Professional Documents
Culture Documents
Vicen Beltran
Universitat de Barcelona
simblicos (el caso ms claro es el de Pero Meogo con el ciervo), y que la mencin de
determinados lugares resulta tambin caracterstica de otros. El caso arquetpico, en este
sentido, es el de las cantigas de romera (resulta ms acertada la actual denominacin poesa
de santuarios), donde Angela Correia repar no facto de cada autor referir nos seus textos
apenas um santurio e cada santurio referido apenas por um autor51; ha de observarse
adems que, en estos casos, el santuario cantado suele convertirse en apellido del trovador
(Johan Servando y Bernal de Bonaval, por ejemplo52). Pero creo que hemos de empezara a
considerar ambos fenmenos como mtodos de individualizacin de ciertos autores alrededor
de un Leit-motiv que les caracteriza.
Sin embargo, a pesar de esta tendencia tan marcada a la exclusividad de ciertos rasgos
distintivos, Johan Zorro y Martin Codax no slo no se individualizan por sus relaciones con
un smbolo potico o con una situacin concreta, sino que comparten en casi todos sus
aspectos la misma tcnica potica: una obra breve, formada exclusivamente sobre la matriz
de la cancin de mujer, la forma de la retroencha, el paralelismo con leixa-pren y el smbolo
ertico del mar y los barcos; apenas se diferencian en una mencin geogrfica: si Martin
Codax cita la ciudad de Vigo en las seis primeras de sus siete cantigas, Johan Zorro incluye
la mencin de Lisboa (n 2). Pero el resto de los elementos parece comn, incluso la
referencia de Martin Codax a un innominado el-rey (n 2), mientras en Johan Zorro alterna
un indefinido el-rey (n 4, 7y 11) con El-rey de Portugale (n 3). De ah podemos interpretar,
como se ha hecho, que el uno compona en los territorios del Rey de Castilla, quiz la corte
de Alfonso X, el otro, en Portugal, quiz con su yerno Afonso III; tampoco cabe ninguna
duda de que ambas cortes estaban perfectamente comunicadas, y mucho menos de que la
poesa de Johan Zorro lleg a Castilla, donde una de sus composiciones fue imitada
(otra cantiga de seguir) por Airas Nunes53. Nada que extraar, pues, al contacto que propongo
entre la obra de los dos autores; el indicio resulta un tanto tenue, pero no ms que la nebulosa
de nuestros conocimientos sobre ambos trovadores.
La obra de ambos figura en la misma seccin de los cancioneiros, una adicin efectuada
al arquetipo en tiempos del Conde de Barcelos en la que destaca una seccin menor que A.
Resende de Oliveira ha bautizado como cancioneiro de jograis galegos54, formado
normalmente por autores a quienes suponemos juglares, no trovadores aristocrticos, y
datables en el tercer cuarto del siglo XIII; por la adscripcin conocida de muchos de ellos a
la corte de Alfonso X, yo lo atribuira fundamentalmente a su entorno, aunque entre ellos
aparezcan obras de origen seguramente portugus como la de Johan Zorro. Entre ellos se
sitan las composiciones que normalmente llamamos cantigas de romera o cantigas de
santuarios55; y en los ltimos estudios sobre este subgnero no se duda en incluir a Martin
Codax56 por su mencin de la igreja de Vigo (n 3) y en Vigo, no sagrado (n 6).
En dos de sus composiciones, nuestro juglar alude a un Mandad' ['noticia'] ey comigo /
ca ven meu amigo: / E irey, madr', a Vigo (...) e ven san'e vivo(n 2); en otra se queja de que
su amigo no sabe com' eu senheyra estou en Vigo / E vou namorada (...) e nulhas guardas
non ey comigo (n 4). Aparte de la mencin a la ciudad (sin referencia ninguna a un lugar de
culto), el contexto de ambas composiciones no permite ninguna reserva en cuanto a la
existencia (o incapacidad de concertar) una cita amorosa; y del texto de la cantiga cuarta se
desprende el sentido cuando menos ntimo del encuentro que se desea. La elevada frecuencia
de ambos motivos en el cancioneiro de amigo no permite apenas comentarios, de tan
explcito como el texto resulta.
