You are on page 1of 10

孕育豐饒的閱讀沃土

──我在美國的一些經驗與見聞
汪履維
blog.ilc.edu.tw/blog/gallery/1808/1808-82044.doc

民國八十九年五月,曾志朗先生在總統當選人陳水扁先生的力邀之下,出
任教育部長。他從上任開始,就積極推動「兒童閱讀運動」,希望以三年重點推廣
的時間,藉著營造豐富的閱讀環境、充實兒童閱讀內涵的深度與廣度、發展有效
的閱讀策略、養成良好的閱讀習慣等,將閱讀風氣扎根於家庭、學校與社區,使
閱讀活動融入兒童的學習與生活,以奠定終身學習的基礎,並提升國民的文化
與人文素養(教育部,民 89)。
教育部推展兒童閱讀的努力,讓我想起前幾年在美國進修期間,所觀察到
美國政府與民間推動普及閱讀風氣的一些做法。在當時,因為有些做法對我們很
有幫助,所以印象深刻,特別有系統地留下了相關的資料,後來也持續追蹤他
們在這方面的一些新發展,想要在國內推廣。可惜因為本職工作忙碌,一直沒有
更積極地把自己的構想拿出來實踐。現在剛好有這個機會撰寫這篇文章,就把自
己的這些見聞和感想在這裡分享出來,給大家做個參考,也許可以激發更多靈
感,幫助國內在推動閱讀時,能更加落實、更見成效。

全美閱讀月,名人來開讀

每年三月,是美國的全國閱讀月。到了這個時候,平面和電子媒體都
會在新聞和許多不同類型的節目或專欄裡,反覆傳達相關的訊息,提醒
大家每天都要勻出一些時間,大家一起來閱讀。他們有一句口號是:「放
下一切來閱讀!」( Drop everything and read.)就是在呼籲民眾認真看待閱
讀這件事,將它放在優先的地位來執行。
很多人常說忙得沒有時間讀書。其實問題並不在於真的找不出時間讀書,只
是沒有把它當成夠重要的事來看待罷了 !優先順序的安排往往是人的選擇。
所以如果我們在規畫自己的生活時,把閱讀放在更前面的位子上,時間就不會
是真正的障礙了。
一進入三月,美國總統和第一夫人就會安排機會,在公開場合示範讀
書給小朋友聽,藉以宣示對閱讀活動的重視。他們有時候會邀請小朋友到白
宮,和他們一起閱讀;有時候則會到一所中小學或幼稚園去讀書給孩子們聽。今
年,美國新任總統小布希的夫人蘿拉女士,就在閱讀月之前,到華府鄰近的馬
里蘭州一所小學去參加他們的閱讀活動,除了宣布聯邦政府強化閱讀的新構想
外,並讀了一本「如果你給一隻豬一塊煎餅」(If You Give a Pig a Pancake)的圖畫
書,給該校幼稚園的小朋友聽,藉以宣示早期開始閱讀的重要性。(Office of the
First Lady, Feb. 26, 2001)。

