Professional Documents
Culture Documents
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANAIS
ESPAOL
PORTUGUS
Master
35-45-35/45 PLUS
Codice P5811P0001
Edizione.Revisione: 1.8
Issue.Revision
Ausgabe.Revision
Edition.Rvision
Editin.Revisin
Edio.Reviso
Matricola
Serial number
Seriennummer
No. de srie
Matrcula
Matrcula
Codice
Code
Code
Code
Cdigo
Cdigo
P5811P0001
rev
Tav./ed.
Edizione.Revisione
Issue.Revision
Ausgabe.Revision
Edition.Rvision
Editin.Revisin
Edio.Reviso
1.8
rev
Periodo
Period
Zeitraum
Priode
Perodo
Perodo
(11, 2009)
Tav./ed.
Approvazione
Approval
Billigung
Aprobation
Aprobacin
Aprovao
09/RM045
rev
Tav./ed.
Edizione.Revisione doc.
precedente
Edition.Revision of previous doc.
Ausgabe.Revision frheres Dok.
Edition.Rvision doc. prcdent
Edicin.Revisin doc. precedente
Edio.Reviso doc. anterior
Tavole aggiunte
Tables added
Hinzugefgte Tafeln
Tables ajoutes
Tablas agregadas
Tabelas
acrescentadas
rev
Tav./ed.
rev
Tav./ed.
rev
Tavole eliminate
Tables eliminated
Entfernte Tafeln
Tables limines
Tablas eliminadas
Tabelas eliminadas
Tavole modificate
Tables modified
Genderte Tafeln
Tables modifies
Tablas modificadas
Tabelas modificadas
Tav./ed.
rev
Tav./ed.
rev
ITALIANO. Diritti riservati - vietata la riproduzione e/o divulgazione intera o parziale di questo manuale senza lautorizzazione formale di Biesse S.p.A. Essa si riserva il diritto di apportate modifiche senza obbligo di preavviso.
FRANAIS. Tous droits rservs - la reproduction et/ou divulgation totale ou partielle de ce manuel est strictement interdite sans
l'autorisation formelle de Biesse S.p.A.. La socit Biesse se rserve le droit d'y apporter d'ventuelles modifications sans pravis.
ENGLISH. All rights reserved - no part of this manual may be reproduced and / or transmitted in any form and by any means, without
the express written permission of Biesse S.p.A., who reserves the right to modify the same without any prior notice.
ESPAOL. Derechos reservados - se prohibe la reproduccin y/o divulgacin completa o parcial de este manual sin la autorizacin
formal de Biesse S.p.A. sta se reserva el derecho de aportar modificaciones sin obligacin de aviso previo.
DEUTSCH. Alle Rechte vorbehalten. Der Nachdruck und/oder die Verbreitung dieses Handbuchs, auch auszugsweise, ohne die ausdrckliche Genehmigung der Biesse S.p.A. ist verboten. Die Firme Biesse behlt sich das Recht vor, eventuelle nderungen ohne
Vorankndigung anzubrigen.
PORTUGUS. Direitos reservados - proibido a reproduo e/ou divulgao total ou parcial deste manual sem a forma autorizao
da Biesse S.p.A. Esta se reserva o direito de efectuar modificaes sem a obrigao de aviso prvio.
TABELLA COMPOSIZIONE CATALOGO ED AGGIORNAMENTI - CATALOGUE TABLE OF CONTENTS AND UPDATES - TABELLE KATALOGKOMPOSITION UND AKTUALISIERUNGEN
TABLE DE COMPOSITION DU CATALOGUE ET DES MISES A JOUR - TABLA DE COMPOSICIN DEL CATLOGO Y ACTUALIZACIONES - TABELA DE COMPOSIO DO CATLOGO E
ACTUALIZAES
ITALIANO.
FRANAIS.
A Tramite l'indice figurativo generale, posto nella parte introduttiva del catalogo, si individua il numero di tavola dove si sviluppano i particolari.
ENGLISH.
A The no. of table where details are developed, can be localised at the
beginning of the catalogue, through the general pictorial index.
B Each detail of any table is referred to by a reference number and a code
number.
Any symbols on the table of contents and/or tables indicate the machine versions and/or the available specifications.
Following the pictorial index are: the index of the tables contained in the catalogue and the index by number of the components in numerical order, the
corresponding technical specifications, and their name.
ESPAOL.
A Determinar el nmero de la tabla donde se desarrollan las piezas mediante el ndice figurativo general en la parte introductiva del catlogo.
B Cada pieza presente en una tabla est caracterizada por el nmero de
referencia y el nmero de cdigo.
Posibles smbolos presentes en los ndices y/o en las tablas representan las
versiones mquina y/o las especificaciones.
Despus de los ndices figurativos se encuentran: el ndice de los ttulos de
las tablas que componen el catlogo y el ndice numrico de los componentes en orden progresivo, las correspondientes especificaciones tcnicas
y las denominaciones.
DEUTSCH.
A Mithilfe des allgemeinen Bildverzeichnisses, die sich im einfhrenden
Teil des Katalogs befinden, finden Sie die Nummer der Tabelle, in der die
Einzelteile aufgefhrt sind.
B In jeder Tabelle werden die Bezugsnummer und die entsprechende
Bestellnummer fr jedes Einzelteil aufgefhrt.
Symbole, die eventuell in den Bildverzeichnissen und/oder den Tabellen
enthalten sind, stellen die Maschinenversionen und /oder die Spezifikationen
dar.
Nach den Bildverzeichnissen finden Sie: : die Liste der Titeln der Tafeln, aus
denen sich der Katalog zusammensetzt und die numerische Liste der
Komponenten in progressiver Reihenfolge, die entsprechenden technischen
Spezifikationen und die Bezeichnungen.
PORTUGUS.
A Atravs do ndice figurativo, no incio do catlogo, identifique o nmero
da figura que se refere parte da mquina que lhe interessa.
B Na figura esto indicados os nmeros de quadro onde as peas esto
reproduzidas. Os smbolos indicam as verses s quais a pea pertence
(ver quadro dos smbolos).
Em todos os quadros, a cada pea atribudo o nmero de referncia e o
respectivo nmero de cdigo. Os smbolos indicam as verses s quais a
pea pertence e/ou as possveis especificaes.
No final do catlogo esto reproduzidos: o ndice dos ttulos dos quadros
que compem o catlogo e o ndice numrico das componentes em ordem
progressiva, as respectivas especificaes tcnicas e as denominaes.
00000
00
Simboli
Symbols
Symbole
Symboles
Symbolos
Symbolos
N di riferimento
Reference no.
Beziehungsnummer
N de rfrence
N de riferimiento
N de referncia
N di codice
Code no.
Artikelnummer
N de code
N de cdigo
N de cdigo
Specifiche tecniche o abbreviazioni
Technical specifications or abbreviations
Technische Spezifikationen oder Abkrzungen
Caractristiques techniques ou abbrviations
Numero di tavola
Table number
Bildtafelnummer
Numro de la table
Numero de la tabla
Nmero do quadro
N di revisione
Overhaul no.
berholung nummer
N de rvision
N de revision
00001
00
Dx
Sx
Comando manuale
Manual control
Manuelle Steuerung
Commande manuelle
Mando manual
Comando manual
Particolare destro
Right-hand part
Rechter Teil
Pice droite
Particular derecho
Pea direita
M
CN
Funzione motorizzata
Motorised function
Motorische Funktion
Fonction motorise
Funcin motorizada
Funo motorizada
Particolare sinistro
Left-hand part
Linker Teil
Pice gauche
Particular izquierdo
Pea esquerda
Gruppo fisso
Fixed unit
Feste Einheit
Groupe fixe
Grupo fijo
Grupo fijo
Senso di rotazione
Direction of rotation
Drehrichtung
Sens de rotation
Sentido de rotacin
Rotao
Optional
Optional
Wahlweiser Teil
En option
Opcional
Opcional
Gruppo mobile
Moveable unit
Verstellbare Einheit
Groupe mobile
Grupo mvil
Grupo mvel
Note generali
General notes
Allgemeine Hinweise
Notes gnrales
Notas generales
Notas gerais
OPT
mm
inch"
STD
OPT
Dimensioni in millimetri
Dimensions in millimetres
Abmessungen in Millimetren
Dimensions en millimtres
Dimensin en millimetros
Dimenses em milmetros
Dimensioni in pollici
Dimensions in inches
Abmessungen in Zoll
Dimensions en pouces
Dimensin en pulgadas
Dimenses em polegadas
Fornito in terne
Supplied in set of three
Wird in Stzen von drei Stcken geliefert
Fourni en 3 pices
Provisto en terno
Fornecido em grupos de trs
Fornito in terne
Supplied in set of three
Wird in Stzen von drei Stcken geliefert
Fourni en 3 pices
Provisto en terno
Fornecido em pares
Optional
Optional
Wahlweiser Teil
En option
Opcional
Opcional
00002
00
PORTUGUS. A.Efectue
Modello macchina
N tavola
9 Denominazione/Sigla
2 N matricola
3 Mittente
10 Modo di spedizione
4 Agente
8 Quantit
Per l'ordinazione di particolari elettrici, elettronici od altri componenti, fornire anche la sigla e lidentificazione del
costruttore.Fare particolare attenzione ai ricambi che si identificano con i simboli (vedi Descrizione simboli e
abbreviazioni)
ENGLISH. To order spare parts, fill out the form with the following information:
5 Table number
9 Denomination/Initial
Machine type
2 Serial number
6 Item reference number
10 Way of shipment
3 Sender
7 Item code
4 Agent
8 Required quantity
To order electrical or electronic parts, or other components, please also supply the code and the identification of the
manufacturer. Pay special attention to the spares identified with the symbols (see symbol description)
DEUTSCH. Zur Bestellung von Ersatzteilen die Bestellkarte mit den folgenden Angaben ausfllen:
1
Maschinenmodell
Bildtafelnummer
2 Seriennummer
3 Absender
4 Vertreter
8 Angeforderte Menge
9 Bezeichnung/Technische Bemerkung
10 Versandart.
10
Zur Bestellung von elektrischen, elektronischen oder anderen Komponenten, auch die Sigle und die Identifikation des
Herstellers angeben. Besondere Aufmerksamkeit ist bei Ersatzteilen angebracht, die mit den Symbolen identifiziert
werden (s. Beschreibung der Symbole).
FRANAIS. Pour passer commande des pices de rechange, remplir la fiche en donnant les indications suivantes:
5 N de la table
9 Dnomination /sigle
Modle de la machine
2 N de srie de la machine
6 N de rfrence du composant
10 Mode dexpdition
3 Expditeur
7 N de code du composant
4 Reprsentant
8 Quantit requise
Pour commander des pices lectriques, lectroniques ou toute autre pice, fournir galement le sigle et lidentification
du constructeur. Faire attention aux pices de rechange qui sidentifient laide de symboles (voir description symboles).
1
ESPAOL. Efectuar las rdenes de las piezas de recambio rellenando la ficha con las siguientes indicaciones:
1
Modelo mquina
N de tabla
2 N matricula
6 N de referencia de la pieza
3 Remitente
7 N de cdigo de la pieza
9 Denominacin/sigla
10 Modo de expedicin
4 Agente
8 Cantidad pedida
Para las rdenes de detalles elctricos, electrnico u otros componentes, indicar tambin las siglas y la identificacin del
constructor. Poner particular cuidado en los recambios que se identifican con los smbolos (ver descripcin smbolos).
5
6
00003
00
Modello
Model
Modell
Modle
Modelo
Modelo
N di tavola
Table no.
Tafel nr.
N de table
N de tabla
N do quadro
Rif.
Ref.
Pos.
Rf.
Ref.
Ref.
N di codice
Code no.
Artikelnummer
N de code
N de cdigo
N do cdigo
Qnt.
