Professional Documents
Culture Documents
el sufrimiento (Heb 10:34+), para otra interpretacin, ver siguiente; 2. LN 25.57 tener simpata
por, compadecerse (Heb 4:15; 10:34+)
5218 (sympaths), (es): adj.;
Strong 4835; TDNT 5.935LN 25.58 compasivo (1Pe 3:8+)
5219 (symparaginomai): vb.;
Strong 4836LN 15.123 reunirse (Lk 23:48+;
2Ti 4:16 v.l. NA26)
5220 (symparakaleomai),
(symparakale): vb.; Strong
4837LN 25.151 ser animados juntos, ser mutuamente confortados (Ro 1:12+)
5221 (symparalamban): vb.;
Strong 4838LN 15.169 llevar o traer consigo (Ac 12:25; 15:37, 38; Gal 2:1+)
5222 (symparamen): vb.;
Strong 4839quedarse con (alguien) para ayudar (Php 1:25 v.l. NA26); no se encuentra en LN
5223 (sympareimi): vb.; Strong
4840LN 85.30 estar presente con (Ac
25:24+)
5224 (sympasch): vb.; Strong
4841; TDNT 5.925LN 24.84 participar en el
sufrimiento, compartir el sufrimiento (Ro 8:17;
1Co 12:26+)
5225 (sympemp): vb.; Strong
4842LN 15.69 enviar con (2Co 8:18, 22+)
5226 (symperiech): vb.rodear o
estar juntos alrededor de (Lk 12:1 v.l. NA26);
no se encuentra en LN
5227 (symperilamban): vb.;
Strong 4843LN 34.65 abrazar, rodear con los
brazos en solidaridad o por amor (Ac 20:10+)
5228 (sympin): vb.; Strong 4844
LN 23.36 beber juntos, beber con (Ac 10:41+)
5229 (sympipt): vb.LN 20.51 colapsar (Lk 6:49+)
5230
(symplroomai),
(symplro): vb.; Strong 4845;
TDNT 6.3081. LN 54.14 inundarse, es decir,
un barco que se est llenando de agua (Lk 8:23+);
2. LN 67.70 llegar al final, estar satisfecho (Lk
9:51; Ac 2:1+)
5231 (sympnig): vb.; Strong 4846;
TDNT 6.4551. LN 23.120 hacer que mueran
292
5242 (symphytos), (on): adj.;
Strong 4854; TDNT 7.786LN 89.117 ser uno
con, relativo a estar unidos (LBLA, NVI, DHH);
plantados juntos (RVR), participar (TLA), aunados, identificados (RVA), incorporados (Ro 6:5+)
5243 (symphy), (symphyomai): vb.; Strong 4855LN 23.193 crecer
junto con (Lk 8:7+)
5244 (symphne): vb.; Strong
4856; TDNT 9.3041. LN 31.15 estar de
acuerdo con (Mt 18:19; 20:2, 13; Ac 5:9;
15:15+); 2. LN 64.10 hacer juego, es decir, la
armona entre la textura del remiendo y la tela
original (Lk 5:36+)
5245 (symphnsis), (es),
(h): s.fem.; Strong 4857; TDNT 9.304LN
31.15 acuerdo, armona (2Co 6:15+)
5246 (symphnia), (as), (h):
s.fem.; Strong 4858; TDNT 9.304LN 14.83
msica (Lk 15:25+)
(symphnon), (ou), (to): s.neu.
[BAGD adj.] [servido por 5247]; Strong 4859
LN 31.15 acuerdo mutuo (1Co 7:5+)
5247 (symphnos), (on): adj.;
Strong 4859; TDNT 9.304mutuo consentimiento, acuerdo (1Co 7:5+); ver
(symphnon), (ou), (to), entrada inmediata
anterior
5248 (sympsphiz): vb.; Strong
4860; TDNT 9.604LN 60.4 calcular, hacer la
cuenta del valor monetario (Ac 19:19+; Ac 1:26
v.l. NA26)
5249 (sympsychos), (on): adj.;
Strong 4861LN 26.6 armonioso, relativo a
estar unidos en el espritu, tener la misma mentalidad (Php 2:2+)
5250 (syn): prep.; Strong 4862; TDNT
7.7661. LN 89.107 con, indicador de asociacin (Jn 12:2; 21:3); 2. LN 89.105 con, junto con;
indicador de vnculo (Mt 25:27; Lk 5:19; 1Co
10:13); 3. LN 90.2 (syn cheiri), con la
ayuda de (Ac 7:35+)
5251 (synagomai), (synag):
vb.; DBLHebr 665, 7695; Strong 48631. LN
15.123 (dep.) congregarse (Mt 18:20; Jn 20:19
prep. preposicin
(synathroizomai),
(synathroiz): vb.; DBLHebr 7695;
Strong 48671. LN 15.130 (dep.) estar reunidos (Ac 12:12+; Lk 24:33 v.l. NA26); 2. LN
15.131 provocar una reunin (Ac 19:25+)
5256 (synair): vb.; Strong 4868LN
57.229 hacer las cuentas (Mt 18:23, 24; 25:19+)
5257 (synaichmaltos), (ou),
(ho): s.masc.; Strong 4869; TDNT 1.195LN
37.118 compaero de prisin (Ro 16:7; Col
4:10; Phm 23+)
5258 (synakolouthe): vb.;
Strong 4870; TDNT 1.216LN 15.157 acompaar, seguir con (Mk 5:37; 14:51; Lk 23:49+; Jn
13:36 v.l. BAGD)
5259 (synalizomai),
(synaliz): vb.; Strong 48711. LN 23.13 comer con, con nfasis en la camaradera (Ac 1:4+),
para otra interpretacin, ver abajo; 2. LN 41.37
quedarse con, vivir en comunidad (Ac 1:4+); 3.