1
美國的聯邦政府與國會雖然不直接主管教育事務(在政府的分權架構下,
美國的公共教育是歸各州政府管轄),但長期以來一直重視兒童閱讀的重要性。
最近幾年來,強化兒童閱讀的努力不一而足。例如:應國會的要求,聯邦政府就
透過跨部會的合作,組成了一個閱讀研究小組,在二000年四月針對閱讀研
究的現況與閱讀教學的有效途徑,提出報告,以總結既有的成就,並提示未來
政策發展的方向(NICHD, 2000)。聯邦教育部也曾在一九九八年召開一項全國
「閱讀高峰會」(Reading Summit),以全國研究委員會(National Research Council)
所出版的一份重要研究報告(Snow, Burns, & Griffin, 1998)為基礎,集合全國五百
位以上的專家來共同研商後續努力的重心(U. S. Department of Education, 1999)。
這種重視以科學化的研究所獲得的知識,來做為研議政策與法案的基礎工程的
做法,頗值得參考。柯林頓總統在任時,曾推出「美國閱讀挑戰」(America Reads
Challenge)的運動(U. S. Department of Education, 2001);小布希總統一上任,也
在他的教育政策白皮書中,特別強調要「把閱讀擺在第一位」(Putting Reading
First) (Bush, 2001)。美國的政府體制下,總統握有主要的行政權,由他領銜來倡
導閱讀,渀果自可擴增,亦可見他們對此重視的程度。
在各州,州長夫婦以及地方政府的首長也都會在當地舉行公開朗讀的活動。
有時邀請本地的作家,來朗讀他本人的作品,與眾人分享;有時也邀請一些知
名的公眾人物到場共襄盛舉,藉他們的魅力來擴大影響的層面。今年四月一日國
內所舉行的「全國兒童閱讀週開卷儀式」這樣的活動,在美國是每年閱讀月的常
態性活動,而且是由中央到地方,各級政府都會積極推動的工作。
社區和學校的圖書館也都會配合閱讀月,推出一系列推廣閱讀的活動,例
如,好書推介、與作家面對面、親子讀書會、兒童或青少年讀書會、及為兒童說故
事、戲劇表演、圖書跳蚤市場等,來帶動閱讀的熱潮(這些活動在平常也都會持
續辦理,只是在閱讀月時會更密集、更擴大規模來舉辦)。
推展兒童閱讀運動,不應該僅僅是教育部或教育界的事。公眾人物,無論是
政府首長、企業領袖、藝文界的大師、或是偶像明星,對社會都有一定程度的影響
力。透過他們的參與,往往可以收到「風行草偃」的效果。希望來年我們也可以有
機會看到或聽到總統一家人、政治領袖、和各行各業的菁英,在閱讀活動的場合
中,跟我們分享閱讀的樂趣與心得。

週末和暑假,閱讀不打烊

我在美國所居住的地方,是一個人口大約二、三十萬的中型都會區。當地有
三間較具規模的書店,都提供了幾種輔助兒童閱讀的活動。例如,每星期
六的早晨,他們固定舉辦為孩子說故事的活動,家長可以帶著子女自由
前往參加,完全免費。負責說故事的人,多半是他們的店員,但是,認真精采
的程度,不下於專業說故事人;偶爾,他們也會邀請一些作家來跟小朋友分享
他們的創作。故事說完了,他們常把讀過的圖書當做獎品,送給答對問題的小朋

2
友。
其中一家書店,每月還利用一個晚上,為小學高年級和青少年的讀者組織
圖書專題討論會,也是免費自由參加。書店會安排一位對所要討論的書籍熟悉的
店員來帶討論,引導成員探討書中的內容和意涵。
每 到 暑 假 , 各 家 書 店 還 會 推 出 「 暑 期 閱 讀 方 案 」 (Summer Reading
Program),鼓勵學童利用假期大量閱讀。他們每年會針對不同年齡層的讀者,分
別規畫「推薦書單」;凡是書單上所列的圖書,都給予八折到七折的優惠。
另外,他們也提供了閱讀 獎,例如 ,有一家書 店的做法是, 孩子讀完 二十
本 書(若一本書的頁數超過兩百頁,還可以算成兩本;年紀小還不會自己讀書
的小朋友,由父母兄姊讀給他聽,也可算數),並在 書店提供 的閱讀卡中 填
上書名和讀完的日期,經過家人認可後,每週即可到書店換取一張五元
美金的購書折價券(大約可以買到一本平裝的繪本)。一個暑假下來,最多可
以累積到十張之多。對孩子來說,這真是一大鼓勵!小朋友所讀的書,並不需要
向這家書店購買,自己家裡有的、圖書館裡借的,都可以。書店也不會檢查你是
否真的讀了這些書,完全信任孩子和家長的誠實,畢竟讀進去的是自己的能力,
造假是沒有意義的。
剛開始我沒有辦法理解這些書店為什麼要辦理這種看起來注定虧本的活動。
難道美國的書店業者真的是這麼有「企業良心」嗎?不過後來想一想,這樣的做
法其實可看成是長遠的投資。因為孩子如果從小養成了閱讀的習慣,「一日不
讀書,則心情不爽」,那他們的生意才能永續發展啊!而且,如果讀書人從小就
熟悉了這家書店的環境和氣氛,還怕他們將來想買書的時候不上門光顧嗎?在
獲得實質利益的同時,書商也建立了回饋社會、服務公眾的良好企業形象。國內
的出版及書籍銷售業者,不妨參考看看。
不僅書店積極倡導閱讀,社區圖書館更大力推展各種閱讀方案。除了前面提
過的閱讀活動,每週固定舉辦之外,暑假時,更設計了鼓勵閱讀的計畫。例如,
臨近的縣立圖書館有一年所設計的方案,是「閱讀的彩虹」。他們依照彩虹的顏色
規畫出七組閱讀的活動,每一組都包含多種內容主題或型態各異的活動。這樣的
設計,雖然限制較多,但卻可以輔導兒童在閱讀時,能獲致更廣泛、多樣而均衡
的經驗。學童可在每組活動的五種項目中,選擇完成其中的三項以上;完成一項,
就在閱讀記錄卡上相對應的格子裡,塗滿正確的顏色;只要完成任何一組活動
的要求,就可以向館員換取一份小獎品;也可以累積兩三組活動的成果,換取
一份比較大的獎。同一等級的獎品,都會放在一個大箱子裡,讓小朋友自己挑選。
此外,館員還會請孩子把姓名寫在一張造型卡上,張貼在圖書館的牆壁。小朋友
們都很喜歡在牆壁上找自己和其他認識的人;找到了,就興奮不已!
至於學區的圖書館除了換獎活動之外,還會以學校為單位,把該校參與暑
假閱讀活動學生的姓名公布出來,並統計每所學校學生讀書的總數,彼此加油
打氣。
我們一家人在美國的最後一年暑假,我兒子剛讀完小學一年級,開始具備

