You are on page 1of 1

*uuDi.

Enrra d u issps
' DU 25 OCTOBRE 1023
LES LI VRES
Gustave Geffroy : Ccile Pommier, roman; pre
mire partie : l'Education spirituelle; deuxime
S
artie : la Lutte de classes, %vol. Pasquelle.
no lettre de. M. Andr Gide. Questions di
verses.
Nous entrons dans la saison Goncourt, qui
fest toujours-une priode lectorale, cause du
prix, et le sera doublement cette anne cause
du fauteuil : celui de Bergerat, lu ,comme
gendre de Thophile-Gautier, qui fut l ami
dEdmond et de J ules.
J ai l {'Intermezzo de Heine,
Le Thomas Graindorgc de Taiue, .
Les deux Goncourt...
. L'es pactes de famille et de dynastie sont
tout fait dans l a tradition acadmique, aussi
vivace chez les Dix que chez les Quarante. Qui
remplacera Bergerat, au caf de Pari s ? On

iarle de M..Camille Mauclair, polygrphe dis-


ingu, niais suspect de symbolisme; de Mme
Colette, que dsigneraient l a valeur et le genre
de son talent essentiellement impressionniste;
mais on prtend que J udith Gautier aurai t t
une acadmicienne un peu ngligente, qui au
rai t dgot ses confrres des consurs; enfin
de M, Pol Neveux, auteur de ce livre exquis, la
)ouce enfance de Thierry Seneuse, et par sur
crot inspecteur gnral des bibliothques, of
frant toutes:garanttes pour que le ' manuscrit -
toujours indit du fameux Journal soit bien
gard... L a lice est. encore ouverte.
M. Gustave Geffroy, qi prside l acadmie
Goncourt avec diplomatie et voix prpond
rante, a bien choisi sou moment pour publier
un nouvel ouvrage, lequel j oi nt ses autres
mrites celui de cette actualit. M. Gustave
Geffroy est un critique ; dart minent, dont
tous les amatrs connaissent les travaux de
premier ordre sur l a V i e artistigu-, les Mu
ses dEurope, Rubns, Carrire, Constantin
Guys, Claude Monet (1) ; cst aussi un j ourna
liste, un mmorialiste, et enfin un romancier re
marquable. Son nouveau roman, Ccile Pom
mier, fai t suite VApprentie, dont on na pas
oubli le bri l l ant succs et qui, grce une
adaptation dramatique, navait pas moins russi
eur l a Scno que sous les galeries de POdon.
M. Gustave Geoffroy semble avoir entrepris
de dmentir l e prjug qui veut que les honn
tes gens naient pas dhistoire. Son hrone est
honnte, imperturbablement, et nen reste pas
(1). S on beau volume mugir sur GMLd, ;MsHi, fi
i moins sympathique. L a moralit peut. ntre
pas une tare, mme au point de vue purement
littraire. Un -certain- optimisme, peut convenir
au roman, aussi bien qu l a comdie. Celui de
M. Geffroy procde encore de l a manire ra
liste ou naturaliste, mais bmolise et lnifie;
on dirait de l a collaboration dunE ol a chaste et
chti dans ses propos avec un Gapus pass du
boulevard au faubourg. Dailleurs, Ccile Pom
mier descend vite do Belleville l a place Ven
dme... Cette petite ouvrire est demeure or
pheline et tout fai t seule dix-sept ans. Son
pre a fini alcoolique l hpital; ses deux fr
res ont t tus, l un en 1870 Buzenval, par 1a
guerre trangre, l autre en 1871, comme in
surg de l a Coinmune, par l a guerre civile; sa
sur Cline a mal tourn; sa bonne et pauvre
mre est morte, l a peine. Nous sommes sous
l a prsidence de J ules Grvy. Ccile est un
brave petit tre, nergique et sain, malgr la
misre, et les mauvais exemples; elle va se
battre vaillamment avec la; vie, et se conserver
intacte. Les commencements sont durs. Elle est
couturire : il y a du chmage, des. patrons trop
gailants, etc. Mais M. Geffroy abrge ce prolo
gue, et se hte de sauver Ccile. Elle a dm
nag pour fuir les mauvais procds dune
voisine : elle trouve dautres voisins plus
agrables dans les petits, logements dun
sixime d l rue Saint-Honor : une anci enne,
danseuse de l Opra, Stphanie Lechevallir,
l a meilleure fille du monde, et un ancien
professeur, Porphyre Rondeau, qui crit une
Histoire littraire du dix- n e u v i m e . sicle. Ces
deux bons vieux secourent Ccile. Pom
mier, l aiment bientt comme leur enfant-, et
compltent son ducation. Musique, prome
nades au Louvre, Notre-Dame, etc..;, lec
tures de Victor Hugo, de Balzac, etc..., etc...
