Professional Documents
Culture Documents
Microlife AG
Max Schmidheiny-Strasse 201
9435 Heerbrugg / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
microlife BP RM 100
The Risk Manager
Instruction Manual (1-15)
T
(16-31)
Analizator zagroe
Instrukcja uywania (32-47)
Kockzatmr
Hasznlati utasts (48-63)
Table of contents
1. Introduction
1.1. Features
1.2. Important information about self-measurement
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
6.
Error messages/malfunctions
7.
8.
Guarantee
9.
Technical specifications
10. www.microlife.com
1.
INTRODUCTION
1.1. Features
Your blood pressure monitor is a fully automatic, digital blood pressure measuring device with integrated
MAM technology and automatic risk factor classification for use on the upper arm. This monitor enables
very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood pressure as well your pulse by use of
the oscillometric method.
This device is easy to use and is proven in clinical studies to provide excellent accuracy. The large display
makes it easy to understand what the monitor is doing and the cuff pressure during a measurement.
Please read through this instruction manual carefully before use and then keep it in a safe place. For further
questions on the subject of blood pressure and its measurement, please contact your doctor.
Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Self-measurement means Control, not diagnosis or treatment. Your values must always be discussed
with your doctor. You should never alter the dosages of any medication without direction from your
doctor.
The pulse reading is not suitable for checking heart pacemakers!
If you have been diagnosed with a severe Arrhythmia or irregular heartbeat, measurements made with
this instrument should only be evaluated after consultation with the doctor.
Electromagnetic interference:
This device contains sensitive electronic components. Avoid strong electrical or electromagnetic fields in
the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave ovens. Electrical interference can lead
to temporary impairment of the measuring accuracy).
2.
Should the systolic blood-pressure values lie between 140mmHg and 160mmHg and/or the diastolic bloodpressure values lie between 90mmHg and 100mmHg, consult your doctor. Regular self-checks will be
necessary.
When blood-pressure values are too low, i.e. systolic values under 100mmHg and/or diastolic values under
60mmHg, consult your doctor.
Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your blood-pressure monitor is
recommended. In this way you can detect possible changes in your values early and react appropriately.
If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure, please keep a record of the level of
your blood pressure by carrying out regular self-measurements at specific times of the day. Show these
values to your doctor. Never use the results of your measurements to independently alter drug
doses prescribed by your doctor.
Table for classifying blood-pressure values (units mmHg): World Health Organization:
Range
Hypotension
Normal range
Mild hypertension
Moderate hypertension
Serious hypertension
Specific systolic
hypertension
Systolic
Blood Pressure
lower than 100
between 100 and 140
between 140 and 160
between 160 and 180
higher than 180
higher than 140
Diastolic
Blood Pressure
lower than 60
between 60 and 90
between 90 and 100
between 100 and 110
higher than 110
lower than 90
Recommendations
Check with your doctor
Self-check
Consult your doctor
Consult your doctor
Urgent! See your doctor.
Consult your doctor
Further information
If your values are mostly normal under resting conditions but exceptionally high under conditions of
physical or psychological stress, it is possible that you are suffering from so-called labile hypertension.
In any case, please discuss the values with your doctor.
Correctly measured diastolic blood-pressure values above 120mmHg require immediate medical
treatment.
A) Eating habits
Maintain a normal weight as prescribed by your doctor.
Avoid excessive consumption of common salt. Please note many packaged foods contain high levels
of salt.
Avoid fatty foods. (Packaged foods are frequently high in fats)
B) Previous illnesses
Consistently follow any medical instructions for treating previous illness such as:
Diabetes (Diabetes mellitus or sugar diabetes)
Fat metabolism disorder
Gout
C)
Habits
Eliminate smoking
Drink only moderate amounts of alcohol
Restrict your caffeine consumption (Coffee, tea, chocolate, etc.)
D)
Physical conditioning
After a preliminary medical examination, exercise regularly.
Choose sports which require endurance and avoid those which require strength.
Avoid reaching the limit of your performance.
With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before beginning your
exercise routine. Your physician will help you develop an exercise routine that is appropriate for you.
NOR (Normal) is displayed when the systolic measurements are below 140 and diastolic measurements are
below 90 mmHg. Patient should continue self-check.
Patient should consult doctor when risk category is: L, M, H or VH
4
Medical benefits
Improved accuracy
Reliable patient self-measurement data for the doctor
Safe hypertension diagnosis
Reliable therapy control
D) Measurement sequence
With the full measurement cycles, the total
measurement time remains less than 3 minutes,
compared to a single measurement time of 1.5 minute.
Single results are not displayed.
The display counts down the time remaining until the
next reading.
Due to the Data Analysis result, a 4th measurement
may be applied.
Only the final analysed data reading is displayed.
3.
AC/DC Power
Socket
Cuff Socket
Start
0/I Button
Single/Average mode switch
b) Upper arm cuff:
Medium cuff (AC-1 M) for arm circumference 22-32 cm or
Large cuff (AC-1 L) for arm circumference 32-42 cm
(Please note, the large cuff is available as an optional accessory)
4.
b)
c)
Attention!
After the battery warning appears, the device will not work until the
batteries have been replaced.
