You are on page 1of 66

Europe / Middle-East / Africa

Microlife AG
Max Schmidheiny-Strasse 201
9435 Heerbrugg / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com

North / Central / South America


Microlife USA, Inc.
424 Skinner Blvd., Suite C
Dunedin, FL 34698 / USA
Tel. +1 727 451 0484
Fax +1 727 451 0492
Email custserv@microlifeusa.com
www.microlife.com

IB BP RM100 VarB 5005

Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com

microlife BP RM 100
The Risk Manager
Instruction Manual (1-15)
T
(16-31)
Analizator zagroe
Instrukcja uywania (32-47)
Kockzatmr
Hasznlati utasts (48-63)

The Risk Manager


Instruction Manual

Table of contents
1. Introduction
1.1. Features
1.2. Important information about self-measurement
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

Important information of blood pressure and its measurement


How does high/low blood pressure arise?
Which values are normal?
What can be done, if regular high/low values are obtained?
Risk Factor Classification
MAM technology (Microlife Average Mode)

3.

Components of your monitor

4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.

Using your blood pressure monitor


Inserting the batteries
Using an AC adapter (special accessory)
Cuff connection
Setting the time and date
How to input Risk Factors

5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.

Carrying out a measurement


Before the measurement
Common sources of error
Fitting the cuff
Measurement mode selection
Measuring procedure
Discontinuing a measurement
Memory recall

6.

Error messages/malfunctions

7.

Care and maintenance, recalibration

8.

Guarantee

9.

Technical specifications

10. www.microlife.com

1.

INTRODUCTION

1.1. Features
Your blood pressure monitor is a fully automatic, digital blood pressure measuring device with integrated
MAM technology and automatic risk factor classification for use on the upper arm. This monitor enables
very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood pressure as well your pulse by use of
the oscillometric method.
This device is easy to use and is proven in clinical studies to provide excellent accuracy. The large display
makes it easy to understand what the monitor is doing and the cuff pressure during a measurement.
Please read through this instruction manual carefully before use and then keep it in a safe place. For further
questions on the subject of blood pressure and its measurement, please contact your doctor.
Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Self-measurement means Control, not diagnosis or treatment. Your values must always be discussed
with your doctor. You should never alter the dosages of any medication without direction from your
doctor.
The pulse reading is not suitable for checking heart pacemakers!
If you have been diagnosed with a severe Arrhythmia or irregular heartbeat, measurements made with
this instrument should only be evaluated after consultation with the doctor.
Electromagnetic interference:
This device contains sensitive electronic components. Avoid strong electrical or electromagnetic fields in
the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave ovens. Electrical interference can lead
to temporary impairment of the measuring accuracy).

2.

IMPORTANT INFORMATION OF BLOOD PRESSURE AND ITS MEASUREMENT

2.1. How does high/low blood pressure arise?


Your blood pressure level is determined in the circulatory center of your brain. Your nervous system allows
your body to adapt or alter blood pressure in response to different situations. Your body alters your pulse
and the width of blood vessels through changes in muscles in the walls of blood vessels.
Your blood pressure reading is highest when your heart pumps or ejects blood. This stage is called your
Systolic Blood Pressure. Your blood pressure is lowest when the heart rests. (in-between beats). This is
called your diastolic blood pressure.
It is critical to maintain blood pressure values within a normal range(s) in order to prevent particular
diseases.
2.2. Which values are normal?
Blood pressure is too high if, when taken at rest, your systolic pressure is over 140mmHg and/or your
diastolic pressure is above 90mmHg. If you obtain readings above these levels you should consult your
doctor immediately. High blood pressure values over time damage blood vessels, vital organs such as the
kidney and even your heart.
2

Should the systolic blood-pressure values lie between 140mmHg and 160mmHg and/or the diastolic bloodpressure values lie between 90mmHg and 100mmHg, consult your doctor. Regular self-checks will be
necessary.
When blood-pressure values are too low, i.e. systolic values under 100mmHg and/or diastolic values under
60mmHg, consult your doctor.
Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your blood-pressure monitor is
recommended. In this way you can detect possible changes in your values early and react appropriately.
If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure, please keep a record of the level of
your blood pressure by carrying out regular self-measurements at specific times of the day. Show these
values to your doctor. Never use the results of your measurements to independently alter drug
doses prescribed by your doctor.
Table for classifying blood-pressure values (units mmHg): World Health Organization:
Range
Hypotension
Normal range
Mild hypertension
Moderate hypertension
Serious hypertension
Specific systolic
hypertension

Systolic
Blood Pressure
lower than 100
between 100 and 140
between 140 and 160
between 160 and 180
higher than 180
higher than 140

Diastolic
Blood Pressure
lower than 60
between 60 and 90
between 90 and 100
between 100 and 110
higher than 110
lower than 90

Recommendations
Check with your doctor
Self-check
Consult your doctor
Consult your doctor
Urgent! See your doctor.
Consult your doctor

Further information
If your values are mostly normal under resting conditions but exceptionally high under conditions of
physical or psychological stress, it is possible that you are suffering from so-called labile hypertension.
In any case, please discuss the values with your doctor.
Correctly measured diastolic blood-pressure values above 120mmHg require immediate medical
treatment.

2.3. What can be done, if regular increased/low values are obtained?


a) Please consult your doctor.
b) Increased blood-pressure values (various forms of hypertension) over time are associated with considerable risks to health. Blood vessels in your body are endangered due to constriction caused by deposits
in the vessel walls (Arteriosclerosis). This can result in a deficient supply of blood to important organs
(heart, brain, muscles). Additionally, the heart will become structurally damaged.
c) There are many different causes of high blood pressure. We differentiate between the common
primary (essential) hypertension, and secondary hypertension. Secondary hypertension can cause
organ malfunctions. Please consult your doctor for information about the possible origins of your own
increased blood pressure values.
d) There are lifestyle changes you can make to prevent and reduce high blood pressure. These measures
must be part of a healthy lifestyle and include:
3

A) Eating habits
Maintain a normal weight as prescribed by your doctor.
Avoid excessive consumption of common salt. Please note many packaged foods contain high levels
of salt.
Avoid fatty foods. (Packaged foods are frequently high in fats)
B) Previous illnesses
Consistently follow any medical instructions for treating previous illness such as:
Diabetes (Diabetes mellitus or sugar diabetes)
Fat metabolism disorder
Gout
C)

Habits
Eliminate smoking
Drink only moderate amounts of alcohol
Restrict your caffeine consumption (Coffee, tea, chocolate, etc.)

D)

Physical conditioning
After a preliminary medical examination, exercise regularly.
Choose sports which require endurance and avoid those which require strength.
Avoid reaching the limit of your performance.
With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before beginning your
exercise routine. Your physician will help you develop an exercise routine that is appropriate for you.

2.4. Risk Factor Classification


In 1999 the World Health Organization (WHO) issued guidelines for the classification of the risk of a
cardiovascular event (1999 World Health Organization - International Society of Hypertension Guidelines for
the Management of Hypertension; Journal of Hypertension 1999, 17:151-183).
According to these guidelines, patients with high blood pressure are classified into four different risk
classes. Along with the blood pressure, the following risk factors are analyzed: sex, age, smoking,
cholesterol, family history of premature cardiovascular disease, diabetes.
The RM 100 device enables these factors to be entered easily using the Risk Factor Input button. In
conjunction with the blood pressure measurement, a risk categorization depending on the number of risk
factors, is then performed automatically by the device and displayed after the measurement.
Risk Factors
none
1 or 2
3 or more OR diabetes

Blood Pressure in mmHg


Systolic 140 159 or
Systolic 160 179 or
Diastolic 90 - 99
Diastolic 100 - 109
L (Low Risk)
M (Medium Risk)
M (Medium Risk)
M (Medium Risk)
H (High Risk)
H (High Risk)

Systolic > 179 or


Diastolic > 109
H (High Risk)
VH (Very High Risk)
VH (Very High Risk)

NOR (Normal) is displayed when the systolic measurements are below 140 and diastolic measurements are
below 90 mmHg. Patient should continue self-check.
Patient should consult doctor when risk category is: L, M, H or VH
4

WHO guidelines (1999) give the following recommendations:


L Low Risk: Doctor should observe the patient over a significant period of time before deciding weather
to institute drug treatment.
M Medium Risk: Blood pressure and other risk factors should be monitored for several weeks and
obtain further information before doctor decides weather to institute drug treatment.
H High Risk / VH Very High Risk: Doctor should institute immediate drug treatment for the hypertension and the other risk factors or conditions present.
2.5. MAM technology (Microlife Average Mode)
MAM technology is a new type of concept for optimum reliability in self-measurement of blood
pressure.
An advanced measurement accuracy is achieved by the automatic analysis of three successive
measurements.
The new system provides reliable values for the doctor and can be used as the basis for reliable
diagnostics and medication therapy for high blood pressure.
A) Why MAM?
Human blood pressure is not stable and can vary
considerably within a short period of time.
B) Key advantages
Reduction of:
Insufficient rest prior to measurement
Movement artefacts (talking or moving during
measurement)
Cuff positioning influences
C)

Medical benefits
Improved accuracy
Reliable patient self-measurement data for the doctor
Safe hypertension diagnosis
Reliable therapy control

D) Measurement sequence
With the full measurement cycles, the total
measurement time remains less than 3 minutes,
compared to a single measurement time of 1.5 minute.
Single results are not displayed.
The display counts down the time remaining until the
next reading.
Due to the Data Analysis result, a 4th measurement
may be applied.
Only the final analysed data reading is displayed.

3.

COMPONENTS OF YOUR MONITOR

The illustration shows the device consisting of:


a) Main unit:

AC/DC Power
Socket

Risk Factor Input


Confirm Risk
Factor
Time

Cuff Socket

Start
0/I Button
Single/Average mode switch
b) Upper arm cuff:
Medium cuff (AC-1 M) for arm circumference 22-32 cm or
Large cuff (AC-1 L) for arm circumference 32-42 cm
(Please note, the large cuff is available as an optional accessory)

4.

USING YOUR BLOOD PRESSURE MONITOR

4.1. Inserting the batteries


The battery compartment is located on the back of
the device (see illustration).
a)

Remove cover as illustrated

b)

Insert the batteries (4 x size AA 1,5V), observing


the indicated polarity.

c)

If a battery warning appears in the display, the


batteries are discharged and must be replaced.

Attention!
After the battery warning appears, the device will not work until the
batteries have been replaced.
Please use AA Long-Life or Alkaline 1.5V Batteries. The use of
rechargeable batteries (1.2V Accumulators) is not recommended.
If your blood-pressure monitor is left unused for long periods, please
remove the batteries from the device.
6

Functional check: Hold on the 0/I button down to test all the display symbols. When functioning correctly
all symbols must appear.
4.2. Using an AC adapter (optional accessory)
It is possible to operate this blood-pressure instrument, with a Microlife AC adapter (output 6 V DC / 600
mA with DIN plug).
a)

Plug the AC plug into the socket at the side of


the instrument.

b)

Plug the AC adapter into a 230V or 110V power


socket. Test that power is available by pressing
the O/I button.

Note:
No power is taken from the batteries while the AC adapter is connected to the instrument.
If power is interrupted during the measurement (e.g. by accidental removal of the AC adapter from the
socket, the instrument must be reset by removing the plug from its socket and reinserting the connections.
Please consult your dealer if you have questions relating to the AC adapter.
4.3. Cuff connection
Insert the cuff tube into the opening provided on the
left side of the instrument, as shown in the diagram.

4.4. Setting the time and date


This blood-pressure monitor automatically records the time and date of each measurement. This is very
important information as blood pressure normally varies over the course of a day.
1.

Press the Time button for at least 3 seconds.


The display now indicates the set year, during
which the last two characters flash.

2.

The correct year can be entered by pressing the


button.
Tip: Press and hold the button for to advance
quickly.

3.

Press the Time button again.


The display now switches to the current date,
during which the first character (month) flashes.

4.

The corresponding month can now be entered by


pressing the button.

5.

Repeat the above procedure to adjust date, hour


and minute.

