You are on page 1of 7
a una de’ ry Pe mo Ste Te La respuesta Pris Ph rit Pes Cu ee were oul &. (CABALLO DE TROYA" A desis BEORLEGUI Joaquin FRANCES oF primera vez en su carrera como escri- tor, J. J. Benitez se ha desafiado a si mis- mo, aventurdndose en el dificil mundo de la narrativa fantastica. Pero, como afirma el propio autor, ‘La rebelién de Lucifer’ es mucho mas que una creacién fantastica”. Efectivamente, en cierto sen- tido tiene razén la publicidad que la editorial coloca en la contraportada del libro, en su duodécima edicién de junio de 1987, porque “La rebelién de Lucifer” es mucho més: es un plagio bajo cualquier aspecto, técnico o legal, se mire por donde se quiera, con Iupa o sin ella, a la luz de la legislacién internacional del “copyright” 0 de los derechos de autor. El libro plagiado leva un “copyright” de 1955, afio en que se publica su primera edi- Gidn, y los derechos de autor pertenecen a la Fundacion Urantia (“Urantia Founda- tion”), que muy al estilo nor- teamericano precisa Clarariiente que “ninguna parte de este libro puede ser reproducida, traducida 0 apropiada, en ninguna forma ni por ningiin medio, incluyendo los electrénicos, mecénicos u atros, como fotocopias, graba- ciones o cualquier sistema de al- macenamiento y reeuperacion”. J. J. Benitez no parece haber scudido a esos medios electré- nicos tan modernos, sino al més antiguo de traducir y fusi- iar. Vaya por delante un ejem- plo para justficar lo anterior: ias mas de 7.000 palabras de la Parte Il, Papel 57, “El origen de Urantia” (del ‘libro “The Urantia Book”) han sido tra- ducidas y copiadas literal y to- ialmente, con minimos matices lferenciales que, de explicar igo, seria el cuidado del pla- de no dejar demasiadas iiales, Un poco de historia Puestos al habla con la Fun- lacién Urantia, de Chicago linois, USA), que custodia a difusin y los derechos del bro, un volumen en papel bi- g]2s NOVIEMBRE: 1967 PART 11 ‘The PAPER 57 Sab orci dae sherman Sata i oe cae ee meron Sfatbe heal rsa ce ieee Co eee 2g fhe ois History of Urantia og PRESENTING te hel MOEN, ibe ate re Sat wie zu ANDRONOVER NEBULA ant your ee oon eee ee sors eta a pared: bad ot bers oO Ts ae se one of te eis a rene NO rier ase Ye Leos eee ive atten cig oP Te History oF Ciena imp nts 37, Me hoe a i Don age ope iii carpe a oe he Paar nen? econ eats cat of espe ch sc HE FRIWARY NenULAR stAoE 6 ae precede cn Pal ore im blia de 2.200 paginas, Scott Forsythe, en nombre de la Fundacidn, declaré a interviu, Primero, que ni conocia ni ha- bia oido nunca hablar de J. J. Benitez; segundo, que la Fun- dacién, por tanto, nunca le hha concedido, bajo ninguna forma, usar el libro de mane- ra distinta a como establecen las propias normas de la Fun- dacién; tercero, que “sin mie- do a contradiccién de ningiin tipo”, puede afirmar que J. J. Benitez nunca ha solicitado permiso de ningiin tipo para usar “The Urantia Book”. En 1955, en Chicago, un gru- po de personas, en torno a las. 70, pagaron la de un libro y crearon una fundacion para salvaguardar los derechos de los textos en él contenidos. Ambos, libro y fundacién, reei- birian el nombre de Urantia, Supuesto nombre que el padre universal dio al planeta tierra El libro esté compuesto por 196 fasciculos, cuyos textos ha- brian sido “revelados” @ un misterioso y andnimo persona Je, conocido slo por los 70 n capitulo entero, de mas de 000 palabras, lo copia el autor J.J. Benitez casi al pie de la letra fundadores de Urantia, En sus gins (de 20 por 31 centime- tros, a un solo espacio, en pa- pel del llamado biblia, como muy bien precisa J. J. Benitez en “Caballo de Troya”, en la pagina 37, al describir los do- ‘cumentos que le fueron entre- gados a un inexistente mayor del. Ejército de los Estados Unidos), se relata la naturale- za del padre universal, la crea- ccién del universo, la