Professional Documents
Culture Documents
Deutsch
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
Portugus
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
3
10
17
24
31
38
45
52
58
64
70
76
1
11
10
2
1
6
5
5
13
A
2
14
12
6
14
13
12
C
9
17
7
15
2
1
21
16
18
20
19
1
2
22
K
3
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker multi-purpose tool has been designed for
a wide range of DIY applications.
Using the drill/screwdriver head, this tool is intended for
screwdriving applications and for drilling in wood, metal,
plastics and soft masonry.
Using the jigsaw head, this tool is intended for sawing wood,
metal and plastics.
Using the sander head, this tool is intended for sanding wood,
metal, plastics and painted surfaces.
This tool is intended for consumer use only.
Your Black & Decker charger has been designed for charging
Black & Decker batteries of the type supplied with this tool.
Safety instructions
Warning! When using battery-powered tools, basic
safety precautions, including the following, should
always be followed to reduce the risk of fire, leaking
batteries, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before operating the tool.
Retain this manual for future reference.
Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause accidents.
Consider work area environment
Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or
wet conditions. Keep the work area well lit. Do not use the
tool where there is a risk of causing fire or explosion, e.g. in
the presence of flammable liquids and gases.
Keep children away
Do not allow children, visitors or animals to come near the
work area or to touch the tool.
Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery, as these can be
caught in moving parts. Preferably wear rubber gloves and
non-slip footwear when working outdoors. Wear protective
hair covering to keep long hair out of the way.
Personal protection
Always use safety glasses. Use a face or dust mask whenever
the operations may produce dust or flying particles.
Hearing protection should be worn.
Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the tool when you are tired.
Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it
frees both hands to operate the tool.
Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of dust extraction
and collection facilities, ensure that these are connected and
properly used.
ENGLISH
Always switch the tool off and wait for the saw blade to
come to a complete standstill before putting the tool down.
Keep your hands well clear of the saw blade while working.
Whenever possible, use clamps or a vice to secure the
workpiece.
Electrical safety
Your charger has been designed for a specific mains voltage.
Always check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
Your charger is double insulated in accordance with
EN 60335; therefore no earth wire is required.
OVERVIEW (fig. A)
Motor unit
1. Variable speed switch
2. Forward/reverse slider
3. Head release button
4. Bit holder
5. Battery
6. Battery release buttons
Drill/screwdriver head
7. Torque adjustment collar
8. Chuck
Jigsaw head
9. Lock-off button
10. Saw shoe
Sander head
11. Sanding base
Charger
12. Charger
13. Charging indicator
14. End of charge indicator
5
ENGLISH
Assembly
Insert the saw blade into the holder as shown. Make sure
that the teeth are pointing to the front.
Release the lever.
To remove the saw blade, lift the lever (18) and pull the
saw blade from the holder.
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
Charging the battery (fig. A)
The battery needs to be charged before first use and whenever
it fails to produce sufficient power on jobs that were easily
done before. A new battery, or a battery that has not been
used for an extended period of time, achieves full performance
only after approx. 5 charging and discharging cycles. The battery
may become warm while charging; this is normal and does not
indicate a problem. After normal use, a charging time of
60 minutes will provide sufficient power for most applications.
However, further charging for up to 90 minutes could
significantly increase the use time, depending on the battery
and charging conditions.
ENGLISH
Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures
below 4 C or above 40 C. Recommended charging temperature:
approx. 24 C.
To charge the battery (5), remove it from the tool and
insert it into the charger (12). The battery will only fit into
the charger in one way. Do not force. Be sure that the
battery is fully seated in the charger.
Plug in the charger.
Check if the red charging indicator (13) lights up. If the
green end of charge indicator (14) lights up now instead,
the battery is too hot and cannot be charged.
If this happens, remove the battery from the charger, let
the battery cool down for approx. 1 hour and re-insert it.
After approx. 1 hour of charging, the red charging indicator (13)
will stop lighting and the green end of charge indicator (14)
will light up. The battery is now fully charged.
Remove the battery from the charger.
ENGLISH
When sawing wooden workpieces, it is not necessary to drill a
pilot hole:
Mark the desired starting point.
Tilt the tool forward and place the rounded front edge of
the saw shoe on the workpiece.
Switch the tool on and slowly feed the saw blade into the
workpiece at the desired starting point.
When cutting sheet metal:
Clamp a piece of plywood or soft wood to the back of the
workpiece and saw through the combination in order to
obtain a clear cut.
Do not force the saw blade into the workpiece. Note that
cutting sheet metal will normally take more time than
sawing thicker wooden workpieces.
Spread a thin film of oil along the cutting line before sawing.
To cut, switch the tool on and move it down until the saw
blade is exactly over the point of entry.
Lower the rear of the shoe towards the workpiece,
maintaining a firm pivoting pressure on the saw shoe.
With the shoe flat on the workpiece, feed the blade into
the workpiece.
When cutting laminates:
Cut thin laminates with the back surface facing up,
as splintering is most likely to occur on the side of the
workpiece facing the saw shoe.
For clean cuts, clamp a piece of plywood or hardboard to
both sides of the laminate and cut through the resulting
sandwich.
Sanding
Do not exert too much pressure on the tool.
Regularly check the condition of the sanding sheet.
Replace when necessary.
When sanding new layers of paint before applying
another layer, use extra fine grit.
On very uneven surfaces, or when removing layers of
paint, start with a coarse grit. On other surfaces, start
with a medium grit. In both cases, gradually change to a
fine grit for a smooth finish.
Consult your retailer for more information on available
accessories for sanding, polishing, stripping and scrubbing.
Maintenance
Your Black & Decker tool has been designed to operate over a
long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.
Your charger does not require any maintenance apart from
regular cleaning.
VDC
KC2000
12
A9275
KC2002
14.4
$
min-1
Nm
mm
mm
0 - 700
6.2
10
10/25
0-$
$
10
10/25
ENGLISH
Jigsaw:
No-load speed
Max. depth of cut in wood
Sawing angles
Sander:
Oscillations (no load)
-1
min 0 - 3,000
mm 38
0, 45
0 - 3,000
38
0, 45
min-1 0 - 8,000
0 - 8,000
Battery
Voltage
Capacity
A9275
VDC 12
Ah 1.5
Charger
Input voltage
Approx. charging time
VAC 230
h 1
$
14.4
$
EC declaration of conformity
Black & Decker declares that these products conform to:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (sound pressure): 82 dB(A), LWA (acoustic power) 95 dB(A),
hand/arm weighted vibration 5.3 m/s2
Colin Wills, Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
DEUTSCH
Bestimmungsgeme Verwendung
Ihr Black & Decker Multifunktionsgert wurde fr vielfltige
Heimwerkerarbeiten entwickelt.
Mit dem Bohr-/Schraubkopf eignet sich dieses Gert fr
Schraubarbeiten sowie zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff
und weichem Mauerwerk.
Mit dem Stichsgekopf eignet sich dieses Gert zum Sgen in
Holz, Metall und Kunststoff.
Mit dem Schleifkopf eignet sich dieses Gert zum Schleifen
von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflchen.
Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Ihr Black & Decker Ladegert wurde zum Laden von Black & Decker
Akkus vom im Lieferumfang enthaltenen Typ entwickelt.
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Pflegen Sie Ihre Gerte mit Sorgfalt!
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um gut und
sicher arbeiten zu knnen. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften und die Hinweise fr den
Werkzeugwechsel. Halten Sie Handgriffe und Schalter
trocken, sauber und frei von l und Fett.
Reparaturen:
Dieses Gert entspricht den einschlgigen
Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten
Fachkrften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen;
andernfalls kann Unfallgefahr fr den Betreiber entstehen.
Zustzliche Sicherheitshinweise fr Akkus und Ladegerte
Akkus
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu ffnen.
Setzen Sie den Akku keiner Nsse aus.
Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, wo die
Temperatur 40 C erreichen kann.
Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 4 C und 40 C.
Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Ladegert (siehe technische Daten).
Vergewissern Sie sich vor dem Laden, da der Akku
trocken und sauber ist.
Verwenden Sie den korrekten Akkutyp fr das jeweilige
Gert (siehe technische Daten).
Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die
Anweisungen im Abschnitt Umweltschutz.
Unter extremen Einsatzbedingungen kann Akkuflssigkeit
aus dem Akku austreten. Wenn sich Flssigkeit auf dem
Akku befindet, gehen Sie folgendermaen vor:
- Wischen Sie die Flssigkeit mit Hilfe eines Tuches
vorsichtig vom Akku. Vermeiden Sie eine Berhrung mit
der Haut.
- Falls die Flssigkeit doch mit der Haut oder den Augen
in Berhrung kommen sollte, befolgen Sie die
folgenden Hinweise.
Warnung! Die Akkuflssigkeit, eine 25 bis 30% starke
Kaliumhydroxidlsung, kann schdlich sein. Falls die Lsung
mit der Haut in Berhrung kommt, splen Sie sofort mit
reichlich Wasser. Neutralisieren Sie die Lsung mit einer
milden Sure wie Zitronensaft oder Essig. Falls die Lsung mit
den Augen in Berhrung kommt, splen Sie mindestens
10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser. Wenden Sie
sich an einen Arzt.
Feuergefahr! Vermeiden Sie, da Metallteile die
Anschlsse eines nicht am Gert befindlichen Akkus
kurzschlieen (z.B. Schlssel, die zusammen mit dem
Akku in einer Tasche getragen werden).
DEUTSCH
- Verhindern Sie, da Kinder oder Schwangere den
Arbeitsplatz betreten.
- Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
- Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabflle
auf fachgerechte Weise.
Elektrische Sicherheit
berprfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
des Ladegertes angegebenen Spannung entspricht.
Ihr Ladegert ist gem EN 60335 doppelt isoliert;
eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich.
GERTEBESCHREIBUNG (Abb. A)
Antriebseinheit
1. Drehzahl-Regelschalter
2. Linkslauf-/Rechtslauf-Umschalter
3. Lseknopf fr Gertekpfe
4. Schrauberklingenhalter
5. Akku
6. Akku-Lseknpfe
Bohr-/Schraubkopf
7. Einstellring fr Drehmoment
8. Bohrfutter
Stichsgekopf
9. Einschaltsperre
10. Sgeschuh
Schleifkopf
11. Schleifplatte
Ladegert
12. Ladegert
13. Ladeanzeige
14. Statusanzeige
KC2002
Um den Akku (5) anzubringen, richten Sie ihn mit der
Aufnahme im Gert aus. Schieben Sie den Akku in die
Aufnahme und drcken Sie, bis er einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drcken Sie den Lseknopf
(10) und ziehen Sie gleichzeitig den Akku aus der
Aufnahme heraus.
Anbringen und Entfernen von Gertekpfen (Abb. C)
Die verschiedenen Gertekpfe lassen sich leicht austauschen.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) in die mittlere Stellung schieben.
Um einen Gertekopf vom Gert zu entfernen, halten Sie
den Lseknopf (3) gedrckt und ziehen den Kopf vom Gert.
Um einen Gertekopf anzubringen, richten Sie ihn gem
der Abbildung mit dem Gert aus und drcken ihn auf das
Gert, bis er einrastet.
Anbringen und Entfernen eines Bohrers oder einer
Schrauberklinge (Abb. A & D)
Der Bohr-/Schraubkopf ist mit einem Schnellspannbohrfutter
versehen, das ein leichtes und schnelles Austauschen von
Bohrern und Schrauberklingen ermglicht.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. A).
ffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie den vorderen Teil
(15) mit der einen Hand aufdrehen, whrend Sie den
hinteren Teil (16) mit der anderen Hand festhalten (Abb. D).
Stecken Sie den Schaft (17) des Bohrers bzw. der
Schrauberklinge in das Bohrfutter.
Ziehen Sie das Bohrfutter fest, indem Sie den vorderen
Teil (15) mit der einen Hand zudrehen, whrend Sie den
hinteren Teil (16) mit der anderen Hand festhalten.
Bei der Lieferung befindet sich eine zweiseitige
Schrauberklinge in der Aufnahme (4) (Abb. A).
Um die Schrauberklinge aus der Aufnahme zu entfernen,
ziehen Sie sie aus der Aussparung.
Um die Schrauberklinge in der Aufnahme anzubringen,
drcken Sie sie fest in die Aufnahme.
Zusammenbau
Achtung! Nehmen Sie vor der Montage den Akku vom Gert.
Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. B)
KC2000
Um den Akku (5) anzubringen, richten Sie ihn mit der
Aufnahme im Gert aus. Schieben Sie den Akku in die
Aufnahme und drcken Sie, bis er einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drcken Sie beide Lseknpfe
(6) gleichzeitig und ziehen Sie den Akku aus der
Aufnahme heraus.
12
DEUTSCH
Anbringen und Entfernen von Schleifpapier (Abb. F & I)
Der Schleifkopf verwendet gertespezifisches Schleifpapier.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. F).
Bevor Sie ein neues Blatt Schleifpapier anbringen,
entfernen Sie die beiden zustzlichen Schleifspitzen (20)
(Abb. I).
Um das Schleifpapier anzubringen, richten Sie es wie
abgebildet mit der Schleifplatte aus.
Drcken Sie das Schleifpapier krftig und gleichmaig auf
die Schleifplatte. Sorgen Sie dafr, da die Lcher im
Schleifpapier mit denen in der Schleifplatte fluchten.
Um das Schleifpapier zu entfernen, ziehen Sie es von der
Schleifplatte.
Achtung! Verwenden Sie den Schleifkopf nie, wenn kein
Schleifpapier oder -zubehr auf der Schleifplatte angebracht ist.
Austauschen der Schleifspitze (Abb. F & J)
Jedes Blatt Schleifpapier ist mit zwei Ersatz-Schleifspitzen
versehen. Bei Abnutzung kann die Schleifspitze umgekehrt
werden. Wenn beide Seiten abgenutzt sind, tauschen Sie die
Schleifspitze aus.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. F).
Um die Schleifspitze umzukehren, entfernen Sie sie,
drehen Sie um 180 und drcken Sie wieder wie
abgebildet auf die Schleifplatte (Abb. J).
Um die Schleifspitze auszutauschen, ziehen Sie die alte
Spitze von der Schleifplatte und drcken eine neue Spitze
auf die Schleifplatte.
Achtung! Gehen Sie beim Entfernen der Spitze vorsichtig vor,
damit Sie den Klettfixbelag nicht von der Schleifplatte lsen.
Verwendung
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit
Gewalt. Vermeiden Sie eine berlastung des Gertes.
Laden des Akkus (Abb. A)
Der Akku ist zu laden, bevor Sie das Akku-Gert zum ersten
Mal benutzen sowie wenn die Leistung des Akku-Gerts
sprbar nachlt. Ein neuer oder lnger nicht verwendeter
Akku erreicht seine volle Leistung erst nach ca. 5 Lade- und
Entladezyklen. Whrend des Ladens kann sich der Akku
erwrmen. Dies deutet nicht auf irgendein Problem hin.
Bei normalem Gebrauch liefert eine Ladezeit von 60 Minuten
fr die meisten Einstze ausreichend Energie. Je nach Zustand
des Akkus und den Ladebedingungen kann eine weitere
Ladezeit von bis zu 90 Minuten die Einsatzzeit jedoch
betrchtlich erhhen.
13
DEUTSCH
Bohren/Schrauben (Abb. A)
Whlen Sie mit Hilfe des Linkslauf-/RechtslaufUmschalters (2) Links- bzw. Rechtslauf.
Um das Gert einzuschalten, drcken Sie den DrehzahlRegelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter drcken,
um so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Einstellen des Schnittwinkels (Abb. F & H)
Der Sgeschuh kann auf einen Schnittwinkel von 0
(Geradschnitt) oder 45 (rechte Neigung) eingestellt werden.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) in die mittlere Stellung
schieben (Abb. F).