3
基本的閱讀能力。在當地書店和圖書館各種獎勵的聯合吸引下,再加上我們的鼓
勵誘導(主要是伴讀與共讀),及附近小朋友一起參與所形成的團體氣氛, 一
個 暑 假 下 來 , 竟 讀 了 超 過 兩 百 五 十 本 兒 童 讀 物 (當然是以圖文並茂的初階
讀物和配合有聲書的兒童文學作品為主),而且每一本都是紮紮實實朗讀出來
的,不曾取巧偷懶。雖然他是上「學前班」的時候才去美國的,在那兒待的時間並
不長,而且讀完小學一年級就回國了,但他後來仍能持續主動及獨立地閱讀英
文的兒童讀物,沒有在脫離英語環境之後,就漸漸把英文忘光光(他回國之後
沒有再上過美語補習班,不過他有時自己會把家裡的英文童書拿來看;目前就
讀國中三年級的他,前一陣子還找了一套哈利波特的英文版在K),這一個暑
假所累積的閱讀經驗和功力,可能是重要的關鍵。至少在他的身上看來,這些書
店和圖書館倡導閱讀的努力是奏效的,值得深深的感謝。

邀小大共讀,官商民攜手

前面提到美國的一些書店在提倡閱讀方面,不遺餘力,不過那畢竟跟他們
的「生意經」多少有點關係。可是我發現並不是只有與文化相關的產業,才會參與
和支持兒童閱讀活動的推展;而且,政府、企業和民間組織還會協同出擊。
例如,有一年美國聯邦教育部就跟包括必勝客披薩公司、全國乳品協會、美
國女童軍總會、美國圖書館協會、國會圖書館圖書中心、和一家連鎖電影院業者等
在內的十一家官方與民間機構合作,推出一個稱為「讀、寫、就是現在!」
(“READ*WRITE*NOW!”,也可按諧音譯為「閱讀、馬上就做!」)的暑期活動,
來加強學齡前到六年級兒童的讀寫能力。
他們的做法很簡單。公開招募由兒童、學習夥伴、和書本所構成的讀寫組合,
要求參與者承諾做到:
.兒童每週五天、每天至少要從事三十分鐘的讀寫活動。這項活動兒童
可以自己去做,但仍鼓勵家人在這段時間裡,讀書給孩子聽,或陪他一起閱讀。
.兒童每週至少與他的學習夥伴見一次面;見面時,由學習夥伴輔導孩子
強化讀寫的技能。
誰適合來當「學習夥伴」呢?他們可以是家族的長輩、兄姊,社區的青少年、
資深公民、或熱心的成年志工。
參與者會拿到一套免費的資料,其中除了一頁活動說明與參與機構的名錄
之外,還包括:一本給學習夥伴用的輔導手冊,裡面按學習的進程,分三階段
提供推薦的書目和許多趣味讀寫活動的建議;一本給兒童用的閱讀活動記錄表;
一張給學習夥伴的感謝狀;一張給小朋友的學習證書;幾張對活動內容做重點
提示的書籤;和一張免費披薩的兌換卡,只要參加讀寫組合的孩子和學習夥伴
都在卡上簽了名,確認他們都已達成了閱讀的目標(仍然是榮譽制),就可以
到披薩店去換一客小披薩,做為賀禮。
類似這樣的「官商勾結」及政府與民間機構的合作,在美國好像滿常見的。可

