Professional Documents
Culture Documents
primavera
(Spring Awakening)
PERSONAJES:
Las Chicas
WENDLA
MARTHA
THEA
ANNA
ILSE
Los Chicos
MELCHIOR
MORITZ
HANSCHEN / RUPERT
ERNST / REINHOLD
GEORG
OTTO / DIETER
PRIMER ACTO
ESCENA 1
(Wendla es revelada con una luz suave, como si se mirara en un espejo. Suavemente
explora su nuevo cuerpo en maduracin, mientras se pone un vestido-camisn
semitransparente.)
Cancin: Madre
WENDLA:
Madre me hiciste
y no supiste
las formas de afrontar lo que me hace mal.
Madre hay un grito,
madre hay un ngel
que ni en el cielo descansa en paz.
Hay quienes esperan a un dios que los rescate
Encienden velas, y aguardan su luz.
Y otros slo lloran buscando sus palabras,
y su respuesta causa ms temor
Madre me hiciste
y no supiste
las formas de afrontar lo que me hace mal.
Madre hay un grito,
madre hay un ngel
que ni en el cielo descansa en paz.
(La escena se sita ahora en 1891: un living de una casa de provincia alemana. Frau
Bergman entra repentinamente, bramando).
FRAU BERGMAN:
Wendla!
WENDLA:
Madre?
FRAU BERGMAN:
Wendla, hija... Ay, por dios, mrate en ese vestido de niita! No, no, no, no, las jovencitas
respetables como t no pueden ser vistas pasendose con semejante
WENDLA:
Madre, djame usar este, me gusta mucho. Me hace sentir como como una princesa.
FRAU BERGMAN:
Pero si ya ests florenciendo. Y ahora, silencio. Me has hecho olvidar las buenas noticias.
Anoche, finalmente, la cigea visit a tu hermana y le trajo otra pequea beb.
WENDLA:
No puedo esperar para verla, madre.
FRAU BERGMAN:
Bueno, entonces, ponte un vestido adecuado, y tu sombrero, por favor.
(Wendla comienza a decir algo, luego duda.)
WENDLA:
Madre... ya soy ta por segunda vez y an no tengo idea de... cmo... eso... sucede.
(Frau Bergman luce sorprendida.)
Ay por favor, madre, si hasta preguntarlo me avergenza, pero, entonces, a quin ms
podra preguntrselo si no es a ti?
FRAU BERGMAN:
No imaginars, ni por un momento, que yo podra...
WENDLA:
Y t no puedes imaginar que yo sigo creyendo en la cigea.
FRAU BERGMAN:
3
MORITZ:
.. Litora... multum enimHERR SONNENSTICH:
"Multum enim"?
MORITZ (Probando otra combinacin):
... Multum olimHERR SONNENSTICH (Perdiendo la paciencia):
"Olim"? "Multum olim...?! Entonces, de algn modo, el piadoso Eneas ya ha sufrido
demasiado en los das por venir? (Los chicos ren) Silencio, seores.
Herr Stiefel tiene alguna remota idea de lo que dice?
(Moritz est demasiado mortificado para contestar. Melchior se levanta)
MELCHIOR (Con voz convincente):
Si me permite, Herr Sonnenstich no podramos al menos considerar multum olim como
una posible conjetura sobre cmo debra leerse el texto?
HERR SONNENSTICH:
Herr Gabor, no nos encontramos aqu hoy para hacer conjeturas sobre como debe leerse el
texto. El joven cometi un error.
MELCHIOR:
Multum olim introduciendo a multa quoque. Un paralelismo, seor, entre aquello que
Eneas ya ha sufrido en la guerra y el sufrimiento en tierra y mar por venir.
HERR SONNENSTICH:
Herr Gabor, desde el momento de la muerte de Virgilio se ha contaminado nuestro mundo
con ms que suficientes comentarios crticos basados en la conjetura textual...
MELCHIOR:
Con todo respeto, seor, est usted sugiriendo, entonces, que no hay ms lugar para el
pensamiento crtico y la interpretacin? De ser as, entonces, al menos nosotros...
HERR SONNENSTICH (Golpeando a Melchior con su bastn):
No estoy sugiriendo tal cosa. Estoy confirmando que Herr Stiefel cometi un error. Le estoy
preguntando? No!, Exigiendo, que usted corrija el texto fallido de su compaero y proceda
desde ah. Est claro?
(No hay respuesta. Golpea a Melchior an ms fuertemente.)
Herr Gabor, est claro?
MELCHIOR:
S S, Herr Sonnenstich: litora multum ille.
HERR SONNENSTICH:
Muy bien. Todos ustedes junto con Melchior Gabor.
"Laviniaque venit...
(Los Chicos recitan, y su recitacin crece, se hace ms alta, ms insistente y sirve de
preludio a la cancin. Representa la visin mental de Melchior. Canta como un rocker en un
concierto, desde su asiento)
Cancin: Lo que s
MELCHIOR:
Lo que s de ciencias y de historia
con horror anclado en mi memoria.
Si dudo, entonces me persiguen,
y lo peor de m es la sentencia que
consiguen.
Te dirn:Lo escrito es lo que cuenta,
Su verdad de guerras se alimenta.
No dejan que pienses diferente,
y lo nico que importa es
que en su Biblia est presente.
CHICOS:
Litora, multum ille et terris iactatus et alto
Vi superum saevae memorem Iunonis ob
iram;
Multa quoque et bello passus, dum
conderet urbem,
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab
oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
6
HANSCHEN:
Bobby Maler, el mejor.
Me calienta slo verlo.
ERNST:
Siempre es una tentacin.
OTTO:
Quizs Marianna Wheelan
me de bola alguna vez.
HANSCHEN:
Queds muy bien con todos,
y los cags despus.
TODOS:
Ah!
(Melchior se une a la cancin.)
MELCHIOR:
Esta puta vida.
CHICOS:
Esta puta vida.
MELCHIOR:
Vivir bajo mi piel.
CHICOS:
En mi piel.
Es sufrir
MELCHIOR:
la vida.
Siento que Dios se va.
CHICOS:
Esta puta vida
MELCHIOR:
Mrame,
yo busco
CHICOS:
Tratando de avanzar
MELCHIOR:
Escucha mi grito
CHICOS:
Esta puta vida
desde que desperts.
MELCHIOR:
Te quers salvar.
CHICOS:
Esta puta vida.
Vivo, vivo.
MELCHIOR:
Y sabrn
CHICOS:
Quieres la verdad.
Esta puta vida.
9
MELCHIOR:
Sabiendo que no hay ms.
CHICOS:
Dios, ya no hay ms?
No es verdad!
Mierda, nada ms.
(La cancin termina, las luces vuelven a la normalidad. El da escolar termina.)
HERR SONNENSTICH:
Caballeros, entreguen sus versos, y tomen sus efectos personales. Nos veremos maana,
aqu, a las siete en punto.
(Herr Sonnenstich sale. Los Chicos juntan sus libros.)
OTTO (Saliendo):
Muchachos, yo me voy.
ERNST:
Yo tambin.
HANSCHEN:
Te acompao, Ernst.
ERNST (Se detiene y voltea):
De verdad?
HANSCHEN (Sugestivamente):
S. Nos sumergiremos en Homero. Tal vez en Aquiles y, por qu no un poco de... Patroclo?.
(Hanschen sale primero, lo sigue Ernst.)
