You are on page 1of 96

Par.

0
R. 00
Pag. 1/1
Le prsent bulletin a pour but de porter connaissance du rseau
commercial et assistance toutes les nouvelles technico-
commerciales concernant la nouvelle srie de machines en objet.
Nous pensons que cela puisse garantir une connaissance
prliminaire suffisante des divers problmes lis l'installation
de la machine sur le camion.
BULLETIN TECHNIQUE
121 DEL 17/11/2006
OBJET:
GRUE PM SERIE 27 S / 30 SP PT
NB: Les donnes reportes dans cette publication le sont titre
indicatif. La Autogru PM se rserve le droit d'apporter tout
moment des modifications aux modles dcrits, tant pour des
motifs de nature technique que commerciales; en outre, elle ne
s'assume aucune responsabilit concernant d'ventuelles erreurs
dans la publication.
ASUNTO:
PM SERIE 27 S / 30 SP PT
El objetivo del presente boletn es dar a conocer a la red
comercial y de asistencia todas las noticias tcnico/
comerciales referentes a la nueva serie de mquinas arriba
indicadas.
Consideramos que sto puede garantizar un conocimiento
preliminar suficiente sobre las problemticas relacionadas
con la instalacin de la mquina sobre el vehculo.
Para facilitar la consulta, se ha dividido este boletn en los
siguientes prrafos:
Pr.0 Premisa ............... R.00 ......... (pg. 1/1 a pg. 1/1)
Pr.1 Instalacin ........... R.00 .... (pg. 1/24 a pg. 24/24)
Pr.2 Circuitos hidr. ...... R.00 .......... (pg. 1/9 a pg.9/9)
Pr.3 Circuitos elctr. ... R.00 ......... (pg. 1/8 a pg. 8/8)
Pr.4 Diagrama capac. .. R.00 .... (pg. 1/47 a pg. 47/47)
Pr.5 Noticias tcnicas . R.00 ......... (pg. 1/2 a pg. 2/2)
Pr.6 Accesorios .......... R.00 ......... (pg. 1/4 a pg. 4/4)
R. 00 = Numero de revision del parrafo
BOLETIN TCNICO
121 OF 17/11/2006
Pour faciliter la consultation, nous avons subdivis le prsent
bulletin selon les paragraphes suivants:
Par.0 Avant-propos .......... R.00 .......... (de page 1/1 page 1/1)
Par.1 Installation ............... R.00 .... (de page 1/24 page 24/24)
Par.2 Installation hyd. ....... R.00 .......... (de page 1/9 page 9/9)
Par.3 Installation lectr. .... R.00 .......... (de page 1/8 page 8/8)
Par.4 Diagrammes portes R.00 .... (de page 1/47 page 47/47)
Par.5 Nouvelles techniq. ... R.00 .......... (de page 1/2 page 2/2)
Par.6 Accessoires ............. R.00 .......... (de page 1/4 page 4/4)
R. 00 = Etat de rvision du paragraphe
NOTA: Los datos de esta publicacin son slo indicativos.
Autogru PM se reserva el derecho de aportar en cualquier
momento modi-ficaciones a los modelos descritos por mo-
tivos tcnicos o comerciales. Adems, no se asume
ninguna responsabilidad por eventuales errores en esta
publicacin.
- Tolrance sur dimensions et poids 5% . - Tolerancia de las dimensiones y de los pesos 5% .
HOME
Par.1 Installation ............ R.00
Par.0 Avant-propos ............ R.00
Par.2 Installation hyd .... R.00
Par.3 Installation lectr ...... R.00
Par.4 Diagrammes portes .. R.00
Par.5 Nouvelles techniq .. R.00
Par.6 Accessoires .. R.00
Par.1 Instalacin ............ R.00
Par.0 Premisa ............ R.00
Par.2 Circuitos hidr .... R.00
Par.3 Circuitos elctr ...... R.00
Par.4 Diagrama capac .. R.00
Par.5 Noticias tcnicas .. R.00
Par.6 Accesorios .. R.00
Par. 1
R. 00
Pag. 1/24
Fig.1-2

Fig.1-1

P.M.
P.M.
P.M.
P.M.
1. INSTALLATION.
1.1 SENS DU MONTAGE.
Dans la version standard, la grue doit tre installe avec les
stabilisateurs vers la carrosserie (le groupe bras, lorsque la grue
est en position de repos doit tre du ct de la cabine). Fig.1-1
1.2 POINT MORT
Avec la grue installe comme dcrit au point 1.1 le point mort
se trouve sur la cabine de conduite.Fig.1-2
1.2 PUNTO MUERTO
Con gra instalada segn el punto 1.1, el punto muerto
(centro) se encuentra sobre la cabina de conduccin
Fig.1-2.
1. INSTALACION
1.1 SENTIDO DE MONTAJ E
En la versin standard, la gra debe instalarse con los
estabilizadores dirigidos hacia el cajn (con la gra en
posicin de reposo, el paquete brazos debe estar
posicionado del lado de la cabina) Fig.1-1.
Angle de rotation = 408
Angulo de rotacin = 408
Couple de rotation= 36 kNm
Par de rotacin= 36 kNm
Rotation dans le sens
des aiguilles d'une montre
Rotacin horaria
Rotacin antihoraria
Rotation dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre
PM= Point Mort de rotation.
P.M= Punto Muerto de rotacin.
GROUPE BRAS
PAQUETE BRAZOS
BRAZO ESTABILIZADOR
BRAS STABILISATEUR
HOME MENU
Par. 1
R. 00
Pag. 2/24
kg 2810 3015 3210 3385 3545 3680
lbs 6195 6650 7080 7465 7815 8115
kg 2935 3140 3335 3510 3670 3805
lbs 6470 6925 7355 7740 8095 8390
kg 2810 3015 3210 3385 3545 3680
lbs 6195 6650 7080 7465 7815 8115
kg 2935 3140 3335 3510 3670 3805
lbs 6470 6925 7355 7740 8095 8390
kg 80 80 80 80 80 80
lbs 175 175 175 175 175 175
kg 180 180 180 180 180 180
lbs 395 395 395 395 395 395
kg 132 124 106 94 73 47
lbs 291 273 234 207 161 104
kg 124 106 94 73 47 41
lbs 273 234 207 161 104 90
kg 106 94 73 47 41 /
lbs 234 207 161 104 90 /
kg 94 73 47 41 / /
lbs 207 161 104 90 / /
kg 105 105 105 105 105 105
lbs 230 230 230 230 230 230
kg 110 110 110 110 110 110
lbs 245 245 245 245 245 245
kg 180 180 180 180 180 180
lbs 400 400 400 400 400 400
kg 235 235 235 235 235 235
lbs 520 520 520 520 520 520
kg 255 255 255 255 255 255
lbs 565 565 565 565 565 565
kg 80 80 80 80 80 80
lbs 175 175 175 175 175 175
kg 160 160 160 160 160 160
lbs 355 355 355 355 355 355
kg 125 125 125 125 125 125
lbs 275 275 275 275 275 275
kg 145 145 145 145 145 145
lbs 320 320 320 320 320 320
kg 85 85 85 85 85 85
lbs 190 190 190 190 190 190
kg 100 100 100 100 100 100
lbs 220 220 220 220 220 220
_22 _23 _24 _25 _26 _27
_22LC _23LC _24LC _25LC _26LC _27LC
1.3 POIDS 27 S - 30 SP PT (Kg) 1.3 PESOS 27 S - 30 SP PT (kg)
* BRAS STABILISA. STANDARD - SANS HUILE DANS LE RESERVOIR.
* BRAZOS ESTABILIZAD. STANDARD - SIN ACEITE EN EL DEPOSITO.
VERSION =>
VERSIN =>
GRUE STANDARD *
GRUA STANDARD *
GRUE LC*
GRUA LC *
GRUE P.L.U.S. *
GRUA P.L.U.S. *
GRUE P.L.U.S. LC *
GRUA P.L.U.S. LC *
ANCRAGE
FIJACION
RAVITAILLEMENT HUILE
LLENADO ACEITE
1re RALLONGE MANUELLE
1 PROLONGACION MANUAL
2me RALLONGE MANUELLE
2 PROLONGACION MANUAL
3me RALLONGE MANUELLE
3 PROLONGACION MANUAL
4me RALLONGE MANUELLE
4 PROLONGACION MANUAL
BRAS STABILISATEUR
ESTABILIZADORES
AUGMENTATION DU POIDS POUR STAB.EXTRALARGES
AUMENTO DE PESO PARA ESTABIL. EXTRA-ANCHOS
STABIL.SUPPLEM FIXE 8.25T - F 2.3
ESTABIL. SUPL. FIJA 8.25T - F 2.3
STABIL.SUPPLEM. EXTENSIBLES 8.25T - S 3.3
ESTABIL. SUPL. EXTRAIBLES 3.5 S 95
STABIL.SUPPLEM. EXTENSIBLES 8.25T - SI 3.3
ESTABIL. SUPL. EXTRAIBLES 8.25T - SI 3.3
1re ACTIVATION GRUE
1 ACTIVACIN GRUA
1re + 2me ACTIVATION GRUE
1 + 2 ACTIVACIN GRUA
SIGE EN HAUT
ASIENTO EN COLUMNA
TREUIL TC2 COMPLET DE CABLES (60 m)
CABRESTANTE CON CABLE (60m)
POULIE ( 1-2 TIRS )
POLEA (1-2 TIROS )
POULIE( 1 TIR ) COMPLET ANTENNE
POLEA(1TIRO) CON ANTENA
Par. 1
R. 00
Pag. 3/24
kg / / 510 502 / /
lbs / / 1125 1105 / /
kg / 576 576 568 / /
lbs / 1270 1270 1250 / /
kg / / / / 430 /
lbs / / / / 950 /
_22 _23 _24 _25 _26 _27
_22LC _23LC _24LC _25LC _26LC _27LC
ANTENNE J 702
ANTENA J 702
ANTENNE J 703
ANTENA J 703
ANTENNE J 502
ANTENA J 502
VERSION =>
VERSIN =>
Par. 1
R. 00
Pag. 4/24