4.5. How to input Risk Factors


1) Press Risk Factor Input button to get into risk
factor input mode. At first, a cursor appears and
points to the first risk factor.

Risk Factor
Input

2)

Press the button to select this risk factor, or


press the RISK Factor Input button to ignore
the first risk factor and to shift the cursor to the
next risk factor.
Follow the same procedure to select or ignore
the rest of the risk factors.

Note:
Default setting is None (no risk factor). If no risk factor is selected, the cursor will stay at None too.
All of the selected risk factors will be erased every time when you enter the risk factor inputting mode.

5.

CARRYING OUT A MEASUREMENT

5.1. Before the measurement


Avoid eating, smoking as well as all forms of exertion directly before measurement. All these factors
influence the measurement result. Try to find time to relax by sitting in an armchair in a quiet
atmosphere for about 5 minutes before measurement.
Remove any garment that fits closely to your upper arm.
Always measure on the same arm (normally left).
Take measurements regularly at the same time of day, since blood-pressure changes during the course
of the day.
5.2. Common sources of error
Note: Comparable blood-pressure measurements always require the same conditions! These are normally
always quiet conditions.
All efforts by the patient to support their arm can increase blood-pressure. Make sure you are in a
comfortable, relaxed position and do not activate any of the muscles in the measurement arm during
measurement. Use a cushion for support if necessary.
If the arm artery lies considerably lower or higher than the heart, an false reading will be obtained.
Each 15cm difference in height results in a measurement error of 10mmHg!
Cuffs that are too narrow or too short result in false measurement values. Selecting the correct cuff is of
great importance. The correct cuff size is dependent upon the circumference of the arm (measured in the
centre). The permissible range is printed on the cuff. If this is not suitable for your use, please contact
your dealer for the correct size. The permissible range for a Medium cuff is 22-32cm while the permissible range for a Large cuff is 32-42 cm. Note: Only use clinically approved Microlife Cuffs!
A loose cuff causes false measurement values.
5.3. Fitting the cuff
a) Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in the
direction of the lower arm.
b)

c)

Place the cuff on the arm as illustrated. Make certain that the lower
edge of the cuff lies approximately 2 to 3 cm above the elbow and
that the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm.
Tighten the free end of the cuff and close the cuff by affixing the
Velcro.

d)

The cuff should be snug on your upper arm so that you can fit 2
fingers between the cuff and your upper arm. Any piece of clothing
which restricts the arm (e.g. a pullover) must be taken off.

e)

Secure the cuff with the Velcro closer in such a way that it lies
comfortably and is not too tight. Lay your arm on a table (palm
upwards) so that the cuff is at the same height as the heart. Make
sure that the tube is not kinked.

Comment: If it is not possible to fit the cuff to your left arm, it can also
be placed on the right. However, all measurements should be made using
the same arm.
10

23 cm

tube

5.4. Measurement mode selection


Clinical studies demonstrate taking multiple blood pressure readings and calculating an average is more
likely to determine your true blood pressure. Your Microlife Average Mode unit allows you to switch the
unit to a special Average Mode setting (MAM) that automatically takes multiple readings!
Average Mode / MAM:
a) If you would like to take an Average Mode measurement,
please slide the switch to position 3.
b) Average Mode takes generally 3 measurements in succession
and calculates the result.
c) An A symbol in the display indicates that the unit is set to
the Average Mode.
Single mode:
a) If you would like to take single measurement, please slide the
switch to position 1.
b) Single mode only takes 1 measurement.
5.5. Measuring procedure
After the cuff has been appropriately positioned, the measurement can begin:
a)

Press the START button. The pump begins to inflate


the cuff. The rising pressure in the cuff is shown in the
display.

b)

After the suitable inflation pressure has been reached,


the pump stops and the pressure gradually falls. The
cuff pressures are displayed. In case that the inflation
pressure is not sufficient, the monitor automatically
re-inflates to a higher level.

c)

When the instrument detects a pulse, the heart


symbol in the display starts to flash and a beep is
heard for every heartbeat.

d)

A longer beep is sounded when the measurement has


been completed.
The systolic, and diastolic blood pressures and pulse
rate now appear in the display.

H
Men

55 years old

Women

55 years old

Smoking

e)

f)

Depending on the blood pressure measured and the


risk factors input, together with the result the related
risk class (see 2.4) is indicated in a field with a red
border on the display.
The measurement readings remain on the display until
you switch off the instrument. If no button is pressed
for a period of 5 minutes the instrument switches
itself off in order to preserve the batteries.

Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None

TIME

PULSE/Min

11

g)

When the unit is set to Average Mode setting


generally 3 separate measurements will take place in
succession and the monitor will calculate your detected
blood pressure value. There will be 15 seconds resting
time between each measurement. A count down on the
screen indicates the remaining time and a beep will
sound 5 seconds before the 2nd and 3rd readings will
begin. In cases where the data differs significantly
between successive readings, a fourth measurement is
performed before the result will be displayed. In rare
cases the blood pressure is so unstable that even after
four measurements the data varies too much. In this
case ERR 6 is shown and no result can be given.

5.6. Discontinuing a measurement


If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (e.g. the patient feels unwell), the
0n/Off button can be pressed at any time. The device immediately lowers the cuff pressure automatically.
5.7. Memory recall
Pressing the button after switch on displays the mean blood pressure for the last 7 days. Every result is
saved and the daily mean determined from all the values measured during a day. The value displayed is the
mean of the last 7 daily means. Only this value can be displayed, no other individual values.

6. ERROR MESSAGES/MALFUNCTIONS
If an error occurs during a measurement, the measurement is discontinued and a corresponding error code
is displayed. (Example Error no. 1)
Error No.
ERR 1

ERR 2
ERR 3
ERR 5

ERR 6
HI
LO

Possible cause(s)
The systolic pressure was determined but afterwards the cuff pressure fell below 20 mmHg.
This situation can occur, for example, if the tube becomes unplugged after the systolic blood
pressure has been measured. Further possible cause: No pulse has been detected.
Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm was moved
during the measurement (Artefact).
The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated.
The measured results have indicated an unacceptable difference between the systolic and
diastolic pressure. Take another measurement, carefully following the instructions. Contact
your doctor, if you still obtain unusual results.
Single data differ too much during Average Mode even after 4 cycles. No average result can
be displayed.
The pressure in the cuff is too high (over 300 mmHg) OR the pulse is too high (over 200 beats
per minute). Relax for 5 minutes and repeat the measurement.*
The pulse is too low (less than 40 beats per minute). Repeat the measurement.*

* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly
12

Other possible malfunctions and possible solutions: If problems occur when using the device, the
following points should be checked and if necessary, the corresponding measures are to be taken:
Malfunction
The display remains empty when the
instrument is switched on although the
batteries are in place.
The pressure does not rise although the
pump is running.
The device frequently fails to measure
the blood pressure values, or the values
measured are too low (too high).

Remedy
1. Check whether the batteries are installed with the correct
polarity and correct if necessary.
2. If the display is unusual, re-insert batteries or exchange them.
Check the connection of the cuff tube and connect properly if
necessary.
1. Fit the cuff correctly on the arm.
2. Before starting the measurement make sure that the cuff is
not fitted too tightly and that there is no rolled-up sleeve
exerting pressure on the arm above the measuring position.
Take off articles of clothing if necessary.
3. Measure the blood pressure again in complete peace and quiet.
Every measurement results in different
Please read the following information and the points listed
values although the device functions norunder Common sources of error. Repeat the measurement.
mally and the values displayed are normal.
The blood pressure values measured
Record the daily development of the values and consult your
differ from those measured by the doctor.
doctor about them.
Further information
The level of blood-pressure is subject to fluctuations even in healthy people. It is important to compare
measurements taken under the same conditions and at the same time of day. (Quiet conditions)!

If you have any questions regarding the use of this blood pressure monitor, please ask your dealer or
pharmacist for the Microlife Service representative in your country. The Microlife Service Team will be
happy to help you. Never attempt to repair the instrument yourself!
Any unauthorized opening of the instrument invalidates all guarantee claims!

13

7.

CARE AND MAINTENANCE, RECALIBRATION

a)

Do not expose the device to either extreme


temperatures, humidity, dust or direct sunlight.

b)

The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle


the cuff carefully and avoid all types of straining
through twisting or buckling.

c)

Handle the tube carefully. Avoid stress from pulling,


pinching and sharp edges.

d)

Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use


gasoline, thinners or similar solvents. Carefully
remove spots on the cuff with a damp cloth and
soapsuds. The cuff should not be washed in a
washing machine or dishwasher!

e)

Do not drop the instrument or treat it roughly in any


way. Avoid strong vibrations.

f)

Never open the device! This can alter the factory


set calibration and affect the accuracy!

Gasoline

Periodical re-calibration
Sensitive measuring devices must be checked for accuracy from time to time. We recommend a periodical
inspection of your unit by an authorized Microlife dealer every 2 years.
Your authorized Microlife dealer would be pleased to provide more information regarding calibration.

8. GUARANTEE
This blood-pressure monitor is guaranteed for 3 years from date of purchase. This guarantee includes the
instrument and the cuff. The guarantee does not apply to damage caused by improper handling, damage
from leaking batteries, accidents, not following the operating instructions or alterations made to the
instrument by third parties.
The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer.
Name and company address of the responsible dealer:

14

9.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Weight:
Size:
Storage temperature:
Humidity:
Operation temperature:
Display:
Measuring method:
Pressure sensor:
Measuring range:
SYS/DIA:
Pulse:
Cuff pressure display range:
Measuring resolution:
Accuracy:
Power source:
Cuffs:
Reference to standards:

600 g (with batteries)


155 (W) x 127 (L) x 45 (H) mm
20 to +50C
15 to 90% relative humidity maximum
10 to 40C
LCD-Display (Liquid Crystal Display)
Oscillometric
Capacitive
30 to 280 mmHg
40 to 200 beats per minute
0299 mmHg
1 mmHg
Pressure within 3 mmHg
Pulse 5 % of the reading
a) 4 x 1.5 V Batteries; size AA
b) AC adaptor 6 V DC 600 mA (optional)
M size for arm circumference 2232 cm or
L size for arm circumference 3242 cm
EU directive 93/42/EEC
NIBP - requirements: EN 1060-1 /-3 /-4 & ANSI / AAMI SP10

Technical alterations reserved!

10. www.microlife.com
Detailed user information about our products as well as services can be found at www.microlife.com.

15

16


1.
1.1.
1.2.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.


/ ?
?
, ?

(Microlife Average Mode)

3.

4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.



( )


5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.

6.

7.

8.

9.

10. www.microlife.ru

17

1.

1.1.
RM 100
MAM .

, ,
.
,
. .
, ,
.
, , .
!
1.2.
: ,
.
.
.
!
()
.
:
().
(,
, ),
.

2.

2.1. ?
, ,
. (),
( ).
:
() (
), () - ( ).
2.2. ?
,
90 / 140
. .
,
.
140 160 . . /
90 95 . ., . ,
18

.
,
100 . . / 60 . .
,
,
.
,
.
.
.
( mmHg)
:


100
100 140
140 160
160 180
180


60
60 90
90 100
100 110
110

140

90


,

, (. . )
. ,
()
120 . ., .

2.3. ,
?
a) .
) ( ),
,
.
,
().
(, , ). ,
.
) .
()
. .
.
) ,
()
,
. .
19

A) .
, .
!
. ,
.
.
) .
, ,
, :
(Diabetes mellitus),
,
.
)

, .
.
.
().

.
, .
, .
.
/ 40 ,
.
.

2.4.
1999 . ()
- (1999 World Health Organization-International Society of
Hypertension Guidelines for the Management of Hypertension; Journal of Hypertension 1999, 17:151-183).

. : ,
, , , -
.
RM 100
Risk Factor Input.
.
. .
. 140159
. 160179
. 9099
. 100109

L ( )
M ( )
1 2
M ( )
M ( )
3 H ( )
H ( )

. > 179
. > 109
H ( )
VH ( )
VH ( )

NOR ( ) ,
140, 90 . .
.
, : L, M,
H VH
20

(1999):
L : ,
.
M :
,
.
H / VH :
.
2.5. (Microlife Average Mode)
-
.