GEORG:
Melchior, Moritz.
MELCHIOR (Bromeando):
A practicar Bach?
GEORG:
A la profesora de piano no se la hace esperar.
(Georg tiembla involuntariamente y sale. Melchior le dirige un guio cmplice a Moritz, pero
l no est de humor para bromas.)
MORITZ:
Oh, Melchior, ochenta lneas de Homero, infinitas ecuaciones cuadrticas estar despierto
toda la noche nuevamente, perseguido con otro de esos sueos. Y an as no voy a terminar.
MELCHIOR:
Oh, s. Tu sueo.
MORITZ (Horrorizado):
Oh, Melchior, por qu por qu soy perseguido por piernas de mujer? Por qu tengo esta
creciente conviccin?: que... una parte oscura de mi destino yace entre ellas.
MELCHIOR:
An no lo sabes? No? Moritz! Te lo contar todo. Yo lo he sacado de libros. De
observaciones directas de la naturaleza. Te asombrar, pero eso hizo de m un ateo.
Entonces...
MORITZ:
No! No! Aqu no! No puedo hablar de esto...
MELCHIOR:
10
ANNA:
Si estn redecorando la parroquia con orqudeas y crisantemos!
WENDLA:
Mam dijo no.
(Anna y Thea intercambian una mirada cmplice.)
ANNA:
Yo slo espero que tu madre apruebe al hombre que se case conmigo.
THEA:
Y al que se case conmigo!.
WENDLA (Mofndose):
Ya todas sabemos con quin quiere casarse Thea
MARTHA:
Moritz!... no, digo... Melchior Gabor!
THEA:
Bueno y s quin no?
ANNA:
Bastante buenmoso...
WENDLA:
Ay, es tan maravilloso.
MARTHA:
Pero no tan maravilloso como el sensible y haragn Moritz Stiefel
ANNA Y THEA:
Moritz Stiefel!?
THEA:
Ay no, Martha Martha, Cmo puedes compararlo, siquiera? Melchi Gabor, es tan... tan
extremista. Saben lo que se comenta de l?
(Todas las Chicas se juntan, ansiosas por escuchar.)
Que no cree en nada. No cree en Dios.
(Suspiro.)
No cree en el cielo.
(Otro suspiro.)
No cree en una sola cosa en este mundo.
(Las Chicas suspiran nuevamente todas juntas.)
ANNA:
Dicen que es el mejor en todo: en Latn, en Griego, en Trigonometra
THEA:
Y la mejor parte es que lo sabe, y an as, ni siquiera le importa.
(Comienza la msica con un tempo inocente, las Chicas se renen en grupo.)
Cancin: Mi adiccin
WENDLA:
En el medio de nada, el vaco total,
lo que ms quiero es verte pasar.
MARTHA:
Es como amarte, triste y real.
THEA:
No es lo mejor, pero es lo que hay.
ANNA:
12
13
(Georg aparece y canta, desde su fantasa con su profesora de piano. Se encuentra sentado
al piano, y su profesora lo acompaa, congelada.)
GEORG:
Perdn si no tiene nada que ver.
A m me calienta si me haces doler.
HANSCHEN:
Si subo la msica en mi habitacin,
me inyecto de vos y vos sos mi cancin.
(Las Chicas rodean la escena bailando, Hanschen suspira con una foto de Ernst en la mano,
y Georg, con una partitura.)
THEA:
En mis fantasas, yo me sumerg.
Las vivo, las pienso
y te quiero aqu.
ANNA:
Estoy descuidando
toda obligacin.
Sos como una droga,
sos mi adiccin.
CHICOS Y CHICAS:
Y te sigo hablando aunque no ests.
Me pierdo en tus brazos, me dejo ahogar.
Tu cuerpo en llamas
quiero probar.
Sos una adiccin, mi droga sos vos.
Quisiera el tiempo parar
Qu puedo hacer?
Sos una adiccin, mi droga sos vos.
Mi droga sos vos,
vos, vos, vos.
ESCENA 4
(Tarde. Estudio de Melchior. Una lmpara en la mesa. Melchior est sentado solo,
escribiendo en su diario.)
MELCHIOR (Lee en voz alta mientras escribe):
16 de Octubre. La pregunta es: la vergenza. Cul es su origen? Y por qu somos
perseguidos por su miserable sombra? Siente la yegua vergenza cuando se aparea con el
padrillo? O acaso ignora todo lo que su instinto le provoca hasta que le otorgamos un
certificado de matrimonio? No lo creo.
Yo pienso que la vergenza es solamente un producto de la educacin. Mientras tanto, el
viejo padre Kaulbach insiste neciamente, en cada uno de sus sermones, con que la
vergenza est profundamente enraizada en nuestra pecadora naturaleza humana. Razn
por la que ahora me rehuso a ir a la iglesia.
FRAU GABOR (En off):
Melchior?
MELCHIOR:
S, madre.
FRAU GABOR (En off):
Est Moritz Stiefel para verte.
(Melchior se sienta. Entra Moritz corriendo, luciendo agitado y plido.)
MELCHIOR:
Quin?...
MORITZ:
14
Perdn por la hora. Agarr el saco del perchero y corr como un fantasma para llegar hasta
aqu.
MELCHIOR:
Dormiste durante todo el da?
MORITZ:
Estoy exhausto, Melchior. Estuve despierto hasta las tres de la madruga leyendo el ensayo
que me diste, hasta que ya no... no poda ver ms.
MELCHIOR:
Sintate, Moritz, fuma un cigarro.
(Melchior le pasa un cigarro a Moritz)
MORITZ:
Mrame. Estoy temblando. Anoche rec como Cristo en Getseman: Dios, dame tuberculosis,
pero mantn esos sueos pegajosos lejos de mi:
MELCHIOR:
Si tienes suerte, ignorar esa plegaria.
MORITZ:
Melchior, no puedo concentrarme en nada. Incluso ahora, siento como si Bueno puedo ver
y oir claramente. Sin embargo, es todo tan extrao...
MELCHIOR:
Pero, Moritz las ilustraciones que te di no ayudaron a eliminar tus sueos?
MORITZ:
Slo multiplicaron todo diez veces! Ahora no solo veo piernas y encaje, no, ahora... ahora
soy perseguido por una gran vagina.
(Frau Gabor entra con una bandeja de t, Moritz se queda callado.)
FRAU GABOR:
Bueno, jovencitos, aqu est el t. Cmo est usted, Herr Stiefel?
MORITZ:
Muy bien, gracias, Frau Gabor.
FRAU GABOR (Escptica):
Melchior?
MELCHIOR (Burlndose):
Slo mira, madre, mi buen amigo Moritz estuvo toda la noche despierto, leyendo, como un
condenado.
MORITZ:
S... y conjugando griego.
FRAU GABOR:
Debe cuidarse, Moritz. Seguramente su salud es ms importante que el griego antiguo.
(Sealando los libros de Melchior) Qu has estado leyendo, Melchior?
MELCHIOR:
El Fausto, de Goethe.
FRAU GABOR:
El Fausto? A tu edad?
MELCHIOR:
Yo s que aun no puedo apreciar la totalidad de su hermosura, pero es sumamente
interesante...
MORITZ:
Atrapante.
