You are on page 1of 6

SHOD

ESTILOS DE

Diccionario de shdo
En este sitio web podrs encontrar los 1006 kanjis bsicos representados en los tres estilos bsicos del shdo:
http://www013.upp.so-net.ne.jp/santai/santai.htm

Damian Adame Arana

kaisho

ssho

l shdo (literalmente camino de la caligrafa, , derivado del chino shufa, las reglas de la escritura) es el arte de la caligrafa en Japn, nacido desde la introduccin de los caracteres chinos y su adopcin como escritura oficial. En el estudio y la prctica, el shdo se divide en varios estilos: A) Reisho (, en chino Lishu): estilo de trazos rudos utilizado por los escribanos. Suele escribirse con pincel, destacando el inicio y final de cada trazo. Dentro del reisho hay dos estilos: el korei, y el hanrei. Se comenz a utilizar en la dinasta Han (, 206 aC a 220 dC) de china por las personas de bajo nivel, auque paralelamente se usaba an el tensho () estilo originado en la era Quin (, ). B) Kaisho (, en chino Kaishu): este estilo surgi a

NMERO 5, NOVIEMBRE-DICIEMBRE DE 2006

boletn

rgano informativo de la Asociacin Cultural para la Investigacin sobre Asia, AC

gysho

A H A Y M A masahiko H A A H A IY M Y II M masahiko masahiko yy el shod en el shod y el shod en en MXICO MXICO MXICO H I YA MA masahiko y el shod enMXICO

ED IC I

ES PE CI A

Tensho ()

Reisho ()

Ssho ()

finales de la dinasta Han tarda () y representa el origen de los diseos de letras para imprenta, lo cual lo ha hecho trascender a su poca. Es el ms comn y se utiliza en los diarios, revistas y escritura personal. Sus trazos son rectos y angulosos. C) Ssho (): literalmente escritura de hierba, corresponde a la escritura cursiva. Existen tres variantes de ssho: rementa, que es curvilneo conectado; dokusotai, que es discontinuo; y kiyosotai, una variante del anterior. El ssho tuvo mucha importancia en Japn por ser el que dio origen a la escritura kana. Estos ltimos son una adaptacin a partir de caracteres chinos para expresar fonticamente las slabas del japons. D) Gysho (, en chino Xingshu): estilo semicursivo, parecido al kaisho pero con trazos ms redondeados. Como los kanjis en kaisho son rectilneos y angulados, y los kanas son curvilneos, algunos calgrafos desarrollaron un sistema semicursivo para conseguir una mayor armona entre ambos tipos de caracteres. El gysho y el ssho surgieron durante la era Los Tres Reinos de China (220-280 dC).
Referencias de inters: http://www.nihongo.d2g.com/aprenderj/escritura/ escritura.php http://ar.geocities.com/kazuyin55/Shodo.htm
12 - BOLETN ACIA

REFORMAS en

NOTAS SOBRE

SHOD
NOTAS SOBRE
SIMPLIFICACION DE LA E S C R I T U R A

ESTILOS DE

la escritura japonesa
durante el siglo XX

china

Gysho ()

Kaisho ()

Imgenes obtenidas de: http://www.kougei.or.jp/crafts/1107/special/mono2.html

www.acia.org.mx

noviembre-diciembre 2006 - 1

www.acia.org.mx

Escribir est en chino E

Presentacin

REFORMAS en
Germn Sosa Castan

la escritura japonesa
durante el siglo XX
obstculo era la complejidad en el idioma, sobre todo a lo que lectura y escritura se refiere. Ahora un problema haba surgido ante los ojos de los polticos cuya solucin se tratara al trmino de la Segunda Guerra Mundial a partir de la ocupacin estadounidense. La imposicin del modelo democrtico por estos ltimos llev a que la simplificacin de la escritura tuviera otros motivos (sin mencionar la presin de los ocupantes por inmiscuirse en la poltica local): que la lectura y la escritura fuera un recurso de todos los japoneses y no solo de las lites, y as llegar a la modernidad y estabilizacin del pas despus de la guerra. Varias posturas se generaron entre los polticos y estudiosos. Por un lado estuvieron aquellos cuya tendencia iba dirigida a la conservacin del sistema de escritura de la preguerra; otros proponan una serie de reformas que incluan un mayor grado en el uso de la escritura kana y la actualizacin de sus sonidos, limitar el nmero de kanjis usados de forma cotidiana y reducir sus lecturas On y Kun; mientras que otros profesaban la emancipacin de los kanjis de la escritura e incluso abandonar el idioma japons y adoptar algn otro como el ingls o el francs como paso a la modernidad. Para 1945, la postura conservadora y reformista (moderada) eran las nicas que tenan eco en las juntas organizadas para encargarse del asunto. Desde este mismo ao, el debate sobre cuales y de que forma deberan ser las reformas se dio hasta junio de 1991, donde los conservadores aparentemente consiguieron un freno al radicalismo de las reformas y preservar gran parte de las tradiciones de la escritura. La lista oficial de aquellos kanjis permitidos se ampli y abandon el carcter de obligatoria para volverse en una gua que las personas podran seguir o no; los tipos de lectura On y Kun crecieron o decrecieron conforme los integrantes de los comits lo considerasen necesario con cada kanji; el empleo del okurigana y la actualizacin fontica de las palabras escritas se reglament de forma que no hubieran confusiones entre un texto y otro, eliminando uno de los principales problemas de la escritura de la preguerra. Este proceso tambin da nota de la imposibilidad de un gobierno por reglamentar autoritariamente algo que es tan comn como el lenguaje, ste solo puede ser alterado casi de forma involuntaria por sus hablantes en cuanto a uso y costumbre.

