You are on page 1of 150
Manual de reparaciones R1100RT R1100RS R850/1100GS R850/1100R BMW Motocicletas After Sales Prdlogo El presente Manual de reparaciones contribuye a la ejecucion correcta de todas las tareas importantes de mantenimiento y reparacion, Si se utiliza habitualmente por parte del personal del taller, sus inforrmaciones suponen un complemento a la formacién tedtica y préctica recibida en nuestra escuela del Servicio Post- verita. Con ello, esard en condiciones de offecer un Servicio Postyenta de mejor calidad, Todos los textos y figuras se refleren a motocicletas de serie, dotadas de equipo BMW y/o accesotios Ori- ginal BMW, y no modificadas en ningdn sentido. © E| Manual de reparaciones esté estructurado siguiendo el orden Kigico de los trabajos a realizar: des. Iontaje, desatmado, reparacién, armado y montale. @ El contenido total esté dividido en capitulos, correspondientes a los grupos constructivos, 44.49 Feapitail Ipag, conelativa del capitulo © Las tareas a ojecutar durante las inspecciones estén dascritas dentro del grupo «00», Las diferentes inspecciones reciben la designacién |, I lily IV, Estas designaciones se tepiten a continuacién en la desctipcidn de las tareas, con el fn dé garantizar una secuencla de trabajo continuada y arrndnica © Lauutilizacién de las herramientas especiales BMW necesarias se explica en las descripciones de los trabajos. Siempre que sea necesario, se publicarén instrucciones para |a reparacién en forma de Service Inforna- tionen. Naturalrmente, estas instrucciones serdn Incluidas en la siguiente edicion del Manual de repatacio- nes. También es recomendable ullizar como fuente adicional de informacion el microfim del Servicio de Plozas con figuias. BMW Motocicletas Aftor Sales Edita’ BMW Motorrad Hutolandstr. 6 D - 80987 Munchen Reservados todos los derechos. Se prohibe la reimpresién, traduccién o reproduccibn, total o parcial, sit aulorizacion escrita, Salvo error u omisién, Sujeto a modi Produced in Germany 02/00 ciones (écnicas. Indice Grupo / Capitulo 00 Mantenimiento e indicaciones generales 41 Motor 12 Motor - equipo eléctrico 13 Preparacién y regulacién de combustible 16 Depésito y conducciones de combustible 18 Sistema de escape 21 Embrague 23 Cambio 34 Horquilla de la rueda delantera 32 Manillar 33 Propulsion trasera >> Continuacién Grupo / Capitulo 34 Frenos 36 Ruedas y neumaticos 46 Chasis 51 Equipamiento 52 Asiento doble 61 Instalacién eléctrica del vehiculo 62 Instrumentos 63 Luces << Volver Plan de Mantenimiento R1100 RT/R 1100 RS/R 850 GS/R 1100 GS/R 850R/R1100R BMW AG Division Motocicletas 6 No: matiaula BMW Servicio de 1 Conservacion 10000 km BMW 5D Inspeccion 20 010) DO nspeceen No. orden reparacion Firma del mecanie| Cambiar el aceite motor a temperatura de servicio, renovar el cartucho de fro de aceite Cambiar el aceite de del cambio y de (a transmisién de rueda trasera a la temperatura de regimen Reapretar luorcas de culata Ajustar el juego de las valvulas Controlar las bujlas Renovar las bujas de encendido: a Renovar el filtro de combustible * *! Oo Controlar et nivel de liquido de la bateria, dado o! caso, rellenar con aqua destilada a Limpiar y engrasar los polos de la batteria, si es necesario a o Renovar el filtro de aire de aspiracion a Controlar viablidad, desgaste y dobleces en los cables del acelerador; aed pon suslituiros en su caso” Controlar e! juego del embrague, ajustario, si es necesario Cy CI ee Ajustar correa Poly-V [me S112 020 95 (700)]*® co oo o Reapretar abrazaderas en tubuladura de aspiracion a Controlar e! desgaste de las guamniciones y de los discos de freno, aq Su sifuera necesario, cambiatios * Controlar et nivel dal iquido de trenos delante/atras, afiadi, situeranecssario™ =) gy [s@ S100 027 96 (718)] ‘Controlar el funcionamiento, la densidad del sistema de frenos, Si fuera necesario, reparalos/cambiarlos * Cambiar el liquido de los frenos al menos una vez al ano oO Conttolar lo cojinetes de rusda y, en caso dado, renovarlos * El colinete del brazo articulado del Paralever (lado carcasa grupo) debe a comprobarse y ajustarse en caso dado * Controlar el amortiguador de la direccién (R850/1100R) Luubricar caballo lateral y central (R 1100 RS) y manguito para el cable del embrague Controlar el estado y el funcionamienta del interruptor del caballte lateral fi ve S146 033 96 (722) Controlar el fima asiento de fos torillos de la rueda trasera fa Gontrolar los tornillos de! manillar reguable al par prescrito o Limpiar y engrasar el eje de regulacion del parabrisas (R 1100 RS) Engrasar pata telescopica delantra en el ojal interior (R 1100 RS cojinete de deslizamiento) ‘Comprobar ralenti, sincronizacién mariposas y valor de CO, ajustarlo, si es necessario o o o o Cont fra can verilacion de la sequidad de crtdacién: Gontrtar/corregi en su caso lestado de Jos neurnaticos, lantas, radios, la presion de inlado de los neumlicos — el alumbrado, los intermitentos = testigos luminosos — embraque, cambio de marchas a is! a Di = frenos manual y de pedal, manilar = instrumentos — salida de prueba, si fuera necesaria 5 mance cada 8 meses so yeticul razors slant roe cron, «bai terperatirssexterlaras ntenores a0, fala meses al menos cata 3000 kr 2 amas con mucha pave osucledad, cai lta de aision de ae cada 10000 kn, eres cen mas recenela 2 per fo general casa 40000 kn: sist combusts 9s de mala calidad, cada 20 00 km 4h Bist cortespob-Y cata 40.000 Km loo 80000 km nay aue ath la Coreas Poh exerts de mantoninento. ne austria facturacion a pare oo a o Oooaoo a oooo o og No. podida 01 737 658 208 uxvs-2, 03.99 Panted in Germany BMW AG Division Motocicletas 6 Revision de entrega R1100 RT/R 1100 RS/R 850 GS/R 1100 GS/R 850R/R1100R ‘No: matriculs BMW Revision de Entrega ‘No, eran reparacion Firma del mcanico ‘Comprobar la caja de transporte conira datos a Motocicleta’ — desembalar a comprobar contra danos mentar/completar limpiar Batoriai ~ desmontar la bateria = Menar acido = cargar la bateria 5S = engrasar los polos de la bateria = montarla bateria (marcar fecha de montaje) Comprobar la composicion de la entrega — herrarnienta de a bordo a iteratura de a