You are on page 1of 17

Manuales y Anejos de Emerita - XLI

Tf<; <p till<; L8E 8&pa


Miscelnea lxica en memoria de

Conchita Serrano

Consejo Superior de Investigaciones Cientficas

pKrov

o.

Introduccin

Con el trmino 8pKWV (8.) designaban los griegos dos tipos de seres
principalmente: por un lado unos animales de cuya existencia tenan noticia
solamente a travs de sus mitos y cuya muerte se deba generalmente a la
intervencin de algn dios o hroe, y por otra parte el suborden de reptiles
que se encuentra tambin hoy extensamente repartido por el territorio de la
antigua Grecia. 1 La apariencia de ambos es en buena parte idntica, aunque
su comportamiento vara notablemente: cuerpo alargado y cubierto de escamas, sin extremidades, con un par de ojos que miran fijamente (las serpientes no tienen propiamente prpados), que emite un bufido (los ofidios
no tienen cuerdas vocales), 2 con dientes en la boca y cola terminada en punta. Respecto a las serpientes, a las que conocan bien por estar presentes en
el campo, los bosques, los ros y las fuentes, junto a los templos, o como
animal domstico y protector del hogar, tenan los griegos la certeza de que
eran animales extraordinarios y capaces de realizar las ms formidables
proezas fsicas, y aunque las especies por el los conocidas eran terrestres o
acuticas, no descartaban la existencia de otras capaces de volar.' Junto a
otros animales como el guila, se tena a la serpiente desde poca micnica
como especialmente prxima a la divinidad, y como tal poda ser particu larmente temida, protegida o venerada.
Las lenguas europeas modernas han recibido el trmino griego 8. para
designar varios tipos de seres pertenecientes al folclore y el mito. Normalmente lo conciben con una imagen distinta, ms cercana a la descrita en Isid.

Etym. 12.4.4: Draco maior cunctorum serpentium, siue omnium animantium


super terram. .... Qui saepe ab speluncis abstractus ferlur in aerem,
Cf otros sentidos del trmino en DC E (vol. VI , en pren sa), s.u.
Ad ems de los verbos y sustantivos que se refieren principalmente al bufido de las
serpientes (poli;w, pOli;oe;) el griego, especialmente en poesa, puede emplear otros trminos
aplicados normalmente a la voz humana o de un animal: <jl80yyi;ETat KA.ayyale; &paKvTwv
Pi., Fr. 70.b.18, KA.ayyalmv <Oc; &. ~oi. A. , Th. 381 , OlpEO)v iaxr,uam E., HF 884; cf crupi;w
N. , PI. 689, Aesop. 51.3, <jlwvT Arist., Mir. 845 b 16- 19, elc.
Hdt. 2.75 . 1 ss., 3.108.1, Ari st., HA 490'1 1.
Ti'c; lptA.trc; T&E &wpa - Miscelnea lxica en memoria de COllchita Serrano
Madrid, CSIC, 1999

pp. 171 -186

Daniel Riao Rufilanchas

Daniel Riao Rufilanchas

172

eoneitaturque propter eum aer ... 4. Casi todos los rasgos de los dragones del
folclore medieval europeo estn de alguna manera presentes en las
descripciones de los dragones monstruosos de poca griega tarda, pero no
es fcil precisar en detalle los estmulos que provocaron el cambio en su
figuracin .

Aunque hay un buen nmero de trabajos modernos que tratan sobre la


presencia de los seres popularmente conocidos como dragones en la literatura, el arte y las tradiciones, y sobre su valor simblico, poco se ha escrito
para determinar qu imagen evocaba este trmino en la mente de un hablante griego de la antigedad o qu conexiones semnticas sugera, segn el
contexto en que la informacin fuera recibida, lo cual es precisamente el
objetivo de este artculo. Por razones de espacio slo publicamos aqu la primera parte (testimonios desde Homero hasta mediados del s. II a.c.) de un
trabajo que abarca la historia del trmino en griego hasta el s. IV d.C., pero
el lmite temporal que nos hemos impuesto no es arbitrario, pues es en esta
poca y ms concretamente en los poemas pico-didcticos de Nicandro
(Nic.Th.438) donde se manifiesta por primera vez de forma inequvoca un
cambio en el sistema de oposiciones significativas que obliga, parcialmente
al menos, a reestructurar el plano de significados 5
l. Etimologa

Los autores antiguos relacionaban O. con pKO'Wt, y ms tarde los lexicgrafos lo emparentaron alternativa o simultneamente con 8pav, siguiendo
el bien conocido mtodo de acumular etimologas aparentemente plausibles
por guardar alguna conexin semntica y una vaga semejanza fontica, aun
siendo imposibles de conciliar. 6 Aunque de forma no unnime, los estudiosos modernos estn generalmente de acuerdo en aceptar como origen de 8. el
grado cero de la raz lE *drk. Originalmente se tratara de un tema en -n (cf.
8p<KatVU) que ha pasado a la flexin en -nt por analoga con los participios
(cf. Chantraine, Die!. l . S.U. iS.PKOflat).7
Cf. esta descripcin con la de Tifn en Hes., Th. 820 ss. En algunas lenguas dracan
ha terminado designando el diablo, cf. Keller (1909-1913a) vol 2, p. 304.
No tenemos testimoniado el trmino dentro del " bestiario micnico", segn Duhoux
(1997 ). Algunos autores leen el topnimo mico da-ra-ka como 6 ., cf. DMic. S. U. Esperamos
poder publicar prximamente la segunda parte de este trabajo, que se ocupa de la historia de
la palabra en griego desde Nicandro.
Ver Sancassano (1996) pp. 53-4.
Otras propuestas en Frisk Gr.e!. W.

S.u.