4
是截至目前為止,國內所推展的兒童閱讀活動,基本上還是局限在官方教育文
化主管機關「片面」的倡議與努力,而沒有充分把「社會資源」開發出來,爭取更
多、更廣泛的支持。這好像有點可惜。因為透過多元參與來吸引注意、爭取奧援、建
立共識、促進責任分擔,更能確保閱讀運動的普及、扎根、及綿延。
國內「兒童閱讀運動」的啟動,是以一項「官方政策」的面貌出現。根據教育部
的計畫,這項運動是以三年為重點推動的期程;在此期間,政府部門會集中投
入相當多的人力、財力和時間等資源,來為這項運動加溫,落實政策的目標。但
是我們可以預期,政府的資源有限,而應興待舉的事務無窮,所以施政的重心
必須根據民眾的需要與國家社會長期發展的需求而彈性轉移,不可能永遠投注
在某一項特定的政策上。要讓推展兒童閱讀的種子生根發芽、開花結果,進而瓜
迭綿延,必須將它轉型為一種「社會運動」,再進而轉變為一種「社會風氣」與「生
活方式」,在社會的各階層間與各角落中,引出自主性再生與繁衍的力量,才能
創出生機,且可大可久。這樣的轉型,是值得努力的方向。家庭、學校、鄰里、社區、
政府機關、企業、非營利性的社會團體與機構、其他非政府組織等,都是值得積極
爭取的夥伴;這些個人與團體的溝通、共識、與協力,才是由「兒童閱讀」到「全民
『悅』讀」推展成功的保證。期待在不久的將來,一套創造與整合閱讀活動社會資
源的機制,能夠順利發展出來。

閱讀更普及,社會更公平,人生更美好

隨著閱讀活動的推展,我們期待更多的孩子會變得更能閱讀、更常閱讀、更
愛閱讀、更想閱讀、也更能享受閱讀。最終,我們會希望「每一個」孩子都有機會在
閱讀中得益,讓閱讀豐富他的生活,藉閱讀來開展他的心靈,用閱讀來點亮他
的生命。在這樣的期待裡,蘊涵著「人道精神」與「社會正義」的雙重考量。
做為一個長期參與教育與社會工作的人,我很難讓自己不去關心一些在社
會上居於弱勢地位者的需求。怎樣透過一項政府政策或社會運動的推展,讓他們
能過得更好、活得更有尊嚴與希望?是我自然而然會去注意的焦點。
例如,我想到:
.偏遠地區的孩子,怎樣獲得充分的閱讀資源,來滿足他們學習與成長的
需要?因為都會區資源集中,人文薈萃,無論在書籍、書店、與圖書館的質與量
方面、導覽活動與人員的數量與素質方面、激發閱讀動機與輔助閱讀理解的刺激
與環境方面,都比偏遠地區來得豐沛。積極推展閱讀活動的結果,會不會使得生
活在偏遠地區的孩子處於更為不利的境地?
.家庭經濟條件比較不好的孩子,怎樣跟家境優裕的孩子一樣,能享受到
足以支持他們探索與興趣發展的高品質閱讀資源?因為經濟環境較優的家庭,
可以自己購書、藏書,而且負擔得起繪本之類價格比較高昂的啟蒙讀物,所以比
較不受公共閱讀資源數量多寡與品質良窳的囿限。但是家境較差的孩子則不同。
積極推動閱讀的過程中,會不會讓這些孩子更因家境不夠寬裕而感到挫折或自

