You are on page 1of 3

Quatre vingt seizime Leon Les Taxis

96th lesson Taxis

Si vous tes press et que vous navez pas envie de prendre


les transports en commun, vous pouvez toujours prendre un
taxi.

1 if you are in a hurry and you do not want to take the public transport, you can always take a
taxi.

2 Dans la plupart des grandes villes, on en


trouve facilement sauf quand il pleut.
2 In most large cities, they can be easily found except when its
raining.

On peut se rendre une station ou hler une


voiture dans la rue.

You can go to a taxi station or hail a car in the street = wave one
taxi down.

Quant aux tarifs, vous payez la prise en


charge, plus une somme pour chaque
fraction dun kilomtre par la suite.
As for the fares, you pay the flagfall plus a sum for each fraction of one kilometer after that.

Mais attention! Ces tarifs sont majors le soir, le dimanche


ou les jours fris.
But be careful! These fares are increased in the evening, on Sundays and public holidays.

Taxi!
Bonjour. Vous allez o?
A la gare de Lyon.
Alors, montez.
Taxi! Good morning. You go where? To the Lyon train station. Then get in.

Y a-t-il beaucoup de circulation?


Il y a toujours trop de voitures. Cest la faute du

gouvernement. Il faut interdire les voitures prives.


Et que ferait on alors?

Is there a lot of traffic? There are always too many cars. Its the fault of the government.
Private cars must be banned. And would one do then?

Ben voyons, on prendrait les taxis, videmment!

Well lets see, one would take the taxis, obviously!

Le taxi est pris dans un embouteillage monstre, et le


client simpatiente.

The taxi is caught in a huge traffic jam, and the client gets impatient.

10

10

11

Dites donc, lance le chauffeur, si vous tes si


press, jai une excellente ide.
Vous connaissez un raccourci?

say, snaps the driver, if youre in such a hurry, I have an excellent idea.
You know a shortcut?

non, mieux que a. Vous me rglez la somme au compteur.

11 no, better than that. You settle with me the sum on the counter = you pay me
whats on the meter.
12 Vous me donnez un bon pourboire pour me remercier du tuyau
12 You give me a good tip to thank me for the tip
13 Et vous continuez votre trajet pied.

13 And you continue your trip on foot.


1 Il ne prend jamais les transports en commun.
1 He never takes public transports.

2 Quant aux tarifs, les prix sont majors


partir de minuit.
2 As for the fares, the prices are increased from midnight
onward.

3 Que ferait-on? Ben, voyons, cest


vident.
3 What would we do? Of course, its obvious.

4
4

Dites donc, si vous tes impatient, prenez le


mtro.
hey, if youre so impatient, take the metro.

5
5

Je lui ai donn un pourboire et jai


continu pied.
I gave him a tip and I continued on foot.

You might also like