8. Vase tambin la de K. Schildmann , reela-

tJpKWV

173

2. Intento de caracterizacin del trmino 8Pc1KCV

El principal problema para la clarificacin del trmino D., para el que no


faltan los testimonios, es la concurrencia del trmino oq:nC; (o.), que designa
sin duda la serpiente como gnero . La precisa delimitacin del sentido de
ambas palabras en los textos literarios ya preocup a los antiguos comentaristas, como leemos en varios escolios: yVOC; flEV yap o., dDOC; DE D.
Sch. E., 01'. 479 , [Dpc1KOvta] 10V OC(llV 10 d80C; yap EAa~EV aVl1 TOU yVOUC;
Sch. A. , Sepl. 291.a, cf Sch. A., Sepl. 381.c. Este punto de vista fue aceptado por algunos gramticos antiguos 8 , seguido por Escalgero en su comentario a Arist., HA 602 b25-28, y sancionado por la autoridad de A. Lobeck 9 .
Hoy da sigue siendo una explicacin muy extendida, partiendo de la cual
diversas monografas han intentado precisar la relacin entre los dos trminos aunque llegando a resultados contradictorios. La mayora de los comentaristas modernos que la siguen se limitan a sealar la imposibilidad de
determinar exactamente la especie (d80C;) que dentro del gnero de las serpientes representara el 8.
A priori considero que el testimonio de los mencionados escolios tiene
por si solo poca solidez, pues adems de estar al lado de otros donde 8. y O.
se entienden como sinnimos (cf Sch. A., Sept. 29Jb, Sch. Pi., o. 78b, f) , es
un dato de experiencia que ante la concurrencia en la lengua potica de dos
trminos para designar realidades que aparentemente se solapan, es casi
inevitable que antes o despus surja quien (normalmente un fillogo) vea en
ellos el reflejo de dos realidades diferentes. 'o Pero sobre todo son los textos
los que se resisten a ser interpretados de tal manera. Basndonos en un estudio del mayor nmero posible de testimonios de la palabra y de los trm inos semnticamente prximos, nuestra argumentacin se propone demostrar que, al menos para los textos literarios conservados anteriores a Aristteles, tal explicacin no puede ser correcta cuando se refiere a los animales.
Adelantar las lneas generales de mis conclusiones para luego pasar revista
borada por Pisani (1959) pp . 145-150, de poner el trmino en relacin con laL lacerta, lo que
presenta mayores dificultades desde el punto de vista de la evolucin fontica y del contenido.
Angues aqllarum sllnl. serpenles lerrarum, dracanes templarum ... sed haec signijicalia plerumque canfndilur Seru., Aen 2.204.
En el captulo de epilhelis oliosis escribe este autor (p. 364): sic o. et o. vulgo quidem synon yma sunt , sed nihilo secius Hesiodus Theog. 322 et 825 alterum altero circumscripsit : OqllOS Kpan:poio OPKOVTOS, quod el alii et Hermannus ipse olim pro mendoso damnavit; sed quid inter haec et similia serpentum nomina differat, docet schoL Eur. , 01'.469, etc.
111
El mismo Sch.E., 01'. 479 da una explicacin alternativa: vUv OE o. VTt TOU r:x.lS.

174

Daniel Riao Rufllanchas

crticamente a otras explicaciones, exponer parte del material lingstico,


sealar algunos rasgos notables en la imagen del O. y finalmente discutir
algunos pasajes especialmente difciles. A lo largo de mi argumentacin,
llamo sinnimo al trmino que cubre el mismo mbito de realidad (dejinitum) que otro trmino, del que se distingue por al menos un rasgo semntico
que no sirve ya para diferenciar tal realidad frente a otras, sino que se aade
o sustrae a la definicin sin que por ello quepa confundir el dejinitum con
otro elemento de la realidad.
Ya he anticipado las dos divisiones fundamentales del trmino: por un
lado el monstruo mtico de cuerpo serpentiforme, asociado a una fuente, orculo, jardn, etc. del que es generalmente el guardin y que perece en lucha
contra un dios o hroe, aunque a veces sea l mismo una divinidad (Grupo 3
=: G-3),11 y por otro lado el animal comn en el entorno (G-l). Entre ambos
se encue ntra un tipo de animales pelteneciente a una fauna fantstica o
mtica, y que forma parte del cuerpo compuesto de un ser mitolgico de
aspecto aterrad or,12 o que secundariamente ha pasado a formar parte de los
atributos de una deidad. 13 Tanto por las descripciones de los textos como por
las representaciones iconogrficas, este tipo de seres (G-2), tiene la apariencia de una serpiente. En mi opinin, como designacin de un animal no mtico, O. funcion en un primer momento (testimoniado desde Homero hasta
q uizs Ari st., con segur idad hasta Nic.) como sinnimo de O., al que se opona connotando un carcter extraordinario. },. es, pues, la serpiente en cuanto an imal portentosum, sacrum, mirabile, terribile. S i el G-3 forma un conjunto diferenci a ble den tro de las serpientes, lo es en cuanto seres sob renatura les, no po r reunir caracteres zoolgicamente diferenc iados. Por otro lado,
e l t ipo de ev ocacione s que sugiere 8. le prestan al trmino un marcado color
potico, por lo que en poesa su aparicin no necesariamente subraya el
carcter extraordinario de l animal: en numerosos contextos la distinta formac in morfo lgica puede hacer que el poeta escoja en funcin de l metro
e ntre los dos trmin os como poco menos que meras vari antes est ilst icas. 14

11 .evato<; Kal aD7rvo<;, av at'ltTj ral' avs<pu0EV A. R. 2.1208 (del guardin del vellocino). Algunos autores modernos slo consideran este grupo de seres al hablar del o., cl'. Chris;oph Auffarth en der Neue Pauiy S.lI. 'Drachenkampf.
12

Como el caso de Tifn, Hes., Th 825 ; la Quimera, Hes., Th 322; la Gorgona, Hes.,

Se. 233 , Plu, Flu/!. 2.2, Luc. , Philops. 22, etc.


13

Como es el caso de las serpientes sobre [a gida, Pi. Fr. 70.b.18, etc.

" La primera silaba larga en Hippon . 28.2. 6 (01l<pl<; West, O<Pl<; Degani cum cad, a/. al.)
y o<pt<; en final de hexmetro en !/. 12.208.

jpKJV

175

En una segunda etapa, y como resultado de los esfuerzos de los naturalistas


por ordenar las especies de reptiles , se asign el nombre de 8. a varias clases
de serpientes, opon indose as a O. en una relacin de especie a gnero,
junto a otras muchas designaciones. Que los naturalistas tomen prestados los
nombres para sus taxonomas de la literatura y los mitos es una costumbre
practicada hasta hoy. Como tratar de argumentar en la segunda parte del
trabajo, el trmino 8. no se aplic consistentemente a una sola clase de serpientes, sino que fue dado a varios tipos o especies que reunan alguna caracterstica que los haca especialmente notables dentro de los ofidios, ya
fuera su gran tamao, su peligrosidad, a lgunas costumbres de un culto en el
que las serpientes ocuparan un lugar prominente, el color del dorso, etc. Por
otra parte, durante toda la antigedad compiti esta especiali zacin del trmino con el uso anterior genrico. En poesa el uso original fue casi e l nico
apli cado (incluso dentro de la poesa didctica vanse N ic. Th. 609, donde
se llama 8. a Cadmo y Harmona metam o rfoseados, y el obscuro pasaje de
Sch. N ic ., Fr. 562 . 10 [= POxy. 281 2. 34] acerca del mito de Laocoonte).

