Professional Documents
Culture Documents
Definicin de oracin: Los gramticos griegos, y despus los latinos, fueron los primeros en intentar
establecer el concepto de oracin. La definicin que acuaron fue repetida durante siglos, hasta la poca moderna,
en que fue sometida a revisin. Dionisio Tracio (Ars grammatica 1, 1, 22, 5) escribe: Lo/goj de/ e)sti pezh=j te
kai e)mme/trou le/cewj su/nqesij dia/noian au)totelh= dhlou=sa, que se puede traducir as: Oracin es un
conjunto de lenguaje tanto en prosa como en verso que muestra un pensamiento completo.
Mucho tiempo despus, el gramtico latino Prisciano (que floreci en el siglo IV de nuestra era), en sus
Institutiones Grammaticae, dio a la definicin de Dionisio Tracio la forma que ha servido para definir la oracin
gramatical prcticamente hasta nuestros das: Oratio est ordinatio dictionum congrua sententiam perfectam
demonstrans, que se puede traducir como Oracin es la congruente ordenacin de palabras que expresa un
pensamiento perfecto.
Durante la Edad Media y gran parte de la Moderna, la definicin de oracin gramatical comprenda los
trminos esenciales de la definicin de Dionisio Tracio y de Prisciano: Palabra o conjunto de palabras que
expresa un pensamiento completo.
Hay en estas definiciones un elemento semntico importante: pensamiento completo, que lo haca
coincidir con la proposicin lgica: expresin oral de un juicio. Pero, como se not despus por los gramticos
modernos, en esta definicin no caben los deseos, los mandatos, las oraciones abreviadas, las expresiones de
sentimientos, etc.
Las definiciones modernas han resultado a veces sencillas, a veces complejas. Veamos algunas: La
oracin simboliza el hecho de que varias representaciones se han reunido y conjugado en la conciencia del que
habla y constituye el instrumento para que ese mismo proceso se realice en la conciencia del que escucha (Paul,
citada en Cirac Estopan, Lecciones de sintaxis del verbo y de las oraciones, p. 292). La oracin es una
expresin hablada, mediante la cual se resuelve un afecto o un acto de voluntad (Kretschmer, en Cirac Estopan,
op. cit., p. 293). La oracin gramatical podra ser descrita como la exteriorizacin verbal, fonticamente cerrada,
ya de un juicio o de varios enlazados entre s, ya de un acto de la voluntad o de varios enlazados entre s,
comprensible para el hablante y para el oyente, y muchas veces apoyada en el contexto (Cirac Estopan, ibid.).
La definicin del lingista norteamericano Bloomfield, cuya influencia se dej sentir a mediados del siglo
pasado, anota que cada oracin es una forma lingstica independiente, que no est incluida, en virtud de ninguna
construccin gramatical, en ninguna forma lingstica mayor.
Entre nosotros, por ejemplo, Lope Blanch (El concepto de oracin en la lingstica espaola, Mxico,
UNAM, 1991), escribe: Es la expresin capaz de expresar [sic, subrayado mo] por s misma un comunicado
pleno e independiente.
Encarta, de Microsoft, 2009, define: Oracin, unidad lingstica mnima, dotada de significacin, que no
pertenece a otra unidad lingstica superior, con sentido completo, autonoma sintctica y figura tonal propia.
El Diccionario de la Real Academia (2009) contiene: Palabra o conjunto de palabras con que se expresa
un sentido gramatical completo. Parece que repite la definicin de Dionisio Tracio.
Samuel Gili Gaya (Curso superior de sintaxis espaola, Barcelona, Spes Editorial Vox, 2003, p. 20) cita
la definicin de Bhler cuando delimita la oracin como la menor unidad del habla con sentido completo en s
misma. Puede estar formada por una sola palabra o por muchas; puede articularse en un grupo fnico o en varios.
La caracteriza en todos los casos la unidad de sentido y de intencin expresiva con que ha sido proferida. Poco
despus (p. 22) establece que El ncleo de la unidad sintctica es, para nosotros, un verbo en forma personal.
La Gramtica de la lengua espaola (Larousse, 2000) precisa: Oracin es la unidad, dentro del discurso,
que expresa un sentido completo y est constituida por sujeto y predicado.
Hay en las definiciones un vaivn entre la semntica como lo ms importante (sentido completo) y la
estructura como criterio fundamental (sujeto y predicado). En trminos muy generales, las ltimas definiciones
presentan una gran coincidencia, pero la de Larousse agrega dos elementos estructurales importantes: sujeto y
predicado. El problema es que en ocasiones alguno de los dos elementos puede no aparecer. Al respecto,
Rodrguez Adrados escribe (Nueva sintaxis del griego antiguo, Gredos, 2003, pag. 33-34): Si la palabra es el
elemento mnimo con que trabaja la sintaxis, su esquema fundamental es, en efecto, la oracin simple. La
compuesta no es sino una oracin simple determinada por otra, igual que una palabra puede estar determinada por
otra [] Ahora bien, la oracin simple puede ser una sola palabra que expresa, dice o predica algo de una manera
suficientemente completa. As, [vocativo] requiere la atencin de Scrates o le llama; [voc.]
pronunciado por los soldados de la expedicin de los 10,000 que lo descubran desde la cima de una colina, quiere
decir (ah est) el mar!, llueve expresa tambin un proceso completo, s, no equivalen a su vez a
una expresin completa. Pero lo habitual en griego, como en todas las lenguas indoeuropeas, es la oracin
bimembre, con un nombre sujeto y un verbo predicado ( Scrates corre) o con un nombre sujeto
y otro o un adjetivo que lo determina ( , Scrates es bueno). Se establece, pues, la conocida
distincin entre oracin unimembre y la oracin bimembre.
Hay algunos tratadistas que concilian ambas tendencias (la semntica y la estructural) en una sola, como lo
hace ya Encarta. Es el caso de Emilio Crespo (Sintaxis del griego clsico, Gredos, 2003, pag. 12, subrayado mo):
La oracin es la unidad semntica y sintctica formada a partir de una predicacin y articulada en torno a un
predicado.
Por supuesto, el esfuerzo de dejar en claro el concepto de oracin est muy lejos de haber concluido. Por
ejemplo, para los seguidores de Chomsky (fundador de la Gramtica Generativa Transformacional), quienes
juzgan inadecuadas las definiciones fundadas en criterios semnticos tan vagos como el sentido completo, la
oracin es un conjunto de palabras que se ajusta a determinadas reglas sintcticas. La buena formacin de toda
oracin en general se basa en la formacin de ordenamientos ms pequeos de palabras denominadas
constituyentes. Pero igualmente establecen que se requieren dos elementos importantes: un sintagma nominal
relacionado, mediante flexin, con un sintagma verbal.
Sin caer en la tentacin de escoger una definicin de las anteriores o, ms arriesgado, formular una nueva,
slo indicamos que en las siguientes hojas una oracin est constituida por un elemento esencial: un predicado,
representado por un verbo (oraciones de predicado verbal) o un nombre (= sustantivo, adjetivo pronombre,
participio; oraciones de predicado nominal), y un sujeto, que a veces puede sobreentenderse o faltar (cf. oraciones
impersonales o unipersonales). En este punto no hacemos ms que seguir a Apolonio Dscolo, quien en su obra
Sintaxis (1, 14) anota lo siguiente: Estin oun h( ta/cij mimhma tou= au)totelou=j lo/gou, pa/nu a)kribwj
prwton to\ onoma qematisasa, meq' o to\ r(h=ma, eige pa=j lo/goj aneu tou/twn ou) sugkleietai. Es
decir, El orden (de las partes de la oracin) es una imitacin de la oracin perfecta, que muy justamente coloca en
primer lugar el nombre, despus del cual (coloca) el verbo, puesto que sin ellos toda oracin no queda cerrada.
* De expectacin, con subjuntivo llamado prospectivo o eventual o futurstico, particularmente en Homero, para
expresar un hecho esperado, aunque ya en competencia con el modo indicativo (sobre todo futuro, como se ver en
el ejemplo). En poca clsica ser casi eliminado este uso del subjuntivo en oraciones principales o
independientes. Esto se debe, en poca clsica, a especializar el subjuntivo como modo de la subordinacin (ver
Yves Duhoux, Le verbe grec ancien, p. 209): ou)k esq' outoj a)nh\r ou)d' essetai ou)de\ ge/nhtai, oj ken
Thlema/x%, s% uiei/ +, xeiraj e)poisei (Od 16, 437-438), no existe ese hombre, ni existir, ni es de esperar que exista (o ni
El deseo pensado como irrealizable se expresa mediante los tiempos con aumento del indicativo,
generalmente con el imperfecto para el presente y con el aoristo para el pasado, con el auxilio de la partcula o
(ojal):
En el presente: eiq' hsqa dunato\j dra=n oson pro/qumoj ei (E., Herac., 731), Ojal fueras tan capaz de obrar
cuanto eres animoso [pero no lo eres].
En el pasado: eiq' hurome/n s', Admhte, mh\ lupou/menon (E., Alc., 536), ojal, Admeto, no te hubiramos
hallado entristecido [pero te hallamos].
* Prohibitivas: Las oraciones prohibitivas, en cuanto al contenido, son estrictamente oraciones volitivas
imperativas de carcter negativo. La forma fundamental en griego para la prohibicin y la repulsa es con
imperativo o subjuntivo prohibitivo.
En las segundas personas, segn el sentido, se emplea en la prohibicin el presente de imperativo o el
aoristo de subjuntivo: mh\ qorubeite, w andrej (Pl., Apol 21.a.5), no alboroten, varones, no hagan alboroto, hombres.
Poco antes, en ese mismo texto de Platn, se us el aoristo de subjuntivo: kai moi, w andrej
Aqhnaioi, mh\
En las terceras personas se halla con mayor frecuencia el imperativo, ya de presente, ya de aoristo, segn su aspecto:
Mh/te ne/oj tij wn melle/tw filosofein, mh/te ge/rwn u(pa/rxwn kopia/tw filosofwn (Epicur., Ep. 12, 122, 2),
nadie, siendo joven, se demore en filosofar, ni siendo viejo se canse de filosofar. Con subjuntivo: kai mhdeij u(mwn
prosdokhsa/tw allwj: (Pl, Apol., 17.c.3-4), y ninguno de ustedes espere de otro modo.
* Exhortativas: Las oraciones voluntativas que contienen una exhortacin, son consideradas como imperativas.
Sin embargo, por la forma y por el contenido, pueden ser clasificadas aparte de las imperativas propiamente
dichas. Las oraciones exhortativas se construyen con el subjuntivo exhortativo fundamentalmente para la primera
persona del presente o del aoristo: Orqwj le/geij! a)ll' iwme/n ge kai skopwmen (Pl, Theaet., 201.a.3): Bien dices:
pero, vayamos, pues, y veamos. Las oraciones exhortativas negativas se construyen con , confundindose en la
forma y en el sentido de alguna manera con las oraciones prohibitivas: tou=to/ ge au)to\ mh\ fobwmeqa (Pl., Phaedr
245.b.2-3), al menos no temamos esto mismo.
En todas las pocas, pero especialmente en la koin, se halla tambin el pronombre interrogativo en las
exclamaciones. Por ello, en algunos ejemplos las oraciones exclamativas pueden ser interpretadas como
interrogativas: Atrei+dh, poion/ se epoj fu/gen erkoj o)do/ntwn; (Il 4, 350), Atrida!, qu palabra se te escap del
cerco de los dientes?, pero en Il 14, 83 encontramos: Atrei+dh, poio/n se epoj fu/gen erkoj o)do/ntwn, Atrida, qu
palabra se te escap del cerco de los dientes! En Marcos 10, 24 encontramos: pwj du/skolo/n e)stin eij th\n
basileian tou= qeou= eiselqein, qu difcil es entrar en el reino de Dios!
) interrogativa total con negacin o, . La oracin interrogativa iniciada por un adverbio de negacin:
empieza con o (no, no es verdad que, acaso no) cuando se espera una respuesta afirmativa, como en
espaol; empieza con (acaso o simplemente no se traduce) cuando se espera una respuesta negativa.
Ejemplos: ou) ga\r pa/lai iste oti e)c otouper e)geno/mhn kateyhfisme/noj hn mou u(po\ th=j fu/sewj o( qa/natoj;
(X., Apol 27), pues ustedes no (acaso no) saben hace tiempo que, desde que nac, estaba decretada mi muerte por la
naturaleza?; mh/ ti soi dokw tarbein u(popth/ssein te tou\j ne/ouj qeou/j; (Esq., Pr 959-960), (acaso) te parece que
En las interrogativas con adverbio de negacin son frecuentes en tico las expresiones siguientes con
partculas: , , , , , que se pueden traducir simplemente como no, acaso no,
no es verdad que, y se espera respuesta afirmativa.
Por su parte, y (< ), al igual que , , aspiran a una respuesta negativa
y se pueden traducir como acaso o no traducirse, en tanto que aspira a una respuesta afirmativa.
* La oracin interrogativa parcial o determinativa es aquella en la que se pregunta por el sujeto o sus
cualidades o por otro cualquiera de los elementos de la oracin. La pregunta se hace por medio de un interrogativo,
ya sea pronombre ya adverbio, como , , , etc. Por ejemplo: po/t' oun, w andrej Aqhnaioi, po/q' a xrh\
pra/cete; (Dem., Phil1 10, 1-2), oh atenienses, cundo, entonces, harn lo que es necesario?
En griego tambin se hallan oraciones interrogativas parciales dobles o mltiples. Ya aparecen ejemplos
en Homero, pero despus es ms usado este tipo de interrogativas: tij po/qen eij a)ndrwn; (Od 1, 170), quin de los
hombres (eres), de dnde (vienes); e)peida/n tij tina filv=, po/teroj pote/rou filoj gignetai, o( filwn tou=
filoume/nou h o( filou/menoj tou= filou=ntoj; (Pl., Lys 212.a.8-b.2), cuando uno ama a otro, quin es amigo de quin, el
amante del amado o el amado del amante?. Esta construccin se basa en la fusin de dos oraciones en una.
* Las oraciones interrogativas dubitativas y deliberativas: Uno en primera persona se dirige a s mismo la
pregunta o a otro u otros en su compaa, porque duda o delibera. En ellas se emplea el subjuntivo, si es negativa
con , o bien el futuro de indicativo siempre en primera persona, solos o precedidos de , :
eipwmen h sigwmen h ti dra/somen; (Eur., Ion 758), hablaremos o callaremos (= debemos hablar o seguimos callando) o
qu haremos?; bou/lei la/bwmai; (S., Ph 761-762), quieres que tome? (= debo tomar?).
Respecto a las oraciones por su forma o valor sintctico, conviene establecer algunos conceptos:
l asndeton () es la ordenacin de las oraciones unas junto a otras, sin emplear
conjunciones o trminos de enlace. Al parecer es el procedimiento ms antiguo en la unin de oraciones;
representa una etapa previa de la coordinacin y de la subordinacin. El uso de la asndesis paratctica est
eminentemente restringido a la narracin escueta, donde los hechos son presentados rpidamente casi a modo de
recuento o inventario. Puesto que la asndesis en la coordinacin no es frecuente, puede ser usada como medio
estilstico para encarecer el movimiento rpido y apasionado de un pasaje. Ejemplos: h)ra/meqa me/ga ku=doj!
e)pe/fnomen Ektora dion (Il 22, 393), levantamos un grande honor; matamos al divino Hctor; gunaikej, ou)k a)nasxe/t',
ou)k a)ne/comai // zws'! e)xqro\n hmar, e)xqro\n eisorw fa/oj. // r(iyw meqh/sw swm', a)pallaxqh/somai // biou
qanou=sa! xairet', ou)ke/t' eim' e)gw. (Eur., Hipp., 354-357), mujeres, no es soportable, no soportar vivir; un da enemigo,
una luz enemiga miro; arrojar, abandonar mi cuerpo; me liberar de la vida, muriendo; adis, no ms existo yo; hlqon,
eidon, e)nikhsa, (Plut., Caes 50, 3, 3), llegu, vi, venc.
a) por el contenido, en cuanto el juicio expresado por la oracin dependiente no se puede pensar aislado y
por s solo, sino como elemento integrante de la principal que figura como dominante respecto de la subordinada,
pero cuyo sentido se complementa o determina con el sentido de la dependiente o complementaria;
b) por la forma, en cuanto la oracin subordinada est influida por la oracin principal de tal manera que la
forma o entonacin de aqulla sera diferente fuera de la subordinacin.
La diferencia gramatical entre coordinacin y la subordinacin es puramente formal. En ambos
procedimientos existe una oracin principal, a la que se refieren o adhieren las restantes.
En todas las lenguas en las que la coordinacin y la subordinacin han tenido origen autctono, se observa
que la parataxis es el procedimiento popular y primitivo frente a la hipotaxis, la cual representa un procedimiento
de exposicin lgico, ms reflexivo y rgido. Como escribe Juan M. Lope Blanch (La clasificacin de las
oraciones Historia de un lento proceso, Mxico, UNAM-El Colegio de Mxico, 1995, p. 68), La parataxis
queda, adems, caracterizada como la forma, sencilla, del habla infantil o de pocas iniciales de la lengua; la
hipotaxis, como la forma ms compleja e intelectual de la expresin humana.
El griego ofrece un ejemplo claro e instructivo en su historia literaria de treinta siglos. a) Homero conoce
la coordinacin y la subordinacin, pero la coordinacin predomina absolutamente por las mismas caractersticas
del epos y su origen en la infancia de la lengua o de la reflexin. b) En cambio, en la prosa culta de la poca tica,
la hipotaxis aparece en superioridad abrumadora sobre la parataxis o coordinacin, porque as lo exige el carcter
racional y positivo de los documentos, del discurso pblico, de la historiografa cientfica y de la exposicin o
demostracin filosfica. c) Sin embargo, en la koin se vuelve sensiblemente al uso homrico; la preponderancia
de la parataxis aumenta en obras de carcter popular, aunque de lenguaje elevado, como en Nuevo Testamento. d)
En el griego moderno es frecuentsima en las narraciones sencillas, la aparicin de la paratctica , comparable
al espaol y, y luego corriente en cuentos sencillos y en narraciones de personas poco ejercitadas o incultas.
13-15), y ahora veo que nada sensato ni mi madre ni los profetas amonios decan.
Con verbos de sentimiento o afecto: Los verbos que con mayor frecuencia se emplean en la
poca clsica son (gozar, alegrarse); (sentir dolor, afligirse), (complacerse,
contentarse), (enojarse, irritarse), (arrepentirse), (avergonzarse, sentir
vergenza), (mirar con desdn), etc. Estos verbos prefieren la construccin participial, cuando
se quiere poner de relieve el sentimiento en s, y la conjuntiva con (tambin ) cuando se da ms
importancia al hecho causante del sentimiento. kai a)ganaktou=sin wj mega/lwn tinwn
a)pesterhme/noi kai to/te me\n eu zwntej (Pl., Resp 329.a.7-8), y se enojan, en la idea de que han
sido despojados de ciertas cosas grandes y en otro tiempo en verdad vivieran bien; ma/lista d'
a)ganaktw, w boulh/, oti peri [twn] pragma/twn eipein a)nagkasqh/somai pro\j u(ma=j (Lys.,
Or3 12, 1-3), y sobre todo me enoja, oh consejo, que ser obligado a hablar a ustedes en torno de estos
asuntos.
Con verbos de pensamiento y opinin: e)n pollv= dh\ a)pori# hsan oi Ellhnej,
e)nnoou/menoi oti e)pi taij basile/wj qu/raij hsan (X., Anab 3, 1, 2), en verdad los griegos
estaban en una gran dificultad, pensando que estaban a las puertas (= en los dominios) del rey.
