You are on page 1of 26

TIPOLOGA LINGSTICA

De lenguas indgenas mesoamericanas

Rafael Lara-Martnez
soter@nmt.edu

Humanidades, Tecnolgico de Nuevo Mxico


Y mi voz que madura
Y mi voz quemadura
Y mi bosque madura
Y mi voz quema dura
[Y vos, mi voz que ms dura]

Xavier Villaurrutia
Abstract/Resumen
The article proposes a typological interpretation of several Middle American Native
Languages. The argumentation establishes a typological classification beyond the
classic opposition between accusative and ergative languages. Following the works of
diverse authors M. Launey, C. Lenkersdorf, and H. Seiler some Middle American
Native languages are characterized as omnipredicative, intersubjective, as well as
applicative. In opposition to English and Spanish, the Natives languages under
consideration offer systems in which almost all linguistic units function as predicates.
These languages prefer the use of diphrasism or two paratactic constructions instead of a
sintactic hierarchy and, finally, they favor predicates with one entry instead of the
bivalents terms or transitive verbs of some Western languages.
El artculo desarrolla una lectura tipolgica de varias lenguas mesoamericanas.
Establece una clasificacin por tipos que rebasa la reconocida oposicin entre lenguas
acusativas y lenguas ergativas. Aplicando las propuestas de autores tan diversos como
M. Launey, C. Lenkersdorf y H. Seiler, el ensayo clasifica algunas lenguas indgenas
mesoamericanas como omnipredicativas, intersubjetivas y aplicativas. En
contraposicin al espaol e ingls las lenguas indgenas examinadas ofrecen sistemas en
los cuales toda unidad lingstica funciona como predicado. Prefieren el uso de
difrasismos o de dos construcciones yuxtapuestas en lugar de una jerarqua sintctica y,
por ltimo, utilizan predicados univalentes, a una entrada, en vez de emplear trminos
bivalentes y verbos transitivos.
Key words/Palabras claves: History of Syntax, typology, Western and Native
languages, Meso America. Historia de la sintaxis, tipologa, lenguas occidentales
e indgenas. Mesoamrica

0. Introduccin
Hacia finales de los setenta, el auge de la gramtica generativa cuestion
los fundamentos de la lingstica descriptiva mexicana. El nuevo paradigma
anhelaba reducir la multiplicidad de los idiomas a una matriz nica. Parmetros
universales especficos daran cuenta de una variedad superficial sin lmite.
Paulatinamente, cuanto ms se aplicaban sus presupuestos ms se conceba la
dificultad de reducir lo mltiple a lo uno.
El presente artculo naci en esa poca de acalorado debate sobre los
distintos modelos para describir algunas lenguas indgenas mesoamericanas.
Representa un afn por presentar una tipologa a mltiples entradas. Partimos
de la divisin entre lenguas configuracionales y no-configuracionales para
anotar la necesidad de establecer no dos sino tres tipos de correspondencia entre
estructura lxica y su proyeccin a la oracin. Esta radicalizacin la permite la
comparacin del ingls, castellano y nahuatl.

En seguida, esta misma lengua

indgena sirve de paradigma para discutir uno de los rasgos tipolgicos comunes
a varias lenguas mesoamericanas: su carcter omnipredicativo. Luego de percibir
que casi todas las unidades lingsticas pueden funcionar como predicados,
desentraamos otras caractersticas propias a algunos idiomas indgenas de esa
regin, que las hacen diferir de idiomas como el ingls y espaol.
Estudiamos de que manera es posible rebasar la dicotoma entre lengua
acusativas y ergativas para volcarla en un continuo. Sus dos extremidades son el
uso de formas verbales con mltiples argumentos y el de gerundios
nominalizados a un solo argumento. Anotamos tambin la tendencia de ciertas
lenguas por sustituir la dependencia sintctica en aposicin paratctica. Este
mecanismo lo refuerza el reemplazo de las preposiciones por nombres
relacionales y el uso de oraciones ecuativas o transitivas en serie en lugar de
amplias subordinaciones.
Ms que una actualidad cientfica innovadora, el lector debe considerar el
presente artculo como simple testimonio de un captulo histrico de la
lingstica mesoamericana que qued en el olvido. Accedemos a su publicacin
no tanto por su novedad factual. Lo entregamos a la imprenta como forma de
atestiguar un compromiso con el recuerdo de una poca revocada en el Mxico de

las dcadas de los setenta y ochenta. Junto a colegas y amigos, este perodo lo
vivimos bajo la sombra de un 1968 reticente a volverse historia.
1. Teora inicitica
El punto de partida es Aspectos (1965) y su definicin de lo que an ahora,
en la posmodernidad, se considera la oracin medular. Este inicio nos recuerda
que toda descripcin sistemtica est vaca si no es histrica; si no implica una
recoleccin del pasado acompaada de una reflexin sobre el presente
(Heidegger, 1984: 8 y 9).
(1) Or -> FN + FV
Or -> FN + V + FN -> the cat eats the rat (SVO)
(la lista de smbolos empleados se halla al final del artculo)
Hacia la cada del muro de Berln, la teora pona esa secuencia al centro del
debate (Marcz y Muysken, 1989). En la actualidad el lector puede encontrarla
en www.nyu.edu/pages/linguistics/ling.html. En la urbe que se rob la idea de
arte moderno la de innovacin sin fin cuarenta aos de historia no afectan
en absoluto el conocimiento cientfico de las lenguas.
En los setenta al aplicar ese esquema, nos sentamos nuevos frailes. En
lugar de amoldar las lenguas al latn como en la poca colonial en la
poscolonialidad las vertamos al crisol de la lengua inglesa (Seiler, 2000: 28).
Nos resultaba obvio que esa secuencia formal calcaba la oracin cannica del
ingls en su orden estricto: sujeto-verbo-objeto (SVO).
revelaba como acto de habla (speach-act).

La teora formal se

Posea condiciones geopolticas

implcitas que relativizaban su opcin por los universales: lo que una teora
lingstica le atribuye a las lenguas [] durante cierto tiempo (Seiler, 2000:
26-27).
Llev unos veinticinco aos K. Hale, hacia 1980-1983 reparar que la
mayora de las lenguas difera de la materna de los cientficos anglos.

No

obstante, al percatarse de que existan idiomas distintos al ingls se calific el


fenmeno de manera negativa.

Haba lenguas configuracionales como la

materna, el ingls, con un orden fijo de palabras y sin posibilidad de suprimir el


sujeto y su envs, lenguas no-configuracionales como el espaol, sin orden
fijo y con posibilidad de eliminar el sujeto gracias a la concordancia. Hacia los

setenta y ochenta, oraciones tan sencillas como las siguientes eran el


rompecabezas de la lingstica formal:
(2) llueve (V) it rains (SV)
(3) como (v) I eat (SV)
En efecto, las oraciones ms simples del espaol palabra-oracin, verbo
sin sujeto la gramtica transformacional las derivaba de las complejas, sujetoverbo (S-V), frase nominal-verbo (FN-V). El simple estudio del nahuatl clsico
nos adverta de la complejidad del problema. La traduccin de (3) complicaba
ms la teora.
(4) ni-tla-cua ni-ki-cua

yo como algo yo lo como (literal) (SOV)

Si comer/eat/cua es un verbo transitivo, tiene dos posiciones, una para


el sujeto, otra para el objeto.

