Professional Documents
Culture Documents
Abril, 2006
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA
En el estado de California, se considera a las emisiones
del motor de diesel y algunos de sus componentes
como dainas para la salud, ya que provocan cncer,
defectos de nacimiento y otros daos reproductivos.
LA SOLDADURA AL ARCO PUEDE SER PELIGROSA. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA
POSIBLES LESIONES DE DIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO MORTALES. NO PERMITA QUE LOS NIOS
SE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICO
ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar
de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida
33135 CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est disponible
de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
____________________________________________________
1.c. No cargar combustible cerca de un arco de
soldadura cuando el motor est funcionando.
Apagar el motor y dejar que se enfre antes
de rellenar de combustible para impedir que
el combustible derramado se vaporice al
quedar en contacto con las piezas del motor
caliente. No derramar combustible al llenar el
tanque. Si se derrama, limpiarlo con un trapo
y no arrancar el motor hasta que los vapores
se hayan eliminado.
____________________________________________________
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos de
seguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. No
acercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las correas en
V, engranajes, ventiladores y todas las dems piezas mviles
durante el arranque, funcionamiento o reparacin del equipo.
____________________________________________________
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores
para hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. Quitarlos
solamente cuando sea necesario y volver a colocarlos despus
de terminado el trabajo de mantenimiento. Tener siempre el
mximo cuidado cuando se trabaje cerca de piezas en
movimiento.
___________________________________________________
1.f.
No poner las manos cerca del ventilador del motor. No tratar de
sobrecontrolar el regulador de
velocidad en vaco empujando las
varillas de control del acelerador
mientras el motor est funcionando.
___________________________________________________
1.g. Para impedir el arranque accidental de los motores de
gasolina mientras se hace girar el motor o generador de la
soldadura durante el trabajo de mantenimiento, desconectar
los cables de las bujas, tapa del distribuidor o cable del
magneto, segn corresponda.
Mar 95
ii
ii
SEGURIDAD
Los RAYOS DEL ARCO
pueden quemar.
La DESCARGA ELCTRICA
puede causar la muerte.
4.a.
3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estn
elctricamente con tensin cuando el equipo de
soldadura est encendido. No tocar esas piezas
con tensin con la piel desnuda o con ropa
mojada. Usar guantes secos sin agujeros para
aislar las manos.
3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda de
material aislante seco. Asegurarse de que el aislante es suficiente
para protegerle completamente de todo contacto fsico con el circuito de trabajo y tierra.
Adems de las medidas de seguridad normales, si es
necesario soldar en condiciones elctricamente
peligrosas (en lugares hmedos o mientras se est
usando ropa mojada; en las estructuras metlicas tales
como suelos, emparrillados o andamios; estando en
posiciones apretujadas tales como sentado, arrodillado o
acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contacto
inevitable o accidental con la pieza de trabajo o con tierra,
usar el equipo siguiente:
Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a tensin
constante.
Equipo de soldadura manual C.C.
Equipo de soldadura de C.A. con control de voltaje
reducido.
3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambre
continuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal de
soldadura, boquilla o pistola para soldar semiautomtica
tambin estn elctricamente con tensin.
3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buena
conexin elctrica con el metal que se est soldando. La conexin
debe ser lo ms cercana posible al rea donde se va a soldar.
3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buena
toma de tierra elctrica.
3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de soldadura
y equipo de soldadura en unas condiciones de trabajo buenas
y seguras. Cambiar el aislante si est daado.
3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.
3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de los
portaelectrodos conectados a dos equipos de soldadura
porque el voltaje entre los dos puede ser el total de la tensin
en vaco de ambos equipos.
3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridad
para protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica.
3.j. Ver tambin 6.c. y 8.
Mar 95
iii
iii
SEGURIDAD
Las CHISPAS DE
SOLDADURA pueden
provocar un incendio o
una explosin.
6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del
lugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas para
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la
soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas
y aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas
hidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano.
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se
deben tomar precauciones especiales para prevenir
situaciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura y
Corte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacin
para el equipo que se est utilizando.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte
del circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra.
El contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamiento
de la mquina y riesgo de incendio.
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores
hasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar que
tales procedimientos no van a causar vapores inflamables o
txicos de las sustancias en su interior. Pueden causar una
explosin incluso despus de haberse limpiado. Para ms
informacin, consultar Recommended Safe Practices for the
Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping
That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de la
American Welding Society .
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de
calentar, cortar o soldar. Pueden explotar.
La BOTELLA de gas
puede explotar si est
daada.
7.a. Emplear nicamente botellas que contengan el gas de proteccin adecuado
para el proceso utilizado, y reguladores
en buenas condiciones de funcionamiento diseados para el
tipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y estar
en buenas condiciones.
7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetas
firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
soporte fijo.
7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estn
sujetos a dao fsico.
A una distancia segura de las operaciones de corte o
soldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o
llamas.
7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otra
pieza con tensin toque la botella de gas.
7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula de
la botella de gas cuando se abra.
7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben
estar colocados y apretados a mano, excepto cuando la botella
est en uso o conectada para uso.
7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellas
de gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I de
CGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los Gases
Comprimidos en los Cilindros, publicado por Compressed Gas
Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA
22202.
PARA equipos
ELCTRICOS
8.a. Cortar la electricidad entrante usando el interruptor de desconexin en la caja de fusibles
antes de trabajar en el equipo.
8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. National
Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
fabricante.
8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
fabricante.
Mar 95
iv
iv
SEGURIDAD
PRCAUTIONS DE SRET
Mar. 93
Gracias
ADVERTENCIA
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida exactamente para evitar
daos personales graves incluso la prdida de la vida.
PRECAUCIN
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida para evitar daos personales
menos graves o daos a este equipo.
vi
NDICE
vi
Pgina
Instalacin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin A
Especificaciones Tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Colocacin/Ventilacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Estibacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
ngulo de Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Levantamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Operacin a Alta Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Operacin a Alta Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Montaje en Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Servicio del Motor y Compresor Antes de la Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Tapn de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Anticongelante de Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Conexin de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Escape del Mofle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Supresor de Chispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Terminales de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Cables de Salida de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Aterrizamiento de la Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Receptc ulos de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Conexiones de Energa de Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Conexin de la Vantage al Cableado de las Instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Conexin de Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8, A-9
Operacin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin B
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Descripcin General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Aplicaciones Recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Controles y Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Controles del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2, B-3
Controles de la Soldadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Controles de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Operacin del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Arranque del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Paro del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Periodo de Asentamiento de Anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Consumo Tpico de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Ciclo de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Operacin de la Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo de Soldadura con Varilla Revestida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo CC-Stick (Varilla CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo Downhill Pipe (Tubera En Pendiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo Touch Start Tig (Tig de Inicio Al Contacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Configuraciones Vantage al Usar el Mdulo TIG K930-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Rangos Tpicos de Corriente para Electrodos de Tungsteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Modo CV Wire (Alambre CV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Desbaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Conexin en Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Operacin de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia, Recomendaciones de Longitud
de Cable de Extensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
vii
vii
NDICE
Pgina
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin C
Accesorios Opcionales Instalados de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
_________________________________________________________________________________________________
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin D
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Mantenimiento de Rutina y Peridico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1,D-2
Filtros de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Sistema de Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Manejo de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Carga de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Mantenimiento de la Etiqueta de la Placa de Identificacin/ Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Mantenimiento de la Soldadora / Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Componentes de Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Procedimiento Prueba y Restablecimiento del Receptculo GFCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
Listas de Partes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P- 508
A-1
A-1
INSTALACIN
Descripcin
Velocidad (RPM)
CUMMINS
B3.3
Motor Diesel
4 cilindros
53HP (40 kw)
a 1800 RPM
Desplazamiento
Sistema de
Arranque
3.3L
Batera de12VCD
(199 pulg.cbicas) y Arrancador
Dimetro x
Desplazamiento
95mm x 115mm
(3.74 x 4.53)
Capacidades
Combustible
94.6L
(25 gal. EUA)
Aceite:
7.6L
(2 gal. EUA)
Anticongelante
7.6L (2 gal. EUA)
Salida de Soldadura
100%
40 Volts
60%
36 volts
50%
35 volts
DIMENSIONES FSICAS
Altura (2)
Ancho
Profundidad
Peso
1066.8 mm
(42.0 pulg.)
