDC-500. Ajustar el 39 para el Centro de la Taladradora Fresadora y el EC-300, o cero para el resto de las fresadoras.

C OMPENSACIN DEL T ORNILLO DE A VANCE O T ORNILLO G UA En est mquina, la compensacin del tornillo gua se proporciona por separado para cada uno del los ejes X, Y y Z. Los valores de compensacin que el operario anota corresponden a intervalos de 0.5 pulgadas en el sistema de coordenadas de la mquina. Los valores de compensacin se anotan en pulgadas, con una exactitud de 0.0001 pulgadas. Los valores anotados por el operario se usan para la interpolacin en una tabla de 256 anotaciones. La distancia o espacio entre dos anotaciones de esta tabla se define mediante el Parmetro 58. Los valores anotados se limitan a +/- 127 incrementos del codificador, as que el lmite en pulgadas depende de los Parmetros 5, 19 y 33.
Note que la primera anotacin corresponde a la posicin cero de la mquina; las anotaciones siguientes son para posiciones negativas incrementales en el sistema de coordenadas de la mquina. El usuario nunca deber ajustar las tablas de compensacin del tornillo gua.

COMPENSACIN T RMICA E LECTRNICA


Cuando gira el Tornillo sin fin (Tornillo de avance o Tornillo de bolas) estos generan calor. El calor o temperatura alta causa que los tornillos sin fin (ballscrews)se expandan. En ciclos de constante servicio como en la fabricacin de moldes, el crecimiento en el tornillo puede conducir a errores a la hora de cortar piezas a la maana siguiente cuando encienda la mquina. El nuevo algoritmo del Haas ETC (Electronic Thermal Compensation= Compensacin Trmica Electrnica) puede modelar con precisin este calentamiento y efecto de enfriamiento, as, electrnicamente expandir o encoger el tornillo para dar casi la precisin y consistencia de una escala o regla de vidrio. Esta compensacin est basada en un modelo del tornillo sin fin el cual calcula el calentamiento basado en la distancia recorrida y el haga torsin o torsin aplicada al motor. Esta compensacin no corrige el crecimiento trmico debido a cambios en la temperatura del medio ambiente o debido a la expansin de la pieza. La compensacin trmica electrnica trabaja, estimando el calentamiento del tornillo basado en la cantidad total de recorrido sobre su longitud e incluyendo la cantidad de torsin aplicada al tornillo. Este calor es entonces convertido en un coeficiente trmico de expansin y la posicin del eje es multiplicado por el coeficiente para obtener una cantidad de correccin. Si la mquina est apagada cuando hay alguna compensacin aplicada (debido al movimiento y calentamiento del tornillo),cuando la mquina es encendida de nuevo, la compensacin ser ajustada por el tiempo transcurrido indicado en el reloj.

C OMPENSACIN T RMICA DEL C ABEZAL DEL H USILLO


Este dispositivo integra la velocidad del husillo sobre el tiempo y construye un modelo de crecimiento trmico. Como muestra el modelo el calentamiento del cabezal del husillo, el control ajusta los ejes Z para compensar cualquier crecimiento a causa de la temperatura (crecimiento trmico= thermal growth).

312

Parmetros

96-0162 rev K Enero de 2005

MANTENIMIENTO

REQUERIMIENTOS GENERALES
Rango de Temperatura para la Operacin: 5 a 40C (41F to 104F) Rango de Temperatura de Almacenaje: -20 a 70C (-4F to 158F) Humedad Ambiental: Del 20%- 90% de la humedad relativa, no condensante Altitud: 0-7000 ft.

REQUERIMIENTOS ELCTRICOS

Todas las mquinas requieren:


Energa Delta o Wye (Y)Trifsica de 47a 67 Hz, excepto que la fuente de energa debe tener conexin a tierra (en otras palabras la lnea o lnea central para Delta, neutral para Wye (Y)). Lnea de voltaje que no tenga una fluctuacin de ms de +5% o -5%. Los lmites del rango de Frecuencia son de 47-66 Hz (Hertz). Distorsin Harmnica no debe de exceder el 10% del total del voltaje RMS Sistema 20-15 HP (Estndar VF y 10K, EC300, EC400) 195-260V Requerimientos de Voltaje 50 AMP Fuente de Energa1 Interruptor de Circuito Haas 40 AMPERES Si el servicio de corriente que corre desde el panel elctrico: es menor que 100' utiliza: Alambre de Calibre 10 mm2 (8 GA.) Si el servicio de corriente que corre desde el panel elctrico: Es mayor que 100 pies use: Alambre de Calibre 16 mm2 (6 GA.) 354-488V Requisitos del Alto Voltaje 25 AMPERES 20 AMPERES Alambre de Calibre 4 mm2 (12 GA.) Alambre de Calibre 6 mm2 (10 GA.)

Sistema HP 40-30 (50 Taper, 40 Taper HT 10K, VF Super Speed, EC-300, EC-400 12K) 195-260V Requerimientos de Voltaje 354-488V Requisitos del Alto Voltaje2 1 Fuente de Energa 100 AMP 50 AMPERES Interruptor de Circuito Haas 80 AMPERES 40 AMPERES Si el servicio se ejecuta desde el panel elctrico es menor que 100' utiliza: Alambre de Calibre 25 mm2 (4 GA.) Alambre de Calibre 10 mm2 (8 GA.) Si el servicio de corriente que corre desde el panel elctrico: Es mayor que 100 pies use: Alambre de Calibre 35 mm2 (2 GA.) Alambre de Calibre 16 mm2 (6 GA.) 40-30 HP System (VS 1/3, HS 3-7 incl R modelos) 195-260V Requerimientos de Voltaje Fuente de Energa 125 AMPERES Interruptor de Circuito Haas 100 AMPERES Si el servicio se ejecuta desde el panel elctrico es menor que 100' utiliza: Alambre de Calibre 35 mm2 (2 GA.) Si el servicio se ejecuta desde el panel elctrico Es mayor que 100 pies use: Alambre de Calibre 70 mm2 (0 GA.)

ADVERTENCIA!
Se requiere que un alambre separado de tierra del mismo tamao del conductor de entrada de energa se encuentre conectado al chasis de la mquina. Este alambre de tierra es requerido para la seguridad del operador y para la operacin correcta de la mquina. Este alambre de tierra tiene que ser suministrado desde la tierra principal de la planta en la entrada de servicio, y debe ser conducido en el mismo tubo(conduit) donde va el cable de la energa de entrada a la mquina. Una tubera local de agua fra, o varilla de tierra adyacente a la mquina no puede ser usada para este propsito. La entrada de energa a la mquina tiene que estar a tierra. Para la energa tipo Y, el neutral tiene que estar a tierra. Para la energa delta, una lnea central a tierra o una lnea a tierra debe ser usada. La mquina no funcionar apropiadamente en energa sin tierra. (Esto no es un factor con la opcin de voltaje externo de 480V).

96-0162 rev K Enero de 2005

Mantenimiento

313

La cantidad de potencia en la cual fue clasificada su mquina podra no ser alcanzada si existiese un des balance por encima de los limites aceptables an las lneas de fuente de energa para su mquina. La mquina podra funcionar correctamente pero aun as, no podra entregar la cantidad de poder adecuado. Lo anterior es mucho mas notable cuando se utilizan convertidores de fase. Solo se debe utilizar un convertidor de fase cuando todos los otros mtodos de alimentacin no puedan ser usados. El mximo voltaje entre lnea-lnea, o lnea- tierra no debe exceder los 260 voltios, o 504 voltios en mquinas de alto-voltaje con la opcin de Alto Voltaje Interno o Internal High Voltage. Los requerimientos de corriente mostrados en la lista reflejan la medida del interruptor interno de la mquina. Este interruptor tiene un tiempo de interrupcin (trip time) que es extremadamente despacio. Podra ser necesario el aumentar la medida del interruptor externo del servicio elctrico de 20-25%, para que funcione de una manera correcta, como se indica en la lnea de Fuente de Energa.
1

Los requerimientos de alta tensin mostrados reflejan la configuracin de 400V interna que es estndar a las mquinas Europeas. Domsticamente y todos los otros usuarios tienen que usar la opcin externa de 480V.
2

R EQUERIMIENTOS DEL AIRE


La fresadora necesita un mnimo de 100 psi en la entrada del regulador de presin que est en la parte trasera de la mquina. Tambin ser necesario un volumen de 4 scfm (9scfm para las fresadoras HS y EC). Esta presin la debe proporcionar un compresor de por lo menos dos caballos de fuerza, con un tanque de 20 galones (U.S.), como mnimo; el compresor tambin debe encenderse automticamente si la presin baja a menos de 100 PSI.
Nota: Agregue una cantidad de 2 csfm ms a la cantidad mnima de requerimiento de aire si el operador planea utilizar la pistola de aire durante las operaciones neumticas.

Tipo de Mquina

Regulador Principal de Aire 85 psi 85psi 85psi 85psi 85psi 85psi 85psi 85psi

Tamao de la Manguera de Entrada de La lnea del Aire 1/2 I.D. 1/2 I.D. 1/2 I.D. 1/2 I.D. 3/8 I.D. 1/2 I.D. 1/2 I.D. 1/2 I.D.

EC-300 EC-400 EC-1600 HS 3/4/6/7 modelos R incluidos VF-1 - VF-11 (40Taper) VF-5 - VF-11 (50 Taper) VR Series VS 1/3

El mtodo recomendado para instalar la manguera de aire al tubo de unin en la parte trasera de la mquina es mediante un sujetador de manguera. Si un acoplador rpido es deseado, use un acoplador de 1/2"
NOTA: El exceso de aceite y agua en el suministro de aire causar que la mquina no funcione correctamente. El filtro y regulador de aire tiene un recipiente de drenaje automtico que debe vaciarse antes de arrancar la mquina. El funcionamiento adecuado de este dispositivo debe revisarse mensualmente. Adems, el exceso de suciedad en la tubera del aire puede tapar la vlvula de drenaje y causar que el aceite o agua pasen hacia la mquina.

NOTA:

Las conexiones de aire auxiliares deben hacerse por el lado desregulado del filtro/regulador de aire.
Si la mquina est trabajando y la presin en el manmetro de la presin del aire (en el regulador de aire de la mquina) baja ms de 10 psi durante los cambios de herramienta o cambios de paletas, entonces el suministro de aire a la mquina no es suficiente.

ADVERTENCIA!

314

Mantenimiento

96-0162 rev K Enero de 2005

PLAN DE M ANTENIMIENTO
A continuacin est una lista del mantenimiento regular necesario para el centro del maquinado. En el listado est la frecuencia del servicio, las cantidades y tipos de fluidos necesarios. Estas especificaciones indicadas deben cumplirse para as mantener la mquina en buenas condiciones y proteger su garanta.

Intervalo
Diario

Mantenimiento Realizado
Revisar el nivel del lquido refrigerante cada 8 horas.(especialmente durante el uso pesado del (TSC) Refrigerante a travs del Husillo). Revisar el nivel del tanque del lubricante de las vas. Limpiar las virutas en las cubiertas de las vas y en el recipiente inferior. Limpiar las virutas en el cambiador de herramientas Limpiar la cavidad del husillo con un trapo limpio y aplicar aceite ligeramente. Revisar los filtros del Refrigerante por el Husillo (TSC). Si es necesario, limpie o cambie el elemento. Revisar el funcionamiento adecuado de la trampa de agua del tubo para escape automtico del aire. En las mquinas con la opcin de Refrigerante por el Husillo (TSC), limpie la cesta para virutas en el tanque del refrigerante. Quite la cubierta del tanque y quite el sedimento dentro del tanque. Apague la bomba del refrigerante desde la cabina y apague la mquina antes de trabajar en el tanque del refrigerante. Haga esto MENSUALMENTE en las mquinas sin la opcin de Refrigerante por el Husillo (TSC). Revisar el manmetro o regulador del aire a 85 psi. Compruebe el regulador de presin del aire del huso para 17 psi. Para mquinas con Husillo 15K, verifique que la presin del aire en el regulador se encuentre en 20 psi. En las mquinas con la opcin de Refrigerante por el Husillo (TSC), ponga una ligera capa de grasa en el reborde en V de las herramientas. Haga esto MENSUALMENTE en las mquinas sin la opcin de Refrigerante por el Husillo (TSC). Limpiar las superficies exteriores con un producto limpiador moderado. NO USAR solventes. Revisar la presin hidrulica del contrapeso de acuerdo a las especificaciones de la mquina. Revisar el nivel de aceite en la caja de engranajes. Para Husillos de Afilamiento # 40: Quite la tapa de inspeccin debajo de la cabeza del husillo. Agregue el aceite lentamente por la parte de arriba hasta que el aceite empiece a gotear por el tubo de rebosamiento en el fondo del tanque colector. Para Husillos de Afilamiento #50: Revisar el nivel de aceite por la ventanita de vidrio. Agregarle aceite por el lado de la caja de engranajes si es necesario. Revisar el funcionamiento adecuado de las cubiertas de las vas y lubricarlas con un aceite ligero, si es necesario. Poner una ligera capa de grasa en el borde exterior de los rieles de la gua del cambiador de herramientas; despus ejecute un ensayo cambiando todas las herramientas. EC-400 Limpie las almohadillas de situacin en el eje A y en la estacin de carga. Esto requiere retirar la paleta Cambiar el lquido refrigerante y limpiar completamente el tanque del refrigerante. Revisar que no haya grietas en todas las mangueras y en la tubera de lubricacin. Compruebe el giro del eje A. Aada aceite (Mobil SHC-630) si fuera necesario. El nivel correcto de aceite est a la mitad de la ventanita de vidrio. Reemplace el aceite de la caja de engranajes. Vaciar el aceite por la parte inferior de la caja de engranajes. Quitar la cubierta de inspeccin debajo del cabezal del husillo. Agregue el aceite lentamente por la parte de arriba hasta que el aceite empiece a gotear por el tubo de rebosamiento en el fondo del tanque colector. Para Husillos taper 50, agregarle aceite por la caja de engranajes si es necesario. Revisar el filtro del aceite y limpiar los residuos en el fondo del filtro. Verifique el nivel de aceite del SMTC o Cambiador de herramientas lateral mediante la ventana de observacin, (vea Nivel de Aceite del cambiador de Herramientas Lateral en esta seccin) Reemplazar el filtro de aire en la caja de control cada dos 2 aos. EC-400 Reemplace el aceite del eje A de Rotacin

Semanal:

Mensualmente

Cada seis meses

Anualmente

Cada 2 aos

96-0162 rev K Enero de 2005

Mantenimiento

315

MANTENIMIENTO PERIDICO
Se encontrar una pgina de mantenimiento peridico en las pantallas de Comandos Actuales titulada Scheduled Maintenace (Mantenimiento Planificado) y al que se accede presionando Page Up (Pgina Siguiente) y Page Down (Pgina Atrs) para activar y desactivar una serie de pruebas. Algn articulo en la lista puede ser seleccionado al presionar las teclas con la flecha hacia arriba o abajo. Una vez seleccionado, el articulo puede ser activado o desactivado al presionar la tecla Origin (Origen). Si el articulo se encuentra activo, las horas restantes se mostrarn, y un elemento desactivado mostrar en su lugar. Se puede ajustar el tiempo de un elemento de mantenimiento utilizando la flecha derecha e izquierda. Se puede reinstalar el tiempo fijado de fabrica al presionar la tecla ORIGIN. Los artculos son rastreados ya sea por medio del tiempo acumulado cuando la mquina se encuentra encendida (ON-TIME) o por el tiempo transcurrido en Inicio de Ciclo (CS-TIME). Cuando el tiempo llega a cero se mostrar el mensaje Maintenance Due (Espera de Mantenimiento) en la parte inferior de la pantalla (un nmero negativo de horas indicar la espera anterior en horas) El mensaje mencionado anteriormente no es una alarma y no interfiere de ninguna manera con la operacin de la mquina. Una vez que se halla ejecutado el mantenimiento necesario, el operador podr seleccionar ese elemento en la pantalla Scheduled Maintenance (Mantenimiento Planificado), presione la tecla Origin para desactivarlo y entonces presione una vez mas la tecla Origin para activarlo con el nmero por defecto de horas que permanece.