Qty
Menge
Qt
Cant
Quant
Denominazione
Denomination
Bezeichnung
Dnomination
Denominacin
Denominao
Sigla/Specifica tecnica
Initial/Technical specification
Bezeichnung/Technische Bemerkung
Sigle/Spcification technique
Sigla/Especificaciones tecnicas
Sigla/Especificao tcnica
N matricola
Serial number
Seriennummer
N de srie de la machine
N matricula
N de srie
Mittente
Sender
Absender
Expditeur
Remitente
Remetente
Agente
Agent
Vertreter
Reprsentant
Agente
Agente
Modo di spedizione
Way of shipment
Versandart
Mode dexpdition
Modo de expedicin
Modo de expedio
INTERMAC (Service)
Unit produttiva Intermac
Via dellEconomia
61100 Pesaro (PU) Italy
Tel. +39 0721 483500
Fax +39 0721 481962
00004
00
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
1
1
2
3
4
5
6
6
6
7
8
8
P6109P0009
P6109P0010
P6109P0021
P6121P0003
P6110P0020
P6116P0007
P6112P0006
P6101P0008
P6101P0009
P6101P0007
P6111P0059
P6104P0118
P6104P0119
35
45
45 PLUS
35
45
45 PLUS
35
45
45 PLUS
9 P6119P0007
10 P6362P0050
11 P6362P0051
12 P6362P0052
P6002P0018
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
11
1
1
1
2
3
4
5
6
6
6
7
8
8
10
P6109P0009
P6109P0010
P6109P0021
P6121P0003
P6110P0020
P6116P0007
P6112P0006
P6101P0008
P6101P0009
P6101P0007
P6111P0059
P6104P0118
P6104P0119
35
45
45 PLUS
35
45
45 PLUS
35
45
45 PLUS
9 P6119P0007
10 P6362P0050
11 P6362P0051
12 P6362P0052
9
12
P6002P0018
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
P0814P1041
3019A0556
3016A0206
P0814P1040
3029A0213
P1630P0002
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0814P1041
Vite
Screw
3019A0556
Rosetta
Washer
3016A0206
Dado
Nut
P0814P1040
Piedino
Foot
3029A0213
Anello
Ring
P1630P0002
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
9
8
10
6
11
1 6420A0089
2 2413A0123
3 2412A0022
4 245105700
5 245109700
6 2422A0203
7 2450A3879
8 2426A0009
9 2450A3206
10 2451A2890
11 2424A0016
12 2422A0224
13 2422A0204
13
12
6119A0431
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
6420A0089
2413A0123
Valvola
Valve
2412A0022
Silenziatore
Silencer
245105700
Raccordo
Connector
245109700
Adattatore
Adapter
2422A0203
Disoleatore
Oil removal
2450A3879
Nipplo
Nipple
2426A0009
Riduttore
Reduction
2450A3206
Riduzione
Reduction
10
2451A2890
Raccordo
Connector
11
2424A0016
Manometro
Pressure gauge
12
2422A0224
Filtro essiccatore
Drying filter
13
2422A0204
Filtro disoleatore
6119A0431
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 2450A3600
2 2450A3900
3 2512A0001
4 3005A0034
5 2029A0051
6 2422A0135
7 2450A3240
8 3110A2085
4
5
1
2
7
2
6417A0009
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A3600
Raccordo
Connector
2450A3900
Riduzione
Reduction
2512A0001
Filtro
Filter
3005A0034
Vite
Screw
2029A0051
Supporto
Support
2422A0135
Filtro
Filter
2450A3240
Raccordo
Connector
3110A2085
Guarnizione
Gasket
6417A0009
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2451A3048
2422A0208
2423A0024
2424A0116
2138A0595
2426A0040
2450A0842
2451A0035
2422A0209
1
4
9
6420A0122
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2451A3048
Gomito
Elbow
2422A0208
Filtro
Filter
2423A0024
Staffa
Bracket
2424A0116
Manometro
Pressure gauge
2138A0595
Cappuccio
Cap
2426A0040
Pressostato
Pressure switch
2450A0842
Conettore
Connector
2451A0035
Adattatore
Adapter
2422A0209
Filtro
Filter
6420A0122
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
3002A0824
P0820P0289
P0814P0924
3029A0206
P1714P0008
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3002A0824
Vite
Screw
P0820P0289
Perno
Pin
P0814P0924
Corpo
Casing
3029A0206
Anello
Ring
P1714P0008
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
1
7
1
2
3
4
5
6
7
7
8
P6315P0086
P6316P0044
P6323P0034
P6323P0051
P6111P0076
P6315P0084
6320A0095
6320A0135
6415A0399
P6111P0098
2
5
6
P6101P0007
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1 P6315P0085
2 P6316P0044
3 P6323P0018
4 P6323P0050
5 P6315P0083
6 6320A0095
6 6320A0135
7 6415A0395
7 6415A0401
P6111P0098
PLUS
5
4
P6101P0008
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45
8
1
6
1
2
3
4
5
6
7
8
P6315P0086
P6316P0044
P6323P0019
P6323P0051
P6315P0084
6320A0095
6320A0135
6415A0398
P6111P0098
P6101P0009
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
7
2
5
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
P6321P0328
P6321P0446
P6321P0332
P6321P0335
P6321P0196
P6321P0331
P1208P1034
P6321P0327
P6321P0382
P1208P1033
P6321P0195
P6321P0445
P6321P0262
9
4
4
1
10
3
11
4
12
8
P6104P0118
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
5
7
2
P6321P0330
P6321P0446
P6321P0334
P6321P0336
P6321P0223
P6321P0333
P1208P1036
P6321P0329
P6321P0252
P1208P1035
P6321P0222
P6321P0445
P6321P0383
13
4
4
1
10
3
4
11
4
12
8
P6104P0119
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
2
3
4
5
6
P6316P0045
P6317P0025
P6315P0091
P6319P0044
P6315P0089
6415A0396
5
1
2
3
P6109P0009
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45
1
2
3
4
5
6
P6316P0045
P6317P0025
P6315P0092
P6319P0045
P6315P0090
6415A0397
1
2
5
3
P6109P0010
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
1
2
3
4
5
6
P6316P0045
P6317P0033
P6315P0092
P6319P0046
P6315P0090
6415A0397
6
4
1
2
5
3
P6109P0021
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
9
P6321P0242
P6321P0259
P6359P0013
P6318P0041
P6318P0043
P6423P0011
P6329P0050
P6355P0014
P6127P0004
P6329P0049
35-45
45 PLUS
2
2
3
1
2
3
4
6
7
2
2
5
P6110P0019
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P6110P0019
2 P6111P0098
1
2
P6110P0020
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P6321P0480
P1414P0149
P6340P0006
P6321P0273
2
3
P6111P0057
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P6111P0057
1 P0908P0349V
P6111P0059
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER PLUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
P0828P0007
6430A0066
2914A0947
P1208P0630
P1208P0631
2914A0876
P1419P0033
P0814P1103
P0805P0253
P1208P0632
P0814P1259
P6301P0019
7
4
10
6
8
11
3
12
1
2
P6111P0076
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0828P0007
Tampone
Buffer
6430A0066
Unit cilindro
Cylinder unit
2914A0947
Rotaia
Rail
P1208P0630
Carter
Casing
P1208P0631
Carter
Casing
2914A0876
Pattino
Slide block
P1419P0033
Carter
Casing
P0814P1103
Supporto
Supporto
P0805P0253
Supporto
Support
10
P1208P0632
Carter
Casing
11
P0814P1259
Staffa
Bracket
12
P6301P0019
Forchetta
Fork
P6111P0076
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
E
1
1
2
1
2
3
4
OPT
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P6302P0008
Forchetta
Fork
P0814P1181
Blocchetto
Block
P6302P0008
Forchetta
Fork
P0814P1081
Blocchetto
Block
P6302P0008
Forchetta
Fork
P1205P0383
Supporto
Support
P0914P0577
Piastra
Plate
P6302P0008
Forchetta
Fork
P1205P0377
Supporto
Support
P0914P0575
Piastra
Plate
P6302P0008
Forchetta
Fork
P1205P0377
Supporto
Support
P0914P0576
Piastra
Plate
P0814P1428
Staffa
Stirrup
D-E
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
34
33
16
34
30
41
18
19
40
20
32
39
31
29
18
35
24
28
27
16
15
13
21
25
11
17
22
23
13
8
1
26
36
16
14
2
12
13
4
5
3
7
16
10
6
3
38
9
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
N0914N0006
P0814P1350
P091431400
P0814P1347
P0814P1353
P0808P0642
P1436P0066
P0814P1348
P0814P1356
2433A0021
P0911P0047
P0814P1351
P216400800
P0814P1464
2914A0240
P0914P0669
P0814P1369
P1436P0065
2914P1144
2914A0801
2134A0157
2914A0798
P6340P0009
2134A0155
P0820P0345
2919A0095
P0814P1352
P0905P0245
P0805P0299
P0805P0300
3023A0046
2440A0385
2420A1467
2451A2950
245124000
P1408P0233
P1205P0468
P0808P0686
214400100
P6362P0075
P0805P0298
P6111P0098
00
1/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
N0914N0006
Piastra
Plate
P0814P1350
Staffa
Bracket
P091431400
Piastrino
Plate
P0814P1347
Staffa
Bracket
P0814P1353
Blocchetto
Block
P0808P0642
Carter
Casing
P1436P0066
Soffietto
Bellows
P0814P1348
Staffa
Bracket
P0814P1356
Lama
Lame
10
2433A0021
Cilindro 1605.40.350.01.M
Cylinder 1605.40.350.01.M
11
P0911P0047
Carro
Carriage
12
P0814P1351
Staffa
Bracket
13
P216400800
14
P0814P1464
Staffa
Bracket
15
2914A0240
Guida
Guide
16
P0914P0669
Piastra
Plate
17
P0814P1369
Blocchetto
Block
18
P1436P0065
Soffietto
Bellows
19
2914A1144
Rotaia
Rail
20
2914A0801
21
2134A0157
22
2914A0798
23
P6340P0009
Gruppo magazzino
Magazine unit
24
2134A0155
Catena 0450.21.052.450 FA
Chain 0450.21.052.450 FA
25
P0820P0345
Perno
Pin
26
2919A0095
Terminale
Terminal
P6111P0098
00
2/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
27
P0814P1352
Staffa
Bracket
28
P0905P0245
Supporto
Support
29
P0805P0299
Supporto
Support
30
P0805P0300
Supporto
Support
31
3023A0046
32
2440A0385
Bloccastelo
Lock-shaft
33
2420A1467
Cilindro 1319.63.520.01.B
Cylinder 1319.63.520.01.B
34
2451A2950
Raccordo
Connector
35
245124000
Raccordo
Connector
36
P1408P0233
Carter
Casing
37
P1205P0468
Supporto
Support
38
P0808P0686
Carter
Casing
39
214400100
40
P6362P0075
Gruppo testa
Head unit
41
P0805P0298
Supporto
Supporto
P6111P0098
00
3/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
3
6
4
1
1
2
2
3
3
4
5
5
6
P6317P0026
P6317P0034
P6315P0093
P6315P0139
P6315P0094
P6315P0140
P6316P0046
P6310P0037
P6310P0043
6415A0402
35 - 45
45 PLUS
35 - 45
45 PLUS
35 - 45
45 PLUS
35 - 45
45 PLUS
P6112P0006
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P6322P0030
1 P6322P0042
2
3
4
5
6
7
7
4
5
3
P6329P0035
P6329P0036
P6319P0023
P6365P0018
P6329P0080
P6366P0012
P6366P0013
8 P6116P0013
11
35
45
45 PLUS
OPT
OPT
35
45
45 PLUS
35 - 45
10 P6359P0024
11 P6328P0043
12 P0808P0673
13 P6329P0068
14 P6329P0067
2
1
11
3
10
P6116P0007
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P6322P0030
Gruppo vasca
Tank
P6322P0042
Gruppo vasca
Tank
P6329P0035
Distributor (optional)
P6329P0036
Distributor (optional)
P6319P0023
Gruppo filtro
Filter unit
P6365P0018
Gruppo filtro
Filter unit
P6319P0024
Gruppo filtro
Filter unit
P6329P0080
Valvola
Valve
P6366P0012
Pompa
Pump
P6366P0013
Pompa
Pump
P6116P0013
10
P6359P0024
Gruppo vuoto
Vacuum kit
11
P6328P0043
Gruppi raccordi
Connector unit
12
P0808P0673
Carter
Casing
13
P6329P0068
Gruppo distributore
Distributor
14
P6329P0067
Gruppo distributore
Distributor
P6116P0007
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
1
1
1
1
2
P6362P0033
P6362P0037
P6362P0036
P6362P0038
P6329P0037
P6116P0013
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
P6362P0033
P6362P0037
P6362P0036
P6362P0038
P6329P0037
Gruppo tubo
Distributor
P6362P0033
P6116P0013
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
P6328P0035
6119A0431
6420A0122
P6362P0050
P6362P0051
P6362P0052
P6404P0002
P6119P0007
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
P6121P0004
P6121P0005
P6320P0028
P6127P0005
P6363P0012
1
1
2
2
P6121P0003
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P6322P0029
1 P6322P0032
2 P6322P0028
2 P6322P0031
3 P6366P0002
3 P6366P0003
4 P0805P0043V
P6121P0004
35
45
45 PLUS
35
45
45 PLUS
50 Hz
60 Hz
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P6366P0004
2 6417A0009
3 P6322P0033
P6121P0005
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
3002A0749
P1406P0045
P0901P0170
3002A0751
P0901P0169
P6355P0008
3025A0079
6
7
1
5
1
2
4
P6127P0004
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3002A0749
Vite
Screw
P1406P0045
Disco
Disk
P0901P0170
Flangia
Flange
3002A0751
Vite
Screw
P0901P0169
Flangia
Flange
P6335P0008
Collettore
Manifold
3025A0079
Linguetta
Tongue
P6127P0004
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P6355P0012
2 P1208P0709V
3 P6359P0019
P6127P0005
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
1
2
3
4
P242A1357
P1714P0008
P0805P0213
2919A0103
2
3
4
P6310P0037
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
2420A1357
Cilindro 1320.80.500.01
Cylinder 1320.80.500.01
P1714P0008
Assieme attacco
Coupling assembly
P0805P0213
Supporto
Support
2919A0103
Terminale
Terminal
2420A1357
Cilindro 1320.80.500.01
Cylinder 1320.80.500.01
P6310P0037
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
1
2
3
4
2420A1358
P1714P0008
P0805P0213
2919A0103
2
3
4
P6310P0043
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2420A1358
Cilindro 1320.80.600.01
Cylinder 1320.80.600.01
P1714P0008