Lockern Sie die Schraube (19), so da der Sgeschuh sich
frei bewegen kann (Abb. H).
Ziehen Sie den Sgeschuh nach hinten und drehen Sie ihn
in den gewnschten Winkel.
Ziehen Sie die Schraube (19) fest.
Sgen (Abb. F)
Whlen Sie Rechtslauf, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) nach links schieben.
Um das Gert einzuschalten, halten Sie die
Einschaltsperre (9) gedrckt und drcken Sie den
Drehzahl-Regelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter
drcken, um so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Lassen Sie die Einschaltsperre (9) los.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Schleifen (Abb. A)
Whlen Sie Rechtslauf, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) nach links schieben.
Um das Gert einzuschalten, drcken Sie den DrehzahlRegelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter drcken, um
so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Hinweise fr optimale Arbeitsergebnisse
Bohren
ben Sie immer einen leichten Druck in Richtung der
Bohrerspitze aus.
Sobald Sie spren, da das Werkstck fast durchbohrt ist,
reduzieren Sie schrittweise den Druck auf die
Bohrerspitze, bis der Bohrvorgang beendet ist.
Beim Bohren in Werkstcke, die leicht splittern oder
ausreien, legen Sie einen Holzklotz hinter das
Werkstck.
14
Schrauben
Verwenden Sie immer Schrauberklingen des richtigen
Typs und in der richtigen Gre.
Falls sich Schrauben schwer eindrehen lassen, tragen Sie
etwas Splmittel oder Seife als Schmiermittel an der
Schraube auf.
Halten Sie das Gert und die Schrauberklinge immer in
einer geraden Linie mit der Schraube.
Sgen
Verwenden Sie immer ein Sgeblatt, das sich fr das zu
sgende Material und den gewnschten Schnittyp eignet.
Bei Bedarf bohren Sie ein Loch an der Stelle, wo Sie den
Schnitt beginnen wollen.
Beim Sgen von Werkstcken aus Holz ist das Bohren eines
Loches nicht erforderlich:
Markieren Sie den gewnschten Anfangspunkt.
Kippen Sie das Gert nach vorne und setzen Sie die
gerundete vordere Kante des Sgeschuhs auf das
Werkstck auf.
Schalten Sie das Gert ein und drcken Sie das Sgeblatt
an der gewnschten Stelle langsam in das Werkstck.
Beim Sgen von Metallblech:
Klemmen Sie ein Stck Sperrholz oder Nadelholz auf die
Rckseite des Werkstcks und durchsgen Sie diese
Kombination, um einen sauberen Schnitt zu erzielen.
Zwingen Sie das Sgeblatt nicht in das Werkstck.
Beachten Sie, da das Sgen von Metallblech oft mehr
Zeit in Anspruch nimmt als das Sgen dickerer Holzplatten.
Bringen Sie vor dem Sgen eine dnne Schicht l entlang
der Schnittlinie an.
Zum Sgen schalten Sie das Gert ein und und bewegen
es nieder, bis das Sgeblatt sich genau ber dem
Anfangspunkt befindet. Senken Sie die Rckseite des
Sgeschuhs auf das Werkstck, whrend Sie einen
ausreichenden Druck auf den Sgeschuh ausben.
Wenn der Sgeschuh flach auf dem Werkstck aufliegt,
bewegen Sie das Sgeblatt in das Werkstck.
DEUTSCH
Beim Sgen von Laminaten:
Sgen Sie dnne Laminate mit der Rckseite nach oben,
da das Werkstck meistens an der Seite splittert, wo der
Sgeschuh aufliegt.
Fr saubere Schnitte klemmen Sie ein Stck Sperrholz
oder Holzfaserplatte auf beide Seiten des Laminates und
durchsgen diese Kombination.
Schleifen
ben Sie keinen zu groen Druck auf das Gert aus.
berprfen Sie regelmig den Zustand des
Schleifpapiers. Tauschen Sie es bei Bedarf aus.
Zum Schleifen frischer Farbschichten vor dem Auftragen
weiterer Schichten verwenden Sie sehr feines Schleifpapier.
Auf sehr unebenen Oberflchen sowie zum Entfernen
alter Farbschichten verwenden Sie zunchst grobes
Schleifpapier. Auf anderen Oberflchen verwenden Sie
zunchst mittelgrobes Schleifpapier. In beiden Fllen
wechseln Sie nach einiger Zeit auf feines Schleifpapier,
damit Sie eine sehr glatte Oberflche erhalten.
Wenden Sie sich fr weitere Informationen ber Schleif-,
Polier- und Scheuerzubehr an Ihren Hndler.
Wartung
Ihr Black & Decker Gert wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen mglichst geringen Wartungsaufwand
entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine
regelmige Reinigung voraus.
Ihr Ladegert bedarf keiner Wartung, auer einer
regelmigen Reinigung.
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
vornehmen, entfernen Sie den Akku vom Akku-Gert. Ziehen
Sie den Netzstecker des Ladegertes aus der Steckdose, bevor
Sie es reinigen.
Umweltschutz
Gerte
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten
Black & Decker Gerte und Akkus gern zurck und
sorgt fr eine umweltfreundliche Entsorgung. Diese
Dienstleistung ist fr Sie kostenlos. Um diese
Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie
das Gert bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt
ab, die fr uns die Einsammlung bernimmt.
Akkus
Black & Decker Akkus lassen sich viele Male
wiederaufladen. Am Ende des technischen Lebens
Cd
ist der Akku mit Rcksicht auf die Umwelt und
fachgerecht zu entsorgen:
Entladen Sie den Akku vollstndig und entfernen Sie ihn
vom Gert.
NiMH- und NiCd-Akkus sind wiederverwertbar.
Zur Wiederverwertung oder umweltvertrglichen
Entsorgung sind sie bei Ihrem Hndler oder einer
kommunalen Sammelstelle abzugeben.
Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht
in diesem Handbuch, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Technische Daten
Spannung
Bestellnummer Akku
Bohrschrauber:
Leerlaufdrehzahl
Max. Drehmoment
Bohrfutterkapazitt
Max. Bohrkapazitt in Stahl/Holz
Stichsge:
Leerlaufdrehzahl
Max. Schnittiefe in Holz
Schnittwinkel
Schleifer:
Schwingungen (Leerlauf)
Akku
Spannung
Kapazitt
KC2000 KC2002
VDC 12
A9275
min-1
Nm
mm
mm
0 - 700
6,2
10
10/25
14,4
$
0-$
$
10
10/25
min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
A9275
VDC 12
Ah 1,5
$
14,4
$
15
DEUTSCH
Ladegert
Netzspannung
Ladezeit (zirka)
VAC 230
Std. 1
EU-Konformittserklrung
Black & Decker erklrt hiermit, da diese Gerte entsprechend
folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (Schalldruck): 82 dB(A), LWA (Schalleistung) 95 dB(A),
gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualitt der eigenen Gerte
und bietet dem Kufer eine auergewhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewhrleistungsansprche und schrnkt diese keinesfalls ein.
Sie gilt in smtlichen Mitgliedsstaaten der Europischen
Union und der Europischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gert
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurckzufhrender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Gerten mit blichem
Verschlei bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerts,
ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt ntig in Anspruch
zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gert gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschft benutzt wurde;
wenn das Gert mibruchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gert durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschdigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
16
FRANAIS
Utilisation prvue
Votre outil multi-fonctions Black & Decker a t conu pour
une large gamme dapplications de bricolage.
Avec la tte de perage et de vissage, cet outil a pour but des
applications de vissage et de perage du bois, du mtal, du
plastique et des petits travaux de maonnerie.
Avec la tte de sciage, cet outil a pour but de scier du bois, du
mtal et du plastique.
Avec la tte de ponage, cet outil a pour but de poncer du
bois, du mtal, du plastique et des surfaces peintes.
Cet outil a t conu pour une utilisation exclusivement
domestique.
Votre chargeur Black & Decker a t conu pour le chargement
de batteries Black & Decker identiques celles fournies avec
cet outil.
Instructions de scurit
FRANAIS
Rparations
Cet outil est conforme aux conditions de scurit requises.
Les rparations devront uniquement tre effectues par des
personnes qualifies utilisant des pices de rechange
dorigine ; en cas contraire, cela pourrait tre trs dangereux
pour lutilisateur.
Instructions de scurit supplmentaires pour les
batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais de louvrir pour quelque raison que ce soit.
Ne la mettez pas en contact avec de leau.
Ne la stockez pas un endroit o la temprature peut tre
suprieure 40 C.
Chargez uniquement temprature ambiante entre 4 C
et 40 C.
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec
loutil (voir caractristiques techniques).
Avant le chargement, veillez ce que la batterie soit
sche et propre.
Utilisez uniquement le type de batterie appropri loutil
(voir caractristiques techniques).
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions
donnes la section Protection de lenvironnement.
Dans des conditions extrmes, la batterie peut fuire.
Si vous remarquez que la batterie a coul,
procdez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide laide dun chiffon.
Evitez le contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de la batterie, une solution dhydroxyde
de potassium 25-30%, est toxique. En cas de contact avec la
peau, rincer abondamment leau. Neutraliser avec un acide
doux tel que du citron ou du vinaigre. En cas de contact avec
les yeux, rincer abondamment leau au moins pendant 10
minutes. Consulter un mdecin.
Risque dincendie! Eviter toute possibilit de courtcircuit au niveau des contacts dune batterie
(exemple: porter des cls dans la mme poche
quune batterie).
18
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour
charger les batteries fournies avec votre outil ou de mme
type et modle. Dautres batteries pourraient exploser et
causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries nonrechargeables.
Remplacez immdiatement les fils lectriques dfectueux.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de leau.
Nouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Conu pour une utilisation lintrieur uniquement.
Instructions de scurit supplmentaires pour
perceuses / visseuses
Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,
vrifiez lemplacement des fils lectriques et des tuyaux.
Evitez de toucher lextrmit dun foret juste aprs avoir
percer car il peut tre chaud.
Instructions de scurit supplmentaires pour scies
sauteuses
Utilisez toujours le type de lame de scie appropri la
pice scier et au type de coupe.
Utilisez uniquement des lames de scie en parfait tat.
Eteignez toujours loutil et attendez que la lame de la scie
se soit compltement arrte avant de poser loutil.
Tenez vos mains bien lcart de la lame de la scie
lorsque vous travaillez.
A chaque fois que cela est possible, utilisez des pinces ou
un tau pour immobiliser la pice.
Instructions de scurit supplmentaires pour ponceuses
Portez de prfrence un masque contre la poussire
lorsque vous poncez.
Enlevez soigneusement toute poussire aprs le ponage.
Faites spcialement attention lorsque vous poncez de la
peinture pouvant tre base de plomb ou lorsque vous
poncez des bois et des mtaux pouvant produire de la
poussire toxique.
- Portez un masque contre la poussire spcialement
conu pour vous protger de la poussire des peintures
base de plomb et des fumes et veillez ce que les
personnes se trouvant lintrieur de la zone de travail
ou y pntrant soient galement protges.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes
entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la
zone de travail.
- Nettoyez loutil de toutes particules de poussire et
autre dbris.
FRANAIS
Scurit lectrique
Vrifiez si la tension du chargeur correspond la tension secteur.
Ce chargeur double isolation est conforme
la norme EN 60335; un branchement la terre nest
donc pas ncessaire.
APERU (fig. A)
Unit moteur
1. Interrupteur variateur de vitesse
2. Slecteur de rotation droite / gauche
3. Bouton de libration tte
4. Support de foret
5. Batterie
6. Boutons de dblocage batterie
Tte de perage / vissage
7. Bague de rglage du couple
8. Mandrin
Tte de sciage
9. Bouton de verrouillage
10. Patin de la scie
Tte de ponage
11. Base de ponage
Chargeur
12. Chargeur
13. Voyant de charge
14. Voyant de fin de charge
Montage
Attention! Avant lassemblage, enlevez la batterie.
Mise en place et retrait de la batterie (fig. B)
KC2000
Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le botier
sur loutil. Faites glisser la batterie dans le botier et poussez
jusqu ce quelle se mette en place avec un bruit sec.
Pour retirer la batterie, appuyez simultanment sur les deux
boutons de libration (6) tout en retirant la batterie du botier.
KC2002
Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le botier
sur loutil. Faites glisser la batterie dans le botier et poussez
jusqu ce quelle se mette en place avec un bruit sec.
Pour retirer la batterie, appuyez sur les deux boutons de
dclenchement (10) tout en retirant la batterie du botier.
FRANAIS
Utilisation
Attention! Laissez loutil fonctionner sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Chargement de la batterie (fig. A)
La batterie a besoin dtre charge avant la premire utilisation
et chaque fois quelle ne produit pas une puissance suffisante
pour des travaux facilement effectus auparavant. Une nouvelle
batterie ou une batterie nayant pas t utilise depuis longtemps
atteint son niveau de performance optimal aprs environ 5 cycles
de charge et de dcharge. La batterie peut chauffer pendant le
chargement ; cela est normal et nindique pas de problme
particulier. Aprs une utilisation normale, la batterie doit tre
mise en charge pendant environ 60 minutes pour pouvoir tre
utilise dans la plupart des applications. Toutefois, un temps
de charge de 90 minutes peut accrotre considrablement la
dure dutilisation, en fonction de la batterie et des conditions
de charge.
Attention! Ne chargez pas la batterie une temprature
ambiante infrieure 4 C ou suprieure 40 C.
Temprature de chargement recommande : environ 24 C.
20
Pour charger la batterie (5), retirez-la de loutil et insrezla dans le chargeur (12). La batterie ne rentrera dans le
chargeur que dune seule faon. Ne forcez pas.
Assurez-vous que la batterie est compltement
enclenche dans le chargeur.
Branchez le chargeur.
Vrifiez si le voyant rouge de charge (13) sallume.
FRANAIS
Sciage (fig. F)
Slectionnez la rotation vers lavant en dplaant le
slecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour allumer loutil, maintenez le bouton de verrouillage (9)
enfonc et appuyez sur linterrupteur de vitesse variable
(1). La vitesse de loutil dpend de la force que vous
exercez sur linterrupteur.
Lchez le bouton de verrouillage (9).
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Ponage (fig. A)
Slectionnez la rotation vers lavant en dplaant le
slecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur de vitesse
variable (1). La vitesse de loutil dpend de la force que
vous exercez sur linterrupteur.
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Conseils pour une utilisation optimale
Perage
Appliquez toujours une pression lgre en ligne droite
avec le foret de perage.
Juste avant que le foret de perage ne passe de lautre
ct de la pice, diminuez la pression sur loutil.
Utilisez un bloc de bois pour protger les pices pouvant
se briser.
Utilisez des mches bois lorsque vous percez des trous
dun large diamtre dans du bois.
Utilisez des forets de perage HSS lorsque vous percez du
mtal.
Utilisez des forets de maonnerie lorsque vous percez des
pices de maonnerie lgres.
Utilisez un lubrifiant lorsque vous percez des mtaux
autres que de la fonte et du laiton.
Faites une entaille laide dune contrepointe de centrage
au centre du trou percer afin damliorer la prcision
Vissage
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille dembout
de tournevis.
Sciage
Utilisez toujours le type de lame de scie appropri aux
matriaux de la pice scier et le bon type de coupe.
Si ncessaire, percer un trou ct du point de dpart de
la coupe.
Lorsque vous sciez des pices en bois, il nest pas ncessaire
de percer un trou pilote :
Marquez le point de dpart dsir.
Faites basculer loutil vers lavant et placez le ct avant
arrondi du patin de la scie sur la pice.