Please use AA Long-Life or Alkaline 1.5V Batteries. The use of
rechargeable batteries (1.2V Accumulators) is not recommended.
If your blood-pressure monitor is left unused for long periods, please
remove the batteries from the device.
6
Functional check: Hold on the 0/I button down to test all the display symbols. When functioning correctly
all symbols must appear.
4.2. Using an AC adapter (optional accessory)
It is possible to operate this blood-pressure instrument, with a Microlife AC adapter (output 6 V DC / 600
mA with DIN plug).
a)
b)
Note:
No power is taken from the batteries while the AC adapter is connected to the instrument.
If power is interrupted during the measurement (e.g. by accidental removal of the AC adapter from the
socket, the instrument must be reset by removing the plug from its socket and reinserting the connections.
Please consult your dealer if you have questions relating to the AC adapter.
4.3. Cuff connection
Insert the cuff tube into the opening provided on the
left side of the instrument, as shown in the diagram.
2.
3.
4.
5.
Risk Factor
Input
2)
Note:
Default setting is None (no risk factor). If no risk factor is selected, the cursor will stay at None too.
All of the selected risk factors will be erased every time when you enter the risk factor inputting mode.
5.
c)
Place the cuff on the arm as illustrated. Make certain that the lower
edge of the cuff lies approximately 2 to 3 cm above the elbow and
that the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm.
Tighten the free end of the cuff and close the cuff by affixing the
Velcro.
d)
The cuff should be snug on your upper arm so that you can fit 2
fingers between the cuff and your upper arm. Any piece of clothing
which restricts the arm (e.g. a pullover) must be taken off.
e)
Secure the cuff with the Velcro closer in such a way that it lies
comfortably and is not too tight. Lay your arm on a table (palm
upwards) so that the cuff is at the same height as the heart. Make
sure that the tube is not kinked.
Comment: If it is not possible to fit the cuff to your left arm, it can also
be placed on the right. However, all measurements should be made using
the same arm.
10
23 cm
tube
b)
c)
d)
H
Men
55 years old
Women
55 years old
Smoking
e)
f)
Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None
TIME
PULSE/Min
11
g)
6. ERROR MESSAGES/MALFUNCTIONS
If an error occurs during a measurement, the measurement is discontinued and a corresponding error code
is displayed. (Example Error no. 1)
Error No.
ERR 1
ERR 2
ERR 3
ERR 5
ERR 6
HI
LO
Possible cause(s)
The systolic pressure was determined but afterwards the cuff pressure fell below 20 mmHg.
This situation can occur, for example, if the tube becomes unplugged after the systolic blood
pressure has been measured. Further possible cause: No pulse has been detected.
Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm was moved
during the measurement (Artefact).
The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated.
The measured results have indicated an unacceptable difference between the systolic and
diastolic pressure. Take another measurement, carefully following the instructions. Contact
your doctor, if you still obtain unusual results.
Single data differ too much during Average Mode even after 4 cycles. No average result can
be displayed.
The pressure in the cuff is too high (over 300 mmHg) OR the pulse is too high (over 200 beats
per minute). Relax for 5 minutes and repeat the measurement.*
The pulse is too low (less than 40 beats per minute). Repeat the measurement.*
* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly
12
Other possible malfunctions and possible solutions: If problems occur when using the device, the
following points should be checked and if necessary, the corresponding measures are to be taken:
Malfunction
The display remains empty when the
instrument is switched on although the
batteries are in place.
The pressure does not rise although the
pump is running.
The device frequently fails to measure
the blood pressure values, or the values
measured are too low (too high).
Remedy
1. Check whether the batteries are installed with the correct
polarity and correct if necessary.
2. If the display is unusual, re-insert batteries or exchange them.
Check the connection of the cuff tube and connect properly if
necessary.
1. Fit the cuff correctly on the arm.
2. Before starting the measurement make sure that the cuff is
not fitted too tightly and that there is no rolled-up sleeve
exerting pressure on the arm above the measuring position.
Take off articles of clothing if necessary.
3. Measure the blood pressure again in complete peace and quiet.
Every measurement results in different
Please read the following information and the points listed
values although the device functions norunder Common sources of error. Repeat the measurement.
mally and the values displayed are normal.
The blood pressure values measured
Record the daily development of the values and consult your
differ from those measured by the doctor.
doctor about them.
Further information
The level of blood-pressure is subject to fluctuations even in healthy people. It is important to compare
measurements taken under the same conditions and at the same time of day. (Quiet conditions)!
If you have any questions regarding the use of this blood pressure monitor, please ask your dealer or
pharmacist for the Microlife Service representative in your country. The Microlife Service Team will be
happy to help you. Never attempt to repair the instrument yourself!
Any unauthorized opening of the instrument invalidates all guarantee claims!
13
7.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Gasoline
Periodical re-calibration
Sensitive measuring devices must be checked for accuracy from time to time. We recommend a periodical
inspection of your unit by an authorized Microlife dealer every 2 years.
Your authorized Microlife dealer would be pleased to provide more information regarding calibration.
8. GUARANTEE
This blood-pressure monitor is guaranteed for 3 years from date of purchase. This guarantee includes the
instrument and the cuff. The guarantee does not apply to damage caused by improper handling, damage
from leaking batteries, accidents, not following the operating instructions or alterations made to the
instrument by third parties.
