You are on page 1of 8

TIRANTE EL BLANCO

405

69. TIRANTE EL BLANCO


(1511)
por
Rafael Beltrn Llavador y Jos Manuel Luca Megas
TESTIMONIO
[1] Valladolid, Diego Gumiel, 1511 [-]
TEXTOS

1. Tirante se encuentra con un

abriendo los ojos se vio delante un hermitao


con barba toda blanca e casi las
ermitao, Guillem de Varoique
vestiduras rotas, y mostrvase flaco y
descolorido; esto causava la mucha pec o n t e c i q u e un gentil hombre de
. noble y antiguo linaje e natural de nitencia que haza continuamente; y por
Bretaa, yendo en compaa de otros las muchas lgrimas que sus ojos derramuchos gentiles hombres que ivan a las mavan, los tena muy daados. Su acatafiestas, qued ms atrs de todos y dur- miento era de hombre admirable e de
mise sobre el cavallo, de fatigado del gran santidad. El gentil hombre se maratrabajo del gran camino que ava anda- vill de tal visin, mas en el buen sentido. Su cavallo dex el camino, y tom do que tena conosci que deva ser aluna senda que iva a dar en la fuente gn hombre de sancta vida que all se
donde estava el hermitao, el cual en ava retrado por hazer penitencia y salaquella sazn se deleitava leyendo un li- var su alma; e como hombre desembuelbro llamado rbol de batallas, y haza con- to prestamente descavalg, e hzole gran
tinuamente gracias a Nuestro Seor, reverencia. Y el hermitao lo recibi con
cuando en l lea, por las singulares mer- cara muy alegre y asentronse en la vercedes que en aqueste mundo ava alcan- de y deleitosa pradera. Y el hermitao le
zado sirviendo la orden de cavallera. Y dixo:
estando ass vio venir por aquel llano un
-Gentil hombre, rueg'os por vuestra
hombre a cavallo, y conoci que vena cortesa y gentileza que me queris dezir
dormiendo, y dex de leer y non le qui- vuestro nombre y cmo y porqu causa
so despertar. Cuando el rocn lleg a la venistes en aqueste desierto.
fuente y vio el agua quiso bever, e porNo tard mucho el gentil hombre en
que tena la falsa rienda en el arzn de responder en esta manera: [...]
la silla no pudo, y tantas cosas hizo que
-Padre reverendo, pues a vuestra
fue forcado al gentil hombre despertar; e sanctidad plaze saber mi nombre, soy

Tirant lo Blanc (http://pamaseo.uv.es/Tirant.htm). EDICIN: 1. Cataln: Albert Hauf


(coordinacin y notas) y Vicent J. Escart (ed.), Valencia, Conselleria de Cultura, Educado i
Ciencia de la Generalitat Valenciana, 1990, 2 vols. 2. Castellano: Martn de Riquer (ed.), Madrid,
Espasa-Calpe, 1974. ESTUDIOS: Beltran (1996 y 1997), Luca Megas (1996), Martines (1997); Mrida (1991 y 1993).
BIBLIOGRAFA:

406

A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS

muy contento de dexrosle. A m dizen


Tirante el Blanco, porque mi padre fue
seor de la marcha de Tirana, que por
la mar confina con Inglaterra, y mi madre fue hija del Duque de Bretaa, y ha
nombre Blanca; por esso quisieron que
yo fuesse llamado Tirante el Blanco.
Fama es por todos los reinos de cristianos cmo el serenssimo Rey de Inglaterra ha mandado juntar cortes generales
en la cibdad de Londres, e ha contratado
matrimonio con la hija del Rey de Francia, que es la ms hermosa y ms linda
donzella que ay en toda la cristiandad, e
tiene muchas gracias, ms que las otras
donzellas; y entre las otras os puedo dezir una: hallndome yo en la corte del
Rey de Francia el da de San Miguel pasado, en la cibdad de Pars, porque
aquel da estava concertado el casamiento, el rey haza gran fiesta; y el rey y la
reina y la infanta todos tres coman a una
mesa; y por verdad os puedo, seor, dezir que como la infanta beva vino tinto
que su blancura es tan grande que por la
garganta le va passar el vino; y todos
cuantos all estavan fueron maravillados.
Y allende d'esto, se dize que el rey se
quiere armar cavallero, y despus arma[r]
a todos los otros cavalleros que querrn
recibir orden de cavallera. E yo he preguntado a reyes de armas yarautes porqu el rey no se ava armado cavallero
en el tiempo de la guerra que tena con
los moros. Hanme respondido que porque en todas las batallas que ava vido
con los moros ava sido vencido, hasta
que vino aquel famoso cavallero vencedor de batallas, el conde Guillem de Varuique, que muy presto destruy a todos
los moros y puso todo el reino en reposo. E ms dizefn], que el da de San Juan
ser la reina en la cibdad de Londres y
se harn grandes fiestas que durarn un
ao y un da. Y por causa d'esto partimos de Bretaa treinta gentiles hombres
de nombre y de armas, dispuestos para