bordo = lavas de fa moto —_composicion de los equipos especiales Gomprobar reglaje basico det faro, ajustarlo, si es nacesatio a ‘Comprobar los niveles de liquid de fos frenos delantero ytrasero aq Raprotar fos torilos de fiacion de a taeda trasera (Observar los pares di aprietod q Comprobar la presion de inlado de fos neumaticos q Gomprobar ol nivel de acsite del motor, en caso dado, rellenar q Repostar combustible a Controlar el reaiaie basico del embraqus, austaro, si 45 neceserio og Comprobacién final del funcionamiento: — tégimen de ralenti del motor = embragus, cambjo de velocidades = diteccién 9g — frenos de pedel y manual — instalaciones de alumbrado y sefalizacion, instumentos = ABS ~ sisalida de prueba, si fuera necesaria fo. podida 01 787 658 208 Uxws-2, 09.99 Printed in Garmany BMW AG Division Motocicletas Datos de Servicio R 1100 RT/R 1100 RS/R 1100 GS/R 1100 R/R 850 R Denominacion Capacidad de aceite Motor (con filtro) Motor (sin filtro) ‘Cambio Grupo trasero Juego de valvulas ‘alibrada efi {rio es decir max. 85 °C Momento de encendido Aluste estatico Bujias Distancia de los electrodios Maxima separacion Regimen de ralenti Valor CO (sin catalizador) Ajuste del Cable Bowden para sistema arranque en ttio (sin cable de doble tiro) (con cable de doble tira) para el acelerador {sin cable de doble tiro) sable de! punio de gas ion entre mariposas para el aceleraclor (con cable de doble tire) cable del puno de gas bitureacién Juego del embrague Tomilo juste maneta en lamaneta Presion de inflado de los neumaticos ‘Segui la velocidad y carga Pares de apreite: Filtro do aceite Tomnillo evacuacién aceite motor Tomnillo de llenado/evacuacién, cambio Tomnillo de llendofevacuacién, prop, trasera Tuerca ffacion ajuste valvulas Sulatin Altornador a abrazadora Tension correa Poly-V Bul Deposito de combustible a chasis trasero Bomba cle gasolina a chasis trasero Tomnillos de ajuste del manilar Unién de eje enchutable (axial) Aprisionamiento dal eje enchutable Fllaciones de pinzas de freno Photo de cojinate fijo/bakancin al cambio/propulsion trasera Phote de cojinete libre/balancin al cambio/propulsion trasera Contratuerca para bul6n de cojinetes Tornillos de fjacion ds la rueda trasera Abrazaderas a conducto de adrnision Pata tolescOpica al baslidor ltaserobs Apretar culata —tomillo M10 Ho. padita.07 73.9 799 178 Lever, 708 Valor de régimen 875 850 primer lenaclo 1, cambio de acete 08 primer lenade 0,25 canribio de aceite 0.28 A015 /E 0,20 Inmovilizat en PMS y adjustar 08 4,0 1000 +150 18205 <1 sin juego approx. 0,5 sit juego approx, 0.5. sin juego 120 70 délantero: 2,2 — frasero: 2,5 - 2,9 1" a2 28 23, 22 delantero/trasero 40 150 (Loctite 2701) 7 (Loctite 2701) 108 (Loctite 2701) 105 2 43 Apretar 20 180, 40 Unidad demedida/ especification litros litros Isl 11.048 90] Glases de aceite de motor: Aceite HD de marca para motores Otto, de las clasifcaciénes API SE, SF, 8G; combinacién con la especificacion CC.0 CD. Titros itros ltros litros ron min Amin Vol % mm juego. mim juego. mm juego: min de rosea visible am juego: bar bar Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nen Nin Nin Nm Nm Nin Nn Nin Nin (limplar la rosea) Nin (limpiar la rosea) Nin (limpiar la rosea) Nin Nm Nin (lomillo 8.8) Nm © angulo de giro Nm Pinta! in Gerry 00 Mantenimiento e indicaciones generales Indice Pagina ae Pares de apriete R 1100 RS / R 1100 RT 8 Pares de apriete R 850/1100 GS und R 850/1100 R 12 Ingredientes de servicio 24 Designacién de los intervalos de servicio 22 Cambiar el aceite para el motor, cambiar el filtro de aceite 22 {nspecoiin It, Il, 1) Cambiar el aceite en el cambio manual y en la propulsion trasera 28 {Inspeceté | I, IVP Cambiar el aceite del cambio de velocidades 23 Cambiar el aceite de la propulsién trasera 23 Controlar/completar el nivel de electrolito en la bateria y limpiar/ engrasar los polos de la bateria 24 {Inspecci6n Il, IV) Sustituir el filtro de aire 24 {Inspecion il) Sustituir el filtro de combustible {Inspeccién Ii) Controlar el estado de las bujias (Inspeccién I!) /sustituirlas (Inspeccién III) 20 Apretar las tuercas de la culata 29 {Inspeccion Controlar/ajustar juego valvulas 20 {Inspecetén I i) Ajustar las correas Poly-V at {Inspocoidn | Il) sustituirlas (40 000 km) 34 correas exentas de mantenimianto se sustituyen ca 60 000 krn} Controlar el desgaste/sustituir los forros de los frenos y los discos de los frenos 32 {Inspeccién th (ABS Inspeccién I, tN) Controlar el desgaste de los forros de los frenos 32 Sustituir las zapatas de los frenos —Freno delantera 92 Indice [RS] Sustituir las zapatas del freno trasero [GS/P/AT] Sustituir las zapatas del freno trasero Revisar el desgaste de los discos de freno Controlar y completar el nivel del Iiquido de frenos (Inspecot6n i) Purgar el aire/cambiar el liquido de los frenos utilizando el freno de mano/de pie (inspocci6n IV) Purgar el aire/cambiar el liquido de los frenos delante Purgar de aire/cambiar el liquido de freno trasero Engrasar el caballete central [RS], el caballete lateral y la boquilla de engrase para el cable del embrague (inspeccién I, I, 1) [RS] Limpiar y engrasar el 4rbol para el ajuste del parabrisas nspecci6n Ill) IRS] Engrasar el montante telescdpico delantero en el ojete inferior (Sélo versiones con cojinetes de deslizamiento) (inspeceién II, ti) Controlar/ajustar el juego del embrague (nspeccién |, 1h Il) Controlar que estan bien apretados los tornillos de la rueda trasera (inspeecién 1 IRS] Controlar que estan bien apretados los tornillos en el manillar regulable (inspeccién I) IR] Controlar el amortiguador de la direccién (inspeceién Il, Ill) Apretar las abrazaderas de la manguera en el tubo de aspiracién (inspeceien | I) Controlar el juego de basculado del cojinete de la rueda delantera/ trasera (inspeccién I) Verificar y ajustar en su caso los cojinetes del balancin (inspeceién |, 11, Hl) Comprobar/ajustar el tégimen de ralenti, la sincroniza valvulas de mariposa y el valor CO (inspeccién |, II, Ill, Vy Control final con verificacién de la seguridad funcional y de trafico (nspeccién I lI, IY) 00.2 Pagina 38 33 33 28 42 Pares de apriete R 1100 RS / R 1100 RT Modelo R A100 RS 1100 RT. 11 Motor Unién’ Nm Nm Culata (Orden de apriete: |. Apretar las luercas de culala (aceltadas) en cruz | 20 20 1.4 Apretar todas las tuercas con momento de: ensamblado| 1.2 Aprelar todas las tuercas con 90" Angulo de giro 1.8 Apretar todas las tuercas con 90° angulo de giro 2. Tornillo M10 40 40 8. Tomillom 6 9 9 ‘Al cabo de 1000 km, aprelar en cruz las Wercas de la culata: 1. Aflofar una tuerea 2. Apretar la luerca con par inicial 20 20 8. Apretar la tuerca con angulo de giro 180"| 4. Atlojar/apretar el tomillo M10 40. 