Fig.1-3
1.4 DIMENSIONS GRU SERIE 27S-30SP PT 1.4 DIMENSIONES CRANE SERIE 27S-
30SP PT
R
A
Y
O
N

D
'
E
N
C
O
M
B
R
E
M
E
N
T

E
N
P
H
A
S
E

D
E

R
O
T
A
T
I
O
N
R
A
D
I
O

O
C
U
P
A
D
O

D
U
R
A
N
T
E

L
A
R
O
T
A
C
I
O
N
Par. 1
R. 00
Pag. 5/24
Fig.1-4
Par. 1
R. 00
Pag. 6/24
2
7
0
2
7

S

P
T

L
C
F
i
g
.
1
-
6
P
M

2
7
0
2
7

S

P
T
F
i
g
.
1
-
5
P
M

3
0
0
2
7

S
P

P
T
3
0
0
2
7

S
P

P
T

L
C
1.5 TRAJECTOIRES DE LEVAGE DE LA
CHARGE SOUS BRAS
1.5 TR AYECTORIAS DE ELEVACION DE
LA CARGA BAJ O COLUMNA
Par. 1
R. 00
Pag. 7/24
1.6 MODOS DE INSTALACION
Los siguientes modos de instalacin consisten en un
pequeo resumen de las especificaciones del manual de
instalacin; en caso de dudas o aclaraciones, consultar el
mismo.
De cualquier modo, la instalacin debe ser efectuada en
conformidad con las prescrip-ciones indicadas por la casa
constructora del vehculo y de los rganos competentes
de cada pas.
1.6.1 GRUA MONTADA ATRAS DE LA CABINA DE
CONDUCCION
La gra debe ser posicionada sobre el bastidor,
interponiendo un contrabastidor de seccin constante con
una longitud no inferior al doble del ancho de la base de
apoyo de la gra sobre el bastidor.
El contrabastidor debe ser interpuesto partiendo lo ms
posible por debajo de la cabina.
La seccin del contrabastidor debe reducirse gradualmen-
te por una longitud no inferior a 1,5 veces la altura mxima
de la seccin del mismo o debe ser acoplada y debe estar
junta al contrabastidor.
Lo mi smo val e para l a extremi dad anteri or del
contrabastidor.
En caso de usar los estabilizadores suple-mentarios, la
longitud del contrabastidor debe ser prolongada a los
estabilizadores, que deben estar conectados con el mismo.
Adems, los estabilizadores suplementarios deben
elegirse y montarse con el entre-ejes mnimo indicado en
el siguiente prrafo.
1.6.2 GRUA INSTALADA SOBRE EL VOLADIZO
POSTERIOR DEL VEHICULO
El contrabastidor debe ser continuo hasta la zona posterior
de la cabina y debe tener una seccin constante en toda
su longitud.
La extremidad anterior del contrabastidor debe estar
biselada en una longitud no inferior a 1,5 veces la altura de
los larguerones del contrabastidor.
1.6 MODALITE D'INSTALLATION
Les modalits suivantes d'installation sont un petit rsum de
ce qui est indiqu en entier dans notre manuel d'installation; par
consquent en cas tout doute ou pour tout claircissement ou
pour d'ultrieurs dtails, veuillez le consulter.
Dans tous les cas, l'installation doit tre effectue en conformit
aux prescriptions donnes par la maison constructrice du
vhicule et des oganismes comptents de chaque pays.
1.6.1 GRUE MONTEE DERRIERE CHAQUE CABINE
La grue doit tre place sur le chssis avec l'interposition d'un
faux-chssis de section constante pour une longueur non
infrieure deux fois la largeur de la base d'appui de la grue sur
le faux-chssis.
Le faux-chssis doit tre interpos en partant le plus possible
de sous la cabine
La section du faux-chssis doit tre progressivement rduite
pour une longueur non infrieure 1,5 fois la hauteur maximale
de la section du faux-chssis mme ou bien elle doit tre
raccorde et solidaire avec le faux-chssis.
La rduction progressive susmentionne est valable galement
pour l'extrmit avant du faux-chssis.
En cas d'emploi des stabilisateurs supplmentaires, la longueur
du faux-chssis doit tre prolonge aux stabilisateurs
supplmentaires qui doivent tre raccords avec lui.
Il est ncessaire, en outre, que les stabilisateurs supplmentaires
soient choisis et monts en respectant l'entraxe minimum indiqu
dans le paragraphe suivant.
1.6.2 GRUE INSTALLEE SUR LE PORTE-A-FAUX ARRIERE
DU VEHICULE
Le faux-chssis doit tre continu jusqu' la zone derrire la cabi-
ne et doit avoir une section constante pour toute sa longueur.
Lestrmit avant du faux-chssis doit tre diminue pour une
longueur non infrieure 1,5 fois la hauteur des longerons du
faux-chssis.
Par. 1
R. 00
Pag. 8/24
1.6.3 MOMENT MAXIMUM DYNAMIQUE GRUE
PM 27 S - 30 SP PT => 347 KNm
1.6.4 FORCE MAXIMUM EXERCE SUR LE TERRAIN PAR
CHAQUE STABILISATEUR
PM 27 S - 30 SP PT => Stab.STD 123KN
=> Stab.XL 98KN
1.6.3 MAXIMO MOMENTO DINAMICO DE LA GRUA
PM 27 S - 30 SP PT => 347 KNm
1.6.4 FUERZA MXIMA EJ ERCITADA SOBRE EL TER-
RENO POR CADA ESTABILIZADOR
PM 27 S - 30 SP PT => Outr.STD 123KN
=> Outr.XL 98KN
Par. 1
R. 00
Pag. 9/24
Fig.1-7
Schma d'ancrage.
1 - Ecrou bas.
2 - Ecrou haut.
3 - Rondelle.
4 - Bride infrieure.
5 - Tirant.
6 - Bride suprieure.
Esquema de fijacin.
1 - Tuerca baja.
2 - Tuerca alta.
3 - Arandella.
4 - Abrazadera inferior.
5 - Tirante.
6 - Abrazadera superior.
1.7 FIJ ACION (fig. 1-7)
La fijacin debe ser efectuada con la ayuda de tirantes y
abrazaderas, siguiendo los datos en dotacin con la
mquina.
1.7.1 DATOS TECNICOS DE FIJ ACION EN DOTACION
- 8 tirantes con roscado M30 x 2, longitud: 1100 mm (total-
mente roscados), material: 39 NiCrMo3 afinado y
templado - Pos. 5
- 8abrazaderas superiores -espesor 20mm, material -C40
- Pos. 6
- 4 abrazaderas inferiores - espesor 50 mm, material -
S355J0 - Pos. 4
- 16 arandella 31x56 - Pos. 3
- 16 tuercas altas M30 x 2 - Pos. 2
- 16 tuercas bajas M30 x 2- Pos. 1
PAR DE AJ USTE DE LOS TIRANTES DE FIJ ACION : 9510 daNm
1.7 ANCRAGE (fig.1-7)
Lancrage doit tre effectu avec l'aide des tirants, des brides et
des donnes que nous fournissons en dotation avec la machine
1.7.1 DONNEES TECHNIQUES ANCRAGE DE NOTRE
FOURNITURE
- N. 8 tirants avec filetage M30x2, longueur: 1100 mm