LN cf. 34.4234.49 hacer un pacto, literalmente,
comer sal con (cf 2Ch 13:5), (Ac 1:4+); 4. LN cf.
15.12315.134 estar juntos (Ac 1:4+)
5260 (synaliskomai): vb.; Strong
4871ser apresados junto con (Ac 1:4 v.l.
NA26); no se encuentra en LN
5261 (synallass): vb.LN 40.1
reconciliar (Ac 7:26+)
293
5262 (synanabain): vb.; Strong
4872LN 15.153 ir / venir con, viajar con (Mk
15:41; Ac 13:31+)
5263 (synanakeimai): vb.;
Strong 4873; TDNT 3.654LN 34.10 juntarse
para comer, cenar con alguien, con la implicacin de aceptacin (Mt 9:10; 14:9; Mk 2:15; 6:22;
Lk 7:49; 14:10, 15+)
5264 (synanameignymi): vb.;
Strong 4874; TDNT 7.852aparentemente, se
trata de una forma conjetural del lxico basada en
una supuesta ortografa del tico usada por escritores del NT Bl-D sect. 23; ver
(synanamignymi), abajo
(synanamignymi): vb. [servido
por 5264]; Strong 4874LN 34.1 juntarse con
(1Co 5:9, 11; 2Th 3:14+)
5265 (synanapauomai): vb.;
Strong 4875LN 23.86 descansar con, recuperarse juntos (Ro 15:32+)
5266 (synanastrephomai):
vb.juntarse con, andar con (Ac 10:41 v.l.
BAGD); no se encuentra en LN
5267 (synanta): vb.; Strong
4876LN 13.120 acontecer, con la implicacin
de un encuentro que ocurre en esa ocasin, por
ello, se traduce con frecuencia como encontrarse (Lk 9:37; 22:10; Ac 10:25; 20:22; Heb 7:1,
10+; Lk 9:18 v.l. NA26)
5268 (synantsis), (es), (h):
s.fem.; Strong 4877una reunin (Mt 8:34 v.l.
NA26; Jn 12:13 v.l. BAGD); no se encuentra en
LN
5269 (synantilambanomai):
vb.; Strong 4878; TDNT 1.375LN 35.5 juntarse para ayudar, venir en ayuda de (Lk 10:40;
Ro 8:26+)
5270 (synapagomai),
(synapag): vb.; Strong 48791. LN 31.76
(voz pasiva) ser llevado por mal camino (Gal
2:13; 2Pe 3:17+); 2. LN 34.1 (dep.) asociarse
(Ro 12:16+), para otra interpretacin, ver siguiente; 3. LN 41.22 (dep.) participar en (Ro 12:16+)
Bl-D Blass-DeBrunner
(synapollymai),
(synapollymi): vb.; Strong
4881LN 20.32 perecer junto con, morir con
(Heb 11:31+)
5273 (synapostell): vb.;
Strong 4882LN 15.69 enviar con (2Co 12:18+)
5274 (synarmologeomai),
(synarmologe): vb.; Strong
4883; TDNT 7.855LN 62.1 coordinar, unir
entre s (Eph 2:21; 4:16+)
5275 (synarpaz): vb.; Strong
48841. LN 18.5 apoderarse, atrapar (Lk 8:29;
Ac 6:12; 19:29+); 2. LN 15.6 desviar del curso,
literalmente, quedar atrapados en una tempestad
(Ac 27:15+)
5276 (synaulizomai): vb.; Strong
4871pasar la noche con (Ac 1:4 v.l. G); no se
encuentra en LN
5277
(synauxanomai),
(synauxan): vb.; Strong 4885
LN 23.192 crecer con, crecer juntos (Mt 13:30+)
(syndeomai): vb.; Strong 4887ver
5279
5278 (syndesmos), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 4886; TDNT 7.8561. LN
18.17 vnculo, aquello que une (Ac 8:23; Eph 4:3;
Col 2:19; 3:14+); 2. LN 63.7 unir, la accin de
combinar o juntar (Col 3:14+), para otra interpretacin, ver anterior
5279 (synde), (syndeomai):
vb.; Strong 4887LN 37.116 estar preso con,
literalmente, estar atado a (Heb 13:3+)
5280 (syndoxazomai),
(syndoxaz): vb.; Strong 4888; TDNT 2.253
LN 87.10 ser honrado con, ser glorificado con