3. Algunas caracterizaciones del trmino 8pK.lV


E n LS&J (9 a ed .) leemos, s.u. 8. , [1] drago n , serpent, ll. 11.30, al.;
interch angeable w ith ocptC;, 12 .202,208, cf. Hes. Th 322, 82 5, P i. N. 1.40, A.
Th 292 ( Iyr. ) a nOC; Kui.8. JTOAflla Arist. HA 609 a4 ; perh. a water-snake ib.
602 b25 ... IV .. . 2 serpen! shaped bracelel or necklace ... 4 dragon-standard,
Lib. Dr. 1.144, T hem . Oro J 8.2 J 9a, cf. Or.l.2a, hence corps 011,000 men in
the P arthian ann y, Luc.Hisl.Conscr.29.ls
'Interchan geable ' es un trmino equvoco, puesto que si existe una oposici n de sign ifi cados habr ocasiones en las q ue el trm ino marcado, an siendo sinnimo, no podr reemp lazarse por e l no marcado . R . Renehan (1 969, p.
225) criticaba la redac c i n del artculo no por esta ca usa, s ino negando que
fueran sinnim os: " .. serpent .. . interchangeable with o." This is inaccurate,
1;
Doy ahora el tex to de las citas correspondientes al apart ado 1. a las que har referenc1a
a lo largo de tod o el traba jo, con un contexto mayor del que admiten ge neralmente las normas
de un diccionari o: a iEToe; .. . CP01VlEvm opKovm cpp)V VXEOOl nEA..lpov 11. 12.202, QnCDe;
' OOV aiwv OcplV KE.tEVOV EV ,UC)(j010l /';10e; ,Epae; aiytxOto JI. 12.208 (la palabra testimoniada es O., no o), de la tercera cabeza de la Quimera: 11 0' Ocp lOe; KparEpolo OpKOVTOe; Hes ,
Th. 322, KaTOV KEcpaAal OcplOe; 8Elvo io OpKOVTOe; Hes., TIz. 825, 9EWV ~aOl A a CJ1[EpX9ETcra
9u .t0 7T.t7TE 8pKovms acpap Pi., N 1.4 0, opKo vme; we; ne; ... nEpooOlKEV .. 7TEAEle; A,
Th. 291. i:'crn o' aETOe; Ka! o 7TOAJ.1ta r pocpi' v yap 7TOlElTat TOS OcpEle; o ane; AIi st., HA
609'5. 01 oE yAvEIe; EV TOie; ~paXcrt Ka! uno OpKOVTOe; TOU OcpECDe; nmTlEvOl nAAUV1: O.l
7TOAAO l Arisl.. NA 602 b 25.

176

Daniel Riao Rufilanchas

as Dodds has pointed out in his edition of Euripides' Bacchae, vv. ] 024-26:
"Strictly speaking, though poetry does not always observe the distinction, o.
is the genus of which 8. is a species (Sch .E.Or.479) ... ". La observacin de
Renehan es a su vez doblemente equvoca: primero desde un punto de vista
metodolgico porque, aunque se aceptara la aclaracin de Dodds para el
pasaje citado de Las Bacantes, no puede negarse que 8. s aparece como sinnimo de o. en al menos algunos de los textos citados, y en otros muchos de
prosa y poesa (sin que sea necesario pensar que ello proceda de una confusin en tales autores , cf. nota 8)1 6: es evidente desde el punto de vista lexicogrfico que la definicin correcta de un trmino puede variar de una poca
a otra, o en distintos niveles de la lengua. Desde un punto de vista material, y
como argumentar ms adelante, me parece que Dodds infiere un tipo de
relacin que no tiene por qu ser aceptada. La sugerencia de Renehan ha sido
sin embargo recogida por los redactores del suplemento a la 9a ed . de LS&J I7
Gossen y Steier (In]) identificaron los 8pKOV"IE:t; con las Riesen-Schlange, para lo que aportaban numerosos testimonios de los ss . JI d.C. y posteriores, aunque sealaban que Die Epidaurier nannten dies Tier anders , da
sie sich die 8. fr die skulap-Schlange vorbehieltem)18. Tal interpretacin ya
1(,
Cf. n8E!e; ipa Ka! yvoe; ino lx8w; EV 1tEwyE0m Ka! OpVEa OWKEV a~Tale;, AUte; 8'
ai) 8ijpae; AamaXEvas ~OE OpKOVTae; :p1tUCHae; <yain>, Orae.Sib. 1.17.

17
Este suplemento contiene a mi juicio todava una preci sin ociosa: IV 4 for 'dragan'
read 'snake'. Tenemos la fortuna de contar con una representacin del estandarte del ejrci to
parto que figura en un relieve hallado en la provincia iran de Hozestn, fechada hacia el 140
aC Est reproducida y comentada en Vanden Berghe (1963) (no lo he visto) y J. Harmatta
(1981) , quien describe as la figura dracongera que puede verse copiada en p. 192: The two
ears, eyes, mouth , crested back and tail of the dragan extending behind the head of the page
can be observed p. 189, Y cf pp. 211 ss. La precisin que pretende hacer el artcu lo acerca
del corps 011,000 men in the Parthian army es un error: el texto de Luciano se refiere
igualmente al estandarte.
l'
Bei Homer und sop ist 8. der allgemeine Name, besonders flir grof.le Schlange.
(col. 495: pero mientras Homero slo usa una vez O., en Esopo es ms frecuente este
sustantivo que O., sin que al usar ste se insi sta en su tamao). Tras dar por sentado la
identificacin de las Riesen-Sch/ange afirman: man ist versucht, anzunehmen, dall
Riesen-Schlange frher ein weiteres Gebiet der Verbreitung hatten als jetz. (col. 532). Esta
caracterizacin ha sido posiblemente la ms influyente sobre trabajos posteriores, quienes
unas veces toman 8. como referido exclusivamente a las serpientes gigantes ((Die Drach en
waren den Alten bald identisch mit grof.len Schlangen Ren z (1930) p. 1), y otras identifican
el trmino con el que la moderna herpetologa reserva para la Pylhon Sebae (cf. la ed . italiana
de ThWNT, S.u. o.). El artculo de Gossen y Steier ha sido fundamentadamente criticado desde
numerosos puntos de vista que afectan entre otros al problema del 8. en Morel, W. (1929) Y
Bodson, L. (1981).