Allumez loutil et insrez lentement les lames de la scie
dans la pice au niveau du point de dpart dsir.
Lorsque vous coupez des feuilles de mtal :
Fixez un morceau de contreplaqu ou de bois mou derrire
la pice et sciez au travers pour obtenir une coupe nette.
Nappuyez pas en forant la lame de la scie sur la pice.
Remarquez que couper un mtal en feuille prendra
normalement plus de temps que couper des pices en
bois plus paisses.
Rpandez une fine couche dhuile le long de la ligne de
coupe avant de scier.
Pour couper, allumez loutil et dplacez-le vers le bas
jusqu ce que la lame de la scie soit exactement sur le
point dentre. Abaissez larrire du patin sur la pice, en
maintenant une pression pivotante ferme sur le patin de
la scie. Avec le patin plat sur la pice, insrez la lame
dans la pice.
Lorsque vous coupez des mlamins :
Coupez des mlamins fins avec la surface arrire vers le
haut puisquil est probable que le ct de la pice face au
patin de la scie se brise en clat.
Pour des coupes nettes, fixez un morceau de contreplaqu
ou de planche au dessus et en dessous du mlamin et
coupez au travers de cette superposition.
Ponage
Nexercez pas trop de pression sur loutil.
Vrifiez rgulirement ltat de la feuille de ponage.
Remplacez-la lorsque cela est ncessaire.
Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture
avant den appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
Pour les surfaces irrgulires ou lorsque vous enlevez des
couches de peinture, commencez par un abrasif gros grains.
21
FRANAIS
Entretien
Votre outil Black & Decker a t conu pour fonctionner pendant
longtemps avec un minimum dentretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dpend dun nettoyage rgulier et dun
entretien appropri de loutil.
Votre chargeur ne ncessite aucun entretien autre quun
nettoyage rgulier.
Attention! Avant de procder tout entretien de loutil,
retirez la batterie. Dbranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Protection de lenvironnement
KC2002
14,4
$
min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10
0-$
$
10
mm 10/25
10/25
min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
Batterie
Tension
Capacit
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Chargeur
Tension secteur
Temps de chargement approx.
VAC 230
h 1
$
14,4
$
Dclaration de conformit CE
Outils
Black & Decker fournit un dispositif permettant de
recycler les produits Black & Decker et des batteries
rechargeables lorsquils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit un rparateur agr qui se chargera de le
collecter pour nous.
Black & Decker dclare que ces outils sont conformes aux
normes: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (pression acoustique): 82 dB(A), LWA (puissance acoustique)
95 dB(A), niveau de vibration main/bras 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Batteries
Les batteries Black & Decker peuvent tre recharges
de nombreuses fois. A la fin de leur dure de vie
Cd
technique, jetez les piles en respectant
lenvironnement :
Videz compltement la batterie, puis retirez-la de loutil.
Les batteries NiCd et NiMH sont recyclables.
Apportez-les votre rparateur agr ou un centre de
recyclage local.
22
KC2000
VDC 12
A9275
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualit de ses produits et
vous offre une garantie trs tendue. Ce certificat de garantie
est un document supplmentaire et ne peut en aucun cas se
substituer vos droits lgaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de lUnion Europenne et de la
Zone de Libre Echange Europenne.
FRANAIS
Si un produit Black & Decker savre dfectueux en raison de
matriaux en mauvaises conditions, dune erreur humaine,
ou dun manque de conformit dans les 24 mois suivant la
date dachat, Black & Decker garantit le remplacement des
pices dfectueuses, la rparation des produits uss ou
casss ou remplace ces produits la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a t utilis dans un but commercial,
professionnel, ou a t lou.
Le produit a t mal utilis ou avec ngligence.
Le produit a subi des dommages cause dobjets
trangers, de substances ou cause daccidents.
Des rparations ont t tentes par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours la garantie, il est ncessaire de fournir
une preuve dachat au vendeur ou un rparateur agr.
Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
ladresse suivante : www.2helpU.com.
23
ITALIANO
Uso progettato
Il vostro utensile multifunzione della Black & Decker stato
progettato per coprire una vasta gamma di applicazioni del fai
da te.
Inserendo lattacco per avvitare e forare, questo utensile si usa
come un giravite e per forare legno, metallo, plastica e muratura.
Inserendo lattacco per tagliare, lutensile viene usato come
un seghetto per tagliare legno, metallo e plastica.
Inserendo lattacco per levigare, lutensile viene usato per
levigare legno, metallo, plastica e superfici verniciate.
Lutensile stato progettato per un uso individuale.
Il vostro caricabatteria Black & Decker stato progettato per
caricare batterie Black and Decker del tipo fornito con questo
utensile.
Istruzioni di sicurezza
24
ITALIANO
Seguire le istruzioni di manutenzione e cambio di accessori.
Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e
senza tracce di olio o grassi.
Riparazioni
Questo utensile conforme ai relativi requisiti di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale
qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie
e caricabatteria
Batterie
Non tentate di aprirle in nessuna circostanza.
Non fatele bagnare.
Non riponetele in luoghi dove la temperatura possa
oltrepassare i 40 C.
Caricatele solo ad una temperatura ambientale compresa
tra i 4 C ed i 40 C.
Caricate la batteria usando soltanto il caricabatteria
fornito con lutensile (vedete i dati tecnici).
Prima di caricare la batteria assicuratevi che sia pulita ed
asciutta.
Usate soltanto il tipo adeguato di batteria per lutensile
(vedete i dati tecnici).
Prima di gettare le batterie esaurite, vi preghiamo di
leggere le istruzioni specificate nella sezione
Protezione dellambiente.
In condizioni estreme, la batteria pu perdere liquido.
Nel caso doveste notare la presenza di liquido sulla
batteria, procedere come di seguito specificato:
- Asciugate il liquido con un panno. Evitate il contatto
con la pelle.
- In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, seguite
le istruzioni di seguito riportate.
Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, pu essere pericoloso. In caso di
contatto con la pelle, lavare immediatamente con abbondante
acqua, quindi neutralizzarne lazione con una soluzione
leggermente acida come succo di limone o aceto. In caso di
contatto con gli occhi, risciacquare abbondantemente con
acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Pericolo dincendio! Evitare di mettere in
cortocircuito i contatti della batteria rimossa con
oggetti metallici (ad es. con un mazzo di chiavi
tenute nello stesso scomparto insieme alla batteria).
ITALIANO
Sicurezza elettrica
Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella
erogata dalla rete.
Il caricatore fornito di doppio isolamento,
in ottemperanza alla norma EN 60335, per la quale
non richiesta la messa a terra.
LINSIEME (fig. A)
Unit motore
1. Interruttore a velocit variabile
2. Selettore avanti/indietro
3. Pulsante di rilascio dellattacco
4. Supporto punta
5. Batteria
6. Bottoni di sgancio per batteria
Attacco per avvitare e forare
7. Anello di regolazione coppia di torsione
8. Mandrino
Attacco per tagliare
9. Pulsante di sblocco
10. Pattino della sega
Attacco per levigare
11. Base della levigatrice
Caricabatteria
12. Caricabatteria
13. Indicatore di carica
14. Indicatore fine carica
Montaggio
Attenzione! Prima di montaggio, rimuovere la batteria.
Inserimento ed estrazione della batteria (fig. B)
KC2000
Per inserire la batteria (5), allinearla con il ricettacolo
dellutensile. Fare scivolare la batteria nella base fino a
che non si inserisce con uno scatto.
Per togliere la batteria, premete simultaneamente i due
bottoni di sgancio (6) ed allo stesso tempo tirate fuori la
batteria dal ricettacolo.
KC2002
Per inserire la batteria (5), allinearla con il ricettacolo
dellutensile. Fare scivolare la batteria nella base fino a
che non si inserisce con uno scatto.
26
ITALIANO
Uso
Attenzione! Lasciate che lutensile lavori al proprio ritmo.
Non sovracaricatelo.
Carica della batteria (fig. A)
La batteria deve essere caricata prima di usarla per la prima
volta, ed ogni qualvolta non riesca a produrre la sufficiente
energia per eseguire lavori che prima venivano svolti con
facilit. Una batteria nuova, o una batteria che non stata
usata per un lungo periodo di tempo, funziona al massimo
delle prestazioni solo dopo circa 5 cicli di carica e scarica.
La batteria si pu riscaldare durante il processo di carica;
normale e non indicativo di nessun problema. Dopo un uso
normale, 60 minuti di carica danno una potenza sufficiente per
la maggior parte delle applicazioni. Ad ogni modo,
unulteriore carica fino a 90 minuti potrebbe aumentare
considerevolmente il tempo dutilizzo, a seconda della batteria
e delle condizioni di carica.
Attenzione! Non caricate la batteria con temperatura
ambiente sotto i 4 C o sopra i 40 C. La temperatura di carica
consigliata di circa 24 C.
ITALIANO
Segare (fig. F)
Selezionate la rotazione in avanti muovendo a sinistra il
selezionatore avanti/indietro (2).
Per accendere lutensile, mantenete premuto il pulsante
di sblocco (9) e premete linterruttore variatore di velocit
(1). La velocit dellutensile dipende dalla pressione
esercitata sullinterruttore.
Rilasciate il pulsante di sblocco (9).
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.
Levigare (fig. A)
Selezionate la rotazione in avanti muovendo a sinistra il
selezionatore avanti/indietro (2).
Per accendere lutensile, premere linterruttore variatore
di velocit (1). La velocit dellutensile dipende dalla
pressione esercitata sullinterruttore.
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.
Tagli su lamiera:
Fissate un pezzo di compensato o legno morbido dietro
del pezzo in lavorazione e segate questa combinazione in
modo da ottenere un taglio pulito.
Non forzate la lama nel pezzo in lavorazione. Dovete
considerare che segare una lamiera richiede pi tempo
che segare un pezzo pi grosso di legno.
Spalmate un poco dolio lungo la linea di taglio prima di
segare.
Per segare, accendete lutensile e collocatelo in modo che
la lama si trovi esattamente sul punto dinizio. Abbassate
il posteriore del pattino verso il pezzo, premendo
adeguatamente sul pattino della sega. Quando il pattino
della sega in piano col pezzo in lavorazione spingete la
lama nel pezzo in lavorazione.
Taglio di laminati:
Tagliate i laminati fini con la superficie posteriore allins
poich lo scheggiamento pi probabile che accada nel
lato del pezzo in lavorazione in contatto con il pattino
della sega.
Per eseguire tagli puliti, fissate un pezzo di compensato o
di truciolato sui due lati del laminato e tagliate linsieme
risultante.
Levigatura
Non esercitare pressione eccessiva sullutensile.
Verificare regolarmente lo stato del foglio di carta vetrata.
Sostituirlo quando necessario.
Quando si levigano strati di vernice nuova, adoperare carta
di grana fine prima di applicare lo strato successivo
di vernice.
Su superfici rugose, o quando si rimuovono degli strati
di vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva a grana
grossa. Su superfici di altro tipo, cominciare con una
grana media. In entrambi i casi, per ottenere una rifinitura
omogenea passare gradualmente a una grana sottile.
Consultare il rivenditore riguardo agli accessori disponibili
per levigare, brillantare, raschiare e pulire.
Manutenzione
Taglio
28
ITALIANO
Questo utensile Black & Decker stato progettato per funzionare
a lungo con un minimo di manutenzione. La continuit e lalto
livello delle prestazioni dipendono dalladeguata cura
dellutensile e dalla pulizia sistematica.
Il vostro caricatore non richiede di nessun tipo di
manutenzione oltre la sua regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione
dellutensile, togliete le batterie dallutensile. Scollegare il
caricatore dalla presa elettrica prima di pulirlo.
Protezione dellambiente
VDC
KC2000
12
A9275
KC2002
14,4
$
min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10
0-$
$
10
mm 10/25
10/25
min-1 0 - 3.000
0 - 3.000
mm 38
0, 45
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
Batteria
Tensione
Capacit
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Caricabatteria
Tensione di rete
Tempo approssimato di carica
VAC 230
h 1
$
14,4
$
Utensili
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilit di
riciclare i prodotti Black & Decker e le batterie
ricaricabili che hanno esaurito la loro vita di servizio.
Il servizio viene offerto gratuitamente. Per utilizzarlo,
sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto
dellazienda.
Batterie
Le batterie della Black & Decker si possono
ricaricare pi volte: al termine della loro vita di
Cd
servizio, vanno messe negli appositi contenitori, per
garantirne lo smaltimento nel rispetto dellambiente.
Quando completamente esaurita, la batteria va estratta
dallutensile.
Le batterie NiCd e NiMH sono riciclabili e vanno consegnate
a qualsiasi tecnico autorizzato o portate presso un impianto
di riciclaggio.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale.
Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati
Dichiarazione CE di conformit
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformit a: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (rumorosit): 82 dB(A), LWA (potenza sonora) 95 dB(A),
vibrazioni mano-braccio 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Garanzia
Certa della qualit dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia valida entro il territorio degli Stati membri
dellUnione Europea e dellEFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualit del
29
ITALIANO
materiale, della costruzione o per mancata conformit entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione,
in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati n dallassistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova
comprovante lacquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
30
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker multifunctioneel gereedschap is ontworpen
voor een grote verscheidenheid aan doe-het-zelf-toepassingen.
Met de boor- en schroefkop is dit gereedschap geschikt voor
het in- en uitdraaien van schroeven en voor het boren in hout,
metaal, kunststof en zacht metselwerk.
Met de decoupeerzaagkop is dit gereedschap geschikt voor
het zagen in hout, metaal en kunststof.
Met de schuurkop is dit gereedschap geschikt voor het schuren
van hout, metaal, kunststof en beschilderde oppervlakken.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het opladen van
Black & Decker accus van het type dat bij deze machine wordt
geleverd.
Veiligheidsvoorschriften
31
NEDERLANDS
Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en
vet.
Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de
gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accus en
opladers
Accus
Probeer nooit een accu te openen.
Stel accus niet aan water bloot.
Bewaar accus niet op plaatsen waar de temperatuur
40 C kan overschrijden.
Laad accus uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur
tussen 4 C en 40 C.
Laad accus uitsluitend op met behulp van de
meegeleverde oplader (zie technische gegevens).
Controleer voor het opladen of de accu droog en schoon is.
Gebruik het juiste type accu voor de machine
(zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van accus de instructies in de
paragraaf Milieu op.
Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de
accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u
als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de
vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of
de ogen, volgt u de onderstaande instructies op.
Waarschuwing! De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn.
Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen,
spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de
vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn.
Indien de accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen
dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend
water. Raadpleeg vervolgens een arts.
Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van
een losse accu (bijv. door het bewaren van sleutels
in dezelfde zak als de accu).
32
NEDERLANDS
Elektrische veiligheid
Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt
met de netspanning.
Uw oplader is dubbel gesoleerd overeenkomstig
EN 60335. Een aarddraad is daarom niet vereist.
OVERZICHT (fig. A)
Motoreenheid
1. Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental
2. Links/rechtsschuif
3. Ontgrendelingsknop voor verwisselbare kop
4. Bithouder
5. Accu
6. Accu-ontgrendelingsknoppen
Boor- en schroefkop
7. Kraag voor koppelinstelling
8. Boorhouder
Decoupeerzaagkop
9. Ontgrendelingsknop
10. Zaagschoen
Schuurkop
11. Schuurzool
Oplader
12. Oplader
13. Oplaadindicator
14. Indicator einde oplaadtijd
Montage
Waarschuwing! Neem voor de montage de accu van
de machine.
Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. B)
KC2000
Om de accu (5) aan te brengen, houdt u hem voor de
houder in de machine. Schuif de accu in de houder en
duw deze aan totdat hij vastklikt.