Con verbos de lengua. La nocin de pensamiento y percepcin se contina lgicamente en la
comunicacin: Le/gei pou Hra/kleitoj oti "pa/nta xwrei kai ou)de\n me/nei" (Pl., Crat 402.a.89), en algn lugar dice Herclito que "todo fluye y nada permanece" .
Con valor explicativo: La conjuncin con el valor de el hecho de que sirve para explicar
el contenido de una oracin o palabra: tou=to dh\ acion e)painein twn a)ndrwn twn to/te
naumaxhsa/ntwn, oti to\n e)xo/menon fo/bon die/lusan twn
Ellh/nwn kai epausan
foboume/nouj plh=qoj newn te kai a)ndrwn (Pl., Menex 241.b.4-6), en verdad (es) digno de
alabar esto de los varones que entonces combatieron por mar, el hecho de que disiparon el miedo que
dominaba a los griegos, e hicieron calmar a los atemorizados en relacin con la multitud de naves y
hombres.
En oraciones subjetivas: En las expresiones impersonales del tipo , ,
etctera, la oracin introducida por es subjetiva, es decir, en el sentido de que puede considerarse
como sujeto de la expresin. Este uso se desarroll plenamente en la poca posthomrica y tiene
precedentes en giros como stos: h ou)x alij otti gunaikaj a)na/lkidaj h)peropeu/eij; (Il 5.349),
en verdad no (es) demasiado que seduzcas a dbiles mujeres?; dh=lon me\n ga\r oti Sku/qai kai
Qr#=kej ou)k an tolmh/seian a)spidaj kai do/rata labo/ntej Lakedaimonioij diama/xesqai
(X., Mem 3.9.2.2-4), pues (es) evidente que los escitas y los tracios no se atreveran, con escudos y
lanzas, a luchar abiertamente contra los lacedemonios. dh=lon hn oti e)ggu/j pou basileu\j hn (Id.,
Anab 2, 3, 6), era evidente que el rey estaba all cerca.
expletivo: La conjuncin como expletivo (es decir, para hacer ms llena o armoniosa la
locucin) equivale a dos puntos: e)dh/lou de\ h( grafh\ oti Qemistoklh=j hkw para\ se/ (Thuc.,
1, 137, 4), y manifestaba la carta: Yo, Temstocles, he venido a ti.
Declarativas con : En realidad es indistinto el uso de y respecto de la significacin,
aunque se observa un matiz ms subjetivo en . Se encuentra preferentemente con verbos de
percepcin, sentimiento y lengua; se usa tambin como explicativa y con oraciones subjetivas
(sustantivas de sujeto):
Con verbos de percepcin fsica e intelectual: oida ga\r wj moi o)dwdustai kluto\j
e)nnosigaioj (Od 5, 423), pues s que conmigo est irritado el nclito estremecedor de la tierra.
Con verbos de sentimiento o afecto: Como suceda con , la oracin subordinada con
tiene un matiz declarativo-causal: e)mo\n d' e)ge/lasse filon kh=r, wj onom' e)capa/thsen e)mo/n
(Od 9, 413-414), y se regocij mi corazn de que (= porque) mi nombre lo engaara (enga).
Con verbos de lengua: La conjuncin tiene claramente el valor de que: le/cw de/ soi wj
ou) dikv g' ekteinaj (S., El 560-561), y te dir que no con justicia en verdad mataste.
Con valor explicativo y para introducir una oracin principal: Se usa tambin como
explicativo: w po/poi h ma/l' e)lafro\j a)nh/r, wj r(eia kubist#= (Il 16, 745), ay, pues; ciertamente
muy gil (es) el hombre, (porque; se deduce de) que fcilmente da una voltereta. De este uso proviene el
valor pues de para introducir una oracn principal: ti pote le/geij, w te/knon; wj ou)
manqa/nw (S., Ph 914), qu dices, ho?; pues (=que) no entiendo.
En oraciones subjetivas. Con expresiones impersonales y las personales correspondientes,
formadas por verbo copulativo y adjetivo, la conjuncin introduce una oracin sustantiva de sujeto:
katafanh/j e)stin wj di' erwta th\n e)pime/leian au)tou= pare/laben (Esqui., Tim 143, 7-8),
evidente es que por amor tom el cuidado de l.
En poca posthomrica se usa la conjuncin como equivalente de declarativa (que)
despus de verbos de lengua y sentimiento o afecto: tou=t' au)to\ mh/ moi fra/z' opwj ou)k ei kako/j
(S., OT 548), no intentes decirme esto mismo, que no eres malo.
ORACIONES DECLARATIVAS CON INFINITIVO
La declarativa puede hacerse tambin mediante una oracin de infinitivo. Hay que distinguir entre
oraciones de infinitivo subjetivas o como sujeto, y oraciones de infinitivo objetivas o de
complemento directo.
Declarativas de infinitivo subjetivo: El infinitivo se emplea como sujeto sobre todo en oraciones
declarativas con verbos impersonales y expresiones con verbo copulativo, como , , ,
, , , , etc. Ejemplo: ou)de\ bouleu/esqai eti wra a)lla\
bebouleu=sqai! mia de\ boulh/! th=j ga\r e)piou/shj nukto\j pa/nta tau=ta dei pepra=xqai (Pl.,
Crito 46.a.4-6), ni es hora de deliberar, sino de haber deliberado; (es) la nica deliberacin, pues es
necesario que todo esto quede hecho en la prxima noche. Por supuesto que puede aparecer el sujeto del
infinitivo en acusativo: xrh/ me th=sd' arxein xqono/j; (S., Ant 736), es necesario que yo gobierne
esta tierra?
Pero la tendencia de la lengua se dirige a evitar el giro impersonal a favor de la construccin
personal.
Declarativas propias de infinitivo objetivo: En algunas oraciones declarativas se halla propiamente el
infinitivo objetivo o complementario. Sin embargo, ha de tenerse en cuenta que la separacin entre la
construccin infinitivo y la conjuntiva (, e incluso , como ya dimos) nunca es total o
absoluta, y, por tanto, pueden hallarse las dos construcciones con los mismos verbos. Se completan
propiamente por medio de infinitivo objetivo con bastante frecuencia los verbos que expresan el ejercicio
o la actualizacin de la voluntad: querer, elegir, persuadir,
exhortar, rogar, estimar digno, creer, ensear; tambin los
que significan empezar como , intentar como . De igual manera se construyen los
verbos de significacin opuesta o contraria: prohibir, impedir, etc.
Con verbos de voluntad y de mandato: peri d' e)mautou= braxe/a bou/lomai u(min eipein
(Lys., Or19 55, 4-5), y acerca de m mismo quiero hablar brevemente a ustedes; laou\j d' Atrei+dhj
a)polumainesqai anwgen (Il 1, 313), y el Atrida mand a sus contingentes que se purificaran.
Con verbos de intencin y promesa: pro/sqen me\n ou) prosie/mhn daneisasqai (X., Mem
2, 7, 11), antes yo no deseaba tomar un prstamo; o( de\ Ku=roj u(pisxneitai h(mio/lion pa=si
dwsein ou pro/teron eferon (Idem., Anab 1, 3, 21), y Ciro promete dar a todos la mitad de lo que
antes reciban.
Con verbos de empezar: Hrcanto de\ kata\ tou\j xro/nouj tou/touj kai ta\ makra\
teixh Aqhnaioi e)j qa/lassan oikodomein (Thuc., 1, 107, 1), y en estos tiempos tambin los
atenienses empezaron a edificar los muros largos en direccin al mar.
ORACIONES DECLARATIVAS CON PARTICIPIO
El carcter verbal del participio hace a ste apto para expresar un suceso o una accin; al mismo
tiempo, su naturaleza nominal exige que vaya con una parte o elemento de la accin.
Declarativas de participio con verbos de percepcin: La construccin tpica de los verbos de
percepcin fsica o intelectual es la participial; sta es preferida a la infinitiva y a la conjuntiva, cuando la
percepcin es inmediata y se atiende ms a la persona que percibe que al hecho percibido.
a) Participio concertado con el sujeto: W basileu=, diabeblhme/noj u(po\ Ama/sioj ou)
manqa/neij; (Hdt., 3, 1), oh rey, no comprendes que has sido burlado completamente por Amasis;
e(wrwn ou) katorqou=ntej (Thuc., 7, 47, 1), (ellos) vean que (ellos) no tenan xito.
b) Participio concertado con el objeto: o( me\n Da/fnij... kai ama ta\j aigaj e)pesko/pei
katakeime/naj kai wsper twn melwn a)krowme/naj (Longus, Daphnis et Chloe 1, 13, 4),
ciertamente Dafnis observaba que al mismo tiempo las cabras estaban echadas y como que escuchaban
las melodas.
Declarativas de participio con verbos de sentimiento: Los verbos de sentimiento o afecto
prefieren la construccin participial, cuando se resalta el estado del sujeto que sufre la afeccin o
sentimiento:
a) Participio concertado con el sujeto: meteme/lonto ta\j sponda\j ou) deca/menoi (Thuc., 4,
27, 2-3), se arrepentan de no haber aceptado la tregua; kai tou=to me\n ou)k aisxu/nomai le/gwn
(X., Cyr 5, 1, 21), y no me avergenzo de decir esto.
b) Participio concertado con el objeto: kai tou\j cumma/xouj... ou) perioyo/meqa
a)dikoume/nouj (Thuc., 1, 86, 2), y no miraremos con indiferencia que sean injuriados nuestro aliados.
Declarativas de participio con verbos de contacto con la realidad: En general, se llaman verbos de
contacto con la realidad a los siguientes: empezar, terminar y continuar (, ,
); encontrar (, ); prevenir o llegar antes (); estar oculto
(); hacer y mostrar (, ), etc. La mayor parte de estos verbos rigen un
participio concordado con el sujeto; otros admiten la concordancia con el objeto:
a) Participio concertado con el sujeto:
) Con verbos de empezar: arcomai de\ a)po\ th=j iatrikh=j le/gwn (Pl., Symp 186.b.2-3),
empezar a hablar de la medicina; pau/sasqe a(marta/nontej eij th\n patrida (X., Hell 2, 4, 21),
(ustedes) dejen de cometer errores contra la patria.
) Con verbos de encontrar: o( me\n oun presbu/teroj parwn e)tu/gxane: (X., Anab 1, 1, 2),
ahora bien, el mayor estaba presente por casualidad.
) Con verbos de prevenir y llegar antes: kai fqa/nousin e)pi t% akr% geno/menoi tou\j
polemiouj (X, Anab 3, 4, 49), y se adelantan a los enemigos en estar en la parte alta.
) Con verbos de estar oculto: elaqon h(ma=j a)podra/ntej (Pl., Cyr 4, 2, 5), huyeron a ocultas de
nosotros.
) Con verbos de mostrar: (h( yuxh/) a)qa/natoj fainetai ousa (Pl., Phaed 107.c.8), (el alma)
inmortal evidentemente es.
b) Participio concertado con el objeto:
) Con verbos de hacer cesar, terminar: Glau/kwna de\... ou)deij e)du/nato pau=sai e(lko/meno/n
te a)po\ tou= bh/matoj kai katage/laston onta (X., Mem 3, 6, 1), nadie pudo hacer cesar que
Glauco fuera arrastrado de la tribuna y que fuera objeto de risa.
) Con verbos de encontrar: o( de\ kh=ruc a)fiko/menoj hure tou\j andraj
diefqarme/nouj (Thuc., 2, 6, 3-4), y el heraldo al llegar encontr que los hombres haban sido
ejecutados.
) Con verbos de hacer y mostrar: (o( Omhroj) aklhton e)poihsen e)lqo/nta to\n Mene/lewn
e)pi th\n qoinhn (Pl., Symp 174.c.3), (Homero) hizo que Menelao llegara al festn sin ser invitado;
kai peira/somai t% lo/g% tou=ton (ton kath/goron) me\n e)pideicai yeudo/menon, e)mauto\n de\
bebiwko/ta me/xri th=sde th=j h(me/raj e)painou ma=llon acion h fqo/nou (Lys., Or24 12, 9-
13.2), y con mi discurso intentar mostrar que ste (mi acusador) miente, y que yo mismo he vivido
hasta este da ms digno de alabanza que de envidia.
Optativo oblicuo
Presente
Aoristo
Perfecto
Futuro
Optativo oblicuo
Presente
Aoristo
Perfecto
Indicativo
Presente/imperfecto
Aoristo
Perfecto/pluscuamperfecto
Futuro
Subjuntivo
Presente
Aoristo
Perfecto
El mismo Duhoux (pag. 233) sugiere traducirlo al francs con el tiempo verbal llamado
condicional, mismo que posee el espaol bajo el nombre de pospretrito o igualmente llamado
condicional (sera, amara, sabra, hara segn el verbo). Esta posibilidad de traduccin hay
que explorarla en las declarativas, pero no se ajusta a las finales, relativas, de temor. Aunque esta
traduccin del optativo oblicuo tiene el inconveniente de confundirlo con su valor potencial, presenta la
ventaja de darle cierto distanciamiento al escritor.
Ejemplos con tiempo histrico:
Il 5, 1-3: Enq' au Tudei+dv Diomh/dei+ Palla\j Aqh/nh dwke me/noj kai qa/rsoj, in'
ekdhloj meta\ pa=sin Argeioisi ge/noito : Entonces al Tidida Diomedes Palas Atenea dio fuerza
y nimo, para que fuera distinguido entre todos los argivos. El optativo oblicuo sustituye a un
subjuntivo ge/nhtai. Od 17, 368: a)llh/louj t' eironto, tij eih kai po/qen elqoi: y unos a otros
se preguntaban quin es/era/sera y de dnde vino/habra venido. Los optativos oblicuos sustituyen,
respectivamente, a e)stin/h)n
= y h)=lqe.
Hdt., 3, 43, 1-5: Epileca/menoj de\ o( Amasij to\ bublion to\ para\ tou= Polukra/teoj
hkon, emaqe oti e)kkomisai te a)du/naton eih a)nqrwp% anqrwpon e)k tou= me/llontoj
ginesqai prh/gmatoj kai oti ou)k eu teleuth/sein me/lloi Polukra/thj eu)tuxe/wn ta\
pa/nta, oj kai ta\ a)poba/lloi eu(riskoi. (Habiendo ledo Amasis el papiro que haba llegado de
parte de Polcrates, entendi que es/era/sera imposible para un hombre librar a otro hombre del
acontecimiento que va a ocurrir, y que Polcrates no va/iba/ira a terminar bien siendo feliz en todo,
quien incluso encuentra/encontraba las cosas que tira/tiraba). Los optativos enmarcados sustituiran,
respectivamente,
a
un
presente/imperfecto
e)stin/h)n
= ;
me/llei/e)/melle
(=h)m
/ elle);
a)poba/llei/a)pe/balle y eu(ri/skei/eu(r
/ iske (=hu(r
/ iske).
Idem., 3, 43, 6-9: Tou=de de\ eineken tau=ta e)poiee, ina mh\ suntuxihj deinh=j te kai
mega/lhj Polukra/tea katalabou/shj au)to\j a)lgh/seie th\n yuxh/n. (Y por ello haca (sc.
Amasis) estas cosas, para que, habiendo atrapado una terrible y gran desgracia a Polcrates, l mismo (sc.
Amasis) no se doliera en el alma). Aqu el optativo oblicuo sustituye a un subjuntivo aoristo a)lgh/s$.
Ejemplo con presente histrico: X., Anab 1, 1, 3, 1-3: e)pei de\ e)teleu/thse Dareioj kai
kate/sth eij th\n basileian Artace/rchj, Tissafe/rnhj diaba/llei to\n Ku=ron pro\j to\n
a)delfo\n wj e)pibouleu/oi au)t%. (Y cuando muri Daro y se estableci en el reino Artajerjes,
ORACIONES LOCALES
Las oraciones locales expresan una circunstancia de lugar respecto de la oracin principal. La construccin
de las oraciones locales es la misma de las oraciones de relativo, que son equivalentes (cf. aqul era el lugar
donde pas mi infancia, equivalente a aqul era el lugar en que pas mi infancia; ejemplos tomados de Gili Gaya,
2003: p. 311-312). Los modos empleados en la poca ms antigua son el indicativo, el futuro de indicativo para la
intencionalidad con negacin , el subjuntivo con , el giro irreal e iterativo, el optativo potencial, el optativo
oblicuo y el optativo por asimilacin de modo.
Las formas casuales fosilizadas, usadas como conjunciones relativas en oraciones locales, proceden del
ablativo y del locativo (empleadas casi exclusivamente con valor local) y del instrumental (usadas ya desde el
principio con valor local y modal). Veamos slo las ms frecuentes:
Forma procedente del locativo: , a donde.
Forma procedente del instrumental: , (), donde
Formas adverbiales especiales: , () de donde; adonde quiera que; donde;
de donde; las formas originariamente demostrativas donde y de donde.
Antes de ver algunos ejemplos, conviene indicar que en ocasiones estas conjunciones pueden estar en
correlacin con adverbios de lugar, como en los siguientes ejemplos: tv= d' eij v s' an e)gw per agw (Hes., Op
208), e irs all adonde yo te lleve; oppv t' iqu/sv, tv= eikousi stixej a)ndrwn (Il 12, 48), por donde avanza, por all se
Otros ejemplos: opou d' an zw, kako\j fanh/somai (Eur., Phoen. 1005), donde viva (yo), aparecer malvado;
oi de\ Trapezou/ntioi o(po/qen me\n ta\ e)pith/deia r(#/dion hn labein, ou)k hgon (X., Anab 5, 2, 2), y los de Trapezunte
no (los) conducan (all), de donde era fcil tomar provisiones; ou) ga\r et' allon hpion wde anakta kixh/somai,
o(ppo/s' e)pe/lqw (Od 14, 138-139), pues nunca hallar otro rey tan benvolo donde quiera que yo vaya; me/llousi ga/r s',
ei twnde mh\ lh/ceij go/wn, // e)ntau=qa pe/myein enqa mh/poq' h(liou // fe/ggoj proso/yei (S., El 379-381), pues van
a enviarte, si no cesas en estos lamentos, all donde nunca vers la luz del sol; feu= feu=, fronein wj deino\n enqa mh\
te/lh // lu/v fronou=nti (S., OT 316-317), ay, ay, tener entendimiento cun terrible (es) donde no sirve al que tiene
entendiemiento; tau)tik' ar' eij oinon ba/le fa/rmakon, enqen epinon (Od 4, 220), de inmediato ciertamente ech
veneno al vino de donde beba.
Mencin aparte merece la conjuncin . Esta forma como adverbio donde, a donde, sirve para
introducir oraciones locales. Con esta acepcin se emplea en Homero, y raras veces en poca posterior, aunque se
hallan casos aislados en la poesa y en la prosa jnica y tica. Se construye preferentemente con indicativo. De su
transformacin en conjuncin final con modo subjuntivo se hablar ms adelante, al tratar de las oraciones
correspondientes.
En Homero: sth=se d' agwn in' Aqhnaiwn istanto fa/laggej (Il 2, 558), y se entabl la lucha donde se
formaban las falanges de los atenienses.
En poca posthomrica, con valor donde. a) Sin genitivo: to\ de\ kle/oj thlo/qen de/dorke ta=n
Olumpia/dwn e)n dro/moij Pe/lopoj, ina taxuta\j podwn e)rizetai (Pind., O 1, 93-95), la fama de de las olimpiadas se
ve lejos, en las carreras de Plope, donde la agilidad de pies se disputa. b) Con genitivo partitivo: Poieu=si dh\ tau=ta oi
Mh=doi! oikodome/ousi te ga\r au)t% oikia mega/la te kai isxura/, ina au)to\j efrase th=j xwrhj (Hdt., 1, 98, 6-8),
ciertamente los medos hacan esto, pues efectivamente le construyeron un palacio grande y slido (donde del pas =) en el
lugar del pas que l do. Con valor de a donde: Or#=j in' hkeij (S., OT 687), ves a dnde has llegado?