The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer.
Name and company address of the responsible dealer:
14
9.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight:
Size:
Storage temperature:
Humidity:
Operation temperature:
Display:
Measuring method:
Pressure sensor:
Measuring range:
SYS/DIA:
Pulse:
Cuff pressure display range:
Measuring resolution:
Accuracy:
Power source:
Cuffs:
Reference to standards:
10. www.microlife.com
Detailed user information about our products as well as services can be found at www.microlife.com.
15
16
1.
1.1.
1.2.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
/ ?
?
, ?
(Microlife Average Mode)
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
( )
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
6.
7.
8.
9.
10. www.microlife.ru
17
1.
1.1.
RM 100
MAM .
, ,
.
,
. .
, ,
.
, , .
!
1.2.
: ,
.
.
.
!
()
.
:
().
(,
, ),
.
2.
2.1. ?
, ,
. (),
( ).
:
() (
), () - ( ).
2.2. ?
,
90 / 140
. .
,
.
140 160 . . /
90 95 . ., . ,
18
.
,
100 . . / 60 . .
,
,
.
,
.
.
.
( mmHg)
:
100
100 140
140 160
160 180
180
60
60 90
90 100
100 110
110
140
90
,
, (. . )
. ,
()
120 . ., .
2.3. ,
?
a) .
) ( ),
,
.
,
().
(, , ). ,
.
) .
()
. .
.
) ,
()
,
. .
19
A) .
, .
!
. ,
.
.
) .
, ,
, :
(Diabetes mellitus),
,
.
)
, .
.
.
().
.
, .
, .
.
/ 40 ,
.
.
2.4.
1999 . ()
- (1999 World Health Organization-International Society of
Hypertension Guidelines for the Management of Hypertension; Journal of Hypertension 1999, 17:151-183).
. : ,
, , , -
.
RM 100
Risk Factor Input.
.
. .
. 140159
. 160179
. 9099
. 100109
L ( )
M ( )
1 2
M ( )
M ( )
3 H ( )
H ( )
. > 179
. > 109
H ( )
VH ( )
VH ( )
NOR ( ) ,
140, 90 . .
.
, : L, M,
H VH
20
(1999):
L : ,
.
M :
,
.
H / VH :
.
2.5. (Microlife Average Mode)
-
.
.
.
) ?
,
)
3 ,(comma)
, 1,5 .
4- .
21
3.
, :
)
/DC
/1()
/
)
(-1 ) 22-32
(-1 L) 32-42
(, ,
)
4.
4.1.
.
(. ).
)
(4 AA),
, .
,
.
.
!
, ,
, .
, Long-Life
1,5 .
( 1,2 ) .
22
, , .
:
0/1 .
.
4.2. ( )
Microlife ( 6 /600 DIN).
)
230 110 .
/1.
:
, .
(,
),
.
, ,
.
4.3.
,
.
4.4.
. ,
.
23
1.
(Time)
3 .
,
.
2.
.
:
3.
(Time).
,
().
4.
5.
,
.
24
4.5.
1)
Risk Factor Input.
,
Risk Factor
Input
2)
Risk Factor Input
.
.
:
(None).
None.
.
25
5.
5.1. ,
, .
. 5
, .
, .
( ).
,
.
5.2.
:
! .
. ,
, ,
, . .
,
. 15 10
.
.
.
( ). .
, , . :
Microlife!
.
5.3.
) ,
.
) , .
,
2 - 3
.
) ,
.
) ,
2
. ,
(, ) .
)
,
. ( ) ,
.
, .
: ,
. ,
.
26
23 cm
5.4.
,
. Microlife Average Mode
(),
!
/ MAM:
)
, , No. 3.
) 3
.
) ,
.
:
) , ,
No.1.
)
.
5.5.
, .
)
(START). .
.
,
,
.
, , ,
, .
,
.
.
e)
H
Men
55 years old
Smoking
( . 2.4).
, .
5 ,
,
.
55 years old
Women
Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None
TIME
PULSE/Min
)
, ,
3
.
27
15 .
5 , 2 3
, . ,
,
,
.
,
.
ERR 6
.
, .
5.6.
-
(, ),
/ (On/Off). .
5.7.
7 .
1 .
7 . .
6. /
,
. ( No. 1)
()
ERR 1
,
20 . . ,
. : .
ERR 2
. :
().
ERR 3
.
.
ERR 5
. , .
, .
ERR 6
,
, 4 .
.
( 300 . .)
HI
( 200 ). 5 .*
( 40 ). .*
LO
* , , - .
28
, , , :
,
,
.
1.
, .
2. ,
.
,
.
.
1. .
2. ,
( ).
, ,
.
, .
3. .
,
,
,
. .
.
.
.
.
, .
( )!
- ,
, , , ,
Microlife .
Microlife .
!
!
29
7. ,
a)
, , .
)
.
, .
) .
,
.
, .
!
Gasoline
)
.
, .
) .
.
) !
! ()
.
, ,
Microlife.
, .
8.
3 .
. ,
, ,
, .
,
.
:
30
9.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
/:
:
:
:
:
:
600 ( )
155 () x 127 () x 45 ()
20 - +50C
15 90 %
10 - 40C
- (
)
30 - 280
40 - 200
0 - 299
1
3
: 5 %
a) 4 x 1,5 ; AA
) 6 .