sta entrega del Boletn ACIA est dedicada a la escritura de tres pases: China, Japn y Corea. El hilo conductor son los caracteres chinos que se usan en sus tres idiomas y que permiten unificar aunque sea en algunos aspectos tres culturas tan diversas. Veremos que la tecnologa de la escritura ideogrfica y su metalenguaje visual han acompaado y servido eficientemente a sus usuarios, es decir, estas culturas durante siglos. Adems, en diferentes momentos se han actualizado las versiones para hacerlas ms prcticas y mejorar su aprovechamiento. Con este nmero cerramos el 2006 y nos engalanamos con la valiosa aportacin de la escuela de caligrafa Shuken a travs de la entrevista que nos concediera Hiyama Masahiko. Hay mucho que decir sobre los caracteres chinos en cada uno de los pases, as que estas pocas pginas no pueden ms que pretender despertar el inters de sus lectores para investigar y saber ms a fondo sobre este apasionante tema.

habr millones que te entendern


urante el siglo XX, con la invencin de las computadoras, muchas de las fantasas de dar rdenes verbales a mquinas inteligentes fueron tomando forma cuando estos "cerebros electrnicos" (como se les llama en chino) se devoraron a la mquina de escribir y a la televisin, para llegar a la forma que actualmente tienen. Cuando la computadora se comunic con el ser humano por medio de una pantalla, se dio el primer careo del hombre con la mquina y fue necesaria la creacin de una interfaz (de interaccin y de rostro o faz, en ingls face) que permiti un dilogo entre el hombre y la mquina. Las primeras interfaces consistan en escribir palabras o instrucciones para que la computadora ejecutara funciones. Era necesario que los usuarios memorizaran listas de vocabulario en ingls y las escribieran sin variaciones para entablar comunicacin con los ordenadores; lo cual limitaba su uso a las personas interesadas y dispuestas a tener un entrena-

Escrbelo en chino:

Fabin Robles

DIRECTORIO
Presidente del consejo administrativo
FABIN R OBLES C ONTRERAS

J ULIO A RELLANO V. E LIZABETH S ALOMN C. D AMIAN A DAME A RANA G ERMN S OSA C. M ARCELA G MEZ H ARPER

Redaccin y estilo

Diagramacin y vietas
A LAN P REZ E SQUIVEL
Nos interesan tus comentarios, escrbenos a: boletin_acia@hotmail.com Las opiniones e informaciones vertidas en este boletn son responsabilidad de sus firmantes. El Boletn ACIA es una publicacin bimestral de distribucin interna elaborada en la Asociacin Cultural para la Investigacin sobre Asia, AC (ACIA), ubicada en Pilares 1307, Col. Vrtiz Narvarte, Del. Benito Jurez, Mxico DF, CP 03600. Tel. 5539-1935. Nota metodolgica: Los nombres de japoneses estn escritos en su orden original, es decir, primero el apellido y luego el nombre.

