You are on page 1of 56

10/1997 Boart Longyear Inc.

Impreso en Canad
PERFORADORAS
SECO S250
Manual de servicio
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 1
dentificacin de seguridad y
salvaguardias
Lea cuidadosamente y
asegrese de que comprende todas las
instrucciones de seguridad antes de poner en
marcha la mquina. No seguir las
instrucciones puede provocar graves lesiones
personales.
Salvaguardias importantes:
Mantenerse alejado del equipo giratorio. Jams
usar ropa suelta que pueda enredarse en la
mquina.
Mantener siempre limpia el rea de trabajo.
Evitar los ambientes de trabajo peligrosos.
No hacer funcionar el equipo de encontrarse
bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
Mantener a las visitas a una distancia segura
del rea de trabajo.
Usar equipo de proteccin personal como
casco, lentes de seguridad, protectores
auditivos y zapatos de seguridad.
Leer y entender el manual de operaciones y los
rtulos que estn pegados a la mquina.
Emplear slo piezas de reemplazo de Boart
Longyear. No hacerlo puede provocar graves
daos a la mquina o al operador y puede
anular la garanta.
Emplear slo tcnicos de mantenimiento
calificados. No hacerlo puede provocar graves
daos a la mquina o al operador y puede
anular la garanta.
Asegurarse de que la perforadora y sus
accesorios cumplen totalmente con las normas
de seguridad y salud locales pertinentes.
No exceder la capacidad nominal de ningn
equipo.
No cambiar ni alterar la perforadora, sus
componentes, equipo opcional ni accesorios
sin la aprobacin previa de Boart Longyear Inc.
La modificacin no autorizada puede anular la
garanta, volver inseguro el equipo o producir
un rendimiento insuficiente.
Antes de operar cualquier palanca de control,
asegurarse de conocer la funcin que controla
y las ramificaciones de dicha funcin.
Asegurarse de llevar una mscara de
proteccin cuando se trabaja con materiales
que producen partculas de suspensin en el
aire.
La exposicin por un largo periodo a la
vibracin puede causar problemas en las
manos y los brazos.
Para informacin adicional respecto del
entrenamiento o la puesta en marcha,
contctese con su representante Boart
Longyear.
El empleo de una perforadora sin lubricante o con un lubricante inadecuado puede ocasionar DAOS
CONSIDERABLES a las partes mviles de la mquina. Todas las reparaciones de la perforadora debern
efectuarse por personal debidamente calificado y provisto del equipo adecuado.
NOTA : El fabricante no considerar NINGUNA RECLAMACIN EN VIRTUD DE LA GARANTA DE ESTE
PRODUCTO si no se han respetado los procedimientos adecuados de lubricacin. El fabricante tampoco
considerar NINGUNA RECLAMACIN EN VIRTUD DE LA GARANTA DE ESTE PRODUCTO si no se
emplean piezas de reemplazo de Boart Longyear para las reparaciones.
2 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
Certificado de rendimiento
El presente certificado, proporcionado con cada perforadora, lleva la firma del mecnico de ensamble para
asegurarle que el producto ha sido sometido a pruebas y que cumple con las normas de calidad de Boart
Longyear. Contiene una lista de los resultados reales de las pruebas en el momento del ensamble. La tarjeta
describe igualmente los procedimientos de puesta en marcha y de lubrificacin, as como medidas de
seguridad e higiene.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 3
ndice
NOTA: Boart Longyear actualiza permanentemente
la documentacin de sus productos con el fin de
proporcionar la informacin tcnica ms reciente.
Parte de este documento puede contener informacin
que ya no representa con exactitud la configuracin
actual de sus productos. Para mayor informacin
sobre las ltimas mejoras en nuestros productos,
pngase en contacto con el representante ms
prximo de Boart Longyear.
Captulo 1
Introduccin e informacin general
Garanta estndar .................................................. 5
Pedido de piezas ................................................... 6
Devolucin de piezas ............................................ 6
Captulo 2
Procedimientos de mantenimiento
Taller de reparacin de perforadora....................... 7
Equipo de reparacin SECAN S250...................... 7
Captulo 3
Perforadora de soporte neumtico / para
perforacin descendente SECAN S250
Mantenimiento peridico ....................................... 9
Procedimientos de desensamble
Cuerpo de la horquilla............................................ 9
Palanca de control ........................................... 10
Control de agua y tubo de agua ...................... 12
Vlvula de toma de agua ................................. 12
Toma de agua .................................................. 13
Toma de aire .................................................... 14
Ensamble de la vlvula reguladora ................. 14
Sujetador de acero ........................................... 15
Biela de acoplamiento ..................................... 16
Anillo de trinquete y barra estriada.................. 17
Pistn ............................................................... 18
Caja de vlvula ................................................ 18
Buje de oreja de cilindro .................................. 19
Ensamble del cilindro delantero ...................... 20
Inserto de mandril ............................................ 21
Tuerca estriada ................................................ 22
Tuerca de mandril ............................................ 22
Verificacin del cilindro y del pistn ................... 23
Procedimientos de reensamble .......................... 24
Captulo 4
Perforadora de martillo telescpico SECAN S250
Mantenimiento peridico...................................... 29
Mantenimiento del soporte de empuje de la
perforadora ........................................................... 32
Procedimientos de reensamble ........................... 33
Equipo de conversin del mango de la perforadora
para perforacin descendente SECAN S250...... 36
Ensamble de una perforadora para perforacin
descendente SECAN S250 ................................. 36
Captulo 5
Procedimientos de prueba
Prueba del gato elevador y del martillo
telescpico ........................................................... 37
Procedimientos de prueba con agua................... 37
Puesta en marcha y procedimientos de
lubricacin ............................................................ 38
Captulo 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
Perforadora de soporte neumtico / para la
perforacin descendente SECAN S250 .............. 39
Perforadora de martillo telescpico
SECAN S250 ....................................................... 43
Captulo 7
Gua de deteccin de fallas
.............................................................................. 47
Anexo A
Ficha de trabajo para la perforadora de soporte
neumtico............................................................. 51
Ficha de trabajo para la perforadora de martillo
telescpico ........................................................... 53
4 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 5
CAPTULO 1
ntroduccin e informacin general
El propsito de este manual es proporcionar al
operador informacin detallada que le permita lograr
el mximo rendimiento al utilizar este equipo de
perforacin. Tambin se da en l la informacin
necesaria para efectuar un mantenimiento preventivo
y reparaciones y ajustes menores. Se incluyen as
mismo las listas de piezas, con sus respectivos
diagramas, con el fin de facilitar los pedidos.
Boart Longyear cuenta con el respaldo de ms de
100 aos de experiencia en diseo, fabricacin y
operacin de equipo para perforacin de percusin.
Muchos de los mtodos aceptados que se emplean
actualmente fueron iniciados por Boart Longyear.
Para obtener el mximo rendimiento y vida til del
equipo, debe revisarse regularmente y emplearse
conforme a las instrucciones.
Asegurarse de llevar puesto un equipo de seguridad
adecuado durante la reparacin o el mantenimiento
de la maquinaria.
Asegurarse de emplear un lubricante de calidad y en
cantidad suficiente.
Verificar y reemplazar rpidamente las piezas
desgastadas de la parte delantera y del mandril.
Asegurarse de utilizar correctamente la perforadora
para evitar la desalineacin de la barrena y la barra
de la perforadora.
Verificar la hermeticidad de las mangueras y de las
conexiones y asegurarse de que los pernos de la
perforadora estn apretados.
Lea cuidadosamente el manual antes de intentar
poner en funcionamiento este equipo y consrvelo a
mano en todo momento como referencia en caso de
que surja cualquier duda.
Garanta estandar Garanta estandar Garanta estandar Garanta estandar Garanta estandar
Boart Longyear garantiza sus productos y accesorios
nuevos o usados contra cualquier falla en lo que
respecta a material y fabricacin en condiciones de
servicio y uso normales durante noventa (90) das
desde la fecha de la primera utilizacin, pero sin
exceder seis (6) meses desde la fecha de embarque
a partir de una fbrica de Boart Longyear. Esta
garanta no se aplica a los artculos que no han sido
fabricados por Boart Longyear (bloques motor,
bombas y dems accesorios) y que pueden ser
vendidos, acoplados o empleados con las
perforadoras y dems productos de Boart Longyear.
Conforme a esta garanta, la obligacin est limitada
al reemplazo o reparacin de los productos que, tras
ser verificados por un representante de Boart
Longyear, estaban defectuosos en el momento de la
venta. Esta garanta se aplica slo a los productos
que, tras el embarque desde la fbrica Boart
Longyear, no han sido alterados, modificados o
reparados de manera alguna.
Boart Longyear no garantiza que el producto vendido
segn el presente documento ser aprovechable o se
adaptar a un uso determinado. No existe ninguna
otra garanta, expresa o implcita.
Exclusin de responsabilidad por daos
indirectos
Boart Longyear no ser responsable en ningn caso
de cualquier aumento de precio o prdida de
beneficios, ni de daos especiales, indirectos o
imprevistos.
6 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 1
ntroduccin e informacin general
Pedido de piezas
El procedimiento siguiente agiliza los pedidos de
piezas, elimina demoras y asegura que se reciban las
piezas de reemplazo correctas:
1. Indicar el modelo, nmero de serie y tamao de
la perforadora.
2. Indicar la cantidad exacta requerida.
3. Especificar la descripcin y nmero de pieza
segn se indica en la seccin de piezas de este
manual.
4. Especificar el mtodo de embarque deseado, es
decir: Encomienda, Envo por expreso, Flete;
para envo al extranjero: Flete areo,
Encomienda area, o Flete martimo.
Todas las piezas llevan precio F.O.B. en nuestra
fbrica y se cobrar por separado el transporte y el
embalaje para exportacin.
Devolucin de piezas
Si se desean devolver piezas para su reparacin,
reemplazo, o para hacer efectiva la garanta, enviar
primero una carta o un fax a:
Boart Longyear Inc.
P.O. Box 330
North Bay, Ontario
P1B 8H6
Fax: (705) 474-2800
La carta debe especificar la cantidad, nmero de
pieza, modelo, nmero de serie del producto (si
procede), fecha de adquisicin, motivo para solicitar
la devolucin.
NO enviar las piezas hasta recibir la autorizacin e
instrucciones de embarque.
Todas las piezas que sean devueltas deben ser
enviadas previo pago de los gastos de transporte.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 7
CAPTULO 2
Procedimientos de mantenimiento
Taller de reparacin de
perforadora
Antes de empezar, se necesita una zona de trabajo
limpia y equipada con todas las herramientas habituales
de ajuste, un banco de taller, un estanque de limpieza
para los componentes y una prensa hidrulica. Se
necesita adems una mquina limpiadora a vapor fuera
del taller. El taller de trabajo constar de los siguientes
equipos:
Un banco de taller de 91,4 cm x 213,4 cm (36 pulg.
x 84 pulg.) con un tabique protector (opcional)
Un tornillo de banco (no giratorio) de 15,2 cm (6
pulg.) instalado en una esquina del banco de taller
Un tornillo de banco de cadena entre 10,2 y 20,3
cm (entre 4 y 8 pulg.) instalado en la esquina
opuesta del banco de taller
Bloques de acero para la prensa - dos de 7,6 cm x
7,6 cm x 45,7 cm (3 pulg. x 3 pulg. x 18 pulg.) y dos
de 5,1 cm x 7,6 cm x 45,7 cm (2 pulg. x 3 pulg. x 18
pulg.) - con barras de parada de deslizamiento
Un estanque de limpieza
Una afiladora de banco (opcional)
Una afiladora de correa con soporte de pistn
Un juego de soplete con estanques
Una soldadora M/C (opcional)
Una caja de herramientas de ocho cajones
Patines para pasadores
Cable prolongador de rebobinado elctrico
Iluminacin encima del banco de taller
Se necesitan las siguientes herramientas:
El equipo de reparacin SECAN S250
Una llave dinamomtrica con un impulso de 12,7
mm (1/2 pulg.) (hasta 250 pi lb)
Una llave para tuercas con un impulso de 12,7 mm
(1/2 pulg.)
Una llave para tubos de 61 cm (24 pulg.)
Una llave para tubos de 30,5 cm (12 pulg.)
Una llave mixta de 38 mm ( 1 pulg.)
Un manguito de accionamiento de 38 mm x 12,7
mm (1 pulg. x pulg.)
Un manguito de accionamiento de 36,5 mm x 12,7
mm (1 7/16 pulg. x pulg.)
Un juego de picos
Un martillo de mecnico
Una placa de 12,7 mm x 304,8 mm (1/2 pulg. x 12
pulg.) con una herramienta de extraccin de la
tuerca del mandril y una herramienta de extraccin
de la tuerca estriada
Una abrazadera Gene con rotacin y descarga
Una cuba con indicador de 61 cm (24 pulg.)
(opcional para la reparacin de S-36)
Etiquetas de reparacin y planillas de informe
Equipo de reparacin SECAH S250
(Nde pieza S327050002)
Thi s
Este equipo incluye en su propia maleta de transporte
la gama completa de herramientas necesarias para el
mantenimiento y la reparacin de las perforadoras
SECAN S250. El equipo de reparacin SECAN S250
evita los daos que causan a las piezas de la
perforadora las herramientas inadecuadas y aumenta
la eficacia de los operadores de la perforadora. Vase
la pgina siguiente para consultar los nmeros de
pieza y la descripcin de cada herramienta.
Vase la pgina siguiente para consultar la lista de
piezas y las correspondientes descripciones.
20
4 3 2 1 5
6 9 8 7 14 13 12 11 10
15
17
16
15
15
15
19
18
8 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 2
Procedimientos de mantenimiento
Lista de piezas y nmeros de referencia
1 ST223 Mandril para cilindro de perforadora telescpica - Permite rectificar las abolladuras ligeras
del soporte telescpico.
2 SC1811W* Tapa de la toma de agua - Para el adaptador de la toma JC45 o el adaptador de 3/8 pulg. a 1
pulg.
3 ST218 Soporte de extraccin del mandril - Para retirar los insertos de mandril con collarn y sin
collarn. Colocar el mandril en el soporte y emplear los punzones T555 o T217 y una prensa
hidrulica.
4 SC1811A* Tapa de la toma de aire - Para el adaptador de la toma JC45 o el adaptador de 3/8 pulg. a 1
pulg.
5 ST224 Mandril para cilindro de gato elevador - Permite rectificar las abolladuras ligeras del soporte
neumtico.
6 ST203 Punzn de perforadora telescpic - Permite retirar del cilindro el buje del mango de la
perforadora telescpica.
7 ST556 Manguito - Permite retirar la clavija del soporte telescpico.
8 SSECP1 Herramienta de extraccin del pistn - Permite retirar el pistn y la caja de vlvula del cilindro.
Quitar la cabeza delantera y el mandril, introducir el punzn en el pistn y golpear con un martillo.
9 ST206 Punzn para la caja de vlvula - Permite desensamblar la caja de vlvula. Introducir el punzn
en la parte de arriba de la caja de vlvula y golpear con un martillo.
10 ST225 Punzn para buje de oreja - Permite instalar un buje de oreja de cilindro en el gato elevador.
11 ST221 Punzn para inserto de mandril - Permite introducir un inserto de mandril de acero con
collarn. Colocar el inserto de mandril en el mandril T218. Introducir el punzn en el mandril y
presionar con una prensa hidrulica.
12 ST555 Punzn para inserto de mandril - Permite introducir y retirar un inserto de mandril de acero sin
collarn. Colocar el inserto de mandril en el soporte T218 y presionar con una prensa hidrulica.
13 ST201 Extractor de buje de cilindro - Permite retirar el buje de latn del cilindro interior y quitar el buje
del soporte telescpico.
14 ST205 Herramienta de ensamble de la caja de vlvula - Permite ensamblar la caja de vlvula e
instalarla en el cilindro.
15 SSG002 Manmetro - Permite medir la presin en el soporte neumtico. Colocar (2 herramientas) en el
SG001.
16 SSG001 Adaptador de manmetro - Permite medir la presin en el soporte neumtico. Colocar en el
cuerpo de la horquilla de gato elevador.
17 ST217 Extractor de inserto de mandril - Para los mandriles de acero con collarn. Colocar el mandril
en el soporte de extraccin del mandril ST218 y sacar el inserto presionando con una prensa
hidrulica.
18 SC3720 Indicador de desgaste del inserto de mandril - Colocar el indicador dentro del inserto de
mandril a travs de las partes planas. Si la parte superior del inserto cubre ms de la mitad del
