Professional Documents
Culture Documents
BR
BREVE
CURSO
DE
LNGUA
RABE
WWW.ULPAN.COM.BR
ZIXAR L[ QXhW
CURSO DE HEBRAICO
MORH: Pr. SANDRO G. G. NOGUEIRA
Diretor Geral
Pastor da Igreja Batista Vida Abundante em Santa Maria DF.
Mestrado em Teologia pela fatesp So Paulo.
Juiz Arbitral pelo TJAEM - Tribunal de Justia Arbitral e Mediao dos Estados Brasileiros.
Telogo e Professor na FATADEB - Faculdade Teolgica da Assemblia de Deus de Braslia.
Professor na FAETEB - Faculdade de Educao Teolgica de Braslia.
Professor na FATEN - Faculdade Teolgica Nacional de Luzinia - GO.
Professor no STEMM - Seminrio Teolgico Evanglico de Misses Mundiais.
Registrado no CFT - Conselho Federal de Telogos do Brasil - N 000.083/061.
Registrado no COPEV - DF - Conselho de Pastores Evanglicos do Distrito Federal.
Registrado na ORMIBAN -DF - Ordem dos Ministros Batistas do Distrito Federal.
Registrado na C.B.N Conveno Batista Nacional - DF
Registrado no CFECH DF - Conselho Federal Evanglico de Capelania Hospitalar do DF.
Membro da Academia Nacional de Doutores, Mestres e Telogos do Brasil.
Contatos
WWW.ULPAN.COM.BR
E-mail: ulpanbrasil@yahoo.com.br
Fone: (61) 30452188 ou (61) 96221288 / 86220402
WWW.ULPAN.COM.BR
Introduo
A lngua rabe (
- 'al-lughatu l-
c
arabiyyah) pertence famlia
das lnguas semticas, assim como o hebraico, o aramaico, o amhrico
(etope), etc. Sendo o idioma oficial em 22 pases do Norte da frica e do
Oriente Mdio, tambm a que possui maior nmero de falantes. Constitui-se
tambm na lngua sagrada do Islam, tendo exercido notvel influncia sobre
os idiomas de povos no rabes que adotaram esta religio (como os turcos,
iranianos, paquistaneses, indonsios, etc.) desde os primrdios de sua
expanso, a partir do sculo VII. O prprio portugus, assim como o espanhol,
sofreu considervel influncia do rabe durante o domnio islmico na
Pennsula Ibrica, incorporando em seu vocabulrio centenas de palavras.
Por razes de ordem histrica, social, geogrfica e cultural, a lngua rabe
desenvolveu duas modalidades bem distintas de expresso (fenmeno
denominado diglossia), as quais normalmente so objeto de estudo separado
nos manuais e gramticas de rabe: uma o rabe clssico ou "literrio", e a
outra o rabe dialetal ou "coloquial".
1. O rabe clssico ou literrio (
- 'al-
c
arabiyyatu l-fus-haa)
a forma erudita do idioma, padronizada na literatura rabe clssica e,
incrementada ou "modernizada" em diversos aspectos, hoje utilizada tanto
nos meios acadmicos, nos crculos literrios e nas cerimnias de carter
solene e religioso, como nos meios de comunicao de massas (rdio,
televiso, jornais e peridicos). O grau de domnio de um indivduo (inclusive
rabe) sobre essa forma de expresso depende dos seus estudos e da sua
frequncia nos meios em que utilizada.
2. Como modalidade do rabe falado no dia-a-dia, em situaes de
informalidade, o rabe dialetal ou coloquial (
- 'al-
c
arabiyyatu l-
c
aammiyya) aparece no ambiente familiar e nas conversas cotidianas, no
comrcio, na msica, e, ao contrrio da sua variante erudita, passa por
constantes mudanas e adaptaes, variando de pas para pas, de regio para
regio. Como forma de expresso natural e apreendida desde a infncia, o
rabe cuja proficincia depende, para os no naturais, principalmente da
convivncia e adaptao cultural do indivduo.
Apesar dessa diferenciao, claramente definida no aprendizado da
lngua, a realidade que, no seu uso prtico, ambas as formas de expresso
se combinam, com preponderncia ora da linguagem literria, ora da forma
mais popular - de acordo com a necessidade de uma situao mais ou menos
formal. O ideal para algum que se proponha a uma experincia transcultural,
com nfase no contato e na convivncia com um povo rabe, seria tanto o
estudo do rabe clssico como do coloquial, a fim de que tivesse acesso a
todos os nveis de conversao.
