You are on page 1of 63
INSPIRE 4 Manual de Usuario Me) 2014.12 Usar el manual Leyenda @ aera A\ importante Consejos y EH Reterenda Sugerencias Antes del Vuelo Los sguentes tuloriales y manuales han sido producidos para asegurarnos de que saque el maximo provecho de su Inspie 1. 1.Exencién de Responsabilidad 2. En la Caje 3. Guia de Inicio Répido del Inspire 1 4, Directrices de Seguridad 5. Manual de Usuario Inspire 1 Se recomienda ver todos los video tutoriales y leer la Exencién de Responsabilidad antes del vuelo. Luego, preparese para su primer vuelo utllzando la Gula de Inicio Rapido del Inspire 1. Consulte este manual para obtener informacién mas exhaustiva. Mirar los video tutoriales Por favor vea el video tutorial de més abajo para aprender a usar el Inspire 1 de forma correcta y sore: Eee Descargar ja app DJI Pilot Descargue © instale la app ‘DJI Pilot antes de usar el Inspire 1. Escanee a Para una mejor experiencia, utiice un dispositivo mévil con Android V 4.1.2 0 superior, pronto esteré disponible la versién iOS. Contenido Usar el manual Leyenda Antes del vuelo Mirar los video tutoriales Descargar la app Dul Pilot Perfil de Producto Introduccién Caracteristicas Destacadas Montar la Aeronave Esauema Aeronave Controlador de Vuelo Modo Vuelo Indicador Estado de Vuelo Vuelta a Casa (RTH) RTH Inteligente Bateria Baja RTH RTH A Prueba de Fallos Punto de Regreso Dinamico Vision Pacitinnine Qvetam Controles Remotos Perfil Control Remoto Operaciones Control Remoto Modo Controles Remoto Duales LED Estado Control Remoto Vincular el Control Remoto Gimbal y Camara Perfil camara NNN N © oro 12 12 13 13 14 15 15 16 7 7 18 24 24 29 31 32 33 35 36 App Dui Pilot Camara Mapa Academia Vuelo Requisitos Entorno de Vuelo Limites de Vuelo y Restricciones de Area de Vuelo Lista de Comprobacion Antes del Vuelo Calibrar la Brojula Auto Despegue y Auto Aterrizaje Arrancar/Detener los Motores Test de Vuelo FAQ Apéndice Especificaciones Control de Orientacién Inteligente (10C) Actualizaciones de Firmware jiento FCC Cumpl 40 43 43 43 45 45 49 49 50 51 51 56 59 60 61 Perfil de Producto Este capitulo describe las caracteristicas del Inspire 1, le ensefia a montar la aeronave y los componentes y del control remoto O}ONPOIg OP Wed Perfil de Producto Introduccion El Inspire 1 es el nuevo cuadricéptero de la marca, capaz de grabar video a 4K y trensmilir una sefial de video HD (hasta a 2km) a miliples dispositives. Equipado con un mecanismo de alenizaje retrécti, puede capturer una vista de 360 grados sin obstécules desde su cémara. La Amara integrada tiene un gimbal incorporado para maximizar la estabilidad y la eficiencia de peso al mismo tiempo que minimiza el espacio. Cuando no hay sefial GPS Caracteristicas Destacadas Camara y Gimbal: grabacién de video de hasta 4K y capturas de imagenes de 12 megapixeles. Dispone de un espacio reservado para soportes de filtos ND para un mejor control de la exposicién. El nuevo soporte de liberacién répida le permite quitar la camara con facilidad. Enlace de Video HD: baja latencia, enlace HD impulsado por una version m ejorada del sistema Lightbridge de DJl. También offece el modo de contioles duales. Mecanismo de aterrizaje: mecanismo de atenizaje retactil que pemie obtener una vista panorémica sin cbsidculos de la camara. Bateria de Vuelo Inteligente DJl: ta Batea de Vuelo In'eligente DJI de 4500 mAh utiliza nuevas células de beteria y un sistema de edministracién de bateria. Controlador de Vuelo: el sistema de control de vuelo de nueva generacién offece una experiencia develo més segura. Un nuevo registio de vuelo almacena la informacién de vuelo de cada INSPIRE 1 Manual de Usuario Montar la Aeronave Desbloquear Modo Viaje La aeronave esta en Modo Viaje durante el envio. Siga esios pasos para cambiarlo 2 Modo ‘Atemrizaje antes de su primer vuelo: 1. Coloque la Bateria de Vuelo Inteligente en ol compartimionio para la bateria. 2. Encienda el Control Remoto y la Bateria de Vuelo Inieligente. 3. Mueva la palanca del Interruptor de Transformacién arriba y abajo al menos 4 veces. 4 Apague la acronave Modo Visie Polancax4 Modo Aterrzaje ZX *La bateia debe estar complotamente cargada antes de utlizarla por primera voz. Consuite "Cargar ta Bateria de Vuelo Inteigente” (P21) para mas informacion. "Si ha comprado ta versién control remoto dual, debe utilizar el control remoto Master para desactivar el Modo Vije. Consulte “Configurar Controles Remotos Duales” (P29) para mas informacién acerca del control remoto Master. Instalar el Gimbal y la Camara 1, Quiar la Tapa de! Gimbal. 2. Gire el Bloqueo del Gimbal hacia le posicién desbloqueado (hacia la derecha cuando esté de cara a la nariz de la aeronave ) 3. Inserte el gimbal alineandolo con la marca blenca de! Gimbal. 4. Gire el Bloqueo del Gimbal de nuevo hacia la posicion de bloqueo. sx Lupe oo Monge 3 ee) ZX Asegirese de que la tarjeta Micro-SD esia insertada en la camara comectamente. oionpoid OP ied oVnpold OP [Wed INSPIRE 1 Manval de Usuatio Poner las Hélices Ponga las hélices con la tuerca negra en los motores con un punio negro y girelas en sentido ‘antihorario para asegurarse. Ponga las helices con la tuerca gris en bs motores con un punto gris Y- gitelas en sentido horario para asegurerse. Coloque todas les héices en los motores correctos y ajistelas con le mano para comprobar la seguridad antes de! welo. aA Preparar el Control Remoto Incline el Soporte del Dispostivo Mévil hasta la posicion deseada y luego juste la antena como se muestia. Presione el botén en el lateral del Soporte de! Dispositvo Mévil para Iberar la abrazadera, ajistele para que encaje y luego coloque el dispositive movil 2. Conecte su dispositive mévil al contiol remoto con un cable USB. 3. Conecte un extiemio del cable a su dispositive mévil, y el otro extremo al puerto USB de le parte tasera del control remoto. g Oi, fp _ INSPIRE 1 Manual de Usuario Esquema Aeronave [1] GPs [2 Hélce [3 Motor [4 LED Frontal [5 Mecanismo de aterrizaje [6 Gimbal y Camara 2 J [10] Puerto Micto-USB Cémara yy N [1] Tareta Mico-SD Camara ts (ia NY 13) [12] Sensores Vision Positioning 4 Q 7 [13] Indicador Estado Aeronave (P13) Esquema Control Remoto [1] Antenas (P29) Rotransmite control asronave y sefial do video. [2] Soporte Dispositivo Mévil Lugar para soporte para su dispositive movi. Z | * [8] Stick de Control | Controla la o‘ientacién de la aeronave. [4] Botén Vuelta a Casa (RTH) (P13) Presione y mantenga presionado el. botén para