15
FRAU GABOR:
An as, yo dira que Supongo que ustedes tienen edad suficiente para saber que es lo
bueno para ustedes y que no, no? (Suspiro) Estar aqu por si me necesitan.
(Frau Gabor sale.)
MORITZ:
Tu madre... tu madre es, realmente, extraordinaria.
MELCHIOR:
S, hasta que encuentra a su hijo leyendo a Goethe.
MORITZ:
Bueno, creo que se refera a la historia de Gretchen y su hijo ilegtimo.
MELCHIOR:
Exacto. Ves cmo todos estn fijados obsesivamente en su historia, Moritz? De repente, es
como si el mundo entero estuviera posedo por penes y vaginas.
MORITZ:
Bueno, yo lo estoy. Y ms aun, desde que le tu ensayo. Eso que escribiste sobre la
mujer... No puedo dejar de pensar en el hecho de... (Saca el ensayo) Esto! Es cierto?
MELCHIOR:
Absolutamente.
MORITZ:
Pero, cmo puedes comprender eso, Melchior? Lo que la mujer debe sentir...
MELCHIOR:
Entregarse a una persona? Defenderte hasta que, finalmente, te rindes y sientes el Cielo
que estalla dentro tuyo?
(Moritz asiente.)
Simplemente me pongo en su lugar. Moritz. Lo imagino.
MORITZ;
Realmente?! (Observando diferentes partes del diagrama.)
Imaginar lo que siente... una mujer?
(Comienzan a sonar acordes de guitarra, los Chicos y las Chicas hacen un crculo rodeando
a Melchior y Moritz, y caminan rtmicamente. Los Chicos tienen copias del ensayo de
Melchior.)
Cancin: Tcame
MELCHIOR:
Dnde voy, cuando sueo?
Sin recuerdos navegar
Slo me dejo llevar.
El viento gua
en su camino al mar
MORITZ:
Dnde voy, cuando sueo?
Slo puedo escuchar
melodas en tu voz
Me van llevando.
donde quiero llegar
ERNST:
Tcame sin pensar.
As sigue hacia abajo.
No dudes, no.
No puedo ms
hasta llegar a mi centro.
(Melchior voltea hacia Moritz y la escena vuelve a centrarse en el escritorio de Melchior. Los
Chicos y Chicas continan movindose en el escenario, formando un coro.)
16
CHICOS Y CHICAS:
TcameNo hables
Quiero sentir que me perdonars.
Oh, oh.
Oh, oh.
Vuelo en el viento.
Tcame,
no hables, no pares,
S y sentirte ya.
Quiero llegar
uh, uh,
uh, uh,
a lo prohibido.
Tcame
sin pensar
hasta llegar a mi centro.
mame
slo por hoy,
y as volar con el viento,
Con el viento,
Con el viento,
Con el viento
ESCENA 5
(Tarde. Melchior y Wendla se encuentran en el bosque.)
WENDLA:
Melchior Gabor?
MELCHIOR (Sin creerlo):
Wendla Bergman?! Mrate... como una ninfa cada de las ramas de los rboles... Qu
haces aqu, sola?
WENDLA:
Mi madre est preparando licor de ans. Pens que la sorprendera con unas hojas de ans
fresco. Y t?
MELCHIOR:
ste es mi lugar favorito. Es mi lugar privado donde me dejo llevar por mis pensamientos.
WENDLA (Comienza a retirarse):
Oh, disculpa, no quiero interrumpir
MELCHIOR:
No, no. Por favor.
(Se detiene.)
Cuentame como has estado.
WENDLA:
Bien. Ha sido una maana maravillosa. Con los miembros de la parroquia les llevamos
canastos con ropa y con comida a los nios de los jornaleros.
MELCHIOR:
An recuerdo cuando solamos hacer eso juntos.
18
WENDLA:
Deberas de ver como se iluminaron sus caras y les alegramos el da.
MELCHIOR:
De hecho, he estado pensando mucho sobre ese tema.
WENDLA:
En los jornaleros?
MELCHIOR:
No, en nuestros pequeos actos de caridad. Qu piensas, Wendla? Crees que nuestras
pequeas acciones de beneficencia realmente pueden hacer una diferencia?
WENDLA:
Por supuesto. Tienen que hacerla. Sino, qu esperanza le queda a esa pobre gente?
MELCHIOR:
No lo s exactamente, pero me temo que la industrializacin se est imponiendo
rpidamente contra ellos.
WENDLA:
Contra todos nosotros, entonces.
MELCHIOR:
Exacto... gracias.
WENDLA:
Yo creo que lo mejor para cada uno de nosotros, es lo mejor para todo el mundo.
MELCHIOR:
Wendla Bergman, te he conocido durante tantos aos y nunca hemos tenido una verdadera
conversacin.
WENDLA:
Bueno, no tenemos oportunidad ahora que... hemos crecido.
MELCHIOR:
En un mundo progresista, hombres y mujeres, todos, podramos asistir juntos al mismo
colegio. No sera eso sorprendente?
(En este lapsus intelectual, Melchior se ha abalanzado tanto sobre Wendla que ella
inconscientemente ha dado varios pasos para atrs.)
WENDLA:
Qu hora es?
MELCHIOR:
Deben ser casi las cuatro.
WENDLA:
Pens que sera ms tarde. Me detuve un momento y me recost junto al arroyo, y,
simplemente, me dej llevar por mis sueos Pens que sera ms tarde.
MELCHIOR:
Puedes quedarte un momento ms? Si te recuestas bajo esta sombra, y miras al cielo, tus
pensamientos se vuelven hipnticos
WENDLA:
Debo regresar antes de las cinco.
MELCHIOR:
Pero cuando ests aqu, una paz tan extraa, pero tan maravillosa se apodera de ti
WENDLA:
Si... tal vez pueda quedarme un momento.
(Wendla y Melchior se sientan bajo el roble. La luz cambia y los envuelve sugerentemente.)
19
Miren. Ah viene!
(Moritz aparece.)
HANSCHEN:
No entiendo... entonces te descubrieron?
MORITZ:
No, no, gracias a Dios.
ERNST:
Mrate, ests temblando!
MORITZ:
De alegra. De real y pura alegra! Si no... que me parta un rayo.
(Melchior entra.)
ERNST:
Melchior!
MELCHIOR:
Moritz, te he estado buscando.
GEORG:
Se escabull dentro de la oficina del director.
MELCHIOR:
En qu estabas pensando?
MORITZ:
Tuve que hacerlo, Melchior...
MELCHIOR:
Moritz!
MORITZ:
Tuve que hacerlo! Pero tengo una buena noticia... pas!
HANSCHEN:
S, los exmenes de mitad de ao, Moritz, solo eso.
MORITZ:
Bueno, s, ahora todo se definir con los exmentes finales. Pero, aun as, s que pas! Es
as como debe sentirse el Cielo, Melchior!
(Melchior abraza a Moritz. Las luces centran la escena en la oficina de Herr Knochenbruch,
que est con Fraulein Knuppeldick.)
HERR KNOCHENBRUCH:
Bueno, bueno, Fraulein Knuppeldick.
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Herr Knochenbruch?
HERR KNOCHENBRUCH:
Ahora que el imbcil, irritante, ms que retardado...
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Moritz Stiefel.
HERR KNOCHENBRUCH:
De alguna manera ha logrado pasar los exmenes de mitad de ao, parecera que nos
encontramos frente a un verdadero dilema.