Toute une partie du premier volume ressemble
un petit manuel .de littrature, et, un guide
travers Paris, ses muses, jardins .et- monu
ments. Tout cela, dailleurs, fort judicieux.
Ainsi i nstruite et affine,-Ccile, qui est naturel
lement intelligente et artiste, ne tarde pas de
venir une couturire inventive, proieuse pour
les maisons qui l emploient, et obtenir do l a
vancement, Elle fai t une saison trs heureuse
Londres, chez un couturier de Regent st-reet, et
M. Geffroy reprend ici son rle de ejeerone,
avec l a mme justesse de vues et quelques
inadvertances de topographie : j e ne crdis pas
que V ictoria Station .soit au nord de l a ville, ni
Withechapel si proche dOxford street.
Laction proprement dite commence au se
cond volume. Rentre Paris, devenue pre
mire dans une grande maison des environs
de l a rue de l a Paix, Ccile fai t l a connais-,
sance dun j eune et opulent bourgeois, Char
les .Duplessis-Rouville, alors tudiant, et dont
l a mre habite un bel htel avec jardi n sur
l a place Vendme. Charles aime Ccile : Ccile
aime Charles, t comme lle est vertueuse, ne
S
ouvant l a conqurir autrement-, il l puse;
lme Duplessis-Rouville' mre, qui nest pas
j M si i i .- j enri M A f i f i j marj age j
connat les rares qualits et vertus de ' cette
blle-fllle dorigihc . un peu. trouble; elle
savouera mme bientt que ce nest pas 'son
fils, mais Ccile qui fai t une msalliance. Gar
il ny a plus de classes sociales : il ny a que
des classe? dindividus ide chre M. Gef
froy. et parfaitement exacte et, personnel
lement, Ccile vaut tous gards beaucoup
mieux que son mari. Cest mme de l que
na t la drame : il faut bien un drame, sous
peine de tomber dans l a simple berquinade, et
si une hrone de roman a l e droit dtre hon
nte, au moins doit-elle tre malheureuse. C
cile se rattrape largement. Charles Duplessis-
Rouville avait pri s au quartier latin un vague
idalisme, qui l a dcid cette union avec
une fille du peuple et. qui a fai t illusion C
cile. Au bout de quelques -nnes, sa passion
se calme, et sa vraie nature reparat. Cest un
bourgeois pre, vaniteux et dissolu, desprit
assez mdiocre. L a supriorit intellectelle de
Ccile,..vidente pour tout le monde et mme
pour lui, 3liumili et l enrage. I l se venga en
l a trompant avec des aventurires, dont l une,
plus habile, exige quil divorce pour convoler
avec elle. Aprs avoir essay de se dfendre,
constatant que l a lutte est inutile et mprisant
ce mari dvoy, l irrprochable et volontaire
Ccile refuse toutes les compromissions dont
Charles saccommoderait : ;il rre l ient pas au.
divorce, -et se contnterait de reprendre sa l i
bert l amiable,, en continuant de vivre sous
le mme, toit que sa femme et son fils. Cette
combinaison bien parisienne rvolte l a droi
ture de Cpile; elle prfre le divorce et se re
tire avec dignit, en emmenant son petit
qui elle se consacre dsormais uniquement.
Ce garon donnait les plus belles esprances
et avait dj dbut brillamment, dans les
lettres, lorsque l a guerre de 1914 clate : ' il
est tu. l ennemi, et Ccile senterre avec son
chagrin, l campagne,. entre deux vieilles
amies galement prouves. '">
On voit quaprs une partie assez optimiste,
le rcit, finit bien tristement. Ainsi offre-t-il
peut-tre une image complte et impartiale de
l a vie. En tout cas, l a lecture en est des plus
attachantes.
