You are on page 1of 88

English

Deutsch
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
Portugus
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi

3
10
17
24
31
38
45
52
58
64
70
76
1

11

10

2
1
6

5
5
13

A
2

14

12

6
14

13

12

C
9

17

7
15

2
1

21

16

18
20

19

1
2

22

K
3

ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker multi-purpose tool has been designed for
a wide range of DIY applications.
Using the drill/screwdriver head, this tool is intended for
screwdriving applications and for drilling in wood, metal,
plastics and soft masonry.
Using the jigsaw head, this tool is intended for sawing wood,
metal and plastics.
Using the sander head, this tool is intended for sanding wood,
metal, plastics and painted surfaces.
This tool is intended for consumer use only.
Your Black & Decker charger has been designed for charging
Black & Decker batteries of the type supplied with this tool.

Safety instructions
Warning! When using battery-powered tools, basic
safety precautions, including the following, should
always be followed to reduce the risk of fire, leaking
batteries, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before operating the tool.
Retain this manual for future reference.
Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause accidents.
Consider work area environment
Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or
wet conditions. Keep the work area well lit. Do not use the
tool where there is a risk of causing fire or explosion, e.g. in
the presence of flammable liquids and gases.
Keep children away
Do not allow children, visitors or animals to come near the
work area or to touch the tool.
Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery, as these can be
caught in moving parts. Preferably wear rubber gloves and
non-slip footwear when working outdoors. Wear protective
hair covering to keep long hair out of the way.
Personal protection
Always use safety glasses. Use a face or dust mask whenever
the operations may produce dust or flying particles.
Hearing protection should be worn.
Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the tool when you are tired.
Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it
frees both hands to operate the tool.
Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of dust extraction
and collection facilities, ensure that these are connected and
properly used.

Remove adjusting keys and wrenches


Always check that adjusting keys and wrenches are removed
from the tool before operating the tool.
Use appropriate tool
The intended use is described in this instruction manual.
Do not force small tools or attachments to do the job of a
heavy-duty tool. The tool will do the job better and safer at the
rate for which it was intended. Do not force the tool.
Warning! The use of any accessory or attachment or
performance of any operation with this tool other than those
recommended in this instruction manual may present a risk of
personal injury.
Check for damaged parts
Before use, carefully check the tool for damage. Check for
misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts,
damage to guards and switches and any other conditions that
may affect its operation. Ensure that the tool will operate
properly and perform its intended function. Do not use the tool
if any part is damaged or defective. Do not use the tool if the
switch does not turn it on and off. Have any damaged or
defective parts repaired or replaced by an authorised repair
agent. Never attempt any repairs yourself.
Remove the battery
Where the design permits, remove the battery when the tool is
not in use, before changing any parts of the tool, accessories
or attachments and before servicing.
Avoid unintentional starting
Do not carry the tool with a finger on the on/off switch.
Be sure that the tool is switched off when inserting the battery
into the tool.
Do not abuse cord
Never carry the charger by its cord or pull it to disconnect from
the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
Store idle tools
When not in use, tools, batteries and chargers should be stored
in a dry, locked up or high place, out of reach of children.
Maintain tools with care
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer
performance. Follow the instructions for maintenance and
changing accessories. Keep handles and switches dry, clean
and free from oil and grease.
Repairs
This tool complies with relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using
original spare parts; otherwise this may result in considerable
danger to the user.
Additional safety instructions for batteries and chargers
Batteries
Never attempt to open for any reason.
Do not expose the battery to water.

ENGLISH

Do not store in locations where the temperature may


exceed 40 C.
Charge only at ambient temperatures between 4 C and
40 C.
Charge only using the charger provided with the tool.
When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section Protecting the environment.
Under extreme conditions, battery leakage may occur.
When you notice liquid on the battery, proceed as follows:
- Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin
contact.
- In case of skin or eye contact, follow the instructions below.

Warning! The battery fluid, a 25-30% solution of potassium


hydroxide, can be harmful. In case of skin contact, immediately
rinse with water. Neutralise with a mild acid such as lemon
juice or vinegar. In case of eye contact, rinse abundantly with
clean water for at least 10 minutes. Consult a physician.
Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a
detached battery (e.g. when storing the battery in a
toolbox).

Do not incinerate the battery.

Do not attempt to charge damaged batteries.


Chargers
Use your Black & Decker charger only to charge batteries
of the type supplied with your tool. Other batteries could
burst, causing personal injury and damage.
Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
Have defective cords replaced immediately.
Do not expose to water.
Do not open the charger.
Do not probe the charger.

Always switch the tool off and wait for the saw blade to
come to a complete standstill before putting the tool down.
Keep your hands well clear of the saw blade while working.
Whenever possible, use clamps or a vice to secure the
workpiece.

Additional safety instructions for sanders


Always wear a dust mask whenever sanding.
Thoroughly remove all dust after sanding.
Take special care when sanding paint which is possibly
lead based or when sanding some woods and metal
which may produce toxic dust:
- Wear a dust mask specifically designed for protection
against lead paint dust and fumes and ensure that persons
within or entering the work area are also protected.
- Do not let children or pregnant women enter the work
area.
- Do not eat, drink or smoke in the work area.
- Dispose of dust particles and any other debris safely.

Electrical safety
Your charger has been designed for a specific mains voltage.
Always check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
Your charger is double insulated in accordance with
EN 60335; therefore no earth wire is required.

OVERVIEW (fig. A)
Motor unit
1. Variable speed switch
2. Forward/reverse slider
3. Head release button
4. Bit holder
5. Battery
6. Battery release buttons
Drill/screwdriver head
7. Torque adjustment collar
8. Chuck

The charger is intended for indoor use only.


Additional safety instructions for drill/screwdrivers
Before drilling into walls, floors or ceilings, check for the
location of wiring and pipes.
Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it
may be hot.
Additional safety instructions for jigsaws
Always use the appropriate type of saw blade for the
workpiece material and type of cut.
Only use saw blades in perfect condition.

Jigsaw head
9. Lock-off button
10. Saw shoe
Sander head
11. Sanding base
Charger
12. Charger
13. Charging indicator
14. End of charge indicator
5

ENGLISH
Assembly

Warning! Before assembly, remove the battery from the tool.

Fitting and removing the battery (fig. B)


KC2000
To fit the battery (5), line it up with the receptacle on the
tool. Slide the battery into the receptacle and push until
the battery snaps into place.
To remove the battery, push the two release buttons (6)
simultaneously while at the same time pulling the battery
out of the receptacle.
KC2002
To fit the battery (5), line it up with the receptacle on the
tool. Slide the battery into the receptacle and push until
the battery snaps into place.
To remove the battery, push the release button (10) while
at the same time pulling the battery out of the receptacle.
Fitting and removing tool heads (fig. C)
The different tool heads can be easily exchanged.
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position.
To remove a tool head, depress the head release button (3)
and take the head off the tool.
To fit a tool head, line it up with the tool as shown and
push it onto the tool until it snaps into place.
Fitting and removing a drill bit or screwdriver bit
(fig. A & D)
The drill/screwdriver head is fitted with a keyless chuck to
allow for an easy exchange of bits.
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position (fig. A).
Open the chuck by turning the front part (15) with one
hand while holding the rear part (16) with the other (fig. D).
Insert the bit shaft (17) into the chuck.
Firmly tighten the chuck by turning the front part (15) with
one hand while holding the rear part (16) with the other.
This tool is supplied with a double-ended screwdriver bit in
the bit holder (4) (fig. A).
To remove the screwdriver bit from the bit holder, lift the
bit from the recess.
To store the screwdriver bit, firmly push it into the holder.
Fitting and removing a saw blade (fig. F & G)
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position (fig. F).
To fit a saw blade, lift the lever (18) and hold it in this
position (fig. G).

Insert the saw blade into the holder as shown. Make sure
that the teeth are pointing to the front.
Release the lever.
To remove the saw blade, lift the lever (18) and pull the
saw blade from the holder.

Fitting and removing sanding sheets (fig. F & I)


The sanding head uses pre-cut sanding sheets.
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position (fig. F).
Before fitting a new sheet, remove the two additional
diamond tips (20) (fig. I).
To fit a sanding sheet, line it up with the sanding base as
shown.
Press the sheet firmly and evenly onto the sanding base,
making sure that the holes in the sheet coincide with the
holes in the base.
To remove the sheet, pull it off the sanding pad.
Warning! Never use the sanding head without a sanding
sheet or accessory in place.
Replacing the diamond sanding tip (fig. F & J)
Sanding sheets are supplied with two replacement diamond
tips. The diamond tip can be reversed when worn. When both
sides are worn, replace the diamond tip.
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position (fig. F).
To reverse the tip, remove it, turn it 180 and press it back
onto the base as shown (fig. J).
To replace the tip, pull the old tip off the base and press a
new one onto the base.
Warning! When removing the tip from the pad, be careful not
to pull the pad off the sanding base.

Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
Charging the battery (fig. A)
The battery needs to be charged before first use and whenever
it fails to produce sufficient power on jobs that were easily
done before. A new battery, or a battery that has not been
used for an extended period of time, achieves full performance
only after approx. 5 charging and discharging cycles. The battery
may become warm while charging; this is normal and does not
indicate a problem. After normal use, a charging time of
60 minutes will provide sufficient power for most applications.
However, further charging for up to 90 minutes could
significantly increase the use time, depending on the battery
and charging conditions.

ENGLISH
Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures
below 4 C or above 40 C. Recommended charging temperature:
approx. 24 C.
To charge the battery (5), remove it from the tool and
insert it into the charger (12). The battery will only fit into
the charger in one way. Do not force. Be sure that the
battery is fully seated in the charger.
Plug in the charger.
Check if the red charging indicator (13) lights up. If the
green end of charge indicator (14) lights up now instead,
the battery is too hot and cannot be charged.
If this happens, remove the battery from the charger, let
the battery cool down for approx. 1 hour and re-insert it.
After approx. 1 hour of charging, the red charging indicator (13)
will stop lighting and the green end of charge indicator (14)
will light up. The battery is now fully charged.
Remove the battery from the charger.

Selecting the torque or drill position (fig. E)


This tool is fitted with a collar to set the torque for tightening
screws.
u For drilling, set the collar (7) to the drilling position by
aligning the symbol with the marking (21).
For screwdriving, set the collar to the desired setting.
If you do not yet know the appropriate setting, proceed as
follows:
Set the collar (7) to position 1.
Tighten the first screw.
If the clutch ratchets before the desired result is
achieved, increase the collar setting and continue
tightening the screw. Repeat until you reach the correct
setting. Use this setting for the remaining screws.
Selecting the direction of rotation (fig. A)
For drilling, sawing, sanding and tightening screws, use forward
(clockwise) rotation. For loosening screws or removing a jammed
drill bit, use reverse (counterclockwise) rotation.
To select forward rotation, push the forward/reverse
slider (2) to the left.
To select reverse rotation, push the forward/reverse slider
to the right.
To lock the tool, set the forward/reverse slider into the
centre position.
Drilling/screwdriving (fig. A)
Select forward or reverse rotation using the forward/
reverse slider (2).
To switch the tool on, press the variable speed switch (1).
The tool speed depends on how far you press the switch.
To switch the tool off, release the variable speed switch.

Setting the sawing angle (fig. F & H)


The saw shoe can be set to angles of 0 (straight) and 45
(right-side bevel).
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position (fig. F).
Loosen the screw (19) until the shoe can move freely (fig. H).
Pull the saw shoe forward and tilt it into the required angle.
Tighten the screw (19).
Sawing (fig. F)
Select forward rotation by moving the forward/reverse
slider (2) to the left.
To switch the tool on, keep the lock-off button (9)
depressed and press the variable speed switch (1).
The tool speed depends on how far you press the switch.
Release the lock-off button (9).
To switch the tool off, release the variable speed switch.
Sanding (fig. A)
Select forward rotation by moving the forward/reverse
slider (2) to the left.
To switch the tool on, press the variable speed switch (1).
The tool speed depends on how far you press the switch.
To switch the tool off, release the variable speed switch.
Hints for optimum use
Drilling
Always apply a light pressure in a straight line with the
drill bit.
Just before the drill tip breaks through the other side of
the workpiece, decrease pressure on the tool.
Use a block of wood to back up workpieces that may splinter.
Use spade bits when drilling large diameter holes in wood.
Use HSS drill bits when drilling in metal.
Use masonry bits when drilling in soft masonry.
Use a lubricant when drilling metals other than cast iron
and brass.
Make an indentation using a centre punch at the centre of
the hole to be drilled in order to improve accuracy.
Screwdriving
Always use the correct type and size of screwdriver bit.
If screws are difficult to tighten, try applying a small
amount of washing liquid or soap as a lubricant.
Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line
with the screw.
Sawing
Always use the appropriate type of saw blade for the
workpiece material and type of cut.
If necessary, drill a hole near the starting point of the cut.
7

ENGLISH
When sawing wooden workpieces, it is not necessary to drill a
pilot hole:
Mark the desired starting point.
Tilt the tool forward and place the rounded front edge of
the saw shoe on the workpiece.
Switch the tool on and slowly feed the saw blade into the
workpiece at the desired starting point.
When cutting sheet metal:
Clamp a piece of plywood or soft wood to the back of the
workpiece and saw through the combination in order to
obtain a clear cut.
Do not force the saw blade into the workpiece. Note that
cutting sheet metal will normally take more time than
sawing thicker wooden workpieces.
Spread a thin film of oil along the cutting line before sawing.
To cut, switch the tool on and move it down until the saw
blade is exactly over the point of entry.
Lower the rear of the shoe towards the workpiece,
maintaining a firm pivoting pressure on the saw shoe.
With the shoe flat on the workpiece, feed the blade into
the workpiece.
When cutting laminates:
Cut thin laminates with the back surface facing up,
as splintering is most likely to occur on the side of the
workpiece facing the saw shoe.
For clean cuts, clamp a piece of plywood or hardboard to
both sides of the laminate and cut through the resulting
sandwich.
Sanding
Do not exert too much pressure on the tool.
Regularly check the condition of the sanding sheet.
Replace when necessary.
When sanding new layers of paint before applying
another layer, use extra fine grit.
On very uneven surfaces, or when removing layers of
paint, start with a coarse grit. On other surfaces, start
with a medium grit. In both cases, gradually change to a
fine grit for a smooth finish.
Consult your retailer for more information on available
accessories for sanding, polishing, stripping and scrubbing.

Maintenance
Your Black & Decker tool has been designed to operate over a
long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.
Your charger does not require any maintenance apart from
regular cleaning.

Warning! Before performing any maintenance on the tool,


remove the battery from the tool. Unplug the charger before
cleaning it.

Regularly clean the ventilation slots in your tool and


charger using a soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Regularly open the chuck and tap it to remove any dust
from the interior.
Regularly apply a drop of light machine oil to the guide
roller (22) of the jigsaw head (fig. K).

Protecting the environment


Tools
Black & Decker provides a facility for recycling
Black & Decker products and rechargeable batteries
once they have reached the end of their working life.
This service is provided free of charge. To take
advantage of this service please return your product
to any authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
Batteries
Black & Decker batteries can be recharged many
times. At the end of their useful life, discard
Cd
batteries with due care for our environment:
Run the battery down completely, then remove it from the
tool.
NiCd and NiMH batteries are recyclable. Take them to
any authorised repair agent or a local recycling station.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com.
Technical data
Voltage
Battery cat. no.
Drill/screwdriver:
No-load speed
Max. torque
Chuck capacity
Max. drilling capacity in steel/wood

VDC

KC2000
12
A9275

KC2002
14.4
$

min-1
Nm
mm
mm

0 - 700
6.2
10
10/25

0-$
$
10
10/25

ENGLISH
Jigsaw:
No-load speed
Max. depth of cut in wood
Sawing angles
Sander:
Oscillations (no load)

-1

min 0 - 3,000
mm 38
0, 45

0 - 3,000
38
0, 45

min-1 0 - 8,000

0 - 8,000

Battery
Voltage
Capacity

A9275
VDC 12
Ah 1.5

Charger
Input voltage
Approx. charging time

VAC 230
h 1

To claim on the guarantee, you will need to submit proof of


purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address indicated
in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker
repair agents and full details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.

$
14.4
$

EC declaration of conformity
Black & Decker declares that these products conform to:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (sound pressure): 82 dB(A), LWA (acoustic power) 95 dB(A),
hand/arm weighted vibration 5.3 m/s2
Colin Wills, Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.

DEUTSCH
Bestimmungsgeme Verwendung
Ihr Black & Decker Multifunktionsgert wurde fr vielfltige
Heimwerkerarbeiten entwickelt.
Mit dem Bohr-/Schraubkopf eignet sich dieses Gert fr
Schraubarbeiten sowie zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff
und weichem Mauerwerk.
Mit dem Stichsgekopf eignet sich dieses Gert zum Sgen in
Holz, Metall und Kunststoff.
Mit dem Schleifkopf eignet sich dieses Gert zum Schleifen
von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflchen.
Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Ihr Black & Decker Ladegert wurde zum Laden von Black & Decker
Akkus vom im Lieferumfang enthaltenen Typ entwickelt.

Sicherheitshinweise

Warnung! Bei der Verwendung von Akkugerten sind


zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen Austreten der
Akkuflssigkeit sowie gegen Krper- und Sachschaden
grundlegende Sicherheitsmanahmen, einschlielich der
folgenden Vorschriften, zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung grndlich durch, bevor Sie das
Gert verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!


Unordnung im Arbeitsbereich fhrt zu Unfallgefahren.
Bercksichtigen Sie Umgebungseinflsse!
Setzen Sie das Gert keinem Regen aus. Verwenden Sie das
Gert nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
Sorgen Sie fr eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
Benutzen Sie das Gert nicht an Orten, wo Feuergefahr oder
Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nhe von brennbaren
Flssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie Kinder fern!
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern
und sorgen Sie dafr, da sie das Gert nicht berhren.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung!
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von
sich bewegenden Teilen erfat werden knnen. Beim Arbeiten
im Freien sind Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk
empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Schutzmanahmen
Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine
Atemschutzmaske, falls die Arbeiten Staub oder Spne
erzeugen knnen. Tragen Sie bei einem hohen oder
unangenehmen Schallpegel immer einen Gehrschutz.
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder
Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
Seien Sie stets aufmerksam!
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernnftig
vor. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie mde sind.
10

Sichern Sie das Werkstck!


Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock,
um das Werkstck festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten
und ermglicht die Bedienung des Gertes mit beiden Hnden.
Schlieen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an!
Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von
Staub an das Gert angeschlossen werden knnen,
vergewissern Sie sich, da diese angeschlossen sind und
ordnungsgem verwendet werden.
Lassen Sie keine Schlssel stecken!
berprfen Sie vor dem Einschalten, ob die Schlssel und
Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Benutzen Sie das richtige Gert!
Die bestimmungsgeme Verwendung ist in dieser
Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden Sie keine zu
schwachen Gerte oder Zubehrteile fr schwere Arbeiten.
Mit dem richtigen Gert erzielen Sie eine optimale Qualitt
und gewhrleisten Ihre persnliche Sicherheit. berlasten Sie
das Gert nicht.
Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser
Anleitung empfohlenen Vorsatzgerte und Zubehrteile oder
die Ausfhrung von Arbeiten mit diesem Gert, die nicht der
bestimmungsgemen Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren fhren.
Kontrollieren Sie Ihr Gert auf Beschdigungen!
berprfen Sie das Gert vor der Arbeit auf Beschdigungen.
berprfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind,
ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen
und Schalter beschdigt sind, und ob irgendwelche andere
Schden den einwandfreien Betrieb des Gertes beeintrchtigen
knnten. Vergewissern Sie sich, da das Gert ordnungsgem
funktionieren wird. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn irgendein
Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn der Ein-/
Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer
von einer unserer Kundendienstwerksttten reparieren oder
austauschen. Versuchen Sie nie, das Gert selber zu reparieren.
Entfernen Sie den Akku:
Entfernen Sie, falls mglich, den Akku, wenn Sie das Gert
nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Werkzeuge,
Zubehrteile oder Gerteteile auswechseln und bevor Sie
irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen.
Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten!
Tragen Sie das Gert nicht mit dem Finger am Ein-/AusSchalter. Vergewissern Sie sich, da das Gert ausgeschaltet
ist, wenn Sie den Akku anbringen.
Behandeln Sie das Kabel sorgfltig!
Tragen Sie das Ladegert nicht am Kabel und benutzen Sie
das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, l und scharfen Kanten.
Bewahren Sie Ihre Gerte sicher auf!
Unbenutzte Gerte, Ladegerte und Akkus sind an einem
trockenen, fr Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.

DEUTSCH
Pflegen Sie Ihre Gerte mit Sorgfalt!
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um gut und
sicher arbeiten zu knnen. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften und die Hinweise fr den
Werkzeugwechsel. Halten Sie Handgriffe und Schalter
trocken, sauber und frei von l und Fett.
Reparaturen:
Dieses Gert entspricht den einschlgigen
Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten
Fachkrften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen;
andernfalls kann Unfallgefahr fr den Betreiber entstehen.
Zustzliche Sicherheitshinweise fr Akkus und Ladegerte
Akkus
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu ffnen.
Setzen Sie den Akku keiner Nsse aus.
Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, wo die
Temperatur 40 C erreichen kann.
Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 4 C und 40 C.
Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Ladegert (siehe technische Daten).
Vergewissern Sie sich vor dem Laden, da der Akku
trocken und sauber ist.
Verwenden Sie den korrekten Akkutyp fr das jeweilige
Gert (siehe technische Daten).
Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die
Anweisungen im Abschnitt Umweltschutz.
Unter extremen Einsatzbedingungen kann Akkuflssigkeit
aus dem Akku austreten. Wenn sich Flssigkeit auf dem
Akku befindet, gehen Sie folgendermaen vor:
- Wischen Sie die Flssigkeit mit Hilfe eines Tuches
vorsichtig vom Akku. Vermeiden Sie eine Berhrung mit
der Haut.
- Falls die Flssigkeit doch mit der Haut oder den Augen
in Berhrung kommen sollte, befolgen Sie die
folgenden Hinweise.
Warnung! Die Akkuflssigkeit, eine 25 bis 30% starke
Kaliumhydroxidlsung, kann schdlich sein. Falls die Lsung
mit der Haut in Berhrung kommt, splen Sie sofort mit
reichlich Wasser. Neutralisieren Sie die Lsung mit einer
milden Sure wie Zitronensaft oder Essig. Falls die Lsung mit
den Augen in Berhrung kommt, splen Sie mindestens
10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser. Wenden Sie
sich an einen Arzt.
Feuergefahr! Vermeiden Sie, da Metallteile die
Anschlsse eines nicht am Gert befindlichen Akkus
kurzschlieen (z.B. Schlssel, die zusammen mit dem
Akku in einer Tasche getragen werden).

Verbrennen Sie den Akku nicht!


Versuchen Sie nie, einen beschdigten Akku zu
laden!
Ladegerte
Verwenden Sie Ihr Black & Decker Ladegert nur zum
Laden von Akkus vom im Lieferumfang enthalten Typ.
Andere Akkus knnten platzen und Sach- und
Personenschden verursachen.
Versuchen Sie nie, nichtwiederaufladbare Batterien zu laden.
Lassen Sie ein beschdigtes Kabel sofort austauschen.
Setzen Sie das Ladegert keiner Nsse aus.
ffnen Sie das Ladegert nicht.
Fassen Sie nicht mit den Fingern oder irgendwelchen
Gegenstnden in das Ladegert.
Nicht fr die Verwendung im Freien zugelassen!
Zustzliche Sicherheitshinweise fr Bohrschrauber
Informieren Sie sich vor dem Bohren in Wnden, Bden
und Decken ber den genauen Verlauf von Leitungen und
Rhren.
Vermeiden Sie eine Berhrung der Spitze eines Bohrers
kurz nach dem Bohren, da sie hei sein kann.
Zustzliche Sicherheitshinweise fr Stichsgen
Verwenden Sie immer ein Sgeblatt, das sich fr das zu
sgende Material und den jeweiligen Schnitt eignet.
Verwenden Sie nur Sgebltter in einwandfreiem Zustand.
Schalten Sie immer das Gert aus und warten Sie, bis das
Sgeblatt zum Stillstand kommt, bevor Sie das Gert
niederlegen.
Halten Sie Ihre Hnde whrend der Arbeit dem Sgeblatt
fern.
Verwenden Sie mglichst immer Spannbacken oder einen
Schraubstock, um das Werkstck zu befestigen.
Zustzliche Sicherheitshinweise fr Schleifer
Tragen Sie beim Schleifen mglichst immer eine
Staubmaske.
Entfernen Sie nach dem Schleifen sorgfltig alle Staubreste.
Treffen Sie beim Schleifen von mglicherweise
bleihaltiger Farbe oder von bestimmten Holz- und
Metallarten, die giftigen Staub bilden knnen, besondere
Manahmen:
- Tragen Sie eine spezielle Maske zum Schutz vor
Bleifarbstaub und -dmpfen und stellen Sie sicher, da
auch andere Personen, die den Arbeitsplatz betreten,
geschtzt werden.
11

DEUTSCH
- Verhindern Sie, da Kinder oder Schwangere den
Arbeitsplatz betreten.
- Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
- Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabflle
auf fachgerechte Weise.

Elektrische Sicherheit
berprfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
des Ladegertes angegebenen Spannung entspricht.
Ihr Ladegert ist gem EN 60335 doppelt isoliert;
eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich.

GERTEBESCHREIBUNG (Abb. A)
Antriebseinheit
1. Drehzahl-Regelschalter
2. Linkslauf-/Rechtslauf-Umschalter
3. Lseknopf fr Gertekpfe
4. Schrauberklingenhalter
5. Akku
6. Akku-Lseknpfe
Bohr-/Schraubkopf
7. Einstellring fr Drehmoment
8. Bohrfutter
Stichsgekopf
9. Einschaltsperre
10. Sgeschuh
Schleifkopf
11. Schleifplatte
Ladegert
12. Ladegert
13. Ladeanzeige
14. Statusanzeige

KC2002
Um den Akku (5) anzubringen, richten Sie ihn mit der
Aufnahme im Gert aus. Schieben Sie den Akku in die
Aufnahme und drcken Sie, bis er einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drcken Sie den Lseknopf
(10) und ziehen Sie gleichzeitig den Akku aus der
Aufnahme heraus.
Anbringen und Entfernen von Gertekpfen (Abb. C)
Die verschiedenen Gertekpfe lassen sich leicht austauschen.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) in die mittlere Stellung schieben.
Um einen Gertekopf vom Gert zu entfernen, halten Sie
den Lseknopf (3) gedrckt und ziehen den Kopf vom Gert.
Um einen Gertekopf anzubringen, richten Sie ihn gem
der Abbildung mit dem Gert aus und drcken ihn auf das
Gert, bis er einrastet.
Anbringen und Entfernen eines Bohrers oder einer
Schrauberklinge (Abb. A & D)
Der Bohr-/Schraubkopf ist mit einem Schnellspannbohrfutter
versehen, das ein leichtes und schnelles Austauschen von
Bohrern und Schrauberklingen ermglicht.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. A).
ffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie den vorderen Teil
(15) mit der einen Hand aufdrehen, whrend Sie den
hinteren Teil (16) mit der anderen Hand festhalten (Abb. D).
Stecken Sie den Schaft (17) des Bohrers bzw. der
Schrauberklinge in das Bohrfutter.
Ziehen Sie das Bohrfutter fest, indem Sie den vorderen
Teil (15) mit der einen Hand zudrehen, whrend Sie den
hinteren Teil (16) mit der anderen Hand festhalten.
Bei der Lieferung befindet sich eine zweiseitige
Schrauberklinge in der Aufnahme (4) (Abb. A).
Um die Schrauberklinge aus der Aufnahme zu entfernen,
ziehen Sie sie aus der Aussparung.
Um die Schrauberklinge in der Aufnahme anzubringen,
drcken Sie sie fest in die Aufnahme.

Zusammenbau
Achtung! Nehmen Sie vor der Montage den Akku vom Gert.
Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. B)
KC2000
Um den Akku (5) anzubringen, richten Sie ihn mit der
Aufnahme im Gert aus. Schieben Sie den Akku in die
Aufnahme und drcken Sie, bis er einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drcken Sie beide Lseknpfe
(6) gleichzeitig und ziehen Sie den Akku aus der
Aufnahme heraus.

12

Anbringen und Entfernen eines Sgeblattes (Abb. F & G)


Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. F).
Um ein Sgeblatt anzubringen, ziehen Sie den Hebel (18)
hoch und halten ihn in dieser Stellung (Abb. G).
Stecken Sie das Sgeblatt wie abgebildet in die Aufnahme.
Vergewissern Sie sich, da die Zhne nach vorne zeigen.
Lassen Sie den Hebel los.
Um das Sgeblatt zu entfernen, ziehen Sie den Hebel (18)
hoch und ziehen das Sgeblatt aus der Aufnahme.

DEUTSCH
Anbringen und Entfernen von Schleifpapier (Abb. F & I)
Der Schleifkopf verwendet gertespezifisches Schleifpapier.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. F).
Bevor Sie ein neues Blatt Schleifpapier anbringen,
entfernen Sie die beiden zustzlichen Schleifspitzen (20)
(Abb. I).
Um das Schleifpapier anzubringen, richten Sie es wie
abgebildet mit der Schleifplatte aus.
Drcken Sie das Schleifpapier krftig und gleichmaig auf
die Schleifplatte. Sorgen Sie dafr, da die Lcher im
Schleifpapier mit denen in der Schleifplatte fluchten.
Um das Schleifpapier zu entfernen, ziehen Sie es von der
Schleifplatte.
Achtung! Verwenden Sie den Schleifkopf nie, wenn kein
Schleifpapier oder -zubehr auf der Schleifplatte angebracht ist.
Austauschen der Schleifspitze (Abb. F & J)
Jedes Blatt Schleifpapier ist mit zwei Ersatz-Schleifspitzen
versehen. Bei Abnutzung kann die Schleifspitze umgekehrt
werden. Wenn beide Seiten abgenutzt sind, tauschen Sie die
Schleifspitze aus.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) in die mittlere Stellung schieben (Abb. F).
Um die Schleifspitze umzukehren, entfernen Sie sie,
drehen Sie um 180 und drcken Sie wieder wie
abgebildet auf die Schleifplatte (Abb. J).
Um die Schleifspitze auszutauschen, ziehen Sie die alte
Spitze von der Schleifplatte und drcken eine neue Spitze
auf die Schleifplatte.
Achtung! Gehen Sie beim Entfernen der Spitze vorsichtig vor,
damit Sie den Klettfixbelag nicht von der Schleifplatte lsen.

Verwendung
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit
Gewalt. Vermeiden Sie eine berlastung des Gertes.
Laden des Akkus (Abb. A)
Der Akku ist zu laden, bevor Sie das Akku-Gert zum ersten
Mal benutzen sowie wenn die Leistung des Akku-Gerts
sprbar nachlt. Ein neuer oder lnger nicht verwendeter
Akku erreicht seine volle Leistung erst nach ca. 5 Lade- und
Entladezyklen. Whrend des Ladens kann sich der Akku
erwrmen. Dies deutet nicht auf irgendein Problem hin.
Bei normalem Gebrauch liefert eine Ladezeit von 60 Minuten
fr die meisten Einstze ausreichend Energie. Je nach Zustand
des Akkus und den Ladebedingungen kann eine weitere
Ladezeit von bis zu 90 Minuten die Einsatzzeit jedoch
betrchtlich erhhen.

Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer


Umgebungstemperatur unter 4 C oder ber 40 C.
Empfohlene Ladetemperatur: zirka 24 C.
Um den Akku (5) zu laden, entfernen Sie ihn vom Gert
und stecken ihn in das Ladegert (12). Der Akku lt sich
nur in einer Stellung in das Ladegert einfhren. Wenden
Sie keine Gewalt an. Vergewissern Sie sich, da der Akku
vollstndig in das Ladegert eingefhrt ist.
Stecken Sie das Ladegert in die Steckdose.
berprfen Sie, ob die rote Ladeanzeige (13) aufleuchtet.
Falls statt dessen die grne Statusanzeige (14)
aufleuchtet, ist der Akku zu hei zum Laden. Ist dies der
Fall, so nehmen Sie den Akku aus dem Ladegert, lassen
ihn eine Stunde lang abkhlen und stecken ihn dann
wieder in das Ladegert.
Nach dem zirka einstndigen Ladevorgang erlischt die rote
Ladeanzeige (13) und die grne Statusanzeige (14) leuchtet auf.
Der Akku ist nun vollstndig geladen.
Entfernen Sie den Akku vom Ladegert.