40 Tapa del cojinete del ee de los balancines 15 15 Contratuerca tornillo de realaje de fa valvula @ 8 Tapa de la culata a culata a 8 Tapa de clerre de los &rbales de leva a culata 9 9 Colector de adinision a culata 9 9 ‘Arbol de levas Pinén de la cadena al arbol de levas 6 65 Tapa del cojinete del arbol de levas 5 15 Purga de aire por rotacién Tubo de purga de aire a lapa Soporte dal generactor Tomillo M8 20 20 Tornillo hueco 25 25 ‘Tapa soporte del generador TomnilloM 6 9 9 Tornllo M8 20 20 ‘Arbol secundario Pihon de la cadena a cighehal 10 10) Corona de la cadena al Arbol secundario 70 70 Caja dal tensor de cadena a carcasa del a o motor 00.8 acarcasa del motor Modelo 1100 RS R100 RT 41 Motor Union Nm Nm Filtro de aceite Filtro de aceite 1 4 TTomilo de evacuacion de acelie 82 a2 Bomba de aceite Jaula de aspiracién a carcasa del motor 9 Tapa de la bomnba de aceite 0 Valula de sobrepresion 36 Ea Preséslato de acelte 30 80 Radiador de aceite ‘Gonducto del acelle refrig. a carcasa del motor 10 10 Toinillo hueco del conducto del aceite de reltig. 25 a Tomilla hueco dal condueto del acalte de rafig. con | 26 25 vélyula de aireacion de aceite ‘Conductos del radiador del aceite a radiador Ey = Radiador de acaite a soporte 0 ‘Conduccion de retomo del radiador de acelle a 25 a5 carcasa del motor ‘Cond. de aliment. del radiador de aceite al cuadro [20 20 ‘Gonduccion de alimentacion dal radiador de aceite a | 25 25 carcasa del motor Tubos roscados para empaime del radiador de aceite | 85 35 Limpiar la rosea + Loctite 608 en la rosca intorior yexterior, asf como en la zona de la superficie de hermetizario Manguera del radiador de aceite al termostato de |— 40 acelle Cilindros: ‘Ordon de apriote. 1. Tornillo M8 20 20 2, TornilloM 6 9 8. Tornillo pivote del carril de guia de la cadena 18 18 Cadena de distribucion Tensor de cadena 32, 82 Biela Tapa cojinete de biela Momento de ensarb 20 20 Angulo de giro adicional 80" En el carter del cigiiefal ‘Orden de apricte: 1. Tomillo M10 (aceitado) 45 48 2. Tornillo M_8 (aceitado) 20 20 8, Tornillo M6 9 a 00.4 Modelo R 1100 RS, R 1100 RT 412 Motor-Equipo eléctrico. Union Nm Nm Arrancador al motor 20 20 Cubierta del arrancador a carcasa del cambio 7 Cable polo positive a arrancador 10 10 Generador Infasico a lapa del soporte del generador [20 20 Talén de sujecién y tensado al generador 20 20 Pieza distancladora a generador 20 20 Cable polo posilive al allennador 15 15 Polea de la correa al altemador 50 50 Poloa de la correa al cigheial 50 50 Pratensado conreas Poly\V a 8 Bujla de encendide 20 20 13 Preparacién y regulacion de combustible Sensor de temperatura a carcasa del netor 25 25 16 Depésito y conducciones de combustible Depésito de combustible a cuacro posterior 22 22. Unidad de bornba de combustible a depdsito 6 6 18 Sistema de escape Silenciador a reposapiés 36 85 Colector de escape a culata (con pestaial| 22 22 (con tubo)} 18 18 Silenciador a placa portante para el Gaballete ceniral [20 20 ‘Abrazadera a silonciador 50 50 Engrasar la superficie de apriele con Never See- z0 ‘Sonda lambda a silenclador 85 55 Engrasar con Never Seeze 00.8 Angulo de gio adicional 32° Modelo 1100 RS RA100 RT 24 Embrague Union Nm Nm ‘Garcasa del embrague Momento de ensamblado [40 40 Tosca del tomillo igeramente acaitada ‘Tapa de la carcasa 18 18 Contratuerca a palanca de desembraque 22 22 23.Cambio Tomnillo de lenado de aceite 23 28 Tornillo dé evacuacion de aceite 23 23 Tapa del cambio a cambio 9 9 Tomi para enclavamiento del ralentt 18 13 Limpiar la rosca + Loclite 24 Chapa deflectora de aceite a carcasa del cambio [9 o Limpiar la rosca + Loctite 578, aplicar también Loctite 573 sobre la superficie de hermetizaco hapa deflectora de acelte - carcasa del canblo Cambio a motor 2 22 Palanea del embrague a carcasa dal cambio 18 18 Palanca de cambio a arhol de mando del cambio [9 9 Pedal del camibio a placa del reposapiés 35 18 00.6 Modelo R 1100 RS, R 1100 RT 31 Horquilla de la rueda delantera Union Nm Nm Encaje tubo vertical/puente de la horquilla 22. = ‘Atomilladura tubo vertical a puente de la horquilla 45 (exonto de acelle y grasas) Brazo longitudinal a articulacién estérica 130. 180) Limpiar la rosca + Loctite 2701 Puente de la horquilla a arliculacion esférica 130 Limpiar la rosca + Loctite 2701 Espiga roscada a cuadro = 180) : Limpiar la rosea + Loctite 243 Arliculacién esférica a puente de tubos desiizantes| 290 20 ‘cuadro 230) = Puente de tubos desiizantes a tubo deslizante 22 = Limpiar la tosca 2 + Loctite 248 Tapén roscado a tubo vertical 18 introducido a presion, No aflojatlo Tomillos de apriete del palior 22 22. Brazo longitudinal a motor Tado derecho| 73 73 Caperuza tomillo lado izquierdo| 42 42 Engrasar igeramente la rosca con Never Seeze Montante telescopico a cuadro aT a7 Montante telescépico a brazo longitudinal 43 43 8.8 tomnillo 8.8 tomillo 50 50 10.9 tomillo 10.9 tomnillo 32 Direccin, Maniliar al cojinete de goma 40 = Cojinete de goma al puente de horquilla 40 = Maniliar a puente de horquilla = 24 Instrumentos del pufio al manillar 7 7 Pesa del manillar a manillar tj. 20 S Pesa del manillar al menillar = 20 Pesa del inanillar @ manillar regulable 7 7 Limpiar la rosca + Loctite 2701 00.7 Modelo R100 RS R1100 RT 33 Propulsién trasera Union Nm Nm Tomillo de evacuacion de aceite 281 23 TTomilo de lenado de aceite 23 23 ‘Anillo roscado 118 (Hylomar SQ 2M) | 118 (Hylornar SQ 32M) ‘Tueica hexagonal pingn de alaque 200 200 Limpiar la rosca + Loctite 279 Tapa dela carcasa 35 38 Pivate del cojinete fa 150) 150) Balancin a cambio/ Balancin a propulsién trasera