indicador, el inserto debe reemplazarse.
19 ST204 Herramienta de ensamble de la vlvula retrctil - Colocar la vlvula de retraccin en la
palanca. Introducir golpeando suavemente con la herramienta de la vlvula retrctil.
20 ST214 Rima de mano para la vlvula retrctil - Para eliminar la rebaba del interior de la vlvula
retrctil.
* Diez (10) unidades por paquete
Herramientas suplementarias necesarias : manguitos : 15/16 pulg., 1 1/16 pulg., 1 7/16 pulg., 1 pulg.; llave inglesa; llave
dinamomtrica; llaves Allen : 3/16 pulg., 3/8 pulg.; y martillo de mecnico.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 9
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Mantenimiento peridico
El mantenimiento peridico de cualquier perforadora
sigue siempre el mismo orden establecido : limpieza
exterior, desensamble, limpieza de las piezas,
inspeccin, sustitucin, reensamble de las piezas y
prueba. No siempre se dispone del avanzado equipo
empleado para medir el desgaste de las piezas. Por
ello, el desgaste se mide mediante mtodos de taller
simples pero eficaces.
La perforadora de soporte neumtico (gato elevador)
es similar en muchos aspectos a la perforadora
telescpica cuyo mantenimiento se explica en el
captulo 4, que empieza en la pgina 29.
NOTA : Deben limpiarse todas las piezas una vez
que se haya desensamblado el conjunto y antes
de la inspeccin.
Procedimientos de desensamble
Cuerpo de la horquilla
1. Tras limpiar la mquina con vapor, colocarla
invertida en el banco de taller.
2. Desenroscar la tuerca del husillo con una llave
inglesa. Si la tuerca est apretada, comprimir el
resorte del husillo introduciendo un destornillador
entre la golilla de seguridad del husillo y la tuerca
del husillo.
3. Retirar la tuerca del husillo, el resorte, la golilla
de seguridad y la golilla de empuje. Retirar las
chavetas del extremo del vstago del husillo.
4. Golpear el extremo del husillo con una maza de
cobre y retirar completamente el husillo con el
cuerpo de la horquilla del buje de oreja de
cilindro.
5. Verificar los diversos componentes y
reemplazarlos si es necesario. Reemplazar los
tres O ring. Para retirar el husillo del cuerpo de
la horquilla, desenroscar la tuerca y sujetar el
cuerpo de la horquilla con una mano protegida
con un guante. Golpear el extremo del husillo con
una maza de cobre para romper la unin
cnica. Estas dos piezas deberan considerarse
como un solo componente.
10 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Palanca de control
1. Poner la mquina al derecho colocando la oreja
de cilindro en un tornillo de banco. Empezar por
el extremo trasero de la mquina. Desenroscar el
tapn del pasador en la parte trasera del
adaptador de la palanca.
2. Quitar la vlvula, el manguito de la vlvula y los
dos resortes del extremo abierto de la vlvula
situada en el adaptador de la palanca. De ser
necesario, empujar sobre el extremo de la vlvula
para soltarla. Verificar la superficie interior de la
vlvula y eliminar toda rebaba con la herramienta
ST214.
3. Lavar y limpiar todas las piezas y verificar si
presentan seales de desgaste, daos o
corrosin. El ajuste entre la vlvula y el manguito
de vlvula es sumamente importante y, puesto
que las dos piezas vienen juntas, ambas se han
de reemplazar al mismo tiempo cuando
cualquiera de ellas lo necesite. Cada vez que se
desensambla la mquina verificar el estado de
los dos resortes y, si estn aplastados,
reemplazarlos as como los cinco O ring.
4. Desenroscar la tuerca del extremo del husillo de
control.
5. Quitar el asa giratoria del husillo de control.
6. Desenroscar la tuerca del extremo del cuerpo de
control. Quitarla junto con la golilla del disco en
abanico.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 11
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
7. Golpear suavemente el extremo del husillo de
control con una maza de cobre y retirar el husillo
del cuerpo de control.
8. Levantar con cuidado el anillo de rozamiento del
extremo del cuerpo de control empleando una
punta de trazar o un destornillador pequeo.
9. Instalar de nuevo la tuerca sobre el extremo del
cuerpo de control. Golpear el extremo de la
tuerca con una maza de cobre para romper la
unin cnica entre la tuerca y el adaptador de la
palanca.
10. Desenroscar la tuerca abovedada del vstago del
adaptador de la palanca.
11. Los modelos de perforadoras SECAN S250 ms
recientes emplean una tuerca abovedada en el
extremo del vstago del adaptador de la palanca.
Desenroscar dos vueltas en la tuerca abovedada
y golpear fuertemente con una maza de cobre
para romper la unin cnica entre el adaptador
de la palanca y la cabeza trasera.
12. Lavar, limpiar y verificar todas las piezas. Fijarse
en el estado de los diversos componentes y
reemplazarlos si es necesario. Reemplazar el
cuerpo de control si la superficie interior presenta
un desgaste superior a los 19,19 mm (0,7555
pulg.). Reemplazar el anillo de rozamiento y el
O ring del husillo cada vez que se
desensamblan estas piezas.
12 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Control de agua y tubo de agua
1. Desenroscar la vlvula de control de agua.
2. Quitar la vlvula de control de agua y el tubo de
agua junto con la golilla de goma y el espaciador
del tubo de agua. Empujar el tubo de agua por su
extremo delantero si fuese difcil sacarlo por el
agujero de la cabeza trasera.
3. Quitar el O ring del interior de la cabeza
trasera empleando una punta de trazar o un
destornillador pequeo. Este O ring debe
reemplazarse cada vez que se desensamblan
estas piezas.
Vlvula de toma de agua
1. Quitar el resorte circular del cuerpo de la vlvula
de control de agua con las pinzas para resortes
circulares y quitar la tapa del cuerpo de la vlvula
de control de agua. Quitar el sujetador del asiento
de la vlvula de toma de agua.
2. Quitar, limpiar y verificar todas las piezas.
Reemplazar todos los O ring y componentes
de goma cada vez que se desensamblan.
Verificar si las dems piezas estn desgastadas
o daadas y reemplazarlas si es necesario.
Reemplazar el tubo de agua si est partido,
corrodo o desgastado en su parte delantera.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 13
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
3. El reensamble de la vlvula de control de agua
es la operacin contraria al desensamble.
Engrasar la vlvula con grasa impermeable antes
de ajustarla en la vlvula de control de agua.
Verificar el funcionamiento de la vlvula soplando
en el conducto de toma de aire con una pistola
neumtica. Golpear suavemente el sujetador del
asiento con una maza de goma para asegurarse
de introducirlo correctamente en la vlvula de
control de agua.
4. Introducir el tubo de agua, el espaciador y la
golilla de goma del tubo de agua en el sujetador
del asiento de la vlvula de toma de agua con el
lado cnico de la golilla de goma del tubo de
agua frente a la vlvula de toma de agua.
Asegurarse de que la superficie grande de la
golilla de goma del tubo de agua est frente a la
parte delantera de la mquina. Poner el conjunto
de lado para el ensamble final.
Toma de agua
1. En la cabeza trasera desenroscar y quitar el
vstago de agua y la tuerca del vstago de agua.
2. Quitar la golilla de empuje, la golilla de goma de
la toma de agua y la rejilla de la toma de agua
empleando una punta de trazar o un
destornillador pequeo.
3. Verificar el estado de todas las piezas de la toma
de agua y reemplazarlas si estn desgastadas o
daadas. Reemplazar los O ring y los sellos
cada vez que se quitan estas piezas.
14 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Toma de aire
1. Desenroscar y quitar la tuerca del codo del tubo
de aire y el codo del tubo de aire.
b e n d
2. Verificar si las piezas del codo del tubo de aire
estn desgastadas o daadas. El codo del tubo
de aire es un componente de seguridad
sumamente importante y debe ser reemplazado
si presenta seales de agrietamiento por fatiga o
de picaduras de corrosin en la superficie interior
o si el extremo roscado est desgastado.
Reemplazar el O ring en el interior de la tuerca
del codo del tubo de aire. Reemplazar la golilla de
cobre cada vez que se quita el codo del tubo de
aire para prevenir que la tuerca del codo del tubo
de aire se suelte durante la utilizacin.
Ensamble de la vlvula reguladora
1. Desenroscar el tapn del pasador de la vlvula
reguladora y quitar el pasador y el resorte. Es
sumamente importante retirar estos componentes
antes de quitar la vlvula reguladora para evitar
daarla.
2. Desenroscar la tuerca del extremo de la vlvula
reguladora.
3. Golpear suavemente con una maza de cobre el
extremo de la vlvula reguladora para romper
la unin cnica entre la vlvula reguladora y la
manija de la vlvula reguladora.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 15
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
4. Retirar la chaveta del extremo cnico de la
vlvula reguladora y retirar sta del interior de la
cabeza trasera.
5. Limpiar y verificar todas las piezas de la toma de
aire para comprobar si estn desgastadas o
daadas y reemplazarlas si es necesario.
Sujetador de acero
1. En la cabeza delantera desenroscar la tuerca de
nyloc del extremo del perno del sujetador de
acero.
2. Golpear suavemente con un punzn de la
dimensin adecuada el perno del sujetador de
acero para retirarlo del interior del sujetador de
acero y de la cabeza delantera.
3. Retirar con un destornillador los dos topes del
sujetador de plstico fuera de la oreja de la
cabeza delantera.
16 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
4. Limpiar y verificar las piezas del sujetador de
acero. Reemplazar todos los componentes
desgastados, agrietados o daados. Reemplazar
los dos topes del sujetador de plstico si el
movimiento de abertura y de cierre del sujetador
de acero es poco firme.
Biela de acoplamiento
1. Desenroscar las dos tuercas de la biela de
acoplamiento.
2. Golpear suavemente con una maza de cobre la
cabeza delantera para sacarla junto con el
mandril de la parte delantera de la mquina.
3. Retirar las bielas de acoplamiento de la parte
trasera de la mquina.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 17
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
4. Golpear suavemente con una maza de cobre la
cabeza trasera para sacarla de la parte trasera de
la mquina. Si el anillo de trinquete se queda en
la cabeza trasera, se puede quitar fcilmente con
una caracola.
5. Quitar el O ring del conducto de ventilacin en
la cara trasera del cilindro.
Anillo de trinquete y barra estriada
1. Retirar el anillo de trinquete y la barra estriada de
la parte trasera del cilindro, sea al mismo tiempo
o por separado.
2. Desensamblar todos los componentes de la barra
estriada y verificarlos. La barra estriada debe
reemplazarse cuando las ranuras han sufrido un
desgaste superior al 50% de su grosor original.
Desechar los trinquetes si las esquinas de
ambos lados de funcionamiento presentan un
radio de desgaste superior a 1,5 mm (0,059
pulg.). Desechar y reemplazar los pasadores de
trinquete si el extremo abovedado se ha vuelto
plano con el desgaste y reemplazar los resortes
de los pasadores de trinquete cada vez que se
desensamble la mquina. Verificar los dientes del
anillo de trinquete y desechar ste si est
agrietado o se ha vuelto redondo con el
desgaste.
18 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Pistn
1. Retirar el pasador posicionador de la caja de
vlvula de la parte trasera del cilindro.
2. Con la herramienta de extraccin del pistn
SSECP1 empujar el pistn por el interior del
cilindro hasta alcanzar la caja de vlvula. Golpear
varias veces el punzn con un martillo hasta que
la caja de la vlvula se desprenda del interior del
cilindro.
3. Sujetar la caja de vlvula y el pistn cuando
salgan juntos de la parte trasera del cilindro.
Caja de vlvula
1. El desensamble de la caja de vlvula puede
efectuarse nicamente empleando la herramienta
adecuada, o sea, un punzn de caja de vlvula
ST206. Sujetar con una mano la caja de vlvula,
con la parte del extremo pequeo del tapn de
vlvula hacia arriba. Colocar el punzn en el
interior del tapn de vlvula. Golpear el punzn
con una maza de cobre hasta que el tapn de
vlvula se desprenda de la caja de vlvula.
2. Limpiar, secar y verificar los tres componentes
del conjunto de la vlvula. Colocar la vlvula
sobre el tapn de vlvula y cerrar los agujeros de
percusin del tapn de vlvula con los dedos de
una mano. Mover la vlvula hacia arriba y hacia
abajo con la otra mano y evaluar la resistencia a
este movimiento debida al vaco presente entre
las dos piezas. Si las piezas estn desgastadas,
no se sentir ningn efecto de vaco. Colocar una
vlvula nueva y, si se siente resistencia, eso
indica que la antigua vlvula est desgastada y
debe reemplazarse. En cambio, si el empleo de
una vlvula nueva no tiene ningn efecto, eso
indica que el tapn de la vlvula est desgastado
y debe reemplazarse.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 19
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
3. Colocar el tapn de la vlvula sobre el banco del
taller y hacer deslizar la vlvula por encima del
tapn con la superficie plana hacia arriba. Poner
la caja de la vlvula derecha y por encima
empleando la herramienta ST205. Golpear la caja
de la vlvula para hacerla deslizar del tapn de la
vlvula.
Sujetar firmemente con ambas manos el
conjunto de la caja de la vlvula y agitarlo hacia
adelante y hacia atrs para comprobar la libertad
de movimiento de la vlvula. Si no se oye
claramente un chasquido, eso significa que la
vlvula est bloqueada. La caja de la vlvula
debe desensamblarse y la causa del bloqueo
corregirse antes de volver a instalar la caja de la
vlvula en el cilindro. Poner de lado para el
ensamble final.
Buje de oreja de cilindro
Los O ring sellantes del cuerpo de la horquilla
provocarn el desgaste de los canales del buje de
oreja de cilindro. Si se produce un desgaste
excesivo, el aire podr pasar y el buje de oreja
deber reemplazarse.
1. Para quitar el buje de oreja de cilindro, voltear el
cilindro sobre el costado. Introducir la
herramienta ST225 dentro del interior del buje y
golpear varias veces con una maza de cobre.
2. Para instalar un nuevo buje de oreja de cilindro,
colocar cuidadosamente el buje en su posicin,
alineando las partes planas del buje con las
partes planas de la oreja de cilindro. Introducir a
fondo con la herramienta ST225.
20 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Ensamble del cilindro delantero
1. Para verificar si la camisa est desgastada o en
buen estado, asegurarse en primer lugar de que el
cilindro y el pistn no estn cubiertos de aceite.
Introducir el pistn original en el cilindro en la
posicin de funcionamiento.
Prueba de la camisa del cilindro delantero
Realizar esta prueba cuando el pistn y el cilindro
no estn manchados ni mojados de aceite. El huelgo
de recorrido total de un cilindro de pistn nuevo es
de 0,0470 mm (0.0015 pulg.), mientras que el de un
cilindro de pistn desgastado es de 1,6 mm (0.063
pulg.). Si la superficie interior del cilindro no est
desgastada al efectuar la medida, retirar el pistn e
instalarlo debidamente en el interior del cilindro (con
el vstago hacia abajo). Sujetar el cilindro, empujar
el pistn hacia arriba y dejarlo caer libremente
dentro del cilindro. El pistn debera rebotar y luego
desplazarse despacio hacia el fondo del agujero
sobre un cojn de aire.
Este cojn de aire impide que el pistn golpee
fuertemente el fondo del cilindro y pone en
movimiento el pistn para su recorrido de retorno
(mediante el rebote). Si durante la prueba no se
produce el rebote del pistn ni hay cojn de aire,
entonces la camisa del cilindro delantero debe
reemplazarse.
NOTA: Durante esta prueba es sumamente
importante escuchar el sonido de un buen cojn de
aire y que no se produzca ningn contacto de
metal contra metal entre las dos piezas.
En cambio, si se produce un contacto entre metales,
se debe verificar la superficie interior del cilindro y la
cabeza del pistn (vase el captulo 3, pgina 23). Si
la cabeza de pistn y el cilindro cumplen con las
normas, entonces la camisa est desgastada.
2. Para retirar la camisa de bronce, colocar el cilindro
debajo de las mordazas de una prensa hidrulica y
empujar la camisa fuera del cilindro empleando la
herramienta ST201.
3. Para instalar una nueva camisa de cilindro, colocar
el cilindro al revs en la prensa, deslizar la nueva
camisa sobre el vstago del pistn e introducirla en
el interior del cilindro del pistn (se consigue as
alinear la camisa con el agujero del cilindro para
encajarla correctamente). Empujar la camisa hasta
que sobresalga del borde en el interior del cilindro
delantero.
Tras ajustar la camisa en su debida posicin, sacar
el pistn empleando el cojn de aire del interior del
cilindro e instalar el pistn de nuevo en el cilindro.
Realizar de nuevo la prueba de la camisa del
cilindro delantero.

Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 21
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Inserto de mandril
1. Verificar el dimetro interior hexagonal del buje
del mandril empleando la galga para espesores
de chapas SC3720 incluida en el equipo de
herramientas de mantenimiento y reparacin.
Reemplazar el buje del mandril si est roto,
agrietado o su superficie interior desgastada. Si
la galga penetra en el buje ms all de la
indicacin de 19,19 mm (0,7555 pulg.), eso
significa que la superficie interior del inserto est
desgastada.
2. Para retirar el buje de mandril, colocar el mandril
sobre el soporte de mandril ST218 bajo el pistn
de una prensa hidrulica. Colocar la herramienta
ST555 para insertos de mandril sin collarn en el
interior del mandril y ejercer una presin sobre el
buje de mandril. Es importante que todas las
piezas estn correctamente alineadas durante
esta operacin para evitar daar el mandril.

3. Para reemplazar el buje de mandril, colocar el
mandril al revs bajo el pistn de una prensa
hidrulica e introducir en el extremo abierto el
buje de mandril y la herramienta ST221 para
insertos con collarn y la herramienta ST555 para
insertos sin collarn. Alinear cuidadosamente el
mandril, el buje de mandril y la herramienta de la
prensa. Introducir a fondo el buje de mandril
hasta que est encajado completamente.
22 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Tuerca estriada
1. Verificar las ranuras de la tuerca estriada y
reemplazar sta cuando las ranuras se hayan
desgastado hasta perder la mitad de su grosor
original.
2. Para quitar la tuerca estriada, sujetar el pistn en
una abrazadera de ranuras fabricada a partir de
una tuerca de mandril vieja. Desenroscar la
tuerca estriada empleando una herramienta
fabricada a partir de una barra estriada vieja
soldada en un mango. Recordar que estas piezas
tienen el roscado hacia la izquierda.
Tuerca de mandril
1. Verificar las ranuras de la tuerca de mandril y
reemplazar ste cuando las ranuras se hayan
desgastado hasta perder la mitad de su grosor
original.
2. Para quitar la tuerca de mandril, sujetar
firmemente el mandril en las mordazas de un
tornillo de banco con los insertos de cobre de las
mordazas sobre las partes planas pensadas para
este fin. Desenroscar la tuerca de mandril
empleando una herramienta fabricada a partir de
un pistn viejo soldado en un mango. Recordar
que estas piezas tienen el roscado hacia la
izquierda.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 23
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Verificacin del cilindro y del pistn
1. Verificar la cara de percusin del pistn y medir
el hoyo formado. Si ste es superior a 1 mm
(0,039 pulg.), la cara de percusin puede
rectificarse por pulido. Esta operacin puede
efectuarse con una afiladora de correa con el fin
de minimizar el calor generado y con una plantilla
que sita la cara interior perpendicularmente al
eje del pistn. El pistn debe reemplazarse si se
retira ms de 1,5 mm (0,0591 pulg.) de material
de la cara de percusin. Debe tambin
reemplazarse si las ranuras de la parte delantera
se han desgastado en ms de la mitad de su
grosor original.
2. Reemplazar el pistn si el extremo de la cabeza
est desgastado. La mayora de los talleres de
reparacin y mantenimiento no siempre disponen
de un equipo avanzado para medir con precisin
el desgaste de la cabeza de un pistn en el
interior de un cilindro. Por ello, el desgaste del
cilindro y del pistn se mide mediante mtodos
de taller simples pero eficaces. Colocar el
extremo pequeo del cilindro en la superficie
plana de un banco de taller. Colocar la cabeza de
pistn en el interior del cilindro, con el revs
hacia arriba. Agarrar la parte ranurada del pistn
y mover suavemente el pistn hacia delante y
hacia atrs para verificar el huelgo de
movimiento. Si el movimiento de la cara de
percusin del pistn es superior a 3 mm (0.118
pulg.), reemplazar el pistn desgastado por uno
nuevo. Si se sigue produciendo el mismo
movimiento, eso indica que la superficie interior
del cilindro est desgastada y debe reemplazarse
el cilindro. En cambio, si el movimiento
disminuye al introducir un pistn nuevo, eso
indica que el antiguo pistn est desgastado y
debe reemplazarse.