Om de accu te verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingsknoppen (6) tegelijk in en trekt de accu uit
de houder.
KC2002
Om de accu (5) aan te brengen, houdt u hem voor de
houder in de machine. Schuif de accu in de houder en
duw deze aan totdat hij vastklikt.
NEDERLANDS
Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo werken.
Niet overbelasten.
Opladen van de accu (fig. A)
De accu moet worden opgeladen voor het eerste gebruik
alsmede zodra hij niet meer genoeg energie levert voor
werkzaamheden die eerder moeiteloos konden worden
verricht. Een nieuwe accu, of een accu die gedurende lange
tijd niet gebruikt is, zal pas optimaal werken na ongeveer vijf
cycli van volledig opladen en volledig ontladen. Tijdens het
opladen kan de accu warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt
niet op een defect. Bij normaal gebruik zal een oplaadperiode
van 60 minuten voldoende zijn voor de meeste toepassingen.
Een verdere oplading tot 90 minuten zal echter, afhankelijk
van de toestand van de accu en de oplaadomstandigheden,
de gebruikstijd sterk verlengen.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 C of boven 40 C.
Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 C.
34
NEDERLANDS
Zagen (fig. F)
Selecteer de draairichting rechtsom door de links/rechtsschuif (2) naar links te bewegen.
Om de machine in te schakelen, houdt u de
ontgrendelingsknop (9) ingedrukt en drukt de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af
van hoever u de schakelaar indrukt.
Laat de ontgrendelingsknop (9) los.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.
Schuren (fig. A)
Selecteer de draairichting rechtsom door de links/rechtsschuif (2) naar links te bewegen.
Om de machine in te schakelen, drukt u de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af
van hoever u de schakelaar indrukt.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.
Tips voor optimaal gebruik
Boren
Voer altijd lichte druk uit in een rechte lijn met de boorbit.
Verminder de druk op de machine net voordat de boorpunt
door de andere kant van het werkstuk heengaat.
Gebruik een blok hout om werkstukken die kunnen
versplinteren te beschermen.
Gebruik houtboorbits voor boren van grote gaten in hout.
Gebruik HSS-boorbits voor boren in metaal.
Gebruik steenboorbits voor boren in zacht metselwerk.
Gebruik een smeermiddel voor boren in andere metalen
dan gietijzer en koper.
Maak een inkerving met behulp van een centre punch in
het midden van het te boren gat om de nauwkeurigheid te
vergroten.
Schroevendraaien
Gebruik altijd het juiste type en de juiste maat schroefbit.
Als schroeven moeilijk in te draaien zijn, gebruik dan een
beetje vloeibaar wasmiddel of zeep als smeermiddel.
Houd de machine en schroefbit altijd in een rechte lijn
met de schroef.
Zagen
Gebruik altijd het geschikte type zaagblad voor het te
bewerken materiaal en de te verrichten zaagsnede.
Boor indien nodig een gat in de buurt van het beginpunt
van de snede.
Voor het zagen van houten werkstukken is het niet nodig om
een begingat te boren:
Markeer het gewenste beginpunt.
Kantel de machine naar voren en plaats de afgeronde
voorkant van de zaagschoen op het werkstuk.
Schakel de machine in en voer het zaagblad langzaam op
het gewenste beginpunt in het werkstuk.
Bij het zagen van blik:
Klem een stuk spaanplaat of zachtboard tegen de
achterkant van het werkstuk en zaag door de combinatie
heen om een mooie snede te verkrijgen.
Voer de zaag niet met geweld door het werkstuk.
Onthoud dat het zagen van blik gewoonlijk meer tijd kost
dan het zagen van dikkere houten werkstukken.
Smeer een dunne laag olie op de zaaglijn voordat u begint
te zagen.
Om te zagen, schakelt u in en beweegt de machine naar
beneden totdat het zaagblad net over het beginpunt is.
Laat de achterkant van de schoen in de richting van het
werkstuk zakken en houd al draaiende een stevige druk op
de zaagschoen. Voer het blad door het werkstuk met de
schoen plat op het werkstuk.
Bij het zagen van multiplexplaten:
Zaag dunne multiplexplaten met de onderkant naar boven,
aangezien het meest waarschijnlijk is dat versplintering
plaatsvindt aan de zijde van het werkstuk die naar de
zaagschoen is gekeerd.
Klem een stuk spaanplaat of hardboard tegen beide kanten
van het multiplex en zaag door de aldus gevormde
sandwich heen om een mooie snede te verkrijgen.
Schuren
Voer niet te veel druk op de machine uit.
Controleer regelmatig de conditie van het schuurvel.
Vervang indien nodig.
Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een nieuwe
verflaag voordat een volgende verflaag wordt aangebracht.
Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen
van verflagen met een grove korrel. Begin op andere
oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen
geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde
afwerking.
Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over
de verkrijgbare accessoires voor schuren, polijsten,
afstrippen en borstelen.
35
NEDERLANDS
Onderhoud
Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende
langere periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van
correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een
regelmatige reiniging.
Waarschuwing! Verwijder de accu van de machine alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Koppel voor het
reinigen van de oplader de netstekker los van het lichtnet.
Milieu
Machines
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen
van afgedankte Black & Decker producten en accus.
Deze service is kosteloos. Om gebruik van deze service
te maken, dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling
verzorgen.
Technische gegevens
Spanning
VDC
Cat. nr. accu
Schroef/boormachine:
Onbelast toerental
min-1
Max. koppel
Nm
Boorhoudercapaciteit
mm
Max. boorcapaciteit in staal/hout mm
Decoupeerzaag:
Onbelast toerental
min-1
Max. zaagdiepte in hout
mm
Zaaghoeken
Schuurmachine:
Oscillaties (onbelast)
min-1
36
KC2002
14,4
$
0 - 700
6,2
10
10/25
0-$
$
10
10/25
0 - 3.000
38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
0 - 8.000
0 - 8.000
Accu
Spanning
Capaciteit
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Oplader
Netspanning
Gemiddelde oplaadtijd
VAC 230
h 1
$
14,4
$
Accus
Black & Decker accus kunnen vele malen opnieuw
worden opgeladen. Versleten accus dienen op
Cd
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op en verwijder
hem dan van de machine.
NiCd- en NiMH-accus zijn te recyclen. Breng ze naar een
servicecentrum of naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.
KC2000
12
A9275
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
NEDERLANDS
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com.
37
ESPAOL
Finalidad
Su herramienta multifuncin de Black & Decker est diseada
para una amplia gama de tareas de bricolaje.
Usando el cabezal para taladrar/atornillar, la herramienta
puede emplearse para tareas de atornillado y para taladrar
madera, metales, plsticos y mampostera blanda.
Usando el cabezal para cortar, la herramienta puede
emplearse para cortar madera, metales y plsticos.
Usando el cabezal para lijar, la herramienta puede emplearse
para lijar madera, metales, plsticos y superficies pintadas.
Esta herramienta est pensada nicamente para uso
domstico.
Su cargador Black & Decker est diseado para cargar
bateras Black & Decker del tipo suministrado con la
herramienta.
Instrucciones de seguridad
ESPAOL
Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar
mejor y ms seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento
y la sustitucin de accesorios. Mantenga los mandos y
conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.
Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso contrario,
podra ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adicionales para bateras y
cargadores
Bateras
Nunca intente abrirlas por ningn motivo.
No las exponga al agua.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 C.
Cargue las bateras nicamente a temperaturas entre 4 C
y 40 C.
Use nicamente el cargador suministrado para cargar la
herramienta (consulte las caractersticas tcnicas).
Antes de cargarla, comprueba que la batera est seca
y limpia.
Use el tipo de batera correcto para la herramienta
(consulte las caractersticas tcnicas).
Cuando deseche las bateras, siga las instrucciones
reseadas en la seccin Medio ambiente.
Bajo condiciones extremas, la batera podra perder
lquido. Si observa que la batera ha perdido lquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el lquido con un pao. Evite el
contacto con la piel.
- En caso de producirse contacto con la piel o los ojos,
siga estas instrucciones.
Atencin! El lquido una solucin de un 25-30% de hidrxido
de potasio, puede resultar nocivo. En caso de que entre en
contacto con la piel, lvese inmediatamente con agua.
Neutralcelo con un cido suave como zumo de limn o vinagre.
En caso de que entre en contacto con los ojos, lveselos con
agua limpia abundante durante al menos 10 minutos.
Consulte a un mdico.
Peligro de incendio! Evite que se produzcan
cortocircuitos metlicos en los contactos de una
batera suelta (por ejemplo, no lleve llaves en el
mismo bolsillo que una batera).
ESPAOL
- No coma, beba o fume en la zona de trabajo.
- Deshgase de las partculas de polvo y dems residuos
de un modo seguro.
Seguridad elctrica
Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al
valor indicado en la placa de caractersticas.
Su cargador tiene doble aislamiento, conforme a la
norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere
conexin a tierra.
KC2002
Para introducir la batera (5), colquela en lnea con el
receptculo de la herramienta. Deslice la batera en el
receptculo y empjela hasta que encaje en su sitio.
Para retirar la batera, presione el botn de liberacin (10)
simultneamente mientras extrae la batera del
receptculo.
Colocacin y extraccin de los cabezales de la
herramienta (fig. C)
Los diferentes cabezales de la herramienta pueden
intercambiarse fcilmente.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central.
Para quitar un cabezal de la herramienta, presione el botn
soltador del cabezal (3) y extraiga el cabezal de la herramienta.
Para colocar un cabezal en la herramienta, alinelo con la
herramienta como se indica e introdzcalo a presin en la
misma hasta que encaje en su sitio.
Colocacin y extraccin de una broca o un
destornillador de berbiqu (fig. A & D)
El cabezal para taladrar/atornillar lleva un portabrocas sin
llave para facilitar el intercambio de brocas.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central (fig. A).
Abra el portabrocas girando la pieza delantera (15) con
una mano mientras sujeta la pieza posterior (16) con
la otra (fig. D).
Inserte el eje de la broca (17) en el portabrocas.
Apriete firmemente el portabrocas girando la pieza
delantera (15) con una mano mientras sujeta la pieza
posterior (16) con la otra.
Esta herramienta se suministra con una doble punta para
atornillar dentro del mango (4) (fig. A).
Para extraer la punta del mango, levante la punta de la
cavidad.
Para colocar la punta, empjela firmemente dentro del
mango.
Montaje
Atencin! Antes de proceder al montaje, extraiga siempre
la batera.
Colocacin y retirada de la batera (fig. B)
KC2000
Para introducir la batera (5), colquela en lnea con el
receptculo de la herramienta. Deslice la batera en el
receptculo y empjela hasta que encaje en su sitio.
Para retirar la batera, presione los dos botones de
liberacin (6) simultneamente mientras extrae la batera
del receptculo.
40
ESPAOL
Colocacin y extraccin de las hojas lijadoras (fig. F & I)
El cabezal para lijar usa hojas lijadoras precortadas.
Bloquee la herramienta colocando la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs (2) en la posicin
central (fig. F).
Antes de colocar una hoja nueva, extraiga las dos puntas
de diamante adicionales (20) (fig. I).
Para colocar una hoja lijadora, alinela con la base
lijadora como se indica.
Presione firme y uniformemente la hoja sobre la base
lijadora, asegurndose de que los orificios de la hoja
coinciden con los orificios de la base.
Para extraer la hoja, qutela de la almohadilla lijadora.
Atencin! No use nunca el cabezal para lijar sin una hoja o
accesorio lijador en su sitio.
Sustitucin de la punta de diamante para lijar (fig. F & J)
Las hojas lijadoras se suministran con dos puntas de diamante
de recambio. La punta de diamante puede invertirse cuando
est gastada. Sustituya la punta de diamante cuando ambos
lados estn gastados.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central (fig. F).
Para invertir la punta, extrigala, grela 180 y vuelva a
colocarla, presionando contra la base como se indica (fig. J).
Para sustituir la punta, extraiga la punta antigua de la
base y coloque una nueva presionando contra la base.
Atencin! Cuando quite la punta de la almohadilla, tenga
cuidado de no quitar tambin la almohadilla de la base lijadora.
Uso
Atencin! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
No la sobrecargue.
Carga de la batera (fig. A)
La batera debe cargarse antes de usar la herramienta por
primera vez y siempre que no tenga la suficiente potencia para
las tareas que antes se realizaban fcilmente. Una batera
nueva, o una batera que no haya sido utilizada durante un
largo periodo, alcanza su mximo rendimiento solamente
despus de 5 ciclos de carga y descarga aproximadamente.
Durante la carga, la batera podra calentarse; esto es normal
y no indica ningn problema. Tras una utilizacin normal, ser
suficiente con un tiempo de carga de 60 minutos para la mayora
de las aplicaciones. No obstante, una carga de hasta 90 minutos
podra incrementar, significativamente, el tiempo de uso,
dependiendo de la batera y de las condiciones de carga.
ESPAOL
42
Atornillado
Use siempre el tipo y el tamao adecuado de punta.
Si le resulta difcil apretar los tornillos, intente aplicar una
pequea cantidad de jabn o lquido jabonoso como
lubricante.
Sujete siempre la herramienta y la punta en lnea recta
con el tornillo.
Aserrado
Use siempre el tipo de hoja de sierra adecuado al
material de la pieza de trabajo y al tipo de corte.
Si fuera necesario, taladre un agujero junto al punto de
comienzo del corte.
Para cortar piezas de madera, no es necesario taladrar un
agujero de gua:
Marque el punto de comienzo deseado.
Incline la herramienta hacia adelante y coloque el borde
delantero redondeado del soporte de sierra sobre la pieza
de trabajo.
Ponga en marcha la herramienta e introduzca lentamente
la hoja de sierra en la pieza de trabajo, por el punto de
comienzo deseado.
Para cortar metal laminado:
Sujete un pieza de madera contrachapada o madera
blanda a la parte posterior de la pieza de trabajo y corte a
travs de ambos para lograr un corte limpio.
No introduzca forzadamente la hoja de sierra en la pieza
de trabajo. Tenga en cuenta que cortar metal laminado
normalmente le llevar ms tiempo que cortar piezas de
madera ms gruesas.
Aplique una fina pelcula de lubricante a lo largo de la
lnea de corte antes de cortar.
Para cortar, ponga en marcha la herramienta y muvala
hacia abajo hasta que la hoja de sierra est colocada
exactamente sobre el punto de entrada. Baje la parte
posterior del soporte hacia la pieza de trabajo, al tiempo
que mantiene una firme presin de giro sobre el soporte
de sierra. Con el soporte plano sobre la pieza de trabajo,
introduzca la hoja en la pieza de trabajo.
Para cortar laminados:
Corte laminados finos con la cara posterior mirando hacia
arriba, ya que es ms probable que se astille el lado de la
pieza de trabajo que mira hacia el soporte de sierra.
ESPAOL
Lijado
No ejerza demasiada presin sobre la herramienta.
Compruebe, peridicamente, el estado de la hoja de papel
de lija. Sustityala cuando sea necesario.
Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra
capa, utilice un papel de lija de grano extrafino.
En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas
de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso.
Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de
grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un
papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado.
Consulte a su concesionario para ms informacin sobre
los accesorios disponibles para lijar, pulir, decapar y depurar.
Bateras
Las bateras Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida til, deseche las
Cd
bateras con el debido cuidado con el entorno:
Descargue totalmente la batera, luego retrela de la
herramienta.
Las bateras NiCd y las bateras NiMH son reciclables.
Entregue las bateras al servicio postventa Black & Decker
o depostelas en un punto local de reciclado.
Pueden consultar la direccin de su servicio tcnico ms cercano
ponindose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la direccin que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la direccin siguiente,
la lista de servicios tcnico autorizados e informacin
completa de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com.