(entirement filets), matriel: 39 NiCrMo3 bonififi Pos.5
- N. 8 bride suprieures - paisseur 20 mm, matriel: C40-Pos.6
- N. 4 brides infrieures - paisseur 50mm, matriel: S355J0 -
Pos.4
- N. 16 rondelle 31x56 - Pos.3
- N. 16 crous hauts M30 x 2 -Pos.2
- N. 16 crous bas M30 x 2 -Pos.1
COUPLE DE SERRAGE DES TIRANTS D'ANCRAGE : 9510
daN m
Par. 1
R. 00
Pag. 10/24
Fig.1-9
Fig.1-8
1.7.2 DIMENSIONES DE FIJ ACION (fig. 1-8) 1.7.2 DIMENSIONS D'ANCRAGE (fig.1-8)
1.8 PLANCHE BARYCENTRES 1.8 TABLA DE CENTROS DE GRAVEDAD
a0= -Axe bras/ Stab.Droi.
-Eje columna/estab. der.
a1= -Axe bras/ Stab.Gauche.
-Eje columna/estab. izq.
b = -Axe bras/barycentre pices suspendues.
-Eje columna/centro de gr. partes susp.
L = -Extension max. (flche 15).
-Ext. mx. alarg. (1 brazo art. 15)
Go= -Poids pices fixes.
-Peso partes fijas.
G1= Poids pices suspendues.
-Peso partes suspendidas.
P = -Poids levage l'extension L.
-Peso levantado en extensin L.
Par. 1
R. 00
Pag. 11/24
Par. 1
R. 00
Pag. 12/24
Par. 1
R. 00
Pag. 13/24
Par. 1
R. 00
Pag. 14/24
Par. 1
R. 00
Pag. 15/24
Par. 1
R. 00
Pag. 16/24
Par. 1
R. 00
Pag. 17/24
Par. 1
R. 00
Pag. 18/24
Par. 1
R. 00
Pag. 19/24
1.9.1 Modle 8.25T-F 2.3 1.9.1 Modelo 8.25T-F 2.3
Dnnes tecniques
Datos tecnicos
-Reaction Maxima en el stabilizador.................daN 8250
-Peso.....................................................................Kg 180
-Raction la plus grande sur les stabilisateur......daN 8250
-Poids.......................................................................Kg 180
Par. 1
R. 00
Pag. 20/24
Par. 1
R. 00
Pag. 21/24
1.9.2 Modle 8.25T-S 3.3 1.9.2 Modelo 8.25T-S 3.3
Dnnes tecniques
-Reaction Maxima en el stabilizador................daN 8250
-Peso....................................................................Kg 235
-Reaction Maxima en el stabilizador..........daN 8250
-Poids............................................................Kg 235
Datos tecnicos
Par. 1
R. 00
Pag. 22/24
Par. 1
R. 00
Pag. 23/24
:
1.9.3 Modle 8.25T-SI 3.3 1.9.3 Modelo 8.25T-SI 3.3
Dnnes tecniques Datos tecnicos
-Reaction Maxima en el stabilizador.................daN 8250
-Peso....................................................................Kg 255
-Reaction Maxima en el stabilizador..........daN 8250
-Poids........................................................... Kg 255
Par. 1
R. 00
Pag. 24/24
Par. 2
R. 00
Pag.1/10
2: CIRCUITOS HIDRAULICOS
2.1 REFERENCIAS DEL CIRCUITO
HIDRAULICO
A = Vanne de surpression gnrale. A = Vlvula de sobreimpresin general
B = Vanne de vidange. B = Vlvula de descarga
S = Vanne d'arrt simple S = Vlvula de bloqueo simple
BD = Vanne d'arrt double BD = Vlvula de bloqueo doble
R = Vanne d'arrt avec robinet R = Vlvula de bloqueo con grifo
FR = Vanne de freinage FR = Vlvula de frenado
G = Moteur hydraulique treuil G = Motore hidrulico cabrestante
SD = Vanne de squence SD = Vlvula de sequencia
I = Frein hydraulique treuil I = Freno hidrulico cabrestante
LT = Tambour du treuil LT = Tambor del cabrestante
P = Vanne parachute P = Vlvula paracadas
F = Vanne de slection F = Vlvula selectora
L = Limiteur de moment L = Limitador de momento
DV = Dviateur multifonctions DV = Desviador multifuncin
PE = Pressostat lectrique PE = Presostato elctrico
RI = Vanne de rarmement hydraulique RI = Vlvula de rearrme hidrulico
NO = Elettrovanne N.O. NO = Electrovlvula N.A.
E = Arrt d'urgence E = Parada de emergencia
PR = Interrupteur urgence PTO PR = Interruptor acoplamiento TDF
FS = Fusible FS = Fusible
D1 = Distributeur stabilisateurs D1 = Distribuidor estabilizador
D2 = Distributeur rotation D2 = Distribuidor rotacin
D3 = Distributeur vrin colonne D3 = Distribuidor cilindro columna
D4 = Distributeur vrin flche D4 = Distribuidor cilindro 1 brazo articulado
D5 = Distributeur vrin bras D5 = Distribuidor cilindros brazos
D6 = Distributeur vrin articulation antenne D6 = Distribuidor cilindro articulac. antena
D7 = Distributeur vrin extension antenne D7 = Distribuidor cilindro extensin antena
D8 = Distributeur treuil D8 = Distribuidor cabrestante
NOTE NOTA
Les valeurs de tarage des vannes sont exprimes en Los valores estn expresados en MPa.
MPa. (1MPa = 10 bar) (1MPa = 10bar)
2: INSTALLATION HYDRAULIQUE
2.1 LEGENDE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
HOME MENU
Par. 2
R. 00
Pag.2/10
Fig.2-1
2.2 INSTALLATIONS HYDRAULIQUES
GRUE SERIE 27 S / 30 SP PT
(COMMANDE STABILISATEURS ET
ROTATION)
2.2 CIRCUITOS HIDRAULICOS
GRUA SERIE 27 S / 30 SP PT(MANDO
ESTABILIZADORES Y ROTACON
Par. 2
R. 00
Pag.3/10
Fig.2-2
2.3 INSTALLATIONS HYDRAULIQUES
GRUE SERIE 27 S / 30 SP PT
2.3 CIRCUITOS HIDRAULICOS
GRUA SERIE 27 S / 30 SP PT
Par. 2
R. 00
Pag.4/10
Fig.2-4
2.5 PM SERIE 27 S / 30 SP PT AVEC TREUIL 2.5 PM SERIE 27 S / 30 SP PT CON
CABRESTANTE
Par. 2
R. 00
Pag.5/10
27022 27023 27024 27025 27026 27027
27022LC 27023LC 27024LC 27025LC 27026LC 27027LC
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
O A O A O A O A O A O A O A O A
U R U R U R U R U R U R U R U R
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
MPa 31 6 31 6 31 6 31 6 31 6 31 6
PSI 4500 870 4500 870 4500 870 4500 870 4500 870 4500 870
MPa 31 20 31 20 31 20 31 20 31 20 31 20
PSI 4500 2905 4500 2905 4500 2905 4500 2905 4500 2905 4500 2905
MPa 19 29 19 29 19 29 19 29 21 29 21 29
PSI 3050 4210 3050 4210 3050 4210 3050 4210 3050 4210 3050 4210
MPa 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
PSI 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050