.


.
) ?



,

)





3 ,(comma)
, 1,5 .


4- .

21

3.

, :
)


/DC


/1()
/

)
(-1 ) 22-32

(-1 L) 32-42
(, ,
)

4.

4.1.

.
(. ).
)

(4 AA),
, .

,
.
.

!
, ,
, .
, Long-Life
1,5 .
( 1,2 ) .
22


, , .

:
0/1 .
.
4.2. ( )

Microlife ( 6 /600 DIN).
)


230 110 .
/1.

:
, .
(,
),
.
, ,
.
4.3.

,
.

4.4.


. ,

.

23

1.

(Time)
3 .
,
.

2.

.
:

3.

(Time).
,
().

4.

5.

,
.

24

4.5.
1)
Risk Factor Input.
,

Risk Factor
Input

2)


Risk Factor Input

.


.

:
(None).
None.
.

25

5.

5.1. ,
, .
. 5
, .
, .
( ).
,
.
5.2.
:
! .
. ,
, ,
, . .
,
. 15 10
.
.
.
( ). .
, , . :
Microlife!

.
5.3.
) ,
.
) , .
,
2 - 3

.
) ,
.
) ,
2
. ,
(, ) .
)
,
. ( ) ,
.
, .
: ,
. ,
.
26

23 cm

5.4.
,

. Microlife Average Mode
(),
!
/ MAM:
)
, , No. 3.
) 3
.
) ,
.
:
) , ,
No.1.
)
.
5.5.
, .
)

(START). .
.

,
,
.

, , ,
, .

,
.

.

e)

H
Men

55 years old

Smoking





( . 2.4).

, .
5 ,
,
.

55 years old

Women

Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None

TIME

PULSE/Min

)
, ,
3
.
27


15 .

5 , 2 3
, . ,

,
,
.
,

.
ERR 6
.
, .
5.6.
-
(, ),
/ (On/Off). .
5.7.

7 .
1 .
7 . .

6. /
,
. ( No. 1)
()
ERR 1
,
20 . . ,
. : .
ERR 2
. :
().
ERR 3
.
.
ERR 5

. , .
, .
ERR 6
,
, 4 .
.
( 300 . .)
HI
( 200 ). 5 .*
( 40 ). .*
LO
* , , - .
28


, , , :

,
,
.


1.
, .
2. ,
.

,
.
.

1. .

2. ,


( ).
, ,
.
, .
3. .

,
,
,

. .
.


.
.


.
, .
( )!
- ,
, , , ,
Microlife .
Microlife .
!
!

29

7. ,
a)
, , .
)
.

, .
) .
,
.
, .

!

Gasoline

)
.
, .
) .
.
) !
! ()

.
, ,
Microlife.

, .

8.

3 .
. ,
, ,
, .
,
.
:

30

9.

:
:
:
:
:
:
:
:
:
/:
:
:
:
:
:

600 ( )
155 () x 127 () x 45 ()
20 - +50C
15 90 %
10 - 40C
- (
)

30 - 280
40 - 200
0 - 299
1
3
: 5 %
a) 4 x 1,5 ; AA
) 6 .
600 ()
(-1 )
22-32
(-1 L)
32-42
93/42/EEC
NIBP: EN 1060-1 /-3 /-4, ANSI / AAMI SP10

10. www.microlife.ru

: www.microlife.ru

!
2003/376 19 2003 .
(. 2, . 5) - 10 .
: . -
, - .
31

ANALIZATOR ZAGROE
Instrukcja uywania

32

Spis treci
1. Wstp
1.1. Cechy aparatu
1.2. Wane informacje dotyczce samodzielnego pomiaru
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

Wane informacje na temat cinienia krwi i jego pomiaru


Jak powstaje wysokie/niskie cinienie krwi?
Jakie wartoci mieszcz si w normie?
Co mona zrobi, jeeli regularnie otrzymywane s wysokie/niskie wyniki?
Klasyfikacja czynnikw zagroe
Technologia MAM (Microlife Average Mode tryb pomiaru urednionego Microlife)

3.

Elementy wywietlane na ekranie

4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.

Korzystanie z aparatu do mierzenia cinienia


Wkadanie baterii
Korzystanie z zasilacza (wyposaenie dodatkowe)
Podczanie mankietu
Ustawianie czasu i daty
Wprowadzanie czynnikw zagroe

5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.

Przeprowadzanie pomiaru
Przed pomiarem
Czste przyczyny bdw
Dopasowywanie mankietu
Wybr trybu pomiaru
Sposb pomiaru
Przerwanie pomiaru
Wywoanie pamici dokonanych pomiarw

6.

Komunikaty o bdach/wady w dziaaniu

7.

Przechowywanie i konserwacja, rekalibracja

8.

Gwarancja

9.

Dane techniczne

10. www.microlife.com

33

1.

WSTP

1.1. Cechy aparatu


Bdcy w Pastwa posiadaniu cinieniomierz RM 100 jest w peni automatycznym, cyfrowym
urzdzeniem sucym do pomiaru cinienia krwi, w ktrym zastosowano zintegrowan technologi MAM oraz automatyczn klasyfikacj czynnikw zagroe. Pomiary te wykonywane s na
przedramieniu. Dziki zastosowaniu metody oscylometrycznej aparat ten umoliwia wykonanie
bardzo szybkiego i rzetelnego pomiaru cinienia skurczowego i rozkurczowego krwi oraz ttna.
Urzdzenie jest atwe w uyciu i zapewnia znakomit dokadno, co udowodniono
udowodniono na podstawie bada klinicznych. Duy wywietlacz uatwia wizualizacj stanu
dziaania oraz cinienia mankietu podczas pomiaru.
Prosimy o dokadne przeczytanie niniejszej instrukcji przed uyciem aparatu, a nastpnie
zachowanie jej w bezpiecznym miejscu. Wicej informacji odnonie cinienia krwi i jego pomiaru
mona uzyska bezporednio u lekarza.
Uwaga!
1.2. Wane informacje dotyczce samodzielnego wykonywania pomiaru
Naley pamita, e samodzielny pomiar oznacza kontrol, nie diagnoz czy leczenie.
Niepokojce wyniki powinny by zawsze konsultowane z lekarzem. W adnych
okolicznociach nie wolno zmienia dawek lekw przepisanych przez lekarza.
Wynik pomiaru ttna nie suy do kontroli czstotliwoci uderze stymulatora serca.
W przypadku dolegliwoci kardiologicznych (arytmia) pomiary uzyskane tym aparatem
powinny by oceniane po konsultacji z lekarzem.
Zakcenia elektromagnetyczne:
Aparat zawiera czue elementy elektroniczne (mikrokomputer). Dlatego nie naley naraa go na
dziaanie silnych pl elektrycznych lub elektromagnetycznych (np. telefony komrkowe, kuchenki
mikrofalowe). Mog one bowiem doprowadzi do chwilowego zaburzenia precyzji pomiaru.

2. WANE INFORMACJE NA TEMAT CINIENIA KRWI I JEGO POMIARU


2.1. Jak powstaje wysokie/niskie cinienie?
Poziom cinienia krwi determinowany jest w czci mzgu zwanej orodkiem kreniowym i
przystosowywany do danej sytuacji poprzez sprzenie z systemem nerwowym. W celu osignicia
podanego cinienia zmieniaj si sia i czstotliwo bicia serca (ttno), jak rwnie szeroko
naczy krwiononych, ktra jest regulowana za pomoc mini gadkich w ich cianach. Poziom
ttniczego cinienia krwi zmienia si okresowo w zalenoci od aktywnoci serca: w momencie
wyrzucenia krwi (skurcz) jego warto jest najwysza (cinienie skurczowe), w momencie
zakoczenia odpoczynku serca (rozkurcz) najnisza (cinienie rozkurczowe). Cinienie krwi
musi mieci si w pewnym zakresie, by nie powodowa powstawania okrelonych chorb.
2.2. Jakie wartoci cinienia s normalne?
Cinienie w momencie spoczynku jest za wysokie, jeli cinienie rozkurczowe wynosi ponad
90mmHg i/lub cinienie skurczowe osiga warto ponad 140 mmHg. W takim przypadku naley
natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Takie wartoci utrzymujce si przez duszy okres
zagraaj zdrowiu, poniewa powoduj postpujce uszkodzenie naczy krwiononych.
34

Gdyby skurczowe cinienie krwi wynosio od 140 mmHg do 160 mmHg i/lub rozkurczowe
cinienie osigao wartoci pomidzy 90 mmHg a 100 mmHg, naley skonsultowa si z
lekarzem. Konieczne rwnie bd regularne samodzielne kontrole cinienia.
Rwnie zbyt niskie cinienie, tj. skurczowe poniej 100 mmHg i/lub rozkurczowe poniej 60 mmHg,
wymaga konsultacji lekarza.
Nawet przy normalnym poziomie cinienia zalecane s regularne samokontrole przy uyciu
cinieniomierza. W ten sposb mona wczeniej zaobserwowa potencjalne zmiany i waciwie
zareagowa. W trakcie leczenia majcego na celu utrzymanie cinienia na waciwym poziomie
naley prowadzi rejestr poziomu cinienia, przeprowadzajc samodzielnie regularne pomiary o
okrelonych porach dnia, by mc przedstawi je nastpnie lekarzowi. Nigdy nie naley na
podstawie uzyskanych wynikw samodzielnie zmienia dawki lekw przepisanych przez lekarza.
Tabela przedstawiajca wartoci cinienia krwi (w mmHg):
Zakres

Skurczowe
cinienie krwi

Rozkurczowe
cinienie krwi

Dziaania

Nadcinienie

poniej 100

poniej 60

Skontaktowa si z lekarzem

Pewny zakres

midzy 100 a 140

midzy 60 a 90

Samokontrola

Lekkie nadcinienie

midzy 140 a 160

midzy 90 a 100

Skontaktowa si z lekarzem

Umiarkowanie cikie
nadcinienie
Cikie nadcinienie

midzy 160 a 180

midzy 100 a 110

Skontaktowa si z lekarzem

powyej 180

powyej 110

Natychmiast skontaktowa
si z lekarzem
Skontaktowa si z lekarzem

Specyficzne nadcinienie powyej 140


skurczowe

poniej 90

Dalsze informacje
Jeli cinienie jest normalne w warunkach spoczynku, ale wyjtkowo wysokie przy wysiku
fizycznym lub w stresie psychicznym, istnieje moliwo wystpowania tzw. cinienia
labilnego. W takim przypadku naley skontaktowa si z lekarzem.
Jeli cinienie rozkurczowe po poprawnie wykonanym pomiarze wynosi ponad 120 mmHg,
wymaga natychmiastowego leczenia.

2.3. Co mona zrobi, jeli regularnie otrzymuje si wysokie/niskie wyniki?


a) Naley skontaktowa si z lekarzem.
b) Podwyszone cinienie (rne formy nadcinienia) zwizane jest w duszej i redniej perspektywie ze znacznym ryzykiem dla zdrowia. Dotyczy ono naczy ttniczych, ktre s zagroone z
powodu zwenia spowodowanego zogami na ciankach naczy (arterioskleroza). Skutkiem
moe by niedostateczny dopyw krwi do wanych organw (serce, mzg, minie). Co wicej,
dugotrwale podwyszone cinienie krwi moe doprowadzi do strukturalnego uszkodzenia serca.
c) Jest wiele rnych przyczyn powstawania wysokiego cinienia. Istnieje rozrnienie pomidzy
powszechnym pierwotnym (samoistnym) nadcinieniem a wtrnym nadcinieniem, ktre
moe by zwizane z okrelonymi schorzeniami innych organw. W sprawie przyczyn
wystpienia podwyszonego cinienia naley skonsultowa si z lekarzem.
d) Zarwno w celu obnienia stwierdzonego ju wysokiego cinienia, jak i zapobieenia jego
powstaniu, mona podj poniej opisane kroki. Dziaania te s czci codziennego trybu ycia:
35

A) Nawyki dietetyczne
Denie do normalnej wagi odpowiadajcej wiekowi.
Zmniejszenie nadwagi.
Ograniczenie nadmiernego spoycia soli kuchennej.
Unikanie tustych potraw.
B) B) Przebyte choroby
Postpowanie zgodne z zaleceniami lekarza dotyczcymi przebytych chorb, takich jak:
cukrzyca,
zaburzenia metabolizmu tuszczw,
dna moczanowa.
C)

Naogi
Rzucenie palenia.
Uywanie tylko umiarkowanych iloci alkoholu.
Ograniczenie spoycia kofeiny (kawy).

