Professional Documents
Culture Documents
139
140
na kraju
natpisa
je potpuno jednaka
onoj na natpisu
upana Grda, a slina krajnjem dijelu teksta na
Kulinovoj ploi.
Iz date analize o grafiji slova natpisa moemo
zakljuiti da na natpis nije stariji od druge po
lovine XII vijeka.
J e z i n e o s o b i n e n a t p i s a . Oblik gla
gola
se pojavljuje i
u Suprasalskom
kodeksu iz 11. vijeka. Izrazom
klesar je
elio naglasiti da je ploa samo izraena, pripre
mljena za izradu lika sv. Petra i natpisa. Rije
dola je prvotno od latinskog glagola
c o r o n a r e (imenica corona) i odnosi se na iz
radu cjelokupnog lika (obraza) sv. Petra. Ovdje se
ne radi o imenu majstora Skorona jer takvih ime
na nema u srednjem vijeku nego o kovau (= sko
rona).
U naem sluaju imenica
ne moe se
odnositi jedino na urezivanje natpisa. Izraz
mjesto
do
kazuje da je natpis vrlo star i da ga je pisao
majstor porijeklom iz primorskih krajeva blie
Dubrovniku gdje se upotrebljavala irilica uz la
tinski i talijanski jezik. ini se da je majstor ivio
upravo u Stonu gdje su stanovali preteno Sloveni.
141
142
Dubrovnik gearbeitet hat. Der Stilisierung des Ornamentes und der F o r m des Motives entsprechend k a n n
geschlossen werden, dass diese S k u l p t u r im romanischen Stil gearbeitet ist nach Muster der mittelbyzantischen K u n s t die in Dubrovnik u n d Split im
X I I . J a h r h u n d e r t angetroffen wird. Die gesamte Ausarbeitung des D e n k m a l s erinnert an die byzantinische
Kunst der zweiten Hlfte des X I I . J a h r h u n d e r t s , als
auf unserem Gebiet der byzantinische Kaiser Emanuel herrschte.
Die Inschrift auf der Tafel lautet wie folgt: Suini,
skorona obraza (sve)togo P e t r a , B(o)e ti dai zravie!
Die G r a p h i k der einzelnen Buchstaben ist b e i n a h e
identisch mit den Buchstaben der Inschriften aus der
zweiten Halfte des X I I . J a h r h u n d e r t s , die auf den
bosnisch-herzegowinischen D e n k m l t e r n angetroffen
werden.
Das Denkmal befand sich in einer Kirche in der
wahrscheinlich die slawische S p r a c h e angewendet
wurde. Der C h a r a k t e r des Denkmals ist katholisch
wie es auch die Kirche des Hl. Petrus von Ston war.
Die sprachliche Orthographie gehrt der Zeit vor
dem X I I I . J a h r h u n d e r t an.
Auf G r u n d der angegebenen Analyse ber die P a laographie, der S p r a c h e u n d die O r n a m e n t e auf dem
Denkmal k a n n unbedingt b e h a u p t e t werden, dass die
Inschrift in der zweiten Halfte des XII. J a h r h u n d e r t s
eingemeisselt w u r d e , auf alle Flie aber vor dem
J a h r e 1219.
143
TABLET W I T H I N S C R I P T I O N IN THE CYRILLIC ALPHABET AND ST. P E T E R ' S IMAGE FROM STON
144