ORACIONES TEMPORALES
Las oraciones temporales son subordinadas circunstanciales que expresan en general una circunstancia de
tiempo de la oracin principal. Esta circunstancia puede referirse a un hecho simultneo, anterior o posterior al de
la principal; pero tales consideraciones nada influyen en los tiempos de los verbos de las dos oraciones, es decir,
no hay propiamente una consecutio temporum como en latn. La construccin de las oraciones temporales,
parecida a la de las oraciones locales, es ms rica en posibilidades, porque en las temporales puede emplearse
tambin el infinitivo. En lneas generales puede presentarse el siguiente esquema de modos y tiempos: cuando el
tiempo es definido, se emplea indicativo para el presente y el pasado, subjuntivo con partcula modal para el
futuro; cuando el tiempo es general o indefinido, se usa subjuntivo prospectivo con partcula para el presente y el
futuro, optativo iterativo u oblicuo para el pasado. El optativo potencial puede estar siempre para indicar la
posibilidad.
Como en las oraciones anteriores, las conjunciones que introducen oraciones temporales proceden, en su
mayora, del tema relativo.
plegaron.
Con subjuntivo: ou) me\n soi pote ison exw ge/raj o(ppo/t' Axaioi // Trwwn e)kpe/rsws' eu naio/menon
ptolieqron (Il 1, 163-164), en verdad yo no obtengo un premio igual a ti, cuando los aqueos destruyen una fortaleza bien
construida de los troyanos.
Con optativo: a) Por asimilacin posible de modos: a)ll' ote dh\ kai e)gw pro/frwn e)qe/loimi e)ru/ssai,
au)tv= ken gaiv e)ru/saim' au)tv= te qala/ssv (Il 8, 23-24), pero cuando en verdad, desendolo, yo quisiera arrastrarla (la
cadena), con la misma tierra y con el mismo mar la arrastrara. b) Con optativo iterativo despus de tiempo histrico:
e)ntau=qa Ku/r% basileia hn kai para/deisoj me/gaj a)griwn qhriwn plh/rhj, a e)keinoj e)qh/reuen a)po\ ippou,
o(po/te gumna/sai bou/loito e(auto/n te kai tou\j ippouj (X., Anab 1, 2, 7), y all tena Ciro un palacio real y un gran
parque de fieras salvajes que l cazaba a caballo cuando quiere ejercitarse a s mismo y a los caballos . c) Con optativo
oblicuo despus de tiempo histrico: (e)/fasan) o(po/te me/ntoi pro\j to\n satra/phn to\n e)n t% pedi% speisainto,
kai e)pimignu/nai sfwn te pro\j e)keinouj kai e)keinwn pro\j e(autou/j (X., Anab 3, 5, 16-17), (deron que), cuando
(los montaeses) hicieron la paz con el strapa del llano, existan relaciones mutuas entre ellos y los otros y viceversa . d)
Optativo de posibilidad sin partcula: kai ga\r fronh/sewj dei pollh=j pro\j tou\j polu\ pleiouj kai to/lmhj,
o(po/te kairo\j parape/soi X, Hipp 7, 4-5), y, en efecto, se requiere mucha reflexin y atrevimiento para los ms grandes
despus fue sustituido por el indicativo. Ejemplos: ta/foj de\ poioj de/cetai m', otan qa/nw; (Eur., IT 625), qu
sepultura me recibir cuando yo muera?; kai misqou= strateu/ontai, o(po/tan tij au)twn de/htai, dia\ to\ polemikoi
te kai pe/nhtej einai: (X., Cyr 3, 2, 7), y combaten por la paga, cuando alguien los requiere, pues son belicosos y pobres.
4) El valor temporal de procede del modal-comparativo y est en conexin con el causal, como puede
verse en el siguiente ejemplo (Il, 1, 599-600): asbestoj d' ar' e)nwrto ge/lwj maka/ressi qeoisin wj idon
Hfaiston dia\ dwmata poipnu/onta una risa inextinguible surgi entre los dioses bienaventurados, cuando (= porque o
como) vieron a Hefesto que se apresuraba diligente por las mansiones. La conjuncin temporal sirve especialmente
para la matizacin de la conexin temporal inmediata tan pronto como, ordinariamente con verbos de
percepcin: ou)d' a)lao\j skopih\n eixe xrush/nioj Arhj, wj iden Hfaiston klutote/xnhn no/sfi kio/nta (Od 8,
285-286), y Ares, de riendas doradas, no tena espionaje ciego, tan pronto como vio a Hefesto, el ilustre artfice, marcharse
lejos.
A partir del siglo V a.C., la conjuncin se equipara cada vez ms a cuando. Este valor tiene en Pndaro, en
Herdoto y en los trgicos, aunque en Sfocles alguna vez alterna con en el sentido de una vez que. As, el valor
temporal de como expresin de la conexin inmediata, se desvirtu en parte ya en la antigedad y fue necesario aadir
otros trminos para expresar aquella idea. Herdoto, por ejemplo, y otros autores emplean para expresar esa idea
de tan pronto como: Wj ga\r e)petro/peuse ta/xista, mete/sthse ta\ no/mima pa/nta kai e)fu/lace tau=ta mh\
parabainein (Hdt., 1, 65, 21-23), pues, tan pronto como fue tutor (el legislador Licurgo de su sobrino), traslad toda la
legislacin y cuid que no la transgredieran.
de la nave.
Con subjuntivo: hmoj d' h)e/lioj me/son ou)rano\n a)mfibebh/kv, th=moj ar' e)c a(lo\j eisi ge/rwn alioj
nhmerth\j (Od 4, 400-402), y cuando el sol haya recorrido hasta mitad del cielo, entonces el veraz anciano marino sale del mar .
6) La conjuncin significa (precisamente) en el tiempo que, cuando. Se le aade corrientemente
-, -, - dando lugar a las formas , , y en Herdoto. Se emplea en la prosa tica,
tambin en drico y en la koin, con indicativo, subjuntivo y optativo.
Con indicativo: h(nika de\ deilh e)gigneto, e)fa/nh koniorto\j wsper nefe/lh leukh/ (X., Anab 1, 8, 8), y
(precisamente) en el tiempo que/cuando comenzaba la tarde, apareci una polvareda como una nube blanca.
Con subjuntivo y u optativo oblicuo, con valor iterativo: e)ca/rcw me\n oun e)gw h(nik' an kairo\j v
paia=na (X, Hell 2, 4, 17), as pues, yo entonar el pen, (cada vez que) cuando sea el momento oportuno .
Con optativo potencial: Filippoj, kai fula/caj tou\j e)thsiaj h to\n xeimwn' e)pixeirei, h(nik' an h(meij
mh\ dunaimeq' e)keis' a)fike/sqai. (Dem., Phil1 31, 5-32, 1), Filipo, habiendo aguardado los vientos etesios o el invierno,
ataca, cuando nosotros no podramos llegar all.
Con subjuntivo y partcula modal: (faimen an) kai tou=to e)ceinai poiein o(posa/kij an dokv= au)t% (Pl.,
Theaet 197.d.2), (diramos) que es lcito hacer esto cuantas veces le parezca bien.
Con optativo oblicuo: kai o(sa/kij Aqh/naze a)fikoimhn, e)panhrwtwn to\n Swkra/th (Pl., Theaet 144.d.23), y cuantas veces llegaba yo a Atenas, iba a interrogar a Scrates.
8) La conjuncin es considerada como procedente del relativo, pero su etimologa es incierta. Con
valor temporal significa mientras, hasta, como lat. dum, y se usa en correlacin con (entonces),
especialmente en la pica. Desde la poca prehistrica, antes de la tradicin, tiene tambin un valor final que
predomina, ya en Homero, sobre el valor temporal.
Con el significado de mientras: ofra me\n oun Mele/agroj arhi filoj pole/mize, to/fra de\
Kourh/tessi kakwj hn, (Il 9, 550-551), pues mientras Meleagro querido de Ares combata, entonces iba mal a los Curetes.
Con el significado de hasta: a)lla\ me/n' ofra/ ke/ toi melihde/a oinon e)neikw (Il 6, 258), ea, espera t,
hasta que yo traiga vino dulce como la miel.
b) Con significado hasta. ) Con indicativo: kai tou\j Plataia=j etrefon oi Peloponnh/sioi h(me/raj
tina/j, e)n os% oi e)k th=j Lakedaimonoj dikastai pe/nte andrej a)fikonto (Thuc., 3, 52, 3), los peloponesios
alimentaron a los plateos unos das, hasta que llegaron de Esparta cinco hombres en calidad de jueces. ) Con subjuntivo y
: ei ga\r nu=n, efh, eti o)ligoi eisin oi ecw tou= e)ru/matoj, e)n % an prosiwmen polloi esontai (X., Cyr 3, 3,
46), si, pues, ahora, do, todava son pocos los que estn fuera de la muralla, hasta que avancemos, sern muchos.
2) En Homero se halla slo la forma en poca posterior aparecen (), , todas con el
significado de desde que. Las construcciones usadas llevan indicativo o subjuntivo.
a) Con indicativo: Kai tau=q' h(min sumbe/bhken e)c otou Dhmosqe/nhj pro\j th\n politeian
proselh/luqen (Esquin., Ctes 134, 5-7), y estas desgracias nos han sucedido desde que Demstenes se ha acercado a la
poltica.
b) Con subjuntivo y partcula modal: a)f' ou d' an e)ce/lqwsi xro/nou outoi au pe/nte kai eikosin eth
dia/gousin wde (X., Cyr 1, 2, 13), a partir del tiempo que salen, stos a su vez pasan as veinticinco aos.
3) Las formas , son posthomricas y significan hasta que. Se construyen con indicativo,
subjuntivo y optativo.
a) Con indicativo: e)k tou/tou d' e)nauma/xhsan oi me\n e)n ta/cei, oi de\ Aqhnaioi diesparme/naij taij
nausi, me/xri ou efugon a)pole/santej pentekaideka trih/reij (X., Hell 1, 5, 14), y despus de esto, lucharon en
combate naval, unos en orden, pero los atenienses con las naves dispersas, hasta que huyeron perdiendo quince trirremes.
b) Con subjuntivo: ) Solo: katatiqetai e)j Te/nedon me/xri ou toij Aqhnaioij ti do/cv (Thuc., 3, 28, 2),
los desembarca en Tnedos hasta que algo les parezca bien a los atenienses. ) Con : a)lla\ me/xri tou/tou poih/sontai
th\n diafora/n, me/xri ou an oi aitioi a)nagkasqwsin u(po\ twn a)naitiwn a)lgou/ntwn dou=nai dikhn (Pl., Resp
471.b.3-5), pero hasta entonces promovern querellas, hasta que los culpables sean obligados, por los que sufren inocentes, a
En las oraciones con verbo finito, el uso de como conjuncin tiene su arranque en oraciones
independientes futuras, prospectivas y finales, despus de oraciones negativas; el uso de con subjuntivo es
tambin dialectal.
En los poemas homricos la oracin temporal con tiene muchas construcciones. Las construcciones
de despus de Homero se amplan, por una parte, y se restringen, por la otra, en ciertos escritores. Slo nos
enfocaremos aqu al tico.
La oracin con en tico tiene construcciones diversas, ms ricas en posibilidades que en Homero, ya
con infinitivo, ya con indicativo, subjuntivo y optativo.
a) Con infinitivo. Se indica una anterioridad en abstracto. Se usa el infinitivo despus de oracin negativa y
afirmativa. a1) Despus de oracin negativa: Es constante el empleo del aoristo: kai moi mh\ qorubh/sv mhdeij
prin a)kou=sai (Dem., Pax 15, 1-2), y nadie me produzca alboroto antes de or(me ); oute pro\j dikasthri% oute pro\j
bouleuthri% wfqhn ou)depwpote, prin tau/thn th\n sumfora\n gene/sqai (Lys., Or19 55, 7 sgs.), no fui visto jams ni
2
en un tribunal ni en la sala de un consejo, antes de que (me) sucediera esta desgracia. a ) Despus de oracin afirmativa.
Pueden usarse tambin el presente y el perfecto de infinitivo. Los ejemplos son menos numerosos: prin le/gein
<d'>, u(ma=j todi // e)perh/somai ti mikro/n (Ar., Lys 97-98), antes de hablar, har a ustedes esta pequea pregunta;
kathgoreij ga\r prin maqein to\ pra=gma/ mou (Ar., Plu 376), pues (me) acusas antes de conocer mi negocio.
b) Con indicativo. Se emplea para expresar una anterioridad considerada realmente efectiva. Los tiempos
empleados son el aoristo y el imperfecto. b1) Despus de oracin regente negativa: El significado de equivale
lgicamente a hasta que: Ou) ga\r pro/teron e)pau/santo, prin to/n te pate/r' e)k tou= stratope/dou
metepe/myanto kai twn filwn au)tou= tou\j me\n a)pe/kteinan, tou\j d' e)k th=j po/lewj e)ce/balon. (Isocr., De big 8, 14), pues, antes no cesaron hasta que hicieron venir a mi padre del campamento y mataron algunos de sus hos, y a otros
2
expulsaron de la ciudad. b ) Despus de oracin regente afirmativa. Esta construccin es propia de la poesa y de
Tucdides: Hgo/mhn d' a)nh\r // a)stwn me/gistoj twn e)kei, prin moi tu/xh // toia/d' e)pe/sth (S., OT 775-777), y era
yo considerado el hombre ms poderoso de entre los ciudadanos de all, antes de que esta suerte me sobreviniera.
c) Con pretrito irreal de indicativo: En la oracin regente, de ordinario negativa, se expresa un hecho
irreal al que va referida la anterioridad con : ou)k an e)skeya/meqa pro/teron eite didakto\n eite ou) didakto\n
h( a)reth/, prin oti e)stin prwton e)zhth/samen au)to/ (Pl., Men 86.d.4-6), no hubiramos examinado primero si la virtud
se puede o no ensear, antes de que hubiramos examinado primero qu cosa es ella misma.
d) Con subjuntivo. La anterioridad es esperada; el subjuntivo tiene valor prospectivo y se construye con
partcula modal o sin ella. Generalmente se usa despus de oracin regente negativa. d 1) Despus de oracin
negativa: mh\ a)pe/lqhte prin an a)kou/shte (X., Anab 5, 7, 12), no se retiren antes de que hayan escuchado; mh\ ste/naze
2
prin ma/qvj (S., Ph 917), no gimas antes de enterarte (= antes de que te enteres). d ) Despus de oracin afirmativa: Es
una construccin rara: Ostij oun oietai tou\j allouj koinv= ti pra/cein a)gaqo\n prin an tou\j proestwtaj
au)twn dialla/cv, lian a(plwj exei (Isocr., Paneg 16, 4-6), pues quienquiera que piense que los otros realizarn en comn
algo bueno, antes de que haya reconocido a sus presidentes es demasiado simple.
e) Con optativo. e1) Potencial: all' oupot' egwg' an, prin idoim' o)rqo\n epoj, memfome/nwn an
katafaihn (S., OT 504-506), mas nunca yo al menos dara mi asentimiento a estas acusaciones, antes de que viera correcta
2
esta prediccin. e ) Oblicuo: oi e)pith/deioi e)n t% stratope/d% e)de/onto mh\ a)pelqein prin a)paga/goi to\
stra/teuma (X., Anab 7, 7, 57), los amigos cercanos en el ejrcito le rogaban que no se marchara antes que llevara fuera el
ejrcito.
b) Con indicativo: ou) pro/teron a)ph=lqon prin h t% lim% a)pe/kteinan (Licurg., Leoc 129, 1-2), No se
alejaron antes de que (los) mataran de hambre.
c) Con subjuntivo: h( Puqih. . . ou)k efh xrh/sein, prin h to\n nho\n th=j Aqhnaihj a)norqwswsi (Hdt.,
1, 19, 10-12), la Pitia do que no dara orculos antes de que reedificaran el templo de Atenea.
3) La conjuncin tiene dos significados; hasta y tanto tiempo cuanto, mientras. Se construye con
indicativo, subjuntivo (ordinariamente con partcula modal), con optativo oblicuo y con infinitivo en la oracin
oblicua.
a) Con el valor hasta: h( d'. . . mimnei th\n au)th=j wrhn o(dou=, est' an ikhtai (Hes., Th 753-754), la otra
espera la hora de su jornada, hasta que llegue.
b) Con el valor de tanto tiempo cuanto, mientras: e)do/kei toij strathgoij be/ltion einai do/gma
poih/sasqai to\n po/lemon a)kh/rukton einai est' e)n tv= polemi# eien (X., Anab 3, 3, 5), les pareci a los estrategos
que la mejor decisin era (que era necesario) hacer la guerra no declarada, mientras (=tanto tiempo cuanto) estuvieran en tierra
enemiga.
b) Con subjuntivo: b1) Sin partcula: Me/xri de\ tou=to idwmen, mene/omen par' h(min au)toisi (Hdt., 4, 119, 172
18), hasta que veamos esto, nos quedaremos aparte. b ) Con partcula: a)lla\ fula/ssesqai xrh\, axrij an ai
te/ssarej kai eikosin h(me/rai pare/lqwsin (Hp., Aff 40, 18-19), pero es necesario vigilar, hasta que pasen los
veinticuatro das.
c) Con optativo: Farna/bazoj de\ a)ciwn dein ka)keinon o)mnu/nai, perie/menen e)n Kalxhdo/ni, me/xri elqoi
e)k tou= Buzantiou (X., Hell 1, 3, 11), y Farnabazo, considerando que era necesario que aqul prestara juramento, aguardaba
en Calcedonia, hasta que (aqul) viniera de Bizancio.
d) Con infinitivo: kai oi ipph=j. . . enoploi me/xri te sbesqh=nai to\ pu=r pareka/qhnto pa/ntej a)mf'
au)to/ (App., Iber 317, 4-6), y los jinetes en armas, hasta que el fuego se apagara, se sentaban todos alrededor de l (el fuego)
.
5) La conjuncin tiene su origen en -, donde - tiene valor demostrativo, y ya con - tiene una
significacin demostrativo-local despus de esto. Pero desde el principio de la tradicin slo est atestiguado el
sentido temporal subordinante: despus que. Ya en Homero existe la significacin causal originada de la
temporal (ver pgina 18).
Las construcciones de () son muy variadas y su significacin reviste mltiples matices.
a) En indicativo. a) Con aoristo. 1) Con el significado despus (de) que: Oi de\ Peloponnh/sioi e)peidh\
etemon to\ pedion, parh=lqon e)j th\n Pa/ralon gh=n kaloume/nhn me/xri Laureiou (Thuc., 2, 55, 1), Y los
peloponesios, despus de que devastaron la llanura, pasaron al territorio llamado Pralo, hasta Laurio. 2) Con el significado
desde que:
Andra moi ennepe, Mou=sa, polu/tropon, oj ma/la polla\ pla/gxqh, e)pei Troihj iero\n
ptolieqron eperse (Od 1, 1-2), Hblame, musa, del varn de multiforme ingenio que anduvo errante mucho tiempo desde
) Con presente. Con valor desde que: e)peite de\ Pe/rsai exousi to\ kra/toj, e)sti tou= basile/oj (tou=to
to pedi/on) (Hdt., 3, 117, 5-6), desde que los persas tienen el dominio, es del rey (esta llanura).
) Con imperfecto. En el sentido de cuando: e)pei de\ h)sqe/nei Dareioj kai u(pwpteue teleuth\n tou=
biou, e)bou/leto tw paide a)mfote/rw pareinai (X., Anab 1, 1, 1), y cuando estaba enfermo Daro y tema el fin de su
vida, quera que estuvieran presentes sus dos hos.