D)

Kondycja fizyczna
Po wstpnym badaniu lekarskim regularne uprawianie sportu.
Wybr dyscypliny wymagajcej wytrzymaoci i unikanie sportw siowych.
Unikanie maksymalnych obcie.
Po przebytej chorobie i/lub w wieku powyej 40 lat przed podjciem uprawiania sportu naley
skonsultowa si z lekarzem, ktry zdecyduje, jaki sport i w jakim zakresie bdzie wskazany.

2.4. Klasyfikacja czynnikw zagroe


W roku 1999 wiatowa Organizacja Zdrowia (WHO) opublikowaa wytyczne zawierajce
klasyfikacj zagroe kardiologicznych (1999 wiatowa Organizacja Zdrowia Midzynarodowy
zbir wytycznych postpowania przy nadcinieniu International Society of Hypertension
Guidlines for the Management of Hypertension, Journal of Hypertension 1999, 17:151-183).
Zgodnie z przedstawionymi wytycznymi, pacjenci z nadcinieniem podzieleni zostali na cztery
oddzielne grupy zagroe. Wraz z cinieniem krwi, analizie poddano czynniki takie jak: pe, wiek,
palenie tytoniu, cholesterol, tendencje rodzinne w zakresie chorb serca oraz cukrzyca.
Urzdzenie RM 100 umoliwia bezporednie wprowadzenie tych czynnikw za pomoc przycisku
Wprowadzanie czynnikw zagroe Risk Factor Input. W poczeniu z pomiarem cinienia
krwi, podzia zagroe zalenych od iloci wywoujcych je czynnikw jest nastpnie
automatycznie brany pod uwag przez urzdzenie oraz wywietlany po wykonaniu pomiaru.
Cinienie krwi w mmHg
Czynniki zagroe Skurczowe 140 159 lub
rozkurczowe 90 99
Brak
L (niski stopie zagroenia)

Skurczowe 160 179 lub


Skurczowe > 179 lub
rozkurczowe 100 109
rozkurczowe > 109
M (redni stopie zagroenia) H (wysoki stopie
zagroenia)
1 lub 2
M (redni stopie zagroenia) M (redni stopie zagroenia) VH (bardzo wysoki stopie
zagroenia)
3 lub wicej ORAZ H (wysoki stopie
H (wysoki stopie
VH (bardzo wysoki stopie
cukrzyca
zagroenia)
zagroenia)
zagroenia)

Oznaczenie NOR normalny zostanie wywietlone gdy wynik pomiaru cinienia skurczowego wynosi
ponad 140, a rozkurczowego poniej 90 mmHg. Pacjent powinien kontynuowa samodzieln kontrol.
36

Pacjent powinien skonsultowa si z lekarzem, jeli stopie zagroenia to: L, M, H lub VH


Wytyczne wiatowej Organizacji Zdrowia (WHO) z roku 1999 okrelaj nastpujce stopnie
zagroenia:
L Niski stopie zagroenia: pacjent powinien pozostawa pod obserwacj lekarsk przez
duszy okres czasu, zanim lekarz zdecyduje o ewentualnym rozpoczciu leczenia
M redni stopie zagroenia: cinienie krwi i inne czynniki zagroenia powinny by
monitorowane przez kilka tygodni, tak aby lekarz mg uzyska dodatkowe informacje,
zanim zdecyduje o ewentualnym rozpoczciu leczenia
H Wysoki stopie zagroenia / VH Bardzo wysoki stopie zagroenia: lekarz powinien
zaordynowa natychmiastowe rozpoczcie leczenia farmakologicznego nadcinienia oraz
pozostaych czynnikw zagroe lub schorze
2.5. Technologia MAM (Microlife Average Mode tryb pomiaru urednionego Microlife)
MAM to nowa koncepcja niezawodnoci samodzielnego pomiaru cinienia krwi.
Zaawansowana dokadno pomiaru zostaa osignita dziki automatycznej analizie trzech
kolejnych pomiarw.
Nowy system zapewnia rzetelne wartoci do wykorzystania przez lekarza i moe by
uywany jako podstawa dla niezawodnej diagnostyki i leczenia wysokiego cinienia krwi.
A) Dlaczego MAM?
Cinienie krwi u czowieka nie jest stabilne.
Nastpuje rozrzut wynikw.
B) Gwne zalety
Zmniejszenie:
rozrzutu wynikw
czasu potrzebnego na odpoczynek przed
pomiarem
wpywu ruchw
wpywu pooenia mankietu
C) Korzyci lecznicze
Zwikszenie dokadnoci
Rzetelno danych z samodzielnego pomiaru
wykonanego przez pacjenta
Samodzielna diagnoza nadcinienia
Dokadny nadzr terapii
D) Porzdek pomiarw
W penym cyklu pomiarowym cakowity czas
pomiaru nie przekracza 3 minut w porwnaniu z
czasem pojedynczego pomiaru wynoszcym
1,5 minuty.
Pojedyncze wyniki nie s wywietlane.
Ze wzgldu na wynik analizy danych moe by
konieczne wykonanie czwartego pomiaru.

37

3. ELEMENTY WYWIETLANE NA EKRANIE


Ilustracja przedstawia urzdzenie skadajce si z nastpujcych elementw:
a) Jednostka gwna:

Gniazdo zasilania
AC/DC

Wprowadzanie
czynnikw zagroe

Gniazdo
podczenia
mankietu

Zatwierdzanie
czynnikw zagroe
Czas
Start
Przycisk WY/W (O/I)
Tryb pojedynczy/tryb pomiaru
urednionego (MAM)

b) Mankiet na rami:
Mankiet redni (AC-1 M) dla obwodu ramienia 22-32 cm
lub
Mankiet duy (AC-1 L) dla obwodu ramienia 32-42 cm.
(Uwaga: duy mankiet jest dostpny jako wyposaenie dodatkowe za
dodatkow opat).

4. KORZYSTANIE Z APARATU DO MIERZENIA CINIENIA


4.1. Wkadanie baterii
Baterie naley woy natychmiast po
rozpakowaniu urzdzenia. Komora na baterie
znajduje si z tyu urzdzenia (patrz ilustracja).
a)

Zdejmij wieczko, jak pokazano na ilustracji.

b) W baterie (4 x rozmiar AA 1,5 V), zwracajc


uwag na wskazan biegunowo.
c)

Jeeli na wywietlaczu pojawi si komunikat ostrzeenia o stanie


baterii, oznacza to, e s one zuyte i naley je wymieni.

Uwaga!
Po ukazaniu si komunikatu ostrzeenia o stanie baterii
urzdzenie nie bdzie dziaa do momentu wymiany baterii.
Naley uy baterii AA typu Long-Life lub alkalicznych baterii
1,5 V. Nie zaleca si uywania baterii doadowywanych
(akumulatorw 1,2V).
38

Jeeli aparat do mierzenia cinienia jest dugo nieuywany,


naley wyj z niego baterie.

Kontrola dziaania: Przytrzymaj przycisk 0/I w celu sprawdzenia, czy na wywietlaczu widoczne s
wszystkie symbole. Jeeli urzadzenie dziaa poprawnie, wszystkie symbole musz by widoczne.
4.2. Korzystanie z zasilacza (wyposaenie dodatkowe)
Niniejszy aparat mona obsugiwa wykorzystujc zasilacz Microlife (moc wyjciowa 6 V DC / 600 mA
z wtyczk DIN).
a)

Podcz wtyczk AC do gniazdka z tyu


urzdzenia.

b) Podcz zasilacz do gniazda zasilania 230 V


lub 110 V. Sprawd zasilanie wciskajc
przycisk O/I.
Uwaga!
Gdy do urzdzenia podczony jest zasilacz, moc nie jest pobierana z baterii.
Jeeli zasilanie zostanie przerwane podczas pomiaru (np. przez przypadkowe wyjcie wtyczki
zasilacza z gniazda), naley wyzerowa urzdzenie wyjmujc wtyczk z gniazda i ponownie j
wczajc.
Pytania dotyczce zasilania prosimy kierowa do lokalnego punktu sprzeday.
4.3. Podczanie mankietu
Podcz mankiet w otwr z lewej strony
urzdzenia plastikow zczk, jak pokazano na
schemacie.

4.4. Ustawianie godziny i daty


Aparat automatycznie rejestruje godzin i dat kadego pomiaru. Jest to bardzo wana
informacja, poniewa cinienie krwi w cigu dnia zwykle si zmienia.
1.

Wcinij przycisk Czas na co najmniej 3 sekundy.


Na wywietlaczu pojawi si ustawiony rok,
przedstawiony za pomoc czterech migajcych
cyfr.

39

2.

Poprawny rok mona wprowadzi


naciskajc przycisk .
Wskazwka: Nacinicie i przytrzymanie
przycisku umoliwi szybkie odliczanie.

3.

Wcinij przycisk Czas ponownie. Tym razem


na wywietlaczu pojawi si bieca data,
przy czym pierwsza cyfra (miesic) bdzie
miga.

4.

Odpowiedni miesic mona teraz


wprowadzi naciskajc przycisk .

5.

Powysz procedur naley powtrzy w


celu ustawienia daty, godziny i minut.

40

4.5. W celu wprowadzenia czynnika zagroenia:


1) Przycisn Wprowadzenie czynnika
zagroenia Risk Factor Input, co
umoliwi przejcie do trybu wprowadzania.
Pocztkowo ukae si kursor ustawiony
przy pierwszym czynniku zagroenia.

Risk Factor
Input

2)

Nacisn przycisk lub przycisn


Wprowadzenie czynnika zagroenia
Risk Factor Input w celu pominicia
pierwszego czynnika oraz przejcia
kursorem do kolejnego.
Podobnie naley postpowa w celu
pominicia lub wybrania kolejnych
czynnikw zagroenia.

Wskazwka:
Jako warto domyln przyjmuje si None (Brak) brak czynnikw zagroe. Jeli nie
wybrano adnego czynnika zagroenia, kursor pozostanie rwnie w pozycji None Brak.
Wszystkie wybrane dotychczas czynniki zagroe zostan usunite zawsze po uruchomieniu
funkcji nowego wprowadzania.

