You are on page 1of 14

ENGLISH

GERMAN

FRENCH

SPANISH

ITALIAN

PORTUGUESE

CLS = CALCESTRUZZO M
A

ABRASION RESISTANCE

ABRIEBFESTIGKEIT F

RESISTANCE A L'ABRASION F

RESISTENCIA A LA ABRASION F

RESISTENZA ALL'ABRASIONE M

RESISTNCIA ABRASO F

ACCELERATED CURING

BESCHLEUNIGTE NACHBEHANDL F

CURE ACCELEREE F

CURADO ACELERADO M

MATURAZIONE ACCELERATA F

CURA ACELERADA F

ACCELERATED TESTING

BESCHLEUNIGTE PRUEFUNG F

ESSAI ACCELERE M

ENSAYO ACELERADO M

PROVA ACCELERATA F

ENSAIO ACELERADO M

ACCEPTABILITY CRITERIA

ANNAHMEKRITERIEN F PL

CRITERES D'ACCEPTATION M PL

CRITERIOS DE ACCEPTACION M PL

CRITERI DI ACCETTAZIONE M PL

CRITRIOS DE ACEITAO M PL

ACID SCOURED CONCRETE

SAEUREBEHANDELTER BETON M

BETON DECAPE M

HORMIGON DECAPADO M

CLS ACIDATO M

BETO DECAPADO M

ACID-RESISTANT

SAEUREBESTAENDIG

RESISTANT AUX ACIDES

RESISTENTE A LOS ACIDOS

RESISTENTE ALL'ACIDO

RESISTENTE AOS CIDOS N

ACIDITY

SAEUREGRAD M

ACIDITE F

ACIDEZ F

ACIDITA' F

ACIDEZ F

ACOUSTIC TESTING

SCHALLPRUEFUNG F

ESSAI ACCOUSTIQUE M

ENSAYO ACUSTICO M

PROVA ACUSTICA F

ENSAIO ACSTICO M

ACTIVE REINFORCEMENT

SPANNBEWEHRUNG F

ARMATURE ACTIVE F

ARMADURA DE TENSION F

ARMATURA ATTIVA F

ARMADURA ACTIVA F

10 ADDITION

ZUSATZSTOFF M

ADJUVANT M

ADITIVO M

AGGIUNTA F

ADIO F

11

ZUSATZ M

ADDITIF M

ADITIVO M

ADDITIVO M

ADITIVO M

12 ADMIXTURE

ZUSATZMITTEL N

ADJUVANT M

ADITIVO M

ADDITIVO M

ADJUVANTE M

13 ADMIXTURE DISPENSER

ZUSATZMITTELDOSIERGERAET N

DOSEUR D'ADJUVANTS M

DOSIFICADOR DE ADITIVOS M

DOSATORE D'ADDITIVO M

DOSEADOR DE ADJUVANTES M

14 AERATED CONCRETE

PORENBETON M

BETON AERE M

HORMIGON POROSO M

CLS AERATO M

BETO POROSO M

15 AGE OF CONCRETE

ALTER DES BETONS N

AGE DU BETON M

EDAD DEL HORMIGON F

ETA' DEL CLS F

IDADE DO BETO F

16 AGGREGATE

GESTEINSKOERNUNG F

GRANULAT M

ARIDO M

AGGREGATO M

AGREGADO M

17 AGITATOR

RUEHRWERK N

AGITATEUR M

AGITADOR M

AGITATORE M

AGITADOR M

18 AGREMENT

ZULASSUNG F

AGREMENT M

HOMOLOGACION F

BENESTARE TECNICO M

HOMOLOGAO F

19 AIR CONTENT

LUFTGEHALT M

TENEUR EN AIR F

CONTENIDO DE AIRE M

CONTENUTO D'ARIA M

TEOR DE AR M

20 AIR METER

LUFTMESSGERAET N

APPAREIL A MESURER L'ENTRAINEUR D'AIR M

MEDIDOR DE AIRE M

VOLUMOMETRO

AERMETRO M

21 AIR PORES

LUFTPOREN F

PORES D'AIR M

POROS DE AIRE M

PORI D'ARIA

POROS DE AR M / VAZIOS M

22 AIR-ENTRAINING AGENT

LUFTPORENBILDNER M

AGENT ENTRAINEUR D'AIR M

AGENTE AIREANTE M

ADDITIVO AERANTE M

INTRODUTOR DE AR M

23 AIR-TIGHT CONCRETE

LUFTUNDURCHLAESSIGER BETON M

BETON IMPERMEABLE A L'AIR M

HORMIGON IMPER.AL AIRE M

CLS IMPERMEABILE M

BETO IMPERMEVEL AO AR M

24 ALKALINE

ALKALISCH

ALCALIN

ALCALINO

ALCALINO

ALCALINO M

25 ALTERNATING LOAD

WECHSELBELASTUNG F

CHARGE ALTERNEE F

CARGA ALTERNADA F

CARICO ALTERNATO M

CARGA ALTERNADA F

26 ALUMINOUS CIMENT

TONERDEZEMENT M

CIMENT ALUMINEUX M

CEMENTO ALUMINOSO M

CEMENTO ALLUMINOSO M

CIMENTO ALUMINOSO M

27 ANALYSIS OF FRESH CONCRETE

FRISCHBETONANALYSE F

ANALYSE DU BETON FRAIS F

ANALISIS DE HORM.FRESCO M

ANALISI DEL CLS FRESCO F

ANLISE DO BETO FRESCO F

28 ANALYSIS OF HARDENED CONCRETE

FESTBETONANALYSE F

ANALYSE DU BET. DURCI

ANALISIS D.HORM.ENDURECIDO M

ANALISI DEL CLS INDURITO F

ANLISE DO BETO ENDURECIDO F

29 ANTI-FOAMING AGENT

SCHAUMVERHINDERNDES MITTEL N

ANTIMOUSSE M

ADITIVO ANTI-ESPUMA M

ADDITIVO ANTISCHIUMOGENO M

ADJUVANTE ANTI-ESPUMA M

30 ANTI-FREEZE AGENT

FROSTSCHUTZMITTEL N

ANTIGEL M

ADITIVO ANTICONGELANTE M

ADDITIVO ANTIGELO M

ADJUVANTE ANTI-CONGELANTE M

31 APPARENT SPECIFIC GRAVITY

KORNROHDICHTE F

MASSE VOLUMIQUE DES GRAINS F

DENSIDAD VOLUM.DE LOS ARID

MASSA VOLUMICA APPARENTE

MASSA VOLMICA APARENTE F / BARIDADE F

32 ASBESTOS

ASBEST M

AMIANTE F

AMIANTO M

AMIANTO M

AMIANTO M

33 ASBESTOS CEMENT

ASBESTZEMENT M

AMIANTE CIMENT M

AMIANTO CEMENTO M

CEMENTO AMIANTO M

FIBROCIMENTO M

34 AUTOCLAVE CURING

AUTOKLAVBEHANDLUNG F

AUTOCLAVAGE M

CURADO CON AUTOCLAVE M

MATURAZIONE IN AUTOCLAVE F

CURA EM AUTOCLAVE F

35 AUTOCLAVE-CURED CONCRETE

AUTOKLAVBETON M

BETON AUTOCLAVE M

HORMIGON CURADO EN AUTOCLAVE

CLS AUTOCLAVATO M

BETO CURADO EM AUTOCLAVE M

36 AVERAGE STRESS

MITTLERE SPANNUNG F

CONTRAINTE MOYENNE F

TENSION MEDIA F

TENSIONE MEDIA F

TENSO MDIA F

ADDITIVE

B 37 BAGGED CEMENT

SACKZEMENT M

CIMENT EN SAC M

CEMENTO EN SACOS M

CEMENTO IN SACCHI M

CIMENTO EM SACO M

38 BAR

BAR N

BAR M

BAR M

BAR M

BAR M / VARO M

39 BARITA

BARYT M

BARYTE F

BARITA F

BARITE F

BARITA F

40 BASALT

BASALT M

BASALTE M

BASALTO M

BASALTO M

BASALTO M

41 BATCHING EQUIPMENT

DOSIEREINRICHTUNG F

EQUIPEMENT DE DOSAGE M

EQUIPO DE DOSIFICACION M

ATTREZZATURA DI DOSAGGIO F

EQUIPAMENTO DE DOSAGEM M

42 BENDING TEST

BIEGEVERSUCH M

ESSAI DE FLEXION M

ENSAYO DE FLEXION M

PROVA DI FLESSIONE F

ENSAIO DE FLEXO M

43 BINDER

BINDER, BINDEMITTEL M

LEGANTE M

LIGANTE M

44 BLAST-FURNACE CEMENT

HOCHOFENZEMENT M

CIMENT DE HAUT-FOURNEAU M

CEMENTO SIDERURGICO M

CEMENTO D'ALTORFORNO M

CIMENTO DE ALTO FORNO M

45 BLEEDING

WASSERABSONDERUNG F

RESSUAGE M

EXUDACION DE AGUA F

ESSUDAZIONE F

EXSUDAO F

46 BLINDING CONCRETE

SAUBERKEITSSCHICHT F

BETON DE PROPRETE M

HORMIGON NO VISTO M

CLS A FACCIAVISTA M

BETO DE PROTECO M

47 BRUSHED CONCRETE

GEBUERSTETER BETON M

BETON CROSSE M

HORMIGON BRUNIDO M

CLS LAVORATO M

BETO ESCOVADO M

48 BULK CEMENT

SILOZEMENT M

CIMENT EN VRAC M

CEMENTO A GRANEL M

CEMENTO IN MUCCHIO M

CIMENTO A GRANEL M

49 BULK DENSITY

RAUMGEWICHT N

POIDS VOLUMIQUE M

DENSIDAD VOLUMETRICA F

MASSA VOLUMICA IN MUCCHIO F

MASSA VOLMICA F

EICHEN / KALIBRIEREN N

CALIBRER

CALIBRAR

CALIBRARE

CALIBRAR N

51 CALIBRATION VALUE

EICHWERT / KALIBRIERWERT M

VALEUR D'ETALONNAGE F

VALOR DE CALIBRACION M

VALORE DI CALIBRAZIONE M

VALOR DA CALIBRAO M