miento especfico para su manejo. Aos despus junto con el mouse surgieron las interfaces visuales, que revolucionaron la comunicacin con las computadoras, ya que estn basadas en dibujos o iconos que al ser tocados permiten dar instrucciones sin necesidad de palabras. Lo que en un principio fue un complemento de los mens textuales, permiti la popularizacin del uso de las computadoras y dejar de lado las listas de instrucciones para indicar de una manera ms directa lo que deseamos que la mquina haga. Por ejemplo hoy, para ordenarle a una computadora que guarde la informacin que estamos procesando, slo tenemos que tocar con el mouse el dibujo de un floppy disk que aparece en la pantalla. Aunque la computadora est configurada en ingls, en rabe, en chino o en japons, la accin ser la misma, pero en la mente del usuario y en los instructivos, la palabra que se emplee para denominar tal accin ser propia de cada idioma. Si un mexicano usa una
(contina en la pgina 4)

veces creemos que la forma en como se lee y se escribe un idioma es la misma en nuestro presente y pasado, generando una serie de ideas que enaltecen la forma actual como la correcta y nica. Sin embargo nos damos cuenta que no ha sido la nica y ante ello, su estima de buena queda en un plano relativo. Esto ocurre con todos los idiomas del mundo y aquellos que estudian una lengua ajena a la propia se topan con tal realidad. En el caso de la escritura japonesa se presentaron varios cambios durante gran parte del siglo XX. Desde su dominio sobre Corea y Taiwn, el gobierno japons fij la mirada sobre el elemento lingstico y educacional como un mtodo prctico de conservar el poder sin apoyarse en la presencia de fuerzas armadas. El plan, aunque solo fuese en teora, consista en que los pueblos sojuzgados adoptaran la cultura e idioma japons hasta llegar a considerarse como tales. Por supuesto, esta poltica tuvo sus limitantes en cuanto a resultados; se aprenda el idioma en un bajo porcentaje y la adopcin cultural en uno todava ms bajo. As fue como muchos sectores del gobierno, especialmente aquellos encargados de la educacin, cayeron en cuenta de que el principal

boletn

Opinin

Hay que poner atencin al escribir, conocas estos:

www.acia.org.mx

2 - BOLETN ACIA

noviembre-diciembre 2006 -11

www.acia.org.mx

NOTAS SOBRE

SIMPLIFICACION DE LA ESCRITURA EN

china

CONVOCATORIA a cursos de
Fase 06B3 de ACIA / Noviembre Febrero de 2006 La Asociacin Cultural para la Investigacin sobre Asia, AC, te invita a formar parte de su comunidad estudiando:
Grupos
Chino 1 Chino 1 Chino 3 Japons 1 Japons 1 Japons 2 Japons 4 Persa 1 Ruso 1 Ruso 2 rabe 1

IDIOMAS
Das
Sbados Lun y mier Sbados Lun y mier Lun y mier Sbados Mar y jue Mar y jue Mar y jue Mar y jue Lun y mie

Julio Arellano

a simplificacin de los caracteres chinos fue el proceso de reforma de la escritura china que reemplaz los caracteres tradicionales por una nueva forma simplificada que es ms fcil de memorizar, de leer y de escribir, debido a su menor nmero de trazos, argumentaron los promotores de este cambio a mediados del siglo XX. Los detractores de la simplificacin refutaban que los caracteres son parte fundamental de su cultura. La escritura china consta de miles de signos, llamados hnz que han utilizado al menos tres mil aos como forma escrita de su lengua. En 1955 se organiz el Congreso Chino para la Reforma de la Escritura, del cual saldra la primera lista de caracteres reformados que estableca nuevas formas para 515 caracteres y 54 componentes de caracteres (radicales). Esta poltica haba sido impulsada desde la llegada de Mao Zedong a la cabeza del gobierno en 1949. Su rgimen buscaba la manera de tener una lengua nacional basada en el dialecto

pequins o mandarn. Pero Mao, no fue el primero que experimento introducir la simplificacin, en 1935 el Gobierno del Kuomintang promulg una lista oficial de 324 caracteres modificados, pero el rechazo de la sociedad a esta ley oblig al gobierno para que un ao despus fuera retirada la reforma. Aunque hubo opositores ha esta primera etapa durante el periodo de apertura al pensamiento y las artes conocido como Cien Flores, en 1964 se difundi la Tabla General de Caracteres Simplificados, muchos chinos vieron en estas reformas la posibilidad de cambiar del sistema icnogrfico a un alfabeto latino llamado hanyu-pinyin y poner en riesgo parte de su identidad. La ltima reforma sucedi en 1984 y an es vigente en toda la Republica China; exceptuando Hong Kong y Macao que siguen con el sistema tradicional, incluso en los mbitos administrativos. Taiwn tambin usa los caracteres tradicionales como oposicin al gobierno del Partido Comunista Chino.