MPa 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
PSI 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175
MPa 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16
PSI 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360
MPa / / / / 26 14 25 14 / / / /
PSI / / / / 3700 2035 3630 2035 / / / /
MPa / / 28 14 26 14 25 14 / / / /
PSI / / 4065 2035 3700 2035 3630 2035 / / / /
MPa / / / / / / / / 23 14 / /
PSI / / / / / / / / 3340 2035 / /
MPa / / / / / / / / / / / /
PSI / / / / / / / / / / / /
MPa / / / 29 / 29 / 29 / / / /
PSI / / / 4210 / 4210 / 4210 / / / /
MPa / / / / / / / / / 29 / /
PSI / / / / / / / / / 4210 / /
2.5 RESUME DES PRESSIONS DU
DISTRIBUTEUR (MPa)
-Porte pompe: 70 l/min
-Temprature HUILE 45 C
-Huile ISO VG 46
-Tollerance: 0 +1 MPa
2.5 PROSPECTO RESUMEN PRESIONES
DEL DISTRIBUIDOR ( MPa)
-Caudal de la bomba: 70 l/min.
-Temperatura ACEITE 45C
-Aceite ISO VG 46
-Tollerancia: 0 +1 MPa
S=Monte
D=Descente
U=Sortie
R=Rentre
O=Sens horaire
A=Sens inverse aux aiguilles d'une montre
S=Subida
D=Bajada
U=Salida
R=Entrada
O=Horaria
A=Antihoraria
UNITE DE PRESSION / UNIDAD DE PRESION = Mpa ( 1 Mpa = 10 bar )
- VERIN COLONNE
- CILINDRO COLUMNA
- VERIN FLECHE
- CILINDRO 1 BRAZO ART.
- VERIN BRAS
- CILINDRO BRAZOS
- ROTATION
- ROTACION
- STABILISATEURS
- ESTABILIZADORES
- TREUIL
- CABRESTANTE
- JOINT ANTENNE J702
- ARTICUL. ANTENA J702
- JOINT ANTENNE J703
- ARTICUL. ANTENA J703
- JOINT ANTENNE J502
- ARTICUL. ANTENA J502
- JOINT ANTENNE J503
- ARTICUL. ANTENA J503
-EXTENSIONANTENNE J502-J503
- EXT. ANTENA J502-J503
-EXTENSIONANTENNE J502-J503
- EXT. ANTENA J502-J503
S=Salita
D=Discesa
U=Uscita
R=Rientro
O=Oraria
A=Antioraria
S=Lifting
D=Lowering
U=Extension
R=Retracting
O=Clockwise
A=Anticlockwise
UNITA DI PRESSIONE / PRESSURE UNIT = Mpa ( 1 Mpa = 10 bar )
PRESSURE UNIT = PSI ( 1MPa = 145 PSI )
Par. 2
R. 00
Pag.6/10
30022 30023 30024 30025 30026 30027
30022LC 30023LC 30024LC 30025LC 30026LC 30027LC
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
O A O A O A O A O A O A O A O A
U R U R U R U R U R U R U R U R
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
MPa 31 6 31 6 31 6 31 6 30 6 30 6
PSI 4500 2035 4500 2035 4500 2035 4500 2035 4355 2035 4355 2035
MPa 31 20 31 20 31 20 31 20 30 20 30 20
PSI 4500 2905 4500 2905 4500 2905 4500 2905 4335 2905 4355 2905
MPa 19 31 19 31 19 31 19 31 21 30 21 30
PSI 2760 4500 2760 4500 2760 4500 2760 4500 3050 4355 3050 4355
MPa 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
PSI 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050
MPa 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
PSI 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175 2175
MPa 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16
PSI 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360
MPa / / / / 25.5 14 25 14 / / / /
PSI / / / / 3700 2035 3630 2035 / / / /
MPa / / 28 14 25.5 14 25 14 / / / /
PSI / / 4065 2035 3700 2035 3630 2035 / / / /
MPa / / / / / / / / 23 14 / /
PSI / / / / / / / / 3340 2035 / /
MPa / / / / / / / / / / / /
PSI / / / / / / / / / / / /
MPa / / / 29 / 29 / 29 / / / /
PSI / / / 4210 / 4210 / 4210 / / / /
MPa / / / / / / / / / 29 / /
PSI / / / / / / / / / 4210 / /
-Porte pompe: 70 l/min
-Temprature HUILE 45 C
-Huile ISO VG 46
-Tollerance: 0 +1 MPa
-Caudal de la bomba: 70 l/min.
-Temperatura ACEITE 45C
-Aceite ISO VG 46
-Tollerancia: 0 +1 MPa
S=Monte
D=Descente
U=Sortie
R=Rentre
O=Sens horaire
A=Sens inverse aux aiguilles d'une montre
S=Subida
D=Bajada
U=Salida
R=Entrada
O=Horaria
A=Antihoraria
UNITE DE PRESSION / UNIDAD DE PRESION = Mpa ( 1 Mpa = 10 bar )
- VERIN COLONNE
- CILINDRO COLUMNA
- VERIN FLECHE
- CILINDRO 1 BRAZO ART.
- VERIN BRAS
- CILINDRO BRAZOS
- ROTATION
- ROTACION
- STABILISATEURS
- ESTABILIZADORES
- TREUIL
- CABRESTANTE
- JOINT ANTENNE J702
- ARTICUL. ANTENA J702
- JOINT ANTENNE J703
- ARTICUL. ANTENA J703
- JOINT ANTENNE J502
- ARTICUL. ANTENA J502
- JOINT ANTENNE J503
- ARTICUL. ANTENA J503
-EXTENSIONANTENNE J502-J503
- EXT. ANTENA J502-J503
-EXTENSIONANTENNE J502-J503
- EXT. ANTENA J502-J503
Par. 2
R. 00
Pag.7/10
27022 27023 27024 27025 27026 27027
27022LC 27023LC 27024LC 27025LC 27026LC 27027LC
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
O A O A O A O A O A O A O A O A
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
MPa 37 / 37 / 37 / 37 / 37 / 37 /
PSI 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 /
MPa 37 / 37 / 37 / 37 / 37 / 37 /
PSI 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 /
MPa 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 .26.5 37
PSI 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370
MPa 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37
PSI 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370
MPa 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
PSI 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195
MPa 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16
PSI 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360
MPa / / / / 32.5 18 30 18 / / / /
PSI / / / / 4715 2615 4355 2615 / / / /
MPa / / 35 18 32.5 18 30 18 / / / /
PSI / / 5080 2615 4715 2615 4355 2615 / / / /
MPa / / / / / / / / 30 18 / /
PSI / / / / / / / / 4335 2615 / /
MPa / / / / / / / / / / / /
PSI / / / / / / / / / / / /
MPa / / 35 18 32.5 18 26 18 / / / /
PSI / / 5080 2615 4715 2615 3770 2615 / / / /
MPa / / / / / / / / 30 18 / /
PSI / / / / / / / / 4355 2615 / /
U
N
I
T
E