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Ah.
21
HERR KNOCHENBRUCH:
Como ya sabemos, el ao entrante el curso solo puede albergar sesenta alumnos. No creo
posible poder promocionar sesenta y uno.
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Difcilmente, Herr Knochenbruch. Pero aguardemos los resultados de los exmenes finales
que se acercan.
HERR KNOCHENBRUCH:
S?...
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Recuerde, ser yo quien los corrija.
HERR KNOCHENBRUCH:
Entonces, estoy seguro que el buen nombre de esta escuela estar a salvo.
(Herr Knochenbruch y Fraulein Knuppeldick intercambian una mirada cmplice.)
ESCENA 7
(Tarde. Da ventoso. Wendla, Martha, Thea y Anna caminan tomadas del brazo.)
ANNA:
Tomemos el atajo!
THEA:
No. Por el puente.
WENDLA:
Si hace dos horas que no paramos de caminar!
THEA:
Ay, por favor!
ANNA (Bromeando):
Me parece que alguien quiere ver si Melchior Gabor sali a pasear en su bote.
THEA:
Bueno... La ltima en llegar debe tomarse de la mano... con Hanschen.
(Las Chicas empiezan a correr.)
ANNA:
Ten cuidado, Martha, se te ha desatado tu trenza.
MARTHA (Preocupada):
No...
THEA:
Ay, djala!.. No es molesto da y noche? No puedes cortrtelo, no puedes soltrtelo
WENDLA:
Maana voy a traer unas tijeras!
MARTHA:
No, Wendla, mi padre ya me pega lo suficiente!
WENDLA:
En serio?
MARTHA:
No, nada. No es nada.
THEA:
Martha?
22
ANNA:
Martha, somos tus amigas
MARTHA:
Bueno, cuando yo no hago lo que l quiere
ANNA:
Qu?
MARTHA:
Algunas noches mi padre se saca furioso el cinturn...
THEA:
Y, pero, dnde est tu madre?
MARTHA:
Tenemos reglas en esta casa, y tu padre no ser desobedecido.
La otra noche corr hacia la puerta. Quieres salir? Me parece bien, ah es donde vas a
pasar la noche... en la calle!
THEA:
No!
MARTHA:
Haca demasiado fro...
ANNA:
Ay, Dios mo...
WENDLA:
Te pega con un cinturn?
MARTHA:
Con cualquier cosa.
WENDLA:
Con la hebilla?
MARTHA (Levanta su manga):
Justo aqu
ANNA:
Ay, no!
WENDLA:
Las marcas son terribles.
ANNA:
Tenemos que contrselo a alguien...
MARTHA:
No, Anna!
ANNA:
Pero debemos hacer...
MARTHA:
No, por favor! Me echaran para siempre.
THEA:
Como lo que le sucedi a Ilse.
WENDLA:
Lo recuerdan?
ANNA:
23
Aun as...
MARTHA:
Anna, no. Solo piensen lo que ha sucedido con Ilse. Viviendo... quin sabe dnde y quin
sabe... con quin.
WENDLA:
Desara poder, de alguna forma, ocupar tu lugar.
THEA:
Mi to Klaus dice que si uno no disciplina a un nio, es porque no lo ama.
MARTHA:
As debe ser.
ANNA:
Cuando yo tenga hijos, los dejar ser libres, y ellos solos crecern fuertes y sanos.
THEA:
Libres... Y pero cmo sabremos qu hacer si nuestros padres no nos dicen?
(Cambian las luces y nos introducen al mundo de la cancin de Martha. Herr Bessel aparece
en la sombra, y las chicas se van yendo una por una en el transcurso de los primeros
versos.)
Cancin: Mi oscura verdad
HERR BESSELL: Martha, es hora de ir a la cama.
MARTHA:
Hay una oscura verdad,
que ya no puedo ocultar
HERR BESSELL: Martha, querida Ponte el camisn lindo, el de botones azules, el que te
regal.
MARTHA:
Decs; Hora de dormir, y mam est ah,
como si no me viera, como si no supiera.
Quiero huir, me quiero esconder,
pero s muy bien,
vens a buscarme,
vens a buscarme.
Dice: Con un beso, todo va a pasar
y me abraza susurrando; Dios no va a escuchar.
Slo vos y yo, y tu dulce cuerpo.
Es tan bueno amarte y sentir tu piel
No viste nada an, voy a tratarte bien.
Slo vos y yo, y tu dulce cuerpo.
(Un golpe en la puerta. Aparece Ilse iluminada para cantar, y su madre en la sombra.)
FRAU NEUMANN: Ilse, tu padre te espera.
ILSE:
Y gritar, ya s que est mal.
Slo hay que jugar,
Sin respirar,
sin respirar.
No aguanto ms, quiero gritar la verdad
Que sos conmigo,
y mi dulce cuerpo
ILSE Y MARTHA:
Mi dulce cuerpo.
ILSE, MARTHA Y LOS CHICOS:
Dice Con un beso todo va a pasar
Y me abraza susurrando: Dios no va a escuchar.
24
WENDLA:
Algo as.
MELCHIOR:
Qu soabas?
WENDLA:
Es tonto.
MELCHIOR:
No, cuntame.
WENDLA:
Soaba que era una niita torpe y derramaba el caf de mi padre. Y cuando el vio lo que
haba hecho, se quitaba, furioso, el cinturn y... me azotaba...
MELCHIOR:
Wendla, esas cosas ya no ocurren. Slo suceden en los cuentos.
WENDLA:
Martha es golpeada casi todas las noches. Al da siguiente, puedes verle las marcas de los
golpes. Es terrible. Realmente, te genera odio con solo oirlo.
MELCHIOR:
Alguien debera denunciarlo.
WENDLA:
ltimamente no puedo pensar en otra cosa que no sea eso. Sabes? Nunca me han
golpeado. Ni una sola vez... ni siquiera puedo imaginarlo. Debe ser... terrible.
MELCHIOR:
No creo que nadie lo encuentre placentero.
WENDLA:
He intentado golpearme a m misma, para saber cmo se siente realmente, por dentro.
(Wendla ve una rama en el piso y la levanta.)
Esta rama, por ejemplo. Es fina y dura.
(Le ofrece la rama a Melchior y l la prueba al aire.)
MELCHIOR:
Te hara sangrar.
WENDLA:
Quieres decir, si t me azotaras con ella?
MELCHIOR:
Azotarte?
WENDLA:
S.
MELCHIOR:
Wendla, en qu ests pensando?
WENDLA:
Nada.
MELCHIOR:
Yo nunca podra pegarte.
WENDLA:
Y si yo te lo permitiera?
MELCHIOR:
Jams.
26
WENDLA:
Y si yo te lo pidiera?
MELCHIOR:
Has perdido la razn?
WENDLA:
No! Martha me dijo...
MELCHIOR:
No puedes envidiar a alguien por ser golpeado!
WENDLA:
Pero es que nunca me han golpeado, en toda mi vida nunca he sentido
MELCHIOR:
Qu?
WENDLA:
Nada.
(No hay respuesta)
Por favor, Melchior
(Se pone de espaldas. l lo considera, y la golpea slo rozndola apenas.)
Melchior, no siento nada.
MELCHIOR:
Tal vez no lo sientas por el vestido.
