Professional Documents
Culture Documents
——漫步詩林
講讀《子衿》
題解
《詩經》是中國第一部詩歌總集,也是中國詩歌的一個源頭。它共收入自西周初
年﹙公元前11世紀﹚至春秋中葉﹙公元前6世紀﹚大約500年間的詩歌305篇。 《詩
經》分「風」、
「雅」、
「頌」三部分,「風」包括15國風,「雅」分周、魯、商三頌。漢代有孔
子刪詩的說法,例如《史記‧孔子世家》曰:「古者詩三千餘篇,及至孔子,去其重,
取可施於禮義,……三百五篇孔子皆絃歌之,……」305篇都可以合樂歌唱,這是
可信的,但孔子刪詩之說並不可信。 《詩經》是漢代才有名稱的,在先秦只稱為《詩》,
漢代學者奉為經,才叫《詩經》。
風、雅、頌的分別是由於音樂的不同,「風」是帶有地方色彩的音樂,十五國風,
就是十五個地區的土風歌謠。 「雅」是周王朝直接統治地區的音樂,「雅」有正的意思,
當時人們把王朝直接統治地區的音樂視為正聲。 「雅」與「風」的分別,正如「雅言」與
「方言」的分別一樣。雅詩之有大小之分,說法不一,大概仍然和音樂有關。 「頌」,
《毛詩序》說:「美盛之德之形容,以其成功告於神明者也。」清代學者阮元說,「頌」
字就是「容」字,也就是「舞容」﹙舞態、舞形﹚的意思。可見「頌」是用於祭祀的歌舞曲。
──摘自袁行霈《中國文學概論》
課文語譯
綠鮮鮮的你那件衣領,晃悠悠的我這副心腸。就算怪我沒有去找你,你難道信
也不給我捎一張!
綠鮮鮮的你那條佩帶,晃悠悠的我心腸一副。就算怪我沒有去找你,你難道舊
交也不來敘敘!
來回走啊孤單地走啊,在那城牆頭樓門口啊,一天見不著你的面,就像好幾
個月那麼久啊!
課文賞析
這是描寫一位女子思念情人的詩。她苦於相思難遣,不禁抱怨情人:縱然我不
曾去會你,難道你就這樣斷絕音信了嗎?難道你就不再來找我了嗎?這種親昵的埋
怨口吻頗能傳達這位女子對情人又愛又怨的心情。她在城闕下等候情人,不見人影,
預習
《木蘭辭》全文
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所
憶。
「女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺征。」
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河
邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水聲濺濺。旦辭黃河去,暮宿黑山頭;不聞爺孃
喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年
歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千彊。可汗問所欲,「木蘭不用
尚書郎;願借明駝千里足,送兒還故鄉。」
爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍
向豬羊。開我東閣門,坐我西閣宝。脫我戰時袍,著我舊時裳;當窗理雲鬢,對鏡帖
花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶:「同行十二年,不知木蘭是女郎!」
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?
課文語譯
拖著馬兒到長城邊的泉眼處飲水,那裏的水很冰冷,冰冷得馬兒的骨也傷了。
走前去對監修長城的官吏說:「請小心不要拖延我們太原來的役卒的服役期限啊!」
「官府的工程自有規定的期限。去,去隨著打夯的聲音打夯去。」
「身為男子漢,寧願
課文賞析
這首詩以秦代統治者驅使百姓修築長城的史實為題,揭露了無休止的徭役給
人民帶來深重苦難和所造成的家庭悲劇。
這是一首敘事詩,情節與人物性格多是通過人物對話來表現的。如役夫對監工
說:「慎莫稽留太原卒!」語言極其簡捷,語調短促,令人意會到他是忍無可忍,才
從心中迸出這句話的。而監工的答覆:「官作自有程,舉築諧汝聲!」如此聲口,把
長城吏的傲慢與冷漠都表現得十分逼真。役夫與妻子的書信對話,語言質樸而感情
極其纏綿。役夫勸妻子改嫁,卻又同時叮囑她「時時念我故夫子」,內心的矛盾痛苦
