AN)B+)DUB, (la-vaca-nera) S-!/ !(*9 An bh dhubh (la vaca negra) /%!9 Na b duibhe (de la vaca negra) $a&9 An mbin duibh (a la vaca negra) CA'LN (nia) An #ail-n .g (la nia joven) Na #ail-n- .ga (las nias j"venes) Athair na #hail-n .ig "%' :a$0% $% 'a !-@a ABC%!# leis an g#ail-n (con la nia) C(29 A bh dhubh (vaca negra) P'+0 !(*9 Na b dubha (las vacas negras) /%!9 Na mb ndubh (de las vacas negras) $a&9 Do na baibh dubha (para las v. n.) C(29 A bh dubha (vacas negras) D"N (cerrar) S-!/9 P'+09 dhnas (cerr) dhnamar (cerramos) dhnais (cerraste) dhnabhair (cerrasteis) dhn (cerrado) dhnadar (cerraron) dhn an fear dhn na fir
(cerr el hombre) (cerraron los hombres) dhn (verbo) Se/n (sujeto) an doras (objeto) cerr" #uan la puerta (!s") is ! Se/n a dhn an doras es $l #uan (%ue) cerrar la puerta dnaim an doras (cierro la puerta) dhnas an doras (cerr$ la puerta) dhn$ainn an doras (cerrar&a la puerta) deirim go ndnaim (dije %ue la'lo cerr$) CEANN (cabeza) inn (cabeza de((() ar hinn (sobre la cabeza) ionn (para la cabeza) leis a gionn (con su cabeza) S-! D'%!-&-(!E3 t an cat anseo (est el gato aqu) C(! D'%!-&-(!E3 t mo chat anseo (est mi gato aqu) C(! D%'-:.-.E3 t r gcat anseo (est nuestro gato aqu) )*+A! Lenition , suavizaci"n ' Eclipsis , mutaci"n h.g m! 0th.gaim1 airgead (tom$ -o dinero) h.g an $ear an t)airgead (tom" el hombre el dinero) Chruthaigh Dia neamh agus talamh .re" /ios (el) cielo - (la) tierra Ansin #hruthaigh Dia neamh is talamh Entonces cre" /ios cielo - tierra !rlands Antiguo -!& 1! ,%/ 0( '1-2 )%& $( 0-!$ /+-: /'a!,+-$% )(-2%-0$ )aF$ B. L(2h LaF/ '(! $( 2h0aF, 2h0a!$*a-/% O2hG a '+-!G -. ,+-$% $+-& 2=-& .a *+-!% a )+-' $( !%& A $F&h0%,a-/ !a$ 2'-!$ 2'(2 -. ,-!! ,(2 .F&ha*a-' &H)h%& -. *1 Ca-''%2h B100-G ,+FG !( *%-'-!! '1-!- *,-&h!+FG -!-$F+ &=&h+*G $(* .h1-*-G != *%'a-!! 2-$ a-&h'1-!-9 Aimirgin A* /(%&h - *+-0 A* &(!! &0%&ha-! A* )+a-* *a0a A* $a* .%&h A* .%/ )(0 a-'' A* $%0 /0%-!% A* 2a-! '+,a A* &(02 a0 /a-' A* %( - '-!$-,h A* '(2h - *a-/h A* ,0-/h $a!a A* /a- 'a )($a )%0a. )%a2h&a A* $a% $%a',+. $( 2h-!$ 2(&+! C(-2h% !(&/'%! 2'(2ha0 .'%,%I C-a $+ - '+-$h )+-!%$h /0%-!-+I C-a .%a2h& .-%2h& .-&h /a! %22'aI !rlands Moderno an t)!an %eag do lig $ead de rinn gui% ghlan%hu- $o)#!irde $aoidh .s Lo#h Laoi lon de #hraoi%h #rann)mhaigh O#h2 a luin2 is %u-o#h duit #/ h/it sa mhuine a %h$uil do nead A dhithrea%haigh na#h #linn #log is %inn %og s-thiil d3$head is m! Caillea#h B!arraigh2 %u-o#h na m!illeann l!inidh m%ith)nua-2 inniu t/thaim2 dom sh!imhigh2 n/ m!allainn #! d3/th)l!inidh4 Amhairghein T=-* /a(&h - *+-0% /im tonn treathaine /im $uaim mara /im damh seithe /im sea%ha# ar aille /im deoir gr!ine /im #aoin lui%he /im tor# ar gail /im eo i linnte /im lo#h i ma- /im %r- d/na /im ga le $.da $earas $ea#htas /im D! deal%h do #hinn go tuine