FIGURA A
24 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
Procedimientos de reensamble
1. Para volver a colocar el pistn, sujetar el cilindro en
posicin horizontal en las mordazas de un tornillo de
banco. Aceitar el extremo del vstago e introducir el
pistn en el interior del cilindro empleando una barra
estriada como mango.
2. Para volver a instalar la caja de vlvula, colocar el
cilindro de pie sobre la superficie plana de un banco
de taller e introducir cuidadosamente el conjunto de
la caja de vlvula en el interior del cilindro. Alinear
los canales del pasador posicionador de la caja de
vlvula con el pasador posicionador de la caja de
vlvula. Colocar la herramienta ST205 sobre el
conjunto de la caja de vlvula y golpear suavemente
con una maza de cobre la caja de vlvula para
ajustarla en su posicin.
3. Introducir el anillo de trinquete en el cilindro
asegurndose de alinear los canales del pasador
posicionador de la caja de vlvula. Golpear
suavemente con una maza de cobre el anillo de
trinquete para ajustarlo en su posicin.
4. Ensamblar las piezas de la barra estriada.
5. Para introducir la barra estriada, aceitar ligeramente
la parte ranurada de la barra estriada. Sujetando con
los dedos de ambas manos los cuatro trinquetes
cerrados, guiar la barra estriada hasta su posicin
empleando la tuerca estriada. Introducir el extremo
de la cabeza en el anillo de trinquete. Aceitar los
trinquetes del anillo de trinquete.
Verificar la rotacin de la secuencia de los trinquetes
girando el pistn. Los trinquetes deben producir un
chasquido al ajustarse en su posicin en una
secuencia de 1, 2, 3, 4.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 25
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
6. Con la mquina de nuevo en posicin horizontal
en el tornillo de banco, introducir el casquillo y el
O ring. Instalar la cabeza trasera en su
posicin encima del extremo del anillo de
trinquete, asegurndose de introducir el pasador
posicionador de la caja de vlvula en el canal
situado en la cabeza trasera.
7. Introducir las bielas de acoplamiento.
8. Aceitar ligeramente el extremo ranurado del
pistn. Instalar la cabeza delantera, junto con el
mandril, en su posicin en la parte delantera del
cilindro.
9. Enroscar las tuercas de las bielas de
acoplamiento y apretarlas progresiva y
uniformemente en los dos lados. Este ajuste
uniforme es sumamente importante para la vida
til de las bielas de acoplamiento. Apretar de
izquierda a derecha las bielas de acoplamiento
hasta un torque de 1313 Nm (90 pi lb).
10. Para ensamblar el mecanismo del sujetador de
acero, introducir los bujes del sujetador de acero
en la oreja de la cabeza delantera. Colocar el
sujetador de acero sobre la cabeza delantera.
Introducir el pasador del sujetador de acero
asegurndose de alinear la parte plana del
pasador con el sujetador de acero. Ajustar a
fondo el pasador con una maza de cobre.
11. Apretar la tuerca del sujetador de acero.
26 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
12. Aceitar ligeramente el tubo de agua e introducirlo
junto con el espaciador y el sello de goma en la
cabeza trasera de la mquina. Asegurarse de
orientar correctamente estas piezas al colocarlas.
Asegurarse de que el O ring del interior de la
cabeza trasera est en su posicin. Aplicar un
lubricante antiagarrotador en las roscas de la vlvula
de control de agua para evitar rozaduras, introducir
el conjunto de la vlvula de control de agua y
enroscar hasta un torque de 1313 Nm (90 pi lb).
13. Aceitar ligeramente la vlvula reguladora e
introducirla en la cabeza trasera colocndola en su
posicin. Ajustar la tuerca del codo del tubo de aire
junto con el codo del tubo de aire en la cabeza
trasera empleando una golilla de cobre nueva cada
vez. Apretar la tuerca del codo del tubo de aire.
Instalar la tapa de la toma de aire SC1811A para
impedir la infiltracin de impurezas.
14. Instalar la manija de la vlvula reguladora y su
chaveta. Ntese que esta chaveta debe estar bien
ajustada en la manija para asegurar una larga
vida til.
15. Instalar la golilla del resorte de disco. Apretar la
tuerca de la vlvula reguladora.
16. Introducir el pasador de la vlvula reguladora y su
resorte en el agujero situado en el fondo de la
cabeza trasera y lubricar ligeramente.
17. Enroscar el tapn del pasador en la cabeza trasera.
Mover la manija de la vlvula reguladora hacia
delante y hacia atrs para asegurarse de que el
pasador est bien colocado en los canales.
NOTA: Se debe or un chasquido.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 27
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
18. Introducir las piezas del codo del tubo de agua
en la cabeza trasera respetando el orden
siguiente : rejilla, golilla de goma de la toma de
agua, golilla de empuje, vstago de agua y tuerca
del vstago de agua. Apretar la tuerca del
vstago de agua. Colocar la tapa de la toma de
agua SC1811W para impedir la infiltracin de
impurezas.
19. Instalar el adaptador de la palanca y apretar
ligeramente la tuerca antes de ajustar el cuerpo
de control. Vase adems la etapa 22 de esta
seccin.
20. Aceitar el husillo de control e introducirlo en el
cuerpo de control. Ajustar el cuerpo de control en
el adaptador de la palanca, asegurndose de
alinear las partes planas de posicionamiento.
Colocar la golilla del disco en abanico y enroscar
la tuerca abovedada.
21. Instalar el anillo de rozamiento en el extremo del
cuerpo de control y aplicarle una capa de grasa.
Alinear la ranura de chaveta situada en el
extremo del husillo de control con los dos
pasadores del asa giratoria. Hacer deslizar el asa
giratoria hasta el extremo del husillo de control.
Mover el asa giratoria hacia la izquierda y hacia
la derecha para que se deslice por encima del
anillo de rozamiento. Colocar la golilla y la tuerca
del husillo de control.
22. Colocar el adaptador de la palanca en el ngulo
deseado y apretar la tuerca del adaptador de la
palanca y la tuerca del cuerpo de control. Apretar
la tuerca del husillo de control.
23. Aceitar ligeramente la vlvula y el manguito de la
vlvula asegurndose de que estn
correctamente ensambladas. Introducir ambas
piezas en el interior del adaptador. Golpear
suavemente con la herramienta ST204. Ajustar
los dos resortes en el interior del adaptador de la
palanca.
28 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 3
Perforadora de soporte neumatico / para perforacin descendente SECAH S250
24. Enroscar el tapn del pasador en su posicin.
25. Ensamblar el cuerpo de la horquilla con el husillo
y el cono. Asegurarse de que el pasador en el
husillo est alineado con la ranura de chaveta en
el cuerpo de la horquilla. Enroscar la tuerca del
cuerpo de la horquilla.
26. Introducir el husillo del cuerpo de la horquilla en
el buje de oreja de cilindro. Colocar la golilla de
empuje, la chaveta, el resorte, la golilla de
seguridad y la tuerca del husillo. Asegurarse de
que las chavetas estn bien colocadas al
deslizar la golilla de seguridad por encima del
husillo.
27. Apretar la tuerca del husillo para obtener el nivel
de rozamiento deseado entre el conjunto de la
horquilla y el buje de oreja de cilindro.
28. La mquina est completamente ensamblada y
lista para realizar las pruebas.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 29
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
Mantenimiento peridico
La perforadora de martillo telescpico es muy similar
a la perforadora de soporte neumtico (gato elevador)
y su mantenimiento es prcticamente el mismo.
Consultar a este respecto el captulo 3, a partir de la
pgina 9. A continuacin se describen nicamente
las operaciones propias de la perforadora de martillo
telescpico :
1. El modelo ms reciente de perforadora de
martillo telescpico SECAN S250 emplea una
tuerca de extremo cerrado en el extremo del
vstago del mango de maniobra. Desenroscar
esta tuerca.
2. Golpear con una maza de cobre para romper la
unin cnica y quitar completamente el mango.
3. Desenroscar la tuerca del asa giratoria y quitar el
asa.
4. Desenroscar la vlvula de alivio de presin y
quitar el O ring del interior. Limpiar y volver a
colocar en su sitio.
30 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
5. Desenroscar el mango de maniobra del adaptador
de mango.
7. Verificar todas las piezas y reemplazar el
pequeo O ring situado en el orificio donde se
ajusta el extremo pequeo del mango de
maniobra. Reemplazar los tres O ring en el
cuerpo de control del mango de maniobra. Medir
el superficie de funcionamiento del cuerpo de
control y reemplazarlo si est desgastado.
Verificar la superficie interior del asa giratoria y
reemplazarla si tiene canales profundos debidos
al desgaste de los O ring.
8. Desenroscar y quitar las tuercas de las bielas de
acoplamiento.
9. Quitar las bielas de acoplamiento y retirar
completamente el soporte de empuje.
10. Quitar la tapa de la cabeza trasera empleando
dos destornilladores, tal como se muestra. Quitar
los dos O ring y reemplazarlos.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 31
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
11. Desenroscar y quitar la vlvula de control de
agua. El ensamble de esta vlvula es el mismo
que el empleado para la perforadora de soporte
neumtico. Su mantenimiento peridico se
describe en las pginas 12 y 13.
12. Quitar el tubo de agua.
13. Golpear suavemente la cabeza trasera para
liberar el anillo de trinquete. Los componentes de
la cabeza trasera son los mismos que los
empleados para la perforadora de soporte
neumtico (gato elevador). Su mantenimiento
peridico se describe en la pgina 12 y el de la
vlvula y la de toma de agua en las pginas
13 y 14.
14. Quitar y realizar el mantenimiento del anillo de
trinquete, barra estriada, caja de vlvula, pistn,
cilindro y piezas del mandril siguiendo
exactamente el mismo procedimiento que el
indicado para la perforadora de soporte
neumtico, descrito en la pgina 14.
32 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
Mantenimiento del soporte de
empuje de la perforadora
1. Quitar la barra estriada fuera del cilindro. Verificar si
el cilindro tiene abolladuras. Las abolladuras
pequeas se pueden eliminar con la herramienta
ST223. Quitar el O ring del agujero de dimetro
grande y reemplazarlo. Emplear la herramienta
ST224 para eliminar las abolladuras del cilindro del
soporte neumtico.
2. Para reemplazar la clavija, desenroscarla del
extremo inferior de la barra estriada empleando la
herramienta ST556.
3. Para reemplazar el sello de la cubeta,
desenganchar el pasador hendido del extremo
pequeo de la barra estriada. Desenroscar del
extremo de la barra estriada el espaciador de la
cubeta y los componentes del anillo de seguridad.
4. Verificar las dems piezas del soporte de empuje
y reemplazarlas si es necesario.
5. Verificar el sello de
reborde del buje de
extremo del cilindro
y reemplazarlo si
est partido o
desgastado.
NOTA : El lado del
sello de reborde
hace frente al
exterior con
referencia al
cilindro. Si se ha de
quitar el buje de
extremo, emplear
la herramienta
ST201 y golpear
varias veces con
una maza de cobre.
Colocar de nuevo el buje
de extremo empleando
una barra estriada ya
ensamblada para obtener
la alineacin adecuada.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 33
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
Procedimientos de reensamble
1. Aceitar ligeramente el mandril e introducirlo en la
cabeza delantera. Colocar la cabeza delantera
junto con el mandril sobre la clavija del banco de
taller. Aceitar ligeramente las ranuras de la tuerca
del mandril.
2. Colocar el cilindro junto con el pistn y el
conjunto de la caja de vlvula sobre la cabeza
delantera. Introducir el anillo de trinquete y el
conjunto de la barra estriada siguiendo el mismo
procedimiento que el indicado para la perforadora
de soporte neumtico, descrito en la pgina 24,
etapas 1 a 6.
3. Colocar el pasador posicionador de la caja de
vlvula y la cabeza trasera con todos sus
adaptadores. Introducir el tubo de agua, el
espaciador y la golilla de goma del tubo de agua
siguiendo el mismo procedimiento que el indicado
para la perforadora de soporte neumtico (gato
elevador), descrito en la pgina 26, etapa 12.
4. Colocar la tapa de la cabeza trasera. Fijarse en
la relacin entre el pasador posicionador de la
tapa de la cabeza trasera y la cabeza trasera.
NOTA : Asegurarse de que los O ring estn
efectivamente instalados.
34 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
5. Ajustar el conjunto del soporte de empuje sobre
la tapa de la cabeza trasera.
6. Introducir las bielas de acoplamiento.
7. Apretar uniformemente las bielas de
acoplamiento hasta un torque de 1 313 Nm
(90 lb pi).
8. Atornillar firmemente a mano el cuerpo de
control. Introducir el mango de maniobra en la
oreja de cilindro. Colocar la golilla de empuje en
forma de D y la tuerca adaptadora. En las
nuevas perforadoras esta golilla viene integrada
de fbrica como parte del buje de oreja de
cilindro. Apretar la tuerca adaptadora y el cuerpo
de control en el mango de maniobra.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 35
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
9. Instalar la vlvula de alivio de presin.
Asegurarse de haber reemplazado el O ring
antes de colocar la vlvula de alivio.
10. Instalar el asa giratoria, las dos golillas y la
tuerca del mango de maniobra.
NOTA: Recordar el orden en el que se deben
colocar las golillas.
11. Apretar la tuerca sobre el extremo del cuerpo de
control.
12. La perforadora est ahora completa.
36 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 4
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
Equipo de conversin del mango de
la perforadora para perforacin
descendente SECAH S250
Las mquinas de la serie de perforadoras de mano
SECAN S250 pueden convertirse en mquinas para
perforacin descendente. Estas mquinas estn
adaptadas para perforar pozos descendentes
verticales y se emplean regularmente para la
profundizacin de pozos. Vase el manual de piezas
de la serie SECAN S250 para consultar la lista
completa de piezas.
El equipo de conversin incluye las piezas siguientes :
1 Asa en T
2 Gua del asa en T
3 Empuadura del asa en T (2)
4 Palanca de estribo
5 Biela de acoplamiento (2)
6 Resorte del asa en T (2)
7 Tuerca nyloc del asa en T (2)
8 Buje de oreja de la cabeza trasera
9 Buje de oreja de cilindro
10 Tuerca de la biela de acoplamiento
11 Golilla de la biela de acoplamiento
12 Tuerca
13 Golilla
Ensamble de una perforadora para
perforacin descendente SECAH
S250
1. Para ensamblar una perforadora para perforacin
descendente, retirar de la perforadora de soporte
neumtico el adaptador de mango y dems
adaptadores.
2. Quitar el cuerpo de la horquilla y el buje de oreja
de cilindro. Ajustar el buje obturador en la oreja
de cilindro para cerrar los conductos de aireacin.
Colocar igualmente un tapn obturador en el
agujero cnico de la parte posterior de la cabeza
trasera para cerrar el otro extremo de los
conductos de aireacin. Apretar la tuerca del
tapn obturador. Desenroscar las tuercas de las
bielas de acoplamiento y retirar las bielas.
Deslizar el conjunto del asa en T por encima de
la cabeza trasera e instalar las nuevas bielas de
acoplamiento.
3. Ajustar el extremo delantero del asa y las
tuercas de las nuevas bielas de acoplamiento.
Apretar las tuercas de las bielas de acoplamiento
uniformemente hasta un torque de 1313 Nm
(90 pi lb).
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 37
CAPTULO 5
Procedimientos de prueba
Prueba del gato elevador y del
martillo telescpico
NOTA : Se necesita una instalacin que incluya
un banco de pruebas y un suministro de aire de
90 psi.
1. Aplicar una pequea cantidad de aceite en el
tubo de toma de aire antes de conectar el
suministro de aire.
2. Depositar la perforadora telescpica en la cuna e
instalar el extremo del mandril adaptador de
acero en la perforadora.
3. Colocar la perforadora en posicin de manera que
el adaptador de acero est igualmente en
posicin con respecto a la tuerca de cabeza de
torque.
4. Fijar la perforadora en la cuna.
5. Acercar el aparato de pruebas del gato elevador
a la clavija del extremo de la barra del pistn.
Conectar el suministro de aire del manmetro a la
toma de aire de la perforadora.
6. Con la vlvula reguladora en posicin de
desconexin (OFF), poner en funcionamiento el
suministro de aire. Aumentar un paso en el
suministro de la vlvula reguladora y girar el asa
giratoria de control a la posicin de
funcionamiento (ON). La barra de pistn del
soporte aplicar entonces una presin sobre el
indicador del aparato de pruebas del gato
elevador y la presin marcada en el indicador
debera ser 8756 Nm (600 pi lb).
7. Manteniendo la presin sobre el aparato de
pruebas del gato elevador, abrir completamente
la vlvula reguladora. Leer el resultado marcado
en el indicador de consumo de aire, el cual
debera situarse entre 4813 y 5097 l/min. (170 a
180 pi3/min.).
8. Cuando la perforadora se bloquea, el resultado
marcado en el indicador debera situarse entre
2043 Nm (140 pi lb) para la perforadora de
soporte neumtico y 2335 Nm(160 pi lb) para la
perforadora de martillo telescpico.
9 Sgase el mismo procedimiento para poner a
prueba una perforadora para perforacin
descendente. Al no tener sta soporte
neumtico, se aplican nicamente los resultados
de consumo de aire y de torque.
Procedimientos de prueba con
agua
Suministro de aire de 90 psi - Suministro de agua de
50 psi
1. Conectar los suministros de aire y de agua.
Poner ambos en posicin de funcionamiento.
2. Sujetar firmemente la perforadora y girar al
segundo paso el suministro de la vlvula
reguladora. Saldr agua del tubo de agua.
3. Verificar si hay fugas de agua alrededor de la
toma de agua.
NOTA : Las vlvulas de control del caudal de
agua no funcionarn si la presin es igual o
superior a la presin de aire. La presin de aire
ideal es de 6,2 bar (90 psi); la presin de agua
ideal se sita entre 2,8 y 3,4 bar
(entre 40 y 50 psi).
38 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 5
Procedimientos de prueba
Puesta en marcha y
procedimientos de lubricacin
1. Impedir que las impurezas penetren en el
lubricador
Al rellenar o instalar una botella de lubricante,
ninguna impureza debe penetrar en los conductos
de aireacin ni en el depsito del lubricador.
2. Limpiar las mangueras
Limpiar la manguera de aire antes de conectarla
a la mquina. Para ello, sujetar firmemente el
extremo abierto de la manguera de aire y
orientarlo hacia una direccin sin peligro. Abrir y
cerrar rpidamente la vlvula de suministro de
aire para expulsar las impurezas de la manguera
