You are on page 1of 157

Opera Nova

dellArte delle armi


by
Achille Marozzo
A collation of the various translated section
available across the Net.
by Richard Cullinan.
2007-04-27

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Index
Index......................................................................................................................................2
Introduction by the collator and Credits for the Translations..............................................10
Frontpiece.............................................................................................................................11
Dedication............................................................................................................................11
A NEW WORK CONCERNING FENCING...................................................................11
Libro 1..................................................................................................................................11
Capitolo1Ofthewaythatyouhavetoholdyourselfwhenteachingothers,thatisintheprinciplewhenyou
havethemtakearmsinhand...............................................................................................................................11
Capitolo2Ofthedefencesandoftheattacks...................................................................................................12
Capitolo3OfthepractisestheMastershouldusewiththeScholars...............................................................12
Capitolo4Aprohibitionagainsttheplayingofthenewscholars.....................................................................12
Capitolo5Anadmonishmentaboutthepaces..................................................................................................12
Capitolo6OftheoathtobegiventotheMasterbytheScholars.....................................................................13
Idem.....................................................................................................................................................................13
Capitolo7Whytheoathshouldbegiven.........................................................................................................13
Capitolo8Aprohibitionagainstthestudentswrestlingeachother..................................................................14
Capitolo9Oftheprincipleofthetraining........................................................................................................14
Capitolo10Thefirstassaultofopenplaywithswordandbuckler..................................................................15
SecondPart......................................................................................................................................................16
PartThree........................................................................................................................................................16
PartFour..........................................................................................................................................................17
PartFive...........................................................................................................................................................17
PartSix............................................................................................................................................................17
PartSeven........................................................................................................................................................18
Capitolo11Theentiresecondassaultoftheopenandcloseplaywiththeswordandbuckler........................18
FirstPartoftheSecondAssault......................................................................................................................18
SecondPart......................................................................................................................................................18
ThirdPart.........................................................................................................................................................19
FourthPart.......................................................................................................................................................19
FifthPart..........................................................................................................................................................19
SixthPart.........................................................................................................................................................19
SeventhPart....................................................................................................................................................20
Eighth&FinalPartoftheSecondAssault.....................................................................................................20
Capitolo12ThefirstpartoftheThirdAssault,whichpracticesboththepreseandclosingtohalfsword.....21
Capitolo13Thesecondthatisgivenontrainingintheattackandthedefence...............................................21
Instructionsforthosewhowishtoteachothers..............................................................................................21
TheFirstPartoftheThirdassault...................................................................................................................22
Capitolo14Ofthecontraryofthefirstpart.....................................................................................................22
SecondPart.....................................................................................................................................................22
Capitolo15Ofthecontraryofthesecondpart.................................................................................................23
ThirdPart........................................................................................................................................................23
Capitolo16Ofthecontraryofthethirdpart....................................................................................................23
FourthPart......................................................................................................................................................23
Capitolo17Ofthecontraryofthefourthpart..................................................................................................24
FifthPart.........................................................................................................................................................24
Capitolo18Ofthecontraryofthefifthpart.....................................................................................................24
SixthPart.........................................................................................................................................................24
Capitolo19Ofthecontraryofthesixthpart....................................................................................................24
SeventhPart....................................................................................................................................................25
Capitolo20Ofthecontraryoftheseventhpart...............................................................................................25
Capitolo21Ofthesecondcontraryfortheroversototheleg..........................................................................25

Page2of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Thethirdcontrarytothesameroverso............................................................................................................25
Thefourthcontrarytotheabovesameroverso...............................................................................................25
Theeighthparttothesamethirdassault........................................................................................................25
Capitolo22Ofthecontraryoftheeighthpart.................................................................................................26
Capitolo23Oftheprincipleofthefalseedgeagainstfalseedge.....................................................................26
Capitolo24Ofthedeclarationconcerningtheartofthehalfsword...............................................................26
Capitolo25Thatyouwanttodefendyourselfwiththetrueedgeagainstthetrueedge,forthatishowthe
guardsshouldbe..................................................................................................................................................26
Capitolo26Ofthefirstpartofthetrueedge....................................................................................................27
Capitolo27Ofthecontrarytothefirstpartofthetrueedge...........................................................................27
SecondPart.....................................................................................................................................................27
Capitolo28Ofthecontraryofthesecondpart................................................................................................27
ThirdPart........................................................................................................................................................28
Capitolo29Ofthecontraryofthethirdpart....................................................................................................28
FourthPart......................................................................................................................................................28
Capitolo30Ofthecontraryofthefourthpart..................................................................................................28
FifthPart.........................................................................................................................................................28
Capitolo31Ofthecontraryofthefifthpart.....................................................................................................29
SixthPart.........................................................................................................................................................29
Capitolo32Ofthecontraryofthesixthpart....................................................................................................29
Capitolo33Theprosandconsofusingthegrips/closingsagainstusingthetrueedgeagainsttrueedge.....29
Capitolo34Oftheprincipleofthethirdassault...............................................................................................29
Capitolo35Secondthatwhatwehaveshownfortrueedgeagainsttrueedgecanthereforebeusedforfalse
edgeagainstfalseedge........................................................................................................................................30

Libro 2..................................................................................................................................31
Inwhichitisshownhowthetrainingwiththeedgedweaponsvariesonefromtheother.................................31
Capitolo36ThatdenotesSwordandDagger....................................................................................................31
Capitolo37Ofthefirstpartyouasagentandtheenemypatient.....................................................................32
Capitolo38Ofthesecondpart,youbeingpatientandtheenemyagent..........................................................32
Capitolo39Ofthethirdpart.Rulestoinducetheenemy.................................................................................33
Capitolo40Fourthpartofdrawingtheenemy.................................................................................................33
Capitolo41Ofthefifthparttotiretheenemy..................................................................................................34
Capitolo42Ofthesixthpartwhereyouwillbeagent.....................................................................................34
Capitolo43Dealswiththeseventhpart,ofthepassegiare..............................................................................35
Capitolo44Tospeakinthiseighthpartofattackanddefence........................................................................35
Capitolo45Oftheninthpartwhereyouarepatientagainstthemandritto......................................................35
Capitolo46Whichdealswiththeoppositiontoonewhomaymakeamandrittotoleg.................................37
Capitolo47Marksyoutobepatientagainstthemandritto..............................................................................37
Capitolo48Thewaythatyouhavetodealwiththeroverso............................................................................37
Capitolo49Themethodtoinduceyourenemy................................................................................................38
Capitolo50Ofthefinalpartoftheswordanddaggerwhereyouarepatientagainstonewhodrawsafalsoat
yourdaggerhand.................................................................................................................................................38
Capitolo51Uponthepreceptof3or4paces...................................................................................................39
Capitolo52Aboutthefightofthesingledagger..............................................................................................39
Capitolo53Thefirstpartofthesingledagger.................................................................................................39
Capitolo54Thesecondpartofthesingledagger............................................................................................40
Capitolo55Thethirdpartaboutthepatient.....................................................................................................40
Capitolo56Thefourthpart:youllbethepatientofmandritto.......................................................................40
Capitolo57Thefifthandlastpartofthesingledagger,youllbethepatientagainstthethrust......................41
Capitolo58Oftheteachingofdaggerandcape...............................................................................................42
Capitolo59Ofthefirstpartofdaggerandcape...............................................................................................42
Capitolo60Ofthesecondpartbeingtheagent................................................................................................43
Capitolo61Ofthethirdpartshowingthepatient.............................................................................................43
Capitolo62Ofthefourthpart,andspeaksaboutbeingpatientagainstthethrust...........................................43
Capitolo63Thatshowsthefifthandfinalpartofdaggerandcape.................................................................43
Capitolo64Thatmakesitclearthewayyouhavetoteachtheplay,orcombat,ofswordandcape...............44
Capitolo65Oftheorderthatyoushouldholditfortheprinciplearrangement..............................................44

Page3of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Capitolo66Oftheprimaryattacksofsaidswordandcape.............................................................................44
Capitolo67Thatshowsthesecondpart...........................................................................................................45
Capitolo68Ofthethirdpartandyouwillbeagentwithathrusttotheface...................................................45
Capitolo69Ofthefourthpartandyouwillbepatientandagent,thesecondyouwillmakehappen.............45
Capitolo70Thatshowsthefifthpart:ofbeingpatient....................................................................................45
Capitolo71Ofthewaytothrowthecapeinthisthesixthpart........................................................................46
Capitolo72Thatshowsofbeingagentinthistheseventhpart........................................................................46
Capitolo73Thatwhichshowsthewaytowaitfortheenemywhoisagentinthistheeighthpart.................46
Capitolo74Oftheorderofthrowingofthecapeinthistheninthpart............................................................46
Capitolo75Oftenth&lastpartofthesaidswordandcape............................................................................47
Capitolo76Thatwhichdenotestheplay,orthefight,oftwoswords,oneforeachhand................................47
Capitolo77Ofthefirstfightoftwoswords.....................................................................................................48
Capitolo78Ofthepatientinthisthesecondparte...........................................................................................48
Capitolo79Ofthethirdpartbeingpatientwiththeroverso............................................................................48
Capitolo80Whereyouwillbeagentwiththefalso.........................................................................................48
Capitolo81Ofthefifthpart,whereyouwillbeagent.....................................................................................48
Capitolo82Inthissixthpartwheretheswordofthelefthandisagent..........................................................49
Capitolo83Oftheseventhpartoftheabovesaid............................................................................................49
Capitolo84Oftheprinciplesofthesaidfightwithtwoswords......................................................................49
Capitolo85Thatwhichshowsthewayoneshouldundertakethefight,frompersontoperson,inswordand
largebuckler,attackandcounter.........................................................................................................................50
Capitolo86Theprinciplearrangementofthefightwithswordandsaidbuckler............................................51
Capitolo87Inthiswhere,withastoccata,youwillbeagent...........................................................................51
Capitolo88Thethirdpart,whereyouwillwaitfortheenemytocast.............................................................52
Capitolo89Thatshowsanaccountoftheattacks............................................................................................53
Capitolo90Thisspeaksofthefifthpartoflargebuckler................................................................................53
Capitolo91Ofthesixthpartinwhichyouwillbeagentwiththeroverso.......................................................53
Capitolo92Oftheseventhpartinwhichyouwillbeagentwithafalsoagainstthehandofyourenemy.......55
Capitolo93Whichdeclaresthatinthiseighthpartyouwillbeagentwiththethrust.....................................55
Capitolo94Thatwhichshowsoftheteachingofsinglesword........................................................................56
Capitolo95Thatwhichshowsthesecondpart.................................................................................................57
Capitolo96Thatspeaksofthefourcountersthatopposestoccata..................................................................57
Capitolo97Thatwhichcountersthesaidstoccata...........................................................................................57
Capitolo98Whichshowsanotherwaytocounterthesaidstoccata.................................................................57
Capitolo99Whichshowshowyouwillbeagentwiththemandritto..............................................................58
Capitolo100Ofthefinalpartoftheteachingofsinglesword.........................................................................58
Capitolo101Ofthefightwithswordandrotella,frompersontoperson........................................................59
Capitolo102Ofthepartofswordandrotella,andyouwillbepatient............................................................60
Capitolo103Ofthesecondpartandyouwillbeagentwiththethrust............................................................60
Capitolo104Ofthethirdpart,foryouwillgowithastoccattaasagent.........................................................60
Capitolo105Thosepractices,whichisthefourthpart,ofthepatient.............................................................62
Capitolo106AsyouhavecontinuedinCodaLongaStretta............................................................................62
Capitolo107BeinginPortadiFerroStretta.....................................................................................................63
Capitolo108Thatwhichdenoteshowyouwillcontinuenowthatyouareincodalonga&alta....................63
Capitolo109Ofbeingagent,whilstcontinuingincodalonga&stretta..........................................................63
Capitolo110Ofbeingagentorpatientinthesaidcodalongastretta...............................................................64
Capitolo111Oftheuncovering(invitations)whilstcontinuingincodalonga&alta......................................64
Capitolo112Ofthefinishofthefightwithswordandrotella.........................................................................65
Capitolo113Ofthefightofswordandtargainpersontoperson:attackanddefencewiththemodeofits
arrangement.........................................................................................................................................................66
Capitolo114Ofthesecondpart........................................................................................................................66
Capitolo115Whichdenotesthemodesofattackwiththemandrittoorroverso.............................................67
Capitolo116Thatwhichspeaksofthisthefourthpartinwhichyouwillbeagent.........................................67
Capitolo117Ofthefifthpart............................................................................................................................67
Capitolo118Ofthesixthpart...........................................................................................................................67
Capitolo119Ofthseventhpart.........................................................................................................................68
Capitolo120Oftheeighthpartwhereyoushallbepatientandagent.............................................................68

Page4of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Capitolo121Thatwhichspeaksofthepontaroversawiththerightfootforward...........................................68
Capitolo122Whichspeaksofhowwiththethrustyouwillbeagent..............................................................69
Capitolo123Thatitsaysinthatyouhavetobeagent......................................................................................69
Capitolo124Thatwhichdeclaresthefinishofthefirstassaultofswordandtarga........................................69
Capitolo125Thatwhichshowsofthesecond&lastassaultofswordandtargafromfistinordertocontrast
frompersontoperson:attackanddefence.........................................................................................................69
Capitolo126Ofthefirstpartofthesecondassault..........................................................................................70
Capitolo127Ofthesecondpart.......................................................................................................................70
Capitolo128Thatwhichshowsthisthethirdpartwhereyouwillbepatient..................................................71
Capitolo129Ofbeingagentandpatient...........................................................................................................71
Capitolo130Ofthefifthpart............................................................................................................................71
Capitolo131Ofthesixthpartofthesecondassault.........................................................................................71
Capitolo132Oftheseventhpart......................................................................................................................72
Capitolo133Ofthepatientagainstthemandrittoandroversoandthrust........................................................72
Capitolo134Thatspeaksoftheninthpart.......................................................................................................72
Capitolo135Ofthetenthpart,andinthisyouwillbepatient.........................................................................72
Capitolo136Hereinthistheultimatepartyouwillbeagentwithamandrittototheleg...............................73
Capitolo137ThatwhichshowstheinstructionsandteachingstheMastermustgivetothescholarsbefore
allowingthemtoplay..........................................................................................................................................73
Capitolo138OfCodaLungaeStretta..............................................................................................................74
Capitolo139OfCinghiaraPortadiFerro.........................................................................................................75
Capitolo140OfGuardiaAlta...........................................................................................................................76
Capitolo141OfCodaLungaeAlta..................................................................................................................77
Capitolo142OfPortadiFerroStretta,orLarga...............................................................................................78
Capitolo143OfCodaLungaeDistesa.............................................................................................................79
Guardiaditesta...............................................................................................................................................80
Guardiadintrare.............................................................................................................................................81
CodaLungaelarga.........................................................................................................................................82
BeccaPossa.....................................................................................................................................................83
GuardiadiFaccia............................................................................................................................................84
BeccaCesa......................................................................................................................................................85
Capitolo144Beginningofthediscourse..........................................................................................................85
Capitolo144Ofthepasseggiare.......................................................................................................................86
Capitolo145OftheSchool'smemory,thatisofthestrikesandparries..........................................................87
Capitolo146Themannerinwhichyoushouldcounterthelefthandedman..................................................87
Capitolo147Ofarighthandercounteringalefthandedman.Firstpart.........................................................88
Capitolo148Ofthesecondpart.......................................................................................................................88
Capitolo149Ofthethirdparttocounterthelefthandedman.........................................................................88
Capitolo150Ofthefourthandultimatepartoftherighthandercounteringalefthandedman....................89
Capitolo151Ofthesaidlefthandedmancounteringarighthander...............................................................89
Capitolo152Thatwhichshowsthefightofswordandimbraciaturaofpersontoperson...............................90
Capitolo153Oftheagentinthisthesecondpart.............................................................................................90
Capitolo154Thiswhichisthepracticeofthethirdpart..................................................................................91
Capitolo155Thefourthpartcontinuingtheabovesaidfight..........................................................................91
Capitolo156Ofswordandimbracciaturaagainstthepolearms.....................................................................93
Capitolo157Inwhichshowsofthedefenceofswordandtarga,ortruerotella,orlargebuckleragainstthe
polearms,ofoneonone,andthereforelaunchquickminded..............................................................................94
Capitolo158Ofthesecondpart.......................................................................................................................94
Capitolo159Whichdenotesoftheultimatepart.............................................................................................95
Capitolo160Whichdemonstratesthewaythatamanonfootoughttodefendagainstamanonhorse.........95

Libro 3..................................................................................................................................96
Whichdealswiththeartoftwohandedsword...................................................................................................96
Capitolo161Thefirstassaultofthetwohandedsword...................................................................................96
Thewayoftakinginthesecondpart..............................................................................................................97
Consistinghereinthethirdparte....................................................................................................................97
Thefourthpartthatspeaksofthetramazoncello............................................................................................98
Followingthefifthpartoftheagent...............................................................................................................98

Page5of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Sixthpart,&inthisyouwillbeactivewiththefalso.....................................................................................99
Seventhpartofthefirstassault.......................................................................................................................99
Eighthpart,&youwillusethefalsomanco...................................................................................................99
Continuingthe9thpart,whichstatesinwhatguardiayouhavetofindyourenemy......................................99
Tenth&ultimatepart,thatdealswiththeembellishment,andfinishofthefirstassault.............................100
Capitolo162Documentofthesecondassault................................................................................................100
Capitolo163Fromthesecondassault,ofthatdealswithgiocolargoandstrettatogether.............................101
Secondpart,inthisyouwillbeskilledwiththemandrittototheleg...........................................................101
Thirdpart,andhereyouwillgoinguardiadeintrarewiththefalsomanco................................................101
Youwillmakeinthisfourthpartthedoublethrow.......................................................................................102
Inthisfourth[asiswritteninthemanual]partyouwillembellishtheplay.................................................102
Continueswiththesixthparttogoinguardiadeconsentire........................................................................102
SeventhPart:Inthispartyouwillembellishtheplaywiththeroverso........................................................103
Eighthpartofthesecondassault...................................................................................................................103
Wedealherewiththeninthpart...................................................................................................................104
Tenth&ultimatepartofthesecondassault..................................................................................................104
Capitolo164Followingthethirdassaultalsowithspadadaduemane,&theyareallthingsofmezaspada
trueedgewithtrueedge,andfalsewithfalseedge.Butfirstwewilltalkoftrueedgewithtrueedge..........106
Itstartsthefirststrettaoftrueedgewithtrueedge......................................................................................107
Secondstrettaofthethirdassault..................................................................................................................107
Thirdstrettawithtrueedgewithtrueedge...................................................................................................107
Fourthstrettawithtrueedge.........................................................................................................................107
Fifthstrettawithtrueedge...........................................................................................................................107
Thesixthpartfollows....................................................................................................................................108
Seventhstrettawithtrueedgewithtrueedge...............................................................................................108
Thisistheeighthstrettaalsowiththesaidtrueedge...................................................................................108
Ninthstrettainthissametrueedgeabove...................................................................................................108
Herefollowsthetenthstrettaofthesameedges...........................................................................................108
Hereittalksoftheeleventhstrettaalsoofthesaidtrueedge......................................................................109
Itdeclaresthetwelfthstrettatrueedgewithtrueedge.................................................................................109
Itdenotesthedefinitionoftrueedgewithtrueedge....................................................................................109
Capitolo165Thatspeaksofthecountersoftrueedgewithtrueedge...........................................................109
Capitolo166Thatdeclaresasitisfinishedtheattackanddefenceoftrueedgewithtrueedge.Soweshould
speakabouttheattackanddefencebeingengagedwithfalseonfalse..............................................................110
Thefirststrettafalseedgewithfalseedge....................................................................................................110
Followingthesecondstrettafalsewithfalse.................................................................................................110
Thirdstrettaalsowiththesaidfalsewithfalse..............................................................................................110
Fourthstretta,ofwhichisnecessarythatbothofyouhavetheleftfootforwards........................................111
Fifthstrettaofthesaidthird[3rdassault]......................................................................................................111
Sixthstrettafalsewithfalse...........................................................................................................................111
Seventh&laststrettafalsewithfalseofthesaidthirdassault.....................................................................111
Capitolo167Ofthecountersoffalseedgewithfalseedge............................................................................112
Capitolo168Oftheteachingofthelowguardia,withtheirnames................................................................112
Capitolo169Ofthehighguardia,...................................................................................................................112
Capitolo170Howmanyguardiacanbedonewiththetwohandedsword.....................................................118
Capitolo171Inwhatwayyouhavetofindtheenemyinthesettlingofaguardiaorinthemounting..........118
Capitolo172Ofthecountersoftheabovesaidguardia..................................................................................119
Capitolo173Ofthecountersbeinginguardiad'intrareinlargopasso,andthatshouldwanttoassaultyou.119
Capitolo174OfGuardiadiTesta....................................................................................................................120
Capitolo175Ofthecounterthatyouhavetomakeagainstanenemy,thatshouldfindyouwiththeabovesaid
blows,beinginthesaidguardiaditesta............................................................................................................120
Beginningofthediscourseorinstructionofthetwohandedswordagainstthepolearms...........................120
Capitolo176Ofthefirstpart..........................................................................................................................120
Capitolo177Ofthesecondpart......................................................................................................................120
Capitolo178Ofthethird&ultimatepart.......................................................................................................120

Libro 4................................................................................................................................121

Thatwhichshowsofthepolearms....................................................................................................................121

Page6of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Capitolo179Ofthefightofpartisanandrotella,singleandsingle................................................................121
FirstPart........................................................................................................................................................122
SecondPart....................................................................................................................................................122
ThirdPart......................................................................................................................................................122
FourthPart.....................................................................................................................................................122
Fifthpart........................................................................................................................................................122
SixthPart.......................................................................................................................................................123
SeventhPart..................................................................................................................................................123
Eightpart.......................................................................................................................................................123
Capitolo180Ofthefightofsinglepartisan,bodyforbody...........................................................................124
FirstPart........................................................................................................................................................124
SecondPart....................................................................................................................................................126
ThirdPart......................................................................................................................................................126
FourthPart.....................................................................................................................................................126
FifthPart.......................................................................................................................................................126
SixthPart.......................................................................................................................................................127
Capitolo181Oftheendofsinglepartisan......................................................................................................127
Capitolo182Ofthefightofpikeorlance,oneonone..................................................................................128
FirstPart........................................................................................................................................................128
SecondPart....................................................................................................................................................128
ThirdPart......................................................................................................................................................129
Fourth,&UltimatePart................................................................................................................................129
Capitolo183Ofthefightofthespiedo,persontoperson..............................................................................130
FirstPart........................................................................................................................................................130
SecondPart....................................................................................................................................................130
ThirdPart.......................................................................................................................................................131
FourthPart.....................................................................................................................................................131
FifthPart........................................................................................................................................................131
SixthandUltimatePart.................................................................................................................................131
Capitolo184Ofthefightoftheronca,oneonone........................................................................................132
FirstPart........................................................................................................................................................132
SecondPart....................................................................................................................................................133
ThirdPart......................................................................................................................................................133
FourthPart.....................................................................................................................................................133
Fifthandultimatepart...................................................................................................................................133
Capitolo185Thatpracticeofthepolearms,againstronca,halberdoraxe....................................................134
FirstPart........................................................................................................................................................134
Second&ultimatepart..................................................................................................................................134

Libro 5................................................................................................................................134
Thebeingnecessarycontinuationthefifthbookofcasesinthesingularbattles.............................................134
Capitolo186Ofthewayofthechallengesofcombats...................................................................................134
Capitolo187Ofthequalitiesthatissearchedforinsingularcombat.............................................................134
Capitolo188Thatsaysifsingularcombatbetweenonepersonandanotherisjustifiedandreasonable.......134
Capitolo189...................................................................................................................................................134
Capitolo190......................................................................................................................................................134
Capitolo191.......................................................................................................................................................134
Capitolo192......................................................................................................................................................135
Capitolo193......................................................................................................................................................135
Capitolo194......................................................................................................................................................135
Capitolo195......................................................................................................................................................135
Capitolo196......................................................................................................................................................135
Capitolo197......................................................................................................................................................135
Capitolo198......................................................................................................................................................135
Capitolo199......................................................................................................................................................135
Capitolo200......................................................................................................................................................135
Capitolo201......................................................................................................................................................135
Capitolo202......................................................................................................................................................135

Page7of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Capitolo203......................................................................................................................................................135
Capitolo204......................................................................................................................................................135
Capitolo205......................................................................................................................................................135
Capitolo206......................................................................................................................................................135
Capitolo207......................................................................................................................................................135
Capitolo208......................................................................................................................................................135
Capitolo209......................................................................................................................................................135
Capitolo210.......................................................................................................................................................135
Capitolo211.......................................................................................................................................................135
Capitolo212.......................................................................................................................................................135
Capitolo213.......................................................................................................................................................135
Capitolo214.......................................................................................................................................................135
Capitolo215.......................................................................................................................................................135
Capitolo216.......................................................................................................................................................135
Capitolo217.......................................................................................................................................................135
Capitolo218.......................................................................................................................................................135
Capitolo219.......................................................................................................................................................135
Capitolo220......................................................................................................................................................135
Capitolo221......................................................................................................................................................135
Capitolo222......................................................................................................................................................135
Capitolo223......................................................................................................................................................135
Capitolo224......................................................................................................................................................135
Capitolo225......................................................................................................................................................135
Capitolo226......................................................................................................................................................135
Capitolo227......................................................................................................................................................135
Capitolo228......................................................................................................................................................135
Capitolo229......................................................................................................................................................135
Capitolo230......................................................................................................................................................135
Capitolo231......................................................................................................................................................136
Capitolo232......................................................................................................................................................136
Capitolo233......................................................................................................................................................136
Capitolo234......................................................................................................................................................136
Capitolo235......................................................................................................................................................136
Capitolo236......................................................................................................................................................136
Capitolo237......................................................................................................................................................136
Capitolo238......................................................................................................................................................136
Capitolo239......................................................................................................................................................136
Capitolo240......................................................................................................................................................136
Capitolo241......................................................................................................................................................136
Capitolo242......................................................................................................................................................136
Capitolo243......................................................................................................................................................136
Capitolo244......................................................................................................................................................136
Capitolo245......................................................................................................................................................136
Capitolo246......................................................................................................................................................136
Capitolo247......................................................................................................................................................136
Capitolo248......................................................................................................................................................136
Capitolo249......................................................................................................................................................136
Capitolo250......................................................................................................................................................136
Capitolo251......................................................................................................................................................136
Capitolo252......................................................................................................................................................136
Capitolo253......................................................................................................................................................136
Capitolo254......................................................................................................................................................136
Capitolo255......................................................................................................................................................136
Capitolo256......................................................................................................................................................136
Capitolo257......................................................................................................................................................136
Capitolo258......................................................................................................................................................136
Capitolo259......................................................................................................................................................136

Page8of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Capitolo260......................................................................................................................................................136
Capitolo261......................................................................................................................................................136
Capitolo262......................................................................................................................................................136
Capitolo263......................................................................................................................................................136
Capitolo264......................................................................................................................................................136
Capitolo265......................................................................................................................................................136
Capitolo266......................................................................................................................................................136
Capitolo267......................................................................................................................................................136
Capitolo268......................................................................................................................................................136
Capitolo269......................................................................................................................................................136
Capitolo270......................................................................................................................................................137
Capitolo271.......................................................................................................................................................137
Capitolo272......................................................................................................................................................137
Capitolo273......................................................................................................................................................137
PresediPugnale................................................................................................................................................138
Presa1...............................................................................................................................................................138
Presa2...............................................................................................................................................................139
Presa3...............................................................................................................................................................140
Presa4................................................................................................................................................................141
Presa5...............................................................................................................................................................142
Presa6...............................................................................................................................................................143
Presa7...............................................................................................................................................................144
Presa8...............................................................................................................................................................145
Presa9...............................................................................................................................................................146
Presa10..............................................................................................................................................................147
Presa11..............................................................................................................................................................148
Presa12..............................................................................................................................................................149
Presa13.............................................................................................................................................................150
Presa14..............................................................................................................................................................151
Presa15..............................................................................................................................................................151
Presa16..............................................................................................................................................................151
Presa17..............................................................................................................................................................152
Presa18..............................................................................................................................................................153
Presa19..............................................................................................................................................................154
Presa20.............................................................................................................................................................155
Presa21.............................................................................................................................................................156
Presa22.............................................................................................................................................................157

Page9of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Introduction by the collator and


Credits for the Translations
Icaninnowaytakecreditforthetranslationthatiscontainedinthisdocument.AllIwilltakecreditforisthe
workofcollatingthevarioustranslationsfromaroundtheNetintothisonecentraldocument,andthetranslation
ofmostoftheCapitolotitles.Someminoreditorialcorrections(mostlytokeepaconsistentspelling)have
occurred.
Thisisaworkinprogress,andI'dsuggestyoumightwanttocheckbackonthereferencedsitesfromtimeto
timetoseeifupdateshaveoccurred.TherearesomeexplanatorynotesonthevariouslinksbelowthatIhave
omitted,andmayalsobeofuse.
Thepeopleyoushouldbethankingforthetranslationsareasfollows.
CarloParisi,whowasresponsibleforthetranslationsIfoundat:
http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb2006
CraigPittPladdy,whowasresponsibleforthetranslationsIfoundat:
http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006(thiscanalsobefoundinanabbreviatedversionat
http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=24)
http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006
http://mandrittotondo.tripod.com/id7.html12Mar2006
http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006
http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006
MikeRay,whowasresponsibleforthetranslationsIfoundat:
http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb2006
WilliamWilson,whowasresponsibleforthetranslationsIfoundat:
http://forums.swordforum.com/printthread.php?threadid=5544716Feb2006
http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007
(Note:Thisdocumentsupercedesthefollowing:
http://jan.ucc.nau.edu/~wew/fencing/seizures.html2Mar2006)
http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007
(Note:Thisdocumentsupercedesthefollowing:
http://forums.swordforum.com/printthread.php?threadid=4468616Feb2006
http://jan.ucc.nau.edu/~wew/fencing/sca/marozzosca.pdf16Feb2006
http://www2.nau.edu/~wew/fencing/papers/italiancircle.html17Feb2006)
WhereIhavefoundtranslationsofthesameCapitolobydifferentauthors,Ihaveincludedbothtranslations.All
thereferencesIhaveshownwillapplyforthewholeofaCapitolo,oruptothestartofantranslationofthesame
Capitolo.
Theimagesaretakenfromthepdffacsimileofthe1568versionofMarozzo'smanualprovidedbyWilliam
Wilsonathttp://mac9.ucc.nau.edu/manuscripts/marozzo.pdf.
RichardCullinan,27Apr.2007.

Page10of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Frontpiece
Thisbitnotyettranslated.

Dedication
Thisbitnotyettranslated.

A NEW WORK CONCERNING


FENCING
Thisbitnotyettranslated.

Libro 1
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo1Ofthewaythatyouhavetoholdyourselfwhen
teaching others, that is in the principle when you have
themtakearmsinhand.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
TotheGreatandGloriousGodomnipotent,andtheMotherSaintlyVirginMary,andofSaintSebastianoand
SaintRocoandtheKnightSaintGeorgioandofalltheothersKnownasSaintsofGod,inthisbookwillIgive
morethingstoyouoftheartoffencing,foryoushouldreducetomemoryallthatyouhavelearnedfromme:and
thisIwriteincaseyoudidnotexercisesuchmysteries,thenyoushouldremember.AndinthiswayhaveI
writteninthisbookalittleofmyintentions,butyou,andthosepeoplethathavelearnedwellfromme,andalso
with great hard work will be able to do it: they will be vanquished who have not exercised as you have;
neverthelessIadviseyouinthis,somehavenostaminatoreaditandtakepartinpracticalexercisingwiththe
swordinhand;butwithalittlehardworkyoucandothiswithimagination.Thepracticalprinciplesofplaying
andhonorIgivetoyouforyourcomfortsoyoudonotmakesuchamysteryofthisart:forthisisofgreatdanger:
butinordertosaytoyouiffortuneallowsmetogivethisarttoyou,thatyoumayknowthis,thatofdoingit:and
thereforeIwillshowyouthewaytoteachyourstudents,andforemostinthenameofGod,thatyouputthesword
inhandandtellthemwhatyouwantfromtheminthisinstructionofarms.AgaininthenameofGod,andthe
Mother,andofSaintGeorgioyouwillputtheswordinhand,andyouwillshowwhatitmeans.Whatisfilo
dritto,andfilofalso.Andsuchtrainingyouwillusewiththissegnothatismarkedonthewall,forthissegnois
likethelettersofthealphabet,todemonstrateallthemainblowsthataremadewiththesword,withtwohandsas
withone.Whatismandrittotondo,mandrittofendente,mandrittosgualembrato,mandrittoredoppio,andfalso
drittoandmontanteandyouknowthatfromthisbeginsalltheseattacks.Andfromtheleftdemonstrateroverso
tondoandroversosgualembrato,roversofendente,androversoredoppio,andfalsemanco,andfalso,anddritto,
andfalsoroverso;whichinprincipleyouwillgivethemmeaning.Andofwhatisdrittoandroverso,making
everyoneagainstsaidsegno.ThissegnoIoutlineinthisbookinorderthatyoudonotforget.Buthewho
watchesthissegnoisjust,likethealphabet,foryouknowthatwhenonegoestotheschooltoreadthedrawings,
thentheylearnfirstthealphabet,forofthatcomesalllettersandlikethisfromthesegnocomesalltheattacks.It
isimperativethatyoumakethemdoalltheattacks(ferire)forwardandbackwardinorderthattheymaypractice
Page11of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
thediscussionofthebotteandplayatlongdistancewiththearmforfinallytheywillknowtogiveyouthe
namesofthesebotte.Andwhenitappearstoyouthattheyknowhowtomakethesebotteandtheirnamesthen
youhavestartedthemplaying.Thentheywillwanttolearn.Knowthatwhenyouwillgivesuchprinciples,over
half,orall,intheroomwherenoothersareexceptthoseofthesameschool,thenyouwillnotwatcheachother
andwilllearnbetteronefromtheotherandtheydonothavetobeashamed.Somemaybeashamedinlearning
someofthegreaterprinciplespublicly,andintruthitisnaturaltofearoflearningpublicly.Theydonothavethe
hearttoadheretothestandardsofthemaster:Withthis,thantheywillalwaysfearitarenotmockedfromthat
theyaretosee,andforthisyoumustrespectthesecretteachingsandstillIsaythatwhenyouhavetaughtthem
thebotteIadviseyoutogotoplayandreturnback.Iwantyoutopracticethethingsthatyouhavetaught,four,or
fivedayswithyourstudentsotheyknowtheattacks(feriri)thatyouhavetaughttothem.ThenIwantyouto
begintoexaminetheminallguards.Especiallytheportadiferrolarga,andportadiferrostrettaandaltaand
codalungaealtaandcodalungaestrettaandalsocinghiaraportadiferroandinguardiaaltaandcodalungae
distesaandwhenyouwillmakesuchexaminationmakesurenooneelseisintheroombutsomeofyourold
scholars,becauseitisalrightiftheywatchyou.

Capitolo2Ofthedefencesandoftheattacks.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
AndItellyouagainthatyoumustneverattackwithoutdefending,nordefendwithoutattacking,andifyoudo
thisyoushallnotfail...

Capitolo3OfthepractisestheMastershouldusewiththe
Scholars
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
AndstillIsaytoyou,thatwhenyouhavemadetheexaminationandgiventhemtheprosandconsofwhatyou
havetaught,Iwantyoutomakethempracticewithyouseveraldaysandamendwheretheyhavefailedandmake
goodstrongattacksinorderthattheymaypracticedefense:Finallywhenyouhavedonethis,haveoneofyour
old scholars who is a good & pleasant player and have them play with said student in order to make a
brotherhoodonetotheother.

Capitolo 4 A prohibition against the playing of the new


scholars.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
StillIsay,thatyoumustneverletanyofthecompanysnewscholarsplayifyouarenotpresentsothatyouwill
beabletoamendtheirmistakes.Forinplayingwithothersotherthanwiththemastertheywilllearnbadhabits
thatarehardtoamend.Donotforgetthattheyshouldnotpracticewithdifferentscholarswhoarenotyour
students.Thismakesitmoredifficult.So,practiceformoredaysthattheymaylearngoodpracticethatcomes
fromGodthathasmuchtheory,thereforeIgiveittoyou.

Capitolo5Anadmonishmentaboutthepaces.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
AgainIsaytoyou,thatinteachingyourstudentstheprinciplesoftheedgedweapons,thatwiththetarga,&
rotella,&brochierolarga,&singlesword,&swordandcape,sword&dagger,&oftwoswords,&ofmany
otherstrongweaponsthatyouuse,rememberalwaysthestandardsofmovement,fromguardtoguard,forward,
asbehind,&fromtheside,&fordeviousness,&ineverywaythatitispossible,&toteachthemtoaccompany
thehandwiththefoot,&thefootwiththehand,otherwiseyouwouldnotdowell,sothatifyouthatteachwalk
oversuchasignyouwillteachitinplace,whereothersarenotthatyoudidnotteach.Otherwise,youupsetthe
foundationwiththoseyouteach.

Page12of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo6OftheoathtobegiventotheMasterbythe
Scholars
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
StillIsaytoyou,thatwhenyouwillwanttobegin,youwillsayittotheminthisway:heremychildrenand
brothers:IwantyoutoswearonthisswordwhichisthecrossofGod,todonothingcountertoyourMasterand
nottoteachanyotherpersonthatwhichyouhavelearnedwithoutmylicence:Dothisbeforestarting.

Idem.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Tothesaidexaminationofpreceptsthatyouwillshowtothem,&theirplayingandmakingofgoodattacksthat
donotgohoweveringuard,explaineverything,proandconofwhatisdone.

Capitolo7Whytheoathshouldbegiven.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Andknowthatsuchoathismadealone,forheissure,astheyknowtoholdtheswordinhand,godemonstrateto
othersandlistenthentoyourscholarsonwhatyouhaveshownandtaughttothem.Andyouhearingthensome
ofyourstudents,yea,hemakesyouneveramendthosethatdoit,whenheplayedwithsome.Andtothisway
comepunishing,andbelievingtheyofknowingmuchandwiththiswearyago,thanmasterssonitbecomesto
you;thatbeingmasterstheynotwillneverbeablecomplainskingofyou;forwhentheysaid,thatyouhadto
teachtoit,thenyouwillanswerthemsaying:Iembarrassedtoteachitselftowhommasteris:forthisreasonto
otherpeople'syougoteaching:Youdonothaveshametowanttolearnfromothersthathavetosaythemago
yourthesescholarsthattosuchgivesthemsuchanswer.

Page13of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 8 A prohibition against the students wrestling


eachother
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Also,foryourusefulness&foryourstudents,neverallowthemtowrestleasthiswouldnotbeuseful:Butwhen
theywoulduseclosequarterwrestlingorhalfsword,havethemdoitinaproperbout.Thiswaytheywilllearn
themthroughproperpractice.Rememberthatonecanperformallthewrestling(prese)orblowswhentheyare
plainlytried,butifastudentfacesanotherfromtheoppositesideoftheclassandtrythesetheywilllearn:Iwant
youtoknowthatitisabeautifulmysterytoknowhowtoteachpeoplewell,morethantojustplay;foraman,if
heknowshowtoplaywellanddoesnotknowhowtoteach,isnotgood(heissingle):butonethatknowshowto
teachwell,isgoodformanypeople;andknowthatwhenheknowstheoneandtheother,heisofdoublevirtue
andisadoublemaster.

Capitolo9Oftheprincipleofthetraining.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Notenow,donotatpresentgivemoretraining,forIamforcedtogiveprincipallymanydifferentgamesofarms
fromonetotheotherandinthisyouhavemuchtosee:FirstIwillgivetheprincipleoftheartofthebrocchiero
piccoloandthenwewilltalkofthehandinhandwiththegraciousnessofGod&theMotherMadonnaSaint
Maria,everlastingaretheypraised.

Page14of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo10Thefirstassaultofopenplaywithswordand
buckler

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowIwillbeginthefirstassaultofthespadaandbrochierostretta,whichisverybeautifulandusefulforplaying
andforteaching.Note,beforegoingtoplayyoumustfindacompanion/partner;butIwantyoutotakeasideof
theroomwithyourbrochiero,belowtotheleftside,thatisonyourupperthigh,andyourrightfootclosebythe
leftingoodformandwiththeswordinthecodalungaelargawiththearmextendedandthebodyuprightandas
courteousaspossible.HereIwantyoutoadvanceyourrightfootforwardandatthesametimecutwiththefalse
edgeatthecopulaofthebrochieroandbringthecopulanearyourface.Thenmakeagranpassowiththeleft
foot,forwardandtotherightandthenstriketheswordwiththebrochiero.Endintheguardiaditestawiththe
armextendedandthenbringthepointtowardstheground,thatiswiththefalseedgeofyourswordtowardsyour
brochieroandstrikeyourbrochierowiththefalseedge.Thenthrowahighupwardscutwithamandrittoandin
thiscutyoudoamolinellobymakingagranpassoforwardwiththerightfoottowardstheleft.Thenmake
anotherwiththeleftfootandgooverthebrochieroandstrikethebrochierowiththepommeloftheswordonthe
sideinsidetherim.Bringtheswordhandforwardandplacetheswordpointtowardsthegroundandthenbring
therightfootforwardandcutwithamontante.Again,withthefoottowardstheleftandendingintheguardia
altaandyourbrochieroextended.Nowcutwithafendenteagainsttherimofthebrochierowithyourrightfoot
backandtheblowtotheleftagainsttheright.Endinthecodalungaedistesa.Finallymakeagranpassoforward
totheright,punchingtheswordwiththebrochieroandgoingintoaguardiaditesta.Thenbringthefalseedgeof
the sword towards the copula del brochiero making a gran passo with the right foot towards the left and
immediatelycutwithamontanteastherightfootcomesleft.Endinaguardiaaltawithyourarmextended.Your
leftthighwillbeguardedfromyourenemyandyourrightfootwillbeextended.Youwillhavereachedcloseto
yourenemybeingagenteorpatiente.ButIsuggestthatyoubeagente,whichisyouaretheoneattacking.You
shouldbeinguardiaaltawiththerightfootforward.Youshouldattackwithamandrittosgualembratothatgoes

Page15of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
overthearmwithyourbucklerextendedtowardsyourenemy.Stepwiththesaidfoottowardstheleftandatthe
sametimemakeacuttothehead.Or,cuttothelegwithamandritto;oraroverso,orthrust,ortramazzone.I
wantyoutodotheminthesametimeasyoumakeagranpassowiththerightfoot.Andyouwillthrowaroverso
sgualembratoagainsttherimofthebrochieroandyouwillendinthecodalungaestretta.Cutthenatthe
enemy'shead.ThenIwantyoutobringthepointunderthebucklerandthencutwithtwotramazzoniattheface
ofyourenemy.Endintheportadiferrostretta.Now,whenintheportadiferrostretta,yourenemymayattackto
thehead.SoIwantyoutobringupyourswordaccompaniedbythebrochierointotheguardiaditestaandparry
thecut.StraightwayonparryingIwantyoutothrowamandrittotondoatthelegswhilesteppingwiththeright
foottotheleft.Thenthrowaroversosgualembratomontandoimmediatelyandendintheguardiaaltawithboth
armsextended.Nextmakeagranpassotakingtherightfootbehindtheleftandcutwithafendente.Lastlyyou
willreturnacutwiththeleftfootforward.ThenpunchtheswordwiththebrochieroandinsaidpunchingIwant
youtodoahalfturnofthefist,thatistomovethepointoftheswordtowardsthegroundandtouchthecopulaof
thebrochierowiththefalseedgeoftheswordandpasswiththerightfootintoagranpassotowardstheleft.Cut
withamontanteandendinguardiaaltawiththebrochieroasextendedaspossible.

SecondPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
BeingintheguardiaaltaIwantyoutomakeagranpassowiththerightfoot.Nowthrowamandrittoabovethe
armandpulltherightfootclosebytheleft.Iwantyoutopassthesaidleftoppositetherightsideoftheenemy.
Inthispassingstepgivearoversointherighttemple.Yourswordshouldnotpassintotheguardiaditesta.Inone
timethrowyourrightfootoppositehisleftsideandgiveafendentewithatramazzonetohishead.Yourleftfoot
willfollowtherighttotherearandyourswordwillnotpassintoaportadiferroalta.Foryourenemymayattack
yourhead.InthisattackIwantyoutobringyourswordandbucklerforwardtogether,thatisintheguardiadi
testawiththearmswellextended.Withthisyouwillparrytheattackofyourenemyandissueimmediatelya
mandrittotondotothelegthatgoesunderthearm,throwinginonetruetimearoversosgualembrato.Andwhen
youhavethrownsaidroversocutwithahighmontanteandinthiscutpullyourrightfootclosebytheleft.Now
forembellishingtheplay.Makeagranpassowiththerightfootbehindtheleftandcutwithafendenteattherim
of the brochiero. The arm should be well extended and in one time pull the left foot close to the right.
Immediatelythrowsaidleftfootforwardandinthissteppunchwiththebrochiero.Thatiswiththepommelof
theswordagainstthebrochieroandyourswordwillgointheguardiaditestawiththearmwellextended.
Countering,movethepointoftheswordtowardstheground.Nowyouwilltouchthefalseedgeoftheswordto
thehighoutsideofthebrochiero.Passinthistouchingwithyourrightfootintoagranpassoforwardoftheleft.
Inthispassingstepcutwithamontanteattherimofthebrochiero.Yourwillnowbeintheguardiaaltawiththe
rightfootclosetotheleftandthearmwiththebrochierowellextended.Thewristiswatchinghighandsword
armwellformedandextendedintheguardiaalta.Thatisthepommeloftheswordwatchesthefaceofthe
enemyandyourrightfootistight.

PartThree
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
RemainingintheguardiaaltaIwantyoutothrowatramazzonetoacinghiaraportadiferro.Thatiswithyour
leftfootforward.Dothiswithalittletraverseoppositetherightsideofyourenemyandwaitforsaidenemywho
willthrowamandritto,oraroverso,orapontaortramazzonetotheheadorleg.WhenhedoesthisIwantyouto
throwyourrightfootforwardinagranpassototheleftandparrytheattackwiththefalseedgeoftheswordand
givearoversoorgowithamandrittotothelegendinginthecodalungaestretta.Whenyouhavecompleteda
falsoanddrittoofyoursworditwillgotoaportadiferrolarga.Nowifyourenemythrowsamandrittotondoat
thehead,orafendente,oratramazzone,Iwantyoutoparrywiththetrueedgeoftheswordandaccompanythe
swordhandwiththehandofthebrochiero.Keepyourswordpointlookingtothefaceofyourenemy.On
parryingwiththerightedgeoftheswordfollowwitharoversotohisrighttempleortohislegwithyourright
footforward.Nevertheless,ifhethrowsanewcuttoyourhead,Iwantyoutoaccompanytheswordwithyour
brochierointheguardiaditestawithyourarmswellextendedandinthisparrythrowamandrittotondoatthe
leggoingintotheguardiadisottobraccio.Donotstayfirmherebutthrowaroversosgualembratomontando
immediatelypasttherimofthebucklertakingyourrightfootclosetotheleft.Yourswordwillnowbeinthe
guardiaalta.Nextthrowtherightfootbehindtheleftandcutwithafendenteattherimofthebrochieroandyour
swordwillmoveintothecodalungaedistesa.Inthesametimebringtheleftfootclosebytheright.Raise
immediatelysaidleftandpunchwiththebrochiero.Havingmadethepunchbringyourswordpointtothe

Page16of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
groundandyouwillbeatthecopulaofthebrochierowiththefalseedgeoftheswordandmountamontantewith
therightfootforwardoftheleft.Therightfootshouldnowbeclosebytheleftandyourswordwillbeinthe
guardiaaltawithyourarmandlegswellformedandtight.

PartFour
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingintheguardiaalta,Iwantyoutopassforwardwithagranpassowithyourrightfoot.Atthistimethrowa
mandrittotondoandgointotheguardiadisoprabraccio.Immediatelybringyourrightfootclosetotheleft,
keepingthebucklerwell,andinthetimethatyouenterthisguardifyourenemyisloworhighorintheguardia
altaIwantyoutomoveyourrightfootforwardandthrustattheoutsiderightofyourenemysface.Infearof
saidthrusthewillstrikewiththefalseedgeoftheswordontheoutsideandhewilluncovertheleftside.Then
youwillturnaroversoinfalsotohislefttempleandifhecoversturnaroversotohisrightthigh.Donotmove.
Notyourfoot.Neitheryourleg.Butforyourdefensereturnafalsotraversatotohisrightarm.Inthistimemakea
halfturnofthefistandcutwithafendentetotherimofthebrochierowithyourrightfootforward.Makeagran
passobehindtheleft,thatiswiththeleftfootforwardoftherightandyourswordwillgointothecodalungae
distesa.Nowmoveintotheguardiaditestawithyourarmswellextended.Makeahalfturnofthehand,thatis
takingthepointoftheswordtowardsthegroundandbeatinginonetimethefalseedgeoftheswordonthe
copulaofthebrochieropassyourrightfootforwardandmountamontantetotherimofthebrochieroandgo
intotheguardiaditestawiththefeetclosetogetherandyourarmsandlegsextended.Yourhipwillbeopposite
theenemyandthehandwiththebrochierowillhavethewristupwards.Ifyourenemyisintheguardiaalta,I
wantyoutomakeagranpassowiththerightfootforwardandthrowamandrittotothearmandifinthiscutyour
enemythrowsacuttotheheadorlegIwantyoutomakeatraverseoppositetherightsideoftheenemyand
makearoverso,catchingthehead.Thistohisarmsandfeettohisrightsideandyourswordintothecodalungae
alta.NowifsaidenemythrowsashottotheheadorlegsIwantyoutothrowyourrightfootforwardtotheleft
puttingtheswordaside withyourbucklerandswordtogether.Thendoa mandrittotothelegsandreturn
immediately the right foot close by the left and in one time move said to the right and throw a roverso
sgualembrato,amontante,andthenyourswordwillgointotheguardiaaltawithyourrightfootclosebytheleft.
Youmaynowembellishyourplayinanymodeyouwant.Thatiswithmontare,cuts,andwithtouchingofthe
brochiero.Andnow,youwillhavecuts,touchingsofthebrochieroandmontato,yourswordwillgointothe
guardiaditestawiththearmswellextended.