adminis- tracién celestial, asi como todo lo relacionado con la historia de la tierra (668 paginas) y la vida, la conocida y la descono- cida, de Jesits de Nazaret (774 paginas) El libro de Chicago, nunca traducido al castellano, es, en cierto sentido, un libro esotéri- 0, inencontrable en nuestro mercado, por mas que existan algunos ejemplares en Espafia, nt ar ero we best etme OM Me el ek of S ermine te owing APR sen cata AEM Hen Sten of puter ee eed Se eat ete prin tae ar a te Andre a enter ata, pt cada fh arc na Ha sido, sin embargo, trad do al francés y la Fundacion de Chicago esti preparando una edicidn castellana que no verd la luz antes de tres 0 cua- tro afios.. “The Urantia Book”, el li- bro de Urantia, ha tenido _ ocho ediciones hasta 1984 — de este afio es, por ejemplo, el ejemplar que existe en la Bi- blioteca Universitaria de Vi lencia, con la referencia D-9, 87— y de su lectura lo menos que se puede decir es que supone un gran esfuerzo, un nada _menospreciable interés. por el cristianismo, y, sobre todo, unas ganas de adentrarse en una cosmologia y una cos- mo-teologia “‘reveladas” en Chicago, capital mundial de os mercados de granos y cér- nicos, pero de donde cualquier lector lo menos que se espera ™ we Hieron or Unssra ton yeas subequn oeotk a Mia mene bo Alc mney ea fitgae an the ne ber ostetion Nase, Tepes createed lnm ne ill ye tc Fisty Sees ue Teloc sytem hese pets pre enedng rom that Unc aba el J ges gn the Aroma cis ere wt ‘arte war fo ough 8 ie pr agp the ach apex! coaion tenon wa ot aca ben sn ssi Ths ea age vty seins a ors, tomo eet 4, TERTIARY AND QUARTAN STAGES pa fis sh ps jviad of n ea The may ron years ag wine he cet fhe ary ye ind rc sh erin sre sea trl fans prce ble ut he pose a etalon to crak pointe! be sad Poteet ces tomcat eels Spl tee iaguacoags ans, ry (san oF Ua ee eer a es Ral ee eee RANCHA tiene su origen Pe en a Oe Er eles ee re ee eae ee acess estes oF pay inthe cominentat od 3880p eo Ech aren Se ee Died ey te rot ta ae gh Aenea ene mes fara Ue ‘Me et Ante rom the Aa cet een picado que llega hasta la ee ee aa rt he tg epson be or 0p ye ee en we ea sak ee nga ange ers SH oe neta ee Sore, Sn cca age ice rd Aa Them a ins weve tly the cre evi ee ee a eae apareceria la Vida". (Las ere ree oe {fo inglés dicen: “Urantia is eer roe ee Re ea acted yale arr a monde fea tn Cons salaries) Cer aes Ber eee ae Algunos ejemplos, que se Co eed estilo de plagio al que se ha Cee eed eee Pree oor es que le vay: origenes de ‘los unive superunivers planetarias morial belidn de Lucifer lideres, sus causas, su. mani- fiesto, su estallido, la naturale- dei conflicto, 1a historia de la rebelién, la situa de la rebelién, etc Benitez entra en escena Cuando J. J. tor de éxito, publica “La rebe lin de Lucifer” en 1985, ya es rales, cone Bhan cee ters ne Nazar La ado por a de bay £8 Scan aera oc aan fe all. « Sontag, Foe a st ts pa eer med = a mie rea a el autor, entre otros libros, de “Caballo de Troya”, cuya primera edicién es del aito ante- rior (1984). Luego se- guirian, en 1986/1987, os otros dos “Caballo de Troya”, el segundo y el tercero. Evidentemente, J. J. Benitez. se mueve con mas soltura con sus “‘caballos” que con los problemas y las rebeliones de Lucifer , pues mientras en este tltimo libro plagia nombres, datos, aiios, cifras, paginas enteras y hasta ladjetivos como “sistémico”, Jen sus “caballos” el autor na- varro se siente més libre, esta en un terreno que los espafio- les de a pie conocemos mejor porque se trata de la vida de Jess, No es lo mismo aden- irarse en universos desconoci- dos y nombres y términos co- mo Urantia, Orvonton, Havona, Edencia, Norladia- dek, Nebadon, Satania, Ensa, esferas sagradas, mensajeros solitarios, Supernafim y un largo etcétera (como hace J. J. Benitez en “La rebelidn”, todo STE Es el video