de aire y de las uniones de mangueras (durante
un mximo de 5 segundos). Enjuagar la tubera
de agua antes de conectarla a la perforadora.
3. Conexin de las mangueras
Asegurarse de que las mangueras y las uniones
de mangueras empleadas son compatibles, estn
en buen estado y firmemente sujetas. Quitar las
tapas guardapolvo. Untar la manguera de aire con
lubricante y conectar el suministro de aire a la
mquina. Ajustar la manguera de agua. La
mquina est lista para su empleo.
NOTA : Asegurarse de que el suministro de aire
est desconectado antes de efectuar el
mantenimiento.
4. Funcionamiento
Abrir la vlvula reguladora y dejar la perforadora
en reposo durante un minuto para que el aceite
se distribuya por todo el interior de la perforadora.
Se debera ver aceite en el exterior de la cabeza
delantera y del conjunto del mandril. Debera salir
agua de la parte delantera de la perforadora o por
la barrena si est instalada. La perforadora est
lista para su empleo.
5. Lubricacin
Emplear nicamente un autntico lubricante para
perforadora, que ofrecen ciertos proveedores
reputados. Asegurarse de que el grado del
lubricante empleado conviene al uso al que est
destinado. Asegurarse de que la botella de
lubricante de la tubera est llena al principio de
cada turno de trabajo y mantenerla llena durante
los largos periodos de utilizacin. Verificar la
botella y rellenarla a cada etapa de 12 x 8
agujeros o 30,5 m (100 pi) de perforacin.
6. Suministro de agua
Mantener la presin del suministro de agua a un
nivel entre 1 y 1,5 bar (entre 14,7 y 21,75 psi)
inferior a la presin del suministro de aire para
evitar que la alta presin de agua elimine el
lubricante por la parte delantera de la perforadora.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 39
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
Perforadora de soporte neumatico / para la
perforacin descendente SECAH S250
40 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
34 SS2134* 4 Pasador de trinquete
35 SD1611C* 4 Resorte del pasador de
trinquete
36 SB1173B 1 Barra estriada (reversible)
37 SB1170 1 Anillo de trinquete
(35 dientes, estndar)
38 SS2128* 1 Pasador de la caja de vlvula
(SD1397)
39 SA745 1 Caja de vlvula
40 SC1648 1 Vlvula
41 SA744 1 Tapn de vlvula
42 S1218UF* 1 Tuerca del husillo
43 S149122MT 1 Resorte de disco
44 S300822* 2 Pasador Sellok (largo)
45 S30088* 2 Pasador Sellok (corto)
46 SC1518 1 Asa giratoria
47 S164631* 1 Anillo de rozamiento
48 SB1180B 1 Cuerpo de control
49 SB1183B 1 Husillo de control
50 S1125NF02* 1 Tapn del husillo
51 S164811* 8 O ring
52 SA697B 1 Mango de maniobra
(ajuste cnico)
53 SC151415 1 Conjunto de la vlvula retrctil
54 SD1424* 1 Resorte del pasador
55 SD1425* 1 Resorte del manguito
56 SD1427 1 Tapn del pasador
57 S145M30 1 Golilla del mango de maniobra
58 SD8247 1 Tuerca del mango de maniobra
59 SD1454 1 Tuerca adaptadora del mango
de maniobra (Nylock)
60 SD1454D 1 Tuerca adaptadora del mango
de maniobra
61 SS2141 1 Tuerca del vstago de agua
62A SC1809 1 Vstago de agua - roscado
62B SC1528 (1) Vstago de agua - ranurado
63 SS2487* 1 Golilla de empuje del vstago
de agua
64 SD1402* 1 Golilla de goma de la toma de
agua
65 SC1272* 1 Rejilla de la toma de agua
66 SD2441 1 Acople adaptador de la toma
de agua
67 SC1811W* 1 Tapa del vstago de agua
1 S20015* 1 Resorte circular (S200-14)
2 SC1521PC1 1 Tapa de resorte de la vlvula
de toma de agua
3 S164231* 6 O ring
4 SD1406* 1 Resorte de la vlvula de toma
de agua
5 SC1522PC1 1 Vlvula de toma de agua
6 S164521* 1 O ring
7 S164301* 1 O ring
8 SB1181PC4 1 Vlvula de control de agua
9 SD1673* 1 Asiento de la vlvula de toma
de agua
10 SC2144 1 Sujetador del asiento de la
vlvula de toma de agua
11 SD1674 1 Espaciador del tubo de agua
12 SC1574A* 1 Tubo de agua - embutido
13 SD1675* 1 Sello del tubo de agua
14 SC1572C 2 Biela de acoplamiento
15 SD1385* 1 Tuerca de la manija de la
vlvula reguladora
16 S14916 3MT* 1 Resorte de disco
17 SC1509 1 Manija de la vlvula reguladora
18 SD1384* 1 Chaveta de la vlvula
reguladora
19 S81176 1 Vlvula reguladora
20 SD1388* 2 Tuerca de la biela de
acoplamiento
21 SA660 1 Cabeza trasera
22 SD1383 1 Pasador de la vlvula
reguladora
23 SD1382* 1 Resorte del pasador de la
vlvula reguladora
24 S2422P* 1 Tapn
25 SC1525N 1 Codo del tubo de aire
26 SD1601* 1 Golilla de cobre del codo del
tubo de aire
27 SC1526 1 Tuerca del codo del tubo de
aire
28 SC1811A* 1 Tapa de la tubera de aire
29 S355538A* 1 Rejilla de la toma de aire
30 S164999* 1 O ring
31 S1356588A 1 Acople de manguera
32 S164731* 1 O ring
33 SD6177* 4 Trinquete (reversible)
Perforadora de soporte neumatico / para la perforacin descendente SECAH S250
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 41
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
68 SD1982 1 Tuerca del husillo del cuerpo
de la horquilla
69 SA693A 1 Cuerpo de la horquilla
70 S30066* 1 Pasador posicionador del
husillo (SD2546)
71 SD1398 1 Cono del husillo del cuerpo
de la horquilla
72 SB1182A 1 Husillo del cuerpo de la
horquilla
73 SD1426* 2 Chaveta de la golilla de
seguridad
74 SC1523 1 Buje de oreja de cilindro
75 SC1508 1 Tuerca estriada
76 SB2334 1 Pistn
77 S164311* 1 O ring
78 SD1390 1 Casquillo de cilindro
79 SC1517 1 Camisa del cilindro delantero
80 SE393M 1 Cilindro - envuelto
* Diez (10) unidades por paquete
SE393 (1) Cilindro - estndar
81 SD1392 1 Golilla de empuje del husillo
82 SC1571 1 Resorte del husillo
83 SC1519 1 Golilla de seguridad del husillo
84 SC1527 1 Tuerca del husillo
85 SC1512 1 Tuerca de mandril
86 SC1516 1 Espaciador de tuerca de
mandril
87 SB1178 1 Mandril
88 SA2598A 1 Cabeza delantera
89 SNB500P* 1 Empaquetadura de la cabeza
delantera (plstico)
89A SNB500C (1) Empaquetadura de la cabeza
delantera (cobre)
90 SD6205* 2 Buje para el perno del
sujetador de acero
91 S12812UF* 1 Tuerca para el perno del
sujetador de acero (SD1932)
92 SA2599 1 Sujetador de acero
93 SC6908 1 Perno del sujetador de acero
94 SC1418A 1 Inserto de mandril
(7/8 pulg. - hex.)
95 SC1672 1 Clavija de la tapa inferior
(estndar)
96 SC1791 1 Tapa inferior - 4 dientes
97 S225414* 1 Pasador hendido
98 SD1073A 1 Tuerca de seguridad de la
barra del pistn
99 SD2038* 1 Golilla de seguridad de la
barra del pistn
100 SD1439A 1 Espaciador de la cubeta inferior
101 S1796740* 2 Cubeta
102 SD1438A 1 Espaciador de la barra del
pistn
103 SD1515A 1 Espaciador de la cubeta
superior
104 SC1788A 1 Cilindro - Recorrido de 51 pulg.
SC1790A 1 Cilindro - Recorrido de 39 pulg.
SC3519 (1) Cilindro - Recorrido de 30 pulg.
105 SB1851RK1 1 Tubo de niln con casquillos
(2) y O ring (2)
106 S1216W* 2 Tuerca
107 S143M10* 2 Golilla
108 SB1308 1 Asa de transporte
109 S1026W12* 2 Perno
110 S1973854A* 1 Empaquetadura (doble reborde)
111 SB1287 1 Tapa superior
112 SD1069 1 Buje de la tapa superior
113 S1973854* 1 Empaquetadura
114 SC1520 1 Tuerca adaptadora
115 SB1851A 1 Barra de pistn - Recorrido de
51 pulg.
SB1849 (1) Barra de pistn - Recorrido de
39 pulg.
SB3004 (1) Barra de pistn - Recorrido de
30 pulg.
116 S164531* 1 O ring
117 SB3352 1 Asa en T
118 SS2120 2 Empuadura del asa en T
119 SC3844 1 Gua del asa en T
120 S12812UF* 2 Tuercas Nylock del asa en T
121 SC1582C 2 Biela de acoplamiento
122 SD2584 2 Resortes del asa en T
123 SC1940 1 Buje de oreja de cilindro
124 SB1729 1 Palanca de estribo
125 SD1388D* 2 Tuercas de la biela de
acoplamiento
42 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
126 SD2154* 2 Golilla de la tuerca de la biela
de acoplamiento
127 SC1939 1 Buje de oreja de la cabeza
trasera
128 SD1454 1 Tuerca
129 SD1453 1 Golilla
130 S164531* 1 O ring
131 SB5438 1 Barra de pistn completa
132 SC1520 1 Tuerca adaptadora
133 S1973854* 2 Empaquetadura
134 SB5241 1 Tapa del cilindro interior
135 S300M615 1 Pasador hendido
136 SB5249 1 Buje de cabeza
137 S164035950 1 O ring
138 SD4364 1 Sello de la tapa del cilindro
exterior
139 SB5242 1 Tapa del cilindro exterior
140 SB5246 1 Cilindro exterior
141 SB1851RK1 2 Tubo de niln con casquillos
y O ring
142 SB5243 1 Cilindro interior
143 SD4357 1 Sello de la cabeza del cilindro
interior
144 SC6264 2 Cabeza de pistn
145 SD4358 1 Sello de la cabeza del cilindro
interior
146 SC6263 1 Espaciador
147 SD2038* 1 Resorte de disco
148 SD1073A 1 Tuerca
149 S225M3,236 1 Pasador hendido
150 SC9349 1 Asa de transporte
151 S1216W 1 Tuerca M10 X 1,5
152 S026W12 1 Perno N10 x 50
153 SB5247 1 Tapa de cuatro dientes
* Diez (10) unidades por paquete
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 43
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
44 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
31 SD1601* 1 Golilla de cobre del codo del
tubo de aire
32 SC1811A* 1 Tapa de la tubera de aire
33 S1356588A 1 Acople especial de manguera
34 S164999* 1 O ring
35 S355538A* 1 Rejilla de la toma de aire
36 SD6177* 4 Trinquete (reversible)
37 SS2134* 4 Pasador de trinquete
38 SD1611C* 4 Resorte del pasador de
trinquete
39 SB1173B 1 Barra estriada (reversible)
40 SB1170 1 Anillo de trinquete (35 dientes)
41 SS2128* 1 Pasador de la caja de vlvula
42 SA745 1 Caja de vlvula
43 SC1648 1 Vlvula
44 SA744 1 Asiento de vlvula
45 SC1272* 1 Rejilla de la toma de agua
46 SD1402* 1 Golilla de la toma de agua
47 SS2487* 1 Golilla de empuje de la toma
de agua
48 S164811* 2 O ring
49A SC1809 1 Vstago de agua - roscado
49B SC1528 (1) Vstago de agua - ranurado
50 SS2141 1 Tuerca del vstago de agua
51 SD2441 1 Acople adaptador de la toma
de agua
52 SC1811W* 1 Tapa de la toma de agua
53 SC1508 1 Tuerca estriada
54 SB2334 1 Pistn
55 SC1517 1 Camisa del cilindro delantero
56 SD2105* 1 Tapn de goma del cilindro
57 SD1454 1 Tuerca adaptadora
58 SD1454D (1) Tuerca adaptadora -
abovedada
59 SC2549 1 Buje de oreja de cilindro
60 SE394M 1 Cilindro - envuelto
60A SE394C (1) Cilindro - estndar
61 SB1194 1 Adaptador del mango de
maniobra (estndar)
62 SD1433 1 Conjunto de la vlvula de
alivio del avance
63 S164221* 1 O ring
64 SC86271 1 Tubo
1 S20015* 1 Resorte circular
2 SC1521PC1 1 Tapa de resorte de la vlvula
de toma de agua
3 S164231* 3 O ring
4 SD1406* 1 Resorte de la vlvula de toma
de agua
5 SC1522PC1 1 Vlvula de toma de agua
6 S164521* 1 O ring
7 S164301* 1 O ring
8 SB3181PC4 1 Vlvula de control de agua
9 SD1673* 1 Asiento de la vlvula de toma
de agua
10 SC2144 1 Sujetador del asiento de la
vlvula de toma de agua
11 SD1674 1 Espaciador del tubo de agua
12 SC1574A* 1 Tubo de agua - embutido
SC1837 (1) Tubo de agua - en forma de
cepo de yunque embutido
13 SD1675* 1 Sello del tubo de agua
14 SC1582C 2 Biela de acoplamiento
15 SD2154* 2 Espaciador de la biela de
acoplamiento
16 SD1388D* 2 Tuerca de la biela de
acoplamiento - abovedada
17 SD1385* 1 Tuerca de la manija de la
vlvula reguladora
18 S14916 3MT* 1 Resorte de disco
19 SC1509S 1 Manija de la vlvula reguladora
20 SD1384* 1 Chaveta de la vlvula
reguladora
21 SB1176S 1 Vlvula reguladora
22 SA705 1 Cabeza trasera
23 S300M620* 1 Pasador Sellok
24 S164701* 2 O ring
25 SD1383 1 Pasador de la vlvula
reguladora
26 SD1382* 1 Resorte del pasador de la
vlvula reguladora
27 S2422P* 1 Tapn
28 SC1525N 1 Codo del tubo de aire
29 SC1526 1 Tuerca del codo del tubo de
aire
30 S164731* 1 O ring
Perforadora de martillo telescpico SECAH S250
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 45
CAPTULO 6
Diagramas de ensamble y listas de piezas
65 S164311* 1 O ring
66 SB1193A 1 Cuerpo de control del mango
de maniobra
(slo para SB1194)
67 SB1194B (1) Adaptador de mango de
maniobra (largo)
SB1194C (1) Adaptador de mango de
maniobra (corto)
68 SD2023 (1) Tapn dosificador
69 SB1193B (1) Cuerpo de control del mango
de maniobra (slo para
SB1194B y SB1194C)
70 S164921* 3 O ring
71 SC1570 1 Asa giratoria
* Diez (10) unidades por paquete
72 SD1989 1 Golilla del mango de
maniobra (largo)
73 SD2014* 1 Golilla de la tuerca de
seguridad del mango de
maniobra
74 SD1990 1 Tuerca del mango de maniobra
75 SC1512 1 Tuerca de mandril
76 SC1516 1 Espaciador de tuerca de
mandril
77 SB1178 1 Mandril
(7/8 pulg. hex. x 4 pulg.)
77A SB1191 (1) Mandril
(en forma de cepo de yunque)
78 SA1034 1 Cabeza delantera
79 SC1418A 1 Mandril (7/8 pulg. hex.)
80 SNB500P* 1 Empaquetadura de la cabeza
delantera (plstico)
80A SNB500C (1) Empaquetadura de la cabeza
delantera (cobre)
81 SA703 (1) Cabeza delantera
(en forma de cepo de yunque)
82 SC1569 (1) Cepo de yunque
83 SC1589A (1) Inserto de mandril (en forma
de cepo de yunque)
84 SC1567 (1) Cojinete del inserto de mandril
85 SA2598A (1) Cabeza delantera
86 SD6205* (2) Buje para el perno del
sujetador de acero
87 S12812UF* (1) Tuerca para el perno del
sujetador de acero
88 SA2599 (1) Sujetador de acero
89 SC6908 (1) Perno del sujetador de acero
90 SD2547 1 Clavija (estndar)
91 S1973854* 1 Empaquetadura
92 SD1707 1 Buje de extremo
93 SB1654 1 Cilindro de avance
(recorrido de 30 pulg.)
SB1657 (1) Cilindro de avance
(recorrido de 24 pulg.)
94 SB1656 1 Barra de pistn
(recorrido de 30 pulg.)
SB1659 (1) Barra de pistn
(recorrido de 24 pulg.)
95 SC2214 1 Espaciador de la barra de
pistn
96 S17970385* 1 Cubeta
97 SC2213 1 Espaciador de la cubeta
98 SD1664 1 Chaveta de la barra del pistn
99 SD1665 1 Tuerca de seguridad de la
barra del pistn
100 S164671* 1 O ring
101 S225144 1 Pasador hendido
102 SB1583 1 Tapa de la cabeza trasera
* Diez (10) unidades por paquete
46 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 47
CAPTULO 7
Gua de deteccin de fallas
Problema
No se pone en marcha
Funcionamiento lento o irregular
La perforadora tiene poca potencia,
pero su sonoridad es normal
Causa
Suministro de aire bloqueado
Pistn agarrotado: el aire no
circula
Silenciador o piezas del sistema
de escape agarrotados
Golilla del cilindro delantero
daada o demasiado apretada
El aceite de la perforadora es
demasiado pesado para la
temperatura ambiente
Sale demasiado aceite del
lubricador: verificar la regulacin
del lubricador
Mquina demasiado caliente
Impurezas en la mquina
Piezas rotas
Trinquetes y resortes de
trinquetes han producido cortes
en las barras estriadas
Vlvula principal se bloquea
Varilla de la barrena de la
perforadora demasiado corta o
demasiado larga
Pistn desgastado o roto
Manguera o rejilla de aire
obstruidas
Presin de aire baja
Falta aceite
Amortiguador de la cabeza
delantera flojo
Cilindro daado
Procedimiento de reparacin
Verificar si hay obstruccin
Cilindro abollado, rotacin
trabada, cabeza frontal
agarrotada
Instalar un colector de humedad
en la tubera de aire y ms all de
la superficie de compresin.
Verificar el sello de goma en el
extremo del tubo de agua
Agrandar las piezas del
silenciador
Verificar si el tubo de escape est
agrietado
Rectificar o escariar la camisa del
cilindro delantero para obtener un
ajuste adecuado y verificar el
amortiguador
Cambiar el tipo de aceite:
emplear un aceite de base
mineral
Ajustar la regulacin de
lubricacin
Verificar la longitud de la
manguera del lubricador y la
regulacin del lubricador
Desensamblar, limpiar, verificar si
hay daos. Emplear un aceite
limpio para la lubricacin. Verificar
si la manguera no est podrida
por el aceite. Cubrir la perforadora
y colocarla en un lugar limpio
durante las voladuras, las
perforaciones o los
desplazamientos
Asegurarse de que todas las
piezas funcionan libremente
Verificar si hay impurezas, rebaba
o cortes
Verificar la longitud de la varilla
Verificar si el pistn est
desgastado y si su longitud es
adecuada
Limpiar
Verificar las tuberas de aire y las
vlvulas (mnimo de 80 psi)
El extremo delantero del cilindro y
el cilindro delantero estarn
calientes
Pistn desgastado: reemplazar y
verificar el desgaste del flanche
exterior. Golilla del cilindro
delantero desgastada: reemplazar
y verificar el amortiguador
Reemplazar
48 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
CAPTULO 7
Gua de deteccin de fallas
Problema
Velocidad de la perforadora lenta
Perforadora (silenciador) agarrotada
Se atasca
Pistn desconchado o roto
Causa
Mandril daado
Cabeza delantera daada
Presin de aire baja
Manguera o rejilla de aire
obstruidas
Escombros no retirados del pozo
Alineamiento con el pozo
incorrecto
Broca mal calibrada
Faltan botones o cuchillas en las
brocas
Trinquetes, barra estriada, tuerca
estriada, pistn o tuerca de
mandril desgastados
Mquina ensamblada
incorrectamente, bielas de
acoplamiento flojas, cabeza
delantera demasiado apretada
Exceso de humedad en el aire
Tubo de agua roto o agrietado
Sello del tubo de agua gotea
Agujeros del silenciador
demasiado pequeos
Tubo de agua roto o agrietado
Exceso de humedad en el
suministro de aire
Demasiado aceite
Fugas de agua alrededor de
sello del tubo de agua
Barrena de la perforadora
desgastada o desconchada
Barrena de la perforadora no es
cuadrada. Cara de la barrena
desconchada
Pistn mal labrado
Inserto de mandril desgastado
Procedimiento de reparacin
Reemplazar
Reparar o reemplazar
La presin debe ser de 80 psi o
ms
Limpiar
Verificar el tubo de agua.
Verificar si la barrena de la
perforadora est obstruida
(purgar la barrena en un charco
de agua). Verificar la presin de
agua
Mantener la barrena de la
perforadora centrada en el pozo
y emplear una presin adecuada
en el soporte
Verificar
Verificar
Reemplazar
Apretar a 90 pi lb, reemplazar o
reparar
Drenar las tuberas de aire:
instalar colectores de humedad
(NO GOLPEAR EL CILINDRO)
Reemplazar
Reemplazar
Agrandar los orificios: no calentar
Reemplazar
Soplar en las tuberas de aire,
instalar colectores de humedad
Verificar la lubricacin
Cambiar el sello del tubo de
agua
Mandar reacondicionar
Verificar las varillas de la barrena
de la perforadora. Rectificar las
barrenas con extremos de
espesor reducido, desgastadas,
achaflanadas o desconchadas
Rectificar de forma que el eje
est en ngulo derecho con
respecto a la cara de percusin
Reemplazar: verificar con un
calibre de mandril
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 49
CAPTULO 7
Gua de deteccin de fallas
Problema
Escombros de bronce en la
perforadora
Desgaste excesivo de las piezas
Causa
Lubricacin insuficiente
Barra estriada rugosa o daada
Pistn rugoso o daado
Lubricacin incorrecta
Impurezas en la perforadora
Procedimiento de reparacin
Emplear un aceite de
perforadora adecuado
Verificar si el lubricador est
correctamente regulado
Verificar la longitud de la
manguera de lubricador
Reemplazar o emplear una
muela de afilar con precisin
para pulir las piezas
Reemplazar o emplear una
muela de afilar con precisin
para pulir las piezas
Reemplazar las piezas
desgastadas
Verificar si los soportes
presentan seales de choque
frontal
Tapar o cubrir todas las
aberturas de la perforadora
durante las voladuras o el
almacenamiento
50 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 51
ANEXO A
F
I
C
H
A