Assieme attacco
Coupling assembly
P0805P0213
Supporto
Support
2919A0103
Terminale
Terminal
P6310P0043
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
P6408P0024
P0906P0163
080406500
D9666
DLG15711
P6314P0076
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P6408P0024
Unit cono
P0906P0163
Distanziale
Spacer
080406500
Vite
Screw
D9666
Piattello
Washer
DLG15711
Spazzola
Brush
P6314P0076
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
2
3
4
P1436P0048
P1411P0028
2914A0870
2914A0834
1
2
4
P6315P0083
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1436P0048
Soffietto
Bellows
P1411P0028
Prolunga
Extension
2914A0870
Pattino
Slide block
2914A0834
Rotaia
Rail
P6315P0083
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P1436P0047
P1411P0028
2914A0870
2914A0836
2
4
1
P6315P0084
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1436P0047
Soffietto
Bellows
P1411P0028
Prolunga
Extension
2914A0870
Pattino
Slide block
2914A0836
Rotaia
Rail
P6315P0084
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
13
10
9
10
11
15
8
1
2
3
4
5
5
6
7
16
17
12
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2904A0322
P0806P0256
3110A2175
P0906P0030
P280210100
P0806N0015
301700500
P0806P0176
P1439N0002
P1406N0001
P0806N0014
P0725N0001
P0815P0064
2904A0323
P2701P0038
P270700400
P0922P0054
P1439P0011
7
2
14
12
8
10
18
10
13
P6315P0085
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2904A0322
P0806P0256
Distanziale
Spacer
3110A2175
Guarnizione
Gasket
P0906P0030
Distanziale
Spacer
2806A0004
Molla a tazza
Belleville washer
P0806N0015
Distanziale
Spacer
301700500
Ghiera
Ring nut
P0806P0176
Distanziale
Spacer
P1439N0002
Molla
Spring
10
P1406N0001
Anello
Ring
11
P0806N0014
Distanziale
Spacer
12
P0725N0001
Corpo
Casing
13
P0815P0064
Vite
Screw
14
2904A0323
Coppia cuscinetti
Bearings couple
15
P2701P0038
Cinghia
Belt
16
P270700400
Calettatore
Keying device
17
P0922P0054
Puleggia
Pulley
18
P1439P0011
Molla
Spring
P6315P0085
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
14
10
9
10
11
16
8
1
2
3
4
5
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2904A0322
P0806P0256
3110A2175
P0906P0030
P280210100
P0806N0015
301700500
P0806P0176
P1439N0002
P1406N0001
P0806N0014
P0725N0001
P1439P0010
P0815P0063
2904A0323
P2701P0038
P270700400
P0922P0054
17
18
12
8
7
2
15
12
8
10
13
10
14
P6315P0086
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2904A0322
P0806P0256
Distanziale
Spacer
3110A2175
Guarnizione
Gasket
P0906P0030
Distanziale
Spacer
2806A0004
Molla a tazza
Belleville washer
P0806N0015
Distanziale
Spacer
301700500
Ghiera
Ring nut
P0806P0176
Distanziale
Spacer
P1439N0002
Molla
Spring
10
P1406N0001
Anello
Ring
11
P0806N0014
Distanziale
Spacer
12
P0725N0001
Corpo
Casing
13
P1439P0010
Molla
Spring
14
P0815P0063
Vite
Screw
15
2904A0323
Coppia cuscinetti
Bearings couple
16
P2701P0038
Cinghia
Belt
17
P270700400
Calettatore
Keying device
18
P0922P0054
Puleggia
Pulley
P6315P0086
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
1
2
3
3
2
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3016A0436
P0806P0231
P280210000
P0815P0061
P1406N0001
P1439P0006
P070501400
P0806P0237
3019A0513
8
5
6
5
4
4
5
7
8
6
5
8
9
1
1
P6315P0089
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3016A0436
Dado
Nut
P0806P0231
Distanziale
Spacer
2806A0053
Molla a tazza
Belleville washer
P0815P0061
Vite
Screw
P1406N0001
Anello
Ring
P1439P0006
Molla
Spring
P070501400
Supporto
Support
P0806P0237
Distanziale
Spacer
3019A0513
Rosetta
Washer
P6315P0089
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45-45PLUS
1
1
2
3
3
2
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3016A0436
P0806P0231
P280210000
P0815P0062
P1406N0001
P1439P0006
P070501400
P0806P0237
3019A0513
8
5
6
5
4
4
5
7
8
6
5
8
9
1
1
P6315P0090
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3016A0436
Dado
Nut
P0806P0231
Distanziale
Spacer
2806A0053
Molla a tazza
Belleville washer
P0815P0062
Vite
Screw
P1406N0001
Anello
Ring
P1439P0006
Molla
Spring
P070501400
Supporto
Support
P0806P0237
Distanziale
Spacer
3019A0513
Rosetta
Washer
P6315P0090
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
2
3
4
P1436P0049
P1411P0029
2914A0801
2914A0909
2
3
2
3
1
3
3
4
2
1
P6315P0091
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1436P0049
Soffietto
Bellows
P1411P0029
Prolunga
Extension
2914A0801
Pattino
Slide block
2914A0909
Rotaia
Rail
P6315P0091
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P1436P0050
P1411P0029
2914A0801
2914A0941
3
2
3
1
3
3
2
1
P6315P0092
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1436P0050
Soffietto
Bellows
P1411P0029
Prolunga
Extension
2914A0801
Pattino
Slide block
2914A0941
Rotaia
Rail
P6315P0092
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
1
1
2
3
4
5
P1436P0046
2451a3052
2914A0801
2914A0916
P1436P0043
2
3
2
3
4
5
P6315P0093
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1436P0046
Soffietto
Bellows
2451A3052
Raccordo
Connection
2914A0801
Pattino
Slide block
2914A0916
Rotaia
Rail
P1436P0043
Soffietto
Bellows
P6315P0093
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
2
3
1
2
3
4
5
6
7
P2701P0043
2707A0269
P0922P0087
P291820000
P0815P0065
P0806N0010
P3017A0167
6
7
4
5
P6315P0094
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P2701P0043
Cinghia
Belt
2707A0269
Calettatore
Keying device
P0922P0087
Puleggia
Pulley
P291820000
Unit cartuccia
Cartridge unit
P0815P0065
Vite
Screw
P0806N0010
Distanziale
Spacer
P3017A0167
Ghiera
Ring nut
P6315P0094
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
1
1
2
3
4
5
P1436P0052
2451A3052
2914A0801
2914A0946
P1436P0053
2
3
2
3
4
5
P6315P0139
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2451A3052
Raccordo
Connection
2914A0801
Pattino
Slide block
2914A0946
Rotaia
Rail
P1436P0053
Soffietto
Bellows
P6315P0139
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
2
3
1
2
3
4
5
6
7
P2701P0043
2707A0269
P0922P0087
P291820000
P0815P0056
P0806N0010
P3017A0167
6
7
4
5
P6315P0140
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P2701P0043
Cinghia
Belt
2707A0269
Calettatore
Keying device
P0922P0087
Puleggia
Pulley
P291820000
Unit cartuccia
Cartridge unit
P0815P0056
Vite
Screw
P0806N0010
Distanziale
Spacer
P3017A0167
Ghiera
Ring nut
P6315P0140
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
2201A0396
P0814P0945
P0822P0064
P0906P0116
P6316P0044
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2201A0396
Motore
Motor
P0814P0945
Piastra
Plate
P0822P0064
Puleggia
Pulley
P0906P0116
Distanziale
Spacer
P6316P0044
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
2201A0396
P0814P1094
P0914P0181
P0822P0064
P6316P0045
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2201A0396
Motore
Motor
P0814P1094
Piastra
Plate
P0914P0181
Bloccaggio
Locking
P0822P0064
Puleggia
Pulley
P6316P0045
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
2707A0268
P0822P0072
P0814P0923
2204A0084
P6316P0046
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
270708000
Calettatore
Keying device
P0822P0072
Puleggia
Pulley
P0814P0923
Piastra
Plate
2204A0084
Motore
Motor
P6316P0046
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
2201A0393
P0822P0102
P0814P0911
P0814P1220
P6316P0050
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2201A0393
Motore SGMPH-08DAA61D
Motor SGMPH-08DAA61D
P0822P0102
Puleggia
Pulley
P0814P0911
Piastra
Plate
P0814P1220
Staffa
Bracket
P6316P0050
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P0914P0432
2 P0822P0101
3 2201A0403
P6316P0051
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0914P0432
Piastra
Plate
P0822P0101
Puleggia
Pulley
2201A0403
Motore SGMPH-04DAA61D
Motor SGMPH-04DAA61D
P6316P0051
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
6
1
11
11
2
3
4
5
12
13
5
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P0808P0523
P0922P0060
P0807P0233
P0801P0129
2904A0047
P2701P0039
P0806P0033
3017A0153
P0804P0010
P0814P1221
P091431400
P0911P0035
P0814P1222
P0901N0004
P141405300
P0808P0717
8
9
10
14
15
16
P6317P0025
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0806P0523
Carter
Casing
P0922P0060
Puleggia
Pulley
P0807P0233
Albero
Shaft
P0801P0129
Flangia
Flange
2904A0047
Coppia cuscinetti
Bearing pair
P2701P0039
Cinghia
Belt
P0806P0033
Distanziale
Spacer
3017A0153
Ghiera
Ring nut
P0804P0010
Ghiera
Ring nut
10
P0814P1221
Staffa
Bracket
11
P091431400
Piastra
Plate
12
P0911P0035
Carro
Carriage
13
P0814P1222
Supporto
Support
14
P0901N0004
Flangia
Flange
15
P141405300
Boccola
Bushing
16
P0808P0717
Carter
Casing
P6317P0025
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
12
1
9
10
9
10
13
2
3
P0908P0254
P640900100
P0914P0430
P640900200
3002A0634
P0914P0521
P0911P0042
P0808P0521
P0914N0006
P091431400
P1208P0852
P0908P0324
P2018P0002
P1439P0004
P0705P0024V
P0908P0255
P0908P0380
14
15
2
4
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
5
6
7
16
8
11
P6317P0026
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0908P0254
Carter
Casing
P640900100
Unit camma
Cam unit
P0914P0430
Guida
Guide
P640900200
Unit camma
Cam unit
3002A0634
Vite
Screw
P0914P0521
Forchetta
Fork
P0911P0042
Carro
Carriage
P0808P0521
Carter
Casing
P0914N0006
Piastra
Plate
10
P0914P31400
Piastrino
Plate
11
P1208P0852
Carter
Casing
12
P0908P0324
Carter
Casing
13
P2018P0002
Puffer
Puffer
14
P1439P0004
Molla
Spring nut
15
P0705P0024V
Supporto
Support
16
P0908P0255
Carter
Casing
17
P0908P0380
Carter
Casing
P6317P0026
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
6
1
11
11
2
3
4
5
12
13
5
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P0808P0523
P0922P0060
P0807P0233
P0801P0129
2904A0047
P2701P0039
P0806P0033
3017A0153
P0804P0010
P0814P1221
P091431400
P0911P0037
P0814P1222
P0901N0004
P141405300
P0808P0549
8
9
10
14
15
16
P6317P0033
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0806P0523
Carter
Casing
P0922P0060
Puleggia
Pulley
P0807P0233
Albero
Shaft
P0801P0129
Flangia
Flange
2904A0047
Coppia cuscinetti
Bearing pair
P2701P0039
Cinghia
Belt
P0806P0033
Distanziale
Spacer
3017A0153
Ghiera
Ring nut
P0804P0010
Ghiera
Ring nut
10
P0814P1221
Staffa
Bracket
11
P091431400
Piastra
Plate
12
P0911P0037
Carro
Carriage
13
P0814P1222
Supporto
Support
14
P0901N0004
Flangia
Flange
15
P141405300
Boccola
Bushing
16
P0808P0549
Carter
Casing
P6317P0033
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
12
9
10
9
10
13
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P0908P0302
P0908P0382
P0914P0521
P640900100
P0914P0430
P640900200
3002A0634
P0911P0036
P0914N0006
P091431400
P0808P0473
P0908P0324
P2018P0002
P1439P0004
P0705P0024V
P0908P0301
14
15
4
6
2
5
7
16
8
11
P6317P0034
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0908P0302
Carter
Casing
P0908P0382
Carter
Casing
P0914P0521
Forchetta
Fork
P640900100
Unit camma
Cam unit
P0914P0430
Guida
Guide
P640900200
Unit camma
Cam unit
3002A0634
Vite
Screw
P0911P0036
Carro
Carriage
P0914N0006
Piastra
Plate
10
P0914P31400
Piastrino
Plate
11
P0808P0473
Carter
Casing
12
P0908P0324
Carter
Casing
13
P2018P0002
Puffer
Puffer
14
P1439P0004
Molla
Spring nut
15
P0705P0024V
Supporto
Support
16
P0908P0301
Carter
Casing
P6317P0034
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER35- 45-45PLUS
13
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
P2701P0063
P0922P0075
P2164A0325
P0914P0514
P0905P0150
P6318P0042
2001A0508
245100900
311000900
P6316P0050
3110A2022
3110A2146
P0908P0396
1
2
11
7
3
4
8
9
12
10
6
5
P6318P0041
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P2701P0063
Cinghia
Belt
P0922P0075
Puleggia
Pulley
P2164A0325
Sensore 3RG4210-7AG00
Sensor 3RG4210-7AG00
P0914P0514
Staffa
Bracket
P0905P0150
Supporto
Support
P6318P0042
Gruppo freno
Brake unit
2001A0508
Riduttore
Reduction
245100900
Raccordo
Connector
311000900
Anello
Ring
10
P6316P0050
Gruppo motore
Motor unit
11
3110A2022
Guarnizione
Gasket
12
3110A2146
Cordino
Rope
13
P0908P0396
Coperchio
Cover
P6318P0041
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P0825P0036
2 P0801P0122
3 P0801P0124
P6318P0042
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0825P0036
Corpo
Body
P0801P0122
