Es un hecho que en ms de algn sentido los chilenos
hablamos mal. Y de varias maneras diferentes. Por ejemplo, por
qu nos da por meter vocablos etranjeros que no necesitamos! Control, que fue galicismo, hac"a falta # estuvo bien incorporarlo. Radar ser"a ingls, pero nombraba un hecho nuevo para el cual no ten"amos palabra$ mu# justo admitirlo. %o parece el caso, por ejemplo, de shock, para la gente fina!& nadie le choca decir shock teniendo choque a mano! 'na de las formas de hablar mal de los chilenos va por ah". Por nuestra obsesi(n mimtica. )emedamos compulsivamente. *omos la copia feli+ del edn de lo que se nos ponga por delante. ,o tradicional en la evoluci(n de los idiomas es que operen sobre ella dos influencias. 'na es la del hablante culto, el que le"a # escrib"a aun antes de la imprenta # el desarrollo de la alfabeti+aci(n. -ispon"a, precisamente, del poder de lo escrito para gravitar en los cambios. *us epresiones pose"an permanencia en los tetos. El otro factor es el pueblo, el hablante vulgar. El est mucho ms cerca de ese soplo misterioso que se llama genio del idioma. Si toma algo en prstamo, lo remoldea a su pinta. Un ejemplo: el watchman, igilante de las naes, pas! a ser guachimn al adoptarlo nuestros tra"ajadores portuarios, #$ ha$ que er que suena a nuestro% .u pas(, entonces! Pas( que hemos sufrido /nunca se aplic( tan bien una palabra0 cambios culturales artificiosos. 1on la prdida de importancia relativa de la lectura, el hablante culto influ#e tambin relativamente menos en el desenvolvimiento de la lengua2 Y en cuanto al pueblo, al depositario del genio del idioma, su influjo se reduce porque los medios de comunicaci(n han aumentado casi monstruosamente otras influencias. Escuchamos ms a los do"ladores de la tele que a nuestros ecinos de "arrio. & los do"ladores no pertenecen ni al sector de ha"lantes cultos ni al pue"lo. *on lo que en Espa3a bauti+aron como el medio pelo, el que no es pelo fino ni pelo tosco. Este tipo de personaje es el que ho# ms influ#e en la evoluci(n del idioma. Carece por igual de cultura su'iciente $ del agudo, casi mgico instinto de la lengua. Se 'ascina con pala"ras que suenen cultas, $ que supuestamente lo harn aparecer re'inado. Es el que e un choque de autos en una esquina $ ha"la de (colisi!n de eh)culos en la intersecci!n de dos arterias*. El que cuando se corta la lu+ diagnostica 4una interrupci(n en el suministro de energ"a elctrica5. El que no dir jams 4en el partido tal ha# debate5, sino 4al interior del partido tal65 En pocas palabras, el sitico. El sitico, con su fragilidad de conocimientos # su desgarradora capacidad para deslumbrarse ante lo etranjero, lo nuevo, lo rebuscado, est actuando como un cuerpo etra3o en el idioma. Es el t"pico le(n sordo. Y un le(n con toda la fuer+a que la televisi(n presta al animador, periodista, pol"tico, empresario. *on los que hacen las declaraciones. ,os que viajan por negocios al etranjero # 7sabiendo poco ingls # apenas algo ms de castellano8 toman en prstamo bienes superfluos. *in culpa2 no saben discriminar. 9#en a un #anqui hablar de que el hombre de negocios debe ser aggressie /de empuje, en el idioma de ellos0 # llegan aqu" predicndonos que seamos agresivos /insolentes, provocativos, violentes, ofensivos0. :uillermo ;lanco, escritor chileno 1(mo hablamos mal los chilenos!, En )evista 'niversitaria. *antiago, diciembre de <==>