CASTELLANOS

recebir la orden de cavallera. Y veniendo yo por el camino, fue mi suerte que


por cansancio de mi cavallo qued un
poco atrs de los otros, por el gran trabajo que he sufrido de las grandes jornadas que he hecho, porque part ms
tarde que todos los otros. Veniendo pensando, adormecme y mi cavallo dex el
camino real y me trado delante vuestra reverencia.
Cuando el hermitao oy hablar al
gentil hombre que iva a recebir la orden
de cavallera, acordndosele la orden qu
cosa es y todo lo que pertenece a cavallero, lanc un gran sospiro y entr en muy
gran pensamiento, venindole a la memoria la grandssima honra en que la cavallera le ava puesto, (cap. 28, ff. 17r-v).

2. La flecha de Venus: Tirante se


enamora de Carmesina

u a n d o l l e g a r o n a la gran sala del


palacio del emperador, le tom
por la mano y psole dentro de una cmara donde estava la emperatriz, e hallronla en la forma siguiente: la cmara
era muy escura, que no ava en ella lumbre ni claridad alguna. El emperador
dixo:
-Seora, avis aqu nuestro capitn
mayor, que viene a hazeros reverencia.
Ella respondi cuasi con boz desmayada:
-l sea bien venido.
Dixo Tirante:
-Seora, por la fe abr de creer si
aquella que habla es la emperatriz.
-Capitn mayor, -dixo el emperador, cualquiera que tenga la capitana del imperio griego tiene poder de abrir las ventanas y mirar a todos en la cara y quitarles el luto que traen por marido, padre,
hijo o hermano. E ans quiero yo que
usis vos de vuestro oficio.

TIRANTE EL BLANCO

Mand Tirante que le truxessen una


entorcha encendida, e luego fue fecho.
Despus que la lumbre entr en la cmara, vio un pavelln todo negro; allegse a l e abrile e vio una seora toda
cubierta de pao grosero con un gran
velo negro sobre la cabeca, que le cubra
toda hasta los pies. Tirante le quit el
velo de la cabeca e qued con la cara
descubierta; visto el gesto, Tirante hinc
la rodilla en tierra y vesle el pie sobre
la ropa y despus la mano. Ella tena
unos paternostres de oro esmaltados, y
beslos y diolos a besar a Tirante. Despus vio una cama con cortinas negras,
y la Infanta de azetun negro, cubierta
con una ropa de terciopelo de la misma
color. A los pies de la cama estavan
asentadas una duea y una donzella. La
donzella era hija del Duque de Macedonia, y la duea se llama va la Biuda Reposada, la cual ava criado de leche a la
infanta. Al cabo de la cama vio estar hasta ciento y setenta dueas y donzellas
que estavan todas con la emperatriz y
con la infanta Carmesina. Tirante se acerc a la cama e hizo gran reverencia a la
infanta y besle la mano. Despus fue a
abrir las ventanas y pareci a todas las
damas que salan de gran captiverio porque ava muchos das que estavan en
aquellas tinieblas por la muerte del hijo
del enperador. Dixo Tirante:
-Hablando con el acatamiento que
devo, yo dir a vuestra alteza y a la seora emperatriz que presente est mi
pensamiento. Yo veo que el pueblo d'esta insigne cibdad est muy triste y dolorido por dos causas: la primera, por la
prdida que a vuestra alteza le vino de la
muerte de aquel animoso cavallero el
prncipe, vuestro hijo; vuestra magestad
no se deve tanto congoxar, pues muri
en servicio de Dios defendiendo su sancta fe catlica; antes deve dar loores y
gracias a la inmensa bondad de Nuestro
Seor Dios que se le ava empresentado,