600 ()
(-1 )
22-32
(-1 L)
32-42
93/42/EEC
NIBP: EN 1060-1 /-3 /-4, ANSI / AAMI SP10
10. www.microlife.ru
: www.microlife.ru
!
2003/376 19 2003 .
(. 2, . 5) - 10 .
: . -
, - .
31
ANALIZATOR ZAGROE
Instrukcja uywania
32
Spis treci
1. Wstp
1.1. Cechy aparatu
1.2. Wane informacje dotyczce samodzielnego pomiaru
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
Przeprowadzanie pomiaru
Przed pomiarem
Czste przyczyny bdw
Dopasowywanie mankietu
Wybr trybu pomiaru
Sposb pomiaru
Przerwanie pomiaru
Wywoanie pamici dokonanych pomiarw
6.
7.
8.
Gwarancja
9.
Dane techniczne
10. www.microlife.com
33
1.
WSTP
Gdyby skurczowe cinienie krwi wynosio od 140 mmHg do 160 mmHg i/lub rozkurczowe
cinienie osigao wartoci pomidzy 90 mmHg a 100 mmHg, naley skonsultowa si z
lekarzem. Konieczne rwnie bd regularne samodzielne kontrole cinienia.
Rwnie zbyt niskie cinienie, tj. skurczowe poniej 100 mmHg i/lub rozkurczowe poniej 60 mmHg,
wymaga konsultacji lekarza.
Nawet przy normalnym poziomie cinienia zalecane s regularne samokontrole przy uyciu
cinieniomierza. W ten sposb mona wczeniej zaobserwowa potencjalne zmiany i waciwie
zareagowa. W trakcie leczenia majcego na celu utrzymanie cinienia na waciwym poziomie
naley prowadzi rejestr poziomu cinienia, przeprowadzajc samodzielnie regularne pomiary o
okrelonych porach dnia, by mc przedstawi je nastpnie lekarzowi. Nigdy nie naley na
podstawie uzyskanych wynikw samodzielnie zmienia dawki lekw przepisanych przez lekarza.
Tabela przedstawiajca wartoci cinienia krwi (w mmHg):
Zakres
Skurczowe
cinienie krwi
Rozkurczowe
cinienie krwi
Dziaania
Nadcinienie
poniej 100
poniej 60
Skontaktowa si z lekarzem
Pewny zakres
midzy 60 a 90
Samokontrola
Lekkie nadcinienie
midzy 90 a 100
Skontaktowa si z lekarzem
Umiarkowanie cikie
nadcinienie
Cikie nadcinienie
Skontaktowa si z lekarzem
powyej 180
powyej 110
Natychmiast skontaktowa
si z lekarzem
Skontaktowa si z lekarzem
poniej 90
Dalsze informacje
Jeli cinienie jest normalne w warunkach spoczynku, ale wyjtkowo wysokie przy wysiku
fizycznym lub w stresie psychicznym, istnieje moliwo wystpowania tzw. cinienia
labilnego. W takim przypadku naley skontaktowa si z lekarzem.
Jeli cinienie rozkurczowe po poprawnie wykonanym pomiarze wynosi ponad 120 mmHg,
wymaga natychmiastowego leczenia.
A) Nawyki dietetyczne
Denie do normalnej wagi odpowiadajcej wiekowi.
Zmniejszenie nadwagi.
Ograniczenie nadmiernego spoycia soli kuchennej.
Unikanie tustych potraw.
B) B) Przebyte choroby
Postpowanie zgodne z zaleceniami lekarza dotyczcymi przebytych chorb, takich jak:
cukrzyca,
zaburzenia metabolizmu tuszczw,
dna moczanowa.
C)
Naogi
Rzucenie palenia.
Uywanie tylko umiarkowanych iloci alkoholu.
Ograniczenie spoycia kofeiny (kawy).
D)
Kondycja fizyczna
Po wstpnym badaniu lekarskim regularne uprawianie sportu.
Wybr dyscypliny wymagajcej wytrzymaoci i unikanie sportw siowych.
Unikanie maksymalnych obcie.
Po przebytej chorobie i/lub w wieku powyej 40 lat przed podjciem uprawiania sportu naley
skonsultowa si z lekarzem, ktry zdecyduje, jaki sport i w jakim zakresie bdzie wskazany.
Oznaczenie NOR normalny zostanie wywietlone gdy wynik pomiaru cinienia skurczowego wynosi
ponad 140, a rozkurczowego poniej 90 mmHg. Pacjent powinien kontynuowa samodzieln kontrol.
36
37
Gniazdo zasilania
AC/DC
Wprowadzanie
czynnikw zagroe
Gniazdo
podczenia
mankietu
Zatwierdzanie
czynnikw zagroe
Czas
Start
Przycisk WY/W (O/I)
Tryb pojedynczy/tryb pomiaru
urednionego (MAM)
b) Mankiet na rami:
Mankiet redni (AC-1 M) dla obwodu ramienia 22-32 cm
lub
Mankiet duy (AC-1 L) dla obwodu ramienia 32-42 cm.
(Uwaga: duy mankiet jest dostpny jako wyposaenie dodatkowe za
dodatkow opat).