800.1 mm
(31.5 pulg.)
1603 mm
(63.1 pulg.)
655 kg
(1443 lbs.)
(Aprox.)
1.
La capacidad nominal de salida en watts es equivalente a los voltios-amperios al factor de potencia unitario.
El voltaje de salida est dentro de +/- 10% a todas las cargas hasta alcanzar la capacidad nominal. Al soldar, se reducir la potencia
auxiliar disponible.
2.
A-2
A-2
INSTALACIN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No intente usar este equipo hasta que haya ledo
completamente los manuales de operacin y mantenimiento que se proporcionan con su soldadora.
Incluyen precauciones de seguridad importantes,
detalles de arranque del motor, instrucciones de
operacin y mantenimiento, y listas de partes.
La DESCARGA ELCTRICA puede
causar la muerte.
No toque partes elctricamente vivas
como las terminales de salida o
cableado interno.
Aslese del trabajo y tierra.
COLOCACIN / VENTILACIN
La soldadora deber colocarse en tal forma que
exista flujo libre de aire limpio y fro hacia las entradas
de aire de enfriamiento, y no haya obstruccin en las
salidas del mismo. Asimismo, coloque la soldadora
de manera que los humos del escape del motor se
ventilen adecuadamente hacia el exterior.
PRECAUCIN
NO MONTE SOBRE SUPERFICIES COMBUSTIBLES
Donde haya una superficie combustible directamente bajo equipo elctrico inmvil o fijo, deber
cubrirse dicha superficie con una placa de acero
de por lo menos 1.6mm ( .06) de grosor que
sobresalga del equipo en todos los lados por lo
menos 150mm (5.90).
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
ALMACENAMIENTO
1.
2.
3.
ESTIBACIN
Las mquinas VANTAGE 500 CUMMINS no pueden
estibarse.
NGULO DE OPERACIN
Para lograr un desempeo ptimo del motor, la VANTAGE 500 CUMMINS deber operarse en una posicin nivelada. El ngulo mximo de operacin para el
motor Cummins es de 35 grados en todas las direcciones. Cuando opere la soldadora en ngulo,
debern tomarse las medidas necesarias para mantener el nivel de aceite a la capacidad de aceite normal (LLENO). Asimismo, la capacidad efectiva de
combustible ser ligeramente menor a los 94.6 litros
(25 galones) especificados.
VANTAGE 500 CUMMINS
A-3
A-3
INSTALACIN
LEVANTAMIENTO
REMOLQUE
ADVERTENCIA
Levante slo con equipo que
tenga la capacidad de levantamiento adecuada.
Asegrese de que la mquina
est estable cuando la levante.
No levante esta mquina utilizando la oreja de levante si est
equipada con un accesorio pesado como un remolque o cilindro
de gas.
LA CADA
No eleve la mquina si la
DE EQUIPO puede
oreja de levante est daada
provocar lesiones
No opere la mquina cuando se encuentre suspendida de la oreja de levante.
------------------------------------------------------------------------
MONTAJE EN VEHCULO
ADVERTENCIA
Cargas concentradas montadas incorrectamente
pueden causar un manejo inestable del vehculo y
que las llantas u otros componentes fallen.
Slo transporte este Equipo en vehculos en
condicin ptima, y que estn clasificados y
diseados para dichas cargas.
Distribuya, equilibre y asegure las cargas en tal
forma que el vehculo tenga estabilidad bajo las
condiciones de uso.
No exceda las cargas nominales mximas de
componentes como la suspensin, ejes y llantas.
Monte la base del equipo sobre la base metlica
o armazn del vehculo.
Siga las instrucciones del fabricante del vehculo.
------------------------------------------------------------------------
A-4
A-4
INSTALACIN
Lincoln Electric selecciona motores industriales de alta calidad y trabajo pesado para las mquinas de soldadura
porttiles que ofrece. Durante la operacin inicial, es normal observar un pequeo consumo de aceite del crter,
pero lo que no es normal es un uso excesivo del mismo,
acumulacin hmeda (aceite o sustancia similar a la brea
en el puerto de escape), o exceso de humo.
ADVERTENCIA
Mantenga las manos alejadas del mofle del
motor o partes del mismo que estn
CALIENTES.
Pare el motor y permita que se enfre antes
de suministrar combustible.
No fume mientras carga combustible.
Llene el tanque de combustible a un ritmo moderado y no
llene de ms.
Limpie el combustible que se haya tirado y permita que
los vapores se desvanezcan antes de arrancar el motor
Mantenga las chispas y flama lejos del tanque
---------------------------------------------------------------------- -
ACEITE
La VANTAGE 500 CUMMINS se enva con el crter del motor
lleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad (CD de clase API o
mejor). Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Si
no llega hasta la marca de lleno de la bayoneta, agregue aceite
segn sea necesario. Revise el nivel de aceite cada cuatro
horas de tiempo de funcionamiento durante las primeras 35
horas de operacin. Para recomendaciones de aceite especficas e informacin sobre el asentamiento de anillos, consulte
los Manuales del Operador del motor. El intervalo de cambio
de aceite depende de la calidad del mismo y del ambiente de
operacin. Para los intervalos de servicio y mantenimiento
adecuados, consulte los Manuales del Operador del motor.
Mquinas ms grandes con una capacidad de 350 amperios y ms, que son operadas en condiciones de poca o
ninguna carga por periodos prolongados, son especialmente susceptibles a las condiciones descritas anteriormente. A fin de lograr un asentamiento de anillos del motor
exitoso, la mayora de los equipos accionados con diesel
slo necesitan ser operados a una carga razonablemente
pesada dentro de la capacidad nominal de la soldadora por
un tiempo durante el inicio de la vida del motor. Sin embargo, si la soldadora se somete a una carga ligera prolongada, a veces es necesaria una carga de moderada a pesada
del motor. Deber tenerse la debida precaucin en cargar
correctamente una unidad diesel/generador.
1. Conecte los bornes de salida de la soldadora a un banco
de carga resistivo adecuado. Observe que cualquier
intento de cortocircuetear los bornes de salida conectando los cables de soldadura juntos, cortocircuetear directamente los bornes de salida o conectar los cables de
salida a una longitud de acero, dar como resultado un
dao catastrfico al generador y anular la garanta
2. Establezca los controles de la soldadora para una corriente y voltaje de salida dentro de la capacidad nominal y
ciclo de trabajo de la soldadora. Observe que cualquier
intente de exceder la capacidad nominal o ciclo de trabajo de la soldadora por cualquier periodo dar como
resultado un dao catastrfico al generador y anular la
garanta.
3. Apague peridicamente el motor y revise el nivel de
aceite del crter.