jpKJV

177

haba sido avanzada por Keller (l909-1913b)'9 y fue seguida por Fster en
ThWNT s.u. o. o .... bedeutet die Schlange, besonders die Riesenchlange,
auch die Seeschlange y ms claramente s. u. o. : o. is der Ausdruck fur
Schlange als Glied der Gattung im Unterschied zu OpKCV (Riesenchlange)
EXlova (Viper, Giftschlange) amw; (Urausschlange) und andere Bezeichnungen einzelnen Artem>. Es sta tambin una interpretacin comn hoy
entre los editores de textos antiguos pero slo algunas serpientes del G-3 en
autores tardos, y ninguna del G-2 responden inequvocamente a tal
identificacin (cf. infra).
Combinando el anlisis filolgico y unos no ordinarios conocimientos de
herpetologa, L. Bodson ha dedicado varios importantes trabajos al estudio
de los reptiles en el mundo antiguo. Bodson (1981) argumentaba justificadamente contra los editores que, sobre todo con referencia a Nicandro,
consideraron como relativas a seres fabulosos todas las descripciones de
serpientes en las que las imgenes empleadas por el poeta contradecan el
comportamiento efectivamente observable hoy en estos animales; pero en mi
opinin iba demasiado lejos al querer identificar con los representantes de la
familia Colubridae el animal llamado por los antiguos o., y ms precisamente al identificar los casos de o. de gran talla con un miembro del gnero
Elaphe (p. 66_7)20. Para ello era preciso darle la vuelta al argumento y
atribuir la aparente irreconciabilidad de muchas descripciones a la propia
variedad de las Colubridae que, como recuerda la autora, totalise 80% des
serpents rpartis travers le monde, mientras por otro lado las descripciones totalmente incompatibles con esta identificacin seran fruto de a falta
de conocimientos herpetolgicos del autor 21 . Su teora presenta varios puntos
dbiles: aparte los casos de coloracin anmala hay otros en que se llama o. a
serpientes de veneno peligroso o mortal (JI. 22.93, B. 9.13, Theoc. 24.14, por
citar slo algunos ejemplos del G-l; cf. E., Jo 10 15 del G-2)22 Por otra parte,

I~

8pKWV, draco nur eine gro[\e Schlange bedeutet vol. 2 p. 302.

Posteriormente les resemblances, superficielles mais relles, qui existent entre les
grandes couleuvres europenes et les Bofds expliquent que les Grecs aient pu tendre le terme 8. aux serpents constrictors de l'Asie et l'Afrique lorsqu'ils commencerent a les connaitre
(p. 72). Nuestra explicacin es evidentemente muy distinta.
)(1

El epteto 8acpolvc; a lo mejor no es de sentido y etimologa tan inciertos como


sugiere la autora (p. 66, 11. 53), cf Chantraine, DELG y DGE s.u. Sobre las variaciones en el
color de las serpientes, cf. Wright y Wright (1957) p. 9 s.
21
Para referirse a la "mordedura" de la serpiente usa el griego junto a 8~nJ.a Arist., HA
607'2/ y 8KV) Aesop. /30.( 1), varios trminos que en otros contextos implican ms bien un
golpe: 7!A'1YT Arist., HA 612" 16, Antig., Mir. 35, l1ATOOW Aesop. 213, etc.
21

Danie/ Riao Rufi/anchas

178

aceptada la relacin etimolgica con OpKOflat, no se ve por qu razn se


aplic el nombre O. slo a la serpent aux larges yeux, c'est-a-dire couleuvre
(p. 65) ni mucho menos resulta evidente que la pupila redonda de estos
ofidios resultara un rasgo ms llamativo que la pupila ovalada (aunque menos prominente) de otros congneres europeos como las vboras. Es posible
que la mencionada diversidad de las culebras, junto con la frecuente metacrasis de todas las serpientes pudiera dar razn de algunos hechos, pero este
argumento, fundamental para la hiptesis, la convierte en indemostrable.
Despus de Bodson, uno de los autores que ms detenidamente ha investigado la imagen de los reptiles en la tradicin literaria griega es M. Sancassano, quien con razn criticaba el intento de distinguir una especie donde no
la haba: Fino ad Aristotele entrambi (se. O. yo.) furono impiegati come
sinonimi: questo fatto, spesso sottovalutatto, e provato in maniera convincente e definitiva da Hom. JI. 12.200 ss., in cui l'uno e I'altro termine ricorrono in relazione al medesimo rettile, e da Hes. Theog. 322 e 825, dove O. e O. si
alternano nello spazio di un solo verso come esplicite varianti sinonimiche
Sancassano (1996) p. 49. La afirmacin central, a nuestro juicio correcta, de
que O. y O. funcionan como sinnimos cuando designan el animal comn,
recibe una pobre argumentacin con los versos de Hes., pues si la relacin
entre ambos trminos fuera de gnero a especie los trminos no se habran
empleado de otra manera: tales pasajes constituyen un problema, no la
demostracin de la hiptesis. En fin, a nuestro juicio, la descripcin ms clara
del trmino, an limitada a la lengua del epas, y con las precisiones que debe
hacerse entre los distintos grupos de sentido, es la de M. A. Harder en LdFgE
s. u. O. snake, serpent regarded as extremely frightening and dangerous.
4. Presentacin de los testimonios literarios

Que el O. es un ofidio no cabe dudarlo, pues como ya se ha sealado, es


frecuente que al mismo animal se le denomine alternativamente como O. y
o., y al menos en este periodo no se oponen nunca como miembros de dos
especies 23 . Una ojeada a los datos sobre apariciones de los trminos O. yo.
en los lxicos parciales, las concordancias y el TLG CD-ROM #0, no dejan
dudas sobre cul es el elemento no marcado de la oposicin: slo para el
periodo considerado, hemos contabilizado 285 apariciones de O. (u 01HptC;)

23
Algunos textos posteriores, que analizar en la segunda parte del estudio, parecen
oponer diversas especies: ri]v .tEV AzUKt,V dvat ws oqnv, ri]v OE .tAatVaV WS i5pKovTU Epiph.,
Haer. 45.1.6, "Ct,v LOU OpKOV"COS <jl<JlV Kal nDV O<jlElV Eus., PE 1.10.46, cf. D.S., 2.51.4.
oO.

L1pKCtJV

179

frente a 138 de 8. 24 Ambos aparecen con una frecuencia muy superior a la


de las varias decenas de otros trminos empleados para designar una especie. Como hemos indicado, no son los rasgos de una especie particular de
serpiente los que permiten clarificar el trmino: los textos antiguos testimonian la presencia del 8. en casi todo tipo de hbitat, en casi cualquier distribucin, unas veces gigantes y otras sirviendo de presa a las aves rapaces,
matando las presas mediante el veneno o la constriccin y con una enorme
diversidad en el color del dorso, el vientre y la cabeza. Sin embargo, una
ojeada a la distribucin de los testimonios en prosa y poesa descubre el
acento potico del trmino.
poesa

prosa

totales

OqHC;

75

26.32

210

73 .68

285

67.38

OpKCJlV

112

81.16

26

18.84

138

32.62

423
T. 1. Distribucin de las apariciones de

o. y o.