Einstellen des Drehmomentes bzw. der Bohrfunktion


(Abb. E)
Dieses Gert ist mit einem Drehring zur Einstellung des
Drehmomentes beim Eindrehen von Schrauben versehen.
Zum Bohren drehen Sie den Ring (7) in die Bohrstellung,
indem Sie das Symboll mit der Markierung (21)
ausrichten.
Zum Schrauben drehen Sie den Ring in die gewnschte
Stellung. Falls Sie die richtige Einstellung noch nicht
kennen, gehen Sie folgendermaen vor:
Drehen Sie den Ring (7) in die Stellung 1.
Ziehen Sie die erste Schraube fest.
Falls die Kupplung zu schnell auskuppelt, stellen Sie
den Ring auf einen greren Wert ein und setzen Sie
den Schraubvorgang fort. Wiederholen Sie diese
Methode, bis Sie den richtigen Wert gefunden haben.
Verwenden Sie diesen Wert fr die anderen Schrauben.
Wahl der Drehrichtung (Abb. A)
Zum Bohren, Sgen und Schleifen sowie zum Eindrehen von
Schrauben verwenden Sie den Rechtslauf. Zum Lsen von
Schrauben sowie zum Lsen eines festsitzenden Bohrers
verwenden Sie den Linkslauf.
Fr Rechtslauf drcken Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) nach links.
Fr Linkslauf drcken Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter nach rechts.
Um das Gert zu verriegeln, schieben Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter in die mittlere Stellung.

13

DEUTSCH
Bohren/Schrauben (Abb. A)
Whlen Sie mit Hilfe des Linkslauf-/RechtslaufUmschalters (2) Links- bzw. Rechtslauf.
Um das Gert einzuschalten, drcken Sie den DrehzahlRegelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter drcken,
um so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Einstellen des Schnittwinkels (Abb. F & H)
Der Sgeschuh kann auf einen Schnittwinkel von 0
(Geradschnitt) oder 45 (rechte Neigung) eingestellt werden.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) in die mittlere Stellung
schieben (Abb. F).
Lockern Sie die Schraube (19), so da der Sgeschuh sich
frei bewegen kann (Abb. H).
Ziehen Sie den Sgeschuh nach hinten und drehen Sie ihn
in den gewnschten Winkel.
Ziehen Sie die Schraube (19) fest.
Sgen (Abb. F)
Whlen Sie Rechtslauf, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) nach links schieben.
Um das Gert einzuschalten, halten Sie die
Einschaltsperre (9) gedrckt und drcken Sie den
Drehzahl-Regelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter
drcken, um so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Lassen Sie die Einschaltsperre (9) los.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Schleifen (Abb. A)
Whlen Sie Rechtslauf, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) nach links schieben.
Um das Gert einzuschalten, drcken Sie den DrehzahlRegelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter drcken, um
so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Hinweise fr optimale Arbeitsergebnisse
Bohren
ben Sie immer einen leichten Druck in Richtung der
Bohrerspitze aus.
Sobald Sie spren, da das Werkstck fast durchbohrt ist,
reduzieren Sie schrittweise den Druck auf die
Bohrerspitze, bis der Bohrvorgang beendet ist.
Beim Bohren in Werkstcke, die leicht splittern oder
ausreien, legen Sie einen Holzklotz hinter das
Werkstck.
14

Verwenden Sie zum Bohren grerer Lcher in Holz einen


Schlangenbohrer.
Verwenden Sie zum Bohren in Metall HSS-Bohrer.
Verwenden Sie zum Bohren in weiches Mauerwerk
Steinbohrer.
Verwenden Sie beim Bohren in andere Metalle als
Gueisen und Messing eine Khlflssigkeit.
Markieren Sie die Bohrstelle mit Hilfe eines Bohrkrners,
um ein positionsgenaues Bohren zu gewhrleisten.

Schrauben
Verwenden Sie immer Schrauberklingen des richtigen
Typs und in der richtigen Gre.
Falls sich Schrauben schwer eindrehen lassen, tragen Sie
etwas Splmittel oder Seife als Schmiermittel an der
Schraube auf.
Halten Sie das Gert und die Schrauberklinge immer in
einer geraden Linie mit der Schraube.
Sgen
Verwenden Sie immer ein Sgeblatt, das sich fr das zu
sgende Material und den gewnschten Schnittyp eignet.
Bei Bedarf bohren Sie ein Loch an der Stelle, wo Sie den
Schnitt beginnen wollen.
Beim Sgen von Werkstcken aus Holz ist das Bohren eines
Loches nicht erforderlich:
Markieren Sie den gewnschten Anfangspunkt.
Kippen Sie das Gert nach vorne und setzen Sie die
gerundete vordere Kante des Sgeschuhs auf das
Werkstck auf.
Schalten Sie das Gert ein und drcken Sie das Sgeblatt
an der gewnschten Stelle langsam in das Werkstck.
Beim Sgen von Metallblech:
Klemmen Sie ein Stck Sperrholz oder Nadelholz auf die
Rckseite des Werkstcks und durchsgen Sie diese
Kombination, um einen sauberen Schnitt zu erzielen.
Zwingen Sie das Sgeblatt nicht in das Werkstck.
Beachten Sie, da das Sgen von Metallblech oft mehr
Zeit in Anspruch nimmt als das Sgen dickerer Holzplatten.
Bringen Sie vor dem Sgen eine dnne Schicht l entlang
der Schnittlinie an.
Zum Sgen schalten Sie das Gert ein und und bewegen
es nieder, bis das Sgeblatt sich genau ber dem
Anfangspunkt befindet. Senken Sie die Rckseite des
Sgeschuhs auf das Werkstck, whrend Sie einen
ausreichenden Druck auf den Sgeschuh ausben.
Wenn der Sgeschuh flach auf dem Werkstck aufliegt,
bewegen Sie das Sgeblatt in das Werkstck.

DEUTSCH
Beim Sgen von Laminaten:
Sgen Sie dnne Laminate mit der Rckseite nach oben,
da das Werkstck meistens an der Seite splittert, wo der
Sgeschuh aufliegt.
Fr saubere Schnitte klemmen Sie ein Stck Sperrholz
oder Holzfaserplatte auf beide Seiten des Laminates und
durchsgen diese Kombination.
Schleifen
ben Sie keinen zu groen Druck auf das Gert aus.
berprfen Sie regelmig den Zustand des
Schleifpapiers. Tauschen Sie es bei Bedarf aus.
Zum Schleifen frischer Farbschichten vor dem Auftragen
weiterer Schichten verwenden Sie sehr feines Schleifpapier.
Auf sehr unebenen Oberflchen sowie zum Entfernen
alter Farbschichten verwenden Sie zunchst grobes
Schleifpapier. Auf anderen Oberflchen verwenden Sie
zunchst mittelgrobes Schleifpapier. In beiden Fllen
wechseln Sie nach einiger Zeit auf feines Schleifpapier,
damit Sie eine sehr glatte Oberflche erhalten.
Wenden Sie sich fr weitere Informationen ber Schleif-,
Polier- und Scheuerzubehr an Ihren Hndler.

Wartung
Ihr Black & Decker Gert wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen mglichst geringen Wartungsaufwand
entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine
regelmige Reinigung voraus.
Ihr Ladegert bedarf keiner Wartung, auer einer
regelmigen Reinigung.
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
vornehmen, entfernen Sie den Akku vom Akku-Gert. Ziehen
Sie den Netzstecker des Ladegertes aus der Steckdose, bevor
Sie es reinigen.

Reinigen Sie regelmig die Lftungsschlitze im Gert


und Ladegert mit Hilfe einer weichen Brste oder eines
trockenen Tuches.
Reinigen Sie regelmig das Motorgehuse mit Hilfe
eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lsungsmittelbasis.
Reinigen Sie regelmig das Bohrfutter, indem Sie es
ffnen und durch leichtes Klopfen Staub aus dem Inneren
des Bohrfutters entfernen.
Bringen Sie regelmig einen Tropfen Maschinenl auf
der Fhrungsrolle (22) des Stichsgekopfes an (Abb. K).

Umweltschutz
Gerte
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten
Black & Decker Gerte und Akkus gern zurck und
sorgt fr eine umweltfreundliche Entsorgung. Diese
Dienstleistung ist fr Sie kostenlos. Um diese
Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie
das Gert bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt
ab, die fr uns die Einsammlung bernimmt.
Akkus
Black & Decker Akkus lassen sich viele Male
wiederaufladen. Am Ende des technischen Lebens
Cd
ist der Akku mit Rcksicht auf die Umwelt und
fachgerecht zu entsorgen:
Entladen Sie den Akku vollstndig und entfernen Sie ihn
vom Gert.
NiMH- und NiCd-Akkus sind wiederverwertbar.
Zur Wiederverwertung oder umweltvertrglichen
Entsorgung sind sie bei Ihrem Hndler oder einer
kommunalen Sammelstelle abzugeben.
Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht
in diesem Handbuch, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Technische Daten
Spannung
Bestellnummer Akku
Bohrschrauber:
Leerlaufdrehzahl
Max. Drehmoment
Bohrfutterkapazitt
Max. Bohrkapazitt in Stahl/Holz
Stichsge:
Leerlaufdrehzahl
Max. Schnittiefe in Holz
Schnittwinkel
Schleifer:
Schwingungen (Leerlauf)
Akku
Spannung
Kapazitt

KC2000 KC2002
VDC 12
A9275
min-1
Nm
mm
mm

0 - 700
6,2
10
10/25

14,4
$
0-$
$
10
10/25

min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

A9275
VDC 12
Ah 1,5

$
14,4
$

15

DEUTSCH
Ladegert
Netzspannung
Ladezeit (zirka)

VAC 230
Std. 1

EU-Konformittserklrung
Black & Decker erklrt hiermit, da diese Gerte entsprechend
folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (Schalldruck): 82 dB(A), LWA (Schalleistung) 95 dB(A),
gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualitt der eigenen Gerte
und bietet dem Kufer eine auergewhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewhrleistungsansprche und schrnkt diese keinesfalls ein.
Sie gilt in smtlichen Mitgliedsstaaten der Europischen
Union und der Europischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gert
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurckzufhrender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Gerten mit blichem
Verschlei bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerts,
ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt ntig in Anspruch
zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gert gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschft benutzt wurde;
wenn das Gert mibruchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gert durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschdigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
16

FRANAIS
Utilisation prvue
Votre outil multi-fonctions Black & Decker a t conu pour
une large gamme dapplications de bricolage.
Avec la tte de perage et de vissage, cet outil a pour but des
applications de vissage et de perage du bois, du mtal, du
plastique et des petits travaux de maonnerie.
Avec la tte de sciage, cet outil a pour but de scier du bois, du
mtal et du plastique.
Avec la tte de ponage, cet outil a pour but de poncer du
bois, du mtal, du plastique et des surfaces peintes.
Cet outil a t conu pour une utilisation exclusivement
domestique.
Votre chargeur Black & Decker a t conu pour le chargement
de batteries Black & Decker identiques celles fournies avec
cet outil.

Instructions de scurit

Attention! Lors de lutilisation doutils sans fil, observez


les consignes de scurit fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de rduire les risques dincendie, de fuite
de batteries, de blessures et de dommage matriel.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
dutiliser loutil.
Conservez ces instructions.

Tenez votre aire de travail propre et bien range


Le dsordre augmente les risques daccident.
Tenez compte des conditions ambiantes
Nexposez pas loutil la pluie. Nexposez pas loutil lhumidit.
Veillez ce que laire de travail soit bien claire. Nutilisez pas
loutil sil existe un risque dincendie ou dexplosion, par exemple
en prsence de liquides ou de gaz inflammables.
Tenez les enfants loigns
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux
sapprocher de laire de travail ou toucher loutil.
Portez des vtements de travail appropris
Ne pas porter de vtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient
tre happs par les pices en mouvement. Lors de travaux
lextrieur, il est recommand de porter des gants en caoutchouc
et des chaussures semelle anti-drapante. Le cas chant,
attachez vos cheveux sils sont longs, ou couvrez vous la tte.
Protection
Portez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes
de protection et un masque pour protger le visage si le travail
excut produit de la poussire ou des copeaux volants. Portez
des protections auditives lorsque le niveau sonore semble gnant.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds terre et garder lquilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens.
Ne pas employer loutil en cas de fatigue.

Fixez bien la pice travailler


Pour plus de scurit, fixez la pice travailler avec un dispositif
de serrage ou un tau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres
pour manier loutil.
Branchez le dispositif dextraction de poussire.
Si vous disposez de systmes pour brancher les dispositifs
dextraction et de ramassage de poussire, assurez-vous quils
sont bien branchs et quils fonctionnent correctement.
Enlevez les cls et outils de rglage
Avant de mettre loutil en marche, retirez les cls et outils de
rglage.
Utilisez loutil adquat
Le domaine dutilisation de loutil est dcrit dans le prsent manuel.
Ne pas utiliser doutils ou daccessoires de trop faible puissance
pour excuter des travaux lourds. Lutilisation daccessoires
autres que ceux recommands dans le prsent manuel pourrait
entraner un risque de blessure. Ne forcez pas loutil.
Attention! Lutilisation daccessoires autres que ceux
recommands dans le prsent manuel pourrait entrainer un
risque de blessure.
Contrlez les dommages ventuels de votre outil
Avant dutiliser loutil, vrifiez soigneusement quil nest pas
endommag. Vrifiez lalignement des pices en mouvement,
leur prise et toute rupture de pices, tout dommage des
protections et des interrupteurs et toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. Veillez ce que
loutil fonctionne correctement et quil excute les tches pour
lesquelles il est prvu. Nutilisez pas loutil si une pice est
dfectueuse. Ne pas utiliser loutil si linterrupteur marche/
arrt ne fonctionne pas. Faites rparer ou changez toute
pice endommage par un service de rparation agr.
Ne tentez jamais de le rparer vous-mme.
Enlevez la batterie
Le cas chant, enlevez la batterie lorsque loutil nest pas utilis,
avant de changer toute pice de loutil ou tout accessoire et
avant de procder lentretien.
Evitez tout dmarrage involontaire
Ne portez pas loutil avec un doigt sur linterrupteur marche/
arrt. Veillez ce que loutil soit dbranch lorsque vous y
insrez la pile.
Ne tirez pas sur le cble dalimentation
Ne portez jamais le chargeur par le cble et ne tirez pas sur
celui-ci pour le dbrancher de la prise. Prservez le cble de la
chaleur, de lhuile et des artes tranchantes.
Rangez vos outils dans un endroit sr
Rangez les outils, batteries et chargeurs non utiliss dans un
endroit sec, lev et ferm, hors de porte des enfants.
Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affts et propres afin de travailler
mieux et plus srement. Suivez les instructions dentretien et
de changement daccessoires. Maintenez les poignes et les
interrupteurs secs, propres et exempts dhuile et de graisse.
17

FRANAIS
Rparations
Cet outil est conforme aux conditions de scurit requises.
Les rparations devront uniquement tre effectues par des
personnes qualifies utilisant des pices de rechange
dorigine ; en cas contraire, cela pourrait tre trs dangereux
pour lutilisateur.
Instructions de scurit supplmentaires pour les
batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais de louvrir pour quelque raison que ce soit.
Ne la mettez pas en contact avec de leau.
Ne la stockez pas un endroit o la temprature peut tre
suprieure 40 C.
Chargez uniquement temprature ambiante entre 4 C
et 40 C.
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec
loutil (voir caractristiques techniques).
Avant le chargement, veillez ce que la batterie soit
sche et propre.
Utilisez uniquement le type de batterie appropri loutil
(voir caractristiques techniques).
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions
donnes la section Protection de lenvironnement.
Dans des conditions extrmes, la batterie peut fuire.
Si vous remarquez que la batterie a coul,
procdez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide laide dun chiffon.
Evitez le contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de la batterie, une solution dhydroxyde
de potassium 25-30%, est toxique. En cas de contact avec la
peau, rincer abondamment leau. Neutraliser avec un acide
doux tel que du citron ou du vinaigre. En cas de contact avec
les yeux, rincer abondamment leau au moins pendant 10
minutes. Consulter un mdecin.
Risque dincendie! Eviter toute possibilit de courtcircuit au niveau des contacts dune batterie
(exemple: porter des cls dans la mme poche
quune batterie).

Ne pas incinrer la batterie.

Ne pas charger une batterie endommage.

18

Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour
charger les batteries fournies avec votre outil ou de mme
type et modle. Dautres batteries pourraient exploser et
causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries nonrechargeables.
Remplacez immdiatement les fils lectriques dfectueux.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de leau.
Nouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Conu pour une utilisation lintrieur uniquement.
Instructions de scurit supplmentaires pour
perceuses / visseuses
Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,
vrifiez lemplacement des fils lectriques et des tuyaux.
Evitez de toucher lextrmit dun foret juste aprs avoir
percer car il peut tre chaud.
Instructions de scurit supplmentaires pour scies
sauteuses
Utilisez toujours le type de lame de scie appropri la
pice scier et au type de coupe.
Utilisez uniquement des lames de scie en parfait tat.
Eteignez toujours loutil et attendez que la lame de la scie
se soit compltement arrte avant de poser loutil.
Tenez vos mains bien lcart de la lame de la scie
lorsque vous travaillez.
A chaque fois que cela est possible, utilisez des pinces ou
un tau pour immobiliser la pice.
Instructions de scurit supplmentaires pour ponceuses
Portez de prfrence un masque contre la poussire
lorsque vous poncez.
Enlevez soigneusement toute poussire aprs le ponage.
Faites spcialement attention lorsque vous poncez de la
peinture pouvant tre base de plomb ou lorsque vous
poncez des bois et des mtaux pouvant produire de la
poussire toxique.
- Portez un masque contre la poussire spcialement
conu pour vous protger de la poussire des peintures
base de plomb et des fumes et veillez ce que les
personnes se trouvant lintrieur de la zone de travail
ou y pntrant soient galement protges.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes
entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la
zone de travail.
- Nettoyez loutil de toutes particules de poussire et
autre dbris.

FRANAIS
Scurit lectrique
Vrifiez si la tension du chargeur correspond la tension secteur.
Ce chargeur double isolation est conforme
la norme EN 60335; un branchement la terre nest
donc pas ncessaire.

APERU (fig. A)
Unit moteur
1. Interrupteur variateur de vitesse
2. Slecteur de rotation droite / gauche
3. Bouton de libration tte
4. Support de foret
5. Batterie
6. Boutons de dblocage batterie
Tte de perage / vissage
7. Bague de rglage du couple
8. Mandrin
Tte de sciage
9. Bouton de verrouillage
10. Patin de la scie
Tte de ponage
11. Base de ponage
Chargeur
12. Chargeur
13. Voyant de charge
14. Voyant de fin de charge

Montage
Attention! Avant lassemblage, enlevez la batterie.
Mise en place et retrait de la batterie (fig. B)
KC2000
Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le botier
sur loutil. Faites glisser la batterie dans le botier et poussez
jusqu ce quelle se mette en place avec un bruit sec.
Pour retirer la batterie, appuyez simultanment sur les deux
boutons de libration (6) tout en retirant la batterie du botier.
KC2002
Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le botier
sur loutil. Faites glisser la batterie dans le botier et poussez
jusqu ce quelle se mette en place avec un bruit sec.
Pour retirer la batterie, appuyez sur les deux boutons de
dclenchement (10) tout en retirant la batterie du botier.

Installation et retrait des ttes doutil (fig. C)


Les diffrentes ttes doutil peuvent facilement tre changes.
Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation droite /
gauche (2) sur la position centrale.
Pour retirer une tte doutil, appuyez sur le bouton de
libration de la tte (3) et enlevez la tte de loutil.
Pour installer une tte doutil, alignez-la avec loutil
comme indiqu et poussez-la jusqu ce quelle
sencliquette en place sur loutil.
Installation et retrait dun foret de perage ou de
vissage (fig. A & D)
La tte de perage et de vissage est quipe dun mandrin sans
clef pour vous permettre de changer les pointes plus rapidement.
Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation droite /
gauche (2) sur la position centrale (fig. A).
Ouvrez le mandrin en tournant la partie avant (15) avec
une main tout en tenant la partie arrire (16) avec lautre
(fig. D).
Insrez la tige du foret (17) dans le mandrin.
Serrez fermement le mandrin en tournant la partie avant
(15) avec une main tout en tenant la partie arrire (16)
avec lautre.
Cet outil est livr avec un double embout de vissage dans le
support de foret (4) (fig. A).
Pour retirer le double embout de vissage du support
dembout, soulevez lembout de sa cavit.
Pour remettre lembout en place, poussez-le fermement
dans le support.
Installation et retrait dune lame de scie (fig. F & G)
Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation droite /
gauche (2) sur la position centrale (fig. F).
Pour mettre une lame de scie, soulevez le levier (18) et
maintenez-le dans cette position (fig. G).
Insrez la lame de la scie dans le support comme indiqu.
Veillez ce que les dents pointent vers lavant.
Relchez le levier.
Pour enlever la lame de la scie, soulevez le levier (18) et
retirez la lame de la scie du support.
Installation et retrait des feuilles de ponage (fig. F & I)
La tte de ponage utilise des feuilles de ponage pr-dcoupes.
Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation droite /
gauche (2) sur la position centrale (fig. F).
Avant de mettre une nouvelle feuille, enlevez les deux
abrasifs pointe rversible (20) (fig. I).
Pour mettre une feuille de ponage, alignez-la avec la
base de ponage comme indiqu.
Appuyez fermement sur la feuille et de faon gale sur la
base de ponage, en veillant ce que les trous de la
feuille concident avec les trous de la base.
19

FRANAIS

Pour enlever la feuille, retirez-la du matelas de ponage.

Attention! Nutilisez jamais de tte de ponage sans feuille


de ponage ou accessoire en place.
Remplacement de labrasif pointe rversible (fig. F & J)
Les feuilles de ponage sont fournies avec deux pointes
rversibles de remplacement. La pointe rversible peut tre
inverse lorsquelle est use. Lorsque les deux cts sont
uss, remplacez la pointe rversible.
Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation droite /
gauche (2) sur la position centrale (fig. F).
Pour inverser la pointe, enlevez-la, tournez-la de 180 et
remettez-la sur la base en appuyant comme indiqu (fig. J).
Pour remplacer la pointe, retirez lancienne pointe de la
base et mettez-en une nouvelle en appuyant sur la base.
Attention! En retirant la pointe du matelas, veillez ne pas
enlever le matelas de la base de ponage.

Utilisation
Attention! Laissez loutil fonctionner sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Chargement de la batterie (fig. A)
La batterie a besoin dtre charge avant la premire utilisation
et chaque fois quelle ne produit pas une puissance suffisante
pour des travaux facilement effectus auparavant. Une nouvelle
batterie ou une batterie nayant pas t utilise depuis longtemps
atteint son niveau de performance optimal aprs environ 5 cycles
de charge et de dcharge. La batterie peut chauffer pendant le
chargement ; cela est normal et nindique pas de problme
particulier. Aprs une utilisation normale, la batterie doit tre
mise en charge pendant environ 60 minutes pour pouvoir tre
utilise dans la plupart des applications. Toutefois, un temps
de charge de 90 minutes peut accrotre considrablement la
dure dutilisation, en fonction de la batterie et des conditions
de charge.
Attention! Ne chargez pas la batterie une temprature
ambiante infrieure 4 C ou suprieure 40 C.
Temprature de chargement recommande : environ 24 C.

20

Pour charger la batterie (5), retirez-la de loutil et insrezla dans le chargeur (12). La batterie ne rentrera dans le
chargeur que dune seule faon. Ne forcez pas.
Assurez-vous que la batterie est compltement
enclenche dans le chargeur.
Branchez le chargeur.
Vrifiez si le voyant rouge de charge (13) sallume.

Si le voyant vert indicateur de fin de charge (14) sallume


maintenant sa place, la batterie est trop chaude et ne
peut tre charge. Si ctait le cas, enlevez la batterie du
chargeur, laissez-la refroidir pendant 1 heure environ et
rinsrez-la.
Aprs environ 1 heure de charge, le voyant rouge de charge (13)
steindra et le voyant vert indicateur de fin de charge (14)
sallumera. La batterie est maintenant compltement charge.
Enlevez-la du chargeur.
Slection du couple de vissage ou de la position de
perage (fig. E)
Cet outil est muni dune bague de rglage pour rgler le
couple de vissage pour les vis de tension.
Pour le perage, rglez la bague de rglage du couple (7)
sur la position de perage en alignant le symbole avec
la marque (21).
Pour le vissage, rglez la bague la position dsire.
Si vous ne connaissez pas encore le bon rglage,
procdez comme suit :
Rglez la bague (7) sur la position 1.
Serrez la premire vis.
Si lembrayage fait clic avant davoir obtenu le rsultat
dsir, augmentez le rglage de la bague et continuez
serrer la vis. Rptez jusqu obtenir le bon rglage.
Utilisez ce rglage pour les vis restantes.
Slection du sens de rotation (fig. A)
Pour le perage, le sciage, le ponage et le serrage des vis,
utilisez la rotation vers lavant (dans le sens des aiguilles
dune montre). Pour desserrer les vis ou enlever un foret de
perage coinc, utilisez la rotation vers larrire (dans le sens
inverse des aiguilles dune montre).
Pour slectionner la rotation vers lavant, poussez le
slecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour slectionner la rotation vers larrire, poussez le
slecteur de rotation droite / gauche vers la droite.
Pour verrouiller loutil, rglez le slecteur de rotation
droite / gauche sur la position centrale.
Perage / vissage (fig. A)
Slectionnez la rotation vers la droite ou la gauche
laide du slecteur de rotation droite / gauche (2).
Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur de vitesse
variable (1). La vitesse de loutil dpend de la force que
vous exercez sur linterrupteur.
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Rglage de langle de sciage (fig. F & H)
Le patin de la scie peut tre rgl sur des angles de 0 (droit)
et 45 (onglet ct droit).

FRANAIS

Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation droite /


gauche (2) sur la position centrale (fig. F).
Desserrez la vis (19) jusqu ce que le patin puisse bouger
librement (fig. H).
Tirez le patin de la scie vers lavant et faites-le basculer
dans langle requis.
Serrez la vis (19).

Sciage (fig. F)
Slectionnez la rotation vers lavant en dplaant le
slecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour allumer loutil, maintenez le bouton de verrouillage (9)
enfonc et appuyez sur linterrupteur de vitesse variable
(1). La vitesse de loutil dpend de la force que vous
exercez sur linterrupteur.
Lchez le bouton de verrouillage (9).
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Ponage (fig. A)
Slectionnez la rotation vers lavant en dplaant le
slecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur de vitesse
variable (1). La vitesse de loutil dpend de la force que
vous exercez sur linterrupteur.
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Conseils pour une utilisation optimale
Perage
Appliquez toujours une pression lgre en ligne droite
avec le foret de perage.
Juste avant que le foret de perage ne passe de lautre
ct de la pice, diminuez la pression sur loutil.
Utilisez un bloc de bois pour protger les pices pouvant
se briser.
Utilisez des mches bois lorsque vous percez des trous
dun large diamtre dans du bois.
Utilisez des forets de perage HSS lorsque vous percez du
mtal.
Utilisez des forets de maonnerie lorsque vous percez des
pices de maonnerie lgres.
Utilisez un lubrifiant lorsque vous percez des mtaux
autres que de la fonte et du laiton.
Faites une entaille laide dune contrepointe de centrage
au centre du trou percer afin damliorer la prcision
Vissage
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille dembout
de tournevis.

Si les vis sont difficiles serrer, essayez dappliquer un


petit peu de liquide vaisselle ou de savon en tant que
lubrifiant.
Tenez toujours loutil et lembout de tournevis en ligne
droite par rapport la vis.

Sciage
Utilisez toujours le type de lame de scie appropri aux
matriaux de la pice scier et le bon type de coupe.
Si ncessaire, percer un trou ct du point de dpart de
la coupe.
Lorsque vous sciez des pices en bois, il nest pas ncessaire
de percer un trou pilote :
Marquez le point de dpart dsir.
Faites basculer loutil vers lavant et placez le ct avant
arrondi du patin de la scie sur la pice.
Allumez loutil et insrez lentement les lames de la scie
dans la pice au niveau du point de dpart dsir.
Lorsque vous coupez des feuilles de mtal :
Fixez un morceau de contreplaqu ou de bois mou derrire
la pice et sciez au travers pour obtenir une coupe nette.
Nappuyez pas en forant la lame de la scie sur la pice.
Remarquez que couper un mtal en feuille prendra
normalement plus de temps que couper des pices en
bois plus paisses.
Rpandez une fine couche dhuile le long de la ligne de
coupe avant de scier.
Pour couper, allumez loutil et dplacez-le vers le bas
jusqu ce que la lame de la scie soit exactement sur le
point dentre. Abaissez larrire du patin sur la pice, en
maintenant une pression pivotante ferme sur le patin de
la scie. Avec le patin plat sur la pice, insrez la lame
dans la pice.
Lorsque vous coupez des mlamins :
Coupez des mlamins fins avec la surface arrire vers le
haut puisquil est probable que le ct de la pice face au
patin de la scie se brise en clat.
Pour des coupes nettes, fixez un morceau de contreplaqu
ou de planche au dessus et en dessous du mlamin et
coupez au travers de cette superposition.
Ponage
Nexercez pas trop de pression sur loutil.
Vrifiez rgulirement ltat de la feuille de ponage.
Remplacez-la lorsque cela est ncessaire.
Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture
avant den appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
Pour les surfaces irrgulires ou lorsque vous enlevez des
couches de peinture, commencez par un abrasif gros grains.

21

FRANAIS

Sur dautres surfaces, commencez avec un abrasif moyen.


Dans les deux cas, changez graduellement et passez un
abrasif fin pour une finition douce.
Consultez votre distributeur pour de plus amples
informations sur les accessoires de ponage, polissage,
dmontage, brossage.

Entretien
Votre outil Black & Decker a t conu pour fonctionner pendant
longtemps avec un minimum dentretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dpend dun nettoyage rgulier et dun
entretien appropri de loutil.
Votre chargeur ne ncessite aucun entretien autre quun
nettoyage rgulier.
Attention! Avant de procder tout entretien de loutil,
retirez la batterie. Dbranchez le chargeur avant de le nettoyer.

Nettoyez rgulirement les orifices de ventilation de votre


outil et le chargeur laide dune brosse douce ou dun
chiffon sec.
Nettoyez rgulirement le carter du moteur laide dun
chiffon humide. Nutilisez pas de produit abrasif ou base
de solvant.
Ouvrez rgulirement le mandrin et tapotez dessus pour
retirer toute poussire lintrieur.
Appliquez rgulirement une goutte dhuile de machine
fluide sur le rouleau de guidage (2) de la tte de sciage
(fig. K).

Protection de lenvironnement

Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de


chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
ladresse suivante : www.2helpU.com.
Caractristiques techniques
Tension
Cat. no. batterie
Perceuse/tournevis:
Vitesse vide
Force de tension max.
Capacit mandrin
Capacit de perage max.
dans lacier / le bois
Scie sauteuse:
Vitesse vide
Profondeur de coupe max. dans le bois
Angles de sciage
Ponceuse:
Oscillations ( vide)

KC2002
14,4
$

min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10

0-$
$
10

mm 10/25

10/25

min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

Batterie
Tension
Capacit

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Chargeur
Tension secteur
Temps de chargement approx.

VAC 230
h 1

$
14,4
$

Dclaration de conformit CE

Outils
Black & Decker fournit un dispositif permettant de
recycler les produits Black & Decker et des batteries
rechargeables lorsquils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit un rparateur agr qui se chargera de le
collecter pour nous.

Black & Decker dclare que ces outils sont conformes aux
normes: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (pression acoustique): 82 dB(A), LWA (puissance acoustique)
95 dB(A), niveau de vibration main/bras 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Batteries
Les batteries Black & Decker peuvent tre recharges
de nombreuses fois. A la fin de leur dure de vie
Cd
technique, jetez les piles en respectant
lenvironnement :
Videz compltement la batterie, puis retirez-la de loutil.
Les batteries NiCd et NiMH sont recyclables.
Apportez-les votre rparateur agr ou un centre de
recyclage local.
22

KC2000
VDC 12
A9275

Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualit de ses produits et
vous offre une garantie trs tendue. Ce certificat de garantie
est un document supplmentaire et ne peut en aucun cas se
substituer vos droits lgaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de lUnion Europenne et de la
Zone de Libre Echange Europenne.