5
卑?值得注意。
.家裡「文化資本」比較欠缺的孩子,怎樣得到足夠的啟發與引導,來開發
他們閱讀的動機、建構他們閱讀的能力?所謂文化資本的考量,不僅是家裡有沒
有書可讀、或有什麼樣的書可讀的問題,也包括:家裡有沒有適當的閱讀環境?
家中有沒有支持閱讀的氣氛?家人有沒有閱讀的習慣、或有怎樣的閱讀習慣?家
長能怎樣為孩子伴讀、範讀與導讀?等方面。例如,我們都知道,親子共讀是啟
發兒童早期閱讀興趣與能力的重要因素;現在在推展兒童閱讀的時候,也把這
項活動視為重要的策略(事實上您現在讀的這本書就是以此為主題的)。可是假
如父母親自己讀起書來都坑坑疤疤,他們怎會願意主動為孩子閱讀、或陪孩子閱
讀呢?又怎能讓孩子們聽得有興趣?因而,怎樣讓這些孩子不致「輸在起跑點
上」,也是推展兒童閱讀活動時亟待解決的問題。
.少數族群背景的孩子,怎樣能夠有屬於「自己的」書可讀,而不至於在閱
讀經驗充實了之後,被「外來的」主流文化所淹沒,卻從自己的「原生文化」中被
疏離,甚至失去了自己的族群認同?
在美進修期間,我觀察到美國人在這些方面的一些做法,或許對我們探討
上述問題的時候,能有些啟示。他們的做法並沒有解決所有的問題,也不一定都
能在這裡直接翻版,不過對激發更多元解決問題的思考,應該仍會有些助益。

美國圖書館系統的健全,讓我印象相當深刻。他們的公共圖書館十分普及,
館藏頗豐,各有特色,服務也很親切而多元。我所接觸過的美國圖書館,大體有
六類:一是聯邦政府層級的國會圖書館(Library of Congress),位在華府,其典
藏蒐羅之豐,難有他館可比,自是不在話下。二是州政府層級的州立公共圖書館
(state public library),其典藏內容雖很多元,但重點在與本州的歷史或政府文獻
有關的資料。三是大學的圖書館,典藏內容著重支援大學學術社群的教學和研究
所需;雖以服務大學師生為主,但所有的公立大學圖書館,也都免費開放給一
般民眾借書和使用。這三者規模都比較大,但與本文的關係較少,故此表過不提。
第四種類型的圖書館是「縣立圖書館」(county library),經費主要來自各縣居
民的稅負,因此也以服務本縣的民眾為主。這類圖書館的規模通常不大,值得一
提的特色是多半與當地的歷史學會(local historical societies,是由關心本地歷
史的熱心人士自發成立和參與的民間社團,會主動蒐集、整理和記錄方志資料,
不是官方的機構,在美國的各個社區中很普遍)有密切的聯繫,常會闢出專區
典藏及展示與當地自然與人文歷史發展有關的文獻或文物。這項功能,對於讓地
方歷史「發聲」,協助鄉土教育的推行,及地方民眾「鄉土認同」的發展,具有重
要的意義。
第五類的圖書館是附屬於學區(school district)或地方政府的公共圖書館。美
國多數的學區都屬社區性質,管轄的範圍很小。雖然它的範圍常與鄉鎮城市的行
政區畫重疊,不過有時一個城市也可能有不只一個學區;也有數個小型的社區
聯合組成學區的。學區的圖書館就像任何一所公立學校一樣,以學區內居民的稅