D
E

T
R
A
B
A
J
O

P
A
R
A

L
A

P
E
R
F
O
R
A
D
O
R
A

D
E

S
O
P
O
R
T
E

N
E
U
M

T
I
C
O

S
E
C
A
N

S
2
5
0
N

m
e
r
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o
F
e
c
h
a
R
e
p
a
r
a
d
o
r

d
e

l
a

p
e
r
f
o
r
a
d
o
r
a
N

m
e
r
o

d
e

s
e
r
i
e
H
o
r
a
s

d
e

r
e
p
a
r
a
c
i

n
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
1
S
2
0
0
1
5
R
e
s
o
r
t
e

c
i
r
c
u
l
a
r

(
S
2
0
0

1
4
)
4
4
S
3
0
0
8
2
2
P
a
s
a
d
o
r

S
e
l
l
o
k

(
l
a
r
g
o
)
2
S
C
1
5
2
1
P
C
1
T
a
p
a

d
e

r
e
s
o
r
t
e

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
4
5
S
3
0
0
8
8
P
a
s
a
d
o
r

S
e
l
l
o
k

(
c
o
r
t
o
)
3
S
1
6
4
2
3
1


r
i
n
g
4
6
S
C
1
5
1
8
A
s
a

g
i
r
a
t
o
r
i
a
4
S
D
1
4
0
6
R
e
s
o
r
t
e

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
4
7
S
1
6
4
6
3
1
A
n
i
l
l
o

d
e

r
o
z
a
m
i
e
n
t
o
5
S
C
1
5
2
2
P
C
1
V

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
4
8
S
B
1
1
8
0
B
C
u
e
r
p
o

d
e

c
o
n
t
r
o
l
6
S
1
6
4
5
2
1


r
i
n
g
4
9
S
B
1
1
8
3
B
H
u
s
i
l
l
o

d
e

c
o
n
t
r
o
l
7
S
1
6
4
3
0
1


r
i
n
g
5
0
S
1
1
2
5
N
F
0
2
T
a
p

n

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o
8
S
B
1
1
8
1
P
C
4
V

l
v
u
l
a

d
e

c
o
n
t
r
o
l

d
e

a
g
u
a
5
1
S
1
6
4
8
1
1


r
i
n
g
9
S
D
1
6
7
3
A
s
i
e
n
t
o

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
5
2
S
A
6
9
7
B
M
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a

(
a
j
u
s
t
e

c

n
i
c
o
)
1
0
S
C
2
1
4
4
S
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e
l

a
s
i
e
n
t
o

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
5
3
S
C
1
5
1
4
1
5
C
o
n
j
u
n
t
o

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
t
r

c
t
i
l
1
1
S
D
1
6
7
4
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
g
u
a
5
4
S
D
1
4
2
4
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

p
a
s
a
d
o
r
1
2
S
C
1
5
7
4
A
T
u
b
o

d
e

a
g
u
a

-

e
m
b
u
t
i
d
o
5
5
S
D
1
4
2
5
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

m
a
n
g
u
i
t
o
1
3
S
D
1
6
7
5
S
e
l
l
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
g
u
a
5
6
S
D
1
4
2
7
T
a
p

n

d
e
l

p
a
s
a
d
o
r
1
4
S
C
1
5
7
2
C
B
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
5
7
S
1
4
5
M
3
0
G
o
l
i
l
l
a

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
1
5
S
D
1
3
8
5
T
u
e
r
c
a

d
e

l
a

m
a
n
i
j
a

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
5
8
S
D
8
2
4
7
T
u
e
r
c
a

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
1
6
S
1
4
9
1
6

3
M
T
R
e
s
o
r
t
e

d
e

d
i
s
c
o
5
9
S
D
1
4
5
4
T
u
e
r
c
a

a
d
a
p
t
a
d
o
r
a

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a

(
N
y
l
o
c
k
)
1
7
S
C
1
5
0
9
M
a
n
i
j
a

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
0
S
D
1
4
5
4
D
T
u
e
r
c
a

a
d
a
p
t
a
d
o
r
a

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
1
8
S
D
1
3
8
4
C
h
a
v
e
t
a

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
1
S
S
2
1
4
1
T
u
e
r
c
a

d
e
l

v

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a
1
9
S
8
1
1
7
6
V

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
3
S
S
2
4
8
7
G
o
l
i
l
l
a

d
e

e
m
p
u
j
e

d
e
l

v

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a
2
0
S
D
1
3
8
8
T
u
e
r
c
a

d
e

l
a

b
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
6
4
S
D
1
4
0
2
G
o
l
i
l
l
a

d
e

g
o
m
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
2
1
S
A
6
6
0
C
a
b
e
z
a

t
r
a
s
e
r
a
6
5
S
C
1
2
7
2
R
e
j
i
l
l
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
2
2
S
D
1
3
8
3
P
a
s
a
d
o
r

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
6
S
D
2
4
4
1
A
c
o
p
l
e

a
d
a
p
t
a
d
o
r

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
2
3
S
D
1
3
8
2
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

p
a
s
a
d
o
r

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
7
S
C
1
8
1
1
W
T
a
p
a

d
e
l

v

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a
2
4
S
2
4
2
2
P
T
a
p

n
6
8
S
D
1
9
8
2
T
u
e
r
c
a

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o

d
e
l

c
u
e
r
p
o

d
e

l
a

h
o
r
q
u
i
l
l
a
2
5
S
C
1
5
2
5
N
C
o
d
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
i
r
e
6
9
S
A
6
9
3
A
C
u
e
r
p
o

d
e

l
a

h
o
r
q
u
i
l
l
a
2
6
S
D
1
6
0
1
G
o
l
i
l
l
a

d
e

c
o
b
r
e

d
e
l

c
o
d
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
i
r
e
7
0
S
3
0
0
6
6
P
a
s
a
d
o
r

p
o
s
i
c
i
o
n
a
d
o
r

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o

(
S
D
2
5
4
6
)
2
7
S
C
1
5
2
6
T
u
e
r
c
a

d
e
l

c
o
d
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
i
r
e
7
1
S
D
1
3
9
8
C
o
n
o