FRANAIS
Si un produit Black & Decker savre dfectueux en raison de
matriaux en mauvaises conditions, dune erreur humaine,
ou dun manque de conformit dans les 24 mois suivant la
date dachat, Black & Decker garantit le remplacement des
pices dfectueuses, la rparation des produits uss ou
casss ou remplace ces produits la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a t utilis dans un but commercial,
professionnel, ou a t lou.
Le produit a t mal utilis ou avec ngligence.
Le produit a subi des dommages cause dobjets
trangers, de substances ou cause daccidents.
Des rparations ont t tentes par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours la garantie, il est ncessaire de fournir
une preuve dachat au vendeur ou un rparateur agr.
Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
ladresse suivante : www.2helpU.com.

23

ITALIANO
Uso progettato
Il vostro utensile multifunzione della Black & Decker stato
progettato per coprire una vasta gamma di applicazioni del fai
da te.
Inserendo lattacco per avvitare e forare, questo utensile si usa
come un giravite e per forare legno, metallo, plastica e muratura.
Inserendo lattacco per tagliare, lutensile viene usato come
un seghetto per tagliare legno, metallo e plastica.
Inserendo lattacco per levigare, lutensile viene usato per
levigare legno, metallo, plastica e superfici verniciate.
Lutensile stato progettato per un uso individuale.
Il vostro caricabatteria Black & Decker stato progettato per
caricare batterie Black and Decker del tipo fornito con questo
utensile.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per


ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle
batterie, danni personali e materiali, necessario
osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali,
incluso le seguenti.
Prima di adoperare lutensile, leggere attentamente le
istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.

Tenere pulita larea di lavoro


Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa
dincidenti.
Tener presenti le caratteristiche dellambiente di lavoro
Non lasciare lutensile sotto la pioggia. Non usare lutensile in
ambienti carichi di umidit. Tenere ben illuminata larea di
lavoro. Non usare lutensile quando vi sia rischio di provocare
un incendio o una esplosione, per es. in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dallarea di lavoro
Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di
avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare lutensile.
Usare il vestiario appropriato
Evitare luso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto
potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili dellutensile.
Lavorando allaperto indossare guanti di gomma e scarpe con
suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
Protezione personale
Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una mascherina
contro la polvere ogni volta che luso dellutensile provochi
polvere o schegge. Indossate cuffie acustiche quando
consideriate che il livello acustico sia troppo alto.
Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni
malsicure.

24

Stare sempre attenti


Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio
buon senso. Non utilizzare lutensile quando si stanchi.
Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare.
Ci aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le
mani libere per operare meglio.
Connettere lapparecchiatura aspirapolvere
Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine
per laspirazione e la raccolta della polvere, verificare che
vengano collegate e utilizzate correttamente.
Non lasciare sullutensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione lutensile abbiate cura di togliere
chiavi e altri strumenti.
Adoperare lutensile adatto alla situazione
Lutilizzo previsto quello indicato nel presente manuale.
Non forzare utensili e accessori di potenza limitata
impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore
potenza. Non forzare lutensile.
Attenzione! Luso di accessori o attrezzature diversi o limpiego
del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale duso comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima delluso, controllare che lutensile non presenti danni.
Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con
gioco, pezzi rotti, danni alle protezioni o agli interruttori e
qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento
dellutensile. Accertare che lutensile funzioni come previsto e
che venga impiegato per lo scopo per cui stato progettato.
Non usate lutensile se presenta elementi danneggiati o difettosi.
Non impiegare lutensile se non possibile accenderlo e
spegnerlo mediante linterruttore. Eventuali componenti
difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati da un tecnico
autorizzato. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni.
Estrarre la batteria
Togliere la batteria quando lutensile non in uso, o prima di
cambiare pezzi, accessori o complementi o prima di eseguire
lavori di manutenzione.
Evitate di avviare lutensile quando non necessario
Non portate lutensile con il dito sullinterruttore. Assicuratevi
che lutensile sia spento quando inserite le batterie nellutensile.
Non forzate il cavo di collegamento elettrico
Non usate il cavo elettrico del carica batterie per muoverlo e
non tirate il cavo per scollegarlo dalla presa. Mantenete il
cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Conservazione dellutensile dopo luso
Quando non in uso, lutensile, le batterie e i caricabatterie
devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata
dei bambini.
Mantenere lutensile con cura
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da
ottenere una miglior e pi sicura resa.

ITALIANO
Seguire le istruzioni di manutenzione e cambio di accessori.
Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e
senza tracce di olio o grassi.
Riparazioni
Questo utensile conforme ai relativi requisiti di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale
qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie
e caricabatteria
Batterie
Non tentate di aprirle in nessuna circostanza.
Non fatele bagnare.
Non riponetele in luoghi dove la temperatura possa
oltrepassare i 40 C.
Caricatele solo ad una temperatura ambientale compresa
tra i 4 C ed i 40 C.
Caricate la batteria usando soltanto il caricabatteria
fornito con lutensile (vedete i dati tecnici).
Prima di caricare la batteria assicuratevi che sia pulita ed
asciutta.
Usate soltanto il tipo adeguato di batteria per lutensile
(vedete i dati tecnici).
Prima di gettare le batterie esaurite, vi preghiamo di
leggere le istruzioni specificate nella sezione
Protezione dellambiente.
In condizioni estreme, la batteria pu perdere liquido.
Nel caso doveste notare la presenza di liquido sulla
batteria, procedere come di seguito specificato:
- Asciugate il liquido con un panno. Evitate il contatto
con la pelle.
- In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, seguite
le istruzioni di seguito riportate.
Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, pu essere pericoloso. In caso di
contatto con la pelle, lavare immediatamente con abbondante
acqua, quindi neutralizzarne lazione con una soluzione
leggermente acida come succo di limone o aceto. In caso di
contatto con gli occhi, risciacquare abbondantemente con
acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Pericolo dincendio! Evitare di mettere in
cortocircuito i contatti della batteria rimossa con
oggetti metallici (ad es. con un mazzo di chiavi
tenute nello stesso scomparto insieme alla batteria).

Non caricate batterie danneggiate.


Caricabatteria
Usate il vostro caricabatteria Black & Decker per caricare
le batterie fornite con il vostro utensile. Altri tipi di
batterie potrebbero esplodere, provocando danni
personali e materiali.
Non tentate mai di ricaricare una batteria non ricaricabile.
Cambiate immediatamente i cavi difettosi.
Fate attenzione a non bagnare il cariacabatteria.
Non aprite il caricabatteria.
Non testare il caricabatteria.

Da usarsi soltanto in interni.


Istruzioni addizionali di sicurezza per trapani/avvitatori
Prima di forare pareti, pavimenti, soffitti, verificate
lubicazione di cavi elettrici e tubazioni.
Evitate toccare la punta del trapano appena dopo aver
forato, pu essere molto calda.
Istruzioni addizionali di sicurezza per seghetti
Usate sempre la lama adeguata al tipo di materiale e taglio.
Usate soltanto lame in perfetto stato.
Spegnete sempre lutensile ed aspettate che la lama si
fermi prima di posarlo.
Mentre lavorate mantenete le vostre mani lontane dalla
lama.
Sempre che sia possibile usate sargenti o pinze per
fissare il pezzo in lavorazione.
Istruzioni addizionali di sicurezza per levigatrici
conveniente indossare una mascherina quando si leviga.
Togliete tutta la polvere dopo aver levigato.
Fate molta attenzione quando levigate vernici che molto
probabilmente hanno come componente base il piombo o
quando levigate certi legni e metalli la cui polvere pu
essere tossica:
- Indossate una mascherina di protezione contro la
polvere che sia specifica contro la polvere di vernice di
piombo ed i fumi ed accertatevi che le persone che
siano nella zona di lavoro od entrino in essa siano
anchesse protette.
- Non permettete ai bambini o alle donne incinta di
essere nellarea di lavoro.
- Non mangiate, bevete o fumate nellarea di lavoro.
- Gettate la polvere ed i rifiuti in appositi contenitori.

Non incenerire la batteria.


25

ITALIANO
Sicurezza elettrica
Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella
erogata dalla rete.
Il caricatore fornito di doppio isolamento,
in ottemperanza alla norma EN 60335, per la quale
non richiesta la messa a terra.

LINSIEME (fig. A)
Unit motore
1. Interruttore a velocit variabile
2. Selettore avanti/indietro
3. Pulsante di rilascio dellattacco
4. Supporto punta
5. Batteria
6. Bottoni di sgancio per batteria
Attacco per avvitare e forare
7. Anello di regolazione coppia di torsione
8. Mandrino
Attacco per tagliare
9. Pulsante di sblocco
10. Pattino della sega
Attacco per levigare
11. Base della levigatrice
Caricabatteria
12. Caricabatteria
13. Indicatore di carica
14. Indicatore fine carica

Montaggio
Attenzione! Prima di montaggio, rimuovere la batteria.
Inserimento ed estrazione della batteria (fig. B)
KC2000
Per inserire la batteria (5), allinearla con il ricettacolo
dellutensile. Fare scivolare la batteria nella base fino a
che non si inserisce con uno scatto.
Per togliere la batteria, premete simultaneamente i due
bottoni di sgancio (6) ed allo stesso tempo tirate fuori la
batteria dal ricettacolo.
KC2002
Per inserire la batteria (5), allinearla con il ricettacolo
dellutensile. Fare scivolare la batteria nella base fino a
che non si inserisce con uno scatto.

26

Per estrarre la batteria, premere il pulsante di sgancio (10)


e, contemporaneamente, estrarre la batteria dalla base.

Montaggio e stacco dei diversi attacchi (fig. C)


I diversi attacchi sono facilmente intercambiabili.
Bloccate lutensile posizionando il selettore avanti/indietro
(2) nella posizione centrale.
Per staccare gli attacchi, premere il pulsante di sblocco (3)
e togliere lattacco dallutensile.
Per montare un attacco, allineatelo con lutensile come
raffigurato ed inserirlo spingendo fino a che si agganci.
Inserire e staccare una punta o una punta giravite
(fig. A & D)
Lattacco per avvitare e forare attrezzato con un mandrino
senza chiave che permette cambiare con facilit le punte.
Bloccare lutensile collocando il selettore avanti/indietro
(2) nella posizione centrale (fig. A).
Aprite il mandrino girando con una mano la parte
anteriore (15) mentre con laltra mano sorreggete la parte
posteriore (16) (fig. D).
Inserire lo stelo della punta (17) nel mandrino.
Stringere con decisione il mandrino girando con una mano
la parte anteriore (15) e sorreggendo con laltra la parte
posteriore (16).
Questo utensile viene fornito con un cacciavite a doppia punta
inserito nel supporto punte (4) (fig. A).
Per staccare la punta del cacciavite dal supporto punte,
sollevarla dalla cava.
Per rimettere nel supporto la punta del cacciavite,
premervela con decisione.
Inserire e staccare una lama (fig. F & G)
Bloccate lutensile posizionando il selettore avanti/indietro
(2) sulla posizione centrale (fig. F).
Per accoppiare una lama, sollevate la leva (18) e
mantenetela in questa posizione (fig. G).
Inserite la lama nel supporto come raffigurato.
Assicuratevi che i denti puntino in avanti
Rilasciate la leva.
Per togliere la lama, sollevate la leva (18) e tirate fuori la
lama dal supporto.
Inserire e togliere fogli di carta abrasiva (fig. F & I)
La testa della levigatrice usa fogli di carta vetrata preconfezionati.
Bloccate lutensile posizionando il selettore avanti/
indietro (2) sulla posizione centrale (fig. F).
Prima di collocare un nuovo foglio, togliete le due punte
romboidali addizionali (20) (fig. I).
Per collocare un foglio di carta abrasiva, allineatelo, come
raffigurato, con la base della levigatrice.

ITALIANO

Premete fortemente e uguagliate il foglio sulla base de la


levigatrice, assicurandovi che i fori del foglio coincidano
con i fori della base.
Per togliere il foglio, tirate del foglio e staccatelo dal fodero.

Attenzione! Non usate lattacco per levigare senza che sia


inserito carta abrasiva od accessorio.
Cambiare la punta abrasiva di ricambio (fig. F & J)
I fogli di carta abrasiva vengono forniti con due punte di
ricambio romboidali. Queste punte quando si logorano
possono essere girate. Quando ambedue i lati sono logori
bisogna cambiare la punta a rombo.
Bloccate lutensile posizionando il selettore avanti/indietro
(2) sulla posizione centrale (fig. F).
Per girare la punta a rombo, toglierla, girarla di 180 e
riattaccatela sulla base come raffigurato (fig. J).
Per cambiare la punta, togliere la vecchia punta dalla
base e riattaccate una nuova sulla base.
Attenzione! Quando togliete la punta dal fodero, assicuratevi
di non togliere il fodero dalla base levigatrice.

Uso
Attenzione! Lasciate che lutensile lavori al proprio ritmo.
Non sovracaricatelo.
Carica della batteria (fig. A)
La batteria deve essere caricata prima di usarla per la prima
volta, ed ogni qualvolta non riesca a produrre la sufficiente
energia per eseguire lavori che prima venivano svolti con
facilit. Una batteria nuova, o una batteria che non stata
usata per un lungo periodo di tempo, funziona al massimo
delle prestazioni solo dopo circa 5 cicli di carica e scarica.
La batteria si pu riscaldare durante il processo di carica;
normale e non indicativo di nessun problema. Dopo un uso
normale, 60 minuti di carica danno una potenza sufficiente per
la maggior parte delle applicazioni. Ad ogni modo,
unulteriore carica fino a 90 minuti potrebbe aumentare
considerevolmente il tempo dutilizzo, a seconda della batteria
e delle condizioni di carica.
Attenzione! Non caricate la batteria con temperatura
ambiente sotto i 4 C o sopra i 40 C. La temperatura di carica
consigliata di circa 24 C.

Per caricare la batteria (5), toglierla dallutensile ed inserirla


nel caricabatteria (12). La batteria sinserisce nel
caricabatterie in un solo verso. Non forzarla. Accertare
che la batteria sia perfettamente inserita nel caricabatteria.
Inserire la spina del caricabatteria.

Verificare se la spia rossa di carica (13) si accende.


Se invece si accende la spia verde di fine carica (14),
significa la batteria troppo calda e non pu essere
caricata. In questo caso, togliere la batteria dal
caricabatteria, farla raffreddare per circa 1 ora e poi
reinserirla nel caricabatteria.
Dopo circa 1 ora di carica, la spia rossa di carica (13) si spegne
e si accende la spia verde di fine carica (14). A questo punto la
batteria completamente carica.
Togliere la batteria dal caricabatteria.

Selezionare la coppia di torsione o la posizione per


forare (fig. E)
Questo utensile attrezzato con un anello che permette
regolare la coppia di torsione nella stretta delle viti.
Per forare, posizionate lanello (7) nella posizione di forare
che allineando il simbolo di forare con il marchio (21).
Per usare lutensile come cacciavite, collocare lanello
sullimpostazione desiderata. Se non si ancora pratici
delle impostazioni corrette, procedere come segue:
Regolate lanello (7) sulla posizione 1.
Stringere la prima vite.
Se la frizione si arresta prima che venga ottenuto il
risultato desiderato, aumentare limpostazione dellanello
e continuare a stringere la vite. Ripetere loperazione
fino ad ottenere limpostazione corretta. Fare uso di
questimpostazione per tutte le altre viti.
Selezione del senso di rotazione (fig. A)
Per forare, segare, levigare ed avvitare, usate il senso di
rotazione avanti (in senso orario). Per svitare o per togliere una
punta inceppata, selezionare il senso inverso (antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il selettore
avanti/indietro (2) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il selettore
avanti/indietro a destra.
Per bloccare lutensile, collocare il selettore avanti/
indietro nella posizione centrale.
Trapanare/avvitare (fig. A)
Selezionare il senso di rotazione usando il selettore
avanti/indietro (2).
Per accendere lutensile, premere linterruttore variatore
di velocit (1). La velocit dellutensile dipende dalla
pressione esercitata sullinterruttore.
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.
Regolazione dellangolo di taglio (fig. F & H)
Il pattino della sega pu essere regolato in angoli di 0 (dritto)
e 45 (angolo retto).
Bloccate lutensile posizionando il selettore avanti/indietro
27

ITALIANO

(2) sulla posizione centrale (fig. F).


Allentate la vite (19) fino a che il pattino si liberi (fig. H).
Tirate il pattino della sega in avanti ed inclinatelo
allangolo desiderato.
Stringere la vite (19).

Segare (fig. F)
Selezionate la rotazione in avanti muovendo a sinistra il
selezionatore avanti/indietro (2).
Per accendere lutensile, mantenete premuto il pulsante
di sblocco (9) e premete linterruttore variatore di velocit
(1). La velocit dellutensile dipende dalla pressione
esercitata sullinterruttore.
Rilasciate il pulsante di sblocco (9).
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.
Levigare (fig. A)
Selezionate la rotazione in avanti muovendo a sinistra il
selezionatore avanti/indietro (2).
Per accendere lutensile, premere linterruttore variatore
di velocit (1). La velocit dellutensile dipende dalla
pressione esercitata sullinterruttore.
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.

Usate sempre il tipo adeguato di lama in considerazione


del materiale in lavorazione ed il tipo di taglio.
Se fosse necessario, forate il pezzo vicino al punto di
partenza del taglio.
Quando si sega su legno, non necessario forare :
Segnate il punto desiderato di partenza.
Inclinate lutensile in avanti e posizionate il frontale
arrotondato del pattino della sega sul pezzo in lavorazione.
Accendete lutensile e lentamente, dal punto di partenza
desiderato, spingete la lama nel pezzo in lavorazione.

Tagli su lamiera:
Fissate un pezzo di compensato o legno morbido dietro
del pezzo in lavorazione e segate questa combinazione in
modo da ottenere un taglio pulito.
Non forzate la lama nel pezzo in lavorazione. Dovete
considerare che segare una lamiera richiede pi tempo
che segare un pezzo pi grosso di legno.
Spalmate un poco dolio lungo la linea di taglio prima di
segare.
Per segare, accendete lutensile e collocatelo in modo che
la lama si trovi esattamente sul punto dinizio. Abbassate
il posteriore del pattino verso il pezzo, premendo
adeguatamente sul pattino della sega. Quando il pattino
della sega in piano col pezzo in lavorazione spingete la
lama nel pezzo in lavorazione.

Consigli per unottima utilizzazione


Trapanare
Applicare sempre una leggera pressione in linea retta con
la punta.
Prima che la punta fuoriesca dallaltra parte del pezzo in
lavorazione, diminuire la pressione sullutensile.
Usare un blocco di legno per sostenere i pezzi in
lavorazione che si possono scheggiare.
Usare punte a pala per praticare fori di diametro largo su
legno.
Usare punte HSS per trapanare i metalli.
Usare punte per muratura per trapanare i muri.
Usare un lubrificante per trapanare metalli diversi da
ottone e ferro.
Per aumentare laccuratezza della trapanatura, fare una
tacca con un punteruolo nel centro del punto da trapanare.
Avvitare
Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e misura esatti.
Se le viti sono difficili da stringere, provare ad applicare
un piccola quantit di liquido detergente o sapone come
lubrificante.
Mantenere sempre lutensile e la punta in linea retta
rispetto alla vite.

Taglio di laminati:
Tagliate i laminati fini con la superficie posteriore allins
poich lo scheggiamento pi probabile che accada nel
lato del pezzo in lavorazione in contatto con il pattino
della sega.
Per eseguire tagli puliti, fissate un pezzo di compensato o
di truciolato sui due lati del laminato e tagliate linsieme
risultante.
Levigatura
Non esercitare pressione eccessiva sullutensile.
Verificare regolarmente lo stato del foglio di carta vetrata.
Sostituirlo quando necessario.
Quando si levigano strati di vernice nuova, adoperare carta
di grana fine prima di applicare lo strato successivo
di vernice.
Su superfici rugose, o quando si rimuovono degli strati
di vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva a grana
grossa. Su superfici di altro tipo, cominciare con una
grana media. In entrambi i casi, per ottenere una rifinitura
omogenea passare gradualmente a una grana sottile.
Consultare il rivenditore riguardo agli accessori disponibili
per levigare, brillantare, raschiare e pulire.

Manutenzione
Taglio
28

ITALIANO
Questo utensile Black & Decker stato progettato per funzionare
a lungo con un minimo di manutenzione. La continuit e lalto
livello delle prestazioni dipendono dalladeguata cura
dellutensile e dalla pulizia sistematica.
Il vostro caricatore non richiede di nessun tipo di
manutenzione oltre la sua regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione
dellutensile, togliete le batterie dallutensile. Scollegare il
caricatore dalla presa elettrica prima di pulirlo.

Pulite regolarmente con una spazzola morbida o un panno


asciutto le prese di ventilazione dellutensile e del
caricabatteria.
Il vano del motore va pulito regolarmente con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e colpirlo leggermente
per togliere tutta la polvere dallinterno.
Applicate regolarmente una goccia dolio per macchine da
cucire nel rullo della guida (22) dellattacco per tagliare
(fig. K).

Protezione dellambiente

Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi


post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com.
Dati tecnici
Tensione
Cat. no. batteria
Forare/giravite:
Velocit senza carico
Coppia max. di serraggio
Capacit del mandrino
Capacit mas. di foratura
acciaio/legno
Taglio:
Velocit senza carico
Profondit massima di taglio
su legno
Angoli di taglio
Levigare:
Oscillazioni (senza carico)

VDC

KC2000
12
A9275

KC2002
14,4
$

min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10

0-$
$
10

mm 10/25

10/25

min-1 0 - 3.000

0 - 3.000

mm 38
0, 45

38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

Batteria
Tensione
Capacit

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Caricabatteria
Tensione di rete
Tempo approssimato di carica

VAC 230
h 1

$
14,4
$

Utensili
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilit di
riciclare i prodotti Black & Decker e le batterie
ricaricabili che hanno esaurito la loro vita di servizio.
Il servizio viene offerto gratuitamente. Per utilizzarlo,
sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto
dellazienda.
Batterie
Le batterie della Black & Decker si possono
ricaricare pi volte: al termine della loro vita di
Cd
servizio, vanno messe negli appositi contenitori, per
garantirne lo smaltimento nel rispetto dellambiente.
Quando completamente esaurita, la batteria va estratta
dallutensile.
Le batterie NiCd e NiMH sono riciclabili e vanno consegnate
a qualsiasi tecnico autorizzato o portate presso un impianto
di riciclaggio.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale.
Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati

Dichiarazione CE di conformit
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformit a: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (rumorosit): 82 dB(A), LWA (potenza sonora) 95 dB(A),
vibrazioni mano-braccio 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garanzia
Certa della qualit dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia valida entro il territorio degli Stati membri
dellUnione Europea e dellEFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualit del

29

ITALIANO
materiale, della costruzione o per mancata conformit entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione,
in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati n dallassistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova
comprovante lacquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.

30

NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker multifunctioneel gereedschap is ontworpen
voor een grote verscheidenheid aan doe-het-zelf-toepassingen.
Met de boor- en schroefkop is dit gereedschap geschikt voor
het in- en uitdraaien van schroeven en voor het boren in hout,
metaal, kunststof en zacht metselwerk.
Met de decoupeerzaagkop is dit gereedschap geschikt voor
het zagen in hout, metaal en kunststof.
Met de schuurkop is dit gereedschap geschikt voor het schuren
van hout, metaal, kunststof en beschilderde oppervlakken.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het opladen van
Black & Decker accus van het type dat bij deze machine wordt
geleverd.

Veiligheidsvoorschriften

Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede


machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materile schade
altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!

Zorg voor een opgeruimde werkomgeving


Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet
in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving
goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en
laat ze de machine niet aanraken.
Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen
door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het
werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en
schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen.
Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of
stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen
vrijkomen. Draag altijd gehoorbescherming als het
geluidsniveau onaangenaam hoog is.
Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.

Klem het werkstuk goed vast


Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te
fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen worden bediend.
Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat
deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vr het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar
werk. De machine werkt beter en veiliger indien u deze
gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk
letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of
alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die
invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben.
Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine
niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd
of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
Verwijder de accu
Neem de accu van de machine als u de machine niet gebruikt,
voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de
machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine
uitvoert.
Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-schakelaar.
Vergewis u er van dat de machine is uitgeschakeld als u de
accu aanbrengt.
Misbruik het snoer niet
Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Berg de machine veilig op
Berg de machine, oplader en accu na gebruik op in een droge
ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en
veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires.

31

NEDERLANDS
Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en
vet.
Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de
gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accus en
opladers
Accus
Probeer nooit een accu te openen.
Stel accus niet aan water bloot.
Bewaar accus niet op plaatsen waar de temperatuur
40 C kan overschrijden.
Laad accus uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur
tussen 4 C en 40 C.
Laad accus uitsluitend op met behulp van de
meegeleverde oplader (zie technische gegevens).
Controleer voor het opladen of de accu droog en schoon is.
Gebruik het juiste type accu voor de machine
(zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van accus de instructies in de
paragraaf Milieu op.
Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de
accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u
als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de
vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of
de ogen, volgt u de onderstaande instructies op.
Waarschuwing! De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn.
Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen,
spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de
vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn.
Indien de accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen
dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend
water. Raadpleeg vervolgens een arts.
Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van
een losse accu (bijv. door het bewaren van sleutels
in dezelfde zak als de accu).

Verbrand de accu nooit.

32

Probeer nooit een beschadigde accu op te laden.


Opladers
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het
opladen van accus van het meegeleverde type.
Andere accus kunnen barsten, wat tot letsel en materile
schade kan leiden.
Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen op te laden.
Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen.
Stel de oplader niet aan water bloot.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor schroef/
boormachines
Controleer voordat u gaat boren in muren, vloeren of
plafonds de locatie van eventueel aanwezige gas-, wateren elektriciteitsleidingen.
Vermijd aanraking met de punt van de boor vlak na het
boren, omdat deze heet kan zijn.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor decoupeerzagen
Gebruik altijd het geschikte type zaagblad voor het te
bewerken materiaal en de te verrichten zaagsnede.
Gebruik alleen zaagbladen in perfecte conditie.
Schakel altijd de machine uit en wacht altijd tot het
zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u de
machine neerlegt.
Houd uw handen weg van het zaagblad tijdens de
werkzaamheden.
Gebruik indien mogelijk klemmen of een bankschroef om
het werkstuk vast te zetten.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor schuurmachines
Gebruik bij voorkeur een stofmasker bij het schuren.
Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren.
Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf met
mogelijk een loodbasis of bij het schuren van bepaalde houten metaalsoorten die mogelijk giftige stoffen produceren:
- Draag een stofmasker dat speciaal ontworpen is ter
bescherming tegen loodverfstof en -damp en verzeker u
ervan dat andere personen op de werkvloer of die de
werkvloer betreden eveneens beschermd zijn.
- Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer
niet betreden.
- Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan.
- Verwijder stof en ander afval op veilige en verantwoorde
wijze.

NEDERLANDS
Elektrische veiligheid
Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt
met de netspanning.
Uw oplader is dubbel gesoleerd overeenkomstig
EN 60335. Een aarddraad is daarom niet vereist.

OVERZICHT (fig. A)
Motoreenheid
1. Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental
2. Links/rechtsschuif
3. Ontgrendelingsknop voor verwisselbare kop
4. Bithouder
5. Accu
6. Accu-ontgrendelingsknoppen
Boor- en schroefkop
7. Kraag voor koppelinstelling
8. Boorhouder
Decoupeerzaagkop
9. Ontgrendelingsknop
10. Zaagschoen
Schuurkop
11. Schuurzool
Oplader
12. Oplader
13. Oplaadindicator
14. Indicator einde oplaadtijd

Montage
Waarschuwing! Neem voor de montage de accu van
de machine.
Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. B)
KC2000
Om de accu (5) aan te brengen, houdt u hem voor de
houder in de machine. Schuif de accu in de houder en
duw deze aan totdat hij vastklikt.
Om de accu te verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingsknoppen (6) tegelijk in en trekt de accu uit
de houder.
KC2002
Om de accu (5) aan te brengen, houdt u hem voor de
houder in de machine. Schuif de accu in de houder en
duw deze aan totdat hij vastklikt.

Om de accu te verwijderen, drukt u de ontgrendelingsknop


(10) in trekt u tegelijk de accu uit de houder.

Monteren en verwijderen van een verwisselbare kop


(fig. C)
De verwisselbare koppen kunnen eenvoudig worden
omgewisseld.
Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in
de middenpositie te zetten.
Om een verwisselbare kop te verwijderen, drukt u de
ontrendelingsknop (3) in en neemt de kop van de machine.
Om een verwisselbare kop te monteren, houdt u hem voor
de machine zoals afgebeeld en drukt hem in de machine
tot hij vastklikt.
Monteren en verwijderen van een boor of schroefbit
(fig. A & D)
De boor- en schroefkop is voorzien van een snelspanboorhouder
voor eenvoudig verwisselen van bits.
Vergrendel de machine door de links/rechtsschuif (2) in de
middenpositie te zetten (fig. A).
Open de boorhouder door met n hand aan het voorste
deel (15) te draaien en ondertussen met de andere hand
het achterste deel (16) vast te houden (fig. D).
Steek de schacht van de boor of bit (17) in de boorhouder.
Draai de boorhouder stevig vast door met n hand aan
het voorste deel (15) te draaien en ondertussen met de
andere hand het achterste deel (16) vast te houden.
Deze machine wordt geleverd met een dubbelzijdige
schroevendraaierbit in de bithouder (4) (fig. A).
Om de schroefbit uit de bithouder te verwijderen, licht u
de bit uit de uitsparing.
Om de schroefbit te bewaren, drukt u deze stevig in
de houder.
Monteren en verwijderen van een zaagblad (fig. F & G)
Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in
de middenpositie te zetten (fig. F).
Om een zaagblad te monteren, licht u de hefboom (18) op
en houdt hem in deze positie (fig. G).
Steek een zaagblad in de houder zoals afgebeeld.
Zorg dat de tanden naar voren wijzen.
Laat de hefboom los.
Om het zaagblad de verwijderen, licht u de hefboom (18)
op en trekt het zaagblad uit de houder.
Monteren en verwijderen van schuurvellen (fig. F & I)
De schuurkop maakt gebruik van geprefabriceerde schuurvellen.
Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in
de middenpositie te zetten (fig. F).
Verwijder voordat u een nieuw vel aanbrengt de twee
bijgevoegde schuurpunten (20) (fig. I).
33

NEDERLANDS

Om een schuurvel te monteren, houdt u het voor de


schuurzool zoals afgebeeld.
Druk het vel stevig en gelijk tegen de schuurzool en zorg dat
de gaten in het vel samenvallen met de gaten in de zool.
Om een vel te verwijderen, trekt u het van de schuurzool.

Waarschuwing! Gebruik nooit de schuurkop zonder schuurvel


of accessoire.
Vervangen van de schuurpunten (fig. F & J)
De schuurvellen worden geleverd met twee reserveschuurpunten. De schuurpunt kan worden omgedraaid indien
deze versleten is. Vervang de schuurpunt zodra deze aan beide
kanten versleten is.
Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in
de middenpositie te zetten (fig. F).
Om de punt om te draaien, verwijdert u hem, draait hem
180 en drukt hem terug op de zool zoals afgebeeld (fig. J).
Om de punt te vervangen, trekt u de oude punt van de zool
en drukt een nieuwe op de zool.
Waarschuwing! Let op dat u bij het verwijderen van de punt
van de zool niet het kussen meetrekt.

Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo werken.
Niet overbelasten.
Opladen van de accu (fig. A)
De accu moet worden opgeladen voor het eerste gebruik
alsmede zodra hij niet meer genoeg energie levert voor
werkzaamheden die eerder moeiteloos konden worden
verricht. Een nieuwe accu, of een accu die gedurende lange
tijd niet gebruikt is, zal pas optimaal werken na ongeveer vijf
cycli van volledig opladen en volledig ontladen. Tijdens het
opladen kan de accu warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt
niet op een defect. Bij normaal gebruik zal een oplaadperiode
van 60 minuten voldoende zijn voor de meeste toepassingen.
Een verdere oplading tot 90 minuten zal echter, afhankelijk
van de toestand van de accu en de oplaadomstandigheden,
de gebruikstijd sterk verlengen.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 C of boven 40 C.
Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 C.