Horario
15:00-18:00 16:30-18:00 8:00-11:00 18:00-19:30 9:00-10:30 15:00-18:00 9:00-10:30 19:30-21:00 19:30-21:00 18:00-19:30 18:00-19:30

Inicio
04-Nov-06 31-Oct-06 04-Nov-06 30-Oct-06 30-Oct-06 04-Nov-06 24-Oct-06 31-Oct-06 31-Oct-06 31-Oct-06 06-Nov-06

Fin
17-Feb-07 26-Feb-07 17-Feb-07 26-Feb-07 26-Feb-07 17-Feb-07 22-Feb-07 22-Feb-07 22-Feb-07 01-Mar-07 26-Mar-07

Sede Satlite Japons 1

Sbados

8:00-11:00

04-Nov-06 17-Feb-07

*Los grupos y horarios estn sujetos a cambios que se notificarn a quienes estn inscritos.

Aparta tu lugar, cupo limitado.


Algunos ejemplos de caracteres en las reformas japonesa y china.
Carcter tradicional Chino moderno Japons moderno

INSCRIPCIONES ABIERTAS
No dejes pasar esta oportunidad, llmanos ya! Nuestras cuotas son realmente accesibles y hay atractivos descuentos.

(xu) (sh) (hu, kui) (hn) (xin) (shi) (mn) (fn)

(gaku) (sho) (kai) (kan) (gen) (dare) (mon) (han)


10 - BOLETN ACIA

Pilares 1307

Esq. con Mitla, a una cuadra del parque de los Venados (A 8 minutos del metro Divisin del Norte) Col.Vrtiz Narvarte

Telfono: 5539-1935 info@acia.org.mx

Colina de las Nieves 71 Boulevares Naucalpan Edo. de Mxico, Tel. 5393-9154

Sede Satlite

www.acia.org.mx

www.acia.org.mx
noviembre-diciembre 2006 - 3

Horario de atencin: Lun a vie: 10:00 a 21:00 hrs. y sbados: 8:00 a 18:00 hrs.

www.acia.org.mx

habr millones que te entendern


(viene de la pgina 2)

Escrbelo en chino:

Fabin Robles

Despus de presentarse en diversos espacios de nuestra ciudad, la escuela de caligrafa Shuken y la ACIA tienen el gusto de invitarte a la:

computadora japonesa, dir "guardar" aunque el sistema lo inteprete como "". Es decir, stas han trascendido el lenguaje hablado y han enfatizado su comunicacin con el ser humano a travs de la representacin grfica y las otras formas de ordenar, es decir seleccionar palabras en una lista, oprimir combinaciones de teclas o escribir las instrucciones y hasta dar rdenes verbales. En espaol decimos guardar, por lo que la combinacin de teclas para tal instruccin es: Ctrl + G; pero en ingls se dice save y la misma accin se logra a partir de Ctrl + S, lo cual hace menos universal este tipo de comunicacin. Con el paso de los aos, las formas de almacenar datos han cambiado y los otrora populares floppy disk son cada vez ms difciles de ver. Sin embargo, su imagen tan directa en su representacin de la realidad se ha vuelto cada vez ms abstracta. Podemos decir que las nuevas generaciones de usuarios no habrn conocido los floppy disk como objetos, pero posiblemente tendrn que memorizar y asociar tal imagen a una funcin que seguirn necesitando y resolviendo a travs de otros tipos de dispositivos. Esta tecnologa de comunicacin icnica, jactancia de la gente de las ltimas dcadas, no es un invento nuevo. El uso de miles de caracteres chinos que se han empleado para escrbir el chino, el japons y el coreano en los ltimos dos milenios, ha seguido un proceso similar al que hoy vemos con las computadoras.

Por la fuerte y prolongada influencia de China los otros pases absorbieron la escritura, pero no alteraron grandemente sus idiomas hablados (salvo en cierto porcentaje del lxico). Cuando aprendemos una lengua extranjera es muy comn decir: aprender a hablar italiano. Es el caso de los idiomas que se escriben por medio del abecedario latino, en el cual las letras sirven como un instrumento de conservacin y reproduccin de las palabras habladas. Son signos con valor fontico que al ser colocados en secuencia, nos permiten reproducir la "pelcula" o la "grabacin" de lo que hubiera expresado al hablar quien las escribi. Sin embargo, decir "hablar japons o chino" nos deja la inquietud de si tambin leemos y escribimos japons o chino. Auque los idiomas infludos por la escritura china han creado escrituras vernculas, la comodidad de los ideogramas chinos ha sido preferida, a excepcin de la reciente semiabolicin de ellos en Corea. Ello ha generado sociedades con ndices prcticamente nulos de analfabetismo y de grandes cantidades de lectores. Las crticas de quienes sostienen la tesis del antagonismo occidente civilizado-oriente extico y adelanto-retraso civilizatorio; acerca del "retraso" de la prolija escritura china frente a las ventajas del sinttico alfabeto, son cada vez menos sostenibles conforme la humanidad de la era de la informacin y la globalizacin, y sus computadoras se van dirigiendo (avanzando) por el mismo camino de comunicacin visual (metalenguaje visual) que sigui el orbe chino en la antigedad.
4 - BOLETN ACIA

