Professional Documents
Culture Documents
OM#
OM1100611
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBSUGI
NVOD K OBSLUZE
KEZELSI KZIKNYV
MANUAL DE INSTRUES
BRUGERVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
MONTERINGSANVISNING
MANUAL CU
NAVODILA
TALMAT KILAVUZU
BRUKSANVISNING
Reduce.Reuse.Recycle
PN:888-45-309-W-00 RevD
QUESTIONS?
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
1-800-MOUNT-IT
(USA ONLY)
ESPAOL
Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. ha puesto el mximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la
informacin aqu incluida cubra todos los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prev todas las posibles contingencias relacionadas con la instalacin o el uso de
este producto. La informacin que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna
garanta, ni expresa ni implcita, respecto de la informacin aqu incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisin de la informacin provista en este
documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA GARANTA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estn correctamente ensamblados e instalados segn las instrucciones provistas. Si usted no
entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comunquese con Atencin al Cliente por telfono al 1-800-668-6848 o por escrito a info@omnimount.com.
No instale ni ensamble el producto si ste o las piezas suministradas presentaran daos o si faltara algn elemento. Si necesita repuestos o piezas, comunquese con Atencin al Cliente por telfono al 1-800-668-6848 o por escrito a info@omnimount.com. Si reside en otro pas, comunquese con la tienda donde compr el producto.
Las piezas incluidas estn diseadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormign. Se define como pared con vigas de madera aqulla
conformada por vigas de madera de 51 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mnimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada)
de espesor como mximo. Las piezas incluidas no estn diseadas para instalarse en paredes con vigas de metal ni en paredes de bloques de hormign. Si tiene dudas
acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalacin segura, la pared elegida debe poder soportar
cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deber reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la
estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalacin soporten la carga total de manera segura.
FRANAIS
Dngation de responsabilit OmniMount Systems, Inc. vise lexactitude et la compltude du prsent manuel, toutefois, ne prtend en aucun cas que les informations
contenues dans le prsent document couvrent tous les dtails, conditions ou variations. Lentreprise ne prvoit pas non plus tous les cas de figures possibles lis
linstallation ou lutilisation de ce produit. Les informations contenues dans le prsent document sont sujettes modification sans pravis, ni obligation quelconque. OmniMount Systems, Inc. ne fait aucune dclaration quant une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le prsent document. OmniMount
Systems, Inc. nest en aucun cas responsable de lexactitude, de lexhaustivit, ni de la suffisance des informations contenues dans le prsent document.
Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT SENSUIVRE DES BLESSURES
GRAVES, DES DOMMAGES MATRIELS OU LANNULATION DE LA GARANTIE!
L'installateur est responsable de sassurer de lexactitude de lassemblage et de linstallation de toutes les composantes, conformment aux instructions fournies. Si vous
ne comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problme, veuillez contacter le service la clientle au 1-800-668-6848 ou info@omnimount.com.
Si le produit est endommag ou que des fixations sont manquantes ou endommages, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pices ou de quincaillerie de
rechange, veuillez contacter le Service la clientle au 1-800-668-6848 ou info@omnimount.com. Pour les clients internationaux, contactez le dtaillant auprs duquel vous
avez achet le produit.
La quincaillerie fournie est conue pour servir sur des parois verticales en bois ou en bton massif. Un mur poteau en bois est dfini comme constitu au minimum de
poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sche. La quincaillerie incluse nest pas conue
pour servir sur des poteaux mtalliques, ni des murs en briques de mchefer. Si vous ntes pas sr de la construction de votre mur, veuillez consulter un matre duvre
ou installateur qualifi pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit scuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge applique. Si tel
n'est pas le cas, la surface doit tre renforce en consquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilise pour nimporte quelle mthode
de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les quipements.
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
Ergotron . , Ergotron , , ,
, . , . ,
, - . Ergotron, Inc.
, . Ergotron , , .
. , ,
!
.
- , 1-800-668-6848 info@Ergotron.com.
.