WWW.ULPAN.COM.BR
Por outro lado, queles que se interessam pela cultura rabe no seu
aspecto religioso, literrio, ou mesmo queles que desejam apenas entender o
que lem e escutam, o estudo do rabe clssico deve bastar. O contedo
deste site procura, a princpio, atender s necessidades deste ltimo grupo,
apresentando uma viso geral sobre os elementos essenciais da ortografia,
morfologia e sintaxe: noes de escrita e leitura; as principais modificaes
dos nomes e dos verbos; estrutura das oraes simples e compostas; e
princpios de vocabulrio.
rabe (Classificao gentica )
A lngua rabe uma lngua do ramo semita da famlia camito-semtica. Ter
como sua lngua mais prxima o Hebraico que tirando na escrita so na
verdade muito semelhantes.
Afro-asitica
Semtica central
Semtica ocidental
rabe
Normalmente fala-se de rabes, e rabe clssico. Os rabes diversos sero
aqueles falados pelos diversos pases e o rabe clssico ser o rabe como era
e sempre foi inalterado desde a escritura do Coro, livro sagrado dos
Muulmanos.
al-luatu l-`arabyatu l-fu ( lngua rabe pura )
Existem ento 3 formas de rabe a ter em conta quando se analisa o caso
marroquino:
1-rabe Clssico
Este s falado por aqueles que foram muitos anos escola e universidade.
o rabe em que vem escrito o Quro, o livro sagrado dos Muulmanos.
2-rabe Dialecto ( derija )
Todos falam, menos aquele velhote no burrito no meio das montanhas mas
porque berbre
O rabe magrebino um dialeto da lngua rabe que se fala em Marrocos, na
Algria, na Tunsia, e na Lbia. Chama-se Derija, que significa dialecto.
Est rabe um rabe muito diferente do rabe clssico que se fala no Mdio
Oriente, e, na verdade o rabe marroquino s tem 58% do rabe clssico ( fus-
ha ), sendo ento incompreensvel em pases como Egipto, Libano, Sria e
Jordnia.
WWW.ULPAN.COM.BR
3-rabe Moderno ( standart )
Este rabe um rabe falado pela maioria dos jovens em Marrocos que j tem
um certo grau de escolaridade e Universidade. Estes marroquinos no
entendem completamente tudo, mas de uma forma geral conseguem ter uma
idea bem boa do que se est a falar. Este rabe uma lngua por ela s, e
depois de um acordo entre os pases do norte de Africa e Mdio Oriente,
hoje usado para ser entendvel por todos. este rabe que vai ouvir na
televiso e ler nos jornais.
O que proponho nesta entrada a aprendizagem da lngua rabe clssica.
abaixo, a origem de alguns vocbulos importantes para ns:
lgebra vem de al-jabr, a arte de reunir ossos quebrados ou deslocados.
Seu ingresso no mundo da matemtica se deu com o livro Al-jabr wal
muqabalah, publicado em 825 D.C., pelo matemtico rabe Al Khwarizmi (de
onde nos veio, tambm, o vocbulo algarismo). As palavras jabr e muqbalah
foram usadas para designar duas operaes bsicas para resolver equaes.
Jabr (colocar no lugar) refere-se transposio de termos subtrados de
um lado da equao para o outro: x-2=12 torna-se x=14; o lado esquerdo foi
consertado, restaurado. Muqabalah (cancelar) refere-se ao equilbrio
entre os dois lados da equao, obtido quando cortamos os termos iguais:
x+y=y+7 torna-se x=7. Ou, como resumia Beh Eddn, em 1600: O membro
com um sinal negativo torna-se positivo e acrescentado ao outro membro:
isso al-jabr; os termos homogneos e iguais ento sero cancelados: isso
al-muqbala.
Para ningum dizer que estou delirando, o significado no-matemtico de al-
jabr ingressou tambm no Espanhol, em que se chamava de algebrista o
cirurgio-barbeiro especializado em remendar ossos quebrados ou luxados,
como se pode ver no D. Quixote, de Cervantes.
arroba vem de ar-rub, a quarta parte, porque correspondia quarta
parte de um quintal, outra medida antiga. Sua equivalncia em quilogramas e
em litros varia muito, dependendo da regio e dos materiais medidos. Em
geral, nos pases de lngua espanhola ela vale algo como 11,5 kg, enquanto no
Brasil e em Portugal equivale a 14,79 kg, sendo usada no comrcio de carne
bovina com o valor arredondado para 15 kg. Como nas transaes comerciais
era usado o smbolo @ para represent-la, este ficou sendo, nos pases
ibricos, o nome do sinal usado mundialmente nos endereos eletrnicos.