) Con perfecto. Con el valor de despus de que: Epeidh\ ga\r e)chpa/thsqe me\n u(meij u(po\ tou=
Filippou. . . e)chpa/thnto d' oi talaipwroi Fwkeij kai a)nv/rhnq' ai po/leij au)twn, ti e)ge/neto; (Dem., Cor 42, 5
ss), pues, despus de que ustedes quedaron engaados por Filipo y tambin quedaron engaados los desgraciados focenses
y quedaron tomadas la ciudades de stos, qu sucedi?
b) Con subjuntivo. Siempre con partcula modal. En tico, , : a)ndro\j d' e)peida\n aim'
a)naspa/sv ko/nij // apac qano/ntoj, outij est' a)na/stasij (Esq., Eum 647-648), y despus de que el polvo beba la
sangre de un hombre que ha muerto, no hay ninguna resurreccin.
c) Con optativo. 1) En la mayora de los casos el optativo es oblicuo iterativo: e)peidh\ ga\r prosba/loien
a)llh/loij, ou) r(#diwj a)pelu/onto u(po/ te tou= plh/qouj kai oxlou twn newn (Thuc., 1, 49, 3), pues cada vez que se
atacaban los unos a los otros, no se separaban fcilmente debido a la multitud y muchedumbre de las naves. 2) Con y
se usa tambin el optativo potencial por la estrecha unin de con la conjuncin: an egwge nu=n me\n
a)nwgoimi. . . teu/cesqai me/ga do/rpon, e)ph\n teisaimeqa lwbhn (Il 19, 205-208), yo ordenara ahora ciertamente
e) Con infinitivo en discurso indirecto: (a)pe/fainon). . . e)pei de\ e)sterh=sqai au)twn (scil. ) ou)
dikaioi einai a)pofe/rein eti (Hdt., 5, 84, 6), explicaban que, despus de ser despojados de estas (estatuas), no era justo
que pagaran otra contribucin.
ORACIONES CAUSALES
La oracin subordinada causal expresa la causa o el motivo de la oracin principal: la motivacin puede
ser objetiva y subjetiva; la relacin entre la principal y subordinada es idntica a la establecida entre efecto y
causa. Conjunciones originariamente causales propiamente dichas no existen en griego, pues la mayora se
remontan a temporales: , , otras son relativas, ya locales como , , ya declarativas
como , ya comparativas como y . Son causales desde un principio las combinaciones de preposiciones
con el relativo: , , , y la forma , que implica una idea de compensacin.
Ordinariamente las oraciones causales se construyen con indicativo; pero tambin pueden adoptar (con
) el optativo potencial y el giro irreal, cuando la causa es solamente posible o totalmente imposible; asimismo
pueden llevar el optativo oblicuo (especialmente con , ), cuando la causa es subjetiva y est ligada al pasado;
excepcionalmente se emplea el optativo cupitivo.
1) Oracin causal con , porque, ya que: e)gw ga\r nu=n kai peri tou= swmatoj kai peri twn
xrhma/twn kai peri twn allwn a(pa/ntwn kinduneu/w, oti toij th=j po/lewj no/moij e)peiqo/mhn (Lys., Or1 50, 1-3),
pues, ahora yo corro peligro en mi vida y en mi dinero y en todo lo dems, porque obedec las leyes de la ciudad.
La conjuncin puede significar tambin que por influencia de , que significa porque y que:
Dio/ti me\n ga\r e)k twn barba/rwn hkei, punqano/menoj outw eu(riskw e)on
/ ((Hdt., 2, 50, 2-3), que efectivamente (los
nombres de los dioses) provienen de los brbaros, habindolo investigado encuentro que es as.
En tico se emplean como las conjunciones ( ) y : kai ou) mo/non e)gw, a)lla\ kai oi
e)moi filoi outwj exontej peri e)mou= diatelou=sin, ou) dia\ to\ filein e)me/, kai ga\r oi tou\j allouj filou=ntej
outwj an eixon pro\j tou\j e(autwn filouj, a)lla\ dio/per kai au)toi an oiontai e)moi suno/ntej be/ltistoi
gignesqai (X., Mem 4, 8, 7-8), y no slo yo, sino tambin mis amigos respecto de m continuamente son as, no porque me
amen, sino porque creen que conversando conmigo llegarn tambin ellos a ser mejores.
Se usa tambin en la interrogacin indirecta: fra/sw di' o ti moi doke/ei plhqu/esqai o( Neiloj tou=
qe/reoj (Hdt., 2, 24, 2-3), explicar por qu me parece que el Nilo aumenta en verano.
3) El valor causal de procede del valor modal como, de qu manera. a) El significado causal se
advierte primero con verbos de sentimiento: e)mo\n d' e)ge/lasse filon kh=r, wj onom' e)capa/thsen e)mo\n (Od 9,
413-414), y mi corazn se regoc, (de cmo) porque mi nombre (lo) haba engaado.
b) En poca posterior puede hallarse porque despus de cualesquiera verbos: wj d' ou)k hqelon...
th\n summaxian pepoih=sqai... pro\j tv= po/lei kai mhxanh/mat' e)pisth/saj e)polio/rkei (Dem., Cor 87, 8 sg.), y
porque ellos no queran hacer una alianza militar, contra la ciudad habiendo dirigido mquinas, la asedi.
c) La conjuncin se usa con optativo oblicuo para la motivacin subjetiva en la esfera del pasado:
oisqa e)paine/santa au)to\n to\n Agame/mnona wj basileu/j te eih a)gaqo\j kratero/j t' aixmhth/j; (X., Symp 4, 6,
9-11), sabes que l alab a Agamenn, porque, segn l, era un buen rey y un poderoso guerrero.
4) Ya desde Homero la conjuncin tiene valor causal que, como en el caso de , procede del valor
modal. El sentido causal se halla frecuentemente despus de verbos de sentimiento: Oiktirw nin egwg', opwj, //
nosei me\n no/son a)grian (S., Ph 169 sgs.), yo mismo lo compadezco, porque sufre una enfermedad salvaje.
5) La conjuncin tiene ya desde Homero valor causal (cf. pgina 16). Se construye con mltiples y
variadas formas verbales: indicativo, optativo oblicuo, cupitivo y potencial; con irreal y con infinitivo de estilo
indirecto. Veamos las ms importantes:
a) Con indicativo. En todos los tiempos para expresar una causa real: a)ll' e)peidh\ su\ bou/lei, a)pokrinou
(Pl., Gorg 449.c.6), pero, puesto que t quieres (responder), responde.
b) Con optativo oblicuo. e)moi me\n oun tau=ta le/gwn ou) mo/non tou\j suno/ntaj e)do/kei poiein o(po/te u(po\
twn a)nqrwpwn o(r%nto, a)pe/xesqai twn a)nosiwn te kai a)dikwn kai aisxrwn, a)lla\ kai o(po/te e)n e)rhmi#
eien, e)peiper h(gh/sainto mhde\n an pote wn pra/ttoien qeou\j dialaqein (X., Mem 1, 4, 19), as pues, diciendo esto,
(l) me pareca no slo hacer a sus discpulos, cuando eran vistos por los hombres, alejarse tanto de las cosas impas, como de
las injustas y feas, sino tambin cuando estaban en soledad, precisamente porque consideraban que nada de las cosas que
alguna vez hacan escapaban a los dioses.
c) Con optativo cupitivo. Es rarsimo: Edipo le dice al coro: Me ests buscando la ruina o mi destierro de este pas, a lo
qu el coro responde: Ou) to\n pa/ntwn qewn qeo\n pro/mon // Alion, e)pei aqeoj afiloj. . . // o)loiman, fro/nhsin ei
ta/nd' exw (S., OT 660-662), No, (lo juro) por el Sol, el primer dios de todos los dioses, porque abandonado de dioses y
amigos perezca yo, si tengo este pensamiento.
d) Con optativo potencial. Cuando la oracin causal explica no un hecho real, sino posible en el presente o
en el futuro, se construye en optativo con : nu=n ga/r x' Ektor' eloij, e)pei an ma/la toi sxedo\n elqoi (Il 9,
304), pues ahora pordras alcanzar a Hctor, porque avanzar muy junto a ti; ou) ga\r h(likian exei // para\ soi
kaqeu/dein thlikou=toj wn, e)pei // mh/thr an au)t% ma=llon eihj h gunh/. (A, Eccl 1038-1040), no tiene edad para
dormir junto a ti, tan joven siendo, porque t podras ser para l madre ms bien que esposa.
e) Con irreal. a) Irreal en el presente: ou) dh=t' [sc. an m' e)ph/inesaj], e)pei moi sumfora\ me\n ou)de\n an //
meiwn e)gigneto (E., Alc., 555-556), no por cierto [me hubieras alabado], porque mi desgracia no sera menor. b) Irreal en
el pasado: Ecoida d' wj me/lei g', e)pei oupot' an sto/lon // e)pleu/sat' an to/nd' (S., Ph 1037-1038), s bien que
hay preocupacin (en los dioses), porque ustedes jams hubieran hecho por mar esta expedicin.
N.B. La conjuncin por un relajamiento de la dependencia o subordinacin, toma un valor causal coordinativo equivalente a
pues, pues de otra manera: a)gaqoi de\ kai sofoi kata\ daimon' andrej e)ge/nont'! e)pei a)ntion pwj an trio/dontoj
Hrakle/hj sku/talon tinace xersin; (Pind., O 9, 28 ss), los hombres llegan a ser buenos y sabios con la ayuda de la divinidad; pues
de otra manera cmo hubiera blandido Heracles la maza en sus manos frente al tridente?
6) La combinacin se basa un una idea de compensacin y significa por esto que, porque:
paraxrh=ma de\ e)pa/tacen au)to\n aggeloj kuriou a)nq' wn ou)k edwken th\n do/can t% qe% (Act. 12, 23), y al
ORACIONES COMPARATIVAS
En el concepto de oracin comparativa se comprenden el matiz comparativo y modal. En espaol es
conveniente tratar por separado estos dos valores, pero en griego la distincin no es clara.
Cuando se haga referencia al matiz comparativo, deber entenderse una oracin subordinada que
establezca una comparacin respecto de la principal, o que sea equivalente a un segundo trmino de comparacin
ya sea cuantitativa o cualitativa; en espaol est introducida por tanto, como, cual, como si, etc., ms
(menos) que. Al hablar de matiz modal, hay que entender una oracin subordinada que expresa el modo o manera
de realizarse la principal; en espaol est introducida por segn, de la manera que, etc.
En griego, las oraciones comparartivas se construyen con indicativo, subjuntivo y optativo. En el estudio
de las conjunciones ms importantes se indicarn las posibilidades respecto de los modos o formas verbales.
Las conjunciones comparativas ms frecuentes son (como, as como), (como, de igual modo
que), (como, a manera de), (como, de modo que) menos usados son (como, igual que, como
cuando), (del modo que, de la manera que), (cmo, de qu modo) y los giros o combinaciones (lo
mismo que, como), , (de qu modo/manera, cmo).
La oracin con modal indica la manera de realizarse la oracin pincipal. Se construye ordinariamente
con indicativo y subjuntivo.
1. Con indicativo: a)ll' ea wj oi prwta do/san ge/raj uiej Axaiwn (Il 1, 276), ea!, dja(sela), como/segn
los hos de los aqueos se la dieron primeramente a manera de premio. Pertenecen aqu las expresiones parentticas:
segn parece; (= ) segn yo creo; segn me parece a m.
2. Con subjuntivo: a)ll' ageq' wj an e)gw eipw peiqwmeqa pa/ntej (Il 2, 139), ea, vamos, como/segn yo
diga, obedezcamos todos.
Con valor comparativo, no indica propiamente la manera de realizarse la accin de la principal, sino la
comparacin de la subordinada con la principal. Generalmente la comparacin se expresa por medio de una
correlacin: con procltico en la oracin subordinada y con los adverbios modales (acentuado) o en la
oracin principal con la significacin correlativa: as (de igual manera). . . como, o bien como. . . as. . .
As aparece ya en las comparaciones homricas: procltico introduce la oracin subordinada como
miembro secundario de la comparacin, en el cual se contiene lo comparado, esto es, la accin considerada como
semejante a la accin de la oracin principal; tnico encabeza la oracin principal de la comparacin, esto es, la
accin independiente y actual, con la que se compara la accin modlica o referida de la oracin subordinada.
Ejemplo: wj d' anemoi du/o po/nton o)rineton ixquo/enta Bore/hj kai Ze/furoj. . . wj e)dai+zeto qumo\j e)ni
Axaiwn (Il 9, 4 ss.), y como dos vientos, Breas y Cfiro, levantan el mar lleno de peces. . . as (de igual modo)
se desgarraba el corazn en los pechos de los aqueos.
Frecuentemente, en el miembro secundario de la comparacin se tiene el giro elptico temporal () como
cuando (hay que pensar en algo as como / , como ocurre /ocurri cuando), o bien el
condicional como si: Wj d' ot' a)p' Ou)lu/mpou ne/foj erxetai ou)rano\n eisw aiqe/roj e)k dihj... wj twn e)k
nhwn ge/neto iaxh/ te fo/boj te (Il 16, 364-366), Y como cuando viene del Olimpo una nube dentro del cielo desde el ter
sereno as de stos, desde las naves, naci el clamor y la fuga.
sth/qessin
La conjuncin se emplea ante un sustantivo sin verbo, cuando a la oracin comparativa introducida por
le correspondera el mismo verbo o un giro semejante al de la oracin principal.
1. a) El sustantivo est primeramente en nominativo, como sujeto del verbo elidido: e)ndou/phse pesou=s'
wj einalih kh/c (sc. pi/ptei) (Od 15, 479), reson al caer, como una marina gaviota (cae). b) Luego el sustantivo
puede hallarse en acusativo o dativo e ir precedido de preposicin: sundeipnouj elaben a)mfote/rouj. . . wj
filouj hdh (Cyr 3, 2, 25), tom a unos y otros comensales ya como amigos; tau=ta a)kou/saj Ce/rchj wj e)k kakwn
e)xa/rh te kai hsqh (Hdt. 8, 101, 1-2), Esto habiendo escuchado, Jerjes se alegr y se complaci como (libre) de los males.
2. En muchos casos la conjuncin ante preposicin seguida de sustantivo, tiene un matiz subjetivo o de
intencionalidad semejante al que se observa con el participio: pleij d' wj pro\j oikon (S., Ph 58), y navegas como
si (marcharas) hacia casa.
1) En Homero es separable (-) y su uso predominante es el modal-comparativo, rara vez con verbo:
ei ke kai au)to\j iwn koilhj e)pi nho\j th=le filwn a)po/lhtai a)lwmenoj wj per
si l mismo, yendo en la cncava nave, lejos de los amigos perece errando como Odiseo?.
2) Despus de Homero se mantienen los mismos usos: Ti tou=to, w Ale/candre; kai su\ te/qnhkaj wsper
kai h(meij apantej; (Luc., DMort 13, 1), Qu (es) esto, oh Alejandro? Y t has muerto como tambin todos nosotros?
Pero el empleo del verbo es ms frecuente: () se\ de\ zh=n , wsper hdh zv=j , aneu swthriaj (S., Ph 1395-1396), y
(digo) que t vives como ya vives, sin salvacin. En tico se acrecienta el uso correlativo:
as como del mismo modo tambin.
que aspiramos a usar de este mando menos que de la tirana, eres un ingenuo.
4) Tambin se usa en expresiones muy frecuentes con el valor de igual, en cierta manera, como si : to\n
e)gke/falon wsper seseisqai moi dokeij (A., Nub 1276), me pareces como si tuvieras perturbado el cerebro.
Se usan las frmulas , como si; si en ellas hay elipsis de la condicin introducida por , si
no hay un verbo introducido por esta frmula, se convierten en equivalentes de y : fobou/menoj
wsperanei paij to\ ka/esqai (Pl., Gorg 479.a.8-9), temiedo quemarse como un nio.
ORACIONES FINALES
Las oraciones finales son oraciones subordinadas que expresan la intencin o el propsito que se busca al
realizar la accin del verbo principal. En espaol empleamos los nexos para, para que, a fin de que, con el
fin de que... El sujeto de la oracin final puede ser el mismo de la principal o diferente; en el primer caso,
necesariamente ha de ser animado.
Conjunciones: usos. Los adverbios relativos convertidos en conjunciones son: y , temporales
y , local (de orgen dudoso). Originariamente la nica conjuncin negativa es para que no; luego cada
conjuncin positiva puede negarse con su misma forma acompaada de .
El uso de estas conjunciones depende de la poca, del gnero y del escritor. a) La conjuncin es rara y
slo aparece en la Odisea y en papiros tardos; pertenece exclusivamente a la poesa; y predominantemente
potica es . b) La conjuncin es la ms usada en Herdoto, en la comedia, la tragedia y oratoria. c) Al
contrario, es la conjuncin ms usada en Tucdides, y es la expresin usual en los documentos
ticos. d) En Jenofonte compiten y pero en la koin predomina con mucho , que es la nica
conjuncin final en Polibio. Esta ltima perdura en el griego moderno en la forma , pero con una esfera ms
amplia de usos.
Construccin: El modo originario de las oraciones finales y portador de la significacin es el subjuntivo:
en su acepcin voluntativa (especialmente en aoristo); en la acepcin voluntativa y prospectiva, en las oraciones de
carcter positivo. El subjuntivo puede emplearse despus de tiempo regente principal o histrico; despus de
tiempo regente secundario o histrico, puede estar sustituido por el optativo oblicuo.
Con la conjuncin , en un principio, solamente se usan el subjuntivo voluntativo, sin partcula modal, o
el optativo oblicuo como sustituto. Pero con las restantes conjunciones, por analoga con otras funciones de las
mismas, pueden hallarse: el subjuntivo con partcula modal, el indicativo de futuro, y en tico tambin el potencial.
Finalmente, con todas las conjunciones, hasta con , puede construirse el irreal (los pretritos modales) ya sea
por sustitucin o por asimilacin de modos.
Posicin: Las oraciones finales estn pospuestas a sus regentes, como es natural. En algunos ejemplos se
encuentra en la principal un signo de advertencia que remite a la oracin final: en Herdoto, con
este fin (2, 89, 5 ss: tou=to de\ poieu=si outw tou=de eineken, ina mh/ sfi oi tarixeutai misgwntai tv=si
gunaici, y esto lo hacen as con este fin, para que los embalsamadores no copulen con las mujeres ); , para
esto (3, 16, 17 ss: kai dia\ tau=ta tarixeu/ousi, ina mh\ keimenoj u(po\ eu)le/wn katabrwqv=, y para esto
embalsaman (el cadver), para que, yaciendo, no sea devorado por los gusanos); con dos miembros, p' a)mfo/tera para
estas dos cosas
(3, 134, 11 ss: Ep' a)mfo/tera de/ toi fe/rei tau=ta poie/ein, kai ina sfe/wn Pe/rsai e)pistwntai
andra einai to\n proestewta kai ina tribwntai pole/m% mhde\ sxolh\n agontej e)pibouleu/wsi toi, y
ciertamente a ambas cosas conduce hacer esto, para que los persas sepan que es un hombre quien est al frente de ellos, y para
que se agoten con la guerra y no se subleven contra ti teniendo ociosidad ).