iniciar la Vuelta a Casa (RTH). [5] Interruptor Transformacion (P27) Empuje el interuptor hacia arriba 0 hacia abgjo para elevar 0 bejar et mecarismo oVnpold Op Wed oVnpold OP [Wed INSPIRE 1 Manval de Usuatio [6] LEDs de Nivel de Bateria [8] Botén de Encendido Muestra el nivel de bateria actual Se utliza pare encender o apagar el control remoto. [7] LED de Estado [9] LED RTH Muesira el estado de alimentacién. EI LED circular cerca de! botén RTH muestra el estado del RTH. [10] Dial de Ajustes de Camara {16} (7) [98 Gire el dial para configurar los ajustes de 1a camara. Solo funciona cuando el control remoto esta conectado aun dspostivo movil que esté utiizando la app, Dil Pilot. [11] Botén de Reproduccién 1 Reproduce las imagenes © videos grabados. [12] Botén Obturador | Presidnelo para sacar una foto. Si esté en | el modo rafaga, se realizar el nimero de capturas establecido con un Unico cisparo. [13] Interruptor Modo Vuelo Se utiliza para cambiar de modo (P, A, o F). [14] Botén Grabacién de Video [18] Puerto CAN Bus Presiénelo para empezar @ grabar un video. Resetvado para uso futuro: VueVva a presionarlo para parar de grabar. 19) Puerto use [15] Dial Gimbal Conéctelo a un dispositive mévil_ para Conirola la inclinacion del gimbal. acceder 2 todos los controles y [16] Puerto Micro USB caracteristicas de fa app Dil Conecte un HD compatible a este puerto para oblener una vista previa de video en directo. de lo que HD cdmara [20] Médulo GPS 2 Se usa para determinar con precision la a ocalizacion del control remoto. [24] Botén Trasero Izquierdo Botén personalizable en la app Dul Pilot. [22] Puerto de Alimentacion Conéetelo a una fuente de alimentacién para cargar la beteria interna del control remoto. [23] Boton Trasero Derecho 10 Aeronave Este capitulo describe las caracteristicas del Controlador de Vuelo, el Vision Positioning System eneuoiey Aeronave Controlador de Vuelo El controlador de vuelo de! Inspire 1 esta basado eit: i @wtrolador de vuelo DJI con varias mejores como un nuevo modo de welo y un nuevc mexic” Ye seguidad. Hay tres modos de seguridad disponibles: A Prueba de Falles, Vueta a Casa y Punto de Regreso Dinamico. Estas caracteristicas aseguran el retorno de su aeronave de un modo seguro si se pierde le sefial de Modo Vuelo Hay tres modes de vuelo disponities. Los detalles de cada modo se encuentran en te seccién de abajo: Modo P (Posicionamiento): el modo P trabaja mejor cuando la sefial GPS es fuerte. Hay tes estados diferentes de modo P, que serén seleccionados automiticamente por el Inspire | dependiendo de la intensidad de la sefial GPS y de los sensores Vision Positioning: P-GPS: GPS y Vision Positioning estin disponibles y la aerorave utiliza el GPS para Posicionarse. P-OPTI: Vision Positioning esta disponitle pero la sefial GPS no. La aeronave sélo esté utilizando Vision Positioning para mantener la_posicién. P-ATTI: no estan disponibles ni el GPS ni Vision Posttioning, Ja aeronave esta utlizanco solamente su barémetro para posicionarse, con lo cual s6lo se controla Ia attitud. Modo A (Altitud): no se usa GPS ni Vision Positioning para la estabilzacion. La aeronave solo utliza su barémetro para establizarse. La aeronave pueds volver automaticamente al punto de regreso si se Pletde la sefial del Control Remoto y el Punto de Regfeso a sido grabado con éxito, Utlice el interuptor de_modo del Controlador de Vuelo para cambiar el modo de vue! de la_aetonave. consulte "Cambio de Modo de Vuelo” en P27 para més informacién. Indicador de Estado de Vuelo E| INSPIRE 1 vene con LED Frontal, LED Trasero e Indicador de Estado de la Aeonave. Las posiciones Inaicador Estado Aerorave LED Frontal LED Trasero El LED Frontal y el Trasero muestran la orientacion de la aeronave. El LED Frontal estara rojo fijo y el LED Trasero verde fijo. EI Indcador de Estado de la Aeronave muestia el estado del sistema del controlador de welo. Coreute la tabla de abajo para mas informacién acerca del Incicador de Estado de la Aeronave: 12 INSPIRE 1 Manual de Usuario Descripcién Indicador Estado Aeronave Normal eee ee Rojo, Vere y Amarillo cencido y_utocomprobacién G Yi---Parpadeo Verde y Amarillo altenado Aeronave calentandose Parpadeo Lento Verde Vuelo Seguro (modo P con GPS y Vision Doble Papadeo Verde Vuelo Seguro (modo P con Vision Postioning pero sin Parpadeo Lento Amarillo Vuelo Seguro (modo A pero sin GPS ni Vision Y Parpadeo Rapido Amarillo Sefial del Control Remoto perdida Pargadoo Lento Rojo Alerta de Botera Baja Parpadeo Rapido Rojo ‘Aleta de Bateria Baja Critica Parpadeo Rojo Altemado Error IMU R— Roo Error Criteo RLY) ---+»-Parpadeo Rojo y Amarilo Alterrado Se requiere Calivrecién de le Brijule Vuelta a Casa (RTH) La Vuelta a Casa (RTH) lleva a la aeronave de vuelta al dltimo Punto de Regreso grabado. Hay tres casos que accionarén el procedimiento RTH; son el RTH Intelgente, Bateria Baja RTH y_RTH A Prueba de_Fallos. GPS Deseripci6n El Punto de Regeso es le bcalzacion en la que si serenave despege cuendo la, sof GPS es fuer. Puede ver Ia intensidad de la sefial GPS eno icono Puno de Rul Bikes (>. si ese utizando la opcion de Punio de Regieso Beaters. Dindmico, el Punto de Regreso se actuaizera a su posicin acuad a medida que se veya moviendo y cuando el Indicedor de Estado de RTH Inteligente Utiice el botén RTH del control remoto (consuite “Bon RTH" en P28 para més informacién) o el botén RTH de la app Dl Pict cuando el GPS esté disponible para activar el RTH Inteigente. Cuando la aeronave vuelva al limo Punto de Regreso grabado, podré controlar la orientacién de la aeronave para evitar colisiones durante el RTH Inteligente. Presione el boton RTH Inteligente una sola vez para empezar el proceso, presione el bot6n RTH Intelgente de nuevo para salir del 13 eneuoiey eneuoiay INSPIRE 1 Manual de Usuario Bateria Baja RTH EI nivel de batetfa baja a prueba de falls se accona cuando la Baterla de Vuelo Inteigente de Dul se agota hasta tal punto que puede afectar al regreso seguro de la aeronave. Se aconseja a los usuarios voler a casa o atenizer la aeronave de inmediato cuando se muesire esta alerta. La app Dul Pilot tecomendard al usuario hacer regresar la aeronave al Punto de Reoreso cuando se active la aleta de bateria baja. Si no se toman meddes, la aeronave volveré autométicamente al Punto de Regreso. Ei usuario puede cancelar el RTH presionando una vez el botin RTH. Los umbrales de estes alertas son determinados eutomiticamente baséndose en la altitud actual de la aeronave y le distancia al Punto de Regreso. La aeronave aterrizaré eutométicamente si el rive! ectual de baterie sélo llega para aterrizar la aeronave en el suelo desde la alttud actual. El usuario puede utiizar el control remoto para controlar la crientacién de la aeronave durante el oroceso de atentzaie. Aleta de nivel citico de Nivel debater teria baja (Rojo) sufciente Alena de nivel de beteria baja Tiémpo. 