V ENTANAS / G UARDIA
las ventanas de policarbonato y los guardias se debilitan cuando se encuentran expuestos a lquidos para cortar y qumicos que contengan aminos. Es posible el perder hasta el 10% de la fortaleza de la ventana anualmente. Se debe reemplazar la ventana en un intervalo de no mas de 6 aos si se sospecha que existe degradacin.

Las ventanas y los guardias deben reemplazarse si se encuentran severamente daadas o rasguadas- Reemplace las ventanas daadas inmediatamente.
L UZ DE T RABAJO
Hay tres tipos de luces de trabajos para las fresadoras Haas. Apague apague la alimentacin de la mquina en el interruptor principal antes de hacer cualquier trabajo en la fresadora.

D ESPLAZADOR DE V IRUTAS
Durante el uso normal, la mayora de las virutas se desechan de la mquina mediante el tubo de descargo. Sin embargo, algunas de las virutas mas pequeas movern por el drenaje y acumularn en la coladera del tanque de refrigerante. Para prevenir que el tanque se bloquee, limpie este colador regularmente. Si el drenaje llega a bloquearse y crea que el refrigerante se acumule en el contenedor, primero apague la mquina, mueva las virutas que se acumularon en la coladera del drenaje y permita que el refrigerante se salga. Limpie la coladera del tanque para poder continuar operando la mquina.

316

Mantenimiento

96-0162 rev K Enero de 2005

P RESION DE A IRE DEL H USILLO


Verifique la presin de aire mediante el manmetro que se encuentra localizado detrs del panel del Regulador de Aire. Las fresadoras VF, VR y VS debern ajustarse a 17 psi. Las Series EC y HS debern ajustarse a 25psi. Ajstelo si es necesario.

Husillo 15K
La presin de aire en husillos 15K debe ser 20 psi. El Husillo 15K requiere un poco mas de presin para reducir un poco la cantidad de aceite y aumentar la velocidad de entrega de aceite a los baleros o almohadillas.

M ANTENIMIENTO DEL TSC (REFRIGERANTE A TRAVS DEL HUSILLO)


La bomba TSC es una bomba de engranajes de precisin y se desgastar ms rpido y perder presin si partculas abrasivas (material que se usa para esmerilar o lijar) estn presentes en el refrigerante. Revise el indicador de suciedad en un filtro de 100 micras con el sistema TSC corriendo y sin ninguna herramienta en el husillo. Cambie el elemento cuando el indicador alcance la zona roja del indicador. Limpie la entrada del filtro de la bomba cuando el indicador est en la zona roja. Restablezca el indicador a su lugar apretando el botn. Todos los filtros de entrada pueden ser limpiados con un cepillo de alambre. Despus de cambiar o limpiar los filtros, corra el sistema TSC sin ninguna herramienta en el husillo por lo menos un minuto para lubricar el sistema. El refrigerante se utilizar ms rpidamente cuando el sistema TSC est en uso. Asegrese de mantener alto el nivel de refrigerante y comprobar el nivel con ms frecuencia (comprubelo cada turno de ocho horas). El desgaste prematuro de la bomba puede dar lugar a un funcionamiento con un bajo nivel de refrigerante en el tanque.

Ensamblaje de la Bomba del Refrigerante del TSC .

Limpiando el Filtro de Entrada.

Filtro del Aceite

Advertencias
El uso de Refrigerantes con lubricidad extremadamente baja puede daar la punta del Refrigerante del TSC y la bomba misma. En ambientes abrasivos es normal y de esperarse una vida acortada de la bomba, reduccin de presin y aumento en el mantenimiento y no son cubiertos bajo la garanta de la mquina Se deber utilizar un filtro especial adems del filtro estndar, contacte con Haas para disponer de recomendaciones. Maquinado de cermicas y cosas parecidas anula todos los reclamos de garanta por desgaste y se debe hacer bajo la absoluta responsabilidad y riesgo del cliente. Es absolutamente requerido que la cantidad de los horarios de mantenimiento aumente cuando se trabaja con virutas metlicas abrasivas. El refrigerante tiene que ser cambiado ms a menudo, y el tanque completamente limpiado de todo sedimento en el fondo del mismo. Se recomienda un filtro de refrigeracin auxiliar. Cuando est maquinado piezas fundidas o coladas, arena del proceso de fundicin y las propiedades abrasivas del aluminio fundido e hierro fundido acortarn la vida de la bomba a menos que se use un filtro especial adems del filtro de succin de 100 tejidos (mesh). Contacte Haas para ms recomendaciones.

96-0162 rev K Enero de 2005

Mantenimiento

317

C UADRO DE L UBRICACIN
Sistema Fresadoras verticales Va de Lubricacin y neumticas Transmisin Ejes A y B (Serie-VR) Series EC Va de Lubricacin y neumticas Transmisin Mesas Rotatoria HS 3/4/6/7 incl R Va de Lubricacin y neumticas Transmisin Mesas Rotatoria Lubricante Mobile Vactra #2 Mobil DTE 25 Mobile SHC 630 Cantidad 2-2.5 qts 40Taper 34 oz 50 Taper 51oz Eje A 5qts Eje B 4qts 2-2.5 qts 34oz Indicador ptico de la cubierta 2-2.5 qts 34oz Indicador ptico de la cubierta

Mobile Vactra #2 Mobil DTE 25 Mobil SHC-630 Mobile Vactra #2 Mobil DTE 25 Mobil SHC-630

R EFRIGERANTE Y EL T ANQUE DEL R EFRIGERANTE


El refrigerante de la mquina debe ser agua soluble, con base en aceite sinttico o refrigerante/lubricante con base sinttica. Los aceites de corte mineral daarn los componentes de goma en toda la mquina. No utilice agua pura como refrigerante; los componentes de la mquina se oxidarn. No utilice lquidos inflamables como refrigerante. Si la fresadora estuviera equipada con un Refrigerante a Travs del Husillo (TSC) no utilice refrigerantes que tengan lubricidad extremadamente baja; estos tipos de refrigerantes podrn daar la boquilla y la bomba del Refrigerante del TSC. El tanque del refrigerante deber limpiarse de forma cuidadosa y peridicamente, especialmente para fresadoras equipadas con el TSC.

Refrigerante
Cuando funciona la mquina, el agua se evaporar por lo que cambiar la concentracin del refrigerante. El refrigerante tambin se transporta con las piezas. Una mezcla de refrigerante adecuada sern entre el 6% y el 7%. Para rellenar el refrigerante solo se podr utilizar ms refrigerante o agua desionizada. Asegrese que la concentracin est dentro del rango. Se podr utilizar un refractmetro para comprobar la concentracin. El refrigerante se podr reemplazar a intervalos regulares. Se podr establecer una planificacin y mantenerla. Esto evitar una acumulacin del aceite de la mquina. Tambin asegurar que se establecer el refrigerante con la con la adecuada concentracin y lubricidad.

318

Mantenimiento

96-0162 rev K Enero de 2005

S ISTEMA DE L UBRICACIN
Toda la lubricacin de la mquina es suministrada por el sistema de lubricacin externa. El nivel vigente de lubricante ser visible en el tanque; Aada tanto aceite como sea necesario para mantener el nivel de aceite apropiado. Advertencia! No aada aceite por encima de la lnea marcada como high en el tanque. No permita que el nivel baje de la lnea marcada como low en el tanque ya que se podra daar la mquina.

Sistema de Lubricacin Externa

Filtro del Aceite de Lubricacin


El elemento del filtro del aceite de la gua de lubricacin es un filtro de metal poroso de 25 micas (94-3059). Se recomienda que el filtro debe ser sustituido anualmente o cada 2000 horas de funcionamiento de la mquina. El elemento del filtro se situar en el cuerpo del filtro, que est situado en el tanque de la bomba del aceite (filtros internos). Para cambiar el elemento del filtro siga los siguientes pasos: 1. Retire los tornillos que mantienen el tanque de aceite al cuerpo de la bomba, baje cuidadosamente el tanque y pngalo aparte. 2. Use una llave de abrazadera, una llave de tubo o unas tenazas ajustables para desatornillar la capa final (vea la figura). Precaucin!: Utilice un destonillador o una herramienta similar para detener el filtro del giro mientras que se retira la capa. 3. Retire el elemento del filtro del aceite desde el cuerpo del filtro una vez se haya retirado la capa final. 4. Limpie el interior del habitculo del filtro y la capa final del filtro como se requiere. 5. Instale el nuevo elemento del filtro del aceite (p/n 94-3059), un anillo y la capa final. Utilice las mismas herramientas que se utilizaron para retirar la capa final del filtro, para tensarlo - No SobreTensione. 6. Sustituya el tanque del aceite; asegrese de que la junta se acomoda adecuadamente entre el tanque y el manguito superior.

96-0162 rev K Enero de 2005

Mantenimiento

319

A CEITE DE LA C AJA DE E NGRANAJES DEL C AMBIADOR DE H ERRAMIENTAS L ATERAL


Comprobar el nivel de aceite

Fresadoras verticales

Fresadoras Serie EC

Fresadoras verticales: Vea la ventanilla de cristal del nivel de Aceite en el lugar mostrado. El nivel correcto est a la mitad de la ventanita de vidrio. Si se necesitara ms aceite, rellene la caja de engranajes hasta el nivel apropiado en el tubo de ventilacin/relleno de aceite donde se muestra. EC-Series: Retire el tapn y compruebe el aceite con su dedo. Si no siente el aceite, adalo hasta que el aceite empiece a salir fuera. Vuelva a poner el tapn.

Tipos de Aceites del SMTC


Mobilgear 632 o equivalente, para cambiadores estndar. Mobil SHC 630 o equivalente, para cambiadores de herramientas de alta velocidad.

TRANSMISIN

Sustitucin del Aceite de la Transmisin de la Fresadora Horizontal 40Taper


No existe ningn indicador visible para ver el nivel del aceite de la Transmisin en los modelos VF-1-6/40T. Para agregar el aceite de transmisin, quite el panel o tablero de acceso localizado directamente detrs del cabezal del husillo. Esto descubrir la tubera de rebalse del Aceite de Transmisin. Coloque una bandeja o balde en la mesa, debajo de esta salida o escape de aceite. Manualmente mueva el eje-Z a lo ltimo de su recorrido. Apague la mquina. Localice la taza de llenado para el aceite de Transmisin, a la que se accede desde la parte superior del bastidor del motor. Hay una abertura en la cubierta de metal del motor la cul se provee para el llenado de aceite. Lentamente agregue aceite marca Mobile DTE 35 hasta que el aceite empiece a salir por la tubera de rebalse; este desbordamiento indicar que el tanque est lleno. Cierre la copa de relleno del aceite de la transmisin, limpie el aceite que se resbal y coloque de nuevo la cubierta de acceso. Guarde el aceite que le sobre en un lugar adecuado para usarlo nuevamente cuando se necesite.

VF 1-6 40 Taper

VF 6 a travs del 11 50T

320

Mantenimiento

96-0162 rev K Enero de 2005

Compruebe el Nivel del Aceite de la Fresadora Vertical 50 Taper


Las mquinas VF 6-11/50T tienen el diseo para revisar el nivel del aceite de la transmisin. La ventanita de cristal del nivel de aceite de la transmisin est localizada detrs de un panel de acceso asegurado en la parte lateral derecha de la cubierta del husillo (cuando se ve la mquina por en frente, vea la Figura de abajo). Para revisar visualmente el nivel del aceite, quite los 6 tornillos BHCS que sujetan el panel de acceso a la cubierta metlica del husillo. Quite el panel o tablero de acceso. La ventanita de cristal del nivel de aceite de la transmisin ser visible. El nivel del aceite debe de alcanzar la mitad de la ventanita de vidrio. Si es necesario agregar aceite adicional, quite el tapn de llenado localizado justo a la izquierda de la ventanita de cristal. Agregue aceite marca Mobile DTE 25 hasta que el nivel apropiado sea alcanzado. Ponga el tapn de nuevo en su lugar y apritelo. Ponga de nuevo el panel de acceso apretndolo apropiadamente.

Cambio de Aceite
1. Quite la hoja de metal del cabezal del huso. 2. Quite el codificador y la placa de montaje del mismo. 3. Retire el tapn de drenaje del aceite. Cuando drene el aceite, compruebe el magneto para las partculas de metal. 4. Sustituya el tapn del drenaje del aceite y rellene la caja de engranajes con 1 de litro de aceite de engranajes Mobil DTE 25 en la copa de relleno en la parte superior. 5. Sustituya el tapn de desbordamiento del aceite, ponga una pequea cantidad de sellador en los roscado. (No utilice loctite9 instale el codificador y asegrese que la orientacin de huso es correcta. 6. Instale la hoja de metal y realice una prueba con el huso y compruebe las fugas.

VR-SERIES
Se debern realizar las siguientes acciones adems de aquellas relacionadas con el mantenimiento regular.

Intervalo
Mensual

Mantenimiento Realizado
Engrase todos los puntos pivotantes en el ensamblaje del cambiador de herramientas. Inspeccione el aceite en las tres (3) reas del cabezal. La cubierta del eje Z necesita retirarse para acceder a la copa de relleno y en la ventanita de cristal. El relleno del eje B no est dentro de la carcasa. Aada Mobil SHC-630 para el puerto de relleno en la parte superior de la carcasa. Sustituya el aceite en las tres (3) zonas del cabezal: Para las reas en el lateral del cabezal de huso (eje A), retire el tapn de drenaje (4 BHCS) y drene el aceite. Nota: Retire el tapn ms cercano al frontal en el lateral izquierdo del cabezal, y el tapn hacia la parte trasera del lateral derecho del cabezal. Llene las dos reas con Mobil SHC-630 como se describi el la seccin Mensual de arriba. Eje B Para el rea de la parte trasera del cabezal del huso, retire el tapn de tubo 1/4" NPT con una llave allen y drene el aceite. Nota: El tapn estar cerca del centro de este rea trasera. Llene con Mobil SHC-630 como se describi el la seccin Mensual de arriba.

Anualmente

96-0162 rev K Enero de 2005

Mantenimiento

321

F ILTRO DEL A IRE VR-S ERIES


Las fresadoras VR estn equipadas con un filtro de aire (P/N 59-9088) para el bastidor del motor. El intervalo de sustitucin recomendado ser mensual, o anterior dependiendo del entorno de su mquina. El filtro del aire se situar en la parte trasera de la cubierta del cabezal. Para retirar el filtro del aire, simplemente arrastre hacia arriba sobre el filtro; el filtro se deslizar hacia arriba fuera de su soporte. Para sustituir el filtro, deslcelo en el nuevo filtro del aire, adecuadamente orientado hacia el aire del filtro dentro del bastidor del motor. La direccin del flujo del aire del filtro se determinar mediante una etiqueta adhesiva en el filtro substituto.

Localizacin Filtro del Aire VR-11

S USTITUCION DEL C ONTRABALANCE DE R ESORTE DEL A IRE VR-S ERIES


Los extremos de la barra y el resorte del aire del contrabalance debern sustituirse cada dos (2) aos. 1. Verifique el el Eje est a 0 grados antes de empezar. Presione E-Stop antes de realizar en desensamblado. 2. Retire la cubierta de metal de la hoja y afloje los dos 3/8-16 SHCS (1). 3. Vuelva hacia atrs los 1/4SHCS (2), y apriete los dos 3/8-16 SHCS (1) que mantendrn la leva de precarga segura mientras que se termine el siguiente paso. 4. Retire el 3/8-16 SHCS que fijan los Extremos de la Barra (3) y el Resorte del Aire. 5. Apriete los extremos de la barra sobre el Resorte del Aire y asegure el Resorte del Aire utilizando los dos 3/ 8-16 SHCS retirados en el paso 4.