almanaque h diversas hipteses para sua origem, mas duas so as mais
difundidas. A mais sbria diz que vem de al-manaj, o crculo dos meses;
manaj parece ser a arabizao do vocbulo latino manacus, que designava o
crculo do relgio solar que marca a sucesso dos meses o que combina com
a finalidade primordial dos almanaques, que sempre foi a de publicar o
calendrio com as estaes, a lunao, os eclipses, etc. A outra hiptese,
muito mais imaginativa, tambm passa pelos rabes: o vocbulo viria de al-
WWW.ULPAN.COM.BR
manah lugar onde se pra numa viagem, estao de parada, local
onde o camelo descansa, referindo-se s doze paradas que a Terra faria no
seu trajeto ao redor do Sol, nas casas do Zodaco (era assim, na cabea dos
antigos) e lembrando, ao mesmo tempo, o local onde os condutores de
caravanas paravam para descansar e trocar entre si notcias, histrias curiosas
e fatos pitorescos, bem ao modo dos almanaques modernos. H quem diga
que esta uma hiptese de maluco
lcool vem de al-kohl, o nome de um fino p de antimnio que as mulheres
orientais usam at hoje como maquilagem nos olhos. Esse p escuro, que Jlio
Csar deve ter visto embelezando os olhos de Clepatra, era to fino que no
era perceptvel a quem o esfregasse entre os dedos. O vocbulo entrou em
nossa lngua para designar qualquer p que, como o kohl, fosse obtido pela
vaporizao de um slido e por sua posterior condensao; a partir do sc.
XVII, passou naturalmente a abranger o produto da destilao do vinho e, mais
tarde, da cana.
azar vem de az-zar, flor, na verdade significando dado ou jogo de
dados, porque os dados tinham a figura de uma flor onde hoje temos o
seis. Pela ligao bvia do dado com a idia de probabilidade, o termo
passou a indicar o elemento imprevisto nos acontecimentos. Embora
abrangesse tanto a boa quanto a m sorte, no Portugus moderno indica
principalmente sorte contrria. Na Espanha, at hoje, chama-se de azahar a
flor branca da laranjeira.
Alfabeto
A escrita rabe baseia-se num alfabeto de 28 letras, que se escrevem da
direita para a esquerda e se unem umas s outras dentro de uma mesma
palavra (como as nossas letras "de mo"), assumindo formas ligeiramente
diferentes, de acordo com sua posio na palavra, quer seja inicial, mediana,
final ou isolada.
Como nas demais lnguas semticas, o alfabeto rabe defectivo, isto ,
suas letras so exclusivamente consoantes, ao passo que as vogais, quando
precisam ser escritas, representam-se por meio de sinais diacrticos (escritos
em cima ou embaixo das letras), que estudaremos na prxima lio.
Alfabeto rabe
Transliterao Nome
Formas
Ligadas
Forma
Isolada
Observaes
' 'alif
Indefinida em som, depende do sinal
diacrtico que a acompanha
b baa' Como o nosso b
WWW.ULPAN.COM.BR
t taa' Como o nosso t
th thaa'
Semelhante ao th ingls em "health"
j jiim Como o nosso j
h haa'
Aspirada fortemente, como num cochicho,
no deve ser confundida com a letra haa'
kh khaa'
Palatal oclusiva, mais forte que o j
espanhol
d daal
Como o nosso d
dz dzaal Semelhante ao th ingls em "father"
r raa'
Mais forte e vibrante que o nosso r em
"caro"
z zaay Como o nosso z
s siin
Como o nosso s em "sapo"
sh shiin Como o nosso x em "xcara"
s saad
Consoantes enfticas, pronunciam-se de
uma forma mais grave que siin, daal, taa'
e zayn, respectivamente
d daad
t taa'
z zaa'
c
c
ayn
Laringal sonora, sem correspondente
preciso
gh ghayn
Palatal sonora, como o r francs
WWW.ULPAN.COM.BR
f faa' Como o nosso f
q qaaf
Velar oclusiva, produz como que um
"estalido" ou "clique" - claramente distinta
de kaaf
k kaaf
Semelhante ao k ingls
l laam
Como o nosso l em "bala" - nunca como
em "calmo"(vocalizado)
m miim
Como o nosso m em "caminho" - nunca
como em "bem" (nasalizado)
n nuun
Como o nosso n em "cena" - nunca como
em "quinta" (nasalizado)
h haa'
Aspirada suavemente, como o h ingls
w waaw
Semivogal, como em "guarda" ou "causa"
(cf. prxima lio)
y yaa'
Semivogal, como em "quieto" ou "vai"
(cf. prxima lio)
WWW.ULPAN.COM.BR
Forma
Final
Forma
Mdia
Forma
Iinicial
Forma
Separada
Letra
Alif
Ba'
Ta'
Tha'
Jim
Ha'
Kh
Dal
Zel
WWW.ULPAN.COM.BR
R
Zai
Sin
Shin
Sad
Dad
Tah
Zah
Ain
Guein
WWW.ULPAN.COM.BR
F
Qof
Keaf
Lam
Miim
Nun
H
Uau
I
Algumas particularidades a se observar:
WWW.ULPAN.COM.BR
1. Seis letras jamais se unem letra seguinte, por isso tm apenas a
forma isolada e uma forma ligada (que serve como mediana e final): ('alif),
(daal), (dzaal), (raa'), (zayn) e (waaw).