6@ velo restante a para. voler @ caso Indcator de nivel de boteo Alerta Nivel de Indicador Instrucciones de Observat App Dil Pilot Bateria Estado oe Vuelo Pulse “Ira casa’ para que la aeronave welva al Punto de ows y alence Vuele la aeronave 9 El indicador do de regieso y Aterta rive VE! de Bateria corto do lo utomaticamente, © "Canceler” — aterrice tan pronto de tateria TAI POF favCr corenave perpedea para volar al vuslo normal. Si como le sea fae aterice ta lerierrte on [no-ge toran. meds; 'ba posiblo, luego ‘aeronave. ROO. detenga los aeronave volvers motores y cambie automaticamonts @ aca ib eee. después de 10 segundos. Sonaré ina alana en ol El inticader co La aeronave Alerta nivel La aeronave estado de la Ee pereete oo oon Dalia empezara a ceritico de debe aterrizar aeronave pamadea —_Paadeard en rojo y la aeronave Ges cender y bateria baja de inmediato. _répidamento en empezaré a descender. Sonars —atentizara . una aarma en el control remoto. automaticamente. Tiempo do welo Tiempo de oboe vuelo an ado en el nivel N/A N/A N/A esimado de bateta actual, 14 * Cuando se active la alerta de nivel de bateria criteo y la aeronave descienda para atemizar automaticamente, debe empuiar el acelerador hacia arriba para mantener la aeronave a flote y dirigifa hhacia un lugar mas apropiado para aterrizar. “Las zonas de colores y los marcadores del indicador de nivel de bateria reflejan el tiempo de vuelo restante estimado y se ajustan automaticamente, de acuerdo con el estado actual de la aeronave. RTH A Prueba de Fallos El RTH A Prueba de Fallos se actva autométicamente si se pietde la sefial del control remotc (incluyendo la sefial de retransmisién de video) durante ms de 3 segundos siempre que el Punto de Regreso se haya grabado con éxito y la brijula funcione con nomelidad. Si vuelve @ encontrarse la sefial del control remoto el proceso de Vuelta a Casa ser interumpido y el usuario podré retomar el control de la aeronave. ~ Esquema A Prueba de Fallos. 1 Grabar Punto de Regreso 2 Confirmar Punto de Regreso 3 Sefial Control Remoto Perdida - Mull = : so er E ¥ B hy a ey Parpadeo Verde Pamaceo Vede Parpateo Rapido Amari 4 Sefial Perdida durante 3s 5 Ir a Casa (pueden ser © Aterizar después de Flotar 15s “yr 20m) er “er a e BF Wes Répido Papadeo Amaro Répido Paredeo Amilo Réipido Porpadco. Amilo Ay 12 eecorave no puede evitar obstéculos durante el RTH A Prueba de Falls, por lo que es importante establecer una alitud razonable A Prueba de Fallos antes de cada vuelo, Ejecute la app Dui Pilot, vaya a la pégina “Camara” y seleccione “MODO” para establecer una alttud de seguridad. Punto de Regreso Dinamico EI punto de regreso dindmico es itil en situaciones en las que esté en movimiento y requiere un Punto de regreso distinto al punto de despegue. EI médulo GPS esté situado en la posicién que se muestra en la fgura de absjo: ors AX Bseaivese de que el espacio por encima del mécio GPS no esta obsirido cuando use el Punto de Regreso Dindmico. 6 eneuoiey eneuoiey Hay dos opciones para el Punto de Regreso Dindmico. 1. Establecer las coordenadas actuales de la aeronave como el nuevo Punto dif Régrsio. 2. Establecer fas coordenadas del control iemolo como nuevo Punto de Regreso. Configurar el Punto de Regreso Dinamico Siga los pasos do absjo para configurar ol Punto de Regreco Dirdmico: |. Conéctese al dispostivo movil, lance la app Dil Pilot y vaya a la pagina “Camara”. 2.Puse ‘@ ” y seleccione “ g — ” para establecer las coordenadas de! contol remoto como nuevo 3. Punto de Regreso 4. Pue y seleccione * ANP > para establecer las coordenadas de la aeronave como ruevo 5. Punto de Regreso. 6 EI indicador de estado de la aetonave parpadearé en verde si el Punto de Regreso se ha grabado Vision Positioning System EI Dui Vision Positioning es ess para ayudar a la aeronave af Con la ayuda del Vision volar en interiores 0 en itd ‘componentes principales del Aicionamiento que ulliza datos uitresénicos y de imagen jon actual. 1 puede flotar en el sito de forma mas precisa y Pos que la seial GPS no ests disponible. Les tig estén situados en la parte inferior de su Inspire 1, incluyendo [1]dos. sensores bmare monocular Usar Vision Positioning Vision Positioning se activaré autométicamente cuando el Inspite 1 esté encendido. No se equiere ninguna accion manual. Visio Positioning suele usarse en interiores donde Ie sefial GPS no esté disponible. Utilizando los sensores del sistema Vision Positioning, e! inspire 1 puede floter con precisién incluso cuando no hay sefial GPS disponible 16 Siga los pasos de abajo para usar Vision Positioning: 1. Cambie fa posicién del conmutador a "P” como se muestra en la figura de la derecha: 2, Coloque el Inspire 1 en una superficie plana. Tenge en cuenta que el Vision Positioning no funciona corectamente en superficies sin variaciones de patron. 3. Encienda el Inspire 1. El indicedor de estado de la aeronave parpadearé dos veces con una luz verde, lo cual indica que el sislema Vision Restigaing es list. Emouie ANE rendinionto. del Sktoma Vision Posiioring do Si/HAWs, 1 extd sueto @ lo siperio que est sobrevolando, Las ondas ulrasénices no pay fSilir la distancia con precsiin sobre materiales aislantes, y la cémara puede no funcionar con nomalidad en entomos no. éptimos. La aeronave cambiaré del modo "P" al modo “A” automatcamerte si no esté disponible el GPS ni el Vision Positioning. Asi pues, vaya con espedal cuidado al volar la aeronave en cualquiora de las situaciones siguientes: + Sobrevolando superficies monocromas (p.e. completamente negra, blanca, roja, verde). * Sobrevolando superficies altamente reflectantes. * Volando @ eltas velocidades (por encima de & * m/s). Sobrevolando agua o superfices 5 wonsparenies. . Sobrevolando superficies u objetes en movimiento. Volando en un area en la que la iluminacién cambia frecuente o drasticamente. + Sobrevolando superficies extemadamente oscuras (lux < 10) 0 brilantes (lux > 100 306 © Mantenga los sensores limpios en todo momento. La suciedad u otros escombros pueden afoctar