Limpiar la josca + Loctite 2701 Pivots del cojinete de apoyo 7 7 Balancin a cambio/ Balanein a propulsién brasera Limpiar la rosca + Loctite 2701 Contratuerca del pivote del cojinete de apoyo 105 105) Limpiar la rosca + Loctite 2701 Barra 8 propulsién trasera/cambio 4a 43 ‘Cargar él vehiculo con unos 85 Kg y apretarla ba-| ra suolta ‘Montante telescdplco a cuadio wasero/balancin dela | 42 43 tueda trasera 88 tornillo 8.8 tomillo 50 50 10.9 tomnillo 10.9 tornillo Reglaje hidr, de los amortlg, a placa delreposapiés [— 22 008 Modelo R 1100 RS, R 1100 RT 34 Frenos. Union Nm Nm Mordaza de treno al tubo deslizante 40 40 Mordaza de freno a propulsién trasera 40 40 Disco de freno a rueda delantera 2 24 Disco del freno a propulsién trasera 21 24 Limpiar la rosea + Loctite 278 Manguera del freno a rordaza del reno. 15 Ty detras/delanie Manguera del reno al elemento de articulacion 15 15 Manguera del freno a distibuldr 15 15 Distribuidor a cuadro: 9 9 Distribuidor a puente de tubos deslizantes 9 9 Distribuidor a soporte/tubo deslizante = 9 Tomnillo de purga de aire amord. del reno delante [7 7 Tornillo de purga de aire a mordaza de freno detras [7 4 Gliindro prine. de frenado a placa dal reposapiés [9 9 Pedal dal freno a placa dal reposapiés a7 a7 Piyote del cojinete de la palanica del freno de mano [8 8 Elagente para asegurar tomnillos Tuflok-Blau pue de soltarse y apretarse de nuevo varias veces Sensor del ABS ‘lapretaramano) [4 (@pretar amano) Unikiad det ABS a soporte TomilloM 8 Tomillo M8 (Torx) 8 Conclucto de los Frenos a unilad ABS 5 15 Tomnillo de purga de aire a unidad ABS 9 @ 36 Ruedas y neuméticos Tomnillos de apriete del pallor 22 22 “torrillacura del palir 30 20, “Atomillar a mano los fomnilios de Ta Tueda y aprelarios en cruz: Primera vueta ad ds, yunda welta a 105 105 00.9 Modelo 1100 RS RA100 RT 46 Cuadro. Unién Nm Nm ‘Quadto trasero a cambio/motor a0 a7 1. Atornilladura en el cambio, a la derecha 2, almotor, a la derecha 8, en el motor, ala izquierda 4, en el cambio, a la izquicrda Placa del reposapiés al cambio 22 22 ‘Guiadto al nator a2 82 Barras a cuadro a7 a7 88 tornillo 88 tomillo 58 58 10.9 tomillo, 10.9 tornillo, Barras a motor a a7 Estribo do proteccién a culata 20 20 ‘Caballéte lateral a soporte del cojnete a2 az Uimpiar la rosca + Loctite 2701 Caballete central a placa soporte. at 24 Limnpiarla rosea + Loctite 2701 Placa portante del caballete central a cat motor Tomnillo M12 Tornillo M 8 (tornillo avellanrado) 72. 72 Limpiar la rosca + Loctite 2701 24 24 Uinpiarla rosea + Loctite 2701 Asidero a la parts trasera del cuadro a @ Asidero abatible a la parte trasera del cvadro 10, 10 Placa del reposapiés a la parte trasera del cuadro Tornillo M6 9 = Tomnillo M8 24 24 Totnillo M10 42 = Reposapiés a plada del reposapiés 42 = Soporte del carenado al cuadro: 20 20 00.10 Cerradura de contacto a puente de la horquilla 418 15 Bocina a soporte de la bocina 8 20 Cable de masa a carcasa del motor 10 10, Cojinate de goma del soporte de la bateria al cambio [4 4 Pares de apriete R 850/1100 GS und R 850/1100 R Modelo F850/1100 GS RB50/1100 R 41 Motor Unidn Nm Nm Culata ‘Orden de apriete: 1. Apretar las luercas de culala faceltadas) en onuz | 20 20 1.1 Apretar todas las tuercas con momento de ‘ensamblaclo 1.2 Apretar todas las tueroas con 907 Angulo de giro 1.9 Apretar todas las tuercas con 907 Angulo de giro 2, TotnilloM 10 40 40 8. TornilloM 6 9 9 ‘Al cabo de 1000 km, apretar en cruz las wercas de la culata 1. Aflojar una tuerca 2, Apretar la tuerca con par inictal 20 20 &, Aprotar la tuerca con Angulo de giro 120 4, Allojar/apretar el tornillo M10 40 40 Tapa del cojinete del aja de los balancines 18 15 Contratuerca tomillo de reglaje de la valvula 8 a Tapa de la culata a culata 8 Tapa de clerre de jos drboles de leva a culala a ‘Golactor de admisién a culata a Arbol de levas. Pindn de la cadena al arbol de levas 65 ‘Tapa del cojinete del Arbol de levas 15 5 Purga de aire por rotacién ‘Tubo de purga de aire a tapa soporte del generacor Tomilo M8 20 20 Tomillo hueco 25 26 Tapa soporte del generador Tomilo M6 a 9 Tomilo M8 20 20 ‘Arbol secundario Pindn de la cadena a cigienal 10 10 ‘Gorona de la cadena al 4rbol secundario 70 70 ‘Caja del tensor de cadena a carcasa del motor 9 a 00.12 Modelo 850/1100 GS 850/110 R 11 Motor Union Nm Nm Filtro de aceite Filtro de aceite 4 iW Tornillo de evacuacién de aceite a2 32 Bomba de aceite Jaula de aspiracion a carcasa del motor 9 9 Tapa de la bomnba de aceite 0 9 Valvula de sobrepresion 35 35 Preséstate de aceite 30 30 Radiador de aceite ‘Conducto del acalle reltig, a carcasa del motor 10 10 Tornillo hueco del conducto del aceite de relrig 25 2 Tornillo huace del conducto dal acelte de refrig. con [25 25 valvula de aireacion de aceite Conductos del radiador del aceite a radia: 26 = dor Radiador de aceite a soporte 9 Conducci6n de retomo del radiador de acel- 35 35 lo a carcasa del motor Conduccion de alimentacion del radiador de aceite a | 25 25 carcasa del motor Tubos roscados para empalme del radiador de aceite [85 35 a carcasa del motor Limpiar la rosca + Loctite 608 en la rosea interior y extotior, asi como en la zona de la superticie de hetmetizado Cilindros (Orden de apriate 4. Tomillo M8 20 20 2. Torillo M6. 