2. A unio das letras (laam) e ('alif) assume as formas (isolada) e
(ligada).
3. A letra (taa') se apresenta, ao final de certas classes de palavras,
sob a forma (ou , em ligao) - pronunciando-se normalmente, a no ser
em pausa.
4. As letras (waaw) e (yaa') so chamadas de letras fracas, pois tm
um valor consonantal instvel, na medida em que tendem a desaparecer e
acabam servindo como simples indicadores do prolongamento de uma vogal,
conforme veremos na prxima lio. O mesmo se pode dizer sobre a letra
('alif).
Sinais Auxiliares
Vimos que em rabe normalmente s se escrevem as consoantes - o que
no quer dizer que no haja sons voclicos ou mesmo uma forma de
represent-los na escrita. Tardiamente na histria da escrita, elaborou-se um
sistema de sinais que, posicionados em cima ou debaixo das letras,
semelhana de acentos, representassem os timbres e extenso das vogais,
alm de outros fenmenos relacionados. O uso desses sinais raro na escrita
comum (em jornais, livros, revistas e correspondncias), ocorrendo apenas
nos casos em que a ausncia de um ou outro sinal poderia ocasionar
ambiguidades de leitura e compreenso - como em textos sagrados, poesias,
cartilhas para crianas e manuais para estrangeiros e principiantes na lngua.
1. Em rabe, as vogais so de trs timbres, a saber: a, u e i, podendo ser
breves ou longas. Neste ltimo caso, a vogal representada pelo sinal
caracterstico seguido por uma das letras ditas "fracas" (ou voclicas): ('alif)
para aa, (waaw) para uu ou (yaa') para ii - de acordo com o respectivo
timbre.
Sistema Voclico
WWW.ULPAN.COM.BR
Vogais Breves
Vogais Longas
Forma Valor Exemplo Pronncia
Forma Valor Exemplo Pronncia
jaras
aa
baab
kutub
uu
suur
bihi
ii
fii
Observaes:
a) Algumas palavras terminam num (yaa') sem os dois pontos inferiores,
cujo valor fontico o da vogal longa aa e que, quando deixa de estar no final
da palavra devido ao acrscimo de algum prefixo mesma, assume a forma
normal de um ('alif):
(ramaa) -
(ay):
(
c
alaa),
(
c
alaykum).
b) Algumas palavras apresentam a vogal longa aa representada por um
pequeno ('alif) sobrescrito consoante:
(haadzaa - "este").
c) A fim de facilitar a leitura, as vogais longas sero representadas apenas
pela letra voclica correspondente, sem nenhum sinal auxiliar.
2. Como desinncia (terminao) de determinadas categorias de palavras,
os sinais das vogais breves podem aparecer sob forma duplicada,
pronunciando-se como se fossem seguidos de um (nuun) breve: an, un e in -
esta categoria de sinais chamada de tanwiin (lit. "eneamento").
Tanwiin
Forma Valor Exemplo Pronncia
an
baaban
un
baabun
WWW.ULPAN.COM.BR
in
baabin
Observao 1: O sinal
),
exceto quando a letra anterior for (taa' marbuuta) ou (hamza):
(kaafatan),
(masaa'an).
Observao 2: Outro fenmeno natural que ocorre na leitura que as
vogais breves que finalizam as palavras, assim como os sinais de tanwiin,
geralmente no se pronunciam ante uma pausa - como, por exemplo, no final
de uma frase:
('aquumu sabaaha).
3. O sinal
(kasara),
(kas-sara).
4. O sinal
(kul),
(madrasatun).
5. O sinal (hamza) tratado como uma verdadeira consoante, na
medida em que, ora escrevendo-se "apoiado" nas letras ditas "voclicas", ora
quando se escreve isolado, corresponde a uma pausa ou "parada glotal":
(juz'un),
(qiraa'atun),
('akhun),
('iqra'),
('ukhtun)
(su'ila),
em lugar de
('aalaamun).
7. No confundir as letras voclicas (waaw) e (yaa') em simples funo
de indicadores da vogal longa (ou seja, sem valor consonntico) com a sua
combinao com vogais de timbres diferentes para a formao de ditongos
(assim retendo o seu valor consonntico, ou semivoclico):
(ramaytu),
(yadun),
(qawmun),
(wahaba).
Acentuao
A determinao da slaba tnica nas palavras rabes segue um critrio
geral bastante simples: a primeira slaba longa (isto , terminada numa
consoante muda ou numa vogal longa), a contar da ltima para a primeira,
a que leva o acento tnico:
(ki-taa-bun),
(bin-tun);
(kaa-ti-
bun),
(mus-li-mun).