Disco
Disk
P0801P0124
Flangia
Flange
P6318P0042
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
20
21
25
26
27
28
29
12
13
11
12
23
6
7
18
19
10
1
2
10
14
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
P0922P0072
P2701P0062
P0814P0912
3029A0213
P0813P0012
P6316P0051
2001A0507
3110A1933
P0913P0025
245100700
P1414P0127
P1614P0029
P0924P0003V
P6318P0045
3110A1695
P0801P0126
P1419P0028
P0914P0428
P0908P0250
3110A2182
P0806P0196
P0813P0015
311000900
3110A2249
P0804P0124
P0804P0125
P2911A0127
311406100
P0901P0168
16
17
3
4
5
8
9
10
15
P6318P0043
00
1/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0922P0072
Puleggia
Pulley
P2701P0062
Cinghia
Belt
P0814P0912
Flangia
Flange
3029A0213
Anello
Ring
P0813P0012
Distributore
Distributor
P6316P0051
Gruppo motore
Motor unit
2001A0507
Riduttore
Reduction unit
3110A1933
Anello
Ring
P0913P0025
Distributore
Distributor
10
245100700
Raccordo
Connector
11
P1414P0127
Blocchetto
Block
12
P1614P0029
Assieme blocchetto
Block unit
13
P0924P0003V
Forcella
Fork
14
P6318P0045
Gruppo freno
Brake unit
15
3110A1695
16
P0801P0126
Anello
Ring
17
P1419P0028
Raschiatore
Scraper
18
P0914P0428
Flangia
Flange
19
P0908P0250
Coperchio
Cover
20
3110A2182
Anello
Ring
21
P0806P0196
Distanziale
Spacer
22
P0813P0015
Distributore
Distributor
23
311000900
Anello
Ring
24
3110A2249
Cordino
Rope
25
P0804P0124
Ghiera
Ring nut
26
P0804P0125
Ghiera
Ring nut
P6318P0043
00
2/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
27
P2911A0127
Cuscinetto
Bearing
28
311406100
Anello
Ring
29
P0901P0168
Flangia
Flange
3/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
7
8
9
10
1
2
P0916P0021
P0915P0002
311017200
2921A0039
P0824P0044
P0814P0914
P2801P0031
3023A0619
P0914P0429
P0820P0250
P0814P0910
P0814P0920
P0801P0128
P0814P1379
13
3
4
11
11
1
5
6
4
3
2
12
5
10
7
8
9
P6318P0045
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
6
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P1408P0263
P0805P0219
P0805P0293
P0814P0951
P0705P0025V
P640900300
P0908P0260
P640900200
P0914P0120
P0908P0343
P1310P0060V
2
3
4
5
11
8
9
7
4
7
2
5
P6319P0044
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0263
Carter
Casing
P0805P0219
Supporto
Support
P0805P0293
Supporto
Support
P0814P0951
Battuta
Stop
P0705P0025V
Supporto
Support
P640900300
Unit camma
Cam unit
P0908P0260
Carter
Casing
P640900200
Unit camma
Cam unit
P0914P0120
Staffa
Bracket
10
P0908P0343
Coperchio
Cover
11
P1310P0060V
Trave
Beam
P6319P0044
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45
6
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P1408P0263
P0805P0219
P0805P0293
P0814P0951
P0705P0025V
P640900300
P0908P0260
P640900200
P0914P0120
P0908P0344
P1310P0059V
2
3
4
5
11
8
9
7
2
5
P6319P0045
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0263
Carter
Casing
P0805P0219
Support
Support
P0805P0293
Supporto
Support
P0814P0951
Battuta
Stop
P0705P0025V
Supporto
Support
P640900300
Unit camma
Cam unit
P0908P0260
Carter
Casing
P640900200
Unit camma
Cam unit
P0914P0120
Staffa
Bracket
10
P0908P0344
Coperchio
Cover
11
P1310P0059V
Trave
Beam
P6319P0045
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 43 PLUS
6
8
9
10
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
P1408P0263
P0805P0219
P0805P0293
P0814P0951
P0705P0025V
P640900300
P0908P0260
P640900200
P0914P0120
P0908P0344
P1310P0062V
P0808P0694
11
12
7
8
9
7
12
7
5
P6319P0046
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0263
Carter
Casing
P0805P0219
Supporto
Support
P0805P0293
Supporto
Support
P0814P0951
Battuta
Stop
P0705P0025V
Supporto
Support
P640900300
Unit camma
Cam unit
P0908P0260
Carter
Casing
P640900200
Unit camma
Cam unit
P0914P0120
Staffa
Bracket
10
P0908P0344
Coperchio
Cover
11
P1310P0062V
Trave
Beam
12
P0808P0694
Carter
Casing
P6319P0046
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
2450A3599
2710A0050
P1212P0023
2450A3924
P6319P0023
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A3599
Raccordo
Connector
2710A0050
Pomello
Ball knob
P1212P0023
Collettore
Collector
2450A3924
Gomito
Elbow
P6319P0023
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P0814P1161
140101200
2422A0140
245031000
P6319P0024
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 2161A0164
2 2603A0001
3 P0805P0384
4 2451A0031
5 2404A0241
6 2404A0240
7 245001900
8 2426A0075
7
6
5
4
P6320P0044
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2161A0164
Scambiatore 50-60 Hz
2603A0001
Pompa
Pump
P0805P0384
Supporto
Support
2451A0031
Raccordo
Connector
2404A0241
Raccordo
Connector
2404A0240
Raccordo
Connector
245001900
Nipplo
Nipple
2426A0075
Flussostato
Flussostato
P6320P0044
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
MASTER 35
P1208P0550V
P2012P0003
P1208P0658V
2712A0002
1
2
3
4
2
P6321P0195
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0550V
Sportello
Door
P2012P0003
Cerniera
Hinge
P1208P0658V
Sportello
Door
2712A0002
Chiusura
Clamping
P6321P0195
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
4
1
2
3
4
5
2712A0002
P1208P0551V
P2012P0003
P2022P0013
P1208P0658V
3
1
2
3
P6321P0196
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2712A0002
Chiusura
Clamping
P1208P0551V
Rivestimento
Coating
P2012P0003
Cerniera
Hinge
P2022P0013
Guarnizione
Gasket
P1208P0658V
Sportello
Door
P6321P0196
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P1208P0586V
P2012P0003
P1208P0658V
2712A0002
3
4
3
4
P6321P0222
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0586V
Rivestimento
Coating
P2012P0003
Cerniera
Hinge
P1208P0658V
Sportello
Door
2712A0002
Chiusura
Clamping
P6321P0222
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P1208P0658V
2712A0002
P2012P0003
P1208P1063
1
2
1
2
3
P6321P0223
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0658V
Sportello
Door
2712A0002
Chiusura
Clamping
P2012P0003
Cerniera
Hinge
P1208P1063
Carter
Case
P6321P0223
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35-45
3
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P0906P0118
3019A0430
214801000
3032A0160
P0820P0308
P1408P0190
P1408P0189
3032A0106
P1408P0188
3
5
8
2
1
2
3
4
7
2
8
8
2
8
2
9
4
3
2
1
2
8
P6321P0242
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0906P0118
Distanziale
Spacer
3019A0430
Rosetta
Washer
214801000
Passacavo
Cable passes
3032A0160
Vite
Screw
P0820P0308
Spina
Dowel
P1408P0190
Carter
Casing
P1408P0189
Carter
Casing
3032A0106
Vite
Screw
P1408P0188
Carter
Casing
P6321P0242
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
14
13
12
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
P1210P0042V
P1208P0655V
240323000
P1205P0362V
240322200
240320600
P0908P0298
P1208P0654V
P1211P0011
240320900
P0806P0232
P6321P0254
P2018P0004
P0814P1035
P6321P0253
P0806P0226
P0908P0299
P1205P0361V
2
11
9
9
4
5
6
16
13
14
17
10
2
3
18
5
6
9
10
11
15
9
P6321P0252
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1210P0042V
Trave
Beam
P1208P0655V
Pannello
Panel
240323000
Tappo
Plug
P1205P0326V
Supporto
Support
240322200
Tappo
Plug
240320600
Tappo
Plug
P0908P0298
Carter
Casing
P1208P0654V
Copertura
Cover
P1211P0011
Guida
Guide
10
240320900
Tappo
Plug
11
P0806P0232
Distanziale
Spacer
12
P6321P0254
Gruppo sportello
Door unit
13
P2018P0004
Puffer
Puffer
14
P0814P1035
Staffa
Bracket
15
P6321P0253
Gruppo sportello
Door unit
16
P0806P0226
Distanziale
Spacer
17
P0908P0299
Carter
Casing
18
P1205P0361V
Sostegno
Support
P6321P0252
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
6
7
3
7
10
11
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1408P0240
P0814P1338
3016A0473
P0808P0532
P1437P0087
P0806P0224
3003A0163
P2018P0004
P1432P0019
P6335P0023
P0814P1032
P1208P0609V
P1208P0656V
P2713P0017
14
2
4
5
13
10
9
12
9
P6321P0253
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0240
Pannello
Panel
P0814P1338
Lama
Blade
3016A0473
Dado
Nut
P0808P0532
Lamiera
Sheet
P1437P0087
Bandella
Curtain guard
P0806P0224
Distanziale
Spacer
3003A0163
Vite
Screw
P2018P0004
Puffer
Puffer
P1432P0019
Spazzola
Brush
10
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
11
P0814P1032
Supporto
Support
12
P1208P0609V
Carter
Casing
13
P1208P0656V
Telaio
Frame
14
P2713P0017
Maniglia
Handle
P6321P0253
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
4
5
8
9
10
4
8
9
6
3
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1408P0240
P0814P1338
3016A0473
P0806P0224
3003A0163
P1208P0657V
P1432P0019
P6335P0023
P0814P1032
P2713P0017
P1208P0609V
P2018P0004
P1437P0087
P0808P0532
3
12
13
14
11
7
P6321P0254
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0240
Pannello
Panel
P0814P1338
Lama
Blade
3016A0473
Dado
Nut
P0806P0224
Distanziale
Spacer
3003A0163
Vite
Screw
P1208P0657V
Telaio
Frame
P1432P0019
Spazzola
Brush
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
P0814P1032
Supporto
Support
10
P2713P0017
Maniglia
Handle
11
P1208P0609V
Carter
Casing
12
P2018P0004
Puffer
Puffer
13
P1437P0087
Bandella
Curtain guard
14
P0808P0532
Lamiera
Sheet
P6321P0254
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
3
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P0906P0118
3019A0430
P214400100
3032A0160
3023A0627
P1408P0199
P1408P0189
3032A0106
P1408P0226
3
5
8
2
1
2
3
4
7
2
8
8
2
8
2
9
4
3
2
1
2
8
P6321P0259
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0906P0118
Distanziale
Spacer
3019A0430
Rosetta
Washer
214801000
Passacavo
Cable passes
3032A0160
Vite
Screw
P0820P0308
Spina
Dowel
P1408P0190
Carter
Casing
P1408P0189
Carter
Casing
3032A0106
Vite
Screw
P1408P0188
Carter
Casing
P6321P0259
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
2
13
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1208P0661V
P1211P0011
P6321P0263
P0806P0225
P1208P0655
P1205P0362
P0908P0298
P6321P0264
P0908P0299
P1205P0361
P0814P1035
P2018P0004
P1210P0041V
P0806P0226
2
7
3
11
12
10
2
1
2
14
P6321P0262
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0661V
Pannello
Panel
P1211P0011
Guida
Guide
P6321P0263
Gruppo sportello
Door unit
P0806P0225
Piatto
Plate
P1208P0655
Pannello
Panel
P1205P0362
Sostegno
Support
P0908P0298
Staffa
Bracket
P6321P0264
Gruppo sportello
Door unit
P0908P0299
Staffa
Bracket
10
P1205P0361
Sostegno
Support
11
P0814P1035
Staffa
Bracket
12
P2018P0004
Puffer
Puffer
13
P1210P0041
Guida
Guide
14
P0806P0226
Distanziale
Spacer
P6321P0262
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
6
7
10
11
6
MASTER 35
10
11
2
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1408P0240
P0814P1338
3016A0473
P0808P0532
P1437P0087
P0806P0224
3003A0163
P2018P0004
P1432P0019
P6335P0023
P0814P1032
P1208P0582V
P1208P0663V
P2713P0017
14
4
5
13
10
12
9
P6321P0263
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0240
Pannello
Panel
P0814P1338
Lama
Blade
3016A0473
Dado
Nut
P0808P0532
Lamiera
Sheet
P1437P0087
Bandella
Curtain guard
P0806P0224
Distanziale
Spacer
3003A0163
Vite
Screw
P2018P0004
Puffer
Puffer
P1432P0019
Spazzola
Brush
10
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
11
P0814P1032
Supporto
Support
12
P1208P0582V
Carter
Casing
13
P1208P0663V
Telaio
Frame
14
P2713P0017
Maniglia
Handle
P6321P0263
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
4
5
6
MASTER 35
8
9
10
5
4
8
9
3
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1408P0240
P0814P1338
3016A0473
P0806P0224
3003A0163
P1208P0662V
P1432P0019
P6335P0023
P0814P1032
P2713P0017
P1208P0582V
2018P0004
P0808P0532
P1437P0087
3
12
8
7
13
14
11
7
P6321P0264
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0240
Pannello
Panel
P0814P1338
Lama
Blade
3016A0473
Dado
Nut
P0806P0224
Distanziale
Spacer
3003A0163
Vite
Screw
P1208P0662V
Telaio
Frame
P1432P0019
Spazzola
Brush
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
P0814P1032
Supporto
Support
10
P2713P0017
Maniglia
Handle
11
P1208P0582V
Carter
Casing
12
P2018P0004
Puffer
Puffer
13
P0808P0532
Lamiera
Sheet
14
P1437P0087
Bandella
Curtain guard
P6321P0264
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
P1408P0246
P1214P0200V
P1208P0720
P0808P0467
P1408P0245
P1208P0850
2
6
3
4
1
2
P6321P0273
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1408P0246
Carter
Casing
P1214P0200V
Supporto
Support