流於言語之間。而妻子的答覆:「君今出語一何鄙?」短短七字,道出了內心的委屈,
以責備的口吻表示了感情的忠貞。役夫解釋勸妻改嫁的原因。說:「身在禍難中,何
為稽留他家子?……君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄?」這兩個問句傾瀉出了滿
腔的悲愴憤慨;而妻子則回答:「明知邊地苦,賤妾何能久自全?」以一個委婉的問
句把無限_情和以死相誓的決心透露出來。這些富於個性的對話極其生動地展示了這
對生離死別的恩愛夫妻的內心世界。全詩採用雜言形式,多次換韻,音節錯落,韻
調淒涼,摧切中腸。
──摘自余冠英、韋鳳娟編選《古詩精選》
錦江一帶盎然的春色,已從天地的邊際來臨。古往今來的風雲變幻,就像眼前
玉壘山的浮雲。
我們的朝廷,會像北極星一樣恆久,始終不會改變。西面來的強盜,莫再徒勞
無益地來侵犯。
可歎像劉禪,還有他的祠廟。我在這黃昏時分,只能念念憂國憂民的詩歌。
課文賞析
長安陷落後不久,郭子儀收復京師,代宗復歸其位。此詩借登樓所見感慨時事
是一首後世傳誦的名作。
題為「登樓」,而登樓所見遠遠超出視野之外:花近高樓使人傷心,是因為春
光再度,而詩人依然客居在外。在天下多難之際登臨此樓,心情不言而喻。開頭兩句
起勢極其高遠。首句雖是眼前之景,但次句以「萬方」作為登臨的背景,立即拓出遠
勢,將整個多災多難的時代都拉到了眼前。有此起勢,下面才能展開更加壯闊的境
界:錦江的春色鋪天蓋地而來,玉壘山的浮雲自古至今不斷變化。這兩句以江水和
山雲、天地和古今相對,囊括時空,筆力雄壯,不但以「俯視宏闊、氣籠宇宙」﹙王嗣
奭《杜臆》﹚的氣象為後人激賞,而且蘊含著深刻的寓意:天地春來,與「花近高樓」
照應,是亙古常新的江山;古今浮雲,與「萬方多難」照應,是變化不斷的時事。玉
壘山在蜀中和吐蕃的交通要道上,浮雲飄遊不定,是寫實景,也是象徵捉摸不定的
時勢變化。就當時而言,剛收復長安,吐蕃又新陷三州。就長遠來看,從初唐以來,
唐與吐蕃以及周邊民族的關係也一直處於反復不定的狀況。但是詩人沒有因此失去
春色常在的信心。因此下面再以「北極朝廷」和「西山寇盜」作一層人事的對比:最近
的勝利說明儘管吐蕃不斷相侵,朝廷如北極星永遠不會移動,春色照常會降臨人間,
其實又隱含著對今後局勢的深憂。以上六句,一、三、五句就朝廷春色而言,意脈相
連;二、四、六句就寇盜侵擾而言,互相生發;利用七律的嚴格對仗形成同一意思的
三層對比,而這三層的藝術表現分別採用興、比、賦三種手法,詩人登樓是興起傷感
之情,登樓所見是景中寓比,聯繫時勢是直陳其事。這就使兩排對仗又形成橫向的
層次變化。
結尾從遠觀收束到眼前:後主的祠廟就在武侯祠近旁,應是登樓所見。「還祠
廟」一句費解。有的註家解為可憐後主還有祠廟,這樣講,潛台詞就是代宗連後主還
不如。但「還」的字意與「祠廟」的配合不符合古詩句法,意思也與前面「北極朝廷」句
矛盾。愚以為「還」應作「回還」解,劉禪死於洛陽,而且樂不思蜀,不過他的祠廟卻
在蜀中。這句意思是可憐後主人已不歸,只有神主回到了他的祠廟。這裏是因見後主
祠而感歎劉禪亡國的下場,並由此想到蜀亡就是因為諸葛亮已死。如果聯繫現實來
看,固然有批評代宗信任宦官和劉禪信任宦官黃皓之意,但恐怕更多的還是哀歎現
葉夢得《石林詩話》說:「七言難於氣象雄渾,句中有力,而紆徐不失言外之意。
自老杜『錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今』與『五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖』
等句之後,常恨無復繼者。」一語道盡了這首詩難有後繼的原因。
──摘自葛曉音《杜甫詩選評》
澗邊的房子,冷清清的沒有一個人,花兒紛紛的開了,又紛紛地落了。
課文賞析
這是王維田園組詩《輞川集》20的第18首。這組詩全是五絕,猶如一幅幅精美
的繪畫小品,從多方面描繪了輞川一帶的風物。作者很善於從平凡的事物中發現美,
不僅以細緻的筆墨寫出景物的鮮明形象,而且往往從景物中寫出一種環境氣氛和精
神氣質。
「木末芙蓉花,山中發紅萼。」木末,指樹杪。辛夷花不同於梅花、桃花之類。它
的花苞打在每一根枝條的最末端上,形如毛筆,所以用「木末」二字是很準確的。「芙
蓉花」,即指辛夷,辛夷含苞待放時,很像花箭,花瓣和顏色也近似荷花。裴迪《輞