Entretanto, se nem a penltima ou antepenltima so longas, esta que
leva o acento:
(mad-ra-sa-tun),
(kaa-ti-ba-tun),
(ka-ta-ba).
Obs.: Os efeitos da pausa podem fazer o acento avanar para a slaba
inicial da palavra, da mesma forma que o acrscimo de sufixos pode atra-lo
para a slaba mais prxima da final:
(mad-ra-sah),
(ka-ta-ba-
haa).
Razes e Temas
Como nas demais lnguas semticas, em rabe as vogais representam um
elemento secundrio na constituio das palavras, obedecendo a esquemas
(ou temas) de fcil memorizao - o que geralmente dispensa a sua escrita. O
peso do significado das palavras est na raiz consonantal - geralmente
constituda de trs letras - qual se assomam prefixos, infixos e sufixos, alm
do padro voclico caracterstico, resultando em nuances ou matizes
derivados do sentido geral da raiz.
Assim, h temas para o verbo e suas conjugaes e graus, para os nomes
(substantivos e adjetivos) e suas flexes de gnero e nmero, etc. A
WWW.ULPAN.COM.BR
representao paradigmtica de cada tema toma por base a raiz (que
tem o sentido bsico de "agir, fazer"). Sirva-nos de exemplo a raiz (que
possui o sentido de "escrever"):
Derivao a partir da raiz
Tema Palavra Derivada Pronncia Significado
'uktub "escreva!"
kitaabun "livro"
kitaabatun "escrita"
('al-mu
c
allimu - "o professor"),
('al-mu
c
allimatu - "a
professora"),
('al-mu
c
allimuuna - "os professores") e
('al-
mu
c
allimaatu - "as professoras"). Apesar de invarivel em gnero e nmero,
note-se que:
WWW.ULPAN.COM.BR
1. O ('alif) do artigo no se pronuncia quando h uma palavra
imediatamente antecedendo o artigo, criando uma ligao entre esta e a
palavra seguinte:
(kataba-lmu
c
allimu - "o professor escreveu");
2. O (laam) do artigo assimilado, na pronncia, pela letra inicial da
palavra determinada, se esta for , , , , , , , , , , ,
, ou - ocorrendo tambm a duplicao da letra:
('ash-shamsu -
"o sol"). Com as demais letras, o artigo pronuncia-se tal como se escreve:
(mu
c
allimun - "um professor"),
(mu
c
allimatun - "uma professora").
Gnero
Em rabe h dois gneros: masculino e feminino, sob os quais se agrupam
tanto os nomes que designam seres humanos quanto os que se referem a seres
irracionais e inanimados. Nem sempre h equivalncia de gnero com os seus
correspondentes em portugus:
(baytun - "casa"),
(qamarun - "lua")
so masculinos; ao passo que
(daarun - "lar") e
(shamsun - "sol") so
femininos.
Dos nomes femininos, alguns o so pelo uso natural da lngua, e outros se
distinguem por uma desinncia especial - uma desinncia do feminino:
1. Na primeira categoria, encontram-se aqueles que designam seres que,
naturalmente, pertencem ao gnero feminino:
(bintun - "menina"),
(farasun - "gua"); nomes de regies e localidades (pases, cidades, etc.):
('alkuwaytu - "Kuait"),
(rijlun - "p"),
(
c
aynun - "olho"); e
WWW.ULPAN.COM.BR
outros mais:
('ardun - "terra"),
(khamrun - "vinho"),
(harbun -
"guerra").
2. No segundo caso, a desinncia mais comum do gnero feminino
(atun):
(kitaabatun - "escrita"),
(baqaratun - "vaca").
Cabe aqui explicar que a maioria dos adjetivos - e dos substantivos que se
empregam para ambos os gneros - formam o feminino simplesmente pelo
acrscimo da desinncia
(kitaabun jadiidun - "um livro novo"),
(majallatun jadiidatun -
"uma revista nova");
(mu
c
allimun misriyyun - "um professor
egpcio"),
(mu
c
allimatun misriyyatun - "uma professora
egpcia").
Obs.: Adjetivos de cor ou que designam enfermidade fazem o feminino
seguindo um tema diferente do masculino, caracterizado pela desinncia
(aa'u - sem tanwiin):
(aa - com
'alif maqsuura):
-uuna
nominativo
-iina
acusativo e genitivo
Desinncias do Plural Externo FEMININO
Desinncia
Caso
Exemplo
-aatun
nominativo
-aatin
acusativo e genitivo
Obs.: Poucos tipos de nomes fazem o plural externo - particularmente os
que designam seres humanos e, em geral, os substantivos femininos
terminados em
(atun):
(kalimaatun - "palavras").