Mantenimiento
Su herramienta Black & Decker est diseada para que
funcione durante un largo perodo de tiempo con un
mantenimiento mnimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
peridica de la herramienta. Su cargador no requiere ningn
mantenimiento aparte de una limpieza peridica.
Atencin! Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la
herramienta, retire la batera de la herramienta. Desenchufe el
cargador antes de limpiarlo.
Caractersticas tcnicas
Voltaje
Cat. no. batera
Taladro/destornillador:
Velocidad sin carga
Par mximo
Capacidad del portabrocas
Mxima capacidad de taladrado
de acero/madera
Sierra caladora:
Velocidad sin carga
Mxima profundidad de corte
de madera
ngulos de serrado
Lijadora:
Oscilaciones (sin carga)
Batera
Voltaje
Capacidad
Cargador
Tensin de la red
Tiempo aproximado de carga
KC2000
VDC 12
A9275
KC2002
14,4
$
min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10
0-$
$
10
mm 10/25
10/25
min-1 0 - 3.000
0 - 3.000
mm 38
0, 45
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
A9275
VDC 12
Ah 1,5
$
14,4
$
VAC
h 1
230
Herramientas
Black & Decker proporciona facilidades para el reciclado
de los productos Black & Decker que hayan llegado al
final de su vida til. Este servicio se proporciona de forma
gratuita. Para poderlo utilizar, le rogamos entregue
el producto en cualquier servicio tcnico autorizado
quien se har carga del mismo en nuestro nombre.
43
ESPAOL
Declaracin CE de conformidad
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (presin acstica): 82 dB(A), LWA (potencia acstica)
95 dB(A), valor cuadrtico medio ponderado en frecuencia
de la aceleracin 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Garanta
Black & Decker confa plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garanta extraordinaria.
Esta declaracin de garanta es una aadido, y en ningn caso
un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garanta es
vlida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unin Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultar defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitucin de las piezas defectuosas,
la reparacin de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitucin de tales productos para garantizar
al cliente el mnimo de inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propsitos comerciales,
profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
El producto haya sufrido daos causados por objetos
o sustancias extraas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparacin autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garanta, ser necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio tcnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la direccin de su
servicio tcnico ms cercano ponindose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la direccin que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la direccin siguiente, la lista de servicios tcnico
autorizados e informacin completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com.
44
PORTUGUS
Finalidade da ferramenta
Sua ferramenta Black & Decker multifunes foi concebida
para uma grande variedade de aplicaes faa voc mesmo.
Utilizando-se o dispositivo de perfurar/aparafusar, esta
ferramenta est destinada a aplicaes de aparafusar e para
perfurar madeira, metal, plsticos e alvenaria leve.
Utilizando-se o dispositivo de serrar, esta ferramenta est
destinada a serrar madeira, metal e plsticos.
Utilizando-se o dispositivo de lixar, esta ferramenta est
destinada a lixar madeira, metal, plsticos e superfcies
pintadas.
Esta ferramenta destina-se apenas para uso domstico.
O seu carregador Black & Decker foi desenhado para carregar
as baterias Black & Decker do tipo fornecido com esta
ferramenta.
Instrues de segurana
45
PORTUGUS
Cuide das suas ferramentas com ateno
Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um
melhor e mais seguro desempenho. Siga as instrues para a
manuteno e a troca de acessrios. Mantenha os punhos e
os interruptores secos, limpos e isentos de leo e gordura.
Reparos
Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurana
pertinentes. Os reparos devem ser realizados somente por
pessoas qualificadas e as peas de reposio devem ser
originais. A no observncia disso poder resultar em perigos
considerveis para os utilizadores.
Instrues adicionais de segurana para baterias e
carregadores
Baterias
Nunca tente abrir seja qual for a razo.
No exponha gua.
No armazene em locais onde a temperatura possa
exceder 40 C.
Carregue somente temperatura ambiente entre 4 C
e 40 C.
Carregue somente utilizando o carregador fornecido com
a ferramenta (veja os dados tcnicos).
Antes de carregar, certifique-se de que a bateria esteja
seca e limpa.
Utilize somente o tipo correcto de bateria para a
ferramenta (veja os dados tcnicos).
Quando se desfizer das baterias, siga as instrues dadas
na seco Ambiente.
Sob condies extremas, pode ocorrer vazamento de
bateria. Quando notar que h lquido na bateria,
proceda da seguinte maneira:
- Limpe o lquido cuidadosamente utilizando um pano.
Evite o contacto com a pele.
- Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga
as instrues abaixo.
Aviso! O lquido da bateria, uma 25-30% soluo de hidrxido
de potssio, pode ser nocivo. Em caso de contacto com a pele,
lave imediatamente com gua. Neutralize com um cido
suave, como sumo de limo ou vinagre. Em caso de contacto
com os olhos, enxague abundantemente com gua limpa
durante 10 minutos. Consulte um mdico.
Perigo de incndio! Evite curto-circuito metlico nos
contactos de uma bateria (p.e. chaves de porcas na
mesma caixa que a bateria).
No queime a bateria.
46
PORTUGUS
Segurana elctrica
Assegure-se de que a voltagem do seu carregador
corresponde com a rede de energia.
O seu carregador tem duplo isolamento em
conformidade com o estipulado na norma EN 60335,
no sendo, por isso, necessria uma ligao terra.
Montagem
Aviso! Antes da montagem, retire a bateria.
Colocao e remoo da bateria (fig. B)
KC2000
Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptculo na
ferramenta. Deslize a bateria no receptculo e empurre-a
at que ela encaixe no lugar.
Para remover a bateria, prima os dois botes de fixao (6)
e puxe a bateria para fora do receptculo simultaneamente.
KC2002
Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptculo na
ferramenta. Deslize a bateria no receptculo e empurre-a
at que ela encaixe no lugar.
Para remov-la, prima os dois botes de fixao (10) e
puxe a bateria para fora do receptculo simultaneamente.
PORTUGUS
Utilizao
Aviso! Deixe que a ferramenta funcione vontade.
No a sobrecarregue.
Carregar a bateria (fig. A)
necessrio carregar a bateria antes da primeira utilizao e
sempre que falte potncia durante tarefas que antes eram
executadas facilmente. Uma bateria nova ou que no tenha
sido utilizada por longo tempo atingir a sua capacidade completa
somente aps 5 ciclos de carregamento/descarregamento.
A bateria pode ficar quente enquanto estiver a carregar; isto
normal e no indica um problema. Aps o uso normal, 60 minutos
de carregamento sero suficientes para fornecer energia para
a maioria das aplicaes. Entretanto, um tempo de carregamento
estendido at 90 minutos poder aumentar significativamente
o tempo de uso, em dependncia do estado da bateria e das
condies de carregamento.
Aviso! No carregue s temperaturas ambientes inferiores
a 4 C ou superiores a 40. aprox. 24 C.
48
Se isso acontecer, remova a bateria do carregador, deixea esfriar por aproximadamente 1 hora e insira-a de novo.
Depois de aproximadamente 1 hora de carregamento,
o indicador vermelho de carga (13) se apagar e o indicador
verde de final de carregamento (14) acender. A bateria estar
ento completamente carregada.
Remova a bateria do carregador.
Ajuste do torque (fig. E)
Esta ferramenta est equipada com um anel de ajuste do
torque para apertar parafusos.
Para perfurar, ajuste o anel (7) posio de perfurao
alinhando o smbolo com a marca (21).
Para aparafusar, ajuste o anel posio desejada. Se no
souber qual a posio apropriada, proceda da seguinte
maneira:
Ajuste o anel (7) posio 1.
Aperte o primeiro parafuso.
Se a bucha breca antes que o resultado seja
conseguido, aumente o ajuste e continue a apertar o
parafuso. Repita esta operao at atingir o ajuste
correcto. Utilize este ajuste para o resto dos parafusos.
Seleco da direco de rotao (fig. A)
Para perfurar, serrar, lixar ou apertar parafusos, utilize a rotao
avanar (sentido dos ponteiros de um relgio). Para soltar
parafusos ou remover uma broca presa, utilize a rotao
inverter (sentido anti-horrio).
Para seleccionar a rotao para avanar, empurre o selector
de reversibilidade (2) para a esquerda.
Para seleccionar a rotao inversa, empurre o selector de
reversibilidade para a direita.
Para travar a ferramenta, coloque o selector de
reversibilidade na posio central.
Perfurar/aparafusar (fig. A)
Seleccione rotao para avanar ou inverter utilizando
o selector de reversibilidade (2).
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de ligar/
desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de ligar/
desligar.
Ajuste do ngulo de corte (fig. F & H)
O calo da serra pode ser ajustado em ngulos de 0 (recto)
e 45 (recto-bisel lateral).
Trave a e ferramenta colocando o selector de
reversibilidad (2) na posio central (fig. F).
Solte o parafuso (19) at que o calo possa mover-se
livremente (fig. H).
PORTUGUS
Serrar (fig. F)
Seleccione a rotao para avanar movendo o selector de
reversibilidad (2) para a esquerda.
Para ligar a ferramenta, mantenha o boto de travamento
(9) pressionado e pressione o interruptor de variao de
velocidade (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se pressiona o interruptor.
Solte o boto de travamento (9).
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de ligar/
desligar.
Lixar (fig. A)
Seleccione a rotao para avanar movendo o selector de
reversibilidad (2) para a esquerda.
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de ligar/
desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de ligar/
desligar.
Sugestes para uma melhor utilizao
Perfurao
Aplique sempre uma leve presso em linha recta com
a broca.
Um pouco antes que a broca atravesse a pea de
trabalho, diminua a presso sobre a ferramenta.
Utilize um bloco de madeira como suporte para peas de
trabalho que possam lascar.
Utilize brocas talhadeiras quando perfurar orifcios de
grande dimetro em madeira.
Utilize brocas de alta dureza quando perfurar em metal.
Utilize brocas de pedra quando perfurar em alvenaria.
Utilize um lubrificante quando perfurar em metais que no
sejam ferro fundido e lato.
Faa um entalho no centro do orifcio utilizando um
furador de centro para melhorar a preciso.
Aparafusamento
Utilize sempre o tipo e tamanho correcto de ponta de
aparafusar.
Se os parafusos esto difceis de apertar, tente aplicar
uma pequena quantidade de detergente ou sabo como
lubrificante.
Segure sempre a ferramenta e a ponta de aparafusar em
linha recta com o parafuso.
Serrar
Utilize sempre o tipo de lmina de serra apropriado para
o material da pea de trabalho e para o tipo de corte.
Se necessrio, faa um furo prximo ao ponto de inicio do
corte.
Quando estiver a serrar peas de trabalho de madeira, no
necessrio fazer um furo piloto:
Marque o ponto de inicio desejado.
Incline a ferramenta para frente e coloque a extremidade
redonda frontal do calo da serra sobre a pea de trabalho.
Ligue a ferramenta e empurre suavemente a lmina da
serra na pea de trabalho no ponto de inicio desejado.
Quando estiver a cortar folha de metal :
Prenda um pedao de madeira compensada ou madeira
suave atrs da pea de trabalho e serre atravs do todo
para obter um corte bem definido.
No force a lmina de serra na pea de trabalho. Observe
que cortar uma folha de metal normalmente demorar
mais do que cortar peas mais grossas de madeira.
Espalhe uma fina camada de leo ao longo da linha de
corte antes de serrar.
Para cortar, desligue a ferramenta e mova-a para baixo
at que a lmina de serra esteja exactamente sobre o
ponto de entrada. Abaixe a traseira do calo em direco
pea de trabalho, mantendo uma firme presso pivotante
sobre o calo da serra. Com o calo horizontalmente sobre
a pea de trabalho, empurre a lmina na pea de trabalho.
Quando estiver a cortar laminados:
Corte laminados finos com a superfcie traseira para cima,
uma vez que a superfcie que est contra o calo da serra
geralmente lasca.
Para cortes limpos, prenda um pedao de madeira em
ambos os lados do laminado e corte atravs do
sanduche formado.
Lixar
No exera demasiada presso na ferramenta.
Verifique regularmente o estado de conservao da folha
de lixa. Substitua-a quando necessrio.
Quando estiver a lixar novas camadas de pintura antes de
aplicar outra camada, utilize granulao extrafina.
Em superfcie muito irregulares, ou quando estiver a
remover camadas de pintura, comece com uma granulao
grossa. Em outras superfcies, comece com uma granulao
mdia. Em ambos os casos, troque gradualmente para
uma granulao fina para um acabamento liso.
Consulte o seu revendedor para obter mais informao
sobre acessrios disponveis para lixar, polir, descascar
e raspar.
49
PORTUGUS
Manuteno
Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funcionar
por um longo perodo, com um mnimo de manuteno.
O funcionamento contnuo e satisfatrio depende da limpeza
regular e cuidado adequado da ferramenta.
O seu carregador no requer qualquer manuteno alm de
sua limpeza regular.
Voltagem
Cat. no. bateria
Berbequim/aparafusadora:
Velocidade sem carga
Par mx.
Capacidade da bucha
Capacidade mx. de perfurao
em ao/madeira
Serra:
Velocidade sem carga
Mx. profundidade de corte
em madeira
ngulos de serrar
Lixadeira:
Oscilaes (sem carga)
KC2000
VDC 12
A9275
KC2002
14,4
$
min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10
0-$
$
10
mm 10/25
10/25
min-1 0 - 3.000
0 - 3.000
mm 38
0, 45
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
Ferramentas
A Black & Decker oferece facilidades para a reciclagem
de produtos Black & Decker e baterias recarregveis
uma vez que os mesmos tenham alcanado o final
de suas vidas teis. Este servio fornecido sem
encargos. Para utiliz-lo, devolva seu produto a qualquer
agente de reparo autorizado, que se encarregar de
recolher o equipamento em nosso nome.
Bateria
Voltagem
Capacidade
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Carregador
Voltagem
Tempo aproximado de carregamento
VAC 230
h 1
$
14,4
$
Declarao de conformidade
Baterias
As baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. No final de sua vida tcnicaAs
Cd
baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. No final de sua vida til, deite fora a
bateria sempre tendo em mente o cuidado com o
meio ambiente:
Deixe que a bateria se descarregue completamente e
depois remova-a da ferramenta.
As baterias NiCd e NiMH so reciclveis. Leve-as ao seu
agente de reparao autorizado ou a uma estao local
de reciclagem.
50
PORTUGUS
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece
um programa de garantia excelente. Esta declarao de
garantia soma-se aos seus direitos legais e no os prejudica
em nenhum aspecto. A garantia ser vlida nos territrios dos
Estados Membros da Unio Europeia e na rea de Livre
Comrcio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mo-de-obra ou ausncia de
conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra,
a Black & Decker garantir a substituio das peas defeituosas,
a reparao dos produtos que foram submetidos a uso
adequado e remoo ou substituio dos mesmos para
assegurar o mnimo de inconvenientes ao cliente a menos que:
O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou aluguer;
O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substncias ou acidentes;
Tenha um histrico de reparaces efectuadas por
terceiros que no sejam os agentes autorizados ou
profissionais de manuteno da Black & Decker.
Para activar a garantia, ser necessrio enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparao autorizado.
Para verificar a localizao do agente de reparao mais
prximo de si contacte o escritrio local da Black & Decker no
endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos servios de atendimento ps-venda na
Internet no endereo: www.2helpU.com.
51
SVENSKA
Anvndningsomrde
Ditt Black & Decker multiverktyg r konstruerat fr att
anvndas till mnga olika gr-det-sjlv-arbeten.
Med borr- och skruvhuvudet kan du utfra skruvdragning och
borra i tr, metall, plastmaterial och betong.
Med sghuvudet kan du sga tr, metall och plastmaterial.