Oracin final con . Para el paso del valor local donde (ver pag. 11) de al valor final para que se
han propuesto ejemplos como el siguiente: deu=r' iqi nu/mfa filh, ina qe/skela erga idhai (Il 3, 130), ven aqu,
ninfa querida, donde vas a ver obras prodigiosas ven aqu, ninfa querida, para que veas obras prodigiosas. En ejemplos
como ste se nota tambin el cambio del subjuntivo prospectivo en voluntativo. Esta conjuncin se acompaa de
subjuntivo, con optativo y con indicativo irreal:
1) Con subjuntivo. Se encuentra sin partcula modal: to\n ga\r kako\n a)ei dei kola/zein, in' a)meinwn v
(Pl., Leg 944.d.2-3), pues es necesario siempre castigar al malvado para que sea mejor; ina de\ safe/steron dhlwqv= pa=sa
h( Perswn politeia, mikro\n e)pa/neimi (X., Cyr 1, 2, 15), y para que se comprenda mejor la constitucin de los persas en
conjunto, voy a tratar de ello brevemente. Con negacin se encuentra ya desde Homero: a)ll' iqi oi ne/kta/r
te kai a)mbrosihn e)rateinh\n sta/con e)ni sth/qess', ina mh/ min limo\j ikhtai (Il 19, 347-348), pero v (y) virtele
2) Con optativo oblicuo: Tudei+dv Diomh/dei+ Palla\j Aqh/nh dwke me/noj kai qa/rsoj, in' ekdhloj meta\
Argeioisi ge/noito ide\ kle/oj e)sqlo\n aroito (Il 5, 1-3), Palas Atenea al Tidida Diomedes le dio nimo y
osada, para que distinguido entre todos los argivos se hiciera y ganara la gloria preciosa; a)nalamba/nwn oun au)twn ta\
pa=sin
poih/mata a moi e)do/kei ma/lista pepragmateu=sqai au)toij, dihrwtwn an au)tou\j ti le/goien, in' ama ti kai
manqa/noimi par' au)twn (Pl., Apol 22.b.2-5), tomando, pues, sus poemas que me parecan mejor realizados por ellos, les
3) Con subjuntivo y optativo a la vez: Twnde de\ eineka a)nh=gon ta\j ne/aj, ina dh\ toisi Ellhsi mhde\
fugein e)cv=, a)ll' a)polamfqe/ntej e)n tv= Salamini doien tisin twn e)p' Artemisi% a)gwnisma/twn (Hdt., 8, 76, 810), Para esto enviaron las naves, para que no fuera posible a los griegos huir, sino para que, cercados en Salamina, sufrieran
el castigo por los combates en Artemisin.
4) El optativo potencial es extremadamente raro: iereu\j de\ fa/sganon labwn e)peu/cato laimo/n t'
e)peskopeiq', ina plh/ceien an (E., IA 1578 ss.), el sacerdote, con el cuchillo, or, y observ el cuello, para poder herir.
5) Con indicativo irreal: En tico: ei ga\r wfelon, w Kritwn, oioi t' einai oi polloi ta\ me/gista kaka\
e)rga/zesqai, ina oioi t' hsan kai a)gaqa\ ta\ me/gista (Pl., Crito 44.d.6-8), ojal, oh Critn, la multitud fuera capaz de
ralizar los mayores males, para que tambin fuera capaz de hacer los mayores bienes.
Oracin final con . La conjuncin modal se usa con valor final ya en la poca ms antigua. El paso
del valor modal al valor final se observa en ejemplos como el siguiente: ou) ga\r dh\ tou=ton me\n e)bou/leusaj no/on
Oduseu\j a)poteisetai e)lqwn; (Od 5, 23-24), no deliberaste t misma este pensamiento, de
qu manera (=cmo) Odiseo castigar a su regreso a aqullos? no deliberaste t misma este pensamiento, para que, a su
regreso, castigue Odiseo a aqullos?
au)th/, wj h toi keinouj
El uso de con valor final no es frecuente en el griego ms antiguo: en Homero y Hesodo ocupa un
tercer lugar, despus de y de en Pndaro ocupa el segundo lugar tras (porque falta ). Predomina
en los trgicos, pero retrocede en Aristfanes. En Herdoto y Tucdides el empleo de est muy limitado. En
los documentos ticos, donde primeramente prevalece en absoluto , se observa a partir del emperador
Adriano un notable aumento del uso de en la forma de y optativo.
La conjuncin aparece usada con subjuntivo, con optativo y con futuro de indicativo:
1) Con subjuntivo: a) Primeramente con subjuntivo voluntativo sin partcula modal: krin' andraj kata\
fu=la kata\ frh/traj, Aga/memnon, wj frh/trh frh/trhfin a)rh/gv, fu=la de\ fu/loij (Il 2, 362-363), separa,
Agamenn, a los hombres por tribus y por fratras, para que una fratra ayude a otras fratras y una tribu a otras tribus. b)
Secundariamente, aunque sin duda ya antes de la tradicin escrita, el subjuntivo prospectivo, con partcula modal,
entra en las oraciones finales con : steixwmen, wj an e)n pura=i qwmen nekro/n (Eur., Alc., 740), marchemos, para
colocar en la pira el cadver.
derredor por fuera de Eskiato, para que por los enemigos no fueran vistas navegando alrededor de Eubea.
3) Con futuro de indicativo: Wj d' ecousi gunaikaj oi Babulwnioi, ina sfi geneh\ u(poginhtai, ta/de
Dareioj proi+dwn e)poihse (Hdt., 3, 159, 7 ss.), para que los babilonios tuvieran mujeres, a fin de que para ellos poco a poco
hubiera prole, estas cosas hizo Daro con prudencia.
La conjuncin , paralela de , se usa ya desde Homero con valor final; prevalece en Tucdides y en
Jenofonte como conjuncin final sobre las otras conjunciones, y en los documentos ticos se usa casi slo .
Las construcciones de esta conjuncin se hallan en subjuntivo, optativo, irreal y futuro de indicativo:
1) Con subjuntivo: aisqano/menoi de\ kataboh\n ou)k o)lighn ousan h(mwn parh/lqomen ou) toij
e)gklh/masi twn po/lewn a)nterou=ntej. . . a)ll' opwj mh\ r(#diwj peri mega/lwn pragma/twn toij cumma/xoij
peiqo/menoi xeiron bouleu/shsqe (Thuc., 1, 73, 1 ss.), enterndonos de que un clamor no pequeo haba contra nosotros,
nos presentamos, no para replicar a las acusaciones de las ciudades, sino para que no deliberen ustedes peor, fcilmente
persuadidos por los aliados acerca de importantes asuntos. El subjuntivo prospectivo con es frecuente: deitai mou
sfo/dra, opwj an oikourv= (Ar., Ach 1059 ss), me ruega mucho, para que se quede en casa.
2) Con optativo. a) Con optativo oblicuo despus de tiempo secundario (incluyendo al presente histrico):
Kai nin pur#= ke/antej eu)qu\j e)n braxei xalk% me/giston swma deilaiaj spodou= fe/rousin andrej Fwke/wn. .
. opwj patr%aj tu/mbon e)kla/xoi xqono/j (S., El 757 ss), y tan pronto como lo quemaron en una pira, en una pequea
urna de bronce un gran cuerpo que es miserable ceniza traen unos hombres focenses, para que obtenga un enterramiento en
la tierra paterna. b) Con optativo potencial: Keleu/ei se Astua/ghj to\ paidion. . . qeinai e)j to\ e)rhmo/taton twn
o)re/wn, okwj an ta/xista diafqareih (Hdt., 1, 110, 14-16), Astiages ordena que t coloques al nio en la ms desierta de
las montaas, para que muera rpidamente. c) Con optativo por atraccin modal: kai ei dh\ peisaij e)painein te/ se
pollou/j, opwj do/can la/boij. . . arti te e)chpathkwj eihj an (X., Cyr 1, 6, 22), y si persuadieras a muchos a que te
alabaran, a fin de que obtuvieras fama. . . al punto seras engaado.
3) Con pretrito irreal. Aparece primeramente en tico: Ou)kou=n e)xrh=n se Phga/sou zeu=cai ptero/n,
opwj e)fainou toij qeoij tragikwteroj (Ar., Pax 135-136), sin duda, deberas haber uncido el ala de Pegaso, para que
4) Con futuro de indicativo. El futuro de indicativo con valor prospectivo, semejante al subjuntivo, se
emplea ya desde Homero: aiei de\ malakoisi kai aimulioisi lo/goisi qe/lgei, opwj Iqa/khj (sc. Odusseu/j)
e)pilh/setai (Od 1, 56 ss), y frecuentemente con suaves y astutas palabras (sc. Calipso) halaga (sc. a Odiseo), para que
En fecha muy antigua las oraciones principales prohibitivas con fueron consideradas como oraciones
dependientes finales negativas y como oraciones de temor; as, se convirti en una conjuncin subordinativa
apta para la introduccin de estos dos tipos oracionales.
a) Pero ya desde el principio de la tradicin, junto a para que no, se hallan como equivalentes ,
ms raramente y muy rara vez . En la prosa tica, a excepcin de Jenofonte y Platn, es raro con
el valor de para que no. b) Por el retroceso de sola en la oracin final negativa, se afianz en las oraciones
de temor, hasta el punto que en tico el uso de en su lugar es rarsimo.
Ejemplos: a)lla\ su\ me\n nu=n autij a)po/stixe mh/ ti noh/sv Hrh (Il, 1, 522 ss), Pero t ahora regrsate (sc.
Tetis), para que no te perciba Hera.
ORACIONES CONSECUTIVAS
Las oraciones consecutivas expresan la consecuencia o el efecto de cuanto promueve o puede
promover el ejercicio o realizacin del verbo en la oracin principal. En espaol usamos: de manera que, de
modo que, con tal de y, en cierto casos, que. La relacin consecutiva tuvo una expresin tarda por medio de
la subordinacin. Los trminos aptos para expresar la oracin consecutiva son principalmente , , y ms
frecuentemente , adems de los giros y . Todos especialmente se usan con la partcula , y
todos ellos, de acuerdo con su origen, admiten el infinitivo; pero apartir del siglo V a. de C., se convierten en
verdaderas conjunciones consecutivas y pueden introducir un verbo en forma finita.
En la oracin principal puede aparecer un adverbio correlativo de las conjunciones anteriores, el cual
anuncia o anticipa la oracin consecutiva, como () y (as, de este modo, de tal manera);
(mucho, muy), etc.; pronombres tales como , , tanto; , , tal;
tan grande; cun grande), o giros como () a tal grado o a tal punto
+ genitivo partitivo.
La conjuncin es la ms usada en las oraciones consecutivas. Se construye en infinitivo con (a
veces con por contaminacin: y o originan ) para indicar una
consecuencia posible o lgica (algunos manuales la llaman consecuencia implcita o consecuencia subjetiva);
y con tiempo finito (negacin ) para expresar una consecuencia real (tambin llamada consecuencia explcita
o consecuencia objetiva). En esta ltima acepcin, puede construirse con el indicativo, con el optativo potencial
y con los giros irreales (pretritos de indicativo con partcula modal).
Respecto de la anterior diferenciacin en el uso consecutivo, Rodrguez Adrados precisa (op. cit., pag.
657): Es bien conocido desde Homero y, en principio, no distingue entre la llamada consecucin subjetiva
(aquella que el sujeto del verbo principal concibe como derivada de la accin o proceso de dicho verbo) y la
objetiva (aquella que se da como un hecho), por ms que a partir del s. v a.C. se haya creado una forma especial
para la segunda, a saber, w(/ste + ind. Por su parte, Duhoux (op. cit., pag. 275) explica en qu radica el uso de una
u otra construccin: En realidad, la eleccin entre el infinitivo y el modo personal [del verbo] no depende del
cumplimiento, efectivo o no, de la consecuencia: no importa que la consecuencia haya sido constatada o no en la
realidad extralingstica. Lo que cuenta es el deseo del autor de presentarla de modo palpable o no [] El
infinitivo con w(s
/ te expresa la consecuencia (efectivamente realizada o no) de modo terico o abstracto, como una
simple continuacin lgica o como una implicacin de la accin principal. Con los modos personales, en cambio,
la consecuencia (sea o no realmente producida) es presentada de modo ms vivo, como [] tomando en cuenta
ms los detalles de su cumplimiento.
Por cierto, si se usa infinitivo en la subordinada consecutiva, el sujeto de ste puede estar en acusativo:
a) Con acusativo: H kast' (= ) eti zwn outoj, wst' idein e)me/; (S., OT 1045), y est an viviendo l,
de manera que yo (lo) vea?; su\ de\ sxola/zeij, wste qauma/zein e)me/ (E., Hec., 730), y t ests ocioso, de manera que yo
me admiro.
b) Sin acusativo, por ser el mismo sujeto que el de la principal: kai pa=n poiou=sin wste dikhn mh\
dido/nai (Pl., Gorg. 479.c.1), y hacen todo con tal de no pagar la pena; outwj %kou=men dhmokratou/menoi wste mh/te
eij tou\j allouj e)camarta/nein mh/te u(po\ twn allwn a)dikeisqai (Lis., Or12 4, 4 y ss.), y de tal modo vivamos
siendo demcratas que ni cometamos faltas contra los otros ni por los otros eramos agraviados.
El infinitivo puede llevar la partcula modal , con valor de posibilidad o irrealidad: kai moi oi qeoi
outwj e)n toij ieroij e)sh/mhnan wste kai idiwthn an gnwnai oti th=j monarxiaj a)pe/xesqai me dei (X., Anab 6,
1, 31-32), y los dioses me dieron tales seales en las vctimas, de manera que incluso un ignorante podra conocer que es
necesario que yo me abstenga de la monarqua.
Despus de comparativo con se suele emplear tambin con infinitivo: egwge ma/la fobou=mai
a)ei, mh/ ti meizon h wste fe/rein du/nasqai kako\n tv= po/lei sumbv= (X., Mem 3, 5, 17-18), al menos yo siempre temo
mucho que suceda a la ciudad un dao ms grande que el que pueda soportar.
Con indicativo: La construccin con tiempo finito data del s. V a.C.: h toso/nd' exeij to/lmhj pro/swpon
wste ta\j e)ma\j ste/gaj ikou (S., OT 532-534), y acaso tienes tan gran rostro de atrevimiento, de manera que llegaste
(bajo) mis techos; Argoj de\ a)ndrwn e)xhrwqh outw wste oi dou=loi au)twn esxon pa/nta ta\ prh/gmata (Hdt., 6,
83, 1-2), y la ciudad de Argos qued tan vaca de hombres (libres) que los esclavos tenan en sus manos todas las cosas de
ellos.
(como para) que los enemigos les oyeran; de tal modo que los enemigos de ms cerca huyeron.
Con potencial o irreal: La posibilidad en el presente o en el pasado de una consecuencia considerada real,
se expresa desde el siglo V/IV a.C. con el optativo potencial para el presente y el indicativo irreal con para el
pasado. Se ha dicho que de estas construcciones pas la partcula modal a la construccin con infinitivo.
a) Posibilidad en el presente: ploia d' u(min pa/restin, wste opv an bou/lhsqe e)caifnhj an e)pipe/soite
(X., Anab 5, 6, 20-21), y ustedes tienen embarcaciones, de manera que podran atacar al punto por donde quisieran ustedes.
b) Posibilidad en el pasado: pa/ntej polemika\ opla kateskeu/azon, wste th\n po/lin ontwj an h(gh/sw
pole/mou e)rgasth/rion einai. (X., Ages. 1, 26, 3 y ss.), todos preparaban las armas, de manera que t habras pensado que la
La conjuncin consecutiva tiene el mismo valor y construcciones que , pero, a pesar de ser ms
antigua en esta funcin, su empleo es insignificante en la prosa tica de los siglos V-IV a.C. Se encuentra slo con
alguna frecuencia en escritores jnicos y en los escritores que sufrieron la influencia jnica: Hipcrates y
Herdoto; en Esquilo 16 veces y mayor nmero en Jenofonte. Se acrecienta su empleo en la koin y es muy
frecuente en Josefo, pero no es seguro en el N.T.
Con infinitivo: Su uso es ms antiguo que el de : h(meij de\ oi Pe/rsai e)n t% paro/nti o)ligoi e)sme\n
wj e)gkrateij einai au)twn (X., Cyr 4, 5, 15), y nosostros los persas actualmente somos pocos, de modo que seamos los
dominadores de ellos (= como para dominarlos); Osoi de\ misqarnou=ntej hnusan ta/de, xro/n% pot' e)ce/pracan wj
dou=nai dikhn (S., Ant 302-303), y cuantos trabajando a sueldo llevaron a cabo tales cosas, las realizaron alguna vez, con el
Con tiempo finito: a) Con indicativo: Outwj exei g' h( pistij, wj to\ me\n dokein enesti (S., Tr 590 y ss.),
al menos la confianza es de tal manera, que es posible pensar. b) Con optativo potencial: bre/foj ga\r hn to/t' e)n
Klutaimh/straj xeroin... wj [wst] ou)k an au)to\n gnwrisaim' an eisidwn (Eur., Or., 377 y ss.), pues entonces era
(tan) nio en las manos de Clitemnestra que [sc. ahora] no lo reconocera yo mirndolo (=aunque lo mirara). c) Con
pretrito irreal: de/omai kai mh\ katagnwnai mou toiau/thn manian, wj ar' e)gw proeilo/mhn an dialexqh=nai
pro\j u(ma=j peri pragma/twn outw parado/cwn (Isoc., De pac 65, 5 ss.), tambin ruego (a ustedes) que no me acusen de
una locura tan grande, de modo que yo les hubiera hablado de cosas tan extraas.
Con los adjetivos correlativos y la relacin consecutiva se construye con infinitivo. Pueden tener
como correlativos en la oracin principal, respectivamente, a (y sus derivados / ) y a
(y sus derivados / ). a) Los adjetivos se encuentran frecuentemente en nominativo:
fu/llwn
ga\r ehn xu/sij hliqa pollh/, osson t' h)e\ du/w h)e\ treij andraj erusqai (Od 5, 483-484), pues era muy abundante el
montn de las hojas, de modo que poda esconder a dos o tres hombres (literalmente: a modo de ocultar a dos o tres
hombres); hdh ga\r a)nh\r oioj/ te ma/lista oikou kh/desqai (Idem., 19, 160-161), pues (era) capaz de velar
especialmente por la casa (literalmente= (era) un hombre tal que vele por la casa). b) Tambin aparece infinitivo con
partcula modal: a)ph/ggellon t% Ku/r% oti tosau=ta eih endon a)gaqa\ osa e)p' a)nqrwpwn genea/n, wj sfisi
dokein, mh\ an e)pilipein (X., Cyr 5, 2, 4), informaron a Ciro que habia en el interior tantos bienes de modo que en una
a) Con indicativo: e)pi tou/t% de\ u(pecistamai th=j a)rxh=j, e)p' % te u(p' ou)deno\j u(me/wn arcomai, (Hdt., 3,
83), y a cambio de esto renuncio al poder, a condicin de no ser mandado por ninguno de ustedes. b) Con infinitivo: h te
diallagh/ sfi e)ge/neto e)p' % te ceinouj a)llh/loisi einai kai summa/xouj (Idem., 1, 22), y hubo reconciliacin para
ORACIONES CONDICIONALES
La oracin subordinada condicional est unida a su principal tan estrechamente que es ms propio hablar
de periodo condicional o hipottico que de oracin subordinada condicional. El periodo hipottico est formado
por dos oraciones, de las cuales la subordinada expresa una condicin o supuesto, y la principal, la consecuencia
que se sigue del cumplimieto de la condicin.
La oracin condicional existe en muchas lenguas del mundo, pero no en todas (como en el alto egipcio).
Exige para su aparicin condiciones distintas de las otras subordinadas que hemos estudiado: pertenece
primeramente al comercio, al derecho y al clculo; es decir, existe en condiciones muy avanzadas de vida, en tanto
que su ausencia indica relaciones muy primitivas.
Los trminos condicional e hipottico proceden, respectivamente, del latn y del griego. Conditio
signific primeramente convenio (cf. condicere), luego convenio unilateral o condicin (cf. conditiones
pacis). El griego no cuenta con un trmino propio para indicar condicin, pues considera que la condicin en
sentido amplio expresa un caso admitido o supuesto, esto es, una suposicin o hiptesis (
fundamento, suposicin, de poner debajo, suponer), de donde viene el trmino hipottico.
Las dos oraciones del periodo condicional toman nombres especiales: la subordinada se llama prtasis
( proposicin), condicin o condicionante; la principal se denomina apdosis (
definicin o conclusin), consecuencia, condicionado o condicionada (oracin).