2. O plural interno, por sua vez, caracteriza-se por um aparente
"remanejamento" da forma singular do nome - no qual ocorre a alterao das
vogais e ou o acrscimo de letras "formativas". H diversos temas para o
plural, cada qual correspondendo a um ou mais temas do singular, e vice-
versa:
a) Temas breves apenas com modificao voclica:
(fu
c
uulun),
(fi
c
aalun),
(fu
c
ulun). Exemplos:
(baytun / buyuutun -
"casas"),
(kitaabun /
kutubun - "livros");
WWW.ULPAN.COM.BR
b) Temas breves com modificao voclica e insero de letras
formativas (ou duplicao de uma das letras radicais):
('af
c
aalun),
(fu
cc
aalun). Exemplos:
(fa
c
aa'ilu),
(fu
c
alaa'u),
(mafaa
c
ilu),
(mafaa
c
iilu). Exemplos:
(risaalatun /
rasaa'ilu - "mensagens"),
(miftaahun / mafaatiihu - "chaves").
3. O dual equivale ao numeral "dois" e emprega-se sempre (em lugar do
numeral) quando o nome no se refere a um singular nem a um plural de trs
ou mais. Assim como o plural externo, caracteriza-se por uma desinncia
invarivel em gnero e grau de definio, que se acrescenta forma
masculina ou feminina do singular.
Desinncias do Dual
Desinncia
Caso
Exemplo
-aani
nominativo
-ayni
acusativo e genitivo
A maioria dos adjetivos faz o plural externo, quando se relaciona com
substantivos que designam seres humanos:
(waladun
c
aaqilun -
"menino ajuizado"),
('awlaadun
c
uqalaa'u - "meninos ajuizados");
(bintun
c
aaqilatun - "menina ajuizada"),
(banaatun
c
aaqilaatun - "meninas ajuizadas").
WWW.ULPAN.COM.BR
Contudo, quando se relacionam com substantivos que designam seres
irracionais ou inanimados no plural, os adjetivos vm no feminino singular:
(buyuutun kabiiratun -
"casas grandes"),
Direto
WWW.ULPAN.COM.BR
Indireto
Da grande maioria dos nomes, que seguem o princpio de flexo ou
declinao geral, devem-se distinguir aqueles que fazem o plural externo e o
dual; assim como algumas categorias de adjetivos e os temas longos do plural
interno que, quando indeterminados, possuem apenas duas vogais diferentes
de caso:
Declinao LIMITADA
Caso Desinncia Exemplos
Nominativo
Direto e Indireto
Verbos
Ao passo que nas lnguas ocidentais o verbo possui diversos "tempos", que
caracterizam o momento da ao, em rabe o verbo conjuga-se em apenas
dois "aspectos" principais, que esto relacionados mais com a natureza da
ao do que propriamente com o fator tempo: completo e incompleto.
1. O completo denota a ao realizada ou acabada do ponto-de-vista do
falante, traduzindo-se geralmente por um de nossos tempos pretritos
(perfeito, imperfeito, mais-que-perfeito). Caracteriza-se pelo acrscimo de
sufixos forma radical do verbo.
Completo
no Singular
no Plural
no Dual
eu fiz
ns fizemos
voc fez
(masc.)
vocs fizeram
(masc.)
vocs dois (duas)
fizeram
voc fez
(fem.)
vocs fizeram
(fem.)
ele fez
eles fizeram
ela fez
elas fizeram
eu fao
ns fazemos
voc faz
(masc.)
vocs fazem
(masc.)
vocs dois (duas)
fazem
voc faz
(fem.)
vocs fazem
(fem.)
ele faz
eles fazem
ela faz
elas fazem
("escrever").
3. O imperativo no propriamente um aspecto verbal, mas um modo
derivado do incompleto pela substituio do prefixo (ta) por um ('alif) da
mesma natureza do artigo. Como no portugus, possui apenas a segunda
pessoa e denota ordem ou pedido.
Imperativo
no Singular
no Plural
no Dual
WWW.ULPAN.COM.BR
faa (masc.)
faam (masc.)
faa (fem.)
faam (fem.)
4. A vogal da segunda letra radical do verbo varia de acordo com a
natureza da ao - se ativa, estativa ou intransitiva, etc. Os temas mais
comuns so:
(dzahaba / yadzhabu - "partir") e
"fazer"
Passiva
"ser feito"
6. Dentre as formas bsicas do verbo que temos estudado, h tambm
duas categorias de palavras que ora correspondem a um nome ora conservam
sua fora verbal original, a saber, os particpios e os nomes de ao:
A maioria dos verbos possui um particpio ativo e passivo, cujos temas
so, respectivamente,
(faa
c
ilun) e
(maf
c
uulun):
(kaatibun -
"escrevente, o que escreve, o escrevendo"),
(maktuubun - "escrito, o
que est escrito, o escrito");
(fa
c
lun),
(fu
c
uulun),
(fa
c
aalun) e
(fi
c
aalatun):
(dzahaabun - "partida, [o ato de] partir"),
"encontrar")
1a. pessoa
2a. pessoa
etc. etc.