C! h! no#htghlan #lo#har sl!i%he5 C! d. i lu- $uineadh gr!ine5 C! sea#ht sia#ht s-oth gan eagla5 "raduccin ideal el pjaro pe%ueo ofrece el silbido del punteado pico amarillo brillante un profundo rito clama sobre el lao Lee un mirlo desde una rama en la boscosa llanura *h0 1irlo, estas aradecido 2En %ue luar de las alturas tienes tu nido3 El ermitao no repica la campana - dulce, suave, pac&fico es tu silbido so- la 1onja de 4eare, aradecida visto una vieja tnica siempre nueva, ho- parchada, para mi es suave, no dejar$ de usarla aun%ue sia siendo una vieja tnica Nacimiento del canto* 5o- el viento en el mar 5o- la ola rompiente 5o- el sonido del mar 5o- el bue- por curtir 5o- el halc"n sobre el acantilado 5o- la larima del sol 5o- la hierba delicada 5o- el jabal& bufoso 5o- el salm"n en las corrientes 5o- el lao en la llanura 5o- el vior del valiente 5o- la lanza clavada en el suelo %ue inicia las campaas (militares) 5o- el /ios %ue crea para la cabeza las palabras 26ui$n limpia las piedras de la montaa3 2/"nde cae el ardiente sol3 26ui$n 7 veces busc" la paz sin miedo3 26u$ ruta elien las cascadas3 26ui$n captura el anado en la casa de +eathra3 #$A%&% O"!D!ANA% 'res(uestas en bastardilla) D-a $+-& /ia 8s 1uire duit S'=! '%a& Sln agat C1! 2ha(- a ,h)+-' &JI C(!a. &= &JI " m go maith N*l m go dona G( 0a-,h (m#le) *a-&h a/a& N habair C1 &+.aI !s mise %en C1! &-a-!* a&= (0&I Mire at orm 21 a. &JI !s as 'an) Airgint*n m F=-'&% 0(*ha& S'=-!&%KKK "GG# *a-&h a/a& G( *a-0% &J OF2h% *ha-&h a/a& G( !-1-0F a! ,B&ha0 (t-dh) '%a& M=. 1 $( &h(-' 1 L% $( &h(-' Ga,h *( '%-&h.21a' NF' a )h-(. a/a* C= ,h)-(. $+-&I "uigim / N* thuigim C1 h1 .-!I %in %en C1 hF .-!I "$AD+!,N -!"&$A- 'res(uestas en bastardilla) D-(. a &- Dios y Mara a ti Sa'+$ 2(!&-/( 5alud en ti Q+1 %' *($( %.&=. &JI CB*( %.&=. &JI &sto. bien No esto. mal E.&+C( ($%%%) ,-%! %! &- No has de decirlo Q+-1! &+ *-.*(I %o. mi mismo /uan Q+1 %' !(*,0% %. %! &-I Mar*a es en m* Q+1 $%.$% &JI %o. de 'la) Argentina .o E!2(!&0=!$(&% )0%!&% a &- Sa'+$=!$(&%K "GG# ,-%! %! &- L( C-Ca. &J N(2h% ,+%!a .(,0% &- S% '%Ca!&% %' 2a*-!( "'a .+%0&%# 2(!&-/( S- %. 1.% &+ $%.%( 1.% C(! &+ C('+!&a$ A2%:&a *- *%$-a h-.&(0-a N( %.&= %' 2(!(2-*-%!&( %! *- Q+1 2(!(2-*-%!&( a &-I &ntiendo .o / No entiendo .o Q+-1! 1' 1.%I &Q+!0A-&N!A B+%! $Fa (respuesta) A$-(. (9/E1) LCB*( %.&=.I (9/E1) (9/E1) "M-'# /0a2-a. D% !a$a LQ+-1! .(.I S(< J+a! LC+=' %. &+ !(*,0%I Ma0-a %. *- !(*,0% LD% $(!$% .(.I S(< $% A0/%!&-!a B-%!C%!-$( Sa'J$KKK B+%! C-aA% Q+% '( $-.)0+&%. B+%!a. !(2h%. Q+% &%!/a. .+%0&% P(0 )aC(0 P%0$B!a*% N( '( .1 LCB*( '( .a,1.I Y( %!&-%!$( Y( !( %!&-%!$( LQ+-1! %. 1'I E' %. J+a! LQ+-1! %. %''aI E''a %. Ma0Fa 6'REANN A0 /2+-0)%= )-(. (0* A0 *,%a$h a-&h!% M/a& (0* MH+-.2FG 20(F /a2h 20a!! A0 /2+-0)%= )-(. (0* Ch+-0-. 