407

y ans le puso llevar cuando quiso para


mayor bien, para el que le ha colocado
en la gloria del paraso. Y d'esto le deve
dar vuestra alteza muchas gracias. Y el
que es lleno de misericordia y de infinita piadad, dar a vuestra alteza prspera
y luenga vida en este mundo, y eterna
gloria despus de la muerte en el otro, y
hazernos ha vencedores de nuestros
enemigos. La segunda causa por que estn tristes es por la gran morisma que
veen muy cerca temiendo perder los
bienes y la vida; y el menos mal que les
puede venir es ser captivos en poder de
infieles, por que es nescesario que vuestra alteza y la seora emperatriz muestren la cara alegre a todos lo que los vieren, para consolarlos del dolor en que
estn puestos, porque tomen nimo y esfuerzo para varonilmente pelear contra
los enemigos.
Y el emperador, considerando el
buen consejo que le capitn le dava,
dixo:
-Yo quiero y mando que luego, ans
hombres como mugeres, todos dexen el
luto.
Diziendo el emperador estar y otras
semejantes palabras, los odos de Tirante
estavan atentos a ellas, y los ojos, por otra
parte, contemplavan en la gran belleza y
hermosura de Carmesina; la cual, por el
gran calor que haza y porque avan estado con las ventanas cerradas, estava medio desabrochada, que se mostravan en
sus pechos dos mancanas de paraso que
parescan cristalinas, las cuales dieron entrada a los ojos de Tirante, que de all
adelante no hallaron la puerta por donde
avan de salir, e para siempre quedaron
en prissin y en poder de persona libre
hasta que la muerte de entrambos los
apart. Mas seos bien dezir de cierto que
los ojos de Tirante no avan jams recebido semejante cebo, por muchas honras y
plazeres que ava visto, como fue solo
ste de ver a la infanta.

408

ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

El emperador tom por la mano a su


hija Carmesina y sacla fuera de aquella
cmara; y el capitn tom por el braco a
la emperatriz y entraron en una cmara
bien entoldada y toda alrededor estoriada de los siguientes amores: de Flores y
de Blanca Flor, de Tsbe y Pramus, de
Eneas y Dido, de Tristn y de Iseo, de la
reina Ginebra y de Lancarote, y de otros
muchos cuyos amores de muy sotil y
hermosa pintura estavan all devisadas.
Tirante dixo a Rcarte:
-No creyera jams que en esta tierra
ava cossas tan maravillosas como veo.
Y l dezalo ms por la gran belleza
de la infanta que por las otras cosas; mas
Ricarte no lo entendi, (cap. 118, ff. 64v65v).

3. La declaracin de amor con


el espejo

o m o T i r a n t e lo supo, luego pens


lo que era, e hizo comprar el ms
lindo espejo que se pudiesse hallar y psole en la manga; y cuando le paresci
ora, furonse a palacio e fallaron al emperador hablando con su fija. Como el
emperador los vio venir, mand que llamasen a los ministriles para que danzasen, e delante d'l dancaron un rato; y
despus que ovo mirado un poco, retraxse en su cmara. La princesa, como
vio retrado al emperador, dex el dancar y tom por la mano a Tirante y asentronse a una ventana; y la princesa comenc de hablar en esta manera: [...]
-Dezidme, Tirante, -dixo la princesa-,
ans os dexe Dios gozar de lo que desseis, quin es la seora que tanto mal
os haze passar? Que si en alguna cosa yo
os puedo ayudar, lo har de buena gana,
que mucho me tardo en saberlo.
Tirante meti la mano en la manga y
sac el espejo e dixo:

-Seora, la imagen que aqu ver me


puede dar muerte o vida; mndele vuestra alteza que me tome a merced.
La princesa tom muy presto el espejo y con apresurados passos se entr en
la cmara, pensando que all hallara
dama pintada, e no vio en l otra cosa
sino su figura; e luego conosci por entero que por ella se haza la fiesta, y espantse que sin hablar pudiesse un
hombre requerir una dama de amores. Y
estando ella con este plazer de lo que
aba visto hazer a Tirante, venieron la
Biuda Reposada y Estefana y hallaron a
la princesa muy alegre con el espejo en
la mano; las cuales le dixeron:
-Seora, dnde huvo vuestra alteza
tan lindo espejo?
E la princesa les cont la recuesta de
amores que Tirante le ava hecho, e
dixo:
-Jams o dezir ni en cuantos libros
he ledo de historias no he hallado tan
graciosa recuesta. Cunta es la gloria de
saber que tienen los estrangeros! Yo pensava que el saber, la virtud, la honra e
gentileza, que todo estuviesse en nuestra
gente de Grecia; agora conozco que ay
muy ms en las otras naciones, (caps.
126-127, ff. 83r-v).

4 . T i r a n t e c o m o A n b a l : l a batalla de Trasimeno... e n Grecia. La


crueldad e n la guerra

el r e y d e frica encontr al Duque


de Macedonia que andava cerca
de Tirante, y tan gran encuentro le dio
por medio de los pechos, que le pa-ss
de la otra parte; y fue golpe mortal, que
le pag de todas sus maldades. Como
Tirante cay, mucho tuvo que hazer en
poderse levantar, porque tena la pierna
debaxo del cavallo. Empero l se esforc tanto que se levant en pie, y clasele la bavera del capacete que traa,

TIRANTE EL BLANCO

porque all le encontr la una lanca, y la


otro encontr en el guardabraco esquierdo. Y si no fuera por las buenas y leales
armas, l fuera muerto de aquella vez.
Como el Rey de Egipto lo vio en tierra,
quiso descavalgar; y como tuvo la pierna
encima del arzn de la silla que se apeava, vino el Seor d'Agramunte y encontrle en medio de la pierna, y pasgela
de la otra parte; l sinti muy gran dolor
de aquella herida y cay en tierra a mal
de su grado. Como Tirante le vio ass
cado en tierra, apresurse azia l, pero
no pudo llegar; tanta era la prisa de la
gente. Como el rey fue levantado, tom
una lanca que hall en tierra, y metise
entre la gente poco a poco, y allegse
tanto hasta que Tirante que le ech un
bote de lanca; y como no tena bavera
diole en medio de la cara, que le derrib cuatro dientes y muelas, de donde
perdi mucha sangre y tena gran dolor.
Pero l siempre peleava, que ni por
aquella herida no se dexava. Como Iplito le vio estar a pie y en tanto peligro,
con mucho esfuerco hizo tanto que lleg
a donde estava; y tan presto como
pudo, descavalg y dixo:
-Seor, por Dios os ruego que cavalguis aqu.
E Tirante peleava cerca del cabo del
ala, que poco a poco se iva apartando de
la prisa de la gente. Y l cavalg y dixo
a IplitO:
-Y t qu hars?
Respondi Iplito:
-Salvad, seor, vuestra persona, que,
aunque a m me maten, por amor de
vuestra seora yo terne mi muerte por
bien empleada.
Tirante torn a la batalla buscando al
Rey de Egipto, el cual por el gran dolor
de la pierna era salido de la batalla. Tirante vio que no le poda hallar, continuamente peleava con los otros. Y despus de buen espacio fue suerte que,
andando peleando por la batalla, se en-