PartFive
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingintheguardiaditestaandyourenemyinguardiaaltaorguardiaditestaorportadiferro,Inowwantyou
tocutwithatramazzoneintoaportadiferrolarga.Ifyourenemythrowsafendente,roverso,tramazzoneor
thrustatthefaceIwantyouinthesametimetostriketheattackwiththefalseedgeofyourswordandslicehis
facewithafilodrittotraversato.Yourleftfootshouldpassoppositetherightsideofhim.Inonetimeyoushould
throwtwotramazzoniwithapassingofyourrightfootoppositetheenemy.Yourswordwillgointotheportadi
ferrostretta.NowifyourenemyattackstheheadIwantyoutocounterwithyourswordandbucklertogetherin
theguardiadotesta.Inparryingthisattackmakeamandrittotondotohislegandgointotheguardiadisotto
braccio.Yourrightfootshouldbeclosebytheleft.Inonetimethrowingaroversosgualembratothatengagesthe
headtothearmprecisely.Foruntiltothefeetofhisrightside.Mountingamontanteyourrightfootshouldbe
closebytheleftandyourswordwillgointotheguardiaditesta.Now,embellishingtheplayyouhavetagliare
(cuts),toccaredibrochierotouchingofthebuckler),andmontraredimontante(upwardscuts).Withtheseyour
swordwillgointotheguardiaditestaandyourrightfootwillbeclosebytheleftandyourarmswellextended
withthepersontotheright.

PartSix
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingintheguardiaditesta,immediatelyloweryourswordtotheportadiferroaltaandifyourenemyisinthe
sameguard,orifheiswherehewantswiththerightfootforward,thenthrusthisfacetotheoutsidewiththeleft
footpassinghisrightside.Andifheinfearofthethrustuncovershisleftsidethenyouwillthrowyourswordto
hisrightandshoveyourbuckleragainsthisswordhandinonetimemovingyourrightfootoppositetheleftside
oftheenemyandshoveanotherpontatohisrighttempleorgotohisflankwiththeleftfootfollowingtheright

Page17of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
totherear.Andinthisyouwillthrowtwotramazzonitothehead.Yourswordwillfallintotheportadiferro
stretta.Ifinthesametimeyourenemythrowsashotatyourheadthenthrusttohisfacewiththeswordhand
coveredbelowyourbrochiero.Youwillparrywiththerightedgeofthesword.Thatis,intheguardiadifaccia.
Youwillthenthrowaroversotothethigh.Notmoving.Notthefoot.Neitherthelegs.Yourswordwillfallinto
the coda lunga e stretta and if he throws anew to the aforementioned parts then close the sword with the
brochieroandparrytheattackandmakeamandrittotondotothelegandgointoasottobraccio.Throwinga
roversosgualembratothatengagestheheadandendswiththepointatthefeet.Mountamontanteandyour
swordwillgointoaguardiaalta.Herethereisneedtomakebeautifultheplay.Thatisintagliare,andin
chioccaredibrochiero,andinmontareandwhenyouraiseyoursworddonotpassintoguardiaditestaandyour
armiswellextendedandformed.

PartSeven.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Andhereyoureturnbacktoplay,makingagranpassowiththerightfoottotherearoftheleft.Youwillthrow
underthearmamandrittothrowingimmediatelyarisingredoppioroverso.Inthisattackmovetheleftfoot
stronglytotherear.Renewanattackunderthearmwithamandrittouponmovingtherightfootbehindtheleft
andthatattackshouldbeclosetotherightattackingthearmofthebrochieroontheinsideoftheswordarm.In
thismodeyourswordwillbeoutsideoftheleftarm.Youwillthendotwo(rising)molinelli,forwardtotheright
ofyourleftfootandultimatelyitwillgoup,beatingaboveyourrightsword.Thatisturningtheshouldertohim
youplaywith.Movetherightfootclosetotheleftandmakeagranpassowithsaidrightfootdoinginthispass
threemolinelliwithonetotheoutsideandtwototheinside.Afterthelastgoabovetheleftarmhittingthe
pommelagainsttheinsiderimofthebrochieroandthrowingtheleftlegclosetotheright.Keepingthemwell
formedandtightwhenpossible.Youwillreturntotheplayintherearandfinishthefirstassault.

Capitolo 11 The entire second assault of the open and


closeplaywiththeswordandbuckler.
FirstPartoftheSecondAssault
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowhereIwillbeginthesecondassaultofthesaidbrochierostrettathatIwantyoutogostronglywithnarrow
halfswording.Idonotputotherplayatpresentforitistoomuchtowrite.However,youwillgotoplaywithone
ofthosethatyouhavelearnedfromme.Note,firstyouwillbeinawellformedguardiaalta.
Then,beinginsaidguardiaaltaandyourenemybeinginguardiadisoprabraccio,hereIwantyoutohurlyour
rightfootstronglyforwardandinthismovementthrustatthefaceofyourenemytotheoutsiderightside.Ifin
fearofthethrusthedefendshigh,youwillstrikebelowwitharoversototherightthighkeepingthebucklerat
thehead,throwingimmediatelyforyourparryarisingfalsototheswordarmofyourenemy,andthencutting
withafendentetothebrochiero.Inthismanneryouwillembellishtheplayinthemanneremployed.Thatis,
retiringtothesaidguardiaalta.

SecondPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingonguard,asaforementioned,orbeingsoprabraccio,orinthesameguardasyourenemy,thenthrowa
fendentetothehead.However,donotpassintotheguardiadifaccia.Immediatelythrowaredoppioroversothat
strikesstronglyattheenemyssword.Inthismannerforfearoftheredoppiohewilluncoverthepartabovethe
rightside.Thenthrowtwotramazzoniwithafendentedrittoandyourswordwillgointotheportadiferrostretta.
Ifyourenemyattacksyourhead,thenyouwillgiveathrusttothefaceaccompaniedwithyourbrochierotoyour
insideandblocktheattackwiththerightedgeofthesword.Thatisintheguardiadifaccia.Stepwiththeleft
footoppositehisrightsideduringthisparryandgivearoversotohistemple.Yourrightlegwillnowfollowthe
leftbehindandyourswordwillendinthecodalungaealta.Thenifyourenemyattacksyourheadoryourleg
immediatelyhurlyourleftfootoppositeyourrightsideandputafalsounderthatofyourenemysswordstepping
inthistimewithyourrightfootstronglytotheleftsideofthesame.Throwthenamandrittogoingintothesotto
braccioandtheleftlegfollowingtherighttotherearthrowinginthisexacttimearoverso,montandodel

Page18of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
montante,followingtotherear,throwingtherightlegclosebytheleftwithyourswordgoingintotheguardia
altaembellishingtheplay.Thenthemannertoexercise,whichiswithtagliare,giocare,montaredimontante,
passegiando,andthrowingyourlegasusual.Inthismanneryourswordwillreturntotheguardiaaltawithyour
armsandlegswellformed.

ThirdPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingintheguardiaaltaandyourenemybeingwherehewishes,Iwantyoutoadvanceforwardwithyourright
footandthrowafendentetotherimofthebrocchierogoingintotheportadiferrostretta.Donotstopwithsaid
fendentebutthrowatramazzoneatyourenemysswordthatpushesintoathrusttothefaceaccompaniedwith
thebrochieroandyourleftleg.Passingandthrustingtotherightsideofyourenemy.Thenforfearoftheponta
drittahewilluncovertheleftsideandyouwillgiveafendentetotheheadsteppingwithyourrightfootinsuch
timetotherightofyourenemy,following,andthrowingaroversowithyourrightfootbehindtheleft.Inthis
manneryouwillbeintheguardiadicodalungaealtaandinthetimethatyourenemythrowsatramazzoneora
mandrittoIwantyoutopassforwardwiththerightfootandinthispassingyouwillthrustatthefaceofyour
enemyaccompaniedwithyourbrochieroandgoingtotheguardiadifaccia.Andinparryingyouwillgivea
roversotothelegandcutwithafendentebehindtherimofthebrochierowiththerightfootbeinghurledbehind
theleft,thenembellishtheplay.Thatischioccaredibrocchiero,andmontareinausefulmanner,withyou
returningtotheguardiaaltawithwellformedarmsasIhavesaidbefore.

FourthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Now,beingintheguardiaaltaasbeforementioned,Iwantyoutopassforwardwiththerightfootandthrowa
fendenteandarisingfalsoandaroversoatthesametimeattherimofthebrocchiero.Yourswordwillfallinto
thecodalungaestretta.IfyourenemycutsatyourheadorlegIwantyoutoparrywitharisingfalsoandwith
twotramazzoniatthehead,finallycomingintotheportadiferrostretta.AndifherespondsinasimilarmannerI
wantyoutostrikewithafalsoandpasstheleftfoottowardtherightsideofyourenemyandcutwitharoversoto
therimofyourbrocchierothatgoesstronglytotheface.Yourleftfootwillgoclosebytherightandyouwill
stronglyembellishtheplay.Thatisinthemannerofchioccaredibrocchiero,andgoingupagainintheguardia
altaasItrainedyoutodo.

FifthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Now,beingintheguardiaalta,thereisaneedthatyouissueathrustinthemannerofamontante,whichis
passingwithyourleftfoottotherightsideofyourenemy.Thepointwillbeshovedstronglytotheleftsideofthe
faceandinfearofsaidthrusthewillcoversaidside.Thenyouwillgiveamandrittodifalsototheheadbetween
theswordandbucklerpassinginthiscutwithyourrightfootagainsthisleftsideandtheleftlegfollowingthe
righttotherear.Yourswordshouldnotpassintotheguardiadiintrarestretta.Thenthereisneedthatheattacks
youabovetakingandattackingyouwillengagetheattackwiththerightedgeofyoursword.Thengiveareverse
thrusttotherighttemple.Inthismannerdonotpassintotheguardiadicodalungaalta.Thenthrowingtheright
footclosetotheleftembellishtheplayinausefulmanner.Thatis,chioccare,andmontaredimontantewithhis
passingyetreturningtotheguardiaaltaasIhavebeforesaidwiththearmsandlegsextendedinausefulmanner
andwellformed.

SixthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nownoteandremainattentivethatwhenyougoaboutdeceivingoneatplay,Iwantyoutocover,thatifhedoes
amontantethatyouarefirsttocoverandimmediatelycoveringyouwillcuttothefaceintherimofyourbuckler
withafendenteandwiththerightfootforward.Donotgointotheportadiferroalta.Thenifyourenemythrows
loworhighorwithaponta,amandritto,ortramazzoneandalsoaroverso,atthisattackyouwillthrowarising
falsowiththeswordandwithyourbrochierotogetheraccompaniedwiththesametothetemplefollowedwith
yourfoot.Thatis,theleftdoingapasstohisrightsidewithatramazzoneandendintheportadiferrostretta.
Reversethrustifyourenemycutstoyourheadandinthiscutparrywithafalsoandamandrittoandaroverso

Page19of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
tondostillcuttingwithanotherroversospintoattherimofthebrochiero,hurlinginthesametimetherightfoot
behindtheleftandthrowingtheleftclosebytheright.Hereyouwillembellishtheplay.Thatis,inchioccareand
montareinausefulmannerasaforementioned.Youwillgointoawellformedguardiaaltawithyourarmsand
legswellextended.

SeventhPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Now,remainingintheguardiaalta,thereisneedthatyouthrowamandrittotondobelowthearm.Thatistosay
hewillansweryouasinallthepartsabove,butansweringyouintheaforementionedparts,inthisattack,hurl
yourleftfootoppositehisrightsideyouwillengageyourswordwiththehandofthebrochierointhestyleofa
spadainarmiandparrytheattackofyourenemy,thrustingatthefaceandwithafendentemandrittotothehead
betweentheswordandbuckler.Withyourrightfootinthesametimepasstotherightintheportadiferroalta.
Thenattheresponseofyourenemyyouwillthrusttohisfaceaccompaniedwithyourbrochieroandgivehima
roversotohisrightthigh.Atthesametimecutwithanotherreversethrustattherimofthebrochierofollowing
withtherightfootbehindtheleft.Inthismannersaidleftwillbeclosebytherightanditisstrong.Youwillthen
embellish the play with chioccare and montare in a useful manner returning to the guardia alta as
aforementioned.

Eighth&FinalPartoftheSecondAssault
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Now,beingstillinthesaidguardiaalta,youwillthrowtwomandrittitondiatthefacepassinginthesametime
therightfootforward.Afterthefinalmandrittodonotstop,butpushapontaoutsidehissword,highontheright
side,goingstronglytothelefttemple.Thenforhisfearofthepontadrittahewillopenforward.Inthisyouwill
strikewithyourhilthisswordandyouwillattackhimwithamezzomandrittoinfalsoandyourswordwillbe
lowwiththerightfootforwardpassingtohisleftside.Inthesametimestrikeanewwithsaidhiltandgivea
mezzoroversospintotohisrighttemplepassingwithyourleftfoottohisrightsideandimmediatelyforyour
defensehurltherightfootbehindtheleftwithapontaintheguardiadifaccia.Youwillembellishyourplaywith
tagliare,montare,andchioccaredibrochieroinausefulmanner.Herenowyouwillreturntoplaybehindthisof
whichIhaveimparted.Andinthismanneristhefinishofthesecondassault.

Page20of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 12 The first part of the Third Assault, which


practicesboththepreseandclosingtohalfsword.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
InthenameofJesusChrist,Iwillheretalkaboutthethirdassault,whichwillshowtheartofthehalfsword.I
willdosobecause,ifyouwishtoteach,youshouldknowthattheartofthehalfswordisthebestpartof
swordplay;therefore,thosewhoteachorwhoconsiderthemselvesgoodfencersbutdonotknowthisart,cannot
reallybecalledproficient.Therefore,Iwantyoutoknowthatthisisthefoundationoftheartoffencing.Notso
muchwiththesmallbrochierothanwithallothersortsofarms,suchasstaffandedgedweapons.Inlightofthis,
Iadviseyoutoteachthesetechniquestothosewhohavecourage,becausetheywilltrythemwithoutasecond
thought:thesewillalsobetheoneswhowilldoyouhonor.Buttothoseotherswhoyouwilljudgeaslacking
courage,youshouldgiveinstructionsaboutthefirstassault,becauseshouldyouteachthemaboutthesecondor
third,theselessonswouldbelostuponthem,sincetheywouldnothavethenecessarycourage(noworatany
othertime).

Capitolo13Thesecondthatisgivenontraininginthe
attackandthedefence.
Instructionsforthosewhowishtoteachothers.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ialsoadviseyouthatasyoustartteachingsomeone,youshouldnotbeginwithsomethingdifficult,sincethat
wouldseemtoohardtothem;doingsowouldturnthemawayandwouldcausethemtonotlearnaseagerlyas

Page21of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
thosewhostartwithsomethingmoregradual.Anyway,Iwillexpandyourmindlater.Now,Iwanttostartwith
thefirstpartofsaidthirdassault.
However,Iwishtogiveyoualessonaboutteaching.
Pleasenotethatifyouwishtoteach,Iadviseyounottoteachallthepainstakingdetailsofthethirdassaultin
public,inordertoavoidotherstryingtocopyit.Inotherwords,youshouldmakesurethatothersdonotseeyour
principles.Also,youshouldavoidthisforanotherreason.Ifyouteachthemsuchplayandclosetechniques,you
cannotsteptothenextlevelsincethereisadifferencebetweenwideandcloseplay.Besides,abeginnerwould
beconfusedbyallthehalfswordingtechniques.Therefore,theywouldnotbesatisfied,butwouldalwaysexpect
youtomoveontosomethingbetter,notappreciatingthegoodinstructionyouaregiving.Itisforthesereasons
thatyoushouldstartwithotherthings.Thatis,teachthemthefundamentalthings;oncetheyhavelearnedthe
saidfundamentals,Iwantyoutogivethemtheprinciplesofthisthirdassault.Inthismanner,youwillmake
themhappy.PleaseknowthatIexhortyoutoteachthesethingssothatyoudonotforgetthem;also,sometimes
youwillhavetorereadthisbooksothatyouwillnotforget.Doastheproverbsays:hewhopayswelllearns
well, and he who pays poorly learns poorly. Therefore, teach well those who pay well, because you will
conscientiouslyrepaythem.Itisagreatsinofthesoulnottoteachwellthosewhopaytheirdebttotheirteacher.
Thisisequallytruefortherichandforthepoor,sinceaducatoisworthtoapoormanwhattwoareworthtoa
richone.

TheFirstPartoftheThirdassault
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Pleasenotethatitisneedfulthatyougotofindyourenemywithoneofthose,goingtoplaythathasanopinion
ofyou.Whenyouareclosebytohim,youwillgetintotheportadiferroaltaandhewillbeasyouorinsopra
braccio,orguardiaalta.Thenyouwillpushapontainfalsoathimtotheoutsideofhisswordgoingstrongly
againsthislefttemplewithleftfootsteppingforwardwiththeattack.Inthismanneryouwillwithyourrightfoot
kicktohispetenecchio(groin?)withafendentetotheheadreturningthesaidrightfoottotherear.Foryour
defenseyouwillhurlyourleftfootbackandthrowaroversoscannato(aroversothatcutsthethroat)tothehead
andarminthemannerthattheswordgoesintothecodalungaestretta.Thenifyourenemyrespondstoyour
headortothelegyouwilldefendwitharisingfalsotraversatoaccompaniedwiththebrochiero.Inatimeyou
willslicewitharoversototherightlegandforyourdefensehurltherightfootbehindtheleft.Youwillthencut
withafendenteroversoattherimofthebrochierowiththeleftfootcomingclosebytheright.Hereyouwill
embellishyourplayinausefulmannerwithchioccareemontarewithapontaintheactofamontantethatdoes
notpassintosaidportadiferroaltaasaforementioned.

Capitolo14Ofthecontraryofthefirstpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouwereinthesaidportadiferroalta,andtheopponentattackedyouwithathrust,inthattempoyouwill
performanelsaefugge;yourswordshouldendupinportadiferrolarga.Withoutstopping,youwillturna
roversoincodalungaedistesaandinthismanneryouwillfrustratehisdesignandcausehimsomeharm.After
thesaidroverso,youwillwithdrawtheleftlegbehindtheright,embellishingtheplayintheusualfashion.In
caseyoudon'tknowwhatelzaefugieis,Iwillexplainittoyoupresently.Elzaefugieiswhenyouropponent
deliversyouadangerousblowasyouareinportadiferroaltaorstrettaorlarga,orsoprailbraccio,orincoda
lungaestretta,orincinghiaraportadiferronomatterwhatpostureyouarein,aslongasitisalowguard.In
thetimethathedeliverstheblow,youwillgiveastrongupwardfalso[tohissword]followedbyamandritto
fendente[tohisbody],atthesametimepullingyourrightlegbehindtheleft.Thisiscalledelzaefugie.Please
knowthatthistechniqueisagoodcounteragainstonewhowantstopenetrateyourguardthereforemakeanote
ofitandbecareful.

SecondPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Asyouareinthesaidportadiferroaltaandifyouropponentisrightfootforward(nomatterinwhathigh
guard),youshouldpasswiththeleftfoottowardhisrightsideandwhileyoustepyoushouldfeintatramazzone,
thenpushathrusttohisface,asyoucover[yourblow]withthebrocchiero.Ashedrawshisswordtotheoutside

Page22of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
inordertoparryyourthrust,youshouldpullyourswordunderhisandpushanotherthrustbetweenhissword
andhisbuckler.Thisthrustshouldbedoneupwardtowardhisface.Foryourdefense,youshouldcutwitha
roversofendentetotherimofthebuckler,atthesametimepullingyourrightfootbehindtheleft,thenpulling
theleftagainbehindtheright.Here,youwillembellishtheplayintheusualfashion,thatisbymeansof
chioccare[strikingthehubofthebucklerwithacutashedescribesinanotherchapter?]andthrustingupwardin
montantefashion(whichthrustwillnotgopastthepositionofaportadiferroalta).Inthismanner,youwill
returninthesamepositiondescribedabove.

Capitolo15Ofthecontraryofthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginsaidportadiferroaltaasheis,takenoticeandguardtheswordhandashewillwanttopasswiththe
leftfootwiththelookofmakingatramazzoneinordertopushathrustatyou.Thenyouwillescapewithyour
rightleggoingbehindtheleftwithatraverse.Inthisescapeyouwillthrowtwo,strong,tramazzoniathissword
handandinthismanneryouwillloweryourguardintothecinghiaraportadiferro.Foryourdefensewhenhe
thenattacksyou,immediatelystepforwardwiththerightfootandthrowarisingfalsowithamandrittotondo
underthearmtogetherwitharoverso.Hereyouwillembellishyourplay,thatisyouwillcutwithanother
roversototherimofthebrochierothrowingtherightfootbehindtheleft,theleftbeingclosebytheright.Then
youwilluseachioccaredibrochierooryouwillraiseathrustasaforementionedandyouwillgointotheporta
diferroaltawithyourarmandlegswellformed.

ThirdPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthesaidportadiferroandyourenemyisintheguardiaaltaasyou,orelseheattacksupwards,in
thistimethatheraisesthenpretendtothrustathisfacewiththeleftfootpassingforward.Inthispassingstep
youwillengagetheswordwiththehandofyourbrochierointhestyleofaspadainarmi.Inthesametimeyou
willgiveacalzo(kick)withtherightfoottothepetenecchio(groin)orreturnagainbehindtheleftnotstopping
theleftbutgivingafendentetohishead.Inthismanneryourswordwillgointotheportadiferrostretta.Thenif
yourenemyrespondswithanattackyouwillstrikesaidwitharisingfalsofollowedwithamandrittototheleg
andaroversotothefacesteppinginthisattackalittleforwardwiththerightfoot.Foryourdefenseyouwillstep
backwiththerightfootandyouwillcutwithafendenteroversoattherimofthebrochieroandthrowingtheleft
legclosebytherightandinthismanneryouwillembellishyourplay.Thatisinchioccareandthrustingupward
as aforementioned. You will end in the porta di ferro alta. If you do not forget and always keep ordered,
counteringyourenemysbravenesswithgoodboldnesswithoutfear,andhavingthesameorder,yourenemywill
notbeabletoengageyouoverboldlyandyouwillalwayshavehonor.

Capitolo16Ofthecontraryofthethirdpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouropponentfeintsatyouwiththesaidthrustasyouareintheguardiaalta(orifyourswordhasreacheda
highpositionafteryouperformedamontante),Iadvisethatyouareespeciallycarefulnevertotakeyoureye
awayfromhisswordhand.Thisway,youwillnotmoveasaconsequenceofhisfeint.Ifhetriedtokickyouwith
hisrightfoot,youcancounterhismoveintwoways.Firstly,asheliftedhisrightlegtokickyou,youcouldstrike
himintheshinofthesaidrightlegwiththerimofyourbuckler,asyourswordparrieshisfendentetothehead.
Thisisoneofthecountersyoucouldperform.Theotheristhatifheintendedtopasswithhisleftfootashe
feintedapush,orifheactuallyintendedtopush,withthatmotionyouwouldhurlyourrightfootbehindtheleft
(ashepushes).Atthesametime,youwouldthrustathiminmontantefashion.Thiswillproceedupwards
towardshisface,andyourswordwillendincinghiaraportadiferroalta.Fromhere,youwillembellishtheplay.
Youwillwithdrawyourleftfootneartheright,thenyouwillbeabletostepoutwithsaidleftfootandstrikeyour
brochieroandgoupintheusualfashiontoportadiferroalta.

FourthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page23of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Beingasaforementionedinsaidportadiferroaltaandyourenemybeingasyou,thenyouwillapproachhim
closebyandyouwillthrowatramazzonetohishead.However,donotpassintotheguardiadifaccia.Inthis
manneryourenemywilldefendwiththeswordandbrochieroattherightsideofthehead.Thenduringhis
defenseyouwillabandonyourswordandbrochiero(droppingthemtotheground)andyouwillgrabwithyour
righthandhisbrochieroandwiththeleftyouwillgrabhissword.Thatistotheinsideofthebrochiero.Youwill
thenturnyourhandtoaroverso.Inthismodeyouwilldrawouthisweaponsfromhishandswithoutfailing.

Capitolo17Ofthecontraryofthefourthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowbeingintheportadiferroaltaasissaid,andyourenemythrowsatramazzonetomakeyouparry,Iwant
youtodefendwithyourswordandbrochierotogetherwithyourarmsextendedoutforward.Andwhenhehas
hurledhisswordandbrochierodownforengagingyoubyhand,youwillremainonyourguardforhewillthrow
hishandsandyourrightlegwillmovewithagranpassobehindtheleftandyouwillthrowafendentetothe
head.Youwillthenbeinthecinghiaraportadiferrostrettaandinthismanneryourenemywillbeamazed
withoutaweaponandyouwillhavegivenhimahittotheheadandnotethis.

FifthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinportadiferroalta,orstrettaorareincodalungaestretta,hereIwantyoutopushathrustwiththe
leftfootforwardtotheoutsideofhisswordtohisfacewiththeintentionthatheisintheportadiferroaltaor
soprabraccio.Andthishewilldoinordertogetoutsidewithafalsototheswordastoparryyourthrust.Thenas
yourfalsotoucheshisyouwillengagehisswordwiththehandofyourbrochieroontheinside.Inthismanner
youwillgiveatwistdownwardsandyouwillhavetheswordinhand.Andgivingitwithpoweryouwillknow
thatyouwillnotfail.

Capitolo18Ofthecontraryofthefifthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareintheportadiferroaltaorinthesoprabraccioandyourenemypushesathrusttotheoutsideofyour
facewithhisleftfootgoingtopresa,Iwantyouinthispushthatyouaccompanythefalseedgeofyoursword
withhiswhilenotmovingthefeet.Whenhehurlsthehandofhisbrochierotoengagetheswordyouwillinthe
sametimesliceacutathisfaceandtogetherwithatramazzoneyourrightfootwillfollowinamannerthatyou
endinportadiferrocinghiarastretta.Inthismannerdonotgotopresaandyouwillhavecuthisface,andthe
tramazzonewillstrikehisrighthand.Withthisyouwillembellishtheplayinthemanneraforementioned.

SixthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingstillintheportadiferroaltaorstrettaandifyourenemythrowsacuttoyourhead,Iwantyoutothrow
yourleftfootstronglyforwardtotherightandtaketheattackontheswordwithyourbrochieroaccompanyingit.
Andinthisparryyouwillturnthehandtotheinsideandengagehisswordwithyourhandofyourbucklerand
giveaturndownwardstotakehisswordfromhishandandgiveathrusttohischestortotheface.Andinthis
youwillnotfailasIsaidbefore.

Capitolo19Ofthecontraryofthesixthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareintheguardiaaltaorintheportadiferroandbeingagente,thatistheprincipalonetoattackwith
mandrittiortramazzoni,inthisIwanttowarnyouthatwhenyoudosuchedgecutsortramazzonithathewill
wanttocometogripswithyou.Knowforcertainwhenyouthrowarightedgecutfollowitquicklywitha
roversowiththerightfootfollowingbehindtheleft.Inthisyouwillendinthecodalungaealta.Inthismanner
hewillnotbeabletocometogrips.Thenwhenyouthrowatramazzoneatsomeone,Iwouldexhortyoutonot

Page24of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
throwjustone,butalwaystwoorthree.Donotremainstillforyoualwaysthrowanotheronefollowingandso
endinthecinghiaraportadiferrostretta.Thisthingdosoyouwillnotbegripedandyouwillbecertain.

SeventhPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaestrettaorintheportadiferroaltaasaforementioned,orintheguardiaaltaandyour
enemyismovingintotheguardiaalta,inthesametimeregainstheguardiaaltathenyouwillpassyourleftfoot
forwardandpushathrustinfalsotohisrighttemple.Inthesametimeyouwillfeintwithamandrittotohisleft
sidewithyourrightfootoppositehisleftsideandthenyouwillgivearoversototherightthigh.Foryour
defenseyouwillhurlyourrightfootbehindtheleftandcutaroversofendentetotherimoftheyourbrochiero
andhereyouwillembellishtheplayinausefulmanner.

Capitolo20Ofthecontraryoftheseventhpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowIwanttogiveyouabeautifulcountertoonewhoattacksyouwithatramazzonewhenyouareintheporta
diferrolarga,orstrettaoraltawiththeintentionofcountersteppingwiththeleftfoottraversingagainstyour
rightsideandbeatingyourswordorhead.Watchwellforwhenhecounterstepswiththeleftfootandthrowsthe
tramazzoneyouwillwithdrawyourrightlegalittleandyourswordarm.Morewhenconsideringthatsaid
tramazzoneisnotabletohityou.Andimmediatelyuponthepassingofthetramazzonestepwithyourrightfoot
andgivearoversotondototheface,cuttinginsaidroversoafendenteroversototherimofthebucklerandthe
rightfootwillgobehindtheleft.Inthismanneryouwillembellishtheplayasaforementioned.

Capitolo21Ofthesecondcontraryfortheroversotothe
leg.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Again,Iwanttogiveyouanothercounterforonewhothrowsaroversoattheleg.Whenyoutakeupthesopra
braccioandoneattacks,youwillmoveyourleftfootoppositetherightsideofyourenemyandputtheflatof
yourswordunderhisroversoandthenyouwillgivearoversotohisneckorheadandsettleintothecodalungae
altaandyouwillbeinordertoparryhisattack.

Thethirdcontrarytothesameroverso
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Andstillinsaidroversototheleg,stepwiththerightlegovertheleftandyouleavingwilllettheroversopass.
Andyouwillmovetherightlegforwardandgivearoversotohisrighttempleandyourswordwillgointothe
codalungaestrettaandyouwillsettleinawellformedmannerwiththearmsextended.

Thefourthcontrarytotheabovesameroverso
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youshouldknowthatinthisroversototheleg,Iwantyoutopullyourrightfootclosebytheleftandsaid
roversowillpassandinpassingyouwillputtheleftfootforwardoppositehisrightsideandyouwillgivea
roversospintotohisrighttemple.Inthismanneryouwillreturntothecodalungaealta.Knowthisforpulling
therightfootwheretheleftisinsuchtime,puttingforwardifitdemandsadisguisingofthefeet,thennotefor
anotherturn.

Theeighthparttothesamethirdassault
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Whenyoucomeintotheportadiferroaltaandyourenemyisinthesameguard,Iwantyoutostronglytouchthe
falseedgetohisfalseedge.Thenyouwillpassyourleftfootstronglyoppositehisrightsideandpushathrust

Page25of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
stronglytohisfaceturningthewristdownwardsandyourrightedgewillbeagainsthisfalseedgeandyourhand
willrisestrongly.Inthismanneryouwillraisehisswordhandandyouwillthencometogripswiththehandof
thebucklerontheinsideasaforementioned.Youwillthenremovetheswordfromthehandasyouwish.

Capitolo22Ofthecontraryoftheeighthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youshouldknowwhenyouareintheportadiferroaltaandyourenemyisinthesame,andyouarebeing
patiente,thatistoseewhatyourenemymaywanttodo,Iwantyoutoremainattentive.Forwhenyoutouchfalse
edgetofalseedgeyoushouldwatchhisswordhandwell.Youshoulddothisforthereasonofsaidpresaor
anotherattack.Seeingthepassofsaidrightfoottotheoutsidewiththeswordthrustingtodisconcertyouandto
makefollyofyourrightarm:herehegivesconsiderationongivingyousaidpresaoranotherattack.Whenhe
makesthepass,youwillthrowyourrightfootinagranpassototherearoftheleftandyouwillmakeahalfturn
ofthehandinthemannerthatyouplaceyourtrueedgetohisfalseedgeandyouwillbeinthecodalungaealta.
Inthismannerhewillnotdispleaseyouandyouwilldowell.

Capitolo23Oftheprincipleofthefalseedgeagainstfalse
edge.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Pleasenotethateverythingyouseewrittenfromhereon(thatis,startingfromthethirdassault)pertainstothe
halfsword.Itisnonethelesstruethatthesethingscanonlybeperformedfalseedgeagainstfalseedge.Someof
themcanbeperformedfromagreaterdistance[fromtheopponent],otherscloser.However,theyallpertainto
thehalfswordortotheclose[measure]assaid.Ialsowishyoutoknowthatallthispushingofthehalfsword
(ofwhichIwillspeakfromhearoninthethirdassault)canonlybeperformedwiththepartofthesword
betweenthetipandthefalseedge.Forthisreason,thesetechniquesarecalledfalseedgestretti.[Likewise]
pleasenotethatIwillassociatetrueedgewithtrueedge.

Capitolo24Ofthedeclarationconcerningtheartofthe
halfsword.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowfromthethirdassault(aswellasfromotherthingsIshowedyou)whatcanbedonewiththefalseedge
againstfalseedge.However,pleasenotethat,tobetruetotherule,Ihaveonlyincludedteachingsthatare
effective,conciseandusefultoyourstudents.Iamwellawarethat,wereonetoincludeabsolutelyeverything,
tenbooksbiggerthanthisonewouldnotsuffice.Although,asyouknow,theartofwritingisnotestablishedby
thosewhounderstandourdisciplineandwhoarewillingtostirtheirstep!Anyway,fornowIwillsaynomore.I
wanttostartthesectionabouttrueedgeagainsttrueedge,sonowpleasebepatient[andhearmeout].

Capitolo25Thatyouwanttodefendyourselfwiththetrue
edge against the true edge, for that is how the guards
shouldbe.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Knowthatwantingtogoandfindthetrueedgetotrueedge,thereisaneedthatyoubeinalowguard,preferably
theportadiferrostrettaoralta,orinthecodalungaealta.Alsointhecinghiaraportadiferrostrettaorlargaor
evenifyougowithhimintheguardiadistesa;neverthelessifinoneoftheseguards,youwillseeherewhatis
written:Thefirstneedforgoingtrueedgetotrueedgeisthatyougointoaportadiferroaltaorstretta,incoda
lungaestrettaandinsomeotherposturethatyouknow.AndthisIwillsay,thatinthismanneryouwillenter
intothecodalungaealtaforitguardswell.Stillifhedoesthesamethingwithotherarms,especiallytwo

Page26of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
handedswordorsinglesword,orswordandlargebrochieroortargaorrotella.Iamnotsayingthatyoucanuse
allthesetechniques,butthemajorpartofthem,bothwiththetrueandthefalseedge.
Therefore,letmesuggesttoyouthat,eventhoughIhavetaughtyouthesethingspersonally,Ihavedisposed
thingssothatshouldyounotpracticethisartforawhile,youcangobacktothisbook,andyouwillremember
everythingbyreadingit.Butletmereassureyouthatevenifyoukeeppracticingthisartoffencing,youmay
sometimeswanttoreadthisbookforyouredificationwhileyouexerciseandbecomeagoodpractitioner.ForI
wantyoutoknowthatattimes,goodpracticeisworthasmuchasgoodknowledge,sodonotbesurprised[by
myadvice].

Capitolo26Ofthefirstpartofthetrueedge.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
InthenameofGodIwillcommencethefirstpartofthetrueedge2withthetrueedge.Youwillregainthecoda
lungaealtawiththeleftfootforward.ButIwillputyouinthisguardforalittlebitforitisnotveryappropriate
forthebrochierostretta.Nowwatchwellforbeinginthiscodalungaealtaandyourenemycomestowhereyou
are,hereyouwillpushathrustinsidehisswordandbrochierothatwillgototheface.He,inhisparry,will
uncoverhisrightside.Thenyouwillpassyourleftfootforwardoppositehisrightsideandwillfeintwitha
roversobutstillbeingclosetohissword.Andinthisfeintofaroversoyouwilllowertheswordwiththepoint
towardstheearthinthefashionofamolinelloandyouwillloweryoursandengagehisinthemannerthatyou
raisehishand.Thatisyougiveadownwardstwist.Inthismannerhewillbewithouthissword...

Capitolo27Ofthecontrarytothe firstpartofthetrue
edge.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinalowguardwithyourrightfootforwardandyourenemywantstoentercounteringwiththeright
edge,thatiswithhalfsword,thenyouwillwanttodeceivehimbyraisingwhileheisenteringconfidently,but
guardagainsthisswordhandforwhenhepasseswiththeleftfootwiththefeintyouwillnotmove.Butwhenhe
throwshisswordtowardstheearththenyouwillliftyourswordhandandgointotheguardiaaltafollowedby
movingyourrightfootbehindtheleft.Youwillthengiveafendentetohisheadandinthismanneryoursword
willgointothecinghiaraportadiferrostretta...

SecondPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouremaininthecinghiaraportadiferrotocounterthisfirstnarrowrightedgetorightedge,Iwantyoutobe
agent.Thatisyouwilldothefirstentranceintothesaidrightedge.Youwillpassyourrightfootforwardfinding
himintheportadiferroalta,orstretta,orlargaandyouwillenterwithsaidrightedgeinthestyleofaguardiadi
faccia...

Capitolo28Ofthecontraryofthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youwillimmediatelydoahalfturnofthehanddownwardsandinthismannerthefalseedgewillbeagainstyour
enemystrueedge.Raiseyourrighthandalittlesothatyourswordpointgoestothefaceandheforfearofthe
thrustwillpushyourrightarmtohisweakside.Youwillinthesametimepassyourleftfootoppositehisright
sideandyouwillengagehisswordarmwiththehandofyourbuckler.Youwillthengivearoversototheheador
athrusttotheneck.Ifyoudonotwanttodothispresa,youwillbeabletogivetherimofthebrochierotothe
outsideofsaidarm(right)andinthetimeyouwillgivearoversotothehead.Knowthatthisisagreatblow.For
yourdefenseyouwillremainwiththeswordandbrochierointhecodalungaealta.Whenyoudothissaid
roversoyouwillcounterpasstheleftfootfollowingitwiththerighttotherearalways.

Page27of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

ThirdPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareintheportadiferroalta,strettaorlargaandyourenemywantstoenterintotrueedgetotrueedge,I
wantyoutoknowthatyouwillwanthimnottocome,keepingallinorderthatIhavetaughtyou.Butstill,you
willwanttobepatienteandallowsaidengagementinthetrueedge.Assoonasheenters,guardthehandsforthe
occurrenceoftheseprese.Ifheturnshisfalseedgetoyourtrueedgewithhishandhigh,youwillnotmove.But
ashepasseshisleftfoot(forward)todoapresaorgivethebrochierototheswordarm,thenyouwillhurlyour
rightfootstronglybehindtheleftandyouwillfeignaroversotohisrightarmorneckandslicingyouwillmake
saidroversomorefordefensetoescapewiththeleftfootbehindtheright.Youwillthenputyourswordinthe
guardiadifacciaaccompanyingyourswordarmwiththatofthebrochiero.Yourarmswillbewellextendedto
therightofyourenemysface.

Capitolo29Ofthecontraryofthethirdpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouarehereinthecodalungaealtaortheportadiferrostrettaoralta,oryouareinthecodalungaestretta
andyourenemyisintheportadiferroaltaorstretta,hereyouwillenterinquicklytothetrueedgetotrueedge,
withtherightfootforwardandstrongtotheright.Doingthisyouwillhurlyourleft(foot)oppositehisrightside:
makingitlooklikeyouwillgivearoversotothehead.Inthisfeintyouwillhurlyourswordbehindyour
shoulderandyouwillthrusttheheadunderhisrightlesinaandwiththerightarmyouwillengagetherightleg
withtheintensionofthrustingsaidarmbetweenhislegs.Inthismanneryouwillhurlhimbehindyourshoulder
orcarryhimaway.Andinthisyouwillnotfail.

FourthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youbeingintheportadiferroaltaorstrettaandyourenemyengagingyoutrueedgetotrueedge,havecourage
thatyouwantingtobepatiente,youwillneedtoguardthehands.ForthisreasonIwantyoutoknowthat
guardingthehands,hewillnotbeabletodothisthingtoyouwithoutseeing.Whenhepasseshisleftfootto
yourrightsidedonotmoveuntilhehurlshisswordaway.Thenwhenhehasmovedtheswordsothathemay
thrusthisheadunderyourlesinaandyouwillquicklyhurltherightstronglybehindtheleftwhilethrowinga
roversoredoppiototheleadingleg.Andthishewillnotbeabletofail.Still,Iwantyoutoknowthatyoucanhit
himintheheadwiththerimofyourbrocchiero.

Capitolo30Ofthecontraryofthefourthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowwatchwellforbeingintheportadiferroaltaorinthecodalungaealtaorcodalungaestretta,andin
considerationthatyouwanttobeagente.Thatisyouwillbethefirsttoenterthehalfswordandintheutmost
trueedgetotrueedge.Youwillneedtogosafelythatyoufindtheguardiaaltaorportadiferroalta.Then
findinghiminsaidtwoguardsyouwillenterinquicklytotrueedgetotrueedge.Thiswithyourswordhand
aboveyourbrochieroandthisIwoulddothatifheisintheguardiaaltahewillnotbeabletostrikeyourright
hand.Immediatelyoncomingtothetrueedgeyouwillturnthefalseedgeoftheswordtohistrueedgeinthe
mannerthatyouwillslicehisfacewitharoverso.Theninhisfearoftheroversohewillraisehisrightarmand
youwillinthesamemomentdoadrittoredoppioinsidehisrightarmwithatraversatooftheleadinglegtothe
outsideofhisrightarm.Foryourdefenseyouwillembellishyourplayinausefulmannerandyouwillreturnto
theportadiferroaltawithyourbrochierowellformed.

FifthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyoureturntotheguardiaaltaorportadiferroalta,knowthathereistheconsiderationthatyouwillbeableto
beagenteorpatiente.Butstill,youseeingyourenemyinoneoftheseaforementionedguards,thinkinghehasa
largeimaginationofcomingtoyoutrueedgetotrueedge,watchwell,forwhenhecomesturninghisfalseedge

Page28of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
to your trueedge toslice your face youwill throwyour right foot behind the left andthen throwa large
tramazzonetohisswordarmorhand.Inthismanneryourswordwillreturntotheportadiferrocinghiaraandin
thismanneryouwillhavebrokenhisintention.Hewillalsonotbeabletodoaroversotoyourlegoramandritto
redoppio.Still,hewillnothavearoversototheleadingleg.InthismannerIwillbeableinthesameturn,being
patiente,toprovethemanasyouwillbeforwardandbehind.

Capitolo31Ofthecontraryofthefifthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Watchwell,forbeingledtotrueedgetotrueedgewithyourenemy,hereyouwillstrikehisswordwithyourhilt
totheinsideinthemannerthatyouwillgivearoversototherighttemple.Duringthisyouwillpassyourleft
footoppositehisrightsideandplacingyourbrochieroagainsthisswordarm.Foryourdefenseyouwillthrow
yourrightfootbehindtheleftandyouwillputyourswordandbrochierointotheguardiadifaccia.

SixthPart
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Watchwellforwhenyouleadtosaidtrueedgeandyourenemywaitstostrikeyourswordwithhishiltsoasto
giveyouaroversotothetemple,Iwantyoutoknowthereisaneedinthisstrikeforyoutothrowyourrightfoot
behindyourenemyandtomakeahalfturnofthehandtoyourrightsideandengageyourswordwiththe
brochierointhestyleofanarmingsword.Atthesametimeyouwillthrowtherightfootbehindtheleftand
makeafendentetothehead.Inthiswayyourswordwillbeintheportadiferrostretta.

Capitolo32Ofthecontraryofthesixthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Knowthatwhenyouleadtosaidtrueedgeyouwillpushstronglywiththehiltagainstyourenemysswordtothe
inside.Thatisagainsthisleftside.Inthisstrikeyouwillthrowyourleftlegoverlappingtheoutsideofhisright
andyourhandofyourbrochierofeelinghisarmandyouwillputatraversotohisthroattotheinsideside.Inthis
wayyouwillinsaidarmintheoutsidestrongly.Andyourleftleginsideinthestyleofagambarola,stillyouwill
drophimbackwardstothegroundandfeelinginthispassingofthelegandarmsputyouintheaforementioned
placethatyoudonotabandonyourswordfromhis.

Capitolo 33 The pros and cons of using the grips /


closingsagainstusingthetrueedgeagainsttrueedge.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingledtosaidtrueedgeandyourenemystrikinghishiltagainstyoursword,whenhepasseshisleftfoottodo
thegambarolawithhisrightarmtoyourthroat,andtothrowyouback,thenonseeingthepassofhisleftlegto
yourrightside,quicklythrowyourrightlegbehindtheleftandinthismanneryouwillgivearoversototheleg.
Inthismanneryouwilldupehim.Donotpassintotheguardiadicodalungaealtabutstaynarrowwiththe
swordandbrochiero.Butguardforwhenyouareleadingtrueedgetotrueedge,hereitisconsideredifyouare
quickofhandornot.Ifyouarequick,thatis,yourhandstrikesrisingwiththehilttohisswordandyouwillgive
himaroversotothethighwhilenotmoving.Neitherfootnorleg.Quicklyforyourdefenseyouwillreturnabove
asinthearmingswordandknowthatthisisacleanattackthatispleasingtoonewhohasquicknessofhandand
foronewhoislazyisgoodfornothing.

Capitolo34Oftheprincipleofthethirdassault.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thenknowingthatwhenyouwillbeinsaidtrueedgewithyourenemy,youwillneedtoremainwary.Ifhehas
quicknessofhandyoumustattackwithouthimperceivingyou.Butremainingattentiveofhim,thatwhenhe
strikestoyourswordtogototheroverso,thendoaroversototherisingleg,totheneckortotheswordarm.In
Page29of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
thisIwouldnotfail.Thatistosayyouknowthatthisisaroversototheleg;Iwillspecifytoyouhere.Iwantyou
tothrowaroversotraversato,followingyourrightlegbackandnotputtingtoearthuntilthesaidroversois
thrown.Whenyouescapeyouwillthrowinthemanneracalzobehindandthiswilldemandaroversoas
aforementioned.

Capitolo 35 Second that what we have shown for true


edge against true edge can therefore be used for false
edgeagainstfalseedge.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Pleaseknowthatbeinginsaidtrueedgeorwantingtobeinfalseedge,youwillbeabletodomorepreseofthe
swordandmanyfeigns,andturnsofthewrist,andfeignsofroverso,andstrikingofthetrueedge,andfeignsof
thetrueedgeandstrikingofroverso:andalsofeignsofroversiandstrikesofthefalsi.Thereforedonotbe
amazedwhenoneresortstothetwomodesofthehalfsword,ifIwillbeabletodomanythings.ButIwilltell
youwellthathethathascometoknowledgewhenisitthishalfsword.IintendandIwillknowenterandstrike
allsaidtwomodesofthehalfsword.Iwantyoutoknowhowexcellentthatisandperfectplay.Iknowthetime
andthosethatdonotdosuchartandwhoarenotabletounderstandtime,morehalftimeandwhoarenotableto
betrueplayers;BeingGod,thatwhenIplaywithotherplayersthatIstillturntotouch,butnottouchingupon
whatheknows,buttouchingonstrength.Thisisbecauseheisnotfoundedintheartofhalfsword.BecauseIsay
toyou,thatwhenyouteachyourstudentsforyourhonor,andforusefulnessoftheprincipleswhenyouhave
giventheforwardeighthorninthplay.Youwilldividesomeofthesehalfswordbetweenhalfandotherbotte.
Andinthismanneryouwillmakegoodpracticesandstrongplayersandremaininstrongbotte,doingbutforthat
learningofskirmishing.Becausegiocolargo(wideplay)teachesskirmishingandnarrowteachestoremain
stronginallbotteandmakegoodcouragetosaidstudents.Becausefirstyoumusthavehabitsandinthismanner
hewilldowellandbeafirmplayer.Icomfortyouthatkeeptheseorders.Butnottowatch,thatthesenarrowor
botteareinthesmallbrochierothatstillisverymuchabletodowiththesingleswordasIhavesaid.Andinthe
twohandedsword,theswordandtargaandlargebrochiero.Andalsointheswordandrotellaaswellashafted
weaponsasIhavedone,asyouwilldo,ifyoudonotforget.

Page30of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Libro 2
In which it is shown how the training with the edged
weaponsvariesonefromtheother.
Capitolo36ThatdenotesSwordandDagger

[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Thisisamostperfectconflict,todothecutting(cortellate)oftheBologneseSwordandDagger.Note,Iwishto
teachyouthatinthisarteofcuttingtherearenomorethan3naturalattacks,theyaremandritto,roversoand
Stoccata.AgainItellyouthatyouareabletodomanyotherattacks,butgenerallyeverymanmakesthese:Here
notethatIhaveswiftlygoneofgoodopinion&mixedthosethingsIhavebrieflyspoken&moreusefulforone
mighthavetofightthereforenotethesetruerules.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thisisaperfectcombatforwounding.Thatis,theswordandBolognesedagger.Notewhenteachingsomeone
thisartofwoundingthatitismorenatural.Thatismandritti,roversiorstoccate.ButIwillsaymoreofother
attacks.NownotethatIhaveagoodimaginationandIhaveharvestedtheparriesmorebriefandmoreusefulfor
onewhomustcombat.