CONEXIN DE LA BATERA
TAPN DE COMBUSTIBLE
Remueva la cubierta del tapn de plstico del Cuello de
Llenado del Tanque de Combustible, e instale el Tapn de
Combustible.
ADVERTENCIA
Los GASES DE LA BATERA pueden
explotar.
Mantenga las chispas, flama y cigarros
lejos de la batera.
ANTICONGELANTE DE MOTOR
ADVERTENCIA
El ANTICONGELANTE CALIENTE puede quemar
la piel.
No remueva el tapn si el radiador est caliente.
A-5
A-5
INSTALACIN
evitar
DAO
TERMINALES DE SOLDADURA
La VANTAGE 500 CUMMINS est equipada con un interruptor de palanca para seleccionar terminales de soldadura calientes cuando est en la posicin "WELD TERMINALS ON" fras cuando est en la posicin "REMOTELY CONTROLLED".
SUPRESOR DE CHISPAS
Algunas leyes federales, estatales o locales pueden requerir
que los motores de gasolina o diesel estn equipados con
supresores de chispas del escape cuando se operan en
ciertas ubicaciones donde las chispas sin suprimir pueden
representar un peligro de incendio. El mofle estndar que
se incluye con esta soldadora no califica como supresor de
chispas. Cuando las leyes locales as lo requieran, deber
instalarse un supresor de chispas apropiado y mantenerse
adecuadamente.
PRECAUCIN
Un supresor de chispas incorrecto puede provocar
daos al motor o afectar negativamente el desempeo.
--------------------------------------------------------------------------------
Hasta 200ft
Hasta 656m
500
3/0 AWG
1200-250ft
656-820m
4/0 AWG
ATERRIZAMIENTO DE LA MQUINA
Debido a que esta soldadora porttil de motor de combustin interna crea su propia energa, no es necesario
conectar su armazn a tierra, a menos que la mquina
est conectada al cableado de las instalaciones (hogar,
taller, etc.).
A fin de evitar descargas elctricas peligrosas, el otro
equipo que recibe energa de esta soldadora de motor de
combustin interna deber ser:
a) aterrizado al armazn de la soldadora utilizando
un enchufe tipo aterrizado, o
b) de doble aislamiento.
Cuando esta soldadora se monta sobre un camin o
remolque, su armazn debe conectarse en forma segura
al armazn metlico del vehculo. Cuando esta soldadora
de motor de combustin interna se conecta al cableado de
las instalaciones, como el del hogar o taller, su armazn
debe conectarse al aterrizamiento del sistema. Vea las
instrucciones de conexin adicionales en la seccin titulada Conexiones de Energa de Reserva, as como el
artculo sobre aterrizamiento en el Cdigo Elctrico
Nacional de los E.U.A. ms reciente y cdigos locales.
En general, si la mquina tiene que aterrizarse, deber
ser conectada con un alambre de cobre #8 o ms
grande a una tierra slida como un poste de aterrizamiento metlico a una profundidad de por lo menos 3.1m
(diez pies), o al armazn de metal de un edificio que ha
sido aterrizado en forma efectiva. El Cdigo Elctrico
Nacional de los E.U.A. menciona un nmero de medios
alternativos de aterrizamiento de equipo elctrico. Al
frente de la soldadora se proporciona un borne a tierra
marcado con el smbolo .
A-6
INSTALACIN
CONTROL REMOTO
SALIDA
La VANTAGE 500 CUMMINS est equipada con
conectores de 6 y 14 pines. El conector de 6 pines es
para el Control Remoto K857 K857-1, o para soldadura TIG, Control de Pie K870 o el Control de
Mano K963-3. Cuando est en los modos CC-STICK
(VARILLA CC), DOWNHILL PIPE (TUBERA EN
PENDIENTE) CV-WIRE (ALAMBRE CV), y cuando
un control remoto est conectado al Conector de 6
pines, el circuito de sensin automtica cambia
automticamente el control de SALIDA del control en
la soldadora al control remoto.
A-6
El conector de 14 pines se utiliza para conectar directamente un cable de control de alimentador de alambre. En el modo CV-WIRE (ALAMBRE CV), cuando
el cable de control est conectado al conector de 14
pines, el circuito de sensin automtica inactiva al
Control de Salida y activa el control de voltaje del alimentador de alambre automticamente.
Es posible instalar la VANTAGE 500 CUMMINS permanentemente como una unidad de energa de reserva para un servicio de 50 amperios y 3 alambres de
240V. Las conexiones debern ser hechas por un
electricista calificado quien pueda determinar cmo se
puede adaptar la energa de 120/240V a la instalacin
en particular y cumplir con todos los cdigos elctricos aplicables. Para la mayora de las aplicaciones,
el electricista puede utilizar la siguiente informacin
como una gua. Consulte tambin el diagrama de
conexin que se muestra en la Figura A.2.
1. Instale el interruptor bipolar de dos vas entre el
medidor de la compaa de electricidad y la
desconexin de las instalaciones.
La capacidad nominal del interruptor deber ser la
misma o mayor que la desconexin de las
instalaciones del cliente y la proteccin contra
sobrecorriente del servicio.
A-7
A-7
INSTALACIN
240 VOLTIOS
CONDUCTOR ATERRIZADO
MEDIDOR DE
Servicio de
3 Alambres
de 60 Hz,
240 Voltios
120 VOLTIOS
LA COMPAA
120 VOLTIOS
DE ELECTRICIDAD
BUS
NEUTRAL
N
CARGA
TIERRA
50 AMP
240 VOLTIOS
DESCONEXIN DE LAS
INSTALACONES Y
PROTECCIN CONTRA
SOBRECORRIENTE
DEL SERVICIO
INTERRUPTOR
AUTOMTICO
BIPOLAR
ENCHUFE DE
120/240 VOLTIOS,
50 AMPS TIPO
NEMA 14-50
240 VOLTIOS
GND
N
RECEPTCULO DE
120/240 VOLTIOS
50 AMPS
A-8
INSTALACIN
ADVERTENCIA
Apague la soldadora antes de hacer cualquier
conexin elctrica.
------------------------------------------------------------------------
A-8
Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CONTROL DEL ARCO) en "0" inicialmente, y ajuste
segn sea conveniente.
Apague la soldadora.
Para un electrodo Positivo, conecte el cable del
electrodo a la terminal "+" de la soldadora y el cable
de trabajo a la terminal "-". Para un electrodo
Negativo, conecte el cable del electrodo a la terminal "-" de la soldadora y el cable de trabajo a la terminal "+".
VANTAGE 500 CUMMINS
A-9
INSTALACIN
A-9
CONEXIN DE UN SISTEMA DE
SOLDADURA AUTOMTICO NA-3 A LA
VANTAGE 500 CUMMINS
Para los diagramas de conexin e instrucciones de
cmo conectar un Sistema de Soldadura NA-3 a la
VANTAGE 500 CUMMINS, consulte el manual de
instrucciones de este sistema. Es posible utilizar el
diagrama de conexin de LN-8 para conectar el NA-3.
Apague la soldadora.
Para un electrodo Positivo, conecte el cable del
electrodo de LN-25 a la terminal "+" de la soldadora
y el cable de trabajo a la terminal "-". Para un electrodo Negativo, conecte el cable del electrodo de
LN-25 a la terminal "-" de la soldadora y el cable de
trabajo a la terminal "+".
Conecte el cable sencillo al frente del LN-25 al trabajo utilizando la pinza de resorte al final del cable.
Este es un cable de sensin para suministrar corriente al motor del alimentador de alambre; no conduce corriente de soldadura.
Apague la soldadora.