Med sliphuvudet kan du slipa tr, metall, plastmaterial och
mlade ytor.
Verktyget r endast avsett som konsumentverktyg.
Din Black & Decker batteriladdare r avsedd fr laddning av
Black & Decker-batterier av den typ som medfljer verktyget.
Skerhetsinstruktioner
SVENSKA
Extra skerhetsfreskrifter fr batterier och laddare
Batterier
Frsk aldrig ppna batteriet.
Utstt inte batteriet fr vatten.
Frvara inte batteriet i utrymmen dr temperaturen kan
verstiga 40 C.
Ladda endast inom temperaturomrdet 4 C till 40 C.
Ladda endast med laddaren som medfljer (se tekniska data).
Kontrollera fre laddningen att batteriet r torrt och rent.
Anvnd endast batterier avsedda fr verktyget
(se tekniska data).
Nr batterierna kasseras skall instruktionerna i kapitlet
Milj fljas.
Under extrema frhllanden kan batterilckage uppst.
Om du upptcker vtska frn batteriet skall fljande
iakttagas:
- Torka frsiktigt bort vtskan med en trasa.
Undvik kontakt med huden.
- Vid kontakt med huden eller gonen skall
instruktionerna nedan fljas.
Varning! Batterivtskan, en 25-30% lsning av kaliumhydroxid,
kan vara skadlig. Vid kontakt med huden, spola omedelbart
med vatten. Neutralisera med en svag syra, t ex citronjuice
eller ttika. Vid kontakt med gonen, sklj rikligt med vatten
i minst 10 minuter. Kontakta lkare.
Brandfara! Undvik att kontakterna p ett frnkopplat
batteri kortsluts av metall (t ex vid frvaring av
batteriet i en verktygslda).
Elektrisk skerhet
Kontrollera att laddarens spnning verensstmmer med
ntspnningen.
VERSIKT (fig. A)
Motorenhet
1. Stegls strmbrytare
2. Reglage hger- vnstergng
3. Huvudets frikopplingsknapp
4. Bitshllare
5. Batteri
6. Batteri-frikopplingsknappar
53
SVENSKA
Borr- och skruvhuvud
7. Krage fr instllning av vridmomentet
8. Chuck
Sghuvud
9. Lsknapp
10. Sgsko
Sliphuvud
11. Slipplatta
Laddare
12. Laddare
13. Laddningsindikator - laddning pgr
14. Laddningsindikator - full laddning
Montering
54
Anvndning
Varning! Lt maskinen arbeta i sin egen takt. verbelasta
inte maskinen.
SVENSKA
Laddning av batteriet (fig. A)
Batteriet mste laddas innan det anvnds frsta gngen och
alltid nr verktyget inte lngre fungerar effektivt. Ett nytt
batteri, eller ett batteri som bara har anvnts ngon kortare
tid, uppnr full kapacitet frst efter ca. 5 upp- och urladdningar.
Batteriet kan bli varmt under laddningen; detta r en normal
freteelse och indikerar inte ngot fel. Efter normal anvndning,
brukar en laddningstid p 60 minuter vara tillrcklig fr att ge
de flesta apparater tillrckligt med strm. nd kan en lngre
laddningstid, upp till 90 minuter, ka anvndningstiden
avsevrt, beroende p batteriet och laddningsfrhllandena.
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen r lgre n
4 C eller hgre n 40 C. Rekommenderad temperatur vid
laddning: cirka 24 C.
Nr batteriet (5) ska laddas tas det ur verktyget och
placeras i laddaren (12). Det finns bara ett stt att stta
batteriet i laddaren. Bruka inte vld. Kontrollera att
batteriet sitter ordentligt i laddaren.
Stt i laddaren i vgguttaget.
Kontrollera att den rda laddningsindikatorn (13) tnds.
Om den grna laddningsindikatorn (14) lyser istllet
betyder det att batteriet r fr varmt och inte kan laddas.
Om detta hnder skall batteriet tas ut ur laddaren och
svalna under cirka 1 timme, varefter det placeras i
laddaren igen.
Efter cirka 1 timmes laddning slcks den rda
laddningsindikatorn (13) och den grna laddningsindikatorn (14)
tnds. Batteriet r nu fulladdat.
Tag ut batteriet ur laddaren.
Vlj rotation framt genom att fra reglaget (2) till vnster.
Vlj rotation bakt genom att fra reglaget (2) till hger.
Ls verktyget genom att stlla reglaget i mittlget.
55
SVENSKA
Skruvdragning
Anvnd alltid rtt typ och storlek p bitset.
Om det r svrt att dra t skruven kan lite flytande
tvttmedel eller tvl anbringas som smrjmedel.
Hll alltid verktyget och bitset i rak linje med skruven.
Sgning
Anvnd alltid ett sgblad som passar arbetsstyckets
material samt snittyp.
Vid behov kan ett hl borras nra sgningens startpunkt.
Vid sgning i arbetsstycken av tr behver man inte borra ett
starthl.
Markera nskad utgngspunkt.
Luta verktyget framt och placera sgskons rundade
frmre kant p arbetsstycket.
Starta verktyget och mata lngsamt sgbladet in i
arbetsstycket vid nskad utgngspunkt.
Sgning i plt:
Spnn fast ett stycke plywood eller en mjuk trbit p
arbetsstyckets baksida och sga igenom. P detta stt
uppns ett rent snitt.
Tvinga inte sgbladet in i arbetsstycket. Observera att
sgning av plt vanligtvis tar lngre tid n att sga
tjockare arbetsstycken av tr.
Applicera ett tunt lager olja lngs snittlinjen innan
sgningen startar.
Starta sgningen genom att stta igng verktyget och fr
det nedt tills sgbladet befinner sig exakt ver startpunkten.
Snk ner sgskon mot arbetsstycket. Starta sgningen nr
sgskons frmre del vilar p arbetsstycket.
Sgning i laminat:
Sga tunna laminat frn undersidan eftersom det r risk
fr att materialet splittras p den sida som ligger mot
sgskon.
Renare snitt uppns om en bit plywood eller en hrd
trfiberskiva spnns fast p bda sidor om laminatet och
sgningen sker tvrs igenom dessa tre lager.
Slipning
Tryck inte fr hrt p verktyget.
Kontrollera slippappret regelbundet. Byt slippapper vid
behov.
Anvnd extra finkornigt slippapper mellan strykningarna
av nymlade ytor.
P mycket ojmna ytor eller vid borttagning av flera
frglager skall ett grovkornigt slippapper anvndas i
brjan. P andra ytor startas slipningen med medelgrovt
slippapper. I bda fallen br efter hand ett finkornigare
slippapper anvndas fr att uppn en jmn och slt yta.
56
Sktsel
Ditt Black & Decker verktyg har tillverkats fr att fungera under
lng tid med ett minimum av underhll. Med rtt underhll och
regelbunden rengring behller verktyget sina prestanda.
Laddaren behver inget underhll frutom regelbunden rengring.
Varning! Tag bort batteriet innan underhll utfrs p verktyget.
Tag ur laddarkontakten fre rengring.
Milj
Verktyg
Nr ditt verktyg r utslitet, skydda naturen genom
att inte slnga det tillsammans med vanligt avfall.
Lmna det till de uppsamlingsstllen som finns i din
kommun eller dr du kpt verktyget.
Batterier
Black & Decker batterierna kan laddas mnga
gnger. Skydda miljn genom att lmna kasserade
Cd
batterier till drfr avsedd uppsamlingsplats.
Ladda ur batteriet helt och tag sedan bort det frn verktyget.
NiCd och NiMH batterier r tervinningsbara. Lmna dem
till inkpsstllet eller den lokala tervinningsstationen.
terlmnade batterier tervinns eller snds till srskilda
behandlingsanlggningar.
Tekniska data
Spnning
Kat. nr. batteri
Borrskruvdragare:
Obelastad hastighet
Maximalt vridmoment
Chuck-kapacitet
Maximal borrkapacitet fr stl/tr
VDC
KC2000
12
A9275
KC2002
14,4
$
min-1
Nm
mm.
mm.
0 - 700
6,2
10
10/25
0-$
$
10
10/25
SVENSKA
Sticksg:
Obelastad hastighet
Maxsnittdjup i tr
Sgvinklar
Slipmaskin:
Excentersvngningar (obelastad)
Garanti
-1
min 0 - 3.000
mm. 38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
Batteri
Spnning
Kapacitet
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Laddare
Spnning
Laddningstid cirka
VAC 230
tim 1
$
14,4
$
CE-frskran om verensstmmelse
Black & Decker frklarar att dessa verktyg r konstruerade
i verensstmmelse med:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (ljudtryck): 82 dB(A), LWA (ljudeffekt) 95 dB(A), vgd
geometrisk medelvrd av vibrationsfrekvensen 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Reservdelar / reparationer
Black & Decker garanterar att produkten r fri frn materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin r
i tillgg till konsumentens lagliga rttigheter och pverkar inte
dessa. Garantin gller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsomrdet.
Om en Black & Decker produkt gr snder p grund av materialoch/eller fabrikationsfel eller brister i verensstmmelse med
specifikationen, inom 24 mnader frn kpet, tar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvr fr kunden.
Garantin gller inte fr fel som beror p:
normalt slitage
felaktig anvndning eller sktsel
att produkten skadats av frmmande freml, mnen eller
genom olyckshndelse
Garantin gller inte om reparation har utfrts av ngon annan
n en auktoriserad Black & Decker verkstad.
Fr att utnyttja garantin skall produkten och inkpskvittot
lmnas till terfrsljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 mnader efter det att felet har upptckts. Fr information
om nrmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala
Black & Decker kontoret p den adress som r angiven
i bruksanvisningen. En lista p alla auktoriserade verkstder
samt servicevillkor finns ven tillgngligt p Internet, adress:
www.2helpU.com.
57
NORSK
Bruksomrder
Ditt Black & Decker multiverkty er konstruert for brukes til
mange ulike gjr-det-selv oppgaver.
Ved bruk av bore- og skrutilsatsen, er dette verktyet beregnet
p ulike skrufunksjoner, samt p boring i tre, metall, plast og
betong.
Ved bruk av sagetilsatsen, er dette verktyet beregnet p
saging av tre, metall og plast.
Ved bruk av slipetilsatsen, er dette verktyet beregnet p
sliping av tre, metall, plast og malte overflater.
Verktyet er tiltenkt kun som konsumentverkty.
Din Black & Decker lader er konstruert for lade Black & Decker
batterier av den typen som leveres med verktyet.
Sikkerhetsinstruksjoner
NORSK
Ekstra sikkerhetsforskrifter for batterier og ladere
Batterier
M aldri pnes.
M ikke komme i kontakt med vann.
M ikke oppbevares p steder hvor temperaturen kan
overstige 40 C.
M bare lades i lufttemperaturer mellom 4 C og 40 C.
Lad bare med laderen som flger med verktyet
(se tekniske data).
Fr opplading, pass p at batteriet er trt og rent.
Bruk bare den korrekte type batteri for verktyet
(se tekniske data).
Nr du kasserer batteriet, flger du instruksene som er
gitt i seksjonen Milj.
Under ekstreme forhold, kan batterilekkasje forekomme.
Hvis du merker vske p batteriet, m du gjre som flger:
- Trk forsiktig vsken med et tystykke. Unng kontakt
med huden.
- I tilfeller hvor det oppstr kontakt med hud eller yne,
skal instruksjonene nedenfor flges.
Advarsel! Batterivsken, en 25-30 % lsning av
kaliumhydroksid, kan vre skadelig. Hvis det oppstr berring
med hud, m du straks skylle med vann. Nytraliser med en svak
syre, f.eks. sitronsaft eller eddik. Hvis du fr vsken i ynene,
m du rense dem med rikelig rent vann i minst 10 minutter.
Kontakt lege.
Brannfare! Unng at metall kortslutter kontaktene p
et batteri som er tatt ut (f.eks. ved oppbevaring av
batteriet i en verktykasse).
Elektrisk sikkerhet
Kontroller at spenningen til laderen tilsvarer nettspenningen.
Laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335.
Jordet ledning er derfor ikke ndvendig.
OVERSIKT (fig. A)
Motorenhet
1. Trinnls strmbryter
2. Bryter for hyre-/venstregange
3. Tilsatsens frigjringsknapp
4. Bitsholder
5. Batteri
6. Batteriets frigjringsknapp
Bore- og skrutilsats
7. Justering for vrimoment
8. Chuck
Sagtilsats
9. Lseknapp
10. Sagsko
59
NORSK
Slipetilsats
11. Slipebase
Lader
12. Lader
13. Ladingsindikator - lading pgr
14. Ladingsindikator - lading fullfrt
Montering
Advarsel! Fr montering m du alltid ta ut batteriet.
Montere og fjerne batteriet (fig. B)
KC2000
Nr du skal sette i batteriet (5), holder du det p hyde
med holderen p verktyet. Skyv batteriet inn i holderen,
og trykk til det sitter p plass.
For fjerne batteriet, trykk p de to frigjringsknappene (6)
samtidig, mens batteriet dras ut av holderen.
KC2002
Nr du skal sette i batteriet (5), holder du det p hyde
med holderen p verktyet. Skyv batteriet inn i holderen,
og trykk til det sitter p plass.
Nr du skal fjerne batteriet, trykker du p de to
utlserknappene (10) samtidig, mens du drar batteriet ut
av holderen.
Montering og fjerning av verktytilsatsene (fig. C)
De ulike verktytilsatsene er enkle skifte.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen.
For fjerne verktytilsatsen, trykk p frigjringsknappen
(3) og ta tilsatsen av verktyet.
Monter en ny tilsats ved holde det som vist p bildet og
skyv det inn i verktyet til det sitter skikkelig p plass.
Montering og fjerning av bor og bits (fig. A & D)
Bore- og skrutilsatsen er utstyrt med en nkkelfri chuck for
forenkle skifting av bor og bits.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen (fig. A).
Chucken pnes ved dreie den fremste delen (15) med
den ene hnden, mens den andre holder i den bakerste
delen (16) (fig. D)
Sett tilbehret (17) inn i chucken.
Skru chucken godt fast ved dreie den forreste delen (15)
med den ene hnden mens du holder den bakerste delen
(16) med den andre.
Dette verktyet leveres med en tosidig bits i bitsholderen (4)
(fig. A).
For fjerne bitsen, lfter du den ut av holderen.
60
Bruk
Advarsel! La verktyet jobbe i sin egen hastighet. Ikke overbelast.
Lading av batteriet (fig. A)
Batteriet m lades fr frste gangs bruk og alltid nr verktyet
ikke lenger fungerer effektivt. Et nytt batteri, eller et batteri
som ikke har vrt brukt p en lang tid, oppnr full ytelse frst
etter at det har vrt oppladet og utladet ca. 5 ganger.
NORSK
Batteriet kan bli varmt mens det lades; dette er normalt og
indikerer ikke at noe er feil. Etter normal bruk vil en
oppladingstid p 60 minutter gi nok strm til de fleste
bruksomrder. Lengre ladetid p opptil 90 minutter kan ke
brukstiden betydelig, avhengig av batteriet og ladingen.
Advarsel! Lad ikke batteriet hvis lufttemperaturen er under
4 C eller over 40 C. Anbefalt ladingstemperatur: ca. 24 C.
Du lader batteriet (5) ved ta det ut av verktyet og sette
det inn i laderen (12). Det er bare en mte plasserere
batteriet inn i laderen p . Ikke bruk makt. Pass p at
batteriet ligger ordentlig p plass i laderen.
Sett laderen i vegguttaket.