41

5. PRZEPROWADZANIE POMIARU
5.1. Przed pomiarem
Bezporednio przed pomiarem cinienia naley unika jedzenia, palenia oraz wszelkich form
wysiku. Wszystkie te czynniki maj wpyw na wynik pomiaru. Naley sprbowa znale
czas na odprenie w fotelu, w spokojnej atmosferze przez okoo 5 minut przed pomiarem.
Naley zdj ciasne ubranie z ramienia.
Pomiaru naley zawsze dokonywa na tym samym ramieniu (zwykle lewym).
Pomiary powinny odbywa si regularnie o staej porze dnia, poniewa cinienie krwi zmienia
si w cigu dnia.
5.2. Czste przyczyny bdw
Uwaga! Porwnywalne pomiary cinienia krwi zawsze wymagaj takich samych warunkw!
Najlepiej zawsze wykonywa pomiar w spokoju.
Wysiki pacjenta zmierzajce do podparcia ramienia mog spowodowa wzrost cinienia krwi.
Naley usi w wygodnej, rozlunionej pozycji i nie napina mini ramienia, na ktrym
przeprowadzany jest pomiar. W razie koniecznoci mona uy poduszki do podparcia.
Jeeli ttnica ramieniowa znajduje si znacznie poniej lub powyej serca, otrzymany odczyt bdzie
nieprawidowy. Kade 15 cm w rnicy wysokoci powoduje bd pomiaru wynoszcy 10 mmHg!
Zbyt wskie lub zbyt krtkie mankiety wywouj nieprawidowoci w pomiarze. Wybr waciwego
mankietu ma szczeglnie wane znaczenie. Rozmiar mankietu zaley od obwodu ramienia (mierzonego na rodku). Informacja o dopuszczalnym zakresie jest wydrukowana na mankiecie. Jeeli nie
odpowiada Pastwu oferowany rozmiar S-standardowy (22-32 cm), prosimy skontaktowa si
z autoryzowanym przedstawicielem w celu zakupienia wikszego mankietu L. Uwaga! Naley
uywa tylko klinicznie zatwierdzonych mankietw firmy Microlife!
Luny mankiet lub wystajcy z boku korek powietrzny powoduj nieprawidowoci w pomiarze.
5.3. Dopasowywanie mankietu
a) Na mankiet na lewe rami, tak by rurka bya
skierowana w stron przedramienia.
b) U mankiet na ramieniu, jak pokazano na ilustracji.
Upewnij si, czy dolna krawd mankietu znajduje si
2-3 cm nad okciem oraz czy gumowy w utrzymuje
mankiet na wewntrznej stronie ramienia.
c)

Zacinij wolny koniec mankietu i zapnij mankiet na rzep.

d) Mankiet powinien by naoony na rami wygodnie,


tak by mona byo wsun pod niego dwa palce.
Ubranie ograniczajce rami (np. sweter) naley zdj.
e)

Zabezpiecz mankiet zamkniciem na rzep tak, by lea


wygodnie i nie uciska ramienia. Po rami na stole
(do skierowana stron wewntrzn do gry), tak by
mankiet znajdowa si na wysokoci serca. Upewnij
si, czy rurka nie jest zaptlona.

Uwaga! Jeeli nie da si dopasowa mankietu do lewego ramienia,


mona go rwnie zaoy na rami prawe. Naley jednak pamita, e
wszystkie pomiary powinny by wykonywane na tym samym ramieniu.
42

23 cm

rurka

5.4. Wybr trybu pomiaru


Badania kliniczne dowodz, e wielokrotne odczyty cinienia krwi i obliczenie redniej daje
wiksze prawdopodobiestwo obliczenia prawdziwego cinienia. Urzdzenie Microlife
wyposaone w tryb Average Mode pozwala na przeczenie aparatu w tryb Average Mode
(MAM, tryb pomiaru urednionego), ktry automatycznie dokonuje wielokrotnych odczytw!
Tryb pomiaru urednionego/MAM:
a) Aby wykona pomiar w trybie pomiaru urednionego,
naley przesun przecznik na pozycj nr 3.
b) W trybie pomiaru urednionego maj zwykle miejsce 3
kolejne pomiary, po czym obliczany jest wynik.
c) Symbol A widoczny na wywietlaczu wskazuje
ustawienie urzdzenia w trybie pomiaru urednionego.
Tryb pojedynczy:
a) Aby wykona pojedynczy pomiar, naley przesun
przecznik na pozycj nr 1.
b) W trybie pojedynczym wykonuje si tylko jeden pomiar.
5.5. Sposb pomiaru
Po odpowiednim uoeniu mankietu mona rozpocz pomiar:
a)

Wcinij przycisk START. Rozpocznie si pompowanie mankietu. Rosnce cinienie w


mankiecie bdzie wskazywane na wywietlaczu.

b) Po osigniciu odpowiedniego cinienia pompowanie zostanie zatrzymane i cinienie


zacznie stopniowo opada. Cinienie w mankiecie bdzie widoczne na wywietlaczu. Jeeli
cinienie w mankiecie bdzie za sabe, aparat automatycznie dopompuje mankiet do
wikszego poziomu.
c)

Gdy przyrzd wykryje ttno, na wywietlaczu pojawi si migajcy symbol serca, a kade
uderzenie bdzie sygnalizowane dwikiem.

d) Zakoczenie pomiaru jest sygnalizowane duszym


dwikiem.
Na wywietlaczu pojawi si cinienie skurczowe i
rozkurczowe oraz puls.
e)

H
Men

Zalenie od zmierzonej wartoci cinienia krwi oraz


od czynnikw zagroe wraz z odpowiednim
wynikiem, dana klasa zagroenia (patrz punkt 2.4)
zostanie wywietlona na ekranie urzdzenia w polu
ograniczonym kolorem czerwonym.
Odczyty pomiaru pozostan na wywietlaczu do
momentu wyczenia przyrzdu. Jeeli w cigu 5
minut nie zostanie wcinity aden przycisk, aparat
wyczy si sam w celu oszczdzania baterii.

55 years old

Smoking
Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None

TIME

f)

55 years old

Women

PULSE/Min

g) Gdy aparat jest ustawiony w trybie pomiaru urednionego, maj miejsce 3 oddzielne pomiary, po czym
zostaje obliczona warto cinienia krwi. Pomidzy
43

pomiarami bd nastpoway 15-sekundowe


przerwy. Odliczanie wskae pozostay czas, natomiast
na 5 sekund przed drugim i trzecim odczytem pojawi
si sygna dwikowy. W przypadku, gdy dane
kadego pojedynczego cyklu bardzo rni si midzy
sob, przed wywietleniem wyniku ma miejsce
czwarty pomiar. W rzadkich wypadkach cinienie krwi
jest tak niestabilne, e nawet po wykonaniu czterech
pomiarw rnice midzy danymi s zbyt due.
Wwczas wywietlany jest komunikat ERR 6 i
podanie wynikw jest niemoliwe. Gdy w jednym
pomiarze wystpi bd, komunikat jest powtarzany.
5.6. Przerwanie pomiaru
Jeeli z jakiegokolwiek powodu wystpi konieczno przerwania pomiaru cinienia krwi (np.
pacjent le si poczuje), przycisk WY/W (0/I) mona nacisn w dowolnym momencie.
Urzdzenie natychmiast automatycznie zmniejszy cinienie w mankiecie.
5.7. Wywoywanie pamici dokonanych pomiarw
Przyciskajc po uprzednim uaktywnieniu ekranu, zostan wywietlone wartoci zmierzone
na przestrzeni ostatnich 7 dni. Podczas pomiarw, kady wynik zostaje zarejestrowany, a
nastpnie, na podstawie wszystkich wynikw obliczana jest rednia warto dobowa.
Wywietlana warto jest redni z ostatnich 7 rednich dobowych. Na ekranie pojawi si tylko
ta warto, nie zostan przedstawione natomiast adne poszczeglne wartoci.

6. KOMUNIKATY O BDACH/WADY W DZIAANIU


Jeeli podczas pomiaru wystpi bd, pomiar zostaje przerwany i wywietlony zostaje
odpowiedni kod bdu. (Przykad: bd nr 1).
Nr bdu
ERR 1

ERR 2
ERR 3
ERR 5

ERR 6
HI
LO

Moliwa przyczyna (przyczyny)


Cinienie skurczowe zostao okrelone, ale pniej cinienie w mankiecie spado poniej
20 mmHg. Mogo nastpi odczenie rurki po zmierzeniu cinienia skurczowego.Dodatkowa
moliwa przyczyna: nie zostao wykryte ttno.
Nienaturalny puls wpywa ujemnie na wyniki pomiaru.Moliwa przyczyna: rami zostao
poruszone podczas pomiaru).
Nadmuchiwanie mankietu trwa zbyt dugo.Mankiet jest nieprawidowo zaoony lub przewd
jest nieszczelny.
W odczytach pomiarw pojawia si niedopuszczalna rnica midzy cinieniem skurczowym
a rozkurczowym.Wykonaj nastpny odczyt dokadnie przestrzegajc zalece.Skontaktuj si z
lekarzem, jeeli wci otrzymywane s nietypowe odczyty.
Rnica pojedynczych danych jest zbyt dua podczas pracy w trybie pomiaru urednionego
nawet po 4 cyklach. Nie mona wyswietli wyniku urednionego.
Zbyt wysokie cinienie w mankiecie (ponad 300 mmHg) LUB zbyt wysokie ttno (ponad
200 uderze na minut). Odpocznij przez 5 minut, a nastpnie powtrz pomiar.*
Zbyt niskie ttno (poniej 40 uderze na minut). Powtrz pomiar.*

* Skontaktuj si z lekarzem, jeli ten lub inny problem pojawia si cyklicznie.


44

Inne moliwe wady w dziaaniu i rozwizania Jeeli w trakcie korzystania z urzdzenia wystpi
problemy, naley w razie potrzeby przejrze ponisze uwagi i zastosowa podane w nich porady:
Wady
Brak jakichkolwiek wskaza na
wywietlaczu pomimo, e baterie znajduj
si w urzdzeniu.
Cinienie nie wzrasta pomimo pracy
pompki.

Wskazwki
1. Sprawd polaryzacj baterii (+/-).
2. Jeli wygld wywietlacza jest nietypowy, wymie baterie
na nowe.
Sprawd poczenie wa mankietu i podcz go
prawidowo w razie potrzeby.

Urzdzenie czsto nie podaje wartoci


cinienia krwi lub zmierzone wartoci s
zbyt niskie (zbyt wysokie).

1. Sprawd uoenie mankietu.


2. Upewnij si, czy mankiet nie jest zbyt ciasno zaoony.
Ciasne ubranie (np.podwinity rkaw) nie moe wywiera
nacisku na rami powyej punktu pomiaru. W razie
potrzeby takie ubranie naley zdj.
3. Zmierz cinienie ponownie w cakowitym spokoju.

Wynik kadego pomiaru jest inny, chocia


urzdzenie dziaa normalnie, a wartoci s
wywietlane.
Zmierzone wartoci cinienia krwi rni
si od wartoci mierzonych przez lekarza.

Przeczytaj ponisze informacje oraz punkty w paragrafie


Czste przyczyny bdw.Powtrz pomiar.
Zanotuj wartoci w cigu dnia i skonsultuj si z lekarzem.

Dodatkowe informacje
Poziom cinienia krwi ulega wahaniom nawet u ludzi zdrowych. Wane jest, by porwnywa
pomiary wykonane w takich samych warunkach i o tej samej porze dnia (najlepiej w spokoju).
Pytania odnonie uycia niniejszego aparatu do mierzenia cinienia prosimy kierowa do
przedstawicieli Microlife Service w punkcie sprzeday lub aptece. Zesp Microlife Service z
radoci okae Pastwu pomoc. Nigdy nie naley prbowa samodzielnej naprawy aparatu!
Otwieranie urzdzenia przez osoby nieupowanione powoduje uniewanienie gwarancji!

45

7. PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA, REKALIBRACJA


a)

Nie naraa aparatu na dziaanie ekstremalnych


temperatur, wysokiej wilgotnoci, kurzu i
bezporedniego nasonecznienia.

b) Mankiet ma czu kiesze powietrzn. Naley si


z ni obchodzi ostronie i nie naraa na
skrcanie i ciskanie.
c)

Czyci aparat mikk, such szmatk, nie


uywa benzyny, rozcieczalnika lub podobnego
rozpuszczalnika. Plamy na mankiecie mona
usun wilgotn namydlon szmatk. Mankietu
nie wolno pra.

Gasoline

d) Z przewodem naley obchodzi si ostronie.


Nie cign, nie wygina ani nie styka z
ostrymi krawdziami.
e)

Nie naley aparatu upuszcza ani gwatownie


si z nim obchodzi. Unika silnych wibracji.

f)

Nie wolno otwiera aparatu! Kalibracja


wytwrcy straci wano!

Okresowa rekalibracja
Czue instrumenty pomiarowe musz by od czasu do czasu sprawdzane pod ktem precyzji pomiaru.
Dlatego zaleca si okresow kontrol wskanika cinienia statycznego co dwa lata.
Autoryzowany przedstawiciel zapewni wicej informacji na ten temat.