PRECAUCIN
Si utiliza un LN-25 sin contactor interno, el
electrodo se energizar cuando se encienda la
VANTAGE 500 CUMMINS.
----------------------------------------------------------------------- Cuando se aprieta el gatillo, el circuito de sensin
de corriente hace que se empiece a alimentar el
alambre y se inicie el proceso de soldadura.
B-1
OPERACIN
B-1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DESCRIPCIN GENERAL
Lea y comprenda toda esta seccin antes de operar su VANTAGE 500 CUMMINS.
ADVERTENCIA
No intente usar este equipo hasta que haya ledo
completamente los manuales de operacin y mantenimiento que se proporcionan con su mquina.
Incluyen importantes precauciones de seguridad,
detalles de arranque del motor, instrucciones de
operacin y mantenimiento, y listas de partes.
La DESCARGA ELCTRICA puede
causar la muerte.
No toque las partes elctricamente
vivas como las terminales de salida o
cableado interno.
Aslese del trabajo y tierra.
Siempre utilice guantes aislantes secos.
-----------------------------------------------------------------------El ESCAPE DEL MOTOR puede causar
la muerte.
Utilice en reas abiertas bien ventiladas o d salida externa al escape.
APLICACIONES RECOMENDADAS
SOLDADORA
La VANTAGE 500 CUMMINS proporciona una salida
de soldadura excelente de CD de corriente constante
para soldadura de varilla revestida (SMAW) y TIG. La
VANTAGE 500 CUMMINS tambin proporciona salida
excelente de soldadura de CD de voltaje constante
para MIG (GMAW), Innershield (FCAW), Outershield
(FCAW-G) y soldadura Tubular Metlica. Adems, la
VANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar para
Desbaste con carbones de hasta 10mm (3/8) de
dimetro.
La VANTAGE 500 CUMMINS no se recomienda
para descongelacin de tuberas.
GENERADOR
La VANTAGE 500 CUMMINS proporciona salida sin problemas monofsica de 120/240 VCA y trifsica de 240V para
potencia auxiliar y energa de reserva de emergencia.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
Siempre opere la soldadora con la puerta del
Motor cerrada y los pneles laterales en su lugar,
ya que stos proporcionan mxima proteccin
contra las partes mviles y aseguran un flujo de
aire de enfriamiento adecuado.
B-2
B-2
OPERACIN
CONTROLES Y CONFIGURACIONES
Todos los controles de la soldadora y motor se localizan en el panel frontal del gabinete. Consulte la Figura B.1 y las
explicaciones a continuacin.
Figura B.1 Controles del Panel Frontal del Gabinete
10
3
11
13
20
12
15
21
14
19
23
1
22
2
16
17
18
3. HORMETRO
El hormetro muestra el tiempo total que el motor ha
estado funcionando. Este medidor es un indicador
til para programar el mantenimiento preventivo.
4. MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Muestra el nivel del diesel en el tanque de
combustible.
El operador debe observar de cerca el nivel de
combustible para evitar que se agote y posiblemente tener que purgar el sistema.
5. MEDIDOR DE TEMPERATURA DEL MOTOR
Muestra la temperatura del anticongelante del motor.
B-3
OPERACIN
B-3
B-4
OPERACIN
B-4
Estos bornes de 1/2 - 13 con tuercas de reborde proporcionan puntos de conexin de soldadura para los cables
de electrodo y trabajo. Para soldadura de polaridad positiva, el cable del electrodo se conecta a la terminal + y el
cable de trabajo a la -. Para soldadura de polaridad negativa, el cable de trabajo se conecta a la terminal + y el
cable del electrodo a la -.
B-5
OPERACIN
B-5
B-6
OPERACIN
B-6
El motor que se utiliza para suministrar energa a su soldadura es un motor industrial de trabajo pesado. Est diseado y construido para uso severo. Es muy normal que
cualquier motor utilice pequeas cantidades de aceite hasta
lograr que se asienten los anillos. Revise el nivel del aceite
dos veces al da durante el periodo de asentamiento de los
anillos. En general, esto toma de 50 a 100 horas de
operacin.
IMPORTANTE
58
38
Soldadura CC de CD
7.40 L/hora
Salida 500
(1.96 Gal./hora)
Amps a 40 Volts
12.8
Potencia Auxiliar
12,000 VA
5.00 L/hora
(1.32 Gal./hora)
18.9
Potencia Auxiliar
20,000 VA
6.97 L/hora
(1.84 Gal./hora)
13.6
OPERACIN DE LA SOLDADORA
CICLO DE TRABAJO
El ciclo de trabajo es el porcentaje de tiempo que la carga
se aplica en un periodo de 10 minutos. Por ejemplo, un
ciclo de trabajo del 60% representa 6 minutos de carga y 4
minutos de no carga en un periodo de 10 minutos.
MODO DE SOLDADURA CON VARILLA REVESTIDA
La VANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar con una
amplia gama de varillas revestidas de CD.
El interruptor de MODO proporciona dos configuraciones de
soldadura con varilla revestida en la siguiente forma:
MODO CC-STICK (VARILLA CC)
La posicin CC-STICK del interruptor de MODO est diseada para soldadura horizontal, vertical hacia arriba y
area con todo tipo de electrodos, especialmente los de
bajo hidrgeno. La perilla OUTPUT (SALIDA) ajusta el
rango de salida total de la soldadura con varilla revestida.
B-7
B-7
OPERACIN
La VANTAGE 500 CUMMINS y cualquier equipo generador de alta frecuencia debern aterrizarse adecuadamente. Para instrucciones completas de instalacin, operacin y mantenimiento, vea los manuales
de operacin del Mdulo TIG K930-2.
DCEN (-)
DCEP (+)
1%, 2%
Tungsteno
Toriado
1%, 2%
Tungsteno
Toriado
Aluminio
Acero Inoxidable
Tamao de Tobera
de ANTORCHA TIG
(4), (5)
#4, #5, #6
.25 (0.010)
2-15
(3)
2-4 (3-8)
2-4 (3-8)
.50 (0.020)
5-20
(3)
3-5 (5-10)
3-5 (5-10)
1.0 (0.040)
15-80
(3)
3-5 (5-10)
3-5 (5-10)
1.6 (1/16)
70-150
10-20
3-5 (5-10)
4-6 (9-13)
#5, #6
2.4 (3/32)
3.2 (1/8)
150-250
250-400
15-30
25-40
6-8 (13-17)
7-11 (15-23)
5-7 (11-15)
5-7 (11-15)
#6, #7, #8
4.0 (5/32)
4.8 (3/16)
400-500
500-750
40-55
55-80
10-12 (21-25)
11-13 (23-27)
6-8 (13-17)
8-10 (18-22)
#8, #10
6.4 (1/4)
750-1000
80-125
13-15 (28-32)
11-13 (23-27)
(1)
Cuando se utiliza con gas argn. Los rangos de corriente mostrados deben reducirse cuando se utilizan gases protectores de
argn/helio o de helio puro.
(2)
Los electrodos de tungsteno estn clasificados en la siguiente forma por la Sociedad de Soldadura Estadounidense (AWS):
Puro
EWP
Toriado 1%
EWTh-1
Toriado 2%
EWTh-2
Aunque todava no est reconocido por la AWS, el Tungsteno Ceriado es ahora ampliamente aceptado como un substituto del
Tungsteno Toriado 2% en las aplicaciones de CA y CD.
(3)
(4)
(5)
1/4 pulg.
5/16 pulg.
3/8 pulg.
7/16 pulg.