(Wendla se levanta la pollera dejando una pierna al descubierto, ofrecindosela a Melchior.)
WENDLA:
Prueba en mis piernas, entonces.
MELCHIOR:
No, no, Wendla!
WENDLA:
Vamos, por favor.
Nada.
Nada.
Por favor!
MELCHIOR:
Yo te ensear a pedir Por favor
(La toma firmemente del brazo y la golpea fuerte.)
WENDLA (Se dobla de dolor, pero):
Apenas me ests golpeando.
(La vuelve a golpear.)
MELCHIOR:
Y ahora?
WENDLA:
A Martha le pegan con un cinturn. La hace sangrar.
(Melchior la golpea otra vez y otra vez, cada vez ms fuerte.)
MELCHlOR:
Y ahora?
WENDLA (Miente):
Nada. No siento nada.
MELCHIOR:
Ahora?
27
WENDLA:
Nada.
MELCHIOR:
Y eso?
WENDLA:
Nada.
MELCHIOR:
No sientes nada? Maldita! Te voy a moler a golpes! Maldita!.
WENDLA:
Por favor, no!
(Melchior la golpea y otra vez, luego arroja la rama al suelo y tira a Wendla al piso, tan
violentamente que ella comienza a gimotear.
De repente, se da cuenta de lo que ha hecho. Se va anonadado hacia los rboles, olvidando
el diario en el bosque. Se oyen las voces de Otto y Georg.)
Cancin: La voz de tu cuerpo Reprise
OTTO (Suavemente):
S, vas a lastimarme,
yo te voy a lastimar.
OTTO Y GEORG:
S, yo voy a herirte.
S, mi herida sers.
ESCENA 9
(Living de los Stiefel. Moritz se acerca a su padre, Herr Stiefel.)
MORITZ:
Padre?
HERR STIEFEL:
Moritz.
(Moritz se queda en silencio.)
S?
MORITZ:
Bien, yo me preguntaba, hablando hipotticamente, que sucedera si
HERR STIEFEL:
S?
MORITZ:
Si algn da... yo... reprobara. No.,. no es que haya...
HERR STIEFEL:
Acaso reprobaste?
MORITZ:
No, no! Solamente quera saber si...
HERR STIEFEL:
Reprobaste, no es as? Puedo verlo en tu cara.
MORITZ:
Padre, no!
(Herr Stiefel abofetea a Moritz.)
Por favor
(Herr Stiefel abofetea a Moritz otra vez. Y otra vez. Se aleja un paso disgustado.)
HERR STIEFEL:
Bien, finalmente has llegado a esto. No puedo decir que me sorprende.
28
FRAU GABOR: Mi querido Moritz, el mundo est lleno de hombres intelectuales, cientficos,
hombres de negocios que no han tenido xito en la escuela escuela, sin embargo, han tenido
carreras brillantes.
MORITZ:
Si mi refugio ya no son,
Jams lo fueron, menos hoy.
Si quiero escapar,
ya me da igual, ya me da igual.
FRAU GABOR: De todas formas, quiero asegurarle que su actual circunstancia no tendr
efecto alguno en mi estima hacia usted, o en su relacin con Melchior.
(Los Chicos aparecen uno a uno y se unen al canto de Moritz.)
MORITZ Y HANSCHEN:
Uh-huh... Uh-huh... uh-huh...
Ya est,
Todo es al pedo al final.
Y todo mal,
Queras ms?
HANSCHEN:
Si nada va a cambiar
MORITZ:
Ya me pas.
MORITZ Y OTTO:
Quers gritar y no das ms,
y nadie quiere contestar.
OTTO:
Y a quin le va a importar
MORITZ:
...si explots?
MORITZ Y ERNST:
Quers gritar, rer, llorar.
Y no hay lugar donde escapar.
GEORG:
Slo quedars con tu dolor.
FRAU GABOR: Entonces, frente en alto, Herr Stiefel. Deseando recibir pronto noticias suyas
le escribe afectuosamente, su constante y maternal amiga, Fanny Gabor.
(El espacio de Frau Gabor queda a oscuras y los Chicos quedan en escena).
MORITZ:
And a cagar,
ya fue, ya est.
Quers seguir y no aguants.
Un da de mierda es uno ms.
Ya no hay nada ms
MORITZ Y OTTO:
No hay nada ms
MORITZ, OTTO Y GEORG:
Ya no hay nadie ms
MORITZ Y LOS CHICOS:
Ya no hay nadie ms
(Moritz saca una pistola del bolsillo de la chaqueta y la levanta al aire. Apagn breve.)
30
ESCENA 11
(Melchior se revela atribulado, disgustado por lo que le ha hecho a Wendla. Realiza una
coreografa y los Chicos lo acompaan a modo de coro.)
Cancin: Noche azul invernal
CHICOS:
Enciendo la luz, y nada est mal.
No mirar, no pensar, no sentir, no tocar.
El ngel que estaba en la oscuridad
se meti en el azul de la noche invernal.
MELCHIOR:
No hay donde escapar de este cuerpo sin paz,
Y rotos en mi alma hombre y nio estarn.
Encuentro a mi sombra ah en soledad.
Yo busco la llave de mi alma y no est...
CHICOS:
Los desechos del miedo que corren en m
por fin se terminan si enciendo la luz.
Busqu en un instante, no hay ms que pensar,
el miedo se pierde y lo malo se va.
MELCHIOR:
Del fantasma en mi mente no puedo escapar.
Y roto por dentro, mi nio estar.
No hay nadie que sepa cmo curar
a mi alma que llora en la oscuridad
(Wendla entra en escena, y la ambientacin cambia, revelando a Melchior en un hmedo
granero.)
WENDLA:
Con que aqu estabas.
MELCHIOR:
Wendla, vete. Por favor.
WENDLA:
Se acerca una gran tormenta, sabes? No deberas quedarte vagando aqu.
MELCHIOR:
Fuera.
WENDLA:
Todos se encuentran en la parroquia repasando el coral de San Miguel, yo me escap.
MELCHIOR:
Ah, s... bien.
WENDLA:
Y tu amigo Moritz Stiefel, est ausente. Alguien dijo que ha estado desaparecido todo el da.
MELCHIOR:
Creo que Moritz ya ha tenido suficiente coro de San Miguel.
WENDLA:
Tal vez.
Sabes? Tengo tu diario.
MELCHIOR:
De verdad?
WENDLA:
Lo dejaste aquel da Confieso que trat de leer algunas partes...
31
MELCHIOR:
Slo djalo... por favor.
(Wendla trepa hasta donde est Melchior y le deja el diario a un costado.)
WENDLA:
Lamento mucho lo que pas, Melchior. De verdad, lo lamento. Y entiendo que ests enojado
conmigo. Realmente no quera...
MELCHIOR:
No sigas...
WENDLA:
No entiendo cmo pude...
MELCHIOR:
Por favor, no sigas.
Estbamos confundidos, simplemente... solo estbamos confundidos...
WENDLA:
No, fue mi culpa
MELCHIOR:
No!. Fui yo... fui solamente yo. Algo en m se encendi cuando te golpe.
WENDLA:
Algo en mi tambin!
MELCHIOR:
Pero te lastim.
WENDLA:
S, pero aun as
MELCHIOR:
No sigas...
WENDLA:
Pero...
MELCHIOR:
No sigas! Por favor!