6. Afloje levemente los 3/8-16 SHCS (1). Atornille en el 1/4-20 SHCS para forzar la leva de precarga del contrabalance hacia abajo (Esto empujar el resorte del aire hacia dentro). Apriete este perno de ajuste hasta que las ranuras en la leva haya contactado con los topes de los pernos de fijacin. Apretar los dos 3/8-16 SHCS (1), estos mantendrn la leva de precarca en su lugar. 7. Sustituya la hoja de metal, reinicie el E-stop y reinicie las alarmas.

322

Mantenimiento

96-0162 rev K Enero de 2005

8. PCBS, LOCACIONES DE CABLES Y DIAGRAMAS DE TARJETAS A continuacin se muestran tres tipos de conectores para cables comnmente usados. Estos conectores se muestran como se ven al conectarlos en las tarjetas. Estos diagramas fueron hechos para ayudar en la localizacin de los pins para el diagnostico.

Nota:La secuencia de numeracin es la misma independientemente del nmero de pins.

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

323

PCB DEL MICROPROCESADOR

PROC. PLUG # CABLE # NOMBRE DE LA SEAL BUS DE DIRECCIONES BUS DE DATOS BAJA TENSIN PUERTO SERIE #1 SERIAL PORT #2 AUX PORT

A

POSICIN

ENCHUFE # ____ ____ ____ ____ ____

J1 DIRECCIN J2 DATOS J3 860 J4 PUERTO 1 J5 PUERTO 2 850 850A

VIDEO-MOCON-MOTIF VIDEO-MOCON-MOTIF <FROM>ALIMENTACIN SUMINISTRO PCB INT. DE TECLADO PUERTO DEL EJE AUXILIAR

324

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

AMPLIFICADOR DEL SERVO SIN ESCOBILLAS

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

325

AMPLIFICADOR DEL SERVO SIN ESCOBILLAS CONEXIONES DE LOS CABLES


CONECTOR # DEL MOCON AMP DEL EJE X P TB A, B, C P TB -HV +HV AMP EJE Y P TB A, B, C P TB -HV +HV AMP DEL EJE Z P TB A, B, C P TB -HV +HV AMP DEL EJE A P TB A, B, C P TB -HV +HV CABLE # NOMBRE DE LA SEAL

A

POSICIN

ENCHUFE #

570 610 580 620 590 630 600 640 -

BAJA TENSIN CONTROL DEL MOTOR SEAL DE CONTROL X 335VDC BAJA TENSIN CONTROL DEL MOTOR SEAL DE CONTROL Y 335VDC BAJA TENSIN CONTROL DEL MOTOR SEAL DE CONTROL Z 335VDC BAJA TENSIN CONTROL DEL MOTOR SEAL DE CONTROL A 335VDC

SUMINISTRO DE ALIMENTACIN DE BAJA TENSIN SERVO MOTOR X MOCON PCB CONTROL DEL HUSO SUMINISTRO DE ALIMENTACIN DE BAJA TENSIN SERVO MOTOR Y MOCON PCB CONTROL DEL HUSO SUMINISTRO DE ALIMENTACIN DE BAJA TENSIN MOTOR Z MOCON PCB CONTROL DEL HUSO SUMINISTRO DE ALIMENTACIN DE BAJA TENSIN SERVO MOTOR A MOCON PCB CONTROL DEL HUSO

P2 -

P3 -

P4 -

P5 -

326

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

PCB ALIMENTACIN

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

327

PCB ALIMENTACIN CONEXIONES DE LOS CABLES


PLUG # CABLE #
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P23 P22 P24 P25 P26 P27 P28 P29 P30 P31 P32 P33 P34 P35 TB1 TB2 TB3 90B 90B 90B 90B 90B 90B 860 860 90B 90B 90C 90C 90C 90C 90C 90C 90C 90 930 160 170 740 71, 72, 73 860 860 860 860 860 860 860 860 860 860 94, 95, 96 90A 77, 78, 79

NOMBRE DE SEAL
+12VDC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC +12/-12/+5 VDC In +12/-12/+5 VDC In 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 115VAC 3PH 115VAC 230V REFRIG/TSC Transp. de Virutas 230V 3PH Auto Apagado/Contactor Encendido/Apagado Prim/Sec Proteccin de Sobretensin +12VDC +12/+5 VDC +12/+5 VDC +12/+5 VDC +12/-12/+5 VDC +12/+5 VDC +12/-12/+5 VDC +12/-12/+5 VDC +12 VDC +12 VDC 115VAC 115 VAC Salida 3PH 230V In

A

POSICIN

ENCHUFE#

Ventilador de la Unidad CNC Fuente de Alimentacin de Bajo Voltaje Sonda PS Luz de Trabajo Ventilador del Interruptor de la Puerta Ventilador del Servo Tringulo Desde Suministro de Alimentacin de Baja Tensin Desde Suministro de Alimentacin de Baja Tensin Ventilador de la Puerta Monitor Ventilador del Regenerador SMTC PCB spare (repuesto) spare (repuesto) spare (repuesto) Trans PCB spare (repuesto) IO PCB IO PCB IO PCB Contactor K1/IO PCB Panel Frontal To T5 Desde el Contactor K1 SKBIF IO PCB Motif PCB PCB Procesador spare (repuesto) Vdeo PCB Mocon 1 PCB Mocon 2 PCB SMTC PCB MCD Rel PCB Desde el Transformador Alimentador de Barras / T/C PCBA Desde el Transformador

P4

P2 P56 P44 P39 P42

P60 P15 J3 P1 P15 P15 P2 P2 P8

328

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA I/O PCB


CONECTOR I/0 #
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16

CABLE #
140B 820B 820 900 770 770A 770B 1050 1050A 100 970 950 960 830 890 780

A

POSICIN
Transportador de Virutas VB1/Pasarela TC in/SMTC Pkt down TC out/SMTC pkt up/Tool #1/TC mark Presin del TSC Baja Panel Frontal E-Stop Interruptor E-Stop B Interruptor C E-Stop Puerta Abierta A Puerta Abierta B M-Fin Sobretensin VD Presin del refrigeracin baja del VB/Aceite Bajo/Aire Bajo Lubricante Bajo Sobrecalentamiento del Regenerador SPDB Abierto/Cerrado 2 VD OV/contactor On/contrabalanza

CONECTOR #

VD J1

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

329

CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA I/O PCB


CONECTOR I/0 #
P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25 P26 P27 P28 P29 P30 P31 P32 P33 P34 P35 P36 P37 P38 P39 P40 P41 P42 P43 P44 P45 P46 P47 P48 P49 P50 P51 P52 P53 P54 P55 P56 P57 P58 P59 P60 P61 P62 P63 P64 P65 P66 P67 P68 P69 P70 TB1 TB2

CABLE #
410 790 190 190A 240 1070 420 440 450 460 470 480 1040A 1040 230 250 270 260 200 280 140A 140 160 300 300A 170 940 930 940A 390 350 120 350A 130 430 710 880C 880B 880A 90 810A 810 860A 540 540A 550 520 510 M27 M28 310 220 530 M21-24 M25

A POSICIN

CONECTOR #

Apertura de la Puerta del APC , Puerta en forma de concha VB Liberar el Pin del APC - puerta abierta/cerrada Interruptor de Liberacin Remoto / Fase baja No Utilizado Inicio de la Paleta del APC de Repuesto / Fallo de Tierra/ paleta superior, inferior Salto M22 Borrar pin #2 del APC / pal inicio Abrir Puerta Automtica / Repuesto Puerta abierta #2 del APC Puerta cerrada #2 del APC Parada del motor del SMTC / origen del SMTC / fijar/liberar el smtc Puerta cerrada del APC de repuesto/Abrir / pal fijada del APC Bloqueo de la puerta del CE Bloqueo de la Puerta del CE Freno del 5 Eje Puerta abierta del APC, Encendido del VR Purga del TSC Lt Preparado de la Pal del APC Gua CW/CCW (En el sentido de las agujas del reloj/En contra de las agujas del reloj) Baliza Transp. de Virutas Habilitado Transp. de Virutas Inverso Entrada de la Alimentacin del Transportador de Virutas PSUP P21 Lubricador/Bomba de Aceite 250V Bomba de Aceite/Ventilador del Huso Auto Apagado PSUP P23 Salida del Refrigerador Alimentacin de Entrada del Refrigerante/TSC 250V PSUP P20 Refrigerante del TSC Refrigerante del TSC Salida. Freno del 4 Eje Freno del Eje Trans P6 Sobretemperatura del Refrigerante Hyd En Trans P4 Sobretemperatura del TSC Paleta del APC Fijada APC #1 pal ready #1,2 Interruptor en Tringulo Alto/Bajo Engranaje Precarga de liberacin de la herramienta Alimentacin de Entrada (AC) de la IOPCB 115V PSUP P19 Jumper del TC o Resistor del SMTC T.C. in/smtc ATC fwd / APC chn drv en/rev T.C. CW (Sentido de las agujas del reloj)/ SMTC CRSL CW (Sentido de las agujas del reloj) +12V/12V Alimentacin Lgica (IOPCB) PSUP P27 Salidas de Cable 24-55 MOCON P14 Salidas de Cables para el Rel MCD MCD Rel P1 Entradas de Cables MOCON P10 Salidas de Cable 8-15 MOCON P12 Salidas de Cable 0-7 MOCON P11 Circulador del Aire Sealizador del APC Abrir Puerta Automtica Cavidad Superior/Inferior, Transbordador hacia Fuera del VR, Puerta en forma de concha del VB Salidas de Cable 16-23 MOCON P13 Sonda, M-Fin, Repuesto de Usuario Repuesto de Usuario

330

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

PCB INTERFAZ SERIE DE TECLADO CON MANIJA DE DESPLAZAMIENTO

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

331

PCB INTERFAZ SERIE DE TECLADO CON MANIJA DE DESPLAZAMIENTO DE LAS CONEXIONES DE CABLES
PLUG # CABLE # P1 700B P2 P3 700A P4 P5 P6 J1 J2 J3 J5 J7 J12 730
-

A

POSICIN PROCESADOR TECLADO COMENZAR CICLO/ INTERRUPTORES DE ESPERA SP MEDIDOR DE CARGA PANEL AUXILIAR
-

ENCHUFE # 850
-

750
-

860C

MANIJA DE DESPLAZAMIENTO REMOTO MOCON (SOLAMENTE MIKRON) TECLADO EXTERNO VENTILADOR DEL PANEL FRONTAL

P18
-

* Vea la seccin Diagnstico por Teclado de este manual para informacin sobre localizacin de averas.

332

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

PCB DEL VDEO & TECLADO CON LA DISQUETERA

TOMA DEL VDEO # CABLE # NOMBRE DE SEAL A UBICACIN ENCHUFE # P1 860 BAJA TENSIN PCB DE SUMINISTRO DE BAJA TENSIN J2 ____ SEAL DE VDEO LCD ____ J4 ____ BUS DE DIRECCIONES PCB DEL MICROPROCESADOR ____ J5 ____ BUS DE DATOS MOTIF PCB ____ J10 ____ ALIMENTACIN DE DISQUETERA DISQUETERA ____ J11 ____ REPUESTO N/A N/A J12 ____ SEAL DE DISQUETERA DISQUETERA ____ J13 850 DATOS SERIE N/A J1 * No utilizado con el Interfaz de Teclado Serie

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

333

MOCON PCB

334

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

MOCON PCB CONEXIONES DE LOS CABLES


CONECTOR # CABLE # DEL MOCON
P1 P2 P3 P4 P5 P32 P6 P7 P8 P9 P30 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P24 P26 P27 P31 P33 1000 730B 990 690C 640C 610 620 630 640 640B 660 670 680 690 690B 550 510 520 530 540 860 720 980 750

NOMBRE DE SEALb
BUS DE DATOS

A

UBICACIN
VDEO PCB MICRO PROC. PCB AMP. SERVO CONTROL X AMP. SERVO CONTROL Y AMP. SERVO CONTROL Z AMP. SERVO CONTROL A AMP. SERVO CONTROL A CODIFICADOR X CODIFICADOR Y CODIFICADOR Z CODIFICADORA CODIFICADOR B I/O PCB I/O PCB I/O PCB I/O PCB I/O PCB PCB DE SUMINISTRO DE BAJA TENSIN MEDIDOR DE CARGA N/A DESPLAZAMIENTO POR MANIJA VDEO PCB MICROPROC.PCB CODIFICADOR DEL HUSO CONTROL DEL HUSO LMITE X, Y, y Z MOTOR DEL HUSO (torno) VECTOR DE TRANSMISIN

CONECTOR #
P P P P P P63 P65 P64 P70 P61 N/A -

SEAL DE CONTROL X SEAL DE CONTROL Y SEAL DE CONTROL Z SEAL DE CONTROL A SEAL DE CONTROL B ENTRADA DE CODIFICADOR X ENTRADA DE CODIFICADOR Y ENTRADA DE CODIFICADOR Z ENTRADA DE CODIFICADOR A ENTRADA DE CODIFICADOR B MOTIF ENTRADAS/ SALIDAS I/O I/O RELS 1-8 I/O I/O RELS 9-16 I/O RELS 17-24 I/O RELS 25-32 BAJA TENSIN SP. MEDIDOR DE CARGA MONITOR DE TENSIN ENTRADA DEL CODIFICADR DE AVANCE PROGRESIVO BUS DE DIRECCIONES SP. ENTRADA DE CODIFICADOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL EJE X SP. CARGA DE CONTROL SENSORES DE INICIO SENSOR DE TEMPERATURA DEL EJE X SENSOR DE TEMPERATURA DEL EJE Z ENTRADA DEL CODIFICADOR DEL EJE C VCTR CONT. ACT.. CMD.