20(. - '=0 a! ,h(&ha-0 $(* L=*h !a /2a0a$ -! a* aH /ha&a-0 $(* F1a2h $(-*h-! -.&%a2h -$H .hJ-'% /(0* N-0%a!!G N-0%a!!999 9arla : Lionird A haon -. a d.G 2a:a'' -. ,B9 A tr- a. #eathairG ,0(/a '%a&ha-09 A #ig -. a s!G 2+:a! &a%9 A sea#ht -. a h.#htG .h%a!,h%a! ha2&9 A nao- -. a d!i#hG :-!/-! /( '%-&h9 F(&hG )(&hG /h%-,h-! ,('a$h !a hN-0%a!! a0 a! ,h)B-$F! ,h)F0-!!%a2h M(&h+-/h-* ,('a$h a! N-0%a!!a-/h ,h-!! ,h01a/!-/h )a(- *H)hB-$F! $J&ha-/h S'=! a/+. .a(-' a/a& B%a! a0 $( *h1-!% a/a& Ta'a*h /a! 2hF(. a/a& A/+. ,=. -! N-0-!! U-''-a* B0(O!3 ;aodheal cr"dha aus laoch na saoirse +&r na hAiread DSF'-*EG D-. $B-/h '-(*EG -. D$a0 '-(* )1-!EG .-! &0F )h-a!a-.% a&= a/ a! *,01-/%9 R(&haF a! &H.a(' a/ 2a.a$h '%( NF' -*%a2h& +a-$h /( $%( Da(-!% 2(00 a! &H.a(' a/ /(-$ '%( NF 2+*a '%( /( )B-'' 'Amadn bn) lannad 'RLANDA Podr#as buscarme a&uera Podr#as reconocerme 'is vertientes( el coraz)n de cada rbol Podr#as mirar hacia m# *olocaste una se+al en el camino para m# ,na mano de amistad a tiempo para a-udarme 'iro pro&undo dentro de tus ojos azules .rlanda( .rlanda/// Earl Lennard Uno - dos( caballo - vaca/ Tres - cuatro( zapatos de cuero/ Cinco - seis( taza de t"/ Siete - ocho( anciana consejera/ Nueve - diez( peni0ue - medio/ 1a( -a( busco el olor de .rlanda sobre la parcela sa2rada Siento el olor de un .rland"s elocuente - astuto bajo mi pe0ue+a propiedad La salud - lar2a vida para ti La mujer de tu elecci)n sea para ti La tierra este sin renta para ti 1 cuando mueras sea en .rlanda G+-''%0*( B0(O!3 rlands valiente y hroe de la libertad de la !ierra del "lata #supongo$% #pienso$% y #opino$% he ah# tres evidencias de 0ue est en &alsedad/ Las ruedas del mundo los encuentran 3o estn abandonndolo para siempre 4ente perversa el mundo est robando 3o se preocupan por ellos todav#a (!onto blanco) &amilias An B!al Bo#ht 5 4haela6( ad7irt s"( s" 2liodar ar mo cro# 2aelach a bheith anseo inniu a2 caint 2haeil2e libhse ar an 8heis 4aelach seo i lr na 4aeltachta/ 3# miste dom a r 2ur 94ael 'ise:/ ;im 2aelach ) m<bhathais 2o bonn mo choise -4aelach thoir( thiar( thuas a2us thios=- 4aeil 2aelacha de shliocht 2aelach is ea an tiomln a2ainn= 3#or labhair mise (ach oiread libh &"in) aon &hocal ach 4aeil2e )n l ru2adh m" a2us( rud eile( is &n n4aeil2e amhin a bh# 2ach abairt dr nduras riamh= 3#l aon n# ar an domhan chomh deas n) chomh 2aelach le &#or-4haeil &#or-4haelacha a bh#onn a2 caint &#or-4haeil2e 2aela# i dtaobh na 4aeil2e &#or-2haela#= Flann O3Brien Ban%ha +ir I$-0 $h= '=-*h $a(-!% )-J!&a2h .20F(,h a! O/ha* - *Ba!,ha P-0 I !-/'a. ,1-!!% )-a' B !=$J-0 )(!! 