El trmino mandar o mandado aparece a menudo en las cantigas de amigo, con distintos
significados; su polisemia, como en todos los trminos clave de la esttica galaicoportuguesa, es intrnseca a su uso intenso y a un juego de ambigedades y repeticiones lxicas
de que nuestros trovadores supieron sacar el mayor partido. En el sentido que aqu nos
interesa, la llegada del mandado o noticia del amigo, la previsin de una cita o la decisin de
correr a su encuentro, lo podemos encontrar en mltiples autores57 y muy en particular en los
cantores de santuarios, donde ha sido concertada la cita en cuestin; vase por ejemplo ste,
de Bernal de Bonaval: (...) novas mi disseron / que ven o meu amigo, / e and'end'eu muy leda
/ poys tal mand'ey migo58, aunque se encuentra tambin en Johan Servando (Disseron-mi
mandado / do que muito desejo...)59, Martim de Ginzo (... meu amig' por mi coitado, / e
pois, eu non farei seu mandado? / eu louana irei..., Non poss'eu madr', aver gasalhado / ca
me non leixades fazer mandado / do meu amigo)60 y Pero de Bardia (atendi seu mandado / e
non o vi...)61. Sin embargo, el caso de Martin Codax tiene gran proximidad con dos cantigas
de santuario de Johan de Requeixo (atende-lo quer'eu, madre, / pois mandado m'envia...)62 y
con la de otro cantor de la ra de Vigo, Johan de Cangas: chegou m'ora seu mandado; / madre,
por Santa Maria / leixedes-mi-o ir veer63; como vemos, en ambos casos la joven pide el
permiso o la complacencia de su madre para acudir a la cita. Aunque nos hallamos ante una
escuela de construccin esencialmente topificada, caracterstica de una de las formas de
composicin potica medievales64, la proximidad entre estos cantores de santuario no deja
de suscitar un inters particular, que debera ser verificado mediante un estudio ms atento.
Ms conocido, y ms general, es el motivo del mar. En la cantiga de amigo, el agua se
encuentra repetidamente sea por medio del mar, el ro y hasta el lago, caractersticos de la
obra de autores tan conocidos como Pero Mego, Johan Zorro y Ferrand' Esquyo65. La
que, quiz por lo bien conocido de estos pocos poemas, parece a simple vista un vocablo
topificado.
Vayamos por fin al estribillo del nmero 5: E banhar-nos-emos nas ondas!. Desde las
observaciones de C. Michalis72 , el motivo de los baos del amor, frecuente en la cancin
de mujer romnica y en el folklore, resulta bien conocido73 pero tampoco se repite tanto en
nuestros trovadores. Solamente Nuno Fernandez Torneol lo utiliza en su famossima cantiga
(Vs lhi tolhestes os ramus en que pousavan / e lhis secastes as fontes hu sse banhavan74, as
como Estevam Coelho (Se oj' o meu amigo / soubess', iria migo: / eu al rio me vou banhar,
/ al mare)75. Obsrvese de nuevo la estrecha vinculacin de estos versos con aquellos de
Martin Codax: se sab'ora meu amigo / com'eu senheyra estou en Vigo (n 4).
En este repaso de lo que sabemos (y de algunas cosas que nos gustara saber) en torno a
la obra de Martin Codax merece un lugar de honor la probable estructuracin narrativa de la
secuencia de sus siete cantigas. El tema resulta delicado; desde las elucubraciones pseudopsicolgicas de la crtica romntica, que tenda a leer la produccin de cada autor como la
sucesin de momentos biogrficos literariamente trasmutados y trataba de reconstruir a
travs de ellos la historia sentimental del autor, hasta propuestas de lectura al margen de la
historia recientemente de moda, a menudo sin base alguna en argumentos filolgicamente
asumibles, han proliferado las interpretaciones de la obra de determinados trovadores en
clave narrativa, como una secuencia de textos organizada con criterios significativos que
resulta difcil discernir si se deben al autor o a los copistas76. Son fiables, en este sentido, las
tentaciones a ver criterios de ordenacin objetivos en la obra de algunos trovadores, como
Johan Mendiz de Briteyros77, Johan Nunez Camanes78 y Fernan Velho79.
Sin embargo, el caso de Martin Codax es paradigmtico, no slo por la intensidad de los
elementos de cohesin de sus cantigas, sino por la existencia de dos testimonios
independientes en la tradicin, los cancioneiros de la Biblioteca Vaticana y de la Biblioteca
Nacional de Lisboa por una parte, el pergamino Vindel por otra. En este caso, la presencia
de indicios de coherencia textual en la sucesin de las cantigas no puede ser atribuida a la
intervencin de los compiladores de las grandes antologas, sino que debe remontar a un
estadio anterior de la tradicin que el pergamino Vindel documenta; y aunque no tengamos
pruebas materiales de que el conjunto fue montado por el propio autor, los indicios a favor
de esta hiptesis son particularmente ms intensos que en el resto de los dems autores
invocados. A la luz de nuestros conocimientos actuales sobre los cancioneros de autor, estas
estructuras macrotextuales resultan del mayor inters pues, junto a otros indicios, suelen
figurar en primer plano de los trabajos recientes sobre este problema80; y no me cabe la menor