J3

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

335

PCB DEL PUERTO #1 DEL RS-232 CONEXIONES DE LOS CABLES


CONECTOR # P1 INTERNO EXTERNO CABLE # 850

A

POSICIN VDEO & TECLADO

ENCHUFE # J13

336

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

TRANSMISIN P.S. 50T / HIDRULICA C.B. PCB CONEXIONES DE LOS CABLES


PLUG # P1 P2 P3 P4 TB2 TB3 CABLE # 880B 90 410 350 340 70

A

POSICIN IO PCB PCB ALIMENTACIN CAJA DE VELOCIDADES IO PCB MED. HIDRULICO TRANSFORMADOR PRINCIPAL (UNIDAD CONDUCTOR VECTORIAL)

ENCHUFE # P12 P8 P4 P54

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

337

TARJETA DEL REL DE CDIGO CONEXIONES DE LOS CABLES


PLUG # P1 P2 P3 P4 P5 P6 CABLE # 540 860A 540A M21 M22 M24 M25 M26 M27 540B NOMBRE DE SEAL A ENTRADA DEL MOCON 12VD AL PCBA CDIGO M SALIDA IOPCB FUNCIN M OPCIN DE LA SONDA spare (repuesto) spare (repuesto) spare (repuesto) spare (repuesto) SALIDA CDIGO M POSICIN IO PCB PSUP ENCHUFE # P62 P31

2 MCD

P1

338

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

ENSAMBLAJE INTERRUPTOR Y-DELTA P/N 32-5851B (40T 10HP) P/N 32-5864A (SUPER SPEED AND 50T)

96-0162 rev K Enero de 2005

Situacin de los Cables

339

DIAGRAMA DE INTERCONEXIN DE LOS CABLES

340

Situacin de los Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

9. LISTA DE CABLES

CABLE/ TERMINAL NMERO

NOMBRE DE LA FUNCIN:

POTENCIA DE ENTRADA 195-260 VAC (353-488 VAC OPCIONAL) L1 L2 L3 71 72 73 74 75 76 77 78 79 90 91 92 93 94 94 95 96 90A 91A 92A 93A 90B 91B 92B 93B ENTRANTE 195-260VAC, FASE 1, AL CB1-1 ENTRANTE 195-260VAC, FASE 2, AL CB1-2 ENTRANTE 195-260VAC, FASE 3, AL CB1-3 PROTEGIDO 195-260 VAC FROM MAIN CB1-4 TO K1-1 PROTEGIDO 195-260 VAC FROM MAIN CB1-5 TO K1-2 PROTEGIDO 195-260 VAC DESDE EL PRINCIPAL CB1-6 TO K1-3 195-260 VAC DESDE K1-4 TO XFORMER T1 195-260 VAC DESDE K1-5 TO XFORMER T1 195-260 VAC DESDE K1-6 TO XFORMER T1 230VAC FASE 1, DESDE XFORMER T1 AL CONDUCTOR VECTORIAL/TRANSP. DE VIRUTAS 230VAC FASE 2, DESDE XFORMER T1 AL CONDUCTOR VECTORIAL/TRANSP. DE VIRUTAS 230VAC FASE 3, DESDE XFORMER T1 AL CONDUCTOR VECTORIAL/TRANSP. DE VIRUTAS 115 VAC DESDE TB2 (SALIDA CB2) A LA IOPCB P33 MEDIDA 115 VAC (DESDE XFORMER T1) #18 MEDIDA 115 VAC (DESDE XFORMER T1) #18 MEDIDA 115 VAC (DESDE XFORMER T1) #18 TOMA DE TIERRA 115 VAC DESDE XFORMER T1 Al TB1 MEDIDA 115 VAC (DESDE XFORMER T1) MEDIDA 115 VAC (DESDE XFORMER T1) MEDIDA 115 VAC (DESDE XFORMER T1) 115 VAC A CRT TERMINAL 1 #16 TERMINAL 2 #16 TOMA DE TIERRA 115 VAC AL INTERCAMBIADOR DE CALOR TERMINAL 1 #16 TERMINAL 2 #16 TOMA DE TIERRA

96-0162 rev K Enero de 2005

Lista de Cables

341

90C 91C 92C 93C 100 101 102 101 102 103 120 121 122 123 140 141 142 143 144 145 146 160 161 162 163 164 170 171 172 173 180 181 182 183 190 191 192 200 201 202 210

115 VAC AL CB4 TERMINAL 1 #16 TERMINAL 2 #16 TOMA DE TIERRA M-FIN SEAL #20 COMN #20 SEAL #20 COMN #20 TOMA DE TIERRA SENSOR DE SOBRETEMPERATURA DEL TSC SEAL DEL SENSOR TRMICO RETORNO DEL SENSOR TRMICO ESCUDO 230VAC 3PH ALIMENTACIN AL MOTOR DEL TRANSPORTADOR DE VIRUTAS FASE A 230VAC FASE B 230VAC FASE C 230VAC INICIO DEL BOBINADO 230VAC INICIO DEL BOBINADO 230VAC TOMA DE TIERRA 3PH 230VAC AL CONTROLADOR DEL TRANSPORTADOR DE VIRUTAS FASE A 230VAC FASE B 230VAC FASE C 230VAC TOMA DE TIERRA FUNCIN DA APAGADO AUTOMTICO SIN CONMUTACIN LEG 1 #20 CONMUTACIN LEG 2 #20 TOMA DE TIERRA INTERRUPTOR DEL FRENO MECNICO DE LA GUA DEL REFRIGERANTE SEAL COMN TOMA DE TIERRA LIBERAR DESDE EL CABEZAL DEL HUSO HASTA EL IOASM ENTRADA 25 RETORNO DIGITAL MOTOR DE LA ESPIGA DEL REFRIGERANTE (12VDC) MOTOR + MOTOR CABLE DE DATOS A LA DISQUETERA DE 3"

342

Lista de Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

220 221 222 223 230 240 250 260 270 280 281 282 283 284 300 301 302 303 310 350 351 352 353 360-389 390 391 392 393 410 420 430 440 450 460 470 480-483

FRENO DEL SERVO 115VAC COMN 115VAC 115VAC CONMUTADO TOMA DE TIERRA FRENO DEL 5 EJE (OPCIN) APC PAL 2 INICIO/MD PAL SUPERIOR - APC PAL 1 INICIO/MD PAL INFERIOR (OPCIN) VR CERRAR / PUERTA ABIERTA DEL APC/ MD NIAGRA REFRIGERANTE ON K210 CABLEADO PARA EC K111 CABLEADO PARA EC CABLEADO DE LA LUZ DE ESTADO ROJO/VERDE LMPARA ROJA 115VAC LMPARA VERDE 115VAC COMN 115VAC TOMA DE TIERRA 115VAC AL VENTILADOR DEL MOTOR DEL HUSO/BOMBA DEL ACEITE/ACEITADOR TERMINAL 1 115VAC PROTEGIDO #18 TERMINAL 2 115VAC PROTEGIDO #18 TOMA DE TIERRA APC #2 ABRIR PUERTA LIBERAR FRENO DEL SERVO 115VAC TERMINAL 1 COMN TERMINAL 2 CONMUTADO TOMA DE TIERRA RESERVED 115VAC AL INTERRUPTOR DEL EJE 4 (PUERTA DE LA PARTE DEL TORNO) TERMINAL 1 COMN TERMINAL 2 CONMUTADO TOMA DE TIERRA PUERTA EN FORMA DE CONCHA DEL VB / ABRIR PUERTA CE DEL APC APC #2 PIN CLR #1 / APC #2 PIN CLR #2 / APC #2 PAL #2 HOME / APC #2 PAL #1 HOME PALETA SUPERIOR DEL MD LIBERAR PALETA DEL APC ABRIR PUERTA AUTOMTICA ABRIR PUERTA CE APC #2 APC #2 CERRAR PUERTA-APC #2 ABRIR PUERTA PARADA DEL MOTOR DEL SMTC RESERVED Lista de Cables
343

96-0162 rev K Enero de 2005

490 491 492 493 494 490A 490B 490X 490Y 490Z 500 501 502 503 510 520 530 540 550 610 610-1 610-2 610-3 610-4 610-5 610-6 610-7 610-8 610-9 610-10 620

TODOS LOS CABLES DE ALIMENTACIN DE LA TRANSMISIN DEL SERVO MOTOR DE LOS EJES DE LA MQUINA SIN ESCOBILLAS FASE A FASE B FASE C TIERRA ALIMENTACIN DEL MOTOR DEL EJE A ALIMENTACIN DEL MOTOR DEL EJE B ALIMENTACIN DEL MOTOR DEL EJE X ALIMENTACIN DEL MOTOR DEL EJE Y ALIMENTACIN DEL MOTOR DEL EJE Z SENSOR DE SOBRETEMPERATURA DESDE EL MOTOR DEL HUSO CABLE DE SOBRETEMPERATURA 1 #20 CABLE DE SOBRETEMPERATURA 2 #20 TOMA DE TIERRA CABLE DE TRANSMISIN 1 DE LA TARJETA DEL REL - CINTA DEL CABLE 16 #24 CABLE DE TRANSMISIN 2 DE LA TARJETA DEL REL - CINTA DEL CABLE 16 #24 CABLE DE TRANSMISIN 3 DE LA TARJETA DEL REL - CINTA DEL CABLE 16 #24 CABLE DE TRANSMISIN 4 DE LA TARJETA DEL REL - CINTA DEL CABLE 16 #24 CABLE DE LA TARJETA DE ENTRADAS 34 CINTA DEL CABLE #24 CABLE DEL AMPLIFICADOR HAAS DEL EJE X A LA TARJETA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR CANAL +A TIERRA ANALGICA CANAL +B TIERRA ANALGICA PERMITIDO TIERRA LGICA FALLO TIERRA LGICA NO UTILIZADO TOMA/TIERRA ANALGICA CABLE DEL AMPLIFICADOR HAAS DEL EJE Y A LA TARJETA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR (EL MISMO QUE EL 610-1 AL 610-10) CABLE DEL AMPLIFICADOR HAAS DEL EJE Z A LA TARJETA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR (EL MISMO QUE EL 610-1 AL 610-10) CABLE DEL AMPLIFICADOR HAAS DEL EJE A LA TARJETA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR (EL MISMO QUE EL 610-1 AL 610-10) Lista de Cables
96-0162 rev K Enero de 2005

630

640A

344

640B

CABLE DEL AMPLIFICADOR HAAS DEL EJE B A LA TARJETA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR (EL MISMO QUE EL 610-1 AL 610-10) CABLE DE COMANDO ACTUAL DEL VECTOR HAAS DEL EJE C A LA TARJETA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR. (EL MISMO QUE EL 610-1 AL 610-10) ALIMENTACIN TRIFSICA AL MOTOR DEL HUSO TERMINAL 1 DE 230VAC TERMINAL 2 TERMINAL 3 TOMA DE TIERRA ALIMENTACIN TRIFSICA AL MOTOR DEL HUSO TERMINAL 1 DE 230VAC TERMINAL 2 TERMINAL 3 TOMA DE TIERRA ALIMENTACIN TRIFSICA AL MOTOR DEL HUSO TERMINAL 1 DE 230VAC TERMINAL 2 TERMINAL 3 TOMA DE TIERRA CABLE DEL CODIFICADOR X RETORNO LGICO (TIERRA D) CODIFICADOR CANAL A CODIFICADOR CANAL B +5 VDC CODIFICADOR CANAL Z ( C) INTERRUPTOR LIMITADOR/INICIO INTERRUPTOR DE SOBRETEMPERATURA CODIFICADOR A* CODIFICADOR B* CODIFICADOR Z* ( C*) X HALL A(NO UTILIZADO) X HALL B(NO UTILIZADO) X HALL C(NO UTILIZADO) X HALL D(NO UTILIZADO) TOMA DE TIERRA (NO UTILIZADO) CABLE DEL CODIFICADOR DEL EJE Y (EL MISMO QUE EL 660-1 AL 660-16) CABLE DEL CODIFICADOR DEL EJE Z (EL MISMO QUE EL 660-1 AL 660-16) CABLE DEL CODIFICADOR DEL EJE A (EL MISMO QUE EL 660-1 AL 660-16) Lista de Cables
345

640C

650 651 652 653 654 650A 651A 652A 653A 654A 650B 651B 652B 653B 654B 660 660-1 660-2 660-3 660-4 660-5 660-6 660-7 660-8 660-9 660-10 660-11 660-12 660-13 660-14 660-15 660-16 670

680

690

96-0162 rev K Enero de 2005

690B

CABLE DEL CODIFICADOR DEL EJE B (EL MISMO QUE EL 660-1 AL 660-16) CABLE DEL CODIFICADOR DEL EJE C (EL MISMO QUE EL 660-1 AL 660-16) CABLE DEL TECLADO - CINTA DEL CABLE 34 CON IDC (DESDE EL VIDEO P4 HASTA EL KBIF P1) APC #1 PALLET READY 1/APC #1 PALLET READY 2 COMANDO DE AVANCE COMANDO DE MOVIMIENTO INVERTIDO COMANDO DE REINICIO COMN TOMA DE TIERRA COMANDO DE VELOCIDAD ANALGICA HASTA EL HUSO (SISTEMAS DE ESCOBILLAS) COMANDO DE VELOCIDAD DE 0 A +10 VOLTIOS (CONDUCOR DEL HUSO CN1-1) #24 REFERENCIA DEL COMANDO DE VELOCIDAD (UNA TIERRA) (CN1-17) #24 TOMA DE TIERRA MEDIDOR DE POTENCIA DESDE EL CABEZAL DEL HUSO HASTA EL KBIF (SISTEMAS DE ESCOBILLAS) MEDIDOR + #24 MEDIDOR - #24 TOMA DE TIERRA MEDIDOR DE POTENCIA DESDE EL KBIF HASTA EL MEDIDOR (SISTEMAS DE ESCOBILLAS) MEDIDOR + SIGUIENTE TRIM POT #24 MEDIDOR - SIGUIENTE TRIM POT #24 MEDIDOR - SIGUIENTE TRIM POT #24 SEAL ANALGICA DESDE EL MONITOR DE CARGA DE LA CONDUCCIN DEL HUSO (SISTEMAS DE ESCOBILLAS) SEAL 0.5V TIERRA CABLE DE ENCENDIDO/APAGADO AL PANEL FRONTAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO LEG 1 (24 VAC) #24 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO TERMINAL 2 (24 VAC) #24 N.O. INTERRUPTOR DE APAGADO TERMINAL 1 (24 VAC) #24 INTERRUPTOR DE APAGADO TERMINAL 2 #24 N.C. TOMA DE TIERRA CABLE DE DATOS DE LA MANIVELA DE DESPLAZAMIENTO (CONEXIN LATERAL DE DESPLAZAMIENTO REM)(TODOS #28)

690C

700

710 711 712 713 714 715 720 721 722 723 730 731 732 723 730A 733 734 734 730B 731 732 740 741 742 743 744 745 750

346

Lista de Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

750-1 750-2 750-3 750-4 750-5 750-6 750-7 750-8 750-9 750-10 750-11 750-12 750-13 750-14 750-15 750-16 750-2 750-4 750-6 760

RETORNO LGICO (TIERRA D) 0VDC CODIFICADOR CANAL A CODIFICADOR CANAL B +5 VDC N/C EJE X EJE Y N/C N/C N/C EJE Z EJE A X10 X1 TOMA DE TIERRA N/C INICIO DE CICLO D TIERRA ALTO AVANCE CABLE DE DATOS DE VDEO DEL MONITOR

770 771 772 772 770A 770B 780 781 782 783 784 785 790 791 792 793

CABLE DE ENTRADA DE PARADA DE EMERGENCIA SEAL (ENTRADA 8) #20 RETORNO (TIERRA D) (65) #20 RETORNO (TIERRA D) (65) #20 ENTRADA DEL SEGUNDO E-STOP PARA HORIZONTAL ENTRADA DEL TERCER E-STOP PARA EL APC (PANEL DE CONTROL REMOTO) CABLE DE ESTADO DESDE EL CONDUCTOR DEL HUSO (SISTEMAS DE ESCOBILLAS) +12 VDC (CONDUCTOR DEL HUSO CN1-25) #24 FALLO (ENTRDA 18 AL CN1-24) #24 EN VELOCIDAD (ENTRADA 20 AL CN1-23) #24 PARADO (ENTRADA 19 AL CN1-22) #24 TOMA DE TIERRA APC PIN CLR #1 / MD OP PUERTA ABIERTA - APC PIN CLR #2 / MD OP PUERTA CERRADA REPUESTO 1 REPUESTO 2 COMN

96-0162 rev K Enero de 2005

Lista de Cables

347

810 811 812 812 810A 813 814 812 820 821 822 823 824 825 826 827 830 831 832 833 840 841 842 843 850 850A 860 861 862 863 864 865 866 860A 861 862 860B 860C