1-800-668-6848 info@Ergotron.com.
, , .
. ,
2 4 ( 51 2 102 4 ) 16 (5/8 ).
. ,
. , , , .
, . , ,
, .
TRKE
Yasal Uyar OmniMount Systems, Inc.in amac, bu el kitabn doru ve eksiksiz klmaktr. Bununla birlikte, OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilerin tm ayrntlar, durumlar ve deiimleri kapsadn iddia etmemektedir. Ayn ekilde bu rnn montaj ve kullanmyla ilgili olas her durumun zm de bu el kitabnda bulunmamaktadr. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hibir sorumluluk olmakszn
deitirilmeye tabidir. OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilere ilikin ne aka ne de ima yoluyla hibir garanti beyan etmez. OmniMount Systems, Inc., bu belgedeki bilgilerin doruluu, eksiksizlii ya da
yeterlilii ile ilgili hibir sorumluluk kabul etmez. Duvara Montaj Dzenekleri
UYARI: TM TALMATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; CDD KSEL YARALANMA, KSEL MLKE ZARAR YA DA FABRKA GARANTSNN GEERLLN KAYBETMES LE
SONULANABLR!
Verilen talimatlar kullanarak tm bileenlerin doru biimde bir araya getirilip monte edilmesini salamak montajcnn sorumluluundadr. Bu talimatlar anlamyorsanz veya herhangi bir sorunuz ya da endieniz varsa
ltfen 1-800-668-6848 numaral telefondan veya info@omnimount.comdan mteri hizmetleriyle irtibata geiniz.
rn veya donanm hasarl ya da eksikse bu rn bir araya getirmeye veya monte etmeye almayn. Yedek para veya donanm gerekmesi durumunda ltfen 1-800-668-6848 numaral telefondan veya info@omnimount.comdan Mteri Hizmetlerine ulan. ABD dnda bulunan ve yardm isteyen mteriler, rn satn aldklar Satcya bavurmaldrlar.
Bu paketteki donanm, ahap profilli veya betonarmeden ina edilmi dikey duvarlarda kullanlmak zere tasarlanmtr. En az 2x4 ahap profil (51 mm veya 2 genilik ve 102 mm veya 4 derinlik) ile en fazla 16
mm (5/8) kalnla sahip alpandan oluan duvarlar, ahap profilli duvar olarak tanmlanr. Bu paketteki donanm, metal profilli veya briketten yaplm duvarlarda kullanlmak zere tasarlanmamtr. Duvarnzn ne
yapda olduundan emin deilseniz, ltfen yardm almak iin kalifiye bir mteahhit ya da montajcya dannz. Gvenli kurulum iin, montaj gerekletirdiiniz duvar, toplam yk arlnn 4 katn desteklemelidir.
Desteklemiyorsa, yzey bu standard karlayacak ekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajc, tm montaj yntemlerinde kullanlan duvar yapsnn ve donanmn toplam yk arln gvenle destekleyeceini dorulamakla
sorumludur.
NORSK
Atruna OmniMount Systems, Inc. ir paredzjis sastdt o rokasgrmatu preczu un pilngu. Tomr, OmniMount Systems, Inc. nepretend uz to, ka taj iekaut informcija aptver visas detaas, nosacjumus
vai variantus. T nenodroina ar pret katru iespjamo nejaubu saistb ar izstrdjuma uzstdanu vai izmantoanu. Informcija, ko satur is dokuments, ir pakauta izmaim bez jebkura veida brdinjuma
vai saistbm. Attiecb uz eit iekauto informciju OmniMount Systems, Inc. neveido nekdu garantijas prstvbu, izteiktu vai netiei nordtu. OmniMount Systems, Inc. neuzemas nekdu atbildbu par aj
dokument ietverts informcijas precizitti, pilngumu vai pietiekambu.
Monta uz sienas
BRDINJUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLASANA, TO NEIZPRAANA PILNB UN NEPILDANA VAR IZRAIST NOPIETNAS PERSONISKS TRAUMAS, PERSONISK PAUMA BOJJUMU VAI RPNCAS
GARANTIJAS ANULANU!