Deberas irte, Wendla.
(Wendla se arrodilla junto a Melchior.)
WENDLA:
No quieres ir a la pradera, Melchior? Est oscuro y fro aqu. Podramos correr bajo la lluvia
y empaparnos sin que nada nos importe
MELCHIOR:
Perdname
WENDLA:
Todo es mi culpa.
(Wendla lo abraza)
MELCHIOR:
Wendla yo puedo escuchar latir tu corazn.
(Melchior intenta besarla. Apoyando su cabeza en su pecho)
Si es de da o de noche, no importa en donde est, lo escucho lo entiendo.
WENDLA:
Y yo puedo oir el tuyo.
(Melchior se acerca un poco, y le besa la mejilla.)
Melchior!
(Intenta besarla y la abraza.)
No, espera, no
32
MELCHIOR:
Wendla
WENDL.A:
No, no, no deberamos...
MELCHIOR:
Qu?
(No hay respuesta.)
No deberamos qu? Amarnos? No lo s, existe tal cosa? Escucho tus latidos
(Los Chicos y las Chicas aparecen cantando un coral.)
Cancin: Si cres
Juro que siento tu respiracin en donde est: en la lluvia, en el eno Por favor, Wendla. Por
favor.
(La abraza aun ms fuerte.)
CHICAS Y CHICOS (Suavemente):
Si cres, si cres, si cres,
si lo cres
todo es perdonado.
(La cancin va in crescendo por el resto de la escena.)
WENDL.A:
No, no, es que!.
MELCHIOR:
Qu?
WENDL.A:
Es...
MELCHIOR:
Qu? Es pecado?
WENDL.A:
No lo s...
MELCHIOR:
Entonces por qu?.
(No hay respuesta.)
Porque se siente bien? Porque nos hace sentir algo?
(Wendla lo considera, y lentamente toma la mano de Melchior. La besa y apoya suavemente
su cabeza en su hombro.)
CHICAS Y CHICOS:
Si cres,
si cres,
si cres.
si lo cres,
amar te habr salvado.
Si cres,
si cres,
si cres.
si lo cres,
amar te habr salvado
(Wendla se aleja, luego asiente y lo abraza. l intenta apretarse ms a ella, pero ella lo
rechaza delicadamente.)
WENDLA: No. Es que...
MELCHIOR: Por favor.
33
35
ACTO 2
ESCENA 1
(Anochecer. La Iglesia. La misma hora, el mismo da que en el final de Acto 1. Representa lo
que sucede en la Iglesia mientras Melchior y Wendla estaban en el granero.)
PADRE KAULBACH (Sermn):
...Y ahora pasemos, hijos, a un hermoso proverbio de Martn Lutero: A Dios, a nuestros
Padres, a nuestros maestros, nunca podremos expresares suficiente gratitud
(La escena cambia, mostrando a Wendla y Melchior durmiendo juntos tras lo sucedido en el
acto anterior mientras el Padre Kaulbach contina.)
Como bien sabemos, estas palabras pueden sonar anticuadas para nuestro oido moderno,
dudosas y viejas. Y sin embargo, debemos preguntarnos, cada uno de nosotros, dentro de
nuestro oscuro corazn: en qu forma hemos honrado o deshonrado a nuestro padre, a
nuestra madre? En qu forma nos hemos desviado, en cuerpo y alma, de la sabia
enseanza de nuestros sacerdotes, nuestros maestros?
(Las luces apartan de la escena al Padre Kaulbach, y se concentran en Wendla y Melchior,
que despiertan.)
MELCHIOR:
Wendla te encuentras bien?
(Comienza una cancin y los Chicos y las Chicas cumplen la funcin de coro. Wendla centra
la escena.)
Cancin: A nuestros cuerpos se los culpar
WENDLA:
Algo ha comenzado, nada es igual.
Algo que siempre en la puerta esper
ahora busca un hogar.
WENDLA, CHICAS Y CHICOS:
Y ser un sueo ms?
WENDLA:
Despertar triste y en soledad.
WENDLA, CHICAS Y CHICOS:
Quin puede decir quin soy?
WENDLA:
Esta es la edad de ser libres
Y a nuestros cuerpos se los culpar.
Tocar, dejarse volar,
y sentir que al latir
las almas van a susurrar.
Suspiros en la oscuridad
MELCHIOR (An preocupado por ella): Wendla...?
WENDLA: Eso creo.
MELCHIOR:
El pulso se acelera,
todo va a comenzar.
En cada rincn de alguien nuevo que sos
los viejos miedos no estn.
MELCHIOR, CHICAS Y CHICOS:
Slo es un sueo ms
MELCHIOR:
Despertar solo en la oscuridad.
36
ERNST:
Pero, entonces qu hay?
(Hanschen lo mira seductor.) Hanschen... me ests viendo... Qu? Hanschen? (Las luces
cambian y Hanschen se inclina sobre Ernst.)
Cancin: La voz de tu cuerpo (reprise)
HANSCHEN:
La crema bebers,
entre mis labios logrars
ver lo que slo en tus sueos ves.
Pods or la voz de tu cuerpo?
S, vas a lastimarte,
s, te voy a lastimar.
S, yo voy a herirte,
s, mi herida sers.
(Hanschen le da un beso en el hombro a Ernst.)
ERNST: Oh, Dios!.
HANSCHEN: Mmm, S, lo s, lo s. Cuando miremos hacia atrs dentro de treinta aos, esta
noche te parecer increblemente bella.
ERNST: Y mientras tanto?
HANSCHEN: Por qu no?
(Hanschen besa a Ernst en la boca.)
ERNST: Esta tarde, camino aqu, pens que, quizs, solo hablaramos.
HANSCHEN: Entonces, te arrepientes de
ERNST: Jams. Te amo, Hanschen! Como nunca am a nadie!
HANSCHEN: Y as debera ser.
ERNST:
S, vas a lastimarme.
Yo, te voy a lastimar.
ERNST Y HANSCHEN:
S, yo voy a herirte,
s, mi herida sers.
(Wendla, Melchior, los Chicos y Chicas aparecen en el coro. Mientras sucede este coral, Ilse
toma una carta de Melchior y se la lleva a Wendla).
ERNST, HANSCHEN, WENDLA, MELCHIOR, CHICAS Y CHICOS:
S, vas a lastimarme,
s, te voy a lastimar.
S, yo voy a herirte,
s, mi herida sers.
(Moritz entra repentinamente en escena, apartando a todos.)
MORITZ:
Sufienciente, suficiente, suficiente!
(Las luces se vuelven elctricas y apuntan a Moritz.)
ESCENA 3
(Moritz mira al frente, como el cantante principal de una banda de garage rock.)
Cancin: No creo en la angustia
MORITZ:
Qu placer ser una mosca y volar,
38
MORITZ:
S, termino este semestre.
ILSE:
Recuerdas cmo solamos correr a casa y jugar a los piratas? Wendla, Melchior, t y yo.
(Suenan algunos acordes, luces hacia Ilse.)
Cancin: Brisa Suave
Brisa suave
que el verano trae.
El viento invernal
dibuja su silueta
en el maizal.
En las hojas bailar
la primavera.
Claro, en otoo
el viento persigue y slo susurra,
quiere atraparte.
Con su pena, su tristeza
el viento fro llora y se va.