D
E

P
R
E
S
S
I
O
N

/

U
N
I
D
A
D

D
E

P
R
E
S
I
O
N

=


M
p
a

(

1

M
p
a

=

1
0

b
a
r

)
2.6 RESUME DES PRESSIONS DE SOUPAPES
DE VERINET (MPa)
-Temprature HUILE 45 C
- Huile ISO VG 46
-Tollerance: 0 +1 MPa
2.6 PROSPECTO RESUMEN PRESIONES
DE VLVULAS DE CILINDROS ( MPa)
-Temperatura ACEITE 45C
-Aceite ISO VG 46
-Tollerancia: 0 +1 MPa
- VERIN COLONNE
- CILINDRO COLUMNA
- VERIN FLECHE
- CILINDRO 1 BRAZO ART.
- VERIN BRAS*
- CILINDRO BRAZOS*
- VERIN BRAS LC*
- CILINDRO BRAZOS LC*
- ROTATION
- ROTACION
- TREUIL
- CABRESTANTE
- JOINT ANTENNE J702
- ARTICUL. ANTENA J702
- JOINT ANTENNE J703
- ARTICUL. ANTENA J703
- JOINT ANTENNE J502
- ARTICUL. ANTENA J502
- JOINT ANTENNE J503
- ARTICUL. ANTENA J503
- EXTENSIONANTENNEJ702/703
- EXT. ANTENA J702/703
- EXTENSIONANTENNEJ502/503
- EXT. ANTENA J502/503
Par. 2
R. 00
Pag.8/10
30022 30023 30024 30025 30026 30027
30022LC 30023LC 30024LC 30025LC 30026LC 30027LC
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
O A O A O A O A O A O A O A O A
S D S D S D S D S D S D S D S D
U R U R U R U R U R U R U R U R
* Tolleranza: 0 +2 MPa * Tollerance: 0 +2 MPa
MPa 37 / 37 / 37 / 37 / 37 / 37 /
PSI 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 /
MPa 37 / 37 / 37 / 37 / 37 / 37 /
PSI 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 / 5370 /
MPa 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37
PSI 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370
MPa 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37 26.5 37
PSI 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370 3845 5370
MPa 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
PSI 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195 3195
MPa 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16 22.5 16
PSI 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360 3265 2360
MPa / / / / 32.5 18 30 18 / / / /
PSI / / / / 4715 2615 4335 2615 / / / /
MPa / / 35 18 32.5 18 30 18 / / / /
PSI / / 5080 18 4715 2615 4335 2615 / / / /
MPa / / / / / / / / 30 18 / /
PSI / / / / / / / / 4335 2615 / /
MPa / / / / / / / / / / /
PSI / / / / / / / / / / / /
MPa / / 19 29 19 29 19 29 21 29 / /
PSI / / / / / / / / / / / /
MPa / / / / / / / / 21 29 / /
PSI / / / / / / / / / / / /
-Temprature HUILE 45 C
- Huile ISO VG 46
-Tollerance: 0 +1 MPa
-Temperatura ACEITE 45C
-Aceite ISO VG 46
-Tollerancia: 0 +1 MPa
- VERIN COLONNE
- CILINDRO COLUMNA
- VERIN FLECHE
- CILINDRO 1 BRAZO ART.
- VERIN BRAS*
- CILINDRO BRAZOS*
- VERIN BRAS LC*
- CILINDRO BRAZOS LC*
- ROTATION
- ROTACION
- TREUIL
- CABRESTANTE
- JOINT ANTENNE J702
- ARTICUL. ANTENA J702
- JOINT ANTENNE J703
- ARTICUL. ANTENA J703
- JOINT ANTENNE J502
- ARTICUL. ANTENA J502
- JOINT ANTENNE J503
- ARTICUL. ANTENA J503
- EXTENSIONANTENNEJ702/703
- EXT. ANTENA J702/703
- EXTENSIONANTENNEJ502/503
- EXT. ANTENA J502/503
U
N
I
T
E