1/2 pulg.
5/8 pulg.
6 mm
8 mm
10 mm
11 mm
12.5 mm
16 mm
Las toberas de antorchas TIG estn hechas normalmente de cermica de aluminio, aplicaciones especiales pueden requerir que
toberas de lava, que son menos propensas a romperse, pero no pueden resistir altas temperaturas y altos ciclos de trabajo.
B-8
OPERACIN
B-8
La VANTAGE 500 CUMMINS en la posicin CVWIRE, permite que sea utilizada con una amplia
gama de electrodos de alambre tubular (Innershield y
Outershield) y alambres slidos para soldadura MIG
(soldadura de arco metlico de gas). La soldadura se
puede ajustar finamente usando ARC CONTROL
(CONTROL DEL ARCO). Girar ARC CONTROL a la
derecha, de -10 (Soft) a +10 (Crisp) cambia el arco de
suave y ligero a agresivo y estrecho. Acta como control de inductancia. La configuracin adecuada
depende del procedimiento y preferencias del operador. Inicie con la perilla establecida en 0.
Para cualquier electrodo, incluyendo las recomendaciones anteriores, los procedimientos debern mantenerse dentro de la capacidad nominal de la
mquina. Para informacin adicional sobre electrodos, vea www.lincolnelectric.com o la publicacin de
Lincoln apropiada.
DESBASTE
Para un desempeo ptimo cuando realice desbaste,
establezca el interruptor WELD MODE (MODO DE
SOLDADURA) de la VANTAGE 500 CUMMINS en la
posicin CC - STICK y ARC CONTROL en 10.
Coloque la perilla OUTPUT (SALIDA) para ajustar la
corriente de salida al nivel deseado para el electrodo
de desbaste que se est utilizando, conforme a las
capacidades nominales en la siguiente tabla:
DIMETRO DEL
ELECTRODO
(1/8)
(5/32)
(3/16)
(1/4)
(5/16)
(3/8)
RANGO DE CORRIENTE
(CD, electrodo positivo)
30-60 Amps
90-150 Amps
200-250 Amps
300-400 Amps
350-450 Amps
450-575 Amps*
CONEXIN EN PARALELO
Cuando conecte mquinas en paralelo a fin de combinar sus salidas, todas las unidades debern operarse
en el modo CC-STICK (VARILLA CC) nicamente a
las mismas configuraciones de salida. Para lograr
esto, gire el interruptor WELD MODE (MODO D SOLDADURA) a la posicin CC-STICK. La operacin en
otros modos puede producir salidas errticas, y
grandes desequilibrios de salida entre las unidades.
B-9
B-9
OPERACIN
200
50
14,000
34
50
-----250
12,000
50
12,000
29
12,000
-----300
10,000
42
10,000
24
10,000
-----400
5,600
23
5,600
13
5,600
-----500
0
0
0
0
0
0
(9)
(18)
40
75
30
60
(12)
(23)
(9)
(18)
75
150
50
100
90
75
(23)
(46)
(15)
(30)
(27)
(23)
125
225
88
175
150
120
100
(38)
(69)
(27)
(53)
(46)
(37)
(30)
175
350
138
275
225
175
150
125
(53)
(107)
(42)
(84)
(69)
(53)
(46)
(38)
300
600
225
450
250
300
250
200
(91)
(183)
(69)
(137)
(76)
(91)
(76)
(61)
C-1
C-1
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
La descongelacin de tuberas con una soldadora de arco
puede provocar incendios, explosiones, daos al cableado
elctrico o a la soldadora de arco si no se hace debidamente.
El uso de una soldadora de arco para descongelar tubera no
est aprobado por la CSA, ni recomendado o apoyado por
Lincoln Electric.
---------------------------------------------------------------------------------------Kit de Cubierta de Panel de Control K2356-1 - Cubierta de
plexigls transparente para proteger el panel de control contra la
suciedad y desechos, as como para monitorear visualmente la
operacin de la mquina. Asegurable para evitar vandalismo.
Kit de Tampn de Combustible Asegurable/ Supresor de
Chispas K2340-1 para usarse en ubicaciones donde se
requiera la seguridad que ofrece un supresor de chispas. El tapn
de combustible asegurable evita la manipulacin indebida del
combustible.
Kit de Indicador de Servicio K1858-1 Proporciona una indicacin visual GO / NO GO de la vida de servicio til del elemento
limpiador de aire. El servicio del filtro basado en lecturas de
restriccin permite que el filtro dure lo ms posible y que haya
mejor proteccin del motor.
Kit de Lona y Calentador para Clima Fro K2359-1 Para
condiciones climticas extremas donde el arranque normal del
motor no es suficiente. Incluye calentador de crter de aceite,
calentador de agua del motor, calentador de batera y lona para la
parrilla del radiador.
C-2
ACCESORIOS
C-2
OPCIONES TIG
CORTE DE PLASMA
Pro-cut 80 K1581-1
Corta acero suave utilizando la energa del
generador de CA trifsica de la soldadora de motor de
combustin interna.
D-1
D-1
MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Haga que un tcnico calificado lleve a cabo el trabajo de mantenimiento y localizacin de averas.
Apague el motor antes de trabajar dentro de la
mquina.
Retire las guardas slo cuando sea necesario y
vulvalas a colocar cuando haya terminado el trabajo de mantenimiento que requiri su remocin.
Siempre tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca
de partes en movimiento.
FILTRO DE AIRE
PRECAUCIN
Una obstruccin excesiva del filtro de aire dar
como resultado una vida menor del motor.
ADVERTENCIA
DIARIO
Revise el nivel de Aceite del motor.
Vuelva a llenar el tanque de combustible para minimizar la condensacin de humedad en el tanque.
Abra la vlvula de drenado de agua localizada en el
fondo del elementos separador de agua 1 2
vueltas, y permita que se drene dentro de un contenedor adecuado para combustible diesel por 2 3
segundos. Repita el procedimiento de drenado
anterior hasta que se detecte el diesel en el contenedor.
Revise el nivel de refrigerante.
PRECAUCIN
Nunca haga funcionar el motor sin el limpiador
de aire. El resultado ser un desgaste rpido del
motor debido a los contaminantes como polvo y
suciedad atrados hacia la mquina.
--------------------------------------------------------------------El motor diesel est equipado con un filtro de aire tipo
seco. Nunca le aplique aceite. D servicio al
limpiador de aire en la siguiente forma:
SEMANAL
Blow out the machine with low pressure air periodically. In particularly dirty locations, this may be required
once a week.
D-2
D-2
MANTENIMIENTO
Remueva el Sello
Cuidadosamente
de fuga antes de
instalar el nuevo
filtro.
Inspeccione el Nuevo
Filtro en Busca de Daos
extremo abierto,
que es el rea
Evite Desalojar
Polvo del Filtro
de sellado.
NUNCA instale
Jale cuidadosamente el
un filtro daado.
Limpie la Superficie de
Sellado del Tubo de
Escape
Inserte el Nuevo
Filtro RadialSeal
a Mano
Inserte cuidadosamente. Coloque el nuevo filtro a
mano, asegurndose de que se encuentre totalmente
dentro del alojamiento del limpiador de aire antes
empuje el filtro
(a mano) an ms
.
adentro del limpiador
contaminantes hayan
remueva la cubierta y
Limpie cuidadosamente
anular la garanta.
D-3
MANTENIMIENTO
D-3
MANEJO DE LA BATERA
FILTROS DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
No derrame combustible!