P1208P0720
Carter
Casing
P0808P0467
Staffa
Bracket
P1408P0245
Carter
Casing
P1208P0850
Carter
Casing
P6321P0273
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
11
12
13
14
21
16
9
13
22
14
10
15
13
17
16
18
19
1 P1208P0749V
2 P0808P0577V
3 P0808P0562V
4 2403A0021
5 240320700
6 2451A3037
7 P1208P0750V
8 P1208P0751V
9 2424A0180
10 2424A0182
11 245003200
12 2450A3023
13 245128600
14 245003100
15 2424A0181
16 245100900
17 2413A0167
18 2450A3128
19 2450A3135
20 2423A0017
21 245132700
22 2403A0060
19
13
20
13
2
4
5
8
P6321P0327
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0749V
Frontale
Frontal
P0808P0577V
Frontale
Frontal
P0808P0562V
Staffa
Bracket
2403A0021
Tappo
Plug
240320700
Tappo
Plug
2451A3037
Raccordo
Connector
P1208P0750V
Laterale
Lateral
P1208P0751V
Laterale
Lateral
2424A0180
Vuotometro
Vacuum gauge
10
2424A0182
Manometro
Pressure gauge
11
245003200
Manicotto
Sleeve
12
2450A3023
2020008MW.R20 8-1/4GT
2020008MW.R20 8-1/4GT
13
245128600
Raccordo
Connector
14
245003100
Manicotto
Sleeve
15
2424A0181
Manometro
Pressure gauge
16
245100900
Raccordo
Connector
17
2413A0167
Valvola
Valve
18
2450A3128
Raccordo
Connector
19
2450A3135
Raccordo
Connector
20
2423A0017
Regolatore
Regulator
21
245132700
Raccordo
Connector
22
2403A0060
Tappo
Plug
P6321P0327
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
2
3
4
5
P1208P0754V
P1208P0755V
P0808P0576V
P1208P0753V
P0808P0562V
P6321P0328
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0754V
Laterale
Lateral
P1208P0755V
Laterale
Lateral
P0808P0576V
Frontale
Frontal
P1208P0753V
Laterale
Lateral
P0808P0562V
Staffa
Bracket
P6321P0328
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
11
12
13
14
21
16
9
13
22
14
10
15
13
17
16
18
19
1 P1208P0748V
2 P0808P0577V
3 P0808P0562V
4 2403A0021
5 240320700
6 2451A3037
7 P1208P0750V
8 P1208P0751V
9 2424A0180
10 2424A0182
11 245003200
12 2450A3023
13 245128600
14 245003100
15 2424A0181
16 245100900
17 2413A0167
18 2450A3128
19 2450A3135
20 2423A0017
21 245132700
22 2403A0060
19
13
20
13
2
4
5
8
P6321P0329
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0748V
Frontale
Frontal
P0808P0577V
Frontale
Frontal
P0808P0562V
Staffa
Bracket
2403A0021
Tappo
Plug
240320700
Tappo
Plug
2451A3037
Raccordo
Connector
P1208P0750V
Laterale
Lateral
P1208P0751V
Laterale
Lateral
2424A0180
Vuotometro
Vacuum gauge
10
2424A0182
Manometro
Pressure gauge
11
245003200
Manicotto
Sleeve
12
2450A3023
2020008MW.R20 8-1/4GT
2020008MW.R20 8-1/4GT
13
245128600
Raccordo
Connector
14
245003100
Manicotto
Sleeve
15
2424A0181
Manometro
Pressure gauge
16
245100900
Raccordo
Connector
17
2413A0167
Valvola
Valve
18
2450A3128
Raccordo
Connector
19
2450A3135
Raccordo
Connector
20
2423A0017
Regolatore
Regulator
21
245132700
Raccordo
Connector
22
2403A0060
Tappo
Plug
P6321P0329
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45-45PLUS
1
2
3
4
5
P1208P0754V
P1208P0755V
P0808P0576V
P1208P0752V
P0808P0562V
P6321P0330
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0754V
Laterale
Lateral
P1208P0755V
Laterale
Lateral
P0808P0576V
Frontale
Frontal
P1208P0752V
Laterale
Lateral
P0808P0562V
Staffa
Bracket
P6321P0330
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
7
1
17
3
8
18
9
10
11
20
13
9
14
11
9
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
P0811P0079
P0908P0373
P0908P0365V
P1230P0004V
P1438P0049
P2018P0018
P0814P1333
3032A0161
240321000
3002A0831
3019A0430
P0914P0601
P1432P0019
3002A0763
P6335P0023
P0908P0352V
P0814P1334
P1408P0241
P1208P0764
P6335P0034
P0814P1332
8
21
12
19
13
16
5
P6321P0331
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0811P0079
Lamiera
Sheet
P0908P0373
Supporto
Support
P0908P0365V
Sportello
Door
P1230P0004V
Maniglia
Handle
P1438P0049
Adesivo
Adhesive
P2018P0018
Puffer
Puffer
P0814P1333
Lama
Blade
3032A0161
Vite
Screw
240321000
Tappo
Cap
10
3002A0831
Vite
Screw
11
3019A0430
Rosetta
Washer
12
P0914P0601
Piastra
Plate
13
P1432P0019
Spazzola
Brush
14
3002A0763
Vite
Screw
15
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
16
P0908P0352V
Carter
Casing
17
P0814P1334
Lama
Blade
18
P1408P0241
Pannello
Panel
19
P1208P0764
Labirinto
Maze
20
P6335P0034
Gruppo rotella
Wheel unit
21
P0814P1332
Lama
Blade
P6321P0331
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
5
1
13
18
9
10
19
7
8
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
P0811P0079
P0908P0366
P1438P0050
3032A0161
P0814P1333
P1432P0019
240321000
P6335P0023
P0908P0373
P2018P0018
P1230P0004V
P0908P0352V
P0814P1334
3002A0831
3019A0430
3002A0763
P0914P0601
P1408P0241
1208P0765
P6335P0034
P0814P1332
7
14
15
7
16
15
11
6
21
20
12
17
P6321P0332
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0811P0079
Lamiera
Sheet
P0908P0366
Supporto
Support
P1438P0050
Adesivo
Adhesive
3032A0161
Vite
Screw
P0814P1333
Lama
Blade
P1432P0019
Spazzola
Brush
240321000
Tappo
Cap
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
P0908P0373
Piastra
Plate
10
P2018P0018
Puffer
Puffer
11
P1230P0004V
Maniglia
Handle
12
P0908P0352V
Carter
Casing
13
P0814P1334
Lama
Blade
14
3002A0831
Vite
Screw
15
3019A0430
Rosetta
Washer
16
3002A0763
Vite
Screw
17
P0914P0601
Piastra
Plate
18
P1408P0241
Pannello
Panel
19
P1208P0765
Labirinto
Maze
20
P6335P0034
Gruppo rotella
Wheel unit
21
P0814P1332
Lama
Blade
P6321P0332
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
6
7
18
19
8
9
10
3
4
11
9
15
8
20
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
P0811P0080
P0908P0373
P0908P0367
P1230P0004V
P1438P0049
P2018P0018
3016A0530
3019A0430
240321000
3002A0831
3032A0161
P0814P1333
P0914P0601
P1432P0019
3002A0751
P6335P0023
P0908P0351V
P0814P1336
P1408P0249
P0814P1335
P6334P0034
P0814P1217
P1208P0762
9
16
11
14
21
23
22
13
14
17
P6321P0333
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0811P0080
Lamiera
Sheet
P0908P0373
Supporto
Support
P0908P0367
Sportello
Door
P1230P0004V
Maniglia
Handle
P1438P0049
Adesivo
Adhesive
P2018P0018
Puffer
Puffer
3016A0530
Dado
Nut
3019A0430
Rosetta
Washer
240321000
Tappo
Cap
10
3002A0831
Vite
Screw
11
3032A0161
Vite
Screw
12
P0814P1333
Lama
Blade
13
P0914P0601
Piastra
Plate
14
P1432P0019
Spazzola
Brush
15
3002A0751
Vite
Screw
16
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
17
P0908P0351V
Carter
Casing
18
P0814P1336
Lama
Blade
19
P1408P0249
Pannello
Panel
20
P0814P1335
Lama
Blade
21
P6334P0034
Gruppo rotella
Wheel unit
22
P0814P1217
Piastra
Plate
23
P1208P0762
Labirinto
Maze
P6321P0333
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
5
1
13
18
19
6
7
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
P0811P0080
P0908P0368
P1438P0050
3032A0161
P0814P1333
240321000
P6335P0023
P1432P0019
P1230P0004V
P2018P0018
P0908P0373
P0908P0351V
P0814P1336
3002A0831
3019A0430
3002A0751
P0914P0601
P1408P0249
P1208P0763
P0814P1335
P6335P0034
P0814P1217
3016A0530
11
3
20
23
8
4
6
14
15
6
16
15
9
8
21
22
17
12
P6321P0334
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0811P0080
Lamiera
Sheet
P0908P0368
Sportello
Door
P1438P0050
Adesivo
Adhesive
3032A0161
Vite
Screw
P0814P1333
Lama
Blade
240321000
Tappo
Cap
P6335P0023
Gruppo rotella
Wheel unit
P1432P0019
Spazzola
Brush
P1230P0004V
Maniglia
Handle
10
P2018P0018
Puffer
Puffer
11
P0908P0373
Supporto
Support
12
P0908P0351V
Carter
Casing
13
P0814P1336
Lama
Blade
14
3002A0831
Vite
Screw
15
3019A0430
Rosetta
Washer
16
3002A0751
Vite
Screw
17
P0914P0601
Piastra
Plate
18
P1408P0249
Pannello
Panel
19
P1208P0763
Labirinto
20
P0814P1335
Lama
Blade
21
P6334P0034
Gruppo rotella
Wheel unit
22
P0814P1217
Piastra
Plate
23
3016A0530
Dado
Nut
P6321P0334
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
13
1
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
P0808P0718
P1208P0788
P0811P0087
P0808P0513
P0814P1253
P0808P0514
P0814P1435
P0808P0539
P1208P0581V
P6335P0034
P1205P0401
P1437P0099
P1205P0411V
4
5
7
3
10
3
11
6
8
7
12
5
13
P6321P0335
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0808P0718
Carter
Casing
P1208P0788
Grondaia
Gutter
P0811P0087
Guida
Guide
P0808P0513
Grondaia
Gutter
P0814P1253
Piastra
Plate
P0808P0514
Grondaia
Gutter
P0814P1435
Staffa
Bracket
P0808P0539
Carter
Casing
P1208P0581V
Pannello
Panel
10
P6335P0034
Gruppo rotella
Wheel unit
11
P1205P0401
Supporto
Support
12
P1437P0099
Protezione
Guard
13
P1205P0411V
Supporto
Support
P6321P0335
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
P0808P0718
P1208P0786
P0811P0088
P0808P0513
P0814P01253
P0808P0514
P0814P1435
P0808P0539
P1208P0581V
P1205P0402
P6335P0034
P1437P0099
P1205P0411V
4
2
5
7
3
6
11
10
8
12
13
3
P6321P0336
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0808P0718
Carter
Casing
P1208P0786
Grondaia
Gutter
P0811P0088
Guida
Guide
P0808P0513
Grondaia
Gutter
P0814P1253
Piastra
Plate
P0808P0514
Grondaia
Gutter
P0814P1435
Staffa
Bracket
P0808P0539
Carter
Casing
P1208P0581V
Pannello
Panel
10
P1205P0402
Supporto
Support
11
P6335P0034
Gruppo rotella
Wheel unit
12
P1437P0099
Protezione
Guard
13
P1205P0411V
Supporto
Support
P6321P0336
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P1210P0041V
P1208P0655V
240323000
P1205P0362V
240320600
240322200
P0908P0298
P1205P0361V
P0908P0299
P1208P0664V
P1208P0661V
1
2
3
8
9
2
4
7
5
6
10
5
6
P6321P0382
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1210P0041V
Trave
Beam
P1208P0655V
Pannello
Panel
240323000
Tappo
Plug
P1205P0362V
Sostegno
Support
240320600
Tappo
Plug
240322200
Tappo
Plug
P0908P0298
Carter
Casing
P1205P0361V
Sostegno
Support
P0908P0299
Carter
Casing
10
P1208P0664V
Copertura
Cover
11
P1208P0661V
Copertura
Cover
P6321P0382
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P1210P0042V
P1208P0655V
240323000
P1205P0362V
240320600
240322200
P0908P0298
P1205P0361V
P0908P0299
P1208P0665V
P1208P0654V
1
2
3
8
9
2
4
7
5
6
10
5
6
P6321P0383
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1210P0042V
Trave
Beam
P1208P0655V
Tappo
Plug
240323000
Carter
Casing
P1205P0362V
Sostegno
Support
240320600
Tappo
Plug
240322200
Tappo
Plug
P0908P0298
Carter
Casing
P1205P0361V
Sostegno
Support
P0908P0299
Carter
Casing
10
P1208P0665V
Copertura
Cover
11
P1208P0661V
Copertura
Cover
P6321P0383
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P0805P0228
2 P1208P0888
3 P1437P0117
4 P2012P0003
5 2104A0167
6 P6321P0447
7 P1438P0086
P6321P0445
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0805P0228
Supporto
Support
P1208P0888
Protezione
Guard
P1437P0117
Copertura
Cover
P2012P0003
Cerniera
Hinge
2104A0167
Finecorsa
Limit switch
P6321P0447
Gruppo sportello
Door unit
P1438P0086
Adesivo
Adhesive
P6321P0445
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P0805P0228
2 P1208P0889
3 P1437P0117
4 P2012P0003
5 2104A0167
6 P6321P0447
7 P1438P0086
1
4
7
2
P6321P0446
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0805P0228
Supporto
Support
P1208P0889
Protezione
Guard
P1437P0117
Copertura
Cover
P2012P0003
Cerniera
Hinge
2104A0167
Finecorsa
Limit switch
P6321P0447
Gruppo sportello
Door unit
P1438P0086
Adesivo
Adhesive
P6321P0446
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
3016A0496
3019A0599
P1406P0052
P1408P0243
P1208P0890
2010A0045
1
2
3
6
4
P6321P0447
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3016A0496
Dado
Nut
3019A0599
Rosetta
Washer
P1406P0052
Rondella
Washer
P1408P0243
Pannello
Panel
P1208P0890
Telaio
Frame
2010A0045
Serratura
Lock
P6321P0447
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
5
18
17
18
15
16
15
13
12
8
7
2
3
6
10
5
14
5
4
P1208P0853
3016A0473
3019A0148
3001A0209
3029A0200
2910A0331
P0814P1301
216400800
P0906P0115
P1214P0170
3002A0742
3002A0986
P0914P0728
2919A0096
2451A3041
2420A1495
3016A0426
P0820P0260
15
6
11
10
9
6
16
15
P6321P0480
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0853
Sportello
Door
3016A0473
Dado
Nut
3019A0148
Rosetta
Washer
3001A0209
Vite
Screw
3029A0200
Anello
Ring
2910A0331
Boccola
Bushing
P0814P1301
Supporto
Support
216400800
P0906P0115
Distanziale
Spacer
10
P1214P0170
Staffa
Bracket
11
3002A0742
Vite
Screw
12
3002A0986
Vite
Screw
13
P0914P0728
Blocchetto
Block
14
2919A0096
Terminale
Terminal
15
2451A3041
Regolatore
Regolator
16
2420A1495
Cilindro 1261.32.135.A.M.