nogativamento a le ofectividad do los. sensoros. “ Las alttudes de tlotacion efectivas de la aeronave estan entre O y 2.5 metros. * El sistema Vision Positioning puede funcionar anormalmente cuando la aeronave sobrevuele agua. “el sistema Vision Positioning puede no ser capaz de reconocer un parén en el suelo «en condiciones de baja luminosidad (menos de 100 lux). i No utilice ottos dspostives ultasénicos con frecuencia de 40 KHz cuando ol sistema Vision + Positioning esté funcionando. EI sistema Vision Positioning puede no ser capaz de estatilizar la aeronave cuando vuela @ Mentenga a los animales lefos de la aeronave cuando el sistema Vison Postioning es'é acivado, El sensor sonar emite un sonido de alta frecuencia que sdlo es audible por algunos animales. Registro de Vuelo Los dates del vuelo son grabedos auiomatcamente en la tarjeta SD. Esto incluye duracién del wuelo, oriontacién, distancia, informacién dol estado de la acronave, velocidad y otros parémotros. Poner y Quitar las Hélices Use sélo hélices aprobadas por DJl con su Inspire 1. La tuerca gris 0 negra de la bélice indica la dreccion de la rotacion de la hélice y donde deberia colocarse. Para colocar las helices comrectamente, haga coincidir la tuerca con los puntos de los motores de su Inspire 1: 7 eneuoiey eneuoiey Hélices Tuerca gris (1345) Tuerca negra (1345R) Dibujo = » tet Colocar en Motores sin punto negro Motores con punto negro \Bloqueo: gire las hélices en la cireccién indicada para montarlas y ajustartas Leyenda Desbloqueo: aire las hélices en la direccién indicada para affojartas y quitarlas Poner las Hélices 1, Coloque las hélices con una tuerca gris en un motor sin punto negro y gire las hélices en el sentido de las aguas del reloj para aseguratas en el sitio. Coloque las hélices con una tuerca negra en un motor con un punto negro y glrelas en seniido enthorario para asegurar su posicion. Asegtrese de gjustar completamente cada hélice a mano antes de, volar 8 8 A\ = Aseaiiese de que Ise hoes estén colocades en los motores consspondiertes, sino la seronave no despeged ‘=Menipule las helices con cuidado. ‘= Apfete manvalmente cada una de las helices en los rotoes corespondienies para esequarse de que estén fimemente unidos. Quitar las Hélices Martenga el motor parado. Luego gire la héice en la direccién de desbloqueo indicada en le misma hélice. ZX * Compruebe que las hélices y los motores estén conecta y fimemente instalados antes de cada vuelo. + Asegirese de que todas las hélces estin en buenas condiciones antes de cada vuelo. NO utiice hélices viejes, astilladas 0 ro'as. * Para eviter lesiones, ALEJESE y NO toque las hélices 0 los motores cuando estén grando. = Use SOLO hélices originales de Dul para una experiencia de wel mejor y mas segura Bateria de Vuelo Inteligente DJI La Bateria de Vuelo Inteligente DJ! tiene una capacidad de 4500mAh, voltaje de 22.2V y una funcién de carge-descarga inteligente. Sélo puede caigarse con un cargador aprobado por Dull epropiado. Baterla de Vudo inteligente cargador 18 A La bateria deve estar completamente cargaca antes ce ullizasits 3 "Caraer la Beteria de Vuelo Intel P21_pata_mas_informacin, nt Funciones Bateria de Vuelo Inteligente DJI 1. Visualzacion Nivel de Bateria: los LEDs muesiran el nivel actual de bateria. 2. Visualizacién Vida de Bateria: los LEDs muestran el ciclo de carga actual de la bateria. 3. Funcién AutoDescarga: la batera se descarga automaiicamente por debajo del 65% del total de su capacidad cuando esié inactiva durante mas de 10 dias para que no se hinche. Lleva alrededor de 2 dias descargar la baleria al 65%. Es normal sentir que la bateria emite una cantidad de calor moderada durante el proceso de descarga. Los umbrales de descarga se pueden configurar en la app Dul Pilot. 4, Carga Equilbrada: equilira automaticamente el volteje de cada célula de bateria durante la carga. 5. Protoccién SobroCaiga: la carga se detione automaticamente cuando Ia batoria osté complotamento cargada. 6. Deteccion Temperatura: la bateria solo se caraaré cuando la temperatura esté entre los OC (32°F) v 7. Proteccién Sobreintensidad: la bateria detiene la carga cuando se detecta un alto amperaje (mas de 1A). 8. Proteccién SobreDescarga: la descarga se detiene automaticamente cuando el vottaje de la bateria lloga a los 18V para provenir datio por sobredescerga. 8. Proteccién CorioCircuito: la fuente de alimentacién se corta autométicamente cuando se detecta un cortoctcuto. 10. Protecciin Dafio Raterias: la app DJI Pilot muestra un mensaje de alerta cuando se datecta una bateria dafiade. 11. Historial Error Batéyia: revega por el historial de errores de la bateia en la app DJl Plot 12. Modo Reposo: si spit en modo reposo después de 10 minutos de inectividad para ahonar energia. 13. Comunicacién: voligie de bateria capacidad corriente y otra informacion relevante son AX Consute ta Exencion de Responsabilidad y Drectrices de Seguridad de la Bateria de Vuelo intelgente antes de utilzarla. Los usuarios asumen toda la responsabilidad de todas sus acciones y usos. Uso de la Bateria . > Boién de Encendido Les (LED intogrado) Leo if s LeD1 Encender/ Apagar Encender: presione el Botén de Encendido una vez, luego vuelva a apretarlo y manténgelo apretado durante 2 segundos para encenderla. El LED de encendido se volverd rojo y los Indicadores de Nivel ce Bateria mosiraén el rivel de beteria actual. Apagar: presione el Boién de Encendido una vez luego wielva a apretario y menténgalo apretado durante 2 segundos para apagarla 9 eneuoiey eneuoiay Aviso de Temperatura Baja: 1. La copacdad de la beter se reduce signticatvamente al volar en ambientes con bajas temperaturas (< OFC). 2. No se recomienda utiizar la bateria en ambiertes con temperaluras extemadamente bajas (< -10%C). El voltsje de la betera deberta legar al nivel apropiado al usarla en un ambiente en el que el rango de temperatura esté entre ~10°C y 5%. 3. Pare de volar cuando la app DJi Pilot muestre "Aletta de Nivel de Bater'a Baja” en un ambiente con bajas temperaturas. 