Page31of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo37Ofthefirstpartyouasagentandtheenemy
patient
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Atfirstyousettlewithyourleftfootforwardwithyourdaggerinyourlefthandinportadiferrostretta,inyour
right handwillbetheSwordincodalongaealtawiththearm extendedandtidy.Herenotethat always,
wheneverpossible,Iwishyoutokeeptothisorder,youfirstismakeafalsotohisSwordhand,orDagger(hand)
frombeneathupwardsonlytoremainwiththeleftfootinfront&dragtheotherfoot.Inthiswaychangethecut
toheadortoleg.ButIproposethatyoudraw(fromhim)amandrittotoleg,tothismandrittoyouwillputthe
right(true)edgeofthedagger,thatisyouwillturnthedaggerspointtowardstheground&parrytheenemys
mandritto&atthesametimeyouwillpass(your)rightlegalargesteptohisleftside.Inthisstepyouwillgive
himamandrittotoleg,thismandrittowillgointoportadiferrolargaandthedaggeryougotoguardiaditesta
&atthetimeyourenemystrikesamandrittoatyou,orroversotohead,orastoccata,anyofthesestrikes.Iwant
youtohithisswordfrombeneathupwards(beat)followedwithamandrittotolegwhilstincreasingwiththe
rightfootalittleinfront.Immediatelyyouwillmakearoversofleeingtherightfootalargestepbehindtheleft
withthisroversogoingtotheenemysswordarm,atthistimethedaggeristurnedtoportadiferro&yoursword
willbeincodalongaealta:Inthiswayyouwillcomeintothismedesimaguardiafirst,andinanotherturnhe
willsettle.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Firstyouwillbesettledwiththeleftfootforwardandyourdaggerinyourlefthandintheportadiferrostretta.In
yourrighthandholdyourswordinthecodalungaealta.Keepyourarmsextendedandtight.Notethatwhenever
possible,Iwantyoutobethefirsttoattack.Butdonotlethimbethefirsttoattackyou.Iwantyoutotakethis
order:thatisthrowarisingfalsoathisswordhandortothedagger,yetremainwithyourleftfootforward.One
footfollowingtheother.Inthismanneryouwillbestrongagainstanattacktotheheadorleg.Ifheattackstothe
legyouwillputtherightedgeofyourdaggertotheattack.Thatisturnthepointofthedaggertowardsthe
groundandparrythemandrittooftheenemy.Inasingletimepasswiththerightleg(intoagranpasso)opposite
hisleftsideandgiveamandrittotohisleggoingintoaportadiferrolargawithyourdaggerintheguardiadi
testa.Thenifyourenemythrowsamandrittooraroversoatthehead,orevenastoccata,Iwantyoutomakea
risingstrikewiththefalseedgeofyourswordagainsthisswordandfollowitwithamandrittototheleg.With
thiscutyouwillmovetherightfootalittleforwardandimmediatelythrowaroverso.Followthiswithmoving
therightfootinagranpassototherearoftheleft.Theroversoshouldgototheswordarmofyourenemy.Then
thedaggerwillreturntotheportadiferroandyourswordwillbeinthecodalungaealta.Inthismanneryou
havereturnedtothesameguardasusedatfirstandawaitanotherturntoattack.

Capitolo38Ofthesecondpart,youbeingpatientandthe
enemyagent.
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
RemainingwithyourSwordinCodalonga&altaandyourdaggerastoldabove,yourenemymightmakea
mandrittotoyourhead,youwillstepstronglyyourrightfootforwardandparrythisstrikewithyourSwordand
thrustathishipwithyourdagger.Whenyoudotheparry(doitwith)theswordhandwellextended&thepoint
guardstowardstheground.Yourwillmakeamandrittofendenteriposte,fleeingyourrightlegbehindtheleft.In
thiswayyourSwordwillslopeincinghiaraportadiferroandyourDaggerwillbeinguardiaditesta.&inthis
stanceyourenemymightthrust,highorlow,youwillincreasewithyourrightfoottowardstheleftsideofthe
enemy&youwillknockafalso(backedgebeat)inhisstrike&youwillgivearoversotoleg.&atthesame
timeyouriposteyouwillmakeafalsodrittobelowupwardsfleeingyourrightfootbehind,withyourhandsup.
InthiswayyouwillmakeaturnofthefistofbothhandsandyourswordwillbeinCodalonga&Altaandyour
daggerwillbeinportadiferroalta&youwillstaywithyourarmsextendedandcomfortable.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page32of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Beinginthecodalungaealtawithyourswordanddaggerasaforementioned,ifyourenemythrowsamandritto
atyourhead,youwillmoveyourrightfootstronglyforwardparryingwiththeswordandyouwillattackhisside
withyourdagger.Whenyoumakethisparrytheswordhandshouldbeextendedandthepointguardingtowards
theearthandforyourdefensethrowamandrittofendentewithyourrightfootflyingbackandinthismanner
yourswordwillbeinthecinghiaraportadiferroandyourdaggerintheguardiaditesta.Whenyouarelikethis
ifyourenemyanotherattack,highorlow,moveyourrightfootoppositetheleftsideofyourenemyandstrikea
falsoattheattackandgivearoversototheleg.Thenthrowarisingfalsofollowedbyrightforbackforthehand
youwillmakeahalfturnofthefistonbothhandsandyouwillbeinthecodalungaealtawiththeswordand
portadiferroaltawiththedagger.Thiswithbotharmsextended.

Capitolo39Ofthethirdpart.Rulestoinducetheenemy.
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
RemainingwithyourswordinCodalonga&altaandyourdaggerinportadiferro,Iwantyoutotouchyour
enemywithastocadellatodrawhim.ButIproposethathemightnotdoanythrust,atthattimeyouwillstep
stronglytowardshisleftside,&youwillmakeafalsodrittobelowupwardstohisdaggerhandinthewaythat
thatyourswordreturnsinCodalongaestrettaandyourdaggerwillbeinguardiaditesta(because)atthattime
yourenemymightmakeamandrittotoheadorleg,oraStoccatatoyourface.Toallthesestrikesyouwillmake
amandrittotraversatowiththerightlegfleeingacross,inthiswayyourswordwillslopeinCinghiaraportadi
ferrostrettaandyourdaggerwillbeinguardiaditesta&atthetimeyourenemymightreplywithsomeblow,
youwillstepwithyourrightfootforwardandknockafalsofrombelowupwardsthenstrikewithamandrittothat
endsinportadiferrostrettaandthedaggergoestoguardiadetesta,withyourarmsextendedtotheenemys
rightandyouwillfinishinthisguard.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Havingyourswordinthecodalungaealtaandyourdaggerintheportadiferro,Iwantyoutofeeloutyour
enemywithastoccadellathatmakesadraw.Butprepareifhedoesnotmakeanattack.Thenthrowtherightfoot
oppositehisleftsideandthrowarisingfalsodrittotothedaggerhandandinthismanneryoubeinthecoda
lungaastrettaagainwithyourdaggerintheguardiaditesta.Thenifyourenemythrowsamandrittooraroverso
attheheadorlegorathrusttotheface,atalloftheseattacksyouwillthrowamandrittotraversatowiththeright
leggoingtotherearwithatraverse.Inthismannertheswordwillgointothecinghiaraportadiferrostrettawith
yourdaggerintheguardiaditesta.Thenifyourenemyrespondstothisattackspassyourrightfootforwardand
strikewitharisingfalsoattheattack.Youwillbeintheportadiferrostrettawithyourdaggerintheguardiadi
testa.Yourarmswillbeextendedtotherightsideofyourenemyandyouwillstopinthisguard.

Capitolo40Fourthpartofdrawingtheenemy
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Youknowthatinthe3rdprecedingpartyouhavetheSwordinportadiferrostrettaandyourdaggeringuardia
detestaalsoIwishyoutousethisterm.Thatisyouwilldriveonefootoutwiththeother,abovealltheleft
drivesouttherightforward,alwaysknockingwiththefalso(falseedge)andtocutwiththedritto(rightedge),to
leg,armorface(backbeatthencuttheredoppioofCapoFerro).Andthishiltanddraw,themethodthatyou
makethisassembly(thegatheringofthefeettogether!)givesgreaterforcetoallblows,loworhigh.Letus
suggestthatyoustrikeathimfromhigh;aFendente,oramandrittotondotoface,oramandrittosgualembrato,it
happensthatyouwillpushtherightfootalittletowardshisrightside,andinthisstepyouwilldefendhisstrike
inguardiadefaciawiththepointofyourswordthedrittointhefaceofyourenemy.Atthesametimeyouwill
passtotheleft&giveamandrittowiththeDaggerandaroversowiththeswordsothatyouswordslopesinto
Codalongaedistesa,withtheleftlegforwardandyourdaggerstillinportadiferroaltacomfortable&brave.
Youwillfixyoureyestobothofyourenemyshandsbecauseitisnecessarytostronglyengage(stringere),thatis
toforcehimtogiveathrustormandrittoImbroccata,thereforenotewell.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page33of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Asyougointothisthirdpartyouwillhaveyourswordintheportadiferrostrettaandyourdaggerintheguardia
ditesta.ButIwantyoutoemployinthisterm,thatisyouwillgotoonefoothuntingtheother.Maximallythe
leftwillshovetherightforward,neverthelessknockingthefalsoandslicingtherightofthearmorthelegorthe
face,demandsanelzaetira.Goinginthismanner,hewillgatherstrengthtotakeanyattack.Loworhigh,but
supposingheattackswithafendenteoramandrittotondotothehead,oramandrittosgualembrato,againstthese
mandrittiyouwillhurltherightfootalittleoppositehisrightsideandparrytheattackintheguardiadifaccia
withthepointofyourswordtotherightofthefaceofyourenemy,inthesametime,passingleftandgivea
mandrittowiththedaggerandaroversowiththesword.Inthismanneryourswordwillendinthecodalungae
distesawithyourleftlegforwardandyourdaggerintheportadiferroaltaandformedwell.Hereyouwillstop
withtheeyefixedonthetwohandsofyourenemy.Forheisinneedoftheotherpartwhereyoumakeitstrong.
Thatistosayhestronglystrikeswithaponta,oramandrittoimbroccatathatonewaitsforwell.

Capitolo41Ofthefifthparttotiretheenemy
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
RemainingasinthefourthpartwithyourswordinCodalongaedistesaandyourdaggerinportadiferrostretta
thenyoumustkeeptothisorder.Thatistogowithafalsotoeitherthedaggerorswordhandandashegrows
wearyyouwillgivehim(ablow)withforce,andknowthatwhenyoumakethefalsotherightfootchasestheleft
keepingtotheorderthathewillbecompelledofnecessitytodosomething,atthetimeagainstamandrittotoleg
orhead,oraStoccataatthesametimethat(youcutathim)youwillstepyourrightfoottowardstheleftsideof
yourenemyandwillmakeafalsoacrossbelowuptothearmorhandwitharoversovoltatoaboveintheformof
amolinello&yourleftlegfollowstherightfrombehindandyouwillsettleincodalongaestrettawithyour
sword,butwithyourdaggeryouwillbeinguardiaditesta&youwillcomfortablysettlewithyourarmsand&
legsbravely.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaedistesaasinpartfourandyourdaggerintheportadiferrostretta,thereisaneedto
keepthisorder,thatistofeeloutwithafalsotothehandofthedaggerortheswordandtoovercomehimyou
willgivehimastrongattack.Knowthatwhenyouattackwithafalsotherightfoothuntsouttheleftandhaving
suchordergoesstronglyattachedtothisthing.Nowbeingcountertotherighthand,totheleg,ortotheheadora
stoccata,insuchtimethatheattacks,youwillhurltherightfootoppositetheleftpartofyourenemyandthrowa
risingfalsotraversatoatthearmorthehandwitharoversoturningunderinthefashionofamolinelloandyour
leftlegfollowstherighttotherear.Youwillwaitinthecodalungaestrettawithyourdaggerintheguardiadi
testa.Youwillembellishthiswithyourarmsandlegsbeingwellformed.

Capitolo42Ofthesixthpartwhereyouwillbeagent
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
ThenbeingfromthefifthpartwiththeSwordremainingincodalongaestrettaandthedaggeringuardiadi
testa,Iwantyoutostrikeamezzomandrittotohisdaggerhandandthisyoudobecauseyourenemystrikesat
you,butguardwellthattostrikehimtoheadyouwillincrease4or6incheswithyourrightfoottowardshisright
side&willgivehimaroversoathisrightleg,&youwillparryhisstrikewithyourdagger&youretrieveby
catchingtherightfootbehindtheleft,whilstmakingastoccatatofaceunderyourDagger.Thiswayyouwill
advancewiththeswordincodalonga&alta,&yourDaggergoestoportadiferrostrettaandyourleftfootwill
beforward&youwillsettleyourselfcomfortably.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaestrettaandwithyourdaggerintheguardiaditesta,hereIwantyoutothrowahalf
mandrittoathisdaggerhand.Dothisbecauseyourenemyattacksyou.Butguardwellandthrowashottothe
headsteppingforwardfourorsixincheswithyourrightfootoppositehisrightsideandgivearoversotohisright
leg.Parryhisattackwithyourdaggerandhurltherightfootbehindtheleft.Inthisretreatmakeastoccataathis
faceunderyourdagger.Inthismanneryouwillgointothecodalungaealtawithyourdaggerintheportadi
ferrostretta.Yourleftfootwillbeforwardandyouwillsettleinthisguardwell.

Page34of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo43Dealswiththeseventhpart,ofthepassegiare
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
GuardwellintheSixthpartthatyouremembertoremainwiththeswordincodalonga&alta,&yourDaggerin
portadiferrostretta,&thenyouintendtolookforyourenemywhowillmakeamandrittotoheadoreventoleg:
FirstIsaythatifheattacksyoutoheadwiththismandritto,youwillparryitupwiththerightedgeofyour
Dagger.Inthisparryyouwillstepwiththerightfoottowardstheleftsideoftheenemy&andifyougiveafirm
thrustatthehip,oryouwanttogivehimamezzomandrittototheleg.Butguardwellthatyouthrust,youmust
replybymakingaroversotramazzone(stramazone)fleeingwithyourrightlegbehindtheleft&thisRoverso
youwillmakeinthewayofamolinellothatgoesoutsideyourrightleg,&yourswordwillnotpassbeyondcoda
longa&altaandyourDaggerwillinportadiferrostretta.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowlookwelltothesixthpartandremembertoremaininthecodalungaandyourdaggerintheportadiferro
stretta.Hereyouwillbeattentive,waitingforyourenemysoyoumaythrowamandrittoattheheadortheleg.
ButfirstIwillsaythatifhethrowsthemandrittoyouwillparrywiththerightedgeofyourdaggerandwiththe
parryyouwillhurlyourrightfootoppositetheleftsideofyourenemy.Thenyouwillgiveastrongpontatohis
flank.Oryouwillissueahalfmandrittoattheleg.Butwatchcarefullywhenyouissuethepontaforyoushould
foryourdefensegivearoversotramazzoneinyourflyingbackwithyourleftlegbehindtheright.Youwillthrow
theroversowithamolinellogoingoutsideyourrightlegandyourswordshouldnotpassintothecodalungae
alta.Yourdaggershouldgointotheportadiferrostretta.

Capitolo 44 To speak in this eighth part of attack and


defence
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Hereitisnotedthatyoumightdrawamandrittotolegandyoumustdefendwitharoversofleeingwithyour
rightfootwiththisroversodrawing(yourfoot)toyourleftside;thatisyouwilldisengage(caverai)undertoyour
leftsideandthisiscalledaroversosgualembrato,andwatchthatyourSworddoesnotgobeyondcodalonga&
altaandyourDaggerreturnstoportadiferrostrettawithyourarmsandlegcomfortable.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Notenowthatifhethrewamandrittotoyourlegitisnecessaryinyourparryyouissuearoversowhilepulling
backyourrightfootandwiththeroversoyouwillthrowwithyourleftside.Thatisyouwillthrowitfromtheleft
hip.Thisdemandsaroversosgualembratoandwatchthatyourswordgoesnotintothecodalungaealta.Your
daggerwillgointotheportadoferrostrettawiththearmandlegwellformed.

Capitolo 45 Of the ninth part where you are patient


againstthemandritto
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Itisgoodtorememberthatyouremainedwiththedaggerinportadiferrostretta,andtheswordincodalonga&
alta,astoldabove.ButiftheenemymakesamandrittoatyourleftlegIwantyoutoknowthatyoucandefend
againstitinmanyways,asmanywaysasyoucanobserveit.AtfirstIwantyoutoparrywiththetrueedgeofthe
dagger,turningitoutsidefromtheleftlegbyaturnofthefist.Moreyoucanparryitwiththefalso(edge)
withoutturning.&inthisdefenceyoucanstepwithyourrightfootforwardandthrust,orcuttoheadorleg:And
more,thesemandrittiyoucandrawamandrittotraversatotohisswordarm,fleeingtherightfootbehindtheleft
alittleacrosswiththismandritto.Inthiswayyourswordslopesincinghiaraportadiferrostrettaandyour
daggerwillbeinguardiaditesta.Andknowthatallthesedefencesandattacksthatyoumustretreatbydrawing
yourself2or3stepsbackandmakingaturnofthefistyouwillsettleyourselfwithSwordincodalonga&alta

Page35of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
andyourdaggerwillbeinportadiferrostretta,andyouwillsettle(from)yourenemyandyou(might)cutthen
toleg,becauseIwishtogiveyouanotherdefencedifferentfromtheseabove,nownote.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Itisgoodthatyouremembertoremainwiththedaggerintheportadoferrostretta.Butwiththeswordinthe
codalungaealtaasaforementioned.Ifyourenemythrowsamandrittoatyourleftleg,Iwantyoutoknowmore
aboutparryinginthismanner.Youwillthatthatinparryingwiththesaidedgeofthedaggerturningittothe
outsideoftheleftlegwithahalfturnofthefist.Thenyouwillparrywiththefalseandinthisparryyouwill
passtherightfootforwardandthrustwithapontaorthrowamandrittoattheheadorleg.Andthenwiththis
mandrittoyouwillthrowamandrittotraversatoattheswordarmwiththerightfootmovingbehindtheleftand
traversingalittle.Inthismanneryourswordwillmoveintothecinghiaraportadiferrostrettawithyourdagger
intheguardiaditesta.Youshouldknowthatinalltheseparriesandattacksthatforyourdefenseyoushouldtake
twoorthreestepstotherear.Thenmakeahalfturnofthefirstandsettleintothecodalungaealtawiththe
daggerintheportadiferro.WaitforyourenemywhowillattacktothelegwhereIwantyoutogiveanalternate
parrythantheabove.

Page36of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo46Whichdealswiththeoppositiontoonewho
maymakeamandrittotoleg
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
WatchnowthatbeingintheguardItoldyouinthefourthpartyouwillstayattentivebecauseIwanttodrawa
mandrittotoleg.Iwantyoutodefendthisintwoways.Knowthatwhenhemakesthemandrittoyouwillputthe
falso(edge?)ofyourswordunderhismandritto&willcut(segarai)aroversoattherightthighandyourdagger
goesforwardinguardiaditesta.Andyoudefendmakingafalsobelowupwardsfleeingyourrightfootbehind&
youwillsettleastoldaboveintheeighthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowwatchthatyouareinthisguardthatIsaidinpartfour.Youwillbeattentiveforgoingtoattackwitthis
mandrittotothelegIwantyoutodefendinthismanner.Knowthatwhenhethrowsamandrittoyouwillgivea
falsototheswordunderhismandrittoandyouwillslicewitharoversototherightthighwiththedaggergoing
intotheguardiaditesta.Foryourdefenseyouwillthrowarisingfalso.Escapewithyourrightfootbehindand
youwillsettleassaidinparteight.

Capitolo47Marksyoutobepatientagainstthemandritto
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Thissamemandrittotolegfromyourenemy,Iwantyoutoputthefalso(edge)ofyourswordonhis:thatisthe
rightedge&inthisfalsoyouwillmakeamandrittotoheadwiththerightfootpassingforwardinthewaythat
yourswordlowerstoportadiferrostrettaandyourdaggergoestoguardiaditesta,andyoudefendsteppingright
footbehindtheleftthrustingupwardstofaceunderyourdagger.Youwillmakeahalfturnofyourfist&youwill
settleyourswordincodalonga&altaandyourdaggerinportadiferroalta.Youwillexpectyourenemytocuta
roversotoheadorlegneatlyandbravely.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Atthissamemandrittotothelegthatyourenemythrows,Iwantyoutogiveafalsotohim,thatiswiththeright
edge.Andinthatsamegivingofthefalsoyouwillthrowafendentetotheheadwithyourrightfootpassing
forward.Inthismanneryourswordwillendintheportadiferrostrettaandyourdaggerintheguardiaditesta.
Foryourdefenseyouwillhurlyourrightfootbackandthrowoutarisingpontatothefaceunderyourdaggerand
youwillmakeahalfturnofthefistandsettleintheportadiferroaltawaitingforyourenemywhowillthrowa
roversototheheadorleg.

Capitolo 48 The way that you have to deal with the


roverso
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Youarenowonguardwiththeswordincodalongaealta,&withthedaggerinportadiferroaltaastoldabove
intheninthpart.Nowconsiderthatyourenemycutsaroversotohead,ortotheleg,thisroversohasbeengiven
heartily,thatIwantyouinthistimeofhisroversoyouwillputyourleftfootclosetotheright&lethisroverso
pass&thisroversopassingcannothurt.Atthattimeyouwillincreasestronglywiththerightfootforwardand
youwillcutathimwitharoversotoleg&andyourswordwillpasstocodalongaestrettaandyourdaggergoes
intoguardiaditesta.&youreplybythrustingaStoccataintotheenemysfaceunderyourdagger,fleeingwith
yourrightfootbehindtheleft.InthiswayyouwillturntoguardasIhavetaughtyouabove:thatiswithyourleft
footinfront&yourswordanddaggerinthewayyouareaccustomed&andsettleyourarmsandlegsas
comfortablyaspossible.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Page37of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Nowwatchthat youareinthecodalungaealtawithyourdaggerintheportadiferroaltaas previously
mentionedinpartnine.Hereitisconsideredthatifyourenemythrowsaroversototheheadorleg,onthis
roversohavecourageforIwantyoutointhetimehethrowstheroversotothrowyourleftfootclosebytheright
andyouwilldoapasstohisroversoandpassingsaidroversohewillnotbeabletoharmyou.Thenyouwill
moveyourrightfootstronglyforwardandthrowaroversotothelegandyouswordwillnotpassintotheguardia
dicodalungaestretta.
Yourdaggerwillgointotheguardiaditesta.Foryourdefenseyouwillthrowastoccatatothefaceofyour
enemy, under the dagger, following with the right foot to the rear. In this manner you will return to the
aforementionedguard,masteringit,thatiswithyourleftfootforwardandwithyourswordanddaggeruseablein
thismanner.Andyouwillsetyourselfwithyourlegsandarmsaswellformedaspossible.

Capitolo49Themethodtoinduceyourenemy
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Andknowthatbeingincodalonga&altawiththeleftfootforward,astoldabove.Youwillstaycomfortableand
engageyourenemyinthismanner:thatis,youwillmakeafalsibelowupwardswithyoursword,inawaythat
forceshimtomakearoversotoheadorleg.Knowthatyouwillabovealldefendtheseroversiwiththerightedge
ofyourdaggerbyturningitspointtowardstheground.Thatis(tothe)insideofyourbody&havingdefended
thisroversoyouwillstepwithyourright footforwardstowardshisleftsideandgivehimanotherroverso
sgualembratoathishead.(Thisroversosgualembrato)lowerstohislegandarminthewaythatyoursword
slopesintocodalongaedistesaandyourdaggergoestoguardiaditesta.Andforyoutodefendyoumakeafalso,
orreallyaStoccata,fleeingwiththerightfootbehindtheleftinthewaythatyouwillturntheswordanddagger
astoldabovewellsettled.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Knowthatbeinginthecodalungaealtawiththeleftfootforwardassaidbefore,hereyouwillbewellformed
andyouwillpressyouropponentinthismanner.Thatisyouwillthrowrisingfalsiwithyourswordinthis
mannerforstrengthifhethrowsaroversototheheadorleg.Knowthatinthisroversiyouwillparrywiththe
rightedgeofthedaggerturningthepointofthedaggertotheground.Thatistheinsideofyourperson.Andyou
will move your right foot forward opposite the left side of your enemy and you will give another roverso
sgualembratotohishead.
Inthismanneryourswordwillgointhecodalungaedistesaandyourdaggerintheguardiaditesta.Foryour
defenseyouwillthrowafalsoorastoccatafollowingwithyourrightfoottotherearoftheleft.Inthismanner
youwillkeepyourswordanddaggerasaforementionedwellsettled.

Capitolo 50 Of the final part of the sword and dagger


where you are patient against one who draws a falso at
yourdaggerhand.
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Beingincodalonga&altawithyourleftfootforwardandyourdaggermaybeinportadiferroandyoursword
maybeasItoldyouabove.Youwillremainprudentbecausehemightmakeafalsotoyourdaggerhand.Iwant
youtomakeahalfturnofyourhanddownwardsinthewaythatyourdaggergoesincodalongaestretta,andyou
willparrythisfalsowiththerightedgeofthedagger.Withthisparryyouwillincreasewiththerightfootin
front&firmlythrustbelowupwardstohischestoryoucouldgiveamegio(mezzo)mandrittotohisforwardleg.
Thenyouwillwithdraw2or3stepsbackandsettleincodalonga&alta&daggerinportadiferrostrettawith
yourarmsandlegscomfortable.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaealtawiththeleftfootforwardandyourdaggerinportadiferroyouwillbeinharmony.
ForifyourenemythrowsafalsoatyourdaggerhandIwantyoutomakeahalfturnofthefistdownwardsandit

Page38of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
willgointothecodalungaestrettaandyouwilldefendthefalsowiththerightedgeofthedagger.Inthis
defenseyouwillmovetherightfootforwardandmakearisingthrusttohischestormakeahalfmandrittotohis
legthathehasforward.Andforyourdefenseyouwillthrowtwoorthreestepstotherearandyouwillsettlein
thecodalungaealtawithyourarmandlegswellformedandthedaggerintheportadiferrostretta.

Capitolo51Uponthepreceptof3or4paces.
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2816Feb
2006]
Knowthatinthesetakecare,thatyoudotake3or4stepsback,because(after)givingacuttoyourenemy
refrainfromgivinganother.Hemaybeableinhisragegiveonetoyou.Butifyoutakethesestepsbackwardsas
told,youhavetimeandaregardforhisanger,hedoesnotarrivelikeabrute.Thereforedonotforget(these
steps).
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Knowthatinthisplaceyoushouldtakethreeorfourstepsback.ThisIwoulddoforreasonthatwhenyouattack
withacutyourenemymayverywellwanttowithstandasecondblowsohecan,inhisfury,deliveronetoyou.
Butifyoupullbackbythesaidnumberofsteps,inthattimehisangerwilldiminishandhewillnotassaultyou
withthesamefury.Thereforedonotforget.

Capitolo52Aboutthefightofthesingledagger

[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb
2006]
Now,Illteachyouhowtofightwiththedagger,itwillbebriefandusefulteaching,especiallyforsomeonewho
hastodrawblades,Illtellyouhowthestrongermancantakethegrip,sopayattention.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
KnownowthatIwillgiveyouacombatofthesingledagger,thatisathingmostusefulandshort.Thisisthe
sameforonewhocomesagainsthewhohasareadingofarms.Iwillgiveyouthemannertodothismore
stronglythananotherwhenyoucometoprese.Noteanddonotforget.

Capitolo53Thefirstpartofthesingledagger
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb
2006]
Firstofall,youllgetincodalongaestretta(aguardsimilartotierce)inanelegantfashion,nevertakingyour
eyesofftheopponentsweapon,thrustattheoutsideofhisrighthand,weretheglovedoesntcoverit,ifhe
doesnthaveaglove,somuchworseforhim,andgivehimanhalfmandrittointhehandtoo.Yourdaggerwillbe
inportadiferroalta(unicorn),whenyouropponentthrowsatyourhead,so,takeyourrightfoottohisoutside
andmeethisblowwithyourtrueedgeinguardiadintrare(seconde),atthesametimeoftheparry,moveyour
leftfoottohisoutsideandtakeholdofhisrightarmtotheoutsidewithyourlefthand,soyoucangivehima
roverso(alefttorightcut)totheheadorathrusttothechest,takecarethatyouropponentdoesntgraspyour
weaponarmwithhislefthand.Whenyouvedone,retreat4or5pacesinthesameguard(codalongaestretta).
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Firstyouwillsettlewiththerightfootforwardinthecodalungaestretta.Theleftfootwillbesetinorderclose
totheright,andnevermovetheeyesfromthedaggerhandofyourenemy.Inthismanneryouwillfirstgivea
thrusttotheuncoveredglovetotherightsidewithyourrighthand.Ifhewillhaveornothavemuchworsefor
him,youwillturnwiththatathrustinmezzomandrittoforthesamemanner.Yourdaggerwillendintheporta
diferroaltaandthenyouwillattacktheenemyshead.Youwillhurlyourrightfootalittletowardshisrightside.
Youwillfindinthispashisattackwiththerightedgeofthedaggerintheguardiadiintrareandparryingthe

Page39of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
sameyouwillhurltheleftfootstronglytohisrightsideandengagehisrightarmwithyourlefthandonthe
outside.Inthismanneryouwillbeabletogivearoversotohisheadorathrusttohischest.Butwatchthathe
doesnotthrowhislefthandtoyourdaggerarm.Whenyouhavedonethisyouwillretreatfourorfivestepsback
andsettleintheaforementionedguard.

Capitolo54Thesecondpartofthesingledagger
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb
2006]
Getincodalongaestretta,ifyouropponentthrowsathrusttoyourdaggerhand,liftitsothathisthrustgoes
underit,andatthesametimegivehimaroversotraversatotothearm(cutlefttoright),ifhethrowsmandritto
(righttoleft)atyourhead,parryhisblowwithyourtrueedgeandgivehimafendente(medium)tothehead,
makeanhalfturnofthehandandgobackincodalongaestretta(mediumtotierce).
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaestrettaandyourenemythruststoyourdaggerhand,inthesaidthrustyouwillraise
yourhandandpassbythethrust.Inthesametimeyouwillgivearoversotraversatotohisupperdaggerarmand
ifhethrowsamandrittotoyourheadyouwillparrywiththetrueedgeofthedaggerandgiveafendentetohis
head.Youwillthenmakeahalfturnofthehandandsettleintoawellformedcodalungaestretta,keepingorder
first.

Capitolo55Thethirdpartaboutthepatient
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb
2006]
Getincodalongaestretta,intheusualfashion,sothattheleftfootfollowstheright,nevertakingyoureyesoff
hisstronghand,sothat,ifhethrowsamandrittooramanrovesciotoyourleg,youllslipthelegabitsothathis
cutmissesitandthenyoullbringyourrightfootforwardandgivehimaroversotothehead.Thisdone,youll
get4or5stepsbackandgetincodalongaestrettainaselegantfashionasyoucan,alwayslookingattheabove
mentionedhand.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininginthecodalungaestrettawiththedagger,Iwantyoutokeepthisusefulmanner,thatis,thatyourleft
footfollowstheright,notevermovingtheeyesfromtherighthandoftheenemy.Because,ifhethrowsa
mandrittoorroversototheleg,Iwantyoutomoveyourlegalittlesoitisnotpossibleforhimtooffendyou.
Thenyouwillhurlsaidrightfootforwardandgivearoversotohisfaceandhavingthrownsaidroversoyouwill
takefourorfivestepsbackandsettleinawellformedcodalungaestrettawheneverpossible.Alwayswatchthe
handasaforementioned.

Capitolo 56 The fourth part: youll be the patient of


mandritto
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb
2006]
Havingremainedincodalungaestretta,ifyouropponentthrowsamandrittotoyou,moveyourleftfoottohis
rightandcatchhisblowwithyourtrueedgeinsodoing,grasptheinsideofhisarmwithyourlefthandandjerk
himtohisoutside,sothatyoucangivehimathrustinthechest,Istronglydoubthellmanagenottolosehis
poniardorturntogivehisbacktoyou,giventhepullyoullgivehim(hecouldgetoutofthehold,ifhemanaged
tospintohisleft).Takecaretobringyourlefthandintoplayfromunderyourponiard.Whenyoureleasethe
griponyouropponentget4or5stepsbackandgetincodalongaestrettainanelegantfashion.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page40of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Whileinthecodalungaestrettaifyourenemythrowsamandrittotothehead,inthismandrittoyouwillthrow
yourleftfoottohisrightsideinthemannerthatyouputthesametimeforyourtrueedgeofyourdaggertohis
mandrittoandatthesametimeforyourdefenseyouwillthrowyourlefthandinsidehisarmasaforementioned.
Youwillthengiveatwisttotheoutsideandinthismanneryouwillbeabletogiveathrusttohischest.Butthere
isagreatneedthatthepassthatyougivedoesnotgatherthedaggerorthathedoesnotturnhisshouldertoyou.
Butwatchwellthatwhenyoumakethispresathatyouputyourlefthandunderyourdagger.Butwhenyouhave
leftyourenemytakefourorfivestepsbackandsettleintoawellformedandgallantcodalungaestretta.

Capitolo57Thefifthandlastpartofthesingledagger,
youllbethepatientagainstthethrust
[translationfrom:http://www.hemac.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2116Feb
2006]
Beingyouincodalongaestretta,ifyouropponenttriestogiveyouathrustfromdownup,inonetimegivehim
anhalfroversototheweaponarmandaroversothrusttothechest(atierce),withoutmovingthefeet,thisdone,
go4or5stepsbackandgettheguardItaughtyou.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Notenowthatbeinginthecodalungaestretta,ifyourenemygivesyouarisingthrustwiththedagger,Iwant
youto(inthesametime)giveamezzomandrittotohisupperrightarm.Followthiswithareversethrusttohis
chest.Inthisdonotmoveyourfeetorleg.Whenyouhavedonethesetwoturnsyouwilltakefourorfivesteps
backandsettleasIhavepreviouslytaughtyou.

Page41of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo58Oftheteachingofdaggerandcape.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
HereIwillgiveyouafightofdaggerandcapethatisverysingularforonewhohascometothelistofcombat,
oronewhomustfightwithadaggersanstheswordbutwiththedaggerandcapeonthearm.Butwatchwellfor
thereisaneedthatyoukeepyoureyesonthedaggerhandofyourcompanion.ForthatismorecourageousandI
wantyoutoknowthatthisismoreperilous.

Capitolo59Ofthefirstpartofdaggerandcape.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youshouldknowthatwiththedaggerinhand,whenyouputyourselfinawellformedcodalungaestretta,you
shouldkeepthecapelow.Thatistosayifyourenemyattacksyourheadwithafendenteoramandrittotondo,
hereIwantyoutoremainsteady,alwayswatchinghisdaggerhandasaprinciplethatIhavesaidtoyou.For
whenheraiseshisarmtogiveyouahittoyourheadwithafendenteormandrittotondo,insuchtimethathe
raisessaidarmyouwillhurlyourleftfootinagrandpassoforwardtohisrightsideandyouwillputyourcape
undersaidarmandyouwillthrusthimintherightflank.Youwillthenstepwithyourrightfootstronglybehind
theleftandforyourdefenseyouwilltakethreeoffourstepsback.YouwillthensettleintothesameguardthatI
haveshownyou.Yourrightfootwillbeforwardandyourdaggerarmextendedtotherightofyourenemyand
capealsoextended.Inthismanneryourenemywillnotbeabletocometoyourdaggerhand...

Page42of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo60Ofthesecondpartbeingtheagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaestrettaandyourenemyisinthesameasyou,Iwantyoutostepwithagranpasso
withtheleftfoottotheoutsideofhisleftlegandthrustforthyourcapetothedaggerarmofyourenemy.Inthis
mannerhewillnotbeabletomovesaidarm.Youwillthengiveathrustoraroversototheneckandforyour
defenseyouwilltaketwoorthreestepsbackandyouwillsettleinthissameguardasIhavebeforetoldyou.

Capitolo61Ofthethirdpartshowingthepatient.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
RemaininginthecodalungaestrettaasinthesecondpartIwantyoutokeepthecapelow.Inthemannerthat
yourenemywillhavecausetothrowahighfendente,thrustordrittotondo.Nowwatchwellasthereisaneedto
remainattentiveforwhenhethrowssaidattackyouwillgiveamezzomandrittototheinsideofhisdaggerarm
whilenotmovingthefeetorlegs.Forsafetyyourleftfootwillgobehindtherightandthenyouwillhurlthe
rightfootbehindtheleftmakingahalfturnofthehandandgoingintothecodalungaealta.Thatisyouwill
makeyourleftfootforwardandremainwithyourarmsandlegswellformed.

Capitolo62Ofthefourthpart,andspeaksaboutbeing
patientagainstthethrust.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouremaininthecodalungaealtaasinthethirdpart,Iwantyoutogiveyouruncoveredleftsidetoyour
enemy.Thatisbringthecapeinsidetowardsyourrightside.Andthisyouwilldotocauseyourenemytoattack
youinthisuncovering.Youmusthavecourageforifhethrowsathrustwithisrightfoottoyourfaceorarising
thrusttoyourflankyoumuststrikestronglywiththecapeandinthismanneryouwillgivearoversotraversatoto
hisface.Knowthatwhenyoustrikeyoumuststepforwardstronglywithyourrightfootandyourleftlegwill
followbehindtheright.Havingdonethisyouwilltakethreeorfourstepsbackandsettleintoawellformedcoda
lungaestretta.

Capitolo63Thatshowsthefifthandfinalpartofdagger
andcape.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouremaininthecodalungaestrettaandyourenemyisinthesameguardoranyotherthathewants,Iwant
youtokeepthisorderalwayswiththeyoustiflingthehandordaggerarmwiththrustsorhalfmandrittiand
roversithatdonotpasseverintothecodalungaestretta,portadiferroalta,alwayspressing,thatonefootthrusts
forththeotherandalwayshavingtherightfootforward.Ifyoudothishewillnotbeabletoattackandyouwill
beabletoharmhim.Ifyoudonotforgettokeepthisway,forthrowingsomeattacks,Ihavegivenyouallthese
remediesthatyouwillbeabletodo.Foryoumustremainwarnedthathedoesnotdupeyouwithsomeofthe
sameforkeepingtheseordersyouwillnotbetakenin.

Page43of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo64Thatmakesitclearthewayyouhavetoteach
theplay,orcombat,ofswordandcape.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
InthenameofGoddoIheregivetheprinciplesandaplaymostgentileandusefulthatisofswordandcapefor
onewhomustcombatmantoman.

Capitolo65Oftheorderthatyoushouldholditforthe
principlearrangement.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youwillwatchwellthatfirstyousettleyourselfinthecodalungaealtawithyourleftfootforwardandwell
formed.Thecapeyouwillmaketurnedinthemannerofatortioneandthathangingtotheleftsidebetweenyou
andhim.

Capitolo 66 Of the primary attacks of said sword and


cape.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaetalta,yourenemyiswherehewantsintheportadiferroinfuore,Iwantyoutothrust
withapontaroversotohisfaceandaroversosgualembrato.This,steppingforwardwiththerightfootinthe
mannerthatyourswordisinthecodalungaestretta.Thenifyourenemyrespondswithasimilarattack,youwill

Page44of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
hurlyourrightfootbehindtheleftinatraverseandyouwillgiveamandrittotraversatotohisswordarm.Inthis
manneryourswordwillbeinthecinghiaraportadiferroandyouwillmakeahalfturnofthehandandsettleinto
awellformedcodalungaestrettawiththecapeextendedforward.

Capitolo67Thatshowsthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininginthecodalungaestretta,ifyourenemythrowsastoccatatotheface,Iwantyoutostrikeittothe
outsidewithyourcapeandallinonetimeyouwillstrike,steppingstronglyforward.Insteppingforwardyouwill
thrusthimintheflank.Yourleftfootwillfollowtherighttotherearandforyourdefenseyouwilltaketwoor
threestepsback.Youwillsettleintheportadiferrostrettaandthenmakeagoodthrowofthecape.Takenote.

Capitolo68Ofthethirdpartandyouwillbeagentwitha
thrusttotheface.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowthatinthesecondpartyouwereintheportadiferrostretta.Hereyouwillpushathrusttothefaceof
yourenemywhilesteppingforwardfourincheswiththerightfootwiththeintentionofthrustingtotheinside
side.Inthismannerhewilltheninfearofsaidthruststrikewithhistrueedgetotheinsidetowardshisleftside.
Hewillthenuncoverhisrightsideandyouwillstepwiththeleftfoottohisrightsideandyouwillhurlyour
capeathisface,notlettinggoofthepartwrappedaroundtheleftarm.Youknowthatifyoudonotthrowsaid
capeyouwillnotbeabletothrusthiminthechest.Foryourdefenseyouwillhurltheleftlegstronglybehindthe
rightandyouwillpullsaidcapeandtakethreeorfourstepsback.Atthesametimeyouwillenvelopeyourarm
withthecapeandsettleintoawellformedcodalungaealtawheneverpossible.

Capitolo69Ofthefourthpartandyouwillbepatientand
agent,thesecondyouwillmakehappen.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaealtaandyourenemythrowsafendentetotheheadoramandrittosgualembratoyou
musthavecourageforwhenheattacksyouwillhurltherightfootstronglyforwardandplacethecapetohis
swordarm.Atthesametimeyouwillstepandpushathrusttohisrightarmandaslicingroversotohisthroat.
Butwhenyouthrowtheroversoyouwillhurltherightfootbehindtheleftandthrustwithapontaroversotothe
enemysface.Inthismanneryouwillreturntothecodalungaealtawiththeleftfootforwardandthearmsand
legswellformed.

Capitolo70Thatshowsthefifthpart:ofbeingpatient.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowthatinthefourthpartyouwereinthecodalungaealtawiththeleftfootforward.Hereyouwillgive
theleftleg.Thatistosayhewillhavereasontothrowaroversoatsaidleg.Butknowthatwhenheattacksyou
willdoafoolingofthefeet,thatisyouwillthrowtheleftfootclosebytherightsotheroversopasses.Whenhis
roversopassesyouwillstepforwardwiththerightfootandthrustwithapontaroversoathisfacebetweenhis
swordandcape.Togetherwiththethrustyouwillmakeareversesliceatthelegs.Inthismanneryouwillendin
thecodalungaestretta.Foryourdefenseyouwillhurlthelegbehindtherightandpushathrusttotheface.In
thethrustyouwillhurltheleftlegbehindtherightandreturntothecodalungaestrettawiththearmsextended
totherightofyourenemy.Hereyouwillmakeahalfturnofthehandtotheinsideandgointoaportadiferro
stretta.

Page45of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo71Ofthewaytothrowthecapeinthisthesixth
part.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remainingintheportadiferrostretta,youmakearisingstrikewithafalsototheswordhandofyourenemy.
ThisIwoulddobecauseyoushouldgiveabagha.Thatistosayhewillhavereasontoattendtosaidfalsiand
youthenseeingthetimewillstepforwardstronglywiththeleftlegtotheoutsideoppositehisrightsideand
throwthecapeinaturn.Inthismanneryouwillbeabletogivethatwhichyouwillwant.Youknowthatwanting
todothisattackthereisaneedtoputthecapetohisarmroughly,nottotallyenvelopingit.Thatistosayitis
possibleforyoutoabandonitwhenyouwant.Thisattackwiththecapeisdifferentthanthefirstinthatinthe
firstyoudonotabandonthecapebutinthisyoudo.ButstillIsaytoyouthatthatthisattackthatisheremadeis
theprincipleassaultofyourenemy.

Capitolo72Thatshowsofbeingagentinthistheseventh
part.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
KnowthatIwantyoutosettleinthecodalungaestretta.Iwantyoutodothisbecauseifyourenemyisinthe
sameguardorintheportadiferroaltaIwantyoutostepforwardstronglywiththeleftfoottotherightsideof
theenemyandgivehimamandrittototheswordhand.Inthisyouwillgointothecinghiaraportadiferrostretta.
Thenifyourenemyattackstheheadinasimilarattackyouwillstrikeinthattimethatheraisesthearmandstep
s.Youwillthenputthecapetohisaforementionedarmandatthesametimethrusthiminthechestwithaponta
roverso.Foryourdefenseyouwillslicewitharoversoputtingyourrightlegbehindandthrustingathisface.In
thismanneryouwillbeinthecodalungaealtaandyouwillremainattentivebecauseifyourenemyattacksyour
headorlegIwantyoutocounterhimwell.

Capitolo 73 That which shows the way to wait for the


enemywhoisagentinthistheeighthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowthatintheprecedingpartyouwereinthecodalungaealta.Knowthatifyourenemyattackswitha
stoccatatothefaceoramandrittototheheadrleg,inalloftheseattacksIwantyoutointhesametimeasthe
attackstepforwardwiththerightfootinatraversetohisleftsideandthrowamandrittotraversatotohishead
thatendsathisswordarm.Yourleftlegwillfollowbehindtherightinthissoyouendintheportadiferrolarga.
Thenifhethrowsasimilarattack,highorlow,youwillgivearisingfalsotohisswordarmtogetherwitha
mandrittothatengageshisfaceontheleftsidethatcomestothechestontherightside.Inthetimeofyourattack
youwillstepalittleforwardwiththerightfootandmakeapontaroversotohisfaceforyourdefense.Followthis
withyourrightfootgoingbehindtheleftandinthismanneryouwillreturntothecodalungaealtaandsettle
withyourarmsandlegswellformed.

Capitolo74Oftheorderofthrowingofthecapeinthisthe
ninthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininginthecodalungaealta,hereyouwillengagethecapewiththelefthandnottootightlyandyouwill
approachyourenemy.Notmovingthisguardbecauseinanotherguarditwillnotbepossibleforyoutodothis
throwingofthecapethatIwantyoutodo.BeingasIsaidbefore,youwillthrowoneortwostoccatesothathe
doesnotrealizewhatyouaredoing.Butwhenyouseethetimeyouwillputthepointoftheswordtoyourcape
andyouwillthrowitforwardtohisfacesteppingwiththerightfootandinthismannerhewillbecome
entangled(?)Andyouthenwillgivehimthatwhichyouplease.

Page46of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 75 Of tenth & last part of the said sword and


cape.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Watchwellnowinthisfinalpart.Youwillsettleinawellformedcodalungaealtabecauseifyourenemy
attacksyourlegorhead,Iwantyoutodothis,thatistoattackhisleftside.Youwillthrowtheleftlegopposite
hisrightsideandputthetrueedgetotheenemysattack.Youwilltheninthesametimeastheparrythrowthe
rightfootstronglyforwardandgiveafendenteinthestyleofatramazzonetohishead.Inthismanneryouwill
endintheportadiferrolarga.Thenbeinginthisguard,ifyourenemyattackshighwithasimilarattackyouwill
striketheattackwitharisingfalsoandgivearoversosegatotohisrightthighsteppingoppositehisrightside
withtheleftfoot.Foryourdefenseyouwillthrowtheleftfootbehindtherightandpushathrusttohisface.In
thatattackyouwilltakethreeorfourstepsbackandsettleintoawellformedandgallantcodalungaealta
wheneverpossible.

Capitolo76Thatwhichdenotestheplay,orthefight,of
twoswords,oneforeachhand.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Iwillcomposeforyouaplayofcaseofswordsthatmakesanexcellentaffairandonethatisstrongforonewho
findsalittleofwhatIknowofoperating.ButIwillnotputyouwithanotherwhogoestoplaywhentheyarenot
ofonesideoftheschoolorofthefence.Youwillbrandishyourrightswordandyouwillgoforwardleapingtwo
orthreestepstosuchanextentthatyouarriveclosebyyourenemyandyouwillsettleinthecodalungaealta
withtherightswordandwiththeleftintheportadiferrowiththeleftfootforward.

Page47of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo77Ofthefirstfightoftwoswords.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
YouknowthatItellyouthatyouwillremainwiththerightswordinthecodalungaealtaandthattheleftsword
willbeintheportadiferroalta.Herethereisaneedthatyouareagentetomakeastrikeatyourenemyandfor
thisreasonyouwillputyourleftswordundertheonethathehasforward.Withtherightyouthrowarisingfalso
tohisswordhand.Donotmoveyourfeetatallorreturntothefirstguard.Butknowthatifyourenemythrowsa
stoccataorapontatothefacethatIwantyouto(ineachofthese)issueafalsowiththeleftswordtotheoutside.
Inthismanneryouwillstepforwardwiththerightfootandthrusttothechest.Foryourdefenseyouwillthrow
therightfootbehindtheleftandcrossyourswordstogether.Youwillthensettleinthesameguardasatfirst.
HereIwantyoutobepatiente,thatistoallowyourcompaniontoattackyou.

Capitolo78Ofthepatientinthisthesecondparte
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
RemaininginthosetwosameguardsthatItaughtyouatfirst,hereIwantyoutomakeatargetofyourleftlegfor
youropponent.Thatistosayhewillhavereasontoattackyouwithadrittooraroverso.Notenowthatifhe
throwsamandrittoyouwillparrywiththefalseedgeofyourleftsword.Thatisthrowingthehandhighinthe
guardiadifiancoandhavingparriedsaidmandrittoyouwillstepforwardwiththerightfoot.Youwillthengivea
mandrittototheheadorlegorthrustbetweentheflanks.Foryourdefenseyouwillthrowtherightfootbehind
theleftandcrossyourswordsinthemannerthatyoureturntothosesameguardsasatfirst.Youwillwaiton
youropponenttothrowaroversoattheheadorleg.