9 9 3. Tornillo pivote del carl de gula de la cadena 18 1B ‘Cadena de distribucién Tensor de cadena a2 32 Biela Tapa cojinete de bela Momento de ensambl 20 20 Angulo de gito adicional_80°| En el carter del cigilerial ‘Orden de apriates 1. Tomillo M10 (aceitado) 45 45 2. Tomillo M 8 (aceltado) 20 20 8. Tomillo M 6 9 Modelo 850/110 GS RB50/1100R 412 Motor-Equipo eléctrico Unién Nm Nm Arrancador al motor 20 20 ‘Cublerta del arrancadlor a carcasa del cambio 7 ‘Cable polo positive a arrancador 10 10 ‘Generador lifasico a lapa del soporte del generador [20 20 Talén de sujecion y tensado al generador 20 20 Pieza digtancladora a ganerador 20 20 ‘Gable polo positive al altarnador 15 15 Polea de la correa al alternador 30 0 Poloa de la correa al cighonal 50 50 Prelensada comreas Poly V 8 a Bujfa de encendido 20 20 49 Preparacion y regulacién de combustible ‘Sensor de temperatura a carcasa del motor 25 25 16 Depdsito y conducciones de combustible Dendsito de combustible a cuadro posterior 22 22 Unidad de bomba de combustible a depdsito 6 6 Twante al depésito = 15 48 Sistema de escape Silenciador a cuadro trasero 24 24 Colector de escape a culala (con pestanal] 22 22 (con tubo)] 18 18 Silenciador a placa portante para el caballete central | 20 20 ‘Abrazadera a sllenclador 50 50 Engrasar la superficle de aprieta con Never See-| 2 ‘Sonda lambda a sitenciador 55 55 Engrasar con Never Seaze 00.14 Modelo 850/100 GS 850/110 R 21 Embrague Union Nm Nm Carcasa del embrague Momento de ensamblado [40 40 Tosca del tornillo igeramente aceltada Angulo de gito adicional 32°] Tapa de la carcasa 18 18 Contratuerca a palanca de desembrague 22 22 23 Cambio Tornillo de llenaco de aceite 28 28 Tornillo de evacuacién de aceite 23 28 Tapa del cambio a cambio a 9 Tornillo pata enclavamiento del ralenti 13 13 Limpiar la tosca + Loctite 243 Chapa deflectora de acelte acarcasa dal cambio [9 9 Limpiar la rosea + Loctite 578, aplicar lambién Loctite 573 sobre la superficie de hermetizado chapa deflectora de aceite - carcasa del cambio Cambio a motor 22 22 Palanica del embrague a carcasa del cambio: 18 18 Palanca de cambio a étbol de mando delcambio [9 9 Padal del cambio a placa del reposapiés 35 35 00.15 Modelo 850/110 GS RB50/1100R 31 Horquilla de la rueda delantera nin Nm Nm ‘Atomilladura tubo vertical a puente- dela horquilla [45 [exento de aceite y_[ 45 (exento de ace rasas) rasas) Brazo longitudinal a articulacién estérica 190 130 Limpiar la josca + Loolite 2701 Espiga roscada a cuadro 180) 130) Limpiar la roscat Loctite 243 Articulacién esférica a _puente de tubos destizantes] 280) 230 Puente de tubos deslizantes a tubo desiizante 22 22 Limpiar la rosca + Loctite 24 Tapén roscado a tubo vertical introducide a presion, no allojarlo Tomilios de apriete del patier 2 22 Brazo longitudinal a motor Tado derecho] 7a 78 Caperuza tornillo lado izquierco| 42 ae Engrasar ligeramente la rosea con Never Seeze Montante telescdpioo a cuadro a a7 ‘Monilante telescépico a brazo longitudina 50 50 10.9 tomnillo 10.9 tornillo ‘Amortiquador de a direccién a cojinete del puente de 20 lubos desiizantes Limpiar la rosca + Loctite 2701 ‘Gojinete del amorliquador de la direcci6n al puante de |— 9 tubos desiizantes Limplar la rosca + Loetite 2701 “Amortiguacor de la direccién a cojinete del brazo— | 20 Limplarla rosca + Loctite 2701 ‘ojinete del amortiguador de la direccién en el brazo 20 ‘Cabezal articulado contra la contratuerca 5 20 00.16 Modelo 850/1100 GS 850/110 R 32 Direccion Union Nm Manillar a puente de horquilla aA 24 Tnstrumentos del pufio al manillar 7 Pesa del manilar a manillar fo 20 20 33 Propulsién trasera Tornillo de evacuacion de aceite 28 28. Tomnillo de lenado de aceite 23 23 Anillo roseado 118 (Hylomar SQ. 32M) 118 (Hylomar SQ 82M) Tuetca hexagonal pinén de alaque: 200 200 Limpiar la rosea + Loctite 278 Tapa de la carcasa a5 35 Pivote del eajinete fijo 160) 150 Balancin a cambio’ Balancin a propul Linipiar la tosca + Lootite 2701 Pivote del cojinate de apoyo 7 7 Balancin a cambi Balancin a propulsion trasera Uimpiar la tosca + Lootite 2701 Coniratuerea del pivole del cojinate de apoyo 105 105 Limpiar la rosca + Loctite 2701 Barra a propulsion trasera/cambio 43 43 ‘argar el vehiculo con ul barra suella inos 85 Kg y apretar la Montants telescépico a cuadro trasero/balancin de la [50 50 ueda traseta 10.9 tomillo 10.9 tomillo Regleje hidr. de los amortig. a placa del teposapiés [22 = 00,17 Modelo F850/1100 GS: RB50/1100R 34 Frenos Union Nm Nm Mordaza de freno al tubo deslizante 40 40 ‘Mordaza de freno a propulsion trasera 40 40 Disco de freno a mueda delantera Llanta de tundici6n - a4 Lanta de radios 24 24 Limpiarla rosca + Loctite 248 Disco del freno a propulsion trasera 24 24 Limplar la rosea + Loctite 273, Disco del freno a rueda trasera 24 24 Limpiar la rosca + Loctite 248 Manguera dl rene a mordaza del Were dtidetan-| 15 © Manguera del freno al elemento de articulacién 15 15 Manguera del freno a distribuidor 18 © Distribuidor a cuadro a 9 Distibuidor a puente de tubos deslizantes 9 = Distribuidor a soporte/lubo deslizante = 9 Tomillo de purga de alre.a more, del fenodelante [7 7 Tomillo de purga de aire a mordaza de freno detras [4 4 Glindro prin. de trenadio a placa del reposapiés [9 @ Pedal del freno a placa del reposapiés a7 oF Pivots del cojinete de la palanca del frenode mano [& 8 Elagente para asegurar tornillos Tuflok-Blau pue-| de soltarse y apretarse de nuovo varias veces ‘Sensor del ABS. ‘4 (aprotara mano) 4 (apretar a mano) Unidad de! ABS a soporte Tomillo M6 Tomnillo M6 (Tor) ‘Gonducto de los frenos a uniddad ABS Tomillo de purga de aire a unidad ADS. 00.18 Modelo 850/1100 GS 850/110 R 96 Ruedas y neumsticos Union Nm Nm Tornillos de apriete del palier 22 22. ‘Atomnilladura dol pallor 80 30 ‘Atomiliar a mano los tornillos de la tueda y apretarlos en-cruz Primera vuelta ot 50 Segunda welta ae ig 48 Cuadro Cuadro tasero a camblo/motor 47 a7 1. Atornilladura en el cambio, ala derecha 2. al motor, ala derecha 8. envel motor, a la izquierda 4. en el cambio, a la izquierda Placa del reposapiés al cambio 22 22. ‘Guadro al motor 82 82 Barras a cuadro a7 a7 8.8 tomnillo 8.8 tomillo 58 58 10.9 ternillo 10.9 tomnillo Barras a motor 8 5B Estribe de proteccién a culata 20 20 Caballate lateral a soporte del cojinete 42 42 Linipiar la tosca + Lootite 2701 Caballate central a placa soporte at 24 Limpiar la rasca + Loctite 2701 Placa porlante del caballete central a carcasa del motor Tornillo M12 72 72. Limpiar la tosca + Lootite 2704 Tomillo M 8 (tornllo avellanado) 24 24 Limplar la rasca + Loctite 2701 Placa del reposapiés a la parte trasera del culadro Tornillo MB 24 21 Soporte del carenado al cuadro 20 00.19 ‘Cerradura de contacto a puente de la horquilla 16 15 Bocina a soporte de la booina 8 8 Cable de masa a carcasa del motor 10 10 ‘Cojinete de goma del soporte de la bateria al cambio [4 4 00.20 Ingredientes de servicio Denominacion Aplicacion Numero de | Cantidad pedido Lubricante Optimoly MP 3 Pasta lubricante de alto rendimiento [07 55 9 062 