MOTORES DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS #20 MOTOR DE LA TORRETA + (IO P30-2 TO P6-J) #14 MOTOR DE LA TORRETA + (IO P30-1 TO P6-J) #14 TOMA DE TIERRA MOTORES DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS #20 MOTOR DEL TRANSBORDADOR #14 MOTOR DEL TRANSBORDADOR #14 TOMA DE TIERRA ESTADO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS RETORNO LGICO #24 MARCA GENEVA (ENTRADA 5 AL P6-G) #24 (PUERTA DE LA PARTE DEL TORNO) HERRAMIENTA #1 (ENTRADA 3 AL P6-E) #24 TRANSBORADOR DENTRO (ENTRADA 1 AL P6-C) #24 (TORRETA DEL TORNO FIJADA) TRANSBORDADOR FUERA (ENTRADA 2 AL P6-D) #24 (TORRETA DEL TORNO FIJADA) TRANSBORADOR DENTRO (ENTRADA 1 AL P6-C) #24 (TORRETA DEL TORNO FIJADA) TOMA DE TIERRA TERMOSTATO DE SOBRECALENTAMIENTO SEAL DE SOBRECALENTAMIENTO (ENTRADA 14) #20 RETORNO DE SOBRECALENTAMIENTO (TIERRA D) (65) #20 TOMA DE TIERRA DISYUNTOR DEL CIRCUITO PARA 160 VDC TERMINAL 1 (AL 81) #14 TERMINAL 2 #14 TOMA DE TIERRA PUERTO SERIE #1 AL CABLE DE LA INTERFAZ DEL TECLADO SERIE CABLE DE INTERFAZ PUERTO SERIE #2 - PUERTO AUXILIAR PARA EL CONTROLADOR DE GIRO +12V/+5V/Gnd CABLES DE POTENCIA - 6 CABLE (todos #18) +12 VOLTIOS -12 VOLTIOS DESDE LA FUENTE V BAJA HASTA LA 68020 PCB +5 VOLTIOS -5 VOLTIOS RETORNO DE ALIMENTACIN LGICO (TIERRA D) SEAL DE BUENA POTENCIA DESDE LA FUENTE ALIMENTACIN DE 12 VOLTIOS A LA IOPCB - TOMA +2 +12 VOLTIOS RETORNO DE ALIMENTACIN LGICO (TIERRA D) ALIMENTACIN +5 A LA DISQUETERA 3" ALIMENTACIN +5,+12,-12 AL 68030

348

Lista de Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

870 871 872 873 880A 881 882 883 884 885 886 887 880B 881 882 883 884 890 891 892 893 894 895 896 897 900 901 902 903 910 911 912 913 910A 910B 910C 910D 920 921 922 923

115VAC AL ENGRASADOR - (TOMA +2) 115VAC TERMINAL 1 #18 115VAC TERMINAL 2 #18 TOMA DE TIERRA ALIMENTACIN DEL SOLENOIDE DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL ENGRANAJE MAYOR/ MENOR - TOMA +6 115 VAC COMN DEL SOLENOIDE (IO P12-5) #18 SOLENOIDE DEL ENGRANAJE MAYOR (IO P12-4) #18 SOLENOIDE DEL ENGRANAJE MENOR (IO P12-3) #18 SOLENOIDE DE LIBERACIN DE LA HERRAMIENTA (IO P12-2) #18 SOLENOIDE DE BLOQUEO DEL HUSO (IO P12-1) #18 SOLENOIDE DE PRECARGA #18 (IO P12-7) TOMA DE TIERRA SOLENOIDES DEL ENGRANAJE MAYOR/MENOR DE LA TRANSMISIN PARA EL TORNO 115 VAC COMN DEL SOLENOIDE (IO P12-5) #18 SOLENOIDE DEL ENGRANAJE MAYOR (IO P12-4) #18 SOLENOIDE DEL ENGRANAJE MENOR (IO P12-3) #18 TOMA DE TIERRA INTERRUPTORES DE ESTADO DEL HUSO RETORNO DE LA SEAL (TIERRA D) #24 ENGRANAJE MAYOR #24 ENGRANAJE MENOR #24 HERRAMIENTA LIBERADA #24 HERRAMIENTA LIBERADA #24 HUSILLO BLOQUEADO #24 TOMA DE TIERRA ESTADO DEL REFRIGERANTE BAJO SEAL DEL REFRIGERANTE BAJO #20 RETORNO DEL REFRIGERANTE BAJO (TIERRA D) #20 TOMA DE TIERRA 115 VAC INTERRUPTOR DEL CIRCUITO HASTA LOS SOLENOIDES TERMINAL 1 #18 TERMINAL 2 #18 TOMA DE TIERRA 115VAC DESDE EL CB4 EN LA DIST. DE ALIMENTACIN PRINCIPAL 115VAC AL VENTILADOR DEL SERVO 115VAC A LA ESPIRAL DE ESTRELLA 115VAC A LA LUZ DE TRABAJO RESISTOR DE CARGA REGENERATIVO PARA EL SERVO TERMINAL 1 #18 TERMINAL 2 #18 TOMA DE TIERRA

96-0162 rev K Enero de 2005

Lista de Cables

349

930 931 932 933 940 941 942 943 950 951 952 953 954 950A 952 953 954 960 961 962 963 964 965 970 971 972 973 980 981 982 983 990 991 992 993 994 995

CON FUSIBLE 230 VAC PARA LA BOMBA DEL REFRIGERANTE TERMINAL 1 #14 TERMINAL 2 #14 TOMA DE TIERRA 230 VAC A LA BOMBA DEL REFRIGERANTE TERMINAL 1 (P7-A) #14 TERMINAL 2 (P7-F) #14 TOMA DE TIERRA SENSOR DE PRESIN DE AIRE BAJA SEAL AIRE BAJO (ENTRADA 12) #20 RETORNO DE ACEITE/AIRE BAJO (TIERRA D) (65) #20 INTERRUPTOR DE PRESIN DE ACEITE BAJO PARA LA TRANSMISIN VERTICAL #20 TOMA DE TIERRA INTERRUPTOR DE PRESIN HIDRULICO BAJO PARA EL TORNO RETORNO HIDRULICO BAJO (TIERRA D) #20 INTERRUPTOR DE PRESIN HIDRULICO BAJO PARA LA TRANSMISIN VERTICAL #20 TOMA DE TIERRA SENSORES PUERTA ABIERTA/LUBRICANTE BAJO SEAL DE LUB BAJO #24 RETORNO DE LUB BAJO (TIERRA D) (65) #24 SEAL DE PUERTA ABIERTA (ENTRADA 9) #24 (OPCIN OBSOLETA) RETORNO DE PUERTA ABIERTA (D TIERRRA) (65) #24 (OPCIN OBSOLETA) TOMA DE TIERRA SENSOR DE BAJA TENSIN SEAL DE BAJA TENSIN #24 RETORNO DE TENSIN BAJO (TIERRA D) #24 TOMA DE TIERRA MONITOR DE TENSIN MONITOR DE TENSIN 0 AL #24 RETORNO DEL MONITOR DE TENSIN #24 RETORNO DEL MONITOR DE TENSIN #24 SENSORES DE INICIO X INTERRUPTOR DE INICIO #24 INTERRUPTOR DE INICIO Y #24 (CONTRAPUNTA DEL TORNO) INTERRUPTOR DE INICIO Z #24 RETORNO DEL INTERRUPTOR DE INICIO #24 TOMA DE TIERRA

350

Lista de Cables

96-0162 rev K Enero de 2005

1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1020 1021 1022 1023 1024 1030 1031 1032 1033 1040 TAL) 1041 1042 1050 1051 1052 1053 1060 1061 1062 1070 1071 1072 1073

CABLE DEL CODIFICADOR DEL HUSO (CONTRAPUNTA DEL TORNO) (SISTEMAS CON ESCOBILLAS) RETORNO LGICO (TIERRA D) #24 CANAL A DEL CODIFICADOR #24 CANAL B DEL CODIFICADOR #24 +5 VDC #24 CANAL Z DEL CODIFICADOR #24 TOMA DE TIERRA CABLE DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL HUSO SEAL RETORNO ANALGICO +5 VOLTIOS AL SENSOR TOMA DE TIERRA RESISTENCIA DE CARGA DEL HUSO RESISTENCIA DE CARGA REGEN PARA LA TRANSMISIN DEL HUSO (B1) #18 RESISTENCIA DE CARGA REGEN PARA LA TRANSMISIN DEL HUSO (B2) #18 TOMA DE TIERRA Y160 (BLOQUEO DE LA PUERTA MIKRON O LMPARA DISPONIBLE DE LA PIEZA HORIZON-

CONTACTO DEL REL CONMUTADO CONTACTO DEL REL CONMUTADO BRAZO DE SOPORTE A TRAVS DEL CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA SEAL DE PUERTA ABIERTA (ENTRADA 9) #24 RETORNO DE LA PUERTA ABIERTA (TIERRA D) (65) #24 TOMA DE TIERRA ENTRADA DE SEAL DE DETECCIN DE FALLO DE TIERRA + ENTRADA DESDE LA RESISTENCIA DE DETECCIN - ENTRADA DESDE LA RESISTENCIA DE DETECCIN ENTRADA DE SALTO DESDE EL SENSOR COMN LGICA SEAL DE SALTO TOMA DE TIERRA

96-0162 rev K Enero de 2005

Lista de Cables

351

Elctrico Diagramas del Cableado Elctrico

352

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

353

354

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

355

356

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

357

358

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

359

360

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

361

362

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

363

364

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

365

366

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

367

368

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

369

370

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

371

372

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

373

374

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

375

376

Diagramas Elctricos

96-0162 rev K Enero de 2005

96-0162 rev K Enero de 2005

Diagramas Elctricos

377

ESQUEMAS DEL ENSAMBLAJE

378

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

20-3005C 20-3000 50-0011 30-1752 62-0014 32-2131 50-3007 20-7008F 24-3006 20-3018

Base Molde Bloqueo del canal del eje Y Ensamblaje de la lnea de lubricacin Motor del eje Y Interruptor limitador Gua Lineal Habitculo de tuerca Tornillo Esfrico Tope del eje Y

Mini-Fresadora
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

379

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

20-3001 30-3048 62-0009 30-3049 32-2130 50-0010 20-7008F 20-3019 25-7273 50-3007

Molde de la columna Ensamblaje de la Lnea de Aceite Motor del eje Z Ensamblaje de la Lnea de Aceite Interruptor Limitador Bloque del canal Habitculo de tuerca Tope del eje Z Ensamblaje del Tornillo Esfrico Gua lineal

Columna de la Mini-Fresadora
380

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

50-3007 30-1220 50-0010 20-0505 30-1751 25-0659 24-3006A 20-7008F 20-3017 30-1750 30-0154 62-0014A 32-2131 50-0011 30-1752 20-7008F 32-2130

Gua lineal Ensamblaje de Acople Bloque del canal Tope de Flotacin Ensamblaje de la Lnea de Lubricacin Bandeja transportadora Tornillo Esfrico Habitculo de la Tuerca Tope del eje X Ensamblaje de la Lnea de Lubricacin Ensamblaje del Cojinete del Motor Motor del eje X Interruptor limitador Bloque del canal Ensamblaje de la Lnea de Lubricacin Habitculo de tuerca Interruptor limitador

Sillin de la Mini-Fresadora
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

381

1. 50-3300 2. 30-0171 3. 32-2030 4. 62-0014

Gua lineal Ensamblaje de la Lnea de Aceite Ensamblaje del Interruptor Motor (excepto XRT)

VF-1 Base

382

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2. 3. 4.

30-0170 62-0009 32-2040 50-3300

Ensamblaje de la Lnea de Aceite Motor (excepto XRT) Ensamblaje del Interruptor Gua lineal

VF-1 Columna
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

383

1. 2. 3. 4.

30-0173 32-2050 50-3300 62-0014

Ensamblaje de la Lnea de Aceite Interruptor Gua lineal Motor (excepto XRT)

VF-1 Silln
384

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2. 3. 4.

30-0221 32-2031 50-9011 62-0014

Ensamblaje de la Lnea de Aceite Ensamblaje del Interruptor Gua lineal Ensamblaje del Motor (excepto XRT)

VF-3 Base
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

385

1. 2. 3. 4.

30-0687 32-2041 50-9011 62-0014

Ensamblaje de la Lnea de Aceite Ensamblaje del Interruptor Gua lineal Motor (excepto XRT)

VF-3 Columna
386

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2. 3. 4.

30-0223 32-2050 50-9010 62-0014

Ensamblaje de la Lnea de Aceite Ensamblaje del Interruptor Gua lineal Motor (excepto XRT)

VF-3 Silln
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

387

1. 32-5056 Ensamblaje del Interruptor limitador 2. 30-0221 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 3. 50-9010 Gua lineal 4. 62-0014 Motor (excepto XRT)

VF-6 Base

388

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 32-2050 Ensamblaje del Interruptor limitador 2. 62-0014 Motor (excepto XRT) 3. 30-0464 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 4. 50-9010 Gua lineal

VF-6 Columna
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

389

1. 62-0014 Motor (excepto XRT) 2. 50-9806 Gua lineal 3. 30-0463 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 4. 32-2051 Ensamblaje del Interruptor limitador

VF-6 Silln
390

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 62-0014 Motor (excepto XRT) 2. 50-9010 Gua lineal 3. 30-0461 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 4. 32-5056 Ensamblaje del Interruptor limitador

VF-8 Base

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

391

1. 32-2050 Ensamblaje del Interruptor limitador 2. 62-0014 Motor (excepto XRT) 3. 30-0464 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 4. 50-9010 Gua lineal

VF-8 Columna
392

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 62-0014 Motor (excepto XRT) 2. 50-9806 Gua lineal 3. 30-0463 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 4. 32-2051 Ensamblaje del Interruptor limitador

VF-8 Silln
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

393

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

59-6655 Carril de la gua del tapn de goma 22-7458 Gua Lineal de la leva 20-9218 Tope del eje y, extremo del motor 20-0150 Carcasa de Tuerca 58-3031 Codo Banjo 5/16 hembra x M6 macho 58-1560 Adaptador 1/8m (Guas lineales NSK y THK) 59-0001 (Guas lineales en estrella) 30-0461 Ensamblaje de la Lnea de Aceite 20-0156 Tope para tornillos esfricos de 40 y 50 mm solamente: 32-5056 Ensamblaje del Interruptor limitador 25-7268 Soporte del Eje Y 50-9010 Gua lineal 24-9960 Tornillo esfrico de 40mm (excepto XRT) 25-9203 Soporte del motor de la placa de la cubierta 62-0014 servo motor (40 taper) 62-0016 servo motor (50 taper)*

*Excepto XRT

VF-10 Base
394

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2. 3. 4. 5. 6.

25-7267 25-9929 32-2050 59-4002 50-9010 22-9826A

7. 20-9217 8. 9. 10. 11. 12. 48-0045 25-9813 40-2021 25-7560B 30-1420

13. 58-3031

Soporte del Eje Y Cil. hid. del soporte estabilizador Interruptor limitador del eje Z Abrazadera de manguera 13/16 x 1 3/4 Gua lineal Soporte del cabezal del contrapeso Tope del eje Z, extremo del soporte Tornillo de Tope 3/8 x1 1/2 pull Cubregua del eje Z FHCS 1/4-20 x 3 Cubierta del tanque (40 taper) 30-1421 (50 taper) Ensamblaje del tanque de la contrabalanza Codo Banjo 5/16 Fx M6 M

14. 30-0464 15. 58-1560

Ensamblaje de la Lnea de Aceite Adaptador de la gua lineal 1/8m (NSK y THK) 59-0001 (Estrella) 16. 48-1699 Tornillos de Tope 5/8 x 2 1/4 17. 20-9216 Tope del eje Z, extremo del motor 18. 48-10045 Tornillos de Tope 3/8 x 1 1/2 19. 59-6655 Tapn de goma 20. 22-7458 Leva 21. 25-9929 Soporte del estabilizador 22. 20-0365 Contrabalanza de la horquilla 23. 48-0017 Eje con cabeza 3/8 dia. x1 1/4 y 49-0009 Pasador 1/8 x1 1/4 24. 20-0150 Carcasa de Tuerca 25. 22-9927 Contrafuerte del cilindro 26. 24-9960 Tornillo esfrico de 40mm (excepto XRT) 27. 62-0014 Motor (excepto XRT)

VF-10 Columna

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

395

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 27.