J ai reu l a lettne suivante :
,/ , Cuveivilie-enrCus, 13 octobre 1923.
Cher monsieur Souday,
J e nai point oubli l'amabilit que vous etes de
donner vos lecteurs d Temps communication dune
lettre que je vous crivis, durant la guerre, sur des
questions de grammaire, et particulirement sur ce que
j appelais la faillite du subjonctif . Depuis, nombre
de bons lettrs se sont mus, au point que me voici
presque rassur. Un pril nest-il pas demi conjur
lorsque tant de perspicaces esprits l e dnoncent ? J ac
ques Boulengcr,Andr Thrive... J e n'ai pas encore pu
me procurer les Entretiens sur la grammaire franaise,
dAbl Hermant, dont j e me promets un vif plaisir;
mais vqli votre article sur ce.-livre dans le Temps du
i'L dernier... " .
I l me faut, hlas.;! constater que nous ne sommes
pas, les uns et les autres, parfaitement dacoord. Te!
.salamig At oroltta puret firjl, jiaxus.
quune trop 'grande abondance do mots trangers s'y
sont glisss. J e Crois que vous avez raison de natta
cher cela pas beaucoup d'importance, et, lorsque vous
crivez:,' Les fautes contre la morphologie sont autre
mentrvoltantes , j applaudis. Mais aussitt vous oitoz,
la suite d'Abl Hermani, une srie de locutions fau
tives , qui, j e l avoue, ne provoquent n moi pas le
moindre sursaut dhorreur.
' J T crit, .avec; Proust et Barrs, et ne rougirai pas
dorire encore : malgr que, estimant que, si lexpres
sion tait fautive hier, elle a cess de ltre. Elle ne se
oonfond pas aveo bien que, qui nindique quune rsls-
tnci passive; elle indique une opposition.
Do mmo pour invectiver, quo Diderot dj employait
l actif, et dont l usage- ( lactif) est ce point admis
que invectiver contre quelquun dsormais lire l i-l et
risque de tendre la phrase l excs.
J
lattendre ce que a contre lui l inigane; de
me consentir ce que; mais l un comme i aiitre r
pond quelque, obscur besoin qui, voi s avez certaine
ment raison de l e oralndre, ne s'arrtera pas l. Le
client du-n caf qui di t au garon: J e demande tre
servi sur la terrasse , insiste ; Je demande ce que
vou me serviez -l. Vous l'avez entendu comme mol.
Mais ici j constat; j e n'approuve point.
Par contre, l e glissement qui sst produit pour tout
de mme ne me parat pas dplorable; il tait fatal;
et Ton voit de reste comment, parti de de mme, tout do
mme en vient signifier nonobstant. l i s mettent' des
btons dans les roues mais nous avanons tout de
inme. J e dirai plus : il est naturel, il est bon, que le
sens des deux locutions se diffrencie et qu'elles ne fas
sent pas double emploi.
Excellent, extrme, ultime, etc... Oui, j e sais bien
qutant dj par eux-mmes des superlatifs, I ls' de
vraient faire fi du trs (et certes j e rpugnerais, pour
ma-part, h. crire trs excessif, par crainte aussi (j'exa-
grgr). Mais qu'y faire ? O superfin 'nesuffi t plus, le
commerant ajoute : extra; et rien ne travaille la
lente dvalorisation des mots autant que cette inflation,
que,, ce besoin de surenchre et de record qui, j e le
crains, caractrisera si , fcheusement noire poque.
Cpnjbien plus affreux me parait lemploi, do plus en
phis frquent, du trs entre -le verbe auxiliaire et le
participo : J e lai trs remarqu, et devant des subs
tantifs : j ai trs soif, trs faim, trs sommeil, trs
pour. Il ma fait trs plaisir;
r (te nest pps rien n'est sans .doute pas. bien. joli ;
mais -,.qui ferez-vous croire, sinon des grammai
riens ' fieffs, que celte phrase a le mme sens que
. Ce n'st rien ? Depuis trop longtemps l'escamotage
sest produit et rien a cess de contenir quelque chose.