Sjekk om den rde ladeindikatoren (13) lyser. Hvis den
grnne ladeindikatoren (14) lyser i stedet, er batteriet for
varmt og kan ikke lades. Hvis dette skjer, tar du batteriet ut
av laderen, lar det avkjles i 1 time og setter det inn igjen.
Etter ca. 1 times lading, vil den rde ladeindikatoren (13)
slukke og den grnne ladeindikatoren (14) lyser.
Batteriet er n ferdig oppladet.
Ta batteriet ut av laderen.
NORSK
Saging
Bruk alltid det bladet som er beregnet p arbeidsmaterialet
og p den typen kutt som skal utfres.
Skulle det vre ndvendig, bor et hull i nrheten av der
hvor kuttet begynner.
Nr du sager arbeidsstykker av tre, er det ikke ndvendig
forbore et hull:
Lag et merke ved det nskete startpunktet.
Vipp verktyet forover og plasser sagskoens avrundete
forkant p arbeidsstykket.
Sl verktyet p og fr sagbladet langsomt inn i
arbeidsstykket ved det nskede startpunktet.
Saging i metall:
Sett fast et stykke finr eller mykt tre p baksiden av
arbeidsstykket og sag igjennom dette for oppn et rent
kutt.
Ikke press sagbladet inn i arbeidsstykket. Vr oppmerksom
p at saging i metall vanligvis vil ta lenger tid enn sage
tykkere trestykker.
Smr et tynt lag med olje langs kuttlinjen fr saging.
For sage, sl verktyet p og beveg det nedover til
sagbladet er akkurat over startpunktet. Senk ned
sagskoen mot arbeidsstykket. Start sagingen nr
sagskoens fremste del hviler p arbeidsstykket.
Milj
Verkty
Nr verktyet ditt er utslitt, beskytt naturen ved ikke
kaste det sammen med vanlig avfall. Lever det til
en oppsamlingsplass som finnes i din kommune eller
der hvor du kjpte verktyet.
Batterier
Saging i laminat:
Sag tynne laminater med baksiden opp, da det er risiko
for at materialet splintrer p den siden av arbeidsstykket
som vender mot sagskoen.
For oppn rene kutt, spenn fast et stykke finr eller hard
papp til begge sidene av laminatet og sag igjennom dette.
Pussing
Ikke trykk for hardt p verktyet.
Sjekk slipepapiret regelmessig. Bytt slipepapir ved behov.
Nr du skal slipe nye malingstrk fr du skal male et nytt
strk, bruker du ekstra finkornet slipepapir.
P veldig ujevne overflater eller nr du skal fjerne flere
lag med maling, begynner du med et grovere slipepapir.
P andre overflater begynner du med et middels kornet
slipepapir. I begge tilfeller bytter du gradvis til mer
finkornet slipepapir for f en glattere overflate.
Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon om
ekstra tilbehrsdeler for sliping, polering, og brsting.
Vedlikehold
Ditt Black & Decker verkty har blitt utformet for vre i drift
over en lang periode med et minimum av vedlikehold.
Ved riktig vedlikehold og regelmessig rengjring beholder
verktyet ytelsen.
62
KC2000
VDC 12
A9275
min-1
Nm
mm
mm
0 - 700
6,2
10
10/25
KC2002
14,4
$
0-$
$
10
10/25
min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
NORSK
Batteri
Spenning
Kapasitet
Lader
Spenning
Ladetid, ca
A9275
VDC 12
Ah 1,5
$
14,4
$
VAC 230
timer 1
CE-sikkerhetserklring
Black & Decker erklrer at disse verktyer er konstruert i
henhold til:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (lydniv): 82 dB(A), LWA (akustisk effekt) 95 dB(A), veid
geometrisk middelverdi av vibrasjonsfrekvensen 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Reservdeler / reparasjoner
Reservdeler kan kjpes hos autoriserte Black & Decker
serviceverksteder, som ogs gir kostnadsoverslag og reparerer
vre produkter.
Oversikt over vre autoriserte serviceverksteder finnes p
Internet, vr hjemmeside www.blackdecker.no samt
www.2helpU.com.
Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/
eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i
tillegg til kundens lovlige rettigheter og pvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsomrdet.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesifikasjonene, innen 24 mneder fra kjpet, ptar
Black & Decker seg reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.
63
DANSK
Anvendelsesomrde
Deres Black & Decker multivrktj er blevet designet til en
lang rkke gr-det-selv opgaver.
Hvis bore- og skrueforsatsen benyttes, er vrktjet beregnet
til brug som skruetrkker og til at bore i tr, metal, plastik og
bld murkonstruktion.
Hvis savforsatsen benyttes, er vrktjet beregnet til at save
i tr, metal og plastik.
Hvis slibeforsatsen benyttes, er vrktjet beregnet til at slibe
tr, metal, plastik, og malede overflader.
Vrktjet er kun beregnet til privat brug.
Black & Decker laderen er designet til opladning af samme
Black & Decker batterier, som leveres med dette vrktj.
Sikkerhedsinstruktioner
DANSK
Reparationer m kun foretages af dertil kvalificerede personer,
som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opst
betydelig fare for brugeren.
Elektrisk sikkerhed
Kontroller, om laderens spnding svarer til lysnettets spnding.
OVERSIGT (fig. A)
Motorenhed
1. Afbryder med variabel hastighedskontrol
2. Hjre/venstre omskifter
3. Frikoblingsknap
4. Bitsholder
65
DANSK
5. Batteri
6. Batteri-udlserknap
Bore/skrueforsats
7. Krave til vridmomentjustering
8. Borepatron
Savforsats
9. Lseknap
10. Savsko
Slibeforsats
11. Slibegrundplade
Lader
12. Lader
13. Opladningsindikator - ladning i gang
14. Opladningsindikator - fuld ladning
Montering
Advarsel! Fr montering skal batteriet altid afmonteres.
Af- og pmontering af batteriet (fig. B)
KC2000
Ved montering af batteriet (5) holdes det p linje med
vrktjets batteriholder. Dernst placeres batteriet i
holderen og skubbes p plads.
For at fjerne batteriet, trykkes der p de to udlserknapper
(6) samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen.
KC2002
Ved montering af batteriet (5) holdes det p linje med
vrktjets batteriholder. Dernst placeres batteriet i
holderen og skubbes p plads.
For at tage batteriet af trykkes p udlserknappen (10)
samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen.
Montering og demontering af de forskellige
vrktjsforsatser (fig. C)
De forskellige forsatser kan let udskiftes.
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre omskifteren
(2) i midterposition.
For at demontere vrktjsforsatsen, trykkes der ned p
frikoblingsknappen (3) og forsatsen tages ud af
motorenheden.
For at montere en vrktjsforsats, skal forsatsen sttes
p lige med vrktjet som vist og skubbes ind i vrktjet,
indtil den falder p plads.
66
DANSK
Brug
Advarsel! Lad vrktjet arbejde i dets eget tempo.
Man m ikke overbelaste det.
Opladning af batteriet (fig. A)
Batteriet skal oplades, fr det tages i brug for frste gang,
samt nr det ikke er i stand til at yde tilstrkkelig kraft til
opgaver, som normalt udfres uden besvr. Et nyt batteri eller
et batteri, der ikke har vret anvendt i lngere tid, opnr frst
sin fulde ydeevne efter ca. 5 afladnings- og opladningsomgange.
Batteriet kan blive opvarmet under opladning; dette er normalt
og er ikke ensbetydende med, at der er problemer. Efter normal
anvendelse vil en opladning p 60 minutter give tilstrkkelig
kraft til de fleste forml. Men yderligere opladning i op til
90 minutter kan ge anvendelsestiden betydeligt, afhngigt
af batteriets tilstand og opladningforholdene.
Advarsel! Batteriet m ikke oplades i omgivelsestemperaturer
p under 4 C eller over 40 C.
Anbefalet opladningstemperatur: ca. 24 C.
For at oplade batteriet (5) fjernes det fra vrktjet og
sttes ind i laderen (12). Batteriet kan kun sttes ind p
n mde. Man m ikke tvinge det. Man skal sikre sig, at
batteriet er fuldstndigt indsat i laderen.
St laderen i stikkontakten.
Check, om den rde opladningsindikator (13) lyser.
Hvis den grnne ende af opladningsindikatoren (14) lyser,
betyder det, at batteriet er for varmt og derfor ikke kan
oplades. Hvis dette sker, fjernes batteriet fra opladeren
og kles ned i ca. 1 time, hvorefter det kan sttes
i laderen igen.
Efter ca. 1 times opladning holder den rde opladningsviser (13)
op med at lyse, og den grnne ende af opladningsviseren (14)
lyser. Batteriet er nu fuldt opladet.
Fjern batteriet fra laderen.
DANSK
Vedligeholdelse
Dit Black & Decker vrktj er designet til at fungeret i en lang
periode og med minimal vedligeholdelse. Korrekt behandling
af vrktjet samt regelmssig rengring er en forudstning
for fortsat tilfredsstillende drift.
Laderen krver ingen anden vedligeholdelse end regelmssig
rengring.
Advarsel! Fr udfrelse af vedligeholdelsesopgaver p
vrktjet, skal batteriet fjernes. Afbryd laderen ved
stikkontakten, fr den rengres.
DANSK
Milj
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Vrktj
Nr dit vrktj er udtjent, beskyt da naturen ved ikke
at smide det ud sammen med det almindelige affald.
Aflevr det til de opsamlingssteder, der findes i din
kommune eller der hvor du kbte vrktjet.
Batterier
Black & Decker batterierne kan genoplades mange
gange. Beskyt miljet ved at aflevere de kasserede
Cd
batterier p dertil beregnede opsamlingssteder.
Aflad batteriet fuldstndigt og fjern det fra vrktjet.
NiCd og NiMH batterier kan genbruges. Aflever dem til
kbsstedet eller til den lokale genbrugsstation.
Genanvendelige batterier genbruges eller sendes til
specielle behandlingsanlg.
Tekniske data
Spnding
Kat. nr. batteri
Boremaskine/skruetrkker:
Ubelastet hastighed
Max. vridmoment
Patronkapacitet
Max. bore kapacitet i stl/tr
Stiksav:
Ubelastet hastighed
Max. skredybde i tr
Savevinkler
Slibemaskine:
Svingninger (ubelastet)
VDC
KC2000
12
A9275
KC2002
14,4
$
min-1
Nm
mm
mm
0 - 700
6,2
10
10/25
0-$
$
10
10/25
min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
Batteri
Spnding
Kapacitet
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Lader
Spnding
Opladningstid (ca.)
VAC 230
t 1
$
14,4
$
EU-overensstemmelseserklring
Black & Decker erklrer, at disse vrktjer er konstrueret
i henhold til:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (lydniveau): 82 dB(A), LWA (akustisk styrke) 95 dB(A),
hnd/arm vgt vibration 5.3 m/s2
Reservedele / reparationer
Reservedele kan kbes hos autoriserede Black & Decker
servicevrksteder, som giver forslag til omkostninger og
reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede
vrksteder findes p internettet p vor hjemmeside
www.blackdecker.dk samt www.2helpU.com.
Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle
skader og/eller fabrikations- fejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillg til konsumentens lovlige rettigheder og
pvirker ikke disse. Garantien glder indenfor medlemsstaterne
af den Europiske Union og i det Europiske Frihandelsomrde.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grund af materiel
skade og/eller fabrikationsfejl eller p anden mde ikke
fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for
24 mneder fra kbsdatoen, ptager Black & Decker sig at
reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvr
for kunden.
Garantien glder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse
med:
normal slitage
uheldige flger efter unormal anvendelse af vrktjet
overbelastning, hrvrk eller overdrevent intensivt brug
af vrktjet
ulykkeshndelse
Garantien glder ikke hvis reparationer er udfrt af nogen
anden end et autoriseret Black & Decker vrksted.
For at udnytte garantien skal produktet og kbskvitteringen
indleveres til forhandleren eller til et autoriseret vrksted,
senest 2 mneder efter at fejlen opdages. For information om
nrmeste autoriserede vrksted: kontakt det lokale
Black & Decker kontor p den adresse som er opgivet i
brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker
servicevrksteder samt servicevilkr er tilgngelig p
internettet, p adressen www.2helpU.com.
69
SUOMI
Kytttarkoitus
Black & Deckerin monitoimitykalu on suunniteltu
kytettvksi useissa eri kodin nikkarointitiss.
Pora/ruuvinvnnin -pt kytettess sopii tykalu
ruuvinvntn sek puun, metallin, muovimateriaalien ja
betonin poraamiseen.
Sahauspt kytettess tykalu sopii puun, metallin ja
muovimateriaalien sahaamiseen.
Hiomapt kytettess tykalu sopii puun, metallin,
muovimateriaalien ja maalattujen pintojen hiomiseen.
Kone on tarkoitettu kotikyttn.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu tmn tykalun mukana
toimitetun Black & Decker -akun lataamiseen.
Turvallisuusohjeet
70
Liit plynpoistolaite
Jos laitteissa on liitnt plynpoisto- ja
plynkeryslaitteistolle, varmista, ett ne on kiinnitetty ja niit
kytetn oikein. HUOM! Kyt ainoastaan teollisuusplynimuria.
Poista avaimet
Poista stavaimet ja asennustykalut koneesta ennen kuin
kynnistt sen.
Kyt oikeaa konetta
Kyt konetta ainoastaan sellaiseen tyhn, johon se on
tarkoitettu. Kyt vain kyttohjeessa ja tuotekuvastossa
suositeltuja tarvikkeita ja lislaitteita. Jonkin muun laitteen
kytt voi aiheuttaa onnettomuuden. l ylikuormita konetta.
Tarkista, ett kone on kunnossa
Tarkista ennen kytt, ettei kone ole vaurioitunut.
Tarkista, etteivt liikkuvat ja muut osat sek suoja ole viallisia,
ja ett kaikki muut kyttn mahdollisesti vaikuttavat tekijt
ovat kunnossa. Varmista, ett kone toimii oikein ja tytt
tehtvns. l kyt konetta, jos jokin sen osista on
viallinen. l kyt konetta, jos se ei kynnisty ja pyshdy
virrankatkaisijasta. Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa
valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeess. l koskaan
yrit korjata konetta itse.
Poista akku
Poista akku, kun konetta ei kytet, ennen minkn koneen
osan, tarvikkeen tai lislaitteen vaihtamista, sek ennen huoltoa.
Vlt tahatonta kynnistmist
l koskaan kanna konetta sormet kiinni virrankatkaisijassa.
Varmista, ett tykalu on kytketty pois plt, kun laitat akun
tykaluun.
Huolehdi johdon kunnosta
l koskaan kanna laturia johdosta lk irrota pistoketta
virtalhteest vetmll johdosta. Suojaa johto kuumuudelta,
ljylt ja tervilt reunoilta.
Silyt konetta oikein
Kun kone ei ole kytss, sen ja akun tulee olla varastoituna
kuivaan paikkaan lasten ulottumattomissa.
Hoida tykalua huolellisesti
Pid tykalu puhtaana ja kyt tervi teri tehokasta ja
turvallista tyskentely varten. Noudata huollosta ja
tarvikkeiden vaihdosta annettuja ohjeita. Pid virrankatkaisija
ja kdensijat kuivina ja puhtaina ljyst ja rasvasta.
Korjaukset
Tm kone tytt voimassa olevat turvallisuusvaatimukset.
Korjauksia saa tehd vain Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike, joka kytt alkuperisosia. Muussa tapauksessa
kyttj saattaa joutua vaaratilanteisiin.
Listurvaohjeet akuille ja laturille
Akut
l koskaan yrit avata akkua.
l altista akkua vedelle.
SUOMI
Listurvaohjeet pistosahalle
Kyt aina oikeantyyppist sahanter tystettvn
materiaalin ja sahausjljen mukaan.