20-0152 20-0156 59-6655 22-7458 30-0534 58-1560 58-3031 20-0156 62-0016 48-0045 32-2055 25-9219 20-0150 24-0002C 50-0001 25-7459 25-9220

Tornillo esfrico de 40mm y 50mm del bastidor del cojinete Tope tapn de goma Gua Lineal de la leva Ensamblaje de la lnea de aceite Adaptador de la gua lineal 1/8m (NSK y THK) 59-0001 (En estrella) Codo Banjo 5/16 Fx M6 M Tope para tornillos esfricos de 40 y 50mm: Motor (excepto XRT) Tornillo de Tope 3/8 x1 1/2 pull Interruptor Limitador del eje X Soporte del interruptor limitador Carcasa de Tuerca Tornillo esfrico de 50mm (excepto XRT) Gua lineal Soporte de la placa portatopes Soporte de la placa portatopes del Eje X

VF-10 Silln
396

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

10 Cambiador de Herramientas de Cavidades


1 2 3 4 5 6 Ensamblaje del Motor Montaje del Interruptor de Bloqueo Interruptor de Lmite Interruptor de Lmite Interruptor de la Cubierta del T/C Placa de Sujecin de la Herramienta 3 7 22-7034 Seguidor de la Leva del 7 Espaciador 8 54-0010 Seguidor de la Leva del T/C 9 30-7.200A Brazo de Actuacin 10 54-0030 Rueda de Gua 11 25-0466 Soporte del Abridor de la Puerta 12 22-2065 Clavija de Posicionamiento 13 54-0020 Volante de Gua del Cojinete 14 25-7162 Soporte del Conector 15 20-1.354A Chasis del T/C 16 54-0040 Volante de Gua del Cojinete Estndar 17 30-1679 Ensamblaje del Motor de la Torreta 18 20-0680A Motor de la Placa Mtg 10 pkt 19 25-0634 Cubierta del T/C 20 32-1999 Interruptor de Lmite 21 22-7163 Puerta de la Trampilla de la Gua 22 25-0633 Bastidor del T/C 23 25-0636A Puerta de la Trampilla 24 20-0681 Eje Vertical 25 22-7.255A Anclaje de la Herramienta #1 26 20-0678 Geneva Star 27 20-0079 Enlace del T/C 28 51-2022 Cojinete Radial 29 51-2041 Tuerca del Bloqueo del Cojinete BH-05 30 A 22-9574A Extractor del CT B 22-7067F Llave Extractora C 22-9256 Cojinete del Extractor D 24-9257 Resorte Extractor 31 20-0670 Carrusel 32 25-0638 Nmero de Anilla 33 25-0635 Cubierta del Cojinete 34 20-1.118A (TRM) 35 20-1263 (MM) 36 25-4030 (TRM) 37 25-9912 (MM)
34

32-1875 22-7263 32-2010 32-2000 25-4146 20-0682

1 2 4 5 6

9
8

10

11 12 26 14

13

15 21

16

17

18 19
20

22

23

24

25 26 27 28

30A

30 30B

29

30C 30D 31

36

35

10
37 33

6
32

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

397

20 Cambiador de Herramientas de Cavidades


398

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

20 Cambiador de Herramientas de Cavidades


1. 20-7029B Brazo de retencin 2. 57-7379 Junta del brazo de retencin de la Herramienta 3. 79-1000 Canal del cable 1 in. x 2in. 4. 79-1001 Canal del cable de la Cobertura 1" 5. 54-0030 Rueda Gua 6. 22-7263 Soporte del interruptor de bloqueo 7. 54-0020 Volante del Gua del Cojinete 8. 48-0019 Tornillo de Tope 1/4 x 5/8 9. 24-9257 Resorte, extractor 10. 22-7067F Resorte del extractor de la llave 11. 48-0002 Pasador elstico 7/32 x 7/8 12. 22-9574A Caga del resorte del extractor del CT 22-7166A Extractor BT 13. 22-9256 Extractor de Tornillo Cilndrico 14. 20-7476 Acople de deslizamiento del concentrador 15. 48-0005 Tornillo de Tope 3/16 x 3/8 16. 22-7034 Espaciador, seguidor de la leva 17. 20-7475 Acoplamiento de deslizamiento del brazo 18. 54-0040 Volante de direccin del cojinete estndar 19. 22-9256 Extractor de Tornillo Cilndrico 20. 45-2020 Arandela 1 1/4 de nylon 21. 51-6000 Tuerca de bloqueo NT-05 del cojinete 22. 55-0010 Arandela resorte B2500-080 23. 22-2065 Clavija de posicionamiento 24. 25-7168 Soporte, abridora de la puerta 25. 70-0050 Bridas PLT4S-M 26. 25-9253 Placa del Montaje de Derivacin 27. 32-1800 Ensamblaje del motor del transbordador 28. 51-0010 Seguidor de leva T/C 29. 20-7030E Carro de herramientas 30. 32-1900A Ensamblaje del motor de la torreta 31. 32-7011A Ensamblaje del cable del T/C moldeado (VF 0-5) 32-7012B Ensamblaje del cable del T/C moldeado (VF 6-11) 32. 75-15721 MLX 2 pin M 7.11 LSW/Earmolex 33. 25-7162 Soporte del conector 34. 46-1705 Tuerca 3/4-10 bloqueo de nylon 35. 32-2010 Entrada/Salida del transbordador del interruptor limitador 24" 36. 63-1031 Fijador del cable 1/4 37. 48-1750 Tornillos de Tope 1/2 x 1 1/2 38. 22-7106 Pista V 39. 20-7033F Placa de soporte 40. 51-0010 Ranura profunda del cojinete 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 22-7163 20-9336 48-0020 25-7238C 25-7249 25-7250B 24-2010A 22-7255A 20-7038A 20-7035G 54-0040 Puerta de la trampilla de la gua Estrella geneva de 20 cavidades Tornillo de Tope 1/4 x 1 Puerta de la trampilla de las herramientas Panel deslizante Cubierta del panel deslizante Resorte de compresin Anclaje #1 de la herramienta bastidor del cojinete Perno vertical Volante de direccin del cojinete estndar Tapa, cambiador de herramientas Tuerca de bloqueo del cojinete BH-06 Anilla del separador 4 cable 12" del interruptor limitador Nmero de la anilla

52. 25-7036 53. 51-0012 54. 26-7239 55. 32-2000

56. 25-7570 57. N/A 58. 20-7352B Carrusel de 20 herramientas 20-1524 BT Carrusel de 20 herramientas 59. 51-0001 Seguidor de la leva del Cojinete del 3/4 60. 20-9332 Geneva 2 pin del conductor 61. N/A 62. 25-7237C Cubierta del T/C de 20 cavidades 63. 20-7236A Placa de fijacin del motor 64. 32-7618 Cable del Chasis 40T (VF 6-11) del TL 65. 57-7378 Junta del carro de herramientas (VF6-10) 66. 78-1996 Tubo flexible doble de 1/2 I.D.

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

399

Ensamblaje del Cambiador de Herramientas Lateral


400

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Ensamblaje del Cambiador de Herramientas Lateral


* Lateral Trasero ** Manguito, en Aplicaciones Horizontales 1. Motor de la Caja de Levas 2. Llave 3. Fijacin del Motor de la Caja de Levas 4. Polea de la Caja de Levas 5. Correa de Transmisin 6. Llave 7. Polea 8. Motor de la Caja de Levas (Alta Velocidad) 9. Ventilacin/Relleno de Aceite 10. Ensamblaje de la Caja de Levas 11. Envolvente del ATC 12. Ensamblaje del Brazo Doble 13. Fijacin del ATC 14. Perno con Resalto 15. Tuerca Hexagonal 16. Arandela de bloqueo 17. Cilindro del Aire 18. Rodillo deslizante 19. Deslizadera de la cavidad de la herramienta 20. Parada de la Cavidad 21. Interruptor de Proximidad (cavidad Superior)* 22. Interruptor de Proximidad (Cavidad Inferior)* 23. Bastidor del Carrusel 24. Interruptor de Proximidad (Herramienta Uno) 25. Tornillo Retenedor de la Cavidad 26. Eje de la Cavidad de Herramientas 27. Interruptor de Proximidad (Marca de la Herramienta) 28. Bastidor del Carrusel 29. Cojinete 30. Carrusel 31. Tuerca del Cojinete 32. Cavidades de Herramientas 33. Nmero de Disco del Carrusel 34. Soporte de la Leva Inferior 35. Leva del Carrusel 36. Soporte de la Leva Superior 37. Llave 38. Polea 39. Correa de Sincronizacin 40. Polea 41. Placa del Montaje del Motor 42. Llave 43. Bloque de la Fijacin del Motor 44. Motor del Carrusel

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

401

Ensamblaje del Cambiador de Herramientas Lateral 50 Taper

402

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Ensamblaje del Cambiador de Herramientas Lateral 50 Taper


1. 25-0284A Cubierta del Carrusel 2. 20-0490B Cavidad de la Herramienta 50T 3. 51-2043 Tuerca de bloqueo del Cojinete Cilndrico 4. 51-0020 Cojinete 5. 20-0438 Carrusel 50T 6. 46-1663 Contratuerca 7. 45-0068 Arandela Plana 8. 20-1239A Cojinete Cnico 9. 45-0070 Arandela 10. 51-0045 Seguidor de leva 11. 20-0385 Eje del Rodillo de la Cavidad 12. 56-0020 Pinza de Retencin 13. 40-1715 SHCS 14. 45-1739 Arandela 15. 40-1919 Tornillo 16. 20-0384 Llave del Brazo 17. 29-0382 mbolo de la Cavidad 18. 59-0114 Resorte 19. 20-0383 Rodillos de la Cavidad de Herramientas 20. 20-0386 Eje de la Cavidad de Herramientas 21. 51-0051 Seguidor de la Leva 22. 46-1810 Tuerca 23. 20-0392 Arandela de Ajuste de la Presin 24. 20-0621A Bastidor del ATC 25. 32-0039 Ensamblaje del Solenoide 26. 32-2295 Interruptor de Proximidad 27. 32-2253 Interruptor de Proximidad 28. 20-0390 Deslizadera de la Cavidad 29. 20-0393 Parada de la Cavidad 30. Contratuerca 16 31. 59-0116 Cilindro del Aire 32. 32-2252 Interruptor de Proximidad 33. 32-2251 Interruptor de Proximidad 34. 20-0387A Eje del T/C 35. 25-0286B Bastidor 36. 25-0291B Bastidor de la Esquina 37. 20-0456A Cubierta de la Caja de Levas 38. 58-3069 Silenciador 39. 20-0455B Carcasa de la Caja de Levas 40. 30-1150 Ensamblaje de la Caja de Levas 41. 25-0288A Cubierta del Motor 42. 25-0287A Placa Superior 43. 25-0290A Cubierta Frontal 44. 25-0289A Cubierta Derecha 45. 25-0292A Cubierta Inferior 46. 20-0388A Ensamblaje del Brazo Doble 47. 20-0240 48. 40-1610 49. 51-2012 Concentrador del Brazo (8X) SHCS -20-1" Tuerca de bloqueo del Cojinete Cilndrico 50. 20-0268 Soporte Inferior de la Leva del Carrusel 51. 51-2025 Cojinete 52. 51-2041 Tuerca de bloqueo del Cojinete Cilndrico 53. 20-0439 Leva del Carrusel 54. 20-0231 Eje del Carrusel 55. 22-2629 Adaptador de la Llave 56. 20-0268 20-7239 Soporte de la Leva 57. 54-0039 Cojinete 58. 54-0044 Polea 59. 54-0045 Correa 60. 54-0043 Polea 61. 54-0017 Cojinete 62. 20-0272A Placa de Fijacin del Motor 63. 32-1875 Ensamblaje del Motor 64. 20-0273 Bloque de Fijacin del Motor 65. 54-0043 Polea 66. 32-1880B Ensamblaje del Motor 67. 20-0772 Base de la Fijacin del Motor 68. 54-0037 Polea 69. 54-0036 Correa

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

403

VF 1-11 Ensamblaje del a Caja de Engranajes 15 HP


404

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

VF 1-11 Ensamblaje del a Caja de Engranajes 15 HP


1. 25-0108 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 36-3035 59-7130 32-2011 32-2010 25-7264 29-0022 59-1482 25-0107 20-0064 62-3010 59-0046 Bastidor del motor del soporte del ventilador Ensamblaje del ventilador del huso Banda protectora 30" interruptor limitador 24" interruptor limitador Soporte de fijacin del interruptor Rtulo de precaucin de la carcasa Tapn de acabado de Nylon, 13/16 4 Bastidor del motor Polea del codificador del adaptador Motor del huso, 10HP Carcasa del revestimiento insonorizante RT/LT 40. N/A 41. 59-0027 Fijacin de la manguera 1/2 manguera 42. 58-2020 Entubado natural 3/8OD 43. 22-7487 Capa de llenado de aceite modificado 44. 58-2065 Acople, 1/4NPT 45. 58-2070 1/4NPT macho hasta 3/8 comp 46. 58-9114B Tubo de llenado de trans 47. 25-7336 Soporte de fijacin del solenoide 48. 33-3200 Ensamblaje del cable del soporte del solenoide 49. 33-5088 Bastidor del motor del huso abrazadera de fijacin de Tierra 50. 30-3146 Mac TP ensamblaje del solenoide del Aire 51. N/A 52. 58-2100 Ensamblaje de la manga del lubricante 53. 58-2110 Ensamblaje de las tuercas de la manga de lubricacin 54. 22-7520A Trans del aislador 55. 22-7521A Trans del espaciador 56. N/A 57. 58-7636 Tubo del engranaje alto VF-3 58. 58-7635 Tubo del engranaje bajo VF-3 59. 63-0001 Fijador del cable de nylon 1/2

N/A N/A 25-7433 Soporte del colector 22-7445A colector de secado del tubo de drenaje 22-7446 Colector de secado del tubo de recogida 58-2745 Tapn magntico del aceite 57-0001 Sellado del aceite 58-3657 Adaptador 1/4 hembra 1/8 macho 54-2125 Correa de transmisin HTD 300-3M09 54-1013 Rueda Dentada de Conduccin .250 RTAP 59-2040 Fijador del cable 7/16 58-2001 Manguera de poliuretano 12OD x 3/ 8ID 32-1455D Cable del codificador del RTAP 60-1810 Lnea 2000 del codificador del eje 54-7127 Rueda Dentada de Conduccin .375 RTAP 22-7260 Anclaje del codificador 57-0002 Sellado del aceite 25-7434 Tanque del colector 63-1031 Fijador del cable 1/4 59-4006 Manguera, 35/64 59-2040 Fijador del cable, 7/16 58-3616 3/8 90 grados codo 1/4 NPT N/A 58-7377 Tubo del solenoide/Regulador del Aire 76-2420 Boca para tapn rosca, 12-10 pasador 10 77-8011 Tuerca de alambre, ideal #30-076 30-3270A Ensamblaje del regulador de precarga

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

405

VF 1-11 Ensamblaje del a Caja de Engranajes HT10K


406

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

VF 1-11 Ensamblaje del a Caja de Engranajes HT10K


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 25-0108 36-3035 32-2011 32-2010 25-7264 59-1482 29-0022 55-0035 56-2087 29-7399 58-2745 22-7446 22-7445A 25-7433 22-7376 20-7374 20-0125 57-7573A 36-3078 59-0046 25-0107 54-2125 58-3657 55-0036 56-0070 58-7357 57-0001 25-7434 57-0002 58-7358A 22-7260 54-7127 60-1810 32-1455D 58-2001 59-2040 59-0027 57-0049 46-1625 45-1800 30-3260B 30-3270A 77-8011 76-2420 58-7377 58-3616 59-4006 63-1031 Bastidor del motor del soporte del ventilador Ensamblaje del ventilador del huso Ensamblaje del interruptor (30" longitud del cable) 24" interruptor limitador Soporte de fijacin del interruptor Tapn de acabado de Nylon, 13/16 Rtulo de precaucin de la carcasa Arandela resorte BS-204 Anillo elstico, N5000-206 Etiqueta del motor de transmisin Tapn magntico del aceite Colector de secado del tubo de recogida Colector de secado del tubo de drenaje Soporte del colector Pestaa de la rueda dentada Rueda Dentada 1 1/8 Codificador de la rueda dentada del conductor Junta del motor de trans Kit del motor 10K 10HP Bastidor del revestimiento insonorizante RT/LT Bastidor del motor Correa de transmisin HTD 300-3M-09 Adaptador 1/4 hembra 1/8 macho Arandela resorte, BS-205 Anilla elstica, N5000-187 Tubo A de la placa superior Sellado del aceite Tanque del colector Sellado del aceite Tubo B de la placa superior Anclaje del codificador Rueda Dentada de Conduccin 0,375 RTAP Lnea 2000 del codificador del eje Cable del codificador del RTAP Manguera de poliuretano 12OD x 3/8ID Fijador del cable, 7/16 Fijacin de la manguera 1/2 manguera Tope del perno de goma Tuerca hex blk ox 1/4-20 Arandela Espaciadora de Bloqueo 1/4 med Ensamblaje de la bomba de engranaje del aceite Ensamblaje del regulador de precarga Tuerca de alambre, ideal #30-076 Boca para tapn rosca, 12-10 pasador 10 Tubo del solenoide/Regulador del Aire 3/8 90 grados codo 1/4 NPT Manguera, 35/64 Fijador del cable 1/4