Conjunciones: En griego son antiguas las oraciones condicionales con las siguientes partculas o
conjunciones: en Homero (sobre todo con partcula modal: ), lesbio, beocio, eleo y drico; en jnico
(tambin en Homero), tico y arcadio; en chipriota y tambin drico: Todas ellas significan si, conjuncin
condicional.
Los modos en el perodo hipottico: 1. En la prtasis, oracin subordinada o condicionante, pueden
hallarse con y el optativo cupitivo y potencial; el subjuntivo volitivo y prospectivo, este ltimo con (),
aunque en Homero puede faltar la partcula; tambin el indicativo real y el indicativo modal. 2. En la apdosis,
oracin principal o condicionante, pueden hallarse, en lneas generales, los mismos modos que en la prtasis,
oracin subordinada o condicionante, pero tambin puede haber modos diferentes. Slo rara vez se halla en la
apdosis el subjuntivo; pero, por otra parte, slo en la principal se encuentran el imperativo y el infinitivo
imperatival.
Las posibilidades de la lengua griega en la expresin del periodo hipottico son mltiples y variadas.
Tradicionalmente se resuman en cuatro tipos o esquemas () fundamentales o puros, en los que se
atiende principalmente al modo de presentar la condicin o hiptesis en la prtasis, y al mismo tiempo tambin al
nexo entre la oracin condicionante y la condicionada o principal. Los cuatro tipos o esquemas reciben los
nombres de los modos en la prtasis: de la realidad, de la prospeccin o eventualidad, de la potencialidad y
de la irrealidad.
Los anteriores esquemas no comprenden todas las formas de los periodos hipotticos ni todos los matices
de su significacin. Por ello, se han formado cuatro esquemas mixtos, en los que se atiende a los modos de la
prtasis y de la apdosis: tipo mixto de realidad y potencialidad; tipo mixto de potencialidad y realidad; tipo
mixto de prospeccin o eventualidad y de potencialidad y tipo mixto de potencialidad y eventualidad.
El tipo de la eventualidad puede significar tambin la iteracin en el presente o en el porvenir, por lo cual,
teniendo en cuenta la iteracin en el pasado, resultan tres figuras o esquemas para el periodo hipottico que
significa repeticin o iteracin en griego: repeticin en el presente, repeticin en el porvenir y repeticin
en el pasado. Veamos las posibilidades de las condicionales de manera sinptica:
Esquemas puros
1. Real (indicativo): , si dices esto, te equivocas.
) Con optativo cupitivo: kai nu=n, ei ti pou esti, piqoio/ moi (Od 4, 193), y ahora, si de alguna manera es
(posible), ojal me obedecieras.
) Con optativo potencial (con partcula modal): ei me\n oun tau=ta le/gwn diafqeirw tou\j ne/ouj, tau=t'
an eih blabera/ (P., Apol 30.b.5-6), pues si, diciendo estas cosas, corrompo a los jvenes, estas cosas podran ser
perjudiciales.
dice que los jueces abandonen inmediatamente el tribunal despus de haber juzgado un solo proceso.
) Con imperativo: tw d' au)tw ma/rturoi estwn pro/j te qewn maka/rwn pro/j te qnhtwn a)nqrwpwn
kai pro\j tou= basilh=oj a)phne/oj ei pote d' aute xreiw e)meio ge/nhtai (Il 1, 338-342), y estos mismos dos sean
testigos ante los felices dioses y ante los mortales humanos y ante este rey cruel, si nuevamente algn da hubiera necesidad de
m.
) Con subjuntivo con partcula modal: ei de/ ke mh\ dwwsin, e)gw de/ ken au)to\j elwmai h teo\n h
Aiantoj iwn ge/raj (Il 1, 137-139), y si no (me lo) dieran, yo mismo, yendo, tomar el premio tuyo o el de Ayax.
) Con optativo: a) Cupitivo: ei de/ ke nosth/sw kai e)so/yomai o)fqalmoisi patrid' e)mh\n aloxo/n te
kai u(yerefe\j me/ga dwma, au)tik' epeit' a)p' e)meio ka/rh ta/moi a)llo/trioj fwj (Il 5, 212-214), y si regresara a casa
y viera con mis ojos a mi patria y mi esposa y la gran morada de alta techumbre, que al punto me corte la cabeza un hombre
extranjero. b) Potencial: ei d' an e)gw tou/touj me\n u(poklone/esqai e)a/sw Phlei+dv Axilh=i+. . . e(spe/rioj d' an.
. . proti Ilion a)poneoimhn (Il 21, 556-561), y si yo dejo que stos sean en turba puestos en fuga por el Pelida Aquiles,
podra yo regresar al atardecer a Ilin.
Oracin condicional potencial: En el llamado tipo potencial, la condicin se presenta como una suposicin
meramente subjetiva, en oposicin con la realidad objetiva.
a) Forma de la prtasis: En la prtasis potencial se encuentra el optativo precedido de ei; la negacin es
. La partcula modal , () puede aparecer en la prtasis, principalmente en Homero, pero en tico se
prescinde siempre de ella. Ahora bien, en el tico ms reciente, la partcula modal acenta la posibilidad de la
realizacin en ciertas circunstancias. Es importante destacar que en este ltimo caso la partcula modal nunca
se funde con la conjuncin condicional ei, como si ocurre con el tipo eventual con subjuntivo.
b) Formas de la apdosis: En la apdosis de la potencialidad se halla frecuentemente el optativo; en poca
ms reciente acompaado siempre de la partcula modal , pero tambin aparecen el indicativo en tiempo
principal, el optativo cupitivo (rara vez), el optativo prescriptivo (imperativo de cortesa), el imperativo
propiamente, el subjuntivo con o sin partcula modal y el indicativo irreal primeramente en tico para expresar la
potencialidad del pasado, que se expresa an en Homero con el optativo potencial.
1) Con optativo potencial: ei tij au)tou\j. . . faih pefuke/nai e)pi t% mh/te au)tou\j exein h(suxian mh/te
tou\j allouj a)nqrwpouj e)an
= , o)rqwj an eipoi (Thuc., 1, 70, 9), si alguien dijera que ellos han nacido para no tener
tranquilidad ellos mismos ni para dejar a los dems hombres (tenerla), hablara correctamente.
2) Con indicativo en tiempo principal: a)ll' ei tij moi a)nh\r am' epoito kai alloj, ma=llon qalpwrh\
kai qarsalewteron estai (Il 10, 222-223), si me acompaara algn otro hombre, ser el consuelo ms grande y ms
seguro.
3) Con optativo cupitivo: Ei me\n cumbouleu/oimi a be/ltista/ moi [einai] dokei, polla/ moi kai a)gaqa\
ge/noito: ei de\ mh/, ta)nantia (X., Anab 5, 6, 4), Si yo aconsejara las cosas que me parecen (ser) las mejores, ojal me
llegaran muchos bienes; y si no, todo lo contrario.
4) Con imperativo: Ge/graptai ga\r outwj e)n tv= a)r#=, "ei tij ta/de" fhsi "parabainoi h po/lij h
idiwthj h eqnoj, e)nagh/j" fhsin "estw tou= Apo/llwnoj kai th=j Arte/midoj kai Lhtou=j kai Aqhna=j
Pronoiaj" (Aeschin, Ctes 110, 3-6), Pues est escrito de la siguiente manera en la splica: si alguien dice o ciudad o
simple ciudadano o raza transgrediera estas (convenciones), sea maldito dice de Apolo y de Artemis y de Leto y de
Atenea Pronoia.
5) Con subjuntivo: plhqu\n d' ou)k an e)gw muqh/somai ou)d' o)nomh/nw, ou)d' ei moi de/ka me\n glwssai,
de/ka de\ sto/mat' eien (Il 2, 488-489), y yo no contar la muchedumbre ni es de esperar que la nombre, ni si tuviera diez
lenguas y diez bocas.
Oracin condicional irreal: En el llamado tipo irreal, la condicin es presentada como una suposicin
determinada o real, pero irrealizable.
a) Forma de la prtasis: En la prtasis irreal se encuentra un tiempo de aumento de indicativo: imperfecto
y pluscuamperfecto para la irrealidad de presente; aoristo para la irrealidad del pasado.
b) Formas de la apdosis: En la apdosis irreal se encuentran un tiempo de aumento del indicativo con
partcula modal ordinariamente: imperfecto para la irrealidad de presente (a veces tambin para el pasado);
aoristo para la irrealidad del pasado; tambin se encuentra un potencial o un tiempo principal de indicativo.
1) Con tiempo aumentado del indicativo: ) Para la irrealidad presente rige el esquema: ,
si deras esto, erraras (pero no lo dices). Ejemplo: ei ga\r e)kekth/mhn ou)sian, e)p' a)stra/bhj an
wxou/mhn, a)ll' ou)k e)pi tou\j a)llotriouj ippouj a)ne/bainon (Lys. Or24 11, 3-5), Si poseyera una fortuna, marchara
sobre cabalgadura delicada, y no me subira sobre caballos ajenos. ) Para la irrealidad del pasado se suele emplear el
esquema: , si hubieras dicho esto [pero no lo diste], habras errado. Ejemplo: kai
iswj an dia\ tau=ta a)pe/qanon, ei mh\ h( a)rxh\ dia\ taxe/wn katelu/qh (Pl. Apol 32.d.7-8), quizs hubiera muerto por
esta razn, si no hubiera sido disuelto pronto el gobierno. ) Tambin se encuentran formas mixtas de los dos
esquemas: ei e)gw pa/lai e)pexeirhsa (aor. en la prtasis) pra/ttein ta\ politika\ pra/gmata, pa/lai an a)polwlh
(pcpf.) kai out' an u(ma=j wfelh/kh (pcpf.) ou)de\n out' an e)mauto/n (Pl. Apol 31.d.7 y sgs.), si yo hace tiempo hubiera
intentado [en el pasado] practicar la poltica, hace tiempo que estara muerto y ni auxiliara [en el presente] a ustedes en nada
ni a m mismo. ) Ni el imperfecto de suyo indica la irrealidad del presente ni el aoristo la del pasado; para la
eleccin del tiempo es el aspecto el que prevalece. 1) As, el imperfecto puede usarse para la irrealidad en el
pasado: ou)k an oun nh/swn. . . e)kra/tei, ei mh/ ti kai nautiko\n eixen (Thuc. 1, 9, 4), no habra dominado
(Agamenn) las islas, si no hubiera tenido una flota. 2) Asimismo, puede hallarse el aoristo para la irrealidad del
presente: Ei mh\ path\r hsq', eipon an s' ou)k eu fronein (S. Ant 755), si no fueras mi padre, dira que no ests en tu
sano juicio.
b) Con optativo potencial: Los ejemplos son frecuentes (pero en algunos manuscritos y ediciones estn
corregidos por un tiempo de aumento): Kai nu/ ken enq' a)po/loito anac a)ndrwn Aineiaj, ei mh\ ar' o)cu\ no/hse
Dio\j quga/thr
Afrodith mh/thr (Il 5, 311-313), y entonces habra perecido Eneas, rey de hombres, si no lo hubiera visto
c) Con un tiempo principal del indicativo: kai trauma/twn me\n ei to/swn e)tu/gxanen a)nh\r od'. . .
te/trhtai diktu/ou ple/w le/gein (A. Ag 866-868), si este hombre hubiera recibido tantas heridas, estara ms agujereado
que una red, por as decirlo.
N.B. Slo en tico se encuentra, aunque rara vez, la partcula modal en una prtasis irreal, posiblemente como una
forma de nfasis o cuando la ausencia de la partcula hara oscuro el tipo irreal: ei toinun an e)moi to/te wrgizesqe... (D.
Or50 67, 5), pues si ustedes se hubieran enojado entonces conmigo Ahora bien, en Homero se encuentra la misma
construccin, pero es ms libre: ei de/ k' eti prote/rw ge/neto dro/moj a)mfote/roisi... (Il 23, 526), y si la carrera para
ambos hubiera sido an ms larga
Esquemas mixtos del periodo hipottico: Puesto que los cuatro esquemas fundamentales o puros no
comprenden todas las formas de los perioodos hipotticos ni todos los matices de significacin, se pueden
presentar los siguientes tipos mixtos:
1) Tipo mixto de realidad y potencialidad. Esquema: , o si dices esto, podras
errar. Ejemplo: ei de/ tij a)qana/twn ge kat' ou)ranou= eilh/louqaj, ou)k an egwge qeoisin e)pouranioisi
maxoimhn (Il 6, 128-129), y si, siendo (t) alguien de los inmortales, has venido del cielo, yo por cierto no combatir con los
ORACIONES CONCESIVAS
Las oraciones concesivas expresan una objecin real o posible contra la oracin principal, la cual no deja
de realizarse a pesar de la oposicin. Corresponden en espaol a las subordinadas introducidas por medio de
aunque, a pesar de que.
En la subordinacin, ya desde el indoeuropeo, ha tenido el participio valor concesivo, primeramente solo,
luego con , y . Ms reciente es la verdadera oracin subordinada concesiva con forma propia. Su
origen est en las condicionales, que pueden transformarse en concesivas cuando indican una restriccin o
limitacin. Es por eso que las concesivas adoptan las formas, tipos y construcciones de aqullas, de las cuales se
distinguen nicamente por la adicin de una partcula aumentativa o de encarecimiento. En este apartado slo
estudiaremos los tipos con kai ei) (o e)a/n, h)n/ , a)n/ ), ou)d )ei) (o e)a/n, h)/n, a)/n), por una parte, y por la otra, los tipos con
ei)p
/ er y ei) (o e)an
/ , h)/n, a)n
/ ) kai/.
Oracin concesiva con kai ei), ou)d )ei). La oracin concesiva formada por la conjuncin ei) precedida por la
partcula de encarecimiento kai/ tambin, ou)de/ ni, se halla ya desde Homero (Il 20, 371) tou= d' e)gw a)ntioj
eimi kai ei puri xeiraj eoiken, yo saldr en contra de l, aunque semejen al fuego sus manos; kei (= kai ei)) mh\
pe/poiqa, tourgon est' e)rgaste/on (Esq. Ch 298), aunque no estoy convencido, esta obra se ha de llevar a cabo;
Alla\ tou=to me/n, efh o( Ku=roj, eu isqi oti, ou)d' ei pa/ntej elqoien Pe/rsai, plh/qei ge ou)x u(perbaloi meq'
an tou\j polemiouj (X. Cyr 2, 1, 8-9), pero, dijo Ciro, bien sabes esto, que aunque vinieran todos los persas, no
doloroso para l (= peor para l), pues en verdad para m es grato decir la verdad. Es tambin muy usada por otros
escritores, especialmente ticos: tou/sde ga\r fileij ou)x hsson h 'gw paidaj, eiper eu froneij (Eur. Alc. 302-303),
pues a stos hijos los quieres no menos que yo, si en verdad bien lo piensas.
b) La conjuncin ei) kai/ se emplea slo despus de Homero: ta\ de\ Mhdika\ kai osa au)toi cu/niste, ei
kai di' oxlou ma=llon estai aiei..., a)na/gkh le/gein (Thuc. 1, 73, 2), de las guerras mdicas y de cuantas cosas ustedes
mismos conocen, aunque ser siempre enojoso, es necesario hablar; ei kai h)pista/mhn, o( bioj moi dokei o( e)mo/j, w
Simmia, t% mh/kei tou= lo/gou ou)k e)carkein (P. Phaed 108.d.7-9), aunque lo hubiera sabido, me parece, oh Simias, que
mi vida no es suficiente para la magnitud de la explicacin (= que mi vida no alcanza para explicacin tan larga).
Oraciones concesivas causales con ei)p
/ er y kai/per. La partcula aseverativa ciertamente, mucho
unida a ei) y a kai/ intensifica y refuerza el sentido concesivo de la expresin con forma verbal finita o participio,
indicando con mayor energa un pensamiento que se considera como cierto. La forma condicional concesiva
equivale a veces en tales construcciones a una expresin causal: si es mi hermano (= porque es mi hermano),
luchar. Estas concesivas causales con partcula se construyen con indicativo y con participio:
a) Con indicativo: Nh\ Di', efh o( Ku=roj, eiper ge Dareiou kai Parusa/tido/j e)sti paij, e)mo\j de\
a)delfo/j, ou)k a)maxei tau=t' e)gw lh/yomai (X. Anab 1, 7, 9-10), Por Zeus, do Ciro, si ciertamente (porque ciertamente)
b) Con participio: kai to/te proseku/nhsan, kaiper eido/tej oti e)pi qa/naton agoito. (X. Anab 1, 6, 10-11),
y entonces le hicieron reverencia aun sabiendo (= porque, aunque saban) que era llevado a la muerte.
El origen de las oraciones de temor est en la parataxis o yuxtaposicin, respecto de una oracin anterior,
de una oracin prohibitiva independiente con y subjuntivo voluntativo en todas las personas, con sentido
originario de duda o deseo, como acaso no, que no. Una oracin como perideidia mh/ ti pa/qwmen (Il 13, 52)
tiene originariamente este significado: temo mucho; (ojal) que no suframos algo! Pero, al considerarse la
oracin con como explicacin o causa del temor, las oraciones independientes se funden en un grupo complejo
ntimamente unido e intrnsecamente subordinado: temo mucho que suframos algo. La negacin se ha
convertido en instrumento de subordinacin o conjuncin subordinativa. En espaol subsisten las dos formas de
construccin de las oraciones de temor: la primitiva, tengo miedo, no sea que nos asalten; la desarrollada, tengo
miedo de que nos asalten.
La independencia originaria de la regente y la subordinada se observa despus en la frecuentsima
posposicin de la oracin con y en la constancia del subjuntivo, incluso despus de tiempo histrico en la
oracin regente. Al ser considerada la oracin pospuesta (con ) como contenido del temor, queda convertida al
mismo tiempo en declarartiva y, por tanto, la partcula se transforma en mera conjuncin declarativa semejante
en valor a y que. As, desde Homero se usa para la negacin que no despus de verbos de temor.
Con verbos y expresiones de temor se emplea con el valor de que, con el valor de que no.
Las construcciones son: con subjuntivo; con optativo oblicuo y potencial; y con indicativo, esencialmente.
1) Con subjuntivo, despus de tiempo principal o primario: De/doika..., w Swkratej, mh\ ou)k exw e)gw
tosau/thn sofian (X. Mem 2, 3, 10), temo, oh Scrates, que no tenga yo tanta sabidura; Deinwj a)qumw mh\ ble/pwn
o( ma/ntij v (S. OT 747), temo terriblemente que el adivino est viendo.
2) Con optativo oblicuo, despus de tiempo histrico o secundario. La sustitucin del subjuntivo por el
optativo oblicuo se realiza ya desde Homero y llega a la poca tica: edeisan de\ mh\ lu/tta tij wsper kusin h(min
e)mpeptwkoi. (X. Anab 5, 7, 26), y temieron que un especie de rabia nos haya atacado [mejor: hubiera atacado] como a los
3) Con optativo potencial. A partir de Sfocles: ei de/ tinej au fobou=ntai mh\ mataia an ge/noito auth h(
agunos temen que pudiera ser vana esta preparacin.
4) Con indicativo: Segn el modelo o(p
/ wj mh/: fobou=mai de\ mh/ tinaj h(dona\j h(donaij eu(rh/somen
e)nantiaj (Pl. Phileb 13.a.4-5), y temo que encontremos (o encontraremos) unos placeres opuestos a los placeres .