4, Coloque a bateria en un lugar cerrado para que se calene antes de utizata en un ambiente de baias temperaturas. AX En ambientes frios, inserte la beteia en el compartiniento de la balerla y dee que la_aeronave se caliente durante aproximadamente 1-2 minutos antes de_despeaar. Comprobar nivel de bateria Los Indicadores de Nivel de Bateria muestran cuanta energia le queda a la bateria. Cuando la baterfe esté apagada, presione el Boton de Encendido una vez. Los Indicadores de Nivel de Bateria se encenderén para mostrar el nivel actual de beteria. Lea abajo para més detalles. Los Indicadores de Nivel de Batora también mostrarén el nivel actual debater durante la carga vy descaraa. Los incicadores se indican a continuacion. =<: LED encendido. =< LED parpadeando. <<: LED apagado. Nivel Bateria LED1 LeD2 Nivel Bateria 87.5%100% Fj Ag 75%~87.5% 62.5%075% 50%~62.5% < < < < < 37.5%~50% 25%~37.5% 12.5%25% 0%12.5% AKAAARAAA ARARAKAAAG ARANAAAA AAR 20 Vida Bateria La vida de la bateria indica cuentas veces més puede descargarse y recargarse le bateria antes de ‘que sea necesario cambiarla. Cuando la bateria esté apagada, presione y mantenga apretado el Boton de Encendido durante 5 segundos para comprobar la vida de le bateria. Los Indicedores de Nivel de Baterié se encenderan y/o parpadearan como se describe a continuacién durante 2 Vida Batasiie LED1 LED2 LED3 LED4 Vida Bateria < < < < 90% 100% ~< ~< < << 80%~90% < < < < 70%680% = < = = 60%N70% < < < < S0%~60% < x < < 40%~50% os = - < 30%~40% =< < < < < < < < 20%030% AX Cuando Ia vida de ta bateria alcance el 0%, no puede seguir Para mas informacién sobre la bateria, ejecute la app DJl Plot y compruebe la informacién en_la pestafia_de la bateria Cargar la Bateria de Vuelo Inteligente 1. Conecte el Cargador de la Bateria a une fuente de alimentacién (100-24@% Siete). 2. Abra la Tapa de Proteccién y conecte la Bateria de Vuelo Inteligente al Cagedor de la Bateria. Si el nivel de la bateria est por encima del 95%, encienda la bateria antes de cargarla. 3. El Indicador de Nivel de Bateria mostraré el nivel actual de bateria durante la carga. 4, La Baterla de Vuelo Inieligente est totalmente cargada cuando todos los Indicadores de Nivel de Bateria estén apagados. 5. Entrie la Bateria de Vuelo Inteligente después de cada vuelo. Deje que su temperatura baje hasta alcanzar la temperatura ambiente de la_habitacién antes de cuarderta por un_periodo_prolonaado. ZX +'No carque la Bateria de Vuelo Inteligente y el control remoto con un cargador esténdar (modelo: Al4-100PIA) al mismo tiempo, sino el cargador puede sobrecalentarse. * Apague siempre la baleria antes de ponetla o quitarla del Inspire 1 Nunca ponga o quite ta bateria cuando esté encendida. Toma de Corriente Bateria de Vuelo Inteligente Corgodor a eneuoiey eneuoiay Indicadores de Nivel de Bateria durante la Carga LED1 LED2 LED3 | LED4 Nivel de Bateria < < O%~25% < [= on ¥ < S0%~75% =e x 75%~100% < < < < Carga Competa Cargar |a Pantalla LED de Proteccién La tabla de debajo muestra os mecanismos de proteccién de la bateria y los patones de LEDs correspondientes. Indicadores de Nivel de Bateria durante la Carga LED! | LED2 | LEDS | LEDS | Patron de Parpadeo ElementodeProtecciéndela << | SE] | | Mastery Slave ‘Sslesglsses Estado RC F | meser Bene veces) Solicitar Control Buscar un Control Master vy 112254 3. Seleccione el control remoto “Master” de la “Lista RC Master’ a: iytcvkwzca la contasefia para conectarse al control remoto "Master’ deseado. v 112254 Contrasefia Conexion Lista RC Master LED Estado Control Remoto El LED de Estado refleja el estado de la conexién entre el Control Remoto y la aeronave. El LED RTH muestra el estado de Vuelta a Casa de la aeronave. La tabla que encontraré mas adelante contiene detalles de estos indicadores. So © @ LED RTH LED Estado a oyowey sejonuog ojowey sajosuog INSPIRE 1 Manval de Usuatio LED de Estedo Arma Estado Control Remoto El control remoto esté establecido como R— Ro Ninguna "Master" pero no esté coneciado a le © — verde ie EI control remoto esta establecido como "Master’ y esté conectado a la aeronave. El control remoto esta establecido como M— Morado Ninguna "Slave" pero no esté conectado a le aeronave. i— now Neguna EI control remoto esta establecido como "Slave" y esta conectado a la aeronave. Ri -+++-Perpadeo Lento Rojo B-B-B. Error de contol remoto. ROVOR-Y Parpadeo Alternado Rojo y Niguna Enlace HD interumpido. Verde / Rojo y Amarilo Parpadeo LED RTH Estado del Control Remoto i Parpadeo B. Enviando la orden Vuella a Cesa a la bees 88 zeronave. W— Blanco Fijo BBB-- La aeronave esta vahjatits af ii tle mpc ; ‘A\_ El Indicator de Esiado del Control Remoto parpadearé en rojo y Sonera wie wotia cuando a nivel ‘Vsewar el Control Remoto ee ; El. GRsttsremoto es vinculado a su ceronave antes de la entega. La vineillociin ado 25 pecéSarié’” cuando utliza un nuevo contrcl femoto por primera vez. Sga ene puss pars vincwar yn nueve control remoto. {. Encienda el control remoto y conecte su dispositivo movi. Ejecute fa, app Sit Bit. 2 Encienda la Bateria de Vuelo Inteigente 3. Enve en la pesiafia de “Camara 'y ys] Luego vaya a “Austes Control RC” y luego botén “Vincular control Remoto” como se muestra abajo. Dvir Calibracién Control Remoto Modo Stick El moto sick por dekles ot Nodo 2, cantar of mao sick atom mato de cant oe c1 [_lelnecin Vireo Ginbat co (_Peinkialzar Viaje Gimbal Puede porsenatzar los botones GT 7 2 shusloe sarin trasera del centr! roma, INSPIRE 1 Marual de Usuario 4. EI contol remoto esta listo para vincular. El Indicador de Estado del Control Remoio papadea en azul y emite un “beep”. Ajustes Control RC Calibracion Control Remoto Modo Stick Buscando frecuencia aeronave, Bmw se pe athe 4 smporetntestengundor | |S cr [__Ineiinacién/Vi cién Gimbal Cancelar Rieter Localice el bot6n de Vinculacién en la parte delantera de la aeonave, como se muestra en el dibujo de abajo. Presione el bolén de Vinculacién para empezar la vinculacién. El Indicador de Estado dal ZX = £1 contro! remoto no puede vincularse 9 la aeronave si est establecido como "Slave", ‘Ademas, el control remoio “Slave” no puede controlar fa ofientacion de la aeronave. Reiniiaice el control remoto como "Mester" en la app Dull Pilot si desea vincular el control = remato a la aarcnave, El control remoto se desconectara de la aeronave vinculada si un nuevo contiol remcto es Versi6n Cumplimiento Control Remoto El control remoto cumple los requisites de CE y FCC. 33 crower sejonuog Gimbal y Camara Este capitulo ofrece especificaciones técnicas de la camara y explica el modo de funcionamiento del gimbal. 