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

407

VF 1-11 Ensamblaje del a Caja de Engranajes HT10K TSC


408

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

VF 1-11 Ensamblaje del a Caja de Engranajes HT10K TSC


1. 25-0108 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 36-3035 59-7130 32-2011 32-2010 25-7264 59-1482 29-0022 57-0006 29-7399 29-9128 48-0020 58-2745 22-7446 Bastidor del motor del soporte del ventilador Ensamblaje del ventilador del huso Banda protectora Interruptor (30" longitud del cable) 24" interruptor limitador Soporte de fijacin del interruptor Tapn de acabado de Nylon 13/16 Rtulo de precaucin de la carcasa Junta Trica 2-328 buna Etiqueta del motor de transmisin Etiqueta, transmisin Tornillo de tope 1/4 x 1 Tapn magntico del aceite Colector de secado del tubo de recogida Colector de secado del tubo de drenaje Soporte del colector Pestaa de la rueda dentada Rueda Dentada 1 1/8 40. 54-7127 41. 60-1810 42. 32-1455D 43. 58-2001 44. 59-2040 45. 59-0027 46. 30-3260B 47. 30-3270A 48. 30-3276 49. 77-8001 50. 76-2420 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 58-7377 N/A 58-3616 59-4006 59-2040 63-1031 63-0001 58-7635 N/A 58-7636 22-7521A 22-7520A 58-2110 Rueda Dentada de Conduccin 0,375 RTAP Lnea 2000 del codificador del eje Cable del codificador del RTAP Manguera de poliuretano 12OD x 3/ 8ID Fijador del cable 7/16 Fijacin de la manguera 1/2 manguera Ensamblaje de la bomba de engranaje del aceite Ensamblaje del regulador de precarga Ensamblaje de la vlvula del solenoide de purga Tuerca de alambre, ideal #30-076 Boca para tapn rosca, 12-10 pasador 10 Tubo del solenoide reg del Aire 3/8 90 grados codo 1/4 NPT Manguera, 35/64 Fijador del cable 7/16 Fijador del cable 1/4 Fijador del cable de nylon 1/2 Tubo del engranaje bajo VF-3 Tubo del engranaje alto vf-3 Trans del espaciador Trans del aislador Ensamblaje de las tuercas de la manga de lubricacin Ensamblaje de la manga del lubricante Mac TP ensamblaje del solenoide del Aire Bastidor del motor del huso abrazadera de fijacin de Tierra Ensamblaje del cable del soporte del solenoide Soporte de fijacin del solenoide Tubo de llenado de trans 1/4NPT macho hasta 3/8 comp Acople, 1/4NPT Capa de llenado de aceite modificado Entubado natural 3/8OD

15. 22-7445A 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25-7433 22-7376 20-7374 N/A N/A N/A N/A 20-7435 20-0064

25. 57-7573A 26. 36-3078 27. 59-0046 28. 25-0107 29. 54-1013 30. 54-2125 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 58-3657 55-0036 56-0070 58-7357 57-0001 25-7434 57-0002 N/A 22-7260

Placa del aceite Polea del codificador del adaptador Junta del motor de trans Kit del motor 10K 10HP Carcasa del revestimiento insonorizante RT/LT Bastidor del motor Rueda Dentada de Conduccin .250 RTAP Correa de transmisin HTD 3003M-09 Adaptador 1/4 hembra 1/8 macho Arandela resorte, BS-205 Anilla elstica N5000-187 Tubo A de la placa superior Sellado del aceite Tanque del colector Sellado del aceite Anclaje del codificador

64. 58-2100 65. 30-3146 66. 33-5008 67. 33-3200 68. 69. 70. 71. 72. 73. 25-7336 58-9114B 58-2070 58-2065 22-7487 58-2020

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

409

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

25-4420 20-1452 25-4419 22-7487 30-3275 58-0609 20-1440 51-0089 20-1459 35-0017 20-2965 20-1454 25-6298

14. 25-6299 15. 20-2964 16. 17. 18. 19. 20. 21. 20-1455 51-0088 51-0087 20-2393 20-1458 62-4010

Soporte de la Bomba de Aceite Placa de transmisin Soporte del Solenoide Capa de Llenado de Aceite Vlvula de Prueba del TSC Tubo de Recogida de Aceite Engranaje de Salida Tuerca de Bloqueo del Cojinete Cubeta del Aceite Eje de Salida Anclaje del codificador Polea del codificador Fijacin del Resorte del Codificador Placa del Resorte del Codificador Placa de la Fijacin del Resorte del Codificador Polea Cojinete de ranura profunda Cojinete Anilla del Cojinete Colector del Aceite Motor del Huso

22. 30-3644 23. 30-3260 24. 20-1448 25. 20-1782 26. 32-1457 27. 28. 20-1396 29. 30. 20-1526 31. 30-3275 32. 30-3642 33. 25-4421 34. 20-1147

Vlvula de Cambio Ensamblaje de la Bomba de Aceite Cambiador del Cilindro Placa de la Cubierta del Bastidor Codificador Rtap Varilla del nivel de aceite Tapn Espaciador de Transmisin Indicador ptico del Nivel de Aceite Caja de Herramientas del Bastidor Ensamblaje de la Vlvula de Prueba Ensamblaje del Solenoide TRP TSC Soporte del Conector del Huso Tope del Soporte del Eje X

Ensamblaje de la Caja de Herramientas Taper 50


410

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

HUSILLOS 30-0319A 7.5 Ensamblaje del Huso 30-2132 10K Ensamblaje del Huso 30-1360 15K Ensamblaje del Huso 30-1468 15K ensamblaje del huso VF5-11 30-0449 Ensamblaje del Huso 50 Taper BARRA DE DESLIZAMIENTO 30-3410E 7.5k huso con o sin TSC 30-0067 50 Taper

Ensamblajes del Huso


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

411

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

58-3613 58-3050 58-3670 58-3727A 59-2832B 58-2165 32-5620 58-2265 58-3685 N/A 22-4045 N/A 32-2010 25-4050C 59-2760 57-0040 56-0040 57-0018

1/4 Codo acoplador macho-hembra 1/4 Entubado de nylon del codo 1/4NPT M 1/8F reductor 1/4NPT x 4 conector de latn Escape rpido 1/4 Conector de cierre de ajuste 1/4 Ensamblaje de la vlvula del solenoide del TRP Silenciador de Aire 3/8 plano 1/4NPT M 3/8 codo del pivote del tubo Resorte de retencin TRP 30 grados Transbordador de entrada/salida 24" del interruptor limitador Soporte de fijacin del interruptor Comp resorte/cable largo Junta Trica 2-111 Buna Anilla de retencin N5100-62 Junta Trica 2-446 buna

Sin Ensamblaje Completo del 40 Taper -TSC 30-3201A Ensamblaje TRP de la Mini Fresadora 30/ 1668 TRP base XHC 30-3207 TRP base 30-3205

Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramientas


412

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 32-2201 2. 20-1692A 3. 20-1691 4. 20-1696A 5. 25-4648A 6. 20-1693A 7. 20-1690C

Interruptor de Proximidad TRP Pistn, En-lnea Eje del TRP Resorte Retencin, En lnea del TRP Fijacin del Interruptor del Soporte Cilindro En lnea del TRP Placa del Percutor

Pistn Liberador de Herramientas del Huso En Lnea


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

413

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Resorte de compresin Fijacin del eje Entubado de nylon del codo 1/4 Reductor del cojinete 1/2M-1.8F Placa del interruptor Espaciador superior TRP 50T Ensamblaje del transbordador del Interruptor limitador 8. 20-0019A Pistn TRP 50T 9. 57-0092 Junta Trica 2-448 Viton 10. 57-0027 Junta Trica 2-121 Buna 11. 57-0095 Junta Trica 2-327 Viton 12. 58-1695 Codo, 1/4NPT 13. 58-1627 Tapn de tubo 1/8-27 14. 20-0013 Huso del distanciador de horquilla 15. 20-0015 Huso del elevador de horquilla 16. 20-0018A Eje TRP 50T

59-0049 52-0003 58-3050 58-3631 20-0016B 20-0021 32-2013

17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.

N/A 22-0014 48-1662 20-0017A 59-0016 49-0003 20-0020A 20-0022A 25-0009

Spaciador .62ID x 1.25OD.857 Tornillo de Tope 1/2 x 1 Sub placa TRP 50T Resorte de compresin Perno con resalto 5/8 x 3 1/2 Espaciador inferior TRP 50T Cilindro del aire del bastidor Soporte de fijacin del interruptor

Ensamblaje completo del 50 Taper 30-3202A

Pistn Liberador de Herramienta Taper 50


414

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

93-30-3206
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 58-3618 58-3727A 58-3050 58-3670 59-2760 58-2165 32-5620 58-2265 58-3685 22-7045A 20-7626A 58-3614

Ensamblaje completo
1/4 Codo acoplador 90 grados 1/4NPT x 4 conector de latn Entubado de nylon del codo 1/4 1/4NPT M 1/8F reductor Resorte e Compresin/cable largo Conector de cierre de ajuste 1/4 Ensamblaje de la vlvula del solenoide del TRP Silenciador de Aire 3/8 plano 1/4NPT M 3/8 codo del pivote del tubo Resorte de retencin TRP 30 grados Eje TRP hex 1/4F 1/8M codo acoplador

13. 58-0028 14. 32-2010 15. 25-7050C 16. 58-2046 17. 58-0032 18. 20-7640 19. 20. 21. 22. 23. 30-3298 56-0040 20-7630A 57-2156 20-7007A

Tubo de unin 3/8 PL-1/4 MP Entrada/salida del transbordador del interruptor limitador 24" Liberacin de herramientas de la fijacin del interruptor Manguera 3/8ID bloqueo de empuje 300psi. Tubo de unin 3/8 PL 3/8 SAE F Perno de Liberacin de Herramientas, 3/8-LH Ensamblaje del Bastidor del Sello Anilla de retencin N5100-62 Rectngulo TRP TSC Junta Trica -Q4-440 buna Bastidor del cilindro

Ensamblaje del Pistn Liberador de Herramientas TSCHP


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

415

Base Silln Columna Base Silln Columna 50 Taper Base Silln Columna

Mini-Fresadora 24-3006 24-3006 24-3006 VF-6/8 30-0474 30-0470 30-0474 VF5 30-0202 30-0198 30-0202

VF 0-1 30-0157 30-0157 30-0157 VF-7/9 30-0474 30-0473 30-0474 VF-5XT 30-0202 30-2152 30-0202

VF 2 30-0157 30-0194 30-0157 VF-10/11 30-0474 30-0516 30-0474 VF-6/8 30-0895 30-0896 30-0895

VF 3 30-0196 30-0195 30-0196

VF 4-5 30-0196 30-0197 30-0196

VF-5XT 30-0196 30-2152 30-0196

VF-7/9 30-0895 30-0897 30-0895

VF-10/11 30-0895 30-0516 30-0895

*Excepto XRT

Ensamblaje del Tornillo Esfrico


416

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Base Silln Columna 50 Taper Base Silln Columna

VF 0-5 & Mini-Fresadora 30-0211 (30-1.220A) 30-0211 (30-1.220A) 30-0211 (30-1.220A) VF5 30-1215 30-1215 30-1215

VF-5XT 30-1215 30-1219 30-1219

VF6/8 30-1219

VF7/9 30-1219

VF10/11 30-1219

30-1.225A 30-0516 30-1219 30-1219

VF-5XT 30-1215 30-1215 30-1215

VF-6/8 30-1215 30-1215 30-1215

VF-7/9 30-1215 30-1.225A 30-1215

VF-10/11 30-1215 30-1225D 30-1215

Ensamblaje de Acoplo
96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

417

Ensamblaje del Panel Colgante


418

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Ensamblaje del Cabezal de la Fresadora

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

419

Ensamblaje del Cabezal de la Serie VR

420

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Ensamblaje del Cabezal de la Serie VR


ITEM CANTIDAD 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 1 12 2 13 2 14 1 15 2 16 1 17 1 18 1 19 1 20 1 21 12 22 8 23 8 24 4 25 12 26 4 27 4 28 4 29 22 30 4 31 4 32 12 33 4 34 2 35 85 36 1 37 1 38 2 39 1 40 1 41 1 42 2 43 1 44 1 45 2 46 1 47 3 48 1 49 1 50 1 51 2 52 10 53 2 54 20 DWG# 20-4360 20-4361 20-4367 20-4381 20-4382 20-4388 22-4040 25-4363 25-4366 25-4371 25-4372 25-4373 25-4375 25-4377 25-4380 25-4386 28-4278 30-1070 30-1071 30-1072 40-164391 40-16575 40-1661 40-16626 40-16643 40-1669 40-1830 40-1976 40-1980 45-1740 45-1850 45-2011 46-1625 48-1757 49-1750 57-0093 57-2250 57-2252 57-2831 57-4120 57-4133 57-4223 57-4261 57-4279 57-4384 57-4385 58-1627 58-3105 25-4362 25-4364 25-4383 40-1975 20-4230 40-1630 DESCRIPCIN CABEZA DEL HUSO DE 5 EJES (MAQUINADO) HORQUILLA DE 5 EJES (MAQUINADO) SEPARADOR DE LA CABEZA DE 5 EJES (MAQUINADO) TAPN DEL INDICADOR PTICO CUBIERTA DEL TORNILLO SIN FIN, 5 EJES TAPN DEL TORNILLO SIN FIN 310, LADO DE LA POLEA MICRO INTERRUPTOR, TAPN CUBIERTA DE LA CABEZA, 5 EJES CIERRE DEL MOTOR 450 CIERRE DEL MOTOR 310/5 EJES PLACA DE BLOQUE APAGADO 310/5 EJES CUBIERTA SUPERIOR 310/5 EJES CUBIERTA DE CIERRE 310/5 EJES CUBIERTA LATERAL 450/5 EJES PROTECCIN DE VIRUTA DEL PUERTO 5 EJES CUBIERTA DE CIERRE 450/5 EJES INDICADOR PTICO, MEDIDOR DE PRESIN HRT450 MONTAJE CON/5EJES MODS HRT310 MONTAJE DE TRANSMISIN 5EJES HRT310 MONTAJE 5EJES CONDUCIDO SHCS, 3/8-16 X 5 1/4 SHCS, 1/2-13 X 1 1/4 SHCS, 1/2-13X2 SHCS, 1/2-13 X 3 1/4. SHCS, 5/8-11 X 2 1/4 BHCS, 8-32 X 3/8 HHB, 1/2-13 X 1 3/4 BHCS, 1/4-20 X 3/4 BHCS, 1/4-20 X 1/2 ARANDELA, NEGRA DURA 1/2 ARANDELA, FENDER 1/4 IDX1 OD ARANDELA DURA 5/8 TUERCA HEX NEG OX 1/4-20 TORNILLO TOPE 3/4 X 1 1/2. BHCS, 10-32 X 3/8 JUNTA TRICA 2-385 BUNA JUNTA TRICA, 2-156 VITON JUNTA TRICA, 2-381 VITON JUNTA TRICA, 2-130 BUVA JUNTA TRICA, 2-226 VITON JUNTA CAJA-J JUNTA DEL CIERRE DEL MOTOR JUNTA DE LA CUBIERTA DEL CIERRE 450 JUNTA DEL INDICADOR PTICO HRT310 SELLO DE TEFLON HRT450 SELLO DE TEFLON 1/8-27 TAPN DEL TUBO TAPN DE TUBERA 1/4 NPT 5EJES CUBIERTA DEL CABEZAL, PLACA TRASERA NGULO DE MONTAJE DE LA CUBIERTA DEL CABEZAL ABRAZADERA DE LA CUBIERTA DEL CABEZAL, 5 EJES BHCS 1/4-20 X 5/19 LLAVE, CUERPO SHCS 1/4-20 X 5/16

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

421

Ensamblaje del APC


422

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

ITEM 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52.