Uwaga!
Po ukazaniu si komunikatu ostrzeenia o stanie baterii
urzdzenie nie bdzie dziaa do momentu wymiany baterii.
Naley uy baterii AA typu Long-Life lub alkalicznych baterii
1,5 V. Nie zaleca si uywania baterii doadowywanych
(akumulatorw 1,2V).
38
Kontrola dziaania: Przytrzymaj przycisk 0/I w celu sprawdzenia, czy na wywietlaczu widoczne s
wszystkie symbole. Jeeli urzadzenie dziaa poprawnie, wszystkie symbole musz by widoczne.
4.2. Korzystanie z zasilacza (wyposaenie dodatkowe)
Niniejszy aparat mona obsugiwa wykorzystujc zasilacz Microlife (moc wyjciowa 6 V DC / 600 mA
z wtyczk DIN).
a)
39
2.
3.
4.
5.
40
Risk Factor
Input
2)
Wskazwka:
Jako warto domyln przyjmuje si None (Brak) brak czynnikw zagroe. Jeli nie
wybrano adnego czynnika zagroenia, kursor pozostanie rwnie w pozycji None Brak.
Wszystkie wybrane dotychczas czynniki zagroe zostan usunite zawsze po uruchomieniu
funkcji nowego wprowadzania.
41
5. PRZEPROWADZANIE POMIARU
5.1. Przed pomiarem
Bezporednio przed pomiarem cinienia naley unika jedzenia, palenia oraz wszelkich form
wysiku. Wszystkie te czynniki maj wpyw na wynik pomiaru. Naley sprbowa znale
czas na odprenie w fotelu, w spokojnej atmosferze przez okoo 5 minut przed pomiarem.
Naley zdj ciasne ubranie z ramienia.
Pomiaru naley zawsze dokonywa na tym samym ramieniu (zwykle lewym).
Pomiary powinny odbywa si regularnie o staej porze dnia, poniewa cinienie krwi zmienia
si w cigu dnia.
5.2. Czste przyczyny bdw
Uwaga! Porwnywalne pomiary cinienia krwi zawsze wymagaj takich samych warunkw!
Najlepiej zawsze wykonywa pomiar w spokoju.
Wysiki pacjenta zmierzajce do podparcia ramienia mog spowodowa wzrost cinienia krwi.
Naley usi w wygodnej, rozlunionej pozycji i nie napina mini ramienia, na ktrym
przeprowadzany jest pomiar. W razie koniecznoci mona uy poduszki do podparcia.
Jeeli ttnica ramieniowa znajduje si znacznie poniej lub powyej serca, otrzymany odczyt bdzie
nieprawidowy. Kade 15 cm w rnicy wysokoci powoduje bd pomiaru wynoszcy 10 mmHg!
Zbyt wskie lub zbyt krtkie mankiety wywouj nieprawidowoci w pomiarze. Wybr waciwego
mankietu ma szczeglnie wane znaczenie. Rozmiar mankietu zaley od obwodu ramienia (mierzonego na rodku). Informacja o dopuszczalnym zakresie jest wydrukowana na mankiecie. Jeeli nie
odpowiada Pastwu oferowany rozmiar S-standardowy (22-32 cm), prosimy skontaktowa si
z autoryzowanym przedstawicielem w celu zakupienia wikszego mankietu L. Uwaga! Naley
uywa tylko klinicznie zatwierdzonych mankietw firmy Microlife!
Luny mankiet lub wystajcy z boku korek powietrzny powoduj nieprawidowoci w pomiarze.
5.3. Dopasowywanie mankietu
a) Na mankiet na lewe rami, tak by rurka bya
skierowana w stron przedramienia.
b) U mankiet na ramieniu, jak pokazano na ilustracji.
Upewnij si, czy dolna krawd mankietu znajduje si
2-3 cm nad okciem oraz czy gumowy w utrzymuje
mankiet na wewntrznej stronie ramienia.
c)
23 cm
rurka
Gdy przyrzd wykryje ttno, na wywietlaczu pojawi si migajcy symbol serca, a kade
uderzenie bdzie sygnalizowane dwikiem.
H
Men
55 years old
Smoking
Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None
TIME
f)
55 years old
Women
PULSE/Min
g) Gdy aparat jest ustawiony w trybie pomiaru urednionego, maj miejsce 3 oddzielne pomiary, po czym
zostaje obliczona warto cinienia krwi. Pomidzy
43
ERR 2
ERR 3
ERR 5
ERR 6
HI
LO
Inne moliwe wady w dziaaniu i rozwizania Jeeli w trakcie korzystania z urzdzenia wystpi
problemy, naley w razie potrzeby przejrze ponisze uwagi i zastosowa podane w nich porady:
Wady
Brak jakichkolwiek wskaza na
wywietlaczu pomimo, e baterie znajduj
si w urzdzeniu.
Cinienie nie wzrasta pomimo pracy
pompki.
Wskazwki
1. Sprawd polaryzacj baterii (+/-).
2. Jeli wygld wywietlacza jest nietypowy, wymie baterie
na nowe.
Sprawd poczenie wa mankietu i podcz go
prawidowo w razie potrzeby.