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o

d
e
l

c
u
e
r
p
o

d
e

l
a

h
o
r
q
u
i
l
l
a
2
8
S
C
1
8
1
1
A
T
a
p
a

d
e

l
a

t
u
b
e
r

a

d
e

a
i
r
e
7
2
S
B
1
1
8
2
A
H
u
s
i
l
l
o

d
e
l

c
u
e
r
p
o

d
e

l
a

h
o
r
q
u
i
l
l
a
2
9
S
3
5
5
5
3
8
A
R
e
j
i
l
l
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
i
r
e
7
3
S
D
1
4
2
6
*
C
h
a
v
e
t
a

d
e

l
a

g
o
l
i
l
l
a

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d
3
0
S
1
6
4
9
9
9


r
i
n
g
7
4
S
C
1
5
2
3
B
u
j
e

d
e

o
r
e
j
a

d
e

c
i
l
i
n
d
r
o
3
1
S
1
3
5
6
5
8
8
A
A
c
o
p
l
e

d
e

m
a
n
g
u
e
r
a
7
5
S
C
1
5
0
8
T
u
e
r
c
a

e
s
t
r
i
a
d
a
3
2
S
1
6
4
7
3
1


r
i
n
g
7
6
S
B
2
3
3
4
P
i
s
t

n
3
3
S
D
6
1
7
7
T
r
i
n
q
u
e
t
e

(
r
e
v
e
r
s
i
b
l
e
)
7
7
S
1
6
4
3
1
1


r
i
n
g
3
4
S
S
2
1
3
4
P
a
s
a
d
o
r

d
e

t
r
i
n
q
u
e
t
e
7
8
S
D
1
3
9
0
C
a
s
q
u
i
l
l
o

d
e

c
i
l
i
n
d
r
o
3
5
S
D
1
6
1
1
C
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

p
a
s
a
d
o
r

d
e

t
r
i
n
q
u
e
t
e
7
9
S
C
1
5
1
7
C
a
m
i
s
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

d
e
l
a
n
t
e
r
o
3
6
S
B
1
1
7
3
B
B
a
r
r
a

e
s
t
r
i
a
d
a

(
r
e
v
e
r
s
i
b
l
e
)
8
0
S
E
3
9
3
M
C
i
l
i
n
d
r
o

-

e
n
v
u
e
l
t
o
3
7
S
B
1
1
7
0
A
n
i
l
l
o

d
e

t
r
i
n
q
u
e
t
e

(
3
5

d
i
e
n
t
e
s
,

e
s
t

n
d
a
r
)
S
E
3
9
3
C
i
l
i
n
d
r
o

-

e
s
t

n
d
a
r
3
8
S
S
2
1
2
8
P
a
s
a
d
o
r

d
e

l
a

c
a
j
a

d
e

v

l
v
u
l
a

(
S
D
1
3
9
7
)
8
1
S
D
1
3
9
2
G
o
l
i
l
l
a

d
e

e
m
p
u
j
e

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o
3
9
S
A
7
4
5
C
a
j
a

d
e

v

l
v
u
l
a
8
2
S
C
1
5
7
1
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o
4
0
S
C
1
6
4
8
V

l
v
u
l
a
8
3
S
C
1
5
1
9
G
o
l
i
l
l
a

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o
4
1
S
A
7
4
4
T
a
p

n

d
e

v

l
v
u
l
a
8
4
S
C
1
5
2
7
T
u
e
r
c
a

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o
4
2
S
1
2
1
8
U
F
T
u
e
r
c
a

d
e
l

h
u
s
i
l
l
o
8
5
S
C
1
5
1
2
T
u
e
r
c
a

d
e

m
a
n
d
r
i
l
4
3
S
1
4
9
1
2
2
M
T
R
e
s
o
r
t
e

d
e

d
i
s
c
o
8
6
S
C
1
5
1
6
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

t
u
e
r
c
a

d
e

m
a
n
d
r
i
l
52 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
ANEXO A
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
8
7
S
B
1
1
7
8
M
a
n
d
r
i
l
1
2
8
S
D
1
4
5
4
T
u
e
r
c
a
8
8
S
A
2
5
9
8
A
C
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a
1
2
9
S
D
1
4
5
3
G
o
l
i
l
l
a
8
9
S
N
B
5
0
0
P
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a

(
p
l

s
t
i
c
o
)
1
3
0
S
1
6
4
5
3
1


r
i
n
g
8
9
A
S
N
B
5
0
0
C
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a

(
c
o
b
r
e
)
1
3
1
S
B
5
4
3
8
B
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n

c
o
m
p
l
e
t
a
9
0
S
D
6
2
0
5
B
u
j
e

p
a
r
a

e
l

p
e
r
n
o

d
e
l

s
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
1
3
2
S
C
1
5
2
0
T
u
e
r
c
a

a
d
a
p
t
a
d
o
r
a
9
1
S
1
2
8
1
2
U
F
T
u
e
r
c
a

p
a
r
a

e
l

p
e
r
n
o

d
e
l

s
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o

(
S
D
1
9
3
2
)
1
3
3
S
1
9
7
3
8
5
4
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a
9
2
S
A
2
5
9
9
S
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
1
3
4
S
B
5
2
4
1
T
a
p
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

i
n
t
e
r
i
o
r
9
3
S
C
6
9
0
8
P
e
r
n
o

d
e
l

s
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
1
3
5
S
3
0
0
M
6
1
5
P
a
s
a
d
o
r

h
e
n
d
i
d
o
9
4
S
C
1
4
1
8
A
I
n
s
e
r
t
o

d
e

m
a
n
d
r
i
l

(
7
/
8

p
u
l
g
.

-

h
e
x
.
)
1
3
6
S
B
5
2
4
9
B
u
j
e

d
e

c
a
b
e
z
a
9
5
S
C
1
6
7
2
C
l
a
v
i
j
a

d
e

l
a

t
a
p
a

i
n
f
e
r
i
o
r

(
e
s
t

n
d
a
r
)
1
3
7
S
1
6
4
0
3
5
9
5
0


r
i
n
g
9
6
S
C
1
7
9
1
T
a
p
a

i
n
f
e
r
i
o
r

-

4

d
i
e
n
t
e
s
1
3
8
S
D
4
3
6
4
S
e
l
l
o

d
e

l
a

t
a
p
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

e
x
t
e
r
i
o
r
9
7
S
2
2
5
4
1
4
P
a
s
a
d
o
r

h
e
n
d
i
d
o
1
3
9
S
B
5
2
4
2
T
a
p
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

e
x
t
e
r
i
o
r
9
8
S
D
1
0
7
3
A
T
u
e
r
c
a

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e

l
a

b
a
r
r
a

d
e
l

p
i
s
t

n
1
4
0
S
B
5
2
4
6
C
i
l
i
n
d
r
o

e
x
t
e
r
i
o
r
9
9
S
D
2
0
3
8
*
G
o
l
i
l
l
a

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e

l
a

b
a
r
r
a

d
e
l

p
i
s
t

n
1
4
1
S
B
1
8
5
1
R
K
1
T
u
b
o

d
e

n
i
l

n

c
o
n

c
a
s
q
u
i
l
l
o
s

y


r
i
n
g
1
0
0
S
D
1
4
3
9
A
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

l
a

c
u
b
e
t
a

i
n
f
e
r
i
o
r
1
4
2
S
B
5
2
4
3
C
i
l
i
n
d
r
o

i
n
t
e
r
i
o
r
1
0
1
S
1
7
9
6
7
4
0
C
u
b
e
t
a
1
4
3
S
D
4
3
5
7
S
e
l
l
o

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

i
n
t
e
r
i
o
r
1
0
2
S
D
1
4
3
8
A
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

l
a

b
a
r
r
a

d
e
l

p
i
s
t

n
1
4
4
S
C
6
2
6
4
C
a
b
e
z
a

d
e

p
i
s
t

n
1
0
3
S
D
1
5
1
5
A
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

l
a

c
u
b
e
t
a

s
u
p
e
r
i
o
r
1
4
5
S
D
4
3
5
8
S
e
l
l
o

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

i
n
t
e
r
i
o
r
1
0
4
S
C
1
7
8
8
A
C
i
l
i
n
d
r
o

-

R
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

5
1

p
u
l
g
.
1
4
6
S
C
6
2
6
3
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r
S
C
1
7
9
0
A
C
i
l
i
n
d
r
o

-

R
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

3
9

p
u
l
g
.
1
4
7
S
D
2
0
3
8
R
e
s
o
r
t
e

d
e

d
i
s
c
o
S
C
3
5
1
9
C
i
l
i
n
d
r
o

-

R
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

3
0

p
u
l
g
.
1
4
8
S
D
1
0
7
3
A
T
u
e
r
c
a
1
0
5
S
B
1
8
5
1
R
K
1
T
u
b
o

d
e

n
i
l

n

c
o
n

c
a
s
q
u
i
l
l
o
s

(
2
)
1
4
9
S
2
2
5
M
3
,
2
3
6
P
a
s
a
d
o
r

h
e
n
d
i
d
o
1
0
6
S
1
2
1
6
W
T
u
e
r
c
a
1
5
0
S
C
9
3
4
9
A
s
a

d
e

t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
1
0
7
S
1
4
3
M
1
0
G
o
l
i
l
l
a
1
5
1
S
1
2
1
6
W
T
u
e
r
c
a

M
1
0

X

1
,
5
1
0
8
S
B
1
3
0
8
A
s
a

d
e

t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
1
5
2
S
0
2
6
W
1
2
P
e
r
n
o

N
1
0

x

5
0
1
0
9
S
1
0
2
6
W
1
2
*
P
e
r
n
o
1
5
3
S
B
5
2
4
7
T
a
p
a

d
e

c
u
a
t
r
o

d
i
e
n
t
e
s
1
1
0
S
1
9
7
3
8
5
4
A
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a

(
d
o
b
l
e

r
e
b
o
r
d
e
)
6
2
A
S
C
1
8
0
9
V

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a

-

r
o
s
c
a
d
o
1
1
1
S
B
1
2
8
7
T
a
p
a

s
u
p
e
r
i
o
r
6
2
B
S
C
1
5
2
8
V

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a

-

r
a
n
u
r
a
d
o
1
1
2
S
D
1
0
6
9
B
u
j
e

d
e

l
a

t
a
p
a

s
u
p
e
r
i
o
r
1
1
3
S
1
9
7
3
8
5
4
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a
O
p
e
r
a
t
i
n
g

T
e
s
t

(
T
e
s
t
i
n
g

B
e
n
c
h

R
e
q
u
i
r
e
d
)
1
1
4
S
C
1
5
2
0
T
u
e
r
c
a

a
d
a
p
t
a
d
o
r
a
1
1
5
S
B
1
8
5
1
A
B
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n

-

R
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

5
1

p
u
l
g
.
P
r
e
s
i

n

d
e

l
a

t
u
b
e
r

a

d
e

a
i
r
e

(
p
s
i
)

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
P
r
e
s
i

n

e
n

e
l

s
o
p
o
r
t
e

r
e
t
r

c
t
i
l

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
S
B
1
8
4
9
B
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n

-

R
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

3
9

p
u
l
g
.
S
u
m
i
n
i
s
t
r
o

d
e

a
i
r
e

d
u
r
a
n
t
e

f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o

_
_
_
_
_
T
o
r
q
u
e

m

x
i
m
o

-

a

p
l
e
n
a

p
o
t
e
n
c
i
a

_
_
_
_
_
_
_
S
B
3
0
0
4
B
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n

-

R
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

3
0

p
u
l
g
.
1
1
6
S
1
6
4
5
3
1


r
i
n
g
M
a
i
n

R
e
a
s
o
n

F
o
r
:

F
a
i
l
u
r
e
1
1
7
S
B
3
3
5
2
A
s
a

e
n

T
1
1
8
S
S
2
1
2
0
E
m
p
u

a
d
u
r
a

d
e
l

a
s
a

e
n

T
A
L
u
b
r
i
c
a
c
i

n

i
n
s
u
f
i
c
i
e
n
t
e
E
T
u
b
o

d
e

a
g
u
a
I
D
e
s
g
a
s
t
e

n
o
r
m
a
l
1
1
9
S
C
3
8
4
4
G
u

a

d
e
l

a
s
a

e
n

T
B
P
i
s
t

n

d
e
f
e
c
t
u
o
s
o
F
S
o
p
o
r
t
e

a
b
o
l
l
a
d
o
K
O
t
r
o
1
2
0
S
C
1
9
4
0
T
u
e
r
c
a
s

N
y
l
o
c
k

d
e
l

a
s
a

e
n

T
C
I
n
s
e
r
t
o

d
e
l

m
a
n
d
r
i
l
G
D
e
s
c
o
n
o
c
i
d
o
J
T
u
e
r
c
a

d
e

m
a
n
d
r
i
l
1
2
1
S
C
1
5
8
2
C
B
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
D
B
i
e
l
a
s

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
H
M
a
l

u
s
o
1
2
2
S
D
2
5
8
4
R
e
s
o
r
t
e
s

d
e
l

a
s
a

e
n

T
1
2
3
S
1
2
8
1
2
U
F
B
u
j
e

d
e

o
r
e
j
a

d
e

c
i
l
i
n
d
r
o
C
O
M
E
N
T
A
R
I
O
S

S
O
B
R
E

L
A
S

P
R
U
E
B
A
S
:
1
2
4
S
B
1
7
2
9
P
a
l
a
n
c
a

d
e

e
s
t
r
i
b
o
1
2
5
S
D
1
3
8
8
D
T
u
e
r
c
a
s

d
e

l
a

b
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
1
2
6
S
D
2
1
5
4
G
o
l
i
l
l
a

d
e

l
a

t
u
e
r
c
a

d
e

l
a

b
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
1
2
7
S
C
1
9
3
9
B
u
j
e

d
e

o
r
e
j
a

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

t
r
a
s
e
r
a
Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc. 53
ANEXO A
F
I
C
H
A

D
E

T
R
A
B
A
J
O

P
A
R
A

L
A

P
E
R
F
O
R
A
D
O
R
A

D
E

M
A
R
T
I
L
L
O

T
E
L
E
S
C

P
I
C
O

S
E
C
A
N

S
2
5
0
N

m
e
r
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o
F
e
c
h
a
R
e
p
a
r
a
d
o
r

d
e

l
a

p
e
r
f
o
r
a
d
o
r
a
N

m
e
r
o

d
e

s
e
r
i
e
H
o
r
a
s

d
e

r
e
p
a
r
a
c
i

n
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
1
S
2
0
0
1
5
*
R
e
s
o
r
t
e

c
i
r
c
u
l
a
r
4
3
S
C
1
6
4
8
V

l
v
u
l
a
2
S
C
1
5
2
1
P
C
1
T
a
p
a

d
e

r
e
s
o
r
t
e

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
4
4
S
A
7
4
4
A
s
i
e
n
t
o

d
e

v

l
v
u
l
a
3
S
1
6
4
2
3
1
*


r
i
n
g
4
5
S
C
1
2
7
2
*
R
e
j
i
l
l
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
4
S
D
1
4
0
6
*
W
a
t
e
r