QTY. 3 1 2 2 1 2 1 2 4 1 1 2 2 1 1 3 2 1 4 2 4 1 1 2 1 1 1 8 8 1 2 4 13 4 124 8 8 2 32 4 3 3 12 1 20 32 4 2 20 1 2

N DE PIEZA 14-7068 20-0046 20-0048 20-0049 20-0050 20-0051 20-0052 20-0053 20-0054 20-0057 20-0060 20-0065 20-0066 20-0193 25-0066 25-0072 25-0077 25-0082 26-8964 25-0095 25-0100 25-0101 25-0102 25-0105 30-0054 30-0055 32-1800 40-0017 40-16081 40-1614 40-1617 40-1636 40-1654 40-1667 40-1703 40-1850 40-1920 40-1950 40-1961 40-1970 40-1981 44-1700 45-1666 46-1625 48-0012 49-16201 51-0030 51-2836 51-4000 56-0085 59-1057

TTULO RELLENO A NIVEL DE MOLDE SOPORTE, RUEDA DENTADA TERMINAL DEL CONDUCTOR, APC FRENO MECNICO, APC SOPORTE, MOTOR, APC GUA, CADENA, APC BLOQUE TENSOR PALETA RAIL DE FIJACIN RUEDA DENTADA COJINETE, RUEDA DENTADA BLOQUE DE FRICCIN PARADA DE LA PALETA, APC N/A BASE, MECANIZADA ESCUDO, SALPICADURA, PERFIL BAJO TERMINAL, APC PALETA, BASE DE BLINDAJE, TRASERO SOPORTE DEL INTERRUPTOR, CADENA, BAJO ESCOBILLA APC CUBETA DE GOTEO DE LA PALETA SOPORTE, ESCOBILLA BRAZO DE SOPORTE DEL INTERRUPTOR #2 SOPORTE DEL INTERRUPTOR, CADENA, ALTO BASE DE BLINDAJE DE LA PALETA, FRONTAL ENSAMBLAJE DE LA CADENA, APC ENSAMBLAJE DEL EMBRAGUE MOTOR DEL TRANSBORDADOR, 507-01-110AH FHCS, 5/16-18 X 3/4 BHCS, 6-32 X 5/16 SHCS, 1/4-20 X 1 1/4 FHCS, 1/4-20 X 1 SHCS, 3/8-16 X 1 1/4 SHCS, 1/2-13 X 1 SHCS, 5/16-18 X 1 1/4 FHCS, 10-32 X 1/2 SHCS, 10-32 X 3/8 FHCS, 1/4-20 X 5/8 SHCS, 10-32 X 3/4 SHCS, 3/8-16 X 2 FHCS, 1/4-28 X 1 FBHCS, 1/4-20 X 1/2 SSS, CUP PT. 3/4-10 X 4: ARANDELA, PLANA 1/2 I.D. TUERCA,HEX, BLACK OX, 1/4-20 TORNILLO DE TOPE, 12mm X 30 mm LG. BHCS, 10-32 X .38 COJINETE, TALADRO .6260 I.D. COJINETE, RADIAL #60052RS COJINETE, RADIAL 12 X 32 X 10MM ARANDELA DE RETENCIN 5100-100 TOPE, PALETA

Ensamblaje del APC

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

423

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Canaln del eje Y Cubregua del Eje Y Carriles de la Gua del Eje Y Soporte del Cubregua Cubierta del Silln Canaln del eje X Canaln del eje X Cubierta del Silln Cubregua del Eje X Carriles de la Gua del Eje X Carriles de la Gua del Eje X Soporte del Cubregua Escobilla del Eje Y Cubregua Trasera del Eje Y Soporte del Cubregua del Eje Z Proteccin de Virutas el eje Z Cubregua del Eje Z Cubregua del Eje X Canaln de la Tabla Cubierta de la Tabla

Piezas Reemplazables del Interior del VF


424

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Hoja de Metal Exterior del VF


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

425

Hoja de Metal Exterior del VF


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Placa, Superior Izquierda Espaciador del Panel Trasero Panel Superior Izquierdo Refuerzo de la Puerta Superior Placa, Superior Derecha Panel Derecho Posterior Cubierta de la Cabeza del Huso Cubierta del Cabezal del Huso, Inferior Panel de Inspeccin de la Cubierta del Cabezal Inferior Ensamblaje de la Puerta Izquierda Ensamblaje de la Puerta Derecha Panel, Lado Derecho Panel, Derecho Frontal Extensin del Guardapis, Derecho Panel Frontal de la Mitad Guardapis, Derecha e Izquierda Panel de Acceso Cubeta, Envoltura de las Virutas Panel Izquierdo Frontal Conducto de las Virutas Extensin del Guardapis, Izquierda Panel Lateral, Izquierda Posterior, Panel Izquierdo Ventana Lateral (manija sin incluir) Conducto de Subida Lateral Derecho Conducto de Subida Frontal Conducto de Subida Lateral Izquierdo Conducto de Subida Posterior Izquierdo Conducto de Subida Posterior Derecho

426

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Hoja de Metal Exterior del VF


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

427

Hoja de Metal Exterior del VF


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Panel Izquierdo Frontal Panel Derecho Frontal Cubeta Izquierda del Suelo Cubeta Derecha del Suelo Cubeta Derecha, Puntal Soporte de la Cubeta Soporte de la Cubeta Cubeta Izquierda, Puntal Extensin del Panel Derecho Posterior Panel Posterior Interior Derecha Panel Posterior Interior Izquierdo Extensin del Panel Posterior Izquierdo Extensin del Guardapis Derecho Extensin del Guardapis Izquierdo Haz de Soporte Haz de Soporte Soporte del Cambiador de Herramientas Cubierta del Cambiador de Herramientas Cubeta del Cambiador de Herramientas Panel Posterior Izquierdo

428

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 25-7198 2. 59-0385 3. 32-0043 4. 25-4.044A 5. 6. 7. 8. 9. 10. 59-0144 25-0389 25-4003C 25-4008 25-1097 14-1962 25-5394

Caja de Conexiones Ensamblado el Entubado Corrugado Cubierta Regen Soporte de Montaje Superior de la Caja de Control Proteccin del Ventilador Soporte del Ventilador Superior Cubierta de la Cabeza del Huso Escudo de Seguridad Panel Colgante Tapa Terminal (2) Pinza de la Fijacin de la Tapa Terminal

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

25-0563 25-6596 25-0440A 25-4006 25-6656 20-1.117A 20-1.116A 25-4007 25-6597 25-4.000A 25-4010 25-1091

23. 25-0025

Caja de Almacenamiento Cubeta de Virutas Derecha Bandeja de Herramientas Cubeta del Lado Derecho Hasta Terminal Frontal Terminal Posterior Cubeta del Lado Izquierdo Cubeta de Virutas Izquierda Cubierta del Motor de la Tabla Cubregua del Huso Fijacin Inferior de la Caja de Control (2) Caja de Control

Hoja de Metal Exterior de la Fresadora Toolroom


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

429

Piezas del Interior de la Fresadora Toolroom


430

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Lista de Piezas del Interior de la Fresadora Toolroom


1. 2. 3. 4. 62-0024 30-1.220A 32-5060 25-4024 Motor Ensamblaje de Acoplo Interruptor Limitador del Eje Z Soporte de Fijacin del Interruptor Limitador del Eje Z Bastidor de la Tuerca del Tornillo Esfrico del Eje Z Ensamblaje del Selenoide de Aire Motor Lineal 5HP Soporte del Activador del Interruptor Limitador del Eje Z Ensamblaje del TRP Polea 1_7_8 Cubierta de la Inyeccin del Aceite Maquinado del Bastidor del Cabezal del Huso Ensamblaje del Huso CT30 Placa del Montaje del Huso Motor Cubiertas del Lado de la Tabla (2) Tabla Cubierta del Extremo de la Tabla Volante de Maniobra (2) Soporte del Interruptor de Proximidad del Eje X Interruptor de Proximidad del Eje X Habitculo de la Tuerca del Tornillo Esfrico del Eje X e Y. Tope del Soporte del Eje X Ensamblaje de Bastidor del Cojinete Cojinete Esfrico Tuerca de Bloqueo del Cojinete (6) Guas (2) Lineales del Eje X Ensamblaje de la Lnea de Aceite del Eje-X Soporte de Activacin del Interruptor de Proximidad del Eje X Silln Soporte de Activacin del Interruptor de Proximidad del Eje Y Habitculo del Cartucho del Cojinete (3) Cojinete Esfrico (3) Bloqueo del Cartucho del Cojinete (3) Tope (Lateral del Motor) Ensamblaje de Acople (2) Tornillo Esfrico del Eje X Ensamblaje de Bastidor del Cojinete Cojinete Esfrico 40. 20-1158 41. 59-0264 Tope del Soporte del Eje Y Cubierta del Tornillo Esfrico (2) 42. 20-1113 Retn de la Cubierta del Tornillo Esfrico (2) 43. 20-1114 Espaciador del Tornillo Esfrico 44. 24-0020 Tornillo Esfrico del Eje Y 45. 20-1148 Tope del Motor del Eje Y Interruptor de Proximidad del 46. 32-2133 Eje Y 47. 25-4012 Soporte del Interruptor Limitador del Eje Y 48. 50-0013A Guas (2) Lineales del Eje Y 49. 30-2794 Ensamblaje de la Lnea de Aceite del Eje-Y 50. 20-3017 Tope 51. 30-2042 Ensamblaje de la Lnea de Aceite del Eje-Z 52. 50-0014A Guas (2) Lineales del Eje Z 53. 24-0021 Tornillo Esfrico del Eje Z 54. 20-1.303A Base Mecanizada

5. 20-7008F 6. 30-2.465A 7. 30-1674 8. 25-6578 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 30-1.668A 20-7373 20-7442 20-1330 30-1337 20-3.003A 62-0014 25-4.001A 20-1.302A 25-4.002A 20-1256 25-4014

21. 32-2133 22. 20-1093 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 20-1147 30-2780 51-2025 51-2012 50-0012A 30-2767 25-4013

30. 20-1.304B 31. 25-5191 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 20-7416 51-1011U 20-7418 20-1146 30-1220 24-0019 30-2780 51-2025

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

431

1. 25-0754 2. 25-0386 28-0011 3. 20-0712 4. 25-0753 5. 25-0958 6. 25-7050C 7. 25-0757 8. 22-7616 9. 25-7195K 10. 25-0754 11. 25-0025D 12. 25-7198B 13. 25-0461 25-0462

Lateral de la Envolvente Ensamblaje de la Puerta Ventana Bloque de Gua Panel Frontal de la Envolvente Soporte de la LLave Soporte de Fijacin del Interruptor Armazn de la Puerta Carril de la Puerta Inferior Fijacin del Panel de Lubricacin Espejo Lateral de la Envolvente Caja de Control Elctrico Principal Caja de Conexiones Cubierta de la Regen (Frontal) Cubierta de la Regen (Trasera)

14 15 16 17

Barra de la Caja Panel Posterior Izquierdo Panel Posterior Derecho Tapa Final Pinza de la Fijacin de la Tapa Final 18 Brazo del Panel Colgante 19 Nudillo del Brazo el Panel Colgante 20 SHCS de Nivelacin 21 Cubierta del Nudillo 22 Fijacin del Brazo del Panel Colgante 23 20-7110A Fijacin del Panel Colgante 24 55-0020 Arandela Donde 25 25-6659 Placa del Pivote del Nudillo

20-3009 25-0384A 25-0385A 14-1962 25-5394 20-3008 25-6661 44-0018 25-6660 20-7109A

Hoja de Metal Exterior de la Mini Fresadora Toolroom


432

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

59-0144 25-0389 25-0382A 25-0388 25-0381 25-0380 25-0373 25-0377 25-0375 25-0378 25-0374 25-0372 25-0376 25-0379 25-0633 25-0636A 25-0634

Proteccin del ventilador Soporte superior del ventilador Cubierta del Cabezal Cubierta del Cabezal Trasero Cubierta inferior Z Cubierta superior Z Cubregua posterior del eje Y Cubierta del Soporte Cubierta del Silln (2) Cubierta lateral de la trampilla (2) Cubierta del motor del motor del eje Y Cubregua del eje Y, Frontal Cubierta del Motor, eje X Cubierta Final de la Tabla (2) Bastidor del Cambiador de Herramientas Puerta de la Trampilla Cubierta del Cambiador de Herramientas

Hoja de Metal Interior de la Mini Fresadora


96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

433

Ensamblaje de la Hoja de Metal VS-3

434

Esquemas del Ensamblaje

96-0162 rev K Enero de 2005

Lista de Piezas del Ensamblado de la Hoja de MetalEnsamblaje de la Hoja de Metal VS-3


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Proteccin del ventilador Cubierta del cabezal, placa superior Cubierta del cabezal, cubierta posterior izquierda Cubierta del cabezal, cubierta frontal izquierda Cubierta del cabezal, cubierta posterior derecha Cubierta del cabezal, cubierta frontal derecha Cubierta del cabezal, posterior inferior Placa de acceso del cabezal inferior Cubierta del cabezal, cubierta frontal inferior Cubierta del cabezal, frontal Bastidor del Cambiador de Herramientas Bastidor del Cargador de Herramientas Placa de acceso de la cubierta del cabezal Panel de la Envolvente Posterior Izquierdo Panel de la Envolvente Posterior Panel de la hoja de metal inferior del centro. Panel de la Envolvente Posterior Derecho Caja de conductos Envolvente de los conductos Placa de acceso del conducto Soporte L Hoja de metal frontal derecha Hoja de metal delantera derecha Hoja de metal delantera izquierda Hoja de metal frontal izquierdo Base del Soporte Esquina izquierda, ensamblaje de la puerta Puerta izquierda Puerta derecha Esquina derecha, ensamblaje de la puerta 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Centro, puerta izquierda Centro, puerta derecha Bandeja de salpicaduras derecha Izquierda, bandeja de salpicaduras Proteccin de salpicaduras de la tabla Carcasa del brazo del panel colgante Brazo del panel colgante Eje Z, bandeja del transportador de virutas derecho Eje Z, bandeja del transportador de virutas izquierdo Apuntalado Eje Z, junta del transportador de virutas Proteccin de salpicaduras del eje X Conducto del transportador de virutas Bandeja del transportador de virutas izquierdo del Eje X Junta de la bandeja del transportador de virutas del Eje X Bandeja del transportador de virutas medio del Eje X Bandeja del transportador de virutas derecho del Eje X Placa final del cubregua del eje X Cubre guas del eje X Escobilla del Eje X Cubierta de la escobilla del cubregua del eje Z Escobilla del cubre gua del eje Z Cubre guas del Eje Z Placa final del cubre gua del eje Z Soporte final del cubre gua del eje Z Extensin del Eje X Cubierta de acceso de extensin del eje X

96-0162 rev K Enero de 2005

Esquemas del Ensamblaje

435

You might also like