The purpose of Lombroso that arises is to identify the signs of delinquency, isolate, collect as much as possible, analyze the details and, after comparing them to the appropriate individuals of "normal", offer them to thinking of scientists and politicians.
Signs that can be detected not only in the aspect of somatic and psychic crime: the big ears, in the long fingers, the hair abundant or scarce, and so on. But also in the objects it owns or who has produced clandestinely in contrast to regulations in prisons, vases decorated with images and words, phrases drawn on the cell walls or on the margins of library books.
Even those, like anthropometric data and biological and betray disclosing the criminal nature of who was the author.
For the anthropologist as produced by prisoners, drawings or objects that are written, contains traces of the crime of who was the architect
Lo scopo che si pone Lombroso è di individuare i segni della delinquenza, isolarli, raccoglierne il maggior numero possibile, analizzarne le particolarità e, dopo averli confrontati ai corrispondenti di individui "normali", offrirli alla riflessione di studiosi e di politici.
Segni che possono essere individuati non solo nell'aspetto somatico e psichico del criminale: nelle grandi orecchie, nelle dita affusolate, nella peluria abbondante o scarsa, ecc., ma anche negli oggetti che possiede o che abbia fabbricato clandestinamente in contrasto ai regolamenti nelle carceri, nei vasi decorati con immagini e parole, nelle frasi tracciate sulle pareti delle celle o sui margini dei libri della biblioteca.
Anche questi, al pari dei dati antropometrici e biologici disvelano e tradiscono la natura criminale di chi ne è stato l'autore.
Per l'antropologo quanto prodotto dai carcerati, siano oggetti che disegni o scritti, contiene traccia della criminalità di chi ne è stato l'artefice
Original Title
I lavori furbeschi. Scritti, graffiti e oggetti artistici di carcerati raccolti da Cesare Lombroso. Di Pierpaolo Leschiutta
The purpose of Lombroso that arises is to identify the signs of delinquency, isolate, collect as much as possible, analyze the details and, after comparing them to the appropriate individuals of "normal", offer them to thinking of scientists and politicians.
Signs that can be detected not only in the aspect of somatic and psychic crime: the big ears, in the long fingers, the hair abundant or scarce, and so on. But also in the objects it owns or who has produced clandestinely in contrast to regulations in prisons, vases decorated with images and words, phrases drawn on the cell walls or on the margins of library books.
Even those, like anthropometric data and biological and betray disclosing the criminal nature of who was the author.
For the anthropologist as produced by prisoners, drawings or objects that are written, contains traces of the crime of who was the architect
Lo scopo che si pone Lombroso è di individuare i segni della delinquenza, isolarli, raccoglierne il maggior numero possibile, analizzarne le particolarità e, dopo averli confrontati ai corrispondenti di individui "normali", offrirli alla riflessione di studiosi e di politici.
Segni che possono essere individuati non solo nell'aspetto somatico e psichico del criminale: nelle grandi orecchie, nelle dita affusolate, nella peluria abbondante o scarsa, ecc., ma anche negli oggetti che possiede o che abbia fabbricato clandestinamente in contrasto ai regolamenti nelle carceri, nei vasi decorati con immagini e parole, nelle frasi tracciate sulle pareti delle celle o sui margini dei libri della biblioteca.
Anche questi, al pari dei dati antropometrici e biologici disvelano e tradiscono la natura criminale di chi ne è stato l'autore.
Per l'antropologo quanto prodotto dai carcerati, siano oggetti che disegni o scritti, contiene traccia della criminalità di chi ne è stato l'artefice
The purpose of Lombroso that arises is to identify the signs of delinquency, isolate, collect as much as possible, analyze the details and, after comparing them to the appropriate individuals of "normal", offer them to thinking of scientists and politicians.
Signs that can be detected not only in the aspect of somatic and psychic crime: the big ears, in the long fingers, the hair abundant or scarce, and so on. But also in the objects it owns or who has produced clandestinely in contrast to regulations in prisons, vases decorated with images and words, phrases drawn on the cell walls or on the margins of library books.
Even those, like anthropometric data and biological and betray disclosing the criminal nature of who was the author.
For the anthropologist as produced by prisoners, drawings or objects that are written, contains traces of the crime of who was the architect
Lo scopo che si pone Lombroso è di individuare i segni della delinquenza, isolarli, raccoglierne il maggior numero possibile, analizzarne le particolarità e, dopo averli confrontati ai corrispondenti di individui "normali", offrirli alla riflessione di studiosi e di politici.
Segni che possono essere individuati non solo nell'aspetto somatico e psichico del criminale: nelle grandi orecchie, nelle dita affusolate, nella peluria abbondante o scarsa, ecc., ma anche negli oggetti che possiede o che abbia fabbricato clandestinamente in contrasto ai regolamenti nelle carceri, nei vasi decorati con immagini e parole, nelle frasi tracciate sulle pareti delle celle o sui margini dei libri della biblioteca.
Anche questi, al pari dei dati antropometrici e biologici disvelano e tradiscono la natura criminale di chi ne è stato l'autore.
Per l'antropologo quanto prodotto dai carcerati, siano oggetti che disegni o scritti, contiene traccia della criminalità di chi ne è stato l'artefice