EXPOSICIN DE

CALIGRAFA

Opinin

SHODO otoo
2006
que tendr lugar en las instalaciones de ACIA Pilares del 16 al 20 de octubre de 2006.
ENTRADA LIBRE

No te la pierdas, es la ltima vez que se exhibirn estos trabajos en el 2006.


(La exposicin estar disponible en los horarios normales de la asociacin a partir de las 13:00 hrs. del lunes 16 y hasta las 15:00 hrs. del viernes 20).

Esq. con Mitla, a una cuadra del parque de los Venados (A 8 minutos del metro Divisin del Norte) Col.Vrtiz Narvarte

Pilares 1307

Horario de atencin: Lun a vie: 10:00 a 21:00 hrs. y sbados: 8:00 a 18:00 hrs.

Telfono: 5539-1935 info@acia.org.mx

Colina de las Nieves 71 Boulevares Naucalpan Edo. de Mxico, Tel. 5393-9154

Sede Satlite

www.acia.org.mx

www.acia.org.mx

noviembre-diciembre 2006 - 9

www.acia.org.mx

Sobre cmo el hiragana lleg a ser lo que es


s muy sabido el dato de que el idioma japons tiene varias maneras de escribirse. Casi todas las personas que han tenido un mnimo contacto con esta lengua saben que existen las letras chinas o kanjis, hiragana y katakana. Pues bien, en un primer momento, el japons no tena una escritura propia y por la influencia de los chinos se hicieron documentos escritos en kambun (chino clsico). Ms tarde se intent representar el idioma japons por escrito a travs de los caracteres kanji (letras de la dinasta Han). Estos ideogramas se empleaban de dos modos: uno como simples letras fonticas y otro como idegramas (ateji) que representaban una palabra japonesa sin necesidad de una relacin fontica directa. Con el correr del tiempo aparecieron las "letras o nombres provisionales" es decir los kana () en contraposicin con las "letras verdaderas" o manna ( ) es decir los kanjis. Estas letras kana las conocemos hoy como dos silabarios fonticos, uno deribado de la estilizacin de kanjis llamado hiragana ( ). Fue con la famosa Murasaki Shikibu que se mezclaron por vez primera las letras kana y manna en una obra que representara el nacimiento de un nuevo gnero literario para toda la humanidad: la novela. Me refiero a las Historias de Genji. Por otra parte se cre otra modalidad de kana el katakana () a partir de fragmentos de caracteres kanji, con el fin de convertirse en una gua de cmo leer los ideogramas en
Cuadro 1

Japn, de las letras chinas a la escritura fontica

las oraciones (sutras) budistas escritas en chino. Desde entonces a la escritura katakana se le ha asociado con las palabras extranjeras y en algunos momentos con los textos muy intelectuales. En el siglo XIX las leyes se escriban en kanjis y katakana, no se les pona hiragana. No tiene mucho que el hiragana y el katakana son paralelos, ya que con el paso de los siglos han ido perdiendo letras y a raz de las reformas para la modernizacin de la lengua japonesa que comenzaron con la era Meiji, luego con el inicio del siglo XX y ms tarde con la ocupacin norteamericana de la posguerra fue cada vez ms necesario que se regulara el uso de la escriturta en kana. Antes de la segunda guerra mundial la mayora de los trminos extranjeros se traducan al japons a travs de letras chinas tal es el caso de trmnos como yaky (baseball) o como los das de la semana, en lugar de sunday decimos nichiybi (da del Sol). El katakana tom mucho ms fuerza a partir de los intentos norteamericanos de abolir la escritura japonesa y desde entonces muchas palabras extranjeras se representan slo por su sonido es decir en katakana. Desde mediados de la era Heian (794-1192 d.C), se estableci una ortografa en caracteres kana para transcribir los kanjis usados en Japn. Aunque al hablar, la pronunciacin fuera la misma, en la escritura se distinguan la representacin fontica de cada carcter de acuerdo con la pronuciacin que
Gendai Kanazukai Sistema Hepburn y y y y

H I YA MAmasahiko y el shod enMXICO

Constancia y perseverancia igual a superacin

A principios del siglo XX se di en Japn la costumbre de escribir de derecha izquierda. En este anuncio de 1930 de la disquera Victor se pueden apreciar algunos kanjis como eran antes de las reformas.