34

Om de accu (5) op te laden, haalt u deze uit de machine


en steekt hem in de oplader (12). De accu past slechts op
n manier in de oplader. Niet forceren. Verzeker u ervan
dat de accu volledig in de oplader is geplaatst.

Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.


Controleer of de rode oplaadindicator (13) brandt. Als de
groene indicator einde oplaadtijd (14) brandt, is de accu te
heet en kan deze niet worden opgeladen. Indien dit
gebeurt, haalt u de accu uit de oplader en laat hem
ongeveer 1 uur afkoelen voordat u de accu terugplaatst.
Na ongeveer 1 uur opladen dooft de rode oplaadindicator (13)
en gaat de groene indicator einde oplaadtijd (14) branden.
De accu is nu volledig opgeladen.
Verwijder de accu uit de oplader.

Selecteren van de koppel- of boorpositie (fig. E)


Deze machine is voorzien van een kraag om het koppel in te
stellen voor het vastdraaien van schroeven.
Voor boren zet u de kraag (7) in de boorpositie door het
symbool in lijn met de markering (21) te brengen.
Voor schroevendraaien zet u de kraag in de gewenste
stand. Als u de geschikte stand nog niet kent, gaat u als
volgt te werk:
Zet de kraag (7) in positie 1.
Draai de eerste schroef in.
Als de koppeling slipt voordat het gewenste resultaat is
bereikt, verhoogt u de koppelstand en vervolgt u het
indraaien van de schroef. Herhaal totdat u de juiste stand
bereikt. Gebruik deze stand voor de resterende schroeven.
Selecteren van de draairichting (fig. A)
Kies voor boren, zagen, schuren en schroeven draaien de
draairichting rechtsom (met de klok mee). Kies voor schroeven
losdraaien of voor het verwijderen van een vastgelopen
boorbit de draairichting linksom (tegen de klok in).
Om de draairichting rechtsom te selecteren, drukt u de
links/rechts-schuif (2) naar links.
Om de draairichting linksom te selecteren, drukt u de
links/rechts-schuif (2) naar rechts.
Om de machine te vergrendelen, zet u de links/rechtsschuif in de middenpositie.
Boren/schroeven draaien (fig. A)
Selecteer de draairichting links- of rechtsom met behulp
van de links/rechts-schuif (2).
Om de machine in te schakelen, drukt u de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af
van hoever u de schakelaar indrukt.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.
Instellen van de zaaghoek (fig. F & H)
De zaagschoen kan worden ingesteld op hoeken van 0 (recht)
en 45 (rechtse afschuining).
Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in
de middenpositie te zetten (fig. F).

NEDERLANDS

Draai de schroef (19) los totdat de schoen vrij kan


bewegen (fig. H).
Trek de zaagschoen naar voren en kantel hem in
de gewenste hoek.
Draai de schroef (19) vast.

Zagen (fig. F)
Selecteer de draairichting rechtsom door de links/rechtsschuif (2) naar links te bewegen.
Om de machine in te schakelen, houdt u de
ontgrendelingsknop (9) ingedrukt en drukt de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af
van hoever u de schakelaar indrukt.
Laat de ontgrendelingsknop (9) los.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.
Schuren (fig. A)
Selecteer de draairichting rechtsom door de links/rechtsschuif (2) naar links te bewegen.
Om de machine in te schakelen, drukt u de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af
van hoever u de schakelaar indrukt.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.
Tips voor optimaal gebruik
Boren
Voer altijd lichte druk uit in een rechte lijn met de boorbit.
Verminder de druk op de machine net voordat de boorpunt
door de andere kant van het werkstuk heengaat.
Gebruik een blok hout om werkstukken die kunnen
versplinteren te beschermen.
Gebruik houtboorbits voor boren van grote gaten in hout.
Gebruik HSS-boorbits voor boren in metaal.
Gebruik steenboorbits voor boren in zacht metselwerk.
Gebruik een smeermiddel voor boren in andere metalen
dan gietijzer en koper.
Maak een inkerving met behulp van een centre punch in
het midden van het te boren gat om de nauwkeurigheid te
vergroten.
Schroevendraaien
Gebruik altijd het juiste type en de juiste maat schroefbit.
Als schroeven moeilijk in te draaien zijn, gebruik dan een
beetje vloeibaar wasmiddel of zeep als smeermiddel.
Houd de machine en schroefbit altijd in een rechte lijn
met de schroef.

Zagen
Gebruik altijd het geschikte type zaagblad voor het te
bewerken materiaal en de te verrichten zaagsnede.
Boor indien nodig een gat in de buurt van het beginpunt
van de snede.
Voor het zagen van houten werkstukken is het niet nodig om
een begingat te boren:
Markeer het gewenste beginpunt.
Kantel de machine naar voren en plaats de afgeronde
voorkant van de zaagschoen op het werkstuk.
Schakel de machine in en voer het zaagblad langzaam op
het gewenste beginpunt in het werkstuk.
Bij het zagen van blik:
Klem een stuk spaanplaat of zachtboard tegen de
achterkant van het werkstuk en zaag door de combinatie
heen om een mooie snede te verkrijgen.
Voer de zaag niet met geweld door het werkstuk.
Onthoud dat het zagen van blik gewoonlijk meer tijd kost
dan het zagen van dikkere houten werkstukken.
Smeer een dunne laag olie op de zaaglijn voordat u begint
te zagen.
Om te zagen, schakelt u in en beweegt de machine naar
beneden totdat het zaagblad net over het beginpunt is.
Laat de achterkant van de schoen in de richting van het
werkstuk zakken en houd al draaiende een stevige druk op
de zaagschoen. Voer het blad door het werkstuk met de
schoen plat op het werkstuk.
Bij het zagen van multiplexplaten:
Zaag dunne multiplexplaten met de onderkant naar boven,
aangezien het meest waarschijnlijk is dat versplintering
plaatsvindt aan de zijde van het werkstuk die naar de
zaagschoen is gekeerd.
Klem een stuk spaanplaat of hardboard tegen beide kanten
van het multiplex en zaag door de aldus gevormde
sandwich heen om een mooie snede te verkrijgen.
Schuren
Voer niet te veel druk op de machine uit.
Controleer regelmatig de conditie van het schuurvel.
Vervang indien nodig.
Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een nieuwe
verflaag voordat een volgende verflaag wordt aangebracht.
Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen
van verflagen met een grove korrel. Begin op andere
oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen
geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde
afwerking.
Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over
de verkrijgbare accessoires voor schuren, polijsten,
afstrippen en borstelen.
35

NEDERLANDS
Onderhoud
Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende
langere periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van
correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een
regelmatige reiniging.
Waarschuwing! Verwijder de accu van de machine alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Koppel voor het
reinigen van de oplader de netstekker los van het lichtnet.

Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van de machine


en oplader met behulp van een zachte borstel of een
droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Open regelmatig de boorhouder en tik zachtjes om
eventueel stof uit de binnenkant te verwijderen.
Breng regelmatig een druppel lichte machineolie aan op
de geleiderol (22) van de decoupeerzaagkop (fig. K).

Milieu
Machines
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen
van afgedankte Black & Decker producten en accus.
Deze service is kosteloos. Om gebruik van deze service
te maken, dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling
verzorgen.

Technische gegevens
Spanning
VDC
Cat. nr. accu
Schroef/boormachine:
Onbelast toerental
min-1
Max. koppel
Nm
Boorhoudercapaciteit
mm
Max. boorcapaciteit in staal/hout mm
Decoupeerzaag:
Onbelast toerental
min-1
Max. zaagdiepte in hout
mm
Zaaghoeken
Schuurmachine:
Oscillaties (onbelast)
min-1

U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum


opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com.

36

KC2002
14,4
$

0 - 700
6,2
10
10/25

0-$
$
10
10/25

0 - 3.000
38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

0 - 8.000

0 - 8.000

Accu
Spanning
Capaciteit

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Oplader
Netspanning
Gemiddelde oplaadtijd

VAC 230
h 1

$
14,4
$

EG-verklaring van overeenstemming


Black & Decker verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (geluidsdruk): 82 dB(A), LWA (geluidsvermogen) 95 dB(A),
gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling 5.3 m/s2

Accus
Black & Decker accus kunnen vele malen opnieuw
worden opgeladen. Versleten accus dienen op
Cd
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op en verwijder
hem dan van de machine.
NiCd- en NiMH-accus zijn te recyclen. Breng ze naar een
servicecentrum of naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.

KC2000
12
A9275

Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.

NEDERLANDS
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com.

37

ESPAOL
Finalidad
Su herramienta multifuncin de Black & Decker est diseada
para una amplia gama de tareas de bricolaje.
Usando el cabezal para taladrar/atornillar, la herramienta
puede emplearse para tareas de atornillado y para taladrar
madera, metales, plsticos y mampostera blanda.
Usando el cabezal para cortar, la herramienta puede
emplearse para cortar madera, metales y plsticos.
Usando el cabezal para lijar, la herramienta puede emplearse
para lijar madera, metales, plsticos y superficies pintadas.
Esta herramienta est pensada nicamente para uso
domstico.
Su cargador Black & Decker est diseado para cargar
bateras Black & Decker del tipo suministrado con la
herramienta.

Instrucciones de seguridad

Atencin! Cuando use herramientas alimentadas por


batera, debe adoptar siempre las precauciones de
seguridad bsicas, incluidas las siguientes, a fin de
reducir el riesgo de incendio, prdida del lquido de las
bateras, lesiones personales y daos materiales.
Lea completamente este manual antes de utilizar la
herramienta.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.

Mantenga limpia el rea de trabajo


Un rea o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo
de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del rea de trabajo
No exponga herramientas a la humedad.
Procure que el rea de trabajo est bien iluminada. No utilice
la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosin, p.
ej. en la proximidad de lquidos o gases inflamables.
Mantenga alejados a los nios!
No permita que nios, otras personas o animales se acerquen
al rea de trabajo o toquen la herramienta.
Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podran ser atrapados por
piezas en movimiento. Para trabajos en el exterior, se recomienda
llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene
el pelo largo, tngalo recogido y cubierto.
Proteccin personal
Lleve gafas de proteccin Utilice una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partculas volantes. Lleve
protectores para los odos cuando el ruido pueda resultar molesto.
No alargue demasiado su radio de accin
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el
equilibrio en todo momento.
Est siempre alerta
Mire lo que est haciendo. Use el sentido comn. No maneje
la herramienta cuando est cansado.
38

Sujete bien la pieza de trabajo


Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo.
Es ms seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar
ambas manos para manejar la herramienta.
Conecte los accesorios para la extraccin de polvo.
Si se suministran adaptadores para la conexin de accesorios
extractores y para el almacenamiento del polvo, asegrese de
que se conectan y utilizan adecuadamente.
Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha, asegrese de que
las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qu uso est destinada la
herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables
de potencia demasiado dbil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionar mejor y con mayor seguridad al ser
utilizada de acuerdo con sus caractersticas tcnicas.
No fuerce la herramienta.
Atencin! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia
utilizacin de la herramienta en cualquier forma diferente de las
recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir
un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta
no est estropeada. Compruebe la posible existencia de piezas
mviles mal alineadas o atascadas, la rotura de piezas, el posible
dao de protectores e interruptores y cualquier otros aspecto
que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
Asegrese de que la herramienta puede funcionar
adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido
diseada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa
o averiada. No utilice la herramienta si no es posible apagar y
encender el interruptor. Encargue al servicio tcnico
autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas
o averiadas. Jams intente repararla usted mismo.
Extraccin de la batera
Extraiga la batera cuando no est usando la herramienta,
antes de sustituir piezas, accesorios o acoplamientos, y antes
de efectuar revisiones.
Evite un arranque involuntario
Procure no tocar el conmutador de encendido/apagado mientras
transporta la herramienta. Compruebe que la herramienta est
desconectada antes de proceder a colocar la batera en
la herramienta.
Cuide el cable de alimentacin
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para
desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite
y de las aristas vivas.
Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas, cargadores y bateras que no se utilizan,
deben estar proteccindos en un lugar seco y cerrado o
elevado, fuera del alcance de los nios.

ESPAOL
Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar
mejor y ms seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento
y la sustitucin de accesorios. Mantenga los mandos y
conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.
Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso contrario,
podra ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adicionales para bateras y
cargadores
Bateras
Nunca intente abrirlas por ningn motivo.
No las exponga al agua.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 C.
Cargue las bateras nicamente a temperaturas entre 4 C
y 40 C.
Use nicamente el cargador suministrado para cargar la
herramienta (consulte las caractersticas tcnicas).
Antes de cargarla, comprueba que la batera est seca
y limpia.
Use el tipo de batera correcto para la herramienta
(consulte las caractersticas tcnicas).
Cuando deseche las bateras, siga las instrucciones
reseadas en la seccin Medio ambiente.
Bajo condiciones extremas, la batera podra perder
lquido. Si observa que la batera ha perdido lquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el lquido con un pao. Evite el
contacto con la piel.
- En caso de producirse contacto con la piel o los ojos,
siga estas instrucciones.
Atencin! El lquido una solucin de un 25-30% de hidrxido
de potasio, puede resultar nocivo. En caso de que entre en
contacto con la piel, lvese inmediatamente con agua.
Neutralcelo con un cido suave como zumo de limn o vinagre.
En caso de que entre en contacto con los ojos, lveselos con
agua limpia abundante durante al menos 10 minutos.
Consulte a un mdico.
Peligro de incendio! Evite que se produzcan
cortocircuitos metlicos en los contactos de una
batera suelta (por ejemplo, no lleve llaves en el
mismo bolsillo que una batera).

No arroje la batera al fuego.

No cargar bateras en mal estado.


Cargadores
Use el cargador Black & Decker nicamente para cargar
bateras del tipo suministrado. Otras bateras podran
estallar, causando daos y lesiones personales.
No intente nunca cargar bateras no-recargables.
Sustituye inmediatamente los cables defectuosos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No manipule el cargador.
Para uso exclusivo en interiores.
Instrucciones de seguridad adicionales para taladros/
destornilladores
Antes de taladrar paredes, suelos o techos, compruebe la
ubicacin de cableados y tuberas.
Evite tocar la punta de la broca inmediatamente despus
de taladrar, ya que estar caliente.
Instrucciones de seguridad adicionales para sierras
caladoras
Use siempre el tipo de hoja de sierra adecuado al
material de la pieza da trabajo y al tipo de corte.
Use nicamente hojas de sierra en perfectas condiciones.
Desconecte siempre la herramienta y espere que la hoja
de sierra se pare totalmente antes de soltar la herramienta.
Mantenga las manos alejadas de la hoja de sierra mientras
trabaja.
Siempre que sea posible, use mordazas o un tornillo de
banco para sujetar la pieza de trabajo.
Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras
Preferiblemente use una mascarilla contra el polvo
cuando est lijando.
Elimine a fondo todo el polvo despus de lijar.
Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido
de plomo o algunos tipos de maderas y metales que
puedan producir polvo txico.
- Lleve una mascarilla contra el polvo diseada
especficamente para proteger contra el polvo y las
emanaciones de pinturas con plomo y asegrese de que
las dems personas prximas a la zona de trabajo
tambin estn protegidas.
- No permita la entrada de nios o mujeres embarazadas
a la zona de trabajo.
39

ESPAOL
- No coma, beba o fume en la zona de trabajo.
- Deshgase de las partculas de polvo y dems residuos
de un modo seguro.

Seguridad elctrica
Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al
valor indicado en la placa de caractersticas.
Su cargador tiene doble aislamiento, conforme a la
norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere
conexin a tierra.

VISTA GENERAL (fig. A)


Motor
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Conmutador de velocidad variable


Gua de deslizamiento hacia adelante/atrs
Botn soltador del cabezal
Mango de la broca
Batera
Botones de liberacin para batera

Cabezal para taladrar/atornillar


7. Collarn de ajuste del par de apriete
8. Portabrocas
Cabezal para cortar
9. Botn de desbloqueo
10. Soporte de sierra
Cabezal para lijar
11. Base de la lijadora
Cargador
12. Cargador
13. Indicador de carga
14. Indicador de carga completada

KC2002
Para introducir la batera (5), colquela en lnea con el
receptculo de la herramienta. Deslice la batera en el
receptculo y empjela hasta que encaje en su sitio.
Para retirar la batera, presione el botn de liberacin (10)
simultneamente mientras extrae la batera del
receptculo.
Colocacin y extraccin de los cabezales de la
herramienta (fig. C)
Los diferentes cabezales de la herramienta pueden
intercambiarse fcilmente.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central.
Para quitar un cabezal de la herramienta, presione el botn
soltador del cabezal (3) y extraiga el cabezal de la herramienta.
Para colocar un cabezal en la herramienta, alinelo con la
herramienta como se indica e introdzcalo a presin en la
misma hasta que encaje en su sitio.
Colocacin y extraccin de una broca o un
destornillador de berbiqu (fig. A & D)
El cabezal para taladrar/atornillar lleva un portabrocas sin
llave para facilitar el intercambio de brocas.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central (fig. A).
Abra el portabrocas girando la pieza delantera (15) con
una mano mientras sujeta la pieza posterior (16) con
la otra (fig. D).
Inserte el eje de la broca (17) en el portabrocas.
Apriete firmemente el portabrocas girando la pieza
delantera (15) con una mano mientras sujeta la pieza
posterior (16) con la otra.
Esta herramienta se suministra con una doble punta para
atornillar dentro del mango (4) (fig. A).
Para extraer la punta del mango, levante la punta de la
cavidad.
Para colocar la punta, empjela firmemente dentro del
mango.

Montaje
Atencin! Antes de proceder al montaje, extraiga siempre
la batera.
Colocacin y retirada de la batera (fig. B)
KC2000
Para introducir la batera (5), colquela en lnea con el
receptculo de la herramienta. Deslice la batera en el
receptculo y empjela hasta que encaje en su sitio.
Para retirar la batera, presione los dos botones de
liberacin (6) simultneamente mientras extrae la batera
del receptculo.
40

Colocacin y extraccin de una hoja de sierra (fig. F & G)


Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central (fig. F).
Para colocar una hoja de sierra, levante la palanca (18) y
sujtela en esta posicin (fig. G).
Inserte la hoja de sierra en el portaherramientas como se
indica. Compruebe que los dientes apuntan hacia adelante.
Suelte la palanca.
Para quitar la hoja de sierra, levante la palanca (18) y
extraiga la hoja del portaherramientas.

ESPAOL
Colocacin y extraccin de las hojas lijadoras (fig. F & I)
El cabezal para lijar usa hojas lijadoras precortadas.
Bloquee la herramienta colocando la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs (2) en la posicin
central (fig. F).
Antes de colocar una hoja nueva, extraiga las dos puntas
de diamante adicionales (20) (fig. I).
Para colocar una hoja lijadora, alinela con la base
lijadora como se indica.
Presione firme y uniformemente la hoja sobre la base
lijadora, asegurndose de que los orificios de la hoja
coinciden con los orificios de la base.
Para extraer la hoja, qutela de la almohadilla lijadora.
Atencin! No use nunca el cabezal para lijar sin una hoja o
accesorio lijador en su sitio.
Sustitucin de la punta de diamante para lijar (fig. F & J)
Las hojas lijadoras se suministran con dos puntas de diamante
de recambio. La punta de diamante puede invertirse cuando
est gastada. Sustituya la punta de diamante cuando ambos
lados estn gastados.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central (fig. F).
Para invertir la punta, extrigala, grela 180 y vuelva a
colocarla, presionando contra la base como se indica (fig. J).
Para sustituir la punta, extraiga la punta antigua de la
base y coloque una nueva presionando contra la base.
Atencin! Cuando quite la punta de la almohadilla, tenga
cuidado de no quitar tambin la almohadilla de la base lijadora.

Uso
Atencin! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
No la sobrecargue.
Carga de la batera (fig. A)
La batera debe cargarse antes de usar la herramienta por
primera vez y siempre que no tenga la suficiente potencia para
las tareas que antes se realizaban fcilmente. Una batera
nueva, o una batera que no haya sido utilizada durante un
largo periodo, alcanza su mximo rendimiento solamente
despus de 5 ciclos de carga y descarga aproximadamente.
Durante la carga, la batera podra calentarse; esto es normal
y no indica ningn problema. Tras una utilizacin normal, ser
suficiente con un tiempo de carga de 60 minutos para la mayora
de las aplicaciones. No obstante, una carga de hasta 90 minutos
podra incrementar, significativamente, el tiempo de uso,
dependiendo de la batera y de las condiciones de carga.

Atencin! No cargue la batera a una temperatura ambiente


inferior a 4 C o superior a 40 C. Temperatura recomendada
de carga: aprox. 24 C.
Para cargar la batera (5), extrigala de la herramienta e
insrtela en el cargador (12). La batera encajar en el
cargador slo en un sentido. No la fuerce. Compruebe que
la batera est totalmente insertada en el cargador.
Enchufe el cargador.
Compruebe que el indicador rojo de carga (13) est
encendido. Si en su lugar se enciende el indicador verde
de carga (14), entonces la batera est demasiado
caliente y no puede cargarse. Si ocurre esto, extraiga la
batera del cargador, deje que se enfre durante 1 hora
aproximadamente y vuelva a insertarla.
Despus de 1 hora aproximada de carga, el indicador rojo (13)
se apagar y se encender el indicador verde (14). Entonces la
batera estar totalmente cargada.
Extraiga la batera del cargador.

Seleccin del par de apriete o de la posicin para


taladrar (fig. E)
Esta herramienta lleva acoplado un collarn para establecer el
par de apriete de los tornillos.
Para taladrar, coloque el collarn (7) en la posicin de
taladrado alineando el smbolo con la marca (21).
Para atornillar, coloque el collarn en el valor deseado.
Si todava no sabe cul es el valor apropiado, proceda del
modo siguiente:
Coloque el collarn (7) en la posicin 1.
Apriete el primer tornillo.
Si el embrague se endenta antes de lograr el resultado
deseado, aumente el valor del collarn y contine
apretando el tornillo. Repita el procedimiento hasta que
alcance el valor correcto. Utilice dicho valor para los
tornillos restantes.
Seleccin de la direccin de rotacin (fig. A)
Para taladrar, cortar, lijar y apretar tornillos, use la rotacin
directa (en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar
tornillos o para extraer una broca atascada, use la rotacin
inversa (en sentido contrario a las agujas del reloj).
Para seleccionar la rotacin directa, empuje la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs (2) hacia la izquierda.
Para seleccionar la rotacin inversa, empuje la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs hacia la derecha.
Para bloquear la herramienta, coloque la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs en la posicin central.
Taladrado/atornillado (fig. A)
Seleccione la rotacin directa o inversa usando la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs (2).
41

ESPAOL

Para poner en marcha la herramienta, presione el


conmutador de velocidad variable (1). La velocidad de la
herramienta depender de hasta dnde presione el
conmutador.
Para desconectar la herramienta, suelte el conmutador de
velocidad variable.

Ajuste del ngulo de serrado (fig. F & H)


El soporte de sierra puede ajustarse a 0 (recto) y 45
(bisel del lado derecho).
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central (fig. F).
Afloje el tornillo (19) hasta que el soporte se mueva
libremente (fig. H).
Tire del soporte de sierra hacia adelante e inclnelo al
ngulo deseado.
Apriete el tornillo (19).
Aserrado (fig. F)
Seleccione la rotacin directa moviendo la gua de
deslizamiento adelante/atrs (2) hacia la izquierda.
Para poner en marcha la herramienta, mantenga el botn
de desbloqueo (9) pulsado y presione el conmutador de
velocidad regulable (1). La velocidad de la herramienta
depender de hasta dnde presione el conmutador.
Libere el botn de desbloqueo (9).
Para desconectar la herramienta, suelte el conmutador de
velocidad variable.
Lijado (fig. A)
Seleccione la rotacin directa moviendo la gua de
deslizamiento adelante/atrs (2) hacia la izquierda.
Para poner en marcha la herramienta, presione el
conmutador de velocidad variable (1). La velocidad de la
herramienta depender de hasta dnde presione el
conmutador.
Para desconectar la herramienta, suelte el conmutador de
velocidad variable.
Consejos para un uso ptimo
Taladrado
Aplique siempre una suave presin en lnea recta con
la broca.
Justo antes de que la punta de la broca atraviese la pieza
de trabajo, disminuya la presin sobre la herramienta.
Use un bloque de madera como soporte de piezas de
trabajo que puedan astillarse.
Use brocas de pala para taladrar agujeros de gran
dimetro en madera.
Use brocas de acero rpido para taladrar metal.

42

Use brocas de mampostera para taladrar mampostera


blanda.
Use un lubricante para taladrar metales distintos del
hierro fundido y el latn.
Haga una marca con un punzn de perforar en el centro
del agujero que desea taladrar para mayor precisin.

Atornillado
Use siempre el tipo y el tamao adecuado de punta.
Si le resulta difcil apretar los tornillos, intente aplicar una
pequea cantidad de jabn o lquido jabonoso como
lubricante.
Sujete siempre la herramienta y la punta en lnea recta
con el tornillo.
Aserrado
Use siempre el tipo de hoja de sierra adecuado al
material de la pieza de trabajo y al tipo de corte.
Si fuera necesario, taladre un agujero junto al punto de
comienzo del corte.
Para cortar piezas de madera, no es necesario taladrar un
agujero de gua:
Marque el punto de comienzo deseado.
Incline la herramienta hacia adelante y coloque el borde
delantero redondeado del soporte de sierra sobre la pieza
de trabajo.
Ponga en marcha la herramienta e introduzca lentamente
la hoja de sierra en la pieza de trabajo, por el punto de
comienzo deseado.
Para cortar metal laminado:
Sujete un pieza de madera contrachapada o madera
blanda a la parte posterior de la pieza de trabajo y corte a
travs de ambos para lograr un corte limpio.
No introduzca forzadamente la hoja de sierra en la pieza
de trabajo. Tenga en cuenta que cortar metal laminado
normalmente le llevar ms tiempo que cortar piezas de
madera ms gruesas.
Aplique una fina pelcula de lubricante a lo largo de la
lnea de corte antes de cortar.
Para cortar, ponga en marcha la herramienta y muvala
hacia abajo hasta que la hoja de sierra est colocada
exactamente sobre el punto de entrada. Baje la parte
posterior del soporte hacia la pieza de trabajo, al tiempo
que mantiene una firme presin de giro sobre el soporte
de sierra. Con el soporte plano sobre la pieza de trabajo,
introduzca la hoja en la pieza de trabajo.
Para cortar laminados:
Corte laminados finos con la cara posterior mirando hacia
arriba, ya que es ms probable que se astille el lado de la
pieza de trabajo que mira hacia el soporte de sierra.

ESPAOL

Para lograr cortes limpios, sujete una pieza de madera


contrachapada o un tablero de aglomerado a ambos lados
del laminado y corte a travs del bocadillo resultante.

Lijado
No ejerza demasiada presin sobre la herramienta.
Compruebe, peridicamente, el estado de la hoja de papel
de lija. Sustityala cuando sea necesario.
Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra
capa, utilice un papel de lija de grano extrafino.
En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas
de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso.
Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de
grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un
papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado.
Consulte a su concesionario para ms informacin sobre
los accesorios disponibles para lijar, pulir, decapar y depurar.

Bateras
Las bateras Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida til, deseche las
Cd
bateras con el debido cuidado con el entorno:
Descargue totalmente la batera, luego retrela de la
herramienta.
Las bateras NiCd y las bateras NiMH son reciclables.
Entregue las bateras al servicio postventa Black & Decker
o depostelas en un punto local de reciclado.
Pueden consultar la direccin de su servicio tcnico ms cercano
ponindose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la direccin que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la direccin siguiente,
la lista de servicios tcnico autorizados e informacin
completa de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com.

Mantenimiento
Su herramienta Black & Decker est diseada para que
funcione durante un largo perodo de tiempo con un
mantenimiento mnimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
peridica de la herramienta. Su cargador no requiere ningn
mantenimiento aparte de una limpieza peridica.
Atencin! Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la
herramienta, retire la batera de la herramienta. Desenchufe el
cargador antes de limpiarlo.

Limpie peridicamente las ranuras de ventilacin de la


herramienta y del cargador con un cepillo suave o un pao
seco.
Limpie peridicamente la carcasa del motor con un pao
hmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva
o que contenga disolventes.
Abra peridicamente el portabrocas y golpelo
suavemente para extraer el polvo del interior.
Aplique peridicamente una gota de algn lubricante
suave para herramientas al rodillo gua (22) del cabezal
para cortar (fig. K).

Proteccin del medio ambiente

Caractersticas tcnicas
Voltaje
Cat. no. batera
Taladro/destornillador:
Velocidad sin carga
Par mximo
Capacidad del portabrocas
Mxima capacidad de taladrado
de acero/madera
Sierra caladora:
Velocidad sin carga
Mxima profundidad de corte
de madera
ngulos de serrado
Lijadora:
Oscilaciones (sin carga)
Batera
Voltaje
Capacidad
Cargador
Tensin de la red
Tiempo aproximado de carga

KC2000
VDC 12
A9275

KC2002
14,4
$

min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10

0-$
$
10

mm 10/25

10/25

min-1 0 - 3.000

0 - 3.000

mm 38
0, 45

38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

A9275
VDC 12
Ah 1,5

$
14,4
$

VAC
h 1

230

Herramientas
Black & Decker proporciona facilidades para el reciclado
de los productos Black & Decker que hayan llegado al
final de su vida til. Este servicio se proporciona de forma
gratuita. Para poderlo utilizar, le rogamos entregue
el producto en cualquier servicio tcnico autorizado
quien se har carga del mismo en nuestro nombre.
43

ESPAOL
Declaracin CE de conformidad
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (presin acstica): 82 dB(A), LWA (potencia acstica)
95 dB(A), valor cuadrtico medio ponderado en frecuencia
de la aceleracin 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garanta
Black & Decker confa plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garanta extraordinaria.
Esta declaracin de garanta es una aadido, y en ningn caso
un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garanta es
vlida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unin Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultar defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitucin de las piezas defectuosas,
la reparacin de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitucin de tales productos para garantizar
al cliente el mnimo de inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propsitos comerciales,
profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
El producto haya sufrido daos causados por objetos
o sustancias extraas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparacin autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garanta, ser necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio tcnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la direccin de su
servicio tcnico ms cercano ponindose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la direccin que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la direccin siguiente, la lista de servicios tcnico
autorizados e informacin completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com.

44

PORTUGUS
Finalidade da ferramenta
Sua ferramenta Black & Decker multifunes foi concebida
para uma grande variedade de aplicaes faa voc mesmo.
Utilizando-se o dispositivo de perfurar/aparafusar, esta
ferramenta est destinada a aplicaes de aparafusar e para
perfurar madeira, metal, plsticos e alvenaria leve.
Utilizando-se o dispositivo de serrar, esta ferramenta est
destinada a serrar madeira, metal e plsticos.
Utilizando-se o dispositivo de lixar, esta ferramenta est
destinada a lixar madeira, metal, plsticos e superfcies
pintadas.
Esta ferramenta destina-se apenas para uso domstico.
O seu carregador Black & Decker foi desenhado para carregar
as baterias Black & Decker do tipo fornecido com esta
ferramenta.

Instrues de segurana

Aviso! Ao utilizar ferramentas alimentadas por bateria,


preciso seguir sempre as precaues bsicas de
segurana, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir
os riscos de incndio, corroso das baterias, ferimentos
pessoais e danos materiais.
Leia atentamente este manual antes de utilizar a ferramenta.
Guarde este manual para futura referncia.

