In het Hongaars is het volgende telefoonalfabet het gebruikelijkst ( A nemzetközi telefon ábécé )
Tijdens telefoongesprekken is het soms handig om klanken te omschrijven; bijvoorbeeld ‘de b van Béla‘.
Welke omschrijvingen worden voor de andere Hongaarse letters gebruikt ?
Als je aan het telefoneren bent en iemand verstaat bijvoorbeeld de letter a niet dan zeg je dat zo: a mint Aladár
Original Title
Hongaars telefoonalfabet - A nemzetközi telefon ábécé
In het Hongaars is het volgende telefoonalfabet het gebruikelijkst ( A nemzetközi telefon ábécé )
Tijdens telefoongesprekken is het soms handig om klanken te omschrijven; bijvoorbeeld ‘de b van Béla‘.
Welke omschrijvingen worden voor de andere Hongaarse letters gebruikt ?
Als je aan het telefoneren bent en iemand verstaat bijvoorbeeld de letter a niet dan zeg je dat zo: a mint Aladár
In het Hongaars is het volgende telefoonalfabet het gebruikelijkst ( A nemzetközi telefon ábécé )
Tijdens telefoongesprekken is het soms handig om klanken te omschrijven; bijvoorbeeld ‘de b van Béla‘.
Welke omschrijvingen worden voor de andere Hongaarse letters gebruikt ?
Als je aan het telefoneren bent en iemand verstaat bijvoorbeeld de letter a niet dan zeg je dat zo: a mint Aladár