8. GWARANCJA
CinienCinieniomierz ma 3-letni gwarancj od daty zakupu. Gwarancja dotyczy urzdzenia
oraz mankietu. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku uszkodze wynikajcych z
niewaciwego obchodzenia si ze sprztem, wycieku elektrolitu z baterii, wypadkw,
nieprzestrzegania instrukcji oraz zmian dokonanych w urzdzeniu przez osoby trzecie.
Gwarancja jest wana tylko po okazaniu karty gwarancyjnej wypenionej przez sprzedawc.
Nazwa i adres firmy sprzedawcy:

46

9. DANE TECHNICZNE
Waga:
Rozmiar:
Temperatura przechowywania:
Wilgotno:
Temperatura dziaania:
Wywietlacz:
Metoda pomiaru:
Czujnik nacisku:
Zakres pomiaru:
SYS/DIA:
Ttno:
Zakres wywietlania cinienia w mankiecie:
Rozdzielczo pomiaru:
Dokadno:
rdo zasilania:
Typ mankietu:

Odsyacz do norm:

600 g (z bateriami)
155 (W) x 127 (L) x 45 (H) mm
20 do +50C
Maks. 15 do 90% wilgotnoci wzgldnej
10 do 40C
Ciekokrystaliczny LCD (Liquid Crystal Display)
Oscylometryczna
capacitive
30 do 280 mmHg
40 do 200 uderze na minut
0299 mmHg
1 mmHg
Cinienie w zakresie 3 mmHg
Ttno 5% odczytu
a) 4 ogniwa suche (baterie), rozmiar AA, 1,5 V
b) zasilacz 6 V DC 600 mA (opcja)
typ opaski AC-1 M 22-32 cm (w zestawie) czy
typ opaski AC-1 L 32-42 cm (opcja)
Dyrektywy UE 93/42/EEC
Wymogi NIBP: EN 1060-1 /-3 /-4, ANSI / AAMI SP10

Prawo do zmian technicznych zastrzeone!

10. www.microlife.com
Szczegowe informacje o produktach oraz usugach znajduj si pod adresem
www.microlife.com.

47

KOCKZATMR
Hasznlati utasts

48

Tartalomjegyzk
1. BEVEZETS
1.1. A RM 100 tpus kszlk jellemzi
1.2. Fontos informcik az otthoni vrnyomsmrssel kapcsolatban
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

FONTOS INFORMCIK A VRNYOMSRL S ANNAK MRSRL


Az alacsony, illetve a magas vrnyoms kialakulsa
Milyen rtkek normlisak ?
Mit lehet tenni, ha rendszeresen magas vagy alacsony rtkeket kapunk?
Kockzati besorols
MAM technolgia (Microlife Average Mode)

3.

A VRNYOMSMR KSZLK S TARTOZKAI

4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.

A VRNYOMSMR KSZLK HASZNLATA


Az elemek behelyezse
Vltram adapter hasznlata (kln tartozk)
A mandzsetta csatlakoztatsa
Az id s a dtum belltsa
Kockzati tnyezk bevitele

5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.

MRS VGREHAJTSA
Mrs eltt
ltalnos hibaforrsok
A mandzsetta felhelyezse
Mrsi md kivlaszts
Mrsi eljrs
Mrs megszaktsa
Memria megjelentse

6.

HIBAZENETEK/HIBS MKDSEK

7.

TISZTTS S KARBANTARTS, JRAHITELESTS

8.

GARANCIA

9.

MSZAKI ADATOK

10. www.microlife.com

49

1.

BEVEZETS

1.1. A RM 100 kszlk jellemzi


Az RM 100 vrnyomsmr kszlk teljesen automatikus, digitlis, felkaron hasznlhat
vrnyomsmr eszkz, beptett MAM technolgival s automatikus kockzatbesorol
funkcival. A vrnyomsmr kszlk a szisztols s a diasztols vrnyoms, valamint a
pulzusszm gyors s megbzhat mrst teszi lehetv oszcillometris mdszer alapjn.
Az eszkz hasznlata knny, s nagyon nagy pontossgot nyjt a klinikai vizsglatokban. A
nagy kijelz megknnyti az adatok leolvasst a mrs sorn.
Hasznlat eltt krjk gondosan olvassa vgig ezt a hasznlati utastst, s azutn rizze meg
biztonsgos helyen. A vrnyoms s mrsvel kapcsolatban felmerl tovbbi krdsek
esetn krjk forduljon orvoshoz.
FIGYELEM!
1.2. Fontos informcik az otthoni vrnyomsmrssel kapcsolatban

Ne feledje, az otthoni vrnyomsmrs csupn ellenrzs, teht nem diagnzis vagy


gygykezels. A mrsi eredmnyeket krjk, mindig beszlje meg orvosval. Semmilyen
krlmnyek kztt se vltoztassa meg az orvos ltal felrt gygyszerek adagolst!

A pulzusmegfigyels nem alkalmas szvritmusszablyz ellenrzsre.

Szablytalan szvmkds esetn (aritmia) a megfigyelseket csak az orvossal val


konzultci utn szabad kirtkelni.
Elektromgneses interferencia:
A kszlk rzkeny elektronikus alkatrszeket tartalmaz. Ezrt kerlni kell az elektromos vagy
elektromgneses trrel val kzvetlen rintkezst (pl.: mobiltelefon, mikrohullm st), mert
ez tmenetileg a mrsi pontossg cskkenshez vezethet.

2.

FONTOS INFORMCIK A VRNYOMSRL S ANNAK MEGFIGYELSRL

2.1. Hogyan alakul ki az alacsony, ill. magas vrnyoms?


Az idegrendszer segtsgvel szervezete a klnbz helyzetekhez igaztja, ezeknek megfelelen
vltoztatja vrnyomst. Szervezete mdostani kpes a pulzust, s a vrednyek falban lv
izmok llapotnak vltozsa rvn az erek tmrjt is. Vrnyomsrtke akkor a legmagasabb,
amikor a szv sszehzdik, s kiramlik belle a vr (szisztols vrnyoms), s akkor a legalacsonyabb, amikor a szv kt dobbans kzt megpihen, elernyed (diasztols vrnyoms). A betegsgek
elkerlse vgett a kt vrnyomsrtknek bizonyos normlis hatrok kztt kell mozognia.
2.2. Milyen rtkek normlisak ?
A vrnyomst akkor nevezzk tl magasnak, ha nyugalmi llapotban a diasztols rtk 90
Hgmm fltt van, s/vagy a szisztols rtk 140 Hgmm fltt van. Ebben az esetben krjk,
azonnal konzultljon orvosval. Ha vrnyomsa huzamos ideig ilyen magas, az a vrednyek
s ltfontossg szervek (a vese, st a szv) krosodshoz vezet.
Ha a szisztols rtk 140 s 160 Hgmm kztt van, s/vagy a diasztols rtk 90 s 100 Hgmm
kztt, szintn konzultljon orvosval. Emellett vgezzen rendszeres otthoni ellenrzst.
Abban az esetben, ha a vrnyomsrtke tl alacsony, pl. a szisztols rtke 100 Hgmm alatt
van, s/vagy a diasztols rtk 60 Hgmm alatt, ugyancsak forduljon orvoshoz.
50

Abban az esetben is javasolt a rendszeres nellenrzs, ha a megfigyelt rtkek a normlis


tartomnyban vannak. gy idben szreveheti az rtkek vltozsait, s megteheti a megfelel
lpseket.
Ha n vrnyomsa miatt orvosi kezels alatt ll, krjk, hogy rendszeresen - mindig a nap
ugyanazon idpontjban vgezze el a mrseket s az rtkeket jegyezze fel. Ezeket az
rtkeket ismertesse orvosval. A mrsi eredmnyek alapjn ne vltoztassa meg nllan az
orvosa ltal elrt gygyszeradagokat.
A WHO ltal kiadott vrnyomsrtkek osztlyozsi tblzata: (mrtkegysg: Hgmm):
Skla

Diasztols
vrnyoms
60 alatt
60 s 90 kztt

Javaslatok

Alacsony vrnyoms
Normlis

Szisztols
vrnyoms
100 alatt
100 s 140 kztt

Enyhe hipertnia
Kzepes hipertnia
Slyos hipertnia

140 s 160 kztt


160 s 180 kztt
180 felett

90 s 100 kztt
100 s 110 kztt
110 felett

Izollt szisztols hipertnia

140 felett

90 alatt

Konzultljon orvosval
Konzultljon orvosval
Azonnal forduljon
orvoshoz
Konzultljon orvosval

Konzultljon orvosval
Ellenrizze sajt maga

Tovbbi informcik:

Abban az esetben, ha nyugodt krlmnyek kztt az n rtkei ltalban llandak, m a


fizikai vagy lelki terhels alkalmanknt megemeli, akkor lehetsges, hogy nnek n.
ingadoz magas vrnyomsa van. Az eredmnyeket mindenkppen beszlje meg
orvosval.

Ha a helyesen megfigyelt diasztols (als) rtke 120 Hgmm fltt van, n azonnal orvosi
kezelsre szorul.
2.3. Mit tegyen, ha llandan magas vagy alacsony a vrnyomsa?
a) Vegye fel a kapcsolatot orvosval!
b) Ha a magas vrnyomsrtkek (a hipertnia klnbz formi) kzepes vagy hossz idn
keresztl fennllnak, jelents veszlyt jelenthetnek az egszsgre, pldul a test artris
vrednyeire, amelyeket a vrednyfalakon tallhat lerakds okozta szklet
veszlyeztet (arteriosclerosis). Ez a fontos szervek (szv, agy, izmok) elgtelen vrelltst
eredmnyezheti, s a szv szerkezete is krosodik.
c) A magas vrnyoms megjelensnek rengeteg oka lehet. Ktfle magas vrnyomst
klnbztetnk meg. Az egyik az ltalnos, ms nven elsdleges magas vrnyoms, a
msik a msodlagos magas vrnyoms. Az utbb emltett csoport szervmkdsi
zavarokat okozhat. Krjk, konzultljon orvosval, hogy informcit kapjon a magas
vrnyomsnak lehetsges okairl.
d) A kvetkezkben lertak nemcsak arra szolglnak, hogy mrskeljk az orvosilag megllaptott
magas vrnyomst, hanem megelzs cljbl is hasznosak. Ezek az intzkedsek az n
ltalnos letvitelnek rszei:
A) tkezsi szoksok

rje el s tartsa az orvosa ltal meghatrozott normlis testslyt.

Kerlje a konyhas mrtktelen fogyasztst. Ne feledje, hogy szmos elrecsomagolt


flksz- s ksztel is nagy mennyisg st tartalmaz.

Kerlje a zsros telek fogyasztst. (Az elrecsomagolt telek gyakran magas zsrtartalmak.)
51

B) Elz betegsgek

Kvetkezetesen tartsa be az orvosi utastsokat az elz betegsgek kezelsre


vonatkozan, mint pldul:
Cukorbetegsg
zsranyagcsere-zavarok
kszvny
C)

Szoksok
Teljesen hagyjon fel a dohnyzssal!
Csak mrskelt mennyisg alkoholt fogyasszon!
Cskkentse koffeinfogyasztst (kv, tea, csokold stb.)!

D)

Testgyakorls
Elzetes orvosi vizsglat utn rendszeresen sportoljon!
Olyan sportot vlasszon, amely llkpessgt fejleszti s nem megerltet !
Ne erltesse tl magt!
Korbbi betegsgek fennllsa esetn s/vagy 40 v fltt, krjk, konzultljon orvosval,
mieltt sportolni kezd. Az orvosa tancsot fog adni nnek, hogy milyen tpus sportot
vlasszon, s hogy milyen intenzitssal vgezze azt.