Por tanto, la oposicin binaria, segn la

configuracin debe concebirse como una opcin a tres entradas. El nahuatl no


el ingls ofrece un principio de proyeccin exacto entre la estructura lxica y la
de frase. No permite que ningn argumento est ausente.
(5) espaol ingls nahuatl
V SV

SOV

(donde la indefinicin o elisin de alguno de esos dos argumentos en la


estructura de

frase puede provocar un cambio de voz o ditesis:

orientacin hacia el paciente en VO o voz pasiva, hacia el agente en SV o voz


antipasiva

y, acaso, hacia el predicado mismo

V o mediapasiva (aqu

se come bien)).
Existen no dos, sino tres posiciones con respecto a la supresin del pronombre
(pro-drop). En nahuatl no puede eliminarse ni el sujeto ni el objeto de un verbo
transitivo. Apelamos a volcar los universales de la lingstica chomskiana hacia
una tipologa. Una teora de los tipos como la arriba esbozada servira de enlace
entre los particulares de cada lengua en especfico y los universales que
comparten todas las lenguas del mundo. 1

Sobre la dificultad de considerar la inclusin obligatoria del objeto en nahuatl a las tipologas en
boga del nuevo milenio, vase: Burkhart, Steger y Wiegand, 2001: 28. Un simple recurso
sintctico necesario no afecta una tipologa cuyo horizonte de anlisis es eurocntrico: inglsitaliano.

2. Tipologa I
Si la simple comparacin de dos lenguas occidentales espaol e ingls
nos obliga a introducir un sistema tipolgico, cuanto ms no se complica la idea
de una lingstica globalizada si incorporamos las enseanzas de una lengua
indgena. Iniciamos la jornada con el nahuatl clsico:
(6) ni-tlacatl

Soy hombre (Yo hombre)

ti-tlacatl

Eres hombre (T hombre)

-tlacatl

Es hombre (El hombre (hombre))

(7) ni-choca

Lloro (Yo llorar (literal: Yo - llor))

ti-choca

Lloras (T llorar)

-choca

Lora (El(la) llora; llorar)

(donde la glosa en espaol estndar precede a la literal entre parntesis).


Al comparar los dos paradigmas enlistados en (6) y (7), notamos la
identidad de comportamiento de lo que tanto gramtica tradicional como
universal llaman sustantivo (tlacatl/hombre) y verbo (choca/llorar). Para dar
cuenta de esa semejanza es preferible renunciar a toda terminologa clsica,
adoptando una nomenclatura derivada de la lgica formal. Un simple sustantivo
representa una unidad predicativa, al igual que lo es un verbo. No existen ni
sustantivos simples ni verbos infinitivos. Lo que se nos ofrece en nahuatl son
unidades predicativas complejas. Decir hombre/mujer significa enunciar los
rasgos culturales asociados a este predicado con un personaje previamente
definido, existente: l, Juan, etc., el argumento del predicado.
Mientras buen nmero de lenguas omiten la cpula slo en el presente o
en el aspecto incompletivo pero lo incluyen como forma obligatoria en los otros
tiempos o aspectos en nahuatl sucede algo insospechado.

En el pasado o

futuro, el sustantivo no pierde su prefijo de argumento (yo, t). En cambio,


aparecen dos oraciones atributivas yuxtapuestas: ser doctor se lee yo-doctor,
yo ser/estar, ni-ticitl ni-yez (Launey, 1994). El sustantivo conserva su funcin

predicativa original, a pesar de la aparicin de una cpula de carcter locativo


(estar).
Lo universal es aqu la funcin predicativa misma: Argumento (Arg)
Predicado (Pred). Esta sustituye las etiquetas gramaticales que la ciencia hereda
de la tradicin, sin percatarse de su contenido ontolgico a priori: verbo (V),
frase nominal (FN), frase verbal (FV), etc.

(sustantivo-sustancia y verbo-

accin/acontecimiento). Las categoras iniciales definen un lmite. Explicitan la


incapacidad del lenguaje por nombrarse a s mismo consagrado en una mxima
borgeana: el nombre de la rosa sin rosa.
Nombrar es predicar, esto es, atribuirle una serie de caractersticas
culturalmente definidas a una cosa o individuo particular, juzgado como
preexistente. Se trata de un procedimiento complejo que explicitamos as: existe
un x tal que ese x es Irak; en Irak existe un y tal que ese y se llama Sadam
Hussein; este seor es terrorista (primera predicacin que justifica lo siguiente);
por tanto, debo invadir Irak.
La funcin predicativa es la funcin primordial quizs universal de
todos los sistemas lingsticos. Otra lengua sin conexin gentica con el nahuatl
el purhpecha, lengua del estado de Michoacn, Mxico tambin ofrece la
posibilidad de flexionar verbalmente [] nmeros, sustantivos y sustantivos con
caso (Monzn, 1997: 54; sobre la flexin de tiempo/aspecto con estativos en
algunos idiomas mayas, vase, England, 2001: 119; la indistincin entre verbo y
adjetivo en mixteco la explica Macauley., 1996: 85). Esta compatibilidad de las
frases nominales con el aspecto quiebra una de las oposiciones ms estables
que distinguen a los predicados verbales, aun si en nahuatl el verbo se completa
con sufijos locativos que lo distinguen del sustantivo (Launey, 1994: 281).
En varias familias de lenguas mesoamericanas, hay evidencia para
confirmar que casi todas las unidades lingstica pueden funcionar como
predicados. A esta caracterstica la llamaremos omnipredicacin, siguiendo las
enseanzas del lingista francs Michel Launey (1994, la mayora de los ejemplos
nahuas proviene de su trabajo). Para entender el carcter omnipredicativo del
nahuatl y tal vez de muchas lenguas amerindias un concepto clave lo
representa el cero (). En lingstica indgena mesoamericana casi todas las

unidades son predicados. El cero marca la tercera (no)persona en una vasta


mayora de lenguas mesoamericanas, tal cual en (6) y (7). Toda palabra desnuda
sustantivo, verbo, etc. presupone esa marcacin nula y, por ende, una
predicacin primordial ineludible.
3. Tipologa II
La complejidad e inversiones posibles en nahuatl son tales que los
mayores procesos sintcticos focalizacin, topicalizacin son simples reflejos
especulares de oraciones invertidas. Es imposible sostener que una es la base, la
oracin simple, mientras la otra es secundaria, derivada por transformacin.
Ambas oraciones debemos tomarlas como conjunto de parfrasis derivado de un
mismo esquema lxico abstracto con mltiples variaciones.
(8) choca in piltontli