Capitolo 79 Of the third part being patient with the


roverso.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Knowthatifyourenemythrowsaroverso,highorlow,youwillthrowyourrightfootforwardtohisleftsideand
parrytheroversowiththetrueedgeofyourleftswordturningthepointtothegroundandthepommelrising.
Togetherwithyourparryyouwillthrowaroversosgualembratowiththerightswordthatengagestheheadand
endsatthefeet.Foryourdefenseyouwillthrowtherightfootbehindtheleftandcrossyourswordstogetherand
makeahalfturnofthehandstoreturntotheinitialguardsthatIfi4rsttaught.Thearmswillbeextendedtothe
rightsideofyourenemy.

Capitolo80Whereyouwillbeagentwiththefalso.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
WithyouremainingwiththeleftswordintheportadiferroaltaandtherightinthecodalungaealtaasIfirst
saidtoyou,hereyouwillthrowarisingfalsototheswordhandwithyourrightsword.Whenyouhavethrown
saidfalsoyouwilluncovertheupperbodyalittlesothathehasreasontoattackyou.Butknowthatifheattacks
withastoccata,roversoorponta,foreachoftheseattacks,whenheattacks,youwillthrowyourrightleg
stronglyforwardandmeettheattackwitharisingstriketoyourleft.Inthiswayyouwillbecrossedandyoumay
givehimaroversointheforwardlegwiththerightsword.Inthismanneryourrightswordwillbeinthecoda
lungaestrettaandtheleftinthecodalungaealta.Thenifyourenemyattacksyourheadyouwillthrowthe
rightfootforwardtowardshisrightsideandparrywiththetrueedgeofyourleftsword.Withtherightyouwill
giveamandrittosgualembratocommencingattheheadandendingatthefeet.Notstoppingatallyouwillreturn
therightfootbehindandthrowamandrittosgualembratowiththelefthandendinginthecinghiaraportadiferro
andtherightinthecodalungaestretta.Andyouwillremainwellformedandgallant.

Capitolo81Ofthefifthpart,whereyouwillbeagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page48of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Youknowthatremaininginthecinghiaraportadiferrowiththeleftswordandtherightinthecodalungae
strettawiththerightfootforwardthathereyouwillstrikewiththeleftswordinarisingfalsototherighthandof
yourenemywhilesteppingforwardwiththeleftleg.Withtherightswordyouwillgiveamandrittototheleg.In
thismanneryourrightswordgoesintoacinghiaraportadiferroandyourleftintothecodalungaestrettawith
theleftfootforward.
Knowthatwhenyoumakethisattackthereisaneedthatyoufindyourenemyintheportadiferroaltaandthe
codalungaestrettaorwithhisswordscrossed.Inthiswayyouwillbeabletobesecure.Beingintheseguardsif
yourenemyattackstheheadorlegthrowtherightlegforwardandcrossyourswordsandhavingparriedgivea
roversowiththerightswordtothelegs.
Supposingyouareinthecodalungaestrettaandthecinghiaraportadiferrowiththeleftfootforwardandyour
enemydoesnotattackwithasimilarattack,withtheleftswordIwantyoutothrustbetweenthemiddleofhis
swordswiththerightfootsteppingforward.Youwilldothiswiththeintentionofcuttinghisleftarmorlegwith
amandrittoashecoverhisleftsidebymovingintotheportadiferroontheleftandthecodalungaestretta.Ifhe
attacksyou,foryourdefenseyouwillcrossyourswordstogether,notmovingthefeet,andgivearoversotothe
legs.
Whenyouhavemadesaidroversoyouwillthrowtherightlegbehindtheleftandcrossyourswords.Inthis
manneryouwillbeintheportadiferroaltaontheleftandthecodalungaealtaontherightandyouwillsettle
wellformedwiththearmsandlegs.

Capitolo82Inthissixthpartwheretheswordoftheleft
handisagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Whenyouremainwiththeleftswordintheportadiferroandtherightswordinthecodalungaealtawiththe
leftfootforward,thereisaneedthatyoufindyourenemyinthesameguardasyou.Thenonfindinghiminthese
guardsasIhavesaid,withtheleftswordyouwillgiveastrongroversotohisleftswordhandandatthesame
timestepstronglywiththerightfoottohisleftside.Inthisyouwillalsothrusthimfirmlyinthefrinchiorgive
himamandrittototheleftleg.Foryourdefenseyouwillthrowtherightfootbehindtheleftandcrossyour
swords.Youwillthenmakeahalfturnofthehandsandreturntotheportadiferroontheleftandthecodalunga
ealtaontherightwiththeleftfootforward.Youwillsettlewithyourarmsandlegswellformed.

Capitolo83Oftheseventhpartoftheabovesaid.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingintheportadiferrowiththeleftswordandthecodalungaealtawiththeright,hereyouwillputthetrue
edgeoftheleftswordtotheoutsideofyourenemysleftsword.Thatistohisfalseedgewiththeintentionthat
heisinthesamestanceasyouandyouwillinthesametimethrustwithafalsoimpuntatotohislefttemple
whilesteppingtohisleftwithyourrightfoot.Inthismanneryourleftswordwillgointotheguardiaditestaand
therightintotheportadiferrolarga.Here,ifyourenemymakesasimilarattack,highorlow,orevenifhedoes
notattack,youwillstepfourinchestohisrightsidewithyourrightfootandstrikehisswordswitharisingfalso
andmakearoversowiththerightsword.Withtheleftswordyouwillmakeafalsoandamandritto.Inthisyou
willstepforwardwiththeleftlegtohisrightsideandthencrossyourswordstogether.Foryourdefenseyouwill
immediatelythrowtheleftlegbehindtherightandmakeahalfturnofthehandssothattherightswordgoes
backtothecodalungaestrettaandtheleftintothecodalungaealtaandyouwillsettlewiththearmsandlegs
wellformed.

Capitolo84Oftheprinciplesofthe saidfightwith two


swords.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page49of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Beingstillinthecodalungaestrettaontherightandthecodalungaealtaontheleft,Iwantyoutothrowa
risingfalsoatyourenemysleftswordhandwiththeleftswordsothathewillparrytocover.Thissohehas
reasontoattackyouintheupperbody.Orevenlow.Youmustremainalertforwhenhemakestheattackyou
willputtheedgeofyourrightswordtohisattackturningthepointofyoursworddownandwiththeleftsword
youwillthrusthiminthechest.Inthisyoumustnotstepforwardwiththeleftfoottotheright.Foryourdefense
youwillthrowtheleftlegbehindtherightandattackhisheadwithafendenteinthestyleofatramazzone.In
thismanneryourrightswordwillbeintheportadiferrolargaandtheleftinthecodalungaealtawiththeright
footforward.YouwillsettlewiththearmsandlegswellformedandinthismannerIwantyoutomakeahalf
turnofthehands.Knowthathavingdonethisyourrightswordwillgointothecodalungaestrettaandtheleft
intothecinghiaraportadiferro.Nowyouwillmakeafalsoandroversowiththelefthandandafalsomandritto
withtherightwiththerightleggoingbehindtheleft.Inthismanneryourrightswordwillgointothecinghiara
portadiferroandtheleftintothecodalungaestrettawiththeleftfootforward.Havingdonethisthrowtheleft
leginagranpassobehindtherightwiththerightsworddoingafalsoandroversoandtherightdoingafalsoand
dritto.Thenyouwillthrowtheleftfootforwardandgointoapontaditerrawiththeleftswordandtheguardia
altawiththeright.Hereyourrightfootwillbeorderedwiththekneetothepointofyourleftfootandyourarms
andlegswillbeextendedandwellformedandinthismodeyouwillreturnbacktoplay.

Capitolo 85 That which shows the way one should


undertakethefight,frompersontoperson,inswordand
largebuckler,attackandcounter.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
HereIwillarrangeacombatofspadadafilowithbrocchierolargothatmakesanexcellentandveryusefulthing
forteaching,foronewhomustmakeattacks.Takenoteandstayattentive.Whenyouhavethespadadafiloin
Page50of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
handwiththebrocchierolargo,Iwantyoutosettleintothecodalungaealta,thatiswiththeleftfootforward.
Keeptheswordclosebytogetherwiththebrocchiero.Thisdobecauseyouwillbepatiente,thatisyouwillwait
foryourenemytoattackyoufirst.Theintentionisthatwhenamanattacksanother,itisnaturalforonetomake
threetypesofattacks;thatismandritto,roversoandstoccata.ButIwilltellyouofothersthanthesethree
aforementionedattacks.Iconfirmtoyouthatinbeingabletomakethese,thatis,morevariousattacksthatone
wants,ifyoumakeanattack,Isaytoyouthatinprincipleitisnotpossibletomakeotherthanthesethree
aforementionedattacks.Inprincipleifhemakesthefirstthrust,inmakingsaidstoccata,Iwantyoutostep
forwardwiththerightfoottohisleftside.Duringthisadvanceyouwillstrikehisstoccatawitharisingfalso.
Youwillthengivehimaroversosegatotothelegs.Yourbrocchierowillgobelowyourswordandforyour
defenseyouwillbringtherightfootbehindtheleft.Atthesametimeyouwillgiveamandrittosgualembratoto
hisswordarm.Yourswordwillgointothecinghiaraportadiferroandimmediatelyyouwillbringtheleftfoot
behindtheright.Youwillthenmakeahalfturnofthehandandsettleintothecodalungaestrettawiththearms
andlegsextendedandtheswordtotheoutside.Hereyouwillbeagente.Thatisyouwillattackfirst.

Capitolo86Theprinciplearrangementofthefightwith
swordandsaidbuckler.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Beingstillinthecodalongaestretta,hereIwantthatyoupunchastoccatawiththeleftlegadvancedandwith
therightlegyouwillcastamandrittofortheleg,passinginthistimetowardstheleftsideoftheenemy&your
swordwillsettleinportadiferrolarga&thereyouwillwaitforthesaidenemywhocastsatyourfortheheador
fortheleg;butwewillassumethathecastsatyouwherever,eithermandrittoorroversoorstoccata:Iwantthat
toeachoftheseblowsthathewillcast,youwillbeatwithafalsofrombelowupwardonthesword,thatisinthe
blowthathewillcast,andinthisbeatingyouwillcasttheleftfootadvancedtowardshisrightside&soyouwill
givehimandmandrittofortheleg,puttinginsuchpassingyourbrochieretothefistoftheenemyssword,
followinginthistimetheyourrightlegbehindtheleft;andthisdone,youwillcasthimaroverso,retiringwith
theleftlegbehindtheright,inawaythatyourswordwillsettleincodalongaestretta;foryourdefenceyouwill
throwagrandpaceoftherightfootbackwardoftheleftandsowillsettleyourselfincodalonga&alta,likethe
firstItaughtyouyourself,thatiswithyourleftfootadvanced&andyouwillwaitfortheenemythathecastsa
mandrittofortheheadorfortheleg;andwaitforitwithgracenotmovingtheeyefromtheswordhandand,ifso
youwillhimunabletodeceiveyou,thereforebesensible[beware].
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininginthecodalungaestretta,Iwantyoutothrustwithastoccatawiththeleftfootforwardandwiththe
rightyouwillthrowamandrittotothelegs.Youwillstepinthistimetotheleftsideofyourenemyandyour
swordwillgointotheportadiferrolarga.Youwillwaitforsaidenemytoattackyourheadorleg.ButIsuggest
thatwhenheattackswithwhathewants:(mandritto,roverso,orstoccata)thatyoufalloutwitheachofthese
attacksandstrikewitharisingfalsotohissword.Inthisattackyouwillhurltheleftfootforwardtohisrightside
andgiveamandrittotohislegs,puttingyourbrocchierotohisswordhandandfollowinginthistimewithyour
rightleggoingbehindtheleft.Havingdonethisyouwillthrowaroversoandmovethelegtotherearoftheright
andinthismanneryouwillbeinthecodalungaestretta.Foryourdefenseyouwillthrowtherightfootinagran
passobehindtheleftandsettleintothecodalungaealtaasIfirsttaughtwiththeleftfootforward.Youwillnow
waitforyourenemytothrowamandrittototheheadorlegsandwaitingwithgraciousnessandnotmovingthe
eyesfromhisswordandyouwillmakeitsohecannotdeceiveyou.Sostayattentive.

Capitolo 87 In this where, with a stoccata, you will be


agent.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Thenyouwillbeincodalonga&altawaitingfortheenemythathecastsyouamandrittofortheheadforthe
leg,Iwantthatwhenheiscastingthesaidmandritto,inthistimeyouwillcasttherightlegtotheleftsideofthe
enemyand,inthiscasting,youwillgivehimamandrittofendentetotheheadortothearmofhissword;ifhe
intendsthat,insuchcastingforthehead,thatyouparrywithyourbrochiereandtheleftlegwillfollowtheright
backward&yourswordwillsettleinportadiferrolarga,andifinsuchfalling[settling]yourenemyshouldcast

Page51of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
youastoccataormandrittoorroverso,Iwantthattoeachoftheseblows,thatyouwillbeatwiththefalsofrom
belowupwards,passinginsuchbeatingwiththerightlegforward,towardshisleftpartand,insuchpassing,you
willgivehimaroversofortheleg,inawaythatyourswordwillbeincodalongaestretta;andfromhim,you
willdefendyourself,youwillthrowtherightfootbehindbackwardoftheleft;inthisthrowing,youwillcasta
mandrittotraversatoforthearmoftheswordoryourenemyandfromthereyouwillmakeahalfturnofthefist
andsoyoucanarrangeyourselfincodalonga&altaandsodontforget
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youwillbeabletoremaininthecodalungaealta,waitingforyourenemytothrowamandrittototheheador
leg.InthrowingsaidmandrittoIwantyoutointhistimetothrowyourrightfootoppositehisleftsideandyou
willgiveamandrittofendentetotheheadortheswordarmwiththeintentionthatinattackingtheheadyouwill
parrywiththebrocchiero.Yourleftfootwillfollowtherighttotherearandyouwillendintheportadiferro
larga.Andifinthisretreatyourenemythrowsastoccata,mandrittooraroverso,ineachoftheseattacksIwant
youtostrikewitharisingfalso,steppinginthisstriketothehisleftsidewithyourrightfoot.Duringthisstep
youwillgivearoversotothelegsandyourswordwillendinthecodalungaestretta.Foryourdefenseyouwill
throwtherightlegbehindtheleftandthrowamandrittotraversatototheswordarmofyourenemy.Youwill
thenmakeahalfturnofthehandandsettleintothecodalungaealtaandwaitforyourenemytothrowaroverso
totheheadorleg.Sodonotforget.

Capitolo 88 The third part, where you will wait for the
enemytocast.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
YouknowthatinthebeginningofthefirstwoundingItoldyouthateachpersonthathadthespadadafiloin
handandthebrocchierelargo,theycannotmakemorethanthreeblowsbynature,thatismandrittoandroverso
andstoccata;thusformany,firstyouwillhaveseenagainststoccata,insecondagainstmandritto,thirdlyyouwill
seeagainstroverso.Thereforenote,ifinthecase,thatyouareincodalonga&altaandyourenemyshouldcasta
roverso,youwillstayalert[attentive]that,ashewillcastatyou,youwillcasttheleftfootbesidetheright&you
willleavehisroversotopass&whenthesaidroversowillpassyouwillincreaseinfactyourrightfoot&soyou
willcasthimaroversoforthelegorifyouwishapontastucktothebreast;andoncedone,takingbackthe)said
riverso,youwillcasthimafalsofrombelowupwardsforhishand,witharoversotramazzonstill/solid&for
yourdefenceyouwillthrowtherightfootbehindtheleft&soyouwillcasthimamandrittotraversatoandyou
swordwillgoincinghiaraportadiferro:andfromthereyouwillnotmoveatall,becausethisguardiaisagood
guardiaforwaiting,thatiswhensomeonewantedtowaitforthecompanionthatcastsbeforehim;therefore
watchwellthatstickingyouthesaidpontaforthechest,itisnecessarythatyourrightfootfleesbehindtheleftin
agreatpaceand,insuchtimethatyouwillretreatthesaidfoot,youwillthrustapontafrombelowupwardsfor
thefaceoftheenemyaccompaniedwiththebuckler;andthatdoneyouwillwaitincodalongaedistesa&you
willwaithimthesaidenemythathewillcastyoufirst..
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowthatinprinciplebeingthefirsttoattack,Ihavesaidthateachpersonhasthespadadafiloand
brocchiero largoin hand andthat it is not possible to make more than three attacks naturally.That is the
mandritto,roversoandstoccata.Atfirstyouhaveseenthestoccata,secondagainstthemandritto,andthirdyou
sawthecountertotheroverso.Nownotethatalwaysbeinginthecodalungaealta,ifyourenemythrowsa
roversoyouwillmakeinhisattackastepoftheleftfootclosebytherightandyouwilllethisroversopass.You
willthenstepimmediatelywiththerightfootandthrowaroversotothelegsorthrustthechest.Immediatelyyou
willthrowarisingfalsotohishandswithastrongroversotramazzoneandforyourdefenseyouwillthrowthe
rightfootbehindtheleftandthrowamandrittotraversatoendinginthecinghiaraportadiferro.Youwillnot
moveatallbecausethisguardisagoodguardforbeingpatiente.Thatis,whenyouwaitforyourcompanionto
attackfirst.Inthisgoodguardthrustingtothechest,thereisaneedthatyourrightfootfollowstheleftinagran
passo.Inthistimeyouwillpusharisingthrusttothefaceofyourenemyaccompaniedwiththebrocchiero.
Immediatelyyouwillsettleintothecodalungaedistesaandwaitforsaidenemytoattackyoufirst.

Page52of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo89Thatshowsanaccountoftheattacks.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Youbeingincodalongaedistesaandtheenemyshouldcastyouamandrittoorroversoorstoccata,toeachof
theseblowsIwantthatyoucasttherightfoottowardtheleftsidetheenemy&inthisthrowingyouwillcasthim
afalsofrombelowupwardforhisswordarmwitharoversocontinuingfortheleg;andforyourdefenceyouwill
casttherightfootbackwardtotheleftandcastamandrittotraversatothatsettlestoportadiferrocinghiara;and
ifnowyourenemyshouldcastfortheheadorleg,youwillbeatwithafalsotohisswordfrombelowupward,
witharoversoforthelegofthesaidenemyandthatdoneyouwillturnatrustfrombelowupwardthatwillgofor
thefaceofthesaid,accompaniedbelowyourbuckler,notmovingneitherthefeetnorthelegs;&fromthereyou
willwaitincodalongaestrettathatiswiththerightfootadvanced.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingincodalungaedistesa,andyourenemyhasthrownamandritto,orroverso,orstoccata,toeachofthese
botteIwantyouhurlyourrightfoottowardstheleftpartoftheenemy,andinthisstep,youthrowanascending
falsototheswordarmofyouropponentandaslicingroversoatthelegs,andforyourshelteryouwillthrowyour
rightfootbackandtotheleftandyouwillcutwithamandrittotraversatoandendintheportadiferrocinghiara.
Ifthenyourenemycutsforyourheadorleg,youwillhitwithanascendingfalsoattheswordfollowedbya
roversoatthelegsofthesaidenemy,andyouwillreturnathrustatthefaceofthesame,accompaniedbyyour
brocchiero,notmovingthelegs,andyousettleincodalungaestrettaandwiththerightfootforward.

Capitolo90Thisspeaksofthefifthpartoflargebuckler.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Beingincodalongaestretta,fromthereIwantthatyouwillraiseyourswordarmupwards,thatisinguardia
alta,notmovingneitherfeetnorlegs&fromthereyouwillcastaroversosqualembrato,thatisinentryandthen
youwillturnfromhavingdoneafalsofrombelowupward,witharoversotramazzonturnedabove:andthisitis
becauseifheshouldlunge[orshoulddeepen]thesaidfalsoyouwillgivehimaroversotramazzononthehead
oronhisswordarm;&andforyourdefenceyouwillcasttherightfootbehindtheleftandtherethrowinga
pontafrombelowupwardsfromthefaceoftheenemyoryouwillwantamandrittotraversatothatyousettlein
cinghiaraportadiferrostretta;andtoeachofthereblowsyouwillmakeahalfturnofthefist&soyousettle
yourselfincodalonga&alta,thatiswiththeleftfootadvancednicelytidyandsettled.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
IfyouremaininthecodalungaestrettaIwantyoutoraiseyourswordarm,thatisintotheguardiaaltawhilenot
moving your feet or legs. You will then throw a roverso sgualembrato, that is to the inside, and you will
immediatelybeabletoreturnarisingfalsowitharoversotramazzoneturningupandthisbecauseifheparries
saidfalsoyoumustgivetheroversotramazzonetotheheadorswordarm.Foryourdefenseyouwillhurlthe
rightfootbehindtheleftandmakearisingthrusttoyourenemysfaceoramandrittotraversato.Youwillthenbe
inthecinghiaraportadiferrostrettaattheendofthisattack.Thenyouwillmakeahalfturnofthehandandyou
willsettleintothecodalungaealta.Thatiswiththeleftfootforward,wellformedandsettled.

Capitolo91Ofthesixthpartinwhichyouwillbeagent
withtheroverso.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Youbeingincodalonga&alta,fromthereIwantthatyouleavetheswordtogoincodalongaedistesa,thatis
withyourleftfootadvancedandyourbrochiereextendedforthefaceofyourenemy,&fromthereIwantthat
youshouldattackhimwithafalsofrombelowupwardfortheenemysswordhand,andifhedoesnotmove
himself,Iwantthatyoufeigntoturnthesaidfalsoanothertimeand,inthisturning,youwillscancellare
[perhapsgiveormaybefalsify]withyourswordabovehis,thatisincreasingtherightfoottowardshisright
partsofthesaidenemy,thrustinginsuchtimeapontafalsataforthefaceoftheabovesaid;nowhe,forfearof
thissaidponta,willraisehisswordoutwards[totheoutside]andnowyouwillgivehimariversofortheleg;and
thisdone,foryourdefence,youwillthrowtherightfootbehindtheleftand,inthisthrowing,youwillcasta

Page53of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
mandrittotraversato,andthatwillsettleinportadeferrocinghiara,oryouwillwantapontafrombelowupward,
accompanyingtherighthandbelowyourbrochiero;andfromthereyouwillmakeandhalfturnofthefistandso
youwillarrangeyourselfincodalonga&alta,withyourleftfootadvanced,thereforenotethatthisblowcanbe
doneinthreeways,thatiswhenhewillbesettledincodalongaestrettaandincodalonga&altaandinportadi
ferrostretta,thereforeineachoftheseguardieyoucandothisabovesaidblow.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
RemaininginthecodalungaealtaIwantyoutogointothecodalungaedistesa.Thatiswiththeleftfoot
forwardandyourbrochieroextendedtowardstherightsideofyourenemy.Iwantyounowtogiveagood,rising
falsotohisswordhandandifhedoesntmoveIwantyoutofeignanotherfalsoandinthisreturnyouwillcancel
theattackofyourswordoverhis.Thatisyouwillmoveyourrightfoottowardshisrightsideandthrustinthe
sametimetohisfaceasaforementioned.Thenforfearofyourthrusthiswillraisehisswordtotheoutsideand
youwillthengivearoversotohislegsandforyourdefenseyouwillthrowtherightfootbehindtheleftandat
thesametimethrowamandrittotraversatotobringyouintothecinghiaraportadoferro.Youmaygivearising
thrustaccompaniedwiththemandrittobelowyourbrochiero.Youwillthengiveahalfturnofthehandandsettle
intothecodalungaealtawithyourleftfootforward.Notethatthisattackmaybedoneinthreeways:thatis
wheninthecodalungaestretta,thecodalungaealtaandintheportadiferrostretta.Soifinoneofthesethree
guardsyoumaydotheaforementionedattack.

Page54of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo92Oftheseventhpartinwhichyouwillbeagent
withafalsoagainstthehandofyourenemy.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Youknowthatstayingincodalonga&alta;itisnecessarythatyouknowinthatguardiawillbeyourenemy.
Nowwesupposethatyouwillfindhiminportadiferrostrettaoralta:fromthereIwantthatyouwillbeactive
[ratheryouwillact],thatisyouwillbethefirsttoinjure:findinghimintheabovesaidguardie,youwillthrust
himapontawiththerightfootpassingforward,thatpontawillgoousideoftheswordofyourenemy,thatis
falsoonfalso[falsoperfalso],drivingit,thesaidpontastronglyforthefaceofyourenemysleftside;andhefor
fearofthesaidpontawillwiden[overflow]hissaidswordarmandnowyouwilldrivingafendentebetweenhis
swordandhisbuckler,thatyoustrikestronglyhishead,&yourswordwillnotpassguardiadefaccia,because
naturallyhewillrespondtoyouforthehead;&[when]herespondstoyouforthehead,Iwantthatnowyouwill
directhimthepointofyourswordintheface,accompaniedbelowyourbrochiereandyouwillgivehimin
guardiadeintrare;&inonetimeyouwillpasstheleftfoottowardshisrightside&soyouwillcasthima
roversoforhisrighttemple,thatroversowillnotpassguardiadecodalongaealta;&foryourdefenceyouwill
throwtheleftfootagrandpacebackwardoftheright,andyouwillcasthimamandritto,thatwillsettleinporta
diferrolarga;&fromthereyouwilldoahalfturnofthefistandsosettlingyourselfincodalongaestrettawith
therightfootadvancedwithyourarmsandlegswellextended&tidywiththeswordnarrow[stretta]together
withyourbrochiero.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowthatremaininginthecodalungaealtathereisaneedforyoutoconsiderwhatguardyourenemyisin.
NowIwillsuggestthatyoufindyourselfintheportadiferrostrettaoraltaandIwantyoutobeagente.Thatis,
youwillmakethefirstattackfindingyourselfinoneoftheaforementionedguards.Youwillthrustwiththeright
footpassingforwardsothethrustgoestotheoutsideofyourenemy.Thatisfalsetofalseandthepointgoing
stronglytotheleftsideofhisface.Infearofthethrusthewillwidenhisswordarmandthenyouwillgivea
fendentebetweenhisswordandbrochierothatwillstronglycuthishead.Yourguardshouldnotpassintothe
guardiadifacciaforitisnaturalforhimtorespondtoaheadcutandifherespondstoyourheadcutthenIwant
youtoturnthepointofyourswordtohisfaceaccompaniedwithyourbrochieroandgiveintheguardiadiintrare
andinonetimeyouwillpassyourleftfoottowardshisrightsideandgivearoversotohisrighttemple.This
roversoshouldnotpassintoacodalungaealtaandforyourdefenseyouwillmakeagranpassowithyourleft
footbehindtherightandthrowamandrittothatwilltakeyouintotheportadoferrolarga.Youwillthenmakea
halfturnofthehandandsettleintothecodalungaestrettawiththerightfootforwardandyourarmsandlegs
extendedandwellformedandtheswordnarrowandtogetherwiththebrochiero.

Capitolo93Whichdeclaresthatinthiseighthpartyou
willbeagentwiththethrust.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id9.html12Mar2006]
Youbeingincodalongaestretta,fromhereIwantthatyoupasswiththeleftfoottowardstheleftpartsofthe
enemyand,inthispassing,youwillthrustafalsoimpuntatoforthelefttempleoftheabovesaid,inawaythathe
willuncover,thepartsbelow,forfearofthesaidfalsoimpuntato:andnowyouwillgivehimamandrittoforthe
leg,thatispassing,pull[alsocouldbecastingordraw]suchmandritto,yourrightfootadvanced,andthe
swordwillsettleinportadeferrolarga;andisyourenemyinsuchfallingwillcastatyouorwillnotcast,Iwant
thatyouthrowtheleftfoottowardstherightsideoftheenemy,insuchtime,youwillthrustapontainflastata,
thatisturningthewristofyourrighthandupward,followingaroversoforthelegtotheabovesaid;andwhen
youwillfollowsuchriverso,Iwantthat,foryourdefence,youdrivethefistofthesword,thatistheponta,
stronglyforwardforthefaceofyoursaidenemy,accompaniedbelowthebrochieroand,inthrustingsucha
ponta,youwillthrowtheleftfootagrandpacebackwardfromtheright;andinthiscastingyouwillturna
roversoinact[manner]ofamulinello,thatisaroversotramazonforhisrightarm,notmovingyourrightarm
advancedoftheleft:inthiswayyouwillbeincodalongaestretta,withyourarmsandlegswelltidyand
yourselfwellarranged.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page55of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Beinginthecodalungaestretta,Iwantyoutostepwiththeleftfoottowardsyourenemysleftside.Duringthis
stepyouwillthrustwithafalsoimpuntatotothelefttempleofyourenemyasaforementioned.Inthismannerhe
willuncoverhislowerpartsforfearofthethrust.Youwillthengiveamandrittotothelegs.Thatiswhile
passingtherightfootforwardyouwillcutandyouwillendintheportadiferrolarga.Ifinthisyourenemy
attacksorevendoesnotattackIwantyoutopasstheleftfoottotherightsideofyourenemyandinthesame
timethrustwithapontainfalsata:thatisturningthewristofyourrighthandupwardsandcutting(slicing)witha
roversotothelegasaforementioned.WhenyoucutIwantyoutomoveyourswordhand,thatistotakethepoint
toyourenemysfaceaccompaniedwithyourbrochiero.Withthisattackyouwillhurltheleftfootbehindthe
right(inagranpasso)andyouwillturnaroversointhestyleofamolinello:thatisaroversotramazzonetohis
rightarm.Youwillnotmoveyourrightlegforwardoftheleft.Inthismanneryouwillremaininthecodalunga
estrettawithyourarmsandlegswellformed.

Capitolo94Thatwhichshowsoftheteachingofsingle
sword.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thisistheattackofthesingleswordwhichisanexcellentthingforteachingforeveryonethathastopractice
combatwithaspadadafiloinhand.Whatoccurstoyou,Iexhortyoutoteachthesamesaidcombatofsingle
sword.Youwillresorttoonthisthingwritteninthisbook.Nowlook,forIwantyoutosettleinthecodalungae
strettawiththerightfootforwardoftheleft,arrangingtherightcorrectly.Thelefthandatthebackandthe
swordarmextendedstronglytowardstherightofyourenemy.Youwillstrikewiththefalseedgehorizontallyat
thefaceofyourenemyandwithamandrittofendenteatthesametime.Thefendentewillendintheportadi
ferrolarga.Intheattack,advanceyourrightfoottothefrontandnowifyourenemycutsatyourheadorlegyou
willinthesametimeattackwithanascendingfalsoatthehandofsaidenemy.Thenredoubletheattackwitha

Page56of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
fendentetraversatoattheface.Thatisyouthrowtwointhesametimetheleftlegwillgoforwardoftherightand
youwillendupintheportadiferrolarga.Whileinthisguardifyourenemythrowsastoccataoramandrittoat
thehead,oraroverso,toeachoftheseattacksIwantyoutostrikewiththefalseedgeofyourswordandinthe
attackinthesamestrikemakeapassingstepinagranpassowithyourleftfoottowardstherightpartofyour
enemyandinthispassmakearoversosgualembratothatengagestheheadasthefootpoints.Foryourparryyou
makeagranpassowithyourleftfoottotherearofyourrightandinthismoveyoumakeamandrittotraversatoat
theswordarmandendintheportadiferrostretta.Thendoahalfturnofthefistandsettleinthecodalungae
strettaasaforementionedwithyourswordarmextendedattherightofsaidenemyandyourleftlegarrangedas
abovementioned.

Capitolo95Thatwhichshowsthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowbeinginthecodalungaestrettaandyourenemyisinthesameguardorthecodalungaealta.Iwantyouto
advancetheleftfootandinthisadvancingyouwilldoafalsoimpartato:clipwiththeswordatsaidenemyonthe
insideinthemodethatyoucutwitharoversotondoattheface.Advanceatthesametimeyourrightfoot.But
knowthatyouwillthrowtherightfoottotherearandatthesametimecutattheraisedlegendinginacoda
lungaealta.Inthisyouwillbepatiente.Thatisyouwillwaitforsaidenemy.Takenote.

Capitolo96Thatspeaksofthefourcountersthatoppose
stoccata
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Iwanttodemonstratethatbeinginthiscodalungaealtathatonyourenemythrustingatyourface,youhavefour
perfectandsafecounters.First,advanceyourrightfootstronglytowardstheleftsideofyourenemy.Inthis
advancingplacetherightedgeoftheswordagainsthisandattackwithapontaroversoattheface.Orcutwitha
roverso.Ormakearisingcutwiththefalseasyouadvancesaidfootandpassyourfeettowardstheleftsideof
yourenemy.Inthispassingthrowaroversotraversatoandseizetheswordarm.Nownotethatwhendoingthese
fourparrieswithnarrowattacks,oneisstrongandwhenyouparrysaidthrustandyouhavemadetheponta
roversodonotgointotheguardiadifacciabecausehemaymakeamandrittotondo,orafendente,orastoccata
oraponta.Iwantyoutoparrythesewiththeswordedgeintheguardiadiintrareandinthetimeoftheparry
passtheleftfootagainsttherightsideofyourenemy.Yourswordwillnotpassintotheguardiadicodalungae
alta.Thusyouwillreturntoaperfectguard.HavingparriedsaidthrustIwantyoutoreturnbyputtingyourright
footbehindtheleftandthrowanotherroversosgualembratoattherisingleftandyourswordwillcomeintothe
codalungaealta.Thatiswiththeleftfootforward.Inparryingthestoccatawiththerisingfalseedgeofthe
swordfollowwitharoversosegatoattheleg.Withthisthrowtherightfootbackbehindtheleftandmakea
risingfalsotraversatoathisswordarmandwithafendentesegandoliatthefaceandyourswordwillreturnto
saidguard.

Capitolo97Thatwhichcountersthesaidstoccata.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingyetinthecodalungaealtaandyourenemyhavingthrownastoccata,youwillpasstherightfootforward
towardstheleftpartofyourenemy.Throwinthispassingaroversotraversatothenhurltherightfootbehindthe
leftandthrowamandrittototheswordarm.Inthismandrittomoveintoaportadiferrocinghiara.Doahalfturn
ofthewristandyouwillbemaster,thatisinthecodalungaealta.

Capitolo98Whichshowsanotherwaytocounterthesaid
stoccata.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page57of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Nowagain,beinginthecodalungaealtaandastoccataisthrownatyou,Iwantyouinthesametimetopass
yourrightfootstronglyagainsttheleftsideofyourenemy.Inthispassingthrustattheenemyssideandhalfturn
thefist.Youwillthensettleinthecodalungaestrettawiththerightfootforwardandtheswordarmextended
andpointingattherightsideofyourenemy.

Capitolo99Whichshowshowyouwillbeagentwiththe
mandritto.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaestrettaandyourenemyinthecodalungaealtaoverostretta,Iwantyoutohurlyourleft
footagainsttherightsideofyourenemyandinthismovementmakeamandrittotraversatoattheswordhandand
endinthecinghiaraportadiferrostretta.Immediatelyadvancetherightfootforwardanddoaroversoattheleg.
Removeyourrightfootbehindtheleftandthrowanotherroversosgualembratoattherisingleg.Nowyouwillbe
inthecodalungaealta.Movetherightfootforwardandsettleintotheportadiferrostretta.

Capitolo 100 Of the final part of the teaching of single


sword.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Havinggoneintotheportadiferrostrettaandyourenemycomingatyou,nowIwantyoutomovetherightfoot
forwardandcutwitharisingfalsoatyourenemyssword.Hereitwillbefalseedgetofalseedgesoputyourleg
outsidehisrightsoastokeephimfromkickingyou.Inthismovementyouwillmakesaidwithyourleftfoot.
Makeahalfturnofthefistandflingapontadrittaatthefacewithyourhandabovesothatforparryingsaid
pontahekeepshisswordarmtotheoutside.Nowthrowthelefthandtohisswordorgotothearmofsaidsword
arm.Thendoapresa.Donotdothispresainthesametimeunlessyoupassyourrightfootagainsthisleftside.
Inthispassingdoamandrittotraversatotohisswordarmortotheheadredoubling.Thatistwoattacksinone
time.Ifyourenemymakesanotherattackyouwillmakearisingcutwiththefalseedgeathisswordandthendo
aroversoathisheadpassingtheleftfoottohisrightsidefollowedbyhurlingtherightfootbehindtheleft.Make
astoccatasopramanoathisfaceandthenmoveintotheportadiferro.Makeahalfturnofthefistandsettlein
thecodalungaestrettawithyourrightfootforward.

Page58of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 101 Of the fight with sword and rotella, from


persontoperson.

[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
NowhereIwillcomposeacombatofRotellaandSpadathatwillbesoverygentile,anditwillbeuseful,but
firstlythatIcommencethefirstpartIwantthatyouarrangeyourselfwiththeleftfootforwardsomewhatofthe
right,andtherotellawiththeimbracciaturaallinsuso,andtheswordundertherotella,ofwhichitwillbebelow
theleftlasinanicelytidy,astogotofindtheenemy,thereforefromhereyouwillcastouttheswordfrombelow
yourrotella,andyouwillgoincodalongastretta,withtheleftfootyouwillcastastoccata,andfromtherighta
mandritto,thatwillsettleinportadiferrolarga,andfromthereyouwillcasttherightfootbesidetheleftandin
factyouwillmakejumptherightfoottowardsyourleftside,andfromtheleftfootyouwillcastaroversothat
willgoincodalonga&alta,&thereyouwillwait.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowherewillIimpartuntoyouacombatofrotellaandswordthatisverygentileandusefulbutfirstIwillstart
withthefirstpart.Iwantyoutosettlewiththeleftfootforwardclosebytheright.Therotellawillbeturnedwith
itleveledupwardsandtheswordbelowtherotella.Itgoesbelowtheleftarmpitwellformedtogofindthe
enemy.Hereyouwillthrowyourswordoutsidefromunderyourrotellaandwillgointothecodalungaestretta.
Withtheleftfootyouwillthrowastoccataandwiththerightamandrittothatgoesintoaportadiferrolarga.
Thenyouwillmakeafalsowiththerightfootoppositeyourleftsideandwiththeleftfootyouwillthrowa
roversothatgoesintoacodalungaealtaandyouwillwait.

Page59of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo102Ofthepartofswordandrotella,andyouwill
bepatient.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Beingincodalongaalta,andyourenemywillcastyouastoccata,ormandritto,oraroverso:toeachofthese
blowsIwantthatyoucastyourrightfoottohisleftside,andyouwillcastafalsoupwardsforhisswordhand,
andinthecastingofthesaidfalsotheleftfootwillfollowtherightbehind,sawing[segarealsomaywe
seguareortofollow]aroversoforhisrightlegandthatdoneyouwillthrowtherightfootfortheleft,inthe
throwingyouwillcastaroversospintotohisrightside,&thereyouwillarrangeyourselfinthatfirstguardia,
thatisincodalongaalta,andthereyouwillwaitanothertimefortheenemywiththerotellatight,andwiththe
swordtogether.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaealtaandyourenemythrowsastoccata,amandrittooraroverso,atthisattackIwant
youtohurlyourrightfootoppositehisleftsideandyouwillthrowarisingfalsotohisswordhand.Inthrowing
thefalsotheleftfootfollowstherighttotherear,followingwitharoversotohisrightleg.Havingdonethis
throwtherightfoottotheleftandthrowaroversospintotohisrightside.Youwillthensettleintothatguardas
atfirst,thatisthecodalungaealtaandyouwillwaitonanotherturnoftheenemywiththerotellastrettaandthe
swordtogether.

Capitolo 103 Of the second part and you will be agent


withthethrust.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Youbeingincodalonga&altaandyourenemyshouldbeinportadiferrostretta,soIwantthatyouwillthrusta
pontaforthefacewiththerightfootforwardsforhisrightside.Soforfearofthesaidthrusthewilllowerthe
sword,andinonetimeIwantthatyoupassagranpassoofyourleftfoottowardshisrightside,andthereyou
willthrowtherotellabelowhisrightarm:thatistothatofthesword;andinthatputtingyouwillgivehima
mandrittotohisrightleg,andtherightlegwillfollowtheleftbehind,andforyourdefenceyouwillthrowyour
leftfootagranpassobehindthatoftheright,&insuchthrowingyouwillcasthimaroversospintowithaponta
underyourrotellaretreatingtherightfootbehindandtheleftwillgoincodalongastrettawelltidy,andas
gallantasbepossible.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaealta,iftheenemyisintheportadiferrostretta,thenIwantyoutopushathrusttothe
facewiththerightfootforwardtohisrightside.Thenheinfearofthatthrustwillraisetheswordandyouinone
timewillstepwithagranpassowiththeleftfootoppositehisrightsideandyouwillputtherotellaunderhis
rightarm,thatisinthatoftheguard.Inputtingtherotellayouwillgiveamandrittotohisrightlegandtheright
footwillfollowthelefttotherear.Foryourdefenseyouwillhurltheleftfootinagranpassobehindtheright.In
thisyouwillthrowaroversospintowithapontaunderyourrotellafollowingtherightfootbehindandtheleft
goesintoacodalungaestrettathatiswellformedandgallantwheneverpossible.

Capitolo 104 Of the third part, for you will go with a


stoccattaasagent.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Beinginthefirstpartcodalongastrettawiththerightfootforward,Iwantthatyoupasswiththeleft,andthat
youcastastoccatafortheenemysfacebelowyourrotella,quicklyyouwillcasttheleftfootbesidetheright,in
thesametimeyouwillgowiththesaidleftagranpassotowardstheleftside,&insuchmovementyouwillgive
himafalsoimpuntatofortheleft templeabovehisrotella,andfromtherightfoot,youwillshowhim,a
mandritto,andcasthimaroversoforhisleg,andinthetimeofsuchshowing,yourrightlegwillbeforwardof
theleft,andtheleftwillgotoitsplace,andforyourdefenceyouwillthrowyourrightfootagranpassobehind
theleft,&insuchmovementyouwillcastaroversospintoliftedfromthelegtothefaceofthesaid,&your
Page60of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
swordwillsettleincodalonga&alta,withtheleftfootforward,&thereyouwillwaitforyourenemythathe
castsforyoufirst.

Page61of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininginthecodalungaestrettaasinthefirstpartwiththerightfootforward,Iwantyoutostepwiththe
leftfootandattackwithastoccatatothefaceofyourenemyunderyourrotella.Presentlyyouwillthrowtheleft
footclosebytherightandinthattimeyouwillhurlsaidleftinagranpassooppositetheleftsideofyourenemy.
INthisyouwillhuntoutafalsoimpuntatotohislefttempleabovetherotella.Withyourrightfootyouwillmake
itlooklikeyouaretogiveamandrittoandyouwillthrowaroversotohislegs.Inthetimeofthefeintyourright
legwillgoforwardoftheleftandtheleftwillfollowinplaceandforyourdefenseyouwillhurltherightfootin
agranpassobehindtheleftandyouwillthrowaroversospintooftherisinglegtosaidface.Youswordwillgo
intothecodalungaealtawiththeleftfootforwardandyouwillwaitforyourenemytoattackyou.

Capitolo105Thosepractices,whichisthefourthpart,of
thepatient.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Youmakethatplacingyourselfincodalonga&alta,fromhereIwantthatyouwillbecareful,becauseifhe
shouldcastyouastoccatafortheface,tothisstoccataIwantthatyoucastamandrittofortheswordhand,anda
roversototheleg,andwhenyoucastsuchamandrittoIwantthatyoupasswiththerightfootforward,andfor
yourdefenceyouwillsendyourrightbehindtheleft,andinsuchsendingyouwillcastaroversototheenemyfor
theswordarm,toonetimetogether[orsametime]youwillcastapontabelowyourrotellaforthefaceofyour
enemy,andinthethrustingofthesaidpontatheleftfootwillfleebehindtherightagranpasso,andthereyou
willwaitincodalongastretta,withtherightfootforwards,andwiththearms,andlegswellextended,andtidyin
ausefulway.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
YouknowthatremaininginthecodalungaealtatowaitforyourenemytoattackthathereIwantyoutoremain
attentivebecauseifhethrowsastoccatatotheface,inthisstoccataIwantyoutothrowamandrittotothesword
handandaroversototheleg.WhenyouthrowsaidmandrittoIwantyoutostepforwardwiththerightfootand
foryourdefenseyouwillhurltherightfootbehindtheleftwhilethrowingaroversotoyourenemy'sswordarm.
Inonetimethrowapontaunderyourrotellatoyourenemy'sfaceandpushthethrustfollowedbytheleftfoot
behindtherightinagranpasso.Youwillsettleinthecodalungaestrettawiththerightfootforwardandthe
armsandlegsextendedandwellformedanduseful.

Capitolo 106 As you have continued in Coda Longa


Stretta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Sobeingincodalongastretta,Iwantthatfromhereyoumakeagrandepasso,withtheleftfootforwards
somewhatacross,towardshisleftside,andinsuchpassingyouwillcasthimamandrittototheswordhand,and
yourswordwillsettleinportadiferrocinghara,andifyourenemyshouldwanttocastyouforthehead,Iwant
thatyouwillsendyourrightadvancedtowardshisleftside,andthereyouwillgivehimaroversotondotothe
leg,andyourrotellawillparryhisblow,extendingtheleftarmforwards,andforyourdefenceyouwillcasta
roversospintoliftedfromtheleg,retreatingtherightbehindtheleft,anddone,youwillcastamandrittofendente
withtheleftfootfleeingbehindtheright,andyourswordwillsettleinportadiferrostretta,andthereyouwill
waitthattheenemycastsatyoufirst.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowbeinginthecodalungaestrettaIwantyoutoheremakeagranpassowiththeleftfootforwardinatraverse
tohisleftsideandinthisstepthrowamandrittotohisswordhandandyourswordwillgointotheportadiferro
cinghiara.IfyourenemyattacksyourheadIwantyoutothrowyourrightfootforwardtohisleftsideandgivea
roversotondotothelegandyourrotellawillparrytheattack.Extendtheleftarmforwardandforyourdefense
throwaroversospintototherisinglegfollowingwiththerightfootbehindtheleftandindoingthisthrowa
mandrittofendentefollowingwiththeleftfootbehindtherightandyourswordwillgointotheportadiferro
strettawhereyouwillwaitforyourenemytoattackfirst.

Page62of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo107BeinginPortadiFerroStretta
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Youbeinginportadiferrostretta,andyourenemyshouldcastamandritto,orroverso,orstoccata,toeachoneof
theseblows,Iwantthatyoudoafalso,androversowiththeleftlegsettledbesidetheright,andinsuchtimethat
youwillhittheroversoyouwillincreasetherightforward,andwhenyouwillhavedonefalso,androverso,you
willdofalsoupwardsforthehandoftheenemybelowyourfirmrotellaandimmediatelyforyourdefenceyou
willcastaroversospintofortherightsideliftedfromtheleg,retreatingtherightfootagranpassobehindthe
left,&theswordwillsettleincodalongaalta,&fromthereyouwillwaityourenemy,thathecastsyou&inthis
wayyouwillbepatient.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remainintheportadiferrostrettaandwhenyourenemythrowsamandritto,aroversoorastoccata,inthis
attackIwantyoutomakeafalsoandaroversowiththeleftleggoingclosebytheright.Inthistimeyouwill
striketheroversoandstepforwardwiththerightandwhenyouhavemadethefalsoandroversoyouwillmakea
risingfalsototheenemy'shandunderyourrotella.Immediatelyforyourdefenseyouwillthrowaroversospinto
totherightsideofhisrisinglegfollowingtherightfootinagranpassobehindtheleft.Yourswordwillgointo
thecodalungaealtaandyouwillwaitforyourenemytoattackandinthismanneryouwillbepatiente.

Capitolo108Thatwhichdenoteshowyouwillcontinue
nowthatyouareincodalonga&alta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Nowyouareplacedincodalongaalta,fromherewewillsupposethatyourenemyshouldcastyouamandritto
fortheleg,orforthehead,oraroverso,orastoccata,toeachofthesethrowsIwantthatyoupassagranpasso
somewhatforwardalittletraversedtotheleftsideofyourenemywithyourrightleg,andinthispassingyouwill
castthemaroversosqualembratoacrosstheswordarm,&youwillhavedonethatsaidroversoyouwillturna
falsoupwardsunderyourrotella,suchfalsowillgofortheswordhandoftheabovesaid,andforyourdefenceyou
willcastaroversospintoliftedfromthelegfortherighttempleoftheenemy,retreatingincasting[trare]ofsuch
roversotheleftfootbehindagranpassooftheright,&thereyouwillarrangeyourselfincodalongastrettavery
wellarranged,tightwiththespada&rotella,&fromthereIwantthatyouwillbeacting.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowremaininginthecodalungaealta,hereIsuggestthatifyourenemythrowsamandrittotothelegorhead,a
roverso,orastoccata,inalloftheseattacksIwantyoutostepwithagranpassoforwardalbeitinalittletraverse
tohisleftsidewithyourrightfoot.Inthisstepyouwillthrowaroversosgualembratotraversototheswordarm.
Havingmadesaidroversoyouwillturnarisingfalsounderyourrotella.Thefalsowillgototheswordhand.For
yourdefenseyouwillthrowaroversospintototherisinglegfortherighttempleoftheenemy.Followingthis
roversotherightfootinagranpassobehindtheleft.Immediatelypusharisingthrustunderyourrotellawhich
willgotothefaceofyourenemyfollowingtheleftfootbehindtherightandyouwillsettleinthecodalungae
stretta;verywellsettledandnarrowwiththeswordandrotellaandnowIwantyoutobeagente.