Mantenha a rea de trabalho arrumada


As mesas e reas de trabalho desarrumadas podem provocar
ferimentos.
Cuide do ambiente da rea de trabalho
No exponha a ferramenta chuva. No utilize a ferramenta
em situaes onde haja humidade ou gua. Mantenha a rea
de trabalho bem iluminada. No utilize a ferramenta onde haja
risco de fogo ou exploso, p.ex. em presena de lquidos ou
gases inflamveis.
Mantenha as crianas afastadas
No permita que crianas, visitantes ou animais cheguem
perto da rea de trabalho ou toquem na ferramenta.
Vista-se de maneira apropriada
No use vesturio largo nem jias porque podem prender-se
numa pea mvel. Quando se trabalha no exterior, de
aconselhar o uso de luvas de borracha e de calado
antiderrapante. Cubra o cabelo se tiver cabelo comprido.
Proteco pessoal
Utilize culos de proteco. Utilize culos de proteco e uma
marcara de rosto ou poeira sempre que as operaes possam
produzir poeira ou partculas que voem. Utilize protector de
ouvidos sempre que o nvel de rudo parea ser incmodo.
Verifique a sua posio
Mantenha sempre o equilbrio.
Esteja atento
D ateno ao que vai fazendo. Trabalhe com precauo.
No utilize ferramentas quando estiver cansado.

Segure firmemente as peas a trabalhar


Utilize grampos ou um torno para segurar as peas de trabalho.
mais seguro e permite manter as duas mos livres para
trabalhar.
Conecte o equipamento de extraco de p
Caso sejam fornecidos os dispositivos para a conexo de
extraco e colecta de p, assegure-se de que os mesmos
sejam correctamente conectados e utilizados.
Tire as chaves de aperto
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da
ferramenta antes de a utilizar.
Utilize a ferramenta apropriada
Neste manual indicam-se as aplicaes da ferramenta.
No force pequenas ferramentas ou acessrios para fazer o
trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta trabalhar
melhor e de uma maneira mais segura se for utilizada para o
efeito indicado. No force a ferramenta. Aviso! O uso de
qualquer acessrio ou da prpria ferramenta, alm do que
recomendado neste manual de instrues pode dar origem a
risco de ferimento.
Verifique se h peas danificadas
Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta est
danificada. Verifique o tamanho das peas mveis e se as
mesmas esto alinhadas; verifique se h alguma pea partida,
se as proteces e os interruptores esto danificados, bem
como quaisquer outras condies que possam afectar o
funcionamento da ferramenta. Assegure-se de que a ferramenta
funcione correctamente e de que esteja a desempenhar as
funes para as quais foi projectada. No utilize a ferramenta
se houver alguma pea defeituosa. No utilize a ferramenta se
o interruptor no estiver a funcionar para ligar ou desligar.
Qualquer pea defeituosa deve ser reparada ou substituda
por um tcnico autorizado. Nunca tente efectuar qualquer
reparao por sua conta.
Remova a bateria
Remova a bateria quando a ferramenta no estiver em uso,
antes de trocar qualquer pea da ferramenta, acessrios ou
anexos e antes de enviar ao servio tcnico.
Evite ligar sem inteno
No transporte a ferramenta com um dedo sobre o interruptor
liga/desliga. Certifique-se de que a ferramenta esteja
desligada quando for inserir a bateria.
No force o cabo elctrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e no puxe pelo
cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o
calor e evite o contacto com leo e objectos cortantes.
Guarde as ferramentas que no estiverem a ser utilizadas
Quando no estiverem em uso, as ferramentas e baterias
devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de
crianas.

45

PORTUGUS
Cuide das suas ferramentas com ateno
Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um
melhor e mais seguro desempenho. Siga as instrues para a
manuteno e a troca de acessrios. Mantenha os punhos e
os interruptores secos, limpos e isentos de leo e gordura.
Reparos
Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurana
pertinentes. Os reparos devem ser realizados somente por
pessoas qualificadas e as peas de reposio devem ser
originais. A no observncia disso poder resultar em perigos
considerveis para os utilizadores.
Instrues adicionais de segurana para baterias e
carregadores

No carregue baterias danificadas.


Carregadores
Utilize seu carregador Black & Decker somente para
carregar as baterias do tipo fornecido com sua
ferramenta. Outras baterias poderiam explodir causando
danos pessoais e estragos.
Nunca tente carregar baterias no recarregveis.
Substitua os cabos defeituosos imediatamente.
No exponha gua.
No abra o carregador.
No submeta o carregador a testes electrnicos.
Concebido somente para uso em interior.

Baterias
Nunca tente abrir seja qual for a razo.
No exponha gua.
No armazene em locais onde a temperatura possa
exceder 40 C.
Carregue somente temperatura ambiente entre 4 C
e 40 C.
Carregue somente utilizando o carregador fornecido com
a ferramenta (veja os dados tcnicos).
Antes de carregar, certifique-se de que a bateria esteja
seca e limpa.
Utilize somente o tipo correcto de bateria para a
ferramenta (veja os dados tcnicos).
Quando se desfizer das baterias, siga as instrues dadas
na seco Ambiente.
Sob condies extremas, pode ocorrer vazamento de
bateria. Quando notar que h lquido na bateria,
proceda da seguinte maneira:
- Limpe o lquido cuidadosamente utilizando um pano.
Evite o contacto com a pele.
- Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga
as instrues abaixo.
Aviso! O lquido da bateria, uma 25-30% soluo de hidrxido
de potssio, pode ser nocivo. Em caso de contacto com a pele,
lave imediatamente com gua. Neutralize com um cido
suave, como sumo de limo ou vinagre. Em caso de contacto
com os olhos, enxague abundantemente com gua limpa
durante 10 minutos. Consulte um mdico.
Perigo de incndio! Evite curto-circuito metlico nos
contactos de uma bateria (p.e. chaves de porcas na
mesma caixa que a bateria).

No queime a bateria.
46

Instrues adicionais de segurana para berbequins/


aparafusadoras
Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos, verifique a
localizao de fios e canos.
Evite tocar na ponta da broca imediatamente aps
perfurar, pois esta pode estar quente.
Instrues adicionais de segurana para serras
Utilize sempre o tipo de lmina de serra apropriado para
o material da pea de trabalho e para o tipo de corte.
Utilize somente lminas de serra em perfeitas condies.
Desligue sempre a ferramenta e espere que a lmina de
serra pare por completo antes de largar a ferramenta.
Mantenha suas mos bem afastadas da lmina de serra
enquanto estiver trabalhando.
Quando for possvel, utilize grampos ou um torno para
segurar a pea de trabalho.
Instrues adicionais de segurana para lixadoras
Utilize preferivelmente uma mscara para poeira quando
estiver a lixar.
Remova completamente toda a poeira aps lixar.
Tome um cuidado especial quando lixar pintura que possa
conter chumbo ou quando lixar madeiras ou metais que
possam produzir poeira txica:
- Utilize uma mscara para poeira especificamente
desenhada para proteco contra poeira e vapores de
pintura com chumbo e assegure-se de que as pessoas
que estejam na rea de trabalho ou que entrem nesta
tambm estejam protegidas.
- No permita que crianas ou mulheres grvidas entrem
na rea de trabalho.
- No coma, beba ou fume na rea de trabalho.
- Jogue fora as partculas de poeira e os detritos de
maneira segura.

PORTUGUS
Segurana elctrica
Assegure-se de que a voltagem do seu carregador
corresponde com a rede de energia.
O seu carregador tem duplo isolamento em
conformidade com o estipulado na norma EN 60335,
no sendo, por isso, necessria uma ligao terra.

VISO GERAL (fig. A)


Unidade de motor
1. Interruptor de velocidade varivel
2. Selector de reversibilidade
3. Boto de liberao de dispositivo
4. Suporte de ponta
5. Bateria
6. Botes de fixaao para bateria
Dispositivo de perfurar/aparafusar
7. Anel de ajuste de torque
8. Bucha
Dispositivo de serrar
9. Boto de travamento
10. Calo da serra
Dispositivo de lixar
11. Base de lixar
Carregador
12. Carregador
13. Indicador de carga
14. Indicador de carga completa

Montagem
Aviso! Antes da montagem, retire a bateria.
Colocao e remoo da bateria (fig. B)
KC2000
Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptculo na
ferramenta. Deslize a bateria no receptculo e empurre-a
at que ela encaixe no lugar.
Para remover a bateria, prima os dois botes de fixao (6)
e puxe a bateria para fora do receptculo simultaneamente.
KC2002
Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptculo na
ferramenta. Deslize a bateria no receptculo e empurre-a
at que ela encaixe no lugar.
Para remov-la, prima os dois botes de fixao (10) e
puxe a bateria para fora do receptculo simultaneamente.

Colocar e remover os dispositivos (fig. C)


Os diferentes dispositivos da ferramenta podem ser
facilmente intercambiados.
Trave a ferramenta colocando o selector de reversibilidad
(2) na posio central.
Para remover um dispositivo, pressione o boto de fixao
de dispositivo (3) e retire o dispositivo da ferramenta.
Para colocar um dispositivo, alinhe-o com a ferramenta
como se mostra e empurre-o na ferramenta at que ele se
encaixe com um estalo.
Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusar
(fig. A & D)
O dispositivo de perfurar/aparafusar est adaptado com uma
bucha sem chave para permitir uma fcil troca de brocas.
Trave a ferramenta colocando o selector de
reversibilidade (2) na posio central (fig. A).
Abra o mandril girando a parte frontal (15) com uma mo
enquanto segura a parte traseira (16) com a outra (fig. D).
Introduza a broca (17) na bucha.
Aperte firmemente o mandril girando a parte frontal (15)
com uma mo enquanto segura a parte traseira (16) com a
outra.
Esta ferramenta fornecida com uma ponta de aparafusar no
compartimento de broca (4) (fig. A).
Para remover a ponta de aparafusar do compartimento de
broca, puxe-a.
Para guardar a ponta de aparafusar, empurre-a
firmemente no compartimento.
Colocar e remover a lmina de serra (fig. F & G)
Trave a e ferramenta colocando o selector de
reversibilidad (2) na posio central (fig. F).
Para instalar uma lmina de serra, levante a alavanca (18)
e segure-a nesta posio (fig. G).
Insira a lmina de serra no suporte como mostrado.
Assegure-se de que os dentes estejam a apontar para frente.
Solte a alavanca.
Para remover a lmina de serra, levante a alavanca (18)
e puxe a lmina de serra do suporte.
Colocar e remover as folhas de lixa (fig. F & I)
O dispositivo de lixa utiliza folhas de lixa pr-cortadas.
Trave a e ferramenta colocando o selector de reversibilidad
(2) na posio central (fig. F).
Antes de colocar uma folha nova, remova as duas pontas
adicionais em forma de losango (20) (fig. I).
Para colocar uma folha de lixar, alinhe-a com a base da
lixadeira como mostrado.
Pressione a folha firmemente e igualmente na base da
lixadeira assegurando-se de que os orifcios na folha
coincidam com os orifcios na base.
47

PORTUGUS

Para remover a folha, puxe-a da almofada da lixa.

Aviso! Nunca utilize o dispositivo de lixar sem uma folha de


lixar ou acessrio no lugar.
Substituir as pontas de lixa em forma de losango
(fig. F & J)
As folhas de lixa so fornecidas com duas pontas em forma de
losango de substituio. A ponta em forma de losango pode
ser revertida quando estiver gasta. Quando ambos os lados
estiverem gastos, substitua a ponta em forma de losango.
Trave a e ferramenta colocando o selector de
reversibilidad (2) na posio central (fig. F).
Para inverter a ponta, remova-a, gire-a em 180 e
presione-a de volta na base como mostrado (fig. J).
Para substituir uma ponta, puxe a velha ponta da base e
coloque uma nova pressionando-a na base.
Aviso! Quando estiver a remover uma ponta, tome cuidado
para no puxar a almofada da base de lixar.

Utilizao
Aviso! Deixe que a ferramenta funcione vontade.
No a sobrecarregue.
Carregar a bateria (fig. A)
necessrio carregar a bateria antes da primeira utilizao e
sempre que falte potncia durante tarefas que antes eram
executadas facilmente. Uma bateria nova ou que no tenha
sido utilizada por longo tempo atingir a sua capacidade completa
somente aps 5 ciclos de carregamento/descarregamento.
A bateria pode ficar quente enquanto estiver a carregar; isto
normal e no indica um problema. Aps o uso normal, 60 minutos
de carregamento sero suficientes para fornecer energia para
a maioria das aplicaes. Entretanto, um tempo de carregamento
estendido at 90 minutos poder aumentar significativamente
o tempo de uso, em dependncia do estado da bateria e das
condies de carregamento.
Aviso! No carregue s temperaturas ambientes inferiores
a 4 C ou superiores a 40. aprox. 24 C.

48

Para carregar a bateria (5), retire-a da ferramenta


e insira-a no carregador (12). A bateria s encaixar no
carregador de um modo. No force. Esteja seguro de que
a bateria est completamente encaixada no carregador.
Ligue o carregador corrente elctrica.
Verifique se o indicador vermelho de carregamento (13) se
acende. Se em vez disso o indicador verde de final de
carregamento (14) se acender, a bateria est muito
quente e no pode ser carregada.

Se isso acontecer, remova a bateria do carregador, deixea esfriar por aproximadamente 1 hora e insira-a de novo.
Depois de aproximadamente 1 hora de carregamento,
o indicador vermelho de carga (13) se apagar e o indicador
verde de final de carregamento (14) acender. A bateria estar
ento completamente carregada.
Remova a bateria do carregador.
Ajuste do torque (fig. E)
Esta ferramenta est equipada com um anel de ajuste do
torque para apertar parafusos.
Para perfurar, ajuste o anel (7) posio de perfurao
alinhando o smbolo com a marca (21).
Para aparafusar, ajuste o anel posio desejada. Se no
souber qual a posio apropriada, proceda da seguinte
maneira:
Ajuste o anel (7) posio 1.
Aperte o primeiro parafuso.
Se a bucha breca antes que o resultado seja
conseguido, aumente o ajuste e continue a apertar o
parafuso. Repita esta operao at atingir o ajuste
correcto. Utilize este ajuste para o resto dos parafusos.
Seleco da direco de rotao (fig. A)
Para perfurar, serrar, lixar ou apertar parafusos, utilize a rotao
avanar (sentido dos ponteiros de um relgio). Para soltar
parafusos ou remover uma broca presa, utilize a rotao
inverter (sentido anti-horrio).
Para seleccionar a rotao para avanar, empurre o selector
de reversibilidade (2) para a esquerda.
Para seleccionar a rotao inversa, empurre o selector de
reversibilidade para a direita.
Para travar a ferramenta, coloque o selector de
reversibilidade na posio central.
Perfurar/aparafusar (fig. A)
Seleccione rotao para avanar ou inverter utilizando
o selector de reversibilidade (2).
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de ligar/
desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de ligar/
desligar.
Ajuste do ngulo de corte (fig. F & H)
O calo da serra pode ser ajustado em ngulos de 0 (recto)
e 45 (recto-bisel lateral).
Trave a e ferramenta colocando o selector de
reversibilidad (2) na posio central (fig. F).
Solte o parafuso (19) at que o calo possa mover-se
livremente (fig. H).

PORTUGUS

Puxe ao calo da serra para frente e incline-o no ngulo


requerido.
Aperte o parafuso (19).

Serrar (fig. F)
Seleccione a rotao para avanar movendo o selector de
reversibilidad (2) para a esquerda.
Para ligar a ferramenta, mantenha o boto de travamento
(9) pressionado e pressione o interruptor de variao de
velocidade (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se pressiona o interruptor.
Solte o boto de travamento (9).
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de ligar/
desligar.
Lixar (fig. A)
Seleccione a rotao para avanar movendo o selector de
reversibilidad (2) para a esquerda.
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de ligar/
desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de ligar/
desligar.
Sugestes para uma melhor utilizao
Perfurao
Aplique sempre uma leve presso em linha recta com
a broca.
Um pouco antes que a broca atravesse a pea de
trabalho, diminua a presso sobre a ferramenta.
Utilize um bloco de madeira como suporte para peas de
trabalho que possam lascar.
Utilize brocas talhadeiras quando perfurar orifcios de
grande dimetro em madeira.
Utilize brocas de alta dureza quando perfurar em metal.
Utilize brocas de pedra quando perfurar em alvenaria.
Utilize um lubrificante quando perfurar em metais que no
sejam ferro fundido e lato.
Faa um entalho no centro do orifcio utilizando um
furador de centro para melhorar a preciso.
Aparafusamento
Utilize sempre o tipo e tamanho correcto de ponta de
aparafusar.
Se os parafusos esto difceis de apertar, tente aplicar
uma pequena quantidade de detergente ou sabo como
lubrificante.
Segure sempre a ferramenta e a ponta de aparafusar em
linha recta com o parafuso.

Serrar
Utilize sempre o tipo de lmina de serra apropriado para
o material da pea de trabalho e para o tipo de corte.
Se necessrio, faa um furo prximo ao ponto de inicio do
corte.
Quando estiver a serrar peas de trabalho de madeira, no
necessrio fazer um furo piloto:
Marque o ponto de inicio desejado.
Incline a ferramenta para frente e coloque a extremidade
redonda frontal do calo da serra sobre a pea de trabalho.
Ligue a ferramenta e empurre suavemente a lmina da
serra na pea de trabalho no ponto de inicio desejado.
Quando estiver a cortar folha de metal :
Prenda um pedao de madeira compensada ou madeira
suave atrs da pea de trabalho e serre atravs do todo
para obter um corte bem definido.
No force a lmina de serra na pea de trabalho. Observe
que cortar uma folha de metal normalmente demorar
mais do que cortar peas mais grossas de madeira.
Espalhe uma fina camada de leo ao longo da linha de
corte antes de serrar.
Para cortar, desligue a ferramenta e mova-a para baixo
at que a lmina de serra esteja exactamente sobre o
ponto de entrada. Abaixe a traseira do calo em direco
pea de trabalho, mantendo uma firme presso pivotante
sobre o calo da serra. Com o calo horizontalmente sobre
a pea de trabalho, empurre a lmina na pea de trabalho.
Quando estiver a cortar laminados:
Corte laminados finos com a superfcie traseira para cima,
uma vez que a superfcie que est contra o calo da serra
geralmente lasca.
Para cortes limpos, prenda um pedao de madeira em
ambos os lados do laminado e corte atravs do
sanduche formado.
Lixar
No exera demasiada presso na ferramenta.
Verifique regularmente o estado de conservao da folha
de lixa. Substitua-a quando necessrio.
Quando estiver a lixar novas camadas de pintura antes de
aplicar outra camada, utilize granulao extrafina.
Em superfcie muito irregulares, ou quando estiver a
remover camadas de pintura, comece com uma granulao
grossa. Em outras superfcies, comece com uma granulao
mdia. Em ambos os casos, troque gradualmente para
uma granulao fina para um acabamento liso.
Consulte o seu revendedor para obter mais informao
sobre acessrios disponveis para lixar, polir, descascar
e raspar.

49

PORTUGUS
Manuteno
Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funcionar
por um longo perodo, com um mnimo de manuteno.
O funcionamento contnuo e satisfatrio depende da limpeza
regular e cuidado adequado da ferramenta.
O seu carregador no requer qualquer manuteno alm de
sua limpeza regular.

Para verificar a localizao do agente de reparo mais prximo


de si contacte o escritrio local da Black & Decker no endereo
indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes
autorizados da Black & Decker e os dados completos de
nossos servios de atendimento ps-venda na Internet no
endereo: www.2helpU.com.
Dados tcnicos

Aviso! Antes de executar qualquer manuteno na ferramenta,


remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregador de bateria
antes de limpar o aparelho.

Limpe regularmente as fendas de ventilao na ferramenta


e no carregador utilizando uma escova macia ou pano seco.
Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando
um pano hmido. No utilize nenhum limpador abrasivo
ou de base solvente.
Abra regularmente o mandril e bata nele para remover
qualquer poeira do interior.
Aplique regularmente uma gota de leo de mquina leve
no rolo guia (22) do dispositivo de serrar (fig. L).

Proteco do meio ambiente

Voltagem
Cat. no. bateria
Berbequim/aparafusadora:
Velocidade sem carga
Par mx.
Capacidade da bucha
Capacidade mx. de perfurao
em ao/madeira
Serra:
Velocidade sem carga
Mx. profundidade de corte
em madeira
ngulos de serrar
Lixadeira:
Oscilaes (sem carga)

KC2000
VDC 12
A9275

KC2002
14,4
$

min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10

0-$
$
10

mm 10/25

10/25

min-1 0 - 3.000

0 - 3.000

mm 38
0, 45

38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

Ferramentas
A Black & Decker oferece facilidades para a reciclagem
de produtos Black & Decker e baterias recarregveis
uma vez que os mesmos tenham alcanado o final
de suas vidas teis. Este servio fornecido sem
encargos. Para utiliz-lo, devolva seu produto a qualquer
agente de reparo autorizado, que se encarregar de
recolher o equipamento em nosso nome.

Bateria
Voltagem
Capacidade

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Carregador
Voltagem
Tempo aproximado de carregamento

VAC 230
h 1

$
14,4
$

Declarao de conformidade
Baterias
As baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. No final de sua vida tcnicaAs
Cd
baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. No final de sua vida til, deite fora a
bateria sempre tendo em mente o cuidado com o
meio ambiente:
Deixe que a bateria se descarregue completamente e
depois remova-a da ferramenta.
As baterias NiCd e NiMH so reciclveis. Leve-as ao seu
agente de reparao autorizado ou a uma estao local
de reciclagem.

50

A Black & Decker declara que estas ferramentas foram


concebidas em conformidade com:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (presso sonora): 82 dB(A), LWA (potncia sonora) 95 dB(A),
vibrao 5.3 m/s2
Colin Wills
Engenheiro Responsvel
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

PORTUGUS
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece
um programa de garantia excelente. Esta declarao de
garantia soma-se aos seus direitos legais e no os prejudica
em nenhum aspecto. A garantia ser vlida nos territrios dos
Estados Membros da Unio Europeia e na rea de Livre
Comrcio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mo-de-obra ou ausncia de
conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra,
a Black & Decker garantir a substituio das peas defeituosas,
a reparao dos produtos que foram submetidos a uso
adequado e remoo ou substituio dos mesmos para
assegurar o mnimo de inconvenientes ao cliente a menos que:
O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou aluguer;
O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substncias ou acidentes;
Tenha um histrico de reparaces efectuadas por
terceiros que no sejam os agentes autorizados ou
profissionais de manuteno da Black & Decker.
Para activar a garantia, ser necessrio enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparao autorizado.
Para verificar a localizao do agente de reparao mais
prximo de si contacte o escritrio local da Black & Decker no
endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos servios de atendimento ps-venda na
Internet no endereo: www.2helpU.com.

51

SVENSKA
Anvndningsomrde
Ditt Black & Decker multiverktyg r konstruerat fr att
anvndas till mnga olika gr-det-sjlv-arbeten.
Med borr- och skruvhuvudet kan du utfra skruvdragning och
borra i tr, metall, plastmaterial och betong.
Med sghuvudet kan du sga tr, metall och plastmaterial.
Med sliphuvudet kan du slipa tr, metall, plastmaterial och
mlade ytor.
Verktyget r endast avsett som konsumentverktyg.
Din Black & Decker batteriladdare r avsedd fr laddning av
Black & Decker-batterier av den typ som medfljer verktyget.

Skerhetsinstruktioner

Varning! Nr man anvnder uppladdningsbara verktyg r


det viktig att man bl.a. fljer nedanstende
skerhetsanvisningar fr att minska risken fr brand,
batterilckage, personskador och materialskador.
Ls bruksanvisningen noggrant innan du anvnder verktyget.
Spara bruksanvisningen lttillgngligt.

Hll arbetsomrdet i ordning


Nedskrpade ytor och arbetsbnkar inbjuder till skador.
Tnk p arbetsmiljns inverkan
Utstt inte verktyget fr regn. Anvnd inte verktyget p fuktiga
eller vta platser. Ha bra belysning ver arbetsytan.
Anvnd inte verktyget dr det finns risk fr eldsvda eller
explosion, t.ex. i nrheten av lttantndliga vtskor eller gaser.
Utom rckhll fr barn
Tillt inte barn, beskande eller djur att komma i nrheten av
arbetsplatsen eller att rra vid verktyget.
Kl dig rtt
Br inte lst hngande klder eller smycken. De kan fastna i
rrliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas
vid utomhusarbeten. Anvnd hrnt om du har lngt hr.
Skyddsklder
Anvnd alltid skyddsglasgon. Anvnd ansiktsmask om arbetet
frorsakar damm eller partiklar i luften. Anvnd hrselskydd
om du besvras av ljudnivn.
Strck dig inte fr mycket
Se till att du alltid har skert fotfste och balans.
Var uppmrksam
Titta p det du gr. Anvnd sunt frnuft. Anvnd inte verktyget
nr du r trtt.
Stt fast arbetsstycket
Anvnd skruvtvingar eller ett skruvstycke fr att hlla fast
arbetsstycket. Det r skrare n att anvnda handen och du
fr bgge hnderna fria fr arbetet.
Anslut dammutsugningsutrustning
Om mjligheter finns fr anslutning av utrustning fr
dammutsugning och dammuppsamling ska sdan utrustning
anslutas och anvndas p korrekt stt. OBS! Anvnd endast
grovsugare.
52

Tag bort nycklar


Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort frn
verktyget innan det startas.
Anvnd rtt verktyg
Anvnd inte verktyg fr ndaml de inte r avsedda fr.
Tvinga inte verktyget att gra arbeten som r avsedda fr
kraftigare verktyg. verbelasta inte verktyget.
Varning! Anvnd endast tillbehr och tillsatser som r
rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna.
Anvndning av annat verktyg eller tillbehr kan innebra risk
fr personskada.
Kontrollera verktyget fr skador
Kontrollera verktyget fr skador innan du anvnder det.
Kontrollera att de rrliga delarna inte har fastnat eller r
felmonterade. Kontrollera ven att vriga delar och skydd inte
r skadade och att det inte freligger ngra andra fel som kan
pverka verktygets funktion. Kontrollera att verktyget fungerar
riktigt och kan utfra de avsedda funktionerna. Anvnd inte
verktyget om fel uppsttt p ngon av dess delar. Anvnd inte
verktyget om det inte kan kopplas till och frn med strmbrytaren.
Om fel uppstr skall delarna repareras eller bytas ut av en
auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. Frsk aldrig
reparera verktyget sjlv.
Tag ur batteriet
Tag ur batteriet nr verktyget inte anvnds samt fre byte av
ngon del av verktyget, tillbehr eller tillsats och innan
servicetgrder utfrs.
Undvik oavsiktlig start
Br aldrig verktyget med ett finger p strmbrytaren. Se till att
verktyget r avstngt nr du stter i batteriet i verktyget.
Misshandla inte sladden
Br aldrig laddaren i sladden och anvnd inte sladden fr att
dra ut kontakten. Utstt inte sladden fr vrmekllor, olja eller
skarpa kanter.
Frvara verktyg skert
Nr verktyget inte anvnds skall det samt batterierna och
laddare frvaras p en torr plats utom rckhll fr barn.
Skt verktyget med omsorg
Hll verktyget rent och anvnd skarpa tillbehr fr bttre
prestanda och skrare drift. Flj instruktionerna betrffande
sktsel och byte av tillbehr. Hll handtagen och strmbrytare
torra, rena och fria frn olja och fett.
Reparationer
Detta verktyg uppfyller gllande skerhetskrav.
Reparationer ska utfras av en auktoriserad Black & Decker
serviceverkstad som anvnder originaldelar, annars kan
anvndaren utsttas fr stor fara.

SVENSKA
Extra skerhetsfreskrifter fr batterier och laddare
Batterier
Frsk aldrig ppna batteriet.
Utstt inte batteriet fr vatten.
Frvara inte batteriet i utrymmen dr temperaturen kan
verstiga 40 C.
Ladda endast inom temperaturomrdet 4 C till 40 C.
Ladda endast med laddaren som medfljer (se tekniska data).
Kontrollera fre laddningen att batteriet r torrt och rent.
Anvnd endast batterier avsedda fr verktyget
(se tekniska data).
Nr batterierna kasseras skall instruktionerna i kapitlet
Milj fljas.
Under extrema frhllanden kan batterilckage uppst.
Om du upptcker vtska frn batteriet skall fljande
iakttagas:
- Torka frsiktigt bort vtskan med en trasa.
Undvik kontakt med huden.
- Vid kontakt med huden eller gonen skall
instruktionerna nedan fljas.
Varning! Batterivtskan, en 25-30% lsning av kaliumhydroxid,
kan vara skadlig. Vid kontakt med huden, spola omedelbart
med vatten. Neutralisera med en svag syra, t ex citronjuice
eller ttika. Vid kontakt med gonen, sklj rikligt med vatten
i minst 10 minuter. Kontakta lkare.
Brandfara! Undvik att kontakterna p ett frnkopplat
batteri kortsluts av metall (t ex vid frvaring av
batteriet i en verktygslda).

Batteriet fr ej eldas upp.

Extra skerhetsfreskrifter fr borrmaskin/skruvdragare


Kontrollera var de elektriska ledningarna och
rrledningarna r installerade innan du borrar i vggar,
golv och tak.
Rr inte borrspetsen omedelbart efter det att borret har
stannat eftersom det kan vara varmt.
Extra skerhetsfreskrifter fr sticksgar
Anvnd alltid rtt typ av sgblad. Det skall vara anpassat
till arbetsmaterial och snittyp.
Anvnd endast sgblad i perfekt kondition.
Nr du stnger av maskinen skall du vnta tills sgbladet
har stannat helt innan du lgger ifrn dig verktyget.
Hll hnderna p avstnd frn sgbladet nr maskinen r
i drift.
Anvnd skruvtving eller skruvstycke fr fastspnning av
arbetsstycket nr detta r mjligt.
Extra skerhetsfreskrifter fr slipmaskiner
Anvnd helst ansiktsmask nr du utfr sliparbeten.
Var noga med att ta bort allt slipdamm nr slipningen har
avslutats.
Var speciellt frsiktig nr du slipar bort frg som
eventuellt innehller bly eller vid slipning av tr- och
metallmaterial som kan avge giftigt slipdamm.
- Anvnd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar
mot damm frn blyhaltiga frger och ngor, samt se till
att personer som vistas p, eller kommer i nrheten av,
arbetsplatsen ocks r skyddade.
- Lt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas p
arbetsplatsen.
- t, drick eller rk inte p arbetsplatsen.
- Slng damm och annat avfall p miljsker plats.

Elektrisk skerhet
Kontrollera att laddarens spnning verensstmmer med
ntspnningen.

Anvnd aldrig ett skadat batteri.


Laddare
Anvnd Black & Decker-laddaren endast tillsammans med
det batteri som medfljer verktyget. Andra typer av
batterier kan explodera och frorsaka person- och
materialskador.
Frsk aldrig ladda icke uppladdningsbara batterier.
Byt genast ut skadade sladdar.
Utstt inte laddaren fr vatten.
ppna inte laddaren.
Gr ingen verkan p laddaren.

Laddaren r dubbelisolerad motsvarande EN 60335;


jordledare r sledes verfldigt.

VERSIKT (fig. A)
Motorenhet
1. Stegls strmbrytare
2. Reglage hger- vnstergng
3. Huvudets frikopplingsknapp
4. Bitshllare
5. Batteri
6. Batteri-frikopplingsknappar

Endast avsedd fr inomhusbruk.

53

SVENSKA
Borr- och skruvhuvud
7. Krage fr instllning av vridmomentet
8. Chuck
Sghuvud
9. Lsknapp
10. Sgsko
Sliphuvud
11. Slipplatta
Laddare
12. Laddare
13. Laddningsindikator - laddning pgr
14. Laddningsindikator - full laddning

Montering

Drag t chucken stadigt genom att vrida den frmre delen


(15) med en hand medan du hller fast den bakre delen
(16) med den andra handen.
Verktygets bitshllare r utrustad med ett dubbelsidigt
skruvbit (4) (fig. A).
Fr att ta ut bitset, drar du ut det ur hllaren.
Fr frvaring trycker du fast bitset i hllaren.

Montering och borttagning av sgbladen (fig. F & G)


Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlge (fig. F).
Montera sgbladet genom att lyfta spaken (18) och hlla
den i detta lge (fig. G).
Stt in sgbladet i hllaren enligt bilden. Se till att
tnderna r riktade framt.
Slpp spaken.
Tag bort sgbladet genom att lyfta spaken (18) och dra ut
bladet ur hllaren.

Varning! Avlgsna alltid batteriet innan montering.