Uzstdtja atbildba ir nodroint, lai visi mezgli btu pareizi, izmantojot piegdts instrukcijas, samontti un uzstdti. Ja js neizprotat s instrukcijas vai jums ir kdi jautjumi, vai aubas, ldzu, sazinieties ar
klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai info@omnimount.com.
Neminiet uzstdt vai samontt o izstrdjumu, ja izstrdjums vai armatra ir bojti vai iztrkst. Gadjum, ja nepiecieamas rezerves daas vai armatra, ldzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai
info@omnimount.com. Starptautiskajiem klientiem, kam nepiecieama paldzba, vajadztu kontaktties ar tirgotju, no kura vii nopirkui izstrdjumu.
Iekaut armatra ir projektta izmantoanai uz vertiklajm sienm, kas bvtas ar koka spraiiem vai masva betona. Sienai ar koka spraiiem noteikts, ka taj atrodas vismaz 50 x100 mm spraiiem (2 platums
pie 4 dziuma) ar maksimlo 16 mm (5/8) sauso apmetumu. Iekaut armatra nav paredzta izmantoanai ar metla spraiiem vai klinkerbetona sienm. Ja js aubties par jsu sienas konstrukciju, tad, ldzu,
paldzbai konsultjieties ar kvalifictu darba uzmju vai uzstdtju. Droai uzstdanai sienai, uz kuras js montjiet, jiztur svars, kas 4 reizes lielks par kopjo slodzi. Ja n, tad virsma ir jpastiprina, lai
apmierintu o standartu. Uzstdtjs ir atbildgs par to, lai prbaudtu, ka sienas struktra un armatra, kas izmantota ar jebkuru uzstdanas metodi, droi izturs kopjo slodzi.
1-800-668-6848 info@omnimount.
com
1-800-668-6848 info@omnimount.com
51mmx102mm (2x4) 4
: 1-800-668-6848: info@omnimount.com
:1-800-668-6848: info@omnimount.com
51 mm x 102 mm
16 mm
4
PN:888-45-309-W-00 RevD
WEIGHT CAPACITY
CAUTION!
CAUTION!
80
150 LBS
68 KG
USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY
RESULT IN PRODUCT FAILURE CAUSING POSSIBLE INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
EL USO CON TELEVISORES DE PANTALLA PLANA CUYO PESO EXCEDA LA CAPACIDAD MXIMA DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR FALLAS EN
STE Y CAUSAR LESIONES O DAOS MATERIALES.
SI VOUS UTILISEZ CE PRODUIT AVEC DES CRANS PLATS DPASSANT LA CHARGE MAXIMALE AUTORISE, LE PRODUIT POURRAIT MAL
FONCTIONNER, ENTRANANT BLESSURES ET ENDOMMAGEMENT DE MATRIEL.
DIE BEFESTIGUNG VON FLACHBILDSCHIRMEN, DEREN GEWICHT DIE MAXIMALE BELASTBARKEIT DIESER HALTERUNG BERSCHREITET, KANN
ZUR BESCHDIGUNG DES PRODUKTS SOWIE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHADEN FHREN.
GEBRUIK IN COMBINATIE MET VLAKKE SCHERMEN DIE DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VAN DIT PRODUCT OVERSCHRIJDEN, KAN LEIDEN
TOT DEFECTEN AAN HET PRODUCT MET MOGELIJK LETSEL EN/OF SCHADE ALS GEVOLG.
LUSO CON PANNELLI PIATTI CHE ECCEDONO LA PORTATA MASSIMA DEL PRODOTTO PU COMPORTARE IL DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO,
CON LA POSSIBILIT DI LESIONI ALLE PERSONE E DANNI ALLE COSE.
UYWANIE W POCZENIU Z TELEWIZORAMI O WADZE PRZEKRACZAJCEJ DOPUSZCZALNE OBCIENIE TEGO PRODUKTU MOE SPOWODOWA
AWARI PRODUKTU PROWADZC DO URAZU CIAA LUB USZKODZENIA MIENIA.