Capitolo 109 Of being agent, whilst continuing in coda


longa&stretta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Thereforebeingincodalongastretta,Iwantthatyoupasswiththeleftfootahead,&thatyoucastastoccatafor
thefaceofyourenemyimmediatelycastingthesaidleftfootbesidetheright,andifyourenemyshouldcastfor
thehead,Iwantthatyoupasswithyourleftfoottowardstherightside,&insuchpassingyouwillaccompanythe
swordwiththerotellainguardiaditesta,thatyouwillparryhisblow,&immediatelyyouwillsendtherightfoot
towardshisleftside,&youwillgivethemamandrittofortheleg,&yourswordwillsettleinportadiferro
larga,&ifheshouldcastforyourheadinthistime,Iwantthatyouparryinfilodispada,accompaniedwiththe
rotella,&yourswordwillgoinguardiadifaccia,&insuchwardingyouwillsendalittlewithyourrightfoot
Page63of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
towardsyourleftside,&youwillgivehimaroversototheleg,orforthehead,&yourswordwillsettleincoda
longa&alta,anddoneyouwillcastafalsoupwardsforhisswordhandaccompaniedwithyourrotella,following
theleftfootbehindtheright,&thereyouwillmakeahalfturnofthefist,&youwillarrangeyourselfincoda
longastretta,asgallantasbepossible,&tight.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
RemaininginthecodalungaestrettaIwantyoutostepforwardwiththeleftfootandthrowastoccataatyour
enemy'sface.ImmediatelythrowtheleftfootclosebytherightandifyourenemyattacksyourheadIwantyou
tostepwiththeleftfootoppositetherightsideandinthisstepaccompanytheswordwiththerotellainthe
guardiaditestawithwhichyouwillparrytheattack.Immediatelythrowtherightfootforwardoppositehisleft
sideandgiveamandrittotothelegandyourswordwillgointotheportadiferrolarga.Ifhethrowsinthattime
attheheadIwantyoutoparrywiththeswordedgeaccompaniedbytherotella.Yourswordwillgointothe
guardiadifaccia.Intheparryyouwillputyourrightfootalittletowardsyourleftsideandimmediatelystep
withtheleftfoottohisrightsideandgivearoversotothelegorhead.Yourswordwillgointothecodalunga
altaandyouwillthrowarisingfalsoathisswordhandaccompaniedwithyourrotellafollowingtheleftfootto
therearoftheright.Youwillmakeahalfturnofthehandandsettleintothecodalungaestretta,gallantly,
wheneverpossible.

Capitolo110Ofbeingagentorpatientinthesaidcoda
longastretta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Youunderstand,thatbeingplacedincodalongastretta,fromhereyoucanbeactive,&patient,butatthepresent
youwillbepatient,becauseifyourenemyshouldcastyouastoccata,oramandrittofortheleg,orforthehead,I
wantthatyoucastamandrittotraversatoacrosstheswordarmofyourenemy,&yourrightfootretreatsagran
passobehindtheleft,andyourswordwillsettleinportadiferrocinghara,andthereyouwillwaityourenemy,he
castsyou,wesupposethathecastsyouamandritto,roversoorastoccata,toeachoftheseblowsIwantthatyou
makeagranpassowiththerightfootbackwardstowardshisleftside,insuchpassingyouwillmakeafalso,and
youwillgivehimroversofortheleg,castingfalsoupwardsfortheenemysswordhand,andforyourdefenceyou
willsendyourrightfootbehindtheleft,andinthatsendingyouwillcastaroversospintoliftedfromthelegfor
therightside,andyourswordwillsettleincodalongaalta,&thereyouwillwaittheenemycasts,keepingwell
theeyetotheswordhand.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowingthatremaininginthecodalungaestrettayouwillbeabletobeagenteorpatiente.Butatfirstyou
willbepatienteforifyourenemythrowsastoccata,oramandrittototheheadorleg,Iwantyoutothrowa
mandrittotraversatoacrosshisswordarmandyourrightfootfollowinginagranpassobehindtheleft.Your
swordwillgointotheportadiferrocinghiaraandyouwillwaitforyourenemytoattack.Isuggestthatifhe
attackswithamandritto,aroversoorastoccata,ineachoftheseattacksIwantyoutomakeagranpassoforward
withtherightfootoppositehisleftside.Inthisstepyouwillmakeafalsoandgivearoversototheleg,throwing
arisingfalsototheswordhandoftheenemy.Foryourdefensehurltherightfootbehindtheleftandthrowa
roversospintototherightsideofhisrisingleg.Yourswordwillgointothecodalungaealtaandyouwillwait
foryourenemytoattack.Keeptheeyeontheswordhandinthat.

Capitolo 111 Of the uncovering (invitations) whilst


continuingincodalonga&alta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
Nowbeingincodalonga&alta,fromtherethatyouuncoveralittleyourleftleg,sothatyourenemycastsat
yourabovesaidlegamandritto,orroverso;butwesupposehecastsyouamandritto,Iwantthatwhenhecasts
youthatmandritto,thatyoupassagranpassooftherightfootforwardsfortherightoftheenemy,&insuch
passingyouwilldirectthepointofyourswordright[dritto]inthethighoftheenemythatis,thefalsoofyour
swordtowardsthecutoftheenemy,accompanyingyourswordhandbelowyourrotellawithyourarmswell
extended; tothiswayyouwill youwill defendhis mandritto,& immediatelyas youwill haveparried his

Page64of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
mandritto,Iwantthatyousawaroversototheleg&inthissawingyouwillsendyourrightfootbehindagran
passooftheleft,&inthesendingyouwillcastaroversospintoliftedfromthelegforhisrightsideofthe
enemy,&immediatelyyouwillsendtheleftfootbehindtheright,&thereyouwillmakeamezzavoltaofthe
fist,&youwillsettleincodalongastretta,wesupposethatheshouldcastaroversofortheleg,orforthehead,I
wantthatinsuchthathewillcastthesaidroversoIwantthatyoumakeadisguise[camuffo]offeet,thatisI
wanttocasttheleftfootbesidetheright,inawaythathisroversowillpassaway,thatisitwillnotoffendyou,
andpassedthatitwillbethesaidmandrittoyouwillsendyourrightfootagranpassobehind,andyouwillgive
himaroversofortherightlegandimmediatelyyouwillturnafalsoupwardsbelowyourfirmrotella,andwith
thefeet,andthenyouwillhavedonethatsaidfalsosendingtherightfootagranpassobehindtheleft,andin
suchsendingyouwillcastaroversospintofortheenemysrighttemple,andthenyouwillsendtheleftfoot
behindtherightonepace,andmakeahalfturnofthefist,andyouwillarrangeyourselfincodalongastretta,
withthearmsextended,andtidy.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowbeinginthecodalungaealtaIwantyoutouncoveryourleftlegalittle.Thatistosayyourenemywill
attack the aforementioned left legwith a mandrittoor a roverso. But I suggest that if the attackis first a
mandritto,Iwantyoutostepforwardwiththerightfootinagranpassototherightsideoftheenemyandinthis
steplowerthepointoftheswordtotheenemy'sthigh.Thatisthefalsoofyourswordisturnedagainstthecutof
theenemy.Accompanyyourswordhandundertherotellawiththearmsextendedforward.Inthismanneryou
willparryhismandrittoandimmediatelywhenyouhaveparriedIwantyoutocutwitharoversoathislegs.And
inthisyouwillhurltherightlegbehindtheleftinagranpassoandthrowaroversospintoattherightsideofthe
enemy'srightleg.Immediatelythrowtheleftfootbehindtherightandmakeahalfturnofthewristandsettle
intothecodalungaestretta.Isuggestthatishethrowsaroversotothelegorheadthatyouinsuchtimethathe
throwstheroversothatyoumakeacamussodipiedi,thatisIwantyoutothrowtheleftfootclosebytherightin
themannerthathisroversowillpassbynotoffendingyou.Andpassingyouwillthrowyourrightfootforwardin
agranpassoandgivehimaroversototherightleg.Immediatelyturnarisingfalsounderyourrotellaandwith
thefeethavingdonesaidfalso,throwtherightfootinagranpassobehindtheleftandthenthrowaroverso
spintototherighttempleoftheenemy.Youwillbeabletostepwiththeleftfootbehindtherightandmakea
halfturnofthewristandsettleintothecodalungaestrettawiththearmsextendedandwellformed.

Capitolo 112 Of the finish of the fight with sword and


rotella.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id6.html12Mar2006]
NowIwantthatyouturnbacktheplay,thatis,thatyousendyourrightfootagranpassobehindtheleft,andyou
willmakefalso,andmandrittobelowtherotella,andfalsoandroverso,withtheleftfootbehind,thatistheright
footwillbeincodalongastretta,welltidy,&thenyouwillsendtheleftfootagranpassobehindtheright,&in
thissendingyouwillmaketramazzone,thatwillsettleincingharaportadiferro,&thenyouwillsendtheright
footbesidetheleftandissuchsendingyouwillputyourrotellabelowtheleftlesina[perhapsreferingtolaces
or"awlings"],thatisturnwiththeimbracciaturaoftherotellaallinsuso[down],andtheswordwillgoin
guardiaaltawiththearmsandlegswellextended&tidy.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowIwantyoutoturnbacktoplay.Thatisyouhurltherightfootinagranpassobehindtheleft.Andyouwill
makeafalsoandamandrittoundertherotellaandafalsoandaroversowiththeleftfootbehind.Andafalsoand
amandrittowiththerightfootbehind.Andafalsoandaroversowiththeleftfootbehind.Thatistherightfoot
willgointothecodalungaestretta,wellformed,andyouwillbeabletothrowtheleftfootinagranpasso
forwardoftherightandinthisstepmakeatramazzonethatendsinthecinghiaraportadiferro.Andyouwillbe
abletohurltherightfootclosebytheleftandputyourrotellaunderhisleftarmpit,thatisturnwiththe
imbraciaturaoftherotellarisingandyourswordwillgointotheguardiaaltawiththearmsandlegsextended
andwellformed.

Page65of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo113Ofthefightofswordandtargainpersonto
person: attack and defence with the mode of its
arrangement.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Iwantfirsttohaveyousettleinthecodalungaealtawithyourarmsextendedtotherightofyourenemy.The
pointofyourtargawillbeaboveandturnedabitatyourfront.Hereyouwillwaitforyourenemytothrowtothe
legorthehead;butIsuggestthatifhethrowstothehead,inthesametimeyouwillthrowyourrightfoot
forwardofthelefttowardstherightsideofyourenemy.Inthisyouwillthrustathisfaceasabovementioned
accompaniedtogetherwiththetarga.Thatistheswordwillbeintheguardiadifaccia.Immediatelymakeagran
passowiththeleftfoottotherightsideofyourenemy.Inthispassingstepextendoropenyourarms.Thatisput
yourtargatohishandandmakearisingthrusttohisbelly.Whiledoingthethrustmakeagranpassowiththe
rightfoottohisleftside.Youwillthendoamandrittotothelegwitharoversobelowyourtargawithyourright
footfirmandthenwhenyouhavemadethemandrittoandroversoyouwillthrowtherightfootbehindtheleft.
Youwillthenthrustathisfaceaccompaniedwiththetargabelowandimmediatelyopenyourarmsalittleand
youwillsettleintothecodalungaealta.

Capitolo114Ofthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingstillinthesameguardandyourenemyattacksyoulowandsomealsohigh,Iwantyoutopassyourright
footopposite(away)theleftsideofyourenemy.Duringthisyouwillthrowaroversotraversatotohisswordarm.
Andyourleftfootwillfollowtherighttotherear.Youwillalsothrowarisingfalsotoyourenemystargawitha

Page66of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
strongroversotramazzonetoyourrightfoot.Withoutrestraintyouwillhavemadesaidfalsoandroverso.You
willthenthrowyourrightfootbehindtheleftforyourdefense.Inthisyouwillthrusttohisfaceaccompanying
theattackwiththetargabelowyourhand.Youwillthenthrowyourrightfootforwardandsettleintoawell
formedcodalungaestrettawithyourarmsextendedandtight.

Capitolo115Whichdenotesthemodesofattackwiththe
mandrittoorroverso.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Whileinthecodalungaestretta,ifyourenemyattacksyourheadorlegwithamandrittooraroverso,ora
stoccata,throwingwhathewants,youwillthrowamandrittoroversotogetherwithasgualembratotohissword
arm;notmovingthefeetorlegs.WhenyouhavemadethissaidmandrittoandroversoIwantyoutothrowa
mandrittotraversatowiththerightlegfollowingbehindtheleftalittleonthetraverse.Yourswordwillthengo
intotheportadiferrocinghiara.Beinginthisguardifheattackstheheadorlegwithamandrittooraroversoor
athrust,Iwantyoutopassforwardwithyourrightfootinthesametimeandmakeafalsototheswordanda
roversotohisleg.Afterwhichyouwillthrowagranpassooftherightfootbehindtheleftwitharisingthrustto
hisface(accompaniedbelowwiththetarga).Youwillthenmakeahalfturnofthehandandyouwillsettleinto
thecodalungaealtaaswellformedaspossible.

Capitolo116Thatwhichspeaksofthisthefourthpartin
whichyouwillbeagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingstillinthecodalungaealta,hereIwantyoutoputyourswordoveryourtargaalmostlikeinasopra
braccio.Youwillthenpushafalsoimpuntatotothefaceofyourenemy.Thatisoveryourtargaandhisandthe
wristwilldoaturnbelowanditwillbemadeinthisattack.Youwillthenpasstherightfootforwardoppositehis
leftsideandturningwelltherighthiptotherightside.Inhisfearofthesaidfalsohewillliftthetargaandyou
thenwilldoaroversotothelegoryouwillwanttoturnamandritto.Knowthatinthisattackyouwillbeableto
itinwhateverguardhewantstobein.Whenyouhavemadesaidroversoormandrittothrowyourrightfoot
behindtheleftandmakearisingthrusttoyourenemysface.Thatisaccompanyingyourswordhandwithyour
targa.Youwillthenmakeahalfturnofthehandandsettleintothissameguard,thatisthecodalungaealta.

Capitolo117Ofthefifthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
IfyouareinthecodalungaealtaandyourenemyattacksyourheadorlegIwantyoutomakeagranpassowith
therightfootforward(thisatthesametimeashethrowsamandrittotondoormandrittofendente).Youwillthen
thrustunderyourtargaThatiswithyourtrueedgeturneddownandthepommellookingtoyourface.Andwhen
youhavemadesaidthrustyouwillslicewitharoversotohislegsandforyourdefenseyouwillthrowtheright
footinagranpassobehindtheleft.Youwillthenmakearisingthrusttohisfacewithyourhandbelowcovering
withthetarga.Youwillthenimmediatelythrowyourrightfootforwardalbeitalittleonthetraverseandsettle
intothecodalungaestrettaaswellformedaspossiblewiththearmsextended.

Capitolo118Ofthesixthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowbeinginthecodalungaestrettayouwillthrustwiththeleftfootforwardatthefaceofyourenemy.Ialso
wantyoutoimmediatelystepforwardinagranpassotohisleftside.Youwillwiththisextendyourarms,thatis
puttingyourtargatohishandandyouwillthrowyourswordbelowhisandthenthrusttohislefttemplefollowed
byamandrittotohislegs.Yourswordwillendintheportadiferrolargaandyourleftlegwillfollowtheleftto
therear.AndwiththisifheattacksyouIwantyoutomakeagranpassowiththeleftfootoppositehisrightside
andhuntouthisswordarmbelowyourleftlesinaandyouwillgivearoversosgualembratotohisrightside.For

Page67of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
yourdefenseyouwillthrowtheleftfootbehindtherightandmakearisingthrusttohisfaceaccompanyingthe
swordhandwiththetarga.Youwillthenmakeahalfturnofthehandandsettleintothecodalungaestrettawith
yourarmsextendedandwellformed.

Capitolo119Ofthseventhpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaestrettaandyourenemyisinthecodalungaealtayouwillpassyourleftfoot
forwardalittletowardshisrightsideandgiveastrongmandrittotohissword.Inthismanneryouwillputitto
theoutside,thatistohisrightside.Youwillthenthrowyourrightfoottowardshisleftsideandyouwillgivea
roversotohislegoryouwillthrusthimtothebelly.Thatiswithapontaroversobetweenhisswordandtarga.
Whenyouhavemadethepontaroversoyouwillforyourdefensethrowtherightfootbehindtheleftandrising
thrustathisfacewhileyourtargacovers.Makingahalfturnofthehandyouwillwaitinthecodalunga(ealta)
withthearmsandlegsextendedandwellformed.Keeptheswordandtarganarrowandtogetherandputtoorder
yourenemywhowillattackyoufirst.

Capitolo120Oftheeighthpartwhereyoushallbepatient
andagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Notethatbeinginthecodalungaealtaandawaitingyourenemytoattackwithastoccatatothefaceora
mandrittototheleg,orafendentetothehead,youwillremainsteady.Thatisyouwilllooktotheswordhandfor
whenheissuesthestoccatayouneedtotakethehandbackandifheattackstheheadorlegyouneedtoliftthe
handalittle.Notealways,thatwatchingthehandwhathedoeswithit.Principallyfirstthatifhethrowsa
stoccatayouwillmovethetargatotheoutsideandwithyourrightfootyouwillgiveamandrittotothelegora
thrusttohislefthipandyourleftlegwillfollowtherightbehind.Foryourdefenseyouwillthrowtherightfoot
behindtheleftandwithahalfturnofthehandyouwillsettleintothecodalungaealta.Havingreturnedtothe
codalungaealtaifyourenemythrowsafendentetotheheadliftingtheswordhandyouwillthrowtherightfoot
stronglybelowyourenemyandputyourtargaagainsthisswordarm.Youwillthenthrusttohisflankorslice
withamandrittotohisarmtogetherwitharoversotohischest.Thatismovingtherightfootforwardinthese
twoattacks.Stillyouwillbeabletothrowyourleftfootbehindtherightandgivingahalfmandrittotraversatoto
theswordarmandthenyourswordwillendintheportadiferrostretta.Immediatelyhavingmadetheseattacks
yourwillthrowthatfootthatmovedwiththeattackbehindtheother.Thatiswithathrustbelowthetargafor
yourdefense.Youwillthendoahalfturnofthehandandreturntothecodalungaealtawiththeleftfoot
forward.

Capitolo121Thatwhichspeaksofthepontaroversawith
therightfootforward.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaealtaandyouropponentintheportadiferroaltaorstretta,youwillthrustwitha
pontaroversowiththerightfootforward.Thatisturnthewristupwardandthepointgoingtoyourenemysface.
Heforfearofthethrustwilllifthisrightarmandyouthenwillgiveafendentetosaidarmortothehead.You
willinthisalsoputthetargaagainsthisswordhand.However,donotpassintotheguardiadifacciaforifyour
enemyattacksyourheadyouwillparrywiththeedgeofyourswordaccompaniedbythetarga.Youwillthen
attackwitharoversotothethighandhavingthrownsaidroversoyouwillthrowyourrightfootbehindtheleft
andthrust(rising)athisface.Makeahalfturnofthehandandsettleintothatsameguard,thatis,thecodalunga
ealtawithyourleftfootforward.

Page68of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo122Whichspeaksofhowwiththethrustyouwill
beagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininginthissameguardwithyourenemyintheportadiferroaltaorstretta,youwillstillbeabletodo
thesetwosameattacks.ThatisthrustingwiththerightfootforwardathisfaceasIhavesaidhere.Inonetime
youwilltouchhisswordandthrowyourleftfootforwardstronglytohisrightside.Youwillputyourtarga
againsthisswordarmforrisinginthemannerthathewillnotbeabletomove.Youwillthengiveamandrittoto
hisrightthighandyourright(foot)willfollowtheleftbehind.Andyounotwantingtodothiswillbeableto
pushwithsaidpointandwiththerightfootforwardandmakingaroverso,ormandritto,thatIhavebeforetold
you,youwillforyourdefensethrowyourrightfootbehindtheleft.Youwillthenmakearisingthrusttohisface
accompanyingbelowyourswordhandwithyourtarga.Butshouldyouhavemadeamandrittowiththeleftleg
forwardtohisthighyoushouldthrowthesaidleftbehindtherightthrustingawhileatthefaceasIhavesaid
before.Youwillimmediatelymakeahalfturnofthehandandsettleintothecodalungaestrettawiththearms
andlegswellformed.

Capitolo123Thatitsaysinthatyouhavetobeagent.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Ifyouareinthecodalungaestrettaandyourenemyinoneofthefollowing:portadiferroalta,orstretta,coda
lungaealta,orstretta.Youwillthrowyourleftfootforwardandthrowarisingfalsodrittotohisswordhand.
Youwillendinthesottoilbraccio.Yourtargashouldbewellextended.Inonetimeyouwillthrowtherightfoot
forwardsoppositehisleftsideandgivearoversotothelegs.Youwillthenbeinthecodalungaestretta.Butif
yourenemyrespondswithanattacktoyourheadorlegyouwillthrowtherightfootbehindtheleftandgivea
mandrittotraversatototheswordarmandyouwillgointothecinghiaraportadiferro.Ifyourenemythen
attacksyourheadyouwillstepforwardwiththerightfootandwiththetargaaccompanyingtheswordyouwill
gototheguardiaditestaandparryingsaidattackyouwillthrowamandrittoandaroversostronglyunderyour
targaandwhenyouhavegivenyourtwodefensesyouwillthrowyourrightfootbehindtheleftwitharising
thrusttotheface(accompanytheswordhandwiththetarga).Youwillthenmakeahalfturnofthehandand
settleintoawellformedcodalungaealtawithyourswordandtargaextendedandwellformed.

Capitolo 124 That which declares the finish of the first


assaultofswordandtarga.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Inthisfirstassault,IdonotwanttoputmorethingsforIcouldfillmorevolumes.Butbehindthesecondyou
willfindmoreinstructionoftheartofspadadafilowiththetarga.Withtheguardsandwiththeprosandcons.
ThisIhavedonesoyouwillseetheteachingistrueandyouwillnotbeabletobefallible.

Capitolo 125 That which shows of the second & last


assaultofswordandtargafromfistinordertocontrast
frompersontoperson:attackanddefence.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
WatchnowforIwillimpartanothercombatthatisbeautifulandusefulinswordandtarga.ThisIhavemadeso
youwillbeabletoseemorevariationinthings.

Page69of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo126Ofthefirstpartofthesecondassault.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youneedtogoandfindyourenemywithabrandishingofyoursword.Jumping(?)tomeetwithhim,evenand
somuchthatyouareclosebytohimandyouwillsettleinthecodalungaestretta.HereIwantyoutobeagente,
thatisyouwillbefirsttogoandfindsaidenemywithapontaroversotohisrightsidepassinginsuchtimewith
yourleftlegforward.Inthismannerthethrustgoesstronglytothefaceoftheaforementioned.Thenyourenemy
infearofthethrustwilltrytoengageyourswordfalseedgetofalseedgewhereyouwillpassyourrightfootto
hisleftsideandyouwillfeintaroversotothehead.Youwillthengiveamandrittototheheadorlegandtheleft
legwillfollowtherighttohisplace.Inthismanneryouwillbeintheportadiferrolargapushingthetarga
stronglytoguardthehead.Donotstopbutthrustwithapontaroversotothefaceortotheflank,togetherwitha
slicingroversototheleg.Foryourdefenseyouwillthrowaroversototherisinglegthenyouwillthrowyour
rightlegbehindtheleftstoppinginthecodalungaandhereIwantyoutobepatiente.

Capitolo127Ofthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaealta,ifyourenemyattacksyourleftlegwithamandritto,atthesametimeyouwill
yourrightlegforwardandthrustwithapontaroversounderyourtargathatwillgounderhisswordonthe
outsidestraighttohisface.Whenyouhavemadesaidparryyouwillslicehisthighthatisforwardwitha
roverso.Foryourdefenseyouwillthrowaroversoattherisingleg.Thatistotherightlegthatfollowstheleftto
therear.InthismanneryouwillreturntothecodalungaealtaandIwillsayanothercountertothatmandrittoto
theleg.

Page70of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo128Thatwhichshowsthisthethirdpartwhere
youwillbepatient.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youwillknowintheprevioussecondpartthatyouwillremaininthecodalungaealta.HereIwantyouto
uncoveryourleftlegalittleinorderthatyourenemywillhavecausetothrowamandrittoasIhavesaidinthe
secondpart.Howeverinhisattackyouwillthrowyourrightlegstronglyforwardalittletowardsyourrightside
andyouwillthrustunderyourtargaandthefalseedgeofyourswordwilltouchthetargaandyourpointwillgo
tohisrightsidefollowingwithsuchaparryyourleftlegbehindtheright.Youwillknowwhenyoufeelyouhave
takenawayasecureparryandyouwillturnyourwristupwardsandinthismanneryourpointwillgotoyour
enemysface.Heinfearofthepointwillcoveraboveandyouwillthengivearoversounderneaththrowingand
followingforyourdefenseyourrightlegbehindtheleftwitharoversotohisrisingleg.Yourswordwillthen
returntothecodalungaealta.

Capitolo129Ofbeingagentandpatient.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Youknowthatifyoupullathrowingofamandrittotohisrightorleftlegandhepassesthatlegtotherearto
giveyouaslicingroversotoyourrightleg,andyouthenseethis:Youwillthrowtheleftlegstronglyforward
oppositehisrightsideandwillthrustyourtargatohisswordhand.Inthismannerhewillnotbeabletomove
andyouwillbeabletogivethisthatyouwillwant,andknowthatifyoudonotwanttodothiscountertohis
roversoyouwillfollowtherightlegbehindtheleftinthetimehehasparriedyourmandrittoknowingitis
natural toslice at yourrightlegortofail inthat time that youfollowsaidright legyouthrowaroverso
tramazzoneinthestyleofamolinellotohisrightarmorheadtohisrightside.Youwillreturninthisattackto
thecodalungaealtaandhereIwantyoutobeagente.

Capitolo130Ofthefifthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
BeinginthecodalungaealtayouwillknowwhatIsaidbefore;youwillbeagente.Thatis,thefirsttoattack.If
youfindyourenemywiththeleftlegforwardyouwillthrowtheleftforwardandclosetotherightwiththe
intentionthatyouthrustabovehandatthefaceofyourenemyoveryourtargaatthatsametimethatyoupassthe
rightlegforward.Whenyouhavethrownsaidthrustyouwillthrowamandrittotothelegbutdonotpassintothe
portadiferrolargaanddonotstopbutyouwillthrustwitharoversotohisfaceorhisflankontherightside.
Coveryourhandwithyourtargaandwhenyouhavethrownsaidpontaroversoyouwillgivetogetheraslicing
roversotothelegclearingwiththepointabovethehandandamandrittototherightleg.Andwhenyouhave
donethesefourattacks,foryourdefenseyouwillthrowaroversototherisinglegwithyourrightlegfollowing
behindtheleftinthemannerthatyoureturntothecodalungaealta.

Capitolo131Ofthesixthpartofthesecondassault.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Returningtothecodalungaealtainthissixthpartofthesecondassault,HereIwantyoutopassyourrightfoot
forward.Yourenemycanbeinanyguard.Youwillgiveinyourpassingafalsofilotondotohisswordanda
mandrittotramazzonetohisheadbetweenhisswordandtarga.Youwillendintheportadiferrolarga.Ifyour
enemythenthrowsaroversototheheadorlegyouwillthrowyourleftlegoppositehisrightsideandthrust
belowyourtargatohischestorbodywiththeintentionofyourswordgoingbelowhis.Inthismanneryouwill
haveparriedhisroversoandwillhavemadesaidthrustandknowingthattakingawayyouhavemadesaidparry.
Youwillthenturnaroversotramazzonetotherightsideofhisheadandthrowarisingfalsodrittotohishands
underyourtarga.Youwillthenmakeahalfturnofthehandandsettleintothecodalungaestrettawithyour
armsandlegswellextended.

Page71of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo132Oftheseventhpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Remaininthecodalungaestretta.Firstyouwillthrowastoccatatoyourenemysfacesteppingwiththeleg
forwardandalittletotheright,throwingimmediately[theleft]closebytheright.Youwillthenbringthesword
upintotheguardiaaltaandyouwillfeignamandrittoandwillwithfurythrustquicklyunderhandedtohischest
andpassingatthesametimeyourrightlegstronglyforward.Immediatelyturnaroversowiththepointtotheleg
andquicklyforyourdefenseyouwillthrowyourrightlegbehindtheleftandinthattimeyouwillthrowa
roversototherisingleg.Inthismanneryourswordwillgointothecodalungaealta.

Capitolo 133 Of the patient against the mandritto and


roversoandthrust.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Watchwellthatyouremembertoremaininthecodalungaealta.Forifyourenemythrowsamandrittoora
roversoorthrustyouwilltraversewithyourrightlegoppositehisrightsideandyouwillthrowaroverso
traversatoacrosshisrightinthemannerthatyougointoacodalungaestretta.ThenIwantyoutothrowa
mandrittotondotothefeetthat5givesaturnwiththepontaroversopassingandthrustingstronglyattheface
withyourleftlegforwardandtohisleft.Youwillthenturnforyourdefensearoversotothelegsofsaidenemy
followedbymovingyourleftlegbehindtheright.Inthismanneryourswordwillreturntothesameguardasat
first,thatiswhenyoustartedthemandritto,thecodalungaestrettawiththerightfootforward.Anddoingallthe
attacksthatyouthrow,youwillbeabletocoverswordhandabovethetarga.Andinthismanneryouwillgo
securelythrowingagain,togetherwiththeroverso,arisingfalsodrittotothehandsofyourenemy.

Capitolo134Thatspeaksoftheninthpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Stillbeinginthecodalungaestrettayouwilllifttheswordhand,thatisintotheguardiaalta,extendingthetarga
towardsyourenemyandkeepingyourswordagileknowingthatthisguardremainsfirstforattackingandfor
parrying.Ifyourenemyisagenteorpatienteyouwillthrowaroversosgualembratobetweentheswordandyour
buckleratsaidenemytogetherwitharoversotramazzone.Stopwiththesaidrightlegandwhenyouhavethrown
theroversotramazzoneyouwillthrowyourrightlegbackwitharisingfalsodrittowhichwillplaceyouinthe
codalungaealtawhereyouwillsettlewellformedwaitingforyourenemywhowillbeagenteandyoupatiente.

Capitolo 135 Of the tenth part, and in this you will be


patient.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Knowingthatyouintheotherpartremaininthecodalungaealtatowaitforyourenemywhowillattackwith
someloworhighattacks,watchnowasheattackswiththeseattacksforyouwillthrowyourleftlegbackwitha
mandrittotraversatoandendintheportadiferrolarga.Thenifyourenemyattackshighyouwillparrywithyour
targapassingyourrightfootforwardtohisleftsideandthrustingtohischestorflankfollowedbyamandritto
sgualembratotogetherwitharoverso.Youwillthenbeinthecodalungaestrettawiththeleftlegfollowing
behindtheright.Donotstophereinthisplacebutforyourdefenseyouwillthrowaroversoathisrisinglegwith
therightleggoingbehindtheleftatthesametime.Yourswordwillthengoreturningarisingfalsodrittotothe
handofyourenemyintotheguardiaalta.Thatisdoingahalfturnofthehand(swordhand)andhereIwantyou
tobeagente,primarilythefirsttoattack,findingyourenemynotguardinglow.

Page72of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 136 Here in this the ultimate part you will be


agentwithamandrittototheleg.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
NowknowthatinthislastpartIwantyoutothrowamandrittotothelegsofyourenemywithsuchintentionthat
heparryingyourmandrittowithafalsobelowhistargainordertogiveyouaroversotoyourleg,whenyoutouch
thefalseedgeofhisswordwithyourtrueedgeyouwillimmediatelydoahalfturnofyourhandupwardssothat
youarefalseedgetofalseedgeandyouwillgiveaslicingroversotohisleg.Andsoastonotbelacking:forwith
thathalfturnofthehandthatyouwillhavedone,youwillhaveputhimoutsideconsideringyoufirstalwaysgive
thefalsowhichismoreusefultodoittoknowthatsometurningtoamandrittotothelegsthatyoualsothrowa
roversotondotothefacefollowedbythrowingaroversototherisinglegforyourdefense.Yourrightlegwillgo
behindtheleftandtheleftbehindtherightwithafalsosoyouendinthecodalungaestrettareturninghere
behindtheplay.Thatisyouwilldoafalsoandamandrittobelowthetargawithyourrightlegbehindtheleftand
youwillendinthecinghiaraportadiferroaltaandhereyouwillquicklydoafalsoandaroversowiththeright
legbehindtheleft.Yourswordwillgointoawellformedcodalungaestretta.Puttingtheswordpointtothe
insideoroutsideofthetarga,inthesametimeturnyourleftlegtoyourleftsideandinthismanneryourright
leggoesbehindtheleftinthestyleofriverenza5passingimmediatelyandputtingtherightlegalittleforwardof
theleft.Youwillsettlegallantlyandwithyourtargarestingatyourleftsidedressingupyourswordinthe
guardiaalta.AndinthismannerthesecondassaultofswordandtargaisfinishedwiththeassistanceofGod.

Capitolo 137 That which shows the instructions and


teachings the Master must give to the scholars before
allowingthemtoplay.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thisthoushaltdoasinacombatwithswordandtargetorshieldorbuckler,orwiththeswordalone.Letthis
indicatetotheethatinteachingascholartoplaywithanyoftheaboveweapons,thoumustmakehimunderstand
alltheseguards,onebyone,stepbystep,withtheirattacksandparriesandeverythingproandcontra.Thoushalt
seeinthesewritings,andinthefiguresthereintobefoundandthereforedonotfailtosucceedinteachingthe
samethatImakenodifferenceintheguardsonaccountoftheweapons.But,inordernottocovertoomuch
spaceandtoavoidrepetition,Iexplainthemmerelyinconnectionwiththeswordalone,orwiththeswordand
buckler.

Page73of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo138OfCodaLungaeStretta

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Letthyscholarstandwiththerightlegforemost,withtheswordandthetargetwellout,andseethathisright
handbewelloutsidehisrightkneewiththethumbturneddownwardsasmaybeseeninthefigure.Thisiscalled
thecodalungaestretta,andismeantforstrikingandparrying.Thescholarbeinginthisguard,thouwiltshow
himhowmanyattackshecantherefrombeingagent,andhowmanyparrieswiththeshieldhecanperformas
patient,fromaboveandfrombelow,andlikewisetheirvariationsonefromtheother.Thouwiltalsoshowhim
theparriesagainsthisownattacks.Thenmakethyscholardeliveramandrittosgualembrato,andcrossover
sideways,withtheleftlegalittleinfrontoftheright,andinformhimthathisswordisnowheldontheguard
of...

Page74of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo139OfCinghiaraPortadiFerro

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thoushaltgivethyscholartounderstandthatwheneverheformsthisguard,hemustneedsbepatiente,because
allthelowguardsareratherforthepurposeofparryingthanofstriking.However,shouldhewanttoattack,thou
knowsthatthiscanonlybedonewiththepoint,orthefalseedge;thereforethouwiltshowthesaidscholar,
beingonthatguard,ifanyonedeliveranattackofanykind,inwhatwayhemustparryandthenstrike,advising
himrathertostrikewiththefalseedge,sincethouknowsthatthefalseedgecanwoundandparryatthesame
time.Afterthisthouwiltmakehimpasshisrightlegforward,andlifthisswordhandup;thisnewpositionis
called...

Page75of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo140OfGuardiaAlta

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thyscholarbeingplacedonthatguard,thouwiltshowhimhowmanycutsarederivedtherefrom,carefully
remarkingthatthisguardismeantchieflyfortheattack.Thenshowhimtheparriesinasimilarway,andmake
himpasshisfooteitherforwardorback,accordingtotheoccasionThenthouwiltmakehimcarryhisleftleg
forwardandlowerhisswordtoabouthalfhisheight;thisguardiscalled...

Page76of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo141OfCodaLungaeAlta

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Iwishtheetoknowthat,whenremainingpatiente,thisisagoodguard,andmostuseful,andaccordinglyadvise
theetotellthypupilthathehadbetterassumethisguardonthedefensive,andmakehimunderstandallthatcan
bedoneonit,proandcontra...Aftersomepracticeinthis,thouwiltmakethyscholardeliveramandritto
fendente,andpasswiththerightlegforemost,andhewillcomedowntotheguardof...

Page77of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo142OfPortadiFerroStretta,orLarga

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Allthebottethatcouldbedeliveredincinghiaraportadiferro,especiallywiththefalseedge,werepossiblefrom
thisguard.Thepassagetothenetwasthus:Thoumustcausethypupiltoremainwithhisleftlegforwardand
lowerhissword.Heshallthuscometotheguardof...

Page78of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo143OfCodaLungaeDistesa

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingonthisguardyouwillcausehimtobeagente,especiallywithdrittifalsi,orwiththepoint,withroversi,
andsuchotherattacks,ascanbederivedfromthesaidguard.Thoumustalsoteachhimtheparriesthereto,since
theartofstrikingisbutlittleincomparisonwithaknowledgeoftheparries,whichafineandmoreusefulthing.
Aftergivinghimgoodpracticeinallthesaidparriesandstrokes,runningfromguardtoguard,andfromstepto
step,andalwaysquestioninghimonthenamesofsaidguards,thouwiltcausehimtopasshisrightlegforward
in front of the left, and hold his swordpoint lifted in the air; with his arm extended straight towards his
adversary,asthouseesinthefigure.Thisiscalled...

Page79of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Guardiaditesta

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Inthisheadguardonecanbebothagenteandpatiente,butIshallfirstspeakofdefense.Ifanyoneshouldcutat
himwithamandrittofendenteorsgualembrato,oratramazzone,thouwiltmakehimparryinheadguard,and
thenfromthisguardtopasstotheattack;hecandosowithathrustfromtherightoverthehand,oramandritto
fendente,ortondo,orsgualembrato,orfalsodritto.Fromthisheadguard,thouwiltmakehimproceedwitha
thrustfromtheleftinhisadversarysface,andadvancehisleftleginfrontoftheright,rathersidewaystothe
left,andpointhisswordstraightinhisadversarysface.Hewillthusfindhimselfinthe.

Page80of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Guardiadintrare

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Onthisguardonemustbepatiente,asfewattackscanbemadefromit.Thouwiltmakethypupilleadoffwitha
roverso,andfollowupthestrokebypassinghisrightlegforemost,drawingbackthearmatthesametime,and
extendinghisfisttowardtheground;thouwilttheninformhimthatheisontheguardof...

Page81of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

CodaLungaelarga

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Takenoticethatonthisguardthoucanstbothassaultanddefend,foritispossibletousethefalseedgefromthe
left,andtocuttramazzonewithbothrightorfalseedge,ortramazzoneroverso,orfalsefilotondo,orroverso
sgualembrato,byturningtheswordtoitsproperplace.Likewisethoucanstdeliverthrustsfromtherightorleft,
withorwithoutfeints,andalltheroversithatbelongtothem,&c.Afterthisthouwiltmakethyscholarmovehis
leftfootforwardanddrophisswordpointtowardstheground,turningthepummelupwards,andthouwiltsee
thatheextendhisarmandturnthethumbunderandtowardsthepointofthesword.Thisdone,thouwiltinform
himthatheisontheguardof...

Page82of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

BeccaPossa

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Havingthusexaminedthyscholarineveryguard,Iamoftheopinionthatonhisassumingthebeccapossa,thou
shouldadvisehimtoopposeittohisadversarywheneverthelatterassumesthatofportadiferrolarga,orstretta,
oralta,andtofollowhimstepbystep,andfromguardtoguard.Thatis,iftheadversarygoesincodalungae
distesahemustgointobeccacesa;againstcodalungaelarga,makehimopposecodalungaestretta;against
beccacesa,cinghiaraportadiferroalta;againstguardiadiintrare,guardiaalta.Lethimnowadvancetheright
legforwardandturnhispointtowardshisadversarysface,thumbupward,armfullyextended,andthentellhim
hethusfindshimselfon...

Page83of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

GuardiadiFaccia

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Havingmadehimassumethisguardiadifaccia,informhimthatinthishecanbothassaultanddefendatthe
sametime.Onhisadversaryscuttingmandrittotondo,orfendentedritto,heshouldthrustatthesametimeathis
face.

Page84of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

BeccaCesa

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Andtheswordarmisheldhighandextended,turningthewristoutsideandplacingthepointofthesword
towardshisfaceandthefistwellextended;thisisthebeccacesa.

Capitolo144Beginningofthediscourse.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Havingconsideredtheimportanceofknowingthenamesoftheseguards,whichIhavecomposedinthisbook
namingthroughwritingandpicturesthatIhavemadeforthelovethatIcarryforknightsofarms,thatdelightin
theintentionofcompletingtheartofarms.Becauseitismyopinionthatmanythat teachothermistaken
strengthsarenotgivingthemeaningsofthemannerofmovementandinexamininginalltheguardsofoneon
one,nameinname,stepinstep,Iamdecisiveinlastingstillinthissmalleffort.Thatis,inthisitissaidthat
othersdonotproceedandarenotpresentaswearesmallmastersthatteachwithoutvirtueorartbecausethey
provideyouwithalittlescience.Thatistosaytheyteachmorepracticethantheother,andinthistheyare
certain,becauseIknowthatmanyifgivinginstructionforotherstoknow,anditisnotdone.Andthistheyset
forwardbecausewearenotmorelikethoseinthetimeoftheauthenticancientmastersthatifatfirstwerenotas
otherprivilegedmasterswithalicense,werenotabletotakescholars.Nowthatmakeoneamasterandmake
scholarsandinthistheyarenotinaplacetocareforone.ForthisIintendtomakeeachknowofthesethingsof
greatimportance.Althoughhavingreturnedmanyyoungvaliantandveteranmen,thatarebeautifulandgreat
players;buttheyarenotexcellentatinstruction,thatistheyarenotelevatedasmastersthathavebeenendowed
toteachothersandforthisreason:Iseesucherrorsoccur,andsoIlovetoarousetheintelligenceandmyart,for
havingsuchthatdelightinsuchvirtues.IfreadingtheselettersdonothavescornbecauseIamcertainthatthe

Page85of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
deceitfulaccusersandslanderersofothersworkandvirtuewillstronglydenigratefameandinallerasehow
thesefriendslookforthemeritousplaceofCapitanoS.EmilioMarscotto,andthecaptainGioanMariaGabiato,
andthecaptainBattistaPellacano,withmanyotherknightswhichformyindustryandsolicitudethatculminates
inthenobleartandvirtue.Thewhichforgraciousnessifstronglyextolledandwithmagnificencewithsincerity
andmycandiddisciplesandinallplacesoriffindinginpresenceandabsentiagivingallhonorwithallmy
intelligenteffortknowingthatwhengatheringandwhengivingmygoodpraisesinsomepartdeceivers,the
presentoperademonstratesthatinallerrorsarenottaken.Followstheorderofmovement.

Capitolo144Ofthepasseggiare.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thisisthesignwhereyouwillmakeyourstudentswalking,steppingbackandforward,handlingtheirweapons,
turningaround,puttingtheirfeetonthelinesthatcutthecircle...

Page86of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo145OftheSchool'smemory,thatisofthestrikes
andparries.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Now,inordertorememberthefirsttrainingItoldyou,thatinthisbookyoudrewthesegno,whichwasdrawnon
thewallinordertoputalltheprinciplestothestudents,andthisandthat,withitsletters,thatdemonstratesto
youtherightsideremainingtomeet,drittofendente,drittosgualembrato,drittotondo,drittoredoppio,andfalso
dritto;andknowthatsaidsegnosignifiesahumanbody,andforthesefirstferiribeginfromtherightside,
because they are called these right ones, and from the left side the attacks are roversi fendente, roverso
sgualembrato,roversotondo,roversoredoppio,andfalsomanco,andthatedgewhereifhethrowsarising
fendenteamontarehedemandsamontante,andalltheseattacksifdemandingroversi,exceptthemontare,for
theyallbeginfromtheleftsidelack,thatisfromthesidesinister.

Capitolo146Themannerinwhichyoushouldcounterthe
lefthandedman.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
HereIwanttogivethemannerandthewaytofightagainstonewhoislefthanded.Andwhereonewhoisleft
handedfightswithonewhoisrighthanded.Thatiswiththesinglehandedspadadafiloandtarga,brochiero
largoorrotella.

Page87of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo147Ofarighthandercounteringalefthanded
man.Firstpart.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Iwantyoutoknowthatwhenyougotofightwithonewhoislefthanded.Foryouradvantageyouwillbe
patiente.

Capitolo148Ofthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Butknowthatifyouwanttobeagenteagainstalefthanderyouwillstepinfindinghimwithyourrightleg
forward(theonethatgoeswiththesword).Itshouldbealittletowardshisrightandinthisstepyouwillgivea
thrustinfalsotohisfaceabovehissword.Heseeingthiswillinfearthrustoutsidetowardsyourrightsideandin
thisyouwillmakeamandrittotohisrightlegtogetherwitharoversosgualembrato,throwingbehindtoitsplace
yourrightleg.Inthismanneryouwillreturntotheguardasatfirst.Stilltosaidlefthanderyouwillthrowouta
pontatohisfacebetweenhisswordandbrochierotowardshisleftsidesteppinginsuchtimewiththerightfoot
forward.Butknowforhisfearofthethrusthewilluncoverhisrightsideandyouwillthengiveamandritto
fendentetohisheadendinginaportadiferroalta.Butifherespondstothiswithanattacktoyourrightyouwill
strikehisattacktoyouroutsideandslicehisface.Herethereisaneedtomoveyourleftlegforwardalittleina
traverseandyouwillmakeahalfturnoftheswordhandandyouwillreturntothecodalungaealtaasatfirst.

Capitolo149Ofthethirdparttocounterthelefthanded
man.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]

Page88of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
BeingstillinthecodalungaealtaIwantyoutobepatiente.Thatistogivealittleuncoveringofleftupperside.
Thatistosayhewillhavecausetoattackyouwithamandritto,stoccataoraroversoandfortheseattacksyou
will parry, moving your right leg with the targa or brochiero and you will be able to give a mandritto
sgualembratotohisheadwitharoversosgualembratofollowingandforyourdefenseyouwillreturnyourright
legbehindwhereitwasatfirst.Youwillsettlegallantandwellformed.Knowthatwhenalefthanderattacks
youwithastoccatathatyouwillthrowathiminstressotempoarisingfalsodrittostronglytohisswordhand.Or
youwillwanttostepwithatraversewithyourrightfoottoyourrightsideandifheisforwardandattacksyou
withafalsoyouwillengageitwithyourtargaandyouwillbeabletostepquicklywithyourrightlegandthrust
totheface.Youwillstopinthecodalungaestrettawiththeleftfootclosebytheright,touchingalwayswiththe
handbelowthesword.

Capitolo150Ofthefourthandultimatepartoftheright
handercounteringalefthandedman.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
IfyouareinthecodalungaestrettaagainstalefthanderIwantyouinthisfourthandlastsectiontokeepthis
order,thatiswhenyouwanttoattackwhenheattacksyouattackagainsthimwitharoversoaccompaniedalways
withyourtargaorbrochiero.Butifheattacksyouwitharoversoyouwillalwaysthrowamandrittogoingas
beforealwayscovering.Thisyouwilldointhismanner,givingagoodaccountandnotofferinghimachanceto
offendyou.

Capitolo 151 Of the said lefthanded man countering a


righthander.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Know that in this play of a lefthander against a righthander, I say that the lefthander does not have an
advantageovertherighthander...

Page89of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 152 That which shows the fight of sword and


imbraciaturaofpersontoperson.

[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id7.html12Mar2006]
Fightingpersontoperson,SpadaandImbracciaturaitisnecessarythatfirstlyyouarrangeyourselfincodalonga
&alta,withtheleftfootforward,extendingyoursword&imbracciaturatogether,butthepointofthesaid
Imbracciaturayouwilltakestronglyextendedfortherightofyourenemy,&fromhereyouwillbepatientin
waitingfortheenemythatcastsfirstyouastoccata,orponta,orroverso,nownotethatalltheseblowsthathe
shouldcastyou,youwillpassinsuchtimewithyourrightlegtowardshisleftside,&youwillgivehiminsuch
passingthepuntaintheface,orfortheflankandtheleftlegwillfollowtherighttoitsplace,andthisdonefor
yourdefenceyouwillcircletwopacestowardshisimbracciaturaquickly,&soyouwillarrangeyourselfincoda
longastrettawelltidyandgallant.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Fightingpersontopersonwiththeswordandimbracciaturarequirestheseprinciplesthatyousettleintothecoda
lungaealtawiththeleftfootforwardpushingyourswordandimbracciaturatogetherbutthepointofsaid
imbracciaturayouwillholdextendedstronglytotherightofyourenemy.Hereyouwillbepatienteinwaitingon
yourenemywhoattacksfirstwithastoccata,aponta,amandritto,oraroversoandinallthoseattacksyouwill
passyourrightlegtohisleftsideatthesametime.Youwillthengiveathrusttohisfaceorhisflankandtheleft
legfollowstherightinits place.Havingdonethisforyourdefenseyouwillcircletwopassesagainsthis
imbracciaturaquickly.Youwillthensettleintoawellformedcodalungaestretta.