3a. pessoa
Cncavos (exemplo:
"dizer")
WWW.ULPAN.COM.BR
1a. pessoa
2a. pessoa etc.
etc.
3a. pessoa
Defeituosos (exemplo:
"chorar")
1a. pessoa
2a. pessoa etc.
etc.
3a. pessoa
2. Nos verbos duplicados, isto , aqueles em que a segunda e terceira
letras radicais so idnticas, tanto pode ocorrer a unio em uma s letra
geminada, como ambas podem se escrever separadamente, de acordo com as
exigncias particulares da conjugao.
Verbos Duplicados (exemplo:
"contar")
Classe Completo Incompleto Imperativo
1a. pessoa
2a. pessoa etc.
etc.
3a. pessoa
3. Por sua vez, os verbos hamzados - ou seja, tendo um hamzah entre as
letras radicais - no sofrem maiores alteraes na sua vocalizao, a no ser
na escrita do hamza, que varia de acordo com o timbre das vogais vizinhas:
("ver");
verbos assimilados e defeituosos:
(uuna, iina,
aani) caracterizam o incompleto no modo indicativo, ou seja, o modo da ao
certa, concreta. Alm das partculas negativas e do futuro, tambm a
partcula
("No viajaremos").
c) O modo apocopado caracteriza-se pela mesma reduo das
terminaes longas, e em lugar de vogal final, apresenta um
(sukuun). O
apocopado o modo com que se empregam algumas partculas que conferem
ao incompleto o valor de negao do passado, tais como
(lam) e
(lammaa):
("Ali no estudou"),
("Eles no partiram
WWW.ULPAN.COM.BR
ainda"). Tambm o modo do verbo nas oraes condicionais introduzidas por
('in):
radical, simples
II
intensivo, causativo
III
recproco
IV
declarativo, causativo
V
intransitivo, reflexivo da
forma II
WWW.ULPAN.COM.BR
VI
recproco
VII
instransitivo
VIII
reflexivo ou recproco
da forma IV
IX
causativo
X
reflexivo da forma IV
Observao: Os particpios dos verbos derivados tomam por base o
respectivo tema do incompleto, substituindo-se o prefixo da conjugao por
(mu) e, no caso do passivo, modificando-se a vogal breve i por a:
, etc.
No quadro acima, a coluna que indica o "significado" de determinada
forma derivada representa apenas uma generalizao, j que o uso pode criar
matizes particulares para determinadas raizes verbais. Sendo assim, cada
forma derivada chega a ser tratada como um verbo distinto, cujo significado
deve ser aprendido pela prtica ou pela consulta a um dicionrio. Por
exemplo, se para o verbo primitivo
("saber") a
forma correspondente causativa
("bater
muito, golpear muitas vezes").
Nem todas as razes possuem verbos derivados em todos os nove temas.
Mas, em geral, aqueles que tm uma forma derivada de um dos quatro
primeiros temas, tm uma ou mais formas correspondentes nos temas V a X:
("desviar algo"),
("desviar-se"),
("combater"),
("combater-se, "combater entre si"),
("matar-se"),
("informar"),
("informar-se").
WWW.ULPAN.COM.BR
Observao: Quando derivados de razes especiais, os temas sofrem as
adaptaes convenientes sua natureza e suscetibilidade das letras
especiais:
("comunicar-se", tema VIII da raiz ),
("perguntar-se", tema VI da
raiz
).
Orao Simples
Em rabe, uma orao simples e de sentido completo pode ser nominal ou
verbal.
1. A orao nominal constitui-se, basicamente, de dois elementos de
natureza nominal: um sujeito - qualquer nome de natureza determinada - e
um predicado - um nome geralmente indeterminado. Ambos vm no caso
nominativo. Em portugus, a orao nominal corresponde a uma predicao
simples, com os verbos "ser" e "estar":
("Vocs partiram"),
("Zayd
partiu de manh"),
o que
os que
os dois que
a que
ou
as que
as duas que
1. Usado geralmente em aposio a um nome determinado, o relativo
concorda em todos os aspectos com um elemento da orao principal,
introduzindo uma orao relativa:
("A moa
que chegou da Sria"),
(thumma - "ento,
depois, em seguida" - conclusiva),
("Huda caiu e
[ento] chorou"),
("Voc vai
cidade ou ficar aqui?"),
('anna) ou
('inna - ambas
regendo o caso direto do nome):
(li) ou
(hattaa -
"para que, a fim de que, at que"),
(
c
indamaa - "quando"):
("Yussuf veio
contente", ou "e ele estava contente"),
Direto
Indireto
Da grande maioria dos nomes, que seguem o princpio de flexo ou
declinao geral, devem-se distinguir aqueles que fazem o plural externo e o
dual; assim como algumas categorias de adjetivos e os temas longos do plural
interno que, quando indeterminados, possuem apenas duas vogais diferentes
de caso:
Declinao LIMITADA
Caso Desinncia Exemplos
Nominativo
Direto e Indireto
O Estado de Anexao
A relao de dependncia ou posse entre dois ou mais nomes, que em
portugus geralmente se expressa por meio da preposio "de" ("casa de
fulano", "relgio de ouro", etc.), em rabe conhecida como anexao, pois
trata-se exatamente do acrscimo de um elemento ao outro, por simples
justaposio. Observemos os princpios que norteiam esse arranjo:
1. O segundo termo (ou o que for o ltimo) da anexao funciona como
complemento determinativo do que lhe antecede, recebendo este a
desinncia de caso comum aos nomes determinados (isto , sem tanwiin),
mas no o artigo. Somente o nome em funo de complemento pode trazer
WWW.ULPAN.COM.BR
artigo, mas dever vir sempre no caso genitivo ou indireto:
("o
livro do menino"),
("o livro de
Zayd").
