You are on page 1of 1

Adieu ces bons vins de Lannoys

Guillaume Dufay
Rondeau (1426)

Adieu ces bons vins de Lannoys, Farewell to the fine wines of the Laonnais,
Adieu dames, adieu borgois farwell ladies, farewell townsmen,
Adieu celle que tant amoye farewell to her I loved so much,
Adieu toute playssante joye, farewell to all joy and pleasure,
Adieu tous compaignons galois. farewell all boon companions.

Je m’en vois tout arquant des nois, Off I go cracking nuts,


Car je ne truis feves ne pois, for I can find no beans or peas,
Dont bien souvent [au cu]er m’ennoye. which often makes my heart grieve.

Adieu ces bons vins de Lannoys, Farewell to the fine wines of the Laonnais,
Adieu dames, adieu borgois, farewell ladies, farewell townsmen,
Adieu celle que tant amoye. farewell to her I loved so much.

De moy seres par plusieurs fois I will often miss you


Regretés par dedans les bois, out in the woods
Ou il n’y a sentier ne voye; where there is no path or track;
Puis ne scaray que faire doye I do not know what else to do
Se je ne crie a haute vois: but cry aloud:

Adieu ces bons vins de Lannoys Farewell to the fine wines of the Laonnais,
Adieu dames, adieu borgois, farewell ladies, farewell townsmen,
Adieu celle que tant amoye, farewell to her I loved so much,
Adieu toute playssante joye, farewell to all joy and pleasure,
Adieu tous compaignons galois. farewell all boon companions.

There is a mood of plangency and introversion […] which appears to its fullest advantage in
what is surely the finest of all fifteenth-century songs, Dufay’s Adieu ces bons vins de
Lannoys, written in the composer’s mid-twenties.
(Christopher Page)

© 2009 by Luís Henriques

You might also like