Capitolo153Oftheagentinthisthesecondpart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id7.html12Mar2006]
NowbeingplacedinCodaLongaStrettainthispartIwantthatyoubeacting:thatisyouwillfindyourenemy
witharoversotraversatofirm,andyouwillhavecastthesaidroversoyouwilltrustapontaroversatotheright
sidewiththeleftlegpassingforwardinsuchtime,andimmediatelythrustthesaidpontaroversa,youwillgive

Page90of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
himthepennaofyourimbracciaturaforthesidebelowinthatoftheenemyspassing,inthegivingofthesaid
imbracciaturayourrightlegwillstronglytowardshisleftside,andinthetimeofsuchpassingyouwillgivehim
afalsoimpuntatoforthefacewithamandrittotogetherforthelegs,&theswordwillsettleinportadiferrolarga,
&theleftlegwillgobehindtherighttoitsplace,andofthesaidportadiferrolargayourenemywillcastyouto
theabovepartyouwilldefendyourselfwiththefalsopassingyourleftlegtowardstherightsideoftheenemy,
andsoyouwillgiveyourimbracciaturatohisswordarminawaythatyouwillhavefreedomtogivehima
mandrittotothelegs,oryouwillwantapontaintheflanks,andthisdoneforyourdefenceyouwillgivehima
knock[urtata:parry]withyourimbracciatura,&youwillthrowyourselfbackwardsthesecondthatyouwill
want,anditpleasesyou,&thereyouwillarrangeyourselfinCodaLongaAltawithyourleftlegadvancedwell
tidyandcompact.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beinginthecodalungaestrettaforthispart,Iwantyoutobeagente.Thatisyouwillfindyourenemywitha
strongroversotraversatoandhavingthrowntheroversoyouwillthrusttohisrightsidewithyourleftandinthe
sametimepassingforward.Immediatelythrustatthesametimewithapontaroversoandgivetherimofyour
imbracciaturastronglytothesideandinthatwhenyourenemypassesinthegivingoftheimbracciaturayour
rightlegwillgostronglytohisleftside.Inthetimeofthispassyouwillmakeafalsoimpuntatotohisfacewith
amandrittotohislegs.Yourswordwillendintheportadiferrolargaandtheleftleggoingbehindtherightto
itsplace.Andintheportadiferrolargayourenemywillattackhighandyouwillparrywithafalsopassingyour
leftlegtohisrightsideandyouwillattackhisswordarmwithyourimbracciatura.Inthismanneryouwillbe
abletogiveamandrittotohislegsorathrusttohisflank.Foryourdefenseinthisyouwilltaketwoorthree
stepsbackafterparryingandbeingpleasedyouwillsettleinthecodalungaealtawiththeleftfootforward,well
formed,andtight.

Capitolo154Thiswhichisthepracticeofthethirdpart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id7.html12Mar2006]
Beingplacedincodalongaalta,fromhereitisrequiredtobepatient,becauseyourenemycastyouastoccatafor
theface,youwillparryinwithyourimbracciaturaoutwardstowardsyourleftsidepassinginsuchwardingyour
rightlegstronglyforward,andinsuchpassingyouwillthrowyourrighthandinsidetheimbracciaturaofyour
enemy,withthepommelorhandyouwilltake[turn]itabove,andcastingitstronglytoyouinawaythatwitha
littleforceyouwillmakehimfall,becausethepennabelowyouwillpoint[orbridge?]himintheshinofhis
leftleg,andinthiswaythefootcantbedrawnback,butwatchthatifheshoulddrawbackthatyoushouldnot
makethesaidhold,youwillyouwillgivehimaroversotondoforthefaceforyourdefencewithyourrightleg
stronglybehindyourleft,andtheleftbehindtheright,andthereyouwillarrangeyourselfincodalongastrettaas
tidyandasgallantasitbepossible.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Hereyouwillbepatienteinthecodalungaealtaforifhethrowsastoccatatothefaceyouwillstrikewiththe
imbracciaturapassingtherightfootstronglyforward.Inthispassyouwillpulldownhisimbracciaturawithyour
righthandorthepommelthatyouengagewithaboveandyouthrowingitabitstronglyinthemannerthatwitha
littleeffortyouwillmakeitfallbecausethelowerrimpointstotheshinofhisleftlegandinthismannerhewill
notbeabletoretainhisfeetbutwatchifhethrowsbackasyouwillnotbeabletodothispresa.Butyouwillgive
aroversotondotohisfacewithamandrittotraversatoandescapingyouwillforyourdefensemoveyourrightleg
stronglybehindtheleftandthentheleftbehindtherightandyouwillsettleintothecodalungaestretta.Aswell
formedandgallantaspossible.

Capitolo 155 The fourthpartcontinuing the above said


fight.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id7.html12Mar2006]
Youmakethatinthepartofthepreceding,youwillplaceyourselfincodalongastrettatherefore,fromhereyou
willmakethefirstwound,thatisyouwillcastastoccatellabelowbutforthefacewithyourleftlegpassing
forwardoftheright,infactregatheritbesidetheright,andinregetheringofthesaidrightyouwillfoldyour
imbracciatura,thatishalfdowntowardsyourrightsideinawaythattheleftlegwillbeuncovered,andthisyou
Page91of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
willdoforareasonbecauseyouenemycastsamandritto,orroversotoyoursaidleg,sohecastingyoua
mandritto,orroversohereyouwillwardwithyourimbracciaturastronglyextendingitdownwardstowardsthe
ground,andinsuchwardyouwillpassyourrightlegforwardstowardshisleftside,andinsuchpassingyouwill
givehimapontainhisrightlegorinthefaceextendingthefistofyoursword,butifyoushouldnotwishtogive
himthesaidponta,youwillgivehimaroversotraversatototherightarm,andtheleftwillgotoitsusualplace,
righttotheright,andthereyouwillreturntidyandtighttowardstheimbracciaturaofyourenemygivinghim
(*1)hisswordhandalwayswiththepoint,andmezzamandrittitohisuncoveredparts,take[turn]alsostepsfor
yourrepositioninginontheleftfootfollowingyourenemyinthosepartshewouldwanttoturn[step]himself,in
thiswayyoucanrefreshyourselfwhenitpleasesyou,takingthisruleyoudonottireyourself,&youwillbe
capabletolastformuchwithweaponsinhand.
(*1)[thewordhereisbadlysmudged.PerhapsitisacanatathatIpresumeitmayrefertoaccannareorto
caneorstrikesoIwouldsayyouwillstrike.Orperhapsevenreferinsomeotherwaystofrustrate.Atthe
momentImnotsure.]HereitisnoteworthyalsothatcommonItalianshieldtacticstendtoattackthehandwith
mezzamandrittiortrustswhenitleavesthesecurityoftheshieldtostrike.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Asyouknow,youendedthelastpartofthelatter[chapter]incodalungaestretta.Fromhere,youwillbethe
firsttoattack.Youwillpushafinestoccatatoyouropponent'sfacefromunderneath,steppingwithyourleftfoot
aheadoftheright.Oncethisiscompleted,youwilldrawtheleftfootagainbehindtheright.Asyoupullback
withyourleftfoot,youwilltiltthebottomhalfofyourshieldtowardsyourrightside,thusleavingyourleftleg
exposed.Thegoalofthismaneuveristoinviteyouropponenttoattackyouwithamandrittoorroversotothe
saidleg.Ifheperformstheattack(withamandrittoorroverso),youwillparrywithyourshield,positively
extendingitdownwardstowardstheground.Asyouexecutethisparry,youwillstepforwardwithyourrightfoot
towardshisleftside;atthesametime,pushathrusttohisrightlegortohisface,holdingyourswordtightly.If
youdidnotwishtoperformthisthrust,youcouldattackhimwitharoversotraversatototherightarm.Yourleft
footwillproceedintheusualfashion,straightoppositeyouropponent'srightfoot.Youwillflurryingoodand
tightformtowardyouropponent'sshield,alsoworryinghisswordhandbymeansofrepeatedthrustsandhalf
mandrittitohisopenings.Sometimesyouwillrestbypivoting[pirlare=Lombardicforpivoting,spinning]on
yourleftfoot,followingyouropponentinanydirectionhemayturn.Inthismanner,youwillrestwhenyouwant
todoso.Ifyoufollowthisform,youwillnottireandyouwillhaveagreatdealofendurancewithyourweapons
inhand.

Page92of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo156Ofswordandimbracciaturaagainstthepole
arms.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Looknowforwithapersonthatisarmedwithapolearmthatisapartesana,lanciottoorgianettathatyouparry
alwayswithroversitraversatinowfirmlywiththeleftfootandinanyturnyouwillpassyourrightfootina
traversetohisleftsidesoyouwillbeabletoreturntoyourplacewiththeleftfootforward.Hereyouwillattack
saidenemywitharoversotothefacepassingwiththerightfoottoyourrightsideandyouwillgiveamandritto
traversatotraversingpasthisweapon.Youthenreturntoyourplaceandinthismanneryouwillhavethisorderso
youwillnotperish.

Page93of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo157Inwhichshowsofthedefenceofswordand
targa,ortruerotella,orlargebuckleragainstthepolearms,
ofoneonone,andthereforelaunchquickminded.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Toknowthatfindingyourselfwiththeswordandtherotellaortargaagainstonehavinganarmeinastata,you
willarrangeyourselfwithyourleftlegforward,thatisincodalungaealta,andbeingpatientealwayskeepyour
eyeontheheadoftheweaponofyourenemy,forknowingthatwiththearmiinastatanaturallynottotakethe
pointaway,orhigh,orlow,sowhenyourenemythrowsapointyoumustpassyourrightlegtotheleftsideof
yourenemyandmakeamandrittotraversatofollowedbyaroversotondototheface.Followwithyourleftlegto
therightandbehindanddonotabandonyourenemyifpossible.PresentlydashyourrotellaWhilewaitinggo
twoorthreepassesbackandwaitasIsaidbeforewiththerotellaortargatogetherwiththesword.

Capitolo158Ofthesecondpart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Nowguardingwiththepointofthearmeinastata,inthrowinghighorlowyouwillparrywithyourrotellaor
targastrikingittotheoutside.Withthisyoumustpassyourrightlegtotheleftsideoftheenemyandthrustto
hisflankormakeamandrittototheheadorthearmsandifhethrowsthepointbackorcutstoyourparryyour
musttaketwoorthreepassesback.Settleanewwiththeleftlegforward,waiting.Andnowisthethirdandfinal
partwhereyouwillbepatiente.

Page94of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo159Whichdenotesoftheultimatepart.
[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Beingthethirdandfinalpartoftheprecedingandsettledinthecodalungaealtawiththeleftlegforward,check
thatsaidweaponforyourbenefitinthrowingdownthepolearmpoint.Givealittleuncoveringwithyourrotella
ortargasoastogivehimcausetoattack.Youwillthenparrywithafalsomandrittosteppingduringthestrike
withyourrightlegtohisleftsideandreturningbutnotwaitingbuttakingtwoorthreestepsback.Butwaiting
onhimdonotabandonhimifhefollowsorraisesthearmeinastata.Stilltothepointoftheweaponthrowthe
pointtothesideandyouwillparrytotheoutsideleftwithafalsoandthenwitharoversosegatotohislegs,your
rightlegsteppingtotherightofyourenemy.Theleftwillfollowsaidrighttotherear.Andinthismanner
againstallholdinganarmeinastatawillnotbeabletoperishandwillnotbedispleasedinfollowingwhatIhave
written.

Capitolo160Whichdemonstratesthewaythatamanon
footoughttodefendagainstamanonhorse.

[translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzotrans.pdf27Feb2007]
Thisistoinformyouthatifyouhavethemisfortunetogohandandfootagainstonewhoisonhorseback,itis
importantthatyouhavetheswordandcapeoverallotherarmswiththeintentionthatkeepingtheorderwritten
belowyouwillnotfail,youwillhavehonorandbecauseyouareshrewdatthatwhichIwillsay.Firstyouwill
putyourcapeonyourleftarmsothatyouareabletothrowit.Settleintoawellformedcinghiaraportadiferro
altaandherewhenthehorsecomesatyou,Iwantyouwaitandthenthrowthecapeatthefaceofthehorse.In
thisyouwillstepwithyourrightlegtoitsleftsidethrowingaroversotondotoitsforwardlegstogetherwitha
mandrittotothereinsortheleftlegofyourenemy.Yourswordwillgointotheportadiferrolarga.Thenyou
willthrowyourleftlegtotheleftsideofthehorseandwiththelefthandreachoutandtakethebridleandwith
theswordthrusttohisflankortothehorse.Foryourdefense,youwill[getyourhorseto]performabackward
leap,andyouwillplaceyourselfwiththeswordincodalunga&alta.Thatisifyoudonotgrabthesaidbridleof
the[opponent's]horse;ifyougrabbedit,youshouldnotletgoofituntilyouhaveeitherkilledorwoundedhim

Page95of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
orhishorse,sothathecouldnotharmyou.Alwaysoffendhimorhishorseontheleftsideknowingthatindoing
thisthereisnoneedtofearandyouwillalwaysbesecure.Followalwaystheleftsidestrikinghishorseinthe
head,theflankorthelegsknowingthatgivingoneortwoattackstothehorsesheadortothelegs,hewillnotbe
secureincomingatyou.Insuchadisputeyouwillgowithoutfear,becausehavingfearhewillnotcometoyou
doingasimilarthingthatyoudesire.Doingothercuriousthingstoyouisnotpossible.Thatis,thatyouwant.
Therefore,pleaseheedmyadvice.DonotthinkthatIwouldgiveyoutoolongadiscourse,becauseIamaman
offewwords;forthisreason,Ihereconcludethissectionabouthowtofightsomeoneonhorsebackfromafoot.

Libro 3
Whichdealswiththeartoftwohandedsword.
Capitolo161Thefirstassaultofthetwohandedsword.

[translationfrom:http://forums.swordforum.com/printthread.php?threadid=5544716Feb2006]
LooknowtothenameofGodasIgiveyoutheprinciplesoftheartoftwohandedsword,largeplayandthenthe
narrow,andthewrestling(prese)oftheswordmakingamostbeautifulthingandmakingagainagainsthafted
weaponsoneononeandinacompany.Andotherstylesthathappentobeusedinsaidtwohandedsword.Ifyou
remainattentiveandnotewhatiswritten;firsttheneedthatyougotofindyourenemywithoneofthosethat
happentousethistwohandedsword.NotewhatIhavewrittenandremainattentive.Now,havingarrivedclose

Page96of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
toyourenemyyouwillputyourselfintheguardiaditestawhenyougoandfindsaidenemy.Butwatchwellthat
ifheisintheportadiferroaltathereisaneedthatyoumakeafalsoimpuntatototheoutsideofhisswordtohis
rightside.Inthisyouwillstepforwardwiththeleftfootandtherightthrowingatthesametimeamandrittoto
theheadwithatramazzone.Inthismanneryourswordwillgointotheportadiferrolarga.Thenifyourenemy
attacksyourheadyouwillthrowyourrightlegtowardshisrightsideandyouwillparrywiththerightedgeof
yoursword(note:parrywiththeedgeandnotwiththeflats.ThisisacommonthemeinMarozzo).Youwilldo
theparryinsuchamannerthatyourpointturnstotheenemyandinthesametimeyouwillstepwiththeleftfoot
towardshisrightsideandyouwillthrowaroversofendentetohishead.Yourswordwillthengointothecoda
longaealtawiththeleftfootforward.Butifyourenemyinthisattacksyourheadyouwillthrowyourleftfoot
closebytherightandyouwillcrossyourarmsstronglyraisingthepointofyourswordtohisfaceandinthis
manneryouwillhaveparriedtheattackaboveandhavingmadetheparryyouwillthrowyourrightfoottwo
handwidthsbackandthrowarisingfalsodrittotohishands.Inthistheleftlegwillgostronglybehindtheright
suchthatyourswordgoesintotheportadiferroaltaandtheleftlegwillfollowtherightbehind.Iwantyouto
waitforyourenemy.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
NowseethatinthenameoftheLordGodwewillstarttheartoftheSpadaaDueMani,ofgiocolargo,&also
ofstretto,&oftheholdswiththesword,wewillalsodomanybeautifulthings,&wewillgoalsoagainstarme
inhastateoneonone,&incompany,&ineveryform,wewillhappentousethesaidtwohandedsword,sothat
formuchyouwillbecareful,&youwilltakeaccountoftheafterwrittenorder;firstitisneeded,thatyougoto
findyourenemy,togowithoneofthosetodotheplaythattoyouwillwish,evenagooddealthatyouwilldo
afterthesaid.Sohavingarrivednearbyyourenemy,youwillputyourselfinguardiaditestatogoforthesaid
enemy;butwatchwellifthatheisinportadiferroaltaitisnecessarythatyoudoafalsoinpontatooutsideofhis
swordtohisrightside,passingwiththeyourleftleg,&rightforward,castingsimultaneouslyinsuchpassinga
mandrittofortheheadwithatramazzone,inawaythatyourswordwillsettleinportadiferrolarga,&ifthen
theenemyshouldcastforyourhead,youwillsendthelegtowardshisrightside,&youwillwardawaythewith
thetrueedgeofyoursword,throwingthepontaofthesaidswordintheturninthefaceoftheenemy,&atthe
sametimeyouwillpasstheleftlegtowardshisrightside,&insuchpassingyouwillcasthimaroversofendente
forthehead,&yourswordwillsettleincodalunga,&alta,withtheleftfootforward.Butifyourenemyinsuch
lowering[descending]willcastforthehead,youwillcasttheleftleg,nearbytheright,andyouwillcrossyour
armsinsuchcasting,straighteningalsothepointoftheswordinthefaceoftheenemy,&thatwayyouwillhave
parried the above said blow, & once you will have parried that, you will send your right foot, two palms
backward,&youwillcastafalsodrittofrombelowtoaboveforthehandsoftheenemy,&incastingtheleftleg
itwillgostrongbehindoftheright,sothatyouwillbewithyourswordinportadiferroalta,&theleftlegwill
followtherightbehind,&thereIwantitthatyouwaitfortheenemy.

Thewayoftakinginthesecondpart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beingsettledwiththeswordinportadiferroalta,fromhereitisnecessarythatyouneedtowatchforgioco
largofromthemezzaspadaahead,andfromgiocostrettoyouwillwatchforthelefthandbecauseoftheholds,
&sights[viste].Butwewillassumethatofgiocolargo,beingthathewillgiveyouapontainfalsofromoutside
toinjureyou[oruncoveryou],&tobeabletogivesomemandritto,oranotherblow,andsoasforthesaidponta;
youwillsenditwiththefalsoofyourswordalittletotheoutside,andincreasetheleftlegstronglyforward,&
thereyouwillcastapontaincrociatafortheface,&youwillhavestucksuchponta,youwillpasstherightleg
towards theleft sideofthe enemy,& inthe passingyouwill cast hima falsofrom below toabove inthe
mandritta,&theleftlegwillfollowtherightback,stoppingyourselfonlytocastatramazzone,thatsettlesin
cinghiaraportadiferrowithyourleftfootforward,sothenforyourprotectionyouwillcasttheleftlegnearto
theright,&thereyouwillparrytheblowoftheenemyinguardiadicroce,&whenyouwillhaveparriedsaid
blowyouwillsendtherighttwopalmsbacktotheleft,andyouwillcasthimwithafalsofrombelowtoabove
rightforthehands,&insuchcasting,theleftlegwillgobackstronglytotheright.Thatinthiswayyouwill
havegonewiththeswordinportadiferrolargo.

Consistinghereinthethirdparte.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]

Page97of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Youknowthatinthesecondpartyouwereinportadiferrolarga,Iwantthatyouhitwiththefalsoofyoursword
inthatoftheenemystronglytowardsyourrightside,arranginginsuchstrikingtheleftfootneartotheright,and
onceyouhaveparriedthesaidfalso,youwillgivethemamandrittotondototheleg,passinginsuchcastingthe
rightfootstronglyback,andthatmandrittowillreturninguardiadifaccia,castinginsuchtimetherightfoot
nearbytheleft,andyouwilldirectthepointoftheswordinthefaceoftheenemyinawaythatifhemaycast
youforthehead,youwillpretendtoparrywithyoursword,andleaveittogovoid,&andatthesametimeyou
willleavethemtogowithariversofendente,passinginthatriversowithyourleftlegtowardshisrightside,ina
waythatyourswordwillbesettledincodalonga,&alta,notstoppingyourself,foryourprotectionyouwillcast
theleftlegnearbytheright,&youwillgowithyourswordinguardiadicroce,andinonetimeofguardiadi
croceyouwillthrowtherightfoottwopalmsbehindtheleft,andsoyouwillcastafalsodrittofrombelowto
aboveforthehandsofyourenemy,andinthecastingofthedrittofalsotheleftfootwillgobehindtheright,and
inthatwayyouwillgowiththeswordinportadiferroalta,fortherightoftheabovesaid.

Thefourthpartthatspeaksofthetramazoncello.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Thereforeyoubeinginportadiferroaltaandyouenemywillbeinthatsameguardia,youwantthatyoucasta
tramazoncellowithyourleftlegpassingtowardtherightsideoftheenemy,inawaythatyourswordwillsettle
incinghiaraportadiferrostretta,andfromthesaidcinghiarayouwillcasthimapontainfalsatafortheoutside
thatwillgoforhislefttempleoutsideofhissword,forfearofthesaidponta,hewilldisclosehispartsbeneath,
andtothisdisclosureyouwillgivehimamandrittotondofortheleg,youcast,&enter,inguardiadintrarein
largopasso,andsoyoubeinginthesaidguardiadiintrareyouwillpassyourrightfootwellforwardstrongly,
andyouwillthrustthemapontaincrociandoyourarmstogetherabovetheenemysswordontheinternalside:
thatisonhisleftside,andthesaidpontawillgostronglytothefaceoftheabovesaid,andsoheforfearofthe
saidpontawillhititwithhistrueedgeinside,soyouwillcasthimamezzomandrittotohisrightlegthatwill
notpassportadiferrolarga,soifyourenemywillcastatyouforthehead,youwillcasttherightlegbesidethe
left,&youwillparryhisblowwiththetrueedgeofthesword:thatisinguardiadifaccia,andonceyouhave
parriedthesaidblow,youwillpassgallantlywithyourleftfoottowardshisrightside,andyouwillgivehima
roversofendentethatwillsettleincodalonga,&alta,soforyourprotectionyouwillcasttheleftfootnearbythe
right,andyouwillgowiththeswordinguardiadicroce,&oncegoneinsaidguardiadicroceyouwillthrowthe
rightfoottwopalmsbehindtheleft,&youwillcastafalsodrittoforthehandsoftheenemyfrombelow
upwards,&incastingofsuchafalsotheleftlegwillgobehindtheright,inawaythatyourswordwillbein
portadiferroalta,&youwillarrangeyourselfgallantandtidy.

Followingthefifthpartoftheagent.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sonotewell,thatyoubeinginportadiferroalta,andyourenemywereinportadiferrostrettaoratla,fromhere
youwillfindhimpassing,&castingatramazonthatwillbeatstronglyhissword,andwithyourleftarmtowards
therightsideoftheenemy,notstoppingtheabovesaidtramazonthatyouthrusthimwithapontainfalsotothe
faceabovetheswordoftheenemy,outsidehisrightside,inawaythatforfearofthesaidthrustithewillparry
hittingitoutside,orupward,andyouinsuchbeatwillcastaroversoridoppiofrombelowupwardforhisarms
yourleftleg,passingtocastforwardstrongly:&understandthatforreasonofthatridoppioyouwillmakethema
holdwithyourlefthand:ifyoudontwishtomakeaholdonhimyouwillmovewithyourightlegtowardshis
leftside&youwillgivethemamandrittotothehead,ofthatmannerthatyouwish,withatramazzonetogether
thatitwillsettleinportadiferrolarga,soyouwillbeinthesaidportadiferrolarga,&ifyourenemywill
respondtoyouwithanyblowyouwillparrywiththefalsoofyourswordfrombelowupwards,hittingwitha
roversosgualembratoforhisrighttemplepassinginthecastingofsucharoversowiththerightlegtowardsright
sideoftheenemy,&theswordwillgoinguardiadicodalunga,&distesa,&foryourprotectionyouwillmake
theblowthatisrequired,flee,&[crove],inawaythatyourswordwillgoincinghiaraportadiferrostretta,&
hereitsneededthattheplayembellishes:thatisyouwillmakeaturnright,castingtheleftfootnearbytheright,
&thenyouwillmakealeftturn.Goingwiththeswordinguardiadiintrare,&theleftlegwillgoinlargopasso
towardsyourenemysrightside,&thereyouwillstopintheabovesaidguardiadintrareinlargopasso,&with
yourarmsextended&tidy,&aboveeverythingyourlefthand,wellextendedupwards,&thepontaofthesword
forwardfortherightofthefaceofyourenemy.

Page98of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Sixthpart,&inthisyouwillbeactivewiththefalso.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beinginthesaidguardiadintrareinlargopasso,hereyouwillhityourenemywithafalsomanco,passinginthe
castingofthefalsoyourrightlegstronglyforwardfortheright,andthisIdobecausehehasreasontomove
himselfinguardia,&movinghimselfinguardia,youwillpassyourleftlegtowardhisrightsideoftheenemy,&
youwillpretendtocasthimatramazzonetothehead,&givehimariversofortheleg,thatwillgoincodalunga,
&distesa,butforyourprotectionyouwillmoveyourleftlegbehindtheright,andyouwillgivehimapunta
incrociatasopramanoforthefaceoftheenemy,&youwillgivehimahalfturnofyourhands,inawaythatyour
swordwillgoinportadiferroalta,&youwillarrangeyourarmswelltidyandgallantasmuchasitispossible.
Seventhpartofthefirstassault

Seventhpartofthefirstassault.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Youwillmakethataboveintheproceedingpartsyouwerewiththeswordinportadiferroalta,hereitis
necessarythatyouseeinwhatguardiaisyourenemy,knowingthatifhewereinthatguardiaabovesaid,youwill
passyourleftlegstronglytowardhisrightside,andinsuchapassingyouwillthrusthimapontaincrociatafrom
outsideofhisswordfromtherightside,withthatpontathatwillgostronglytowardsthelefttempleoftheabove
said,inawaythatforfearofthesaidpontaheshouldexpand[widenorloosen]tobeabletohithisfalsotowards
therightside,&andyousoseeingsuchwidening[overflowing],youwillcasthimafalsodrittofrombelow
upwardsforthehands,passinginthecastingofthesaidfalsoofyourrightlegstronglytowardshisleftside,well
tidy,notstoppingtheabovesaidfalso,thatyoucasthimatramazzone,withtheleftleg,passingtowardstheright
sideofyourenemy,inawaythatyoursword,afteryoucastthattramazzonewillhavesettledincinghiaraporta
diferrostretta,andthereforyourprotectionyouwillcasthimafalsomancoretreatingwithyourleftlegstrongly
backwardstotheright&thereyouwillcollectyourarmsalittletowardsyourself,butnottoomuch:&youwill
arrangeyourselfwiththeswordagaintoportadiferroalta,welltidy.

Eighthpart,&youwillusethefalsomanco.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Remaininginthesaidportadiferroalta,hereyouwillfindyourenemyafalsomancofrombelowupwardthat
willhithisswordstrongly,insuchstrikingofthefalsoyouwillarrangetheleftfootnearbytotheright,&you
willincreasetherightlegforward,&youwillcasthimtwomandrittioneforthehead,&theotherfortheleg,
tondi,thatwillcast&willenteringuardiadintrarenoninlargopasso,thatisyouwillcasttherightlegnearby
theleftwithyourarmswellextendedfortherightoftheenemy,inawaythatifthesaidenemyshouldcastat
youtotheaboveparts,orshouldnotcast,youwillincrease,yourleftlegtowardshisrightside,&youwillgive
himariversofendenteforthehead,thatwillsettleincodalonga&alta,&foryourprotectionyouwillcastthe
leftlegbesidetheright,&inthecastingyouwillgowithyourswordinguardiadicroce,thrustingstronglythe
pontainthefaceoftheenemy,nonstoppingyourselfsendingtherightfeettwopalmsbackoftheleft,&inthe
travelingyouwillcastafalsofrombelowtoabove,fromtheliftedleg,inawaythatinthecastingofsuchfalso
theleftlegwillgostronglybackwardoftheright,&forthatyourswordwillgoinportadiferroalta,&youwill
arrangeyourselfthereastheothertimesIhavesaid.

Continuingthe9thpart,whichstatesinwhatguardiayouhavetofindyour
enemy.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Itisnecessarythatyouremaininportadiferroalta,likeIsaidabove,anditstoconsider,&seeinwhatguardia
yourenemyisplaced,becauseifyouwanttomakethiswounding,thatyouwillfindhereinthiswriting,itis
necessarythatyoufindhimalsointhesaidportalikeyou,andfindinghiminthispresaidguardiayouwillgive
himapontaincrociataforthefaceoftheoutsideofhisswordofhisrightside,increasinginthatgivingofthe
saidpontawithyourleftlegstronglytowardstherightsideoftheenemy,notstoppingyourselfsothatyoupass
therightlegforward,&youwilluncrossyourarms,inawaythatyouaretobeabovetheswordofyourenemy,
andtogetherinonetimeyouwillsegarehimadrittotraversatoforthethroat,orintheface,andtogetherwitha
tramazzone,retreatingtherightlegagranpassostronglybehindofthelefthand[literallyasiswritten.Most
likelythatitisamisprint:manoorhandinsteadofmancoorleft]:inawaythatinthecastingofthe

Page99of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
tramazzoneyourswordwillsettleincinghiaraportadiferrostretto,andyoubeinginthesaidcinghiaraportadi
ferrostretta,andtheenemywillcastyouanotherhighblow,orlow,youwillpassyourrightlegstronglyforward,
andinsuchpassingyouwillhitwiththefalsoofyourswordtotheblowthatyourenemycastoutsidetowardshis
leftside,andyouwillslashadrittosgualembratotothefacethatwillnotpassportadiferrolarga,accompanied
withatramazzone,andiffromthereyourenemywillrespondtoyouwithadritto,orroverso,youwillcastthe
rightlegnearbytheleft,&thereyouwillparryinguardiadifaccia,andonceyouhavedonethesaidparry,you
willpassyourleftlegstronglytowardstherightsideoftheenemy,&youwillgivehimaroversofendentetothe
head,inawaythatyourswordwillsettleincodalunga,&alta:&foryourprotectionyouwillcasttheleftleg
besidetheright,&youwillgowithyourswordinguardiadicroce,thrustingstronglythepontaofyourswordin
thefaceoftheenemy,andthatdone,itwillbeinthesaidguardiadicroce,youwillthrowtherightlegtwospans
backwardoftheleft[leg]andyouwillcastafalsofrombelowupwardswithliftedlegforthehandsoftheabove
said,inawaywithenteringthesaidfalso,theleftlegwillgostronglybackwardoftheright,andthereyouwill
arrangeyourselfinportadiferroaltawelltidy.

Tenth&ultimatepart,thatdealswiththeembellishment,andfinishofthefirst
assault.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Understandthatyouremaininportadiferroalta,hereitisnecessarytoembellishtheplay,thatisyouwillgoin
portadiferroinguardiadiconsentirewiththerightlegretreatingtowardstheleft,andthereyouwilldoaright
turncastingtheleftlegnearbytheright,andleftturnthatwillgoinguardiadeintrareinlargopasso:thatisyour
leftlegyouwillthrowittotheside,thatisonyourleftsidetidywithyourarmwellextendedtowardsyour
enemyandthelefthandwellbehighstronglyaboveyourhead,andthepontaofyourswordwillbeontheright
ofthehandofyourenemy,sowatchthatbeingbetweenconsenting[consentire],andturninginguardiadeintrare
inlargopasso,fromherefindingyourenemyinportadiferroaltaorstrettayouwillthrowapontasopramano
incrociata,thatisyourarmstogetherthattheygotothefaceoftheenemyinsidetowardshisrightsidesensing
thathistrueedgewillbeaccompaniedwiththefalsofiloofyoursword,soheforfearofthesaidponta
incrociatawillhityourswordwithhistrueedgeoutsidedirectedtowardstoyourrightside,andyouseeingsuch
ahitting,youwillunleashamezzomadrittoforhisrightleg,thatisthrowingtoenterwithsuchmandrittoyour
left legtotraversetowards your left sidestoppingwiththe saidsword,that youcross him witharoverso
sgualembratotohisrightside,andincastingsuchariversoyourrightlegwithfollowtheleftback.Andforyour
protectionthatyouwilldo,youwillretreatand_____[cruove]inawaythatyouswordwillgointoincinghiara
portadiferroalta,thereforefromhereyouwilltaketheplaybackthrowingtheleftlegbehindtherightyouwill
brandishtheswordinguardiaditesta,&fromguardiaditestayouwillcastamandrittothatwillgoinguardiadi
spalafleeingandenteringinsuchmandrittowiththerightlegbehindtheleftandthereyoumakearightturn
castingtheleftlegbesidetheright,andthenmakealeftturnthrowingthesaidleftlegaheadinagranpasso,and
thereyouwillletyourswordtogowiththepontaingroundinguardiadipiede,andthelefthandaboveonthe
pommel,&inthesametimeyouwillputtherightfootnearbythepointoftheleft;thatisthekneebone
[Garetto],andthereyouwillarrangeyourselfwithyourrighthandonrightthigh,inthatwayyouwillbeback
fromtheplaybehind.

Capitolo162Documentofthesecondassault
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Thereforeifyouhaveseenwellinthesaidpartofthesaidfirstassault,whichtheystartedfromgiocolargo.But
theyareprefecttostartascholarewhowantstolearnthesaidgiocolargo,butshouldsomeonewishtolearnof
strettoandoflargo,payingyou,youwillpresenthimthesestrette&preseoftheswordthatyouwillfindherein
thisbook,ofthosestretteandholdstheywillbeinthelastassault,andknowthatpresentingthestrette&prese
oftheswordwithingiocolargo,areveryusefultothescholari,becausenearlyalwaysinnaturalplaying,the
scholaricometoholdsonewithanother.Sothatforexample,weputthattwoplayersthatplaytogetherandone
haslearnedoflargoandstretto,andthatonewhohasnotlearnedifnotoflargo,hewillflee[Itcouldalsomean
search]foralltheschola&theotherthathewillhavelearnedoflargo&ofstrettahewillgivetotheabove
saidforall,sothatIinsistthatyoutellyourscolarithattheymustlearnofboththesaidplaytogetherfortheir
utility,iftheycanaffordtopay,becauseyouknowingthatofgiocolargoinswordvsswordoftwohandsIcharge
themsevenbologneselire&ofgiochostretto,alsoswordvsswordandagainstarmiinastate,Itakethesame
amount,theyareintotalfourteenbologneselire,butforthepresentIwillnotsayanymore;becauseIhave

Page100of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
startedthefirstpartofthesecondassaultalsoforspadadaduemane,andIwillputtogetherinthissecond
assault,thegiocostrettowiththelargo,becauseinsuchprincipleiftherewassomeonewhodesirestolearnboth
togetheryouwillteachhimthissaidsecondassaultofgoodvirtue:Iwillcomposeittoyouherebelowthis,as
youcanwillseeitwritteninorder.

Capitolo163Fromthesecondassault,ofthatdealswith
giocolargoandstrettatogether.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
BeawarethatfirstIwillsayofthefirstpartofthesecondassault,thatitwillbeintenpartsbetweengioco
strettoandlargo,butaheadofthatinsuchstartitisnecessarythatyougotoplaytofindtheenemy,inthatway
andformthatyouwish,sofinallyyouwillbenearbytheenemy,youhavingarrivednearbyoftheabovesaid,you
willputyourselfinguardiadetesta,andsoyouwillcommencethefirstgameofthesaidsecondassault:thatis
youwillmakeafalsodritto,andmancotogether,andthenpasstherightfootforward,casthimamandrittotondo
fortheleg,thatyouwillcast,andenteringuardiadeintrarenoninlargopasso,butsoifyourenemywillcastfor
thehead,orfortheleg,shieldyourselfwithyourtrueedgeofthesword,andthenpasstheleftfoottowardshis
rightside,andyouwillshowaroversodimezaspada,andcasthimamandrittoredoppiodemezaspadawiththe
rightfootpassingtowardshisleftside,anddoneyouwillcasthimaroversoofmezaspadawithyourrightleg
retreatingbehindtheleftleg:&thenprotectyourselfwithamandrittotondoretreatingthatcastsandentersin
guardiadeintrareinlargopasso.

Secondpart,inthisyouwillbeskilledwiththemandrittototheleg.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Therefore,remaininginthefirstpartofthesaidsecondassaultinguardiadeintrareinlargopasso,fromhereI
wantthatyouwillfindyourenemy,withamandrittotondototheleg,passingwithyourrightfootaheadthat
castsandenters.Butinthatenteringyouwillpasstotraversewithyourleftleginlargopassonotstoppingatall
thatyouthrusthimaponta,whichisbornfrombelowupwardfortherighttemple,andmakethatyourswordis
aboveofthatoftheenemywithyourhandrathercrossedandwithyourarmsextended,andyourrightleginthat
timepassingforwardinawaythatso,forfearofthesaidponta,andtheabovesaid[enemy]willraisethearms,
soIwantthatyouinsuchraising,drawamandrittotondoathislefttempleretraversingwiththesaidrightfoot
forward,andwithyourleftleg,totherightbackwardcrossing,&ifsoyourenemywillrespondtoyouwith
anotherblowyouwillprotectyourselfpullingatramazonwithyourleftlegretreatingbacktotraverse:thatisof
therightsideoftheenemy,andinthatretreating,yourrightlegwillretreatbacktotheleftnearlycrossed,and
yourswordwillbesettledincinghiaraportadeferrostrettanotstoppingyourselfthatyoupassyourrightleg
forwardsandgivehiminsuchpassingatramazoncellothatsettlesinportadiferrostretta.Butifsoyourenemy
willrespondtoyouwithanotherblow,youwillprotectyourselfretreatingwithyourrightlegbackinlargo
passo,andyourswordshouldgoinguardiadeintrare,infactyouwillunleasharoversothatwillgoincoda
longa,edistesa,thatyouwillturninguardiadecrocenotmovingtheleftfootforwardoftherightone,butthe
rightwillsettlebehindtheleft,&foryourprotectionyouwillthrowtheyourleftlegbehindtheright,andin
suchthrowingyouwilluncrossyourarms,&soyouwillarrangeyourselfinportadiferroaltawithyourarms&
legswelltidy.

Thirdpart,andhereyouwillgoinguardiadeintrarewiththefalsomanco.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sothat,beingsettleinportadiferroalta,youwillfindyourenemywithafalsomanchothatwillgotosettlein
guardiadeintrarethrowingintheenteringofthesaidfalsoyourleftleginlargopasso:thatisintraversing
towardyourenemysrightside:butwatchwellthatbeingintheabovesaidguardiadeintrareinlargopasso,and
yourenemywillbeinportadiferroalta,Iwantthatyoupassagranpassowithyourrightstronglyforwardand,
inthispassing,youwillcastapontaincrosiata:thatisthefalsoofyourswordthatwillgoagainstandabovethe
trueedgeofyourenemyssword,towardstheleftsideofyourenemy:so,forfearofthesaidpontaincrosata,the
abovesaid[enemy]willraisethearmstowardwithhistrueedge,insuchraisingyouwillpassagranpasso
stronglytowardshisrightside,frombelowhisswordwithyourheadandyouwillputtheretheedgeofyour
swordontohisrightarmfrombelow,andinthisputtingoftheedge,ifitsrequiredaredoppiomandritto,youwill

Page101of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
throwyourleftarmontohisrightarm,andyouwillmakehimahold,andoncethesaidholdisdone,youwill
givehimthepommeloftheswordintheface,orifyoulikegivehimacut[taglio]behindthehead,butquickly
foryourprotectionyouwillthrowtheleftlegbehindtheright,&insuchthrowingyouwillgivehimafendente
ontheheadinawaythatyourswordwillsettleinportadiferrolarga,andthenyouwillarrangeyourselfnicely
tidyandsleekwithyourarmsandlegsfortherightofyourenemy.

Youwillmakeinthisfourthpartthedoublethrow.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Youknowthatinthethirdpartyouwillremaininportadiferrolarga,thereforefromhereIwantthatyoumake
thedoublethrow[bottadoppia]thatisfindingyourenemyinportadiferro,oralta,orstrettafromherefinding
himinthesaidportadiferroIwantthatyouhithimastrongfalsotohissword,arranginginsuchtohityourleft
legtotherightbackwardnotstoppingyourselfthatyoucasthimamandrittotondofortheleg,orforthehead,
passingwiththerightlegstronglyforwardincastingofthatmandritto,andthatmandrittotondowillsettlein
guardiadegomitoandyourarmswillbecrossed,andfromthereyouwillnotstopyourselfthatyouwillcasthim
aroversosgualembratopassingyourleftlegstronglytowardshisrightside,andthatroversowillenterandwill
returninguardiadecroce,extendingthepontaofyourswordinthefaceofyourenemy,&ifsohewillrespond
toyouforthehead,youwillprotectyourselfwithafalsoretreatingyourleftlegstronglybehindtheright,&your
swordwillgoinguardiadebechapossanotstoppingyourselfinthesaid,possathatyoudrawafirmfalsomanco
withthesaidrightfootbehind,andthesaidfalsomanchowillgoinportadiferroalta,&thereyouwillarrange
youselfwelltidyandgallantasmuchasispossible.

Inthisfourth[asiswritteninthemanual]partyouwillembellishtheplay.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Remainingwiththeswordinportadiferroalta,Iwantyouheretoembellishtheplay,thatisyouwillmakea
rightturn,castingtherightfootnearbytheleft,andthenyouwillmakealeftturnandyouwillthrowtheleftfoot
towardtherightsideoftheenemy:thatisinlargopassoinguardiadeintrare,andonceyouhavemadethesaid
leftturn,youwillunleasharoversosgualembratothatwillsettleincodalongaedistesa,andtherightleginsuch
castingofsucharoversowillfollowtheleftbackward,soshouldyourenemyrespondbysomeblows,youwill
protectyourselfwithretreatand_____[cruove],alsoreturningyourswordtheninthesaidcodalonga,edistesa,
becauseifyouwillfindyourenemyinportadiferroyouwillgivehimanotherblowofgiocostretto,thatisyou
willgivehimfirstafalsodrittofrombelowupwards,forthehandsoftheenemy,notmovingeitherofyourlegs,
inthiscaseifhewillnotmoveforthesaidfalso,Iwantyoutopassagranpassoofyourrightlegforwardand
youwillpretendtoturnanewthesaidfalsodritto,&youwillfallaciareapontafalsoimpuntatathatwillgo
stronglytofindtheleftsideoftheabovesaid,butwatchwellthatwhenyouwillfallaciaresuchapuntaitis
necessarythatyoufallaciareitoutsidehisrightsidethatisabovehisswordatthefalso.Butforreasonthatyou
willhavegiventhepuntaofyourswordverystronglytohisleftside,youwillgivethemasegatointheface,but
understandthatifhewouldliketohititoutsidehewillnotbeablehehimself,becauseyouwillthrowitinhis
neck,butifbecauseofhiswitorbecauseofhisskill,hewillhititoutsideofhisrightsidesoyouwillgivethea
roversotohisrightlegandthatroversowillnotpasscodalongaestretta,andsoyouforyourprotectionwillcast
therightlegbesidetheleft,andthereyouwillwardtheminguardiadiintrarenoninlargopasso,andyouwill
havewardedquicklythesaidblow,youwillcasthimaroversoimpuntatothatwillnotpassguardiadecrocewith
youleftlegpassingstronglytowardstohisrightside,onceyouhavedonethatsaidroversoimpuntato,foryour
protectionyouwillthrowyourleftlegagranpassobehindtheright&ofyouwillunleashhiminsuchthrowing
afendentedritto,thatwillsettleinportadiferrolarga,andthereyouwillarrangeyourselfverywellgallant,and
tidy.

Continueswiththesixthparttogoinguardiadeconsentire.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Andtoremindyouthatinthefifthpartofthesaidsecondassault,youwillstayinportadiferrolarga,therefore
youwillarrangetheswordinguardiadiconsentire,throwingyourrightlegbehindtheleft,andthenyouwillgo
inguardiaditestapampering[galegiando]theplayuntilyoufindyourenemyinportadiferroalta,andfinding
himinthesaidportadiferroalta,youwillarrangeyourselfagaininthesameguardiaashim,inawaythat
quicklyyouwillthrustapontaincrociatafortheoutsideofhisrightside,touchingthefalsoofhisswordwith
yourtrueedgebutwatchwellthatwhenyoucastsuchapuntaitisnecessarythatyoupassstronglyyourleftleg

Page102of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
forwardtowardstherightsideoftheenemy,andmakingthattherightlegfollowstheleftbackward,butbeaware
thatheforfearofthesaidpontahewilluncoverallhisleftparts,soyou,seeingthesaidopening[uncovering],
youwillsendyourlefthandfrombelowtotheinsidebetweenbothswords,andenvelope[orroll]himwithyour
saidleftarminsidetohisuppersword&youwillturnthesaidlefthand,somuchthatyouwilltakethehandle
ofhissword,andthenyoucanthengivehimwhatyouwant,expectingthatinthethrustingthatyoudowithyour
saidpontasupposeheretreated,soyou,whileheisretreating,youwillsendthesaidrightfoottowardshisleft
side,&youwillunleashhimtwomandrittitondi,thefirstmandrittowillgoforthefacearrangingtheleftleg
behindtherightandalittleincrociata&theothermandrittowillgoforthelegincreasingalsothesaidrightleg
forward,andmakeforyourprotectionthatthelastmandrittoyoucast,&youenteringuardiadiintrare,sending
yourrightlegbehindinlargopasso,notstoppingyourselfthatyoureturnforwardthesaidrightfoot,andcasting
aroversotrivillato,thatyoucast,&youenter,andyoureturnbackyourrightlegtoitsplace,thatisinlargo
passo,&inguardiadiintrareasbefore,andyouwillarrangeyourselfwelltidy,yourarmswellextendedtowards
theenemy.

SeventhPart:Inthispartyouwillembellishtheplaywiththeroverso.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
So,beingintheseventhpartofthesaidsecondassaultinguardiadintrareinlargopasso,thereforeyouwill
embellishtheplay,thatisyoucastariversoinguardiaditesta,castingyourleftlegbesidetheright,andinthe
sametimetakingbacktheswordinguardiadicroce,andfromtheredoaleftturnthatgoesinguardiadintrare
withyourrightlegretreating,&hereyouwillmakeafalsomancothatgoesinguardiaalta,withyourrightleg
retreating,andimmediately[you]goinguardiaditesta,andmakeafalsodrittothatgoesinguardiadintrare,
andfromtherequicklyfindyourenemywithamandrittotondofortheleg,butmakethatyoucastthemandritto
foryourprotection,andenter,passingwithyourleftleg,inlargopassotowardstherightsideoftheenemy,and
immediatelygivehimaponta,thatisbornfrombelowupwards,withyourrightlegpassingstronglyforwardand
thepontawillbeabovetheswordoftheenemy,andimmediatelyunleashhimamandrittotondothatdoesnot
passguardiadifacciaofmezaspada,withyourleftlegnearbytherightalittlecrossed,andtheregowithyour
lefthand,ifheiswaitingforyou,atthemezzaofthesword,inawayofspadainarmi,andsendhisswordto
theground,passinginthetaking,andadvancing[fondare]yourleftlegforward,andforward[fondato]youwill
havehisswordyouwillslicehimariversofortheface,orfortheneckretreatinginsuchslicingforyour
protectiontheleftstronglybehindtheright,andthereyouwilltakeyourswordwiththelefthand,andifyou
shouldbeabletoreturninguardiadifaccia,notwaiting,immediatelyunleashhimanothermandrittotondo,that
goestosettletotheleg,inawaythatyouwillsettleincinghiaraportadiferrostretta,andherefindhimwiththe
sameponta,andamandrittoifyoulike;Iwarnyouthatatthispoint[ponta]hewillnotbeabletopreventthat
youdothesaidmandritto,andifyounotwanttomakethesaidpontawiththemandrittoyouwillfindhimwitha
tramazzoncellothatwillsettleinportadeferrostretta,passinginthatcastingofyourrightlegforward,andnot
withponta,andifyourenemywillcastyouablowstillyouwillparryyourselfwiththrusting,andenterwith
yourleftleg,passingatthesametimeofsuchthrusting,andyouwillgivehimakickinthestomachwiththe
rightfoot,andimmediatelycasthimariversoofmezaspada,thatgoesinguardiadistesawiththesaidrightleg,
retreating,andthequicklyyouwilldefendretreatingyourleftleg,andright,and,andcastamandrittotondo,you
cast,andenters,notstoppingyourselfthatyoucasthimaroversotrivellato,thatreturnsinthesaidguardia
dintrareinlargopasso.