52 CAST INTO

EINBETONIEREN

ENROBER

MOLDEAR EN

GETTO IN

MOLDAR N

53 CELLULAR CONCRETE

PORENBETON M

BETON ALVEOLAIRE M

HORMIGON CELULAR M

CLS CELLULARE M

BETO CELULAR M

54 CEMENT

ZEMENT M

CIMENT M

CEMENTO M

CEMENTO M

CIMENTO M

55 CEMENT GEL

ZEMENTGEL N

GEL DE CIMENT M

GEL DE CEMENTO M

GELO DI CEMENTO M

GEL DE CIMENTO M

56 CEMENT MORTAR

ZEMENTMOERTEL M

MORTIER DE CIMENT M

MORTERO DE CEMENTO M

MALTA DI CEMENTO M

ARGAMASSA DE CIMENTO F

57 CEMENT SKIN

ZEMENTHAUT F

PELLICULE DE CIMENT F

PELICULA DE CEMENTO F

PELLICOLA DI CEMENTO F

PELCULA DE CIMENTO F

58 CEMENT SLURRY

ZEMENTLEIM M

COULIS DE CIMENT M

PASTA DE CEMENTO F

PASTA DI CEMENTO F

PASTA DE CIMENTO F

59 CEMENT STANDARD

ZEMENTNORM F

NORME DES CIMENTS F

NORMA GENERAL PARA CEMENTOS F

NORMA DEL CEMENTO F

NORMA DE CIMENTOS F

60 CEMENT WORKS

ZEMENTWERK N -

CIMENTERIE F

FABRICA DE CEMENTO F

FABBRICA DI CEMENTO F

CIMENTEIRA F

61 CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSBESCHEID M

CERTIFICAT D'AGREMENT M

CERTIFICADO DE APROBACION M

BENESTARE TECNICO M

CERTIFICADO DE APROVAO M

62 CHARACTERISTIC STRENGTH

CHARAKTERISTISCHE FESTIGKEIT F

RESISTANCE CARACTERISTIQUE F

RESISTENCIA CARACTERISTICA F

RESISTENZA CARATTERISTICA F

RESISTNCIA CARACTERSTICA F

C 50 CALIBRATE TO

63 CHECKING TEST

KONTROLLPRFUNG F

ESSAI DE CONTROLE M

ENSAYO DE COMPROBACION M

TEST DI CONTROLLO M

ENSAIO DE CONTROLO M

64 CHEMICAL TESTING

CHEMISCHE PRFUNG F

ESSAI CHIMIQUE M

ENSAYO QUIMICO M

TEST CHIMICO M

ENSAIO QUIMICO M

65 CHEMICALLY RESISTANT

CHEMISCH BESTAENDIG

RESISTANT AUX AGENTS CHIMIQUES

RESIS.A LOS AGENTES QUIMICOS

RESISTENTE AGLI ATTACCHI CHIMICI

RESISTNCIA AOS AGENTES QUMICOS F

66 CHIPPING CONCRETE

SPLITTBETON M

BETON DE GRAVILLONS M

HORMIGON DE GRAVILLA M

CLS SPLITTATO

BETO DE LIMPEZA M

67 CHIPPINGS

SPLITT M

CONCASSE M

ALMENDRILLA F

LAVORAZIONE PER ROTTURA F

SERRAGEM / APARAS F

68 CLAY

TON M

ARGILE F

ARCILLA F

ARGILLA F

ARGILA F

69 CLEANNESS

SAUBERKEIT F

PROPRETE F

LIMPIEZA F

PULIZIA F

LIMPEZA F

70 COARSE AGGREGATE CONCRETE

GROBBETON M

BETON DE PIERRES M

HORMIGON DE ARIDO GRUESO M

CLS CON AGGREGATO GROSSO

BETO DE AGREGADOS GROSSOS M

71 COEFFICIENT OF EXPANSION

AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT M

COEFFICIENT DE DILATATION M

COEFICIENTE DE DILATACION M

COEFFICIENTE DI DILATAZIONE M

COEFICIENTE DE DILATAO M

72 COLLOIDAL CONCRETE

KOLLOIDBETON M

BETON COLLOIDAL M

HORMIGON COLOIDAL M

CLS COLLOIDALE M

BETO COLOIDAL M

73 COLOURED CONCRETE

EINGEFAERBTER BETON M

BETON COLORE M

HORMIGON COLOROEADO

CLS COLORATO M

BETO COLORIDO M

74 COMPACT TO

VERDICHTEN

COMPACTER

COMPACTAR

COMPATTARE

COMPACTAR N

75 COMPACTION

VERDICHTUNG F

COMPACTAGE M

COMPACTACION F

COMPATTAZIONE F

COMPACTAO F

76 COMPACTION INDEX

VERDICHTUNGSGRAD M

DEGRE DE COMPACITE M

GRADO DE COMPACTACION

INDICE DI COMPATTAZIONE M

GRAU DE COMPACTAO M

77 COMPONENT

BESTANDTEIL M

COMPOSANT M

COMPONENTE M

COMPONENTE M

CONSTITUINTE M

78 COMPOSE TO

ZUSAMMENSETZEN

COMPOSER

COMPONER

COMPORRE

COMPR N

79 COMPRESSION

DRUCK M

COMPRESSION F

COMPRESION F

COMPRESSIONE F

COMPRESSO F

80 COMPRESSION-TESTING MACHINE

DRUCKFESTIGKEITSPRFMASCHINE F

PRESSE D'ESSAI F

PRENSA DE COMPRESION F

MACCHINA DI PROVA A COMPRESSIONE F

MQUINA DE ENSAIO COMPRESSO F

81 COMPRESSIVE FORCE

DRUCKKRAFT F

FORCE DE COMPRESSION F

FUERZA DE COMPRESION F

FORZA DI COMPRESSIONE F

FORA DE COMPRESSO F

82 COMPRESSIVE STRENGTH

DRUCKFESTIGKEIT F

RESISTANCE A LA COMPRESSION F

RESISTENCIA A COMPRESION F

RESISTENZA A COPRESSIONE F

RESISTNCIA COMPRESSO F

83 COMPRESSIVE ZONE

DRUCKZONE F

ZONE COMPRIMEE F

ZONA DE COMPRESION F

ZONA COMPRESSA F

ZONA DE COMPRESSO F

84 CONCRETE COMPOSITION

BETONZUSAMMENSETZUNG F

COMPOSITION DU BETON F

COMPOSICION DEL HORMIGON F

COMPOSIZIONE DEL CLS F

COMPOSIO DO BETO F

85 CONCRETE CORE

BETONKERN M

NOYAU DE BETON M

NUCLEO DE HORMIGON M

NUCLEO DEL CLS M

NCLEO DE BETO M

86 CONCRETE MIX

BETONMISCHUNG F

MELANGE DU BETON M

MEZCLA DE HORMIGON F

MISCELA DI CLS M

MISTURA DE BETO F

87 CONCRETE MIXER

BETONMISCHER M

MELANGEUR A BETON M

HORMIGONERA F

MESCOLATORE DEL CLS M

MISTURADORA DE BETO F

88 CONCRETE PAVEMENT

BETONDECKE F

REVETEMENT EN BETON M

PAVIMENTO DE HORMIGON M

PAVIMENTAZIONE DI CLS F

PAVIMENTO DE BETO M

89 CONCRETE PLACING

BETONEINBRINGUNG F

COULAGE DE BETON M

COLOCACION DEL HORMIGON F

POSA DEL CLS F

COLOCAO DO BETO F

90 CONCRETE PLANT

BETONANLAGE F

CENTRALE A BETON F

CENTRAL DE HORMIGONADO F

IMPIANTO DI PRODUZIONE DI CLS M

CENTRAL DE BETO F

91 CONCRETE PUMP

BETONPUMPE F

POMPE A BETON F

BOMBA DE HORMIGONAD F

POMPA PER CLS F

BOMBA DE BETO F

92 CONCRETE TECHNOLOGIST

BETONTECHNOLOGE M

TECHNOLOGUE DE BETON M

TECNOLOGO DE HORMIGON M

TECNOLOGO DEL CLS M

TCNICO DE BETO M

93 CONCRETE TECHNOLOGY

BETONTECHNOLOGIE F

TECHNOLOGIE DU BETON F

TECNOLOGIA DEL HORMIGON F

TECNOLOGIA DEL CLS F

TECNOLOGIA DO BETO F

94 CONCRETING

BETONIEREN N

BETONNAGE M

VERTIDO DEL HORMIGON (m) .

GETTO DEL CLS M

BETONAGEM F

95 CONCRETE HOPPER

BAUSTELLENSILO FUER BETON M

TREMIE DE BETONNAGE F

TOLVA DE HORMIGONADO F

TRAMOGGIA PER CLS F

TREMONHA DE BETO F

96 CONCRETING SKIP

BETONIERKUEBEL M

BENNE DE BETONNAGE F

BALDE DE HORMIGONADO M

BENNA PER CLS F

BALDE DE BETONAGEM M

97 CONFIDENCE REGION

VERTRAUENSBEREICH

INTERVALLE DE CONFIANCE M

AREA DE CONFIANZA F

INTERVALLO DI CONFIDENZA M

INTERVALO DE CONFIANA M

98 CONFORMITY CRITERIA

KONFORMITTSKRITERIEN N PL

CRITERES DE CONFORMITE M

CRITERIOS DE CONFORMIDAD M PL

CRITERI DI CONFORMITA' M PL

CRITRIO DE CONFORMIDADE M

99 CONFORMITY TESTING

KONFORMITTSPRFUNG F

ESSAI DE CONFORMITE M

ENSAYO DE CONFORMIDAD M

PROVA DI CONFORMITA'