por gneros (poesa / prosa) en el periodo considerado

t.. no es empleado apenas en obras histricas del periodo (8. 7 veces =


5.07% / 0.43 = 15.09%), Y ello para referirse casi siempre al ser mtico, una
vez a un objeto artstic0 2s No aparece en Hdt. (o. 25 veces), ni se conserva
en los fragmentos de etesias, quien escribi una Indik (o. 10 veces). Es su
marcado color potico y las connotaciones del trmino, no el referirse a una
24
Para este clculo nos hemos limitado a los usos como nomo comn (no propio) y a los
fragmentos donde pensamos que con gran probabilidad se reproducen las palabras literales
del autor antiguo. Tampoco contabilizamos los casos en que o. designa un pez u o. una planta,
ni las citas textuales de otro autor. Dejo fuera las aprox. 43 apariciones de o. y 40 de o. en los
Septuaginta, que exigiran un estudio por separado. No hemos entrado en problemas de
atribucin cuando no era muy claro que la obra es de una poca muy posterior. pero
procuramos advertir de las citas provenientes de obras probablemente espreas. Tampoco
hemos contado los testimonios de inscripciones no literarias, ni los del fem. OpKUlVo..
Cuando una fbula de Esopo est testimoniada varias veces, como Aesop. 51.( 1), (3) Y (3d),
nos quedamos con aquella que ms veces testimonia el trmino, salvo que en las distintas
versiones se utilicen ambos, en cuyo caso cogemos dos versiones. Entre corchetes doy el
nmero de veces que aparece un trmino en el pasaje, si es ms de uno.

25
o. = Hellanic.1 a.4, 96.3, Arist. , Fr. 145 (cita no textual de Hom.), 611 , Timae. 53 [2] ,
Philoch. 121 (objeto artstico, cf. infra sobre este tipo de usos); O. = Hecat. 27a, 27b [2] ,
Ctes. lb [2] , 13,35 [2], 45.1 [4] , 45.k, Hdl. 1.78. 1, 1.78.3 , 1.140.3,2.75.1 [2] , 2.75.2,2.75 .3
[2], 2.76.1, 2.76.3 , 3.108. 1, 4.9. 1, 4.105.1 [2], 4. 183.4, 6.77.2, 8.41.2 , 9.81.1 , Hellanic. I b.3,
Timae. 91 , Phy1arch. 72, Agatharch., Fr. Hist. 19, 21 b.

Daniel Riao Rufilanchas

180

especie particular de serpiente lo que hacen que 8. aparezca rara vez en la


obra de los naturalistas: rara vez en Arist. (3 casos testimoniados, pero cf.
infra), frente a las J 08 de OcplC; (otros casos en las obras filosficas , histricas no autnticas y el espreo paradoxogrfico Mir.). Veamos ahora como
se distribuyen en este periodo los testimonios de 8. en los tres grupos que he
establecido, y cundo aparece O. en tales USOS 26 :

8pK)V

G-I

G-2

G-3

253

88.77

1J

3.86

20

7.02

84

60.87

13

9.42

36

26.09

dudoso

totales

0.35

285

3.62

138
423

T. 2. Distribuc in de las apariciones de los distintos grupos de sent ido de

o y 8.

Resulta aun ms revelador acerca del sentido de la oposicin de 8. y O.


analizar una serie de contextos tpicos y ver con qu trmino se designa entonces a la serpiente . Me limitar a ofrecer los ejemplos referidos al G-l (las
diferencias seran mayores contabilizando los G-2 y 3), indicando en cada
caso el nmero de apariciones de los dos sinnimos y el porcentaje sobre los
respectivos totales parciales, que son 8. = 84 y o. = 253 27 . La serpiente
aparece frecuentemente como un presagio (aTj.w): 12 veces (14.29%), se la
llama 8. frente a 4 (1.58%) 0. 28 . Como protagonista de otro tipo de prodigios,
en 6 ocasiones (7.14%) es llamada 8.,3 veces
(1.19%?9. An se puede
sumar a esta cifra otra clase especial de prodigio que son las metamorfosis,
en las que con frecuencia dioses u hombres se transforman en serpiente: en
10 casos se habla de 8. (1 1.90%), en 2 (0.79%) de 0'. Sin duda que las
culebras que poblaban los templos y protegan el hogar podan denominarse

2(,
Considero "dudosos" los casos en que 8. aparece en un a comparacin en la que no es
posible decidirse con seguridad por uno de los dos grupos: A., Fr. 123 , Lyc. 185 , 309, 327,
Nic., Th. 882.
27
Como se trata aqu de reflejar la clase de contextos en que aparecen los trminos, la
misma cita puede ser contabilizada varias veces como rasgos contabilizados presente el pasaje.
lX
8. = 11. 12.202, 12 .220, 2.308 ; Pi. , 0837; Stesich, Fr.42. 1; A., Ch. 527; B_9. 13 ; Ar.
Eq. 198 , 206-9 [4] ; O. = /1. 12.208, Hdt. 178 .1, 1.78.3,6.77.2, generalmente como presagios
en los que no hay una in te rvencin dil'ecta de la di vinidad.
20
O. = Pi, O 6.46, E., Ba. 10 1, Theoc. 24.14, 24.91, Antig. 12.2, Ezech. 123 (el mi lagro
de Moiss en el desierto; cf. LXX Ex. 4.3, donde el trmino empleado es O., y el milagro ante
el taran en Ex. 7.9 ss., donde siempre se usa 8.); o. = A., Ch. 544 , E., HF 1266, Theoc. 24.29.
'11
8. = Od 4.457, Epirnenid., Fr. 23 , E., Ba. 1019. 1331 , 1358, Fr. 930.1, S .. Fr. 150.2,
TI' \2, Nic., Th. 609 . o. = Hes., Fr. 33a.17, S, Ba. 1332.

iJpKJY

181

con toda propiedad 8., como se ve a menudo en la literatura posterior (Paus.,


Ael., etc.). Con este trmino slo se insiste en su capacidad de infligir la
muerte en I ocasin frente a 20 (7.91 %) en las que el trmino utilizado es
0 31 . Pero un rasgo difcil de explicar si slo las culebras reciban tal nombre
es que en 16 ocasiones (19.05%) se seala que infunden miedo frente a ] 1
veces de o. (4.35%)32/':,.., a diferencia de o. es trmino frecuente como epteto, generalmente para referirse a seres despreciables o peligrosos, ms rara
vez resaltando su valenta: 14 (16.67%) 8. / 4 (1.58%) O .~3 . En este periodo se
resalta el carcter sagrado del 8. slo en 4 (4.76%) ocasiones, 13 (5.14%) en
0 34 . /':,.. es posteriormente el trmino favorito para referirse a la serpiente como compaera de la divinidad, aunque en nuestro corpus slo aparece as 3
veces (3.57%), 2 veces como o. en el mismo contexto donde se le llama tambin 8 35 . "O. es sin embargo el trmino preferido, y con frecuencia el nico
empleado para hablar del animal desde un punto de vista "naturalstico".
5. Precisiones sobre el concepto de Op'KCDV

