Professional Documents
Culture Documents
LITERRIA
que este autor no gostava de terminar suas obras. Ele afirma: Eu suponho
que lhe faltava tempo no porque ele assinasse contratos demais e tivesse
que prorrogar o trmino da obra. Enquanto esta guardava planos e vozes
mltiplas, enquanto as pessoas ainda discutissem, no havia lugar para o
desespero que nasce da ausncia de soluo. O fim do romance
representava para Dostoievski o desmoronamento de uma nova Torre de
Babel.18 E o que Chklovski aponta, acerca da natureza dialgica de todos os
elementos na estrutura do romance de Dostoievski, permite-nos concluir
que o dialogismo fundamental deste autor no esgotado pelo dilogos
composicionais (exteriormente produzidos entre os heris). Todo romance
polifnico inteiramente dialgico, e este fenmeno ultrapassa as relaes
entre as rplicas de um dilogo formalmente produzido.
Bakhtin, antes de chegar a uma concluso de tudo quanto expusera, volta a
algumas consideraes de Grossman. Este, transpondo o conceito de
contraponto do domnio musical, conclui que na vida tudo dilogo, quer
dizer, oposio dialgica. Assim, as observaes de Grossman so
interessantes particularmente porque diferena dos outros crticos, ele
estuda a polifonia sobre o plano da composio ele liga-se menos
multiplicidade das vozes ideolgicas nos romances de Dostoievski que
utilizao do contraponto no plano da composio propriamente dita.
Bakhtin, na ltima das suas consideraes acerca da recepo crtica
da obra de Dostoievski, volta exatamente sobre este ponto mencionado por
Grossman. Ele diz: [...] o julgamento dos crticos e dos analistas at o
presente escravo da ideologia dos heris de Dostoievski. No h ainda uma
tomada de conscincia teoria clara o bastante sobre a vontade artstica do
autor. Tem-se a impresso de que todos os que entram no labirinto do
romance polifnico nele se perdem, e, por causa da diversidade das vozes,
no compreendem o todo. Frequentemente, mesmo os contornos do todo
permanecem absolutamente nebulosos; quanto aos princpios artsticos da
combinao das vozes, eles no so percebidos. Cada um trata a seu modo
a ltima palavra de Dostoievski, mas todo o mundo o trata como uma
palavra nica, uma nica voz, um s acento e este o erro fundamental. A
unidade que transcende a palavra, a voz, o acento, no romance polifnico,
permanece ainda na obscuridade.19
BIBLIOGRAFIA
BAKHTINE, Mikhal. Potique de Dostoevski, La. ditions du Seuil : Paris
1970.
18 Je suppose quil manquait de temps non pas parce quil signait trop de
contrats et reculait lui-mme lachvement de loeuvre. Tant que celle-ci
gardait des plans et des voix multiples, aussi longtemps que les gens y
discutaient, il ny avait pas de place pour le dsespoir qui nat de labsence
de solution. La fin du roman reprsentait pour Dostoevski leffondrement
dune nouvelle tour de Babel.