34. © 20180. at pot Camara y Gimbal Perfil Camara La cémara iniegrada admite capture de video 4K haste 4996x2160p24 y capture de imagenes de 12MP uilizando el sensor CMOS de 1/2.3 pulgadas. Puede expottar videos en formato MOV o MP4 para editarlos. Los modos de captura de imagen disponibles incluyen réfaga, continuo, y modo temporizedor. También se admite una visla previa en directo de lo que la cémara ve antes de que coplure los videos e imagenes © través de la App Dul Pilot. Ranura para la Tarjeta Micro-SD de la Camara Para almacenar sus folcs y videos, intioduzca la tayjela micro-SD en la ranura que se muestia abajo antes de encender el Inspire 1. El Inspire 1 viene con una tarjeta micio-SD de 4GB y admite tarjetas micro-SD de hasia 64GB. Se recomienda usar una tarjeta micro-SD tipo UHS-1, ya que la rapidez de lectura y escritura de la que disponen estas tarjetas le permiten almacenar archivos de video de alta resolucion, _ @ No quite ta tarjeta micro-SD del Inspire 1 cuando esté encendido. Puerto de Datos de la Camara Encenda e! Inspire 1 y luego conecte un cable USB al Puerto de Datos de la Cémara para descargar folios o videos de la cémara al ordenador. ZX Encenda la aeronave antes de intentar descargar los archivos. 35 exewea £ jequip erewe A lequip INSPIRE 1 Manval de Usuatio Funcionamiento de la Camara Use el Oblurador y el botin de Grabacién del control remoto pare capturar las imagenes 0 videos a ‘raves de la app DJl Pilot. Para mas informacion sobre como usar estos botones, consulte “Controlar la Camara” P25. Filtro ND Acople un filo ND a la parie frontal de la cémara para reducir la sobreexposicion y el efecto "jello". Gimbal Perfil Gimbal El Gimbal de 3 ejes ofrece una plataforma estable para la camara imagenes y videos estabilizedos. El Gimbel puede incinar la cémara hasta 125 grados y rotarla 360. grados. legrada, permitiendole capturar Use el dial del gimbal de! control remoto para controlar por defecto el movimiento de inclinacitn de de la la cémara, Tenga en cuenta que por defecto no puede controlar el movimiento panoramic camara. Active el modo "Mester y Slave” y establezca el control remoto como "Slave" si desea controlar los movimientos de panoramica e inclinacién de la cémara A\ Use el cial del gimbal del control remoto para controlar la incinacién de la camara en el modo d2 control remote nico. de todos modos no podré controlar el movimiento panorémico dela Control. Panorémico ‘Sige les siguientes instucciones para usar el cial del gimbal para controlar e! movimiento parorémrico del gimbal: 1. Enciende la aeronave y el conirol remoto, ejecute la app Dui Pilot y vaya a la pagina de "Camara", 2, Pulse “Ajustes Control RC” y seleccione el boi6n personalizable Cl 0 C2 como bot6n para cambiar entre indinaciin y el viaje de! gimbal. 3. Seleccione “Inclinacion/Viraje Gimbal’ de la lista desplegable. 36 INSPIRE 1 Manual de Usuario. vere ee od CalibracionGontrolRemoto Modo Stick 61 (__hetnaciin/Viaie Gimbal C2 (_ Relnicisizar Vieale Gimbal Vincular Control Remoto Presione el botén Ci 0 C2 para cambiar entre el modo inclinacién y el modo vireje. Deberd utilizar dial del gimbal para controlar la panorémica del gimbal en el modo viraje. Vuelva a presionar Ci © C2 para salir del modo vireje. Usar la app Dul Pilot para controlar el Gimbal Siga los siguientes pases para usar fa app Dil Pilot para controlar la orientacién del gimbal: 1. Ejecute la app Dil Pilot, entre en la pagina "Camara". 2. Pulse y prosione la pantalla hasta cue aparezca un circulo azul 3.Seleccione “Inclinacién/Viraje Gimbal” de la lista desplegable.3 t 20 crs | Ruil FAOFF| vueloSeguo (GPs) | avi | taal |f100%) cory 7 exewea £ jequip erewe A lequip INSPIRE 1 Manval de Usuatio Modos de Funcionamiento del Gimbal Hay disponibles tres modos de funcionamiento del Gimbal. Cambie entre los distintos modos de funcionamiento en ta pagina de la Camara de la App Dul Pilot. Tenga en cuenta que su dispositivo movil debe estar conectado al control remoto para que los cambios tengan efecto, Consult Ia tabia de mas abajo para més detalles: Inatinacién Panorémica EI angulo entre la orientaciin del Gimbal y el momo de ia aeronave Modo mantiene siempre constant. Un solo usuario puede controlar el Seguimiento movimiento de inclinacién del Gimbal, pero se requiere un segundo Jk Nodo Fpy I Gimtal se adeptaré @ 10s movinientos de la aeronave para fy ofrecer _una experiencia de vuelo con Vista en Primera Persona. & EI movimiento del Gimbal es independiente de la orientacin de la aeronave. Un solo usuario puede controlar el movimiento de incinacién del Gimbal, pero @ Modo Libre se requiere un segundo usuafio para contrclar la panorémica con un segundo conirol_romoto. Revs Sere ces (ol arta pas cea ge coer < Jy Re-strconén Pai inion end AT Gmc MEs alu? HE Hach & no cambiara duranto la roalinoacién. ZX + Pusde darse un error del motor del Gimbal en estas situaciones: (1) el Gmbal esta situado en tereno imeguar. (2) el Gimbal ha recibido una fuerza extema excesiva, p.e. una colsién. Por favor despegue desde un lugar liso, en un lugar abieto, pare proteger el gimbal después de encenderto. * Volar con niebla 0 nubes densas puede hacer que el gimbal se humedezca, llevando a un fello temporal. El gimbal se recuperaré cuando se seque. 38 App DiI Pilot Este capitulo describe las cuatro GUI principales de la app Dil 39 Olid Ira ddy App DJI Pilot La app DJl Pilot es una nueva app mévil dsefiada especificamente para el Inspire Para controlar el gimbel, la camara y otras caracteristicas de su sistema de vuelo. La con un Mapa y un Cento de Usuatio, para configurar su aeronave y compartir 1, Use esta app app también viene su contenido con ‘amigos Se recomienda que utlice una tablet para una mejor experiencia Mountian View cepts con Du ge © Q ¢ 2, yore comm usRO Camara La pagina de Camara contiene una transmision de video HD en directo de la cémara 1. También puede confiaurar varios parémetros de la cémara desde la péaina Cémara. 