------------------------------------------------------------------------
CONECTE UN CARGADOR DE
BATERA retire la batera de la soldadora desconectando el cable negativo primero, y despus el positivo y
la abrazadera de la batera. Cuando
reinstale, conecte al ltimo el cable
negativo. Mantenga una buena ventilacin.
ADVERTENCIA
Apretar de ms mecnicamente distorsionar los
rosques, el sello del elemento de filtro o envase
del filtro.
------------------------------------------------------------------------
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
La VANTAGE 500 CUMMINS est equipada con un
radiador de presin. Mantenga el tapn del radiador
apretado para evitar la prdida de refrigerante.
Limpie y enjuague el sistema de enfriamiento peridicamente para evitar que se obstruya el pasaje y
sobrecaliente el motor. Cuando se necesite anticongelante, siempre utilice el tipo permanente.
------------------------------------------------------------------------
PREVENCIN DE DESCARGA DE LA
BATERA
Gire el interruptor RUN/STOP a Stop cuando el motor
no est funcionando.
D-4
D-4
MANTENIMIENTO
CARGA DE LA BATERA
Cuando cargue, conecte en puente, reemplace o
conecte en otra forma los cables de la batera a la
misma, asegrese de que la polaridad sea la adecuada. Una polaridad incorrecta puede daar el circuito
de carga. La terminal positiva (+) de la VANTAGE 500
CUMMINS tiene una cubierta de terminal roja.
Si necesita cargar la batera con un cargador externo,
desconecte el cable negativo primero y despus el
positivo antes conectar los cables del cargador.
Despus de haber cargado la batera, reconecte el
cable de batera positivo primero y el negativo al ltimo. No hacerlo, puede dar como resultado daos en
los componentes internos del cargador.
Para conocer las configuraciones y tiempo de carga
correctos del cargador, siga las instrucciones del fabricante del cargador de batera.
MANTENIMIENTO DE LA SOLDADORA/
GENERADOR
ALMACENAMIENTO
Almacene la Vantage 500 en reas protegidas limpias
y secas.
LIMPIEZA
Aplique peridicamente aire de baja presin al generador y controles. Haga esto por lo menos una vez a
la semana, particularmente en reas sucias.
MARCA
DONALDSON
NMERO DE PARTE
P822768
FLEETGUARD
AF25436
INTERVALO DE SERVICIO
(Con El indicador Del Servicio)
Limpie Tan Necesario,
Substityalo Como Indicado Por
El Indicador Del Servicio.
(Sin El Indicador Del Servicio)
Limpie Como Necesitado,
Substitya Cada 200 Horas.
CUMMINS
C6002112110
FLEETGUARD
LF16011
CUMMINS
C0412021749
FILTRO DE COMBUSTIBLE
CUMMINS
3826094
FLEETGUARD
FF5079
FLEETGUARD
FS19594
FILTRO DE ACEITE
FILTRO DE COMBUSTIBLE/
SEPARADOR DE AGUA
BATERA
CAMBIO DE ACEITE DEL
MOTOR
BCI GROUP 34
CONSULTAR
MANUAL
D-5
MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Y
RESTABLECIMIENTO DEL RECEPTCULO
GFCI
El receptculo GFCI deber ser probado adecuadamente por lo menos una vez al mes o cada vez que
se abra. A fin de probar y restablecer el receptculo
GFCI adecuadamente:
Si el receptculo se ha abierto, primero remueva
cuidadosamente cualquier carga y revise si hay
daos.
Si el equipo ha sido apagado, deber ser encendido
de nuevo.
El equipo necesita operar a alta velocidad y que se
hagan los ajustes necesarios en el panel de control
para que el equipo proporcione por lo menos 80
voltios a las terminales de entrada del receptculo.
El interruptor automtico para este receptculo no
debe abrirse. Restablezca si es necesario.
Oprima el botn "Reset" localizado en el receptculo
GFCI. Esto asegurar una operacin GFCI normal.
Enchufe una luz nocturna (con un interruptor
"ON/OFF") u otro producto (como una lmpara) en
el receptculo GFCI y ENCIENDA el producto.
Oprima el botn "Test" localizado en el receptculo
GFCI. La luz nocturna u otro producto deber APAGARSE.
Oprima el botn "Reset" de nuevo. La luz u otro
producto deber ENCENDERSE de nuevo.
Si la luz u el otro producto permanece ENCENDIDA
cuando se oprime el botn "Test", GFCI no est funcionado adecuadamente o ha sido instalado incorrectamente (mal conectado). Si su GFCI no trabaja correctamente, pngase en contacto con electricista certificado calificado quien pueda evaluar la situacin;
vuelva a conectar el GFCI si es necesario o reemplace el dispositivo.
D-5
E-1
LOCALIZACIN DE AVERAS
E-1
ADVERTENCIA
Slo Personal Capacitado de Fbrica de Lincoln Electric deber llevar a cabo el Servicio y
Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar
un peligro al tcnico y operador de la mquina, e invalidarn su garanta de fbrica. Por su
seguridad y a fin de evitar una Descarga Elctrica, srvase observar todas las notas de seguridad y
precauciones detalladas a lo largo de este manual.
__________________________________________________________________________
Esta Gua de Localizacin de Averas se proporciona
para ayudarle a localizar y reparar posibles malos
funcionamientos de la mquina. Siga simplemente el
procedimiento de tres pasos que se enumera a
continuacin.
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en
forma segura, antes de proceder pngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local
para obtener ayuda tcnica de localizacin de averas.
E-2
E-2
LOCALIZACIN DE AVERAS
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual.
PROBLEMAS
(SNTOMAS)
CAUSA
POSIBLE
CURSO DE ACCIN
RECOMENDADO
1. Batera baja.
2. Conexiones de cables de batera
sueltas, que deben inspeccionarse,
limpiarse o apretarse.
3. Cableado con falla en el circuito de
arranque del motor.
4. Arrancador del motor con falla.
Pngase en contacto con su Taller de
Servicio de Motor local.
1. Combustible agotado.
2. La vlvula de cierre de combustible
est en la posicin de apagado;
asegrese de que la palanca de la
vlvula est en la posicin de abierto
(palanca alineada con la Manguera).
3. El solenoide de apagado del motor no
funciona.
4. El interruptor de Encendido/
Apagado se enciende por ms de 30
segundos antes de arrancar; este
interruptor necesitar ser apagado y
encendido de nuevo.
5. Filtros de combustible sucios/obstruidos; tal vez sea necesario reemplazar
el filtro principal y/o elemento de Filtro
de Combustible interno.
6. Alta temperatura del agua o baja presin de aceite. (Luz de proteccin del
motor encendida)
El motor se apaga poco despus del 1. Baja presin de aceite (Luz de protecarranque.
cin del motor encendida). Revise el
nivel de aceite. (Consulte al proveedor de servicio del motor).
2. Alta temperatura del agua. Revise el
sistema de enfriamiento del motor.
(Luz de proteccin del motor encendida).
3. Interruptor de presin de aceite con
falla.
4. Interruptor de temperatura de agua
con falla. Pngase en contacto con el
Taller de Servicio del Motor local.
El motor se apaga mientras se aplica la 1. Alta temperatura del agua.
carga.
El motor funciona irregularmente.
El motor no se apaga.
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder
pngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda tcnica de localizacin de averas.
E-3
E-3
LOCALIZACIN DE AVERAS
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual.
PROBLEMAS
(SNTOMAS)
CAUSA
POSIBLE
CURSO DE ACCIN
RECOMENDADO
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
La batera no permanece cargada.
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder
pngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda tcnica de localizacin de averas.