POUIT S PLOCHMI OBRAZOVKAMI PESAHUJCMI MAXIMLN NOSNOST TOHOTO VROBKU ME ZPSOBIT DEFEKT VROBKU, KTER BUDE
PINOU MONHO PORANN NEBO POKOZEN MAJETKU.
HA A TERMKET A MAXIMLIS TERHELHETSGET MAGHALAD LAPOSKPERNYKKEL HASZNLJA, A TERMK MKDSE SORN HIBA LPHET
FEL, AMELY SRLST VAGY ANYAGI KRT OKOZHAT.
,
, .
A UTILIZAO DE ECRS PLANOS QUE EXCEDAM A CAPACIDADE DE PESO MXIMA DESTE PRODUTO PODER RESULTAR NA AVARIA DO
PRODUTO E CAUSAR POSSVEIS DANOS CORPORAIS E/OU MATERIAIS.
BRUG MED FLADSKRME, HVIS VGT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET, KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT
OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE.
TMN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITTMINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA KYTETTESS, SAATTAA JOHTAA TUOTTEEN
VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA/TAI OMAISUUSVAHINGON.
ANVNDNING MED PLATTSKRMAR SOM VERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GR SNDER,
MJLIG PERSONSKADA ELLER SKADA P EGENDOM.
UTILIZAREA CU ECRANE PLATE CARE DEPESC CAPACITATEA MAXIM DE GREUTATE A ACESTUI PRODUS POATE CAUZA DEFECTAREA
PRODUSULUI I POSIBILE RNIRI I/SAU PAGUBE MATERIALE.
, ,
/ .
TOOTE KASUTAMINE LAMEEKRAANIDEGA, MILLE MAKSIMAALNE MASS LETAB SELLE TOOTE KANDEVIMET, VIB PHJUSTADA TOOTE
KATKMINEKU, MILLE TAGAJRJEKS VIB OLLA VIGASTUS JA/VI VARA KAHJUSTUMINE.
IZMANTOANA AR PLAKANIEM PANEIEM, KAS PRSNIEDZ MAKSIMLO IZSTRDJUMA NESTSPJU, VAR IZRAIST IZSTRDJUMA BOJJUMUS,
KAS VAR IZRAIST IESPJAMAS TRAUMAS UN VAI PAUMA BOJJUMUS.
JEI NAUDOJAMA SU PLOKIAISIAIS VAIZDUOKLIAIS, KURI SVORIS VIRIJA MAKSIMAL IO GAMINIO ATLAIKOM SVOR, GAMINYS GALI
SUGESTI. DL TO GALI BTI SUALOTI MONS ARBA PADARYTA ALA TURTUI.
UPORABA TEGA IZDELKA ZA PLOSKE ZASLONE, KI PRESEGAJO NAJVEJO DOVOLJENO TEO TEGA IZDELKA, LAHKO POVZROI LOMLJENJE
IZDELKA IN POSLEDINE TELESNE POKODBE ALI POKODBE LASTNINE.
POUITIE S PLOCHMI PANELMI PREKRAUJCIMI MAXIMLNU HMOTNOSTN KAPACITU TOHTO VROBKU ME MA ZA NSLEDOK ZLYHANIE
VROBKU S NSLEDKOM PRPADNCH RAZOV A/ ALEBO POKODENIU MAJETKU.
, ,
.
BU RNN MAKSMUM AIRLIK KAPASTESN AAN FLAT PANEL TELEVZYONLARLA KULLANIM, RNN BOZULMASINA YOL AARAK KSEL
YARALANMA VE/VEYA MAL ZARARINA NEDEN OLABLR.
BRUK AV FLATSKJERMER SOM OVERSTIGER DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET KAN RESULTERE I AT PRODUKTET
KOLLAPSER OG FRER TIL PERSONLIG SKADE OG/ELLER MATERIELL SKADE.