409

contr con el Rey de Capadocia; y como


el rey le vio se fue para l, e con la espada le tir un golpe encima de la cabeca que le hundi el capacete en los cascos y atordido cay en tierra. Tirante
prestamente descavalg y cortle las correas del capacete para le cortar la cabeca. E prestamente alleg un cavallero,
que con alta boz y piadosa dixo:
-Seor, por merced, no queris matar
al rey, pues l est mortalmente herido; e
pues es mortal y vencido, por vuestra begnididad dadle un poco espacio de vida,
que bien os basta que seis vencedor.
Dixo Tirante:
-Qu es la causa que te mueve que
t quieras demandar gracia de piedad
para este nuestro pblico enemigo que,
con tanta crueldad, en sola confianca de
su virtud y de sus armas ha hecho todo
lo que ha podido por darme la muerte?
Por lo cual, es justa cosa que l sea punido segn l quera hazer de nosotros.
Y no es agora tiempo sino de crueldad,
pues nuestra victoria est en sola la potencia de la virtud de nosotros y no en
los mritos de la virtud de mi potencia.
Y ans l le desat el capacete y cortle la cabeca. La hacha de Tirante era
bien conoscida entre las otras, que estava toda teida de sangre de los hombres
que ava muerto. La tierra estaba toda
cubierta de cuerpos muertos, y bien teida de la sangre que d'ellos se hava derramado. Tirante torn a cavallo, y como
los turcos vieron muerto al valentsimo
rey, vinieron gran multitud d'ellos sobre
Tirante y esforzronse mucho por le matar. Y fue muy malherido y derribado del
cavallo; y l prestamente se levant no
nada desmayado por la cada ni temeroso de las heridas, antes a pie se meti en
la prisa de la gente, que no pareca sino
un len; y con ayuda de los suyos, torn
a subir a cavallo.
sta fue muy fuerte y spera batalla, y
tanto como ella fue ms fuerte, fue mayor

410

A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS

la gloria suya. Y continuando siempre la


batalla, era ya casi ora de bsperas, que
Diafebus maldeza a Tirante que en aquel
lugar le ava metido, (cap. 157, ff. 121r-v).

5. El sueo de Placedemivida
o dir a vuestra majestad todo lo
que he soado. A m me parece que yo dorma en una cmara de paramentos, en compaa de cuatro donzellas, y que Estefana vena con un librico
de cera encendido, por no traer mucha
luz, a nuestra cama e mirava si dormamos, e vio que todas dormamos; yo estava arropada, que no s si dorma o velava, e vi en sueos cmo Estefana abri
la puerta de la cmara suavemente, porque no hiziese ningn rodo, e hall a mi
seor Tirante y al condestable que ya estavan esperando. E venan en jubones
con capas y espadas, e traan calcados
peales de lana, porque no fuessen sentidos al passar; e como ellos entraron, ella
mat la candela e psose primera tomando al condestable por la mano, y el
virtuoso Tirante, que los sigua, y en
aquel caso ella pareca moco de ciego, e
metilos dentro de vuestra cmara. E
vuestra alteza estava bien perfumada e
algaliada y no mal ataviada, vestida e no
desnuda. Tirante os tom en aquellos
sus varoniles bracos, e traaos por la cmara besndoos muy a menudo. Y vuestra alteza le deza:

-Dxame, Tirante, dxame!


Y l os pona sobre aquella cama de
reposo. [...] Despus vi en visin cmo l
os besava a menudo, y desatos a mucha prisa los cordones de los pechos y
besvaos las tetas. Y como bien os uvo
besado, qusoos meter la mano debaxo
de las faldas para os buscar las pulgas; y
vos, mi buena seora, no lo quisistes
consentir, que no me dudo que si lo con-

CASTELLANOS

sintirades que el juramento no peligrase. E vuestra alteza le deza:


-Tiempo vern que lo que agora tanto desseas lo ternas a tu libertad, y mi
virginidad ser para ti conservada.
Despus puso su cara sobre la vuestra teniendo los bracos sobre vuestro
cuello, y los vuestros en el suyo, que parecan los sarmientos extretexidos en el
rbol, [y] toma va de vos amorosos besos.
Despus vi soando que Estefana estava sobre aquella cama, y a mi parescer le
vea blanquear las piernas, y a menudo
deza:
-Ay, seor, que me hazis mal! Doleos un poco de m, y no me queris del
todo matar!
E Tirante le deza:
-Hermana Estefana, por qu queris
poner asechanzas a vuestra honra con
tan grandes bozes? No sabis que muchas vezes las paredes tienen orejas?
Y ella tomava la manga de la camisa
y metasela en la boca y apretava fuerte
con los dientes porque no fuese sentida.
E dende a un poco no se pudo sofrir que
no diesse un grito diziendo:
-jTrista! Dolor me fuerca a dar bozes,
y segn veo deliberado tenis de matarme!
Y entonces el condestable con la
mano le atap la boca. E como yo sent
aquel sabroso llanto, mi nima se complaa como por mi desventura no era
yo la tercera con el mi Iplito. E aunque
yo sea grosera en amar, conoci el mi
espritu que el trmino de amor aqu deva fenescer. Mi nima uvo algunos sentimientos de amor que inorava, e dbleseme la passin del mi Iplito porque no
tomava en m parte de los besos ass
como Tirante de la princesa y el condestable de Estefana. Y como ms en ello
pensava, mayores y ms dolores senta,
e a mi parecer tom un poco de agua y
que me lav el coracn, los pechos y el
vientre por remediar alguna parte de mi