Llora el nio (VS)

(He cries the (one who is

a) child)
piltontli in choca

El nio llora (SV)

(He is a child the (one who) cries)

Igualmente sucedera para un concepto clave, inicial de la base gramatical


generativa tradicional. El trmino frase verbal (FV) que se desglosa en verbo
(V) + frase nominal (FN) resulta una formalizacin de la supuesta unidad
indisoluble del verbo con el objeto (VO). Sin embargo, el nahuatl exhibe una de
los pocos ejemplos de una lengua con un orden verbo-sujeto-objeto (VSO) o, en
trminos lgicos, de un predicado bivalente con dos argumentos.
(9) -qui-cua in piltontli in nacatl
nio, la

El nio come carne (El lo come, el que es


que es carne) The child eats

Se omite la marca en ambas unidades predicativas, por lo que la lectura literal de las
oraciones es la glosa inglesa: l llora el (que es) nio, e inversamente, l (es) nio el (que)
llora. Para un equivalente quich, ri, artculo, vase: PLFM, 1996: 101, 103, 131, 170, 185 y
England, 2001: 149-154. Su empleo es singular: antes de un sustantivo, con un pronombre
independiente (ri in, yo, soy yo (its me), al igual que ante un verbo cuyo objeto se resalta y
ante una oracin relativa. Si la lingstica maya tomara en cuenta la recomendacin de Seiler
(2000: 127 y 134) participios relativos y oraciones enteras nominalizadas se resolvera
el campo de aplicacin del artculo ri. Si se define como verbo toda unidad con sufijos de
aspecto, el yaqui ofrece un fenmeno paralelo inverso. Se verbalizan frases nominales
complejas [y] subordinadas (Jelinek y Escalante, 1988: 420). Esta paradoja se resolver en 8.

meat (He eats it,

the one who is a child, the

thing that is meat) 3


Desde mediados de los ochenta, bajo la rbrica de crisis en el formalismo, el
italiano Paolo Ramat haba cuestionado los presupuestos chomskianos como
actos de fe. Antepona datos empricos tal como el mismo orden de palabras
en el rabe clsico que en el nahuatl, al igual que otros procesos sintcticos
(Ramat, 1987: 71 y ss.). Para el nahuatl, al igual que en su pariente norteo, el
cahuilla, las relaciones sintcticas ocurren al interior de la palabra verbal y no
tanto entre esta palabra-oracin y las frases adjuntas por aposicin o
parataxis (Seiler, 2000: 133).
Adems, cosa inaudita en muchas gramticas occidentales, no hay
preposiciones. En su defecto, su funcin la suplen nombres relacionales. Del
nahuatl (10), poco a poco hacemos variar la discusin hacia otra lengua
amerindia, el tojolabal, lengua maya del estado de Chiapas, Mxico, en la oracin
(11):
(10) No-pan o ti-mo-calaquico

T viniste a mi casa (es mi casa/lugar, t


mismo

(11) s-naa- k-uj-

entraste)

Yo le ense (es su saber, es mi causa)

Con los dos ejemplos anteriores, entendemos que varias lenguas indgenas nos
confrontan con un sistema de organizacin oracional, con una lgica
radicalmente distinta a las glosas en ingls o espaol. Ni casa/lugar (-pan) en
nahuatl est regida por una preposicin que seala el movimiento prospectivo del
verbo, ni causa (-uj) en tojolobal se corresponde a una preposicin sino a un
nombre relacional sin dependencia sintctica.
En lenguas que carecen de nombres relacionales el mixteco, lengua del
estado de Oaxaca, Mxico
3

el uso de partes del cuerpo suplanta el de las

Donde los clticos ( y qui-) funcionan como argumentos obligatorios del predicado verbal, con
marca de caso, y las frases nominales, sin marca de caso, se identifican como oraciones
ecuativas nominalizadas adjuntas. Esta distincin explica la doble secuencia: SOV para los
clticos pronominales obligatorios y VSO para las frases nominales facultativas adjuntas y sin
marca sintctica. Si tomamos la marca sintctica, casual, como fundamento, la palabra
sustituira la oracin dentro de una tipologa funcional a la Joseph H. Greenberg (orden de
categoras funcionales S-V-O). Ntese que las frases nominales de sujeto y objeto lo son slo
en un sentido lgico ya que no poseen marca casual.

preposiciones.

Al no marcar distinciones tales que estacin/movimiento,

fuente/meta, hay que asumir que esas rbricas espaciales son intrnsecas a la
estructura lxica del verbo.

El complemento se halla no en relacin de

subordinacin sino apuesto en relacin paratctica al verbo.

La supuesta

jerarqua sintctica de los compuestos oracionales debe concebirse como una


verdadera yuxtaposicin. La parataxis la aposicin rige la sintaxis.
4. Tipologa III
Dentro de una tipologa lingstica en boga se agrupan las lenguas en
ergativas y en acusativas. En esta clasificacin el espaol y el nahuatl funcionan
de igual manera en contraposicin al tojolabal. Comparemos ambas lenguas
indgenas para explicar la diferencia:
(12) Lenguas ergativas
winik-on

vs.

Lenguas acusativas

Soy hombre

ni-tlacatl

(hombre yo)

(yo hombre)

Soy

hombre
el-y-on

Sal

ni-choca

Lloro
(Salir Yo)
s-pay-aw-on Me llama
(l/su llamar yo)

Yo llorar
ni-qui-cua Lo como
(yo lo comer)

En nahuatl, sucede lo que esperaramos segn el espaol. El sujeto de la oracin


copulativa marca tambin el de la oracin intransitiva y el de la transitiva, para
no traicionar la terminologa tradicional.
En tojolabal, ocurre algo indito, el sujeto de la copulativa y el de la
intransitiva marcan no el sujeto sino el objeto de la oracin transitiva.
cambio, el sujeto de esta ltima lo expresa el adjetivo posesivo (s-).

En
Esta

distincin se explica en trminos semnticos segn la cercana filiacin entre


cualidades, estados e intrasitividad, por una parte, as como accin y posesin,
4

Macauley, 1996: 172-187, ante todo los ejemplos en 175-176 en los cuales se empaa la
diferencia entre prospectividad/estacin/retrospectividad, dando pauta a interpretarlas como
oraciones ecuativas en s.

por la otra. En su defecto, se trata de un parmetro aspectual: perfectivo o


completivo con la ergatividad e imperfectivo o incompletivo con la acusatividad.
Es comn acuerdo reducir todos los sistemas ergativos a uno acusativo por el
carcter de dependencia existencial del objeto. El sujeto crea el objeto en verbos
tales como escribir, construir, o lo hace desaparecer en comer, destruir,
etc.