mas avanza- Cen te ear el sistema que le permite Petter ea kat Peter ae auc) Pew sue al ee Rca Pree Cee eae coc cuantas veces lo desee. Y Petre Mut Ped vs Ree hea ail De Ron PAL) ello plagiado de “The Urantia Book") que meterse en ese cos- mos del catecismo de la escue- la y del sermon dominical que 65 la vida de Jeséis, asunto en el que se centran mas los tres “caballos” del polifacético Be- nitez La denuncia de plagio con- tra el autoprociamado “‘inves- tigador” J. J. Benitez se ex- tiende también.a los “caballos” que tanto dinero han debido proporcionar a la escuderia de Planeta y al jinete Beniter_. con. sus.sucesivas. exitosas ediciones, y hasta se § diria que el tema ha influido en la forma de copiar: la vida de Jestis le ha proporcionado al autor navarro mucha més libertad de movimientos, me- nos necesidad de atenerse lite- ralmente al texto de Chicago. Por ejemplo: en un momen- to dado, hablando de la infan- cia de Jess , el libro de Chica- go dice que’ el nifio Jesiss se entretenia en juegos de su edad y J. J. Benitez, que copia ese texto, afiade por su cuenta que esis se entregaba también a “juegos de guerra”, (A juegos de guerra? [Bs que J. J. Ben'- tex ha gozado de una “revela- cién especial”? Igual de perple- jo se queda el lector que compara el texto original y el plagio cuando el libro de Chi- cago afirma que Jesis sabia tres lenguas ya de joven (ara- meo, hebreo y griego) y J. J. Benitez las reduce a dos. {Por que? {Le parecian demasiadas Jenguas al escritor navarro, 0 simplemente queria desmar- carse, que no se notara tanto la copia? Mientras el libro de Chica- 20, “The Urantia Book”, es un [9 25.NOVEMBRE-1967 fans congen nen monolito, perfectamente arti- culado, con un doble indice ‘que permite adentrarse con re- lativa facilidad en sus dos mil paginas, las dos mil paginas, mas 0 menos, de los cuatro libros de J.J. Benitez (diversa- mente plagiadas, inspiradas 0 adaptadas del modelo nortea- ‘mericano) constituyen un todo de muy dificil seguimiento. Se diria que el autor, consciente 0 inconscientemente, quema las huellas para que nadie encuen- tre el sendero que leva a la fuente de Urantia. Los indices de los libros de J.J. Benitez, por ser de estilo novelesco, no revelan nada; al contrario, es- tin concebidos, como la obra en su conjunto, para que ni el més minimo detalle sugiera que la “investigacién’” del au- tor ni ha sido tal investigacién ni nada que se le parezca. Ha sido, exclusivamente, un fuerte montaje envuelto en palabre- ria que ha bebido con impuni- dad de un libro que se coloca sobre la mesa de trabajo y no protesta porque se le lea, se le traduzca, se le tire al techo 0 se le fusile sin piedad. Contactados Rafael Borris Betriu, director de la “colec- cién contempordnea” de Planeta que publica las obras, asi como el autor, J.J. Benitez, os editores de Chicago niegan cualquier contacto con el sefior J.J. Benitez, al que no conocen rs rn ee rey Poe Se eee ee eae eed poe aera facha de la primera edicibn, 1955. ambos han oftecido explica- ciones parecidas. Su linea de defensa fundamental se basa- ria en que, siendo el “The Urantia Book” un libro reli- ‘i080 que pretende ser fruto de una “revelacién”, el producto de esa “revelacién” dificilmen- te podria quedar como propi dad literaria de una persona o una fundacién. “Es como si e Vaticano quisiera atribuirse el ‘copyright’ de la Biblia”. En la legislacién espaiiola, Ja ley de propiedad intelectual que publicé el BOE el 17 de noviembre ultimo introduce por primera vez la palabra “plagio”, que tipifica como de- lito. De todas formas, conti- miian siendo los jueces los que tienen la ultima palabra y és- tos no podran actuar normal- mente si no es por querella de Ja Fundacién Urantia, de Chi- ‘cago, que es, como se ha cho, la que detenta los dere- chos de autor. :

You might also like