Entrevistado por Fabin Robles Lunes 25 de septiembre de 2006 Biblioteca Daniel Cosso Villegas de El Colegio de Mxico

Kanji (letra china)

Kanazukai antiguo

se le daba en las diferentes dinastas de China, a esto se le llama jion kanazukai () y se haca con el fin de distinguir a qu kanji se refera la escritura kana. En la dcada de 1880 cuando se termin el sistema de rmaji Hepburn, el sonido i se poda escribir de tres maneras: (i como letra suelta), bien: (hi como letra suelta), o bien: (wi como letra suelta). Se distinguan, entre otras, formas de lectura de las dinastas Han (Kan-on ), Wu (Go-on ), Tang (T-on ). Ante tal compejidad, estableci el jikun () o manera japonesa oficial de leer los kanjis, por lo cual ahora cada kanji tiene al menos dos maneras de leerse, la on o fontica (estilo chino) y la kun (estilo japons). A partir de la era Meiji esta tendencia comenz a cambiar, hasta que en 1956 se publicara el decreto Gendai Kanazukai (), en el cual se homolga la forma de escribir y leer el japons. En el cuadro 1 se puede ver cmo antiguamente el hiragana se lea de manera distinta a como se escriba. Hoy el hiragana y el katakana se leen como se escriben lo cual permite que la comunicacin sea ms efectiva.
8 - BOLETN ACIA

inutos antes de comenzar la que sera una amena e ilustrativa charla con Hiyama Mashiko ( ), quien se ha hecho famoso en la comunidad japonesa de nuestra ciudad por su intachable esfuerzo en la difusin de la caligrafa shod (), llegu a El Colegio de Mxico donde se llev a cabo una semana cultural sobre Japn entre el 18 y el 25 de septiembre. Frente a la biblioteca se podan ver congregadas a unas 20 personas practicando letras chinas en torno de un risueo personaje y de sus colaboradores, que pincel en mano guiaban a los asistentes sobre la escritura y contaban la historia y significado de cada ideograma.
Fabin: Desde la ocasin en que estuvimos en el Politcnico... Hiyama: Estuviste? F: S. Vi que estaban muy ocupados con el taller de shod. Nosotros somos una asociacin llamada ACIA y nuestros alumnos siempre nos preguntan con mucho inters dnde puedo aprender caligrafa?. Y, bueno, ya que en Mxico contamos con una escuela de ese nivel con un maestro de tal grado, queremos presentar esta opcin a nuestros alumnos. H: Aprender shod desde Mxico es muy difcil. Esto porque hay muy
noviembre-diciembre 2006 - 5

pocos maestros. Por tal razn, desde hace mucho tiempo yo me he visto en dificultades para estudiar shod en Mxico. F: Cuntos aos lleva estudindolo? H: Este es ms o menos mi sptimo ao. En Japn hay muchas escuelas, y hay que mantenerse en comunicacin por correspondencia, por correo, con ellas. Nosotros hacemos muchos ejercicios, los enviamos y nos los regresan corregidos. Ese es el sistema con el que he aprendido. Yo mismo hago mis prcticas aqu en Mxico y envo mis trabajos a Japn y all me las corrigen. Entonces me las califican y luego me las mandan de vuelta. De tal modo que puedo saber dnde estoy mal ya que me corrigen con letras rojas. As, hago el esfuerzo para corregirme y de esta forma con mi propio esfuerzo he ido gradualmente subiendo de nivel. Al mismo tiempo, he ido adquiriendo confianza en mi desempeo y eso me da mucha alegra. Por eso siempre pienso: hay que hacer ms y hay que hacer ms. Creo que es un buen sistema. F: De qu escuela se trata? H: Se llama Shuken (), Shuji Kenkysha (Asociacin para la Investigacin y el aprendizaje de las letras, ). Es un lugar para ensear el "camino (arte) de la caligrafa" o shod. Su sede matriz est en Fukuoka, en la regin japonesa de Kysh. Ah es donde se concentran todos los trabajos que envo; ya que hay muchos expertos y ellos son quienes me hacen las correcciones y as me califican. Y me dicen usted necesita esto o esto, me califican y me envan de vuelta los trabajos. Al siguiente mes vuelvo a enviar y cada fin de mes mando trabajos. Llevo ya siete aos hacindolo de