Kyt vain ehdottoman hyvkuntoisia sahanteri.
Pysyttesssi koneen odota, ett tern liike on kokonaan
pyshtynyt ennen kuin lasket koneen ksistsi.
Pid ktesi kaukana sahanterst koneella
tyskennellesssi.
Kyt ruuvipuristinta tai -kappaletta aina kun se on
mahdollista tykappaleen paikallaan pitmiseksi.
Listurvaohjeet hiomakoneelle
Kyt kasvosuojaa hiottaessa.
Hiomisen jlkeen poista ply huolellisesti.
Ole erityisen varovainen hioessasi maalipintoja, jotka
voivat sislt lyijy, tai puu- tai metallipintoja, jotka
voivat eritt myrkyllist hiomaply.
- Kyt erityismuotoiltua, lyijypitoisen maalin plylt ja
hyryilt suojaavaa kasvosuojaa. Varmista, ett sek
tystpaikalla olevat ett sen lheisyyteen saapuvat
ihmiset kyttvt suojaa.
- l anna lasten tai raskaana olevien naisten olla
tyalueella.
- l sy, juo tai tupakoi tyalueella.
- Hvit ply ja muu jte ympristystvllisesti.
Shkinen turvallisuus
Tarkista, ett laturin jnnite vastaa verkon jnnitett.
l polta akkuja.
YLEISKUVAUS (kuva A)
Moottoriosa
1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensdll
2. Suunnanvaihtokytkin
3. Tystpn vapautusnappi
4. Ruuvitaltan pidike
5. Akku
6. Akun vapautusnapit
Pora/ruuvinvnninp
7. Momentin sdin
8. Istukka
Sahausp
9. Lukitusnappi
10. Sahausjalka
Hiomap
11. Hioma-alusta
71
SUOMI
Laturi
12. Laturi
13. Latausvalo - lataus kynniss
14. Latausvalo - akku tynn
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku koneesta aina ennen kokoamista.
Akun kiinnittminen ja poistaminen (kuva B)
KC2000
Kiinnit akku (5) asettamalla se koneen liitnnn kanssa
samaan linjaan. Liuuta akkua liitntn, kunnes se
lukittuu paikalleen.
Poista akku painamalla kahta vapautusnappia (6)
samanaikaisesti, kun vedt akun pois.
KC2002
Kiinnit akku (5) asettamalla se koneen liitnnn kanssa
samaan linjaan. Liuuta akkua liitntn, kunnes se
lukittuu paikalleen.
Poista akku painamalla vapautusnappia (10)
samanaikaisesti, kun vedt akkua irti.
Tystpiden asentaminen ja poistaminen (kuva C)
Tystpt on helppo vaihtaa.
Lukitse tykalu laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon.
Tystpn poistamiseksi paina vapautusnappia (3).
Ota tystp pois.
Kiinnit tystp pitmll sit kuvan osoittamalla
tavalla. Tynn tystpt tykaluun, kunnes se on
kunnolla paikallaan.
Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnittminen ja
poistaminen (kuvat A & D)
Pora/ruuvinvnninp on varustettu lukottomalla
kiinnitysistukalla, jonka avulla tern vaihtaminen on helppoa.
Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva A).
Avaa istukka kiertmll etuosaa (15) toisella kdell
samalla kun pidt takaosasta (16) kiinni toisella kdell
(kuva D).
Laita tarvike (17) istukkaan.
Kirist istukka tiukalle kiertmll etuosaa (15) toisella
kdell samalla kun pidt takaosasta (16) kiinni toisella
kdell.
Koneen ruuvitaltan pidikkeess (4) on kaksipinen ruuvitaltta
(kuva A).
Irrota ruuvitaltta poistamalla se pidikkeest.
Laita ruuvitaltta takaisin painamalla se kunnolla
pidikkeeseen.
72
Kytt
Varoitus! Anna koneen kyd omaan tahtiinsa.
l ylikuormita sit.
Akun lataaminen (kuva A)
Akku tulee ladata ennen ensimmist kyttkertaa ja aina
silloin, kun se ei en tuota riittvsti virtaa toimintoihin, jotka
aikaisemmin hoituivat helposti. Uusi akku tai akku, jota ei ole
kytetty pitempn aikaan, saavuttaa tyden tehonsa vasta
noin viiden latautumis- ja purkautumiskerran jlkeen.
SUOMI
Akku voi lmmet ladattaessa; tm on normaalia eik ole
merkkin minknlaisesta ongelmasta. Normaalin kytn
jlkeen 60 minuutin latausaika antaa riittvn tehon useimpia
kyttkohteita varten. Jos latausta jatketaan 90 minuuttiin
asti, kyttaika voi kasvaa huomattavasti akun ja
latausolosuhteiden mukaan.
Varoitus! l lataa akkua alle 4 C tai yli +40 C asteen
lmptiloissa. Suositeltava latauslmptila: noin +24 C.
Lataa akku (5) poistamalla se koneesta ja asettamalla se
laturiin (12). Akku sopii laturiin vain yhdess asennossa.
l laita sit laturiin vkisin. Varmista, ett akku on
kunnolla laturissa.
Liit laturi virtalhteeseen.
Tarkista, ett punainen latausvalo (13) palaa.
Mikli punaisen valon sijasta palaa vihre latausvalo (14),
on akku liian kuuma eik sit voi ladata. Jos nin
tapahtuu, poista akku laturista, anna sen jhty noin
tunnin ajan ja aseta se sitten takaisin.
Noin tunnin lataamisen jlkeen punainen latausvalo (13) sammuu
ja vihre latausvalo (14) syttyy. Akku on nyt latautunut tyteen.
Poista akku laturista.
73
SUOMI
Ruuvaaminen
Kyt aina oikean mallista ja -kokoista ruuvitalttaa.
Jos ruuvia on hankala kirist, voidaan voiteluaineena
kytt hiukan nestemist pesuainetta tai saippuaa.
Pid konetta ja ruuvitalttaa aina kohtisuorassa ruuviin
nhden.
Sahaus
Kyt aina sahanter, joka sopii tystettvn
materiaaliin sek haluttuun sahausjlkeen.
Poraa tarvittaessa reik lhelle sahauksen aloituskohtaa.
Sahattaessa puisia kappaleita aloitusrein teko ei ole
tarpeellista.
Merkitse haluttu aloituskohta.
Kallista konetta eteenpin ja laita sahausjalan pyristetty
etureuna tystkappaleeseen.
Kynnist kone ja tynn sahanter hitaasti
tystkappaleeseen halutusta aloituskohdasta lhtien.
Pellin sahaaminen:
Kiinnit pala vaneria tai pehme puuta tystettvn
kappaleen taakse ja sahaa molempien lpi.
Nin saat siistimmn sahausjljen. l pakota sahanter
tystkappaleeseen. Muista, ett pellin sahaaminen kest
kauemmin kuin paksujen puisten tystkappaleiden
sahaaminen.
Levit ohut kerros ljy sahauslinjalle ennen sahaamisen
aloittamista.
Aloita sahaaminen kynnistmll kone ja vie konetta
alaspin, kunnes sahanter on tarkalleen aloituskohdan
ylpuolella. Laita sahausjalka kohti tystkappaletta.
Aloita sahaus, kun sahausjalan etuosa on
tystkappaleen pll.
Huolto
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkn aikaa mahdollisimman vhll
huollolla. Oikealla huollolla ja snnllisell puhdistuksella
kone silytt suorituskykyns.
Laturi ei tarvitse snnllisen puhdistamisen lisksi minkn
muunlaista huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tykalun huoltamista.
Irrota laturi virtalhteest ennen puhdistamista.
Ymprist
Kone
Kun koneesi on kytetty loppuun, l heit sit
tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se
paikkakuntasi kierrtyskeskukseen tai jt
valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Akut
Laminaattien sahaaminen:
Sahaa ohuet laminaattilevyt alapuoli ylspin, koska levy
voi lohkeilla sahaa vasten olevalta pinnalta.
Siistin sahausjljen saamiseksi kiinnit pala vaneria tai
kovaa puukuitulevy laminaatin molemmille puolille.
Sahaa kaikkien kerroksien lpi.
Hiominen
l paina konetta liikaa.
Tarkista hiomapaperi snnllisesti. Vaihda se tarvittaessa.
Hiottaessa maalikerrosten vlill kyt erittin hienoa
hiomapaperia.
Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi eptasaisia
pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia pintoja,
aloita keskikarkealla hiomapaperilla. Molemmissa
tapauksissa vaihda asteittain hienompaan hiomapaperiin
tasaisen pinnan saamiseksi.
74
VDC
KC2000
12
A9275
min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10
KC2002
14,4
$
0-$
$
10
SUOMI
Max. porausteho ters/puu
Pistosaha:
Kuormittamaton nopeus
Max. sahaussyvyys puuhun
Sahauskulmat
Hiomakone:
Hiomaliikkeit (kuormittamaton)
10/25
Takuu
min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
min-1 0 - 8.000
0 - 8.000
mm 10/25
Akku
Jnnite
Teho
A9275
VDC 12
Ah 1,5
Laturi
Jnnite
Latausaika (noin)
VAC 230
h 1
$
14,4
$
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Black & Decker vakuuttaa, ett nm tykalut ovat
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335 mukaiset.
LpA (nenpaine): 82 dB(A), LWA (niteho) 95 dB(A),
trintaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Korjaukset / varaosat
Mikli koneeseen tulee vikaa, jt se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi (tiedot lytyvt uusimmasta tuoteluettelostamme
tai ottamalla yhteytt Black & Decker Oy:hyn). Varaosia
myyvt valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heilt
voi mys pyyt kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist lytyvt mys
internetist osoitteesta www.2helpU.com sek
kotisivultamme www.blackdecker.fi.
75
E
Black & Decker
.
,
, , .
,
, .
,
, ,
.
.
Black & Decker
Black & Decker
.
! ,
, ,
,
.
.
.
.
.
.
, .. .
,
.
.
.
.
E .
.
,
.
.
.
. E .
76
.
.
.
E
,
.
,
.
.
.
. .
!
.
E
,
. E
, ,
,
.
.
.
,
.
.
.
,
,
, .
.
, .
.
, .
, ,
,
.
,
.
.
,
.
E
.
,
.
E
, .
.
40 C.
4 C 40 C.
(.
).
,
.
(. ).
,
.
,
.
, :
- .
.
- ,
.
! , 25-30%
, .
, .
E .
,
10 . .
!
(..
).
77
,
,
.
-
.
-
.
- , .
-
.
.
EN 60335.
.
E E (. A)
1.
2. /
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. E
14. E
! ,
.
78
(. B)
KC2000
(5),
.
.
,
(6)
.
KC2002
(5),
.
.
,
(10)
.
(. C)
.
,
/ (2) .
,
(3)
.
,
.
(. A & D)
.
,
/ (2) (. A).
, (15)
(16) (. D).
E (17) .
,
(15) (16)
.
(4) (. A).
, .
,
.
(. F & G)
,
/ (2) (. F).
,
(18) (. G).
E
.
.
.
,
(18) .
(. F & I)
.
,
/ (2) (. F).
,
(20) (. I).
,
, .
,
.
,
.
!
.
(. F & J)
.
. ,
.
,
/ (2) (. F).
,
, 180<gra>
(. J).
,
.
!
,
.
(. )
. ,
,
5
.
.
. ,
60
. ,
, 90 ,
,
.
!
4 C 40 C.
: 24 C.
(5),
(12).
. .
.
.
E (13).
,
(14),
. ,
,
1
.
1 ,
(13)
(14).
.
.
E (. E)
.
, (7)
/drillsymb/
(21).
,
.
, :
(7) 1.
.
!
.
79
,
. E
. ,
.
E (. A)
, , ,
().
,
().
,
/ (2)
.
,
/
.
,
/ .
/ (. )
E
/ (2).
,
(1).
.
,
.
(. F & H)
0
() 45 ( ).
,
/ (2) (. F).
(19)
(. H).
.
(19).
(. F)
E ,
/ (2)
.
,
(9)
(1).
.
80
(9).
,
.
(. A)
E ,
/ (2)
.
,
(1).
.
,
.
.
, .
,
.
,
.
,
(HSS).
.
.
,
.
.
,
.
.
.
,
.
,
-:
.
.
-
,
.
:
.
.
- ,
.
.
,
.
, .
E ,
.
():
,
.
,
.
.
E .
.
,
.
,
,
. ,
.
,
.
,
, ,
,
.
.
.
.
,
.
(22) (. K).
E
Black & Decker
. .
,
,
.
81
NiCd NiMH .
.
E
, Black &
Decker .
E,
Black & Decker
,
:
www.2helpU.com.
VDC
.
min-1
Nm
mm
/
mm
:
min-1
mm
:
( )
min-1
KC2000
12
A9275
KC2002
14,4
$
0 - 700
6,2
10
0-$
$
10
10/25
10/25
0 - 3.000
38
0, 45
0 - 3.000
38
0, 45
0 - 8.000
A9275
VDC 12
Ah 1,5
0 - 8.000
$
14,4
$
VAC 230
h 1
E
Black & Decker
:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA ( ): 82 dB(A), LWA ( )
95 dB(A),
5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
82
E
Black & Decker
.
.
E
E E E .
Black & Decker
,
24 , Black & Decker
,
, :
,
E
,
E
Black & Decker
,
. E
,
Black & Decker
. E,
Black & Decker,
,
: www.2helpU.com.
83
84
TYP.
KC2000
107
104
105
106
101
105
102
108
109
110
201
202
103
103
203
301
404
405
406
302
406
303
407
407
408
409
401
700
402
800
403
E12966.FH5
www.2helpU.com
27/04/00 CW
85
Australia
Belgique/Belgi
Danmark
Deutschland
E
Espaa
France
Helvetia
Italia
Nederland
New Zealand
Norge
sterreich
Portugal
South Africa
Suomi
Sverige
Trkiye
United Kingdom
86
...-..
Tel. 04 72 20 39 20
Fax 04 72 20 39 00
Tel. 01/854 01 01
Fax 01/854 02 02
Tel. 039-23871
Fax 039-2387592/2387594
Numero verde 800-213935
Tel. 076-5082000
Fax 076-5038184
Tel. 09 579 7600
Fax 09 579 8200
Tlf. 22 90 99 00
Fax 22 90 99 01
Tel. 01 66116-0
Fax 01 66116-14
Tel. 214667500
Fax 214667575
Tel. (011) 653-1400
Fax (011) 653-1499
Ei
Paikkakunta :
No
Nee
Nei Nej
Non
..........................................................................
Ja Kyll
Nej
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja
No Nein
..........................................................................
No No
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
Dealer address
Hndleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Direccin del detallista
Morada do revendedor
terfrsljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jlleenmyyjn osoite
No
Nee
Nei Nej
Cat. no.:
..........................................................................
..........................................................................
Cachet
address Hndleradresse
du revendeur Indirizzo del
rivenditore Adres van de dealer
Direccin del detallista Morada do
revendedor terfrsljarens adress
Forhandlerens adresse Forhandler adresse
Jlleenmyyjn osoite
Dealer
Non
Nej
No Nein
Ei
Ja Kyll
No No
Sim Ja Ja
Yes Ja Oui Si Ja
koneesi? E
?
Date of purchase
Kaufdatum
Date dachat
Data dacquisto
Aankoopdatum
Fecha de compra
Data de compra
Inkpsdatum
Innkjpsdato
Indkbsdato
Ostopiv
87
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIBEVIS
E
CARTE DE GARANTIE
CARTO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI
GARANTIEKARTE
TARJETA DE GARANTA
GARANTI KORT
Portugus
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
E
GUARANTEE CARD
GARANTIEKAART
GARANTI KORT
English
Deutsch
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
88
...-..