ENSAIO DE CONFORMIDADE M

100 CONGLOMERATE

GEMISCH N

AGGLOMERE M

CONGLOMERADO M

CLS M

CONGLOMERADO M

101 CONSERVATION OF SAMPLES

PROBENAUFBEWAHRUNG F

CONSERVATION D'ECHANTILLON F

CONSERV.DE LA MUESTRA F

CONSERVAZIONE DEI CAMPIONI F

CONSERVAO DE AMOSTRAS F

102 CONSISTENCY

KONSISTENZ F

CONSISTANCE F

CONSISTENCIA F

CONSISTENZA F

CONSISTNCIA F

103 CONSTITUENT MATERIALS

AUSGANGSSTOFFE M PL

MATERIAUX CONSTITUANTS M PL

MATERIALES CONSTITUYENTES F

MATERIALI COMPONENTI M

MATERIAIS CONSTITUINTES M

104 CONSTITUENTS OF CEMENT

BESTANDTEILE DES ZEMENTS M PL

CONSTITUANTS DU CIMENT M

COMPONENTES DEL CEMENTO M PL

COSTITUENTI DEL CEMENTO M PL

CONSTITUINTES DO CIMENTO M PL

105 CONTAINING WATER

WASSERHALTIG

CONTENANT DE L'EAU

ACUIFERO

CONTENUTO D'ACQUA M

RECIPIENTE DE GUA M

106 CONTINOUS DISTRIBUTION

STETIGE VERTEILUNG F

DISTRUBITION CONTINUE F

DISTRIBUCION CONTINUA F

DISTRIBUZIONE CONTINUA F

DISTRIBUIO CONTNUA F

107 CONTINUOUS GRADING

STETIGE SIEBLINIE F

GRANULOMETRIE CONTINUE F

GRANULOMETRIA CONTINUA F

GRANULOMETRIA CONTINUA F

GRANULOMETRIA CONTNUA F

108 CONTRACTION

SCHRUMPFUNG F

CONTRACTION F

CONTRACCION F

CONTRAZIONE F

CONTRACO F

109 CONTROL CHART

KONTROLLKARTE F

FICHE DE CONTROLE F

FICHAS DE CONTROL F

CARTA DI CONTROLLO F

FICHA DE CONTROLO F

110 CORRELATION

KORRELATION F

CORRELATION F

CORRELACION F

CORRELAZIONE F

CORRELAO F

111 CORRELATION CHART

KORRELATIONSTAFEL F

TABLE DES CORRELATIONS F

TABLA DE CORRELACION F

CARTA DI CORRELAZIONE F

TABELA DE CORRELAES F

112 CORROSION-RESISTANT

KORROSIONSBESTAENDIG

RESISTANT A LA CORROSION

RESISTENTE A LA CORROSION

RESISTENTE ALLA CORROSIONE

RESISTNCIA CORROSO F

113 COULTER COUNTER

COULTER-APPARAT M

APPAREIL DE COULTER M

APARATO DE COULTER M

APPARECCHIO DI COULTER M

APARELHO DE COULTER M

114 COUNTER-CURRENT MIXER

GEGENSTROMMISCHER M

MALAXEUR A CONTRE-COURANT M

AMASADORA DE CONTRA-CORRIENTE

MESCOLATORE M

MISTURADORA DE CONTRA-CORRENTE F

115 COVARIANCE

KOVARIANZ F

COVARIANCE F

COVARIACION F

COVARIANZA F

CO-VARINCIA F

116 CRACK

RISS M

FISSURE F

FISURA F

FESSURA F

FISSURA F

117 CRACK PATTERN

RISSBILD N

TRACE DES FISSURES M

ESQUEMA DE FISURACION M

ANDAMENTO DELLE FESSURE M

ESQUEMA DA FISSURAO M

118 CRACK SPACING

RISSABSTAND M

ESPACEMENT DES FISSURES M

SEPARACION ENTRE FISURAS F

SPAZIATURA DELLE FESSURE F

ESPAAMENTO DA FISSURA M

119 CREEP DEFORMATION

KRIECHVERFORMUNG F

DEFORMATION DE FLUAGE F

DEFORMACION POR FLUENCIA F

DEFORMAZIONE VISCOSA F

DEFORMAO POR FLUNCIA F

120 CREEP FACTOR

KRIECHZAHL F

COEFFICIENT DE FLUAGE M

FACTOR DE FLUENCIA M

FATTORE DI VISCOSITA' M

COEFICIENTE DE FLUNCIA M

121 CREEP MODULUS

KRIECHMODUL M

MODULE DE FLUAGE M

MODULO DE FLUENCIA M

MODULO DI DEFORMAZIONE M

MDULO DE FLUNCIA M

122 CROSS REINFORCEMENT

DIAGONALBEWEHRUNG F

ARMATURE DIAGONALE F

ARMADURA DIAGONAL F

ARMATURA TRASVERSALE F

ARMADURA TRANSVERSAL M

123 CRUSHED AGGREGATE

GEBROCHENE GESTEINSKRNUNG F

GRANULATS CONCASSES M

ARIDOS MACHACADOS M

AGGREGATO FRANTUMATO M

AGREGADOS BRITADOS M

124 CRUSHED GRAVEL

BRECHKIES M

GRAVIER CONCASSE M

GRAVA MACHACADA F

GHIAIA FRANTUMATA F

CASCALHO BRITADO M

125 CRUSHING OF AGGREGATES

BRECHEN VON GESTEINSKRNUNGEN N

CONCASSAGE DES GRANULATS M

TRITURACION DE ARIDOS

FRANTUMAZIONE DEGLI AGGREGATI F

BRITAGEM DOS AGREGADOS F

126 CUBE STRENGTH

WUERFELFESTIGKEIT F

RESISTANCE SUR CUBE F

RESISTENCIA EN PROBETA CUBICA F.

RESISTENZA SU CUBO F

RESISTNCIA DOS CUBOS F

127 CUMULATIVE CURVE

KUMULATIVE KURVE F

COURBE CUMULATIVE F

CURVA CUMULATIVA F

CURVA CUMULATIVA F

CURVA CUMULATIVA F

128 CUMULATIVE FREQUENCY

SUMMENHAEUFIGKEIT F

FREQUENCE CUMULATIVE F

FRECUENCIA CUMULATIVA F

FREQUENZA CUMULATA F

FREQUNCIA CUMULATIVA F

129 CUMULATIVE SUM TECHNIQUE

TECHNIK DER KUMULATIVEN SUMME

TECHNIQUE DE LA SOMME CUMULATIVE

TECNICA DE SUMA CUM.

METODO DELLE SOMME CUMULATE (CUSUM) M

TCNICA DA SOMA CUMULATIVA F (CUSUM)

130 CURE TO

NACHBEHANDELN

CURER

CURAR

MATURAZIONE F

CURAR N

131 CURING COMPOUND

NACHBEHANDLUNGSMITTEL N

PRODUIT DE CURE M

PRODUCTO DE CURADO M

ADDITIVO PER MATURAZIONE M

COMPOSTO DE CURA M

132 CURING TEST CUBES

NACHBEHANDL. DER PROBEWUERFEL

CURE DES CUBES F

CURADO DE PROBETAS CUBICAS M

MATURAZIONE DEI CUBI DI PROVA F

CURA DE CUBOS PARA ENSAIO F

133 CURVE FITTING

KURVENANPASSUNG F

AJUSTEMENT M

TRASLACION EN CURVAS F

ADATTAMENTO DEI PUNTI ALLA CURVA M

AJUSTAMENTO DAS CURVAS M

134 CUSTOMER SENSITIVITY

KUNDENEMPFINDLICHKEIT F

SENSIBILITE DU CLIENT F

SENSIBILIDAD DEL CLIENTE F

SENSIBILITA' DEL CLIENTE F

SENSIBILIDADE DO CLIENTE F

135 CYLINDER STRENGTH

ZYLINDERFESTIGKEIT F

RESIST. SUR CYLINDRE F

RESIST. EN PROBETA CILINDR.F

RESISTENZA SU CILINDRO

RESISTNCIA DO CILINDRO F

DICHTE F

DENSITE F

DENSIDAD F

DENSITA' F

DENSIDADE F

137 DESIGNED MIX

ENTWURFSMISCHUNG F

MELANGE ETUDIE M

MEZCLA DEL FABRICANTE F

CLS PROGETTATO M

COMPOSIO ESTUDADA F

138 DESTRUCTIVE TESTING

ZERSTOERENDE PRUEFUNG F

ESSAI DESTRUCTIF M

ENSAYO DESTRUCTIVO M

PROVA DISTRUTTIVA F

ENSAIO DESTRUTIVO M

139 DIAMOND DRILL

DIAMANTBOHRER M

FOREUSE A DIAMANT F

SONDA DE DIAMANTE F.

SONDA DIAMANTATA M

SONDA DIAMANTADA F

140 DISPLACEMENT METHOD

VERSATZMETHODE F

METHODE DE DEPLACEMENT F

METODO DE DISLOCAMIENTO M

METODO DEGLI SPOSTAMENTI M

MTODO DE DESLOCAMENTO M

141 DRYING SHRINKAGE

AUSTROCKNUNGSSCHWINDEN N

RETRAIT AU SECHAGE M

RETRACCION DE SECADO F

RITIRO PER ESSICCAMENTO M

RETRACO POR SECAGEM F

142 DYNAMIC TESTING

DYNAMISCHE PRUEFUNG F

ESSAI DYNAMIQUE M

ENSAYO DINAMICO M

PROVA DINAMICA F

ENSAIO DINMICO M

D 136 DENSITY

E 143 ECCENTRIC LOAD

EXZENTRISCHE BELASTUNG F

CHARGE EXCENTREE F

CARGA ECCENTRICA F

CARICO ECCENTRICO M

CARGA EXCNTRICA F

144 ELECTROTHERMIC HARDENING

ELEKTROTHERMISCHE HRTUNG F

DURCISSEMENT PAR CHAUFFAGE ELECTRIQUE

ENDURECIM.ELECTROTERMICO M

INDURIMENTO ELETTROTERMICO M

ENDURECIMENTO ELECTROTRMICO M

145 ENTRAINED AIR

EINGESCHLOSSENE LUFT F

AIR ENTRAINE M

AIRS OCLUIDO M

ARIA AGGIUNTA F

AR INTRODUZIDO M

146 ENTRAPPED AIR

EINGESCHLOSSENE LUFT F

AIR OCCLUS M

AIRS OCLUIDO M

ARIA INTRAPPOLATA M

AR OCLUDO M

147 ESTIMATION OF PARAMETER

SCHAETZUNG DER PARAMETER F

ESTIMATION DES PARAMETRES F

ESTIMACION DE PARAMETROS F-

STIMA DEI PARAMETRI F

ESTIMATIVA DOS PARMETROS F

148 ETCHING TEST

AETZVERSUCH M

ESSAI PAR CORROSION M

ENSAYO DE DECAPADO M

PROVA DI CORROSIONE F

ENSAIO DE DECAPAGEM M

149 EXCESS CEMENT FIGURE

ZEMENTMEHRVERBRAUCHSZAHL F

CHIFFRE DE CIM. SUPPLEMENT.

CIFRA DE CEM. ADICIONAL F

QUANTIT DI CEMENTO AGGIUNTIVO F

QUANTIDADE DE CIMENTO SUPLEMENTAR F

150 EXPANDED AGGREGATE CONCRETE

BETON MIT GEBLHTER GESTEINSKRNUNG M

BETON DE GRANULAT EXPANSE

HORM. DE ARIDOS EXPANDIDOS

CLS DI AGGREGATI ESPANSI M

BETO DE AGREGADOS EXPANDIDOS M

151 EXPANDED CLAY

BLAEHTON M

ARGILE EXPANSEE F

ARCILLA EXPANDI-DA F

ARGILLA ESPANSA F

ARGILA EXPANDIDA F

152 EXPANDED CLAY CONCRETE

BLAEHTONBETON M

BETON D'ARGILE EXPANSEE M

HORM.DE ARCILLA EXPAND.M'