ese modo. F: Qu tipo de niveles hay en el shod? H: En Jud o Karate hay el sistema de grados o dan () y de categoras o ky (). Nosotros lo manejamos igual, y empezamos en la octava categora o (hachi ky) y vamos avanzando a la sptima categora, a la quinta, hasta llegar a la primera categora (ikky), de la cual sigue el grado bsico (shodan ), pero antes se pasa por un pregrado (junshodan ). Luego del shodan sigue el pregrado segundo (jun nidan), y luego el grado dos (nidan), luego el pretercero (junsandan), luego el tercero (sandan), el precuarto, el cuarto, el prequinto y el quinto. Los pregrados estn en medio de cada grado nuevo. Al llegar al quinto grado, el nivel ya es muy alto y las personas que quieren especializarse mucho pueden continuar a sexto grado (rokudan), sptimo grado (shichidan) y el octavo grado (hachidan) que es el ltimo. F: Cuntos aos le ha llevado? H: Para el quinto grado tard ms o menos dos aos cuatro meses. En el sexto grado debe esforzarse constantemente; ya que si el alumno no reprueba ninguna evaluacin mensual se tardar un ao. As est reglamentado. Cada mes hay tareas y al entregarlas debe recibirse mensualmente la aprobacin de las doce entregas, de esta manera se recibe el sexto grado. El sptimo grado dura un ao y medio, se hacen 18 entregas mensuales y al aprobarlas todas se obtiene el octavo grado. Y el ltimo grado, el octavo dura dos aos, 18 meses. En mi caso, para pasar del sexto al octavo me tard cuatro aos y medio. As es que tengo ya 7 aos en esta prctica. F: Admirable!, seguramente ha

www.acia.org.mx

www.acia.org.mx

H I YA MAmasahiko y el shod enMXICO

practicado todos los das. H: Todos los das, cuando tengo un tiempo hago mi mejor esfuerzo y practico. F: Usted est enseando desde hace 7 aos? H: No, enseo desde que obtuve el octavo grado. F: Cuntos aos ha enseado? H: Desde el ao pasado o antepasado, casi dos aos. Pero desde que abr el taller (kyshitsu) han pasado 5 aos. Una vez cada dos meses viene de Japn la maestra de la que aprend a ensearnos. Con la gua de esta profesora todos hemos podido aprender. Pero desde hace dos aos estoy enseando yo. F: Quin es su maestra? H: Taniguchi Nobuko (). Ella es la maestra que desde el principio, hace 7 aos, se ha hecho cargo por correspondencia de mi formacin, ella me ense. Y desde hace 5 aos viene a Mxico una vez cada dos meses a ensearnos, viene cinco veces al ao. Ella pone todo su entusiasmo en ensearnos y ha logrado que todos seamos unos amantes del estudio del shod. Y el resultado es toda esta obra que esta exhibida aqu. F: Es una verdadera pasin. H: S, pasin (re). F: Seguramente cuesta mucho dinero y tiempo. Se ve que se requiere de esfuerzo en todo momento. H: Pues s, cuando tengo un descanso practico con todo mi entusiasmo. Esto se lleva aos y aos de escribir y escribir. Por otro lado, tenemos cuatro estilos: Kaisho , Gysho , Ssho , Reisho , Al aprenderlos se sigue el mismo orden. En realidad el Reisho fue el primer estilo que se cre en China. Despus apareci el Ssho, luego el Kaisho y finalmente el Gysho. (muestra ejemplos de los estilos en la exposicin). F: Estos son todos los estilos del shod? H: Bueno, el ms temprano de los

estilos es el Tensho (), luego vino el Reisho, el Ssho, el Kaisho y el Gysho. F: Es muy interesante, me parece. La gente que aprende japons, aprende tambin las letras, pero no todos los profesores saben tanto sobre la escritura de los kanjis. H: No siempre pueden pasar muchos aos aprendiendo y escribiendo repetidamente. En shod se escribe todo de un solo golpe y por ello se requiere de toda la concentracin y esfuerzo para lograrlo. Hay muchos intentos fallidos. Es un arte y exige lograr toda la concentracin. F: Cuntas personas hay en esta escuela de shod? H: Alrededor de 65, ha crecido mucho. F: De qu pases son? H: Tenemos chinos, coreanos, norteamericanos, alemanes, espaoles, por supuesto ms de 30 mexicanos y adems australianos y tambin japoneses. Somos internacionales (re). Todos son realmente buenos, estudian con mucha pasin. Cada quin es diferente en su letra. Aunque sea el mismo tema. Por ejemplo (seala algunos trabajos), el tema es el mismo, pero cada quin tiene diferencias en su escritura. F: Aprender shod de una manera tan seria en un lugar tan lejano de Japn tiene un valor muy especial. H: As lo creo. Y el carcter de cada una de estas personas se puede ver en su caligrafa. La gente seria, tiene letra seria. Y aunque sea la misma persona la letra tambin se parece al estado de nimo. F: Hay alguna persona en la escuela que haya tenido algn logro extraordinario? H: Ahora hay dos o tres personas que por supuesto van jalando a los dems. Y van dndoles fuerza para que no se den por vencidos. Siempre estn motivando a sus compaeros. Todos estn luchando con mucha fuerza. F: De entre los alumnos, quin tiene el mayor grado? H: La persona ms avanzada ya obtuvo el sexto grado (roku dan). Despus vienen los que ya tienen
6 - BOLETN ACIA