Brisa suave
que el verano trae.
El viento invernal dibuja su silueta
en el maizal.
El perfume de la lluvia
en primavera.
(Las luces cambian, y ya ha bajado el sol.)
MORITZ:
Ser mejor que me vaya.
ILSE:
Caminemos hasta mi casa. Juntos.
MORITZ:
Y?
ILSE:
Buscaremos nuestros arcos y flechas, y jugaremos juntos, Moritz. Como en los viejos
tiempos.
MORITZ:
Fueron tiempos memorables. Jugando y escondindonos entre nuestras carpas indias.
ILSE:
S. Peinar tu pelo y lo rizar. Te prestar un pequeo caballito de juguete
MORITZ:
Deseara poder.
ILSE:
Y entonces, por qu no?
MORITZ (Mintiendo):
Ochenta lneas de Virgilio, diecisis ecuaciones y un ensayo sobre los Habsburgo
(Las luces se vuelven locas y perturbadoras nuevamente.)
Cancin: No creo en la angustia/Brisa Suave
Quizs mejor
ser como un trapo al viento:
te cuelgan a secar,
y as te quedars.
Y no importa donde te puedas secar,
si despus
se olvidarn que estoy all,
40
No quieren ms de m.
Si yo s, no creo en la angustia.
No la puedo entender,
eso no es parte de m.
Conmigo no cuenten ms.
No creo en la angustia.
Ya cumpli mi parte, y si miro atrs,
ya no quiero ms.
No creo en la angustia,
Estuve ah.
No la quiero,
ya lo ves.
ILSE:
Brisa suave
que el verano trae.
El viento invernal
dibuja su silueta
en el maizal.
Brisa suave
que el verano trae.
El viento invernal
dibuja su silueta
en el maizal.
Con las hojas bailar
la primavera.
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Completamente.
HERR KNOCHENBRUCH:
Por nuestra parte, hemos realizado una exhaustiva investigacin alrededor de la letra de este
escrito obsceno y la hemos comparado con la de cada uno de nuestros alumnos...
MELCHIOR:
Seor, si usted pudiera sealarme, al menos, una sola obscenidad
HERR KNOCHENBRUCH:
Usted debe responder nicamente las preguntas que se le formulen con un rpido y firme
S o No,
Melchior Gabor, usted escribi este documento?
(Herr Knochenbruch y Fraulein Knuppeldick voltean y miran a Melchior. Suena un acorde,
intercambian una mirada, vuelven a voltear y mirar a Melchior.)
FRAULEIN KNUPPELDICK:
Usted lo escribi?
(Herr Knochenbruch y Fraulein Knuppeldick voltean y lo miran, esperando una respuesta.
Las luces cambian y empieza una cancin rock.)
Cancin: Jodido ests
MELCHIOR:
Hay un punto en que s cagu.
Todo se acab lo destroc.
Nada ms que hacer, se termin.
Y mi alma huy, me abandon.
OTTO:
Y lo que realmente me rompe las pelotas, es que lo peor todava no lleg. Y te pregunts
Qu hice mal?. Nada. Sos solo una mosca que matan por matar.
GEORG:
Te jods si no te movs.
No hay tiempo ya para pensar
HANSCHEN:
Y es peor decir que penss
GEORG, OTTO Y HANSCHEN:
Si sabs que igual lo harn.
CHICOS Y CHICAS:
Y ahora s cagu,
no va ms, ya fue,
de esta mierda no me escapar.
Me destruirn, ya lo lograrn,
sabes que lo intentarn.
MELCHIOR (Burlando a los maestros):
Blaa blaa blaa blaa blaa blaa blaa...
CHICAS Y CHICOS:
Blaa blaa blaa blaa blaa blaa blaa...
(Las luces vuelven a estar normales. Herr Knochenbruch y Fraulein Knuppeldick se mueven
nuevamente, y vuelven a llamar la atencin de Melchior. A partir de este momento, se
alternar entre la conversacin de los directores y Melchior y su mundo de revolucin
personal.)
HERR KNOCHENBRUCH: Herr Gabor?
MELCHIOR:
Y es verdad, ya s, quiero zafar.
Y mentir tal vez me pueda ayudar.
44
MARTHA
Slo hasta que dejen de atacar.
Slo hasta que puedas escapar.
HERR KNOCHENBRUCH: Herr Gabor, Responda!.
MELCHIOR, CHICOS Y CHICAS:
Y ahora s cagu,
no va ms, ya fue,
de esta mierda no me escapar.
Me destruirn, ya lo lograrn,
Sabes que lo intentarn.
HERR KNOCHENBRUCH: Herr Gabor, por ltima vez
HERR KNOCHENBRUCH Y FRAULEIN KNUPPELDICK: Usted escribi esto?
MELCHIOR, CHICOS Y CHICAS:
S!
(Herr Knochenbruch gesticula, y Melchior lidera la escena, que se enloquece. Las luces se
vuelven psicodlicas.)
Y ahora s cagu,
no va ms, ya fue.
Fe esta mierda no me escapar.
Me destruirn, ya lo lograrn,
sabes que lo intentarn.
(Ahora incluso los adultos se unen a la cancin)
TODOS:
Blaa blaa bla bla, blaa blaa blaa blaa
Blaa blaa bla bla, blaa
Blaa blaa bla bla, blaa blaa blaa blaa blaa
Blaa blaa bla bla, blaa blaa blaa blaa
Blaa blaa bla bla, blaa
Blaa blaa bla bla, blaa blaa blaa blaa blaa
Jodido ests!.
ESCENA 6
(Wendla lee una carta de Melchior, mientras l se ubica en otra parte del escenario. La luz lo
apunta, representa su propia voz en la lectura.)
MELCHIOR (Desde la carta):
Ahora comprendo, Wendla, como funciona esta despreciable y burguesa sociedad, como
cada cosa que tocamos se transforma en mugre. Al final, slo nos tenemos el uno al otro. A
pesar de lo que los adultos susurren, debemos construir un mundo diferente. Debo volver a
apoyar mi cabeza en tu pecho y entrar otra vez a ese Paraso.
(Doctor von Brausepulver y Frau Bergman entran. Wendla esconde la carta bajo su manga.
El doctor trae una botella.)
DOCTOR VON BRAUSEPULVER:
Bueno, bueno, no hay nada que temer. He estado recetando stas desde antes que usted
naciera, jovencita. De hecho, termino de recomendrselas a la exhausta baronesa von
Witzelben. Ocho das despus, me complace anunciar que fue a un spa a Pyrmont, donde ya
ha desayunado las ms abundantes delicias.
Bueno, mi nia, bueno, bueno: tres por da, una hora antes de las comidas y en pocas
semanas estars bien, desayunando panceta y huevos, sin dudar.
FRAU BERGMAN:
Entonces, esto es todo, doctor, anemia.
45
Georg Zirschnitz?
(No hay respuesta.)
Entonces, quin?
(No hay respuesta.)
Hanschen Rilow?
(No hay respuesta.)
Moritz Stiefel?
(No hay respuesta.)
Melchior Gabor?
(Wendla comienza a llorar silenciosamente.)
Oh, Dios, Wendla, Melchior Gabor?
(No hay respuesta.)
Wendla?