De proseguir esta tipologa la diferencia entre tojolabal y nahuatl es

puramente superficial.
En otra lengua maya surea, el itz, la filiacin aspectual la refuerza el
empleo del antipasivo la elisin del paciente (SV) con el perfecto, su
reduplicacin adjetival, y su sentido nominal de agente o de participio con verbos
de afecto (Hofling, 2000: 242, 277, 357, 393 y 398). Tal vez la oposicin de
estatus incompletivo y completivo sealara la aficin del ncleo ergativo
por una nominalizacin. Mientras el estatus incompletivo se caracteriza por su
acusatividad y por las muchas opciones aspectuales y modales, el completivo se
distingue por ser ergativo y exclusivamente perfectivo. Queda abierta a la prueba
demostrar si el ncleo ergativo duro del itz completivo, perfectivo,
antipasivo se corresponde con una procedencia participial cuya relevancia
estudiaremos en seguida.
5. Tipologa IV
No obstante, dada la identidad entre posesivo y agente o sujeto transitivo,
se nos impone una interpretacin alternativa.

Esta postura ms radical la

explicitamos en (13) con ejemplos del tojolabal:


(13)

s-naj-
s-tat/nan-on

Es su casa (su-casa (=) eso)


Yo soy su padre/madre (su-padre/su madre
(=) yo)

s-mak-on

Me golpe (su-golpear (=) yo)

y-uj-on

Es por m (su-causa (=) yo)

s-ti7-on

Est frente a m (su-frente (=) yo)

(donde ser y = se leen como sinnimos).


Lo que en espaol se expresa por tres unidades gramaticales dismiles
sustantivo (casa), verbo (golpear) y preposicin/nombre relacional (por/causa)
el tojolabal las identifica bajo una sola estructura lgica copulativa, a saber:

Posesivo-ii (s-/y-)-Predicado Argumento-i (-on/). Por tanto, tres oraciones


que varias lenguas occidentales distinguen en la estructura gramatical de
superficie, tal cuales las enumeradas en (14) se resuelven lgicamente segn la
glosa en (15).
(14) Yo soy el esposo de Mara
Yo amo a Mara
Yo estoy con Mara
(15) Yo (soy/=) esposo de Mara
Yo (soy/=) amante/amado de Mara
Yo (soy/=) la compaa de Mara
(donde la cpula representa una igualdad lgica (=), o bien un predicado
lgico

, se aplica a, vase: Seiler, 1977).

Si en algunas lenguas occidentales las oraciones en (14) utilizan tres recursos


gramaticales distintos sustantivo, verbo y preposicin el tojolabal las unifica
bajo

la

rbrica

de

una

triple

predicacin

copulativa:

(ser/)

esposo/amar/compaa. Introducimos un predicado lgico , ser o se aplica


a para dar cuenta de la relacin entre el primer argumento (yo) y el predicado
gramatical precedido de una marca posesiva, el segundo argumento.

La

introduccin de este predicado significa la identidad entre las tres glosas


siguientes: hombre = yo, hombre soy yo y el ser hombre aplica a yo/m.
En otra lengua mesoamericana, el purhpecha, el uso de un mismo caso
acusativo para dos secuencias distintas FN-acusativo + V y FN-acusativo +
Posposicin (Posp) apunta tal vez hacia una equivalencia formal insospechada.
La sintaxis identifica dos predicados patentes verbo y posposicin por la
marca de sus objetos respectivos (Monzn, 1997: 67). Si el sujeto rige la frase
verbal SOV = FN + FV ( FN-acusativo + V) una categora gramatical
semejante debe controlar una cadena sintctica similar: FN (S ()) + FNacusativo - Posp.
6. Tipologa V
Este ltimo enfoque a la gramtica del tojolabal presupone que buen
nmero de oraciones de esta lengua carecen de verbo en el sentido estricto, y por

tanto tambin la categora de objeto se priva de todo fundamento gramatical.

Ms bien, la oracin copulativa parece ser el modelo generalizado de casi toda la


sintaxis de esta lengua maya. A nivel de la gramtica profunda, el tojolabal nos
obliga a reconocer la identidad lgica entre dos secuencias: Verbo + Frase
Nominal = Cpula + Predicado Nominal. De tal suerte, obtenemos (16).
(16) a. El me llama He calls me
b. Yo soy su llamar I am his calling
Utilizando el predicado lgico (, se aplica a) como sustituto de ser, obtenemos
en cambio (17):
(17) Su llamar se aplica a yo/m His calling , applies to I/me
A este fenmeno de supresin de toda jerarqua sintctica en el idioma
maya se le llama lengua intersubjetiva (Lenkersdorf, 1999, 2001 y 2002). En
contraposicin a varias lenguas occidentales lenguas jerrquicas algunos
idiomas mayas prefieren usar una duplicidad de sujetos ah donde espaol e
ingls optan por establecer una desigualdad de potencial entre el sujeto y el
objeto. Oraciones como (18) dan cuenta del carcter intersubjetivo del tojolabal:
(18) s-loilta- k-abi-

Me habl (l habl eso, yo escuch eso) ::


(his talking (is/applies to) my listening) ::
(su hablar (es/se aplica a) mi escuchar)

La doble glosa castellana literal reproduce la posibilidad de interpretar la oracin


anterior en su carcter verbal, sea en su carcter de gerundio nominalizado que el
ingls calca con mayor prudencia. Dejamos esa duplicidad de escritura abierta a
futuras investigaciones y debates. Lo esencial es recalcar la expresin redoblada:
dos sujetos de verbos sin objeto o poseedores de dos gerundios nominalizados.
El uso de dos verbos o gerundios y de dos sujetos o posesivos explicara el
gusto por el difrasismo en la poesa nahuatl y la recurrencia de oraciones
iterativas en la narrativa ritual (para una lista de difrasismos maya-yucatecos y
quichs, vase Edmunson, 1982: 212-213 y 1971: xii).

Para la dificultad de mantener la categora de objeto indirecto en mixteco, vase: Macauley,


1996: 175. Se marca por una parte del cuerpo poseda, nu, cara, su cara que no distingue
entre prospeccin (a), estacin (en) y retrospeccin (de); su glosa omnipredicativa equivaldra a
una oracin ecuativa en relacin paratctica con el verbo: eso es su cara.

(19)

cueitl huipilli

es falda es blusa :: la mujer

in xochitl in cuicatl es la flor - es el canto :: la poesa


(20)

ni-pehua ni-tla-cua comienzo a comer (yo comienzo yo lo como)

Hacia la mar del sur, en el pipil de El Salvador, las frases verbales complejas del
espaol se corresponden a formas verbales yuxtapuestas (Campbell, 1985: 140).
No existe ni elisin ni avance (raising) de una frase nominal, ni tampoco
construcciones con formas infinitivas. Los dos ejemplos siguientes dan cuenta
de la parataxis pipil. Se trata de una estrategia que apone verbos conjugados en
serie (Campbell, 1985: 137 y 141).
(21) na

ni-yawi

ni-mu-kwepa

ni-k-ilpia

Voy

volver

amarrarla
yo yo-ir

yo-mismo-volver

yo-la-amarrar

me

(Soy yo, yo voy, yo


vuelvo,

yo

la

amarro)
(22) ni-k-neki

ni-k-kuwa

se: tihlan

Quiero comprar un

un pollo

(yo lo quiero, yo lo

pollo
yo-lo-querer

yo-lo-comprar

compro,

uno (que es)

pollo)
7. Tipologa VI
La importancia de las construcciones con gerundio nominalizado oper el
cambio de la gramtica a la semntica generativa hacia 1972. La obra clave se
intitula Observaciones sobre la nominalizacin de Noam Chomsky, aparecida
en castellano en 1979.