L bon sens proteste; et pius encore devant :
L'homme ne vit pas que de pain, qui signifie relle
ment : ne vit que de pain. (Nagure, je me souviens,
vous aviez dj cit cette plfrase, devant laquelle J ai
fait do vains efforts de rtablissement, en maidant
du Nous nvons point de roi que Csar ,.de Bos-
suet.)
. Pour f ruste, ceux-qui lui donnent l e sens que vous
dites (mai dgrossi) ont une tendance l crire et te
prononcer frustr et ne me paraissent pas bien redou
tables. 1
Mais quant mivre, sil pu signifier, et signifier
uniquement, espigle, il a depuis longtemps quitt ce
sens; vouloir l y maintenir, l y ramener, me parait dau
tant plus vain que la sonorit mme du mot sy op
pose, exprimant au contraire merveille ce que d
sormais i l veut dire : effmin, manir, aveo une
ihoue, une nuance delger dgot qui nest pas dans
ces deux autres mots, ' ,
II mo parait galement vain de chercher dposs
der raliser de la'signification du ralis anglais. Nous
en avons besoin.
.C2aai'iULst-i, i K 5in_i wt AMusatJ ort.bel l e j sutc..
dans le service actif, o toutefois il sied de'no les point
prcipiter par inadvertance.
Vtissait est assez difficile dfendre; mais, dans
certains cas, il parat tellement plus expressif et plus
beau que vlait quon ne stonne pas quil ait t pr
fr par Lamartine. L ittr le rencontre galement dans
Voltaire et. dans Montesquieu; j e ne le repousserai
pas, sil vient naturellement sous ma plume.
- On risque ;de tout perdre en voulant trop exiger.
I l importe, que la langue crite, ne sloigne pas trop
do la langue parle; cest le plus sr moyen dobtenir
que la langue parle ne se spare pas trop de la lan-,
gu crite. J estime quil est vain, quil est dange
reux, de se cramponner des tournures et des si
gnifications tombes en dsutude, ot que cder un
p permet de rsister beaucoup. Considrez laven
ture du subjonctif : quand la rgle est trop incom
mode, on passe outre. L enfant dit : tu voulais que je
vienne, ou : que j aille, et H a raison. I l sait bien
quen disant : tu voulais que je. vinsse, ou : que
j'allasse, ainsi que son matre, hier encore, le lui en
seignait, il va se faire rire au nez par ses camarades,
ce qui lui parat beaucoup plus grave que do commet
tre un solcisme, .Que ne rservc-t7on limparfait du
subjonctif au service du plus-que-parfait et du con
ditionnel pass (il avait voulu ou i l aurait voulu que
j e vinsse, que j allasse), moins frquent et, partant,
la Suite duquel i l paratra plus naturel? Cest le moyen
do le sauver. Pour quelque temps, du moins. Car
le subjonctif, si lgant qu'il soit, qui l puisse tre, est
appel, j e le crains, disparatre do notre' langue,
comme II a dj disparu de la langue anglaise, plus
expditive et prte prendre les devants, mais dont
le franais tend se rapprocher de plus en plus. Cer
tains ! dplorent; et mol aussi, sans doute. Mais
cola vaut tout de mme mieux que de Voir notro lan
gue se sclroser, et Thrive, aveo son franais,
tangue morte? , nous a donn la chair de poule.
Andr Gide.
J e suis heureux davoir l approbation de M.
Andr Gide sur le principal. On pourrait dis
cuter longuement sur les dtails, mais l a place
me fai t dfaut. J e persiste croire que mal
gr que ne vaut rien, except dans malgr
qui l e n ait, parce que malgr veut dire mau
vais gr. L a nuance dont parl e M. Gide se
marquera dans les mots qui suivent : bien
cmi l lutte, qui l se rvolte, etc... J e vois bien
le glissement qui dnature tout de mme, mais
j e le trouve dplorable : entre de mme et
tout de mme, qui ont le mme sens, une
nuance subsiste : tout de m m e es t une sorte
de superlatif; mais quoi bon un- synonyme
de plus nonobstant, nanmoins, pourtant,
etc.,.? L a -sonorit de mivre, qui rime riche
ment, avec livre et fivre, ne peut-elle indi
quer l a vivacit? I l est monstrueux que rali
ser, qui veut dire faire, accomplir, Soit pris
dans lacception d'imaginer, se reprsenter...