Dodatkowe informacje
Poziom cinienia krwi ulega wahaniom nawet u ludzi zdrowych. Wane jest, by porwnywa
pomiary wykonane w takich samych warunkach i o tej samej porze dnia (najlepiej w spokoju).
Pytania odnonie uycia niniejszego aparatu do mierzenia cinienia prosimy kierowa do
przedstawicieli Microlife Service w punkcie sprzeday lub aptece. Zesp Microlife Service z
radoci okae Pastwu pomoc. Nigdy nie naley prbowa samodzielnej naprawy aparatu!
Otwieranie urzdzenia przez osoby nieupowanione powoduje uniewanienie gwarancji!
45
Gasoline
f)
Okresowa rekalibracja
Czue instrumenty pomiarowe musz by od czasu do czasu sprawdzane pod ktem precyzji pomiaru.
Dlatego zaleca si okresow kontrol wskanika cinienia statycznego co dwa lata.
Autoryzowany przedstawiciel zapewni wicej informacji na ten temat.
8. GWARANCJA
CinienCinieniomierz ma 3-letni gwarancj od daty zakupu. Gwarancja dotyczy urzdzenia
oraz mankietu. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku uszkodze wynikajcych z
niewaciwego obchodzenia si ze sprztem, wycieku elektrolitu z baterii, wypadkw,
nieprzestrzegania instrukcji oraz zmian dokonanych w urzdzeniu przez osoby trzecie.
Gwarancja jest wana tylko po okazaniu karty gwarancyjnej wypenionej przez sprzedawc.
Nazwa i adres firmy sprzedawcy:
46
9. DANE TECHNICZNE
Waga:
Rozmiar:
Temperatura przechowywania:
Wilgotno:
Temperatura dziaania:
Wywietlacz:
Metoda pomiaru:
Czujnik nacisku:
Zakres pomiaru:
SYS/DIA:
Ttno:
Zakres wywietlania cinienia w mankiecie:
Rozdzielczo pomiaru:
Dokadno:
rdo zasilania:
Typ mankietu:
Odsyacz do norm:
600 g (z bateriami)
155 (W) x 127 (L) x 45 (H) mm
20 do +50C
Maks. 15 do 90% wilgotnoci wzgldnej
10 do 40C
Ciekokrystaliczny LCD (Liquid Crystal Display)
Oscylometryczna
capacitive
30 do 280 mmHg
40 do 200 uderze na minut
0299 mmHg
1 mmHg
Cinienie w zakresie 3 mmHg
Ttno 5% odczytu
a) 4 ogniwa suche (baterie), rozmiar AA, 1,5 V
b) zasilacz 6 V DC 600 mA (opcja)
typ opaski AC-1 M 22-32 cm (w zestawie) czy
typ opaski AC-1 L 32-42 cm (opcja)
Dyrektywy UE 93/42/EEC
Wymogi NIBP: EN 1060-1 /-3 /-4, ANSI / AAMI SP10
10. www.microlife.com
Szczegowe informacje o produktach oraz usugach znajduj si pod adresem
www.microlife.com.
47
KOCKZATMR
Hasznlati utasts
48
Tartalomjegyzk
1. BEVEZETS
1.1. A RM 100 tpus kszlk jellemzi
1.2. Fontos informcik az otthoni vrnyomsmrssel kapcsolatban
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
MRS VGREHAJTSA
Mrs eltt
ltalnos hibaforrsok
A mandzsetta felhelyezse
Mrsi md kivlaszts
Mrsi eljrs
Mrs megszaktsa
Memria megjelentse
6.
HIBAZENETEK/HIBS MKDSEK
7.
8.
GARANCIA
9.
MSZAKI ADATOK
10. www.microlife.com
49
1.
BEVEZETS
2.
Diasztols
vrnyoms
60 alatt
60 s 90 kztt
Javaslatok
Alacsony vrnyoms
Normlis
Szisztols
vrnyoms
100 alatt
100 s 140 kztt
Enyhe hipertnia
Kzepes hipertnia
Slyos hipertnia
90 s 100 kztt
100 s 110 kztt
110 felett
140 felett
90 alatt
Konzultljon orvosval
Konzultljon orvosval
Azonnal forduljon
orvoshoz
Konzultljon orvosval
Konzultljon orvosval
Ellenrizze sajt maga
Tovbbi informcik:
Ha a helyesen megfigyelt diasztols (als) rtke 120 Hgmm fltt van, n azonnal orvosi
kezelsre szorul.
2.3. Mit tegyen, ha llandan magas vagy alacsony a vrnyomsa?
a) Vegye fel a kapcsolatot orvosval!
b) Ha a magas vrnyomsrtkek (a hipertnia klnbz formi) kzepes vagy hossz idn
keresztl fennllnak, jelents veszlyt jelenthetnek az egszsgre, pldul a test artris
vrednyeire, amelyeket a vrednyfalakon tallhat lerakds okozta szklet
veszlyeztet (arteriosclerosis). Ez a fontos szervek (szv, agy, izmok) elgtelen vrelltst
eredmnyezheti, s a szv szerkezete is krosodik.
c) A magas vrnyoms megjelensnek rengeteg oka lehet. Ktfle magas vrnyomst
klnbztetnk meg. Az egyik az ltalnos, ms nven elsdleges magas vrnyoms, a
msik a msodlagos magas vrnyoms. Az utbb emltett csoport szervmkdsi
zavarokat okozhat. Krjk, konzultljon orvosval, hogy informcit kapjon a magas
vrnyomsnak lehetsges okairl.
d) A kvetkezkben lertak nemcsak arra szolglnak, hogy mrskeljk az orvosilag megllaptott
magas vrnyomst, hanem megelzs cljbl is hasznosak. Ezek az intzkedsek az n
ltalnos letvitelnek rszei:
A) tkezsi szoksok
Kerlje a zsros telek fogyasztst. (Az elrecsomagolt telek gyakran magas zsrtartalmak.)