En el ensayo, Chomsky aconseja derivar todos esos

nominales uniformes (gerundive nominals) de una regla tal como [Or FN


Nominal (Aspecto) FV] Or (Chomsky, 1979: 29 y 31 y Kristeva, 1975) y, por tanto,
interpreta las categoras primitivas [] como una construccin cpulapredicado (Chomsky, 1979: 67). La oracin inglesa (23) deriva de (24):
(23) Johns criticism of the book :: la crtica-del-libro de/por Juan
(24) John criticized the book :: Juan critic el libro
Si reconociramos una derivacin invertida, (23) a la base de (24), pondramos el
sistema amerindio Cpula-Predicado a la base de toda gramtica. A lo ms,

imaginaramos un proceso gradual que conduzca de uno a otro polo de la


oposicin, ordenando los enunciados de una lengua segn su aficin verbal o
nominal.
Ejemplificamos la centralidad e importancia de este tipo de oraciones con
una del tojolabal:
(25) a. wan-on

s-wa-h-el-

Estoy comindolo/I am
eating it

asp-A1s
b. winik-on

Pos3-comer-pas-nom-A3s
Soy hombre (hombre =/soy yo)

Comparando (25a) con (25b) anotamos la naturaleza copulativa de la


primera secuencia en (25a). El aspecto (asp) el gerundio (wan) se asocia con
el sufijo para el absolutivo de la primera persona (-on, A1s) de igual manera que
lo hace con el predicado nominal winik/hombre.

Literalmente, wan-on se

traduce gerundio = yo, o bien yo (soy/=) el hacedor, el gerundio se aplica a


yo/m.
La segunda parte de la oracin es ms compleja. Volvemos a encontrar el
prefijo del posesivo (s-, Pos3s), el cual corresponde ahora al objeto lgico, a lo
que como yo: lo/it. Pero ntese que su funcin superficial es muy distinta de
aquella que le atribuyen las lenguas occidentales, ingls y castellano.

En

tojolabal, no hay categora de objeto directo a nivel gramatical.


Wa es la raz del verbo comer, el castellano com. Esta raz desnuda la
complementan dos sufijos. El primero, -h, es un sufijo pasivo (pas). Aunque
ingls y espaol nos obligan a utilizar ser/to be para la forma pasiva, este
empleo no es el caso en las lenguas mayas. El pasivo es una modalidad sin
relacin alguna con la cpula. El segundo sufijo, -el, es un nominalizador (nom).
Transforma la unidad predicativa, verbal pasiva, en un sustantivo-participio. Por
la ley de la omnipredicatividad, en el participio debemos restituir una marca
vaca () que da cuenta de la relacin sintctica original de toda palabra: su ser
comido es eso/its being eaten is it (literalmente, con perdn por el neologismo lo
glosamos: su comidencia/its eatingness es/is eso/it). Establecemos una doble
distincin radical entre tojolabal y castellano. No hay verbo transitivo conjugado
ni tampoco existe la categora de objeto directo a nivel gramatical.

Haciendo uso del predicado lgico , se aplica a representamos en su


forma arbrea la oracin completa y la glosamos literalmente en (26).
(26)

\
\
\

Arg

Arg

Arg

wan

on

/
Arg
/
Pred
/

si

\
\

Arg

Nom

Raz

pas

A3

wa

el

Pos3si

Yo soy el hacedor o el estar haciendo/gerundio se aplica a yo/m, su ser


comido/su comidencia es/se aplica a eso.
I am gerundive or I am the maker, the gerundive applies to me, its being
eaten/its

eatingness is/applies to it. 6

Entre el aspecto progresivo y el participio nominalizado no media una relacin de


jerarqua sintctica, tal como es el caso de las lenguas occidentales que los glosan,
ingls y espaol. En cambio, lo que expresa el tojolabal es una implicacin de
consecuencia paratctica. Un enlace de aposicin sin implicar las relaciones
gramaticales fundamentales de sujeto, objeto directo y objeto indirecto resume
la estrategia sintctica maya (Seiler, 2000: 133).

El uso de un verbo

intransitivo juli, llegar verifica la nominalizacin requerida y la parataxis:

La misma estructura da cuenta de wan-on s-mil-h-el estoy matndolo (yo soy gerundio, su
matanza (its kilingness) es eso), vase, Robertson, 1992: 78, aunque su escritura le impone al
verbo nominalizado una jerarqua sintctica inexistente en la estructura superficial. Esta misma
nominalizacin abarca otros marcadores aspectuales tal cual och-on + verbo-el, entrar-yo,
aspecto inceptivo. Ms cercana a nuestro anlisis es la glosa del maya-yucateco con difana
signatura alemana, its eating / my doing is the middle (Lehmann, Shin y Verhoeven, 2000: 44).

wan-on jul-el- se glosara estoy llegando o, literalmente, gerundio = yo,


llegada (arrival) = eso (Lenkersdorf, 2002: 176).
Un ltimo ejemplo del tojolabal recalca el uso reiterativo de oraciones
ecuativas en serie: 7
(27) sh- way- Juan-

Juan duerme (lo incompletivo es eso, el


dormir es l, Juan es l)

La compleja glosa literal explicita un intrincado sistema de mltiples


predicaciones ecuativas que presupone cualquier oracin simple en tojolabal:
incompletivo = eso (), dormir = l (), Juan = l (). La marca de aspecto
incompletivo el tiempo presente del castellano acta como predicado del cual
depende la oracin en su conjunto como argumento (way- Juan-). Luego, el
predicado dormir funciona de nuevo segn la misma regulacin ecuativa con
respecto al

nombre propio que, a su vez, presupone una nueva oracin

copulativa.
Esta aficin por el uso de copulativas y de gerundios nominalizados
clasifica a varios idiomas indgenas como lenguas aplicativas (Seiler, 1977).
Mientras algunos idiomas occidentales prefieren el uso de predicados bivalentes
y el establecimiento de una jerarqua sintctica entre el mayor potencial del
sujeto y su falta de capacidad en el objeto las lenguas mayas optan por la
utilizacin de igualdades lgicas y por la nominalizacin en gerundio.

Las

lenguas europeas, ingls y espaol, son lenguas relacionales, pero las indgenas
examinadas favorecen la aplicacin directa de un solo argumento a un predicado
(Seiler, 1977).
Bajo esta concepcin, los universales no son tanto las caractersticas que
comparten todas las lenguas del mundo. Los universales son las dos caras de una
misma moneda o, en su defecto, un proceso continuo entre esos dos polos
extremos entendido como eleccin de distintas estrategias sintcticas.