D
E

P
R
E
S
S
I
O
N

/

U
N
I
D
A
D

D
E

P
R
E
S
I
O
N

=


M
p
a

(

1

M
p
a

=

1
0

b
a
r

)
Par. 2
R. 00
Pag.9/10
2.7 RESUME DES PRESSIONS DE DISP. DE
LIMITADEUR (MPa)
-Temprature HUILE 45 C
- Huile ISO VG 46
-Tollerance: 0 +1 MPa
2.7 PROSPECTO RESUMEN PRESIONES
DE DISP.LIMITADOR ( MPa)
-Temperatura ACEITE 45C
-Aceite ISO VG 46
-Tollerancia: 0 +1 MPa
Par. 2
R. 00
Pag.10/10
sec. 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29
sec. 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29
sec. 29 13 44 22 60 32 74 43 89 54 105 66
sec. 35 19 50 28 66 38 80 49 95 60 111 72
sec. 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
sec. 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4
.
27022 27023 27024 27025 27026 27027
30022 30023 30024 30025 30026 30027
S D S D S D S D S D S D S D S D
2.8 TEMPS DE TRAVAIL
(temps thoriques minimes sans charge)
-Q= 70 l/min
-Temprature HUILE= 45C
-HUILE ISO VG 46
-Tollerance: 5%
2.8 TIEMPOS DE TRABAJ O
(tiempos tericos mnimos sin carga)
-Q= 70 l/min.
-Temperatura ACEITE= 45C
-ACEITE ISO VG 46
-Tollerancia: 5%
S=Monte / Sortie
D=Descente / Rentre
S=Subida/ Salida
D=Bajada/ Entrada
- VERIN COLONNE
- CILINDRO COLUMNA
- VERIN FLECHE
- CILINDRO 1 BRAZO ART.
- VERIN BRAS
- CILINDRO BRAZOS
- VERIN BRAS LC
- CILINDRO BRAZOS LC
- ROTATION (410)
-ROTACION (410)
- STABILISATEURS
- ESTABILIZADORES
Par.3
R. 00
Pag.1/8
Fig.3-1
3: INSTALLATIONS ELECTRIQUES 3: CIRCUITOS ELECTRICOS
HOME MENU
Par.3
R. 00
Pag.2/8
Fig.3-2
Par.3
R. 00
Pag.3/8
Fig.3-3
Par.3
R. 00
Pag.4/8
Fig.3-4
Par.3
R. 00
Pag.5/8
Fig.3-5
Par.3
R. 00
Pag.6/8
Fig.3-6
Par.3
R. 00
Pag.7/8
Par.3
R. 00
Pag.8/8
Par. 4
R. 00
Pag.1/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
27022 S PT
kg
m
lbs
ft
4. DIAGRAMMES PORTEES
4. DI AGRAMAS DE LAS CAPACI DADES
HOME MENU
Par. 4
R. 00
Pag.2/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
27023 S PT
kg
m
lbs
ft
Par. 4
R. 00
Pag.3/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
27024 S PT 27024 S PT 27024 S PT 27024 S PT 27024 S PT
kg
m
lbs
ft
Par. 4
R. 00
Pag.4/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
27025 S PT 27025 S PT 27025 S PT 27025 S PT 27025 S PT
kg
m
lbs
ft
Par. 4
R. 00
Pag.5/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
27026 S PT 27026 S PT 27026 S PT 27026 S PT 27026 S PT
kg
m
lbs
ft
Par. 4
R. 00
Pag.6/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
27027 S PT 27027 S PT 27027 S PT 27027 S PT 27027 S PT
kg
m
lbs
ft
Par. 4
R. 00
Pag.7/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
lbs
ft
kg
m
27023 S + J703 PT 27023 S + J703 PT 27023 S + J703 PT 27023 S + J703 PT 27023 S + J703 PT
Par. 4
R. 00
Pag.8/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27024 S + J702 PT 27024 S + J702 PT 27024 S + J702 PT 27024 S + J702 PT 27024 S + J702 PT
Par. 4
R. 00
Pag.9/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27024 S + J703 PT 27024 S + J703 PT 27024 S + J703 PT 27024 S + J703 PT 27024 S + J703 PT
Par. 4
R. 00
Pag.10/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27025 S + J702 PT 27025 S + J702 PT 27025 S + J702 PT 27025 S + J702 PT 27025 S + J702 PT
Par. 4
R. 00
Pag.11/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27025 S + J703 PT 27025 S + J703 PT 27025 S + J703 PT 27025 S + J703 PT 27025 S + J703 PT
Par. 4
R. 00
Pag.12/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27026 S + J502 PT 27026 S + J502 PT 27026 S + J502 PT 27026 S + J502 PT 27026 S + J502 PT
Par. 4
R. 00
Pag.13/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27022 S LC PT 27022 S LC PT 27022 S LC PT 27022 S LC PT 27022 S LC PT
Par. 4
R. 00
Pag.14/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27023 S LC PT 27023 S LC PT 27023 S LC PT 27023 S LC PT 27023 S LC PT
Par. 4
R. 00
Pag.15/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27024 S LC PT 27024 S LC PT 27024 S LC PT 27024 S LC PT 27024 S LC PT
Par. 4
R. 00
Pag.16/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27025 S LC PT 27025 S LC PT 27025 S LC PT 27025 S LC PT 27025 S LC PT
Par. 4
R. 00
Pag.17/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27026 S LC PT 27026 S LC PT 27026 S LC PT 27026 S LC PT 27026 S LC PT
Par. 4
R. 00
Pag.18/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27027 S LC PT 27027 S LC PT 27027 S LC PT 27027 S LC PT 27027 S LC PT
Par. 4
R. 00
Pag.19/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27023 S - 30023 SP 27023 S - 30023 SP 27023 S - 30023 SP 27023 S - 30023 SP 27023 S - 30023 SP
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.20/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.21/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.22/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.23/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27027 S - 30027 SP 27027 S - 30027 SP 27027 S - 30027 SP 27027 S - 30027 SP 27027 S - 30027 SP
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.24/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27023 S - 30023 27023 S - 30023 27023 S - 30023 27023 S - 30023 27023 S - 30023
SP + J 703 SP + J 703 SP + J 703 SP + J 703 SP + J 703
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.25/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP
+ J 702 + J 702 + J 702 + J 702 + J 702
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.26/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP 27024 S - 30024 SP
+ J 703 + J 703 + J 703 + J 703 + J 703
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.27/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP
+ J 702 + J 702 + J 702 + J 702 + J 702
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.28/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP 27025 S - 30025 SP
+ J 703 + J 703 + J 703 + J 703 + J 703
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.29/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP 27026 S - 30026 SP
+ J 502 + J 502 + J 502 + J 502 + J 502
+ V + V + V + V + Verricello erricello erricello erricello erricello PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.30/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30022 SP 30022 SP 30022 SP 30022 SP 30022 SP PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.31/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30023 SP 30023 SP 30023 SP 30023 SP 30023 SP PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.32/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30024 SP 30024 SP 30024 SP 30024 SP 30024 SP PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.33/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30025 SP 30025 SP 30025 SP 30025 SP 30025 SP PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.34/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30026 SP 30026 SP 30026 SP 30026 SP 30026 SP PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.35/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30027SP 30027SP 30027SP 30027SP 30027SP PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.36/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30023 SP + J703 PT 30023 SP + J703 PT 30023 SP + J703 PT 30023 SP + J703 PT 30023 SP + J703 PT
Par. 4
R. 00
Pag.37/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30024 SP + J702 PT 30024 SP + J702 PT 30024 SP + J702 PT 30024 SP + J702 PT 30024 SP + J702 PT