CLS DI ARGILLA ESPANSA M

BETO DE ARGILA EXPANDIDA M

153 EXPANDED SLAG CONCRETE

SCHLACKENBETON M

BETON DE LAITIER EXPANSE M

HORM.DE ESCORIA EXPANDIDA

CLS CON LOPPA ESPANSA M

BETO DE ESCRIA EXPANDIDA M

154 EXPANSIVE AGENT

QUELLMITTEL N

AGENT EXPANSIF M

AGENTS EXPANSIVO M

AGENTE ESPANSIVO M

AGENTE EXPANSIVO M

155 EXPANSIVE CEMENT

QUELLZEMENT M

CIMENT EXPANSIF M

CEMENTO EXPANSIVO M

CEMENTO ESPANSIVO M

CIMENTO EXPANSIVO M

156 EXPOSED AGGREGATE CONCRETE

BETON MIT SICHTBARER GESTEINSKRNUNG

BETON A GRANULAT APPARENT M

HORM. CON ARIDOS VISTOS

CLS CON AGGREGATI A VISTA M

BETO DE AGREGADOS VISTA M

157 EXPOSED CONCRETE

SICHTBETON M

BETON APPARENT M

HORMIGON VISTO M

CLS A FACCIAVISTA M

BETO VISTA M

158 EXTERNAL CONTROL

FREMDUEBERWACHUNG F

CONTROLE EXTERNE M

CONTROL AJENO M

CONTROLLO ESTERNO M

CONTROLO EXTERNO M

159 EXTRUDED CONCRETE

STRANGPRESSBETON

BETON EXTRUDE M

HORMIGON EXTRUIDO M

CLS ESTRUSO M

BETO EXTRUDIDO M

F 160 FAILURE LIMIT

BRUCHGRENZE F

LIMITE DE RUPTURE F

LIMITS DE ROTURA M

LIMITE DI ROTTURA M

LIMITES DE ROTURA M

161 FAILURE LOAD

BRUCHLAST F

CHARGE DE RUPTURE F

CARGA DE ROTURA F

CARICO DI ROTTURA M

CARGA DE ROTURA F

162 FAT CONCRETE

FETTER BETON M

BETON GRAS M

HORMIGON GRASO M

CLS GRASSO M

BETO GORDO M

163 FILLER CONCRETE

FUELLBETON M

BETON DE REMPLISSAGE M

HORMIGON DE RELLENO M

CALCESTRUZZO

BETO DE FLER M

CAPACITA' DI RIEMPIMENTO F

CAPACIDADE DE ENCHIMENTO F

164 FILLING ABILITY


165 FINE AGGREGATE

FEINE GESTEINSKRNUNG F

GRANULATS FINS M

ARIDOS FINDS M

AGGREGATO FINE M

AGREGADOS FINOS M

166 FINE GRAVEL

FEINKIES M

GRAVIER FIN M

GRAVA FINA F

GHIAIA FINE F

GRAVILHA FINA F

167 FINE-GRAINED

FEINKOERNIG

DE GRANULOMETRIE FINE F

DE GRANULOMETRIA FINA F

A GRANULOMETRIA FINE

DE GRANULOMETRIA FINA F

168 FINENESS MODULUS

FEINHEITSMODUL M

MODULE DE FINESSE M

MODULO DE FINURA M

MODULO DI FINEZZA M

MDULO DE FINURA M

169 FINENESS OF GRINDING

MAHLFEINHEIT F

FINESSE DE BROYAGE F

FINURA DE MOLIDO F

FINEZZA DI MACINAZIONE F

FINURA DE MOAGEM M

170 FINES

FEINTEILE M PL

PARTICULES FINES F

FINDS M

POLVERI M

PARTCULAS FINAS F

171 FLEXURAL TENSILE STRENGTH

BIEGEZUGFESTIGKEIT F

RESISTANCE A LA FLEXION PAR TRACTION F

RESIST. A LA FLEXOTRACCION F

RESISTENZA A TRAZIONE PER FLESSIONE F

RESISTNCIA FLEXO POR TRACO F

172 FLOW ABILITY

FLIEFHIGKEIT F

CAPACITA' DI SCORRIMENTO F

FLUIDEZ F

173 FLUID CONCRETE

FLIESSBETON M

BETON FLUIDE M

HORMIGON FLUIDO M

CLS FLUIDO M

BETO FLUDO M

174 FLY-ASH

FLUGASCHE F

CENDRES VOLANTES F

CENIZAS VOLANTES F

CENERI VOLANTI F

CINZAS VOLANTES F

175 FOAMED CONCRETE

SCHAUMBETON M

BETON-MOUSSE M

HORMIGON ESPUMADO M

CLS SCHIUMOSO M

BETO DE ESPUMA M

176 FREQUENCY

HAEUFIGKEIT F

FREQUENCE F

FRECUENCIA F

FREQUENZA F

FREQUNCIA F

177 FREQUENCY TABLE

HUFIGKEITSTABELLE F

HISTOGRAMME F

TABLA DE FRECUENCIA F

TABELLA DI FREQUENZA F

TABELA DE FREQUNCIAS F

178 FRESH CONCRETE

FRISCHBETON M

BETON FRAIS M

HORMIGON FRESCO M

CLS FRESCO M

BETO FRESCO M

179 FROST-RESISTANT

FROSTBESTAENDIG

RESISTANT AU GEL

RESISTENTE A LA HELADA

RESISTENTE AL GELO

RESISTENTE AO GELO N

180 FURNACE CLINKER CONCRETE

SCHLACKENBETON M

BETON DE LAITIER M

HORMIGON DE ESCORIA M

CLS DI SCORIE M

BETO DE ESCRIA M

GLASBETON M

BETON TRANSLUCIDE M

HORMIGON TRANSLUCIDO M

CLS TRASLUCIDO

BETO TRANSLCIDO M

182 GLAZED CONCRETE

GLASURBETON M

BETON EMAILLE M

HORMIGON ESMALTADO M

CLS SMALTATO

BETO ESMALTADO M

183 GRADING CURVE

SIEBLINIE F

COURBE GRANULOMETRIQUE F

CURVA GRANULOMETRICA F

CURVA GRANULOMETRICA F

CURVA GRANULOMTRICA F

184 GRADING (PARTICLE SIZE) ANALYSIS

KOERNUNGSANALYSE F

ANALYSE GRANULOMETRIQUE F

ANALYSIS GRANULOMETRICO M

ANALISI GRANULOMETRICA F

ANLISE GRANULOMTRICA DAS PARTCULAS F

185 GRANULOMETRY

KORNAUFBAU M

GRANULOMETRIE F

GRANULOMETRIA F

GRANULOMETRIA F

GRANULOMETRIA F

186 GRAVEL

KIES M

GRAVIER M

GRAVA F

GHIAIA F

GRAVILHA F

187 GRAVEL POCKET

KIESNEST N

NID DE CAILLOUX M

COOUER F

INCLUSIONE DI GHIAIA F

NINHO DE PEDRA M

188 GRAVITY-TYPE MIXER

FREIFALLMISCHER M

MALAXEUR A CHUTE LIBRE M

HORMIGONERA DE GRAVEDAD F

MISCELATORE A CADUTA M

MISTURADORA DE GRAVIDADE F

189 GREEN CONCRETE

GRUENER BETON M

BETON JEUNE M

HORMIGON VERDE M

CLS GIOVANE

BETO JOVEM M

190 GRINDING AGENT

MAHLHILFE F

AGENT DE MOUTURE M

AGENTE DE MOLIENDA M

AGENTE DI MACINAZIONE M

AGENTE DE MOAGEM M

G 181 GLASS CONCRETE

191 GROUTING ADMIXTURE

EINPRESSHILFE F

ADJUVANT POUR INJECTION M

ADITIVO PARA INYECCION M

ADDITIVO PER INIEZIONE M

ADJUVANTE PARA INJECO M

192 GYPSUM

GIPS M

GYPSE M

YESO M

GESSO M

GESSO M

193 GYPSUM CONCRETE

GIPSBETON M

BETON DE PLATRE M

HORMIGON DE YESO M

CLS DI GESSO

BETO DE GESSO M

HAARRISS M

FISSURE CAPILLAIRE F

FISURA CAPILAR F

FESSURA CAPILLARE F

FISSURA CAPILAR F

195 HARDEN TO

ERHAERTEN

DURCIR

ENDURECER

INDURIRE

ENDURECER N

196 HARDENED CEMENT PASTE

ZEMENTSTEIN M.