6
捐為主要的經費來源,一般而言規模和館藏略勝於縣立圖書館。
這兩類圖書館都屬中小型的社區圖書館性質,以服務當地居民與學校師生
為主。所典藏的內容多為一般性和通俗性的讀物,尤其對兒童讀物和視聽出版品
的典藏特別重視;近年來也積極擴充光碟及網路相關的電子軟體。這些圖書館的
規模雖然不大,但服務的內容及方式卻仍十分多元而活潑,經常舉辦各種推廣
活動(前文已經提過一些,不再重述),而且「麻雀雖小,五臟俱全」,設有專
業的館員提供多種參考諮詢服務,並不是一個靜態的「藏書庫房」或「閱覽空間」
而已。
至於第六類的圖書館,則是中小學的學校圖書館(school library)。美國的中
小學規模多半都比國內的學校小,因此學校圖書館的規模也不大;依我所見,
藏書不會比國內的學校更豐富。不過他們的學校圖書館多有專業人員管理、維護,
因此利用的情形似乎比國內積極。專業的圖書館員並不是每一所學校都單獨設置。
因為學校規模小,所以常是採資源分享的方式,由學區為兩三所學校合聘一人;
另外再以社區和家長志工來填補空檔。館員除了整理圖書之外,還需負責每週每
班學生一次的「圖書館時間」(library hour)的指導。我所觀察到的做法是:在一個
班級的小朋友到達圖書館前,館員會根據該班老師的教學計畫及學生的程度,
從書架上選出一批適合的「主題書」,陳列在桌上;小朋友坐定之後,館員會先
就其中幾本書進行導讀,再讓小朋友自由閱讀桌面上或書架上的書;下課前,
小朋友可以把一本自己選好的書借回家去看,下週同一時間再帶回來還;忘記
還書的人,該週就不能借書。專業館員的功能發揮與跟班級老師的積極配合,使
得學校圖書館資源利用的成效相當顯著,值得國內在調整學校專業人員編制時
參考。
除了社區圖書館相當普及之外,另外還有一種「巡迴書車」的設置,對於推
廣閱讀也有重要的貢獻。相對於台灣的人口密集,美國算是地廣人稀,社區之間
的距離比較遠,如果沒有自備交通工具,要到圖書館去,對有些人來說,還是
會有困難。巡迴書車就提供了「服務到家」的便捷,對於偏遠地區和窮苦人家閱讀
需求的滿足,極為可貴。巡迴書車隸屬於縣立圖書館,採用定時定點服務的方式,
每週固定停靠在社區的一個公共空間,辦理借還圖書的工作。最值得一提的是,
借書手續極為簡便,無需辦理借書證,只要在借書單上填入姓名及地址,就可
以把書借回家;而且,館員的臉上永遠有一抹親切的笑容。我們在美期間就常常
利用這項服務,因此借到許多好書。
社區公共圖書館的普及,再輔以巡迴書車的設置,基本上可以解決一部分
偏遠社區與貧苦家庭中閱讀資源不足的問題,值得重視。縣立圖書館中有關地方
歷史文物的典藏與研究,也平衡了主流文化與區域文化的落差,使得少數族群
的成員,不致因大量閱讀代表強勢主流文化的讀物,而失去了對原生文化的接
觸與認同,因此得以保留少數族群文化的生機。而專業人員的設置,提升了學校
圖書館的功能,使課程學習與延伸閱讀能結合得更好,對家庭文化資本不足的
學生,尤具意義。這些都是我們在推展閱讀活動時,需要進一步考量的地方。

7
另外,我對國內許多兒童讀物出版商長期以來,在出版及行銷策略上,持
續主推高價位精裝套書的做法,深感不以為然!我很擔心,這樣會使一些負擔
不起購買這類童書的家庭,與閱讀的距離會變得更遠!美國的出版商在這方面
也有一些做法,值得參考。
據我觀察,一本新的兒童讀物出版之初,多半都先發行精裝本,價位較高;
如果讀者反應良好,銷售成績不錯,一到兩年之內,就會出版平裝本,價錢可
能只有精裝本的二分之一到三分之一。有些暢銷書甚至還會發行多種繁簡不同、
印刷材質有別、大小不一的版本,供讀者依需要選購。此外,有些書商還會特別
發行供學生在校團體訂購的版本,價位更常只有平裝本的七成左右;而且,書
商還會在學校訂購總額中,按固定比例提撥回饋金,給學校圖書館做為充實館
藏之用,而不是給任何個人的回扣。
這些措施,不但增加了書籍的銷路,也讓更多的家庭和孩子能擁有自己的
書,使閱讀更為風行及落實!雖然,國內的童書市場規模不及美國,我仍然深
切地盼望,童書的出版商在追求利潤之餘,也能以社會責任為念,為中低收入
的家庭,規畫他們負擔得起的高品質讀物,以促進社會的公平與正義。

前面曾經提到,親子共讀的推廣,是推動兒童閱讀的重要方法。然而,親子
共讀的效果有時而窮;因為如果父母本身的閱讀能力有限,就無法有效協助孩
子發展出閱讀的能力。要改善父母親本身的閱讀能力,有時並不容易做到,也可
能緩不濟急。為了滿足孩子因不斷長大而來不及等待的學習需求,設計其他的輔
助策略,也是勢在必行的。
在前一節中介紹過的「讀、寫、就是現在!」活動方案,在構成學習組合時,
就鼓勵父母親以外的其他家族成員或其他志工,也加入輔導兒童閱讀的行列。實
際上,家裡閱讀經驗較豐富、能力較強的兄姊,往往可以在弟妹的閱讀啟蒙上發
揮很大的作用。他們的年齡與生活經驗比較接近,在閱讀時往往比較容易產生共
鳴。同時,在輔導弟妹閱讀時,兄姊也並非僅有付出而全無收穫:在對弟妹說明
和示範的過程中,會讓他們對既有的知能更加熟練,也了解得更透徹。
社區志工人力的開發,也是輔助親子共讀的一大利器。志工可以單獨成為兒
童的閱讀嚮導,帶領兒童進入閱讀的樂園;也可以成為整個家庭共讀的幫手,
協助全家人建立閱讀的氛圍。很多人常常想像,親子共讀一定是一幅溫馨美滿、
其樂融融的景況;其實,親子之間因步調不同、意見不合,而臉紅脖子粗,或大
呼小叫的情形,不少家庭大概都經驗過。志工的加入和參與,可能會發揮如潤滑
油、催化劑、剎車皮般的功能,或在思考與溝通的內容與方式上,起一些示範作
用。