quinto grado, hay 8 personas, ya tienen cinco aos practicando, los que ya se graduaron de los cursos normales y que han decidido seguir al sexto grado. F: Para aprender shod es necesario tener algn nivel de conocimientos de japons? H: Pues hay muchas personas que no saben nada de japons. Pero lo importante es conocer el significado de cada letra de las que se estn escribiendo. Por ello, deben saber que significa cada una. Antes de escribir se les ensea cada carcter del tema que se practicar. Esta es la letra de tal o la letra de tal y se les ensea su historia. Y as es como se estudia. F: Entonces, aprenden el origen (etimologa) de cada kanji? H: Por supuesto. Tambin hay poemas y les enseamos lo que significan. Una vez que lo entendieron, entonces lo escriben. F: Bueno, y algo que yo he notado es que el estilo chino y el estilo japons de escribir algunos caracteres es algo distinto. H: As es. Antiguamente eran iguales pero como haba muchos caracteres complicados era muy difcil. As que los japoneses y los chinos hicieron de manera independientes algunas reformas para facilitarlos. F: Por ejemplo, el kanji de nuevo en japons no termina en gancho en la parte de abajo, en tanto que en chino s. H: Son diferentes. F: El carcter de cielo en japons tiene la lnea de arriba ms larga, pero en chino es ms corta. H: S, as es. Por eso nosotros aprendimos desde hace muchos aos los kanjis de los chinos. Y desde hace mucho hemos sido usuarios de los kanjis. Por eso al escribir ha sido posible la comunicacin entre nosotros [los japoneses], los chinos y coreanos. Al hablar es muy difcil, pero al escribir nos entendemos. F: Es muy interesante. El tema de los kanjis es muy profundo, creo. Adems, a lo largo de la historia los kanjis han tenido muchas
noviembre-diciembre 2006 - 7

variaciones. H: As es. F: Durante el siglo XX hubo una reforma en la manera de escribir los kanjis en Japn y luego, con la Revolucin Cultural China se dio otra simplificacin. H: Con esas reformas, muchas las letras cambiaron para simplificarse. Antiguamente los kanjis se utilizaban tal cual se recibieron de los chinos. Por eso eran iguales, ltimamente es que han cambiado. F: Creo que los japoneses tienen un buen sistema para ensear a escribir caracteres. H: Creo que s. F: Finalmente. Qu les dira respecto a los caracteres a las personas que estn aprendiendo japons? H: Les dira dos palabras: paciencia y continuidad. Sigan y sigan, no se queden a la mitad del camino. Si a medio camino se detienen, no tendr sentido. Hay que esforzarse constantemente. Aunque se vayan despacio, sigan y sigan. Eso es lo importante. Y dar todo de s, en especial cuando les den ganas de dejarlo hay que esmerarse. Es necesaria la paciencia. H: Por ello es necesaria e importante la paciencia y la continuidad. Hay quienes se detienen a medio camino pero; hay tambin quienes aunque no sean muy buenos, siempre son constantes y su destino es diferente. F: Siempre es necesario el esfuerzo. H: Eso es lo importante para llegar a escribir de una manera maravillosa. F: Muchas gracias. H: Muchas gracias.

Las fotografas fueron tomadas durante la exposicin que se realiz en la blblioteca de El Colegio de Mxico del 18 al 25 de septiembre. (Agadecemos las facilidades prestadas para la realizacin de este trabajo).

Para tener contacto con la escuela Shuken de caligrafa comuncate con Claudia Kato al 5062-7050 ext. 570 o al 04455-36552907, o bien dirgete a Avena 629 Col Granjas Mxico.

www.acia.org.mx

www.acia.org.mx

You might also like