Italian Original and English Translation of the famous Neapolitan song written in 1880, with lyrics by journalist Peppino Turco set to music by composer Luigi Denza.
Italian Original and English Translation of the famous Neapolitan song written in 1880, with lyrics by journalist Peppino Turco set to music by composer Luigi Denza.
Italian Original and English Translation of the famous Neapolitan song written in 1880, with lyrics by journalist Peppino Turco set to music by composer Luigi Denza.
Aissera, oje Nannin, me ne sagliette, tu saje add, tu saje add Add 'stu core 'ngrato cchi dispietto !arme nun p"# Farme nun p! Add lu !uoco coce, ma se !uje te lassa sta# Te lassa sta! $ nun te corre appriesso, nun te struje sulo a guard%, sulo a guard. &amme, jamme 'ncoppa, jamme j%, &amme, jamme 'ncoppa, jamme j%, !unicul', !unicul%# !unicul', !unicul%# 'ncoppa, jamme j%, !unicul', !unicul%# N, jamme da la terra a la montagna# Nu passo nc'(# Nu passo nc'! )e *ede Francia, +roceta e la )pagna,,, Io *eco a tte# Io veco a tte! -irato co la !une, ditto 'n!atto, 'ncielo se *a, 'ncielo se va. )e *a comm' 'a lu *iento a l'intrasatto, gu(, saglie, s%# gu, saglie, s! &amme, jamme,,, )e n'( sagliuta, oje n, se n'( sagliuta, la capa gi%# La capa gi! . gghiuta, po' ( turnata, po' ( *enuta, sta sempe cc%# ta sempe cc! La capa *ota, *ota, attuorno, attuorno, attuorno a tte# !ttuorno a tte! )tu core canta sempe nu taluorno/ )posamme, oje n# posamme, oje n"! &amme, jamme,,, $nglish translation 0esterday e*ening, O Nannina, I clim1ed up, 2o you 3no4 4here5 -o 4here an ungrate!ul heart can no longer *e6 me# 7here a 8re is 1urning, 1ut i! you 9ee It lets you 1e, It doesn't chase you, doesn't melt you, 4ith just one glance# Let's go, let's go, let's go to the top, Let's go, let's go, let's go to the top, Funicul', !unicul%, !unicul', !unicul%# Let's go to the top, Funicul', !unicul%# Let's go !rom here 1elo4 up to the mountain, O Nannina, a step a4ay# 0ou can see France, +rocida, and )pain, And I see you# 0ou rise, pulled 1y a ca1le, :uic3 as a 4in3 into the s3y, 7e'll rise up li3e a 4hirl4ind all o! a sudden 3no4s ho4 to do# Let's go, let's go,,,, ;y head is spinning, O Nannina, It's gone up there already# It 4ent there, spun 'round, and then returned/ It's al4ays here# ;y head is spinning, spinning, $ncircling you# -his heart o! mine is al4ays singing the same re!rain/ <;arry me, O Nannina<# Let's go, let's go,