PATE DE CIMENT DURCIE F

ROCA DE CEMENTO F

PASTA DI CEMENTO INDURITA F

PASTA DE CIMENTO ENDURECIDA F

197 HARDENED CONCRETE

FESTBETON M

BETON DURCI M

HORMIGON EDURECIDO M

CLS INDURITO

BETO ENDURECIDO M

198 HARDENING

ERSTARREN N

DURCISSEMENT M

FRAGUADO M

INDURIMENTO

ENDURECIMENTO M

199 HARDENING AGENT

ERHRTUNGSBESCHLEUNIGER M

ACCELERATEUR DE DURCISSEM. M

ACELERADOR DE ENDUREC. M

AGENTE D'INDURIMENTO M

ACELERADOR DE ENDURECIMENTO M

200 HARDENING TEST

ERHAERTUNGSPRUEFUNG F

ESSAI DE DURCISSEMENT M

ENSAYO DE ENDURECIMIENTO M

PROVA D'INDURIMENTO F

ENSAIO DE ENDURECIMENTO M

201 HEAT OF HYDRATION

HYDRATATIONSWAERME F

CHALEUR D'HYDRATATION F

CALOR DE HIDRATACION M

CALORE D'IDRATAZIONE M

CALOR DE HIDRATAO M

202 HEAT OF SETTING

ABBINDEWAERME F

CHALEUR DE PRISE F

CALOR DE FRAGUADO M

CALORE DI PRESA M

CALOR DE PRESA M

203 HEATED CONCRETE

WARMBEHANDELTER BETON M

BETON CHAUFFE M

HORMIGON CALENTADO M

CLS RISCALDATO

BETO AQUECIDO M

204 HEAVY CONCRETE

SCHWERBETON M

BETON LOURD M

HORMIGON PESADO M

CLS PESANTE

BETO PESADO M

205 HEAVY-WEIGHT CONCRETE

SCHWERBETON M

BETON LOURD M

HORMIGON PESADO M

CLS PESANTE

BETO PESADO M

206 HIGH EARLY STRENGTH

HOHE FRHFESTIGKEIT F

HAUTE RESISTANCE INITIALE F

RESIST.ALTAS A EDAD TEMPRANO F

ALTA RESISTENZA INIZIALE F

ELEVADA RESISTNCIA INICIAL F

207 HIGH-PERFORMANCE CONCRETE

HOCHLEISTUNGSBETON M

BETON A HAUTE PERFORMANCE M

208 HIGH-STRENGTH CONCRETE

HOCHFESTER BETON M

BETON A HAUTE RESISTANCE M

HORMIGON DE ALTA RESISTENCIA M

CLS AD ALTA RESISTENZA

BETO DE ELEVADA RESISTNCIA M

209 HOLLOW BLOCK

HOHLBLOCKSTEIN M

BLOC CREUX M

BLOQUE CONCAVO M

BLOCCO CAVO M

BLOCO CONCAVO M

210 HOT CONCRETE

WARMBETON M

BETON CHAUD M

HORMIGON CALIENTE M

CLS CALDO

BETO QUENTE M

211 HUMIDITY CONTENT

FEUCHTIGKEITSGEHALT M

TENEUR EN HUMIDITE F

CONTENIDO DE HUMEDAD M

TENORE D'UMIDITA' M

TEOR DE HUMIDADE M

212 HYDRATION SHRINKAGE

SCHWINDEN INFOLGE HYDRATATION N

CONTRACTION PAR HYDRATATION F

RETRACCION DE HIDRATAC.F

RITIRO D'IDRATAZIONE M

CONTRACO POR HIDRATAO F

213 HYDRAULIC BINDERS

HYDRAULISCHE BINDEMITTEL N

LIANTS HYDRAULIQUES M

CONGLOMERANTES HYDRAULICOS M

LEGANTI IDRAULICI M

LIGANTES HIDRULICOS M

RUETTELSTAMPFER M

APPAREIL A CHOCS M

BARRA DE SACUDIDAS F

COSTIPATORE AD URTO M

MESA DE IMPACTO F

215 IN-SITU CONCRETE

ORTBETON M

BETON COULE EN PLACE M

HORMIGON VERTIDO IN SITU M

CLS GETTATO IN CANTIERE

BETO EM OBRA M

216 INCLINED BAR

SCHRAEGSTAB M

ARMATURE INCLINEE F

ARMADURA INCLINADA F

ARMATURA INCLINATA F

ARMADURA INCLINADA F

217 INITIAL STRENGTH

ANFANGSFESTIGKEIT F

RESISTANCE INITIALE F

RESISTENCIA INICIAL F

RESISTENZA INIZIALE F

RESISTNCIA INICIAL F

218 INSOLUBLE RESIDUE

UNLOESLICHER RUECKSTAND M

TENEUR EN INSOLUBLES F

RESIDUE INSOLUBLE hi

RESIDUO INSOLUBILE M

RESDUO INSOLVEL M

219 INTERNAL CONTROL

EIGENUEBERWACHUNG F

CONTROLE INTERNE M

CONTROL PROPIO M

CONTROLLO INTERNO M

CONTROLO INTERNO M

220 INTERNAL VIBRATOR

INNENRTTLER

AIGUILLE VIBRANTE F

VIBRADOR DE AGUJA M

VIBRATORE INTERNO AD AGO M

VIBRADOR DE AGULHA M

221 ISOTHERMAL CURING

SELBSTWARMBEHANDLUNG F

AUTO-ETUVAGE M

CURADO ISOTERMICO M

MATURAZIONE ISOTERMICA F

CURA ISOTRMICA F

J 222 JUDGEMENT OF SAMPLE

BEURTEILUNG DER STICHPROBE F

JUGEMENT SUR L'ECHANTILLON M

EVALUACION DE LA MUESTRA F

VALUTAZIONE DEL CAMPIONE F

VALOR DA AMOSTRA M

L 223 LABORATORY

LABOR N

LABORATOIRE M

LABORATORIO M

LABORATORIO M

LABORATRIO M

224 LARGE-AGGREGATE CONCRETE

SCHOTTERBETON M

BETON DE CAILLOUX M

HORM.DE GRAVILLA ESPECIAL M

CLS CON AGGREGATO GROSSO M

BETO DE AGREGADOS GROSSOS M

225 LE CHATELIER NEEDLE

LE CHATELIER-GERAET N

AIGUILLES LE CHATELIER F

AGUJA DE CHATELIER F

PUNTA DI LE CHATELIER F

AGULHAS DE LE CHATELIER F

226 LEAN CONCRETE

MAGERBETON M

BETON MAIGRE M

HORMIGON POBR M

CLS MAGRO

BETO POBRE M

227 LIGHTWEIGHT AGGREGATE

LEICHTE GESTEINSKRNUNG F

AGREGAT LEGER M

ARIDO LIGERO M

AGGREGATO LEGGERO

AGREGADO LEVE M

228 LIGHTWEIGHT CONCRETE

LEICHTBETON M

BETON LEGER M

HORMIGON LIGERO M

CLS LEGGERO

BETO LEVE M

229 LIMESTONE

KALKSTEIN M

CALCAIRE M

CALIZA F

CALCARE M

CALCRIO M

230 LOT

HERSTELLUNGSLOS

LOT M

LOTE M

LOTTO M

FENDA F

HAUPTBESTANDTEILE M PL

CONSTITUANTS PRINCIPAUX M

COMPONENTES PRINCIPALES M

COMPONENTI PRINCIPALI

PRINCIPAIS CONSTITUINTES M

232 MARINE AGGREGATE

AUS DEM MEER GEWONNENE GESTEINSKRNUNG F

AGREGAT MARIN M

ARIDO MARINO M

AGGREGATO MARINO M

AGREGADOS MARINHOS M

233 MASS CONCRETE

MASSENBETON M

BETON DE MASSE M

HORMIGON EN MASA M

CLS MASSIVO

BETO EM MASSA M

234 MAXIMUM AGGREGATE SIZE

MAXIMALE ZUSCHLAGGROESSE F

GRANULARITE F

TAMANO MAXIMO DE ARIDO M

DIMENSIONE MASSIMA DELL'AGGREGATO F

DIMENSO MXIMA DO AGREGADO F

235 MEAN

MITTELWERT M

MOYENNE F

PROMEDIO M

MEDIA F

MDIA F

236 MEASURES OF DISPERSION

STREUMASS N

MESURE DE DISPERSION F

MEDIDA DE DISPERSION F

MISURA DI DISPERSIONE F

MEDIDA DE DISPERSO F

237 MECHANICAL RESISTANCE

MECHANISCHER WIDERSTAND M

RESISTANCE MECANIQUE F

RESISTENCIA MECNICA F

RESISTENZA MECCANICA F

RESISTNCIA MECNICA F

238 MEDIAN

ZENTRALWERT M

MEDIANE F

VALOR MEDIANO M

MEDIANA F

MEDIANO M

239 METHOD OF TESTING

PRUEFMETHODE F

METHODE D'ESSAI F

METODO DE ENSAYO M

METODO DI PROVA M

MTODO DE ENSAIO M

240 MILD STEEL

FLUSSSTAHL M

ACIER DOUX M

ACERO BLANDO M

ACCIAIO DOLCE M

AO MACIO M

241 MINIMUM CEMENT CONTENT

MINDESTZEMENTGEHALT M

TENEUR MINIMUM EN CIMENT F

CONTENIDO MINIMO DE CEM M

CONTENUTO MINIMO DI CEMENTO

DOSAGEM MNIMA DE CIMENTO F

242 MIX TO

MISCHEN

MALAXER

MEZCLAR

MESCOLARE

MISTURAR N

243 MIXER DRUM

DREHTROMMEL F

BETONNIERE F

CUBA ROTATORIA F

MESCOLATORE A TAMBURO M

MISTURADORA F

244 MIXING DRUM

MISCHTROMMEL F

TAMBOUR MELANGEUR M

TAMBOR MEZCLADOR M

MESCOLATORE A TAMBURO M

TAMBOR MISTURADOR M

245 MIXING WATER

ZUGABEWASSER N

EAU DE GACHAGE F

AGUA DE AMASADO M

ACQUA D'IMPASTO F

GUA DE AMASSADURA F

246 MODE

HAEUFIGSTER WERT(MODUS)M

MODE M

MODO M

MODA M

MODO M

247 MORTAR

MOERTEL M

MORTIER M

MORTERO M

MALTA F

ARGAMASSA F

248 MOULD

FORM F

MOULE F

MOLDS M

CASSAFORMA F

MOLDE M

SANDFREIER BETON M

BETON SANS SABLE M

HORMIGON SIN ARENA M

CLS SENZA SABBIA

BETO SEM FINOS M

250 NO-SLUMP CONCRETE

BETON ERDFEUCHTER KONSISTENZ M

BETON DE CONS.'TERRE HUMIDE' M

HORM.DE CONSISTENCIA SECA M

CLS A CONSISTENZA TERRA UMIDA

BETO DE CONSISTNCIA SECA M

251 NOISE ABATEMENT

SCHALLDMMUNG F

DIMINUTION DE BRUIT F

DIMINUCION DE RUIDO F

DIMINUZIONE DEL RUMORE F

DIMINUIO DO RUDO F

252 NOMINAL STRENGTH

NENNFESTIGKEIT F

RESISTANCE NOMINALE F

RESISTENCIA NOMINAL F

RESISTENZA NOMINALE F

RESISTNCIA NOMINAL F

253 NORMAL DISTRIBUTION

NORMALVERTEILUNG F

DISTRIBUTION NORMALE F

DISTRIBUCION NORMAL F

DISTRIBUZIONE NORMALE F

DISTRIBUIO NORMAL F

TIEFBOHRZEMENT M

CIMENT DE PUITS PETROLIFERES M

CEMENTO DE POROZ DE PETROLEO M

CEMENTO PER POZZI PETROLIFERI+E123 M

CIMENTO DE POOS PETROLFEROS M

H 194 HAIR CRACK

I 214 IMPACT TAMPER