51
B) Elz betegsgek
Szoksok
Teljesen hagyjon fel a dohnyzssal!
Csak mrskelt mennyisg alkoholt fogyasszon!
Cskkentse koffeinfogyasztst (kv, tea, csokold stb.)!
D)
Testgyakorls
Elzetes orvosi vizsglat utn rendszeresen sportoljon!
Olyan sportot vlasszon, amely llkpessgt fejleszti s nem megerltet !
Ne erltesse tl magt!
Korbbi betegsgek fennllsa esetn s/vagy 40 v fltt, krjk, konzultljon orvosval,
mieltt sportolni kezd. Az orvosa tancsot fog adni nnek, hogy milyen tpus sportot
vlasszon, s hogy milyen intenzitssal vgezze azt.
nincs
1 vagy 2
3 s tbb VAGY
cukorbetegsg
Vrnyoms Hgmm-ben
140159 kztti
szisztols vagy
9099 kztti
diasztols
L (alacsony kockzat)
M (kzepes kockzat)
160179 kztti
szisztols vagy
100109 kztti
diasztols
M (kzepes kockzat)
M (kzepes kockzat)
H (magas kockzat)
H (magas kockzat)
179-nl nagyobb
szisztols vagy
109-nl nagyobb
diasztols
H (magas kockzat)
VH (nagyon magas
kockzat)
VH (nagyon magas
kockzat)
140 Hgmm alatti szisztols s 90 Hgmm alatti diasztols rtk esetn a kijelzn a NOR (norml)
felirat jelenik meg. A pciens folytassa az nellenrzst.
A pciens beszljen az orvosval, ha a kockzati kategria: L, M, H vagy VH
52
Legfontosabb elnyk
a szrs cskkenthet
a mrst megelz pihens kevsb szksges
a mozgssal elidzett vltozsoknak
a mandzsetta felhelyezse ltal kivltott
hatsoknak a cskkentse
nagyobb pontossg
megbzhat terpia-felgyelet
D) Mrsi sorozat
53
3.
adapter
csatlakozs
Kockzati tnyezk
bevitele
Kockzati tnyezk
megerstse
Mandzsettacsatlakoz
Id
Indtgomb
Ki/be kapcsol
gomb
Egyedi mrsi md /
tlagolsi md (MAM)
b) Felkar mandzsetta:
Kzepes mandzsetta (AC-1M) 22-32 cm-es karkerlethez
vagy
Nagy mandzsetta (AC-1 L) 32-42 cm-es karkerlethez
(Krjk vegye figyelembe, hogy a nagy mandzsetta kln
felszerelsknt kaphat!)
4.
Figyelem!
55
1.
2.
3.
4.
5.
56
2)
Megjegyzs:
57
5.
MRS VGREHAJTSA
Ha a kar artria lnyegesen alacsonyabban vagy magasabban van, mint a szv, rossz leolvassi
rtket kapunk. Minden 15 cm-es magassgklnbsg 10 Hgmm mrsi hibt eredmnyez.
Laza mandzsetta, vagy oldalt kitremked lgzsk rossz mrsi rtkeket eredmnyez.
5.3. A mandzsetta felhelyezse
a) Tegye a mandzsettt a bal felkarra gy, hogy a cs az
alkar irnyba mutasson.
b) Helyezze a mandzsettt a karra az brnak megfelelen.
Bizonyosodjon meg arrl, hogy a mandzsetta als szle
kb. 2-3 cm-rel a knyk fltt legyen, s a gumics
kivezetse a kar bels oldaln legyen.
c)
23 cm
cs
Amikor a mszer pulzust rzkel, a kijelzben a szv szimblum villogni kezd, s minden
szvdobbanskor spol hang hallhat.
f)
g)
H
Men
55 years old
Smoking
55 years old
Women
Total cholesterol
6.5mmol/l (250mg/dl)
Family history of premature
cardiovascular disease
Diabetes
None
TIME
PULSE/Min
6.
Ha a mrs alatt hiba trtnik, a mrs megszakad, s a kijelzn egy ennek megfelel hibakd
jelenik meg. (Pldul 1.sz. hiba)
Hibaszm
ERR 1
ERR 2
ERR 3
ERR 5
ERR 6
HI
LO
Lehetsges ok
A szisztols nyoms meghatrozsa megtrtnt, de azutn a mandzsetta nyomsa 20 Hgmm
al esett. A cs a szisztols vrnyoms mrse utn valsznleg kihzdott a kszlkbl.
Tovbbi lehetsges ok: nem lehetett a pulzust rzkelni.