Cylinder 1261.32.135.A.M.
17
3016A0426
Dado
Nut
18
P0820P0260
Perno
Pin
P6321P0480
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
11
10
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2413A0121
2450A3883
2450A3595
2450A0801
2450A3207
2450A3932
P2019P0002
3019A0569
2415A0037
2415A0038
2415A0039
P140101300
2422A0141
4
5
6
7
8
9
1
2
3
P6322P0033
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2413A0121
Valvola
Valve
2450A3883
Raccordo
Connector
2450A3595
Raccordo
Connector
2450A0801
Manicotto
Sleeve
2450A3207
Raccordo
Connector
2450A3932
Raccordo
Connector
P2019P0002
Vasca
Tank
3019A0569
Rosetta
Washer
2415A0037
Valvola
Valve
10
2415A0038
Galleggiante
Float
11
2415A0039
Sfera
Ball
12
P140101300
Flangia
Flange
13
2422A0141
Filtro
Filter
P6322P0033
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
7
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3003A0152
P080405100
P292200400
P1234P0045
2450A4020
3019A0548
P210502200
2450A4033
2450A3596
2450A3932
2450A3207
245003400
2415A0043
2415A0042
10
11
12
13
14
P6322P0042
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3003A0152
Vite
Screw
P080405100
Rosetta
Washer
P292200400
Ruota
Wheel
P1234P0045
Vasca
Tank
2450A4020
Tappo
Plug
3019A0548
Rosetta
Washer
P210502200
Ghiera
Ring nut
2450A4033
Raccordo
Connector
2450A3596
Raccordo
Connector
10
2450A3932
Raccordo
Connector
11
2450A3207
Raccordo
Connector
12
245003400
Raccordo
Connector
13
2415A0043
Sfera
Ball
14
2415A0042
Galleggiante
Float
P6322P0042
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
17
20
19
16
15
14
1
2
18
13
12
11
9
21
8
2
2
10
8
4
2
2450A4139
3123A0330
2450A4140
2450A4141
3110A2202
2450A4142
2415A0044
P0804P0191
2450A4138
2450A4137
2450A4133
P0804P0189
3123A0331
2450A4134
P0804P0190
3123A0329
P1434P0003
2450A4143
P0901P0175
2422A0168
P0814P1520
3004A0834
2722A0060
3019A0539
3032A0159
23
22
24
25
P6322P0059
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A4139
Raccordo
Connector
3123A0330
Guarnizione
Gasket
2450A4140
Adattatore
Adapter
2450A4141
Raccordo
Connector
3110A2202
Guarnizione
Gasket
2450A4142
Raccordo
Connector
2415A0044
Valvola
Valve
P0804P0191
Rondella
Washer
2450A4138
Adattatore
Adapter
10
2450A4137
Tappo
Plug
11
2450A4133
Tappo
Plug
12
P0804P0189
Rondella
Washer
13
3123A0331
Guarnizione
Gasket
14
2450A4134
Raccordo
Connector
15
P0804P0190
Rondella
Washer
16
3123A0329
Guarnizione
Gasket
17
P1434P0003
Vasca
Tank
18
2450A4143
Nipplo
Nipple
19
P0901P0175
Flangia
Flange
20
2422A0168
Filtro
Filter
21
P0814P1520
Barra
Bar
22
3004A0834
Vite
Screw
23
2722A0060
Ruota
Wheel
24
3019A0539
Rondella
Washer
25
3032A0159
Vite
Screw
P6322P0059
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 3
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2450A4134
P0804P0190
3123A0329
2450A4133
P0804P0189
3123A0331
2450A4137
2450A4138
P0804P0191
3123A0330
2450A4131
P1434P0003
P0814P1520
2722A0060
3019A0539
3032A0159
3
2
1
10
4
9
10
8
7
13
11
14
15
16
P6322P0060
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A4134
Raccordo
Connector
P0804P0190
Rondella
Washer
3123A0329
Guarnizione
Gasket
2450A4133
Tappo
Plug
P0804P0189
Rondella
Washer
3123A0331
Guarnizione
Gasket
2450A4137
Tappo
Plug
2450A4138
Adattatore
Adapter
P0804P0191
Rondella
Washer
10
3123A0330
Guarnizione
Gasket
11
2450A4131
Tappo
Plug
12
P1434P0003
Vasca
Tank
13
P0814P1520
Barra
Bar
14
2722A0060
Ruota Nylon
Wheel Nylon
15
3019A0539
Rondella
Washer
16
3032A0159
Vite
Screw
P6322P0060
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
7
8
9
6
4
6
4
5
4
10
11
11
10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
P1434P0001
2450A4020
2450A3596
3019A0548
2450A4038
2147A0065
2450A3932
2450A3207
245003400
2415A0042
3019A0512
2415A0043
P6322P0066
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1434P0001
Vasca
Tank
2450A4020
Tappo
Plug
2450A3596
Raccordo
Connector
3019A0548
Rosetta
Washer
2450A4038
Raccordo
Connector
2147A0065
Ghiera
Ring
2450A3932
Raccordo
Connector
2450A3207
Raccordo
Connector
245003400
Manicotto
Sleeve
10
2415A0042
Galleggiante
Float
11
3019A0512
Rosetta
Washer
12
2415A0043
Sfera
Ball
P6322P0066
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
8
6
9
10
1 P0914P0419
2 P0914P0573
3 P0905P0157
4 P1303P0102
4 P1303P0105
5 P1630P0002
6 P640900200
7 P0914P0430
8 P640900300
9 P0914P0120
10P0914P0661
PLUS
6
7
3
10
2
4
5
P6323P0018
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0914P0419
Lamina
Blade
P0914P0573
Piastra
Plate
P0905P0157
Supporto
Support
P1303P0102
Basamento
Base
P1303P0105
P1630P0002
Assieme piedino
Foot unit
P640900200
Unit camma
Cam unit
P0914P0430
Guida
Guide
P640900300
Unit camma
Cam unit
P0914P0120
Staffa
Bracket
10
P0914P0661
Carter
Casing
P6323P0018
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45-45plus
5
8
2
9
10
1 P0914P0444
2 P640900200
3 P0914P0573
4 P0914P0430
5 P0905P0157
6 P1303P0103
7 P1630P0002
8 P640900300
9 P0914P0120
10P0914P0662
1
5
10
2
3
6
7
7
1
7
P6323P0019
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0914P0444
Lamina
Blade
P640900200
Unit camma
Cam unit
P0914P0573
Piastra
Plate
P0914P0430
Guida
Guide
P0905P0157
Supporto
Support
P1303P0103
Basamento
Base
P1630P0002
Assieme piedino
Foot unit
P640900300
Unit camma
Cam unit
P0914P0120
Staffa
Bracket
10
P0914P0662
Carter
Casing
P6323P0019
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45 PLUS
5
8
2
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P0914P0444
P640900200
P0914P0430
P0914P0573
P0905P0157
P1303P0106
P1630P0002
P640900300
P0914P0120
1
5
2
3
6
7
7
1
7
P6323P0034
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0914P0444
Lamina
Blade
P640900200
Unit camma
Cam unit
P0914P0430
Guida
Guide
P0914P0573
Piastra
Plate
P0905P0157
Supporto
Support
P1303P0106
Basamento
Base
P1630P0002
Assieme piedino
Foot unit
P640900300
Unit camma
Cam unit
P0914P0120
Staffa
Bracket
P6323P0034
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
2
3
4
5
6
7
8
P0908P0408
P0914P0644
P0908P0393
P0901P0202
3002A0759
3020A0036
3019A0514
P0914P0645
1
2
2
2
2
3
4
5
6
7
1
8
P6323P0050
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0908P0408
Lama esterna
External blade
P0914P0644
Lama
Blade
P0908P0393
Carter
Casing
P0901P0202
Tappo
Plug
3002A0759
Vite
Screw
3020A0036
Rosetta
Washer
3019A0514
Rosetta
Washer
P0914P0645
Lama
Blade
P6323P0050
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 45-45PLUS
1
2
3
4
5
6
7
8
P0908P0414
P0914P0765
P0908P0394
P0901P0202
3002A0717
3019A0519
3019A0514
P0914P0766
3
8
1
2
2
2
3
4
5
6
7
1
2
P6323P0087
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0914P0414
Lama esterna
External blade
P0914P0765
Lama
Blade
P0908P0394
Carter
Casing
P0901P0202
Tappo
Plug
3002A0717
Vite
Screw
3019A0519
Rosetta
Washer
3019A0514
Rosetta
Washer
P0914P0766
Lama
Blade
P6323P0087
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
3
5
6
2
20
21
19
1
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
P0814P1246
P0814P1247
2164A0497
P0904P0015
P3004A0301
P0904P0012
P0905P0012
P0915P0013
P0928P0003
3002A0632
P0914P0013
245100100
P1441P0002
3002A0965
2414A0132
P2437P0001
2040A0013
3002A0872
P1408P0213
2164A0167
P0928P0002
P0814P1157
3002A0822
35 45
45+
35 45
45+
15
18
13
12
16
14
11
17
10
P6324P0040
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0814P1246
Protezione
Guard
P0814P1247
Protezione
Guard
2164A0497
Dado
Nut
P3004A0301
Vite
Screw
P0904P0012
Tappo
Cap
P0905P0012
Stelo
Rod
P0905P0013
Stelo
Rod
P0928P0003
Battuta
Stop
3002A0632
Vite
Screw
P0914P0013
Rosetta
Washer
10
245100100
Raccordo
Connector
11
P1441P0002
Tubo
Tube
12
3002A0965
Vite
Screw
13
2414A0132
Regolatore
Regolator
14
P2437P0001
Attuatore rotativo
Rotating actuator
15
2040A0013
Supporto
Support
16
3002A0872
Vite
Screw
17
P1408P0213
Carter
Cover
18
2164A0167
Sensore
Sensor
19
P0928P0002
Battuta
Stop
20
P0814P1157
Piastra
Plate
21
3002A0822
Vite
Screw
P6324P0040
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
20
10
19
11
16
15
18
1 2403A0279
2 3016A0111
3 P0914P0678
4 P0905P0247
5 2174A0006
6 2174A0007
7 P0808P0638
8 P0914P0664
9 P0914P0665
10 P0814P1368
11 2115A0085
12 2710A0079
13 P0905P0242
14 P0804P0163
15 P1620P0001
16 P0814P1345
17 P0905P0243
18 P0905P0290
19 P0814P1320
20 P6388P0001
21 P0901P0236
8
14
17
21
2
7
6
1
9
13
12
P6324P0047
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2403A0279
Cuffia
Hood
3016A0111
Dado
Nut
P0914P0678
Blocchetto
Block
P0905P0247
Supporto
Support
2174A0006
Telecamera
Television camera
2174A0007
Obiettivo
Objective
P0808P0638
Carter
Casing
P0914P0664
Estruso
Extruded
P0914P0665
Piastra
Plate
10
P0814P1368
Staffa
Bracket
11
2115A0085
Proiettore
Floodlight
12
2710A0079
Volantino
Handwheel
13
P0905P0242
Supporto
Support
14
P0804P0163
Vite
Screw
15
P1620P0001
Assieme perno
Cap assembly
16
P0814P1345
Staffa
Bracket
17
P0905P0243
Supporto
Support
18
P0905P0290
Supporto
Support
19
P0814P1320
Piastra
Plate
20
P6388P0001
Illuminatore
Illuminator
21
P0901P0236
Tappo
Cap
P6324P0047
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
3
2
4
2424A0103
2450A3206
2451A2890
245008200
P0808P0438
2423A0140
1
2
3
P6328P0035
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2424A0103
Serbatoio
Tank
2450A3206
Riduzione
Reduction
2451A2890
Raccordo
Connector
245008200
Raccordo
Connector
P0808P0438
Carter
Casing
2423A0140
P6328P0035
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
245105700
2450A3320
2450A3135
P0808P0613
245131300
2451A3038
2450A3127
7
4
3
2
1
5
P6328P0043
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
245105700
Raccordo
Connector
2450A3320
Raccordo
Connector
2450A3135
Raccordo
Connector
P0808P0613
Piastra
Plate
245131300
Raccordo
Connector
2451A3038
Raccordo
Connector
2450A3127
Raccordo
Connector
P6328P0043
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 245101600
2 2415A0029
3 P6332P0001
4 2451A3060
5 245108900
6 2415A0025
7 2415A0024
8 P0913P0032
8 P0913P0067
9 3004A0532
10 2415A0026
11 2415A0022
12 2415A0023
13 2450A3080
14 2450A3135
15 245131300
16 245012300
17 2450A3049
4
1
4
5
3
1
2
6
3
1
5
9
8
9
10
L=737.5
L=1425
11
5
12
17
16
13
14
15
15