2.4. Kockzati besorols


Az Egszsggyi Vilgszervezet (WHO) 1999-ben irnyelveket adott ki a szv-rrendszeri
esemnyek kockzatnak besorolshoz (1999 World Health Organization - International
Society of Hypertension Guidelines for the Management of Hypertension; Journal of
Hypertension 1999, 17:151-183).
Ezen irnyelvek szerint a magas vrnyoms betegek ngy klnbz kockzati osztlyba
sorolhatk. A vrnyoms mellett a kvetkez kockzati tnyezket rtkelik ki: nem, kor,
dohnyzs, koleszterinszint, a csaldban elfordult korai szv-rrendszeri megbetegedsek,
cukorbetegsg.
Az RM 100 kszlkbe ezek a tnyezk a kockzati tnyezk megadsa (Risk Factor Input)
gombbal kzvetlenl bevihetk. Ezutn a gp a vrnyomsmrssel egytt, a kockzati
tnyezk szma alapjn automatikusan elvgzi s a mrs utn kijelzi a kockzati besorolst.
Kockzati tnyezk

nincs
1 vagy 2
3 s tbb VAGY
cukorbetegsg

Vrnyoms Hgmm-ben
140159 kztti
szisztols vagy
9099 kztti
diasztols
L (alacsony kockzat)
M (kzepes kockzat)

160179 kztti
szisztols vagy
100109 kztti
diasztols
M (kzepes kockzat)
M (kzepes kockzat)

H (magas kockzat)

H (magas kockzat)

179-nl nagyobb
szisztols vagy
109-nl nagyobb
diasztols
H (magas kockzat)
VH (nagyon magas
kockzat)
VH (nagyon magas
kockzat)

140 Hgmm alatti szisztols s 90 Hgmm alatti diasztols rtk esetn a kijelzn a NOR (norml)
felirat jelenik meg. A pciens folytassa az nellenrzst.
A pciens beszljen az orvosval, ha a kockzati kategria: L, M, H vagy VH
52

A WHO irnyelvei (1999) a kvetkez ajnlsokat tartalmazzk:


L Alacsony kockzat: Az orvosnak hosszabb idn keresztl meg kell figyelnie a pcienst,
mieltt eldntheti, hogy szksg van-e gygyszeres kezelsre
M Kzepes kockzat: Az orvosnak tbb hten keresztl ellenriznie kell a vrnyomst s a
tbbi kockzati tnyezt, s ms vizsglatokat is el kell vgeznie, mieltt eldntheti, hogy
szksg van-e gygyszeres kezelsre
H Magas kockzat / VH Nagyon magas kockzat: Az orvosnak azonnal meg kell kezdenie a
magas vrnyoms s a tbbi kockzatot jelent betegsg gygyszeres kezelst
2.5. MAM technolgia (Microlife tlagolt rtk)

Az MAM-technolgia a vrnyoms ellenrzsnek optimlis megbzhatsg, j tpus


koncepcija.

A megnvekedett mrspontossgot hrom egymst kvet mrs automatikus


elemzsvel rjk el.

Az j rendszer az orvos szmra megbzhat rtkeket szolgltat, s azokat megbzhat


diagnosztikk fellltshoz s a magas vrnyomst gygyt terpihoz lehet hasznlni.
A) Mirt MAM?

Az emberi vrnyoms nem lland,


folyamatosan vltozik

A mrsi eredmnyekben szrs mutatkozik.


B)

Legfontosabb elnyk
a szrs cskkenthet
a mrst megelz pihens kevsb szksges
a mozgssal elidzett vltozsoknak
a mandzsetta felhelyezse ltal kivltott
hatsoknak a cskkentse

C) Gygyszati vonatkozs elnyk

nagyobb pontossg

a beteg ltal meghatrozott, megbzhat


nellenrzsi adatok az orvos szmra

biztonsgos hipertenzis diagnosztika

megbzhat terpia-felgyelet
D) Mrsi sorozat

A teljes mrsi ciklus kevesebb mint 3 percig


tart, szemben a 1.5 perces egyedi mrssell.

Egyedi eredmnyek kijelzsre nem kerl sor.

Az adatelemzs eredmnynek megfelelen


egy 4. mrst lehet alkalmazni.

53

3.

A VRNYOMSMR KSZLK S TARTOZKAI

Az brn a kszlk alkotelemei lthatk.


a) F egysg:

adapter
csatlakozs

Kockzati tnyezk
bevitele
Kockzati tnyezk
megerstse

Mandzsettacsatlakoz

Id
Indtgomb
Ki/be kapcsol
gomb
Egyedi mrsi md /
tlagolsi md (MAM)

b) Felkar mandzsetta:
Kzepes mandzsetta (AC-1M) 22-32 cm-es karkerlethez
vagy
Nagy mandzsetta (AC-1 L) 32-42 cm-es karkerlethez
(Krjk vegye figyelembe, hogy a nagy mandzsetta kln
felszerelsknt kaphat!)

4.

A VRNYOMSMR KSZLK HASZNLATA

4.1. Az elemek behelyezse


Az elemeket kzvetlenl a kszlk kicsomagolsa
utn helyezze be. Az elemtart a kszlk
htoldaln van elhelyezve (lsd az brt).
a)

Tvoltsa el a burkolatot az brnak


megfelelen.

b) Helyezze be az elemeket (4 x AA mret,


1,5V), figyelemmel a jelzett polaritsra.
c)

Ha a kijelzn az elem ikon jelenik meg, az


elemek lemerltek s ki kell cserlni ket.

Figyelem!

Az elem ikon megjelense utn a kszlk nem fog mkdni


mindaddig, amg az elemeket ki nem cserlik.

Krjk, AA mret tarts vagy alkli 1,5 V-os elemeket hasznljon.


Nem ajnlott jratlthet elemek (1,2 V-os akkumultorok) hasznlata.
54

Ha a vrnyomsmr kszlket hossz ideig nem


hasznlja, krjk vegye ki az elemeket a kszlkbl.

Mkds-ellenrzs: Tartsa lenyomva az O/I gombot az sszes kijelz szimblum


tesztelshez. Ha a funkci korrekt, minden szimblumnak meg kell jelennie.
4.2. Vltram adapter hasznlata (kln felszerels)
Ezt a vrnyomsmr mszert Microlife vltram adapterrel is lehet hasznlni. (6 V egyenram
/ 600 mA kimenet DIN dugasszal).
a)

Csatlakoztassa az adaptert a kszlkhez.

b) Dugja be az adaptert egy 230 V-os vagy


110 V-os hlzati aljzatba. Ellenrizze az O/I
gomb lenyomsval, hogy feszltsg alatt
van-e.
Figyelem:

Az elemekbl nem fogy energia mindaddig, amg az adapter csatlakoztatva van a


kszlkre.
Ha a feszltsgellts mrs kzben megszakad (pl. gy, hogy vletlenl kihzzk az adaptert
az aljzatbl, akkor a kszlket alaphelyzetbe kell lltani gy, hogy a csatlakozjbl kihzza
a dugt, s jra visszadugja.
Krjk konzultljon kereskedjvel, ha a vltramra vonatkozan krdsei vannak.
4.3. Mandzsetta csatlakoztats
IHelyezze be a mandzsetta csvet a kszlk
bal oldaln kialaktott nylsba az brn lthat
mdon.

4.4. Az id s a dtum belltsa


Ez a vrnyomsmr kszlk automatikusan
rgzti minden mrs idejt s dtumt.
Ez nagyon fontos informci, mivel a
vrnyoms norml esetben a nap folyamn
folyamatosan vltozik.

55

1.

Tartsa lenyomva a Time (id) gombot


legalbb 3 msodpercig. A kijelz most a
belltott vet mutatja, mikzben a 2 utols
karakter villog.

2.

A megfelel vet a gomb


lenyomsval lehet bevinni.
A gomb lenyomva tartsval a szmrtk
gyorsabban nvelhet.

3.

Nyomja meg a Time (id) gombot jra. A


kijelz most az aktulis dtumra kapcsol,
mialatt az els karakter (hnap) villog.

4.

A megfelel hnap most a gomb


lenyomsval vihet be.

5.

A dtum, ra s perc belltst is


hasonlkppen vgezze el.

56

4.5. A kockzati tnyezk megadsa


1) A kockzati tnyezk bevitele (Risk
Factor Input) gomb lenyomsval lpjen a
kockzatitnyez-megadsi zemmdba.
Ekkor elszr megjelenik egy villog
kurzor, amely az els kockzati tnyezre
mutat.
Risk Factor
Input

2)

A gombbal vlassza ki ezt a kockzati


tnyezt, vagy a kockzati tnyezk
bevitele (RISK Factor Input) gomb
megnyomsval hagyja ki az els kockzati
tnyezt, s mozgassa a kurzort a
kvetkezre.
A tbbi kockzati tnyezt is
hasonlkppen vlassza ki vagy utastsa el.

Megjegyzs:

Az alapbellts a None (nincs kockzati tnyez). Ha nem vlasztanak ki egyetlen


kockzati tnyezt sem, akkor a kurzor a None-on is marad.

Ha jra belp a kockzati tnyezk bevitelnek zemmdjba, az elzleg kivlasztott


kockzati tnyezk mindig trldnek.

57

5.

MRS VGREHAJTSA

5.1. Mrs eltt

Kzvetlenl mrs eltt kerlje az tkezst, a dohnyzst, illetve az erkifejts valamennyi


formjt. Mindezek a tnyezk befolysoljk a mrsi eredmnyt. Prbljon idt tallni
relaxlsra gy, hogy kellemes atmoszfrban karosszkben ljn kb. 5 percig a mrs eltt.
Tvoltson el minden olyan ruhadarabot, ami szorosan illeszkedik a felkarjra.
Mindig ugyanazon a karon (norml esetben a bal karon) vgezze a mrst.
A mrseket szablyos idkznknt a nap ugyanazon idpontjban vgezze, mivel a
vrnyoms a nap folyamn vltozik.
5.2. ltalnos hibaforrsok
Megjegyzs: Az sszehasonlthat vrnyomsmrseket mindig azonos felttelek mellett kell
vgezni! Ezek norml esetben mindig nyugalmi felttelek.

A pciensnek a karja altmasztsra tett brmilyen erfesztse emelheti a vrnyomst.


gyeljen a knyelmes, nyugodt testhelyzetre. A mrs alatt ne mozgassa azt a kezt,
amelyiken a mrst vgzi. Szksg esetn hasznljunk prnt altmasztsknt.

Ha a kar artria lnyegesen alacsonyabban vagy magasabban van, mint a szv, rossz leolvassi
rtket kapunk. Minden 15 cm-es magassgklnbsg 10 Hgmm mrsi hibt eredmnyez.

A tl szoros vagy tl rvid mandzsettk hamis mrsi rtkeket eredmnyeznek. A megfelel


mandzsetta kivlasztsa rendkvl fontos. A mandzsetta mret a kar kerlettl fgg (kzpen
mrve). A megengedhet tartomny r van nyomtatva a mandzsettra. Ha ez az n karjra
nem alkalmas, krjk, konzultljon a kereskedjvel. Megjegyzs: Csak klinikailag jvhagyott
Microlife mandzsettkat hasznljon!

