402
experiments he had carried out him-
self, on the other hand we find his
universe mixed with demons and an
evident belief in magic. This combina-
tion, which seems a curious one to
modern minds, was a common one in
medieval and early modern times and
we find seventeenth-century scholars
still citing the macrocosm-microcosm
relationship as a basis for their belief
that man might study nature about him
and thus learn more of the great world
and his Creator. As an aid to an un-
derstanding of this archaic view of na-
ture Thorndike’s volume should be wel-
comed by all students of pre-Newtonian
science,
ALLEN G, Denus
University of Chicago
I ISLAMIC CULTURES
Sami Khalaf Hamarneh; Glenn Sonne-
decker. A Pharmaceutical View of
Abuleasis alZahvawi in Moorish Spain
with Special Reference to the “ Adhan.”
xii + 176 pp., illus., apps., bibl., index.
Leiden: Brill, 1963. HL. Fl. 3
In the unique political, economic,
and cultural atmosphere of the cen-
turies of Arabic occupation of Spain,
al-Zahrawi (c. 936-1013) represents a
typical example of the meeting of classi-
cal civilization, in the new Arabic
elaboration, with the West, which was
then prepared for a new intellectual
life. We must be grateful to Dr.
Hamarneh, who in recent years has in-
igated the life and work of a
Zahrawi. The present book, prepared
‘with Professor Sonnedecker, contains
the edition, translation, and analysis of
part of the twenty-fifth of the thirty
treatises (maqala’s) of the main work
of al-Zahrawi, the encyclopedic medical
work “ Kitab al-Tasrif,” the book useful
for physicians. Al-Zahrawi's work spread
quickly in the West, and the authors
in addition discuss the tradition and
translations of other treatises, mainly
the first, second, twenty-eighth, and
thirtieth treatises.
BOOK REVIEWS ~ISIS, 57-8-189 (1966)
The thirtieth treatise, on surgery,
was wanslated into Latin by Gerard of
Cremona in Toledo as early as the
second half of the twelfth century, and
the success of the book was so great
that al-Zahrawi was essentially known
in the West as “ the celebrated surgeon
Abuleasis.” ‘The twenty-eighth treatise,
on simples, was translated into Latin
with the title of Liber servitoris at the
end of the thirteenth century by Simon
of Genoa and by the Jew Abraham of
Tortosa, and the first printed edition
appeared in Venice as early as 1471.
The first and second treatises, on gen-
eral and clinical medicine, were also
translated from Arabic into Latin.
French and Spanish translations of
parts of al-Tasrif were made beginnin;
with the thirteenth century, and vari-
ous partial Hebrew translations of the
book were made after 1254. Tt is inter
esting at this point to recall the role
played by the Jews in the transmission
of Arabic science and culture in the
West, as Dr. Steinschneider has shown
in his fundamental papers in the last
century.
The authors begin the book with
a description of the climax of Arabic
culture in Umayyad Spain and the
flourishing of Cordova and nearby re-
gions — the opening of new schools and
cultural centers, the practice and de-
velopment of ‘medicine, astronomy,
mathematics, ALZahriwi, who dedi-
cated himself to medicine, lived until
about 1013, a few years before the fall
of the Umayyad dynasty. His name is
from al-Zahra‘, the royal city in the
suburb of Cordova.
New information on the life, edu-
cation, and activities of al-Zahrawi bas
been obtained by the authors through
the examination of twenty-five manu-
scripts of partial or full editions of his
main work. This investigation has
made possible the critical identification
of the original sequence of the thirty
treatises of al-Tasrif and their different
lengths and structures. It has also given
rise to a new general and global view
of the contribution of al-Zahrwi to
medicine.
Because of the particular field of in-BOOK REVIEWS —ISIS, 57-3-189 (1966) 408
terest of the authors, a major emphasis
is given to the pharmaceutical infor-
mation which is found not only in the
twenty-fifth and twenty-eighth treatises
but also in others (in numbers 8, 4, 5,
10, 11, 14, 15, 19, and 29), The nine-
teenth treatise, dealing with cosmetol-
ogy, was so far unpublished and has
recently been analyzed by Dr. Hamar-
neh (Bull. Hist. Med., 1965, 39:309-
825)
Considering that no full edition or
translation has so far appeared of al-
Tasrif and that a large part of this
fundamental work is still unpublished
and not yet studied, we must welcome
this edition and translation of a signifi-
cant part of the twenty-fifth treatise,
which describes both fixed and volatile
oils (adhan), their uses, and the methods
of extracting and preparing them. The
study of the treatise on the adhan is
of great interest not only for the history
of pharmacy, and, in particular, of the
pharmaceutical technique, but also for
the history of trade products since it
contains information on the drugs and
simples available at the time of al-
Zahrawi. The treatise may be con-
sidered as divided into three parts: the
first one deals with pharmaceutical
technology, the second with the thera
peutic uses of adhan, and the third
deals with the drugs which may be
blended with the adhan.
The edition of the most significant
part of the text has been made by com-
paring four manwscripis, and the trans-
jation’ is accompanied’ by comments
which allow the reader to place the
knowledge reported in al-Tasrif in the
proper light in relation to previous and
jater Arabic authors, with particular
emphasis on the derivation from and
improvements upon Dioscorides.
Indices and an accurate bibliography
complete the volume, ‘This work can
be recommended as an example of a
page of history of science which was
written with a consideration of the cul-
tural, social, and political context in
which such science was possible
Grorcio NEBBIA
Universita di Bari, Italy
I SEVENTEENTH & EIGHTEENTH CENTURIES
John Herivel. The Background to New-
ton’s Principia. xv + 387 pp., bibl.,
index, figs. Oxford: Glarendon Press,
1965. 70s. $11.20.
‘The appearance of John Herivel's
welcome effort, The Background to
Newton’s Principia, is in itself a com-
mentary upon the increasing maturity
of the history of science as a scholarly
discipline. Tt may scem shocking to
historians in other areas that Herivel’s
book is the first extended and syste-
matic look at Newton’s dynamical
manuscripts; to historians of science,
the book may serve as a pathfinder. As
Derck Whiteside has pointed out, it
is only recently that Newtonian scholar-
ship has turned to a careful examina-
tion of his vast. manuscript remains.
Perhaps now, after Herivel, we will
have an increasing number of studies
in depth on other areas of Newton's
achievement: optics, _ mathematics,
chemistry. The prospective publication
of Cohen and Koyré’s variorum Prin-
cipia and of Guerlac’s variorum Optichs
will doubtless spur further (and better)
Newtonian studies. But, as Herivel
demonstrates, the key to an understand-
ing of the seventeenth century's greatest
scientist lies in the manuscript record
In his preface, Herivel promises the
reader “ some sort of connected account
of the growth of Newton's dynamical
thought prior to the composition of the
Principia,” through an interpretation
and ordering of the documentary evi
dence. The format of the book especi-
ally lends itself to this task; it is a
format increasingly being adopted in
many areas of historical study. The
book is divided into two parts. The
first section contains six chapters of
commentary upon various aspects of
the evolution of Newton’s dynamics.
‘The second part is a collection of thir-
teen important documents, well anno:
tated, giving substance to the preceding
commentary. Some of the manuscripts
have appeared before, in whole or in
part, but they are presented here to-
gether for the first time.