Montering och borttagning av batteri (fig. B)
KC2000
Vid montering riktas batteriet (5) in mot hllaren p verktyget.
Skjut sedan in batteriet i hllaren tills det snpper fast p
plats.
Tag bort batteriet genom att hlla de tv frikopplingsknapparna
(6) intryckta samtidigt som du drar ut batteriet.
KC2002
Vid montering riktas batteriet (5) in mot hllaren p verktyget.
Skjut sedan in batteriet i hllaren tills det snpper fast p
plats.
Vid borttagning av batteriet trycker du p
frikopplingsknappen (10) och drar ut det ur hllaren.
Montering och borttagning av ett verktygshuvud (fig. C)
De olika verktygshuvudena r ltta att byta.
Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlge.
Tryck in huvudets frikopplingsknapp (3) och tag bort
huvudet frn verktyget.
Montera ett nytt verktygshuvud genom att hlla det enligt
bilden och skjuta in det i verktyget tills det sitter
ordentligt p plats.
Montering och borttagning av borr och mejslar (fig. A & D)
Ltt att byta tillbehr tack vare snabbchucken.
Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlget (fig. A).
ppna chucken genom att vrida frmre delen (15) med en
hand samtidigt som den bakre delen (16) hlls p plats
med den andra (fig. D)
Stt i tillbehret (17) i chucken.

54

Montering och borttagning av slippapper (fig. F & I)


Anvnd frdigskurna slippapper till sliphuvudet.
Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlge (fig. F).
Tag bort de tv extra slipspetsarna (20) innan ett nytt
papper monteras (fig. I).
Montera slippappret genom att hlla det riktat mot
slipplattan enligt bilden.
Tryck fast slippappret noggrant och jmnt p slipplattan
och se till att hlen i pappret stmmer verens med hlen
i plattan.
Tag bort slippappret genom att dra loss det frn plattan.
Varning! Anvnd aldrig sliphuvudet om inte ett slippapper
eller annat tillbehr r monterat.
Byte av slipspetsen (fig. F & J)
Slippappren r utrustade med tv reservspetsar. Slipspetsen
kan vndas nr den r utsliten p en sida. Nr bda sidor r
utslitna byts spetsen mot en ny.
Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlge (fig. F).
Fr att vnda spetsen tas den bort och vrids 180 samt
trycks drefter tillbaks p plattan enligt bilden (fig. J).
Spetsen byts ut genom att dra loss den gamla spetsen
frn plattan och trycka fast en ny.
Varning! Var frsiktig s att du inte drar loss underlaget frn
slipplattan nr du tar bort slipspetsen.

Anvndning
Varning! Lt maskinen arbeta i sin egen takt. verbelasta
inte maskinen.

SVENSKA
Laddning av batteriet (fig. A)
Batteriet mste laddas innan det anvnds frsta gngen och
alltid nr verktyget inte lngre fungerar effektivt. Ett nytt
batteri, eller ett batteri som bara har anvnts ngon kortare
tid, uppnr full kapacitet frst efter ca. 5 upp- och urladdningar.
Batteriet kan bli varmt under laddningen; detta r en normal
freteelse och indikerar inte ngot fel. Efter normal anvndning,
brukar en laddningstid p 60 minuter vara tillrcklig fr att ge
de flesta apparater tillrckligt med strm. nd kan en lngre
laddningstid, upp till 90 minuter, ka anvndningstiden
avsevrt, beroende p batteriet och laddningsfrhllandena.
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen r lgre n
4 C eller hgre n 40 C. Rekommenderad temperatur vid
laddning: cirka 24 C.
Nr batteriet (5) ska laddas tas det ur verktyget och
placeras i laddaren (12). Det finns bara ett stt att stta
batteriet i laddaren. Bruka inte vld. Kontrollera att
batteriet sitter ordentligt i laddaren.
Stt i laddaren i vgguttaget.
Kontrollera att den rda laddningsindikatorn (13) tnds.
Om den grna laddningsindikatorn (14) lyser istllet
betyder det att batteriet r fr varmt och inte kan laddas.
Om detta hnder skall batteriet tas ut ur laddaren och
svalna under cirka 1 timme, varefter det placeras i
laddaren igen.
Efter cirka 1 timmes laddning slcks den rda
laddningsindikatorn (13) och den grna laddningsindikatorn (14)
tnds. Batteriet r nu fulladdat.
Tag ut batteriet ur laddaren.

Val av vridmoment- eller borrlge (fig. E)


Verktyget r frsett med en krage fr instllning av
vridmomentet vid skruvdragning.
Fr borrning vrider du kragen (7) till borrlget genom att
lta mrket (21) sammanfalla med borrsymbolen .
Fr skruvdragning stller du in kragen i nskat lge.
Om du inte r sker p rtt instllning, ska du flja
nedanstende instruktioner:
Stll kragen (7) i lge 1.
Dra t den frsta skruven.
Om kopplingen frigrs innan rtt resultat uppns skall
vridmomentet kas. Fortstt drefter att skruva.
Repetera tills rtt instllning erhlles. Anvnd denna
instllning fr de terstende skruvarna.
Hger-/vnstergng (fig. A)
Fr borrning, sgning, slipning och tdragning av skruvar
anvnds rotation framt (medsols). Fr att lossa skruvar eller
ta loss ett borr som har fastnat anvnds rotation bakt
(motsols).

Vlj rotation framt genom att fra reglaget (2) till vnster.
Vlj rotation bakt genom att fra reglaget (2) till hger.
Ls verktyget genom att stlla reglaget i mittlget.

Borrning och skruvdragning (fig. A)


Vlj rotation framt eller bakt med reglaget (2).
Starta verktyget genom att trycka p strmbrytaren (1).
Verktygets hastighet beror p hur lngt strmbrytaren
trycks in.
Stng av verktyget genom att slppa strmbrytaren.
Instllning av sgvinkeln (fig. F & H)
Sgskon kan stllas in p 0 (rak) och 45 (hger gering).
Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlge (fig. F).
Lossa skruven (19) s mycket att sgskon kan rra sig fritt
(fig. H)
Drag sgskon framt och luta den i nskad vinkel.
Drag t skruven (19).
Sgning (fig. F)
Vlj rotation framt genom att fra reglaget (2) till vnster.
Starta verktyget genom att hlla lsknappen (9) nedtryckt
och trycka p den steglsa strmbrytaren (1). Verktygets
hastighet beror p hur lngt strmbrytaren trycks in.
Slpp lsknappen (9).
Stng av verktyget genom att slppa strmbrytaren.
Slipning (fig. A)
Vlj rotation framt genom att fra reglaget (2) till vnster.
Starta verktyget genom att trycka p strmbrytaren (1).
Verktygets hastighet beror p hur lngt strmbrytaren
trycks in.
Stng av verktyget genom att slppa strmbrytaren.
Rd fr bsta resultat
Borrning
Borret skall tryckas ltt och rakt ner mot arbetsstycket.
Alldeles innan borret kommer ut p andra sidan av
arbetsstycket skall trycket p verktyget lttas.
Anvnd en trbit under arbetsstycket fr att undvika
splittring.
Anvnd ett flatborr/spiralborr nr du skall borra hl med
stor diameter i tr.
Anvnd HSS-borr vid borrning i metall.
Anvnd betongborr vid borrning i murverk.
Anvnd smrjmedel vid borrning i metaller, frutom
gjutjrn och mssing.
Fr bttre precision br du sl ett krnslag i mitten av
hlet som skall borras.

55

SVENSKA
Skruvdragning
Anvnd alltid rtt typ och storlek p bitset.
Om det r svrt att dra t skruven kan lite flytande
tvttmedel eller tvl anbringas som smrjmedel.
Hll alltid verktyget och bitset i rak linje med skruven.
Sgning
Anvnd alltid ett sgblad som passar arbetsstyckets
material samt snittyp.
Vid behov kan ett hl borras nra sgningens startpunkt.
Vid sgning i arbetsstycken av tr behver man inte borra ett
starthl.
Markera nskad utgngspunkt.
Luta verktyget framt och placera sgskons rundade
frmre kant p arbetsstycket.
Starta verktyget och mata lngsamt sgbladet in i
arbetsstycket vid nskad utgngspunkt.
Sgning i plt:
Spnn fast ett stycke plywood eller en mjuk trbit p
arbetsstyckets baksida och sga igenom. P detta stt
uppns ett rent snitt.
Tvinga inte sgbladet in i arbetsstycket. Observera att
sgning av plt vanligtvis tar lngre tid n att sga
tjockare arbetsstycken av tr.
Applicera ett tunt lager olja lngs snittlinjen innan
sgningen startar.
Starta sgningen genom att stta igng verktyget och fr
det nedt tills sgbladet befinner sig exakt ver startpunkten.
Snk ner sgskon mot arbetsstycket. Starta sgningen nr
sgskons frmre del vilar p arbetsstycket.
Sgning i laminat:
Sga tunna laminat frn undersidan eftersom det r risk
fr att materialet splittras p den sida som ligger mot
sgskon.
Renare snitt uppns om en bit plywood eller en hrd
trfiberskiva spnns fast p bda sidor om laminatet och
sgningen sker tvrs igenom dessa tre lager.
Slipning
Tryck inte fr hrt p verktyget.
Kontrollera slippappret regelbundet. Byt slippapper vid
behov.
Anvnd extra finkornigt slippapper mellan strykningarna
av nymlade ytor.
P mycket ojmna ytor eller vid borttagning av flera
frglager skall ett grovkornigt slippapper anvndas i
brjan. P andra ytor startas slipningen med medelgrovt
slippapper. I bda fallen br efter hand ett finkornigare
slippapper anvndas fr att uppn en jmn och slt yta.

56

Kontakta din terfrsljare fr vidare information om


extra tillbehr fr slipning, polering och borstning.

Sktsel
Ditt Black & Decker verktyg har tillverkats fr att fungera under
lng tid med ett minimum av underhll. Med rtt underhll och
regelbunden rengring behller verktyget sina prestanda.
Laddaren behver inget underhll frutom regelbunden rengring.
Varning! Tag bort batteriet innan underhll utfrs p verktyget.
Tag ur laddarkontakten fre rengring.

Rengr ventilationsppningarna p verktyget och laddaren


regelbundet med en mjuk borste eller torr trasa.
Rengr kpan regelbundet med en fuktig trasa. Anvnd
aldrig rengringsmedel med lsnings- eller slipmedel i.
ppna chucken regelbundet och knacka p den fr att
avlgsna eventuellt damm som hamnat inuti den.
Applicera regelbundet en droppe olja p sghuvudets
styrrulle (22) (fig. K)

Milj
Verktyg
Nr ditt verktyg r utslitet, skydda naturen genom
att inte slnga det tillsammans med vanligt avfall.
Lmna det till de uppsamlingsstllen som finns i din
kommun eller dr du kpt verktyget.
Batterier
Black & Decker batterierna kan laddas mnga
gnger. Skydda miljn genom att lmna kasserade
Cd
batterier till drfr avsedd uppsamlingsplats.
Ladda ur batteriet helt och tag sedan bort det frn verktyget.
NiCd och NiMH batterier r tervinningsbara. Lmna dem
till inkpsstllet eller den lokala tervinningsstationen.
terlmnade batterier tervinns eller snds till srskilda
behandlingsanlggningar.
Tekniska data
Spnning
Kat. nr. batteri
Borrskruvdragare:
Obelastad hastighet
Maximalt vridmoment
Chuck-kapacitet
Maximal borrkapacitet fr stl/tr

VDC

KC2000
12
A9275

KC2002
14,4
$

min-1
Nm
mm.
mm.

0 - 700
6,2
10
10/25

0-$
$
10
10/25

SVENSKA
Sticksg:
Obelastad hastighet
Maxsnittdjup i tr
Sgvinklar
Slipmaskin:
Excentersvngningar (obelastad)

Garanti
-1

min 0 - 3.000
mm. 38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

Batteri
Spnning
Kapacitet

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Laddare
Spnning
Laddningstid cirka

VAC 230
tim 1

$
14,4
$

CE-frskran om verensstmmelse
Black & Decker frklarar att dessa verktyg r konstruerade
i verensstmmelse med:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (ljudtryck): 82 dB(A), LWA (ljudeffekt) 95 dB(A), vgd
geometrisk medelvrd av vibrationsfrekvensen 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Reservdelar / reparationer

Black & Decker garanterar att produkten r fri frn materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin r
i tillgg till konsumentens lagliga rttigheter och pverkar inte
dessa. Garantin gller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsomrdet.
Om en Black & Decker produkt gr snder p grund av materialoch/eller fabrikationsfel eller brister i verensstmmelse med
specifikationen, inom 24 mnader frn kpet, tar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvr fr kunden.
Garantin gller inte fr fel som beror p:
normalt slitage
felaktig anvndning eller sktsel
att produkten skadats av frmmande freml, mnen eller
genom olyckshndelse
Garantin gller inte om reparation har utfrts av ngon annan
n en auktoriserad Black & Decker verkstad.
Fr att utnyttja garantin skall produkten och inkpskvittot
lmnas till terfrsljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 mnader efter det att felet har upptckts. Fr information
om nrmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala
Black & Decker kontoret p den adress som r angiven
i bruksanvisningen. En lista p alla auktoriserade verkstder
samt servicevillkor finns ven tillgngligt p Internet, adress:
www.2helpU.com.

Reservdelar finns att kpa hos auktoriserade Black & Decker


verkstder, som ven ger kostnadsfrslag och reparerar vra
produkter.
Frteckning ver vra auktoriserade verkstder finns p
Internet, vr hemsida www.blackdecker.se samt
www.2helpU.com.

57

NORSK
Bruksomrder
Ditt Black & Decker multiverkty er konstruert for brukes til
mange ulike gjr-det-selv oppgaver.
Ved bruk av bore- og skrutilsatsen, er dette verktyet beregnet
p ulike skrufunksjoner, samt p boring i tre, metall, plast og
betong.
Ved bruk av sagetilsatsen, er dette verktyet beregnet p
saging av tre, metall og plast.
Ved bruk av slipetilsatsen, er dette verktyet beregnet p
sliping av tre, metall, plast og malte overflater.
Verktyet er tiltenkt kun som konsumentverkty.
Din Black & Decker lader er konstruert for lade Black & Decker
batterier av den typen som leveres med verktyet.

Sikkerhetsinstruksjoner

Advarsel! Nr du bruker oppladbare verkty, m du flge


en del grunnleggende sikkerhetsregler, se nedenfor, for
redusere faren for brann, batterilekkasjer, personskade og
materialskade.
Ta deg tid til lese nye gjennom bruksanvisningen fr du
begynner bruke verktyet.
Oppbevar bruksanvisningen p et lett tilgjengelig sted.

Hold arbeidsomrdet rent og ryddig


En uryddig arbeidsplass innbyr til skader.
Tenk p arbeidsmiljets innvirkning
Utsett ikke verktyet for regn. Bruk ikke verktyet under vte
eller fuktige forhold. Pass p at arbeidsomrdet er godt opplyst.
Bruk ikke verktyet hvor det er fare for forrsaking av brann
eller en eksplosjon, f. eks. i nrheten av brannfarlige vsker
eller gasser.
Hold barn unna
Barn, beskende eller dyr m ikke komme i nrheten av
arbeidsomrdet eller i kontakt med verktyet.
Kle deg riktig
Ha ikke p deg lstsittende klr eller smykker. De kan sette
seg fast i de bevegelige delene. Vi anbefaler gummihansker
og sko som ikke glir nr du arbeider utendrs. Bruk hrnett
hvis du har langt hr.
Personlig vern
Bruk vernebriller. Bruk en ansikts- eller stvmaske nr
operasjonene kan forrsake stv eller flyvende partikler.
Bruk revern nr stynivet virker ukomfortabelt.
Strekk deg ikke for langt
Pass p at du alltid har sikkert fotfeste og balanse.
Vr oppmerksom
Se p det du gjr. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen nr
du er trett.
Sikre arbeidsstykket
Bruk tvinger eller skrustikker til feste arbeidsstykket med.
Dette er sikrere enn bruke hnden, og du fr begge hendene
fri til styre verktyet.
58

Kople til stvutsugsutstyr


Hvis det flger med utstyr for tilkopling av stvutsug og
stvoppsamling, m du srge for at dette koples til og brukes
riktig. Bruk kun industristvsuger.
Fjern nkler
Gjr det til vane sjekke om nkler og justeringsverkty er
fjernet fr verktyet startes.
Bruk riktig verkty
Bruk ikke verktyet til forml det ikke er ment for. Tving ikke
en maskin til gjre arbeid som krever kraftigere verkty.
Overbelast ikke verktyet.
Advarsel! Bruk bare tilbehr og utstyr som anbefales i
bruksanvisningen og i katalogene. Bruk av annet verkty eller
tilbehr kan medfre en mulig risiko for personskade.
Sjekk verktyet for skader
Kontroller verktyet nye for skade fr bruk. Kontroller at de
bevegelige delene ikke har satt seg fast eller er feilmontert.
Kontroller ogs at de vrige delene og beskyttelsene ikke er
skadet og at det ikke foreligger noen andre feil som kan
pvirke verktyets funksjon. Kontroller at verktyet fungerer
som det skal og utfrer beregnet funksjon. Bruk aldri verktyet
hvis noen av delene er skadet. Ikke bruk verktyet hvis det ikke
er mulig sl det p og av med strmbryteren. Hvis feil
oppstr skal delene repareres eller byttes ut av et autorisert
Black & Decker serviceverksted. Prv aldri reparere selv.
Fjern batteriet
Ta ut batteriet nr verktyet ikke er i bruk, fr du bytter noen av
delene p verktyet, tilbehr eller tilslutning og fr vedlikehold.
Unng utilsiktet start
Br aldri verktyet med fingeren p strmbryteren. Pass p at
verktyet er sltt av nr du setter inn batteriet.
Ikke mislighold ledningen
Br aldri laderen i ledningen og bruk ikke ledningen for dra
ut kontakten. Utsett ikke ledningen for varme, olje,
eller skarpe kanter.
Oppbevar verkty p et trygt sted
Nr det ikke er i bruk, m verkty, batteri og lader oppbevares
p et trt sted, og slik at det ikke er tilgjenglig for barn.
Vr nye med vedlikeholdet
Hold verktyet rent og bruk skarpe tilbehr for bedre
prestasjon og sikrere drift. Flg forskriftene nr det gjelder
vedlikehold og skifte av tilbehr. Hold hndtakene og brytere
trre, rene og fri for olje og fett.
Reparasjoner
Dette verktyet overholder relevante sikkerhetskrav.
Reparasjoner m bare utfres av autoriserte Black & Decker
serviceverksteder som benytter originale reservedeler, ellers
kan det vre farlig bruke utstyret.

NORSK
Ekstra sikkerhetsforskrifter for batterier og ladere
Batterier
M aldri pnes.
M ikke komme i kontakt med vann.
M ikke oppbevares p steder hvor temperaturen kan
overstige 40 C.
M bare lades i lufttemperaturer mellom 4 C og 40 C.
Lad bare med laderen som flger med verktyet
(se tekniske data).
Fr opplading, pass p at batteriet er trt og rent.
Bruk bare den korrekte type batteri for verktyet
(se tekniske data).
Nr du kasserer batteriet, flger du instruksene som er
gitt i seksjonen Milj.
Under ekstreme forhold, kan batterilekkasje forekomme.
Hvis du merker vske p batteriet, m du gjre som flger:
- Trk forsiktig vsken med et tystykke. Unng kontakt
med huden.
- I tilfeller hvor det oppstr kontakt med hud eller yne,
skal instruksjonene nedenfor flges.
Advarsel! Batterivsken, en 25-30 % lsning av
kaliumhydroksid, kan vre skadelig. Hvis det oppstr berring
med hud, m du straks skylle med vann. Nytraliser med en svak
syre, f.eks. sitronsaft eller eddik. Hvis du fr vsken i ynene,
m du rense dem med rikelig rent vann i minst 10 minutter.
Kontakt lege.
Brannfare! Unng at metall kortslutter kontaktene p
et batteri som er tatt ut (f.eks. ved oppbevaring av
batteriet i en verktykasse).

Ekstra sikkerhetsinstrukser for drill/skrutrekker


Fr boring i vegger, gulv eller tak, undersk hvor elektriske
ledninger og rr befinner seg.
Unng berre borspissen rett etter at du har boret,
da den kan vre varm.
Ekstra sikkerhetsinstrukser for stikksager
Bruk alltid det bladet som er beregnet p
arbeidsmaterialet og p den typen kutt som skal utfres.
Benytt bare sagblader i perfekt stand.
Sl alltid verktyet av og vent til bladene har stoppet helt
fr du legger det fra deg.
Hold hendene p avstand fra sagbladet mens du arbeider.
Benytt klemmer eller skrustikke nr dette er mulig.
Ekstra sikkerhetsinstrukser for slipemaskiner
Det anbefales bruk av ansiktsmaske nr du sliper.
Fjern alt stvet godt etter slipingen.
Vr ekstra forsiktig nr du sliper maling som kan
inneholde bly, eller ved sliping av tre og metall som kan
avgi giftig damp.
- Bruk en spesialmaske som beskyttelse mot blystv og
damp, og pass p at andre som kommer inn der du
arbeider ogs beskytter seg
- La ikke barn eller gravide komme inn der du arbeider.
- Ikke spis, drikk eller ryk der du arbeider.
- Kvitt deg med stvpartikler eller annet avfall p en
miljvennlig mte.

Elektrisk sikkerhet
Kontroller at spenningen til laderen tilsvarer nettspenningen.
Laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335.
Jordet ledning er derfor ikke ndvendig.

Ikke brenn batteriet.

Bruk aldri et skadet batteri.


Ladere
Bruk din Black & Decker lader kun sammen med det batteriet
som blir levert med verktyet. Andre typer av batterier kan
eksplodere og forrsake person- og materialskader.
Forsk aldri lade ikke oppladbare batterier.
Bytt straks ut defekte ledninger.
M ikke komme i kontakt med vann.
Laderen m ikke pnes.
Ikke skad eller mislighold laderen.
Kun tilenkt for bruk i hjemmet.

OVERSIKT (fig. A)
Motorenhet
1. Trinnls strmbryter
2. Bryter for hyre-/venstregange
3. Tilsatsens frigjringsknapp
4. Bitsholder
5. Batteri
6. Batteriets frigjringsknapp
Bore- og skrutilsats
7. Justering for vrimoment
8. Chuck
Sagtilsats
9. Lseknapp
10. Sagsko
59

NORSK
Slipetilsats
11. Slipebase
Lader
12. Lader
13. Ladingsindikator - lading pgr
14. Ladingsindikator - lading fullfrt

Montering
Advarsel! Fr montering m du alltid ta ut batteriet.
Montere og fjerne batteriet (fig. B)
KC2000
Nr du skal sette i batteriet (5), holder du det p hyde
med holderen p verktyet. Skyv batteriet inn i holderen,
og trykk til det sitter p plass.
For fjerne batteriet, trykk p de to frigjringsknappene (6)
samtidig, mens batteriet dras ut av holderen.
KC2002
Nr du skal sette i batteriet (5), holder du det p hyde
med holderen p verktyet. Skyv batteriet inn i holderen,
og trykk til det sitter p plass.
Nr du skal fjerne batteriet, trykker du p de to
utlserknappene (10) samtidig, mens du drar batteriet ut
av holderen.
Montering og fjerning av verktytilsatsene (fig. C)
De ulike verktytilsatsene er enkle skifte.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen.
For fjerne verktytilsatsen, trykk p frigjringsknappen
(3) og ta tilsatsen av verktyet.
Monter en ny tilsats ved holde det som vist p bildet og
skyv det inn i verktyet til det sitter skikkelig p plass.
Montering og fjerning av bor og bits (fig. A & D)
Bore- og skrutilsatsen er utstyrt med en nkkelfri chuck for
forenkle skifting av bor og bits.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen (fig. A).
Chucken pnes ved dreie den fremste delen (15) med
den ene hnden, mens den andre holder i den bakerste
delen (16) (fig. D)
Sett tilbehret (17) inn i chucken.
Skru chucken godt fast ved dreie den forreste delen (15)
med den ene hnden mens du holder den bakerste delen
(16) med den andre.
Dette verktyet leveres med en tosidig bits i bitsholderen (4)
(fig. A).
For fjerne bitsen, lfter du den ut av holderen.
60

For oppbevare bitsen trykker du den godt inn i holderen.

Montering og fjerning av et sagblad (fig. F & G)


Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen (fig. F).
For pmontere sagbladet, lft hendelen (18) og hold den
i denne stillingen (fig. G).
Sett sagbladet inn i holderen, som vist. Pass p at tennene
peker forover.
Slipp hendelen.
For fjerne sagbladet, lft hendelen (18) og trekk sagbladet
ut av holderen.
Montering og fjerning av slipepapir (fig. F & I)
Slipetilsatsen bruker ferdigklippet slipepapir.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen (fig. F).
Fr du setter p et nytt sandpapir, fjern de to ekstra
slipespissene (20) (fig. I).
For sette p slipepapiret, hold det p linje med
slipebasen, som vist.
Trykk slipepapiret godt og jevnt p slipebasen, samtidig
som du passer p at hullene i sandpapirer tilsvarer
hullene i basen.
For fjerne slipepapiret, dra det av basen.
Advarsel! Bruk aldri slipetilsatsen uten at slipepapir eller
ennet tilbehr er montert.
Utskifting av slipespissen (fig. F & J)
Slipepapirene leveres med to ekstra slipespisser.
Slipespissen kan snus nr den er slitt. Nr begge sidene er
slitte, skift ut slipespissen.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/venstregange
(2) p midtstillingen (fig. F).
For snu spissen, fjern den, snu den 180 og trykk den
tilbake i basen, som vist (fig. J)
For skifte ut spissen, dra den gamle fra basen og trykk
p en ny en.
Advarsel! Nr du fjerner en spiss fra en pute, vr forsiktig s
du ikke drar puten av slipebasen.

Bruk
Advarsel! La verktyet jobbe i sin egen hastighet. Ikke overbelast.
Lading av batteriet (fig. A)
Batteriet m lades fr frste gangs bruk og alltid nr verktyet
ikke lenger fungerer effektivt. Et nytt batteri, eller et batteri
som ikke har vrt brukt p en lang tid, oppnr full ytelse frst
etter at det har vrt oppladet og utladet ca. 5 ganger.

NORSK
Batteriet kan bli varmt mens det lades; dette er normalt og
indikerer ikke at noe er feil. Etter normal bruk vil en
oppladingstid p 60 minutter gi nok strm til de fleste
bruksomrder. Lengre ladetid p opptil 90 minutter kan ke
brukstiden betydelig, avhengig av batteriet og ladingen.
Advarsel! Lad ikke batteriet hvis lufttemperaturen er under
4 C eller over 40 C. Anbefalt ladingstemperatur: ca. 24 C.
Du lader batteriet (5) ved ta det ut av verktyet og sette
det inn i laderen (12). Det er bare en mte plasserere
batteriet inn i laderen p . Ikke bruk makt. Pass p at
batteriet ligger ordentlig p plass i laderen.
Sett laderen i vegguttaket.
Sjekk om den rde ladeindikatoren (13) lyser. Hvis den
grnne ladeindikatoren (14) lyser i stedet, er batteriet for
varmt og kan ikke lades. Hvis dette skjer, tar du batteriet ut
av laderen, lar det avkjles i 1 time og setter det inn igjen.
Etter ca. 1 times lading, vil den rde ladeindikatoren (13)
slukke og den grnne ladeindikatoren (14) lyser.
Batteriet er n ferdig oppladet.
Ta batteriet ut av laderen.

Valg av vrimoment eller boreposisjon (fig. E)


Dette verktyet er utstyrt med en justering for innstilling av
vrimomentet for stramming av skruer.
For boring, still justeringen inn (7) p boreposisjon ved
sette boresymbolet p linje med merket (21).
For skruing stilles justeringen p den nskede innstillingen.
Hvis du ikke kjenner den egnede innstillingen, gjr du slik:
Sett justeringen (7) p stilling 1.
Stram den frste skruen.
Hvis koplingen frigjres fr det nskete resultatet er
oppndd, ker du innstillingen p justeringen og
fortsetter stramme skruen. Gjenta dette til du har
oppndd den korrekte innstillingen. Bruk denne
innstillingen for de resterende skruene.
Hyre-/venstregange (fig. A)
For boring, saging, sliping og stramming av skruer, bruk forover
(med urviserne) rotering. For lsne skruer eller fjerne et blokkert
bor bruker du rotasjon bakover (mot klokken).
For velge rotasjon forover trykker du bryteren for hyre-/
venstregange (2) mot venstre.
For velge rotasjon bakover trykker du bryteren for hyre/venstregange (2) mot hyre.
For lse verktyet stiller du bryteren for hyre-/
venstregange i midtstilling.
Boring og skruing (fig. A)
Velg rotasjon forover eller bakover med bryteren (2).
Trykk p strmbryteren (1) for sl verktyet p.

Verktyets hastighet er avhengig av hvor langt inn du


trykker strmbryteren.
Slipp strmbryteren for sl verktyet av.

Innstilling av sagevinkelen (fig. F & H)


Sageskoen kan stilles inn p vinkler p 0 (rett) og 45
(hyregjring).
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/
venstregange (2) p midtstillingen (fig. F).
Lsn p skruene (19) slik at skoen kan bevege seg fritt
(fig. H).
Dra sagskoen fremover og vipp den til den nskete vinkel.
Stram skruen (19).
Saging (fig. F)
Velg forover rotering ved bevege bryteren for hyre-/
venstregange (2) til venstre.
For sl verktyet p, hold lseknappen (9) nede og trykk
p den trinnlse strmbryteren (1). Verktyets hastighet er
avhengig av hvor langt inn du trykker strmbryteren.
Slipp lseknappen (9).
Slipp strmbryteren for sl verktyet av.
Sliping (fig. A)
Velg forover rotering ved bevege bryteren for hyre-/
venstregange (2) til venstre.
Trykk p strmbryteren (1) for sl verktyet p.
Verktyets hastighet er avhengig av hvor langt inn du
trykker strmbryteren.
Slipp strmbryteren for sl verktyet av.
Rd for optimalt resultat
Boring
Boret skal trykkes lett og rett ned p arbeidsstykket.
Like fr boret bryter igjennom p den andre siden av
arbeidsstykket, slipper du trykket litt.
Bruk en trebit under arbeidsstykket for unng splintring.
Bruk et flatbor/spiralbor nr du skal bore hull med stor
diameter i tre.
Bruk HSS-bor nr du borer i metall.
Bruk betongbor nr du borer i mur.
Bruk smremiddel nr du borer i metall utenom stpejern
og messing.
For bedre presisjon: lag en fordypning med en kjrner
i midten av hullet som skal bores.
Skruing
Bruk alltid riktig type og strrelse p bitsen.
Hvis det er vanskelig stramme skruene, kan du forske
bruke litt flytende vaskemiddel eller spe som smremiddel.
Hold alltid verktyet og bitsen i rett linje med skruen.
61

NORSK
Saging
Bruk alltid det bladet som er beregnet p arbeidsmaterialet
og p den typen kutt som skal utfres.
Skulle det vre ndvendig, bor et hull i nrheten av der
hvor kuttet begynner.
Nr du sager arbeidsstykker av tre, er det ikke ndvendig
forbore et hull:
Lag et merke ved det nskete startpunktet.
Vipp verktyet forover og plasser sagskoens avrundete
forkant p arbeidsstykket.
Sl verktyet p og fr sagbladet langsomt inn i
arbeidsstykket ved det nskede startpunktet.
Saging i metall:
Sett fast et stykke finr eller mykt tre p baksiden av
arbeidsstykket og sag igjennom dette for oppn et rent
kutt.
Ikke press sagbladet inn i arbeidsstykket. Vr oppmerksom
p at saging i metall vanligvis vil ta lenger tid enn sage
tykkere trestykker.
Smr et tynt lag med olje langs kuttlinjen fr saging.
For sage, sl verktyet p og beveg det nedover til
sagbladet er akkurat over startpunktet. Senk ned
sagskoen mot arbeidsstykket. Start sagingen nr
sagskoens fremste del hviler p arbeidsstykket.

Laderen din behver ikke annet vedlikehold enn at du trker


over den med jevne mellomrom.
Advarsel! Fr det utfres noen form for vedlikehold av
verktyet, m batteriet tas ut. Trekk ut kontakten nr laderen
skal gjres ren.