Se describe frecuentemente a los 8. como de grandes dimensiones (Ar. ,


PI. 733 , Hegem. Hist. 1) o incluso gigantescos, (esto es especialmente frecuente en el G-3 , cf. Pi., P. 4.244; para el G-l, cf. Str. 16.2.17 = Posidon., Fr.
244). Ello era a la vez causa y consecuencia de la creencia de que estos
animales (que crecen a lo largo de toda su vida) eran extremadamente longevos. Aparte de este rasgo, hay otros dos que distinguen un 8. de cualquier
serpiente observable: la barba (mDyCDv, yVSlOV, Posidipp., Epigr. 20.1, Ae\.,
31
O. = B.9.13 ; pero se podran aadir aqu todos los casos que se refieren al nacimiento
de Hrcules, cf Theoc. 24.14, etc. O. = Aesop. 513 [5] , Ctes.]5 [2J , E.HF 1266 , Hp.,
Epld5.86 [2J, Arist, Mir845 b 16-19 [2J , 845 b31, Aristox.Fr.133 [2J, Timae.91, ARA.1506,
1517 , Nic.Th35, 192.
)2
o. = !I. 3.33 , 11.26, 11.39, 22.93, Od 4A57, Aesop.32(2), A., Pers. 82. Supp. 511,
Th 291 , 381. Pi , N 1.40, E., Ba. 1358, Fr. Hyps. 18.2, /01263 , Ezech . 123 , Nic., TI? 609 .
Todava en muchos otros casos el aspecto ndica que es un ser pavoroso, cf. Stesich., Fr.
42.1, etc . O. = A., Th 495, Hes., Fr. 33a.17, E., HF 1266, Hecat 27a, HdL 6.772. Hp., Hum.
9, Ar., Ro. 143. Theoc . 15.58, A.R. 4.1506, 1517, Nic., Th 482.
33
o. = Pi. , o. 8.37, Stesich., Fr. 42.1 , A., Ch. 1047, 527, Supp. 511, Th. 381, 503, C.
479, Gr. 1406, 1424, Hermipp. 3.3, Lyc. 801 , 918,1223; O. = A. Ch 928, Supp. 895, Thgn.
1.602, Hyp., Fr. 80.
H
o. /1. 2308; Hp., Ep.15; Ar., PI. 733; Herod. 4.91. O. Cratin. 132 ; Ctes. 13; Hdt.
2.74.1, 8A1.2; Ar, PI. 690, 741; S, Ph 1328; Arist.. ,v/lr 845b 16-19 [2]; PI., Min. 319a6;
Call. Epigr. 24.3; D. 18.260; Thphr. , Chal'. 16A.
Ji
o. Hp .. Ep. 15, S , Fr. 701.2, Ar., PI. 733 (cf. S., Fr. 700.1). O. Ar , PI. 690,741 .

182

Daniel Riao Rufilanehas

NA 15.25) y la cresta o crin (Aoepu , E., Ph. 820, Philostr. , VA 3.6-7). Son dos
atributos que aparecen frecuentemente en la iconografa del O. de los G-l y 2
y tambin en 18. literatura, aunque no de forma constante. La barba era tan
caracterstica de los dragones que entre las ilustraciones aadidas a los manuscritos de los Theriak (cf. Codex Vindobonensis Medicus Graecus, fol.
409) aparece un 8. barbado ilustrando el verso 438, a pesar de que en este pasaje (cf. Ael. , NA 15.11) yVEtOv tiene que indicar la mandbula inferior 36 . Las
alas son un rasgo secundario hasta poca muy tarda, excepto en el mito de
Triptlemo, donde es constante tanto en la iconografa (cf. LIMC, s.u.) como
en la literatura: Hy mn. 1s. 37, Luc., Philops. 3, etc.
Probablemente por su fiereza , su vista penetrante, su relativo sedentarismo y por su capacidad de atacar bien infundiendo el pnico a quienes lo
ven (alv<;) bien escondindose para acercarse sin ser visto , el O. apareca
como el perfecto guardin (cpAa~) de cuanto debe ser preservado: un orculo, una fu e nte, posteriormente un tesoro, etc. J7 A los antiguos no les pasaron
po r alto sus largas horas de in actividad diarias y la costumbre de hibernar,
por lo que es frecuente que se advierta que los dragones guardianes de l G-3
eran chmvo L(E . Med. 480, A .R. 2.405 , cf. D.S . 4.47.3).
La representacin de una serpiente es habitual en ornamentaciones con
valor apotropaico: es comn y perfectamente aprop iado, segn l que he mos
visto, que la serp iente rec iba entonces el nombre de O. De hecho O. parece
haberse convertido en el trmino tcn ico para des ignar a la serp ie nte que fi gu ra en armaduras, la proa de un barco, como atributo de un dios, etc 38 U n
caso ll amati vo es e l de S., Fr. 700 .1, do nd e O. parece designar el cad uceo de
Hermes (cf. Hsch. S.Ll . K'IlpKf.lOV). En otros casos es difcil saber si la serpiente rep resentada habra recibido el nombre de O. , pero puede decirse que
la pre sencia de barba o cresta en la iconografa bastan para que hoy lo
podamos identificar como ta]39
JI,
Es te pasaje es el primer texto con servado donde sin dud a se trata de describir una especie concreta (e! infi'a sobre otros pasajes dud osos en Arist teles ), aunque el animal sea inidentificable y presente rasgos de varias especies con oc idas que probabl emente han sid o mezclados .
37
L HF 397, Med 480, Pi? 931, 93 5, etc, Hcllani c. 1a4 , 963, S. , Pi? 1328 , Tr. l 100,
A. R. 2.405 . Lyc. 632 , Call , Ap, 101, Pae. Delpi? 1.22 .

" (1. 11. 26, 39, Alcm. , Fr. 1.66, Hes .. Sc.2 33, Hippon. 28. 2, 6 (West= 39 Degani) , E., lA
25 7, lo 1427, Pi ., P 8.46, Phil och. 121 , Posictipp ., Fr. 28.8 , AP 6.206 (Antip.Sid .) en un
ad orno femenino. Free. en inscripci ones como IG 2 2 1425.A.3.245 (IV a.c.), ID 296.8.45 (111
a.c.) . Como "m arca de hierro" de lo s caballos, vanse varias decenas de ejemplos en BleisfI-e /fen y ArcA Arh. Cavalry 36 (111 a.c.).
3'1
Estando este artculo en prensa encuentro una descripcin semejante (en este caso

183

JpKWV

1'::.. parece el nombre ms adecuado para la serpiente que acompaa a la


divinidad: lo vemos relacionado de alguna manera con casi todas las deidades femeninas (aunque no en todos los lugares), y con varios hroes, pero
especialmente con Asclepi0 40 1'::. . era tambin el nombre que reciba la estatua de bronce en forma de serpiente guard in a travs de cuyo cuerpo hueco
bajaban al tesoro del templo las contribuciones de los fieles de este hroe
(Herod. 4.91), y as es como se conoca a la divinidad serpentina n.KCDV
(Luc., Alex. 19)41.