Eighthpartofthesecondassault.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sothereforebeingintheseventhpartoftheproceedinginguardiadintrareinlargopasso,itisnecessarythat
yousettleyourswordincodalongaelarga,andfromhereyouwillfindyourenemywiththefalsoofthe
mandritto,withthetramazzonofbechapossa,andwiththeridoppio,andsword,andwiththemandrittotondo
enteringtogether.Butifyourenemywillrespondtoyoubyprotectingwithretreat,andretreatagaincastinga
riversotrivellatothatyoucast,andenterinlargopasso,andfromhereyouwillembellishtheplay,thatiswith
falsiggiare,becausetheenemyhasreasontofindyouwithanotherpart,andyouquicklyreturninginguardiadi
testa,butifyourenemywillcastatyou,protectyourselfwithamezzotempo,andsoonfindhimwithariverso,
thatgoesinguardiaditesta,thatsettles&goesupinguardiadispalla:&quicklyforyourprotectionyouwill
castamandritto,thatwillgoesinguardiadifaccia;butsoonyouwillfindyourenemywithatramazoncello
dritto,thatsettlesinportadiferrostretta.Butifyourenemywillcastyouablowstill,youwilldefend,retreating
withtherightlegintheairabovetheleft,&quicklythrowitinitsplace,&casthimatramazoncellodiroverso,

Page103of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
thatsettlesincodalonga&stretta,butquick:&ifhewillcastatyouprotectyourselfwiththrustingaponta
sopramano,thatyouenterintheenemysface,retreatinginsuchthrustingtherightlegtotheback,&quickly
youcrossthesaidrightleg,andfindtheenemywitharoversotrivellato,thatcasts,andenterswiththeponta
inpontata,thatsettlesinportadiferrolarga,andso,shouldtheabovesaidcastyouablowstill,youwillprotect
yourselfwiththehilt,andcast,&unleashamandrittofortheleg,orifyouwantsegarefortheface,butifthe
enemywillrefind[you]withthepontailmandrittoofthesword,asinthisyouwillsee,thewaythatIwantthat
youtake:thatiswhenhewillthrustthesaidponta,orofrightfoot,oroftheleftoutsideyourrightsideyouwill
camuffareyourswordbelowhis,andyouwillputhimtotheinside,andinsuchputtingyouwillgivehimaponta
infalsointhefaceabovehisswordoftheleftside,sendingalittleyourrightlegtotraversetowardsyourright
side,andifyouwilldointhiswayhewillbeunabletocast,andhismandritto,quickeryougiveittohiminthe
facetotheabovesaid,andsoonforyourprotectionyouretreat,andretreatagain,andreturninthesaidportadi
ferrostretta,withthearmswellextendedfortherightoftheenemy.

Wedealherewiththeninthpart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sobeinginportadiferrostretta,fromhereyouwillcasttherightlegbesidetheleft,&andyouwillraiseyour
swordinguardiadintrarenoninlargopasso,butmakeitthatyourlefthandisstrongabove,&thesword
extendedstronglyforwardtowardsyourenemy,sofromhereyouwillpassyourleftlegtowardstherightsideof
theenemyandyouwillmakeinsuchpassingtheshowingofariverso,&castthemamandrittotondototheleg,
passingtocastinsuchmandrittoyourightlegtowardstheleftsideoftheenemy,andmakethesaidmandrittofor
yourdefence,youwillcast&youwillstartreturningtherightlegbackinlargopasso,notstoppingthesaid
swordthatyoucastafaslomancofrombelowupwardtothehandsoftheabovesaid,&soonafterthesaidfalso,
youwillembellishandyouwillpamper[galegiere]theplay,thatisfirstyouwillmakearightturncastingthe
leftlegbacknearbytheright,andyouwillmakealeftturnsendingtheleftlegtraversinginlargopassotoward
therightsidetotheenemy,andhereyouwillfindthesaidwithariversoofguardiadistesa,thatwillascendin
guardiadicroce,goingwiththerightlegtotheleftbehind,&thenyouwillmakeseenatramazzonforthehead,
&findhimwithamandrittotondofortheleg,passingbackwiththerightleg,anddothatforyourprotection,
thatmandrittoyoucast,andenter,andofthenreturnthesaidlegbackinlargopasso,andsoonfromtherefrom
thesaidguardiadiintrare,youwillcastafalsomancothatwillstopincinghiaraportadiferroalta,ifyourenemy
willstillcastyouablow,youwillprotectyourselfhittingwiththefalsoofyourswordfrombelowtoabove,&
castinghimafalsodritto,sendingyourrightlegtowardsyourenemysleftside,&yourswordgoesinguardia
dintrarenoninlargopasso,&soonprotectyourselfretreatingwithyourrightleg,&leftand,goinguardiadi
testa,&therefindhimwithtwomandrittitondi,andthefirstwillnotpassguardiadifaccia,withyourrightleg
sendingyoutowardstheleftsideoftheabovesaid.&theleftyouwillcrossitbehindtheright,&ifyourenemy
forfeargoesatlengthfromyou,sofindinghimwithanothermandritto,makingitseentogivehimoneinthe
head,butcastthemfortheleginawaytofollow,&makethatyourswordsettlesincinghiaraportadiferrowith
yourleftleg,passingtotraversefortherightsideoftheenemy,notstoppingyourselfthatyougivehima
tramazoncellothatsettlesinportadiferrolarga,&soonprotectyourself,youcasthim,withafalsofrombelow
toabove,thatgoesinguardiaalta,withyourrightlegretreating,andcastamandrittothatyousettleinportadi
ferrostretta,&immediatelypasswiththerightlegtowardshisleftside&youwillmakeseenacastingathim
withamandrittofortheface,&soheforthatreasonwillraisehisswordforrespectofthesaidmezzomandritto,
andyouso,seeingthisyouwillfindhimwiththeriversotrivelato:thatis,passwiththeleftfoottotraversefor
hisrightside,andsocastthesaidriversotrivilatowithyourrightlegpassingstronglyforward,&cast,&enter
withthepontaimpontata,likeyouknowforyourprotection,inawaythatyourswordwillhavegoneinguardia
diintrareinlargopasso,andfromthereyouwillleaveittofallinportadiferroalta,notmoving,neitherfeet,nor
legs,savethatthehand,youwillsendback,becauseeverytimethatyourswordscasts,andyouenterinlargo
passo,itisneededthatyoucasttherightlegnearbytheleft;andforthisrespect,wantingtogowithyoursword
inportadiferroitisnecessarytosendthereforetheleftlegtobebehindtheright;sothatImadeyouawarehere
inthisplaceforalltheothers,anddontyouforgetthispointabove.

Tenth&ultimatepartofthesecondassault.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sowatchthatinthislastpartofthesaidsecondassault,Iwillputthemmasterfullytoyou,thateverytimethat
youwillinguardiadiintrareinlargopasso,andheshouldbeinportadiferroalta,youcangotofindhimwith
thesewoundings,whichyouwillseeherebelow,therefore:whenyouwillrefindyourselfinthesaidguardia

Page104of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
dintrareinlargopasso,andifitshouldbeinportadiferroalta,youcanfindhimwithafalsomancoimpontato,
passingtherightfootstronglyforward,&astheenemywillraisetocometofalseedgewithfalseedge,soyou
willsendforwardyourleftlegtowardshisleftside,&youwillcrossinawaythatthepontaofyourswordgoes
towardstherightsideofhisface,andheforfearwillcoverthesaidrightside,butuncovertheleft,sothatyou
willcasthimtwomandrittiwithyourrightleg,passingstronglytowardshisleftside.Beingalsoyourselfinthe
saidguardiadientrare,andiftheenemywereinthesaidportadiferroalta,youcanfindhimwithaponta,which
comesfrombelowupwards,&itgoesintherightofhisface,sowemeantthat:youpassalwaystherightfoot,
unlessIsaysomethingother,sothathisfalsogoesagainstyours,soyouwillmakehimamandrittotondo
intrante,andmakethatwhenyouwillgivesuchmandritto,thatyoupassaheadwithyourleftleg,becauseitis
moreabletomakethehold,andsotheroversodemezzaspada,butifhewillretreatinthecastingofthe
mandritto,followhimforthelegwithanothermandritto,passingforwardyourrightleg.Beingyourselfinthe
saidguardiadintrareandtheenemyinportadiferroalta,soshowthemakingofafalsomanchoimpontato,but
ashewillraisetoturncomingtofalseedgewithfalseedge,sofallaciare.withyourswordwithyourponta,&
giveitabovetohisleftside,thetrueedgewiththetrueedge,andsoforfearhewillcoverhissaidleftside,and
youimmediatelywillsendyourleftlegstronglybelowyourenemy,andcasthimaridoppiomandrittoforhis
arms,&knockwithelzettopicciolo[lugs]stronglyinsidehissword,andcasthimaroversodesquilo,sending
yourrightlegstronglybehindtheleft,inawaythatyouwillnearlyturnthemtheshoulder.Beinginthesaid
guardiadintrareandtheenemywillbeinportadiferroalta,andmakethatyouwillunleashhimamandrittoin
cinghiaraportadiferro,andyouwillmakehimthebeccapossainthefaceoftheenemytohisrightside,ashe
raisesit,castyourrightlegbesideyourleft,andwiththeleftpassforward,&castaridoppioroversotohisright
side,andthereyoucanmakeaholdiftoyouwishto:alsoifyoushouldbeinthesaidguardiadintrareandyour
enemywillbeinthesaidguardiadiportadiferroalta,soyouwillpassstronglyahead,andcastafalsomanco,
thatstrikesstronglytheswordofyourenemy,&immediatelycastaroversotrivellatothatyoucastandyouenter
inthesaidguardiadiintrare.Beingalsointhatsametogethersaidguardiadintrare,andyourenemywillbein
theabovesaidportadiferroalta,youwillgivehimstronglyforwardyourrightleg,andcastfalsomancho,that
goesinguardiadifaccia,andhittingstronglytotheenemyssword,andfromhereyouwillcastforthefacewith
yourleftlegcrossedtotherightbackward,andsocasthimtwomandritti,andmakethatthelastyouturninthe
saidguardiadintrareinlargopasso.Therefore,beingalsointhesaidguardiadintrare,intheabovesaidwillbe
inportadiferroalta,asIhavetoldyou,sofindhimwithafalsofilomancho[Lit:aleftfalseedge]thatgoesin
guardiaalta,andimmediatelycastthemaroversothatyousendinguardiadistesa,withyourrightfoot,andleft
passing,andsoyoucanmakethissameblowwithyourrightleg,crossingtotheleft,increasing,andthereyou
cancasthimthesameroversodiguardiadistesa,here,intheinthenameoftheLordGodwewillfinishthe
secondassault,withreturningtheplayback.

Page105of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo164Followingthethirdassaultalsowithspada
daduemane,&theyareallthingsofmezaspadatrueedge
withtrueedge,andfalsewithfalseedge.Butfirstwewill
talkoftrueedgewithtrueedge.

[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
WewillstartwiththehelpofGodthethirdassaultalsoofthetwohandedswordandhereinthisIwillgiveyou
thewayandthemeanstoenterortoexitfromtheartofthemegiaspada,thatistrueedgeontrueedgeandfalse
edgeonfalseedge,&advisingyouthatitmaynotbepossibletostayatthesaidmegiaspadaifnotforthesetwo
waysabovesaidandnotformore,thatistrueedgewithtrueedgeandfalseedgewithfalseedge,knowingthat
youbeingengagedthemegiaspadawiththeenemyforwhateverwayofthetwosaidways,Iwantthatyouknow
thattoeachyoucanbeacting,thatisfirsttowound,buttheonethatwillhavethequickerhandinthewounding,
thenthatwillbeactingandofthemoresluggishistobebydefaultwaiting.Buthereitistoconsiderthatwhen
youwillbeengagedwiththem,orwithtrueedgeorwithfalseedge,accordingtowhatyouhavebeentoldabove,
becauseitisdifferentwoundinganddefendingbeingattrueedgewithtrueedge,thatisnottobetofalseedge
withfalseedge,ashereIwilltellyou.ButfirstIwillmakeitthatyouareengagedatthesaidmegiaspadawith
thetrueedge,andyoubeactingandyourenemywaiting,wantingtooffendhimtohisrightside,Iremindyou
thatyoucanoffendthesaidsidetherightoftheenemyinmanyways,butfirstyouwilloffend&thenwithmany
holdsastoyouhavebeentaughtandIwillteach,andasinthisIwillmakeyouspecialmention,butatthe
presentIwillsayinthatwayyoucanoffendhissaidrightsidewithblowsofmegiaspadaandtheirnames
withoutholds,&thenIwillstatethistoyoutheholdoftrueedgeontrueedge.Thereforenotethatyoucan

Page106of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
offendhimwithroversotondoorwitharoversofendenteorwitharoversoredoppioorwitharoversoofinactof
castorwiththeshowingofaroversotogivehimwithdrittoorwitharoversoofspadainarmi.
ThereforeIhaveadvisedyouinmanywaysyoucanoffendtherightsideoftheenemy,youbothbeingwiththe
swordsoftheleftside,thatistrueedgewithtrueedge.Butnote,asarealrule,thatasyouhavefinishedoneof
thesaidroversi,makethatimmediatelyyouunleashthemandrittoofthekindyouwish,asitisbelowsaidand
afterthatmakethatyouseparateyourselffromthemegiaspadawiththeroversotrivillatothatcastsandenters
andretreats in guardia de intrare in largopasso,& of which dont forget,that withthe part that you will
commencewith,youmustleave,andsoyoustartedwithroverso,thendrittoandthencastingtheroverso,but
quicklyretreatandyouleavewiththetrueedgeandretreatandcastandenter,thereforenotealways.

Itstartsthefirststrettaoftrueedgewithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Nownotethatbeingengagedatthesaidmegiaspadawiththeenemy,thatistrueedgewithtrueedge,youwill
throwyourlefthandneartheelcetto[lugs]infactandyoutakealltwoswordstogetherwithyoursaidlefthand,
andtherightyouwillthrustittowardtheenemy,thatisfortherightofthehandleofhissword,andthatyouwill
takewithyourrighthand,takingstronglywiththebigfingerofyourrighthandthehandleofyoursword,and
withtheothersyouwilltakethesaidhandleoftheabovesaid;andhereyouwillclaspthemtogetherwiththe
saidrighthand,andtheleftseizesstronglyabove,inawaythatyouwillgivehimastrikeonhisrighthandandit
willbeneededthatheletsgooftheswordtosucheffect.Butwatchwellthatwhenyouwillgotomakethesaid
hold,itisnecessarythatyoupassstronglywithyourlegleftlegadvancedfortherightoftheenemy.

Secondstrettaofthethirdassault.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Andsobeingwiththeenemytrueedgewithtrueedge,youwillhitwiththeelcettopiccolo[lugs]ofyoursword
insidehistowardhisleftside,passinginsuchahittingtheleftlegtowardstherightsideoftheenemyandthe
rightlegwillfollowtheleftbehind,andthereyouwilltaketherightarmofyoursaidenemyandyouwillgive
himthepommelofyourswordtohisrighttemple;butwatch,ifyoudidnotwanttomakehimthesaidhold,you
willturnhiminsuchhittingaroversotondoorifyouwantafendenteonthehead;butifyouturnedhimthesaid
roverso,foryourdefenceretreatandretreatagainanduncrossyourarmsandifinthiswayyouwillmake,you
willextractyourselfofthesaidmegiaspadasafely.

Thirdstrettawithtrueedgewithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Also,beingwiththeenemytrueedgewithtrueedge,youwillpasswithyourleftlegforwardstowardshisright
sideandyouwillmake,insuchpassing,theshowingofaroversotondoforthehead;andinthatmakingofthe
saidshowingyouwillthrowyourswordbehindtheshoulders[behindtheback]andyouwilltakewithyourright
armtherightlegoftheenemy,Imeanthatyouwillgivethesaidarmbetweenhislegsandtheheadyouwillput
itbelowthelasinadrittaoftheenemy,inawaythat,youwanting,youwillcasthimfromyoushouldersbackand
withtheheadandyouwillmakeaheadlongrush.

Fourthstrettawithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butbewarethateverytimethatsomebodywantstomakesomekindofholdontheleg,youhavetobewarned
thateverytimethathecastsawayhisswordtobowtotakethatlegthatyouwillhaveadvanced,youquickly
throwitbackwardsagranpassofromtheotherandcasthimafendente,orgivehimthepommelofyourswordin
hisback,thereforeyoumustnotforgettomakethatcounterwhenitshouldhappentoyou.

Fifthstrettawithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Nowwatchthatbeingengagedtheenemywiththetrueedgewithtrueedgehechargesyoustronglyontothe
abovesaidandImakethisbecausehehasreasontochargeagainstyou,butso,seeingthis,youwillcastyourleft

Page107of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
legtocrosshisrightlegoutsideandatthesametimethatyouwillthrowthesaidleg,youwillgivehimyourleft
arminthethroat,underthechin,infrontandthereyouwillthrustthesaidarmoutsideandtheleginside,ina
waythatyouwillthrowhimtothegroundwithoutneedinganythingelse.

Thesixthpartfollows.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Again,beingengagedwiththeenemyattrueedgeontrueedge,immediately,asyoumeethimatthesaidtrue
edgeIwantthatyougivethemyourleftfootpassingforwardinhisrightleg;nearbytotheankleandforthis
reasonyouwillgivehimsolowtohisspite,hefallstotheground,ofthesideorinside[laterallybackwards].

Seventhstrettawithtrueedgewithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butyouknowthatbeingwiththeenemytrueedgewithtrueedge,Iwantthatyouchargestronglyyourselfat
himfortheright,withyourarmswellextendedforward,andIwantthisbecausehehasthechancetocasthis
armstowardshimself.Butbeawarethatcastingtohimthesaidarmstowardshimselfhewilluncoverthehead:
thenyouwillliftyourlefthandupwards&givehimtheflat[piatto]ofyourswordoverhishead,andifhewill
raisehisarmsupwardstocoverthesaidhead,soyouwillthrusthimthepommeloftheswordintheface
betweenthearmsandyouwillhit,ifheparriesyou,withthepommelofthesaidswordonhisrightarminside,
turningitfromabove,inawaythathecannotmovehissaidarms&andyouwillobligehimtoleavehissword.

Thisistheeighthstrettaalsowiththesaidtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beingengagedwiththeenemywithtrueedgewithtrueedge,Iwantthatyoupassstronglyyourleftlegtowards
hisrightside&insuchpassingyouwillgivetheenemyyourswordhandleintheneckinhisleftside,not
abandoningyetyourswordfromhis,inawaythatyouwillcasthimtothegroundifyouwish,andifyoudont
wanttogivethesaidhandleintheneck,youwillmakeaturnofthepommelinthatsamepassingoftheleftleg
andtakehisrightarmwiththepommelofyoursword.

Ninthstrettainthissametrueedgeabove.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sowatchthatbeingengagedwiththeenemytrueedgeontrueedge,Iwantthatyoucasthimaredoppioroverso
frombelowupwardsforhisrightarm,passinginsuchcastingyourleftlegstronglyforwardtotherightofthe
enemy,butwatch,whenyoupass,toputthesaidlegoutsidehisright,becauseifyouputitontheinsidehecan
makeyouatripandshouldmakeyoufalltotheground;andonceyouhavedonethesaidredoppio,theenemyfor
fearwillwanttolungeandyouimmediatelywillcastyourlefthandtohisswordaboveandbelowofyoursfrom
theinsideandthereyouwilltakehisandyour,youwillliftthemintheairwithyourrighthandandsowillgive
himthepommelinthefaceorifyouwillwantafendenteonhishead,butyouhavetobewareinsuchgivingyou
willmakethesaidpommelthathewillnottakeitwillnotstealitwithhislefthand,theabovesaid,yoursword
andyoudoingthis,heforfearwillleavehisandinthiswayyouwillhavestruckyourenemy.

Herefollowsthetenthstrettaofthesameedges.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beingwiththeenemywiththetrueedge,youwillpasswithyourleftlegtowardshisrightsideandinthis
passingyouwillpretendtocasthimaroversotondototheheadandyouwillthrowyourswordaboveyourhead,
stronglytowardstherightsideoftheenemy,inawaythathewillcrosshisarmsforparryingthesaidroverso,
andsoyouinfactwillthrowyourlefthandtohisswordhandabovewiththeknuckles[nodi]turnedupwardsand
therightyouwillthrowittothepommelortothehandle,betweenthehandsoftheabovesaidenemysoyouwill
giveasprainoutwards,downwardwiththelefthand,butwiththerightyouwillsprainitupwards,onecounterto
theother,inawaythatyoutakeitawayfromhishandandhecannotkeepitinanyway,andinthiswayyouwill
haveaswordandtheenemynothingandyouwillbeabletogivehimamandrittoonthehead.

Page108of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Hereittalksoftheeleventhstrettaalsoofthesaidtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Bewarethatbeingwiththeenemywithtrueedgewithtrueedge,youwillpasswiththeleftlegforwardandyou
willpretendtocasthimaredoppioroversofrombelowupwardsforthearmsoftheabovesaid,butinthattime
thatyouwillfall[settle,lower]yourswordbackwards,youwillthrowyourlefthandtotheswordoftheenemy
aboveandwiththerightyouwillputyoursbelowtheleftlasinaandyouwillbindstronglywiththesaidlasina,
sothatitwillnotfalltothegroundandgiventhatyouwillhaveyoursaidswordbelowthesaidlasina,youwill
puttherighthandtothehandleoftheswordofyourenemybetweentheonehandandtheother&youwillgive
himatwistwiththelefthandtodownwardsandoutwardstowardshisrightside,andwiththerightyouwillgive
himupwards,butmakethatwhenyoucastthesaidrighthandtothehandleoftheenemys,makethatthewrist
ofthesaidhandlooksupwardsandifyoudointhisway,youwilltakeawayhisswordfromthehandandyou
willhavetwoofthemandyouwillbeabletogiveitthatwhatyouwishandplease.

Itdeclaresthetwelfthstrettatrueedgewithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Moreover,beingwiththeenemytrueontrue,youwillpassyourleftlegstronglyforward,outsidehisrightleg,
andnotmovingyourtrueedgefromtheoneoftheabovesaid,butinsuchpassingyouwillquicklygivehima
kickwiththerightfootinthetesticles,inawaythatfortheforthesufferingofthesaidhewillbowhimselfhalf
underforwards,andfromthebottomhalfhewillbendbackwards,andyouforrespectofthesaidbowing,you
willthrowyourlefthandinthehisrightarmorinthesword;butmakethatinsuchtakingoftherightleggoes
stronglytotheleftbackwardandthereyouwillhavemadetwoeffects,thatisyouwillhavegiventhesaidkick
andalsoyouwillhavemadehimagallanthold.

Itdenotesthedefinitionoftrueedgewithtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beingstillwiththeenemytrueedgeontrueedge,Iwantyoutopassyourleftlegagranpassoforward,putting
thesaidleftlegoutsidetherightoftheenemy,andmakethatinsuchpassingthatyoumake,thatyoucross
stronglythearms,inawaythatthefalseofyourswordwillbewiththetrueedgewiththeswordoftheenemy,
andforthiscrossingthatyouwillmake,thepuntaofyourswordwillgoinhisfaceandhe,forfearofthesaid
ponta,willpushhisarmsback,andyou,seeingthis,youwillimmediatelythrowyourleftarmtohischestorin
histhewaistlinebelowhisarmsandsoyouwillpushhimbackwiththesaid,yourarm,andinrespecttothe
saidleftlegthatyouwillhavethrownoutsideofhisright,hewillfalltothegroundbackwards.Butwewill
assumethatthisfellowwerestrongerthanyou:youwillnotthrowthesaidarmtohiswaistline,youwillthrow
himyourhandtotheswordinsidewayandsoyouwillmakehimahold:withyourswordyouwillgivehimthe
pointinthebreastorifyouwouldlikemandrittotothelegs;andbewarethatherefinishabeautifulmovement.

Capitolo 165 That speaks of the counters of trueedge


withtrueedge.
[Translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sowehavesaidwhatwayonecanoffendthesaidrightsidewhenyouareinmegiaspadawiththetrueedge;
thereforewewillsayofthosecountersofwhichoneinthesaidwayandifonewishedtooffendyouthesaid
rightsidewithholdorroversi:soyouwillbecarefultowatchhishands,forreasonoftheholds,sothatifhe
wantstomakeyousomehold,itisnecessarythatheleavesthelefthandfromthepommelforthemajorpartof
theholds.Thereforeashewillletgohislefthand,thenyouwillmakehimthecountersthatyouknowaccording
totheholdthathemakestoyou,andifthecaseshouldbethatheshouldcastyouaroversotondo,orfendenteor
roversoredoppio,sotoeachofthoseroversiyoucanturnaroversotohim,againyoucanseehimthatdoesnt
castorifyouwanttocastasyouknowbacktothatroversoorafendentethatyousettleincinghiaraprotadiferro
or,inhiscastingoftheroverso,youwillunleashhimamandrittotondointrante,atthesametimecasthimthe
roversoofmegiaspada,asithappenstoyou;butifhecastsdritto,ashecastssocrossyourarms&andunleash
himamandrittoofmegiaspadaofthekindyouwant;andshouldhepretendtogiveyouaroversoandgiveyoua
mandrittoso,tothesaidshowing,enter[intra].Buthisdrittoyouwillmakethatyoucloseyourlefthandtothe

Page109of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
toyourrightarmandcastandunleashtohimamandrittointrante&inonetimearoversofendente;therefore
beingtrueedgeontrueedgeandonewantstooffendyoursaidsidewithotherthings,youwillhaveseeninwhat
wayandinhowmanywaysyoumustdefendyourself.

Capitolo166Thatdeclaresasitisfinishedtheattackand
defenceoftrueedgewithtrueedge.Soweshouldspeak
abouttheattackanddefencebeingengagedwithfalseon
false.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Soifyouhavenotedwell,youhaveseentheproandcontrabeingexecutedwiththesaidmegiaspadawithtrue
edge.Butbeingengagedatthesaidmegiaspadafalseedgewithfalseedge,thatisthattheyourswordsbeing
outsidetowardstherightsideofeachoneofyou,soeachoneofyoubothcanbeacting;thatisthestarterofthe
wounding.Butletssupposethatyouareacting,forspeedofhands:thereforebeawarethatisthissuchposition
youcanoffendthesaidenemyonhisleftsidewithholdsandwithmanysortsofmandritti.Butnotethatofthe
saidmandrittoonecanmakefewholds,butofthosemandrittiyoucanmakemanymoresorts,asinthisyoucan
see:thatisunleashhimamandrittotondoindentro[inside]forhislefttempleorcasthimamandrittofendente
ontheheadtothesaidleftsideorcasthimamandrittoredoppiooramandittoatraversohisleftearorcasthima
mandrittoincrosatofromhisrightside,andimmediatelyenterfromthatsamerightsideandyouwillgivehima
roverso,orshowofthedrittotogivehimoftheroversoorofthedrittoofspadainarmi,thereforeyouwillhave
heardinhowmanywaysyoucanoffendthesaidleftsideoftheenemy,thatiswithblows,butnottheholds,
becausetheholdsIwillcomposehereafterthis,asyouwillbeabletosee.

Thefirststrettafalseedgewithfalseedge.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Bewarethatwhenyouwillbeengagedwiththeenemyfalsewithfalsewiththesaidrightfootorlegadvanced,I
wantthatyoupassagranpassowithyourleftfootforward,somewhatoutsideoftherightsideofyourenemy
andmakethatinsuchpassingyouwillcrossstronglyyourarmstogether,inawaythatthetrueedgeofyour
swordwillbeagainsthisfalseedge;andyoudoingthis,thepointoftheswordwillgoinhisface,inwaythatfor
reasonofthesaidhewillpushoutyourswordandhis,thenyouwillcastyourlefthandtohisswordhandand
youwillmakehimahold,butwithyourrighthandyouwillpullhimbackwardsforaboveyoursword,andso
youwillcasthimamandrittotobothlegsoftheenemy.

Followingthesecondstrettafalsewithfalse.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Again,beingwithyourenemyfalsewithfalsewithrightlegforwards,Iwantthatyoupassquicklywithyourleft
legforwardsandcrossinsuchpassingyourarmstogether,andinthiscrossingyouwillthrowquicklyyourleft
handfortheinsideoftheswordofyourenemyandtakeitwiththesaidhandand,onceyouhaveholdofthesaid,
youwillpassstronglywithyourrightlegtowardtheleftsideofyourenemyandgivehiminsuchpassingthe
pommelofyoursaidswordinthefaceofthesaidenemy;butwatchthatifhewillcastyouhislefthandtothe
handleoftheabovesaid,lethimgetitbecauseoncehegotitIwantyoutotakewithyourlefthandtohisright
armandwiththerightyouwilltakehisleftarm,andtakethatyouwillhaveboththesaidarms,youwillfall
backtotheground,alsokeepingholdstronglyoftheabovesaid[sopraditteplural,hencereferringtothe
arms],insuchfallingthatyouwillputyourfeetinthebody,orstomach,andyouwillthrowhimbackwards,and
youwillhavethrownhim,quicklyyouwilljumptoyourfeetandmorequicklythanhimyouwilltakeboth
swordstogether,beawarethatthisisabeautifulactandyoucandoitinmanyplaces.

Thirdstrettaalsowiththesaidfalsewithfalse.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butbeawaythatwhenonewillbewiththeenemyfalseforfalseitisnecessarythatwhenyouwishtodothis
hold,thatyouarewiththeleftlegadvancedandtheenemywiththerightleg:youbeingwiththesaidleftleg

Page110of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
advancedfalsewithfalse,youwillpassyourrightlegtowardhisleftsideandinsuchpassingyouwillshowofa
mandrittotondotothefaceandinthatshowingyouwillcastalsoyourswordtowardstheleftsaidofthe
companion,thatisofyourenemyandyouwilltakehisrightlegwithyourarms,thatistherightarmyouwill
giveitbetweenofhissaidlegsandwiththeleftyouwilltakethesaidhislegoutsideandliftitupwards,inaway
thatyouwillthrowhimwiththeheadtothegroundanditcannotfail.

Fourth stretta, of which is necessary that both of you have the left foot
forwards.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Again,beingwiththeenemyfalseonfalse,itisnecessary,ifyouwanthimtomakethathold,youwillwantyou
both to be with the left legs advanced, but being with the said left legs both advanced, I want that you
immediatelywillarrivewiththeenemy,thatyouwillthrowhimyourlefthandtohisswordfrombelowofthe
insideandthereyoutakeit,andwiththerightyouwillgivehimthepommelintheface,passinginthistime
yourrightlegtowardhisleftparts,andinthispassingthatyouwillmakeyouwillgivehimthesaidleftleg
outsideandyouwillmakehimfalltotheground.

Fifthstrettaofthesaidthird[3rdassault].
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Sowatchthatbeingwiththeenemyfalseonfalse,thatiswiththerightlegstogetheradvanced,youwillpass
yourleftlegbelowyourenemyandoutsideofhisrightlegand,insuchpassing,youwillcrossyourarms,ina
waythatthepointofyourswordwillgointhefaceoftheenemy,butbeawarethathe,forfearofthesaidponta,
willpushboththeswordstogetheroutwardsandyou,inthattimeofthepassingandofthecrossingofyour
arms,youwillputyourleftarminthebeltofhisadvancedsideandcasthimtotheoutsideandtowardsyourleft
side,inawaythatforreasonoftheleftlegthatwillbemountedtohisrightsideoutside,andwiththearm
togetherthatyouwilltake,itwillbebynaturethathewillfalltothegroundevenifhedoesntwantto.

Sixthstrettafalsewithfalse.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beingwiththeenemyfalsewithfalsewiththesaidrightlegadvanced,youwillpassyourleftfootforwardand
thereyouwillcrossyourarmstogetherand,insuchpassing&crossingofthearms,youwillgraspwiththeleft
handtheswordoftheenemyfortheinsidesideallaroversaand,insuchgraspingyouwillmake,youwillgive
himakickwithyourrightleginthepetenechio,andwithyourswordyouwillgivehimafendenteonthehead,
andasyouwillhavegiventhesaidkickandthefendente,youwillthrowyourleftlegbehindtherightandsoyou
willputyourselfwiththeswordinguardiadifaccia,givingstronglythepointofyoursaidswordinthefaceof
theenemy.

Seventh&laststrettafalsewithfalseofthesaidthirdassault.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Beawarethatbeingwiththeenemyfalsewithfalsewiththerightlegsadvanced,youwillpassyourleftleg
stronglyforwardtowardshisrightsideand,inthispassing,youwillcrossyourarms,notstoppingtherightbut
youthrowitbackwardsoftheleftallariversa,turningupwardsthesaidleft,inawaythatyouwillturnthe
shoulderstotheenemy,andinsuchturningoftheshouldersthatyouwillmake,youwillgivearoversoofthe
pommelofyourswordintheheadoftheabovesaid,takinginthattimeyoursaidswordwiththelefthandatthe
half,inthewayofspadainarmideroverso:andknowthatitwouldbeeasythatyouhitwiththehandleabove
saidonhisneckandwithlittleeffortyouthrowhimontheground,andonceyouhavedonethis,youwillthrow
yourleftlegalsoforwardbehindoftheenemy&soyouwillgowithyourswordintocodalonga&alta,
directingwellthatthepointofyoursaidswordinthefaceoftheenemy,andmakethattherightlegwillfollow
behindtheleft.

Page111of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 167 Of the counters of falseedge with false


edge.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butknowthatwantingtobewaitingatthesaidhalfsword,beingengagedwiththeenemywiththesaidfalse
edge,youcanmakecounterstohismandrittiorholdsoralternateblows:thatisifhecastsamandittotondoor
hismandrittofendenteorhismandrittoredoppio,youcanraiseinguardiaaltainthetimeofhisunleashing;but
inhiscastingofthesaidmandritto,andbetheonehewants,soyouthrowyourselfinthatwaythatyouknowand
castandunleashhimamandrittoforhislefttempleorinhissaidmandritto,castingandimmediatelyentering
andgivinghimaroversotohisrightsideorinhisunleashing,liftinginguardiaalta,inthecastingofhis
mandritto,youwillputyourselfbelowthem&consentandcasthimaroversoredoppio;butifhecastsyoua
mandrittoincrociato,youwillimmediatelyparrywithintrareandcasttohimaroverso,buthe,butfeigningto
giveyouadrittotogiveyouaroverso,sointhesaidshowingofthedrittoraiseinguardiaalta,butimmediately
entertobreakhimhisroverso,advisingyouthatthequickeryouwillhavemadehimyourroverso,inawaythat
stronglyhewillhavebeenstruckonhisrightsidebyyou.Butifheshouldmakeyouthemandrittoofspadain
armi,tothisyouwillparryasIhavetaughtyou,becauseitwouldbeverylongtowritethis,thereforenotethat
forthesetwowaystostaytothesaidmegiaspada,thatistrueontrueedgeandfalseonfalseedge,comesoutall
thebestthatisinswordplay,inwhichyoufindfewofthemwhoknowtoomuch&thatareenlightened.But
becauseIhavenotsaidtoyouaboveofthesaidcountersoftheholds,knowthatitisntnecessaryfornowto
mentionthem;becauseyouareawarethattheholdscanbeparriedeasily;butItellyouwellsothatyouhaveto
makegreataccountoftheholds,becausenoteverymanknowshowtodefendasyou&alsotheabovesaid
injuriesortrueedgeorfalseedge.

Capitolo168Oftheteachingofthelowguardia,withtheir
names.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Thereforeforthisyouwillknowasanyonethatwantstoassaultanotherwithasword,orwaitingtobeassaulted
byanotherIadviseyouthathecannotcometoassaultorwaitifnotintwoways,thatiswiththeleftfoot
forwards,orwiththeright,&sotheswordcannotbetakenifnotwiththerighthandorwiththeleftforwards,&
forthesimilar[like]onecannotbeinguardiaifnotintwoways:thatisinthelowguardia,orinthehighguardia.
ButItellyouwellthatformany,andmanyways,onecanbeinthesaidguardielowandhighwiththeirdifferent
namesonefromtheother.ButfirstlyIwilltellyouaboutthelowguardiaandhighwiththeirnames:that
everyonethatassaults,orthatwillbeassaulted,canbewiththerightfootforwards,withtheswordinportadi
ferrolarga,orinportadiferroaltawhichisntallalta[high],neitheralllowguardiadifianco,&thesefourlow
guardiearewiththerightfootforwardbutwiththeleftitisincinghiaraportadiferrostretta.Butthisdeedsois
withtheleftfootalittleacross&againitcanbewiththeleftfootforwardsincodalonga,&distesa,incoda
longa,&alta,codalongaelarga,codalongaestretta.Butthislastguardiaifitisnotdonewiththerightleg
forwards,youdotheonewhichiscodalongaestretta,andeverytimethatyourswordsettleoutsideoftheright
leg,forthatitisrequiredcodalongaestretta,andthatthereforeisinthelowguardie,itcanbebythesaidways
asyouhaveheard,whichwaysarethesaidgaurdie,andyouwillseetheminpaint:&afterthelow,youwillfind
thehighguardiesomewhicharewiththerightfoot,&somewiththeleft,asyouwillsee.

Capitolo169Ofthehighguardia,
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Iinformyouthatinthehighguardia,onecanbeinguardiaalta,inguardiaditesta,&inguardiad'intrare,nonin
largopasso,inguardiadifaccia,inguardiadibeccacesa,andinalltheseguardiaabovesaidthatarewiththe
rightfootforwards,&withtheleftfootitisinguardiadicroce,inguardiadiconsentire,inguardiadibecca
possa,&inguardiad'intrareinlargopasso,andthatthisguardiaiswiththeleftfootandrightcrossing.Sothat
thehighguardiaareinmanywaysasyouhaveheard,butforthosewaysitcannotbeifnotwithyourright,orleft
forwards.Butsomefeet,orlegsaresomewhatcrossed,asyouwillsee,oryouwillknowintheassaults,which
areahead.Butnotethatsomeoftheseguardiaarebetteronefromanotherinfinding[theenemy],ortobefound

Page112of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
in,butunderstandthatthebestinfindingtheenemy,andsotobefoundin,isguardiad'intrareinlargopasso,and
guardiaditestaaswell,sonotethisforthepresent,becausefirstlyIhavementionedsomeofthem,andafterin
thisyouwillsee.
Theguardiefollow:

Page113of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Page114of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Page115of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Page116of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Page117of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo170Howmanyguardiacanbedonewiththetwo
handedsword.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Lettingyouknowthatinwritingandpaintings,youhaveseentheguardielow&high,ofwhichIthoughtwere
morenecessary,neverthelesssothatyouknowmanyguardscanbedonewithspadadaduemani,Iwillprovide
yousuchcapitolotonametherest,ofthoseIhavenotmentionedalready,thisthatyouwillfindherebelowin
writing,butnotinpictures,becausetheyareverydifficult,andtheywontshowtheeffectsnaturally,therefore
forthisyouwillhavetopardonme,&youwillhavetobecontentwiththoseprincipleguardielow&highthat
youwillfindinpaint,butoftheothersthatremainyouwillfindinwriting,ofwhichguardie;thereisportadi
ferroaccorata,guardiadispalla,guardiadipiede,guardiadistella,guardiadigombito,lettingyouknowthat
everytimethatyoudefend,orwound,yougoalwaysinoneoftheabovesaidguardie,asothertimesitisbeen
said,&theyarealtogethertwentyfourguardiebetweenlow&high.

Capitolo171Inwhatwayyouhavetofindtheenemyin
thesettlingofaguardiaorinthemounting.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Understand,&takethisforsure,thatanybody,thatmaybeassaulted,intakingofaguardiaorinthesettlinginto
ofsuchguardiahecannotmakeanycounters,ifnotofthenaturaloneasifhedidntknowanything,ifyouwere
guardiad'intrare,andthatyourenemyweretocastyouamandrittowhichsettledinportadiferroalta,orlarga,

Page118of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
andsoyouinsuch,hisfinishingofthatguardia,&youwillhavegonewithafalsoimpuntato,orwithapuntaof
theblowsjustsaidaboveasyouknow,advisingyouthatIsaythathecannotdoanythingbutraisebeinginalow
guardia,&thisyouwillseekthatheraisesinthisway,butifhewereinguardiaalta,&ifyouhadgoneinhis
finishing,Iwarnyouthathecannotdobutparry,hiscounter,&thisyouwillseek.Butifbychancethatyou
didn'tassaulthiminthismount,orinhissettling,Iadviseyouthathecanbreakyouyourinitiativewithmore
blows.Sothat whenyouwant honour,youwill becareful,&seetoassault him inhis lowering,orinhis
mountingofhisguardiawithhiscounters.Butnotethatifyoufindyourselfinoneofwhichyouhaventgone
howIhavesaid,makethatyouembellishtheplay,sothathecomestomove,makeyourselfunderstandthathe
cannotmove,thathegoesinsomeguardia,&sofindhimagainwithhiscounters&inthiswayyouwillhave
honour.AgainIwanttoteachyou,thatyouwontendupinanyotherways;thatismakethatyouneverstayfirm
inanyguardia,thatismakethatinthefinishingofone,thattheotherhasstarted,&inthiswayhecannotever
haveyouinthesettlingnorlackinginthemounting.

Capitolo172Ofthecountersoftheabovesaidguardia.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butunderstandifonewasveryfastwithhishands&legsthatifhefoundyouinportadiferroaltawithafalso
impuntato,orwithapontathatisbornfrombelowupwards,makethatyouhitinhispontawitharoversoinone
time,ortoenter,&casthigh,andenter,intheroverso,orparry,&cast,andunleash,themandrittotondointrante,
inthisway,hewillnotgiveyouhismandrittobecausehisinitiativewastomoveyouawaywithpontatogiveyou
mandrittoofthenaturethatyouknow,butifhewantedtomakeyoufalsifallacciati,orpontefallacciate,asits
beensaidabove,soyouwillcast,&unleashthemandritti,thatyouknow,&inthiswayyouwillbreakhisroverso,
bywaythathewillnotoffendandyouwillhavebrokenhisinitiative,butnonthelesswithgreatdifficultyyoucan
saveyourself,iftheenemyfoundyouwiththefootinguardia,orintheraisingoftheabovesaid,butfinding
yourselfagaininfirm[orperhapsstill]guardiayoucanbreakhiminmoreways,becauseyouwillbeasgood
ashim,advisingyouthatbeinginportadiferrolarga,&thatonefindsyouwithaponta,orwithmandritti,or
withroversi,orwithfalsoinpuntato,&youinhiscomingyoucancast,youwanttoraise[elza],andunleash,for
thehead,orforthelegasyouknow,orfallicciaredelmandritto,orfallaciarewithfalsoimpuntatowiththat
whichfollowsbehindthesaidblowsasyouknow,beingtheedgesoftheswordstogether,thatisdrittowith
dritto,orwithfalso,orraisingintoguardiaaltawiththerightlegfleeing,&withthatreturingwithtrivellato,or
fleeingwithyourrightlegcrossedabovetheleft,&withthatsametogetherreturningforwardwithmandritto
tondo,orfendenteorthatwhenyouwillhavefledwiththerightlegabovetheleft,&andwithyours[thatisthe
leftleg]youwillpassmuchforward,andwiththeleftyouwillmakeatramazzonediroverso,thatwillsettlein
codalongaedistesa,oryouwillwanttoraise[elza]andflee,andreflee[orperhapsshelter],andcastroverso
trivillato,thatyoucast,&youenterinlargopassoinguardiad'intrare,andinthiswayyouwillhavemadeallthe
counterstohisblows,thathewillhavecastyou,sodontforgetthat.

Capitolo173Ofthecountersbeinginguardiad'intrarein
largopasso,andthatshouldwanttoassaultyou.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butknowthatifyouwereassaulted,beinginguardiad'intrareinlargopasso,Iwantthatyouknowhowmany
counterscanbemadewhenyouwillbeinthesaidguardiad'intrare.Butnoteasafirmrule,thatasyouare
patient,makethatimmediatelyyouare,actingwiththeblowthatfollowasyouknow,thatisconsentwiththe
rightfootbehind,andcastaroversoinguardiadistesathatreturnsinguardiadicroce,andthenentering,or
fleeingwiththeswordinguardiadifaccia,andagainyoucanunleashamandrittoofguardiadifaccia,ordoa
falsomancothatcastsinguardiaalta,butwhenyouwillbethereIwantyoutobeacting,orwithtrivellato,or
mandritto,orinthewaysyouknow,againyoucandoafalsoimpuntatomanco,thatgoesinguardiadifaccia
incrosato,orthrustapontaformbelowupwards,andcastdowndrittoorroverso,againinthethrustingofthe
saidponta,youcanannulitandfollowthembackwiththesaidblowsthatfollowasIhavetaughtyou.Sothat
whenyouwere inthesaidguardiad'intrare inlargopasso,andsomeonecome tofindtomakeyousome
displeasureyouhavetokeeptothisorderunderwritten.

Page119of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo174OfGuardiadiTesta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Butknowthatbeinginguardiaditesta,andwantingtobetheonewhoacts,Imakeyouunderstandthatthe
enemywantstobeinthatsameact,orincodalungaelarga,orincodalonga&alta,inthiswayyoucangoto
findhimsurely,becauseyouwillbothbeingoodacts,thereforefindhimwithfalsodrittothatgoesinguardia
d'intrareinlargopasso,&withamandrittotogetherthatgoesinguardiadifaccia,&whentheenemywillbein
codalunga&alta,orincodalunga&larga,theyfindhimwiththesameway,butradoppiothemandritto,thatis
youwillmaketwoofthem,butmakethatthelastmandrittostopsinguardiadifaccia,andbewarethatthistells
thatotherblowswillfollow,thatisifyouhavefilodrittowithfilodritto,followtheblowaccordingtoitsnature,
oragainyoucanfindhimifheisincodalunga&altainanotherperfect,tofindhimagainwithfalsodrittothat
goesinguardiad'intrare,inlargopasso,butreducedsomewhatalittle,orprovoketheroversoofguardiadistesa,
againyoucandohimafalsodrittofallacciatoimpuntato,thatgoesinguardiadifaccia,thrusts,andenters,&
passestomezzalasword,andcastaroversotoguardiadistesa,itisunderstoodthatheisincodalonga&altaif
you want to find him with the said falso dritto falseggiato incrosato, unleash him the mandritto tondo, or
sgualembrato,&againhebeingincodalonga&alta,youcandoitwithmezzotempointwowaysyouknow,if
youwanttofindhiminthewayofdoubleblow,butifhewasincodalonga&larga,findhimwithbeccacesa.
Sothatforthisyouhaveseenhowmanywaysyoucanfindyourenemy,youbeingintheabovesaidguardia.
Thereforedonotforgetthis.

Capitolo175Ofthecounterthatyouhavetomakeagainst
anenemy,thatshouldfindyouwiththeabovesaidblows,
beinginthesaidguardiaditesta.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id4.html12Mar2006]
Youbeinginguardiaditesta,&thatsomeoneassaultedyouwithsomeoftheabovesaidblowsespeciallywith
tramazzonedritto,orwithmandritto,sodothesamewithyourleftlegcrossingbehindtoyourright[writtennot
asdrittabutditta],andthenyoupassforwardsdiagonally,andcasthimmandritto.Advisingyouthatmost
timesyouwillbreakhisroverso,inawaythatyoucanmakeitbeforehim,oryouinthecastingofhismandritto,
castyourswiththerightleg&left,fleeinginguardiadifaccia,sothathefollowsyouwithtwo[duoiasintwo,
butperhapswecanconsideralsoSuoiorhis]mandritti,andagainifheshouldfindyouinthesaidway,waitfor
hismandritto,andsotramazza[verb\imperative]inhisswordwithtramazzondritto,ifyouwanttomakethe
doubleblowinhismandritto,youwillmakeitinthemezzotempointwowaysasyouknow,orinthecastingof
yourmandrittofallacciareincrosato,andagainfallacciarethemandrittowiththetramazzone,sothatinthisway
youwillbedefendedagainstonethatfoundyouinguardiaditestawiththeabovesaidblows,andherewewill
finishwithpraiseofGod.

Beginningofthediscourseorinstructionofthetwohandedswordagainstthe
polearms.
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo176Ofthefirstpart
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo177Ofthesecondpart
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo178Ofthethird&ultimatepart.
Thisbitnotyettranslated.

Page120of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Libro 4
Thatwhichshowsofthepolearms
Capitolo179 Of the fight of partisan and rotella, single
andsingle.

[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
HereIaimtocomposeinthis,anewcombatofpartesana,&rotellatogether,againstanotherthatshouldhavethe
samearms.YetyouwillputyourmindonallthethingsIwillsay,ifitshouldhappentoyoutoteachanother
whoshouldhavetofightforhisdifference,hecanusethem,sothatinthefirstplaceyouwilltakethepartesana
inhand,&andyouwillmakehimarrangehimselfwithhisleftfootforwardswelltidy,andgiveittohimtotake
inhand,informofthrustingit,butwiththesaidrotella(ifitispossible)thathewilltaketherighthand,thatthe
enemyshouldseenothing,tellhiminthiswayforhisutility,thathewillbepatient,thatisyouwillcastfirstat
him,becauseknowingthatwiththepartesana,androtellaabovesaidtheycannotmakeotherblowsifnotwith
ponta,above,orbelow,andhethatwillmakeotherblowsifnotwithpontawillbewithoutreason&theywill
havelittleuse,thereforeIwanttostartthefirstpart,Iwanttotalkfinallyattheendwithyou,butnotwiththe
others,&Imakecount[conto]thatyoumaybethatwhichhastofight.

Page121of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

FirstPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Nowyoubeingonthe[side]ofthesteccato["aplacetofightin.."Florio'sdictionary],andyourenemyonthe
other,make(ifitispossible)thatyoutakefromthewestside,becauseitisbetterthantheeast,althoughthereare
manythattakethewestsidesothatthesunwillnotbeintheface,butyoutakingthewestside,willjumpwith
yourenemyfromyourrightsideandtheenemytoyourleft,&inthisyouwillhaveearnedthesun,andyouwill
arrangeyourselfagainsthimwiththeleftfootforward,andyourrotellawellextendfortherightoftheabovesaid,
youwillapproachhimalways,arrangingtherightneartheleft,nowwatchthatI'mapproaching,asyouwillbe,
don'tcasthimanyanotherblowsatall,becauseyousupposingthatabovethatItoldyouthatIwantedthatyou
werepatient,butlet'ssupposethatheisacting,youwillwait_____[massime]forthathecastsyouapontahigh,
orfromlow,Iwantwhileheiscastingthesaidponta,youwillcastyourleftfootbesideyourright,inawaythat
hispontawillnotoffendyou&inthesametimeyouwillincreaseyourrightstronglyforwardsalittletowards
hisleftside,&youwillgivehimapontawithyourpartesanaintheface,oryouwillwanttogivehiminthe
partesanahand,inthearm,&foryourdefenceyouwillsteptwoorthreepacesbackwards,andyouwillarrange
yourselfinthesameguardiaasbefore.

SecondPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Youwillmakeinthefirstpartyouremainwiththeleftfootforward,andyet[so]youprovoke["ticiare"perhaps
similarto"tizzare"]yourenemywithsure\certain[certe]pontafeinted,yougivinghimalittleuncoveredwith
therotellatheabovesidewatchingwelltothepontaofhispartesanabecausehecastingyouthesaiduncover
withpontayouwillhititwiththerotellaout.Butwiththepartesanayouwillgivehimintheface,orintheleg
thathewillhaveforwardwiththepontafortheface,passinginthegivingofsuchpontawithyourrightleg
forward,& the left will follow to its place, for your defence you will throw yourself two or three paces
backwards,&youwillarrangeyourselfasyoudidbefore.

ThirdPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Sobeingwithyourleftlegforward,hereIwantthatyouwillstretchoutstronglytherotellatowardsyourenemy,
andIwantthatwithoutpassingthefootsome,thatyouwillgivehimapartesanaintheleg,ofwhichhewillhave
forward,andthisIwantbecausehehasreasontogiveyourisposta,high,orlow,andunderstandthatyourespond
withapontafortheface,orfortheleg,youwillpasswiththerightlegtowardtherightsideoftheenemy,&and
youwillhitinsuchpassingwiththehastaofyourpartesanainthecastingofblowthathewillcasttowardsyour
leftside,&youwillgivehimapontaroversainthebreastbetweenhisrotella,andthepartesana.Butyouknow
thatwhenyoumakesuchparryitisnecessarythatthepontawillbetowardstheground,&andforyourdefence
youwillthrowtherightlegbehindtheleft,&theleftbehindtheright,&youwillremainwiththesaidright
forwardswelltidyandgallant.

FourthPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Understandthatinthepreviouspartyouplacedyourselfwiththerightlegforwards,hereIwantthatyouwill
trustyourenemystrongly,castingalwaysathishandorrightpartesanaarmandmakethatalwaystheleftfoot
goesstraightforwardswelltidywithyourpartesanaandtherotellatogether,butifheshouldcastyousomeblow
inthistimetoyou,hititawaywithyourrotella,andgivehimapontaofpartesanainthefootthathewillhave
forwardsturningissuchcastingandgivethepontaon[ordown]ontherightfoot,theleftwillgobehind,you
knowthatifheshouldcasthispartesanaveryhardtoyourrotellathatheshouldnothaveit,youwillleaveyour
rotellatofalltotheground,&withthesaidleftandtherightyouwilltakethepartesanamanescamenteandso
youwillchargestronglybesideyourenemy,inawaythatwillhavelittleeffortyouwillgivehimablow.

Fifthpart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]

Page122of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
Butunderstandthatiftheenemyshouldnotcasthissaidpartesanaintherotella,againyouwillnotleavetofall
theabovesaid,Iwantthatbeingalltwoequalwiththeweapon,youwillputyourselfwithrightlegforwardsand
youwillgivehimyourrightflankuncoveredtoyourenemywithyourpartesanaturnedtowardstheground,and
thisIdo,becausehehasreasontocastyoutothesaidrightflank,understandthathecastingyoutotheabovesaid
rightflank,youwillcastyourleftlegstronglyforwardstowardstherightsideofyourenemy,&youwillwardhis
blow,inthepassingofhisblowwithyourpartesanaoutwardforyourrightside,andinthepassingofthesaid
leg,anddefendingyourselfofsuchblowhewillcastyou,inonesametime,youwillgiveyourrotellatohisright
arm,inawaythatyouwillgivehimapontadrettamanescainthebreast,inawaythathecannotmovehis
partesana,becauseyourrotellawillhavetiedtheabovesaid,andhecannotdefendyourpontadritta,andyouwill
havedonethat,youwilljumpbackwards,andyouwillarrangeyourselfwiththeleftfootforwards.

SixthPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Youmakethatinthefourthpartofthis,youplaceyourselfwiththeleftlegforwards,buthereIwillmakeyou
woundhim&defendhimwiththepartesanaandrotella,ifyouwant,tobeactingorpatient,andifyoushould
wanttobepatientyouwillgivethesaidleftleguncoveredtoyourenemywatchingalwayswellathishandthatit
canoffend,orthepontaoftheabovesaidforthathecastsyoutothesaidleftleg,youwillparrywiththehastaof
yourpartesanainhishastatowardsyourleftsidepassinginthewardingwithyourrightlegforwardsalittleto
crosstowardshisleftside,&inthiswayyouwillhavedefendedtheblowoftheabovesaid,&inonetimeyouwill
havepassedanddefended.Youwillgivehimapontaroversainthebreast,betweenhisrotellaandhispartesana,
dontmoveyourselffromthere,becauseifheshouldcastyoutothatrightsidethatyouwillhaveforwards,I
wantthatyouwillgiveyourhastainthepartesanaofyourenemyoutofyourrightside,andthereyouwillgive
himinsuchtimeapontadrittainthebreast,orinthestomach,passinginsuchdefending,&woundingwithyour
leftlegtowardtherightsideoftheenemy,extendingstronglyyourrotellaforwardsfortherightoftheabovesaid
notmovingyourself,becauseifyoushouldwanttostopyourselfinthatguardia,youwillbeasgoodashimin
defence,&againinwounding,becausethatsoishisnaturaldefences,&woundingtakingitinhandassaid
above.

SeventhPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Butunderstandthatifyoudon'twanttotakeyourpartesanaintheactofspearingwithit,youcanchangeitwith
afeintofspearingitabove,andmakeachangeasyouhavebeentaught,inawaythatyouwillhaveitsottomano,
andthisitisnotabadwaytokeepitbecausehavingitinthiswayyoucantakeitwithbothhands,thatisyoucan
throwyourlefthandtothesaidforward,notleavingyetyourrotellaandwiththerighthandyoucantakeit
besidethecalzo,butitiswelltruethattakingitinthisway,itisnecessarythattheimbracciaturaoftherotella
wasrenaileddownfromthebeginning[inchiodatadacapo],becauseyouwouldtaketheabovesaidpartesana
betterinhand,butagainItellyou,thatyoubeingtothehands(alsoasaboveIhavetoldyou)thatyouwouldnot
haveanydisadvantagestothrowawayyourrotella,andtakingthepartesanmanescamenteinbothhands,and
closeinthiswayonyourenemy,andunderstandthatItruelybelievethatyouwillhavegreatadvantage,andfor
thisreasonyoucouldgivehimagoodamount,soyouwillnotethat.

Eightpart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Nowwatchthatbeingwiththerotellaimbracciaturainhand,thatyoubeatdone,orcounteronethatshouldspear
yousomepartesana,orotherweapon,Iwantthatyouthrowyourlegforwardtocross,towardsyourrightsideand
thereyouwillgiveyourhastainsidehispartesana,orintheotherarms,thatheshouldspearandyouwillthrowit
awaytowardsyourleftside,thearmofyourrotellayouwilltakeitfolded[bent]alittletowardsthebreast,and
makethatinthepassingthatyouwillmakewiththesaidrightleg,thattheleftyoufollowbehindnotmoving
yourself,becauseifheshouldspearyoutothatrightside,youwillthrowtheleftlegtowardstherightsideofthe
enemyinthepassing,youwillgiveyourpartesanainhisweaponthattoyouitwillbespearedallaroversoout
towardsyourrightside,andinthatwayhewillnothavemadeyousomedispleasure,andyouwillmakeyourleft
legreturnforwards,andmakealwayspreparetodefendthosearmswereyoumightbespeared,andinthat
settlingyourselfalwaystakethisrule,knowingthatifyoushouldnotwanttostopyourselfontherightleg
everytimethatyouwillhavedefendedthepartesana,thathewillspear,youwillreturninfactyourrightlegback,

Page123of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
andinthiswaytheleftwillbeforwardoftheright,andyouwillmakesoeverytime,understandthatthisguardia
isthebestthatdoesnothavetherightfootforward,thereforeyoumustnotforgettheabovewrittenrule,&
understandthateverytimethatyouwilldefendthesaidblowsorlanciate,youwillalwaysturnthepointofyour
partesanatowardsthegroundfordefendingmoresurely,andforthisIwillmaketheendoftheembattlement
abovesaid.

Capitolo180Ofthefightofsinglepartisan,bodyforbody.

[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
IwanttostartinthenameofGodacombatofPartesanasolamanescaoneonone,understandthathavingto
teachsomeman,thatshouldhavetofightfordifferencewiththesaidpartesanaIwantthatyougivehimthis
thing,ofwhichwewillfindherebelowthis,thereforegivethemthisidea,becauseIwanttothefirstpartinthe
nameofGod

FirstPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Thereforeinthisfirst[piece]withmucheleganceyouwillwaitwiththerightlegbesidetheleftandthefourth
fingerbesidethecalzoofyourpartesana,besideofthepointofyourrightfoot,puttingyourrighthandatthe
mezzaofthehasta,&andinthiswaythepontaoftheabovesaidwillbeabove,andhereIwantthatyoumakea
leftturnwiththerighthandturningthepointofyourpartesanatowardtheground:thatisyourleftside,andin
thegivingofsuchponta,&makingofsuchleftturn,youwillmakewithyourleftlegtocrossbackwardstocross,
takingthehastawithyourleft handtowards yourrightside,inawaythatbeingthereyouwilltakeyour

Page124of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
partesanawithbothtwohands,buttherightwillbebesidethecalzo,andtheleftforwardsnotstoppingyourself
youpassyourleftlegagranpassoforwardbesideoftheenemy,andIwantthatyouwillbepatient,thatisyou
willstaytowatchthatwhichtheabovesaidenemywillwanttodo.

Page125of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

SecondPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
NowbeingarrivedbesideyourenemymakeyourselfawarethatwhenyoufindyourselfatasimilarsituationI
wantthatyoualwaystakeyourpartesanamanescamente,thatisthenodiofyourrighthandwillbeallinsusothe
wristofthesaidwillbeturnedallingiuso,&andthenodioftheleftwillbeturnedallingiuso,thewristwillbe
turnedallinsusotothecontrary,onefromtheother,andwantingtobepatient,Iwantforyourbetterdefenceyou
shouldloweryourleft&therightIwantyoutoleaveit,inawaythattheabovesaidwillbebesidetheground&
andyouwillcloseonyourenemy,thatismaketherightfoothunttheleftuntilthathewillcasthigh,orlow.But
Iwantfirstplace[porreplace\put]hewillcastyoulowathrusttotheleftleg,andquicklywithyourhastayou
willthrowinsidetowardyourrightside,&youwillgivehimaponta,passingwithyourleftfootforward,inthe
breast, or in the face, not ever leaving the partesana ever with your left hand arranging also in that same
guardia,&youwillbepatientanothertime.

ThirdPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
ButsupposingthatbeingturnedinthesameguardiaasItoldyouinthepreviouspart,youwillputyourselfwith
yourpartesana,alsoasIwillteachyouinthefirstpartofthis,&hereIwantthatyoushouldlowerthepointof
yourabovesaid,towardsthegroundsothatyourabovepartswillbeuncovered,andthisImakeonlytotheeffect,
thathehaslegitimatereasontocastyoutotheabovesaidareaabove.Butyouknowthatcastingatyouinsuch
locationofponta,ofcut,youwillgivethehastainthecastingthathewillmake,thatisinsidetowardsyourright
side,understandthatwhenyoumakesuchwarded,itisnecessarythatyoulowertherighthand,castingitto
yourself,tofinishatthebelt,notmovingtheleft,andyouwillhaveparriedthesaidblow,youwillgivehima
pontawhereyouwillseehisuncover,passinginsuchtimeyourleftlegalittleadvanced,leavingtoplaythe
hastaalways forthelefthand,not abandoningitever,this doneyouwill castyourselftwo,orthreepaces
backwards,&youwillwaitwiththerightlegforward,welltidytocross,takingthepontaoftheabovesaid
partesanatowardstheground,&youwillbeacting,&patient,asyouwouldlike.

FourthPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Being placed with the right leg forward, I want that you will be patient, because your left side will be
uncovered,&soitisnaturalthattheenemycastsyoutothesaidopening;butunderstandhecastingyousome
blows,low,orhighyouwilldefendyourselfwithyourhasta,firmonyourlegs,bythiswemeanthatyousend
thepartesanafortheenemytowardsyourrightside,andyouwillhaveparriedhissaidblow,youwillincrease
yourleftlegfortherightoftheenemy,&youwillgivehimapontafortheface,butwatchthatwhenhewill
throwtowardsyourleftside,youwillgivehimapontaorcuttohisleftlegorrightthatwillbeadvanced.And
foryourdefenceyouwillcastquicklyyourleftlegbesideyourright,&willgoinguardiatidywiththepontaof
yourpartesanaontheground,throwinginonetimequicklyyourleftlegbehindtheright,insuchthrowingIwill
wantthatyouscampareyourhandforyourutility,thatisyouwillthrowyourrighttoyourhasta,&theleft
behind,&yourenemywillbeoutside,andfromthereyouwillbeacting,andpatientthesecondthatitshould
happentoyou.

FifthPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Nowwatchfortheloveoffightingwiththehandsyouwillcastthatyouwillhavedoneyouwillrecastyourself
againstyourenemywithyourrightlegforward,&fromhereyoucanbeacting,&patient;butintheendofthis
part,Iwantthatyoubeacting,becauseitisabeautifulparttodo,&andforthisyouwillcastapontafromhis
outside,abovethehishasta,butIwantthatyouunderstandthatheforfearofyourpontawillputoutwithhis
hastaoutsidetowardsyourleftsidetoparrytheabovesaid,butinthisparryIdonotwantthatyouleavetofind
thehastaofyourpartisana,understandthatwhenhewillpushoutwiththehasta,toparrythepontathatyouwill
givehim,Iwantthatyoucastitquickly,belowhissaidhasta,&insuchcastingyouwillgivehimapontaforthe
face,orbreastinsidevia[line]betweenhispartesanaandtheperson,&understandthatwhenyouwillhavegiven
thesaidpontainthecastingthatyouwilltakebackyourarms,youwillsaw[segare]withadrittotagliowith
yourpartesanatohisleftarm,&inthetimeofthesaidsawingyouwillcastyourrightlegbesidetheleft,but
Page126of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
watchwellthatifheshouldsocastyouapontatoyourrightflanktothecorreggia["acingle,agirt,astrap,a
stirop"Florio]insuso[down],Iwantthatwithyourhastayouwillgiveittowardsyourrightside,&inawaythat
youwillhaveparriedhisponta,youwillsawhimarightcuttohislefthand,thathewillhaveadvance,&foryour
defenceyouwillcastyourselftwoorthreepacesbackwards,&youwillturnyourlefthandadvanceoftheright
andtheleftbehindbesidethecalcioofyourpartisana,&youwillwaitwithpointoftheabovesaidforwardforthe
rightofyourenemy,towardshisface,&youwilltakeyourarmswellextended,&tidy.

SixthPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Beingwiththepartesanainhandagainstyourenemy,youdothatwhichItoldyouinthefifthpart,thatyou
shouldhavethelefthandforwardsoftheright,andyourrightlegshouldbebehindtheleft,&Sounderstanding
thatyoursaidleftleg,andforward,withoftheright,youfeignwithmaliceinthefaceoftheenemyabovehis
hastaandthisyouwillmakeitonlytotheeffectthathewillhavecausetoparrythesaidpontathesaid,your
ponta:hewillthrowtowardsyourleftside.ButIbelievetruly,thathecannotdoanythingbarthatwhatyouwant,
becausehedoingotherwise,youmaymakehimthesaidpontaintheface.ButItellyouwellso,thatinthetime
thathewillpushhispartesanatowardsyourleftside,becausetoparryyourabovesaidponta,youwillcastyour
partesanabelowhis,&givinghimissuchtimeapontainthethroatbetweenhishasta,andthepersonabovehis
leftarm.Andunderstandthatifyoushouldnotwanttogivehiminthesaidthroat,youcangivehiminthe
presaidarmhisleft,understandthateverytimeyougotowounditisawaysneededthatyouincreaseyourleftleg
alittleforwards,&againcastingyourselfoppositehim,ashedulyshoulddoforyourrightside,orleftyouyou
will send, casting him your hasta his partesana, towards his left parts casting to parry your right hand to
yourself,&theleftnotmoving,&youwillhaveparriedthatyouwillgivebackaripostaofthatnature,asit
pleasesyou.Butknowthatifheshouldcastforyourleftpartyouwillmakeonlyahalfturnofthefistfortoeach
one.Thatistheleftwillturnitselfthesaidwristallinsuso,&andtothiswayyouwillhaveparriedsurelyyour
enemysblow,&youwillgivehimaponta,wherehewillbeuncovered,understandthatkeepingyourpartesana
inthisway,asIhavesaid,atmost[massime]havingyourleftlegforwards,Iwantthatyoualwaysusethisparry,
becauseitisagoodandsureparry.

Capitolo181Oftheendofsinglepartisan.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Idonotwanttocomposeinthisartofpartesanasolamanesca,nothingelse,sothatyouunderstandthatinarmi
dhastata,therearenot toomanyblows,becausegenerallyonecasts nothingbutponta,fromtheronca,&
alabardaout,&alsosometimeswithpartesana;butfewtimesitcastscuts,&andforthisIwillendattheabove
said.

Page127of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo182Ofthefightofpikeorlance,oneonone.

FirstPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Thereforetostartthefirstpartofcombatofthepicca,orlanciottooftheinfantry,mantomanfirstlybeing
againstonethatshouldhaveapicca,orlanciottoagainstyou,youwillputyourselfwithyourleftlegforward,
andyourpiccaonthearmwiththelefthandforwardsandtherightbehindwiththepointoftheabovesaid
towardstherightofyourenemybreast,andfromhereyouwillbepatientinwaitingforyourenemythathecasts
youalancinatafortheperson,andyouwillalwayshavetowatchthatmadeatyoubecauseinthetimethatyou
willcastthesaidlanciatayouwillpassyourrightlegagranpassostonglyastocross,towardshisrightside
somewhatforwards,&youwillgivehimalanciatasottomanointhebreast,orinthebody,castingforyour
defencequicklywithyourrightlegback,returningthelefthandtoitsplace,andthereIwantyoutobeacting,
thatisthefirsttowound.

SecondPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
NowbeingwithyourleftlegforwardtowardsyouenemyyouknowthatinthefirstpartItoldyouwhatIwanted,
thatyoushouldbeacting,thatisyouwillbethefirsttowound,&forwhichyouwillpasswiththerightleg
forward,towardstheleftsideoftheenemy,&youwillcasthimlanciatasopramanofortheface,whichstopsa
postafirm,becausehewillcastyou;butunderstandthathecastingyoutherispostayouwillcamuffareyour
lanciottobelowhis,passinginsuchtimeofthecamuffaretheleftlegtowardsyourleftleg,totraverse,takingin
suchpassingyourlanciottowithyourlefthand,notstoppingthatyoucastalanciottototherightflankwithyour

Page128of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
lefthand,passingwiththerightlegandleftstronglytowardshisrightside,&ifyourenemyshouldcastatyouto
thatleftsidethatshouldbeuncoveredyouwillparrywiththesaidpiccaorlanciottooutwardstowardstheleft
side,passinginsuchparryinginthesaidparryingwithyourrightlegforwardstowardsyourrightside,sendyour
righthandforwardsoftheleftinonesametime,youwillcasthimpassingwithyourleftfootforwardalanciata
fortheface,notstoppingyourselfwithyourparrythatyoucamuffiyourrighthandbehindyourlefttothe
pedale,&andyouwillcastalanciata,fleeingwithyourleftlegbackwards,inawaythatyouwillbewithyour
rightfootforwards;&becauseIwantthatyouwillnowbepatient,youwillsendyoursaidrightlegbehindthe
left,andyouwilltakeyourlefthandthelanciottotoitplace,thatisforwardoftheleft,&thereyouwillgivethe
leftthighopentoyourenemy,takingthepointofthelanciottofirmtotheground,&thereyouwillwaitthathe
caststoyoursaidleftthigh.

ThirdPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Youknow,thatinthesecondpart,Imakeyoureturnyoursaidrightlegbehindtheleftwiththepontaofthesaid
lanciottofirmtothegroundthatyoushouldbepatienttogetherwithyourenemyifyourenemyshouldcastto
thatleftsidethatItoldyouinthesaidsecondpartofthepreviousasIbelievetrulythathewillcast,butwe
supposethathewillcasttotheabovesaidleftflank,youwillraiseyourarmsintheairaboveyourheadbehind
parryingyourlanciottotohisblowbehindyourbackbendingyourselfthesaidbackorheadbehindandthebody
forward,inawaythatyouwillhaveparriedthelancionatahewillhavecast,&inthistimethatyouwillmakethe
saidparryyouwillthrowyourrightlegstronglyforwardturningonyourleftwithyourrighthandforwardofthe
leftthrowingitimmediatelytothelanciottoamezza,inthiswaytheenemycannotfleethatyoucannotgivehim
astrikeoryouwillwanttogowillhim,tothestrette,butnotethatifyoushouldnotwanttogowithhimtothe
saidstretta,youwillcastyourselftwoorthreepacesbackwardswithyourrightleg,andleftfleeingturningyour
lanciottowithyourlefthandabovethehead,andintheturningyouwilltakeitwiththerighthandatthepedale
atitsplace,&hereyoucanbeactingandpatientthesecondthatitwillhappen.

Fourth,&UltimatePart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Thereforebeingarrangedwithyourleftlegforwardstowardyourenemy,hereIwantthatyoubepatient,youwill
liftyourlanciottowiththefor[from]thegrounddirectingittowardstherightbreastoftheenemystayingwith
theeyenearby,becausehimcastingyouanotherblowyouwillpasswithyourleftleg,&rightforwardstocross
towardshisleftside,andinthispassingyouwillgivehimalanciatafortheflanksopramanowithasquillo
behind,andforyourdefenceoftheleftlegandright,youwillthrowtherightlegagranpassobehindtheleft,
youwillarrangeyourselfalsowithyourleg,andlefthandforwardwelltidy,becausehecastingyousome
rispostaback[dietro]inside,youknowwellitisalwayshisdefence,thereforeforthisrespectIwillendthissaid
play,orcombatofthelanciottoorpicca.

Page129of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo183Ofthefightofthespiedo,persontoperson.

FirstPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
NowIwillcomposeyouacombatofspiedoshort[breve],andgallant,&itwillbeuseful,sothatthereforeyou
willdoitinthebeginningofthefencealovelyreverencewiththerightlegreturningtotakethespiedoinhand
arrangingyourselfagainstyourenemygenerouslywithyourleftlegforwards,andthebreastcontrarytothesaid
turningyourselftohim,butwithyourfaceyouwillwatchbehindtakingthepontaofyourspiedototheground,
andyourhandtotheusuallocation,andsoyouwillbewaitinguntilthebuglesounds,knowingthatthefaceis
turnedcontrarytotheenemy,Idoitforthiseffectthatyoushouldnotbewithcharmingwords.Therefore
hearingthebugleyouwillgofromtherejumpingadjacenttheenemyarrangedwithgrace,youwillputyourself
tothecontrastofhim,withtheleftlegforwardswithanimosity,andhereyouwillwaitthathecastsyouablow
ofspiedo,high,orlow,alwayswatchingwiththeeyesplayingtothespiedooftheenemythatistohisferro,
gallant,&tidy.

SecondPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Thereforebeingcontrarytoyourenemyarmed,orunarmedyouwillarrangeyourselfwithyourleftlegforwards
asyoudidabove,knowingthatinthislocationyouwanttobeacting,andpatientsecondlythatitshouldhappen
toyou,butforthis,firstyouwillbepatientinwaitingtheenemythathecastyouablowofspiedofortheflank,
ortheface,butyouwantingthathehascausetoenterwithyoutothesaidface,youwilltake[turn]yourspiedoa

Page130of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
littletowardsyourrightside,andthehornoftheabovesaidturninganallinsusoturn,andtheotherallingiuso,
tothecontrarytheonefromtheother,andsoyouwillwaittheenemythathecastsatyoufirst.

ThirdPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Nowwatchthathecastingyoutotheabovesaidface,youwilldefendyourleftlegalittleforwards,andtheright
youwillarrangeitbehind,thrustingthespiedooftheenemystronglytowardsyourleftside,castingthesaida
littletoyourself,butyouknowthatinthecastingofyoursaidspiedo,youwillgivehimincreasingwithyourleft
legforathrowofspiedointhelefttemple,orinthesaidhisflanknotleavingyourselfevertoescape[scampare
butitmayhavegreatertechnicalmeaning]yourspiedoinhandsome,andyouwill havedonethatsaid
woundingyouwillarrangeyourselfcastingyourselftwopacesbackforyourdefenceintheguardiaofthefirst.

FourthPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Youknowthatinthepreviouspartyouwillremainwiththeleftlegforwards.Thereforefromhereyouwillbe
actingtorefindtheenemywithablowofspiedoforhisarmofwhichhewillhaveforwardgatheringtheleftleg
besidetheright,yourenemyturnsyouarisposta,youwillthrowyourrightlegtocrossstronglytowardshisleft
side,andyouwillcasthimablowofspiedosopramano,orsottointheface,orwhereitpleasesyou,following
himinthecastingyourleftlegtoitsplacetotheright,butquicklyforyourdefenceyouwillthrowtherightleg
andthentheleftlegbehindregatheringyourselfinthethrowingofyourspiedoinhand,turningyourself
towardstheleftsideofyourenemy,andhereyouwillanticipatehimarrangingyourselfinthisthirdpartwiththe
rightfoottocrossfortheleftsideoftheabovesaid.

FifthPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Inthethirdpartyouremainwiththerightlegacross.Thereforeyouwillgivetheopeningtoyourenemy,youleft
parts,makinggiocolargotohimfortheabovesaiduncoveredpartwithyourwisdomkeepinhyoureyeopen,
becausehecastingyoutoyourleftsideyouwillincreasedefendingwiththeforbiceofyourspiedowithyourleft
legforwards,&parryingstronglythespiedoofyourenemytowardsyourleftside,passinginthissameparrying
withyourrightlegtowardstheleftsideoftheenemyandyouwillgivehimacalzoofyourspiedointheface,
youwillcometoprese,ifitpleasesyou,butnotwantingtocometothesaidholdsinthepassingofthesaidright
legyouwillgivehandtoyourswordordagger,&youwillgiveyourenemyaroversofortheleg,oryouwillwant
togivehimapontofortheflank,notabandoningeveryourspiedowithyourlefthand,&inonetimeifyouwish
tohavethebetter,youwillleaveyourspiedotakinghis,youbeingstrongerthanhim,youwillgototheholds
withhim,&notbeingstrongerthanthesaid,thatyouwillhavedoneyourdue,youwillliftajumpbehindcasting
yourself,andarrangeyourselfwithyourspiedo,asItoldyouinthefirstpart,Iwillgiveyouthemode,andthe
way[via]tocometotheholdsasyouplease,ifagainitshouldnotpleaseyou,Iwillgiveyouthewaytodefend
yourselfforone,thatshouldhewanttocometoholdswithyou,sothatforthiswillnotfear,andyouwillbe
careful.

SixthandUltimatePart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Understandthatinthispartyouremainwithyourleftlegforwards,thereforeitistoconsiderthatinthissixth,&
lastpartoftheprecedingitwasmorestrongtostayorwiththerightfoot,orwiththeleftforwards,butinthis
doubt,theopinionthatItakeisthatyoubeingright[handed],&operatingtheSpiedowiththelefthand,forward
thatyoumustgetmorestrengthwiththelegforwards,becauseifyoushouldnotknowthereasonIwillexplainit
that tutta volta that I will take with the spiedo with the right hand forward towards the ferro for his[its]
commodityandstrengthtotakeagainthesameleg,andheshouldtakeitforthecontraryhemusttakealso
contraryagainthefeet,atmost[massime]thatiftherighthandwillbeforwards,againthereyouwillmakethe
saidlefthandatmost[massime]forwantingtomakepreseorforvetoingofholdsofyourenemybutifyou
shouldwanttomakeholdseasilyyouwillgowiththesedefencesyouwillfindhereinthis,thewaytoenter,and
exitfromtheholds.Thereforebeingwiththeleftlegforwardsyouwillbecareful,thatwantingtogototheholds
withyourenemyyouwillmeetyourselfwiththesaidenemy,forbisaperforbisatwistyourhandscontraryof

Page131of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
thoseofthesaidenemyinthiswayhecannotcasthisspiedotohimself,&doingthis,andyouwilllungeittothe
groundorraiseitallinsuso,orfortheside,youcangowithhimtotheabovesaidholds,butifyoushouldnot
wanttoconsenttothepresewiththeenemyeverytimethathewantstocrosshisspiedowithyours,youwill
parry[schiffare]castingitalittletoyourself,andthererespondhimwithablowofspiedo,butifheshould
chargestronglybesideyoutomakeyoulooseground,oroverpoweryouattheprese,yousoturnyourselftowards
hisleftsidealwayswithmalicetorobhimofsometime,leavehimtocastbeforeyou,andsoyouwillmakehim
doubtfulofprese,understandinthecombatofthesaidspiedo,orplay,donthappenmanythings,becauseitdoes
notcastifnotwithponta,andonlyforreasonwewillfinishattheabovesaidcombatofspiedo,mantoman.

Capitolo184Ofthefightoftheronca,oneonone.

FirstPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
ItistonotethatwithRoncapersontoperson,youwillarrangeyourselfwithyourleftlegforwardstowardsyour
enemy,andhereyoucantakeitamezzaordacapoasyouplease,butalsoyouwilltakeitinthesamewayas
yourenemyamezzo,againyouwilltakeitashim,youknowingthat,thelefthandgoesbelowtherighttowards
thecalzooftheabovesaidronca,andhereyouwillgraceyourselfwaitingthesaidenemythathewillcastyoua
Roncablowcuttingforthehead,orleg,butfirsthecastsforthesaidlegyouwilldefendyourselfthrowingyour
leftlegagranpassobehindtheright,andinthethrowing,youwillgiveafendentetothehead,leavingtoplay,
overrun[straccorrere] the hasta of your handina way that the left hand will be beside the calzoof your
abovesaid,&willbesettleinportadiferrolarga,soyouwillhavetheRoncainanotherway,andyouwillwait
himcastingnewlyfromabove,youwilldefendyourselfparryingwithyourroncaupwardsstrongly,andfromthe

Page132of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4
sidealittletowardtheleftsideofyourenemyandintheparryingyouwillcasthimwithyourroncafortheface
thrustingandreturningtoyourplacewithaponta,&youwillarrangingyourselfinyourfistplacewithyourhand
atthelocationasIfirsttoldyou.

SecondPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Knowthatinthesecondpartyouremainwiththeleftfootforward,thereforeyourenemyappearsinthesame
guardia,becausehehappeningtobeasyou,youwillfindhimwithafendenteshownfortheheadtoputit[him]
indefencewiththerightfootpassingfortherightofyourenemy,soparryingatthesaidhead,youwillcastthe
roncaalittletoyourselfinawaythatyouwillcasthimapontainthebreast,andinthegivingofthesaidponta
foryourdefenceyouwillreturnyouwillreturntherightlegtoitsplace,andwiththecalzoofyourRonca
defending&parryingbelowandaboveasitshouldhapped,herespondingtoyouanew,&inthiswayyouwill
haveparried,andwounded,&returntoyourfirstguardia.

ThirdPart
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Sowatchwellinthethirdpart,yourenemywillrefindhimselfwiththeleftlegforwardasyou,itisnecessaryto
bepatient,becausehecastingyoufortheheadwitharoncacut,youwilldefendyourselfhittingwithyourronca
insidestronglytowardsyourrightsideandintheparryingyouwillgivehimthecalzooftheroncaintheface,
firm,withyourleftlegincreasingalittleforward,&foryourdefence,wounding,youwillcasthim,thenyouwill
havegivenhimthesaidcalzo,inthesametimeyouwillgivehimafendentetotheheadfleeingwithyourleft
legbehindagranpassooftherightandyouwillmakeitfallinportadiferrostrettawithyourronca,not
stoppingyourselfthatyougivehimapontaforthefaceabovetheroncaforhisleftsideknowingthatforfearof
thesaidponta,youwillgivehimadritto,returningtoyourselftohisleg,andquicklyforyourdefence,youwill
castyourselftwoorthreepacesback,&youwillarrangeyourselfasfirstItoldyou,alsowithyourlegforward,&
takingtheroncaamezzothecalzofortherightofyourenemy.

FourthPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Knowthatinthethirdpartyouwerewithyourleftlegtowardstheenemy,itistoconsiderthatfromhereyoucan
beacting,andpatient,butwewillsaythatbeingpatientinwaitingforyourenemythatcastshigh,orlowaponta,
ormandritto,youwilldefendyourselffromthehighoftheabovesaidenemy,withyourroncaallincontro,
castinghimamandrittopassing,andinthecastingofsuchmandrittowithyourrightlegfortherightofyour
enemynotstoppingyourself,&immediatelyyouwillturnhim,&parrywithyourcalzointheroncaforhisright
sidepassinginthegivingofthesaidcalzostronglywithyourleftlegoutsideoftheenemysright,andyouwill
givehiminthispassingthehastainthethroatinfrontoftheabovesaid,inawaythatforrespectofsuchpassing
ofthesaidleftleg,andyouwillputtheroncainthethroatofthesaidenemy,andhewillbeforcedtofallback
givinghimthepitchasyouknow,&andyouwillgivehimthoseblowsasbestitwillpleaseyou,&thatdone,for
yourdefenceyouwillcastyourselftwoorthreepacesback,&youwillarrangeyourselfasaboveIhavesaid.

Fifthandultimatepart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
NownotethatinthepreviouspartyouwereasItoldyouabove,thatiswiththeleftfootforwardtowardsyour
enemy,youwillbecarefulbecause,hecastingyouwithponta,ormandritto,foryourdefence,andwoundingyou
willthrowhimtocrossyourrightlegtowardstheleftsideoftheenemy,andinthethrowingyouwillcasthim
forthearms,fortheheadwithafendentedrittoplaying[giocando]withyourronca,thelefthandtothecalzo
behind,andtheleftlegwillfollowtherightbacknotmovingyourself,becausecastingyouanewtheabovesaid,
youwilldefendyourselfparryingupwards,castingdownwiththebeccooftheroncatocross[traversare],orfor
dritto,andyouwillhavedonethisforyourdefence;youwillcasthimapontafleeingyourrightlegtothe
[manca]leftbehind.

Page133of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo 185 That practice of the polearms, against


ronca,halberdoraxe.
FirstPart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Knowingthatyoufindyourselfagainstpartesana,raiseimmediatelyyouwillwaitwithyourleftfootforward,
takingyourroncainhandwiththecalzofortheright,intheusedwaytowardsyourenemystayingalertwith
youreyeontheferroofthepartesana,orforthatyouwillhavetobepresent.Thereforehereyoucantobe
patient,andacting,neverthelessyouwilldefendyourupperpartscastingyourrightlegtowardsyourupper
parts,youwilldefendyourselfpassingyourrightlegtowardstheleftpartsofyourenemy,&inthepassingyou
willgivehiminhishastaafentente,andyourleftlegwillfollowtherighttoitsusualandhereyouwillarrange
yourselfgallantandtidy.

Second&ultimatepart.
[translationfrom:http://mandrittotondo.tripod.com/id8.html12Mar2006]
Itistonotethatasyourenemythrusting[spearing]youlow,youwilldefendyourselfwithyourrightlegcrossing
towardstheleftsideoftheabovesaid,andinthepassingyouwillgiveyourroncasottoinsusotowardshisright
side,returningforyourdefencewithyourrightlegtotheleftbehind,&youwillacttodefend,passingwiththe
leftleg&rightthesecondthatheshouldspear,&sohavinganAllebarda,orAciainhand,inthissamewaycan
defendandinjure.

Libro 5
Thebeingnecessarycontinuationthefifthbookofcasesin
thesingularbattles
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo186Ofthewayofthechallengesofcombats.
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo 187 Of the qualities that is searched for in


singularcombat.
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo188Thatsaysifsingularcombatbetweenone
personandanotherisjustifiedandreasonable.
Thisbitnotyettranslated.

Capitolo189

Capitolo190

Capitolo191

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Page134of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo192

Capitolo205

Capitolo218

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo193

Capitolo206

Capitolo219

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo194

Capitolo207

Capitolo220

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo195

Capitolo208

Capitolo221

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo196

Capitolo209

Capitolo222

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo197

Capitolo210

Capitolo223

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo198

Capitolo211

Capitolo224

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo199

Capitolo212

Capitolo225

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo200

Capitolo213

Capitolo226

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo201

Capitolo214

Capitolo227

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo202

Capitolo215

Capitolo228

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo203

Capitolo216

Capitolo229

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo204

Capitolo217

Capitolo230

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Page135of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo231

Capitolo244

Capitolo257

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo232

Capitolo245

Capitolo258

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo233

Capitolo246

Capitolo259

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo234

Capitolo247

Capitolo260

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo235

Capitolo248

Capitolo261

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo236

Capitolo249

Capitolo262

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo237

Capitolo250

Capitolo263

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo238

Capitolo251

Capitolo264

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo239

Capitolo252

Capitolo265

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo240

Capitolo253

Capitolo266

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo241

Capitolo254

Capitolo267

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo242

Capitolo255

Capitolo268

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo243

Capitolo256

Capitolo269

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Page136of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Capitolo270

Capitolo272

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Capitolo271

Capitolo273

Thisbitnotyettranslated.

Thisbitnotyettranslated.

Page137of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

PresediPugnale
Thisbitnotyettranslated.

Presa1

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Nowseethatherewewillgivetheprinciplesofthe1stpresa,havingnotedthatwhichisusefulandknowing
defensefromyourenemy.Iamstrongingivingtheprinciplesodfthefirstpresaagainststilloordagger.Andsee,
thatyourenemyhavingaweaponinanoverhandgrip,itisnecessarytowatchalwaysthehandwiththeeyes.
Thatistosay,thathewillnotbeabletodupeyou.Goingon,Isaythatifyourenemyattacksyouoverhandwit
thedagger,youwilldefendwithyourlefthand,engaginghisarminareversegrip.Thatishisrightarm,andin
this engagement you will hurl your right leg behind the left of the enemy, drawing your right arm to the
opponentscollar(neck),twistinginthisthrowthelefthandtowardshisrightsideandthrowingsaidarmtowards
theground.Doingthistheheadwillbepushedback.

Page138of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa2

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Ifyourenemyhastheweaponunderhandasinthefigure,keeptheeyessteadyonhisfist,sothatifhethrowsa
risingthrusttokillyou,youwillthrowyourleftarmtohisrightarm,turningyourfistwiththefingersdownand
youwillgrasphimtight,steppinginthegrabwithyourrightfoottotheoutsideofyourenemy.Inthethrowyou
willgrasptherightthighwithyourrighthandwhilethrustingyourheadunderhisrightarmandyouwillturn
yourshouldersandinthismanneryouwilltakehimawayandthrowhimtotheground.

Page139of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa3

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Wishingtodeclarethemannerofdefendingoneselffromonewhoattacksoverhandwithadaggertokillyou,as
youseeinthisthirdpart,youwilldefendthrowingyourrightarmtohisrightarmgrabbinginthisthrowingsaid
armontheoutsideinareversegripandsteppinginsaidtimewiththeleftlegtotherightoftheaforementioned.
Grabinthisstephisrightlegwithyourleftarmandinthismanneryouwillhurlhimbackontothegroundand
remainresolutegivinghimthiswhenheattacksyou.

Page140of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa4

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Nownote,thatinthis4thpresa,thatwhenyourenemythrowsanunderhandthrust,Iwantyoutodefendby
grabbingthetopofhisrightarmwithyourrighthand,holdingittight,andsteppinginthatgrabwiththeleftleg
behindhisrightandinthetimeofthestepthrowyourleftarmtothefrontofhisthroat.Immediatelypushsaid
arm(left)backtowardsthegroundandwithyourleftleggivehimyoursbehindhisandinthismannerhewill
falltothegroundandyouwillbesecure,galant,and"polito".Incaseyoudonotunderstandthewriting,pay
attentiontowhatisshowninthepicture.

Page141of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa5

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Inthis5thpresaoneshouldconsiderthatwantingtobepatientesurpassingthepeople,itisnecessarytobravely
watchsaidagenteashetakesweaponinhand,underoroverhand,butpresupposingthatinthis5thparthehasit
abovehandandthathethrowsafallingthrustorcuttothechestorface,youwilldefendbythrowingyourleft
handtohisrightandgrabitinareversegrip.Steppingwiththerightleghurlhimbackwiththeaforementioned,
grabbinginsaidstepthearmoftheenemywiththerighthandfromunderneathasyoumaysee,pressing
togetherbothandthrowinghimstronglytotheground.Notethatinthisthrowyouwillbreakhisrightarminthe
fallofhisweapontotheearth.Youwillthenbevictoriousandyouwillcomeoutofperilgallantlyandvery
"polito".

Page142of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa6

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Youseeinthissixthpartthatyouneedtohaveyourweaponinhand,makinguseofyourskillandvalueof
overcomingyouropponent.Thatistosayifhethrowsatyoutheaforementionedthrustoroverhandcut,youwill
defendwithyourweaponengagingwithbothhandstogetherasyoucansee.Inthisparryyouwillwrench
upwardswiththeintensionofpushingwithyourleftarmtoyourrightandpushingstronglytotheinsideofyour
opponent.Watchthatyourleftlegistohisoutsidewhilecuttinghishandandhisweaponwillfalltotheearth
whileheturnsasyoumaysee.

Page143of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa7

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Ifamandesirestokillanotherthatdoesnothaveaweaponinhand,ifhehastheweaponoverhandasyoumay
see,andgrabbingtheshirtwithhislefthand,youwillnotwaitbutwillgrabhis[hand]withyourlefthandand
holdingittoyourcheststepwiththerightlegtotheoutsideofhisleft[leg]andatthesametimeputyourright
armtohisthroat.Pushagainsthisleftlegwithyourrightandpushwithyourrightarmandinthismannerhe
willfallandyoumayattackhim.

Page144of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa8

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
...findingoneselfbeingattackedoverhand,itisnecessarytograbhisrighthandwithyourleftwhilesteppingto
therightoftheenemyandwhileturningtheshouldersandsurprisinghiminthisturn,taketheweaponthatisin
hisrighthand,turningitimmediatelyawaytohisrightside,takingtheweapon.

Page145of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa9

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
...thereisalwaysaneedtokeeptheeyesalwaysontheenemy'shand.Ifhethrowsanoverhandthrustwitha
daggeryouwillcatchhisrightarmwithyourrighthandinareversegripandwiththeleftpushhiselbowup,
pushingandtwistingittotheearthasyoumaysee.Placeyourleftlegforwardoftherighttohisrightside
twistingandpushinghisarm.

Page146of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa10

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Beingattackedbyonewhohasthedaggeroverhandandyoualsohavingone,youwillputyourlegforwardand
wait,keepingyoureyestohisrightarmandnotmovingatall,becauseinhisattackyouwillengagehisrightarm
withyourlefthandinareversegripasyoumaysee,givinginthatgripatwisttotheoutsidewithyourlefthand
andthenyouwillbeabletoattack.

Page147of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa11

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Considerthefollowinginthis11thpresa.Ifonecomesatyourwiththeleftlegforwardtowoundyou,you
shouldthinkinthismanner:Sinceyoucannotengagetherightarm,youwillengagetheleftnearthefistand
withtherightarmyouwillengagehiselbowandyouwillstepforwardinthisengagementwiththerightfootand
immediatelyinthisstepyouwillgivehimatwisttohisarmwithbothofyourhands,turningstronglyandwith
thispresayouwillhaveturnedhisshouldersorbrokenhisarm.

Page148of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa12

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Nownotethatifyoufindyourselfwithoutaweaponinhandandyourenemywithoneunderhandinorderto
attackyou,youwillputyourleftlegforwardoutsidehisrightsideandgraspinthisstephisrightarmwithyour
lefthandthenthrowtherightaswell[tothearm].Withbothyourhandspushhisarmandatthesametimetwirl
yourfeetaroundputtinghisarmonyourshoulderandinthisturnyouwilltakehisweaponorbreakhisarm.

Page149of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa13

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Inthis13thparttheenemyhasthedaggerunderhandasyoucansee.Youshouldnotfleebutremainsteadywith
yourfeetlookingtothehands,meetingthemovementoftheaforementioned.Ashegivesyouathrusttothe
chestyouwilldefendbygrabbinghisrightarmwithyourlefthandandwithyourrighthandyouwilltwistthe
weaponoutofhishand,givinghimareversetwist,andinthattimeputtingyourleftlegtowardshisright,
stronglyextendedtotheright,asmaybeseeninthefigureandyouwillhavetheweapon.

Page150of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa14

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Nothavingaweaponinhandasyourenemyyouwillsettleyourselfwiththerightlegbackandwiththeleft
oppositehisright.Keeptheeyesstronglyonhisrightarmbecauseasheattacksyou,youwilldefendwithyour
righthand,engaginginthattimehisrightarmfromaboveandwiththelefthandengagetheweaponinareverse
gripatthehalfandgiveitatwist.Knowthatinthistwistorturnofthefistthatyouturnituptohisrightside
anddoingitinthismanneryouwilltakeawaytheweapon.

Presa15
[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Inthis15thpresatherecanbemanythingstowrite.ButbecausethispresaisdifficultImustbebrief.Ifonewith
adagger,stillo,orknifecomestowoundyouoverhand,youwilldefendbyengaginghisarmwithyourright
hand,totheright,andatthesametimetherightfootwillgowiththehand,notstopping,youwilltwisttheright
footandturnundertheenemyandintheturntakeyourleftfootbehindtheright.Inthisthrowyouwillgraspthe
rightlegoftheenemywithyourlefthandandthrowhimtothegroundorcarryhimawayasyoumaysee.

Presa16
[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Inthis16thpresawatchwell,forifyourenemygrabsyourchesttogiveyouanoverhandthrust,youwill
disperse,bringingyourtwoarmstogetherabovehisleftarm.Beresolute,confident,anddefensive.Noteficando
toeachpersonthatlooksatthefigures,thatisbetter,andmoreclearlyteachesoffenseanddefense.

Page151of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa17

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Ifyourenemyhasaweaponinhandasyoucanseehere,thereisaneedforyoutodefendbyputtingyourleft
handtohisrightarm,grabbingitallaroversaandyouwillgrabthestilettowithyourrighthandandhaving
givenitagreattwistbacktowardshissidewithbothhandsyouwillhavehisweaponandyouwillattackhimand
inthismannerwillkillhim.

Page152of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa18

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
Inthis18thpresayoushouldlookwellatthefigurewiththeweaponunderhand,andthisbecausetheisaneed
herethatwhenonearrivesinfrontoftheenemy,theymustwatchthehands,asonethenismoreapttobeableto
defend.Fornothavingpracticedwithaotherperson,asIhavegivenyouinstructiontodo,butdoingthisyou
willbeveryshrewd,watchingalwaystherighthand.Ifhegivesyouathrusttoyourchestyouwilldefendby
grabbinghisarmwithyourrighthandandimmediatelystepwiththeleftlegbehindboththoseoftheenemyand
inthatstepgrabhisbeardorhairwithyourlefthandfrombehindasyoumaysee.Immediatelyupondoingthis
youwillthrowhimbacksohestrikestheearthandtakingawayhisweaponyouwillbesafeanditwillbe
possibletokillhim....

Page153of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa19

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
...thereisaneedthatwhenhecomesagainstyouwiththeweaponheldunderhandtokillorwoundyouthatyou
defendbygraspinghisrightarmwithyourlefthandandgrasphisleftarmwithyourrighthandstronglyto
constrainhimandimmediatelyinthegripyouwillfallbacktotheearthwhileputtingyourfeettohisbodyor
chest,pullingwiththearmsandwiththefeetyouwillhurlhimbackuponhishead.Withthisthrowyouwill
breakhishead...

Page154of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa20

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
...iftheenemyisattentiveandcoverswiththeleftarmandlegforwardandcomesatyouwiththelefthandto
killorwoundyou,thenwithquicknessindefenseyouwillgrasptheleftarmwithbothyourhands,pirouetting
immediatelyandturningatthesametimeyourfeetsothatyourfaceisawayfromtheenemyandyourbackisto
his.Inthisgraspandturnyouwillputhisarmonyourrightshoulderandinthisimmediatelybreakhisarm...

Page155of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa21

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
...Iftheenemydeliberatelycomesatyoutokillorwoundyouwithadaghetta(dagger)asisdepictedhere,you
willdefendbygraspinghisarmthatholdsyourchestwiththelefthandandwiththerightyouwillstrikehisarm
keepingthefistconstrainedasyoumayseeandyouwillbeatlibertyfromtheenemy.

Page156of157

/media/sdb1/Bardi_translations/Marozzo_combined_translation.doc
Lastprinted27/04/200718:37a4/p4

Presa22

[Translationfrom:http://www.marozzo.org/marozzopresa.pdf27Feb2007]
...whenyouarewithoutweaponinhandandonecomesatyouwithapugnale(poniard/dagger)oradaghetta
(dagger)tokillyouthereisaneedtodefendbygraspinghisrightarmwithyourlefthandclosetothefistand
withtherighthandyouwillgrasphisarmattheelbowinareversegripandtwiststronglywithbothhandstothe
outsideandstepforwardwiththeleftfootbreakingtheenemysarm.Takeawayhisweaponandthenwoundhim
...

Page157of157

You might also like