2%(-' La Bo#a Po%re >4a"licos6( dijo "l( se pone ale2re mi coraz)n 2a"lico estando ac ho- hablando 2a"lico con ustedes en el 8estival 4a"lico a0u# en el centro del ?rea de Habla 4a"lica/ 3o es di&icultad para m# decir 0ue 9So- 4a"lico:/ So- 2a"lico desde la corona de mi cabeza hasta la planta de mis pies -4a"lico de &rente( detrs( de arriba - de abajo///- 4a"licos nativos de descendencia 2a"lica ha- pocos entre nosotros/// 3o he hablado (no ms 0ue con vosotros) una palabra e@cepto 4a"lico desde el d#a 0ue nac# -( adems( la permanencia del 4a"lico es lo 7nico 0ue estuvo en cada sentencia de nuestros dichos siempre/// 3o ha- nada sobre la tierra tan bonito ni tan 2a"lico como los verdaderos 4a"licos nativos 0ue estn hablando verdadera Len2ua 4a"lica junto a las Len2uas 4a"licas bien nativas/// NOTA3 %!&-1!$a.% Ga1'-2( :(0 DI0'a!$1.E Ban%a Dorada (nombre mitol)2ico de .rlanda) E!&0% $(. .-/!(. :+%,'(. h(!%.&(. %.20-,%! %' O/a* (tipo de escritura) %! 'a Ba!,a $(0a$a S!amais-n P ,h)%-2%a!! &J *( Sh1a*a-.F! *( Sh1a*a-.F!G *( Sh1a*a-.F! P ,h)%-2%a!! &J *( Sh1a*a-.F! -. 1a0$ 0=. .hF(. a! ,B-&h0F! NF 0a-,h ,0B/a ,%a/a a0 a $h= 2h(-.F! a0 a $h= 2h(-.F!G a0 a $h= 2h(-.F! NF 0a-,h ,0B/a ,%a/a a0 a $h= 2h(-.F! != 2a-:F! a0 !B 2h'B2a A hr mo chro&, mo 5h$amais&n mo 5h$amais&n, mo 5h$amais&n A hr mo chro&, mo 5h$amais&n ar a bnaih o trthnona A $h+-' a0 .2(F' ,h)%-2 Sh1a*a-.F! ,h)%-2 Sh1a*a-.F!, ,h)%-2 Sh1a*a-.F! A $h+-' a0 .2(F' ,h)%-2 Sh1a*a-.F! A &h%-'/ '%a,ha0 ,+F -!a :hB2a R+/a$h ,h%-&h a0 a .ha(-' -!a 2h0%-/ a0 a &a(,h UF N-a''G a0 a &a(,h UF N-a'' R+/a$h ,h%-&h a0 a .ha(-' -!a 2h0%-/ I! a-2%a00a $HA0$ O0a-! A /h0= *( 2h0(FG *( Sh1a*a-.F! mo 5h$amais&n, mo 5h$amais&n A /h0= *( 2h0(FG *( Sh1a*a-.F! ar a bnaih o trthnona 4lac uainn Amuintir na hireann a2us r sliocht i dTr an Airgid(*)- r ln-bhu#ochas i dtaobh an chuireadh chirdi7la do thu2ais duinn( a2 iarraidh orainn teacht anseo inniu 2o dt# an ha!li"a #$i!un%a de &'"h$n( cum &ianaise do thabhairt dr 2*reidemh 3ao&a os ch)mhair an tsaoil 7aimito OhK LC-.&%. a *- Ja-*-&(I *- Ja-*-&(G *- Ja-*-&( OhK LC-.&%. a *- Ja-*-&(I Q+% -,a 2(00-%!$( .(,0% %' 2a*-!-&( N( &%!-a Ra:a&-&(. %! .+. $(. :-%2-&(. %! .+. $(. :-%2-&(.G %! .+. $(. :-%2-&(. N( &%!-a Ra:a&-&(. %! .+. $(. :-%2-&(. !- /(00-&( :+%.&( B 2a:-&a Amor de mi coraz"n, mi #aimito mi #aimito, mi #aimito Amor de mi coraz"n, mi #aimito desde el amanecer hasta la tarde Y%!$( a 'a %.2+%'a CF a Ja-*-&( CF a Ja-*-&(G CF a Ja-*-&( Y%!$( a 'a %.2+%'a CF a Ja-*-&( %2ha0 +! '-,0( a*a0-''( %! .+ ,('.-''( C-!( a' *+!$( ("! <a la vida=) %! %' 0-.2( C%2-!( a '( $% OHN%-''G a '( $% OHN%-'' C-!( a' *+!$( %! %' 0-.2( 2%02a!( a '(. A'&(. $% O0=! A*(0 $% *- 2(0aRB!G *- Ja-*-&( mi #aimito, mi #aimito Amor de mi coraz"n, mi #aimito desde el amanecer hasta la tarde Becibimos Apueblo de )rlanda - su linaje en Argen%ina- llenos de 2racia acerca de la invitaci)n amistosa dada( pidi"ndonos venir a0u# ho- hacia la a!li"a #a"ional de &u*$n( para testimoniar juramento a nuestra Sa2rada *reencia &rente al