6. Discusin de algunos pasajes


Es necesario detenernos a analizar estos pasajes ya que presentan, sobre
todo el primero, una construccin ciertamente no usual que ha despertado
los recelos de varios eminentes fillogos.
A) E., Ba. 1025-6 Y Hes., Th . 322, 825: OC;

'(o

YllYEVEC; / lipKOV1OC; EcmElp' O<jJElC;

1:\1

yae.8poC; (OC; Marcus Musurus WC; P).

El "viejo sidonio" que sirve de antecedente del relativo es, naturalmente, Cadmo.
Elmsley consideraba el texto corrupto, y correga OqJEOC; en "ApEOC;; Wecklein consideraba OqJEOC; una glosa y correga oqJcWC; EV yaq. por "AovioLC; YatC;; Hermann lea
OqJEOV, una forma no documentada de OqJclOV, al al.; Wilamowitz escriba es giebt
zu denken , dass der theban ische Drache "OqJLC; hiess, denn nur so kann ich Eur.,

prescripti va) en el T ratado Abada Z ara del Talmud de Jerusa ln, donde leemos que el Rab.
Simn ben Azzay daba la siguiente regla para determinar si la figura de un \laso era propiamente un dragn (lo que vetaba que fuera usado para beber) on apelle dragon I'animal ram-

pant. au
40

COl!

rnuni dejilamen/s!! (AZ 3R, trad . M. Schwab) .

Cf una lista de lo s testimonio s de la serp iente companera del dios (casi siempre

llamada 8) en Ede lstein y Ede lstein ( 1945), nos. 688 - 706, pp. 360 ss.
41

El trmino 8. es mu y productivo en gr iego: Gossen y Steier (1921) menci onan 30

derivados (col. 531). DGE presenta no meno s de 47 . A lgunos presentan una formac in interesante: LS&J trae s.u. 8paKovTKOI.IOC; la sigu iente acepcin w il h snaky loch, Nonn ., D.
1 18, 47.552. Es dudoso que ste sea el sentido del trmino en el pasaje de la m isma obra en
el

qUto

una sCI'piente (8 .) se enrosca en torno a una mnade para protegerla de su perseguidor,

lan zando ponzoa OpaKO\lTOKlOlO 8\' i,oc; Nonn , D. 35.22 1 from her snakeprotected
lo in s (Ro use). Peek en su lxico distingue

S.L/.

OpUKOVWKlOC; (sic) dos entradas. La segu n-

da (acentuada como proparoxtona) Schlangengeschmitck t, vo n ciner ~chlange umwunden


cita este pasaje y D. 25.221. El autor remite a t';x\8VOK1OC; (pa rox tono) donde
proparox.) distingue un sentido Mi t schlangenhaareil

S. lI .

(ahora

y (paroxtono) <<Schlange n narend n.

En mi opinin, bajo el proparox. 8PUKOVTKO.lOC; deben vel'se dos trminos distintos: un


compuesto de K.q, y otro (en Nonn ., D. 35.221) de KOL~) 'protegido por una serpiente'.
Sin em bargo, entre los numerosos compu estos en -KO'OC; de KO~li~). no he encontrado otro
caso donde sea el primer elemento el rector .

184

Daniel Riaiio Rufilanchas

Bacch. 1026 verstehen42 La sugerencia fue recogida en el texto de la edicin de


Murray, pero tales y otros intentos de enmendar el pasaje por causa de la
construccin 8pKOVTOt; ... oqltOt; fueron criticados por Dodds en su comentario al
pasaje con el siguiente argument0 4L critics ha ve overlooked Hes., Th 322 OqllOt;
KpaTEpolo 8pKOVTOt;, bid. 825 oqltOt; 8E1VOtO 8pKOVTOt; and Arist., HA 602 b25
8pKOVTOt; TOU O<jlECDt; ... The two tenns are cojointed as in OpVlt; ... KKVOt; E., Ba.
1365, OpVlt; ... UAXUclV E., IT 1089 ... Usually the general name is put first, but not
invariably: cf. JI. 17389 rapOlo ~OC;, E., He!. 19 KKVOU ... opvI80C;, Ar., Au. 515
alETov OPV1V.

Yo no creo que la frmula de fin de verso de los dos pasajes de Hes. ex ija entender
que el segundo trmino no sea sino una intensificacin del concepto, como por otra
parte hacen casi unnimemente los traductores. Ya hemos visto que 8. es una
denominacin frecuente de las serpientes en nalTaciones mitolgicas, especialmente
cuando son una parte del cuerpo de otra divinidad (el G-2): Si no entendemos aqu
8. y O. como sinnimos, es difcil comprender la insistencia de Hes. en determinar la
especie de ofidio que j unto con el len y la cabra formaba parte de la Quimera y
Tifn, especialmente si sta era precisamente de una clase no peligrosa. En tales
ejemplos o. slo sera un epteto ocioso si no aadiera nada al concepto, pero ya
hemos visto que el trmino tiene fuertes connotaciones que se encuentran aqu
perfectamente acomodadas.
El caso de E., [Jo 1026 debe ser considerado distintamente, puesto que no se trata
de una frmula y por el orden de palabras. En una comunicacin personal, Christian
Kopff, sin decidirse personalmente por una postura concreta me recuerda: if the
etymology is still alive, then 8. can function as an adjective, a monster with gleaming eyes44. Tal explicacin dara mejor sentido, aunque exija admitir que el sentido originario se ha preservado plenamente (quizs tambin en los lugares arriba citados de Hesodo). Tambin podemos considerar que Eurpides en realidad emple el
participio de aoristo de 8pKO~lat y etimologiza un verosmil opaKwv O. (el mismo
uso pregnante de 8pKOf,Wl en A., Supp. 409, etc.) que parece apropiado para uno de
estos aU1rvol 8pKOVTEt;. Finalmente, y si el texto debe ser mantenido (E., He!. 19
constituira un buen paralelo), podemos pensar que puesto que aqu el trmino est
aplicado a un ser del G-3, que s forma un claro grupo dentro de las serpientes como
parte de una estirpe divina, lo que subraya el autor no es una supuesta relacin de
gnero a especie "zoolgica", sino la pertenencia del monstruo a una esfera concreta
en el mbito del mit0 4 "
42
Wilamowitz-Mollendorf(1891) p. 199 n. 1. En la nueva edicin oxoniense J. Diggle,
siguendo a Middendorf, secluye 11. 1025-26.
43
Me he permitido algunas libertades al reproducir la forma en que el autor cita las
obras, pero reproduzco tal cual los pasajes y el texto.
44

Christian E. Kopff, correspondencia electrnica privada con el autor, 15 febo 1999.