M 231 MAIN CONSTITUENTS

N 249 NO-FINES CONCRETE

O 254 OIL WELL CEMENT

CLS AD ELEVATE PRESTAZIONI

255 OPERATING CHARACT. CURVE

ANNAHMEKENNLINIE F

COURBE D'EFFICACITE F

CURVA DE EFICACIDAD F

CURVA OPERATIVA CARATTERISTICA F

CURVA CARACTERSTICA OPERACIONAL F

256 OPERATIONAL SAFETY

BETRIEBSSICHERHEIT F

SURETE DE MARCHE F

SEGURIDAD DE MARCHA F

SICUREZZA OPERATIVA F

SEGURANA NO TRABALHO F

257 ORGANIC IMPURITIES

ORGANISCHE UNREINHEITEN

IMPURETES ORGANIQUES F

IMPUREZAS ORGANICAS F

IMPURITA' ORGANICHE F

IMPUREZAS ORGNICAS F

RAUMANTEIL M

PROPORTION EN VOLUME F

PARTE DEL VOLUMEN F

PROPORZIONE IN VOLUME F

PROPORO EM VOLUME F

259 PART BY WEIGHT

GEWICHTSANTEIL M

PROPORTION EN POIDS F

PARTE DEL PESO F

PROPORZIONE IN PESO

PROPORO EM PESO F

260 PARTICLE SIZE

KORNGROESSE F

GROSSEUR DE GRAIN F

TAMANO DE LA PARTICIlLA.M

DIMENSIONE DELLA PARTICELLA F

DIMENSES DA PARTCULA F

261 PARTICLE STRENGTH

KORNFESTIGKEIT F

RESISTANCE DE GRAINS F

RESISTENCIA DE LA PARTIC.ULA

RESISTENZA DELLA PARTICELLA F

RESISTNCIA DA PARTCULA F

CAPACITA' DI PASSARE ATTRAVERSO OSTACOLI F

CAPACIDADE DE ESCOAMENTO F

P 258 PART BY VOLUME

262 PASSING ABILITY


263 PASSIVE REINFORCEMENT

SCHLAFFE BEWEHRUNG F

ARMATURE PASSIVE F

ARMADURA DE ATADO F

ARMATURA PASSIVA F

ARMADURA PASSIVA F

264 PENETRATION OF WATER

WASSEREINDRINGUNG F

PENETRATION D'EAU F

PENETRACION DE AQUA F

PENETRAZIONE D'ACQUA F

PENETRAO DA GUA F

265 PENETROMETER

EINDRINGUNGSMESSER M

PENETROMETRE M

PENETROMETRO M

PENETROMETRO M

PENETRMETRO M

266 PIT

GRUBE F

BALLASTIERE F

GRAVERA F

CAVA F

JAZIDA F

267 PLANT MIXED CONCRETE

ANLAGENGEMISCHTER BETON M

BETON DE CENTRALE M

HORMIGON AMASADO EN LA PLANTA M

CLS MESCOLATO IN CENTRALE

BETO FABRICADO EM CENTRAL M

268 PLASTIC CONCRETE

BETON PLASTISCHER KONSISTENZ

BETON PLASTIQUE M

HORMIGON PLASTICO M

CLS A CONSISTENZA PLASTICA

BETO PLSTICO M

269 PLASTICISER

VERFLUESSIGTER M

PLASTIFIANT M

PLASTIFICANTE M

ADDITIVO FLUIDIFICANTE M

PLASTIFICANTE N

270 PLASTICITY

PLASTIZITAET F

PLASTICITE F

PLASTICIDAD F

PLASTICITA' F

PLASTICIDADE F

271 POLLUTION

VERUNREINIGUNG F

POLLUTION F

POLUCION F

INQUINAMENTO M

POLUIO F

272 POPULATION

GRUNDGESAMTHEIT F

POPULATION F

POBLACION F

POPOLAZIONE F

POPULAO F

273 PORTLAND CEMENT

PORTLANDZEMENT M

CIMENT PORTLAND M

CEMEtJTO PORTLAND M

CEMENTO PORTLAND M

CIMENTO PORTLAND M

274 POST-TENSIONED CONCRETE

NACHGESPANNTER BETON M

BETON POSTCONTRAINT M

HORMIGON POSTENSADO M

CLS POSTCOMPRESSO

BETO POSTENSIONADO M

275 PRE-STRESSED CONCRETE

SPANNBETON M

BETON PRECONTRAINT M

HORMIGON TENSADO M

CLS PRECOMPRESSO

BETO PR-ESFORADO M

276 PRECAST CONCRETE

BETONFERTIGTEILE N

BETON PREFABRIQUE M

HORMIGON PREFABRICADO M

CLS PREFABBRICATO

BETO PR-FABRICADO M

277 PRECAST CONCRETE BLOCK

BETONWANDSTEIN M

BLOC EN BETON M

HORMIGON EN BLOQUES M

BLOCCO IN CLS PREFABBRICATO M

BLOCOS DE BETO PR-FABRICADO M

278 PREFABRICATED CONCRETE

BETONFERTIGTEILE F

BETON PREFABRIQUE M

HORM. PREFABRICADO M

CLS PREFABBRICATO

BETO PR-FABRICADO M

279 PRELIMINARY TEST

EIGNUNGSPRUEFUNG F

ESSAI PRELIMINAIRE M

ENSAYO PRELIMINAR M

PROVA PRELIMINTARE F

ENSAIO PRELIMINAR M

280 PRESCRIBED MIX

BETON NACH ZUSAMMENSETZUNG, REZEPTBETON M

MELANGE A CARACTER.SPECIF. M

MEZCLA POR DOSIFICACION F

MISCELA PRESCRITTA F

COMPOSIO PRESCRITA F

281 PRESTRESSED CONCRETE

SPANNBETON M

BETON PRECONTRAINT M

HORMIGON PRETENSADO M

CLS PRECOMPRESSO

BETO PR-ESFORADO M

282 PRESTRESSING FORCE

VORSPANNKRAFT F

FORCE DE PRECONTRAINTE F

FUERZA DE PRETENSADO F

FORZA DI PRECOMPRESSIONE F

FORA DE PR-ESFORO F

283 PROBABILITY

WAHRSCHEINLICHKEIT F

PROBABILITE F

PROBABILIDAD F

PROBABILITA' F

PROBABILIDADE F

284 PRODUCTION PROCEDURE

PRODUKTIONSVERFAHREN N

PROCEDE DE PRODUCTION M

PROCEDIMIENTO DE PRODUCCION M

PROCEDURA DI PRODUZIONE F

PROCEDIMENTOS PARA A PRODUO M

CLS PROPRIETARIO

BETO PATENTEADO M

285 PROPRIETARY CONCRETE


286 PULVERULENT MATERIAL

PULVERFOERMIGES MATERIAL N

MATIERE PULVERULENTE F

MATERIA PULVERULENTA F

MATERIA PULVERULENTA F

MATERIAL PULVERULENTO M

287 PUMICE CONCRETE

BIMSBETON M

BETON DE PONCE M

HORMIGON DE PIEDRA POMEZ M

CLS DI PIETRA POMICE

BETO DE PEDRA POMES M

288 PUMP CONCRETE

PUMPBETON M

BETON POMPE M

HORMIGON DE BOMBEO M

CLS POMPATO

BOMBEAR BETO N

289 PUMP, TO

PUMPEN

POMPER

BOMBEAR

POMPARE

BOMBEAR N / BOMBAR N

290 PUMPED CONCRETE

PUMPBETON M

BETON POMPE M

HORMIGON BOMBEADO M

CLS POMPATO

BETO BOMBEADO M

291 PUZZOLANIC BLASTFURNACE CEMENT

TRASSHOCHOFENZEMENT M

CIMENT DE H.F.A.LAPOUZZOLANE M

CEMENTO DE IJ.H.PUZOLANICO M

CEMENTO POZZOLANICO D'ALTOFORNO

CIMENTO POZOLNICO DE ALTO FORNO M

292 PUZZOLANIC CEMENT

TRASSZEMENT M

CIMENT A LA POUZZOLANE M

CEMENTO PUZOLANICO M

CEMENTO POZZOLANICO

CIMENTO POZOLNICO M

Q 293 QUARRY

STEINBRUCH M

CARRIERE F

CANTERA F

CAVA

PEDREIRA F

R 294 RANDOM TEST

ZUFALLSVERSUCH M

ESSAI AU HASARD M

ENSAYO ALEATORIO M

PROVA CASUALE F

ENSAIO ALEATRIO M

295 RANGE OF SPEC. STRENGTHS

SKALA D. NENNFESTIGKEITEN F

GAMME DES RESIST. SPECIFIEES

GAMA DE RESIST. ESPECIF.

GAMMA DI RESISTENZE. SPECIFICATA F

GAMA DE RESISTNCIAS ESPECIFCAS F

296 RAPID-HARDENING CEMENT

FRUEHHOCHFESTER ZEMENT M

CIMENT A DURCISSEMENT RAPIDE

CEM.DE ENDURECIMIENTO RAPIDO

CEMENTO A INDURIMENTO RAPIDO M

CIMENTO DE ENDURECIMENTO RPIDO M

297 RATE OF STRENGTH GAIN

VERFESTIGUNGSRATE F

TAUX D'ACQUSITION DE RESIST. M

TASA DE ENDURECIMIENTO F

TASSO D'AUMENTO DI RESISTENZA M

TAXA DE AUMENTO DA RESISTNCIA F

298 RAW MATERIAL

ROHMATERIAL N

MATIERE PREMIERE F

MATERIA PRIMA F

MATERIA PRIMA F

MATRIA-PRIMA F

299 READY MIXED CONCRETE (CLS)

TRANSPORTBETON M (TB)

BETON PRET A L'EMPLOI M (BPE)

HORMIGON PREPARADO M

CLS PRECONFEZIONATO

BETO PRONTO M

300 REBOUND TEST HAMMER

RCKPRALLHAMMER M

SCLEROMETRE M

ESCEROMETRO M

SCLEROMETRO M

ESCLERMETRO M

301 REFERENCE MIX

REFERENZMISCHUNG F

MELANGE DE REFERENCE M

MEZCLA DE REFEREtJCIA F .

MISCELA DI RIFERIMENTO F

MISTURA DE REFERNCIA F

302 REFRACTORY CONCRETE

FEUERFESTER BETON M

BETON REFRACTAIRE M

HORMIGON REFRACTARIO M

CLS REFRATTARIO

BETO REFRACTRIO M

303 REINFORCED CONCRETE

STAHLBETON M

BETON ARME M

HORMIGON ARMADO M

CLS ARMATO

BETO ARMADO M

304 REINFORCEMENT

BEWEHRUNG F

ARMATURE F

ARPIADURA F

ARMATURA PASSIVA F

ARMADURA PARA BETO M

305 REINFORCEMENT BOND

HAFTUNG F

ADHERENCE DES ARMATURES F

ADHERENCIA DE LA ARPIADURA F

ADERENZA DELL'ARMATURA F

ARMADURA DE LIGAO F

306 REJECTION REGION

RUECKWEISUNGSBEREICH

INTERVALLE DE RENVOI M

AREA DE RECHAZO M

INTERVALLO DI RIFIUTO M

ZONA DE REJEIO F

307 RESIN CONCRETE

KUNSTHARZBETON M

BETON DE RESINE M

HORMIGON CON RESINAS M

CLS CON RESINE

BETO DE RESINA M

308 RESIN-MODIFIED CEMENT CONCR.

BETON MIT KUNSTHARZZUSATZ M

BETON AUX RESINES

HORM.CON RESINA MODIFICADA

CLS CON CEMENTO MODIF. CON RESINA

BETO COM CIMENTO MODIFICADO PELA RESINA M

309 RICH CONCRETE

FETTER BETON M

BETON RICHE M

HORMIGON RICO M.