P6329P0035-67
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
245101600
Raccordo
Connector
2415A0029
Valvola
Valve
P6332P0001
Tappo
Cap
2451A3060
Raccordo
Connector
245108900
Raccordo
Connector
2415A0025
Valvola
Valve
2415A0024
Valvola
Valve
P0913P0032
Distributore L=737.5
Distributor L=737.5
P0913P0067
Distributore L=1425
Distributor L=1425
3004A0532
Vite
Screw
10
2415A0026
Valvola
Valve
11
2415A0022
Valvola
Valve
12
2415A0023
Valvola
Valve
13
2450A3080
Raccordo
Connector
14
2450A3135
Raccordo
Connector
15
245131300
Raccordo
Connector
16
245012300
Tappo
Cap
17
2450A3049
Raccordo
Connector
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 245131300
2 2450A3135
3 2450A3080
4 245012300
5 2450A3049
6 2451A3060
7 245108900
8 2415A0026
9 2415A0023
10 P0913P0032
10 P0913P0067
11 3004A0532
12 2415A0022
13 2415A0024
14 2415A0025
15 P6332P0001
16 2415A0029
17 245101600
6
1
5
1
2
8
3
4
6
7
7
12
11
L=737.5
L=1425
13
10
11
7
14
17
15
17
15
16
17
P6329P0036-68
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
245131300
Raccordo
Connector
2450A3135
Raccordo
Connector
2450A3080
Raccordo
Connector
245012300
Tappo
Cap
2450A3049
Raccordo
Connector
2451A3060
Raccordo
Connector
245108900
Raccordo
Connector
2451A0026
Valvola
Valve
2415A0023
Valvola
Valve
10
P0913P0032
Distributore L=737.5
Distributor L=737.5
10
P0913P0067
Distributore L=1425
Distributor L=1425
11
3004A0532
Vite
Screw
12
2415A0022
Valvola
Valve
13
2415A0024
Valvola
Valve
14
2415A0025
Valvola
Valve
15
P6332P0001
Tappo
Cap
16
2415A0029
Valvola
Valve
17
245101600
Raccordo
Connector
P6329P0036-68
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 P0913P0033
2 2450A0826
3 2451A3040
P6329P0037
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI ! FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS ! DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN ! POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES ! SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS ! RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
6
7
9
3
1
2
9
9
4
10
8
9
11
4
9
9
3
4
9
9
12
3
10
11
4
3
20
19
1
14
13
11
8
8
11
15
16
1 P1417P0022
2 P0901P0143
3 311027500
4 3123A0128
5 P0901P0145
6 3029A0209
7 P1106P0014
8 245100700
9 3123A0130
10 P0901P0144
11 245101200
12 P0807P0195
13 P0901P0234
14 3110A01986
15 P0807P0283
16 245101400
17 3110A1910
18 3023A0617
19 P245000600
20 2450A3594
21 2450A3917
22 2450A3886
17
18
11
8
21
22
P6329P0079
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI ! FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS ! DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN ! POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES ! SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS ! RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1417P0022
Boccola
Bushing
P0901P0143
Anello
Ring
311027500
Anello
Ring
3123A0128
Guarnizione
Gasket
P0901P0145
Anello
Ring
3029A0209
Anello
Ring
P1106P0014
Distanziale
Spacer
245100700
Raccordo
Connector
3123A0130
Guarnizione
Gasket
10
P0901P0144
Anello
Ring
11
245101200
Raccordo
Connector
12
P0807P0195
Albero
Shaft
13
P0901P0234
Anello
Ring
14
3110A1986
Guarnizione
Gasket
15
P0807P0283
Albero
Shaft
16
245101400
Raccordo
Connector
17
3110A1910
Anello
Ring
18
3023A0617
Spina
Dowel
19
P245000600
Raccordo
Connector
20
2450A3594
Raccordo
Connector
21
2450A3917
Raccordo
Connector
22
2450A3886
Riduzione
Reduction
P6329P0079
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
13
14
9
10
16
13
11
15
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
245101200
2613A0005
P0913P0024
3110A1695
P0813P0014
3110A1910
3023A0618
3123A0287
245101000
P0913P0042
3123A0129
P0922P0077
2450A3594
P0913P0041
3110A1657
P0914P0532
P1104P0038
11
12
6
4
1
2
3
5
6
7
8
P6329P0050
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
245101200
Raccordo
Connector
2613A0005
Tappo
Cap
P0913P0024
Distributore
Distributor
3110A1695
P0813P0014
Albero
Shaft
3110A1910
Anello
Ring
3023A0618
Spina
Dowel
3123A0618
Anello
Ring
245101000
Raccordo
Connector
10
P0913P0042
Distributore
Distributor
11
3123A0129
Guarnizione
Gasket
12
P0922P0077
Flangia
Flange
13
2150A3594
Raccordo
Connector
14
P0913P0041
Distributore
Distributor
15
3110A1657
OR 2200-NBR 70
OR 2200-NBR 70
16
P0914P0532
Blocchetto
Block
17
P1104P0038
Rondella
Washer
P6329P0050
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
2450A3599
2450A3553
245101700
2450A4033
P6430P0009
245128600
P0913P0035
5
2
4
1
P6329P0080
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A3599
Raccordo
Connector
2450A3553
Raccordo
Connector
245101700
Raccordo
Connector
2450A4033
Raccordo
Connector
P6430P0009
Unit cilindro
Cylinder unit
245128600
Raccordo
Connector
P0913P0035
Blocchetto
Block
P6329P0080
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
3029A0208
3029A0206
290101000
P1422P0024
P0820P0316
P6335P0023
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
3029A0214
3019A0148
2722F0008
0820P0318
3016A0426
P6335P0034
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
23
24
25
14
15
30
6
36
35
1
2
15
26
27
38
8
9
3
4
21
19
5
10
12
13
31
32
16
31
37
17
2
11
7
18
33
34
19
20
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
P1208P0807
3016A0834
P1436P0063
P0817P0099
P0906P0097
3002A0759
2450A3023
2914A1117
2914A1118
P1205P0424V
2420A1431
P0914P0544
P1437P0084
P0814P0929
3002A0749
P1208P0808
P1437P0103
P0914P0627
3002A0823
P1214P0229
2911A0107
3002A0822
3004A0534
P091429200
2707A0301
P091429300
P0701P0005
2001A0583
2201A0403
3002A0722
3002A0734
P0814P1301
3002A0754
P0911P0028
3016A0008
P0820P0346
P0914P0438
P0804P0192
22
P6340P0001
00
1/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P1208P0807
Carter
Casing
3016A0834
Dado
Nut
P1436P0063
Soffietto
Bellows
P0817P0099
Boccola
Bushing
P0906P0097
Distanziale
Spacer
3002A0759
Vite
Screw
2450A3023
2914A1117
Pattino
Slide block
2914A1118
Rotaia
Rail
10
P1205P0424V
Supporto
Support
11
2420A1431
12
P0914P0544
Piastra
Plate
13
P1437P0084
Gomma
Rubber
14
P0814P0929
Supporto
Support
15
3002A0749
Vite
Screw
16
P1208P0808
Carter
Casing
17
P1437P0103
Protezione
Guard
18
P0914P0627
Piastrino
Plate
19
3002A0823
Vite
Screw
20
P1214P0229
Staffa
Bracket
21
2911A0107
Cuscinetto
Bearing
22
3002A0822
Vite
Screw
23
3004A0534
Vite
Screw
24
P091429200
Blocchetto
Block
25
2707A0301
Calettatore
Keying device
26
P091429300
Blocchetto
Block
P6340P0001
00
2/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
27
P0701P0005
Campana
Belt
28
2001A0583
Riduzione
Reduction
29
2201A0403
Motore
Motor
30
3002A0722
Vite
Screw
31
3002A0734
Vite
Screw
32
P0814P1301
Piastrino
Plate
33
3002A0754
Vite
Screw
34
P0911P0028
Carro
Carriage
35
3016A0008
Distanziale
Spacer
36
P0820P0346
Perno
Pivot
37
P0914P0438
Staffa
Bracket
38
P0804P0192
Vite
Screw
P6340P0001
00
3/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
P0814P1482
2164A0303
P216400800
P6340P0001
6415A0318
2
1
3
3
P6340P0006
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0814P1482
Piastra
Plate
2164A0303
Sensore
Sensor
P216400800
P6340P0001
Gruppo magazzino
Magazine unit
6415A0318
Catena portacavi
P6340P0006
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
17
16
19
15
18
14
20
12
21
6
5
22
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
P0814P1346
290301800
3104A0058
P0807P0238
2164A0517
P0814P1354
P0914P0667
P0801P0218
P1414P0149
301700100
P0814P1355
P0814P1351
P0925P0076
P0922P0104
2701A0328
2707A0269
P0908P0404
P0822P0127
0102D140A0
P091431100
P0914P0668
P0804P0170
13
9
10
2
8
2
3
P6340P0009
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0814P1346
Staffa
Bracket
290301800
3104A0058
Anello
Ring
P0807P0238
Albero
Shaft
2164A0517
Sensore 3RG6433-3AB00 20
Sensor 3RG6433-3AB00 20
P0814P1354
Staffa
Bracket
P0914P0667
Supporto
Support
P0801P0218
Flangia
Flange
P1414P0149
Forchetta
Tool-holding fork
10
301700100
Ghiera
Ring nut
11
P0814P1355
Battuta
Stop
12
P0814P1351
Staffa
Bracket
13
P0925P0076
Corpo
Casing
14
P0922P0104
Puleggia
Pulley
15
2701A0328
Cinghia
Belt
16
2707A0269
Calettatore
Keying device
17
P0908P0404
Coperchio
Cover
18
P0822P0127
Puleggia
Pulley
19
0102D140A0
20
P091431100
Piastrino
Plate
21
P0914P0668
Interfaccia
Interface
22
P0804P0170
Spina
Dowel
P6340P0009
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
11
12
1
2
13
14
15
3
21
19
20
4
5
22
16
23
16
17
18
P220601800
2403A0043
3110A2216
3016A0498
P090113100
P080413100
P0914P0566
P091451400
P1408P0212
3025A0065
3016A0444
3019A0429
3001A0443
P090113400
2450A3023
3110A2052
3123A0249
P080714900
245016700
245007800
2450A3600
P141600100
P090113200
P6355P0017
245006300
241503300
245101000
10
25
26
7
8
9
27
24
P6355P0012
00
1/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P220601800
Motoriduttore
Gearmotor
2403A0043
Tappo
Cap
3110A2216
Guarnizione
Gasket
3016A0498
Dado
Nut
P090113100
Flangia
Flange
P080413100
Barra
Bar
P0914P0566
Lama
Lame
P091451400
Guaina
Sheath
P1408P0212
Lastra
Slab
10
3025A0065
Linguetta
Tongue
11
3016A0444
Dado
Nut
12
3019A0429
Rosetta
Washer
13
3001A0443
Vite
Screw
14
P090113400
Flangia
Flange
15
2450A3023
16
3010A2052
Guarnizione
Gasket
17
3123A0249
Guarnizione
Gasket
18
P080714900
Albero
Shaft
19
245016700
Raccordo
Connector
20
245007800
Prolunga
Extension
21
2450A3600
Raccordo
Connector
22
P141600100
Cilindro
Cylinder
23
P090113200
Flangia
Flange
24
P63355P0017
Gruppo dosatore
25
245006300
Riduzione
Reduction
P6355P0012
00
2/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
26
245103300
Rubinetto
Tap
27
245101000
Raccordo
Connector
P6355P0012
00
3/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
245101000
245101400
P1104P0034
311001700
3110A2184
P1104P0035
311001900
P0914P0531
3110A2229
P0913P0043
2450A3594
P6355P0014
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2450A3932
245016800
245128500
P230400700
P245000600
2450A3241
P245000400
P250200100
2451A2890
4
1
3
9
4
5
8
7
6
2
P6355P0017
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A3932
Raccordo
Connector
245016800
Raccordo
Connector
245128500
Raccordo
Connector
P230400700
Valvola
Valve
P245000600
Nipplo
Nipple