Las

lenguas aplicativas seleccionan la secuencia (Cpula/Predicado lgico/) +


7

Donde marca la tercera (no)persona; el aspecto incompletivo (sh-) acta como predicado y
la oracin entera como argumento de ese predicado inicial. El anlisis lo obtenemos de FurbeeLosee (1976: 205) quien delega toda exgesis.

Gerundio Nominal, ah donde las aplicativas requieren la estructura Verbo +


Frase Nominal.

Lejos de concebir la aficin por el participio como falta

idiomtica una teora nominalista la pensamos como categora


gramatical familiar al eon griego en su dualidad de sentido: existencial y
categorial, accidental y esencial (Sadock, 1999 y Dastur, 1994: 24). De su doble
participacin deriva toda la metafsica occidental, y la ciencia como forma de
existencia.
La enseanza de los clsicos confirma esta tendencia por el uso de
gerundios nominales.

Segn Munro S. Edmonson, en el Popol Vuh y en el

Chilam Balam el uso de gerundios y participios es la regla. Si en el primer libro,


el sentido potico lo capta la aficin por las construcciones pasivas [] estados
abstractos [y] el ablativo absoluto latino, en el segundo los verbos [] son la
excepcin.

En su lugar hay una marcada aficin por construcciones

sustantivadas y con participios

(Edmonson, 1971: xii y 1982: xv).

En el

documento quich, las nominalizaciones iniciales u kutunizaxik, su


desciframiento (su ser causado a manifestarse, its being caused to be shown)
establecen una hermenutica lingstica que enlaza origen, historia e idioma. La
raz de la palabra antigua la verdad significa recoleccin (logos), revelacin
(kutumih), iluminacin.
7. 1. Afinidades
La vasta extensin de este sistema de nominalizacin a todas las lenguas
mayas, la confirma el lingista estadounidense John S. Robertson (1992: 77 y
ss.). La secuencia verbo-el la identifica a una voz nominativa, al anotar el
carcter nominal del argumento.

Sorprende que los conceptos de voz y

transitividad tambin los aplica a los sustantivos, los que se caracterizan por un
paralelismo formal insospechado con el verbo. Esta voz nominativa equivaldra
al concepto derrelacionalizador de Seiler (2000: 123), esto es, a la conversin
de un predicado bivalente en otro monovalente a una solo entrada.
La clsica oposicin verbal intransitivo y transitivo se corresponde con
la biparticin de los sustantivos segn impliquen uno o dos argumentos. El
segundo argumento lo marca la posesin que regula tambin la rbrica del
ergativo e implica una relacin.

Una forma nominal absoluta no poseda,

mano equivale a un verbo en voz pasiva sin agente (VO) ni poseedor (Sustantivo-Absolutivo). En esta secuencia se anula toda relacin entre trminos
contenida en el genitivo o estado construido (construct state, mi mano, es mi
mano).
La identidad formal verbo-sustantivo-estativo obliga a que Robertson
reconozca la simetra entre un predicado posicional, el aspecto progresivo, y un
verbo intransitivo en Chuj.

Van- in-way-i-

contino (estoy) durmiendo

(continuar- mi-dormir-) es sintcticamente anloga a una oracin con un


ncleo intransitivo [] duerme mi perro [dormir- mi-perro-] (Robertson,
1992: 81). El enlace entre la marca vaca del absolutivo, , y el predicado lo
escribimos como una igualdad lgica que traducimos por ser o se aplica a, .
En tojolabal, esta misma nominalizacin se utiliza en oraciones
subordinadas complejas.
(28)

a-kolt-ay-on

y-ahna-h-el-

E2s-ayudar-tema-A1s

E3-cur(ar)-pas-nom-A3s

(28) se glosara me ayudaste a curarlo, literalmente tu ayuda =/soy yo, o bien


ayudaste = yo, su curacin (his/her/its (being) healed) =/es eso. La nica
jerarqua sintctica es la que le atribuye la interpretacin de Robertson. Su
razonamiento sintctico presupone la escritura de una secuencia oral sin
segmentacin morfolgica patente por su traduccin a una lengua acadmica
occidental. Si la nominalizacin especializa o reduce el significado [] en un
sentido aspectual, el carcter omnipredicativo debe aplicarse tambin a este
participio (Seiler, 2000: 127). La glosa exacta la leemos como una secuencia de
dos oraciones ecuativas en serie paratctica: tu ayudar = yo, su curacin =
(eso), restituyendo un absolutivo vaco (, A3s) para la segunda ecuacin.
La

estructura

relacional

posesivo/ergativo-raz

nominal/verbal-

absolutivo (vase (15), ms arriba) resuelve la paradoja por expresar los tres
trminos de una construccin transitiva. Robertson desea reducirla a un orden
que califica de didico, el de una posesin. As, deja sin considerar la relacin
aplicativa entre ambos trminos, el poseedor y el posedo. X (es) de Y (la esposa
(es) de Juan) implica tres trminos: el referente (Juan), el relator (esposo) y el
relatum (ella) (el ser esposa de Juan se aplica a ella). La cuestin esencial es

recordar que el absolutivo de la tercera (no)persona lo marca el cero (). Toda


secuencia posesivo-raz presupone esa marca vaca que la notacin de
Robertson olvida considerar. La conversin del sustantivo (perro, mi perro)
en predicado (es perro, es mi perro), la justifica la filiacin omnipredicativa
de las lenguas indgenas expuesta en 2. En breve, se trata de restituir el vaco ()
que la mayora de las gramticas mayences omite anotar. 8
La lingstica alemana reciente nos ofrece una neta confirmacin del
contraste entre idiomas, radical en su generalizacin.

La lengua estndar

europea promedio (Standard Average European, SAE) y la prototpica indgena


se sitan en dos polos tipolgicos opuestos (Lehmann, Shin y Verhoeven, 2000).
Segn Lehman y Verhoeven, el idioma occidental prefiere un sistema de relieve
personal

(person prominence), donde el amerindio adopta uno de relieve

relacional (relation prominence).