Laza mandzsetta, vagy oldalt kitremked lgzsk rossz mrsi rtkeket eredmnyez.
5.3. A mandzsetta felhelyezse
a) Tegye a mandzsettt a bal felkarra gy, hogy a cs az
alkar irnyba mutasson.
b) Helyezze a mandzsettt a karra az brnak megfelelen.
Bizonyosodjon meg arrl, hogy a mandzsetta als szle
kb. 2-3 cm-rel a knyk fltt legyen, s a gumics
kivezetse a kar bels oldaln legyen.
c)

Szortsa meg a mandzsetta szabad vgt, s zrja le


a mandzsettt a tpzr rgztsvel.

d) A mandzsettt a felkarjn gy kell rgzteni, hogy 2


ujjt be tudja tenni a mandzsetta s a felkarja kz.
Minden olyan ruhadarabot, ami akadlyozza a kart
(pl. pulver) le kell vetni.
e)

Biztostsa a mandzsettt a tpzrral gy, hogy


knyelmesen helyezkedjen el, s ne legyen tl
szoros. Tegye a karjt egy asztalra (a tenyere flfel
mutasson) gy, hogy a mandzsetta a szv
magassgban legyen. Gyzdjn meg arrl, hogy
a cs nincs megtrve.
Megjegyzs: Ha nem lehet rtenni a mandzsettt a bal
karjra akkor a jobb karjra is rhelyezheti. Azonban
minden mrst ugyanazon a karon kell elvgezni.
58

23 cm

cs

5.4. Mrsi md kivlaszts


Klinikai tanulmnyok azt mutatjk, hogy a tbbszri vrnyomsmrs tlagolsa
pontosabban hatrozza meg a tnyleges vrnyoms rtkt. Az tlagolsi mdban mkd
Microlife kszlk lehetv teszi azt, hogy a kszlket egy specilis tlagolsi mdba lltsuk
be (MAM), amely automatikusan tbbszrs leolvasst vgez!
tlagolsi md / MAM:
a) Ha tlagolsi mdban szeretne mrst vgezni,
krjk cssztassa a kapcsolt jobbra, a 3.sz.
irnyba.
b) Az tlagolsi md ltalban 3 mrst vgez egyms
utn, s kiszmtja az eredmnyt.
c) A kijelzben megjelen A szimblum azt jelzi,
hogy a kszlk tlagolsi mdba van belltva.
Egyedi md:
a) Ha egyedi mrst szeretne vgezni, krjk
cssztassa a kapcsolt az 1. sz. irnyba.
b) Az egyedi mdban csak egy mrs trtnik.
5.5. Mrsi eljrs
Miutn megtrtnt a mandzsetta megfelel elhelyezse, kezddhet a mrs:
a)

Nyomja meg a START gombot. A pumpa kezdi felfjni a mandzsettt. A mandzsettban


nvekv nyomst a kijelz mutatja.

b) Miutn elrtk a megfelel felfvsi nyomst, a pumpa lell, s a nyoms fokozatosan


cskken. Az rtkek megjelennek a kijelzn. Ha a kezdeti nyoms nem elegend,akkor a
kszlk nmkden nagyobb szintnek megfelelen fjja fel jra a mandzsettt
c)

Amikor a mszer pulzust rzkel, a kijelzben a szv szimblum villogni kezd, s minden
szvdobbanskor spol hang hallhat.

d) Egy hosszabb spol hang hallatszik, amikor a


mrs befejezdtt. Most a kijelzn megjelenik
a szisztols s diasztols vrnyoms, valamint a
pulzusszm.
e)

f)

g)

H
Men

55 years old

Smoking

Az eredmnnyel egytt a mrt vrnyomstl


s a megadott kockzati tnyezktl fggen a
kijelzn egy piros keretes mezben megjelenik a
megfelel kockzati osztly is (ld. a 2.4 pontot).
A mrsi rtkek a kijelzn maradnak
mindaddig, amg a kszlket ki nem kapcsoljk.
Ha 5 percig semmilyen gombot nem nyomnak
meg, a kszlk kikapcsolja magt, hogy
takarkoskodjon az elemekkel.

55 years old

Women

Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None

TIME

PULSE/Min

Ha a kszlk tlagolsi mdba van lltva,


ltalban 3 kln mrs trtnik egyms utn, s
a kszlk kiszmtja az rzkelt vrnyoms
59

rtket. Az egyes mrsek kztt 15 msodperces


pihensi idt iktat be. Egy visszafel trtn
szmols jelzi a fennmarad idt s a 2. s 3.
leolvass eltt 5 msodperccel spol hang szlal
meg. Abban az esetben, ha az egyes ciklusok
egyedi adatai nagymrtkben klnbznek
egymstl, 4. mrsre kerl sor az eredmny
kijelzse eltt. Ritka esetben a vrnyoms annyira
instabil, hogy mg a 4 mrs utn is tlsgosan
ingadoznak az adatok. Ebben az esetben ERR 6
jelenik meg, az eredmny kijelzse nem
lehetsges. Ha az egyik mrsnl hibazenet
jelenik meg, a mrst a gp megismtli.
5.6. Mrs megszaktsa
Ha a vrnyomsmrst valamilyen ok miatt flbe kell szaktani (pl. a beteg rosszul rzi magt)
brmikor meg lehet nyomni az On/Off gombot. A kszlk automatikusan cskkenti a nyomst.
5.7. Memria megjelentse
Ha a gp bekapcsolsa utn megnyomjuk a gombot, a kijelzn megjelenik a legutbbi 7 nap
tlagos vrnyomsrtke. A kszlk minden eredmnyt elment, s az adott nap sszes rtkbl
meghatrozza a napi tlagot. A megjelen rtk a legutols 7 nap napi tlagainak tlaga. Csak ez
az rtk jelenthet meg, ms, egyedi eredmnyek nem.

6.

HIBAZENETEK / HIBS MKDSEK

Ha a mrs alatt hiba trtnik, a mrs megszakad, s a kijelzn egy ennek megfelel hibakd
jelenik meg. (Pldul 1.sz. hiba)
Hibaszm
ERR 1

ERR 2
ERR 3
ERR 5

ERR 6
HI
LO

Lehetsges ok
A szisztols nyoms meghatrozsa megtrtnt, de azutn a mandzsetta nyomsa 20 Hgmm
al esett. A cs a szisztols vrnyoms mrse utn valsznleg kihzdott a kszlkbl.
Tovbbi lehetsges ok: nem lehetett a pulzust rzkelni.
A nem termszetes nyomsimpulzusok befolysoljk a mrsi eredmnyt. Lehetsges ok: a
kar a mrs alatt elmozdult (elmozduls miatti vltozs).
A mandzsetta felfjsa tl hossz ideig tart. A mandzsetta felhelyezse nem megfelel, vagy
a cs csatlakozsa nem tmtett.
A mrt rtkek elfogadhatatlan klnbsget jeleztek a szisztols s a diasztols nyoms
kztt. Vgezzen egy msik mrst az utastsok pontos betartsval. Forduljon orvoshoz,
ha a kszlk tovbbra is szokatlan eredmnyeket mutat.
Az egyszeri mrsi adatok a MAM-zemmdban mg a 4. mrs utn is tlsgosan eltrek.
Nem lehet megjelenteni tlagrtket.
A nyoms a mandzsettban tl nagy (300 Hgmm feletti) VAGY a pulzusszm tl nagy (tbb,
mint 200 szvvers percenknt). Pihenjen 5 percig, s ismtelje meg a mrst.*
A pulzusszm tl kicsi (kevesebb, mint 40 szvvers percenknt). Ismtelje meg a mrst.*

* Konzultljon orvosval, ha ez vagy valamelyik msik problma jra jelentkezik.

60

Egyb lehetsges hibs mkdsek s lehetsges megoldsok:


Ha a kszlk hasznlata sorn problmk fordulnak el, a kvetkez pontokat clszer
ellenrizni, s ha szksges, meg kell tenni a megfelel lpseket.
Hibs mkds
A kszlk bekapcsolsakor a kijelz
res marad, br az elemek a helykn
vannak.

Orvosls
1. Ellenrizze, hogy az elemek polaritsa megfelel-e, s szksg
esetn helyezze be ket jra.
2. Ha a kijelz szokatlan jeleket mutat, akkor tegyen j elemeket
a kszlkbe.
A nyoms nem emelkedik, br a pumpa Ellenrizze a mandzsetta csvnek a csatlakozst, s szksg
mkdik.
esetn dugja be jra.
A mszer gyakran nem mri a
1. Megfelelen helyezze fel a mandzsettt a karjra.
vrnyomst, vagy a mrt rtkek tl
2. A mrs elkezdse eltt ellenrizze, hogy a mandzsetta nem
alacsonyak (tl magasak).
tl szoros-e, s a mrsi pont fltt a felhajtott ing nem
szortja-e el a karjt. Szksg esetn vegye le a ruhzatot.
3. Mrje meg ismt a vrnyomst teljes nyugalmi helyzetben.
Minden mrs eltr eredmnyt mutat, Olvassa el az albbi tjkoztatst, s az ltalnos
noha a kszlk normlisan mkdik, s
hibaforrsok alatti pontokat. Ismtelje meg a mrst.
az rtkek megjelennek a kijelzn.
A mrt vrnyomsrtkek eltrnek attl, Jegyezze fel az rtkek napi alakulst, s forduljon orvoshoz.
amit az orvos mrt.

Tovbbi tjkoztats
A vrnyoms szintje mg egszsges emberekben is ingadozik. Fontos, hogy ugyanazon felttelek
kzt s a nap ugyanazon szakban mrt eredmnyeket hasonltsunk ssze. (nyugalmi felttelek!)
Ha ezzel a vrnyomsmr kszlkkel kapcsolatban brmilyen krdse van, krjk krdezze
meg kereskedjtl vagy gygyszersztl, hogy hol tallhat orszgban Microlife Service
kpviselet. A Microlife Service csapat rmmel segt nnek. Soha ne ksrelje meg sajt maga
megjavtani a kszlket!
A kszlk brmilyen jogosulatlan felnyitsa minden garancilis ignyt rvnytelent!

61

7.

KARBANTARTS, JRAHITELESTS

a)

Ne tegye ki a kszlket szlssges


hmrskletnek, nedvessgnek, pornak vagy
kzvetlen napstsnek.

b) A mandzsetta rzkeny, lgmentes buborkot


tartalmaz. Bnjon vele vatosan, s lehetleg
ne tegye ki semmifle ignybevtelnek (pl.
hajlts, csavars).
c)

Vigyzzon a gumicsre. Ne tegye ki hz,


szort vagy les peremek okozta
ignybevtelnek.

Gasoline

d) A kszlket szraz, puha ronggyal tiszttsa. Ne


hasznljon benzint, hgtkat vagy hasonl
oldszereket. A szennyezdseket a
mandzsettrl vatosan, szappanoldatos,
nedves ronggyal tvoltsa el. A mandzsetta
mos- s mosogatgpben nem moshat!
e)

A kszlket kmletesen kezelje, s gyeljen


arra, hogy ne essen le.

f)

Soha ne nyissa ki a kszlket, klnben a


gyri kalibrci rvnyt veszti!

Rendszeres jrahitelests
Az rzkeny mreszkzk pontossgt idrl idre ellenrizni kell. Ezrt azt javasoljuk, hogy
egy feljogostott Microlife-kereskedvel ktvente vizsgltassa fell a kszlkt.
Az n kereskedje kszsggel ll rendelkezsre bvebb informcikkal az jrahitelestssel
kapcsolatban.

8.

GARANCIA

A vrnyomsmr kszlk garanciaideje az elads napjtl szmtva 3 v. A garancia a


kszlkre s a mandzsettra egyarnt kiterjed. Helytelen kezels, szivrg elemek, baleset, a
hasznlati tmutatban lertak be nem tartsa vagy a kszlken harmadik szemly ltal
vgzett brmilyen vltoztats okozta krosodsra a garancia nem vonatkozik.
A garancia kizrlag az elad ltal kitlttt garanciajegy s szmla bemutatsval
rvnyesthet.
Az elad cg neve s cme:

62

9.

MSZAKI ADATOK

Sly:
Mret:
Trolsi hmrsklet:
Pratartalom:
Hm. mkdtets kzben:
Kijelz:
Mrsi md:
Nyomsrzkel:
Mrsi tartomny:
SYS/DIA:
Pulzus:
Mandzsettanyoms kijelzsi tartomnya:
Mrsi felbonts:
Pontossg:

ramforrs:
Mandzsetta:
Szabvnyi hivatkozsok:

600 g (elemekkel)
155 (SZ) x 127 (H) x 45 (M) mm
20 s +50 C kztt
15 - 90 % relatv pratartalom
10 s 40 C kztt
LCD-kijelz (folyadkkristlyos kijelz)
oszcillometrikus
kapacitv
30 - 280 Hgmm
40 - 200 szvvers percenknt
0 - 299 Hgmm
1 Hgmm
Nyoms 3 Hgmm-en bell
Pulzus: a leolvassi rtk 5 %-a
a) 4 x 1,5 V-os elem; AA mret
b) adapter 6 V egyenramra 600 mA (opcionlis)
M mret, 22-32 cm-es karkerletre vagy
L mret, 32-42 cm-es karkerletre (opcionlis)
93/42/EGK EU-irnyelv;
NIBP-kvetelmnyek:
EN 1060-1 /-3 /-4, ANSI / AAMI SP10

A mszaki vltoztatsok jogt fenntartjuk!

10. www.microlife.com
Termkeinkrl s szolgltatsainkrl rszletes informcit a www.microlife.com alatt tall.

63

You might also like