E-4
E-4
LOCALIZACIN DE AVERAS
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual.
PROBLEMAS
(SNTOMAS)
CAUSA
POSIBLE
CURSO DE ACCIN
RECOMENDADO
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
El motor pasa a baja velocidad pero 1. Controlador del gobernador elecno permanece ah.
trnico o PCB de Control de
Soldadura.
No salida de soldadura o salida 1. Cable roto en el circuito del rotor.
auxiliar.
2. Mdulo de diodo de campo con
falla.
3. PCB de Control de Soldadura
con Falla.
4. Rotor con falla.
La soldadora tiene poca/ninguna sal- 1. Kit remoto con falla
ida y control. La salida auxiliar est 2. Potencimetro de control de saliOK.
da con falla.
3. Cableado de control de salida
con falla.
4. PCB de Control de Soldadura o
PCB Chopper con falla.
No salida de soldadura. La salida 1. Interruptor de TERMINALES DE
SOLDADURA
en
posicin
auxiliar est OK.
equivocada; asegrese de que
est SIEMPRE en la posicin
WELDING TERMINALS ON.
2. PCB de Control de Soldadura o
PCB Chopper con falla.
No potencia auxiliar.
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder
pngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda tcnica de localizacin de averas.
208
206B
I
K
H
E
J
A
21
77B
76B
75B
4B
2B
GND-A
21
GND-B
77A
77B
76A
76B
75A
75B
2A
2B
4A
4B
J5
VOLT METER
10
16
208B
M1
41A
42A
1
6
M6
9
J1
AMPHENOL,I.D.
J7
CONTROL, MODE SEL.
M3 M5 M9
M2 M4
M6 M10
AMMETER
L1 CHOKE
208C
B5
B6
B1
NEG
5
10
NEG
B2
B3
POS
POS
M3 M5 M9
M2 M4 M6 M10
23A
25A
14
13
23
25
8
16
J3
CHOPPER, POWER, PWM, THERMAL
M1
VOLTMETER
B8 B7
B1
B2
B3
NEG
12
J2
ENGINE,PERIPHERAL
6
J4
AMMETER
B8 B7
POS
B4
RIGHT SIDE
CHOPPER
PCB5
B8 B7
POS
B8 B7
LEFT SIDE
CHOPPER
PCB6
NEG
B4
13A 14A
W9
W10
B5
B6
14
12
GOVERNOR
CONTROL
MODULE
ENG
PROT
ALT
J31
5S
247
232E
41A
41
W6
W6
W1
W1
32
270 271
75
279
10K
247
232L
280
ENGINE
FUEL
SOLENOID
262
232B 5M
228
3200MFD
300V
J52
280
200A
6B
6C
6A
J51
CB1
200
3B 3C
5T
32
6C
6D
5K
5R
5J
200
WHITE
236A
232F
232
238B
IG
P L
232
STARTER
SOLENOID
ALTERNATOR
232A
232H
RUN
STOP
236B
20A
CB5
IDLER
CONTROL
6A
6A
5E
5B
5C
SENSOR
WK
SWITCH
5A
5 5A
31 5H
234
235
OIL PRESSURE
SENSOR & SWITCH
228
WHITE
243
STARTING
MOTOR
231
238A
5N
238
5J
229
SENSOR
ENGINE
SUPPORT
LEFT SIDE
241A
241
235
BATT
ENGINE
BLOCK
+12V
FUEL LVL.
SENSOR
SWITCH
G4971
INSULATED
NEUTRAL
STUD ON
BOTTOM
RIGHT OF
CONTROL
BOX
START
BUTTON
COOLANT TEMPERATURE
SENSOR & SWITCH
GND-E 5E
HOT
J11
20A
CB3
J12
6E
LINE TERMINALS
HOT
20A
CB2
SHOWN IN
"HIGH" POSITION
R3
5L
3D
GND-D 5B
32A
RUN/STOP
SWITCH
257
AUTO
HIGH
256
202
J10
5C
5M
3C
32A
6D
12 VOLT GROUND
5N
STUD ON LEFT SIDE
BACK OF CONTROL BOX
5G
5S
262B
5R
262 262A
261
GND-C
50A
3 POLE
120/240V
5H
4A 6B
260
HOUR METER
201A
FUEL
232K 5K
229
ALTERNATE WIRING
WITHOUT RELAY
247A
247
232C 5L
241
COOLANT
TEMPERATURE
2A
2
J53
200B
BRUSH
ROTOR
201
BRUSH
WELDING TERMINAL
CONTROL SWITCH
5
GND-E
GND-D
3B
240V
3PH
GND-L
J13
3A
GND-J
GND-B
GND-A
GND-L
GND-C
NO
CONNECTION
405
262A
GOVERNOR
CONTROL
RELAY
30
85 86
87a
87
NO
CONNECTION
232M
247A
42A
42B
GND-F
GROUND STUD ON
CONTROL PANEL
OIL
PRESSURE
CB6
10A
12VDC
INSULATED STUD
VIEWED
FROM
BACK
278
277
R2
CCW
FUEL
MAGNETIC LEVER
PICK-UP ACTUATOR
WHITE
BLACK
SHLD
VIEWED 10K
FROM
BACK
77
76
R1
CCW
K2406-1
ELECTRICAL SYMBOLS PER E1537
42
RECTIFIER
BRIDGE
W1 & W6
STATOR
WELD
WINDINGS
W3 W2
W3 W2
W2 & W3
TIG
PIPE
CC 3
243
222
220
214
218
CV
W5
W5
W4
W4
W4 & W5
MODE SELECTOR
SWITCH
S5
NEG
NEG
NEG
NEG
206C
POS
POS
POS
POS
DIAGRAMAS
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Puede no ser exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro
de la mquina en uno de los pneles de la cubierta. Si el diagrama est ilegible, escriba al Departamento de Servicio para obtener un reemplazo. D el nmero de cdigo del equipo.
204S
J6
2
1 SHUNT
WELD BOARD
PCB3
206S
A
B
C
CONTACTOR
D
E
F
GROUND
M6
AMPHENOL 2
M1
REMOTE
CONTROL
31
32
41A
42A
AMPHENOL 1
F
G
CONTACTOR
D
C
GROUND
B
REMOTE
CONTROL
WORK
42VAC
115VAC
M3
206A
POLARITY
SWITCH
SWITCH SHOWN IN
POSITIVE POLARITY
POSITION
208A
208B
BYPASS
GND-J
FILTER
ASSEMBLY
GND-K
GROUND STUD
ON OUTPUT PANEL
M2
206A
M9
M4
M5
206S
M10
214
204S
M1
222
W7
W8
M3
R4
77
76A
M10
50MV=400AMPS
500
M2
206C
277
M9
M4
M5
218
220
76
75
279
278
2
77A
4
75A
250
25
23
25A
23A
260
261
250
257
208B
256
13
232D
404
262B
5G
202
F-1
F-1
GUN K487-25
M DULO DE CONTROL
K488 SG
ANTORCHA SPOOL
DIAGRAMAS DE CONEXIN
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N CV-WIRE . COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICI N
REMOTELY CONTROLLED
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH .
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
PRECAUCI N: ASEG RESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE MODO DEL M DULO DE CONTROL EST EN LA POSICI N LINCOLN (CIERRE DEL CONTACTO)
ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTE M DULO. UNA POSICI N INCORRECTA DEL INTERRUPTOR PODRA RESULTAR EN DA OS AL M DULO DE CONTROL
Y/O FUENTE DE PODER.