Este ltimo procedimiento presupone la

nominalizacin de una oracin entera. El verbo y sus argumentos funcionan


como

sujeto

de

un

temporal/aspectual/modal.

predicado

monovalente

de

carcter

Mientras en ingls y alemn los operadores

modales reciben sujetos individuales (yo, t, etc.), el maya-yucateco slo


acepta sujetos oracionales. I have to eat se traduce por el que yo lo coma es
obligatorio; comienzo a comer, por el que yo lo coma comienza; ir/voy a
ir, el que yo vaya es futuro/ir. etc. En maya yucateco, la destitucin de la
persona implica la nominalizacin de la oracin completa, la cual ocupa la
posicin de sujeto de un predicado aspectual.
8. Tipologa VII

Otras posibles tipologas inditas pueden construirse al tomar en cuentasistemas [espaciales]


de orientacin absolutos, ms all del egocntrico que prevalece en las lenguas occidentales,
as como por la preeminencia del aspecto y del modo sobre el tiempo gramatical (tense) (P.
Mhlhusler en Burkhart, Steger y Wiegand, 2001: 570). La oposicin entre concepcin relativa
y absoluta del espacio se presta a una seria discusin sobre los universales (Brown y Levinson,
1993). Ntese por ejemplo que (23) y (29) expresan un gerundio o aspecto progresivo sin la
referencia temporal que cualquier glosa espaola e inglesa nos obliga a imponerles. De ser
necesario, el tiempo lo especifican adverbios tal cuales ayer, hoy, maana. Queda abierto a
la discusin demostrar si la falta de jerarqua estructural que hemos expuesto guarda una
estrecha correlacin con una tipologa caracterstica de lenguas no-configuracionales (Marcz y
Muysken, 1989: 15).

Para demostrar cuan generalizado es el sistema aplicativo de lenguas


mayas, pasamos a las lenguas yuto-aztecas, familia a la cual pertenece el pipil de
El Salvador. Del sur de Mxico viajamos hacia el norte. Ejemplificamos el uso
de gerundios nominales con el yaqui, idioma que se habla en el estado de Sonora,
Mxico, y Arizona, EEUU.

Para hablar en trminos de la gramtica latina,

encontramos una lengua que identifica el genitivo, el posesivo, con el acusativo,


con la marca para el objeto directo en ciertas condiciones: alienable y singular,
respectivamente.
(29)

Juan-ta

juub-i

Es la esposa de Juan

Juan-dep

esposa

(el ser esposa de Juan se


aplica a ella; la esposa de Juan es
ella)

Examinamos el sufijo ta, sufijo de dependencia (dep), en la oracin (29).


Notamos su funcin genitiva no muy distinta de la que se le atribuye al -s en
ingls. La conversin de esa aparente frase en oracin la justificamos por la
presencia de un que marca la tercera (no)persona, semejante a la ausencia de
un pronombre de sujeto en castellano (llovi/ yuku-k).
Este mismo sufijo aparece en todo sustantivo objeto de una preposicin o
nombre relacional.
(30)

piino-ta

betuk

Est abajo del rbol

rbol-dep

abajo

(el estar abajo del rbol se


aplica a eso; el abajo del rbol es
eso)

La identidad con una construccin castellana que utiliza preposiciones


complejas con el posesivo de resalta la expresin del yaqui. Con los ejemplos
anteriores, la lengua indgena no ofrece ninguna novedad. Se usa el genitivo
tanto para expresar posesin, al igual que para el objeto de una preposicin o
nombre relacional. La interpretacin se complica al asentar que ese mismo sufijo
posesivo de dependencia el genitivo latino sirve para marcar el objeto directo,
el acusativo latino.
(31)

nab-ta

bwee

come tuna

tuna-dep

comer

(el comer de tuna se


aplica a l; el comedor de tunas es
l)

Al reparar en la identidad entre genitivo y acusativo nos sentimos


obligados a unificar la gramtica del yaqui, tratando de igual manera las
oraciones (29), (30) y (31). Aun si el espaol nos obligara a distinguir entre una
construccin copulativa y otra de carcter transitivo, el idioma indgena las
identifica bajo una rbrica de carcter copulativo.

El sufijo ta pariente

cercano del nahuatl tl y de la terminacin t en pipil salvadoreo tiene una


funcin singular (Seiler, 2000: 126).

Transforma una oracin completa en

argumento, esto es, convierte una oracin relacional, transitiva tal cual como
tuna o the cat eats the rat en una oracin aplicativa, copulativa, sin objeto, tal
cual, el comer de tuna (se aplica a/=) m/yo o the eating of the rat (applies
to/=) the cat. Como en el yucateco, en el yaqui hay evidencia de que la mayora
de

los

marcadores

temporales/aspectuales/modales

son

predicados

monovalentes que toman la oracin entera como sujeto.


El uso de esta forma verbal absoluta derrelacionalizada, segn Seiler
(2000: 123) es tal que resolvera un problema complementario: considerar
que se verbalizan [] frases nominales [y] subordinadas (Jelinek y Escalante,
1988: 420). La identidad genitivo-acusativo explica la existencia de un proceso
opuesto. No se trata de la verbalizacin de frases nominales. En cambio, en
yaqui se presenta la nominalizacin de predicados verbales. Al igual que en
cahuilla, los interpretamos en su funcin de participio, de gerundio absoluto.
He aqu la contraprueba a la escritura anterior. Al evadir la lectura participial del
verbo, se debe aceptar la verbalizacin de nominales con referencia.

La

sugerencia de Seiler rige la gramtica del yaqui: la nominalizacin puede


aplicarse a formas verbales finitas completas con todos sus prefijos y sufijos [] a
oraciones enteras (Seiler, 2000: 127 y 134).
Esta hiptesis que la teora generativa evade comprobar la verifican
tambin

diversas

variedades

del

mixteco

(Macauley,

1996:

16).

El

nominalizador xa el/la/lo que, lo + adjetivo convierte adjetivos en sustantivos


especializando su sentido: xa-bish, lo dulce, fruta (Macauley, 1996: 66). Los

sustantivos seran verdaderas oraciones nominalizadas: lo (que es) dulce, la


fruta.

Este procedimiento es tanto ms vasto cuanto que

los nombres de

animales y plantas se inician con una slaba fosilizada de un clasificador ti, para
los animales y n para las plantas, de suerte que se interpretan como relacin
predicativa entre dos sustantivos. La misma partcula xa introduce oraciones
subordinadas y relativas enteras nominalizadas, tal cual las estudia Seiler en
sus trabajos clsicos. Se le llama partcula de complementacin con propsitos
mltiples (multiporpose complementizer) (Macauley, 1996: 154).

Sus usos

diversos nominalizar, subordinar y formar relativas se unifican por el


contenido nominal patente de esas tres construcciones (para la identidad entre
artculo y pronombre relativo en pipil ne, el/la/lo vase: Campbell,
1985: 57 y 128-129; una oracin relativa equivaldra a un nominal) .
**
Concluimos que resulta sumamente productivo estudiar las lenguas
indgenas gracias a una combinatoria de categoras formales y funcionales. La
lgica formal favorece el uso de la secuencia predicado argumento(s) o el de
un predicado lgico, , por encima de las categoras gramaticales tradicionales:
sustantivo, verbo, preposicin, etc.

No pretendemos con ello invalidar la

oposicin ontolgica verbo-sustantivo. Ms bien, la contribucin es modesta. En


ciertas lenguas, hay un ncleo nominal duro que muchas tipologas
contemporneas se niegan a reconocer. El empleo de la secuencia predicado
argumento sugiere introducir el trmino funcional de omnipredicacin, cuya
clave es la marca vaca () para la tercera (no)persona.
Por su parte, las funciones nos aconsejan trminos inditos para la
gramtica castellana.