PN:888-45-309-W-00 RevD
13mm
PN:888-45-309-W-00 RevD
CONTENTS
PN:888-45-309-W-00 RevD
M-A
M-B
M-E
W-A
M-C
M-F
W-B
M-D
M-G
W-C
STEP 6
Remove cover for later installation
Retire la cobertura para instalarla ms tarde
Retirez le couvercle et conservez-le pour une installation ultrieure
Entfernen Sie die Abdeckung fr die sptere Montage
Kap verwijderen voor plaatsing op later tijdstip
Rimuovere il coperchio, da installare in seguito
Zdejmij pokryw dla dalszych etapw instalacji
Pro pozdj instalaci sejmte kryt
Vegye le a fedelet ksbbi felszerelsre
Remover cobertura para instalao posterior
Fjern emballagen til senere montering
Poista suojus myhemp asennusta varten
Ta bort hlje fr senare installation
ndeprtai capacul pentru instalarea ulterioar
Eemaldage kate, mis paigaldatakse hiljem
Noemiet vku, lai uzstdtu to vlk
Nuimkite dangt, kad galtumte sumontuoti vliau
Odstranite pokrov za namestitev
Odstrte kryt pre neskoriu intalciu
Kapa daha sonra monte etmek zere karn
Fjern emballasjen for installasjon
1
2
10
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
11
STEP 7
Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc
Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalacin de la pantalla, M-A, M-B, etc
Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc
Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.
Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz
Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc
Zamontuj monitor, uywajc narzdzi doczonych do monitora, M-A, M-B, itp
Pipevnte monitor pomoc k tomu urench dl, M-A, M-B, apod.
Szerelje fel a monitort az M-A, M-B stb. monitorszerelvnnyel
, M-A, M-B, .
Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor, M-A, M-B, etc.
Pst skrm ved hjlp af skrm-hardware, M-A, M-B osv...
Kiinnit nytt kyttmll nytn osia, M-A, M-B jne.
Fst bildskrm genom att anvnda bildskrmshrdvara, M-A, M-B, etc...
Ataai monitorul utiliznd structura hardware pentru monitor, M-A, M-B etc
, , M-A, M-B .
Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil, M-A, M-B jne
Piestipriniet monitoru,izmantojot monitora detaas, M-A, M-B utt.
Pritvirtinti monitori naudojant monitoriaus aparatr, M-A, M-B ir t.t.
Pritrdite monitor s pomojo kovinskih delov za monitor, M-A, M-B itd.
Pripevnite obrazovku pomocou na to urench dielov, M-A, M-B atd.
, MA, MB, . .
Monitr donanm, M-A, M-B vb. kullanarak monitr takn
Fest skjermen med skjermdelene M-A, M-B etc...
M-A M-B, .
M-AM-B
M-AM-B
2
OR
M-E
OR
M-A
M-B
M-C
12
M-D
PN:888-45-309-W-00 RevD
OR
M-F
M-G
OR
PN:888-45-309-W-00 RevD
13
13mm
W-B
W-A
13mm
1
W-C
14
PN:888-45-309-W-00 RevD
STEP 10 - Hang TV
Hang with monitor attached
Cuelgue con el monitor adherido.
Accrochez avec le moniteur install.
Mit dem befestigten Monitor aufhngen.
Hang op terwijl de monitor is bevestigd.
Appendere con lo schermo attaccato.
Powie z przymocowanym monitorem.
Zavste s pipevnnm monitorem.
Fggessze fel a monitorral egytt.
Suporte com monitor preso
Hng op med skrm psat
Ripusta nytt kiinnitettyn
Hng med bildskrm fastsatt
Agai cu monitorul ataat
Riputage koos kinnitatud ekraaniga
Piekrt ar pievienoto monitoru
Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi
Obesite s pritrjenim monitorjem
Zaveste s pripevnenou obrazovkou.
.
Takl monitrle asn
Heng med skjermen festet
NOTE: For safe and proper installation be sure to tighten the locking knob
behind the TV as shown. Failure to do
so could result in possible injury to
person/s and/or damage to property.