Par. 4
R. 00
Pag.38/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30024 SP + J703 PT 30024 SP + J703 PT 30024 SP + J703 PT 30024 SP + J703 PT 30024 SP + J703 PT
Par. 4
R. 00
Pag.39/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30025 SP + J702 PT 30025 SP + J702 PT 30025 SP + J702 PT 30025 SP + J702 PT 30025 SP + J702 PT
Par. 4
R. 00
Pag.40/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30025 SP + J703 PT 30025 SP + J703 PT 30025 SP + J703 PT 30025 SP + J703 PT 30025 SP + J703 PT
Par. 4
R. 00
Pag.41/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30026 SP + J502 PT 30026 SP + J502 PT 30026 SP + J502 PT 30026 SP + J502 PT 30026 SP + J502 PT
Par. 4
R. 00
Pag.42/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30022 SP LC 30022 SP LC 30022 SP LC 30022 SP LC 30022 SP LC PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.43/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30023 SP LC 30023 SP LC 30023 SP LC 30023 SP LC 30023 SP LC PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.44/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30024 SP LC 30024 SP LC 30024 SP LC 30024 SP LC 30024 SP LC PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.45/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30025 SP LC 30025 SP LC 30025 SP LC 30025 SP LC 30025 SP LC PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.46/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30026 SP LC 30026 SP LC 30026 SP LC 30026 SP LC 30026 SP LC PT PT PT PT PT
Par. 4
R. 00
Pag.47/47
* PORTEE MAX NOMINALE AU CROCHET FIXE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO FIJO
** PORTEE MAX AU CROCHET MOBILE
CAPACIDAD MAXIMA NOMINAL AL GANCHO MOVIL
*** PORTEE MAX. PASSANT PAR L'HORIZONTAL
CAPACIDAD MAXIMA PASANTE POR EL HORIZONTE
NB: LES PERFORMANCES INDIQUEES S'OBTIENNENT AVEC UNBRAS PRINCIPAL A 15
NOTA: LAS PRESTACIONES INDICADAS SE OBTIENEN CON BRAZO PRINCIPAL A 15.
kg
m
lbs
ft
30027 SP LC 30027 SP LC 30027 SP LC 30027 SP LC 30027 SP LC PT PT PT PT PT
Pag. 1 / 2
Par. 5
R. 00
5: NOUVELLES TECHNIQUES
Ci-aprs nous nonons, avec un bref commentaire technique,
les nouvelles solutions et les amliorations que nous avons
introduites sur les grues de la srie 27 S -30 SP PT
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, lments composables
(qui permet l'ajout d'lments supplmentaires pour
l'actionnement d'accessoires). Il est dot de curseurs
spciaux qui permettent une sensibilit et une progression
des mouvements quasi absolue.
LE POSITIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR (HORIZONTAL
SUR LA BASE) a pour consquence que les leviers de
manoeuvre se trouvent une hauteur du sol d'environ 1,40-
1,60 m permettant une utilisation commode de la part de
l'oprateur.
LE RESERVOIR DE L'HUILE HYDRAULIQUE d'une capacit
maximale de 150 litres a t positionn en haut de faon
faciliter l'alimentation du conduit d'aspiration de la pompe .
En outre, dans cette position, il est accessible pour les
oprations d'entretien/nettoyage filtre et a les surfaces
externes l'air de faon en amliorer la capacit d'change
thermique vers l'extrieur pour le refroidissement de l'huile
hydraulique.
VANNES DE BLOCAGE BRIDES DIRECTEMENT SUR LES
VERINS BRAS ET FLECHE dans l'intention de rduire les
encombrements, de simplifier les interventions d'entretien
et surtout pour une plus grande scurit.
SYSTEME EXTENSION DES BRAS DE LA GRUE ralis avec
des vrins un seul stade accoupls entre eux pour les
diverses versions. Les raccordements entre les divers vrins
sont ralises en partie l'intrieur du vrin mme et en
partie l'extrieur avec des tuyaux mtalliques situs en
positions protges par d'ventuels chocs externes.
5: NOTICIAS TECNICAS
A continuacin se suministra un breve comentario tcnico
sobre las nuevas soluciones y las mejoras aportadas en
las gras de la serie 27 S -30 SP PT.
DISTRIBUIDOR DE MANDO con elementos componibles
(que permiten el agregado de elementos suplementarios
para accionar los accesorios). Posee cursores
especiales que permiten movimientos sensibles y
graduales.
POSICIONAMIENTO DISTRIBUIDOR (HORIZONTAL EN
LA BANCADA) hace que las palancas de maniobras
estn a una altura aproximada de tierra de 1,40 - 1,60
m, facilitando el uso al usuario.
DEPOSITO DE ACEITE HIDRAULICO con 150 l de
capacidad mx., est puesto en posicin alta, facili-
tando la alimentacin del conducto de aspiracin de la
bomba. En dicha posicin es accesible para las
operaciones de mantenimiento/limpieza del filtro. Sus
superficies externas estn al aire libre, mejorando su
capacidad de intercambio trmico al exterior durante
la refrigeracin del aceite hidrulico.
VALVULAS DE BLOQUEO BRIDADAS SOBRE LOS
CILINDROS COLUMNA Y 1 BR. ART. para reducir
las dimensiones, simplificar el mantenimiennto y, sobre
todo, aumentar la seguridad.
SISTEMA DE EXTENSION BRAZOS DE LA GRUA
realizado con cilindros de un solo estadio acoplados
entre s para las diferentes versiones. Las conexiones
entre los cilindros son en parte internas al mismo y en
parte externas, con tubos metlicos en posiciones
protegidas de eventuales golpes.
UNIT DE CONTRLE DU FONCTION-
NEMENT
Elle comprend:
- le limiteur de charge de la grue;
- le limiteur de charge de la rallonge articule;
- le limiteur de charge du treuil;
- le limiteur de rotation.
Elle contrle:
- les pressions en pousse des v-rins principal et
secondaire;
- la temprature de lhuile;
- le fonctionnement correct des dis-positifs de scurit;
- elle signale loprateur ltat du fonc-tionnement de la
machine ainsi que les anomalies de fonctionnement.
UNIDAD DE CONTROL FUNCIONAL
Integra:
- el limitador de carga de la gra;
- el limitador de carga de la exten-sin articulada;
- el limitador de carga del cabrestan-te;
- el limitador de rotacin.
Controla:
- las presiones en empuje del gato principal y
secundario;
- la temperatura del aceite;
- el correcto funcionamiento del dis-positivo de
seguridad;
- seala al operador el estado de funcionamiento de
la mquina y las anomalas de funcionamiento.
HOME MENU
Pag. 2 / 2
Par. 5
R. 00
TUBOS EN GOMA DE CONEXION entre dis-tribuidor de
mando y cilindros, han sido in-troducidos casi total-
mente dentro de la carpintera (col./1 brazo art.) para
mejorar la esttica y protegiendo las tuberas de
posibles golpes. En el extremo inferior donde se
conectan con el distribuidor se han introducido los
racores giratorios para evitar que los tubos se doblen
al rotar.
SISTEMA DOBLE DE FILTRADO DEL ACEITE
HIDRAULICO realizado con un filtro en el retorno
semi-sumergido, con un grado de filtrado nominal
de 125 micrones y con un filtro en envo con un
grado de filtrado absoluto de 15 micrones.
PAQUETE BRAZOS CON PERFILES DE SECCION
HEXAGONAL realizados con una sola soldadura en
un lado inferior
CILINDRO COLUMNA adems de la vlvula de bloqueo,
est prevista una vlvula automtica que controla la
velocidad de bajada de la carga (velocidad constante
subida-bajada).
EN LA CONSOLA/CARTERES DE PROTECCION de los
mandos, se han colo-cado las placas plsticas para
individualizar fcilmente los mandos.
BIELAS: colocadas en las articulaciones de la mquina,
permiten alcanzar prestaciones elevadas durante la
fase de elevacin.