在國內另一個推展閱讀時令人擔心的現象,是過度依賴外國翻譯的作品。西
方作家所創作的角色與人物,外國作家關心的觀點與議題,因而成為本國兒童

8
在成長中共同的經驗,未來也將成為他們共同的回憶。我不禁要問:這真的是我
們想要的嗎?屬於我們自己的議題在哪裡?我們本土的作家有多少發聲的機會?
我們的傳統文化要如何有效的傳承?我們的兒童文化要如何開創建構?
在美國的時候,我接觸到許多不同年齡層的美國人,發現在不同的世代間,
談起兒童讀物,卻分享著許多共通的閱讀經驗。許多資深作家的作品,歷經數十
年,仍被一代又一代的兒童與青少年反覆閱讀,這是構成所謂「美國文化」裡很
重要的成分,也是他們發展對自己文化認同的重要基礎。近年來,隨著多元文化
教育理念的興起,反映不同族裔文化傳統的著作紛紛問世,又為兒童文學與文
化認同的關係,開出另一扇窗。
反觀國內的情形,什麼樣的讀物是現今兒童共通的閱讀經驗?哪些讀物又
能做為跨越世代的溝通橋梁?前者的答案也許多半是日本的漫畫人物,或迪士
尼的卡通角色。後者的答案則可能是白雪公主、睡美人、格林童話、或伊索寓言。勉
強能列入榜單前幾名的本國產品,可能只有那隻調皮的猴子孫悟空吧?而當代
台灣的兒童文學作家和作品,有哪些是眾所周知的呢?這樣下來,我們未來的
主人翁要不變成實質上的「外國人」,好像有點難吧?
在國內推動親子共讀的過程中,我特別希望大家也能多多選讀本國傳統與
現代的作家與作品,透過閱讀,為文化的傳承與建構,孕育一塊豐饒的沃土。

在這樣一本以親子共讀為主題的書裡,我所提出的一些問題也許是過於沉
重的,逾越了本書作者所賦予我的角色與責任,不過這些實在是我真正的、深沈
的關切與期待。如果您已耐心看完我的絮叨,謝謝您的耐心。如果它讓您有些看
不下去,我向您道歉。不過仍盼望在為兒童閱讀與親子共讀開疆闢土的路上,與
您相伴偕行,共商心得與疑難。

9
參考書目:

教育部(民 89)。全國兒童閱讀運動實施計畫。來源:http://www.reading.edu.tw/
taiwanplan.htm。
Bush, G. W. (2001). No child left behind [on-line]. Source: http://www.ed.gov/
inits/nclb/index.html.
National Reading Panel. (2000). Teaching children to read: An evidence-based
assessment of the scientific research literature on reading and its implications
for reading instruction. Rockville, MD: National Institute of Child Health and
Human Development.
Office of the First Lady. (Feb. 26, 2001). First Lady Laura Bush launches education
initiatives; Focus is on recruiting more good teachers and making sure children
start school ready to read and learn [on-line]. Source: http://www.ed.gov/
PressReleases/02-2001/wh-0226.html.
Snow, C. E., Burns, M. S., & Griffin, P. (Eds.) (1998). Preventing reading difficulties
in young children. Washington, DC: National Academy Press.
U. S. Department of Education. (Jan. 25, 1999). The Reading Summit [on-line].
Source: http://www.ed.gov/inits/readingsummit/.
U. S. Department of Education. (Apr. 4, 2001). The America Reads Challenge
website [on-line]. Source: http://www.ed.gov/inits/americareads/.

(本文部份內容曾發表於:汪履維(民 90):孕育豐饒的閱讀沃土──我在美國
的一些經驗與見聞。收於:林芝:打開親子共讀的一扇窗(46-65 頁)。台北市:
幼獅。)

10

You might also like