PN:888-45-309-W-00 RevD
15
Kinnitage kaaned
Piestipriniet prsegus
s
Udkite dangtelius
Namestite pokrove
Pripevnite kryty
Kapaklar takn
Fest dekslene
1
4
16
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
17
NOTE: A flathead screwdriver can be used to tighten this tension knob if desired. Do not over tighten.
18
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
19
20
PN:888-45-309-W-00 RevD
PN:888-45-309-W-00 RevD
21
WARRANTY
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped
to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent
permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable
for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor
charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.
ESPAOL
Esta garanta se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garanta cubre los productos OmniMount de los defectos de
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 aos. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparar o reemplazar el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de
Omnimount para el cuidado del producto la garanta quedar anulada.
Para obtener el servicio de garanta, comunquese con el servicio de Atencin al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escrbanos a info@omnimount.com. Deber proporcionar
el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envo corrern por su cuenta. El producto de reemplazo que se le enve se le devolver con los gastos de
envo pagos.
OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garanta, expresa o implcita, incluso las garantas de
aptitud para un fin determinado o de comercializacin. OmniMount no se hace responsable de ningn tipo de daos causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos
productos. OmniMount no es responsable de los daos incidentales o emergentes. Dentro de stos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no
se hayan realizado en OmniMount.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos. Es posible que adems tenga otros derechos que varan segn el estado.
Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.
FRANAIS
Cette garantie s'applique aux rsidents des tats-Unis qui achtent un produit OmniMount auprs d'un dtaillant OmniMount autoris. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les dfauts de
matriaux et de fabrication. OmniMount se chargera de rparer ou remplacer, son entire discrtion, tout produit qui s'avrera dfectueux. Le non-respect des directives dentretien fournies par OmniMount
annulera la garantie.
Pour obtenir une rparation sous garantie, contactez le service la clientle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reu d'achat original. Si votre produit doit tre expdi un centre de rparation OmniMount pour y tre inspect, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoy en port pay.
OmniMount rejette toute responsabilit relativement quelque problme pouvant tre associ une modification d'un produit, une mauvaise installation ou une installation ne respectant pas les limites
de charge, ou du non-respect des directives dentretien fournies par OmniMount. Sous rserve des lois en vigueur, OmniMount rfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de
commercialisation ou de convenance un usage quelconque. OmniMount rfute toute responsabilit pour des dommages rsultants de l'utilisation ou de l'impossibilit d'utiliser des produits OmniMount.
OmniMount rfute galement toute responsabilit pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'uvre pour la rparation de produits OmniMount par une
personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spcifiques, mais il est possible que vous ayez galement d'autres droits selon votre lieu de rsidence.
Les spcifications sont susceptibles dtre modifies sans pravis.
INTERNATIONAL WARRANTY
Notice to customer outside the United States: Please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service
in your country.
Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comunquese con la tienda donde compr el producto para obtener detalles sobre cmo acceder en su pas a los servicios que otorga la garanta.
Avis aux clients en dehors des tats-Unis : Veuillez contacter le dtaillant auprs duquel vous avez achet ce produit pour obtenir des dtails quant
lobtention dune rparation sous garantie dans votre pays.
Hinweis fr Kunden auerhalb der USA: Fr Informationen ber den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Hndler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van garantieservice in uw eigen land.
Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui stato acquistato il prodotto sulle modalit per ottenere il servizio di garanzia nel proprio paese.
Uwaga dla klientw spoza Stanw Zjednoczonych: W celu uzyskania informacji dotyczcych serwisu gwarancyjnego w kraju uytkownika naley si skontaktowa ze sprzedawc produktu.
Upozornn pro zkaznky mimo USA: Chcete-li se dozvdt detaily o tom, jak zskat zrun servis ve sv zemi, kontaktujte prodejce, u kterho byl tento vrobek zakoupen.
Megjegyzs az Egyeslt llamokon kvli gyfelek rszre: Az adott orszgban rvnyes garancilis szervizszolgltatssal kapcsolatos informcikrt lpjen kapcsolatba a kereskedelmi egysggel, ahol a
termket vsrolta.