TIRANTE EL BLANCO

dolor. Y mirando mi spritu por el agujero, vi dende a poco cmo Estefana estendi los bracos y rendi las armas; empero esforendose dixo:
-Vete, cruel de poco amor, que no as
piedad ni misericordia de las donzellas
hasta que le as violada la castidad! O,
sin fe! Y de cunta pena eres digno, si
yo no te quiero perdonar, y dolindome
de tu mucho ms te amo? Dnde est la
fe que t me has quebrantado? Dnde
est tu mano derecha que con la ma
juntaste? Dnde estn los sanctos que
truxiste en testimonio, los cuales por tu
falsa boca ayer nombraste cuando me
prometiste que no me haras mal ni sera
por ti engaada? Gran osada as cometido, que con deliberado pensamiento has
querido robar el despojo de mi virginidad; e porque t eres hombre de tanta
autoridad, e porque mi querella ms verdaderamente sea conoscida...
Llam a la princesa y a Tirante y
mostrles la camisa y dxoles:
-Aquesta mi sangre es fuerca que la
repare amor.
Y todo esto deza con muchas lgrimas en los ojos; despus dixo:
-Quin terna contentamiento de m,
ni quin fiar de m, que no he sabido
guardar a m misma? Pues, cmo ser
guardada por m otra donzella que me
sea encomendada? No me conorto sino
con una cosa: que no he hecho nada
que sea en perjuizio de mi marido, sino
que he complido su voluntad a mal de
mi grado. A mis bodas no an venido los
cortesanos, ni clrigo no se ha vestido
para nos dezir la misa; no es venida mi
madre ni mis parientes, ni an vido trabajo en desnudarme las ropas y vestirme
la camisa; no me an subido por fuerca a
la cama, que yo se supe subir; los ministriles no an vido trabajo en taer y cantar, ni los cavalleros y cortesanos en dancar, que bodas sordas han sido. Empero

411

todo lo que he hecho ha sido voluntad


de mi marido.
Y d'estas y tales cosas deza muchas
Estefana. Despus de todo esto, que el
da se allegava, la majestad vuestra y Tirante la conortavan lo mejor que podan.
Y dende a rato los gallos tornaron a cantar, y vuestra alteza rogava muy humilmente a Tirante que se quisiesse ir porque de ninguno del castillo no fuessen
vistos. E Tirante suplicava a vuestra alteza le quisiese hazer gracia de soltarle el
juramento porque pudiesse alcancar el
vitorioso triunfo que desseava, ass como
su primo. Y la celsitud vuestra no quiso
sino quedar vitoriosa de la batalla. Y
como ellos se fueron idos, despert y no
vi nada, ni a Iplito ni a ninguno. Fui
puesta en gran pensamiento y como me
hall los pechos y el vientre mojados de
agua vine a creer que deva ser verdad;
y entonces el dolor me aument en tanta manera que dava bueltas por la cama
como haze el enfermo que vasquea con
la muerte y no halla el camino; por lo
cual deliber amar a Iplito de verdadero coracn, y pasar mi vida penada ass
como haze Estefana. Yo estar con los
ojos cerrados, y ninguno no me dar remedio? E digo que amor me ha turbado
tanto los sentidos que soy muerta si Iplito no me socorre, siquiera que pasase
mi vida durmiendo; que sin duda es gran
dolor despertar a quien buen sueo suea, (cap. 163).