TUBES EN CAOUTCHOUC DE RACCORDEMENT entre le
distributeur de commande et les vrins ont t insrs
quasi totalement l'intrieur de la charpente (bras/flche)
dans l'intention d'amliorer l'aspect de la machine et pour
protger les tuyauteries de possibles chocs internes. Sur
l'extrmit infrieure, o ils sont raccords avec le
distributeur, ont t insrs les raccords rotatifs dans
l'intention d'viter l'entortillement des tubes pendant les
manoeuvres de rotation.
DOUBLE SYSTEME DE FILTRAGE DE L'HUILE
HYDRAULIQUE ralis avec un filtre sur le retour semi-
immerg, avec degr de filtrage nominal de 125 microns et
avec un filtre en refoulement, avec degr de filtrage absolu
de 15 microns.
INDICATEURS DU DEGRE D'ENGORGEMENT DES FILTRES,
situs sur les filtres mmes.
GROUPE BRAS AVEC PROFILS DE SECTION
HEXAGONALE, raliss avec une seule soudure effectue
sur le ct infrieur.
SUR LA CONSOLE/CARTER DE PROTECTION des
commandes ont t places, les plaquettes (en matriel
plastique) pour la localisation des commadnes
BIELLES: places sur les articulations de la machine, elles
permettent dobtenir dexcellantes prestations pendant la
phase de lavage.
Par. 6
R. 00
Pag.1/4
6:ACCESSOIRES
6.1 RALLONGES MANUELLES
-PM 27022 - PM 27022 LC - PM 30022 - PM 30022 LC
4 rallonges manuelles, appliquer au dernier bras de la machine
afin d'amener l'extension horizontale m.16.75 de l'axe colonne
de rotation.
Toutes les rallonges sont dotes de fixation crochet (fixe ou
mobile), de fin de course extension maximale et, si non utilises,
elles peuvent tre ranges l'intrieur du dernier bras de la grue.
-PM 27022 - PM 27023 LC - PM 30023 - PM 30023 LC
4 rallonges manuelles, appliquer au dernier bras de la machine
afin d'amener l'extension horizontale m. 19.05 de l'axe colonne
de rotation.
Toutes les rallonges sont dotes de fixation crochet (fixe ou
mobile), de fin de course extension maximale et, si non utilises,
elles peuvent tre ranges l'intrieur du dernier bras de la grue.
-PM 27024 - PM 27024 LC - PM 30024 - PM 30024 LC
4 rallonges manuelles, appliquer au dernier bras de la machine
afin d'amener l'extension horizontale m.20.95 de l'axe colonne
de rotation.
Toutes les rallonges sont dotes de fixation crochet (fixe ou
mobile), de fin de course extension maximale et, si non utilises,
elles peuvent tre ranges l'intrieur du dernier bras de la grue.
-PM 27025 - PM 27025 LC - PM 30025 - PM 30025 LC
4 rallonges manuelles, appliquer au dernier bras de la machine
afin d'amener l'extension horizontale m.22.85 de l'axe colonne
de rotation.
Toutes les rallonges sont dotes de fixation crochet (fixe ou
mobile), de fin de course extension maximale et, si non utilises,
elles peuvent tre ranges l'intrieur du dernier bras de la grue.
-PM 27026 - PM 27026 LC - PM 30026 - PM 30026 LC
3 rallonges manuelles, appliquer au dernier bras de la machine
afin d'amener l'extension horizontale m. 22.85 de l'axe colonne
de rotation.
Toutes les rallonges sont dotes de fixation crochet (fixe ou
mobile), de fin de course extension maximale et, si non utilises,
elles peuvent tre ranges l'intrieur du dernier bras de la grue.
6: ACCESORIOS
6.1 PROLONGACIONES MANUALES
-PM 27022 - PM 27022 LC - PM 30022 - PM 30022 LC
4 prolongaciones manuales a aplicar al ltimo brazo de la
mquina, para llevar la ex-tensin horizontal a m. 16.75
del eje columna de rotacin.
Todas las prolongaciones estn provistas de acoplamiento
gancho (fijo o mvil) de final de carrera a mxima extensin
y cuando no se utilizan pueden ser introducidas en el ltimo
brazo de la gra.
-PM 27023 - PM 27023 LC - PM 30023 - PM 30023 LC
4 prolongaciones manuales a aplicar al ltimo brazo de la
mquina, para llevar la ex-tensin horizontal a m. 19.05
del eje columna de rotacin.
Todas las prolongaciones estn provistas de acoplamiento
gancho (fijo o mvil) de final de carrera a mxima extensin
y cuando no se utilizan pueden ser introducidas en el ltimo
brazo de la gra.
-PM 27024 - PM 27024 LC - PM 30024 - PM 30024 LC
4 prolongaciones manuales a aplicar al ltimo brazo de la
mquina, para llevar la ex-tensin horizontal a m. 20.95
del eje columna de rotacin.
Todas las prolongaciones estn provistas de acoplamiento
gancho (fijo o mvil) de final de carrera a mxima extensin
y cuando no se utilizan pueden ser introducidas en el ltimo
brazo de la gra.
-PM 27025 - PM 27025 LC - PM 30025 - PM 30025 LC
4 prolongaciones manuales a aplicar al ltimo brazo de la
mquina, para llevar la ex-tensin horizontal a m. 22.85
del eje columna de rotacin.
Todas las prolongaciones estn provistas de acoplamiento
gancho (fijo o mvil) de final de carrera a mxima extensin
y cuando no se utilizan pueden ser introducidas en el ltimo
brazo de la gra.
-PM 27026 - PM 27026 LC - PM 30026 - PM 30026 LC
3 prolongaciones manuales a aplicar al ltimo brazo de la
mquina, para llevar la ex-tensin horizontal a m. 22.85
del eje columna de rotacin.
Todas las prolongaciones estn provistas de acoplamiento
gancho (fijo o mvil) de final de carrera a mxima extensin
y cuando no se utilizan pueden ser introducidas en el ltimo
brazo de la gra.
HOME MENU
Par. 6
R. 00
Pag.2/4
Fig.6-1
6.2 TREUIL (Fig. 6.1)
Treuil hydraulique type TC 2 avec capacit de levage maximum sur le morceau de
cble ( la 4me couche) de 1900 daN positionn sous le 1er bras de la grue (PM
35 S - 40 SP)
.
Caractristiques:
-Levage max. sur morceau de cble (4strato): 1900daN
-Poids propre total: 70 kg
-Tambour lisse, diamtre primitif: 200 mm
-Cble: diamtre 10 mm / longueur: 60 m
-Moteur hydraulique orbital: cylindr e 31 cc
-Rducteur picyclodal: rapport de rduction 39:1
-Frein disques multiples avec ressorts de rappel en fermeture et commande
olodynamique en ouverture.
-Vanne hydropilote contre l'entranement du moteur et de blocage en cas de
rupture des tuyauteries.
-Vitesse (avec cble levage direct) la 4me couche: 50 m/min avec porte de 87
l/min
6.2 CABRESTANTE (Fig, 6.1)
Cabrestante hidrulico tipo TC 2 de tiro mximo en el tramo de
cable (en el cuarto estrato) de 1900 daN posicionado bajo el 1
brazo de la gra (PM 35 S - 40 SP )
Caractersticas:
-Tiro mx. tramo de cable (4 estrato):1900 daN
-Peso propio total: 70 kg
-Tambor liso, dim. primitivo: 200 mm
-Cable: dim.: 10 mm - Long.: 60m
-Motor hidrulico orbital: cilindrada 31 cc
-Reductor epicicloidal: relacin de reduccin: 39:1
-Freno de discos mltiples con resorte de llamada en cierre y mando
oleodinmico en abertura.
-Vlvula hidropiloteada contra el arrastre del motor y de bloqueo en
caso de rotura de las tuberas.
-Velocidad (con cable en tiro directo): al 4 estrato:
50 m/min caudal de 87 l/min
Par. 6
R. 00
Pag.3/4
Fig.6-2
6.3 BRAS STABILISATEURS EXTRALARGES
(Fig. 6.2)
Couple de bras stabilisateurs, qui la place de ceux standards,
permettent d'largir l'entraxe de stabilisation de 5410 mm 6650
mm augmentant la stabilit de l'ensemble grue/vhicule en phase
de travail.
6.3 BRAZOS ESTABILIZADORES EXTRA-
ANCHOS (Fig. 6.2)
Par de brazos estabilizadores, que en lugar de los standard,
permiten ensanchar el entre-ejes de estabilizacin desde
5410 mm a 6650 mm, para mejorar la estabilidad del
conjunto gra/vehculo durante el trabajo.
Par. 6
R. 00
Pag.4/4
Fig.6-3
6.4 PM SERIE GRUE 27 S / 30 SP PT COMPLE
TE DE ANTENNE (Fig. 6.3)
6.4 PM SERIE 27 S / 30 SP PT GRUA CON
ANTENA (Fig. 6.3)

You might also like