CLS RICCO

BETO RICO M

310 ROUNDED AGGREGATE

RUNDE GESTEINSKRNUNG F

AGREGAT ROULE M

ARIDO RODADO M

AGGREGATO TONDO M

AGREGADOS ROLADOS M

311 RUBBLE CONCRETE

GROBBETON M

BETON CYCLOPEEN M

HORMIGON CICLOPEO

CLS CON MACERIE

AGREGADOS CICLPICOS M

BRUCHSICHERHEIT F

SEC. VIS A VIS DE LA RUPTURE F

SEGURIDAD A ROTURA F

SICUREZZA A ROTTURA F

SEGURANA ROTURA F

313 SAMPLE DISTRIBUTION

HUFIGKEITSVERTEILUNG DER STICHPROBE F

DISTRIBUTION D'UN ECHANTILLON

DISTRIB.DE UNA PRUEBA F

DISTRIBUZIONE DI UN CAMPIONE F

DISTRIBUIO DE UMA AMOSTRA F

314 SAMPLE SIZE

STICHPROBENUMFANG M

ETENDUE D'ECHANTILLON F

DIMENSION DE PRUEBA F

DIMENSIONE DEL CAMPIONE F

DIMENSO DA AMOSTRA F

315 SAMPLE TREATMENT

BEHANDLUNG DER PROBE F

TRAITEMENT D'ECHANTILLON M

TRATAMIENTO DE LA MUESTRA F

TRATTAMENTO DEL CAMPIONE M

TRATAMENTO DA AMOSTRA M

316 SAMPLING

PROBENAHME F

ECHANTILLONNAGE M

TOMA DE MUESTRA F

CAMPIONATURA F

AMOSTRAGEM F

317 SAND

SAND M

SABLE M

ARENA F

SABBIA F

AREIA F

318 SAND-BLASTED CONCRETE

GESANDSTRAHLTER BETON M

BETON SABLE M

HORMIGON CHORREADO M

CLS SABBIATO

BETO ARENOSO M

S 312 SAFETY AGAINST FAILURE

319 SCREEN

SIEB N

CRIBLE M

CRIBA F

VAGLIO M

PENEIRO M

320 SCREEN

DRAHTSIEB N

TAMIS

TAMIZ M

SETACCIO M

GRELHA F

321 SEA-GRAVEL

MEERESKIES M

GRAVIER DE MER M

GRAVA DE MAR F

GHIAIA MARINA F

CASCALHO DO MAR M

322 SEALED CONCRETE

BETON MIT SCHUTZANSTRICH M

BETON VERNI M

HORMIGON DE SELLAR M

CLS IMPERMEABILIZZATO

BETO IMPERMEABILIZADO M

323 SECONDARY INGREDIENTS

NEBENBESTANDTEILE M PL

CONSTITUANTS SECONDAIRES M

COMPONENTES ADICIONALES M

INGREDIENTI SECONDARI M

CONSTITUINTES SECUNDRIOS M

324 SEGREGATION

ENTMISCHUNG F

SEGREGAZIONE F

SEGREGAO F

325 SELF COMPACTING CONCRETE

SELBSTVERDICHTENDER BETON M

BETON AUTOPLACANT M

CLS AUTOCOMPATTANTE

BETO AUTO-COMPACTVEL M

326 SETTING ACCELERATOR

ABBINDEBESCHLEUNIGER M

ACCELERATEUR DE PRISE M

ACELERADOR DE FRAGUADO M

ACCELERATORE DI PRESA M

ACELERADOR DE PREZA M

327 SETTING AGENT

ERSTARRUNGSBESCHLEUNIGER M

ACCELERATEUR DE PRISE M

ACELERADOR DE FRAGUADO M

AGENTE ACCELERATORE DI PRESA M

AGENTE ACELERADOR DE PREZA M

328 SETTING RETARDER

ABBINDEVERZOEGERER M

RETARDEUR DE PRISE M

RETARDADOR DE FRAGUADO M

RITARDANTE DI PRESA

RETARDADOR DE PREZA M

329 SETTING TIME

ABBINDEZEIT F

DUREE DE LA PRISE F

TIEMPO DE FRAGUADO M

TEMPO DI PRESA M

TEMPO DE PREZA M

330 SHAKING SCREEN

SCHUETTELSIEB N

CRIBLE A SECOUSSES M

TAMIZ DE SACUDIDAS M

SETACCIO A SCOSSE M

PENEIRO DE SACUDIDELAS M

331 SHOTCRETE

SPRITZBETON M

BETON PROJETE M

HORMIGON PUESTO POR PROYECCIOP

CLS PROIETTATO

BETO PROJECTADO M

332 SHUTTERED CONCRETE

BETON IN SCHALUNG M

BETON BANCHE M

HORMIGON ENCOFRADO hi

CALCESTRUZZO RIVESTITO

BETO REVESTIDO M

333 SHUTTERING PANEL

SCHALUNGSPLATTE F

BANCHE F

TABLA-DE ENCOFRADO F

PANNELLO DI RIVESTIMENTO M

PAINEL DE REVESTIMENTO M

334 SIEVE ANALYSIS

SIEBANALYSE F

ANALYSE GRANULOMETRIQUE F

ANALISIS GRANULOPIETRICO M

ANALISI GRANULOMETRICA F

ANLISES GRANULOMTRICAS F

335 SIEVE RESIDUE

SIEBRUECKSTAND M

REFUS.DE TAMIS M

RESIDUO EN EL TAPIIZ M

RESIDUO AL SETACCIO M

RESDUO NO PENEIRO M

336 SIEVE SIZE

SIEBGROESSE F

NUPIERO DU TAMIS M

TAMAtJO DEL TAMIZ M

DIMENSIONE DEL SETACCIO F

DIMENSO DO PENEIRO F

337 SIGNIFICANCE LEVEL

SICHERHEITSGRENZE F

NIVEAU DE SIGNIFICATION M

NIVEL DE SIGNIFICACION M

LIVELLO DI SIGNIFICATIVITA' M

NVEL SIGNIFICATIVO M

338 SILT TEST

SINKSTOFFTEST M

ESSAI DE MATIERE EN SUSPENSION F

ENSAYO DE MAT. EN SUSPENSION M

PROVA DELLE MATERIE IN SOSPENSIONE

ERNSAIO DA MATRIA SUSPENSA M

339 SITE-MIXED CONCRETE

BAUSTELLENBETON M

BETON DE CHANTIER M

HORM.PREPARADO EN LA OBRA M

CLS MISCELATO IN CANTIERE

BETO PREPARADO EM OBRA M

340 SLOW-SETTING CEMENT

LANGSAM ABBINDENDER ZEMENT

CIMENT A PRISE LENTE M

CEMENTO DE FRAGUADO LENTO M

CEMENTO A PRESA LENTA M

CIMENTO DE PREZA LENTA M

341 SLUMP

SETZMA N

AFFAISSEMENT M

ASIENTO M

ABBASSAMENTO M

ABAIXAMENTO M

342 SLUMP CONE

SETZBECHER M

CONE D'ABRAMS M

CONO DE ABRAMS M

CONO DI ABRAMS M

CONE DE ABRAMS (DE ABAIXAMENTO) M

343 SLUMP TEST

SLUMPFORM F

ESSAI D'AFFAISSEMENT M

PRUEBA DE ASIENTO F

PROVA DI ABBASSAMENTO AL CONO F

ENSAIO DO CONE DE ABRAMS M

SPANDIMENTO M

ESPALHAMENTO M

344 SLUMP FLOW


345 SPECIFIC GRAVITY

SPEZIFISCHES GEWICHT N

POIDS SPECIFIQUE M

PESO ESPECIFICO M

PESO SPECIFICO M

PESO ESPECFICO M

346 SPECIFIED CHARACTERISTICS

GENORMTE EIGENSCHAFTEN F

CARACTERISTIQUES NORMALISEES F

CARACTERISTICAS NORMALIZ.

CARATTERISTICHE A NORMA

CARACTERSTICAS NORMALIZADAS F

347 SPUN CONCRETE

SCHLEUDERBETON M

BETON CENTRIFUGE M

HORMIGON CENTRIFUGADO

CLS CENTRIFUGATO

BETO CENTRIFUGADO M

348 STABILIZED-EARTH CONCRETE

STABILISIERTER BETON M

BETON DE TERRE STABILISES M

HORM. DE ARENAS ESTABILIZADAS

CALCESTRUZZO DI TERRA ARMATA

BETO DE TERRA ESTABILIZADA M

349 STANDARD

NORM F

NORME F

NORMA F

NORMA F

NORMA F

350 STANDARD CONCRETE BLOCK

NORM-BETONSTEIN M

BLOC NORMALISE M

BLOQUE NORMALIZADO M

BLOCCO NORMALIZZATO M

BLOCO NORMALIZADO M

351 STANDARD DEVIATION

STANDARDABWEICHUNG F

ECART TYPE M

DESVIACION STANDARD F

DEVIAZIONE STANDARD F

DESVIO PADRO M

352 STANDARDIZATION

NORMUNG F

NORMALISATION F

NORMALIZACION F

NORMALIZZAZIONE F

NORMALIZAO F

353 STANDARDIZED CONCRETE

GENORMTER BETON M

BETON NORMALISE M

HORMIGON NORMALIZADO.-M ,

CLS NORMALIZZATO

BETO NORMALIZADO M

354 STASTICAL ERROR

STATISTISCHER FEHLER M

ERREUR STATISTIQUE F

ERROR ESTADISTICO M

ERRORE STATISTICO M

ERRO ESTATSTICO M

355 STEAM-CURED CONCRETE

DAMPFGEHAERTETER BETON M

BETON ETUVE M

HORMIGON CURADO AL VAPOR M

CLS MATURATO A VAPORE

BETO CURADO COM VAPOR M

356 STEEL

STAHL M

ACIER M

ACERO M ,

ACCIAIO M

AO M

357 STIFF CONCRETE

STEIFER BETON M

BETON RAIDE M

HORMIGON SECO M

CLS RIGIDO

BETO DURO M

358 STORING TEST CUBES

LAGERUNG D. PROBEWUERFEL F

STOCKAGE DES CUBES M

ALMACENAMIENTO DE CUBOS M

STOCCAGGIO DEI PROVINI M

ARMAZENAMENTO DOS CUBOS M

359 STRENGTH CONCRETE

FESTIGKEITSBETON M

BETON A CARACTERISTIQUES NORMALISEES

HORMIGON POR RESISTENCIA M

CLS A RESISTENZA M

RESISTNCIA DO BETO F

360 STRENGTH FORECAST

DRUCKFESTIGKEITSVORAUSSAGE F

PREVISION DE RESISTANCE F

PREVISION DE RESISTENCIA F

PREVISIONE DI RESISTENZA F

PREVISO DA RESISTNCIA F

361 STRENGTH GRADE

FESTIGKEITSKLASSEN F

CLASSES DE RESISTANCES F

CLASES DE RESISTENCIA F.

CLASSI DI RESISTENZA F

CLASSES DE RESISTNCIA F

362 STRUCTURE

BAUWERK N

STRUCTURE F

ESTRUCTURA F

STRUTTURA F

ESTRUTURA F

363 STRUCTURE CONCRETE

BAUBETON M

BETON DE STRUCTURE M

HORMIGON DE STRUCTURA,M

CLS STRUTTURALE

ESTRUTURA DE BETO F

364 SUITABILITY TEST

EIGNUNGSPRUEFUNG F

ESSAI D'APTITUDE M

ENSAYO DE APTITUD'M

PROVA D'IDONEITA' F

ENSAIO DE CONFORMIDADE M

365 SUPERSULPHATED CEMENT

SULFATHUETTENZEMENT M

CIMENT SURSULFATE M

CEMENTO SOBRESULFATADO M

CEMENTO SOVRASOLFATATO M

CIMENTO SOBRESULFATADO M

366 SURFACE AGENT

OBERFLAECHENAKTIVES MITTEL N

AGENT DE SURFACE M

AGENTS DE~SUPERFICIE M

AGENTE SUPERFICIALE M

AGENTE DE SUPERFCIE M

367 SURFACE-WASHED CONCRETE

WASCHBETON M

BETON DE GRAVILLONS LAVES M

HORMIGON LAVADO M

CLS LAVATO

BETO LAVADO M

T 368 TAMP TO

STAMPFEN

DAMER

GOLPEAR

COSTIPARE

CALCAR N

369 TAMPED CONCRETE

STAMPFBETON M .