AL TRABAJO
CABLE DE ELECTRODO A
M DULO DE CONTROL
RECEPT CULO DE 6
PINES PARA REMOTO
ADVERTENCIA
F-2
F-2
AL TRABAJO
ENCHUFE DE ADAPTADOR
UNIVERSAL K867
77
76
75
GND
21
32
31
41
42
81
82
SPARE
}
N.E.
21
32
31
77
76
75
GND
N.D.
VERDE
CONTROL REMOTO
OPCIONAL K775
CABLE DE ENTRADA
K291 O K404
ALIMENTADOR
DE ALAMBRE
LN-7
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. USE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO PARA SELECCIONAR LA POLARIDAD DEL ELECTRODO DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE SELECCI N EN WIRE WELDING CV . COLOQUE EL
INTERRUPTOR DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN LA POSICI N WIRE FEEDER WITH CONTROL CABLE .
N.C. SI SE UTILIZA EL CONTROL DE SALIDA REMOTA OPCIONAL, EL CONTROL SE CAMBIA AUTOM TICAMENTE AL CONTROL REMOTO.
N.D. ASLE CADA CABLE SIN UTILIZAR EN FORMA INDIVIDUAL.
N.E. EMPALME LOS CABLES Y ASLE.
DIAGRAMAS DE CONEXIN
S23983
7-2000
PRECAUCI N:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL VOLTAJE AUXILIAR. SI ESTE VOLTAJE SUPERA LOS 140 VOLTIOS, PODRAN RESULTAR DA ADOS
LOS CIRCUITOS DE CONTROL DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE. LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM
ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
ELECTRODO
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-3
F-3
A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-7
AL TRABAJO
CONTROL REMOTO
OPCIONAL K857
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO DEL
ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N CV-WIRE .
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH .
PRECAUCI N:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
ANFENOL DE
6 PINES
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-4
DIAGRAMAS DE CONEXIN
F-4
AL TRABAJO
ENCHUFE DE ADAPTADOR
UNIVERSAL K867
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA.
COLOQUE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE
LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
A
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N CV-WIRE .
N.D. ASLE CADA CABLE SIN UTILIZAR EN FORMA INDIVIDUAL.
N.E. PARA ALIMENTADORES DE ALAMBRE QUE REGRESAN UNA SE AL PARA SALIDA DE SOLDADURA, USE EL
REL DE AISLAMIENTO PARA CERRAR LOS CABLES 2 Y 4 (VEA LOS DETALLES).
N.F. PARA M XIMA GENERACI N DE CORRIENTE AUXILIAR, CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE LA FUENTE DE PODER.
AL
ALIMENTADOR
DE ALAMBRE
PRECAUCI N:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-5
DIAGRAMAS DE CONEXIN
F-5
ENCHUFE DE ADAPTADOR
UNIVERSAL K867
AL TRABAOJ
77
76
75
GND
21
32
31
41
42
81
82
SPARE
}
N.D.
N.C.
GND
21
32
31
ENTRADA K196
CABLE DE
ALAMBRE LN-8
ALIMENTADOR DE
S23989
7-2000
DIAGRAMAS DE CONEXIN
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL
MANUAL DE OPERACI N.
N.B. USE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO PARA SELECCIONAR LA POLARIDAD DEL ELECTRODO DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE SELECCI N EN WIRE WELDING CV .
PRECAUCI N:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL VOLTAJE AUXILIAR. SI ESTE VOLTAJE SUPERA LOS 140 VOLTIOS, PODRAN RESULTAR DA ADOS
LOS CIRCUITOS DE CONTROL DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE. LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS
ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
ELECTRODO
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-6
F-6
AL TRABAJO
ANFENOL DE
6 PINES
CABLE DE ELECTRODO
ALIMENTADOR DE
ALAMBRE LN-25
AL TRABAJO
CONTROL REMOTO
OPCIONAL K857
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE
TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE
EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA
POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N "CV-WIRE"
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICI N "WELD TERMINALS ON"
N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N "HIGH" O "AUTO" SEG N DESEE.
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-7
DIAGRAMAS DE CONEXIN
F-7
_
CABLE DE ELECTRODO A UNIDAD
DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE
A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-8
AL TRABAJO
DIAGRAMAS DE CONEXIN
S24787-6
4-14-2000
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE
VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH .
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
PRECAUCI N:
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-8
F-8
AL TRABAJO
ENSAMBLE DE CABLE
DE ENTRADA K626-XX
A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-25
N.A. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N "CV-WIRE". COLOQUE EL INTERRUPTOR DE LAS TERMINALES DE SOLDADURA EN LA
POSICI N "REMOTELY CONTROLLED"
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE
VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH O "AUTO" SEG N DESEE.
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
PRECAUCI N:
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-9
DIAGRAMAS DE CONEXIN
F-9
AL TRABAJO
ANFENOL DE
6 PINES
CABLE DE ELECTRODO
ALIMENTADOR DE
ALAMBRE LN-25
CONTROL REMOTO
OPCIONAL K444-1
AL TRABAJO
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE
VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N "CV-WIRE".
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE LAS TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICI N "WELD TERMINALS ON"
N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH O "AUTO" SEG N DESEE.
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-10
DIAGRAMAS DE CONEXIN
F-10
ELECTRODO
CABLE DE
CONTROL K936-1
AL
CONECTOR
DE
ENTRADA
DE GAS
ANFENOL
DE 14 PINES
AL TRABAJO
INTERRUPTOR DE INICIO
DE ARCO K814
DIAGRAMAS DE CONEXIN
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y
FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N TIG .
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE SALIDA EN LA POSICI N "REMOTE CONTROL"
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH O "AUTO" SEG N DESEE.
PRECAUCI N:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
CILINDRO DE
GAS ARG N
MEDIDOR DE
FLUJO DEL
REGULADOR
ADVERTENCIA
F-11
F-11
CABLE DE CONTROL
K592
A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-742
AL TRABAJO
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DEL TAMA O ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y
FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACI N.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO
DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICI N CV-WIRE .
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICI N "REMOTELY CONTROLLED".
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR) EN LA POSICI N HIGH O "AUTO" SEG N DESEE.
PRECAUCI N:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAV S DE CAMBIAR LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DA AR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACI N DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE F BRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACI N DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTI N INTERNA.
ANFENOL DE
14 PINES
ADVERTENCIA
F-12
DIAGRAMAS DE CONEXIN
F-12
28.99
736.3
16.85
428
23.69
601.7
42.35
1075.7
50.38
1279.7
54.44
1382.8
63.10
1602.7 45.38
1152.7
37.30
947.4
14.63
371.6
*
6.55
166.4
6.53
165.9
24.97
634.2
6.56
166.6
31.50
800.1
M18962-3
45.67
1160
5.86
148.8
50.81
1290.6
46.35
42.00 1177.3
1066.8
2.24
56.9
DIBUJO DE DIMENSIN
19.63
498.6
33.53
32.08 851.7
814.8
50.15
1273.8
F-13
F-13
NOTAS
WARNING
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
French
ATTENTION
German
WARNUNG
Portuguese
ATENO
inflammable.
cuerpo.
votre corps.
perschutz!
dos.
corpo.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
guards off.
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
Gardez la tte lcart des fumes.
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
tien.
Schweibrauch!
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
Mantenha seu rosto da fumaa.
Use ventilao e exhausto para
guardas quitadas.
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
servio.
No toque as partes eltricas nuas.
moventes.
WARNING
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
French
ATTENTION
German
WARNUNG
Portuguese
ATENO
ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com