: service
.
Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos: Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneficiar do servio de garantia no seu pas.
Bemrkninger til kunder udenfor USA: Kontakt forhandleren, hvor du kbte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du fr service under garantien i dit land.
Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella: Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi listietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden saamisesta.
Meddelande till kunder utanfr USA: Kontakta din terfrsljare fr information om hur du fr garantiservice i ditt land.
Notificare pentru clienii din afara Statelor Unite: Contactai distribuitorul de la care ai achiziionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a reparaiilor de service n garanie n ara dvs.
: , , , .
Teave vljaspool Ameerika hendriike asuvatele klientidele: lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis vtke hendust edasimjaga, kellelt te toote ostsite.
Paziojums klientiem rpus Savienotm Valstm: ldzu, sazinieties ar tirgotju, no kura nopirkt o izstrdjumu, lai preciztu par to, k saemt garantijas servisu sav valst.
Klientams u JAV rib: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija js valstybje, susisiekite su prekybos atstovu, i kurio sigijote gamin.
Opozorilo za kupce izven Zdruenih drav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji dravi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
Oznmenie pre zkaznkov mimo Spojench ttov: Vo veci zrunho servisu, prosm, obrte sa na predajcu, u ktorho ste produkt zakpili vo vaej krajine.
, . , ,
.
Amerika Birleik Devletleri dndaki mterilerin dikkatine: lkenizde garanti hizmetini nasl alacanza dair ayrntlar renmek iin bu rn satn aldnz satcya bavurunuz.
Merknad til kunder utenfor USA: Vennligst kontakt forhandleren du kjpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du fr service som faller inn under garantien i ditt land.
: .
22
PN:888-45-309-W-00 RevD
THANK YOU
Thank you for purchasing an OmniMount product
Gracias por adquirir un producto de OmniMount
Merci davoir achet un produit OmniMount
Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben
Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product
Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount
Dzikujemy pastwu za zakup produktu firmy OmniMount
Dkujeme za zakoupen produktu spolenosti OmniMount
Az omnimount kszni, hogy A cg termkt vlasztotta
OmniMount
Obrigado por adquirir um produto OmniMount
Tak, fordi de har kbt et OmniMount-produkt
Kiitmme OmniMount-tuotteen ostamisesta
Tack fr att du kpte en OmniMount-produkt
V mulumim c ai achiziionat un produs OmniMount
, OmniMount
Tname, et ostsite OmniMount toote
Pateicamies, ka iegdjties OmniMount izstrdjumu
Dkojame, kad sigijote OmniMount produkt
Zahvaljujemo se vam za nakup OmniMountovega izdelka
akujeme vm za zakpenie produktu spolonosti OmniMount
OmniMount
OmniMount rnn satin aldiiniz iin teekkr ederiz
Takk for at du kjpte et OmniMount-produkt
OmniMount
OmniMount
QUESTIONS?
NEED HELP? PLEASE CALL
NECESITA AYUDA? LLMENOS.
BESOIN DAIDE? VEUILLEZ APPELER
BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN
HULP NODIG? BEL DAN MET
SEVE AIUTO? CHIAMARE
POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWO
POTEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NM
SEGTSGRE VAN SZKSGE? TELEFONLJON!
;
PRECISA DE AJUDA? CONTACTE
BRUG FOR HJLP? RING TIL
TARVITSETKO APUA? SOITA
REIKIA PAGALBOS? SKAMBINKITE
POTREBUJETE POMOC? PROSM, VOLAJTE
?
YARDIM MI LAZIM? LTFEN BIZI ARAYIN
TRENGER DU HJELP? RING OSS
Ergotron, Inc.
4409 E Baseline Road Ste130
Phoenix, AZ 85042
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
1-800-MOUNT-IT
(USA ONLY)
Ergotron Europe
Beeldschermweg 3
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
+31 334545600
www.omnimount.com
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of Ergotron Inc. 2013
23