476] Tubo de 100g ‘Optimoaly TA Pasla de montaje para alla temperatura 7821 9 062.509] Tubo de 100 g Grasa de silicona 800 pesada Grasa pata amorliguadores 07 589 058 193] Tubo de 100) Retinax A Grasa para rodamientos de rodillos (conicos) 81 229.407 710] Tubo de 100 4 Spray para contactos: ‘Spray para contactos: 81 229 400 208] Bote de spray de 300 mi Hermetizante '3-Bond 1209 Junta para superticies 07 589 062376] Tubo de 30 g Loctite 574 Junta para superficios 81.229 407 801] Tubo de 50 mi Curl 2 Masilla hormetizante conductora [81 22.0 400249] Lata de 250 g térmica Hylomar SQ 82 M1 Masilla hermetirante duroeléstica 1 229 400839] Tubo de 100 g ‘Adhesivos y agentes para asegurartomillos Loctite 648 ‘Adhosivo ultrarépide para 07 589 067 733] Botella de 5g Lootite 698 ‘Adhesivo para ensamblar 07 589 056030] Botella de 10 mi] Loctite 248 ‘Agente para asegurar tornilios, medio 07 589 056031 Botella de 10 mil Loctite 270 ‘Agente para asegurar tomnillos, fuerte] 81 220 400086 Botella de 10 mi Loatite 2701 ‘Agente para asegurar tornillos 83.17 2381 095] Botella de 10 mi Lootite 454) Adhesive al cianacrilato 07589 062 157| Tubo de 20 9 SBond 1108 ‘Adhesive para juntas (07589 066908] Tubo de ‘Agente de limpieza ‘Agente de limpieza para trenos| Agente de limpieza para frenos 81 229.407 704] Lata de spray de 600 mi [Agente de comprobacién Penetrant MR 68 ‘Agente paralocalizacion de fisuras en ]81 229 407 494] Lala de spray carcasas de alurninio de 500 mi Fevelador MA 70 ‘Agente para localizacion de fisuras en | 81 229 407 495] Lala de spray carcasas de aluminio de 500 mi Designacion de los intervalos de servicio = Inspeceién a los 1000 Km = Mantenimiento BMW = Inspeccién BMW = Servicio anual Cambiar el aceite para el motor, cambiar el filtro de ace (inspeccién |, Il, I, IV) W es) RS10950 © Desatorniliar el tomnillo de cierte. ‘© Desatomillar el tornillo de vaciado de acelte/va- lar el acelte, © Atomnillar el tornillo de vaciado de aceite con un ‘nuevo anillo obturador 00.22 © Desatomnillar el filtro de aceite utlizando la llave para flltfos de aceite, nim. BMW 11 4 650. ¢ Humedecer con aceite el anillo obturador del huevo filtro de aceite, atorniliatlo, Llenar con aceite/corrar, © Controlar ol nivel de aceite 10 rminutos después: do la puesta en marcha/de recorrido de prueba Aneoncien: No llenar e! motor nunca con aceite por encima de la marca de ,MAX* par de aptiete: tivo co aeate te LN Terilg do ovaclocist de aGsib corns 52 Ne Cantidad do acct on of motor: Gon cambio da to do acts 875 Shean dolitvo ce acct. 380! Cantidad de aceite entre la bade rat de ond 050! Tipo de aceite para el motor: Acaite HD de marca para motores de gasolina, co rrespondiente a la clasificacion API SE,SF,SG; com- binacién con la especificacién GG 0 GD. Cambiar el aceite en el cambio manual y en la propulsién trasera (Inspecei6 I, 1M, IV) Cambiar el aceite del cambio de velo- cidades S000210 © [RT] Introducir e! tubo de vaciado de aceite (1), num, BMW 23 4 680, y airarlo hacia la derecha, © Desatomnillar el tomillo de llenado de aceite y el tomillo de vaciado de acelte/vactar el aceite. ‘© Atomillar el tomnillo de vaciado de acelle con un nuevo anillo obturador, @ Llenar con aceite para engranajes. © Atomnillar el tornillo de lenado de aceite con un nuevo anillo obturador, bat se apnote: Torniode ovetestn de acto 2a nm Tornillo de tenado de aceite ........ 28 Nm Cantidad de llenado: Cambio manual hasta el borde inferior de la abertura de llenacio Primer llenado Cambio de aceite oo Oe Cambiar el aceite de la propulsién tra- sera risaono7a ¢ Desatomillar el tomillo de llenado de aceite y el lomnilo de vaciado de acelte/vaciar el aceite, * Atornillar ol tomillo de vaciado de acelte con un huevo anillo obturador. © Lienar con aceite para engranajes. Atomnillar ol tomillo de llenado do acette con un nuevo anillo obturador. "Space auras Tonio ve evacuacion de aceite, Nin Tormillo de lenado de acelte yn... Nm Cantidad de tlenado: Primer ilenado 0,251 Cambio de aceite. 0,281 Clase de aceite para engranajes: Acelte para engranajes hipoidales de marca, SAE 90, clase API GL 5 Controlar/completar el nivel de elec- trolito en la bateria y limpiar/engrasar los polos de la bateria (inspeceién Ill, Vp © Fetitare|asionto, © [RS/RT] Deemontars|carenacto lateral ciel |atio tzquierdo [GS] Desmontar el carenade lat. del lado dere ha # [R] Dosmontar el carenacio el deposito de com bustible, © Desmiontarla tapa del titra de aire (1) © Desmontar el esndnnuel de aspiracién (2) © [GS/A] Sotar la fiacidn del depdsto de combue. tible, © [GS/A] Levantar por detras el depdsito de cor tustible y apoyarlo sobre un objeto adecuade. jarla cinta de. goma de teneadode baterla (3), © Desmontarla baterta ZN piencion Dasconectar en primar lugar el polo negalo ¥ continuacion el polo positive de la balerfa, Conestar ent primer lugar él polo nustivo, y @ conli- nuaclon el pole negatva de la baler © Completar el nivel de electrolito hasta aleanzarla marca .MaX’, utllzando aqua destilada © Elmoniag se eleotia en el orden inverse ida para los polos ig). Boseh Fao V4 “paras eonietas DepSsita de combustiols 8 cuadro posterior 221m Sustituir el filtro de aire {Inspeceion INN) © Fetiay ol asisnto, © [GS] Sohsrls parte de atrss del depasita de ombustitil y levantarlofapoyario sobre un obje- to adacuado. © Sustituir el cartucho del fitra de are pwr deepantd DepSaita de combustible a cuadro posterior: 5 RS) 133010 S160010, Sustituir el filtro de combustible (Inspecci6n II!) '® Destmontar ol asiento doble © [RS/AT] Desiontar las plezas laterales del care- nado. © [RS] Soltar of ravestimiente interior dol cuadro de mando (1} en el depésito de combustible ‘® [GS] Desmontar el carenado lateral derecho. ©. [R} Desmontar el revestimiento del depésito de combustible. © [RT] Soltar el compartimento portacbjetos. Soltar la fiaci6n (2) del depésito de combustible, Gerrar el conducto de alimentacion y de vuelta de combustible (3) con una abrazadera para manguoras, adm, BMW 13 0 010; soltar ol conducta y desmontarlo, Retirar las conducciones de purga de aire (4), Desconectar el enchute de conexién de la bomba de combustible (6) Quitar el depésito de combustible, RT 133.010 ri60060 00.26 A ntencion El combustible ¢e inflana con facilidad y 8 nocivo. para la salud. jObsérvense las normas de seguridad, correspondiente: © Vaciar al depésito de combustible. © Desmontar la unicad de la borba de combust ble/soltar las mangueras de purga de aire. 00.27 Rs 160039| oltar las mangueras del fro de combustible (1). ustituir 6! ftro de combustible, © Elmontaje so ofectiia en ol ordon inverso, Fila las abrazaderas desechables para mangue. ras ulllzando las tenazas, nm. BMW 13 1 00, A\neneisn: Tener en cuenta el sentido del flujo de combustible en elfitro, Utlizar un anillo obturador torokdal en estado. impecablo (2). Después del montajo, controlar la es: lanqueidad de la unidad de bornba de combustible, Spar do apiat Depésito de combustible @ cuadro posterior 22.Nm Unidad de la bomba de combustible a ePOSIIO. sere 6 Nm 00,28 Controlar el estado de las bujias (nspeccién Il) /Sustituirlas (Inspeccién Ill) S423 810 © Desinontar el capuchon de la bulla con la herra- nienta de montaje para capuchanes de bulias, hum, BMW 423 620 Desatornillar las bujias con la llave para bullas nm, BMW 42.3 610 Separacién de los electrodos: Limite de desgasto: 0,8 mm 4.0mm A\atencion No hay quo deblar los electrodes, pues pueden romparse. Apretar las tuercas de la culata (Inspeccién |) © Desmontar la tapa de culata, As atencis iRecoger el acelle que gotee! s00002 Se © Meter una marcha y girar la rusda trasera, 0 girar la poloa de la cortea de distibucion para colocar al piston en la posicion del p.m. s. de enosndido. Punto muerto superior de encendido: 1, aparece la marca del p.m.s. y 2. gstdn cerradas las valvulas do admision y de es: cape del cilindro correspondiente, © Apretar las tuercas de la culata. 1. Apretar las tuercas de la culata de una en una yen cruz 4.1, Sollar una de las tuercas 4.2. Apretar la tuetca con el par inicial.......20 Nm 1:3. Aprelar la ruerca con el éngulo de giro... 180° 2. Allojar/apretar el tornillo M10 40m 00.29 Controlar/ajustar juego valvulas Ainspeccién |, 1 10960 © Gontolar el juego de las valvulas utilizando un calibre de espesores; corregitlo en su caso con el tomnillo de ajuste y apretar la contratuerca, Hay que ajustar el juego de las valvulas con el motor frio (max. 35 °C) admision .. Sa escape. me " 2 “0130 mm, Nhe de certo CRM ete siamese © Controlarotra vez el juego dela valvula; el calibre: de espesores tiene que pasar con ligera resis: tencla entra al vastago de valvula y el balancin. ¢ Elmontaje se realiza en orden inverso, AN ntoncisn jGomprobar que el asiento de la junta esid en esta- ‘do impecable! Juntas y las superticios de hermetiza do exenlas de aceite y grasas. paras serie’ Torta ote de alts ex Bujia (sin lubricant) ............ 20Nm 00.30 110480 Ajustar las correas Poly-V {(Inspeccién |, 11, INN) sustituirlas (40 000 km) (las correas exentas de mantenimiento se susti- ‘tuyen cada 60 000 km) s1 10490] © [RS/RT] Desmontar el carenado lateral izquierdo, ©. [R] Desmontar el revestimiento del depésite de combustible en el lado izquierco, © Desmontar la tapa frontal © Aflojar los tornillos de tjacién dal generador (1.8.4), y montar en su caso Una nueva correa Poly-V. Directiva para el ajuste de las correas Poly-V: Directiva para el montaje de las correas Poly-V: © colocar la correa Poly-V, tensarla y girar una yuolta completa ol motor; destensar la correa, Directiva para el tensado de las correas Poly-V: © Apretar ligeramente a mano la tuerea hexagonal (1) en el tomillo de ajuste (2) (sin utilizar herramientas!) Tensar el tornillo de ajuste (2) con la llave dina mométrica, apretar la tuerca superior de fjacion 8), descargar el tornilo de aluste y apretar los. tornillos, bar do autos; Pretensado de las corress Poly-V 8Nm Goneradortitasico fa lapa del soporte del generacior 20Nm FF inaicac im Véeanse también la Service Information 42.020 95 (700), 00.31 Controlar el desgaste/sustituir los forros de los frenos y los discos de los frenos (Inspeceion Itt (ABS Inspecci6n I, II) Controlar el desgaste de los forros de los frenos LT000090 | © [RS] Medir el espesor del forro de los frenos lechas). Sustituir las zapatas de los frenos — Freno delantero © Soltar/retirar las mordazas de treno A nroncion: IRS/R/AT] No arafar la llanta; cubritia con cinta ad- hesiva en caso necesario, Sacar el pasador de seguridad en la espiga de seguridad (1), Expulsar el pasador de seguridad (1). Extraer hacla abajo los forros del treno, 8000290 1000100 © [GS/R/AT] Controlar las marcas de desgaste A\nencior El espesor del forro del reno ne debe ser inferior al mi- nimo previsto, Cambiar siempre los torros completos. Espesor minimo forros de los frenos......1,5 mm 00.32 ‘Antes del montaje de la mordaza del treno, opri- ‘mir completamente hacia atrés los émbolos util- zando el dispositivo de reposicion, nam. BMW 34 1 500 © Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. ™ 1 Par de apriete: Mordaza del freno a propulsién trasera....... 40 Nm [RS] Sustituir las zapatas del freno trasero 900120) ¢ Desencajar la cubierta de la mordaza del freno, © Expulsar los pasadores de seguridad (1) desde 1 lado de la tueda, Extraer hacia arriba las pastillas del freno. Etectuar el montaje siguiencio el orden invetso, En su caso, oprimir completamente hacia atras. los émbolos, ulilizando el dispositive ce reposi- cin, ndm, BMW 34 1 500, eee [GS/A/AT] Sustituir las zapatas del freno trasero Revisar el desgaste de los discos de freno © Contiolar atentamenite los discos de flenos por si se aprecian fisuras, danos, deformaciones, desgaste y formacién de estrias, 4,5 mm 4,6 mm Limite desgaste discos de frenos:..... IRS} detras: Controlar y completar el nivel del Iiquido de frenos (inspecci6n II!) © [RT] Desmoniar la rucda trasera. © Sollar/retirar las mordazas de freno. © Sacar el pasador de seguridad en la espiga de seguridad (1). © Expulsar of pasacor cle sequriciad (1) hacia el lado de la rusda, © Extraer las pastilas de freno. @ Antes de montar la morclaza de frenc completamente los clindros, © Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso, comprimir par de aprote: Mordaza