alguien (Ro 8:17+)
5281 (syndoulos), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 4889; TDNT 2.261LN 87.81
consiervo, compaero de servidumbre (Mt 18:28,
29, 31, 33; 24:49; Col 1:7; 4:7; Rev 6:11; 19:10;
22:9+)
294
5282 (syndrom), (s), (h):
s.fem.; Strong 4890LN 15.133 un correr
juntos (Ac 21:30+)
5283 (synegeir): vb.; Strong 4891;
TDNT 7.786LN 23.95 resucitar junto con
(Eph 2:6; Col 2:12; 3:1+)
5284 (synedrion), (ou), (to):
s.neu.; Strong 4892; TDNT 7.8601. LN 11.79
concilio de la ciudad, concilio local (Mt 10:17;
Mk 13:9+); 2. LN 11.80 el Sanedrn, el concilio
que gobierna (Mt 5:22)
5285 (synedrios): gobernante, miembro del concilio (Ac 5:35 v.l. NA26); ver 5286
5286 (synedros), (ou), (ho):
s.masc. miembro del concilio (Ac 5:35cj.
BAGD); no se encuentra en LN
5287 (syneidsis), (es), (h):
s.fem.; Strong 4893; TDNT 7.8981. LN 28.4
ser conciente de (Heb 10:2; 1Pe 2:19+); 2. LN
26.13 conciencia, la facultad psicolgica que
distingue entre el bien y el mal, es decir, la sensibilidad moral (Ro 2:15; Jn 8:9 v.l.; 1Co 8:7 v.l.);
3. LN 27.54 ser insensible a (1Ti 4:2+), ver
3013
5288 (syneid): vb.; Strong 4894;
TDNT 7.898forma alternativa del lxico (Ac
5:2; 1Co 4:4); ver 5328 (Ac 12:12; 14:6); ver
5323
5289 I. (syneimi): vb.; Strong 4895
LN 85.2 estar con, ser compaa (Lk 9:18; Ac
22:11+)
5290 II. (syneimi): vb.; Strong 4896
LN 15.123 juntarse, reunirse (Lk 8:4+)
5291 (syneiserchomai): vb.;
Strong 4897LN 15.152 entrar con, entrar a (un
lugar) junto con otro, (Jn 6:22; 18:15+; Mk 6:33
v.l. NA26)
5292 (synekdmos), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 4898LN 15.151 compaero
de viaje, socio de viaje (Ac 19:29; 2Co 8:19+)
5293 (syneklektos), (), (on):
adj.; Strong 4899LN 30.94 elegido junto
con, alguien que tambin fue elegido (1Pe 5:13+)
5294 (synekporeuomai): vb.
salir con (Ac 3:11 v.l. NA26); no se encuentra en
LN
cj. Conjetura
s.masc.;
(synepitithemai),
295
vnculo (Lk 15:2; Ac 10:41; 11:3; 1Co 5:11; Gal
2:12+)
5304 (synesis), (es), (h): s.fem.;
DBLHebr 1069, 9312; Strong 4907; TDNT
7.8881. LN 32.6 lo que se entiende, percepcin, comprensin (Mk 12:33; Lk 2:47; 1Co 1:19;
Eph 3:4; Col 1:9; 2:2; 2Ti 2:7+); 2. LN 32.26 inteligencia, capacidad para entender (2Ti 2:7),
para otra interpretacin, ver anterior
5305 (synetos), (), (on): adj.;
Strong 4908; TDNT 7.888LN 32.27 inteligente, instruido, entendido (Mt 11:25; Lk 10:21; Ac
13:7; 1Co 1:19+)
5306 (syneudoke): vb.; Strong
4909LN 31.17 consentir, aprobar (Lk 11:48;
Ac 8:1; 22:20; Ro 1:32; 1Co 7:12, 13+)
5307 (syneucheomai): vb.;
Strong 4910LN 23.14 festejar juntos, participar en un banquete (2Pe 2:13; Jude 12+)
5308
(synephistamai),
(synephistmi): vb.; Strong
4911LN 39.50 juntarse para atacar (Ac
16:22+)
5309
(synechomai),
fem. femenino
DBLHebr Swanson, Diccionario de idiomas bblicos: Hebreo
(Antiguo testamento)
dep. deponente (voz media o voz pasiva con significado activo)
TLA Traduccin al Lenguaje Actual
NA26 Nestle-Aland
(2x)
La palabra definida aparece 2 veces en un versculo bblico
particular