2 3 Is] fa 8 I del Inspire ad | cabal 100% re aK > ace eee om | @ 1 @.. Can lig 40 INSPIRE 1 hens’ de Usuere [1] Modo Vuelo [es]: 1 texto del icono indica el modo de wuelo actual. Pulselo pera entrar a los ajustes del MC (Controlador Principal). Ei esta antsike pode modiiiear limites de elo. realizar la ealihvarién da la bniinia v actahlers Ins valores tle [2] Intensidad Sefial GPS Mu Este icono muestra la intensidad actual de las sefiales GPS. Las barnes verdes x indican una intensidad del GPS adecsisds, [3] Ajustes IoC ACL: Este icono muestra en qué ajuste IOC ha entrado la aeronave cuando esié en Modo F. Pulse para entrar en el meni de ajustes IOC y seleccionar Bloque de Rumbo, Bloqueo de Origen 0 Bioqueo de Punto de Interés. [4] Estado Sistoma SSHIBIVIGS]| : Esle icono muestra el estado actual del sistema de la aeronave, como el estado de la sefial GPS. [5] Indicador Nivel Bateria mere": El indicador de nivel de baierfa muesira de forme cindmica el nivel de bateri zonas de colores en el indicador de rive! de bateria representan distintos niveles de bateria. [6] Seffal Control Remoto Buill: Este icono muestra ta intensidad de la sefial del control [7] Intensidad Serial Enlace Video HD TweP ull Este icono muestra la intensidad de la sefal del enlace de video HD ente la aeronave y el control remoto. [8] Nivel Bateria Pulse para entrar en el nféiiti G8”hformacién de la bater'a. En esta pagina podrd establecer varios umbrales de alertas de bateria vy ver el historial de alertas de bateria. [8] Ajustes Generales 48: Pulse este icono para entrar en la pagina de Ajustes Generales. En esta pagina podré selectionar unidades de pardmetros, ‘einiciaizar la cdmara, adiivar la caracteristca de Vista répida, ajustar el giro del gmbal y cambiar la ruta de welo. [10] Barra Opciones Camara Bloqueo Expesicién Obturador @: Pulse este botén para hacer una Unica foto. Presione y manienga apretado el bot6n para entrar fen los ajustes de la cémare. Grabacion ®: Puse una vez para empezar a grabar un video, luego vuélvalo a pulsar para detener ta grabacién. También puede presionar el Bolin de Grabacion de Video en el contol remoto, que tiene la misma funcién. 41 fold Ira dey z g INSPIRE 1 Manval de Usuatio Reproduccién [E): Pulse para entrar on ta pagina do roproduccién. Puede provisualizar fotos y videos on cuanto tbs capture. Ajustes de la Camara y Modo de Captura 2: Pulse para entrar en la pagina de Ajusies de la Cémara y cambiar el modo de captura ente manual y automaticn. [11] Mapa Muesta el itinerario de vuelo de la misién actual. Pulse para cambiar ente la GUI de la Camara y la GUI del Mapa. [12] Vision Positioning &: Este icono muestra la distancia entre la superficie y los sensores del Sistema Vision [13] Telemetria de # 2m © 39m CP Chinn Blac Estado Vision Positioning EI icono estaré destacado cuando el Vision Pesitioning esté funcionando. La altitud de vuelo esta indicada en el icono de altitud de vuelo. (1) La fecha roja muestra a qué direccién apunta la aeronave. (2) Las @reas azul caro y azul oscuro indican ta incinacién. (3) Los limites ente las areas azul claro y azul oscuro muestran el [14] Ajustes Punto de Regreso + Puse este boton para reincializar el punto de regreso actual. Puede elegir esteblecer como Punto de Regreso la locaizecién de despegue de la aeronave, a posicién actual del control romoto 0 la posicién actual do la acronave. 115) Yyeta a Casa (RTH) Inicia ol procodimionto de vucka a casa RTH. Pulse para quo la aoronave vuola al limo 42 [16] Modo Funcionamiento Gimbal Consulte "Modo Funconamiento Gimbal” P38 para mds informacion. [17] Auto DespeguelAterrizaje BAS.: Pulse para iniciatzar el auto despegue o auto [18] Atras ®: Pulse para volver a la GUL INSPIRE 1 Manual de Usuario En esta pagina el usuario puede ver ja ruta de vuelo actual en un mapa mas extenso. En esta pagina Descargue el manual de usuario, vea videos online y utlice un simulador de En el Ceniro de Usuario puede sincronizar imagenes y videos ‘con su dispositio movi, ver las grabaciones de vuelo y comprobar el estado de su cuenta DJl. Use una cuenta registrada de DJl (© 2014 0. Al Fighie Reserved, 43, > 3 2 2 2 Vuelo Este capitulo describe la seguridad de vuelo y las restricciones de vuelo. BA © 214 D1, A igh Vuelo Una vez completada la preparacion prevueio, se recomienda levar a cabo las tareas de la Guia de Entrenamiento de Pilots del Inspire 1 para prepararse para maniobras de vuelo mas complejas y aprender a volar de un modo seguro, Asegurese de que todos los wuelos se realizan en un lugar adecuado Requisitos Entorno de Vuelo 1. No uliice la aeronave en condiciones climaticas severas. Esto incluye vientos que excedan la velocidad de 10m/s, nieve, tluvia y niebla. 2. Vuele tnicamente en areas abietas. Edificios altos y estructuras de acero pueden afectar a la precision de la brijula y a la sefial GPS. 3. Evite obstéculos, muttitudes, lineas de energia de 15) con Rengo Funcionemiento 0-300 cm App Dil Pilot Requisitos Sistema Dispositivo Mévil iOS version 7.1 0 superiorAndroid version 4.1.2 0 * iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5S, iPhone SC, iPhone 5, iPad Air 2, iPad Mini 3, iPad Air, iPad Mini 2, iPad 43+ Dispesitivos Moviles Admitidos Samsung Note 4, Samsung Note 3, Samsung $5, Sony Z3 Control de Orientaci6n Inteligente (IOC) IOC permite a los usuarios bloquear la orientacién de la aeronave de distintas meneras. Hay 3 modos de funcionamiento diferentes para el IOC, debe seleccionar el modo 10C deseado en la app DJl Pilot. IOC sélo funciona en el modo F, el usuerio deberé cambiar el interruptor de modo de wile la Posicidn 1 para actvar el IOC Consulte la tabla de abajo: La direccion a seguir es a la que apunta el morro de la aeronave cuando Bloqueo Rumbo se esta grabando, que se fija hasia que lo vuelva a grabar 0 salga del CL. Grabe un Punto de Regreso (HP) y empuje el stick de inctinacion para Bloqueo Origen controlar la aeronave desde lejos o desde cerca del HP. . Grabe_un Punto de Interés (POI), la aeronave puede dar vueltes alrededor Punto de Interés del POI y su moro siempre apuntara hacia el POI. 30 * Bloqueo Origen y Punto de Interés estarin disponibles proximamente. Prerrequisitos de IOC Use la presiacién IOC bajo las siguientes condiciones: Modas IOC GPS activado Gs Limites Distancia Vuelo Bioqueo Rumbo No Ninguno. Ninguno: Bioqueo Origen si Ss ‘Acronave =!" _, Punio de Rogeso PO! Si Su Aeronave 5°St0m, Punto de interés Usar 10c ‘Active la prestacién IOC pulando "Activar 10" en ta pagina de alusies de la apo DJl Pilot. Cambie el Interuptor de Modo de Vuslo a modo "F” y siga las instrucciones de la pantalla para 59 eo1puady, eo1puady INSPIRE 1 Manval de Usuatio Actualizaciones de Firmware Siga el proceso que se describe a continuacién para actualizar la aeronave, el control remoto y la Actualizar el Firmware de la Aeronave Paso 1 - Comprobar la Capacidad de la Bateria y de la Tarjeta SD Asegirese de que la Bateria de Vuelo Intelgente tiene al menos un 50% de energia y que hay al menos 100MB de espacio libre en la tarjeta SD. Paso 2 - Preparar el Paquete de Actualizacion de Firmware 1. Descargue el paquete de actualizacién de fimwere del sitio web oficial de DJl (hitp://www.dji.com/ product/inspire-1) . 