川集》和詩「況有辛夷花,色與芙蓉亂」的句子,可用來作為注腳。詩的前兩句著重寫
花的「發」。當天來到人間,辛夷在生命力的催動下,欣欣然地綻開神祕的蓓蕾,是
那樣燦爛,好似雲蒸霞蔚,顯示著一派春光。詩的後兩句寫花的「落」。這山中的紅萼,
點綴著寂寞的澗戶,隨著時間的推移,最後紛紛揚揚地向人間灑下片片落英,了結
了它一年的花期。短短四句詩,在描繪了辛夷花的美好形象的同時,又寫出了一種
落寞的景況和環境。
王維的《輞川集》給人的印象是對山川景物的流連,但其中也有一部分篇章表
現詩人的心情並非那麼寧靜淡泊。這些詩集中在組詩的末尾……屈原把辛夷作為香
木,多次寫進自己的詩篇,人們對它是並不陌生的。它每年迎著料峭的春寒,在那
高高的枝條上綻葩吐芬。「木末芙蓉花,山中發紅萼」。這個形像給人帶來的正是迎春
而發的一派生機和展望。但這一樹芳華所面對的卻是「澗戶寂無人」的環境。全詩由花
開寫到花落,而以一句環境描寫插入其中,前後境況迥異,由秀發轉為零落。盡管
畫面上似乎不著痕,卻能讓人體會到一種對時代環境的寂寞感。所謂「歲華盡搖落,
芳意竟何成」﹙陳子昂《感遇》﹚的感慨,雖沒有直接說出來,但仍能於形象中得到
暗示。
──摘自《唐詩大觀》
課文賞析
《將進酒》賞析﹙節錄﹚
趙昌平
詩分三層。「君不見」起至「會須一飲三百杯」凡十句為第一層,抒情放言人生苦
短,當明否_泰來、自然任運之理而及時行樂,醉以全真。「岑夫子,丹丘生」起至「徑
須沽取對君酌」十四句為第二層,是詩人直接對岑勛、丹丘生而發的一曲酒的禮贊,
以前修陳王曹植平樂之宴為史證,極寫酒趣,慨言富貴不足恃,聖賢不足憑,惟飲
者千秋留名,因請主人添酒。其中後八句是「歌一曲」的歌辭。「五花馬」以下四句為第
三層,因歌更發豪興而呼酒消愁,是酒宴的高潮,也是全詩的卒章。
全詩看似通篇醉語,意思重疊,其實是亦醉亦醒。
睥睨權貴,棄絕世俗,而這權貴與世俗其實是難以衝破的;自許有王霸之略 ,
而這壯志雄心實際上也難以舒展:這些矛盾構成了詩人內心無法解脫的苦悶,於是
他對友抒志,借酒遣懷,希望在醉鄉中獲得對現實的超越,而作為第一層次殿結的
「天生我材必有用,千金散盡還復來,烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯」,是李白
出蜀以來十年顛沛生活的小結,也是全詩的警策與中峰,將對酒德的謳歌分作前後
兩個層面:前一層就「我」之感受徑直下筆,「我」必「有用」,是主題句;後一層就史
之鏡鑒對友高歌,以「古來聖賢」陪襯「惟有飲者」,而「留其名」又是第二個主題句,
與上一層「必有用」相應。於是儘管全詩以「悲」起,以「愁」結,卻在這悲愁之中樹立
起錚錚傲骨。傲氣與悲愁之意的對衝形成了全詩飆風驟雨般大起大落的節律,從中
也完成了詩人力圖表現自我而對抗於現實的「大人先生」般的自我塑造。
節律是詩歌的生命。本詩主要以七言為主,但三個層次的起句均用雜言。第一
層次以兩個「君不見」複沓領起兩組「十、七」
「十、七」的長句,劈空喝起,調高勢壯,
似乎可見積年愁悶,如「黃河之水天上來」般奔湧而出。第二層次以「岑夫子」等四個
三字句開端,又接以一組五、七字句,其節奏似「低眉信手續續彈」,使「天生我材」
李白以酒詩稱,這是表現愁憤的酒歌中較早的一篇代表作。明暗的對衝反映了
這一時期詩作的重要特色,然而衝決愁苦的強烈自信使得全詩儘管愁卻高昂開遠,
一往無前。而表現在詩歌的節奏上,總體而言,仍以酣暢痛快為主,其意脈也較為
顯豁。既不同於初游東南時的澄明,也不同於天寶末年之後的拗怒甚至晦澀。這是讀
李白詩時要充分注意的。
本詩的語言看似直白,其實也都有為而發。 「千金散盡還復來」,是東南游「散
金三十餘萬」而自己終於落魄經歷的心理反映。
「陳王宴平樂」史事的拈取,也因作詩
地點在嵩山,與洛陽旁的平樂相近,是即地即時的感發。細心體味這些,便會感到
李白的率真之中實有豐富的底蘊。
──摘自《李白詩選評》
據作者也斯說,寫作《苦瓜的頌詩》的靈感,來自看一些經歷過文革的老文人
的相片。那陣子,作者常看到如沈從文、梁漱溟等人的照片,他們滿佈皺紋的樣子令
他想起苦瓜的外貌,這些老文人把自己的經歷寫出來,令人感到其中的「苦味」,但
卻令後世人有所警惕,就像苦瓜苦而後甘的味道。
那麼,詩中為甚麼屢次提到「沉默」呢?