Rengjr ventilasjonspningene p verktyet og laderen


regelmessig med en myk brste eller en trr klut.
Rengjr kpen regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk
slipende eller lsemiddelbaserte rengjringsmidler.
pne opp chucken regelmessig, og sl lett p den for
fjerne eventuelt stv fra innsiden.
Smr regelmessig en drpe lett maskinolje p styrevalsen
(22) til sagtilsatsen (fig. K).

Milj
Verkty
Nr verktyet ditt er utslitt, beskytt naturen ved ikke
kaste det sammen med vanlig avfall. Lever det til
en oppsamlingsplass som finnes i din kommune eller
der hvor du kjpte verktyet.
Batterier

Saging i laminat:
Sag tynne laminater med baksiden opp, da det er risiko
for at materialet splintrer p den siden av arbeidsstykket
som vender mot sagskoen.
For oppn rene kutt, spenn fast et stykke finr eller hard
papp til begge sidene av laminatet og sag igjennom dette.
Pussing
Ikke trykk for hardt p verktyet.
Sjekk slipepapiret regelmessig. Bytt slipepapir ved behov.
Nr du skal slipe nye malingstrk fr du skal male et nytt
strk, bruker du ekstra finkornet slipepapir.
P veldig ujevne overflater eller nr du skal fjerne flere
lag med maling, begynner du med et grovere slipepapir.
P andre overflater begynner du med et middels kornet
slipepapir. I begge tilfeller bytter du gradvis til mer
finkornet slipepapir for f en glattere overflate.
Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon om
ekstra tilbehrsdeler for sliping, polering, og brsting.

Vedlikehold
Ditt Black & Decker verkty har blitt utformet for vre i drift
over en lang periode med et minimum av vedlikehold.
Ved riktig vedlikehold og regelmessig rengjring beholder
verktyet ytelsen.

62

Black & Decker batteriene kan lades mange ganger.


Beskytt miljet ved levere kasserte batterier til en
Cd
oppsamlingsplass beregnet for dette.
Lad ut batteriene helt og ta de s ut av verktyet.
NiCd og NiMH batterier er gjennvinningsbare. Lever de til
innkjpsstedet eller din lokale gjennvinningsstasjon.
Innleverte batterier gjennvinnes eller sendes til et egnet
behandlingsanlegg.
Tekniske data
Spenning
Kat.nr. batteri
Bor/skrutrekker:
Hastighet ubelastet
Maks. vrimoment
Chuck-kapasitet
Maks. borekap. i stl/tre
Stikksag:
Hastighet ubelastet
Maks. kuttdybde i tre
Sagevinkler
Sliper:
Svingninger (uten belastning)

KC2000
VDC 12
A9275
min-1
Nm
mm
mm

0 - 700
6,2
10
10/25

KC2002
14,4
$
0-$
$
10
10/25

min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

NORSK
Batteri
Spenning
Kapasitet
Lader
Spenning
Ladetid, ca

A9275
VDC 12
Ah 1,5

$
14,4
$

VAC 230
timer 1

CE-sikkerhetserklring
Black & Decker erklrer at disse verktyer er konstruert i
henhold til:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (lydniv): 82 dB(A), LWA (akustisk effekt) 95 dB(A), veid
geometrisk middelverdi av vibrasjonsfrekvensen 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantien gjelder ikke for feil som kommer av:


normal slittasje
feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold)
at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander,
emner eller ved et uhell
Det gjres oppmerksom p at produktet ikke er beregnet p
industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og
hjemmebruk.
Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utfrt av noen
andre enn et autorisert Black & Decker serviceverksted.
For ta garantien i bruk skal produktet og kjpekvittering
leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted
senest 2 mneder etter at feilen har blitt oppdaget.
For informasjon om nrmeste autoriserte serviceverksted;
kontakt det lokale Black & Decker kontoret p den adressen
som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle
autoriserte serviceverksteder samt servicevilkr finnes ogs
tilgjengelig p Internet, adresse: www.2helpU.com.

Reservdeler / reparasjoner
Reservdeler kan kjpes hos autoriserte Black & Decker
serviceverksteder, som ogs gir kostnadsoverslag og reparerer
vre produkter.
Oversikt over vre autoriserte serviceverksteder finnes p
Internet, vr hjemmeside www.blackdecker.no samt
www.2helpU.com.

Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/
eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i
tillegg til kundens lovlige rettigheter og pvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsomrdet.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesifikasjonene, innen 24 mneder fra kjpet, ptar
Black & Decker seg reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.

63

DANSK
Anvendelsesomrde
Deres Black & Decker multivrktj er blevet designet til en
lang rkke gr-det-selv opgaver.
Hvis bore- og skrueforsatsen benyttes, er vrktjet beregnet
til brug som skruetrkker og til at bore i tr, metal, plastik og
bld murkonstruktion.
Hvis savforsatsen benyttes, er vrktjet beregnet til at save
i tr, metal og plastik.
Hvis slibeforsatsen benyttes, er vrktjet beregnet til at slibe
tr, metal, plastik, og malede overflader.
Vrktjet er kun beregnet til privat brug.
Black & Decker laderen er designet til opladning af samme
Black & Decker batterier, som leveres med dette vrktj.

Sikkerhedsinstruktioner

Advarsel! Ved brug af genopladeligt vrktj skal de


grundlggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder de
flgende, altid flges, sledes at risikoen for brand,
lkkende batterier og person- og materialeskader
begrnses.
Ls denne brugsanvisning igennem, inden vrktjet
tages i brug.
Opbevar brugsanvisningen let tilgngeligt.

Hold arbejdsomrdet i orden


Uordentlige arbejdsomrder og arbejdsbnke indbyder til skader.
Tnk p arbejdsmiljets indflydelse
Udst ikke vrktjet for regn. Anvend ikke vrktjet p fugtige
eller vde pladser. Srg for en god belysning over arbejdsomrdet.
Anvend ikke vrktjet hvor der eksisterer risiko for at brand
kan opst eller eksplosioner forekomme, som flge af brug af
vrktjet. F. eks. aldrig i nrheden af let antndelige vsker
eller gasser.
Hold brnene p afstand
Brn, besgende eller dyr m ikke nrme sig arbejdsomrdet
eller rre ved vrktjet.
Kld dig rigtigt p
Br ikke lst hngende tj eller smykker. De kan sidde fast i
bevgelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales
ved udendrs arbejde. Brug hrnet, hvis du har langt hr.
Personlig beskyttelse
Brug beskyttelsesbriller. Brug ansigts- eller stvmaske,
nr brug af vrktjet kan medfre stv eller flyvende partikler.
Brug hrevrn, nr lydniveauet virker generende.
Strk dig ikke for meget
Srg for, at du altid har sikkert fodfste og balance.
Vr opmrksom
Se p det, du gr. Brug din sunde fornuft. Brug ikke vrktjet,
nr du er trt.
St arbejdsemnet fast
Brug skruetvinger eller skruestik for at spnde arbejdsemnet
fast.
64

Det er sikrere end at bruge hnden, og du fr begge hnder fri


til arbejdet.
Tilslut stvudsugningsudstyret
Hvis der findes enheder til tilslutningsfunktionerne
stvudsugning og stvopsamling, skal man srge for, at disse
tilsluttes og bruges korrekt.
Fjern nglerne
Kontroller at ngler og justervrktj er fjernet fra vrktjet,
inden det startes.
Brug det rigtige vrktj
Brugen af vrktjet er beskrevet i denne brugsanvisning.
Tving ikke elvrktj til at udfre arbejde, som er beregnet til
kraftigere vrktj. Brug kun tilbehr og dele, der er anbefalet i
brugsanvisningen og katalogerne. Vrktjet m ikke forceres.
Advarsel! Anvendelsen af andet tilbehr eller udfrelse af
opgaver med andet vrktj end det her anbefalede kan
medfre risiko for personskader.
Kontrollr vrktjet for skader
Kontrollr omhyggeligt vrktjet for beskadigelser, fr du
bruger det. Check de bevgelige dele for skv indstilling og
sammenbrndinger, kontrollr for brud p dele, skader p
skrme og kontakter samt alt andet, der kan pvirke
vrktjets funktion. Kontrollr, at vrktjet fungerer rigtigt og
kan udfre det arbejde, det er beregnet til. Vrktjet m ikke
benyttes, hvis en af delene er beskadiget eller defekt.
Brug ikke vrktjet, hvis det ikke kan tndes og slukkes ved
afbryderen. Skadede eller defekte dele skal repareres eller
udskiftes af en autoriseret tekniker. Man m aldrig forsge
selv at reparere vrktjet.
Fjern batteriet
Fjern batteriet nr vrktjet er ude af brug og fr udskiftning
af enhver vrktjsdel, tilbehr eller andet udstyr.
Undg utilsigtet start af vrktjet
Man m ikke bre vrktjet med en finger p tnd/sluk
knappen. Kontrollr at vrktjet er slukket, nr du stter et
batteri i vrktjet.
Vr forsigtig med ledningen
Laderen m aldrig bres i ledningen eller tages ud af
stikkontakten ved at rive i ledningen. Ledningen skal holdes p
afstand fra varme, olie og skarpe kanter.
Opbevar vrktjet sikkert, nr det ikke bruges
Nr vrktj, batterier og oplader ikke er i brug, skal de opbevares
indelst eller hjt placeret et trt sted uden for brns rkkevidde.
Vedligehold vrktjet omhyggeligt
Skrende vrktj skal holdes skarpe og rene, for p denne
mde at opn et bedre og mere sikkert brug.
Flg vedligeholdelsesvejledningen samt vejledningen til
udskiftning af tilbehr. Hold hndtagene og knapperne trre,
rene og fri for olie og fedt.
Reparationer
Dette vrktj opfylder de relevante sikkerhedskrav.

DANSK
Reparationer m kun foretages af dertil kvalificerede personer,
som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opst
betydelig fare for brugeren.

Laderen m ikke bnes.


Laderen m ikke manipuleres.
Kun beregnet til indendrs brug.

Yderligere sikkerhedsanvisninger til batterier og ladere


Batterier
Man m aldrig bne et batteri.
Det m ikke udsttes for vand.
Det m ikke opbevares i lokaler, hvor temperaturen
overstiger 40 C.
Det m kun oplades ved omgivelsestemperaturer mellem
4 C og 40 C.
Oplad kun med den vedlagte lader (se tekniske data).
Fr opladning skal man sikre sig, at batteriet er trt og rent.
Benyt kun de til vrktjet beregnede batterier
(se tekniske data).
Ved kassering af batterier, skal man flge vejledningen
givet i afsnittet Milj.
Under ekstreme forhold kan der forekomme
batteriuttheder. Hvis man opdager vske p batteriet,
skal man g frem p flgende mde:
- Tr forsigtigt vsken af med en klud. Undg kontakt
med huden.
- I tilflde af at vsken kommer i kontakt med huden,
skal man flge nedenstende vejledning.
Advarsel! Batterivsken, en 25-30% oplsning af
kaliumhydroksid, kan vre skadelig. Ved hudkontakt skal der
omgende skylles med vand. Neutraliser med en mild syre
ssom citronsaft eller eddike. Ved jenkontakt skylles med
rigeligt vand i mindst 10 minutter. Opsg lge.
Brandfare. Undg at kortslutte kontakterne p et
frakoblet batteri med metalgenstande (ved f.eks. at
have ngler i samme lomme som batteriet).

Brnd ikke batteriet.

Yderligere sikkerhedsvejledninger til kombineret


boremaskine/skruetrkker
Fr man borer i vgge, gulve eller lofte, skal man checke
ledningers samt rrs placering.
Man skal undg at rre borespidsen lige efter, at man har
boret, idet den kan vre varm.
Yderligere sikkerhedsvejledninger til stiksave
Man skal altid benytte de klinger, som er egnet til
arbejdsemnets materiale samt det snit, man nsker at udfre.
Man m kun benytte klingerne, hvis de er i perfekt stand.
Man skal altid slukke vrktjet, og vente indtil klingen er
ubevgelig, fr man stter vrktjet fra sig.
Man skal holde hnderne langt vk fra klingen, nr
saven er i drift.
Nr det er muligt, skal man benytte klemmer eller en
skruetvinge til fastspnding af arbejdsemnet.
Yderligere sikkerhedsvejledninger til slibemaskiner
Man br bre stvmaske, nr man sliber.
Man skal grundigt fjerne alt stv efter slibning.
Man skal vre specielt opmrksom ved slibning af
maling, som er blybaseret. Ogs ved slibning af nogle
typer tr og metal, som kan frembringe giftigt stv:
- Man skal bre en specielt designet stvmaske til
beskyttelse mod stv frembragt af blybaseret maling og
blybaserede dampe, samt sikre sig, at personer
indenfor arbejdsomrdet ogs er beskyttet.
- Brn og gravide kvinder m ikke betrde arbejdsomrdet.
- Man m hverken spise, drikke eller ryge indenfor
arbejdsomrdet.
- Man skal bortskaffe stvpartikler og andet affald p
sikker mde.

Elektrisk sikkerhed
Kontroller, om laderens spnding svarer til lysnettets spnding.

Oplad ikke et beskadiget batteri.


Ladere
Din Black & Decker lader m kun benyttes til Black & Decker
batterier af samme slags, som de med vrktjet leverede
batterier. Andre batterier kan eksplodere og medfre
personskader.
Man m aldrig forsge at oplade ikke opladelige batterier.
Defekte ledninger skal straks udskiftes.
M ikke udsttes for vand.

Laderen er dobbelt isoleret i henhold til EN 60335;


jordledning er derfor ikke pkrvet.

OVERSIGT (fig. A)
Motorenhed
1. Afbryder med variabel hastighedskontrol
2. Hjre/venstre omskifter
3. Frikoblingsknap
4. Bitsholder
65

DANSK
5. Batteri
6. Batteri-udlserknap
Bore/skrueforsats
7. Krave til vridmomentjustering
8. Borepatron
Savforsats
9. Lseknap
10. Savsko
Slibeforsats
11. Slibegrundplade
Lader
12. Lader
13. Opladningsindikator - ladning i gang
14. Opladningsindikator - fuld ladning

Montering
Advarsel! Fr montering skal batteriet altid afmonteres.
Af- og pmontering af batteriet (fig. B)
KC2000
Ved montering af batteriet (5) holdes det p linje med
vrktjets batteriholder. Dernst placeres batteriet i
holderen og skubbes p plads.
For at fjerne batteriet, trykkes der p de to udlserknapper
(6) samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen.
KC2002
Ved montering af batteriet (5) holdes det p linje med
vrktjets batteriholder. Dernst placeres batteriet i
holderen og skubbes p plads.
For at tage batteriet af trykkes p udlserknappen (10)
samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen.
Montering og demontering af de forskellige
vrktjsforsatser (fig. C)
De forskellige forsatser kan let udskiftes.
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre omskifteren
(2) i midterposition.
For at demontere vrktjsforsatsen, trykkes der ned p
frikoblingsknappen (3) og forsatsen tages ud af
motorenheden.
For at montere en vrktjsforsats, skal forsatsen sttes
p lige med vrktjet som vist og skubbes ind i vrktjet,
indtil den falder p plads.

66

Montering og demontering af et bor eller en


skruetrkkerbits (fig. A & D)
Bore- og skrueforsatsen er udstyret med en selvspndende
patron for let at kunne udskifte bor.
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre-omskifteren (2)
i midterposition (fig. A).
bn patronen ved at dreje frontdelen (15) med den ene
hnd, mens bagenden (16) holdes med den anden (fig.
St bitens stang (17) ind i patronen.
Stram patronen ved at dreje frontdelen (15) med den ene
hnd, mens bagenden (16) holdes med den anden.
Vrktjet er udstyret med en dobbelt skruetrkkerbits i
bitsholderen (4) (fig. A).
For at fjerne skruetrkkerbitsen fra bitsholderen skal den
lftes ud af holderen.
For at opbevare skruetrkkerbitsen skubbes den ind i
holderen.
Montering og demontering af en klinge (fig. F & G)
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre
omskifterenen (2) i midterposition (fig. F).
For at montere en klinge, lftes stangen (18) og holdes
i denne position (fig. G).
Klingen sttes ind i holderen som vist. Man skal sikre sig
at savtnderne peger fremad.
Slip hndtaget.
For at demontere klingen, lftes stangen (18), og klingen
trkkes ud af holderen.
Montering og demontering af slibepapir (fig. F & I)
Slibeforsatsen bruger standard slibepapir.
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre
omskifterenen (2) i midterposition (fig. F).
Fr montering af et nyt stykke papir, fjernes de to ekstra
slibespidser (20) (fig. I).
For at montere et stykke papir, skal man stte papiret p
lige med slibegrundfladen som vist.
Tryk papiret fast p slibegrundfladen samtidig med det
sikres, at hullerne i papiret passer sammen med hullerne
i grundfladen.
For at fjerne papiret lsnes det af slibepuden.
Advarsel! Man m aldrig benytte slibeforsatsen uden sandpapir
eller tilbehr.
Udskiftning af slibespidsen (fig. F & J)
Sandpapiret leveres med to reserve slibespidser. Slibespidsen
kan vendes om, nr den er slidt. Nr begge sider er slidte,
skal slibespidsen udskiftes.
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre
omskifterenen (2) i midterposition (fig. F).

DANSK

For at vende spidsen om, fjernes den, drejes derefter 180


og skubbes tilbage p plads som vist (fig. J).
For at udskifte spidsen, fjernes den gamle og den nye
skubbes p plads.

Advarsel! Nr spidsen fjernes fra puden, skal man passe p,


at man ikke river puden af slibegrundfladen.

Brug
Advarsel! Lad vrktjet arbejde i dets eget tempo.
Man m ikke overbelaste det.
Opladning af batteriet (fig. A)
Batteriet skal oplades, fr det tages i brug for frste gang,
samt nr det ikke er i stand til at yde tilstrkkelig kraft til
opgaver, som normalt udfres uden besvr. Et nyt batteri eller
et batteri, der ikke har vret anvendt i lngere tid, opnr frst
sin fulde ydeevne efter ca. 5 afladnings- og opladningsomgange.
Batteriet kan blive opvarmet under opladning; dette er normalt
og er ikke ensbetydende med, at der er problemer. Efter normal
anvendelse vil en opladning p 60 minutter give tilstrkkelig
kraft til de fleste forml. Men yderligere opladning i op til
90 minutter kan ge anvendelsestiden betydeligt, afhngigt
af batteriets tilstand og opladningforholdene.
Advarsel! Batteriet m ikke oplades i omgivelsestemperaturer
p under 4 C eller over 40 C.
Anbefalet opladningstemperatur: ca. 24 C.
For at oplade batteriet (5) fjernes det fra vrktjet og
sttes ind i laderen (12). Batteriet kan kun sttes ind p
n mde. Man m ikke tvinge det. Man skal sikre sig, at
batteriet er fuldstndigt indsat i laderen.
St laderen i stikkontakten.
Check, om den rde opladningsindikator (13) lyser.
Hvis den grnne ende af opladningsindikatoren (14) lyser,
betyder det, at batteriet er for varmt og derfor ikke kan
oplades. Hvis dette sker, fjernes batteriet fra opladeren
og kles ned i ca. 1 time, hvorefter det kan sttes
i laderen igen.
Efter ca. 1 times opladning holder den rde opladningsviser (13)
op med at lyse, og den grnne ende af opladningsviseren (14)
lyser. Batteriet er nu fuldt opladet.
Fjern batteriet fra laderen.

Valg af vridmoment eller boreposition (fig. E)


Vrktjet er udstyret med en krave til indstilling af
vridmoment ved skruetrkning.
Hvis man nsker at bore, indstilles kraven (7) p
borepositionen ved at lade mrket (21) vre i linje med
boresymbolet .

Hvis man nsker at skrue skruer, indstilles kraven p den


nskede position. Hvis ikke man kender den korrekte
indstilling, skal man g frem som beskrevet nedenfor:
Indstil kraven (7) p position 1.
Stram den frste skrue.
Hvis ikke man opnr det nskede resultat, ges kravens
indstilling, og man fortstter med at stramme skruen.
Proceduren gentages, indtil man opnr det nskede
resultat. Denne indstilling benyttes til resten af skruerne.

Valg af rotationsretning (fig. A)


Til boring, savning, slibning og skruning benyttes hjrekrsel
(med uret). Til lsning af skruer eller fjernelse af blokerede
borebits drejes i den modsatte retning (mod uret).
For at vlge hjrerotation skubbes hjre/venstre
omskifteren (2) til venstre.
For at vlge venstrerotation skubbes hjre/venstre
omskifteren til hjre.
For at lse vrktjet sttes hjre/venstre omskifteren
i midten.
Boring/skruetrkning (fig. A)
Man vlger hjre- eller venstrerotation ved hjlp af
hjre/venstre omskifteren (2).
Vrktjet tndes ved at trykke p kontakten til variabel
hastighed (1). Vrktjets hastighed afhnger af,
hvor langt ned man trykker kontakten.
Sluk vrktjet ved at lsne kontakten til variabel hastighed.
Indstilling af savevinklen (fig. F & H)
Savskoen kan blive indstille p vinkler p 0 (ligeud) og 45
(hjre side smigskring).
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre
omskifterenen (2) i midterposition (fig. F).
Lsn skruen (19) indtil skoen kan bevge sig frit (fig. H).
Trk savskoen fremad og placer den i den nskede vinkel.
Stram skruen (19).
Savning (fig. F)
Vlg hjre omlb ved at bevge hjre/venstre
omskifteren (2) til venstre.
For at tnde vrktjet holdes lseknappen (9) nedtrykket,
og afbryderen (1) nedtrykkes. Vrktjets hastighed
afhnger af, hvor langt ned man trykker kontakten.
Lseknappen (9) slippes.
Sluk vrktjet ved at lsne kontakten til variabel hastighed.
Slibning (fig. A)
Vlg hjre omlb ved at bevge hjre/venstre
omskifteren (2) til venstre.
Vrktjet tndes ved at trykke p kontakten til variabel
hastighed (1).
67

DANSK

Vrktjets hastighed afhnger af, hvor langt ned man


trykker kontakten.
Sluk vrktjet ved at lsne kontakten til variabel hastighed.

Savskoens bagende skal derefter snkes ned mod


arbejdsemnet, samtidig med at man bevarer et fast tryk
p savskoen. Med savskoen fladt p arbejdsemnet,
fres klingen ind i arbejdsemnet.

Gode rd til optimalt brug


Boring
Boret skal trykkes let nedad i lige linie mod arbejdsemnet.
Lige fr borespidsen gr igennem arbejdsemnets bagside,
lettes trykket p vrktjet.
Benyt en trklods til at sttte bagsiden af arbejdsemner,
som kan splintre.
Benyt spadebor, nr der bores huller med stor diameter i tr.
Benyt HSS bor, nr der bores i metal.
Benyt murbor til boring i bldt murvrk.
Benyt boreolie, nr der bores i metal, som ikke er
stbejern eller messing.
Benyt en krner til at finde centrum af det hul, som skal
bores.
Benyttelse som skruetrkker
Man skal altid benytte skruetrkkerbits af korrekt type og
strrelse.
Hvis skruerne er svre at stramme, kan man psmre en
smule sbe som smremiddel.
Maskinen og skruetrkkerbitsen skal altid holdes lige p
skruen.
Savning
Man skal altid benytte den klinge, som er egnet til
arbejdsemnets materiale samt det snit, man nsker at udfre.
Hvis ndvendigt kan man bore et hul i starten af det sted,
hvor man nsker at save.
Nr man saver arbejdsemner af tr, er det ikke ndvendigt at
bore et fringshul:
Markr det nskede startpunkt.
Hold vrktjet fremad og anbring savskoens runde frontkant
p arbejdsemnet.
Tnd vrktjet og tryk langsomt klingen ind i arbejdsemnet i
det nskede startpunkt.

Nr man skrer i laminater:


Man skal skre tynde laminater med bagsiden opad,
idet det er meget muligt at arbejdsemnet splintrer, p den
side som vender op mod savskoen.
Til rene snit, spndes et stykke krydsfiner eller et stykke
trfiberplade p begge sider af laminatet, og derefter
skres der tvrs igennem disse tre lag.
Slibning
Man m ikke udve for stort tryk p vrktjet.
Man skal regelmssigt checke slibepapirets tilstand.
Det skal udskiftes, nr det er ndvendigt.
Anvend ekstra finkornet slibepapir mellem pfring af nye
lag maling.
P meget ujvne overflader, eller nr man fjerner lag af
maling, skal man starte med en grov kornstrrelse.
P andre overflader startes der med en mellem
kornstrrelse. I begge tilflde skal man gradvist ndre til
en fin kornstrrelse for at opn en glat finish.
Kontakt Deres forhandler for at f yderligere information
vedrrende tilbehr til slibning, pudsning, fjernelse af
overfladelag og skrubning.

Vedligeholdelse
Dit Black & Decker vrktj er designet til at fungeret i en lang
periode og med minimal vedligeholdelse. Korrekt behandling
af vrktjet samt regelmssig rengring er en forudstning
for fortsat tilfredsstillende drift.
Laderen krver ingen anden vedligeholdelse end regelmssig
rengring.
Advarsel! Fr udfrelse af vedligeholdelsesopgaver p
vrktjet, skal batteriet fjernes. Afbryd laderen ved
stikkontakten, fr den rengres.

Ved savning af plademetal:


Spnd et stykke krydsfiner eller et stykke bldt tr til
arbejdsemnets bagside og sav igennem, for sledes at
opn et rent snit.
Man m ikke tvinge klingen ind i arbejdsemnet. Man skal
vre opmrksom p, at det normalt tager lngere tid at
save plademetal end at save tykkere arbejdsemner i tr.
Spred et tyndt lag olie omkring savelinien, fr savningen
pbegyndes.
For at save tndes vrktjet og bevges nedad, indtil
klingen befinder sig lige prcist over startpunktet.
68

Man skal regelmssigt rengre vrktjets ventilationshuller


og oplader med en bld brste eller en tr klud.
Man skal regelmssigt gre motorhuset rent med en fugtig
klud. Man m ikke benytte slibemidler eller oplsningsmidler.
Man skal regelmssigt bne patronen og banke den let
for p denne mde at fjerne stv fra dens indre.
Man skal regelmssigt pfre et let dryp maskinolie p
savforsatsens sttterulle (22) (fig. K).

DANSK
Milj

Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Vrktj
Nr dit vrktj er udtjent, beskyt da naturen ved ikke
at smide det ud sammen med det almindelige affald.
Aflevr det til de opsamlingssteder, der findes i din
kommune eller der hvor du kbte vrktjet.
Batterier
Black & Decker batterierne kan genoplades mange
gange. Beskyt miljet ved at aflevere de kasserede
Cd
batterier p dertil beregnede opsamlingssteder.
Aflad batteriet fuldstndigt og fjern det fra vrktjet.
NiCd og NiMH batterier kan genbruges. Aflever dem til
kbsstedet eller til den lokale genbrugsstation.
Genanvendelige batterier genbruges eller sendes til
specielle behandlingsanlg.
Tekniske data
Spnding
Kat. nr. batteri
Boremaskine/skruetrkker:
Ubelastet hastighed
Max. vridmoment
Patronkapacitet
Max. bore kapacitet i stl/tr
Stiksav:
Ubelastet hastighed
Max. skredybde i tr
Savevinkler
Slibemaskine:
Svingninger (ubelastet)

VDC

KC2000
12
A9275

KC2002
14,4
$

min-1
Nm
mm
mm

0 - 700
6,2
10
10/25

0-$
$
10
10/25

min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

Batteri
Spnding
Kapacitet

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Lader
Spnding
Opladningstid (ca.)

VAC 230
t 1

$
14,4
$

EU-overensstemmelseserklring
Black & Decker erklrer, at disse vrktjer er konstrueret
i henhold til:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA (lydniveau): 82 dB(A), LWA (akustisk styrke) 95 dB(A),
hnd/arm vgt vibration 5.3 m/s2

Reservedele / reparationer
Reservedele kan kbes hos autoriserede Black & Decker
servicevrksteder, som giver forslag til omkostninger og
reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede
vrksteder findes p internettet p vor hjemmeside
www.blackdecker.dk samt www.2helpU.com.

Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle
skader og/eller fabrikations- fejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillg til konsumentens lovlige rettigheder og
pvirker ikke disse. Garantien glder indenfor medlemsstaterne
af den Europiske Union og i det Europiske Frihandelsomrde.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grund af materiel
skade og/eller fabrikationsfejl eller p anden mde ikke
fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for
24 mneder fra kbsdatoen, ptager Black & Decker sig at
reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvr
for kunden.
Garantien glder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse
med:
normal slitage
uheldige flger efter unormal anvendelse af vrktjet
overbelastning, hrvrk eller overdrevent intensivt brug
af vrktjet
ulykkeshndelse
Garantien glder ikke hvis reparationer er udfrt af nogen
anden end et autoriseret Black & Decker vrksted.
For at udnytte garantien skal produktet og kbskvitteringen
indleveres til forhandleren eller til et autoriseret vrksted,
senest 2 mneder efter at fejlen opdages. For information om
nrmeste autoriserede vrksted: kontakt det lokale
Black & Decker kontor p den adresse som er opgivet i
brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker
servicevrksteder samt servicevilkr er tilgngelig p
internettet, p adressen www.2helpU.com.

69

SUOMI
Kytttarkoitus
Black & Deckerin monitoimitykalu on suunniteltu
kytettvksi useissa eri kodin nikkarointitiss.
Pora/ruuvinvnnin -pt kytettess sopii tykalu
ruuvinvntn sek puun, metallin, muovimateriaalien ja
betonin poraamiseen.
Sahauspt kytettess tykalu sopii puun, metallin ja
muovimateriaalien sahaamiseen.
Hiomapt kytettess tykalu sopii puun, metallin,
muovimateriaalien ja maalattujen pintojen hiomiseen.
Kone on tarkoitettu kotikyttn.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu tmn tykalun mukana
toimitetun Black & Decker -akun lataamiseen.

Turvallisuusohjeet

Varoitus! Akkukyttisi koneita kytettess on aina


noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta
tulipalojen, akkuvuotojen, henkilvahinkojen ja
materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.
Lue kyttohje huolellisesti ennen koneen kyttnottoa.
Silyt kyttohje kaikkien koneen kyttjien ulottuvilla.

Pid tyskentelyalue siistin


Poista roskat ja mahdolliset esteet tyskentelyalueelta
vlttyksesi vaurioilta.
Ajattele tyskentelyalueen vaikutusta tyhsi
l altista konetta sateelle lk kyt sit kosteissa tai
mriss paikoissa. Jrjest tyskentelyalueelle hyv valaistus.
l kyt konetta paikassa, jossa on tulipalo- tai rjhdysvaara,
esim. palavien nesteiden tai kaasujen lheisyydess.
Tyskentele lasten ulottumattomissa
l anna lasten, vieraiden tai elinten tulla lhelle
tyskentelyaluetta tai koskea koneeseen.
Pukeudu asianmukaisesti
l kyt liian vlji vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua
liikkuviin osiin. Kyt ulkona tyskennellesssi
kumihansikkaita ja liukumattomia kenki. Jos sinulla on pitkt
hiukset, kyt hiusverkkoa.
Suojavaatetus
Kyt aina suojalaseja. Kyt kasvosuojaa, jos tyskennelless
syntyy ply tai hiukkasia. Kyt kuulosuojaimia, jos melutaso
tuntuu epmukavalta.
l kurottele
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
Ole tarkkaavainen
Keskity tyhsi. Kyt tervett jrke.
l kyt shktykalua, kun olet vsynyt.
Kiinnit tystkappale kunnolla
Kyt ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta tystkappale pysyy
kunnolla kiinni. Nin saat molemmat kdet vapaaksi tyhn.