Oracin de temor con w(j y o(/pwj. En tico se usa w(j, ms rara vez o(/pwj, normalmente despus de verbo
de temor negado, con el significado de que. a) El verbo frecuentemente est en futuro de indicativo o de
optativo: mh\ deishte wj ou)x h(de/wj kaqeudh/sete (X., Cyr 6.2.30.3-4), no tengan temor ustedes de que no dormirn (o
mejor, duerman) placenteramente; kai nu=n mh\ tre/s$j opwj se/ tij... // bwmou= tou=d' a)pospa/sei bi# (Eur. Heraclid.,
vv. 248-249), y ahora no temas que alguien te aleje (= te alejar) de este altar con violencia; kate/sthsen e)pi ghlo/fwn
tinwn e)nantiouj au)toij kai ippe/aj kai o(plitaj, fo/bon boulo/menoj kai tou/toij pare/xein wj, ei
bohqh/saien, opisqen outoi e)pikeisointo au)toij (Hell 7.5.24.7 to Hell 7.5.24.10), [sc. Epaminondas] coloc sobre unas
colinas, frente a ellos, tanto jinetes como hoplitas, deseando tambin infundirles el miedo de que, si iban en auxilio, les
caeran (= caern) por la espalda. Con o(p
/ wj mh/, con el significado de que por analoga con los verbos de cuidado,
tou= daimonoj
de/doix' opwj mh\ teu/comai kakodaimonoj (Ar., Eq 111-112), pero temo que me encontrar al genio del mal genio; kai...
e)dedoikei... opwj mh\ u(po\ tou= Menece/nou sullhfqh/soito. (Isoc., Trapez 22.4-7), y l haba temido que fuera
apresado por Menxeno.
N.B. La oracin de temor equivale a un acusativo de objeto: temo que yo muera = temo la muerte. Por ello,
puede entrar el infinitivo objetivo (en tanto que objeto directo) en la oracin de temor: temo morir.
1. En Homero se halla siempre una oracin de infinitivo con sujeto en acusativo: Hrh mh/te qewn to/ ge deidiqi
mh/te/ tin' a)ndrwn oyesqai (Il 14.342-343), Hera, no temas que, ni de los dioses ni de los hombres, alguno vea esto.
2. Despus de Homero: a) Se emplea tambin infinitivo con acusativo : path/r nin e)ce/pemyen o)rrwdwn qanein (E.,
Hec 768), su padre lo envi fuera, temiendo que (l) muriera. b) Pero tambin se halla el infinitivo solo con mh/ pleonstico o sin l: oute h(
parou=sa eu)daimonia pare/sxen oknon mh\ e)lqein e)j ta\ deina/ (Th. 3.39.3), ni la presente prosperidad engendr el recelo de avanzar hacia el
peligro; pefo/bhmai liqo/leuston Arh // cunalgein meta\ tou=de, (S., Aj 252 ss.), tengo miedo de compartir con ste una muerte violenta por
lapidacin. c) Con infinitivo precedido de artculo: o( de\ tou=to a)kou/saj tou= me\n qana/tou kai tou= kindu/nou wligwrhse, polu\ de\
ma=llon deisaj to\ zh=n kako\j wn kai toij filoij mh\ timwrein (Pl., Apol 28.c.8-d.1), l [Aquiles] habiendo escuchado esto, en muy poco
tuvo la muerte y el peligro, habiendo temido mucho ms vivir siendo malo y no vengar a los amigos; con mh/ pleonstico: xrh\ me\n dh\ pa=san
e)pife/ronta dikhn a)ndri pa/nt' andra fobeisqai to\ mh/te e)penegkein yeudh= timwrian (Pl., Leg 943.d.4-6), en verdad es necesario
que todo hombre que imparte toda justicia al hombre, tema intentar un castigo errneo
Las oraciones de cuidado expresan la intencin de no realizar determinado hecho y, al mismo tiempo, el
temor de que se realice. Por esta razn participan de la construccin de los verbos de temor y de los verbos de
esfuerzo en las oraciones finales (ver pag. 25).
1. Verbos de cuidar y reflexionar. Estos verbos se construyen ordinariamente con mh/ y subjuntivo u optativo
oblicuo. Como indican un temor positivo o una intencin negativa, admiten en espaol las traducciones por si,
no sea que: fra/zeo nu=n, mh/ toi ti qewn mh/nima ge/nwmai (Il 22, 358), reflexiona (t) ahora, no sea que me
convierta en causa de enojo contra ti de parte de los dioses; kai frontizw mh\ kra/tiston v moi siga=n (X., Mem
4.2.39.6), y pienso por si es mejor para m callar.
2. Verbos de precaverse, cuidarse y guardarse. Los verbos de precaucin admiten tres construcciones
fundamentalmente: mh/ con subjuntivo u optativo; o(p
/ wj mh/ con subjuntivo e indicativo de futuro, y, tercera, con
infinitivo. En estos verbos es ms acentuado el matiz intencional o de esfuerzo. a) Con mh/ con subjuntivo u
optativo: fu/lacai mh\ qra/soj te/kv fo/bon! (Esq., Supp 498), tener cuidado [infinitivo imperatival] de que la excesiva
confianza no engendre miedo; Ora, tiqeisa to/nde to\n no/mon brotoij, // mh\ ph=ma sautv= kai meta/gnoian tiqv=j
(S., El 580-581), ten cuidado de que, imponiendo esta ley a los mortales, impongas dao y arrepentimiento a ti misma ( o
mejor, ten cuidado de causarte dao y arrepentimiento a ti misma, al imponer esta ley a los mortales); ou) me/ntoi ou)de\
a)pe/kline, fulatto/menoj mh\ dokoih feu/gein (X., Anab 2.2.16.3-4), ciertamente de ninguna manera desvi el camino,
cuidndose de que pareciera que hua [= huir]. b) Con o(p
/ wj mh/ de que no, para que no, y subjuntivo o
indicativo de futuro: en moi fu/lacon... opwj an mh\ Klutaimh/stra ta/de // ma/q$ (E., IA, 538-540), cuida de esto
nico en mi provecho, que no se entere Clitemnestra de estas cosas ; o(ra=te opwj mh\ aisxion kai a)porwteron tv=
Peloponnh/s% pra/comen (Th., 1.82.5.2 y ss.), cuiden ustedes que no hagamos algo ms vergonzoso y difcil al
Peloponeso. c) Con infinitivo: Kalwj elecen, eu)laboume/n% pesein, // anac (S., OT 616-617), Bien habl, a juicio de
quien se cuida de caer (= equivocarse), oh seor; ei ti e)mou= e)kh/dou, ou)deno\j an outw me a)posterein e)fula/ttou
wj a)ciwmatoj kai timh=j (X., Cyr 5.5.34.2-3), si te afligieras por m en algo, te guardaras de despojarme de nada.
3. La conjuncin mh/ tras verbos de cuidado se construye en indicativo con el sentido de examinar, tratar
de ver, si no. a) Con futuro: ora mh\ ama te eu poih/seij kai ama ou) filon nomiou=si se (X., Cyr 3.1.27.8), trata de
ver si no al mismo tiempo hars bien y al mismo tiempo no te considerarn como amigo. b) Con presente: a)ll' o(rwmen mh\
Nikiaj oietai ti le/gein kai ou) lo/gou eneka tau=ta le/gei. (Pl., Lach 196.c.1-2), veamos si no cree Nicias decir algo
(sensato) y (si no) dice esto no con razn [= sin razn]. c) Con imperfecto: ora mh\ paizwn elegen (Id., Theaet 145.b.10c.1), mira si no lo deca bromeando. d) Con perfecto: ora parou=sa, parqe/n' Hle/ktra, pe/laj, mh\ katqanwn se
su/ggonoj le/lhq' ode (E., Or., 208 ss.), estando cerca, doncella Electra!, examina si no te ha pasado ste por alto.
PARTICIPIO
Participio, que en griego se dice metoxh/ y en latn participium, toma parte, comparte, participa de la
naturaleza del verbo y del adjetivo.
Hay participios que derivaban de un tema verbal cuyo paradigma ha desaparecido, como ocurre desde
Homero con e(kw/n, voluntario; a)e/kwn [= akwn] involuntario; asmenoj contento; ei(marme/nh [sc.
moi=ra], destino. Estos no desempean funciones propias del verbo, sino de simples adjetivos.
Propiamente dicho, el participio tiene caractersticas del verbo, por lo tanto:
1. Puede estar acompaado de sus propios complementos:
Luc. 18, 24: pw=j dusko/lwj
ei)sporeu/ontai.
oi( ta xrh/mata
exontej
Epicur., 12, 122.3-6: o( de\ le/gwn h mh/pw tou= filosofein u(pa/rxein wran h parelhluqe/nai
th\n wran, omoio/j e)stin t% le/gonti pro\j eu)daimonian h mh\ pareinai th\n wran h
mhke/ti einai.
2. Puede estar modificado por un adverbio:
Marc. 1, 34: [sc. o(
Artace/rchn.
Lys., 1, 8: e)pithrwn ga\r th\n qera/painan th\n eij th\n a)gora\n badizousan kai lo/gouj
prosfe/rwn a)pwlesen au)th/n.
2. Puede funcionar como predicado nominal mediante cpula explcita o tcita, aunque poco frecuente si no son
las formas perifrsticas:
Luc., 2, 8: Kai poime/nej hsan e)n tv= xwr# tv= au)tv= a)graulou=ntej kai fula/ssontej
fulaka\j th=j nukto\j e)pi th\n poimnhn au)twn.
y, en tico clsico, en las formas verbales perifrsticas, sobre todo en la tercera persona plural del perfecto y
pluscuamperfecto de indicativo de los verbos cuyo tema acaba en consonante oclusiva, lquida o nasal [por
ejemplo, de pei/q-w perf. pepeisme/noi, -me/nai ei)si/; pcpf. pepeisme/noi, -me/nai hsan], y
perfecto activo y medio-pasivo de subjuntivo y optativo [por ejemplo, de lu/w perfs. subjuntivo y optativo,
respectivamente: lelukw/j, -kui=a, -ko/j w/eihn; perfs. subjuntivo y optativo medio-pasivos,
respectivamente: lelume/noj, -h, -on w/eihn].
3. El participio puede estar en posicin predicativa, es decir, a los extremos del (artculo +) sustantivo o
pronombre. Entonces, expresa una situacin o una propiedad y las predica del referente designado. Se puede
referir al sujeto de la oracin o a cualquier otro complemento:
Referido al sujeto: Lys. 1, 5: e)gw toinun e)c a)rxh=j u(min apanta e)pideicw ta\ e)mautou=
pra/gmata, ou)de\n paraleipwn, a)lla\ le/gwn ta)lhqh=.
Referido a un complemento, sea en genitivo, dativo o acusativo:
Genitivo: Longus, 1, 13, 5: kai ou)de\ allou le/gontoj a)kou/sasa to\ tou= erwtoj onoma.
Dativo: Plat., Apol 31.e.1: kai moi mh\ axqesqe le/gonti ta)lhqh=.
Acusativo: Longus 1, 13, 4: o( me\n Da/fnij u(po\ tv= drui5 tv= sunh/qei kaqezo/menoj e)su/ritte
kai ama ta\j aigaj e)pesko/pei katakeime/naj kai wsper twn melwn a)krowme/naj.
4. Puede ser recategorizado [darle otra categora gramatical], es decir, puede ser sustantivado mediante artculo:
o( de\ le/gwn h mh/pw tou= filosofein u(pa/rxein wran h parelhluqe/nai th\n wran,
omoio/j e)stin t% le/gonti pro\j eu)daimonian h mh\ pareinai th\n wran h mhke/ti einai.
to me/llon, ta me/llonta
to on, ta onta
5. Si est en voz activa, el participio griego puede traducirse mediante gerundio espaol (-ando, -iendo), por
una oracin de relativo, o puede drsele un valor de oracin circunstancial o adverbial (ver pginas 3 y
siguientes).
Si est en voz pasiva, a veces como participio espaol (-ado, -ido, formas regulares en espaol; se usan en
perfrasis verbales; -to, -so, -cho, formas irregulares; se usan como adjetivos).
Hay cuatro usos del participio en posicin predicativa:
Participio concertado.
Participio modal-instrumental
En construccin de participio completivo.
En construccin de participio absoluto.
PARTICIPIO CONCERTADO O APOSITIVO
Es aquel que concierta o concuerda con un elemento nominal o pronominal de la oracin. El participio
concertado o apositivo expresa un estado, suceso o accin que prepara o acompaa a la idea o situacin expresada
por el verbo finito regente, que es como el soporte sustentador de la accin principal. El participio concertado
griego puede tener valores semnticos circunstanciales, tambin llamados adverbiales. Pero, como escribe el
multicitado Francisco Rodrguez Adrados (1992, p. 634), estos valores circunstanciales frecuentemente son
interpretaciones nuestras a partir del contexto; y ste puede permitir una o varias interpretaciones.
1. Con valor temporal (cuando, mientras, mientras que, en cuanto, despus de que, desde
que, apenas, tan pronto como, luego que). En aoristo, el participio con frecuencia se refiere a una
situacin anterior a la expresada por el predicado de la oracin; y en presente, se refiere a una situacin
simultnea, pero esto es siempre contextual, puesto que en griego no hay consecutio temporum como en latn.
Longus, 1, 13, 4: kai [sc. Da/fnij] e)do/kei kalo\j au)tv= surittwn pa/lin.
Isocr., I, 24.3: brade/wj me\n filoj gignou, geno/menoj de\ peirw diame/nein.
Es frecuente la presencia de un adverbio temporal para dejar en claro el valor del participio; as, pueden
aparecer los adverbios eita y epeita, despus; e)ntau=qa y to/te, entonces; ama, al mismo tiempo;
au)ti/ka, de inmediato; eu)qu/j, al instante; apac, una vez, etc.
Thuc., 2.39: oi me\n e)pipo/n% a)skh/sei eu)qu\j ne/oi ontej to\ a)ndreion mete/rxontai.
Xen., Anab 3.1.47: kai ama tau=t' eipwn a)ne/sth,
2. Con valor causal (porque, pues, puesto que, dado que, ya que, en vista de que, dado
que).
Xen., Anab 1, 1: Paru/satij me\n dh\ h( mh/thr u(ph=rxe t% Ku/r%, filou=sa au)to\n ma=llon h
to\n basileu/onta Artace/rchn.
A veces el participio es reforzado con ate, oion, oia para indicar una causa objetiva o real de acuerdo
con el escritor o hablante, o con w(j para indicar la causa subjetiva (pensando que..., en la idea de que...,
convencido de que..., etc.), es decir, expresando la mera opinin, de cuya veracidad el emisor o escritor no se
hace responsable:
Causas presentadas como objetivas:
Plat., Men 81.c.5-7: Ate oun h( yuxh\ a)qa/nato/j te ousa kai polla/kij gegonuia, kai
e(wrakuia kai ta\ e)nqa/de kai ta\ e)n Aidou kai pa/nta xrh/mata, ou)k estin o ti ou)
mema/qhken.
Xen., Cyr 1.3.2: wj... egnw o( Ku=roj to\n Astua/ghn th=j mhtro\j pate/ra onta, eu)qu\j oia dh\
paij fu/sei filo/storgoj wn h)spa/zeto/ te au)to/n.
Causas presentadas como subjetivas:
S. OC 1154-5: didaske/ me wj mh\ eido/t' au)to\n mhde\n wn su\ punqa/nv.
Xen., Anab 1.2.19-20: tau/thn th\n xwran [sc. Ku=roj] e)pe/treye diarpa/sai toij
polemian ousan.
Ellhsin wj
3. Con valor final (para, para que, a fin de que, con el fin de que). Con participio futuro,
generalmente dependiendo de verbos de movimiento; a veces tambin con participio presente:
Th. 1, 18, 2: deka/t% de\ etei met' au)th\n [sc. maxhn] auqij o( ba/rbaroj t% mega/l% sto/l%
e)pi th\n Ella/da doulwso/menoj hlqen.
Eratosth, Cat, 1, 40: to\ Qhrion. . . o [sc. Xeirwn] dokei prosfe/rein qu/swn, o e)sti me/giston
shmeion th=j eu)sebeiaj au)tou=.
4. Valor concesivo (aunque, por ms que, aun cuando, a pesar de que, si bien):
Pl, Apol 21.d.4-6: outoj me\n oietai ti eide/nai ou)k eidwj, e)gw de/, wsper oun ou)k oida, ou)de\
oiomai.
Hay participios que pueden equivaler a una verdadera expresin adverbial: a)rxo/menoj
[<arxomai = empezar, iniciar] = al principio; sunelw/n / sunelo/nti [<sunaire/w = resumir] =
en breve; teleutw=n [<teleuta/w = terminar] finalmente; dialabw/n [<dialamba/nw = separar,
dividir], separadamente, a intervalos; metabalw/n [<metaba/llw = cambiar, modificar] al
contrario; speu/dwn [<speu/dw = apresurarse] de prisa; ku/yaj [<ku/ptw = agacharse] con la
cabeza baja; cumba/n [<sumbai/nw = ocurrir, suceder] tal vez, quiz; tambin
continuamente, y fe/rwn, sbitamente, cuando aparecen sin objeto directo.
exwn,
Instrumento:
exwn, fe/rwn, agwn, labw/n [con acusativo], xrw/menoj [con dativo], entre otros, en muchas
ocasiones se pueden traducir al espaol simplemente con la preposicin con.
Erastosth, Cat, 1, 22: [sc. Perseu\j] exwn qewreitai kai th\n Gorgo/noj kefalh/n.
Idem, 1, 33: [sc. Ke/faloj] hlqe de\ eij ta\j Qh/baj e)pi th\n a)lwpeka agwn au)to/n,
Xen., An. 1, 1: a)nabainei oun o( Ku=roj labwn Tissafe/rnhn wj filon, kai twn
exwn o(plitaj a)ne/bh triakosiouj.
Ellh/nwn
Hdt., 3, 128: o( Bagaioj... bublia graya/menoj polla\... hie exwn tau=ta e)j ta\j Sa/rdij.
Luc., VH 1.38: h(meij de\ proapanth/santej au)toij. . . sunemicamen pollv= bov= xrwmenoi.
Kroise,
D.H. Antiq Rom 6.9.4: kreittwn ga\r an e(aut% te kai toij alloij ge/noito [o(] toiou=toj
polithj a)poqanwn.
Lys., Or28 8, 1-3: Qrasu/bouloj me\n oun, w andrej Aqhnaioi (ou)de\n ga\r dei peri
au)tou= pleiw le/geinkalwj e)poihsen outwj teleuth/saj to\n bion.
Plat., Resp 338.a.2: e)moi te xarizou a)pokrino/menoj
Este participio puede aparecer tambin con verbos o locuciones verbales que indican:
3) Inicio, fin o perseverancia de una accin, adems de los que indican cansancio: arxomai
(comenzar, iniciar), u(pa/rxw (empezar, tomar la iniciativa), pau/omai (cesar, desistir), lh/gw
(cesar, terminar), dialei/pw (dejar de, cesar), dia/gw (continuar, seguir), diagi/gnomai
(continuar, seguir), diatele/w (seguir, continuar), ka/mnw (cansarse), kopia/w (cansarse),
peira/w (ensayar, emprender), a)ne/xomai (soportar), a)po/fhmi (negarse, renunciar).
Epicuro: mh/te ge/rwn u(pa/rxwn kopia/tw filosofwn.
Eur., Hip 354: ou)k a)ne/comai zwsa
Aganaktw
ga\r
o(rwn
th\n
sukofantian
ameinon
th=j
filosofiaj
Isocr., Panath 16.6-8: tou/twn a(pa/ntwn moi sumbebhko/twn, twn me\n u(perballo/ntwj, twn d'
e)carkou/ntwj, ou)k a)gapw zwn e)pi tou/toij,
5) Con locuciones personales (sujeto concordando con el verbo) como dh=lo/j, pro/dhlo/j, fanero/j
ei)mi (o gi/gnomai) (soy evidente / claro), a)nagkai=o/j ei)mi (soy necesario), di/kaio/j ei)mi
(soy justo), puede aparecer un participio predicativo:
Xen., Anab 2, 5, 27: o( Kle/arxoj e)lqwn e)pi to\ strato/pedon dh=lo/j t' hn pa/nu filikwj
oio/menoj diakeisqai t%
Tissafe/rnei.