原來,「苦」是苦瓜的特性,「沉默」是擬人的托意。從「苦」聯想到「沉默」,是因
為苦瓜又叫「君子瓜」,特點是苦己不苦人,作者認為受了一點苦或吃了一點虧,便
嘩啦嘩啦的大吐苦水,所吃之苦基本上不是甚麼大不了的事情,真正的苦,應該是
「啞口吃黃連」那種,說不明白,說了也沒有人明白,或者說了只會引來更大的麻煩
﹙就像那些文革時的老文人﹚,所以只好沉默。而且作者表示他認為真正值得稱頌
的不單是對苦的忍耐,而是那份對苦的沉澱。作者認為要稱得上真正的「君子」是應
該懂得從苦難中學習,不是膚淺地怨天尤人,而是待適當的時機,對適當的對象,
才簡潔扼要的吐露自己深切的體悟,所以見慣風浪的人,一般都不會嘩啦啦的叫
﹙只要肚子半空的罐子才會響個不停,真正盛滿料子的罐子是搖不響的﹚,而是沉
潛的。這些飽歷滄桑的人,要麼是沉默,要麼一說便包涵了警世的睿智,所以詩最
末節說苦瓜的「言語是晦澀的」,因為當中隱含不足為外人道的辛酸,但其中所含的
道理,卻能為人「消除邪熱」,更明白處身立世之道﹙清心明目﹚。
那麼為甚麼苦瓜有「垂下」的情態呢?
這是聯想中那些飽歷風霜的人的情態和苦瓜的外觀結合起來的描述。作者表示
那些人熬過了苦難,得以倖存,往往都會有一種不欲再爭甚麼的疲倦,只求平淡地
過日子,好好休息,享受現在所擁有的得來不易的東西。所以作者在詩的收結時說
這是個「蜂蝶亂飛,花草雜生的世界」,當周遭的人都爭妍鬥麗,那些經過苦難的人
不會輕易附和,忠於自己的感覺,不再去爭﹙因為加入爭鬥,自己也會成為「傷害
別人的雷電」﹚,這樣也是一種美德,才能真正稱得上是「君子」。
《兵車行》
車子隆隆地響,馬兒蕭蕭地嘶鳴,出征的人各自把弓箭掛在腰間。他們的父母
妻子和兒女都走來送別,飛揚的塵埃把咸陽橋也遮蓋得看不見了。送行的人,有的
牽著征人的衣服,有的捶胸頓足,有的攔著道路,哭聲一直衝上雲霄。我忍不住問
一位役夫究竟發生甚麼事?他只是訴說朝廷徵調士兵出征的次數太頻密。有些人從
十五歲開始到北面河西一帶防禦,直到四十歲還要再到西面屯田駐守。離家的時候
仍是個要里長替他包紮頭巾的青年人,歸來時頭髮白了,還要去防守邊疆。邊疆的
士兵死傷無數,流的血有海水那麼多,可是皇帝還沒有放下開拓邊疆的念頭。難道
你沒聽過華山以東二百個州,成千上萬個村落的田園都長滿了荊棘和枸杞嗎?即使
有健壯的婦女來耕種,但田畝上的禾稻還是長得雜亂不齊,不成行列。何況再加上
我們關中士兵頑強耐戰,於是不免被驅遣徵調,好像雞和狗被驅趕一樣了。雖然你
詢問我們,但我們哪裏敢申訴心中的怨恨呢?況且就像今年的冬天,駐守關西的士
兵還沒有遣調回鄉。縣官急急地催索租稅,你說我們的租稅可以從甚麼地方得來呢?
現在才確實知道生兒子不好,反而是生女兒好。生個女兒,她還可以嫁給鄰近的人;
生個兒子,他只得死在荒野。難道你沒見過青海那邊,自古以來戰死者的屍骸都沒
有人收葬嗎?在那裏,死去不久的人的鬼魂滿腔冤屈,死去很久的人的鬼魂在不斷
哭泣,每當天陰下雨的時候,便可以聽到他們啾啾的嗚咽聲。