2. Inserte la SD en su ordenador. Extraiga los archivos descargados en el directorio raiz de la tajeta SD. Quite la tarjeta SD de su ordenador e insértela en la ranura de tarjetas SD de la cémara de! Inspire 1. Paso 3 - Actualizar la Aeronave 1. Conecte el dispositive mévil al control remeto, encienda el control remoto y ejecute la app Dull Pilot para obtener informacién sobre el progreso de actualizacién del firmware. Confirme su deseo de actualizar en la app para continuar. La actuaizacién empezeré automaticamente después del ciclo de encendido de la aeronave si no se elecuta la app Du! Pilct. 2. Llevaré aproximadamente 25 minutos compleiar la actualizacion del fimware. La cémera herd un piteré DD" para indicar que la actuaizacion se ha completado con éxito. 3. Compruebe el estado de la actualizacién abriendo el archivo ".bt” que se genera autométicamente después de la actualizacién. La actualizacién ha sido exiiosa si el texto de! documento “resultado: exitoso". Intente actuslizar ef fimware de nuevo si el texto dice "resultado: falido” o si el gimbal emite como sonido un lergo beep. Actualizar el Firmware del Control Remoto Paso 1 - Comprobar la Capacidad de la Bateriay de la Tarjeta SD El firmware del control remoto esta incluido en el paquete de actualizacion de firmware de la eeroneve. Utiice el mismo archivo de actualizacién que ha descargado del sitio web oficial de Dul. Asegirese de que el nivel de bateria del control remoto esta por encima del 50%. Paso 2 - Preparar el Paquete de Actualizacién de Firmware 1. Extaiga todos los archivos descargados al directorio raiz de la tarjeta SD o del disco USB. 2. Inserte la tarjeta SD en el lector de tajelas SD o el disco USB en el puerto USB del contro! femoto cuando esté apagado. Si no dispone de un lector de taijetas SD, deberd insertar la SD en el gimbal y conectar el gimbal al contiol remoto para actualizar el control remoto. Paso 3 - Actualizar el Control Remoto 1. Encienda el contro! remoto y espere 20 segundos hasta que empiece la actuaizacién. 2, Llevaré aproximadamente 10 minutos completar fa actuaizacién del firmware. La cémara hard un sorido de beep y el LED de Estado del control remoto mostraré un azul fijo para indicar que la actualizacién esté en proceso. El LED de Estado del control remoto mostraré un verde fijo y se detendra el sonido de beep si la actualizacion se completa con éxto. El LED de Estado del control remote mostrar un rojo fjo si la actualizacén falla Intente actualizar de nuevo 60 INSPIRE1 Manuel de Usvario Actualizar el Firmware de la Bateria de Vuelo La Baterla de Vuelo inteligente se actualza durante el proceso de actualizacon de fimware de ta aeronave, Se recomienda guardar los archivos del paquete actualizados en su tarjeta SD. Actuaice la Baterfa de Vuelo Inteligente si la App Dui Pilot lo sugiere. La actuaizacion empezar automaticamente si la aeronave no se conecta a la app Dui Plot después del ciclo de encendido de la aeronave AX + Asegirese de actualizar el firmware del contol remoto a le iitima versiin después de ‘ectualizar el firmware de le seroneve. “Puede que el control remoto se desvincule de la aeronave después de la actualizacion. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave. * Cnfire el resutado de la adueleacién de acueido con los sonidos del gimbal © con el documento do resutados de ‘a actislzacion. Es normal que fa aeronave suere o que el LED parades durante @ proceso de actualizacion. E| indicador de progreso de la acualzacion de la pantalla puede no ser pecs. Asegiirese de que sdlo hay un paquete de firmware en su tarjeta SD, sino puede haber fallos. *La asronave y el contol remoto s6io admiten cispositvos de almacenaiento fomictesdos en FAT32_v ExFAT durante el roceso de_ocuslzacién. Cumplimiento FCC Cumplimiento FCC Este dispostivo cumple con el apartado 15 de la Nommativa FCC. El funconamiento esta sujeto a ‘as siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe cousar interferencias dafinas, y (2) Este ispostive debe aceplar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cambios © motificaciones no menconados en el cumplimiento pueden anular fa auloridad del Informacién de Mensaje de Alerta FCC Cualquier cambio © modificacion no mencionada puede anular la autoridad del usuario pare utlizar el equipamiento. Este dispostivo cumple con el apartado 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento esid supto 2 las Siguientes dos condiciones: (1) Este dispositive no debe causar interferencias dafiinas, y (2) Este cisposttvo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipamiento ha sido probado y se ha confirmado que cumple con Ios limites de un dispositive digital de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de la eo1puady, eo1puady INSPIRE 1 Manval de Usuatio Normativa FCC. Estos limites estén disefiados para oftecer una proteccion razonable contra interferencias dafinas en una instalacién residencial. Este equipo puede iradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utliza de acuerdo con las mstrucciones puede causar interferencias dafinas para radiocomunicaciones. De todas formas, no hay gerantia de que la interferencia no tenga lugar en una instalacion en particular, Si este equipo causa una interferencia dafina a una recepcién de radio o television, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando é equipo, se anima al usuatio a inientar comegit la interferencie mediante una 0 varias de les medidas siguientes: — Reorientar 0 recolocar la antena receptora. — Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo @ una toma de coriente cistinta que la del receptor. — Consultar con el cistiibuidor 0 con un técnico experimentado en redio/TV para obtener ayuda. Alerta IC RSS Este dispostivo cumple con los esténderes de la licencia RSS de la Industria de Canadé. El funcionamiento esta sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este disposiive no debe cousar Declaracién de Exposicién a Radiacién FCC: Este equipamiento cumpe con los limites de exposicion a la radiacion de la FCC establecides para entomos no controlados. Este equipamiento deberd ser instalado y utiizado con una distancia minima de 20cm ent el radiado y su cuerpo. Este transmisor no debe estar en el mismo lugar o funcionando en corjunto con ninguna antena o transmisor. 62 El contenido esté sujeto a cambios. Descargue Ia ultima versién en lwww.dji.com/supp © 2014 OWI. Al Rights

You might also like