I l y a l un danger non seulement dordre lo
gique, mais moral... Les grands crivains, tant
des hommes, font parfois des fautes ou des
lapsivs. Proust, crivain de talent, mais prodi
gieusement incorrect, nest certes pas une au
torit. L a mort du subjonctif serai t pour notre
langue un appauvrissement dplorable. J .u-
rai sans doute revenir sur tout cela.
On a contest le ddain de Sainte-Beuve
pour Barbey dAurevilly. Or l e premier na
j amai s .meatioiiMjlfi~SQnd, 'qu'incidemment,.
' en quelques mots. Mme dans le passage la
_plus aimable, sur lequel M. Paul Bourgct sap-
' puie pour i nsinuer que ls jugements plus
durs ne seront pas sincres, i l y a de fortes
rserves : Cette plume, si apprcie de ceux
qui sattachent l a vritable distinction, le sera
galement do tous l e jour o lui-mme il vou
dra bien consentir en modrer les! coups et
les tincelles. L a pense chez lui na t tout ar
me, les images clatent delles-mmes : i l na
qu choisir et en sacrifier; quelques-unes
pour faire aux autres une-belle place, l a place
qui parai sse'l a plus naturell. (Lundis, XII.)
Autrement dit, Barbey dAurevilly a du. brio,
mais parle tort et travers. Dans une note
o Sainte-Beuve cite pourtant avec complai
sance un trai t sur L aprade, Barbey nest
qu un critique de beaucoup de finesse, mais
dont il faut dtacher les mots piquants du mi
lieu de bien des fatuits et des extravagances...
(Lundis, V.) Plus tard, Sainte-Beuve considre
Barbey comme un .. drle do .corps un
homme desprit infect d mauvais got ,
dont on ne saurai t prtendre que l influence
puisse tre bonne, l a longue, pour personne .
(Lundis, XV, note^de l a page 32.) Dans le mme
volume, toujours en note, page 69, on l i t : Cet
crivain qui a le catholicisme le plus affichant
et le moins chrtien se croit des droits sur de
Maistre..'. De Maistre serait, certes, plus tonne
que personne de se voir un tel disciple ; il en
serait honteux... Affectations et extravagances..!
Quant au fond de ses ides, ou eu. tient peu
de compte avec lui, qui est uu homme de parti
pris, un crivain tout de montre et de parade..;
Fuses et feux de Bengale... Choquantes rodo
montades... Airs de matamore... Couleurs de
carnaval. Voil pour les Causeries du lundi.
Dans l es Nouveaux lundis, B.arbey nest nomm
quune seule fois, incidemment encore, pro
pos dEugnie de Qurin. Si par hasard Sainte-
Beuve admirait Barbey, on -avouera quil ne
l a gure montr dans ses crits. . .
Revenant l a thse de M. D.awson sur Bec-
que, refuse par M. Andr Le Breton, M. Ben
j ami n Crmieux dit dans les Nouvelles litt
raires : L a Sorbonne prouve aujourdhui aux
journalistes quils ne savent pas ce que cest
quune thse de doctorat... M. Dawson se plaint
d!avoir besogn dix-huit mois sa thse; il
ignore sans doute quun docteur s lettres a
dordinaire pass quatre, cinq, parfois di s' ans
de sa vie faire sa thse. Mais M. Benjamin
Crmieux, qui est journaliste aussi, ignorerait-
il qui l existe deux sortes de doctorat dimpor
tance trs ingale : le doctorat dEtat, qui donne
le droit denseigner dans nos facults, et pour
lequel la thse de M. Dawson paratrait en
effet uji peu mince; puis le doctorat dUniver-
sit, beaucoup plus accessible, qui .ne confre
,quun titre honorifique, auquel le travail hono
rable du jeune professeur amricain ' l ui per
mettait : dejnr tendra sans outrecuidance? '
Pa u l So ud a y .'

You might also like