V
a
l
v
e

S
p
r
i
n
g
4
6
S
D
1
4
0
2
*
G
o
l
i
l
l
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
5
S
C
1
5
2
2
P
C
1
W
a
t
e
r

V
a
l
v
e
4
7
S
S
2
4
8
7
*
G
o
l
i
l
l
a

d
e

e
m
p
u
j
e

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
6
S
1
6
4
5
2
1
*


r
i
n
g
4
8
S
1
6
4
8
1
1
*


r
i
n
g
7
S
1
6
4
3
0
1
*


r
i
n
g
4
9
A
S
C
1
8
0
9
V

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a

-

r
o
s
c
a
d
o
8
S
B
3
1
8
1
P
C
4
V

l
v
u
l
a

d
e

c
o
n
t
r
o
l

d
e

a
g
u
a
4
9
B
S
C
1
5
2
8
V

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a

-

r
a
n
u
r
a
d
o
9
S
D
1
6
7
3
*
A
s
i
e
n
t
o

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
5
0
S
S
2
1
4
1
T
u
e
r
c
a

d
e
l

v

s
t
a
g
o

d
e

a
g
u
a
1
0
S
C
2
1
4
4
S
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e
l

a
s
i
e
n
t
o

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
5
1
S
D
2
4
4
1
A
c
o
p
l
e

a
d
a
p
t
a
d
o
r

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
1
1
S
D
1
6
7
4
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
g
u
a
5
2
S
C
1
8
1
1
W
*
T
a
p
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
g
u
a
1
2
S
C
1
5
7
4
A
*
T
u
b
o

d
e

a
g
u
a

-

e
m
b
u
t
i
d
o
5
3
S
C
1
5
0
8
T
u
e
r
c
a

e
s
t
r
i
a
d
a
S
C
1
8
3
7
T
u
b
o

d
e

a
g
u
a

-

e
n

f
o
r
m
a

d
e

c
e
p
o

d
e

y
u
n
q
u
e

e
m
b
u
t
i
d
o
5
4
S
B
2
3
3
4
P
i
s
t

n
1
3
S
D
1
6
7
5
*
S
e
l
l
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
g
u
a
5
5
S
C
1
5
1
7
C
a
m
i
s
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o

d
e
l
a
n
t
e
r
o
1
4
S
C
1
5
8
2
C
B
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
5
6
S
D
2
1
0
5
*
T
a
p

n

d
e

g
o
m
a

d
e
l

c
i
l
i
n
d
r
o
1
5
S
D
2
1
5
4
*
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

l
a

b
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o
5
7
S
D
1
4
5
4
T
u
e
r
c
a

a
d
a
p
t
a
d
o
r
a
1
6
S
D
1
3
8
8
D
*
T
u
e
r
c
a

d
e

l
a

b
i
e
l
a

d
e

a
c
o
p
l
a
m
i
e
n
t
o

-

a
b
o
v
e
d
a
d
a
5
8
S
D
1
4
5
4
D
T
u
e
r
c
a

a
d
a
p
t
a
d
o
r
a

-

a
b
o
v
e
d
a
d
a
1
7
S
D
1
3
8
5
*
T
u
e
r
c
a

d
e

l
a

m
a
n
i
j
a

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
5
9
S
C
2
5
4
9
B
u
j
e

d
e

o
r
e
j
a

d
e

c
i
l
i
n
d
r
o
1
8
S
1
4
9
1
6

3
M
T
*
R
e
s
o
r
t
e

d
e

d
i
s
c
o
6
0
S
E
3
9
4
M
C
i
l
i
n
d
r
o

-

e
n
v
u
e
l
t
o
1
9
S
C
1
5
0
9
S
M
a
n
i
j
a

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
0
A
S
E
3
9
4
C
C
i
l
i
n
d
r
o

-

e
s
t

n
d
a
r
2
0
S
D
1
3
8
4
*
C
h
a
v
e
t
a

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
1
S
B
1
1
9
4
A
d
a
p
t
a
d
o
r

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
2
1
S
B
1
1
7
6
S
V

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
2
S
D
1
4
3
3
C
o
n
j
u
n
t
o

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

d
e

a
l
i
v
i
o

d
e
l

a
v
a
n
c
e
2
2
S
A
7
0
5
C
a
b
e
z
a

t
r
a
s
e
r
a
6
3
S
1
6
4
2
2
1
*


r
i
n
g
2
3
S
3
0
0
M
6
2
0
*
P
a
s
a
d
o
r

S
e
l
l
o
k
6
4
S
C
8
6
2
7
1
T
u
b
o
2
4
S
1
6
4
7
0
1
*


r
i
n
g
6
5
S
1
6
4
3
1
1
*


r
i
n
g
2
5
S
D
1
3
8
3
P
a
s
a
d
o
r

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
6
S
B
1
1
9
3
A
C
u
e
r
p
o

d
e

c
o
n
t
r
o
l

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
2
6
S
D
1
3
8
2
*
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

p
a
s
a
d
o
r

d
e

l
a

v

l
v
u
l
a

r
e
g
u
l
a
d
o
r
a
6
7
S
B
1
1
9
4
B
A
d
a
p
t
a
d
o
r

d
e

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a

(
l
a
r
g
o
)
2
7
S
2
4
2
2
P
*
T
a
p

n
S
B
1
1
9
4
C
A
d
a
p
t
a
d
o
r

d
e

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a

(
c
o
r
t
o
)
2
8
S
C
1
5
2
5
N
C
o
d
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
i
r
e
6
8
S
D
2
0
2
3
T
a
p

n

d
o
s
i
f
i
c
a
d
o
r
2
9
S
C
1
5
2
6
T
u
e
r
c
a

d
e
l

c
o
d
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
i
r
e
6
9
S
B
1
1
9
3
B
C
u
e
r
p
o

d
e

c
o
n
t
r
o
l

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
3
0
S
1
6
4
7
3
1
*


r
i
n
g
7
0
S
1
6
4
9
2
1
*


r
i
n
g
3
1
S
D
1
6
0
1
*
G
o
l
o
l
l
a

d
e

c
o
b
r
e

d
e
l

c
o
d
o

d
e
l

t
u
b
o

d
e

a
i
r
e
7
1
S
C
1
5
7
0
A
s
a

g
i
r
a
t
o
r
i
a
3
2
S
C
1
8
1
1
A
*
T
a
p
a

d
e

l
a

t
u
b
e
r

a

d
e

a
i
r
e
7
2
S
D
1
9
8
9
G
o
l
i
l
l
a

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a

(
l
a
r
g
o
)
3
3
S
1
3
5
6
5
8
8
A
A
c
o
p
l
e

e
s
p
e
c
i
a
l

d
e

m
a
n
g
u
e
r
a
7
3
S
D
2
0
1
4
*
G
o
l
i
l
l
a

d
e

l
a

t
u
e
r
c
a

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
3
4
S
1
6
4
9
9
9
*


r
i
n
g
7
4
S
D
1
9
9
0
T
u
e
r
c
a

d
e
l

m
a
n
g
o

d
e

m
a
n
i
o
b
r
a
3
5
S
3
5
5
5
3
8
A
*
R
e
j
i
l
l
a

d
e

l
a

t
o
m
a

d
e

a
i
r
e
7
5
S
C
1
5
1
2
T
u
e
r
c
a

d
e

m
a
n
d
r
i
l
3
6
S
D
6
1
7
7
*
T
r
i
n
q
u
e
t
e

(
r
e
v
e
r
s
i
b
l
e
)
7
6
S
C
1
5
1
6
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

t
u
e
r
c
a

d
e

m
a
n
d
r
i
l
3
7
S
S
2
1
3
4
*
P
a
s
a
d
o
r

d
e

t
r
i
n
q
u
e
t
e
7
7
S
B
1
1
7
8
M
a
n
d
r
i
l

(
7
/
8

p
u
l
g
.

h
e
x
.

x

4


p
u
l
g
.
)
3
8
S
D
1
6
1
1
C
*
R
e
s
o
r
t
e

d
e
l

p
a
s
a
d
o
r

d
e

t
r
i
n
q
u
e
t
e
7
7
A
S
B
1
1
9
1
M
a
n
d
r
i
l

(
e
n

f
o
r
m
a

d
e

c
e
p
o

d
e

y
u
n
q
u
e
)
3
9
S
B
1
1
7
3
B
B
a
r
r
a

e
s
t
r
i
a
d
a

(
r
e
v
e
r
s
i
b
l
e
)
7
8
S
A
1
0
3
4
C
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a
4
0
S
B
1
1
7
0
A
n
i
l
l
o

d
e

t
r
i
n
q
u
e
t
e

(
3
5

d
i
e
n
t
e
s
)
7
9
S
C
1
4
1
8
A
M
a
n
d
r
i
l

(
7
/
8

p
u
l
g
.

h
e
x
.
)
4
1
S
S
2
1
2
8
*
P
a
s
a
d
o
r

d
e

l
a

c
a
j
a

d
e

v

l
v
u
l
a
8
0
S
N
B
5
0
0
P
*
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a

(
p
l

s
t
i
c
o
)
4
2
S
A
7
4
5
C
a
j
a

d
e

v

l
v
u
l
a
8
0
A
S
N
B
5
0
0
C
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a

(
c
o
b
r
e
)
54 Impreso en Canad 10/1997 Boart Longyear Inc.
ANEXO A
N
.


d
e
N
.


d
e

p
i
e
z
a
D
e
s
c
r
i
p
c
i

n

d
e

l
a

p
i
e
z
a
N
o
r
m
a
l
D
e
s
g
a
s
t
a
d
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
8
1
S
A
7
0
3
C
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a

(
e
n

f
o
r
m
a

d
e

c
e
p
o

d
e

y
u
n
q
u
e
)
P
r
u
e
b
a

d
e

f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o

(
r
e
q
u
i
e
r
e

b
a
n
c
o

d
e

p
r
u
e
b
a
)
8
2
S
C
1
5
6
9
C
e
p
o

d
e

y
u
n
q
u
e
8
3
S
C
1
5
8
9
A
I
n
s
e
r
t
o

d
e

m
a
n
d
r
i
l

(
e
n

f
o
r
m
a

d
e

c
e
p
o

d
e

y
u
n
q
u
e
)
P
r
e
s
i

n

d
e

l
a

t
u
b
e
r

a

d
e

a
i
r
e

(
p
s
i
)

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
P
r
e
s
i

n

e
n

e
l

s
o
p
o
r
t
e

r
e
t
r

c
t
i
l

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
8
4
S
C
1
5
6
7
C
o
j
i
n
e
t
e

d
e
l

i
n
s
e
r
t
o

d
e

m
a
n
d
r
i
l
S
u
m
i
n
i
s
t
r
o

d
e

a
i
r
e

d
u
r
a
n
t
e

f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o

_
_
_
_
_
_
T
o
r
q
u
e

m

x
i
m
o

-

a

p
l
e
n
a

p
o
t
e
n
c
i
a

_
_
_
_
_
_
_
_
_
8
5
S
A
2
5
9
8
A
C
a
b
e
z
a

d
e
l
a
n
t
e
r
a
8
6
S
D
6
2
0
5
*
B
u
j
e

p
a
r
a

e
l

p
e
r
n
o

d
e
l

s
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
M
a
i
n

R
e
a
s
o
n

F
o
r
:

F
a
i
l
u
r
e
8
7
S
1
2
8
1
2
U
F
*
T
u
e
r
c
a

p
a
r
a

e
l

p
e
r
n
o

d
e
l

s
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
8
8
S
A
2
5
9
9
S
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
A
L
u
b
r
i
c
a
c
i

n

i
n
s
u
f
i
c
i
e
n
t
e
E
T
u
b
o

d
e

a
g
u
a
I
D
e
s
g
a
s
t
e

n
o
r
m
a
l
8
9
S
C
6
9
0
8
P
e
r
n
o

d
e
l

s
u
j
e
t
a
d
o
r

d
e

a
c
e
r
o
B
P
i
s
t

n

d
e
f
e
c
t
u
o
s
o
F
S
o
p
o
r
t
e

a
b
o
l
l
a
d
o
K
O
t
r
o
9
0
S
D
2
5
4
7
C
l
a
v
i
j
a

(
e
s
t

n
d
a
r
)
C
I
n
s
e
r
t
o

d
e
l

m
a
n
d
r
i
l
G
D
e
s
c
o
n
o
c
i
d
o
J
T
u
e
r
c
a

d
e

m
a
n
d
r
i
l
9
1
S
1
9
7
3
8
5
4
*
E
m
p
a
q
u
e
t
a
d
u
r
a
9
2
S
D
1
7
0
7
B
u
j
e

d
e

e
x
t
r
e
m
o
9
3
S
B
1
6
5
4
C
i
l
i
n
d
r
o

d
e

a
v
a
n
c
e

(
r
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

3
0

p
u
l
g
.
)
C
O
M
E
N
T
A
R
I
O
S

S
O
B
R
E

L
A
S

P
R
U
E
B
A
S

:
S
B
1
6
5
7
C
i
l
i
n
d
r
o

d
e

a
v
a
n
c
e

(
r
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

2
4

p
u
l
g
.
)
9
4
S
B
1
6
5
6
B
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n

(
r
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

3
0

p
u
l
g
.
)
S
B
1
6
5
9
B
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n

(
r
e
c
o
r
r
i
d
o

d
e

2
4

p
u
l
g
.
)
9
5
S
C
2
2
1
4
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

l
a

b
a
r
r
a

d
e

p
i
s
t

n
9
6
S
1
7
9
7
0
3
8
5
*
C
u
b
e
t
a
9
7
S
C
2
2
1
3
E
s
p
a
c
i
a
d
o
r

d
e

l
a

c
u
b
e
t
a
9
8
S
D
1
6
6
4
C
h
a
v
e
t
a

d
e

l
a

b
a
r
r
a

d
e
l

p
i
s
t

n
9
9
S
D
1
6
6
5
T
u
e
r
c
a

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e

l
a

b
a
r
r
a

d
e
l

p
i
s
t

n
1
0
0
S
1
6
4
6
7
1
*


r
i
n
g
1
0
1
S
2
2
5
1
4
4
P
a
s
a
d
o
r

h
e
n
d
i
d
o
1
0
2
S
B
1
5
8
3
T
a
p
a

d
e

l
a

c
a
b
e
z
a

t
r
a
s
e
r
a

You might also like