2450A3241
Raccordo
Connector
P245000400
Nipplo
Nipple
P250200100
Regolatore
Regulator
2451A2890
Raccordo
Connector
P6355P0017
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
23
24
6
7
8
25
24
17
18
11
12
28
3
9
13
2
19
20
21
22
27
10
26
10
1 P0908P0249V
2 3110A2122
3 P6480A0208
4 H5664H0022
5 3110A2262
6 P0914P0522
7 3110A1649
8 P0908P0311
9 P0801P0217
10 P0814P1080
11 3004A0825
12 3004A0196
13 216407800
14 2922A0044
15 P0814P0919
16 P2708P0034
17 H6161H0420
18 P0814P0926
19 P0809P0037
20 2138A0571
21 2164A0002
22 P0914P0422
23 P0908P0323V
24 P0914P0540
25 P1408P0214V
26 P0814P1296
27 P0914P0631
28 P0814P1287
14
15
16
3
1
2
4
5
P6359P0013
00
1/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0908P0249V
Coperchio
Cover
3110A2122
Cordino
Rope
P6480A0208
Separatore
Separator
H5664H0022
Sensore
Sensor
3110A2262
Cordino
Rope
P0914P0522
Blocchetto
Block
3110A1649
OR 2450-NBR 70
OR 2450-NBR 70
P0908P0311
Carter
Casing
P0801P0217
Flangia
Flange
10
P0814P1080
Piastra
Plate
11
3004A0825
Vite
Screw
12
3004A0196
Vite
Screw
13
216407800
Sensore
Sensor
14
2922A0044
Rullo
Roller
15
P0814P0919
Tubo
Tube
16
H6161H0420
Elettromandrino
Electrospindle
17
P2134P0084
Catena
Chain
18
P0814P0926
Staffa
Bracket
19
P0809P0037
Camma
Cam
20
2138A0571
Connettore
Connector
21
2164A0002
Sensore
Sensor
22
P0914P0422
Blocchetto
Block
23
P0908P0323V
Coperchio
Cover
24
P0914P0540
Staffa
Bracket
25
P1408P0214V
Carter
Casing
26
P0814P1296
Piastrino
Plate
P6359P0013
00
2/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
27
P0914P0631
Blocchetto
Block
28
P0814P1287
Staffa
Bracket
3/3
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
10
11
12
8
9
3
4
16
17
13
14
6
7
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2450A3596
S2603S0017
245016900
2450A3887
S1401S0009
S1417S0001
S0820S0048
2138A0003
P211000300
3001A0237
3019A0617
S2206S0004
302518300
S0820S0020Z
S1325S0001Z
P2711A0105
S1308S0058Z
P241410400
2450A3974
2450A3915
2450A3984
S2403S0003
S0808S0029
S1334S0006V
15
1
18
24
19
20
21
22
P6359P0019
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A3596
Raccordo
Connector
S2603S0017
Pompa
Pump
245016900
Raccordo
Connector
2450A3887
Raccordo
Connector
S1401S0009
Tappo
Cap
S1417S0001
Portasonda
Carrie probe
S0820S0048
Asta
Rod
2138A0003
Spina
Dowel
P211000300
Custodia
Guard
10
3001A0237
Vite
Screw
11
3019A0617
Rosetta
Washer
12
S2206S0004
Motoriduttore
Gearmotor
13
302518300
Linguetta
Tongue
14
S0820S0020Z
Albero
Shaft
15
S1325S0001Z
Pala
Shovel
16
P2711A0105
Maniglia
Handle
17
S1308S0058Z
Coperchio
Cover
18
P241410400
Valvola
Valve
19
2450A3974
Nipplo
Nipple
20
2450A3915
Raccordo
Connector
21
2450A3984
Nipplo
Nipple
22
S2403S0003
Tappo
Cap
23
S0808S0029
Protezione
Protection
24
S1334S0006V
Vasca
Bowl
P6359P0019
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
P0905P0205
P0905P0255
P0805P0270V
P271900100
45 45+
35
2
1
3
4
P6359P0024
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0905P0205
Supporto
Support
P0906P0255
Staffa
Bracket
P0805P0270V
Supporto
Support
P271900100
Puffer
Puffer
P6359P0024
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2138A0193
2307A0002
2450A0851
2128P0009
2153A0108
2403A0013
2304P0018
2128P0010
2306A0009
2424A0100
2304A0203
2450A0848
2306A0034
2128P0012
2307A0001
2128P0011
P6362P0050
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2138A0193
Piastra
Plate
2307A0002
Terminale
Terminal
2450A0851
Raccordo
Connector
2128P0009
Modulo
Module
2153A0108
Connettore
Connector
2403A0013
Tappo
Cap
2304A0018
Elettrovalvola 2431.52.00.39.62
Electrovalve 2431.52.00.39.62
2128P0010
Modulo
Module
2306A0009
Base
Base
10
2424A0100
Piastra
Plate
11
2304A0203
Elettrovalvola 2431.62.44.35.62
Electrovalve 2431.62.44.35.62
12
2450A0848
Raccordo
Connector
13
2306A0034
Piastra
Plate
14
2128P0012
Modulo
Module
15
2307A0001
Terminale
Terminal
16
2128P0011
Modulo
Module
P6362P0050
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
245101000
2138A0193
2307A0002
2403A0267
2128P0009
2403A0013
2153A0108
2128P0010
2306A0009
2128P0011
2424A0100
2304P0018
2304A0203
2424A0129
245101200
2307A0001
2306A0034
P6362P0051
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
245101000
Raccordo
Connector
2138A0193
Piastra
Plate
2307A0002
Terminale
Terminal
2403A0267
Tappo
Cap
2128P0009
Modulo
Module
2403A0013
Tappo
Cap
2153A0108
Connettore
Connector
2128P0010
Modulo
Module
2306A0009
Base
Base
10
2128P0011
Modulo
Module
11
2424A0100
Piastra
Plate
12
2304P0018
Elettrovalvola 2431.52.00.39.62
Electrovalve 2431.52.00.39.62
13
2304A0203
Tappo
Cap
14
2424A0129
Piastra
Plate
15
245101200
Raccordo
Connector
16
2307A0001
Terminale
Terminal
17
2306A0034
Piastra
Plate
P6362P0051
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2138A0193
2307A0002
2450A0849
2153A0108
2128P0009
2128P0010
2306A0009
2128P0011
2424A0100
2306A0034
2304P0018
2304P0017
2424A0129
2403A0267
2307A0001
2450A0848
P6362P0052
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2138A0193
Piastra
Plate
2307A0002
Terminale
Terminal
2450A0849
Raccordo
Connector
2153A0108
Connettore
Connector
2128P0009
Modulo
Module
2128P0010
Modulo
Module
2306A0009
Base
Base
2128P0011
Modulo
Module
2424A0100
Piastra
Plate
10
2306A0034
Piastra
Plate
11
2304P0018
Elettrovalvola 2431.52.00.39.62
Electrovalve 2431.52.00.39.62
12
2304P0017
Elettrovalvola 2431.53.31.35.62
Electrovalve 2431.53.31.35.62
13
2424A0129
Piastra
Plate
14
2403A0267
Tappo
Cap
15
2307A0001
Terminale
Terminal
16
2450A0848
Raccordo
Connector
P6362P0052
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
2450A0851
6425A0109
2307A0002
2450A0848
2306A0009
2307A0001
6425A0110
2403A0267
5
5
5
8
6
P6362P0075
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
2450A0851
Raccordo
Connector
6425A0109
Elettrovalvola 2431.53.31.35.02
Electrovalve 2431.53.31.35.02
2307A0002
Terminale
Terminal
2450A0848
Raccordo
Connector
2306A0009
Base
Base
2307A0001
Terminale
Terminal
6425A0110
Elettrovalvola 2431.52.00.39.02
Electrovalve 2431.52.00.39.02
2403A0267
Tappo
Cap
P6362P0075
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
2
2
3
5
14
6
13
7
17
21
8
20
13
12
P0905P0206
2450A3932
2450A3200
2450A3241
3016A0473
3019A0148
2428A0004
P230400700
245002200
P2450P0004
2450A3205
245140800
245128600
2450A3595
2401A0040
2450A3877
P2413P0011
2450A3135
245128600
241302100
245100900
18
19
11
16
10
2
14
14
P6363P0012
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
P0905P0206
Supporto
Support
2450A3932
Raccordo
Connector
2450A3200
Nipplo
Nipple
2450A3241
Raccordo
Connector
3016A0473
Dado
Nut
3019A0148
Rosetta
Washer
2428A0004
Vite
Screw
P230400700
Valvola
Valve
245002200
Nipplo
Nipple
10
P2450P0004
Raccordo
Connector
11
2450A3205
Riduzione
Reduction
12
245140800
Microregolatore
Microregulator
13
245128600
Raccordo
Connector
14
2450A3595
Raccordo
Connector
15
2401A0040
Raccordo
Connector
16
2450A3877
Raccordo
Connector
17
P2413P0011
Valvola
Valve
18
2450A3135
Raccordo
Connector
19
245128600
Racoordo
Connector
20
241302100
Valvola
Valve
21
245100900
Raccordo
Connector
P6363P0012
00
2/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P2603P0001
2450A3884
P2450P0017
2450A0886
2450A3595
P210602400
2450A3023
241503300
2450A3900
P2414P0011
2450A3858
50 Hz
1
11
10
3
4
P6366P0002
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6404A0044
2450A3884
P2450P0017
2450A0886
2450A3595
P210602400
2450A3023
241503300
2450A3900
P2414P0011
2450A3858
60 Hz
1
11
10
3
4
P6366P0003
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 2450A3899
2 S2603S0025
3 2450A3721
P6366P0004
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
MASTER 35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2450A3986
2450A3880
2450A3599
P220400500
245031000
245016800
P245000400
2450A3200
2138A0518
2412A0009
2415A0023
241302100
245024100
9
1
4
10
5
7
6
11
12
13
P6366P0012
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
245031000
245016800
2450A3599
245002200
2450A3200
2412A0009
2415A0023
241302100
245024100
220400800
10
6
1
4
2
7
8
9
P6366P0013
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1
2
3
4
5
6
7
2451A2890
245001900
2426A0040
2450A3256
245101200
245016700
245012200
3
1
1
4
5
P6404P0002
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 3004A0883
2 214201400
3 292100600
P640900100
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 3004A0883
2 292100600
3 P614201505
P640900200
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
1 3004A0845
2 292100600
3 P081430501
P640900300
00
1/1
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
3
10
11
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16
3
3
3
4
3
5
6
8
3
9
12
13
14
17
18
3023A0623
P0914P0579
245012200
P0901P0183
2450A3940
2450A3847
3110A1910
245007800
2414A0153
245012100
3110A2152
2450A3360
245007600
2450A4045
P1125P0007
3004A0872
P2801P0021
P1101P0019
311001800
P1419P0036
3002A0736
3103A0013
3002A0820
2450A3594
P1101P0018
19
20
15
24
25
7
21
22
23
P6423P0011
00
1/2
ATTENERSI ALLE NORME PER LE ORDINAZIONI z FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR THE ORDERS z DIE REGELN FUR DIE AUFTRAGE BEFOLGEN z POUR LE COMMANDES SUIVRE LES NORMES z SEGUIR LAS REGLAS PARA LOS PEDIDOS z RESPEITE AS NORMAS PARA OS PEDIDOS
Pos.
Codice
Descrizione
Description
3023A0623
Perno
Pin
P0914P0579
Piastrino
Plate
245012200
Tappo
Cap
P0901P0183
Flangia
Flange
2450A3940
Raccordo
Connector
2450A3847
Getto
Nozzle
3110A1910
Anello
Ring
245007800
Prolunga
Extension
2414A0153
Ugello
Nozzle
10
245012100
Tappo
Cap
11
3110A2152
Guarnizione
Gasket
12
2450A3360
Prolunga
Extension
13
245007600
Prolunga
Extension
14
2450A4045
Raccordo
Connector
15
P1125P0007
Ugello
Nozzle
16
3004A0872
Vite
Screw
17
P2801P0021
Molla
Spring nut
18
P1101P0019
Tappo
Cap
19
311001800
Anello
Ring
20
P1419P0036
Guarnizione
Gasket
21
3002A0736
Vite
Screw
22
3103A0013
Guarnizione
Gasket
23
3002A0820
Vite
Screw
24
2450A3594
Raccordo
Connector
25
P1101P0018
Blocchetto
Block
P6423P0011
00
2/2
BIESSE S.p.A.
Sede legale
Via della Meccanica, 16
61100 Pesaro (PU) Italy
Tel. +39 0721 439100
Fax +39 0721 439150
sales@biesse.it
www.biesse.com