Idem, Mem 1, 1, 2: [sc. Swkra/thj] qu/wn te ga\r fanero\j hn polla/kij me\n oikoi, polla/kij
de\ e)pi twn koinwn th=j po/lewj bwmwn, kai mantikv= xrwmenoj ou)k a)fanh\j hn.
GENITIVO ABSOLUTO
En esta construccin el participio, en caso genitivo y en posicin predicativa, concuerda en gnero,
nmero y caso con un sustantivo o pronombre. En griego clsico, constituye ya una construccin disgregada del
verbo principal y ese sustantivo o pronombre en caso genitivo se puede analizar como sujeto del participio. Puede
faltar el elemento nominal que sirve de sujeto a la expresin, pero nunca el participio.
El genitivo absoluto tiene su origen en ejemplos homricos con cierta ambigedad respecto a su
naturaleza, como en Il 12, 392: Sarph/donti d' axoj ge/neto Glau/kou a)pio/ntoj (y a Sarpedn un pesar le
naci de(por) Glauco partiendo), donde, segn opinan algunos gramticos, el genitivo de origen aqu depende
propiamente de axoj ge/neto, pero dej de ser percibido como dependiente de un elemento de la oracin
principal y se extendi como una construccin sin ninguna relacin sintctica en poca clsica.
Estilsticamente, el genitivo absoluto suele estar al comienzo o al final de frase. El uso de genitivo
absoluto, y en general de los participios, se da en funcin de las exigencias de accin, rapidez y sobre todo de
concisin del relato.
Como otros participios circunstanciales, el genitivo expresa tiempo, causa, condicin, concesin, o
simplemente cualquier circunstancia concomitante o acompaamiento.
Tiempo: EvLuc 3, 1-2: En etei de\ pentekaideka/t% th=j h(gemoniaj Tiberiou Kaisaroj,
h(gemoneu/ontoj Pontiou Pila/tou th=j Ioudaiaj, kai tetraarxou=ntoj th=j
Galilaiaj
Hr%dou,
Filippou de\ tou= a)delfou= au)tou= tetraarxou=ntoj th=j
Itouraiaj kai
Traxwnitidoj xwraj, kai Lusaniou th=j
Abilhnh=j tetraarxou=ntoj, e)pi a)rxiere/wj
A
nna kai Kai+a/fa, e)ge/neto r(hm
= a qeou= e)pi Iwa/nnhn to\n Zaxariou uio\n e)n tv= e)rh/m%.
Lys., Or1 11, 1-2: Proi+on
/ toj de\ tou= xro/nou, w andrej, hkon me\n a)prosdokh/twj e)c a)grou=.
Isocr., Evag 56, 6-9: Kai tau=t' e)pra/xqh Ko/nwnoj me\n strathgou=ntoj, Eu)ago/rou de\ tou=to
parasxo/ntoj kai th=j duna/mewj th\n pleisthn paraskeua/santoj.
Causa: Xen., Oec 4, 2-3: twn de\ swma/twn qhlunome/nwn kai ai yuxai polu\ a)rrwsto/terai
gignontai.
Xen., Hell 5, 2, 30: e)gw de\ tou= no/mou keleu/ontoj e)ceinai polema/rx% labein, ei tij dokei
acia qana/tou poiein, lamba/nw toutoni Ismhnian, wj polemopoiou=nta.
Condicional: Aeschl., Th 562: qewn qelo/ntwn kan a)lhqeu/saim' e)gw.
Concesin: Xen., Anab 1, 3, 10: metapempome/nou au)tou= ou)k e)qe/lw e)lqein.
Concomitante: Xen., Anab 1, 2, 22: Ku=roj d' oun a)ne/bh e)pi ta\ orh ou)deno\j kwlu/ontoj.
Tambin desde el siglo V a.C, las funciones circunstanciales pueden aparecer reforzadas con diferentes
conjunciones como ate, oion, oia para indicar una causa objetiva o w(j para indicar la causa subjetiva; eita y
epeita, despus; e)ntau=qa y to/te, entonces; ama, al mismo tiempo; au)ti/ka, de inmediato; eu)qu/j,
al instante; e)t
/ i, todava, etc, para expresar tiempo; empaj y omwj no obstante, per y kai/per,
aunque, para expresar idea concesiva.
El participio en genitivo puede aparecer sin su respectivo sustantivo o pronombre, en los siguientes casos:
Aesop., Fabulae 286, 1: anqrwpo/j tij eixen ippon kai onon. o(deuo/ntwn de\ e)n tv= o(d% eipen
o( onoj t% ipp%
Xen., Cyr 3.1.9: All' e)rwta, efh, w
D.L., Vit 2, 48: [sc. Cenofw=ntoj] a)pokriname/nou [sc. fasin Swkra/thn] de\ pa/lin puqe/sqai
pou= de\ kaloi ka)gaqoi ginontai anqrwpoi. a)porh/santoj de/, "epou toinun," fa/nai, "kai
ma/nqane."
2) Cuando el sustantivo o pronombre puede ser suplido por el sentido. Por ejemplo, en ocasiones hay que
suponer, si el participio aparece en plural, un a)nqrw/pwn o un pragma/twn, dependiendo del contexto:
D., Or24 14, 6: tou\j no/mouj a)ne/gnw kaq' ouj tou=ton to\n tro/pon praxqe/ntwn th=j po/lewj
gignetai ta\ xrh/mata.
Xen., Hell 1, 1, 16: [sc. Alkibia/dhj] a)nhga/geto e)pi th\n Ku/zikon uontoj [sc. Dio/j] poll%.
P, Resp 381.c: kai outwj exontoj
Xen., Anab 3, 1, 40: outw g' e)xo/ntwn.
3) Cuando a los participios, generalmente pasivos, les sigue una completiva con o(t/ i.
Thuc., 1, 116, 3: Periklh=j de\ labwn e(ch/konta nau=j a)po\ twn e)formouswn %xeto kata\
ta/xoj e)pi Kau/nou kai Kariaj, e)saggelqe/ntwn oti Foinissai nh=ej e)p' au)tou\j ple/ousin.
El sujeto del genitivo absoluto, en lneas generales, no debe entrar en la oracin principal como sujeto o
complemento del verbo regente. Excepcionalmente, puede ser el mismo que el de la oracin principal o puede
aparecer como complemento de la principal. El efecto de esta inusual construccin es hacer nfasis en la idea del
genitivo absoluto:
Thuc., 3, 13, 7: bohqhsa/ntwn de\ u(mwn proqu/mwj, po/lin te proslh/yesqe nautiko\n exousan
me/ga.
Hdt, 9, 99: Oi ga\r wn Sa/mioi a)pikome/nwn Aqhnaiwn aixmalwtwn e)n tv=si nhusi twn
barba/rwn. . . tou/touj lusa/menoi pa/ntaj a)pope/mpousi e)podia/santej e)j A
qh/naj.
a) de/on siendo necesario; proshkon, pre/pon, siendo conveniente; on, e)co/n, paro/n, u(pa/rxon
siendo posible; meto/n habiendo inters; do/cando/canta habiendo resuelto; me/lon interesando,
preocupando; tuxo/n pudiendo ser, quiz; pare/xon, parasxo/n siendo posible, presentndose
la ocasin; prostaxqe/n siendo ordenado:
P., Prot 358.d: ou)deij to\ meizon [sc. kakon] airh/setai e)co\n to\ elatton.
b) Adjetivos con on: dunaton on siendo posible; a)du/naton on siendo imposible; geloi=on on
siendo ridculo; ai)sxron on siendo infame; dh=lon on siendo evidente; xrew/n [xrew/ + on]
siendo necesario, siendo conveniente, etc.
P., Crito 46.a: se ou)xi e)swsamen ou)de\ su\ sauto/n, oio/n te on kai dunato\n
El nominativo absoluto se divide en dos: 1) El nominativus pendens, o nominativo pendiente respecto de
la oracin principal, constituye una fractura sintctica, que encuentra su origen en el lenguaje hablado o
coloquial. En el mbito literario, su empleo confiere a la narracin un fuerte nfasis, un tono dramtico. Colocado,
en general, al inicio o al fin de la oracin, el nominativo pendiente carece de un verbo en modo finito. Formado
de un participio en caso nominativo y de un sustantivo o pronombre concordando con l, tiene un frecuente
empleo en la poesa pica homrica, en la prosa y en la tragedia. 2) El nominativo referido al sujeto psicolgico.
En este caso, el participio se pone en nominativo por representar en la mente del escritor el sujeto psicolgico de la
oracin, el cual lgicamente se encuentra en otro caso:
Il 2.350-353: fhmi ga\r oun kataneu=sai u(permene/a Kroniwna []
a)stra/ptwn e)pide/ci' e)naisima sh/mata fainwn.
Xen., Hell 2.3.54: e)keinoi de\ eiselqo/ntej su\n toij u(phre/taij, h(goume/nou au)twn Satu/rou
tou= qrasuta/tou te kai a)naidesta/tou, eipe me\n o( Kritiaj!
El dativo absoluto, dentro de la categora sintctica autnoma, es quizs el menos notorio. Presente ya a
partir de Homero, es histricamente anterior al genitivo absoluto. Ser casi totalmente reemplazado por el genitivo
y el acusativo absolutos, debido a que no se independiz totalmente:
Hdt., 4.203:
Idruqe/nti
a)pokale/wn au)tou/j.
de\
t%
stratope/d%
tau/tv
hlqe
para\
Arua/ndew
aggeloj
EL ARTCULO (t rqron)
El artculo (o(, h(, to/) es aquella parte variable de la oracin, antepuesto generalmente a un nombre para
determinarlo en gnero, nmero y caso.
De la raz del verbo a)r-ar-i/sk-w, unir, y del sufijo -qron propiamente instrumento o medio
de accin, se forma el concepto medio o instrumento para unir, a)r
/ qron, articulacin (cfr. lat. artus). Este
trmino responde a aquella concepcin arcaica del lenguaje casi anatmica, que suele comparar el lo/goj con el
sw=ma. En origen indicaba, ms propiamente, no el artculo, sino el pronombre demostrativo del cual se origina,
pues era propio del demostrativo desarrollar la funcin de juntura o vnculo entre un miembro y otro del
organismo lingstico.
En griego se usa como demostrativo, como pronombre relativo (sobre todo en Homero y Herdoto) y,
propiamente, como artculo determinado o definido. La morfologa histrica confirma que el artculo determinado
como tal no exista en indoeuropeo, y que ste fue una invencin de la lengua griega. La forma o(, h(, to/ se ha
originado del pronombre demostrativo o(/ (o(/j), h(/, to/, del cual ha heredado la funcin anafrica o dectica, es
decir, de referencia gramatical de persona o cosa ya nombrada.
Por tanto, el artculo conserva en la lengua tica la funcin anafrica, es decir, de pronombre decticodemostrativo, en las siguientes expresiones:
1. o( me/n... o( de/... ste aqul, el uno el otro, etc. Esta expresin correlativa, disyuntiva y
opositiva puede ser encontrada en todos los casos (tou= me/n... tou= de/..., t%= me/n... t%= de/..., etc.) y en todos
los gneros y nmeros (th=j me/n... th=j de/..., etctera):
Epicur. Ep.12, 127, 8-11: Analogiste/on de\ wj twn e)piqumiwn ai me/n eisi fusikai, ai de\
kenai, kai twn fusikwn ai me\n a)nagkaiai, ai de\ fusikai mo/non! twn de\ a)nagkaiwn ai
me\n pro\j eu)daimonian eisin a)nagkaiai, ai de\ pro\j th\n tou= swmatoj a)oxlhsian, ai de\
pro\j au)to\ to\ zh=n.
Pl, Resp 338.d.7-8: twn po/lewn ai me\n turannou=ntai, ai de\ dhmokratou=ntai, ai de\
a)ristokratou=ntai.
N.B. Obsrvense las formas petrificadas con valor fijo tipo to me/n... to de/..., ta me/n... ta de/...,
por una parte por la otra, ya esto ya aquello, etc.; ton kai ton a ste y a aqul; ta kai ta/... esto
y aquello; to de/ (ti) por esto; to/ por eso; t%= as; t$= aqu; pro tou= antes (de ahora); e)n t%=
pro tou= en el pasado; e)k tou= desde entonces... Algunos ejemplos de estas formas son:
Thuc, 1, 107, 4: to\ de/ ti kai andrej twn Aqhnaiwn e)ph=gon au)tou\j kru/fa.
Lys, Or1 23-24: kai a)fiknou=mai wj to\n kai to/n, kai tou\j me\n <ou)k> endon kate/labon,
tou\j de\ ou)d' e)pidhmou=ntaj huron.
2.
o( de/... Con valor de y entonces l, y despus aqul, y entonces ste, etc.). Esta forma, con
valor sintctico de pronombre anafrico, en general se usa al inicio de oracin y puede aparecer en todos los casos,
nmeros y gneros. Su presencia implica un cambio de sujeto:
Lys, Or8 14, 3-4: kai e)gw me\n h)rwtwn au)to\n ei di' e)me\ kakwj le/goi Dio/dwron! o( de\
tosou=ton u(pereide to\ di' e)me/.
Marc 6, 50, 1-3: pa/ntej ga\r au)to\n [i. e. ton
e)la/lhsen met' au)twn.
3.
Lys, Or23 8, 2-3: [sc. touj a)/llouj] kai to\n oj efh despo/thj tou/tou [sc. dou/lou] einai,
ma/rturaj pare/comai.
h) Con los nombres de fiestas e instituciones se acostumbra escribir el artculo, como cuando en una
inscripcin se escribe:
e)/docen t$= boul$= kai t%= dh/m%.
i) Con nombres de lugares o referencias temporales compartidas por el emisor y el receptor (tales como
teatro, estaciones del ao, el mar, el ejrcito, etc.)
Lys, Or13 32, 2: h( e)kklhsia Mounixiasin e)n t% qea/tr% e)gigneto.
Xen, Hell 1, 6, 30: to\ de\ decio\n ke/raj Prwto/maxoj eixe.
j) Con objetos representativos de su clase (artculo distributivo, cuyo uso parece genrico):
Xen, Anab 1, 3, 21: o( de\ Ku=roj u(pisxneitai h(mio/lion pa=si dwsein... a)nti dareikou= tria
h(midareika\ tou= mhno\j t% stratiwtv.
k) El artculo determinado puede desarrollar tambin una funcin generalizante cuando precede a un
sustantivo que designa completamente a la especie, clase o categora a la que pertenece (por ejemplo,
, el hombre, la especie humana; , el perro, la especie canina, etc., igual que en
espaol escribimos, por ejemplo, el mexicano, el estudiante, etc.). Este uso es comn en contextos
sentenciosos o proverbiales, que por regla expresan una realidad general y universal:
Xen, Anab 2, 6, 10: le/gein au)to\n efasan wj de/oi to\n stratiwthn fobeisqai ma=llon to\n
arxonta h tou\j polemiouj.
l) La presencia de artculo con demostrativos es casi sistemtico, y con posesivos, obligatorio:
Lys, Or10 23-24: a)ll' ou)x outoj o( lo/goj e)n tv= po/lei kateske/dastai.
Ibid., Or12 4, 1-2: Ou(mo\j [= (O e)moj] path\r Ke/faloj e)peisqh me\n u(po\ Perikle/ouj eij
tau/thn th\n gh=n a)fike/sqai.
La presencia del artculo permite elidir o sobrentender un sustantivo fcilmente deducible del contexto en
los siguientes casos:
1) En presencia del genitivo adnominal o de un posesivo:
Thuc, 1, 139, 4: Periklh=j o( Canqippou, a)nh\r kat' e)keinon to\n xro/non prwtoj
le/gein te kai pra/ssein dunatwtatoj.
Aqhnaiwn,
EvJo 19, 25, 1-4: eisth/keisan de\ para\ t% staur% tou= Ihsou= h( mh/thr au)tou= kai h( a)delfh\
th=j mhtro\j au)tou=, Maria h( tou= Klwpa= kai Maria h( Magdalhnh/.
Andoc., Myst 17, 1-3: Ludo\j o( Ferekle/ouj [...] e)mh/nuse musth/ria gignesqai e)n tv= oiki#
Ferekle/ouj tou= despo/tou tou= e(autou.
2) En presencia de adverbios:
oi(
oi(
oi(
oi(
Xen, Cyr 3, 3, 59: oi d' opisqen [] a)ntiparekeleu/onto toij prwtoij h(geisqai e)rrwme/nwj.
3) En presencia de preposiciones:
Plat, Crat 440.c.2-3: wj oi peri Hra/kleito/n te le/gousin kai alloi polloi.
Hdt, 8, 25, 12: oi de\ a)mfi Ce/rchn e)j o(do\n o(rme/ato.
Ahora bien, sabemos ya que la presencia del artculo permite sustantivar cualquier parte del discurso:
adjetivos, adverbios, participios, infinitivos:
P., Gorg 475.b-c: ara lu/pv u(perba/llei to\ a)dikein tou= a)dikeisqai, kai
a)lgou=si ma=llon oi a)dikou=ntej h oi a)dikou/menoi;
Y sustantiva incluso periodos completos, como:
Xen, Cyr 5, 1, 21, 3-5: to\ d'
aisxunoimhn an eipein.
Los predicados nominales por regla general no llevan artculo, a menos que se exprese una propiedad
exclusiva del sujeto:
Pl, Gorg 483.b.4-5: oi tiqe/menoi tou\j no/mouj oi a)sqeneij anqrwpoi eisin.
2. Los nombres de dioses no tienen artculo generalmente. Si aparece, indica familiaridad. El artculo es
usual en las frmulas de juramento:
Xen, Anab 3, 4, 12: Zeu\j de\ brontv= kate/plhce tou\j e)noikou=ntaj.
3. Si los objetos referidos son desconocidos al lector o aparece por primera vez citado en el texto o viene
tratado de manera indefinida o genrica:
Aristot, Poet 1449b.28-29: le/gw de\ h(dusme/non me\n lo/gon to\n exonta r(uqmo\n kai a(rmonian.
4. Al expresar conceptos abstractos, es decir, sustantivos de sentido general e indeterminado:
Luc, JudVoc 3, 8-9: a)ll' oute u(ma=j oimai pote e)j tosou=ton a)meleiaj te kai parora/sewj
hcein.
5. En el mbito de un proverbio, de un refrn o de una mxima, a fin de afirmar el concepto de
universalidad o generalidad:
Philem, Frag. 196.1: kako\n a)nagkaion gunh/.
Men, Senten,1, 248: Qhrwn a(pa/ntwn a)griwte/ra gunh/.
6. En algunas locuciones adverbiales como: h(me/raj de da; nukto/j de noche; e)a
/ ri de maana;
a)po do/chj, a)p ) e)lpi/doj contra lo esperado; a)f ) e(spe/raj desde el atardecer; kata no/mon segn la
costumbre; kata qu/mon segn mi deseo; e)c a)rxh=j, desde el principio, etc.
7. El predicado nominal, sea ste propiamente un sustantivo, un pronombre, un participio no sustantivado
o un adjetivo (a menos de que sea una propiedad exclusiva, como ya se explic):
Pl, Resp 378.e.7-379.a.1: ou)k e)sme\n poihtai e)gw te kai su\ e)n t% paro/nti, a)ll' oikistai
po/lewj.
8. Normalmente, los sintagmas nominales con funcin de enunciado, como en los ttulos de epgrafes,
tratados y obras literarias, no tienen artculo. As, el nominativo no slo es usado como el sujeto del verbo, sino en
ttulos, inscripciones y otros semejantes; se da en contextos no verbales como: Nefe/lai Nubes, Ba/traxoi
Ranas, Plou=toj Pluto, Oi)di/pouj Tu/rannoj Edipo Rey, etc.