4;

Un caso semejante en o'av EXlovav TTVO' E<jlUcrac; ~ 7rUpOC; II OpKOVT' ava~A.7rovTa

jpKWV

185

B) Arist., HN 602 b 20-28, 609'6, 612'30

Este pasaje presenta varias dificultades textuales, adems de las de realia: est colocado dentro de la seccin de la obra dedicada a enfermedades debidas a la influencia
del clima, y trata de las que se refieren a los peces de ro y costeros. En semejante
contexto est completamente fuera de lugar la mencin del ataque de un O. a los
YAvElC;: su lugar sera el libro 9 (la "etologa"), seccin 1, donde se trata de la lucha
entre especies y donde no se menciona ninguna enemistad entre estos peces y las serpientes. Las observaciones de Aristteles acerca de los siluros (Silurus g/anis L), uno
de los peces de ro ms grandes de Europa, son tan exactas que slo pueden proceder
de su observacin directa y los informes conseguidos personalmente de los
pescadores 46 , pero tal comportamiento de una serpiente acutica con estos peces no ha
sido jams verificado. Por otra parte, y si aceptramos que se trata de una observacin
sobre una serpiente real deberamos probablemente concluir que hay dos especies, y
no solo una , llamadas as en Aristteles. Hay en mi opinin razones suficientes para
considerar corrupto el pasaje, sin que veamos la forma en que pueda ser enmendad0 47
Quedan por tanto dos pasajes dentro de la obra no apcri fa de Aristteles donde el
animal no mtico O. es mencionado: an o' aEToC; KC O. noA.tw Arist., HA 609'6, y
oE 8. mv 6ncopl';n, ,ov 6nov ,Tic; ntKpooC; KpoCjJEI, Kal T008' twpaml nOlc0v Arist.,
HA 612'30. La primera tiene un claro color potico y es muy probable que la eleccin
del trmino responda a una evocacin de JI. 12.202. Es por tanto HA 6 i 2'30 el primer
pasaje donde quizs tengamos testimoniado un uso de O. como gnero, sin que sea
posible descartar que no sea sta como la anterior una referencia a un .tu8oC; que no
se nos ha conservado, como el que el autor de Thphr., HP 9.5 (de autora discutida)
menciona en relacin a otro caso de interrelacin de serpientes y plantas. En este
pasaje, a diferencia del texto de Aristteles, se desacredita la verosimilitud de la
creencia popu lar: OUTOC; .tEV OUV TC~ ovn llu8oC;.

Daniel Riao Rufilancltas


<polvav qlAya 1:, Jo 1262-3 "qllelle est cette vipre issue de toi? Quei es ce serpent dont les
yeux jettent de rouges flammesT' trad. Parmentier y Grgoire (1923), que nunca ha sido
aducido para apoyar la hiptesis del genus. En poca cristiana, cuando ambos trminos (8. y
o.) estn aun ms cargados de connotaciones, se da la aposi c in de ambos si'l que pueda
pensarse en un intento de distincin elel gnero: Enynal '1 'COi) 8EOii jlxmpa Enl cOv
OpKOVTa TOV oq)[V ,OV 0KOA10V Bas. , 'v! 29 .325.B (= Ham. in Ps. 32), cf. Chrys ., .'11. 62.172A
(= Hom . in Ep. Eph) .
,(, En ocasiones las observacion es de Aristotles fueron puestas en duda por la ciencia
contempornea, slo para ser corroboradas por una investigacin ms detallada, cf. Thompson (1947), p. 43-48.
,7
A este pasaje se refera Thompson al escribir oo. is very obscure, and probably corrupt
oo. it is possible that uno 8pKOVTOS should read uno ~povns, and the whole phrase may have
been sornething like uno ~poVT1s 'Ti <pAoy (p. 44), conjetura que no me atrevo a aceptfu.
Schneieler consideraba todo el pasaje interpolado.

186

Daniel Riao Rujilanchas

8IBLlOGRAFA
Oodson. Lilianc (1981): Les Grees el leurs scrpenls. Preml ers rsultals de I'tllde taxonomique des sourees anciennes. AC 50, pp. 67-81.
Duhoux , Yves (1997): Aux sOllrces du bestiaire grec: les zoo nymes mycniens. En Les zoo nymes. edi tado por S. Mellet. Niee.
Edclstein , Emma J. y Edelstein, Ludwig (1945): Asclepius, Ballimore.
Gossen, Hans - Steier, Hans Erieh (1921): <<Schlango) RA E, II-J, coll. 494-557.
Harmalta, J. (1981): Pa rhia and Elymai s in (he 2nd eentury B.C. AActliung 29, pp.
189-217.
Kell er, Otto (1909-19IJb): Die anlike Tie rwelt (I-/J), Leipzig (reimpr. 1963 , Hildesheim).
Uibeek, Chr. Augusl (1862): Palhologiae Graeci sermonis elementa, pars poslerior,
Kn igsberg.
MOI'el, W. (1929) Iologic(l, Philologus 8J, pp. 345-389.
Parmentier. Lon - Grgoi re, Henri (1923) : [uripide -111, Paris.
Peek, Werncr (1968): Lexikon zu den Dionysioka des Nonnos, Hildesheim.
Pisani , Vittore (1959) Kleinasiat isehe Wrler une! I.,aule im Griechischen und Lateill ,
Sprache 5, Pi! 145-150.
Renehan , R. (1969): Greek lexieographiealnoles: second seri es. G/olla 47, pp . 220-234.
Renz, Barbara (1930) Der Orienlalische Schlangendrache, Augsburg.
SanCaSSJIlO, Mari31ucia (1996): lllessico greco del serpente, Athenaeum 84. pp. 49-70.
Thompso n, D'i\rcy Wenl\VOl1h (1947): A g/ossC/l)' ofCreek jishes, Londres.
Vanden Berghc, L. (1963 ) Le reli ef de Ilung-eNallruzi , /ranicaAntiqua 3, pp. 154-168 .
Wilamowitz-Mbllene!orr, U. v. (1891) Die sieben Thore Thebens, !-Iermes 26 , p. 199
Wright , f\l bert Hazen y Anna A11en (1957, reimpr. 1994) !-Iandbook ofsnakes ofUniled
Stoles and Canada. l. Nueva York.

You might also like