BETON DAME M

HORMIGON APISONADO M

CLS COSTIPATO

BETO CALCADO M

370 TAR CONCRETE

TEERBETON M

BETON DE GOUDRON M

HORMIGON ASFALTICO M

CLS DI CATRAME

BETO ASFLTICO M

371 TARGET

ZIELWERT M

OBJECTIF M

OBJETIVO M

OBIETTIVO M

ALVO M

372 TARGET MEAN STRENGTH

SERIENFESTIGKEIT F

OBJECTIF DE RESIST, MOYENNE M

OBJETIVO DE RESISTENCIA MEDIA M

RESISTENZA MEDIA OBIETTIVO M

OBJECTIVO DA RESISTNCIA MDIA M

373 TENSILE FORCE

ZUGKRAFT F

FORCE DE TRACTION F

FUERZA DE TRACCION F

FORZA DI TRAZIONE F

FORA DE TRACO F

374 TENSILE STRAIN

DEHNUNG F

DEFORMATION DE TRACTION F

DEFORMACION POR TRACCION F

DEFORMAZIONE DI TRAZIONE F

DEFORMAO TRACO F

375 TEST BEAM

PROBEBALKEN M

POUTRE D'ESSAI F

VIGA DE ENSAYO F

TRAVE DI PROVA F

VIGA DE ENSAIO F

376 TEST CUBE

PROBEWUERFEL M

CUBE DESSAI M

PROBETA CUBICA F

PROVINO CUBICO M

CUBO DE ENSAIO M

377 TEST CYLINDER

PROBEZYLINDER M

CYLINDRE D'ESSAI M

PROBETA CILINDRICA F

PROVINO CILINDRICO M

CILINDRO DE ENSAIO M

378 TEST LOADING

PRUEFLAST F

CHARGE D'ESSAI F

CARGA DE ENSAYO F

CARICO DI PROVA M

CARGA DE ENSAIO F

379 TEST SPECIMEN

PRUEFKOERPER M

EPROUVETTE F

PROBETA F

PROVINO M

PROVETE DE ENSAIO M

380 TESTING

PRUEFUNG F

ESSAI M

ENSAYO M

PROVA F

ENSAIAR N

381 THERMAL CONDUCTIVITY

WAERMELEITFAEHIGKEIT F

CONDUCTIBILITE THERMIQUE F

CONCUCTIBILIDAD TERMICA F

CONDUTTIVITA' TERMICA F

CONDUTIBILIDADE TRMICA F

382 THERMAL EFFICIENCY

WAERMEWIRKUNGSGRAD M

RENDEMENT THERMIQUE M

RENDIMIENTO TERMICO M

EFFICIENZA TERMICA F

EFICINCIA TRMICA F

383 THERMAL EXPANSION

WAERMEDEHNUNG F

384 THIXOTROPY

THIXOTROPIE F

ESPANSIONE TERMICA F

DILATAO TRMICA F

TIXOTROPIA F

385 THREE-COMPONENT CONCRETE

BETON MIT GESTEINSKRNUNG AUS DREI KORNGRUPPEN M

BETON TERTIAIRE M

TIXOTROPIA F

HORM.CON 3 TIPOS DE ARIDOS

CLS CON TRE TIPI DI AGGREGATO

BETO COM 3 AGREGADOS M

386 TOLERANCE

TOLERANZ F

387 TOLERANCE LIMIT

TOLERANZGRENZE F

TOLERANCE F

TOLERANCIA F

TOLLERANZA F

TOLERNCIA F

LIMITS DE TOLERANCE F

LIMITS .DE TOLERANCIA M

LIMITE DI TOLLERANZA M

388 TRANSVERSE REINFORCEMENT

LIMITE DE TOLERNCIA M

QUERBEWEHRUNG F

ARMATURE TRANSVERSALE F

ARMADURA TRANSVERSAL F

ARMATURA TRASVERSALE F

ARMADURA TRANSVERSAL F

389 TRASS

TRASS M

TRASS M

TRASS M

TRASS M

TRASS M

390 TRIAL MIX

VERSUCHSMISCHUNG F

MELANGE D'ESSAI M

MEZCLA DE ENSAYO F

MISCELA DI PROVA F

AMOSTRA DE ENSAIO F

391 TRUCK MIXED CONCRETE

FAHRZEUGGEMISCHTER BETON M

BETON MALAXE EN CAMION

HORM. AMASADO EN CAMION HORMIG.

CLS MISCELATO IN AUTOBETONIERA

BETO AMASSADO NO CAMIO M

392 TRUCK MIXER

FAHRMISCHER M

CAMION MALAXEUR M

CAMION MEZCLADOR M

AUTOBETONIERA F

AUTOBETONEIRA F

393 TRUCK MIXER DRUM

FAHRMISCHERTROMMEL F

BETONNIERE PORTEE F

HORMIGONERA SOBRE CAMION

TAMBURO DI AUTOBETONIERA M

TAMBOR DA AUTOBETONEIRA M

394 TWO COMPONENT CONCRETE

BETON MIT GESTEINSKRNUNG AUS ZWEI KORNGRUPPEN M

BETON BINAIRE M

HORM.CON 2 TIPOS DE ARID0S M

CLS CON DUE TIPI DI AGGREGATO

BETO COM 2 AGREGADOS M

UNTERWASSERBETON M

BETON SOUS L'EAU M

HORMIGON SUMERGIDO - SUBMARINO M

CLS SUBACQUEO

BETO SUBMERSO M

396 UNIFORM DISTRIBUTION

GLEICHFOERMIGE VERTEILUNG F

DISTRIBUTION UNIFORME F

DISTRIBUCION UNIFORMS F

DISTRIBUZIONE UNIFORME F

DISTRIBUIO UNIFORME F

397 UNSURFACED EXPOSED CONCRETE

SCHALUNGSRAUHER BETON M

BETON BRUT DE DECOFFRAGE M

HORM.DE VISTA SUPERFICIAL NO TRATADO

CLS FACCIAVISTA

BETO DESCOFRADO M

VAKUUMBETON M

BETON TRAITE SOUS VIDE M

HORMIGON AL VACIO M

CLS SOTTOVUOTO

BETO TRATADO NO VACO M

399 VARIANCE COEFFICIENT

ABWEICHUNGSKOEFFIZIENT M

COEFFICIENT DE VARIATION M

COEFICIEtJTE DE VARIACION M

COEFFICIENTE DI VARIAZIONE M

COEFICIENTE DE VARIAO M

400 VIBRATING TABLE

RUETTELTISCH M

TABLE VIBRANTE F

MESA VIBRANTE F

TAVOLA VIBRANTE F

MESA DE VIBRAO F

401 VICAT NEEDLE

VICAT- NADEL F

AIGUILLE DE VICAT F

AGUJADORA DE VICAT F

AGO DI VICAT M

AGULHA DE VICAT F

402 VOIDS CONTENT

PORENGEHALT M

TENEUR EN VIDES F

CONTENIDO DE HUECOS M

CONTENUTO D'ARIA M

TEOR DE VAZIOS M

403 VOLUME BAT CHINE

VOLUMENDOSIERUNG F

DOSAGE VOLUMETRIQUE M

DOSIFICACION VOLUMETRICA F

DOSAGGIO VOLUMETRICO M

DOSAGEM VOLUMTRICA F

404 VOLUME STABILITY

RAUMBESTAENDIGKEIT F

CONSTANCE DE VOLUME F

ESTABILIDAD DE.VOLUMEN F

STABILITA' VOLUMETRICA F

ESTABILIDADE VOLUMTRICA F

WASCHBETON M

BETON LAVE M

HORMIGON LAVADO M

CLS LAVATO

BETO LAVADO M

406 WASTE AGGREGATE CONCRETE

BETON MIT WIEDERGEWONNENER GESTEINSKRNUNG M

BETON DE REBUTS M

HORMIGON DE DESECHO M

CLS CON AGGREGATO DI RICICLO

BETO DE AGREGADOS RECUPERADOS M

407 WATER ABSORPTION

WASSERAUFNAHME F

ABSORPTION D'EAU F

ABSORCIOtJ DE AGUA F

ASSORBIMENTO D'ACQUA M

ABSORO DE GUA F

408 WATER CEMENT RATIO

WASSERZEMENTWERT M

FACTEUR EAU-CIMENT M

RELACION AGUA/CEMENTO F A/C

RAPPORTO ACQUA-CEMENTO M

RELAO GUA/CIMENTO F

409 WATER DEMAND

WASSERANSPRUCH M

DEMANDE D'EAU F

REQUISITO DE AGUA M

RICHIESTA D'ACQUA M

REQUISITO DE GUA M

410 WATER PERMEABILITY

WASSERDURCHLAESSIGKEIT F

PERMEABILITE D'EAU F

PERMEABILIDAD AL AGUA F

PERMEABILITA' ALL'ACQUA F

PERMEABILIDADE GUA F

411 WATER REPELLENT AGENT

HYDROPHOBIERENDES MITTEL N

HYDROFUGE M

AGENTS REPULSIVO M

AGENTE IDROREPELLENTE M

AGENTE HIDRFUGO M

412 WEAR RATE

VERSCHLEISSGRAD M

DEGRE DE L'USURE M

GRADO DE DESGASTE M

GRADO D'USURA M

GRAU DE DESGASTE M

413 WEATHER-RESISTANT

WETTERBESTAENDIG

RESISTANT AUX INTEMPERIES

RESISTE14TE A LA INTEMPERIE

RESISTENTE ALLE INTEMPERIE

RESISTNCIA AO MEIO AMBIENTE F

414 WEIGH SCALES

WAAGEN F

BASCULES F

BASCULAS F

BILANCE F

BSCULAS F

415 WEIGH-BATCHING

GEWICHTSDOSIERUNG F

DOSAGE EN POIDS M

DOSIFICACION SEGUN EL PESO F

DOSAGGIO IN PESO M

DOSAGEM PONDERAL F

416 WEIGHT

GEWICHT N

POIDS M

PESO M

PESO

PESO M

417 WETTING AGENT

NETZMITTEL N

AGENT MOUILLANT M

AGENTS DE HUMECTACION M

PESO M

AGENTE DE HUMIDIFICAO M

418 WHITE CONCRETE

WEISSBETON M

BETON BLANC M

HORMIGON BLANCO

CLS BIANCO

BETO BRANCO M

419 WORKABILITY

VERARBEITBARKEIT F

MANIABILITE F

MANIABILIDAD F

LAVORABILITA' F

TRABALHABILIDADE F

BRUCHLINIE F

LIGNE DE RUPTURE F

LINEA DE CEDENCIA F

LINEA DI ROTTURA

LINHA DE CEDNCIA F

U 395 UNDERWATER CONCRETE

V 398 VACUUM CONCRETE

W 405 WASHED CONCRETE

Y 420 YIELD LINE

DILATATION THERMIQUE F

DILATACION TERMICA F

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190

191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254

255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318

319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382

383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420

You might also like