(Wendla resignada le entrega la carta de Melchior a su madre, y una luz la apunta mientras
dure su cancin. Se encuentra en proscenio mientras transcurren las siguientes escenas:)
Cancin: Susurrar
WENDLA:
Susurrar
de fantasmas que allan.
con tristeza bailarn.
Sombras son, ya sin piel.
Escuchar
Almas pobres se quejan.
Torpes pasos en la noche
de un dolor sin final.
(Las luces cambian., Casa de Melchior. Herr Gabor habla con Frau Gabor:)
FRAU GABOR (Conversacin):
Hermann, es nuestro hijo.
HERR GABOR (Con dolor):
Quince aos, querida, he seguido tus consejos. Le hemos dado espacio y ahora debemos
pagar las consecuencias. Se ha mostrado completamente corrompido.
FRAU GABOR:
No lo ha hecho.
HERR GABOR:
Escchame.
FRAU GABOR:
Pero si te he escuchado! Melchior escribi un ensayo en el cual cada palabra es cierta. Le
tememos tanto a la verdad que nos uniremos a las filas de tontos y los cobardes? Torciendo
un acto inocente en evidencia en su contra? No enviar a Melchior a un reformatorio,
colmado de degenerados y genuinos criminales, no.
(Herr Gabor luce dolido, y consternado.)
WENDLA:
A sus padres ves quebrar,
rompe sus corazones.
Y los otros
sin saber murmuran.
La iglesia da sermones.
HERR GABOR:
Ahora deber romper tu corazn. (Sacando la carta de su bolsillo.) sta tarde vino a verme
Frau Bergman. Traa una carte que Melchior escribi a Wendla donde dice no siente ningn
remordimiento por lo que sucedi en el granero.
FRAU GABOR:
Imposible!
HERR GABOR:
Que espera encontrar nuevamente esa pequea muestra de Paraso.
47
DIETER:
Rupert, Ulbrecht, ustedes tambin.
(Dieter junta todas las monedas y las pone en una pila. Hacen una ronda a su alrededor.)
Entoncea, el que le pega, se las lleva.
(Los Chicos arman un crculo).
RUPERT:
Un momento, un momento (A Melchior) Qu ests mirando?
REINHOLD:
Quin?
(Melchior se queda quieto.)
RUPERT:
Gabor.
DIETER:
Ah solo quiere unirse a nuestro deporte.
MELCHIOR:
No, gracias.
RUPERT (Irnico):
Ay, no para qu ensuciarse las manos?
DIETER:
Las guarda para cosas mejores.
MELCHIOR:
Qu quieren decir?
RUPERT (Irnico):
Era una buena chica, no?
DIETER:
Se ve que nadie le ense al pobre nio para qu sirven las sirvientas.
RUPERT:
Estaba muy ocupado cogindose a su perra.
MELCHIOR:
Hijo de puta!
A quin perra? Hijo de puta...
(Melchior quiere golpear a Rupert, pero ste saca una navaja de afeitar y la pone contra su
cuello.)
RUPERT:
Ten cuidado, te pods cortar con la navaja.
MELCHIOR:
Imbcil!
DIETER (Acercndose):
Revisenle los bolsillos.
REINHOLD:
Capaz tenga dinero.
MELCHIOR:
Djamel
ULBRECHT (Encuentra la carta de Wendla en su bolsillo):
Uh, qu hay ac? Una carta de tu perra?
MELCHIOR:
Animales!
49
El saber
de los que te dejaron
MELCHIOR: Moritz?
MORITZ:
Quedar
en vos el reencontrarlo.
MELCHIOR: Que tonto fui.
MORITZ:
Sin ellos tu mundo se oscurece.
Y nada ser igual
hasta que dejes que te encuentren.
(Melchior saca la navaja del bolsillo.)
MELCHIOR: Bueno, t si que tuviste la mejor idea, arrojar un poco de tierra y agradecerle a
su Dios.
(Justo cuando pone la navaja en su garganta, Wendla aparece, como si volviera de la
muerte.)
WENDLA:
El dolor
de aquellos que has golpeado
te dirn que ya ests perdonado.
(Melchior se detiene, maravillado.)
MELCHIOR: Wendla?
WENDLA:
Y sientes
lo oscuro que amanece,
y todo lo que fuiste entre las sombras permanece.
MORITZ:
Aunque vos
creas que ya no estn
y que slo hay salida en el final,
sabrs que te acompaarn
cuando escuches su voz sonar.
WENDLA:
Si los vientos buenos
soplan tu llanto,
es verdad que estamos
en tus manos.
Tu cuerpo.
(Melchior intenta otra vez cortarse con el filo, pero Wendla y Moritz amorosamente se lo
impiden.)
MORITZ Y WENDLA:
El saber
de los que te dejaron.
Su cancin
se seguir escuchando.
Te llaman como si aqu estuvieran,
y escuchars su voz
entre las brisas de esta niebla.
(Melchior se levanta, mirando al cielo. Guarda la navaja.)
MELCHIOR:
Solo estoy,
y siento su presencia,
y su voz
me negar su ausencia.
Estrellas que anuncian primavera,
y vientos de un verano que ninguno conoci.
Me llaman, en todo.
Mrame, ya oirs
52
un grito, escucha
MORITZ
Y an sabes
WENDLA
Si los vientos buenos
Soplan tu llanto.
Si cres
En tus manos,
Tu cuerpo.
(Melchior acerca a los fantasmas de Moritz y Wendla y los abraza hacia s.)
MELCHIOR:
Junto a m estarn,
les dar un hogar,
en mi cuerpo los voy a adoptar.
Sin temer, sin frenar,
sin mirar atrs.
Sus sueos yo voy a contar.
Con ellos ir.
MORITZ Y WENDLA:
Con vos
MELCHIOR:
Sus nombres dir.
MORITZ Y WENDLA:
Con vos
MELCHIOR:
Sus gritos escucharn.
MORITZ Y WENDLA:
Con vos
MELCHIOR:
Aqu, aqu.
Conmigo estarn,
no los voy a dejar.
MORITZ Y WENDLA:
Con vos
MELCHIOR:
No los voy a dejar.
MORITZ Y WENDLA:
Con vos
MELCHIOR:
No los quiero dejar.
MORITZ Y WENDLA:
Con vos
MELCHIOR:
Mirame,
se escucha un grito
mi grito que un da escucharn.
(Melchior queda parado en el escenario. Apagn progresivo).
ESCENA 10
(Ilse sola en el escenario. Luces de cancin.)
Cancin: Florecer el verano
53
ILSE:
Una Cancion lo anunciar
Florecer en verano
y las almas volarn.
Si al Cielo van, conocern
Aquellas maravillas
Que jams podrs soar
(Todos entran en escena, unindose a la cancin. sta tiene un momento de crescendo, y
termina piano.)
TODOS:
Las almas sin temor
Se abrazarn al sol
Y as vers la tierra florecer
En su esplendor
Y ese gran milagro
Es el verano.
Y ahora s que el mar vendr
Millones de recuerdos
Que tu vida marcarn.
Llega el calor
Se escucharn
Las nubes que se quejan
Y a los grillos murmurar.
Las almas sin temor
Se abrazarn al sol
Y as vern la tierra florecer
En su esplendor
Y ese gran milagro
Se escucharn canciones de verano.
Y ese gran milagro
Ya vers, florecer el verano.
Y ese gran milagro es el verano
FIN
UN MUSICAL DIFERENTE
54