2. A aproximao entre os elementos em estado de anexao que define
o sentido peculiar desta expresso; portanto, os modificadores tanto de um
como de outro (adjetivos, demonstrativos, etc.) devero vir sempre aps o
ltimo termo:
("o artigo da revista rabe"). Note que, em ambos os casos, possvel saber
com qual elemento da anexao o adjetivo final se relaciona devido ao caso,
que um dos aspectos em que o adjetivo concorda com o nome modificado.
3. Embora no seja incorreto encadear em anexao mais de dois
elementos - bastando considerar que as limitaes do primeiro termo se
aplicam a todos os demais, exceto o ltimo - anexaes com mais de trs
termos no so comuns, principalmente na linguagem moderna, que tende a
dividi-las em termos menores, relacionados entre si por meio da preposio
(li - "para", "pertencente a"):
("No sou
Zayd").
Na orao verbal, so usadas as partculas (maa) para o completo e
(laa) para o incompleto:
("O menino no estuda").
2. A interrogao, ao passo que em portugus se forma pela simples
entonao da voz (que, graficamente, representamos pelo nosso ponto de
interrogao "?"), na lngua rabe geralmente se expressa pelo uso de
partculas, pronomes ou advrbios de valor interrogativo. Em qualquer caso,
o elemento modulador da interrogao vem no princpio da orao:
("Quem bebeu o
suco?"),
(limaadzaa - "por
qu?"):
("A
menina bonita", ou "ela realmente bonita", " bonita mesmo"). Para o
verbo, temos o uso freqente de
("cinco homens"),
("cinco
mulheres"). A partir de 11, o nome modificado pelo numeral vem sempre no
singular, indeterminado e no caso direto - neste caso, a dezena sempre
concorda em gnero com o nome modificado:
("onze meninos"),
("onze meninas").
Nmeros Cardinais
Cifra Masculino Feminino
Cifra Masculino Feminino
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11
Os numerais 1 e 2 empregam-se apenas para nfase, j que, no primeiro
caso, tanto a idia de singularidade como de unidade esto presentes no
nome enquanto se emprega indeterminado e, no segundo caso, geralmente se
emprega o nome no dual:
("um menino"),
("dois livros"),
("dois livros", ou
"exatamente dois livros").
Observao: As dezenas formam-se a partir da raiz das respectivas
unidades, acrescidas da desinncia do plural masculino:
("vinte"),
("trinta"), etc.
2. Os numerais ordinais empregam-se como qualificativos ou adjetivos do
nome modificado, devendo concordar com este em determinao, gnero,
nmero e caso:
2
o
3
o
4
o
5
o
6
o
7
o
8
o
9
o
11
o
WWW.ULPAN.COM.BR
Observao: Para os numerais de 11 a 19, a dezena a mesma dos
nmeros cardinais e a unidade o ordinal:
("Ele veio do Lbano"); dentre estas ltimas, h aquelas que terminam num
('alif maqsuura) que, diante de um pronome sufixo, assume a forma do
ditongo
(ay):
("porque"),
(la
c
alla - "talvez, pode ser que"), etc:
("Ainda no voltou").
Observao: H um grupo de partculas que vm elas mesmas no caso
direto, mas regem o caso indireto, entrando em estado de anexao com o
WWW.ULPAN.COM.BR
nome seguinte, e que correspondem, quanto ao seu significado, s partculas
do primeiro grupo:
("Moro com
meus pais"),
o que
os que
os dois que
a que
ou
as que
as duas que
1. Usado geralmente em aposio a um nome determinado, o relativo
concorda em todos os aspectos com um elemento da orao principal,
introduzindo uma orao relativa:
("A moa
que chegou da Sria"),