You are on page 1of 4

Engels

2. Letter heading and layout a schematic representation



1. Letterhead - Senders address,
e.g. company name & address
or personal address

2. References - Your ref: AB/CD
Our ref: JN/KL

3. Date - 1 April 2002
April 1, 2002

4. Inside Address - Company name + address

5. Salutation - Dear ..
Mr(meneer)
Ms( neutraal voor vrouw)

6. Subject line - underlined or in capitals

7. Message - introduction/purpose/reference
details
future action
close
(1 blank line between paragraphs)

8. Complimentary close - Yours faithfully
Yours sincerely

9. Company name

10. Signature

11. Senders/authors name

12. Senders position/function

13. Encl: - Enclosures

14. cc - carbon copy



1. asap = as soon as possible.
2. cc = carbon copy. Deze afkorting wordt gevolgd door een naam en geeft aan wie er nog meer een
kopie van de brief ontvangt.
3. pp = per procurationem. Als je een brief namens iemand anders ondertekent, kun je dit aangeven
door pp voor de naam te zetten.
4. ps = postscript.
5. rsvp = rpondez s'il vous plat. Dit is Frans voor: antwoord alstublieft. Dit wordt vaak op
uitnodigingen geplaatst.
6. c/o = care of. Dit staat gelijk aan het Nederlandse per adres.
7. pto = please turn over. Dit is een informeel gebruik om aan te geven dat een brief doorgaat op de
volgende pagina.
8. no. = numero. Dit is de afkorting voor nummer (nr. in het Nederlands).

A or an
Als een woord begint met een klinkerklank dan gebruik je het lidwoord an.
Als een woord begint met een medeklinkerklank, dan gebruik je het lidwoord a.
1. a unit [joenit]
2. an offer
3. an advertisment
4. an honest idea [onest]
5. a U.S. citizen [Joe Es]
6. a hundred

Beleefd engelse zinnen
1. I would like to invite you to our weekly luncheon meeting on Wednesday at 1 p.m.
2. I am afraid we are not able to send you the information you requested.
3. Thank you for the invitation. Unfortunately, I am not able to attend the meeting.
4. I am afraid Monday does not suit me. Would it be possible to meet on Wednesday?
5. Please find enclosed the document you requested.

Voorbeeld teksten
Reactie op de klachtenbrief waar de klant geen gelijk mee krijgt.
I am writing in relation to your recent complaint. I am very sorry that you have experienced delays in
the delivery of your order.

I have looked into the matter and it appears that you provided us with the wrong delivery address.
This means that we delivered the goods to the address in time, but that the order was sent back to
us because of the mistake in address. We sent the order to the following address: Heidelberglaan
154, 3584 CZ Utrecht. We sent you a letter on 30 May to inform you about the incorrect delivery
address, but have not received a reply.

If you would still like to receive the order, we could send it to you by express delivery. Please let us
know as soon as possible whether you would like us to resend it.

I regret the misunderstanding that occurred and apologise for any inconvenience caused.
If you have any questions, please do not hesitate to contact me

Yours sincerely,
Thomas Rogers
Consumer Complaint Manager


Klachtenbrief naar aanleiding van een studieboek die je nog niet ontvangen hebt.
Dear Mr/Ms xx

On 14 April I placed an order for a book on your website. I was supposed to receive the book within 4
working days, but I still have not received the book. The title of the book is Globalization: a critical
introduction, by Jan Aart Scholte.

I tried to contact the customer service department several times to ask about my order, but I have
not been able to reach anyone in this department the past few weeks. I needed this book for an
exam that took place last week. Because the date of the exam already passed, I would like to cancel
my order.

I am afraid to say that this is the third time over a period of a few months that I have not received the
book I ordered. For this reason, I have decided to no longer order books through your website.
I would appreciate it if you could confirm that you have received this letter and that you have
cancelled my order.

I hope to hear from you soon.

Yours sincerely

Meervoud met s

Als het boek van iemand is: It is lauras book

Much en many
Dit betekent veel. Welk woord je gebruik hangt af van het zelfstandignaamwoord erachter.

Little or Few
Little en few betkenen weinig. A little betekent een beetje of weinig, a few betekent een paar of
weinig. Let op zelfstandigwoord erachter






Bezit aangeven met s or of


wederkerend voornaamwoord
in het engels zet je er alleen een wederkerend voornaamwoord bij om ergens extra nadruk op te
leggen.










If en when
In het engels kun je als vertalen met If en When. If gebruik je als iets niet zeker is, maar mogelijk.
When gebruik je als vastslaat dat iets gebeuren. Met If kun je een voorwaarde uitdrukken. In het
engels zijn er 4 constructies mogelijk. Het verschil zit hem in de werkwoordstijdend die je in het if-
deel en in de rest van de zin gebruikt.

Bij 1 zeker dat iets gebeurt
Bij 2 iets waarschijnlijk, maar er is een kans dat
het niet gebeurt
Bij 3 is het onwaarschinlijk dat iets zal gebeuren
maar er is een klein kansje
Bij 4 is die kans verkeken je spreekt acheraf en
het is duidleijk dat het laat is om nog iets aan de
situatie te veranderen.

Let op! In het if deel van de zin(de bijzin)
gebruik je nooit will of would.

You might also like