Adems de la omnipredicatividad, examinamos el

reemplazo de las preposiciones por nombres relacionales o, en su defecto, por


partes del cuerpo, el empleo de la parataxis o aposicin en vez de la jerarqua
sintctica, las expresiones difrsicas, el vasto ncleo de nominalizacin verbal en
forma de gerundio, la carencia de marca para la distincin estacin/movimiento
y fuente/meta, y la falta de procesos sintcticos como avance (raising),
focalizacin, topicalizacin, etc. Existe una honda reticencia por aceptar una

serie de estrategias sintcticas que distinguen varias lenguas indgenas


examinadas de algunas occidentales como el espaol e ingls.
Es posible que tradiciones nacionales irreconocidas se hallen a la base de
varias tentativas por establecer una gramtica universal.

Al recelo de la

lingstica angloamericana por discutir las estrategias mencionadas se opone su


abierto carcter central en las tipologas europeas, ante todo en la alemana que
utiliza el trmino boaseano obsoleto, segn los universalistas, de idioma
estndar europeo promedio (Standard Average European, SAE).
Acaso, en su silencio, lengua materna y nacionalidad sean parmetros que
determinan opciones axiomticas en el estudio de las lenguas. La utilizacin de
clasificaciones como lenguas omnipredicativvas, aplicativas, intersubjetivas
y de los sistemas [espaciales] de orientacin absolutos ponen en tela de juicio
las apresuradas conjeturas de una gramtica universal.

En su defecto, nos

convidan a juzgar que los universales son extremidades complementarias de un


continuo o, a decir de Seiler, las dos caras de una misma moneda.
Smbolos empleados
= afijo cero de la tercera (no)persona
= ausencia (0) de una categora funcional
1s = primera singular
2s = segunda singular

Or = oracin

3s = tercera singular

pas = pasivo

A = absolutivo

Pred = predicado

Arg = argumento

Pos = posesivo

asp = aspecto

Posp = posposicin

dep = dependencia

S = sujeto

E = ergativo

V = verbo

FN = frase nominal

= predicado lgico, se aplica a

FV = frase verbal
i = correferencia
nom = nominalizador
O = objeto

Bibliografa
Anward, Jan (2000). A Dynamic Model of Part-of-speech Differentiaon. Petra
M. Vogel

and Bernard Commrie (eds.), Approaches to the Typology of Word

Classes.

Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 3-45.

Brown, Penelope and Stephen C. Levinson (1993). Uphill and downhill in


Tzeltal.

Journal of Linguistic Anthropology, 3(1), pp. 46-74.

Burkhart, Armin, Hugo Steger, and Herbert Ernst Wiegand (eds.)


Language

(2001).

Typology and Language Universals. An Internacional Handbook.

Berlin/New York: Mouton de Gruyter.


Campbell, Lyle (1985). The Pipil Language of El Salvador. Amsterdam: Mouton
Publisher.
Chomsky, Noam (1965). Aspects of a Theory of Syntax. Cambridge: MIT P.
---.

(1979). Sintctica y semntica en la gramtica generativa. Mxico: Siglo

XXI

Editores. Traduccin, introduccin, notas y apndice por Carlos-Peregrn

Otero.
Dastur, Franoise (1994).

Dire le temps.

Esquisse dune chrono-logie

phnomenologique. La Versanne: Encre Marine.


Dedrick, John M. and Eugene H. Casad (1999).
Structures.

Sonora Yaqui Language

Tucson: U. of Arizona P.

Edmonson, Munro S. (1971). The Book of Counsel: The Popol Vuh of the Quiche
Maya of Guatemala. New Orleans: Middle American Research Institute, Tulane
University.
---.

(Translator) (1982). The Ancient Future of the Itza. The Book of Chilam
Balam

of Tizimin. Austin: U of Texas P.

England, Nora C (2001). Introduccin a la gramtica de los idiomas mayas.


Guatemala: Cholsamaj.
Furbee-Losee, Louanna (1976). The Correct Language: Tojolobal. A Grammar
with Ethnographic Notes. New York/London: Garland Pub. Inc.
Heidegger, Martin (1984).
Bloomington, IN:
Heim.

The Metaphysical Foundations of Logic.

Indiana U. P.

Translation and Introduction by Michael

Hofling, Charles Andrew (2000). Itzaj Maya Grammar. Salt Lake City: U. of
Utah P.
Jelinek, Eloise and Fernando Escalante (1988).

Verbless possessivve

sentences in Yaqui. William Shipley (ed.), In Honor of Mary Haas. From the
Haas Festival

Conference on Native American Linguistics, pp. 411-429.


Une grammaire omniprdicative.

Launey, Michel (1994).

Essai sur la

morphosyntaxique du nahuatl classique. Paris: CNRS Editions.


Lehmann, Christian, Yong-Min Shin and Elisabeth Verhoeve (2000). Person
Prominente and Relation Prominente. On the typology of syntactic relations
with special referente to Yucatec Maya. Muenchen: Lincom Europa.
Lenkersdorf, Carlos (2001). Cosmovisin maya. Mxico: Centro Ce Acatl, 1999.
---.

(2001). Ergatividad o intersubjetividad en tojolabal. Mxico: Estudios

de

Cultura Maya, Vol. XXI, pp. 231-247.

---.

(2002). Tojolabal para principiantes. Lengua y cosmovisin mayas en

Chiapas.

Mxico: Plaza y Valds Editores.

Macaulay, Monica (1996). A Grammar of Chalcatongo Mixtec. Berkeley: U. of


California P.
Marcz, Lszl and Pieter Muysken (eds.) (1989).

Configurationality.

The

Typology of Asymmetries. Dordrecht: Foris Publisher.


Monzn, Cristina (1997). Introduccin a la lengua y cultura tarasca. Madrid:
Len Snchez Cuesta Librero.
Proyecto Lingstico Francisco Marroqun (1996). Gramtica del idioma kiche.
Guatemala: PLFM.
Ramat, Paolo (1987): Linguistic Typology. Amsterdam: Mouton de Gruyter.
Robertson, John S. (1992). The History of Tense/Aspect/Mood/Voice in the
Mayan

Verbal

Complex. Austin: U. of Texas P.

Sadock, Jerrold M. (1999). The Nominalist Theory of Eskimo: A Case Study in


Scientific Deception. IJAL, 65, 4 pp. 383-406.
Seiler, Hansjakob (2000).
Tbingen:
---.
Indian

Language Universals Research: A Synthesis.

Gunter Narr Verlag.

(1977). Cahuilla Grammar. Banning, CA: Malki Museum P./Morongo


Reservation.

Vonen, Amfin Muruvik (2000).


ambitions of linguistic description.

Polynesian multifunctionality and the


Petra M. Vogel and Bernard Commrie

(eds.), Approaches to the Typology of Word Classes. Berlin/New York: Mouton


de Gruyter, pp. 479-487.

You might also like