70

Liit plynpoistolaite
Jos laitteissa on liitnt plynpoisto- ja
plynkeryslaitteistolle, varmista, ett ne on kiinnitetty ja niit
kytetn oikein. HUOM! Kyt ainoastaan teollisuusplynimuria.
Poista avaimet
Poista stavaimet ja asennustykalut koneesta ennen kuin
kynnistt sen.
Kyt oikeaa konetta
Kyt konetta ainoastaan sellaiseen tyhn, johon se on
tarkoitettu. Kyt vain kyttohjeessa ja tuotekuvastossa
suositeltuja tarvikkeita ja lislaitteita. Jonkin muun laitteen
kytt voi aiheuttaa onnettomuuden. l ylikuormita konetta.
Tarkista, ett kone on kunnossa
Tarkista ennen kytt, ettei kone ole vaurioitunut.
Tarkista, etteivt liikkuvat ja muut osat sek suoja ole viallisia,
ja ett kaikki muut kyttn mahdollisesti vaikuttavat tekijt
ovat kunnossa. Varmista, ett kone toimii oikein ja tytt
tehtvns. l kyt konetta, jos jokin sen osista on
viallinen. l kyt konetta, jos se ei kynnisty ja pyshdy
virrankatkaisijasta. Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa
valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeess. l koskaan
yrit korjata konetta itse.
Poista akku
Poista akku, kun konetta ei kytet, ennen minkn koneen
osan, tarvikkeen tai lislaitteen vaihtamista, sek ennen huoltoa.
Vlt tahatonta kynnistmist
l koskaan kanna konetta sormet kiinni virrankatkaisijassa.
Varmista, ett tykalu on kytketty pois plt, kun laitat akun
tykaluun.
Huolehdi johdon kunnosta
l koskaan kanna laturia johdosta lk irrota pistoketta
virtalhteest vetmll johdosta. Suojaa johto kuumuudelta,
ljylt ja tervilt reunoilta.
Silyt konetta oikein
Kun kone ei ole kytss, sen ja akun tulee olla varastoituna
kuivaan paikkaan lasten ulottumattomissa.
Hoida tykalua huolellisesti
Pid tykalu puhtaana ja kyt tervi teri tehokasta ja
turvallista tyskentely varten. Noudata huollosta ja
tarvikkeiden vaihdosta annettuja ohjeita. Pid virrankatkaisija
ja kdensijat kuivina ja puhtaina ljyst ja rasvasta.
Korjaukset
Tm kone tytt voimassa olevat turvallisuusvaatimukset.
Korjauksia saa tehd vain Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike, joka kytt alkuperisosia. Muussa tapauksessa
kyttj saattaa joutua vaaratilanteisiin.
Listurvaohjeet akuille ja laturille
Akut
l koskaan yrit avata akkua.
l altista akkua vedelle.

SUOMI

l silyt akkua paikassa, jonka lmptila ylitt +40 C.


Lataa akku ainoastaan lmptilan ollessa +4 C - +40 C.
Lataa akku kytten ainoastaan koneen mukana
toimitettua laturia (ks. tekniset tiedot)
Ennen lataamista varmista, ett akku on kuiva ja puhdas.
Kyt koneessa ainoastaan siihen tarkoitettua akkua (ks.
tekniset tiedot).
Kun poistat akun kytst, noudata kappaleessa
Ymprist annettuja ohjeita.
rimmisiss olosuhteissa akku saattaa vuotaa.
Jos havaitset akusta tulevan nestett, toimi seuraavasti:
- Kuivaa neste varovasti pois rievulla. Vlt nesteen
joutumista iholle.
- Mikli nestett joutuu iholle tai silmiin, noudata alla
olevia ohjeita:

Varoitus! Akkuneste (25-30 % kaliumhydroksidiliuosta)


saattaa olla haitallista. Jos akkunestett psee iholle,
huuhdo se vlittmsti vedell. Neutralisoi akkuneste esim.
etikalla tai sitruunamehulla. Jos akkunestett joutuu silmiin,
huuhdo silmi runsaalla vedell vhintn 10 minuuttia, ja ota
heti yhteys lkriin.
Palovaara! Vlt, ettei irrotetun akun kontaktit mene
oikosulkuun metallin kanssa (esim. silytettess
akkua tykalupakissa).

Listurvaohjeet pistosahalle
Kyt aina oikeantyyppist sahanter tystettvn
materiaalin ja sahausjljen mukaan.
Kyt vain ehdottoman hyvkuntoisia sahanteri.
Pysyttesssi koneen odota, ett tern liike on kokonaan
pyshtynyt ennen kuin lasket koneen ksistsi.
Pid ktesi kaukana sahanterst koneella
tyskennellesssi.
Kyt ruuvipuristinta tai -kappaletta aina kun se on
mahdollista tykappaleen paikallaan pitmiseksi.
Listurvaohjeet hiomakoneelle
Kyt kasvosuojaa hiottaessa.
Hiomisen jlkeen poista ply huolellisesti.
Ole erityisen varovainen hioessasi maalipintoja, jotka
voivat sislt lyijy, tai puu- tai metallipintoja, jotka
voivat eritt myrkyllist hiomaply.
- Kyt erityismuotoiltua, lyijypitoisen maalin plylt ja
hyryilt suojaavaa kasvosuojaa. Varmista, ett sek
tystpaikalla olevat ett sen lheisyyteen saapuvat
ihmiset kyttvt suojaa.
- l anna lasten tai raskaana olevien naisten olla
tyalueella.
- l sy, juo tai tupakoi tyalueella.
- Hvit ply ja muu jte ympristystvllisesti.

Shkinen turvallisuus
Tarkista, ett laturin jnnite vastaa verkon jnnitett.
l polta akkuja.

l koskaan kyt viallisia akkuja.


Laturi
Kyt Black & Decker-laturia ainoastaan koneen mukana
toimitetun akun lataamiseen. Muunlaiset akut saattavat
rjht aiheuttaen henkil- ja esinevahinkoja.
l koskaan yrit ladata ei-ladattavia akkuja.
Vaihda vialliset johdot vlittmsti.
l altista laturia vedelle.
l avaa laturia.
l vahingoita laturia.
Tarkoitettu vain siskyttn.
Listurvaohjeet porakoneelle/ruuvinvntimelle
Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista tarkista
shkjohtojen ja putkistojen sijainnit.
Vlt porantern krjen koskettamista heti poraamisen
jlkeen, se saattaa olla kuuma.

Laturisi on kaksoiseristetty EN 60335:n mukaisesti;


siksi ei tarvita erillist maadoitusta.

YLEISKUVAUS (kuva A)
Moottoriosa
1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensdll
2. Suunnanvaihtokytkin
3. Tystpn vapautusnappi
4. Ruuvitaltan pidike
5. Akku
6. Akun vapautusnapit
Pora/ruuvinvnninp
7. Momentin sdin
8. Istukka
Sahausp
9. Lukitusnappi
10. Sahausjalka
Hiomap
11. Hioma-alusta
71

SUOMI
Laturi
12. Laturi
13. Latausvalo - lataus kynniss
14. Latausvalo - akku tynn

Kokoaminen
Varoitus! Poista akku koneesta aina ennen kokoamista.
Akun kiinnittminen ja poistaminen (kuva B)
KC2000
Kiinnit akku (5) asettamalla se koneen liitnnn kanssa
samaan linjaan. Liuuta akkua liitntn, kunnes se
lukittuu paikalleen.
Poista akku painamalla kahta vapautusnappia (6)
samanaikaisesti, kun vedt akun pois.
KC2002
Kiinnit akku (5) asettamalla se koneen liitnnn kanssa
samaan linjaan. Liuuta akkua liitntn, kunnes se
lukittuu paikalleen.
Poista akku painamalla vapautusnappia (10)
samanaikaisesti, kun vedt akkua irti.
Tystpiden asentaminen ja poistaminen (kuva C)
Tystpt on helppo vaihtaa.
Lukitse tykalu laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon.
Tystpn poistamiseksi paina vapautusnappia (3).
Ota tystp pois.
Kiinnit tystp pitmll sit kuvan osoittamalla
tavalla. Tynn tystpt tykaluun, kunnes se on
kunnolla paikallaan.
Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnittminen ja
poistaminen (kuvat A & D)
Pora/ruuvinvnninp on varustettu lukottomalla
kiinnitysistukalla, jonka avulla tern vaihtaminen on helppoa.
Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva A).
Avaa istukka kiertmll etuosaa (15) toisella kdell
samalla kun pidt takaosasta (16) kiinni toisella kdell
(kuva D).
Laita tarvike (17) istukkaan.
Kirist istukka tiukalle kiertmll etuosaa (15) toisella
kdell samalla kun pidt takaosasta (16) kiinni toisella
kdell.
Koneen ruuvitaltan pidikkeess (4) on kaksipinen ruuvitaltta
(kuva A).
Irrota ruuvitaltta poistamalla se pidikkeest.
Laita ruuvitaltta takaisin painamalla se kunnolla
pidikkeeseen.
72

Sahantern kiinnittminen ja poistaminen (kuvat F & G)


Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva F).
Sahantern asentamiseksi nosta vipua (18) ja pid sit
tss asennossa (kuva G).
Tynn sahanter pidikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla.
Varmista, ett tern hampaat osoittavat eteenpin.
Pst irti vivusta.
Sahantern poistamiseksi nosta vipua (18) ja ved ter
pois pidikkeest.
Hiomapaperin kiinnittminen ja poistaminen (kuvat F & I)
Kyt valmiiksi leikattuja hiomapapereita hiomapss.
Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva F).
Ennen uuden paperin kiinnittmist poista siit
ylimriset hiomakrkipaperit (20) (kuva I).
Kiinnit hiomapaperi pitmll sit kohti hioma-alustaa
kuvan osoittamalla tavalla.
Paina paperi tiukasti ja tasaisesti hioma-alustaan
varmistaen, ett paperissa olevat reit ovat samalla
kohdalla hioma-alustassa olevien reikien kanssa.
Poista paperi vetmll se irti hioma-alustasta.
Varoitus! l koskaan kyt hiomapt, ellei hiomapaperia
tai muuta tarviketta ole kiinnitetty siihen.
Hiomakrkien vaihtaminen (kuvat F & J)
Hiomapapereissa on kaksi vaihtokrke. Hiomakrki voidaan
knt, kun se on kulunut toiselta puolelta. Kun molemmat
puolet on kytetty, vaihda krki.
Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva F).
Krjen kntmiseksi poista se, knn sit 180 ja paina
se takaisin alustaan kuvan osoittamalla tavalla (kuva J).
Krjen vaihtamiseksi poista vanha krki alustasta ja laita
uusi paikoilleen.
Varoitus! Poistaessasi hiomakrke varo, ettet irroita hiomaalustan pohjaa.

Kytt
Varoitus! Anna koneen kyd omaan tahtiinsa.
l ylikuormita sit.
Akun lataaminen (kuva A)
Akku tulee ladata ennen ensimmist kyttkertaa ja aina
silloin, kun se ei en tuota riittvsti virtaa toimintoihin, jotka
aikaisemmin hoituivat helposti. Uusi akku tai akku, jota ei ole
kytetty pitempn aikaan, saavuttaa tyden tehonsa vasta
noin viiden latautumis- ja purkautumiskerran jlkeen.

SUOMI
Akku voi lmmet ladattaessa; tm on normaalia eik ole
merkkin minknlaisesta ongelmasta. Normaalin kytn
jlkeen 60 minuutin latausaika antaa riittvn tehon useimpia
kyttkohteita varten. Jos latausta jatketaan 90 minuuttiin
asti, kyttaika voi kasvaa huomattavasti akun ja
latausolosuhteiden mukaan.
Varoitus! l lataa akkua alle 4 C tai yli +40 C asteen
lmptiloissa. Suositeltava latauslmptila: noin +24 C.
Lataa akku (5) poistamalla se koneesta ja asettamalla se
laturiin (12). Akku sopii laturiin vain yhdess asennossa.
l laita sit laturiin vkisin. Varmista, ett akku on
kunnolla laturissa.
Liit laturi virtalhteeseen.
Tarkista, ett punainen latausvalo (13) palaa.
Mikli punaisen valon sijasta palaa vihre latausvalo (14),
on akku liian kuuma eik sit voi ladata. Jos nin
tapahtuu, poista akku laturista, anna sen jhty noin
tunnin ajan ja aseta se sitten takaisin.
Noin tunnin lataamisen jlkeen punainen latausvalo (13) sammuu
ja vihre latausvalo (14) syttyy. Akku on nyt latautunut tyteen.
Poista akku laturista.

Vntmomentin tai porausasennon valitseminen (kuva E)


Koneessa on momentin sdin oikean vntmomentin
valitsemiseksi ruuvaukseen.
Poraamista varten aseta sdin (7) porausasentoon
laittamalla nuoli (21) kohdakkain porausmerkin kanssa.
Ruuvaamista varten aseta sdin haluttuun momenttiin.
Jos et tied oikeaa momenttia, toimi seuraavalla tavalla:
Aseta sdin (7) asentoon 1.
Kirist ensimminen ruuvi.
Jos momentti ei riit ruuvin ruuvaukseen, lis momenttia
ja jatka ruuvin kiristmist. Toista toimenpide,
kunnes lydt oikean momentin. Kyt samaa
momenttia jljell olevien ruuvien kiristmiseen.
Pyrimissuunnan valitseminen (kuva A)
Poraamiseen, sahaamiseen, hiomiseen ja ruuvien
kiristmiseen kytetn eteenpin (mytpivn)
suuntautuvaa pyrimisliikett. Kyt taaksepin
(vastapivn) suuntautuvaa pyrimisliikett ruuvien tai
jumiutuneen porantern irrottamiseen.
Valitse pyrimissuunnaksi eteenpin siirtmll
suunnanvaihtokytkin (2) vasemmalle.
Valitse pyrimissuunnaksi taaksepin siirtmll
suunnanvaihtokytkin (2) oikealle.
Lukitse kone asettamalla suunnanvaihtokytkin keskiasentoon.

Poraaminen ja ruuvaaminen (kuva A)


Valitse suunnanvaihtokytkimell (2) pyrimissuunnaksi
eteen- tai taaksepin.
Kynnist kone painamalla virrankatkaisijaa (1).
Koneen nopeus riippuu siit, kuinka paljon
virrankatkaisijaa painetaan.
Sammuta kone pstmll irti virrankatkaisijasta (1).
Sahauskulman stminen (kuvat F & H)
Sahausjalka voidaan asettaa 0:n (suora) ja 45:n (oikea jiiraus)
sahauskulmiin.
Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva F).
Lys ruuvia (19), kunnes sahausjalka liikkuu vapaasti
(kuva H).
Ved sahausjalkaa eteenpin ja kallista se haluttuun
kulmaan.
Kirist ruuvi (19).
Sahaaminen (kuva F)
Valitse hiomissuunnaksi eteenpin painamalla
suunnanvaihtokytkint (2) vasemmalle.
Kynnist kone painamalla lukitusnappia (9) sek
virrankatkaisijaa samanaikaisesti (1). Koneen nopeus
riippuu siit, kuinka paljon virrankatkaisijaa painetaan.
Pst irti lukitusnapista (9).
Sammuta kone pstmll irti virrankatkaisijasta (1).
Hiominen (kuva A)
Valitse hiomissuunnaksi eteenpin painamalla
suunnanvaihtokytkint (2) vasemmalle.
Kynnist kone painamalla virrankatkaisijaa (1). Koneen
nopeus riippuu siit, kuinka paljon virrankatkaisijaa
painetaan.
Sammuta kone pstmll irti virrankatkaisijasta (1).
Vinkkej parhaimman tuloksen saamiseksi
Poraaminen
Paina ter kevyesti suoraan tystkappaletta kohti.
Vhenn koneen painamista juuri ennen kuin tern krki
tulee ulos tystkappaleen toiselta puolelta.
Kyt puunpalaa tystkappaleen alla halkeilun estmiseksi.
Kyt litte puuporanter poratessasi suuria reiki
puuhun.
Kyt HSS-teri (pikatersteri) poratessasi metallia.
Kyt betoniteri poratessasi betonia.
Kyt voiteluainetta poratessasi muita metalleja kuin
valurautaa tai messinki.
Tee pistepuikolla aloitusreik porattavan rein
keskikohtaan, niin porauksen tarkkuus paranee.

73

SUOMI
Ruuvaaminen
Kyt aina oikean mallista ja -kokoista ruuvitalttaa.
Jos ruuvia on hankala kirist, voidaan voiteluaineena
kytt hiukan nestemist pesuainetta tai saippuaa.
Pid konetta ja ruuvitalttaa aina kohtisuorassa ruuviin
nhden.
Sahaus
Kyt aina sahanter, joka sopii tystettvn
materiaaliin sek haluttuun sahausjlkeen.
Poraa tarvittaessa reik lhelle sahauksen aloituskohtaa.
Sahattaessa puisia kappaleita aloitusrein teko ei ole
tarpeellista.
Merkitse haluttu aloituskohta.
Kallista konetta eteenpin ja laita sahausjalan pyristetty
etureuna tystkappaleeseen.
Kynnist kone ja tynn sahanter hitaasti
tystkappaleeseen halutusta aloituskohdasta lhtien.
Pellin sahaaminen:
Kiinnit pala vaneria tai pehme puuta tystettvn
kappaleen taakse ja sahaa molempien lpi.
Nin saat siistimmn sahausjljen. l pakota sahanter
tystkappaleeseen. Muista, ett pellin sahaaminen kest
kauemmin kuin paksujen puisten tystkappaleiden
sahaaminen.
Levit ohut kerros ljy sahauslinjalle ennen sahaamisen
aloittamista.
Aloita sahaaminen kynnistmll kone ja vie konetta
alaspin, kunnes sahanter on tarkalleen aloituskohdan
ylpuolella. Laita sahausjalka kohti tystkappaletta.
Aloita sahaus, kun sahausjalan etuosa on
tystkappaleen pll.

Listietoja muista tarvikkeista hiomiseen, kiillottamiseen


ja pintojen poistoon saat jlleenmyyjltsi.

Huolto
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkn aikaa mahdollisimman vhll
huollolla. Oikealla huollolla ja snnllisell puhdistuksella
kone silytt suorituskykyns.
Laturi ei tarvitse snnllisen puhdistamisen lisksi minkn
muunlaista huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tykalun huoltamista.
Irrota laturi virtalhteest ennen puhdistamista.

Puhdista koneen ja laturin ilma-aukot snnllisesti


pehmell harjalla tai kuivalla rievulla.
Puhdista tykalun kuori snnllisesti kostealla rievulla.
l koskaan kyt puhdistamiseen liuotinaineita tai
syvyttvi puhdistusaineita.
Avaa istukka snnllisin vliajoin ja kopauta sit plyjen
poistamiseksi sislt.
Tipauta snnllisesti tippa ljy sahauspn
ohjausrullaan (22) (kuva K).

Ymprist
Kone
Kun koneesi on kytetty loppuun, l heit sit
tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se
paikkakuntasi kierrtyskeskukseen tai jt
valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Akut

Laminaattien sahaaminen:
Sahaa ohuet laminaattilevyt alapuoli ylspin, koska levy
voi lohkeilla sahaa vasten olevalta pinnalta.
Siistin sahausjljen saamiseksi kiinnit pala vaneria tai
kovaa puukuitulevy laminaatin molemmille puolille.
Sahaa kaikkien kerroksien lpi.
Hiominen
l paina konetta liikaa.
Tarkista hiomapaperi snnllisesti. Vaihda se tarvittaessa.
Hiottaessa maalikerrosten vlill kyt erittin hienoa
hiomapaperia.
Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi eptasaisia
pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia pintoja,
aloita keskikarkealla hiomapaperilla. Molemmissa
tapauksissa vaihda asteittain hienompaan hiomapaperiin
tasaisen pinnan saamiseksi.

74

Black & Deckerin akut voidaan ladata useita kertoja.


Suojele luontoa viemll loppuunkytetyt akut niille
Cd
tarkoitettuun keryspaikkaan tai -astiaan.
Kyt akku tysin loppuun ja poista se sitten tykalusta.
NiCD ja NiMH -akut ovat kierrtettvi. Voit vied ne
niille tarkoitettuun kerysastiaan tai paikalliseen
kierrtyskeskukseen. Kertyt akut toimitetaan
kierrtykseen ja ksitelln asianmukaisesti.
Tekniset tiedot
Jnnite
Akun tuotenro
Pora/ruuvinvnnin:
Kuormittamaton nopeus
Max. vntmomentti
Istukka

VDC

KC2000
12
A9275

min-1 0 - 700
Nm 6,2
mm 10

KC2002
14,4
$
0-$
$
10

SUOMI
Max. porausteho ters/puu
Pistosaha:
Kuormittamaton nopeus
Max. sahaussyvyys puuhun
Sahauskulmat
Hiomakone:
Hiomaliikkeit (kuormittamaton)

10/25

Takuu

min-1 0 - 3.000
mm 38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/


tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle.
Takuu on lisys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eik vaikuta
niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).

min-1 0 - 8.000

0 - 8.000

mm 10/25

Akku
Jnnite
Teho

A9275
VDC 12
Ah 1,5

Laturi
Jnnite
Latausaika (noin)

VAC 230
h 1

$
14,4
$

CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Black & Decker vakuuttaa, ett nm tykalut ovat
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335 mukaiset.
LpA (nenpaine): 82 dB(A), LWA (niteho) 95 dB(A),
trintaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo 5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Mikli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai


valmistusvirheen tai teknisten tietojen eptarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopivst, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisest kytst tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineell tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksen takuun saamiselle on, ett ostaja jtt koneen
ja ostokuitin jlleenmyyjlle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistn 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisest.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist saa ottamalla yhteytt
Black & Decker Oy:hyn sek internetist osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on mys takuuehdot.

Korjaukset / varaosat
Mikli koneeseen tulee vikaa, jt se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi (tiedot lytyvt uusimmasta tuoteluettelostamme
tai ottamalla yhteytt Black & Decker Oy:hyn). Varaosia
myyvt valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heilt
voi mys pyyt kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist lytyvt mys
internetist osoitteesta www.2helpU.com sek
kotisivultamme www.blackdecker.fi.

75


E
Black & Decker
.
,

, , .
,
, .
,
, ,
.
.
Black & Decker
Black & Decker
.

! ,

, ,
,
.

.
.


.

.
.

, .. .

,
.

.
.
.
E .

.
,

.
.


.

. E .
76

.

.

.

E
,
.


,
.


.
.

. .
!

.
E
,
. E
, ,
,

.

.
.
,
.

.
.

,
,
, .


.
, .



.
, .



, ,
,
.

,

.
.
,
.
E

.

,
.
E

, .
.

40 C.

4 C 40 C.

(.
).
,
.

(. ).
,
.
,
.
, :
- .
.
- ,
.
! , 25-30%
, .
, .
E .
,
10 . .

!
(..
).

Black & Decker



.
, .

.
.
.
.
.
.

, ,

.

, .



.

.


.
,
.
,
.

, - -
.
, .

77

,

,
.
-



.
-
.
- , .
-
.



.

EN 60335.
.

E E (. A)

1.
2. /
3.
4.
5.
6.

7.
8.

9.
10.

11.

12.
13. E
14. E

! ,
.
78

(. B)
KC2000
(5),
.

.
,
(6)
.
KC2002
(5),
.

.
,
(10)
.
(. C)
.
,
/ (2) .
,
(3)
.
,


.

(. A & D)

.
,
/ (2) (. A).
, (15)

(16) (. D).
E (17) .
,
(15) (16)
.

(4) (. A).

, .
,
.


(. F & G)
,
/ (2) (. F).
,
(18) (. G).
E
.
.
.
,
(18) .
(. F & I)

.
,
/ (2) (. F).
,
(20) (. I).
,
, .

,
.
,
.
!
.
(. F & J)

.
. ,
.
,
/ (2) (. F).
,
, 180<gra>
(. J).
,

.
!
,
.

(. )



. ,
,
5
.
.
. ,
60
. ,
, 90 ,
,
.
!
4 C 40 C.
: 24 C.
(5),
(12).

. .
.
.
E (13).
,
(14),
. ,
,
1
.
1 ,
(13)
(14).
.
.

E (. E)

.
, (7)
/drillsymb/
(21).
,
.
, :
(7) 1.
.

!
.
79


,
. E

. ,
.

E (. A)
, , ,

().
,
().
,
/ (2)
.
,
/
.
,
/ .
/ (. )
E
/ (2).
,
(1).

.
,
.
(. F & H)
0
() 45 ( ).
,
/ (2) (. F).
(19)
(. H).

.
(19).
(. F)
E ,
/ (2)
.
,
(9)
(1).

.
80

(9).
,
.

(. A)
E ,
/ (2)
.
,
(1).

.
,
.


.

, .

,
.
,
.
,
(HSS).

.

.

,
.


.
,

.

.



.
,
.


,
-:
.


.
-
,
.
:


.
.

- ,
.

.
,

.

, .
E ,
.

Black & Decker



.

.

.
!
, .
.

():

,

.
,

.

.
E .
.

,
.
,
,
. ,
.
,
.

,
, ,
,
.



.

.

.
,
.

(22) (. K).


E
Black & Decker


. .
,

,
.

Black & Decker


.
Cd
,
:
E
.

81

NiCd NiMH .

.

E
, Black &
Decker .
E,
Black & Decker
,
:
www.2helpU.com.

VDC
.

min-1

Nm

mm

/
mm
:
min-1
mm

:
( )
min-1

KC2000
12
A9275

KC2002
14,4
$

0 - 700
6,2
10

0-$
$
10

10/25

10/25

0 - 3.000
38
0, 45

0 - 3.000
38
0, 45

0 - 8.000

A9275
VDC 12
Ah 1,5

0 - 8.000
$
14,4
$


VAC 230
h 1

E
Black & Decker
:
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
LpA ( ): 82 dB(A), LWA ( )
95 dB(A),
5.3 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
82

E
Black & Decker
.

.
E
E E E .
Black & Decker
,

24 , Black & Decker
,



, :
,

E

,

E

Black & Decker
,

. E
,
Black & Decker
. E,
Black & Decker,

,
: www.2helpU.com.

83

84

TYP.

KC2000

107

104

105

106

101
105

102
108

109
110

201

202

103
103
203

301
404
405

406

302

406
303
407
407
408

409

401
700

402

800
403

E12966.FH5

www.2helpU.com

27/04/00 CW
85

Australia
Belgique/Belgi
Danmark

Deutschland
E

Espaa

France
Helvetia

Italia

Nederland
New Zealand

Norge

sterreich
Portugal

South Africa

Suomi

Sverige

Trkiye

United Kingdom

86
...-..

DEWALT Industrial Power Tool Company


7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128
Black & Decker (Belgium) N.V.
Weihoek 1, 1930 Zaventem
Black & Decker
Hejrevang 26B, 3450 Allerd
Internet: www.blackdecker.dk
Black & Decker GmbH
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein
Black & Decker (E) .E.
7 & 159
16674, E
Black & Decker Spain
Parque de Negocios Mas Blau
Edificio Muntadas, c/Bergad, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Black & Decker (France) S.A.S.
B.P. 21, 69571 Dardilly Cdex
Eduard Luggen
Black & Decker-Service Schweiz
Industriestrasse 1 / Postfach 323
8157 Dielsdorf
Black & Decker Italia SpA
Viale Elvezia 2
20052 Monza (MI)
Black & Decker (Nederland) BV
Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Black & Decker
81 Hugo Johnson Drive
Penrose, Auckland, New Zealand
Black & Decker (Norge) A/S
Postboks 248, Leirdal, 1011 Oslo
Internet: www.blackdecker.no
Black & Decker Vertriebsges.m.b.H
Erlaaerstrae 165, 1231 Wien
Black & Decker
Rua Egas Moniz 173,
2766-651 S. Joo do Estoril
Black & Decker South Africa (Pty) Ltd
Physical address:
39 Commerce Crescent
Eastgate, ext. 12, Sandton, Kramerville 2148
Postal address:
Postnet Suite 107, Private Bag X65
Halfway House 1685
Black & Decker Oy
Palotie 3, 01610 Vantaa
Black & Decker Oy,
Brandvgen 3, 01610 Vanda
Black & Decker AB
Box 603, 421 26 Vstra Frlunda,
Besksadr. Ekonomivgen 11
Black & Decker Merkez Servis
Dudullu Cad. Kerembey Sok. No. 1
Kkbakkalky/Istanbul
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD

Tel. 03 9895 9200


Fax 03 9899 7465
Tel. 02/719.07.11
Fax 02/719.08.10
Tel. 70 20 15 10
Fax 48 14 13 99
Tel. 06126/21 24 83
Fax 06126/21 26 01
. (01) 8981-616
(01) 8983-570
Service (01) 8982-630
Tel. 934 797 400
Fax 934 797 419

Tel. 04 72 20 39 20
Fax 04 72 20 39 00
Tel. 01/854 01 01
Fax 01/854 02 02

Tel. 039-23871
Fax 039-2387592/2387594
Numero verde 800-213935
Tel. 076-5082000
Fax 076-5038184
Tel. 09 579 7600
Fax 09 579 8200
Tlf. 22 90 99 00
Fax 22 90 99 01
Tel. 01 66116-0
Fax 01 66116-14
Tel. 214667500
Fax 214667575
Tel. (011) 653-1400
Fax (011) 653-1499

Puh: (09) 825 4540


Fax: (09) 825 45 444
Tel: (09) 825 4540
Fax: (09) 825 45 444
Tel: 031-68 60 00
Fax: 031-68 60 08
Tel. 0216 455 89 73
Faks 0216 455 20 52
Tel. 01753 511234
Fax 01753 551155
Helpline 01753 574277

Ei

Paikkakunta :

No
Nee

Nei Nej

Is this tool your first purchase? Ist dieses


Gert ein Erstkauf? Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto il suo primo acquisto? Is
deze machine uw eerste aankoop? Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta a sua primeira compra?
r detta ditt frsta B&D-verktyg? Er dette ditt
frste B&D verkty? Er dette dit frste B&D
verktj? Onko tm ensimminen B&D-

Non

..........................................................................

Ja Kyll

Nej

Postal code Postleitzahl Code postal


Codice postale Postcode
Cdigo Cdigo postal Postnr.
Postnr. Postnr. Postinumero

Yes Ja Oui Si Ja

Sim Ja Ja

No Nein

..........................................................................

Is this tool a gift? Ist dieses Gert ein


Geschenk? Sagit-il dun cadeau? Si tratta
di un regalo? Kreeg u de machine als cadeau?
Ha recibido usted esta herramienta como
regalo? Recebeu esta ferramenta como
presente? r verktyget en gva?
Er verktyet en gave? Er verktjet en gave?
Onko kone lahja?
?

No No

Town Ort Ville Citt Plaats

Ciudad Localidade Ort By By

..........................................................................
..........................................................................

Address Adresse Adresse Indirizzo


Adres Direccin Morada Adress
Adresse Adresse Osoite :

..........................................................................

Navn Navn Nimi :

Naam Nombre Nome Namn

Name Name Nom Nome

Dealer address
Hndleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Direccin del detallista
Morada do revendedor
terfrsljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jlleenmyyjn osoite

No

Nee

Nei Nej

Cat. no.:

..........................................................................
..........................................................................

Cachet

address Hndleradresse
du revendeur Indirizzo del
rivenditore Adres van de dealer
Direccin del detallista Morada do
revendedor terfrsljarens adress
Forhandlerens adresse Forhandler adresse
Jlleenmyyjn osoite

Dealer

Non
Nej

No Nein
Ei

Ja Kyll

No No

Sim Ja Ja

Yes Ja Oui Si Ja

koneesi? E
?

Date of purchase
Kaufdatum
Date dachat
Data dacquisto
Aankoopdatum
Fecha de compra
Data de compra
Inkpsdatum
Innkjpsdato
Indkbsdato
Ostopiv

Data protection act: Tick the box if you prefer


not to receive further information. Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten mchten. Si vous ne
souhaitez pas recevoir dinformations, cochez
cette case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Seale en la casilla sino quiere recibir
informacin. Por favor, assinale com uma cruz
se no desejar receber informao. Vnligen
kryssa fr i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke nsker
informasjon. Venligst st kryds i ruden
sfremt De ikke mtte nske at modtage
information.
Merkitk rasti ruutuun, mikli ette halua
vastaanottaa informaatiota.

.

87

TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIBEVIS
E

CARTE DE GARANTIE
CARTO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI

GARANTIEKARTE
TARJETA DE GARANTA
GARANTI KORT

Portugus

Svenska
Norsk

Dansk
Suomi
E

Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e


endereado e envie-o logo aps a compra do seu produto para o
endereo da Black & Decker do seu pas.
Var vnlig klipp ur denna del och snd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Leikkaa irti tm osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.


Black & Decker E.

GUARANTEE CARD
GARANTIEKAART
GARANTI KORT

English

Deutsch

Franais

Italiano

Nederlands

Espaol

Please complete this section immediately after the purchase of your


tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Dcoupez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbre
ladresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immdiatement
aprs votre achat.
Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo lacquisto del prodotto
allindirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black &
Decker in uw land.
Despus de haber comprado su herramienta enve usted, por favor,
esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su pas.

88
...-..

You might also like