A nem termszetes nyomsimpulzusok befolysoljk a mrsi eredmnyt. Lehetsges ok: a
kar a mrs alatt elmozdult (elmozduls miatti vltozs).
A mandzsetta felfjsa tl hossz ideig tart. A mandzsetta felhelyezse nem megfelel, vagy
a cs csatlakozsa nem tmtett.
A mrt rtkek elfogadhatatlan klnbsget jeleztek a szisztols s a diasztols nyoms
kztt. Vgezzen egy msik mrst az utastsok pontos betartsval. Forduljon orvoshoz,
ha a kszlk tovbbra is szokatlan eredmnyeket mutat.
Az egyszeri mrsi adatok a MAM-zemmdban mg a 4. mrs utn is tlsgosan eltrek.
Nem lehet megjelenteni tlagrtket.
A nyoms a mandzsettban tl nagy (300 Hgmm feletti) VAGY a pulzusszm tl nagy (tbb,
mint 200 szvvers percenknt). Pihenjen 5 percig, s ismtelje meg a mrst.*
A pulzusszm tl kicsi (kevesebb, mint 40 szvvers percenknt). Ismtelje meg a mrst.*
60
Orvosls
1. Ellenrizze, hogy az elemek polaritsa megfelel-e, s szksg
esetn helyezze be ket jra.
2. Ha a kijelz szokatlan jeleket mutat, akkor tegyen j elemeket
a kszlkbe.
A nyoms nem emelkedik, br a pumpa Ellenrizze a mandzsetta csvnek a csatlakozst, s szksg
mkdik.
esetn dugja be jra.
A mszer gyakran nem mri a
1. Megfelelen helyezze fel a mandzsettt a karjra.
vrnyomst, vagy a mrt rtkek tl
2. A mrs elkezdse eltt ellenrizze, hogy a mandzsetta nem
alacsonyak (tl magasak).
tl szoros-e, s a mrsi pont fltt a felhajtott ing nem
szortja-e el a karjt. Szksg esetn vegye le a ruhzatot.
3. Mrje meg ismt a vrnyomst teljes nyugalmi helyzetben.
Minden mrs eltr eredmnyt mutat, Olvassa el az albbi tjkoztatst, s az ltalnos
noha a kszlk normlisan mkdik, s
hibaforrsok alatti pontokat. Ismtelje meg a mrst.
az rtkek megjelennek a kijelzn.
A mrt vrnyomsrtkek eltrnek attl, Jegyezze fel az rtkek napi alakulst, s forduljon orvoshoz.
amit az orvos mrt.
Tovbbi tjkoztats
A vrnyoms szintje mg egszsges emberekben is ingadozik. Fontos, hogy ugyanazon felttelek
kzt s a nap ugyanazon szakban mrt eredmnyeket hasonltsunk ssze. (nyugalmi felttelek!)
Ha ezzel a vrnyomsmr kszlkkel kapcsolatban brmilyen krdse van, krjk krdezze
meg kereskedjtl vagy gygyszersztl, hogy hol tallhat orszgban Microlife Service
kpviselet. A Microlife Service csapat rmmel segt nnek. Soha ne ksrelje meg sajt maga
megjavtani a kszlket!
A kszlk brmilyen jogosulatlan felnyitsa minden garancilis ignyt rvnytelent!
61
7.
KARBANTARTS, JRAHITELESTS
a)
Gasoline
f)
Rendszeres jrahitelests
Az rzkeny mreszkzk pontossgt idrl idre ellenrizni kell. Ezrt azt javasoljuk, hogy
egy feljogostott Microlife-kereskedvel ktvente vizsgltassa fell a kszlkt.
Az n kereskedje kszsggel ll rendelkezsre bvebb informcikkal az jrahitelestssel
kapcsolatban.
8.
GARANCIA
62
9.
MSZAKI ADATOK
Sly:
Mret:
Trolsi hmrsklet:
Pratartalom:
Hm. mkdtets kzben:
Kijelz:
Mrsi md:
Nyomsrzkel:
Mrsi tartomny:
SYS/DIA:
Pulzus:
Mandzsettanyoms kijelzsi tartomnya:
Mrsi felbonts:
Pontossg:
ramforrs:
Mandzsetta:
Szabvnyi hivatkozsok:
600 g (elemekkel)
155 (SZ) x 127 (H) x 45 (M) mm
20 s +50 C kztt
15 - 90 % relatv pratartalom
10 s 40 C kztt
LCD-kijelz (folyadkkristlyos kijelz)
oszcillometrikus
kapacitv
30 - 280 Hgmm
40 - 200 szvvers percenknt
0 - 299 Hgmm
1 Hgmm
Nyoms 3 Hgmm-en bell
Pulzus: a leolvassi rtk 5 %-a
a) 4 x 1,5 V-os elem; AA mret
b) adapter 6 V egyenramra 600 mA (opcionlis)
M mret, 22-32 cm-es karkerletre vagy
L mret, 32-42 cm-es karkerletre (opcionlis)
93/42/EGK EU-irnyelv;
NIBP-kvetelmnyek:
EN 1060-1 /-3 /-4, ANSI / AAMI SP10
10. www.microlife.com
Termkeinkrl s szolgltatsainkrl rszletes informcit a www.microlife.com alatt tall.
63