del reno a propulsién Iraseras ......40 Nin © Desmontar [a tapa del depésito y retirarla, junto con la membrana, ‘* Completar el liquide de frenos hasta la marca de MAX! ¢ Golocar la membrana y la tapa dal depSsito. © Aprotar con cuidado los tornillos de ffactén. Tipo de quido de frenos: Hay que emplear exclusivamente liquid de los tre- nos de calidad DOT 4 (p.e). ATE SL), Purgar el aire/cambiar el liquido de los frenos utilizando el freno de mano/de pie (Inspeceién It, IV) Purgar el aire/cambiar el liquido de los frenos delante © Desmontar los forros de los frenos delanteros: A pionci No ladear la mordaza del freno durante el montale/ desmontaje: Puedan deteriorarse los forros del frano. © Desmontar latapa del depésito cel liquide de los. franos y retirarla, junto con la membrana. © Lisnar liquide de frenos hasta marca , MAX AS ssoneien: Durante el purgado del aire, el liquide de los frenos no debe disminuir por debajo de la marca ,MIN*, ya que en olfo caso se aspiraria aire en el sistema de frenos, Si sucede asi hay que repetir la operacién de purga de aire ‘© Conectar un recipionte para recoger ol iquide de los frenas al tornillo de purga de aire en la mor- daza del frena y abrir medi vuelta ol tornillo de purga de airs. > 341500 © Oprimir completamente hacia atrés Jos émbolos Utlizando al dispositivo de reposicién, num. BMW 34 1 500. © Desmontar dispositive de reposicion de ém- bolos y colooar an su jugar la pioza distanciado- ra, nm, BMW 34 1 520. 7000100 00.84 © Oprimir completamente hacia atras los émbolos di la segunda mordaza del frono; no desmontar «| disposttivo ds repasicion de émbolos. © Accionar varias veces la palanca del frano de mano, hasta que ee aprecie la presién de trena- do. '* Mantonor apretada la palanca del irono de mano; abrir el tornillo de purga de aire apretando al mis- mo tiempo fuertements la palanca del freno de Le No soltar el freno ce mano o de pie hasta haber ce- rrado el tomillo de purga de aire. © Cerrar el tornillo de purga de aire y solter la pa- lanea del freno de mano. ©. Dejar salir sucesivamente ol liquide de frenos en las dos mordazas de freno hasta que salga com- pletaments libre de burbuias. Catrar el tornillo de purga de aire, Montar de nuevo los formas de los frenos y las mordezas. Nivel del quido de frenos = marca MAX’. ‘Colocar la membrana y la tapa del depdsito, Apretar con cuidads los tornillos de fijacion Girar ol manillar hacia la izquierda y hacia la de- recha, secionando al mismo tiempo varias veces el freno. © Controlar el funcionamiento de los frenos Purgar de aire/cambiar el Ifquido de freno trasero © IRS/GS] No es necesario desmontar la mordaza de freno trasera, ni oprimir hacia atras los émbo- los de esta mordaza, ©. [R/RT] Para purgar el aire, soltar la mordaza del {reno y colocarla de nuevo que la bouilla de purga da aire se encuentra en el punto mas ele. vado. © Prosaquir camo se indica en al apartado Purga de aire/cambio dal liquide de los frenos delante. Engrasar el caballete central [RS], el caballete lateral y la boquilla de engrase para el cable del embrague (Inspeccion I, II, 1V) Fas000330| IRS] Limpiar y engrasar el arbol para el ajuste del parabrisas (inspeccién Itt) © Engrasar las boquillas de enarase despuds de lirpiarlas, utllzanco una prensa de grasa, hasta que salga grasa por el cojinete. Lubricante: pe), Staburags NBU 80 PTM a oo bie 1020 pee). Shell Ratinax A Lubricante: © Desatorniliar ol érbol, limpiarlo, engrasarlo y ator nillarlo de nue Lubricante: p.ej, Shell Retinax A IRS] Engrasar el montante telescépico delantero en el ojete inferior (Sélo versiones con cojinetes de deslizamiento) (inspeceién tl, Il) Lubricante: p.sj. Never Seeze Weep Sespicie Montante telescépico a btazo longitudinal ... 43 Nm 00.35 Controlar/ajustar el juego del embrague (Inspeccién |, Il, Il) RS210020_ R52 10040 © Ajustar la cola ,A* con el torillo de ajuste, Cota At 121mm 213610 ie ye S2 10090) © [GS] En caso necesatio, soltar el reglaie hidraulice con una lave hembra hexagonal entrecaras 6, num. BMW 31 5 600, © [RT] Soltar ol soporte pata la toma de cortiente. © Uliizar fa lave de tubo, num. BMW 24 3 640, para aflojar la contratuerca (1) del tomnillo de ajuste (2) en a palanca de des embrague/cambio, © Ajustar la cota ,B" en la palanca del embrag desplazando el tornillo de ajuste en la palanca de desembrague, cota 70 mn Par de aprioto: Contettoroa oe tena lo jut 22Nm Controlar que estan bien apretados los tornillos de la rueda trasera (Inspeccion 1) par de sprite: Tornillos de la ruedea trasera 105 Nm [RS] Controlar que estan bien apre- tados los tornillos en el manillar regulable (inspeccién I) Rs000350 par de aprite: Manillar regulable.. 20 Nm [R] Controlar el amortiguador de la direccion {inspeccién 1, Il) Holgura del cabezal estérico. © Holgura de la vatila del émboto. = Girar el volante hacia la izquierda, y desplazarlo hacia un lado y otto en sentido radial en el extre mo delantero de la carcasa Apretar las abrazaderas de la man- guera en el tubo de aspira (Inspeccién |, Ill) Spar de apret: ispostlaras bacnfanueta ca on? de aspiracién 2Nm Controlar el juego de basculado del cojinete de la rueda delantera/ trasera (Inspeccién ) © Dojar sin carga la rueda delantera © Bascular hacia un lado y oiro la rueda delantera SS por eneima del eje de la rueda, ‘¢ No debe existir ninguna holgura. # Si se nota holgura en los cojinetes de la rueda ‘ hay que sustiuitios. ‘© Bascular hacia un lado y otro la rueda trasera por enelina del eje de la tueda. ‘© Si se nota holgura, centtar de nueve la propul sién trasera o sustituir los cofinetes de la rueda, Verificar y ajustar en su caso los cojinetes del balancin (inspecci6n |, I, Il) jotar la ruoda trasera on la parte trasera del neumétice, ¢ intentar desplazarla hacia los la: dos, apoyéndose en el marco. 00.37 Comprobar/ajustar el tégimen de ralenti, la sincronizacion de las val- vulas de mariposa y el valor CO (Inspeccién |, Il, II, IV) , f ke [ I st20040 s190020 © [RT] Desiontar el carenado lateral izquierdo, '@ Ajustar ol cable bowcen para olovacion dal numero de revoluciones. Juego del cable bowden del aire:

You might also like