6. Juegos de manos en el lecho

P lazerdemivida tom a Tirante por

la mano y llevle a la cmara de la


princesa, e hzole acostar a su costado. Y
las tablas de la cama, hazia la cabecera,
no llegavan a la pared. Y Plazerdemivida
se meti all y dixo a Tirante que estoviesse quedo hasta que ella gelo dixesse.
Y Plazerdemivida puso su cabeca sobre

412

ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS

el almohada, entre Tirante y la princesa,


y tena la cara buelta azia ella; y tom la
mano de Tirante y pussela sobre los
pechos de la princesa, el cual le palp
los pechos y el vientre y de all abaxo. La
princesa despert y dixo:
-O, vlame Dios, cmo eres enojosa!
No me puedes dexar morir?
Dixo Plazerdemivida:
-O, cmo sois donzella de mal sofrimiento! Sals agora del bao y tenis las
carnes lisas y gentiles, y deleitme en tocarlas.
-Toca do quisieres, -dixo la princesa-,
y no pongas la mano tan debaxo.
-Dormid, haris bien, y dexadme tocar este cuerpo, pues es mo, que yo estoy aqu en lugar de Tirante. O, traidor
de Tirante! Y dnde ests agora? Que si
toviesses la mano donde yo la tengo, estaes alegre y contento.
Y l teni la mano sobre el vientre de
la princesa, y Plazerdemivida tena la
suya sobre la cabeca de Tirante. Y como
ella conoca que la princesa se dorma,
afloxava la mano, y entonces Tirante tocava a su plazer; y d'esta manera se deport cerca de una ora. Y como Plazerdemivida conoci que ella dorma bien,
aflox del todo la mano. E Tirante quiso
tentar la paciencia y dar fin a su desseo.
Y la princesa despert, y dixo:
-Qu malaventura hazes que no me
quieres dexar dormir esta noche? Eres
tornada loca que quieres tentar lo que es
contra de natura?
Y a poco rato ella conoci que era
ms que muger, y no quiso consentir, antes comenc a dar gritos. Y Plazerdemivida le atapava la boca con sus manos; y
dxole a la oreja porque las otras no lo
sintiessen:
-Callad, seora, que no queris disfamar a vuestra persona, que temo que no
lo sienta la emperatriz! Catad que es
vuestro cavallero Tirante, quien por vos
se dexar morir!

CASTELLANOS

-O, maldita sea t!, -dixo la princesa.


Y no as vido temor de m ni vergenga
del mundo, que sin yo saber nada me has
puesto en tanto trabajo y disfamacin?
-Ya, seora, -dixo Plazerdemivida-,
pues el mal es hecho, dad en ello remedio; que me parece que el callar es el
mejor remedio y ms seguro.
Y Tirante con baxa boz le suplicava
lo mejor que poda. Y vindose ella en
tan estrecho paso, que de la una parte la
combata amor y de otra temor, y al fin
deliber de callar, (cap. 233).

7. La buena muerte? Tirante


muere de pleuresa o "mal de costado"

c o m o T i r a n t e lleg a una jornada de la ciudad de Costantinopla,


detvose en una ciudad que se llama
Andrinpol, porque el emperador le avi
embiado a dezir que no entrase hasta
que l se lo embiase a dezir. Y estando
en aquella ciudad con mucho deleite y
tomando muchas maneras de plazeres,
pasendose con el rey Escariano y el Rey
de Sicilia por la ribera de un ro que
passa junto con la ciudad, le tom de spito tan gran mal de costado y tan poderoso, que le ovieron de tomar en bracos y levarle a la ciudad.
E como fue echado en la cama, vinieron los fsicos, ass los suyos como los del
rey Escariano, que eran de los singulares
del mundo, e hizironle infinitas medicinas y no pudieron dar ningn remedio a
su dolor. Entonces Tirante se tuvo por
muerto y mand que llamasen a su confesor, el cual era un buen religioso de la
orden de San Francisco y maestro en teologa, hombre de grandssima ciencia; y l
confes con mucha diligencia todos sus
pecados y con mucha contricin, tenindose por muerto segn el mucho dolor le
ahincava y poco remedio que senta con
lo que los fsicos le hazan. (cap. 467).

You might also like